Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,867 --> 00:00:04,637
("Route 66" by Nelson Riddle)
2
00:00:57,223 --> 00:00:59,392
- After you finish the lube
job, pump the tires up, okay?
3
00:00:59,392 --> 00:01:00,627
- Okay.
4
00:01:00,627 --> 00:01:01,795
- When you figure?
5
00:01:01,795 --> 00:01:04,096
- [Mechanic] Oh a couple
hours, that's all.
6
00:01:04,096 --> 00:01:05,598
- [Tod] About 2:00 or 2:30?
7
00:01:05,598 --> 00:01:07,167
- [Mechanic] Three
at the latest.
8
00:01:07,167 --> 00:01:08,501
- [Tod] Where's a good
place to have lunch?
9
00:01:08,501 --> 00:01:10,070
- Down the street
a couple blocks
10
00:01:10,070 --> 00:01:11,738
and to your right, Martha's.
11
00:01:11,738 --> 00:01:12,572
- Thanks.
12
00:01:14,240 --> 00:01:16,309
Well, we have three
hours to kill.
13
00:01:16,309 --> 00:01:20,480
The question is, do we kill
it, or does it kill us?
14
00:01:39,599 --> 00:01:42,435
(crowd murmuring)
15
00:01:55,982 --> 00:01:58,985
(suspenseful music)
16
00:02:49,469 --> 00:02:52,972
(loud machinery thumping)
17
00:03:12,959 --> 00:03:14,227
- Howdy.
18
00:03:14,227 --> 00:03:16,129
- How much to run this?
19
00:03:19,699 --> 00:03:21,134
(paper rustling)
20
00:03:21,134 --> 00:03:24,637
Half a page, tomorrow's
paper, Mr. Palmer.
21
00:03:28,908 --> 00:03:30,677
- Who are you?
22
00:03:30,677 --> 00:03:32,178
- Miriam's friend.
23
00:03:36,349 --> 00:03:37,617
- Miriam Moore?
24
00:03:42,222 --> 00:03:44,857
Miriam's dead, dead and buried.
25
00:03:44,857 --> 00:03:45,925
- Yes, or no?
26
00:03:50,296 --> 00:03:51,864
- Half a page, huh?
27
00:03:57,670 --> 00:04:00,206
Well, there's one thing sure,
28
00:04:00,206 --> 00:04:03,676
if you're gonna stay
around here for this,
29
00:04:03,676 --> 00:04:05,378
event that you want advertised,
30
00:04:05,378 --> 00:04:07,347
you sure can't stay around
here with that mask on.
31
00:04:07,347 --> 00:04:08,815
- Why not?
32
00:04:08,815 --> 00:04:12,051
- Why not, (chuckling)
because you scare people,
33
00:04:12,051 --> 00:04:14,053
that's why not.
34
00:04:14,053 --> 00:04:16,723
- Come look outside, Mr. Palmer.
35
00:04:23,463 --> 00:04:27,634
Make them take off their
masks and I'll take off mine.
36
00:04:30,370 --> 00:04:31,771
How much, please?
37
00:04:35,942 --> 00:04:37,443
- The business man's lunch,
38
00:04:37,443 --> 00:04:39,445
do you get all of
this for $1.19?
39
00:04:39,445 --> 00:04:41,514
- Here she comes.
40
00:04:41,514 --> 00:04:44,417
I almost dropped my tray
the first time she went by.
41
00:04:44,417 --> 00:04:48,421
- Or, do you just get the soup
and a salad and the entree?
42
00:04:48,421 --> 00:04:50,523
- [Buz] You mean she's not a
real red-blooded Kilkennean,
43
00:04:50,523 --> 00:04:52,191
is that what you're saying?
44
00:04:52,191 --> 00:04:55,428
- I never heard anyone
called Kilkennians before.
45
00:04:55,428 --> 00:04:58,731
You get the soup and a
salad and a fruit cocktail
46
00:04:58,731 --> 00:05:00,233
and the entree and
two vegetables,
47
00:05:00,233 --> 00:05:04,304
and whole truth and nothing
but the truth, for $1.19.
48
00:05:05,405 --> 00:05:07,740
Anyway, she's not from here.
49
00:05:09,142 --> 00:05:11,210
- Hey, when is Halloween,
isn't it later on in the year,
50
00:05:11,210 --> 00:05:13,646
when the pumpkins pop?
51
00:05:13,646 --> 00:05:16,182
- [Waitress] Like about
six months from now.
52
00:05:16,182 --> 00:05:17,450
- Why do you
suppose a girl would
53
00:05:17,450 --> 00:05:21,087
walk around wearing a
kooky mask like that?
54
00:05:21,087 --> 00:05:24,157
(crowd muttering angrily)
55
00:05:24,157 --> 00:05:28,328
- Ah no, can't you leave one
tornado for the weather bureau?
56
00:05:32,999 --> 00:05:35,301
Keep the soup warm.
57
00:05:35,301 --> 00:05:36,736
- Carry your bag?
58
00:05:38,271 --> 00:05:40,940
- What do you think
this is, Halloween?
59
00:05:40,940 --> 00:05:43,076
- Circus just left town, boys.
60
00:05:43,076 --> 00:05:44,944
Cut out, okay?
61
00:05:44,944 --> 00:05:48,114
- [Masked Girl] I
don't need your help.
62
00:05:48,114 --> 00:05:50,116
- Oh come on, uh, Rosy,
63
00:05:50,116 --> 00:05:51,351
what do you think
we're paying you for?
64
00:05:51,351 --> 00:05:53,453
Keep circulating and
show off the mask.
65
00:05:53,453 --> 00:05:55,922
Walk it up big and
scare the people.
66
00:05:55,922 --> 00:05:58,624
It's a publicity stunt for a
new picture coming into town
67
00:05:58,624 --> 00:06:01,828
called The Teenage
Ghoul from Fujiyama.
68
00:06:03,262 --> 00:06:04,597
Hope you see it fellas,
it's a great little show.
69
00:06:04,597 --> 00:06:05,965
(grunting)
70
00:06:05,965 --> 00:06:08,968
(suspenseful music)
71
00:06:13,506 --> 00:06:16,442
(crowd chattering)
72
00:06:18,077 --> 00:06:21,714
- Now what name's
she registered under?
73
00:06:21,714 --> 00:06:23,082
Didn't you tell her
a name like that
74
00:06:23,082 --> 00:06:25,918
isn't about to fool anybody?
75
00:06:25,918 --> 00:06:26,986
You did, huh?
76
00:06:28,654 --> 00:06:30,757
And she said, "Is there
any local ordinance
77
00:06:30,757 --> 00:06:32,725
"against girls being
named Jane Doe,
78
00:06:32,725 --> 00:06:34,127
"or against wearing masks?"
79
00:06:34,127 --> 00:06:35,395
She asked that?
80
00:06:36,796 --> 00:06:41,434
Okay, okay, did she say what
she's doing in Kilkenny?
81
00:06:41,434 --> 00:06:42,935
Well she sure as shootin'
ain't gonna tell you
82
00:06:42,935 --> 00:06:45,238
how long she's gonna stay.
83
00:06:45,238 --> 00:06:47,807
As long as it takes, huh?
84
00:06:47,807 --> 00:06:49,976
Paid through tomorrow night?
85
00:06:49,976 --> 00:06:51,644
Check or, new bills.
86
00:06:53,012 --> 00:06:55,848
Well if she goes
out, you call me.
87
00:06:58,551 --> 00:07:00,286
All right now, quiet.
88
00:07:01,721 --> 00:07:05,425
Tommy, three witnesses said
you struck the first blow.
89
00:07:05,425 --> 00:07:07,794
Miss Thomas was standing not
10 feet away and she said
90
00:07:07,794 --> 00:07:09,862
she distinctly heard
this young fellow,
91
00:07:09,862 --> 00:07:11,798
real courteous, she said he was.
92
00:07:11,798 --> 00:07:13,332
No need to start a ruckus,
93
00:07:13,332 --> 00:07:15,234
he was just telling you
about some new movie.
94
00:07:15,234 --> 00:07:18,271
- That's right, The
Teenage Ghoul from ...
95
00:07:18,271 --> 00:07:19,739
- Fujiyama.
- Fujiyama!
96
00:07:19,739 --> 00:07:24,010
It's the only Japanese picture
made entirely in the USA.
97
00:07:24,010 --> 00:07:27,413
- And you just hauled
off and belted him.
98
00:07:28,548 --> 00:07:30,450
And you had to
toss one at Tommy.
99
00:07:30,450 --> 00:07:34,320
Now if anybody's gonna get
locked up, it's you and Tommy.
100
00:07:34,320 --> 00:07:37,423
Unless everybody
wants to shake hands
101
00:07:38,324 --> 00:07:40,359
and forget the whole thing.
102
00:07:40,359 --> 00:07:42,962
(door opening)
103
00:07:45,598 --> 00:07:47,333
- Now, Jim, don't say
I'm disturbing the peace
104
00:07:47,333 --> 00:07:49,635
or inciting to riot
if I run this ad.
105
00:07:49,635 --> 00:07:52,104
I've already given my her
word, and I've taken the money.
106
00:07:52,104 --> 00:07:53,239
So this ad runs tomorrow.
107
00:07:53,239 --> 00:07:55,708
I don't care what you say.
108
00:07:55,708 --> 00:07:57,543
- The trouble with you is, Jase,
109
00:07:57,543 --> 00:08:00,146
you just can't figure
out any more crusades,
110
00:08:00,146 --> 00:08:02,782
not since we put that storm
drain in on Franklin Avenue.
111
00:08:02,782 --> 00:08:05,718
Now I just, well, want to
look at it, that's all.
112
00:08:05,718 --> 00:08:07,520
See what she's up to.
113
00:08:07,520 --> 00:08:08,955
(telephone ringing)
114
00:08:08,955 --> 00:08:10,122
Get that, Les.
115
00:08:11,123 --> 00:08:13,292
- Sheriff's office, Burns.
116
00:08:14,794 --> 00:08:15,628
Yeah?
117
00:08:17,864 --> 00:08:20,700
Well, yeah, thanks;
I'll tell him.
118
00:08:23,336 --> 00:08:26,706
Just left the Inn, walking
west on Maple, Pete says.
119
00:08:26,706 --> 00:08:28,207
- Jed,
- Yes, sir?
120
00:08:29,809 --> 00:08:33,111
- Get over to Maple
Street, she's walking west.
121
00:08:33,111 --> 00:08:34,312
- All right, Miss Crohnmiller,
122
00:08:34,313 --> 00:08:36,916
we're on our way
to pick her up now.
123
00:08:36,916 --> 00:08:40,419
- I didn't say arrest
her, just watch her.
124
00:08:42,288 --> 00:08:44,056
All right boys, well,
125
00:08:47,527 --> 00:08:52,098
- Nothin' personal, feller,
I just run outta guys to hit.
126
00:08:52,098 --> 00:08:55,501
See around here, I
done hit all the guys.
127
00:08:57,169 --> 00:08:59,739
- They give cats
scratching posts;
128
00:08:59,739 --> 00:09:02,008
you oughta get yourself one.
129
00:09:03,142 --> 00:09:05,978
- You gonna shake Tommy's hand?
130
00:09:05,978 --> 00:09:07,547
- I don't even know him.
131
00:09:07,547 --> 00:09:09,181
- Well, you hit him.
132
00:09:09,181 --> 00:09:12,485
- Well, that's because I
haven't run outta guys to hit,
133
00:09:12,485 --> 00:09:14,720
you know, I mean, around here,
134
00:09:14,720 --> 00:09:18,891
I already haven't hit all
the guys, like old Tom-Tom.
135
00:09:21,494 --> 00:09:24,096
How long you figure,
Tom-Tom, it would take,
136
00:09:24,096 --> 00:09:26,432
I mean, to hit all the guys?
137
00:09:27,800 --> 00:09:29,602
- Now, now, stop it!
138
00:09:29,602 --> 00:09:31,938
(telephone ringing)
139
00:09:31,938 --> 00:09:34,874
- Sheriff's office,
Burns speaking.
140
00:09:36,108 --> 00:09:37,777
Yeah, I'll tell him.
141
00:09:39,178 --> 00:09:40,613
Martha says to tell you they
142
00:09:40,613 --> 00:09:43,215
stop serving the business
man's lunch at one,
143
00:09:43,215 --> 00:09:45,484
that's 10 minutes.
144
00:09:45,484 --> 00:09:47,587
- Why don't you shake hands
with this Neanderthal,
145
00:09:47,587 --> 00:09:49,655
and we'll get outta here?
146
00:09:50,923 --> 00:09:53,392
- Car's not ready till three.
147
00:09:53,392 --> 00:09:55,828
- Okay, don't shake his hand.
148
00:09:55,828 --> 00:10:00,099
But one peep outta any of ya,
in you go, the whole crowd.
149
00:10:00,099 --> 00:10:03,436
Let me see that ad,
Jase, let me see it.
150
00:10:10,643 --> 00:10:11,811
Okay, get out.
151
00:10:15,915 --> 00:10:20,620
A commemorative ceremony
for Miriam Moore, why?
152
00:10:20,620 --> 00:10:22,021
- She didn't say.
153
00:10:23,222 --> 00:10:25,224
- You're all invited to
a commemorative ceremony
154
00:10:25,224 --> 00:10:27,727
for Miriam Moore this
morning at ten o'clock,
155
00:10:27,727 --> 00:10:30,262
4220 West Maple Street.
156
00:10:30,262 --> 00:10:31,931
- That makes it
tomorrow morning.
157
00:10:31,931 --> 00:10:34,300
In front of Lydia
Manning's house.
158
00:10:34,300 --> 00:10:37,937
- What kind of torture
is that for poor Lydia?
159
00:10:37,937 --> 00:10:39,572
Go on, I said get out of here.
160
00:10:39,572 --> 00:10:40,406
Go on.
161
00:10:42,174 --> 00:10:44,844
(pensive music)
162
00:11:41,967 --> 00:11:43,903
(dramatic music)
163
00:11:43,903 --> 00:11:46,839
(flames crackling)
164
00:13:03,415 --> 00:13:05,417
Any time today, John,
that's convenient,
165
00:13:05,417 --> 00:13:07,753
drop by and sign the papers.
166
00:13:08,788 --> 00:13:10,156
- What papers?
167
00:13:10,156 --> 00:13:11,490
- The complaint.
168
00:13:12,892 --> 00:13:15,961
- There will be no complaint.
169
00:13:15,961 --> 00:13:17,630
Tell her to go away.
170
00:13:19,098 --> 00:13:22,501
If she does, we'll forget it,
we'll forget it ever happened.
171
00:13:22,501 --> 00:13:25,604
- Well now, I don't know,
Lydia, it's not all that simple.
172
00:13:25,604 --> 00:13:27,807
- I want her to leave.
173
00:13:27,807 --> 00:13:30,142
That's all that I want.
174
00:13:30,142 --> 00:13:33,145
(suspenseful music)
175
00:14:10,549 --> 00:14:12,585
- [Les] Okay folks,
come on, let's go.
176
00:14:12,585 --> 00:14:14,053
Go on home.
177
00:14:14,053 --> 00:14:15,287
There ain't nothin'
more to see here.
178
00:14:15,287 --> 00:14:16,121
Come on.
179
00:14:16,989 --> 00:14:18,824
- Who is Miriam Moore?
180
00:14:20,492 --> 00:14:22,561
- I don't like you, Jack.
181
00:14:33,906 --> 00:14:37,109
- Why did you ask about Miriam?
182
00:14:37,109 --> 00:14:39,979
- Why do people
collect butterflies?
183
00:14:39,979 --> 00:14:41,814
- But you don't even live here.
184
00:14:41,814 --> 00:14:44,383
- That's right, I'm just
a visiting lube job.
185
00:14:44,383 --> 00:14:46,352
What do yo know about her?
186
00:14:46,352 --> 00:14:48,621
- She's been dead 10 years.
187
00:14:50,789 --> 00:14:53,025
Let the dead rest in peace.
188
00:15:00,232 --> 00:15:01,901
- I can still smell it.
189
00:15:01,901 --> 00:15:03,502
- Mm-Hmm.
190
00:15:03,502 --> 00:15:05,704
- No, I mean the hate.
191
00:15:05,704 --> 00:15:10,142
That girl, she hates so hard
it came right through the mask.
192
00:15:10,142 --> 00:15:11,977
You know what I mean?
193
00:15:11,977 --> 00:15:14,513
- No, I'm not sure that I do.
194
00:15:14,513 --> 00:15:17,750
- I guess you gotta be around
it the way I used to be.
195
00:15:17,750 --> 00:15:19,251
It's like malaria.
196
00:15:20,753 --> 00:15:24,423
Get one sniff of it and
it comes right back.
197
00:15:25,591 --> 00:15:29,094
You know, you can forget
anything, except hate.
198
00:15:29,094 --> 00:15:32,131
- What about the little item
that makes the world go around?
199
00:15:32,131 --> 00:15:32,965
- Love?
200
00:15:36,702 --> 00:15:40,706
Love's a skinny kid that
can catch cold and die,
201
00:15:42,241 --> 00:15:45,377
from just standing
outside a locked door,
202
00:15:45,377 --> 00:15:46,946
begging to come in.
203
00:15:48,213 --> 00:15:51,850
But hate now, that's
a tiger in the hole.
204
00:15:51,850 --> 00:15:56,021
Hot or cold, busts in, jumps
out a piece, never grows back.
205
00:16:03,228 --> 00:16:05,464
- Okay fellas, move it out.
206
00:16:06,465 --> 00:16:09,134
(pensive music)
207
00:16:12,905 --> 00:16:17,142
- First that mask comes off,
if I have to rip it off myself.
208
00:16:17,142 --> 00:16:19,712
Then we're gonna take
some mug shots of you.
209
00:16:19,712 --> 00:16:22,214
Then we're gonna run
ourselves some prints.
210
00:16:22,214 --> 00:16:24,416
Send a set to Dallas and
another to Washington,
211
00:16:24,416 --> 00:16:26,919
find out who you are.
212
00:16:26,919 --> 00:16:30,656
It's my guess you escaped
from some mental institution.
213
00:16:30,656 --> 00:16:33,225
That where you heard
about Lydia's daughter?
214
00:16:33,225 --> 00:16:34,927
- You can't hold her, Jim.
215
00:16:34,927 --> 00:16:36,729
Not unless you charge
her and book her.
216
00:16:36,729 --> 00:16:39,298
Not without a complaint.
217
00:16:39,298 --> 00:16:41,233
- Jase, so help
me, I always said,
218
00:16:41,233 --> 00:16:44,236
you run with underdogs,
someday you'll get bit.
219
00:16:44,236 --> 00:16:45,904
- [Masked Girl] I'm
grateful to you, Jase,
220
00:16:45,904 --> 00:16:47,639
but please stay out of it.
221
00:16:47,639 --> 00:16:51,110
I don't need your help,
and I don't want it.
222
00:16:51,110 --> 00:16:54,079
- Oh, you know Jase Palmer, huh?
223
00:16:54,079 --> 00:16:57,850
- [Masked Girl] I know you too,
Jim, and you, Les, and Jed.
224
00:16:57,850 --> 00:16:59,084
I know you all.
225
00:16:59,918 --> 00:17:01,020
- Who are you?
226
00:17:04,323 --> 00:17:06,725
(soft music)
227
00:17:10,796 --> 00:17:13,565
- You can take your pictures
and your fingerprints.
228
00:17:13,565 --> 00:17:17,236
Send them to Dallas,
send them to Mars.
229
00:17:17,236 --> 00:17:21,407
But don't hold your breath
while you wait for an answer.
230
00:17:23,842 --> 00:17:26,011
- What do you say we go into
Waco and have an early dinner,
231
00:17:26,011 --> 00:17:29,515
you know, one of those
thick Texas steaks?
232
00:17:32,951 --> 00:17:34,920
Hey, where's the key?
233
00:17:34,920 --> 00:17:36,488
- It's in the dash.
234
00:17:39,558 --> 00:17:42,294
- Aren't you interested in
seeing who's behind the mask?
235
00:17:42,294 --> 00:17:46,465
- I'm interested in going
into Waco for dinner, so.
236
00:18:00,045 --> 00:18:03,048
(car motor starting)
237
00:18:09,521 --> 00:18:11,123
I have an idea.
238
00:18:11,123 --> 00:18:13,625
Why don't you hop in and
we'll catch up to her,
239
00:18:13,625 --> 00:18:15,828
and get out and go
up to her and say,
240
00:18:15,828 --> 00:18:17,663
we can't stay for
the rally tomorrow,
241
00:18:17,663 --> 00:18:21,166
how about giving you
a little preview now?
242
00:18:32,211 --> 00:18:35,647
- This isn't just
for kicks you know.
243
00:18:35,647 --> 00:18:38,517
Miriam Moore, remember
what that girl
244
00:18:38,517 --> 00:18:40,419
with the baby in her arms said,
245
00:18:40,419 --> 00:18:42,287
"Let the dead rest in peace?"
246
00:18:42,287 --> 00:18:43,455
Okay, so amen.
247
00:18:48,060 --> 00:18:50,863
That's the one I
want to know about.
248
00:18:50,863 --> 00:18:54,433
Not the dead one, that
one, the live one.
249
00:18:54,433 --> 00:18:55,434
- Yeah, why?
250
00:18:57,903 --> 00:19:01,173
- Well, remember what
I said about hate?
251
00:19:04,042 --> 00:19:06,411
I mean, the way it pulls at me?
252
00:19:06,411 --> 00:19:08,080
To me it's a sphere.
253
00:19:09,715 --> 00:19:12,885
Whenever I spot
somebody carrying one,
254
00:19:12,885 --> 00:19:14,653
I gotta go over and
take it away from them,
255
00:19:14,653 --> 00:19:16,955
or I gotta find out why I can't.
256
00:19:16,955 --> 00:19:20,325
- That's a sure way to
get yourself stabbed.
257
00:19:20,325 --> 00:19:24,163
- Don't ask me why, but
it helps, it helps me.
258
00:19:25,330 --> 00:19:27,833
If I can dig what's
bugging somebody,
259
00:19:27,833 --> 00:19:32,004
if I can grab that sphere, it
makes things better for me.
260
00:19:33,572 --> 00:19:36,508
Maybe then I'll stop
busting up china shops
261
00:19:36,508 --> 00:19:39,611
or belting guys like
that slop Tommy.
262
00:19:40,445 --> 00:19:41,847
I mean, why am I always
263
00:19:41,847 --> 00:19:45,417
swinging first and
thinking later, you know?
264
00:19:46,785 --> 00:19:48,120
- You know, I betcha Martha
265
00:19:48,120 --> 00:19:50,222
serves a pretty
good dinner at that.
266
00:19:50,222 --> 00:19:53,759
Got a great idea, why don't
we stay over in Kilkenny?
267
00:19:53,759 --> 00:19:56,261
Just till tomorrow night, say?
268
00:20:14,213 --> 00:20:18,383
- Two days, $7.00 a day,
$14.00; there's your money.
269
00:20:19,818 --> 00:20:22,154
Here's your bag,
we're all filled up.
270
00:20:22,154 --> 00:20:25,424
- Alfred, Lydia called
you, didn't she?
271
00:20:45,711 --> 00:20:48,547
I told you before,
I don't need you.
272
00:20:48,547 --> 00:20:51,350
- I understand about the mask.
273
00:20:51,350 --> 00:20:55,520
It was just something to
start them talking, right?
274
00:20:56,955 --> 00:21:00,425
Kind of a grand-stand play
to grab the spotlight.
275
00:21:21,947 --> 00:21:23,949
- I thought I recognized her.
276
00:21:23,949 --> 00:21:27,219
She sprinkled the salt on when
they plowed Carthage under,
277
00:21:27,219 --> 00:21:30,455
and she taught Madame
Defarge knitting.
278
00:21:31,556 --> 00:21:33,225
Come on, forget her.
279
00:21:43,201 --> 00:21:46,872
(children shouting at play)
280
00:22:11,363 --> 00:22:12,197
- Hello,
281
00:22:18,003 --> 00:22:21,340
- Brushes I got,
magazines I don't read.
282
00:22:25,444 --> 00:22:28,046
- How long have you lived here?
283
00:22:30,148 --> 00:22:32,050
- You from the welfare?
284
00:22:34,753 --> 00:22:38,924
- There was a girl, Miriam, you
know the name, Miriam Moore?
285
00:22:41,460 --> 00:22:43,495
- My kid's sleeping in there.
286
00:22:43,495 --> 00:22:46,832
I gotta get these seeds
in before he wakes up.
287
00:22:46,832 --> 00:22:49,634
If I'm lucky, maybe they'll
grow before he can dig 'em up.
288
00:22:49,634 --> 00:22:51,336
Place needs flowers.
289
00:22:52,704 --> 00:22:55,941
I don't know why
I'm kidding myself.
290
00:22:55,941 --> 00:22:59,111
Ground like this, nothing grows.
291
00:22:59,111 --> 00:23:02,714
- Buttercups, marigolds,
cosmos, even roses.
292
00:23:05,884 --> 00:23:08,720
There was a rose
bush, over there.
293
00:23:10,288 --> 00:23:12,224
When Miriam lived here.
294
00:23:15,927 --> 00:23:19,297
- We've been here six years,
the Murphys before us,
295
00:23:19,297 --> 00:23:20,799
and nothing grows.
296
00:23:22,868 --> 00:23:23,935
- Over there.
297
00:23:26,271 --> 00:23:29,074
(baby crying)
298
00:23:29,074 --> 00:23:31,810
- Oh what's the
use, he's hungry.
299
00:23:41,987 --> 00:23:44,656
(pensive music)
300
00:24:45,817 --> 00:24:48,386
(bell ringing)
301
00:25:08,740 --> 00:25:11,243
- Are you looking for someone?
302
00:25:13,545 --> 00:25:14,813
- It's all new.
303
00:25:16,948 --> 00:25:20,552
- I've met most of
the parents, but I--
304
00:25:20,552 --> 00:25:22,954
Are you Mary Wilson's sister?
305
00:25:31,897 --> 00:25:36,268
- When Miriam sat here,
there was a crack right here,
306
00:25:36,268 --> 00:25:40,071
and the initials H.
L. in the corner.
307
00:25:40,071 --> 00:25:41,239
Who was H. L.?
308
00:25:42,807 --> 00:25:44,876
Miriam never knew.
309
00:25:44,876 --> 00:25:48,480
- [Teacher] The
building is what state?
310
00:25:48,480 --> 00:25:51,816
- [Student] Tall, T-A-L-L.
311
00:25:55,053 --> 00:25:57,322
- The rock is what, Donald?
312
00:25:58,590 --> 00:26:01,026
- Hard, H-A-R-D.
313
00:26:07,532 --> 00:26:09,701
- The cup is what, Miriam?
314
00:26:13,104 --> 00:26:16,107
(children laughing)
315
00:26:18,143 --> 00:26:20,478
Shall I repeat the question?
316
00:26:21,446 --> 00:26:22,881
The cup is, what?
317
00:26:24,716 --> 00:26:26,518
- What kind of cup?
318
00:26:26,518 --> 00:26:29,220
(children laughing)
319
00:26:29,220 --> 00:26:31,957
- Just a plain
cup, a coffee cup.
320
00:26:34,859 --> 00:26:36,928
What shape is it?
321
00:26:36,928 --> 00:26:39,831
If I'm not disturbing
your daydreams.
322
00:26:39,831 --> 00:26:41,833
- What part of the
cup do you mean?
323
00:26:41,833 --> 00:26:44,536
(children laughing)
324
00:26:44,536 --> 00:26:48,073
- The mouth of the
cup, is it round,
325
00:26:48,073 --> 00:26:50,141
is it square, what is it?
326
00:26:53,745 --> 00:26:56,815
- Well, it's a lot
of straight lines.
327
00:26:58,617 --> 00:27:01,886
Little tiny lines
that we can't see.
328
00:27:01,886 --> 00:27:03,788
All caught in a circle.
329
00:27:04,723 --> 00:27:06,958
All moving, never stopping.
330
00:27:10,895 --> 00:27:13,398
- The cup is what, class?
331
00:27:13,398 --> 00:27:17,002
- [All] Round, R-O-U-N-D.
332
00:27:21,606 --> 00:27:24,309
- You will stay
after school, Miriam.
333
00:27:24,309 --> 00:27:27,078
You will write
"The cup is round."
334
00:27:27,078 --> 00:27:29,547
100 times on the blackboard.
335
00:27:29,547 --> 00:27:32,550
(children laughing)
336
00:27:46,698 --> 00:27:49,434
(slow sad music)
337
00:28:07,385 --> 00:28:09,187
- You stood her in this corner
338
00:28:09,187 --> 00:28:12,524
and let the lashes
whip across her back.
339
00:28:13,658 --> 00:28:16,795
She told me the lashes
would never heal.
340
00:28:17,662 --> 00:28:20,331
Why, because she was too bright?
341
00:28:21,299 --> 00:28:23,601
- She was a willful child.
342
00:28:23,601 --> 00:28:25,503
Everyone knew she was--
343
00:28:28,406 --> 00:28:29,674
- She was what?
344
00:28:32,277 --> 00:28:35,714
- Why, you're the
one with the mask.
345
00:28:35,714 --> 00:28:37,449
I've heard about you.
346
00:28:38,383 --> 00:28:39,617
- She was what?
347
00:28:41,920 --> 00:28:44,089
- Well, I don't know who
you are, or what you want,
348
00:28:44,089 --> 00:28:45,890
but I will tell you this much,
349
00:28:45,890 --> 00:28:49,027
her own mother
had her committed.
350
00:28:49,027 --> 00:28:52,330
That should make it clear
enough, even to you.
351
00:28:52,330 --> 00:28:54,599
- Nobody understood her.
352
00:28:54,599 --> 00:28:57,669
Not her mother, not
the town, nobody.
353
00:28:59,704 --> 00:29:01,706
But you should have.
354
00:29:01,706 --> 00:29:03,441
You were her teacher.
355
00:29:04,309 --> 00:29:06,377
- I did the best I could.
356
00:29:08,613 --> 00:29:09,447
- Did you?
357
00:29:12,650 --> 00:29:14,152
- What could I do?
358
00:29:15,386 --> 00:29:18,823
- Stop the children
from laughing at her!
359
00:29:19,924 --> 00:29:22,727
Gone against the
crowd, not with them.
360
00:29:22,727 --> 00:29:25,096
Gone to the Board of
Education and said, look,
361
00:29:25,096 --> 00:29:27,298
you've got a budget
for retarded children,
362
00:29:27,298 --> 00:29:29,801
special classes for
the halt and the lame,
363
00:29:29,801 --> 00:29:32,837
but what do you have for a child
364
00:29:32,837 --> 00:29:35,774
who's just bored
with two-plus-two?
365
00:29:37,609 --> 00:29:41,012
- What right have you
to take me to task?
366
00:29:42,447 --> 00:29:46,317
- The authorities came to
you as a competent witness.
367
00:29:46,317 --> 00:29:49,654
To ask you, is she
crazy, is she insane.
368
00:29:51,489 --> 00:29:52,924
What did you say?
369
00:29:57,495 --> 00:29:58,930
What did you say?
370
00:29:59,898 --> 00:30:02,667
(dramatic music)
371
00:30:54,185 --> 00:30:57,488
- [Miriam] I am a
witch; I must be burned.
372
00:30:57,488 --> 00:31:01,626
- [Janie] You're not a witch,
you're my friend, Miriam.
373
00:31:01,626 --> 00:31:04,028
- I command you, tie me hard.
374
00:31:13,004 --> 00:31:14,839
Daddy, can you see me?
375
00:31:19,611 --> 00:31:20,945
I can't see you.
376
00:31:36,127 --> 00:31:38,062
- You said this was only a game!
377
00:31:38,062 --> 00:31:38,897
- Ow!
378
00:31:40,064 --> 00:31:44,235
(suspenseful music)
(flames crackling)
379
00:32:00,585 --> 00:32:02,553
- Help, someone help us!
380
00:32:38,456 --> 00:32:40,124
- Mama, mama please!
381
00:32:44,862 --> 00:32:48,599
(weeping) Mama, mama please!
382
00:32:51,602 --> 00:32:53,604
I'll be good, I promise.
383
00:32:54,839 --> 00:32:57,108
I'll never do
anything bad again.
384
00:32:57,108 --> 00:32:59,277
Please don't send me away.
385
00:33:00,878 --> 00:33:03,381
- Be careful now, her
arm's awful badly burned.
386
00:33:03,381 --> 00:33:05,950
- Please, please
don't send me away.
387
00:33:05,950 --> 00:33:07,819
- Sh, you'll wake the neighbors.
388
00:33:07,819 --> 00:33:09,721
If you're real good,
they're all too busy.
389
00:33:09,721 --> 00:33:12,056
- Please don't send me away.
390
00:33:13,958 --> 00:33:14,892
Mama! Mama!
391
00:33:54,265 --> 00:33:57,268
(suspenseful music)
392
00:34:04,675 --> 00:34:07,045
- Why are you doing this to me?
393
00:34:07,045 --> 00:34:09,814
- Why can't you
even say my name?
394
00:34:12,483 --> 00:34:13,317
- Miriam.
395
00:34:14,886 --> 00:34:16,554
- Thank you, mother.
396
00:34:26,831 --> 00:34:29,834
(crickets chirping)
397
00:34:48,619 --> 00:34:52,857
- You know, you could
starve on a diet like yours.
398
00:34:52,857 --> 00:34:54,292
- I'm not hungry.
399
00:34:55,193 --> 00:34:57,929
(frogs croaking)
400
00:35:06,871 --> 00:35:10,041
- Do you know
anything about frogs?
401
00:35:10,041 --> 00:35:10,875
- No.
402
00:35:15,179 --> 00:35:16,747
- Well, one summer,
403
00:35:18,049 --> 00:35:20,485
late one night, Central Park,
404
00:35:21,986 --> 00:35:25,256
I'm with this girl,
and these guys,
405
00:35:25,256 --> 00:35:28,192
maybe eight or nine of them,
406
00:35:28,192 --> 00:35:30,728
came out from behind the bushes
407
00:35:30,728 --> 00:35:34,632
with knives and chains,
and started towards us.
408
00:35:36,267 --> 00:35:40,438
We heard these whistles, like
all the cops in Manhattan,
409
00:35:42,106 --> 00:35:44,642
and this gang cuts out.
410
00:35:44,642 --> 00:35:48,713
We turn around, look for
the cops, to thank them.
411
00:35:50,615 --> 00:35:51,949
There's no cops.
412
00:35:54,252 --> 00:35:56,654
It was, of course, the frogs.
413
00:35:59,824 --> 00:36:02,827
Well, how do you
say, "Thanks, frog?"
414
00:36:05,863 --> 00:36:08,633
So I, well, I
studied about them.
415
00:36:10,067 --> 00:36:12,236
Figured it was the
least I could do.
416
00:36:12,236 --> 00:36:13,471
And you know, I found out
417
00:36:13,471 --> 00:36:16,941
that we've had frogs
for 200 million years,
418
00:36:18,075 --> 00:36:21,012
even before there
were birds, all kinds.
419
00:36:21,012 --> 00:36:25,616
Spring peepers and eastern
spadefoots and leopards.
420
00:36:25,616 --> 00:36:27,084
Oh yeah, the kind that
421
00:36:27,084 --> 00:36:31,489
whistled that night in
Central Park, red spotter.
422
00:36:31,489 --> 00:36:34,225
This batch out
here, Texas toads.
423
00:36:37,328 --> 00:36:40,831
You can tell by their
trill if you listen.
424
00:36:42,400 --> 00:36:45,136
Also by the high
pitch, you hear?
425
00:36:48,272 --> 00:36:51,709
- Why would you care
enough to follow me?
426
00:36:55,680 --> 00:36:57,114
- The male frogs,
427
00:36:59,984 --> 00:37:01,352
well, they do all the talking.
428
00:37:01,352 --> 00:37:04,522
Female frog, she
doesn't have a voice.
429
00:37:06,257 --> 00:37:08,593
Except for one cry.
430
00:37:08,593 --> 00:37:09,427
Help.
431
00:37:13,965 --> 00:37:17,301
Yeah, we've been
keeping an eye on you.
432
00:37:17,301 --> 00:37:18,135
All day.
433
00:37:19,003 --> 00:37:21,772
The park, right over there,
434
00:37:21,772 --> 00:37:25,543
we took your suitcase
in the bus terminal and
435
00:37:26,744 --> 00:37:28,279
well, we're gonna see to it
436
00:37:28,279 --> 00:37:31,115
that you get a decent meal
and someplace to sleep.
437
00:37:31,115 --> 00:37:31,949
Okay?
438
00:37:35,119 --> 00:37:36,387
- I don't know.
439
00:37:39,624 --> 00:37:43,227
- You know, there's
only one thing
440
00:37:43,227 --> 00:37:46,497
a person can do all by
himself without any help.
441
00:37:46,497 --> 00:37:47,431
That's die.
442
00:37:48,799 --> 00:37:51,135
Is that what you want?
443
00:37:51,135 --> 00:37:53,571
(soft music)
444
00:37:59,043 --> 00:38:00,678
- Not till tomorrow.
445
00:38:17,194 --> 00:38:20,364
- Sheriff, they gave up trying
to find a place in town.
446
00:38:20,364 --> 00:38:23,100
Settled down outside
the city limits.
447
00:38:23,100 --> 00:38:27,271
Built a campfire, ain't that
against some county ordinance?
448
00:38:29,206 --> 00:38:33,010
No Sheriff, I ain't
hounding them, just asking.
449
00:38:33,010 --> 00:38:36,314
But if she were to come in
town tomorrow like she said,
450
00:38:36,314 --> 00:38:38,215
wouldn't that be
disturbing the pe--
451
00:38:38,215 --> 00:38:40,718
(radio clicking)
452
00:38:40,718 --> 00:38:42,553
Sheriff, you hear me?
453
00:38:42,553 --> 00:38:45,323
Sheriff, Sheriff,
do you hear me?
454
00:38:51,629 --> 00:38:53,597
- Well you don't have to
worry about being robbed,
455
00:38:53,597 --> 00:38:57,168
the Sheriff never let you
out of his sight, here.
456
00:38:57,168 --> 00:38:58,235
Pick a color.
457
00:39:00,037 --> 00:39:00,805
- Green.
458
00:39:01,672 --> 00:39:03,207
- You sleep in the car.
459
00:39:03,207 --> 00:39:05,076
- What was it?
- Blue.
460
00:39:05,076 --> 00:39:06,944
- How can you win
a game that way?
461
00:39:06,944 --> 00:39:08,412
- He trusts me.
462
00:39:08,412 --> 00:39:12,450
- You better sock in, you've
got a big day tomorrow.
463
00:39:15,252 --> 00:39:16,087
- Coffee?
464
00:39:23,294 --> 00:39:25,863
- You oughta be able to give
her some pointers for tomorrow.
465
00:39:25,863 --> 00:39:29,600
After all, you're the boy
that put the V in vendetta.
466
00:39:29,600 --> 00:39:31,369
- She could teach me.
467
00:39:31,369 --> 00:39:34,839
I never could stay
mad all day long.
468
00:39:34,839 --> 00:39:37,975
She's carrying a whole
town on her back.
469
00:39:37,975 --> 00:39:40,511
Who knows for how long.
470
00:39:40,511 --> 00:39:43,981
- The way I figure it, anybody
that fascinated by hate
471
00:39:43,981 --> 00:39:47,218
oughta have an equal
capacity for love.
472
00:39:47,218 --> 00:39:48,219
- Yeah, why?
473
00:39:49,820 --> 00:39:52,423
- Cause and effect, that's why.
474
00:39:53,858 --> 00:39:57,027
Now, you take love, that's
the other side of hate.
475
00:39:57,027 --> 00:39:58,696
So the reason we look for love
476
00:39:58,696 --> 00:40:01,766
is to protect
ourselves from hate.
477
00:40:01,766 --> 00:40:04,235
- Well if that's true, then
the reason we look for hate
478
00:40:04,235 --> 00:40:07,571
is to protect yourself
from love, right?
479
00:40:08,906 --> 00:40:09,840
- Could be.
480
00:40:13,944 --> 00:40:16,947
- I bet you she
never loved anybody.
481
00:40:18,549 --> 00:40:20,885
Of course she hasn't.
482
00:40:20,885 --> 00:40:22,820
She's so hooked on
getting back at people
483
00:40:22,820 --> 00:40:25,489
that she has lost
herself somewhere.
484
00:40:25,489 --> 00:40:26,857
She's fallen out of the armor,
485
00:40:26,857 --> 00:40:29,760
like the hermit
crab that got lost.
486
00:40:32,129 --> 00:40:33,998
But the armor, that
keeps marching,
487
00:40:33,998 --> 00:40:36,901
and the sword, that
keeps swinging.
488
00:40:38,602 --> 00:40:40,371
That's the trouble with
fighting a war, you see,
489
00:40:40,371 --> 00:40:43,774
you get so wrapped up fighting,
490
00:40:43,774 --> 00:40:46,610
that you forget
how to make peace.
491
00:40:47,978 --> 00:40:50,347
- Well, maybe we
oughta leave her alone.
492
00:40:50,347 --> 00:40:53,117
We don't really know her story.
493
00:40:53,117 --> 00:40:57,288
- If somebody had said these
things to me, maybe ...
494
00:41:01,492 --> 00:41:03,661
Who cares about her story?
495
00:41:04,829 --> 00:41:07,832
Tomorrow she's gonna
tear up the town.
496
00:41:07,832 --> 00:41:10,468
Well, maybe they deserve
it, maybe they don't.
497
00:41:10,468 --> 00:41:13,537
And that's okay too, just so
she's not kidding herself.
498
00:41:13,537 --> 00:41:15,706
Just so she doesn't blame
them for whatever it was
499
00:41:15,706 --> 00:41:19,677
that made her come back
here, wearing that mask.
500
00:41:19,677 --> 00:41:23,681
She's got no alibis,
that's all, no reasons why,
501
00:41:24,782 --> 00:41:27,852
things to blame,
environment, heredity,
502
00:41:30,054 --> 00:41:32,923
all that trauma jazz, and
503
00:41:32,923 --> 00:41:37,828
lousy education and lousier
luck and parents that don't dig.
504
00:41:37,828 --> 00:41:39,597
All excuses.
505
00:41:39,597 --> 00:41:40,431
Excuses.
506
00:41:43,400 --> 00:41:45,836
Maybe nobody ever told her that,
507
00:41:45,836 --> 00:41:48,506
when the doctor slaps
you and you scream,
508
00:41:48,506 --> 00:41:50,508
you're on the scene.
509
00:41:50,508 --> 00:41:51,408
We're free.
510
00:41:52,643 --> 00:41:55,880
From that moment on,
the choice is ours.
511
00:41:55,880 --> 00:41:58,649
(slow sad music)
512
00:42:00,618 --> 00:42:01,986
- Goodnight, Buz.
513
00:42:18,135 --> 00:42:20,905
(softly sobbing)
514
00:42:29,680 --> 00:42:33,183
(fast, suspenseful music)
515
00:42:49,233 --> 00:42:50,334
- Hello, Jim.
516
00:42:51,635 --> 00:42:53,103
- Ten o'clock.
517
00:42:53,103 --> 00:42:54,638
If you ask me, Jase, you'll be
518
00:42:54,638 --> 00:42:57,675
the most disappointed one in
town if she don't show up.
519
00:42:57,675 --> 00:42:59,109
- She'll be here.
520
00:43:22,032 --> 00:43:22,866
- Miriam?
521
00:43:30,474 --> 00:43:33,577
(baby cooing softly)
522
00:44:20,624 --> 00:44:21,992
- Mr. Manning, we've never met.
523
00:44:21,992 --> 00:44:22,826
- Hello.
524
00:44:24,928 --> 00:44:25,996
- Dr. Brewster.
525
00:44:25,996 --> 00:44:27,831
- Miriam?
- That's right.
526
00:44:27,831 --> 00:44:30,501
- We didn't know as much
then as we do today.
527
00:44:30,501 --> 00:44:32,569
I thought it was
for your own good.
528
00:44:32,569 --> 00:44:36,073
- You certified me
insane for my own good?
529
00:44:39,376 --> 00:44:41,011
Mr. Stevenson.
530
00:44:41,011 --> 00:44:43,247
- I advised her
I was against it.
531
00:44:43,247 --> 00:44:46,383
- Is that why it was you
that sent me the clipping?
532
00:44:46,383 --> 00:44:48,152
- It was your mother's wish.
533
00:44:48,152 --> 00:44:49,319
As your attorney I--
534
00:44:49,319 --> 00:44:52,389
- They're all outside,
the whole town.
535
00:44:54,958 --> 00:44:57,828
Got 'em all sittin' at our door.
536
00:44:57,828 --> 00:45:00,764
So, what are you waiting for?
537
00:45:00,764 --> 00:45:01,765
Look at 'em.
538
00:45:07,838 --> 00:45:10,007
- Is that all you can say?
539
00:45:11,642 --> 00:45:15,212
Nothing about me, how
I've been, what I am?
540
00:45:18,982 --> 00:45:20,951
Mr. Manning, did she
ever tell you about
541
00:45:20,951 --> 00:45:24,254
the day I was discharged
from the hospital?
542
00:45:24,254 --> 00:45:28,425
How I stood outside the gate
waiting to come home with her?
543
00:45:30,761 --> 00:45:33,630
Remember, Mr. Stevenson,
you were there too,
544
00:45:33,630 --> 00:45:35,299
with another couple.
545
00:45:35,299 --> 00:45:37,968
All the papers had been signed.
546
00:45:37,968 --> 00:45:39,636
They wanted a child.
547
00:45:40,704 --> 00:45:41,638
You didn't.
548
00:45:46,043 --> 00:45:50,214
- I didn't want to
impose another man's
child on you, John.
549
00:46:01,792 --> 00:46:05,963
- You know, this Christmas,
when all the anger had left me,
550
00:46:07,531 --> 00:46:11,702
I sent a telegram, just to
say that I was all right.
551
00:46:12,870 --> 00:46:15,272
And that's when
the clipping came.
552
00:46:15,272 --> 00:46:18,575
From the obituary in
Mr. Palmer's paper.
553
00:46:18,575 --> 00:46:22,479
Saying that I died in
the asylum when I was 15.
554
00:46:25,916 --> 00:46:29,586
- I'm so glad you've
come here, I'm so glad.
555
00:46:33,423 --> 00:46:37,628
Now, you go out there and
tell them about your mother.
556
00:46:37,628 --> 00:46:40,497
About how she married a dreamer.
557
00:46:40,497 --> 00:46:42,566
A poor little nothing.
558
00:46:42,566 --> 00:46:45,969
Music teacher,
couldn't even feed her.
559
00:46:45,969 --> 00:46:49,373
How she wanted better things,
how she burned for 'em.
560
00:46:49,373 --> 00:46:53,443
How she fought for
'em, how she got 'em.
561
00:46:53,443 --> 00:46:56,413
- I can still see that clipping.
562
00:46:56,413 --> 00:46:58,015
John Manning and his bride
563
00:46:58,015 --> 00:47:00,317
flew back from their
honeymoon in Honolulu
564
00:47:00,317 --> 00:47:02,953
to order me a big tombstone,
565
00:47:02,953 --> 00:47:05,489
to be placed next to my daddy's,
566
00:47:05,489 --> 00:47:07,257
even though I was
supposed to have been
567
00:47:07,257 --> 00:47:09,660
buried in the asylum grounds.
568
00:47:16,200 --> 00:47:19,570
Honor thy mother and thy father;
569
00:47:19,570 --> 00:47:22,239
why isn't there
another commandment,
570
00:47:22,239 --> 00:47:25,209
honor thy son and thy daughter?
571
00:47:25,209 --> 00:47:27,144
- I'm tired of feeling guilty.
572
00:47:27,144 --> 00:47:28,612
So let's get it
over with, Miriam.
573
00:47:28,612 --> 00:47:30,113
Let's go out there, you and me.
574
00:47:30,113 --> 00:47:32,549
We'll just shout it all to
'em, spread it all over,
575
00:47:32,549 --> 00:47:36,220
let them look at me,
let them laugh at me.
576
00:47:36,220 --> 00:47:38,455
- I don't want to hurt you.
577
00:47:39,656 --> 00:47:42,726
I did, I came back
here to hurt you.
578
00:47:42,726 --> 00:47:44,494
But I don't any more.
579
00:47:46,396 --> 00:47:49,333
I met two boys who
said some things
580
00:47:50,734 --> 00:47:54,805
that made me see an image of
myself that I don't want to be.
581
00:47:54,805 --> 00:47:55,906
Not any more.
582
00:47:57,074 --> 00:47:58,976
- Tell 'em. Miriam,
tell 'em all about it.
583
00:47:58,976 --> 00:48:00,210
- Not any more, Mama!
584
00:48:00,210 --> 00:48:01,712
- Tell 'em!
- No!
585
00:48:01,712 --> 00:48:04,481
- If you won't
tell them, I will.
586
00:48:06,617 --> 00:48:08,552
Listen to me, everybody.
587
00:48:08,552 --> 00:48:11,321
I declared her
dead, my own baby.
588
00:48:16,426 --> 00:48:17,728
Tell 'em, Miriam.
589
00:48:17,728 --> 00:48:21,064
Tell them, tell them,
tell them, Miriam.
590
00:48:22,532 --> 00:48:23,367
Tell them.
591
00:48:26,670 --> 00:48:28,272
Miriam!
592
00:48:28,272 --> 00:48:29,239
Miriam!
593
00:48:29,239 --> 00:48:32,175
(screaming) Miriam!
594
00:48:32,175 --> 00:48:33,410
Miriam! Miriam!
595
00:48:39,116 --> 00:48:40,350
Miriam! Miriam!
596
00:48:59,970 --> 00:49:02,739
(musical fanfare)
597
00:49:07,411 --> 00:49:11,248
("Route 66" by Nelson Riddle)
598
00:50:02,799 --> 00:50:05,102
- [Announcer] This has been a
Screen Gems film presentation
599
00:50:05,102 --> 00:50:06,870
from Columbia Pictures.
600
00:50:06,870 --> 00:50:10,140
Herbert B. Leonard,
executive producer.
601
00:50:11,108 --> 00:50:12,909
(musical fanfare)
40839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.