All language subtitles for Parks and Recreation S02E01 Pawnee Zoo.DVD.NonHI.en.UNVSL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,760 --> 00:00:04,700 Okay, here's 2 00:00:01,760 --> 00:00:04,700 the situation. 3 00:00:04,770 --> 00:00:07,400 Your parents went away 4 00:00:04,770 --> 00:00:07,400 on a week's vacation. 5 00:00:07,470 --> 00:00:09,700 They left the keys to 6 00:00:07,470 --> 00:00:09,700 the brand new Porsche. 7 00:00:09,770 --> 00:00:12,870 Would they mind? 8 00:00:09,770 --> 00:00:12,870 Well, of course not. 9 00:00:12,940 --> 00:00:14,740 I'll just take 10 00:00:12,940 --> 00:00:14,740 it for a little spin 11 00:00:14,810 --> 00:00:17,870 And maybe show it 12 00:00:14,810 --> 00:00:17,870 off to a couple of friends 13 00:00:17,950 --> 00:00:21,410 I'll just cruise 14 00:00:17,950 --> 00:00:21,410 around the neighborhood 15 00:00:17,950 --> 00:00:21,410 Well, maybe I shouldn't 16 00:00:21,480 --> 00:00:25,010 Yeah! Of course I should 17 00:00:21,480 --> 00:00:25,010 Pay attention, here's 18 00:00:21,480 --> 00:00:25,010 the thick of the plot 19 00:00:25,090 --> 00:00:27,420 Pulled up to the corner 20 00:00:25,090 --> 00:00:27,420 at the end of my block 21 00:00:27,490 --> 00:00:29,920 That's when I 22 00:00:27,490 --> 00:00:29,920 saw this beautiful 23 00:00:27,490 --> 00:00:29,920 girly-girl walking 24 00:00:29,990 --> 00:00:33,690 I picked up my car phone 25 00:00:29,990 --> 00:00:33,690 To perpetrate 26 00:00:29,990 --> 00:00:33,690 like I was talking 27 00:00:36,060 --> 00:00:38,120 Sunroof was open, 28 00:00:36,060 --> 00:00:38,120 the music was high 29 00:00:38,200 --> 00:00:40,570 And that girl's 30 00:00:38,200 --> 00:00:40,570 hand was steadily 31 00:00:38,200 --> 00:00:40,570 moving up my thigh 32 00:00:40,640 --> 00:00:42,940 She had opened 33 00:00:40,640 --> 00:00:42,940 up three buttons 34 00:00:40,640 --> 00:00:42,940 on her shirt so far 35 00:00:43,010 --> 00:00:45,530 I guess that's why 36 00:00:43,010 --> 00:00:45,530 I didn't notice 37 00:00:43,010 --> 00:00:45,530 that police car 38 00:00:45,610 --> 00:00:47,740 I can't believe it! 39 00:00:45,610 --> 00:00:47,740 I made a mistake 40 00:00:47,810 --> 00:00:50,510 But parents are the same 41 00:00:47,810 --> 00:00:50,510 No matter time nor place 42 00:00:50,580 --> 00:00:52,880 So to all you 43 00:00:50,580 --> 00:00:52,880 kids all across the land 44 00:00:52,950 --> 00:00:55,920 No need to argue 45 00:00:52,950 --> 00:00:55,920 Parents just 46 00:00:52,950 --> 00:00:55,920 don't understand 47 00:00:55,980 --> 00:00:57,010 Yeah! 48 00:00:55,980 --> 00:00:57,010 All right! 49 00:00:58,220 --> 00:01:00,020 Thank you. Thank you. 50 00:01:00,760 --> 00:01:03,820 Just a little 51 00:01:00,760 --> 00:01:03,820 something I know. 52 00:01:00,760 --> 00:01:03,820 So, what's up? 53 00:01:03,890 --> 00:01:05,950 Someone is on 54 00:01:03,890 --> 00:01:05,950 fire in Ramsett Park. 55 00:01:06,030 --> 00:01:08,050 They need you to get 56 00:01:06,030 --> 00:01:08,050 down there right away. 57 00:01:08,700 --> 00:01:10,260 Oh, my God. 58 00:01:30,850 --> 00:01:33,120 I've been spending 59 00:01:30,850 --> 00:01:33,120 the summer doing 60 00:01:30,850 --> 00:01:33,120 a lot of zoo promotions. 61 00:01:33,460 --> 00:01:35,150 For he's 62 00:01:33,460 --> 00:01:35,150 a jolly good fellow... 63 00:01:35,220 --> 00:01:36,990 Parrots live 64 00:01:35,220 --> 00:01:36,990 a very long time. 65 00:01:37,060 --> 00:01:40,190 So we had a birthday party 66 00:01:37,060 --> 00:01:40,190 for a parrot that turned 60. 67 00:01:40,260 --> 00:01:42,460 ...which 68 00:01:40,260 --> 00:01:42,460 nobody can deny 69 00:01:44,300 --> 00:01:49,260 Chimpanzees are very 70 00:01:44,300 --> 00:01:49,260 smart, so we had them 71 00:01:44,300 --> 00:01:49,260 graduate from college. 72 00:01:49,340 --> 00:01:51,360 And they like to fling 73 00:01:49,340 --> 00:01:51,360 their feces, so we were 74 00:01:51,440 --> 00:01:52,570 hoping that they 75 00:01:51,440 --> 00:01:52,570 would fling their hats. 76 00:01:52,640 --> 00:01:54,700 But they just 77 00:01:52,640 --> 00:01:54,700 flung their feces. 78 00:01:56,380 --> 00:01:57,900 The Pawnee Zoo 79 00:01:56,380 --> 00:01:57,900 recently purchased 80 00:01:57,980 --> 00:02:00,950 two South African 81 00:01:57,980 --> 00:02:00,950 black-footed penguins, 82 00:01:57,980 --> 00:02:00,950 Tux and Flipper. 83 00:02:01,020 --> 00:02:02,990 And as part of our 84 00:02:01,020 --> 00:02:02,990 zoo promotion, 85 00:02:03,050 --> 00:02:05,650 we are going to give them 86 00:02:03,050 --> 00:02:05,650 a marriage ceremony, 87 00:02:06,520 --> 00:02:08,390 because they 88 00:02:06,520 --> 00:02:08,390 mate for life. 89 00:02:08,720 --> 00:02:12,820 Tux, do you take 90 00:02:08,720 --> 00:02:12,820 Flipper, to be your 91 00:02:08,720 --> 00:02:12,820 lawfully wedded wife? 92 00:02:16,160 --> 00:02:17,530 I do! I do! 93 00:02:17,930 --> 00:02:19,870 By the power 94 00:02:17,930 --> 00:02:19,870 vested in me from 95 00:02:20,000 --> 00:02:21,940 the Department of 96 00:02:20,000 --> 00:02:21,940 Parks and Recreation, 97 00:02:22,000 --> 00:02:24,410 I now pronounce 98 00:02:22,000 --> 00:02:24,410 you husband and wife! 99 00:02:32,180 --> 00:02:33,240 Oh! 100 00:02:36,150 --> 00:02:38,550 Okay, well, 101 00:02:36,150 --> 00:02:38,550 at least they're married. 102 00:02:38,620 --> 00:02:40,650 Are they making babies? 103 00:02:40,720 --> 00:02:43,450 Well, not those two. 104 00:02:40,720 --> 00:02:43,450 Those are both boy penguins. 105 00:02:44,190 --> 00:02:45,390 I'm sorry? 106 00:02:45,460 --> 00:02:47,330 Tux and Flipper 107 00:02:45,460 --> 00:02:47,330 are both boys. 108 00:02:47,400 --> 00:02:48,800 So you should 109 00:02:47,400 --> 00:02:48,800 have pronounced them 110 00:02:48,860 --> 00:02:50,630 husband and husband, 111 00:02:48,860 --> 00:02:50,630 technically. 112 00:02:50,700 --> 00:02:52,220 That's awesome. 113 00:02:55,000 --> 00:02:57,400 Still, you couldn't 114 00:02:55,000 --> 00:02:57,400 have asked for 115 00:02:55,000 --> 00:02:57,400 better weather. 116 00:02:58,970 --> 00:03:01,270 Brendanawicz, 117 00:02:58,970 --> 00:03:01,270 you big sandwich eater. 118 00:03:01,340 --> 00:03:02,440 Oh... 119 00:03:02,510 --> 00:03:04,280 Cut it out, now. 120 00:03:04,350 --> 00:03:06,840 Just to be clear, 121 00:03:04,350 --> 00:03:06,840 that was a friend punch. 122 00:03:06,920 --> 00:03:08,880 There was 123 00:03:06,920 --> 00:03:08,880 no flirtatious 124 00:03:06,920 --> 00:03:08,880 meaning behind 125 00:03:08,950 --> 00:03:10,850 that playful punch I 126 00:03:08,950 --> 00:03:10,850 just gave your arm. 127 00:03:10,920 --> 00:03:13,650 Yes, I do understand. 128 00:03:10,920 --> 00:03:13,650 You've made it 129 00:03:10,920 --> 00:03:13,650 abundantly clear 130 00:03:13,720 --> 00:03:14,950 that there's no 131 00:03:13,720 --> 00:03:14,950 romantic element 132 00:03:15,020 --> 00:03:16,290 to our relationship 133 00:03:15,020 --> 00:03:16,290 in any way. 134 00:03:16,360 --> 00:03:18,880 Yes. Good. Isn't it 135 00:03:16,360 --> 00:03:18,880 good to be able to just 136 00:03:18,960 --> 00:03:20,830 kind of horse around 137 00:03:18,960 --> 00:03:20,830 like this as friends? 138 00:03:20,900 --> 00:03:22,160 It is. Yeah. 139 00:03:20,900 --> 00:03:22,160 Yeah. 140 00:03:22,230 --> 00:03:24,030 I really hit rock 141 00:03:22,230 --> 00:03:24,030 bottom that night. 142 00:03:24,730 --> 00:03:26,670 And I mean that 143 00:03:24,730 --> 00:03:26,670 I literally fell 144 00:03:26,740 --> 00:03:28,930 to the bottom of 145 00:03:26,740 --> 00:03:28,930 a pit and hit a rock. 146 00:03:29,340 --> 00:03:31,640 I remember 147 00:03:29,340 --> 00:03:31,640 laying there thinking, 148 00:03:31,710 --> 00:03:35,340 "There's probably a good 149 00:03:31,710 --> 00:03:35,340 reason why I'm down 150 00:03:31,710 --> 00:03:35,340 here and single." 151 00:03:37,750 --> 00:03:39,840 And then I started thinking, 152 00:03:37,750 --> 00:03:39,840 "I need morphine." 153 00:03:40,280 --> 00:03:44,520 Oh, yeah, I hear you made 154 00:03:40,280 --> 00:03:44,520 two male penguins 155 00:03:40,280 --> 00:03:44,520 very happy today. 156 00:03:44,590 --> 00:03:46,250 You're making history, 157 00:03:44,590 --> 00:03:46,250 Knope. I like that. 158 00:03:46,320 --> 00:03:47,380 Sticking your 159 00:03:46,320 --> 00:03:47,380 neck out, you know. 160 00:03:47,460 --> 00:03:49,290 No, I didn't stick 161 00:03:47,460 --> 00:03:49,290 my neck out. It was 162 00:03:47,460 --> 00:03:49,290 an accident. 163 00:03:49,360 --> 00:03:50,480 Out of the mainstream. 164 00:03:49,360 --> 00:03:50,480 I think that's cool. 165 00:03:50,630 --> 00:03:51,790 I'm in the mainstream. 166 00:03:51,860 --> 00:03:53,520 Yeah, I know. 167 00:03:51,860 --> 00:03:53,520 No, no. Not out of it. 168 00:03:53,600 --> 00:03:56,090 Social activism. 169 00:03:53,600 --> 00:03:56,090 No! Uh-uh. 170 00:03:56,160 --> 00:03:57,430 People in this 171 00:03:56,160 --> 00:03:57,430 town don't really like 172 00:03:57,500 --> 00:03:59,430 their government 173 00:03:57,500 --> 00:03:59,430 employees being activists. 174 00:04:00,040 --> 00:04:01,970 Last year, a garbage 175 00:04:00,040 --> 00:04:01,970 man was suspended 176 00:04:02,040 --> 00:04:03,870 for wearing 177 00:04:02,040 --> 00:04:03,870 a Live Strong bracelet. 178 00:04:04,270 --> 00:04:08,000 Hey, Leslie, some guy 179 00:04:04,270 --> 00:04:08,000 who owns a gay bar 180 00:04:04,270 --> 00:04:08,000 sent you a cake. 181 00:04:08,080 --> 00:04:09,480 Pawnee has a gay bar? 182 00:04:09,540 --> 00:04:11,450 Yeah. 183 00:04:09,540 --> 00:04:11,450 The Bulge. 184 00:04:13,050 --> 00:04:14,610 It's behind my house. 185 00:04:14,680 --> 00:04:16,170 The Bulge is a gay bar? 186 00:04:16,750 --> 00:04:18,690 Uh, the nights 187 00:04:16,750 --> 00:04:18,690 I've wasted there. 188 00:04:18,750 --> 00:04:21,660 "Leslie! Hey, 189 00:04:18,750 --> 00:04:21,660 girrrrrrrrl!" 190 00:04:21,860 --> 00:04:23,160 With eight R's. 191 00:04:23,630 --> 00:04:25,560 "Thank you for supporting 192 00:04:23,630 --> 00:04:25,560 the cause of gay marriage. 193 00:04:25,630 --> 00:04:28,030 "You rock! 194 00:04:25,630 --> 00:04:28,030 The boys at The Bulge." 195 00:04:28,160 --> 00:04:30,600 They thought that was 196 00:04:28,160 --> 00:04:30,600 a political gesture? 197 00:04:30,670 --> 00:04:33,290 Okay, nobody eat that cake. 198 00:04:30,670 --> 00:04:33,290 Tom? Step into my office. 199 00:04:33,370 --> 00:04:35,200 That's also my office. 200 00:04:33,370 --> 00:04:35,200 Yeah, whatever. 201 00:04:35,270 --> 00:04:37,210 I know that you are not gay. 202 00:04:35,270 --> 00:04:37,210 No, I'm not. 203 00:04:37,270 --> 00:04:38,930 But you're effeminate. 204 00:04:37,270 --> 00:04:38,930 What? 205 00:04:39,010 --> 00:04:41,640 Well, you're wearing 206 00:04:39,010 --> 00:04:41,640 a peach shirt with 207 00:04:39,010 --> 00:04:41,640 a coiled snake on it. 208 00:04:41,710 --> 00:04:45,340 Yes, 'cause it was featured 209 00:04:41,710 --> 00:04:45,340 in Details magazine. 210 00:04:41,710 --> 00:04:45,340 And it's awesome. 211 00:04:45,410 --> 00:04:47,540 Effeminate. 212 00:04:45,410 --> 00:04:47,540 Anyway, so the point is, 213 00:04:47,620 --> 00:04:51,110 do you think that 214 00:04:47,620 --> 00:04:51,110 marrying penguins 215 00:04:47,620 --> 00:04:51,110 made some kind of statement? 216 00:04:51,190 --> 00:04:54,850 Yes. The statement was 217 00:04:51,190 --> 00:04:54,850 that you're very lonely 218 00:04:51,190 --> 00:04:54,850 and you need a pet. 219 00:04:55,090 --> 00:04:56,150 Huh. 220 00:04:56,220 --> 00:04:57,620 Leslie? They sent 221 00:04:56,220 --> 00:04:57,620 you T-shirts, too. 222 00:04:57,690 --> 00:04:59,850 Oh! Wow, look, they 223 00:04:57,690 --> 00:04:59,850 sent us a T-shirt. 224 00:05:01,330 --> 00:05:02,390 Hmm... 225 00:05:03,570 --> 00:05:05,030 Mine has a collar on it. 226 00:05:07,100 --> 00:05:08,260 There she is. 227 00:05:07,100 --> 00:05:08,260 Leslie! 228 00:05:08,340 --> 00:05:09,670 Hey! 229 00:05:08,340 --> 00:05:09,670 Hey. 230 00:05:10,310 --> 00:05:13,000 This is my boyfriend, 231 00:05:10,310 --> 00:05:13,000 Derek, and this is 232 00:05:10,310 --> 00:05:13,000 Derek's boyfriend, Ben. 233 00:05:13,070 --> 00:05:14,270 Hi. 234 00:05:13,070 --> 00:05:14,270 Hey. 235 00:05:14,910 --> 00:05:17,400 Oh! Wait, sorry, 236 00:05:14,910 --> 00:05:17,400 what's the situation? 237 00:05:17,480 --> 00:05:18,780 What do you mean? 238 00:05:18,850 --> 00:05:20,650 How does this work? 239 00:05:20,720 --> 00:05:22,450 Derek is gay, 240 00:05:20,720 --> 00:05:22,450 but he's straight for me, 241 00:05:22,520 --> 00:05:24,610 but he's gay 242 00:05:22,520 --> 00:05:24,610 for Ben, and Ben's 243 00:05:22,520 --> 00:05:24,610 really gay for Derek. 244 00:05:24,690 --> 00:05:25,850 And I hate Ben. 245 00:05:25,920 --> 00:05:27,410 It's not that complicated. 246 00:05:25,920 --> 00:05:27,410 No. 247 00:05:27,490 --> 00:05:29,220 Oh. Yeah. Sure. 248 00:05:29,420 --> 00:05:33,090 The thing about 249 00:05:29,420 --> 00:05:33,090 youth culture is, 250 00:05:29,420 --> 00:05:33,090 I don't understand it. 251 00:05:34,100 --> 00:05:35,260 So what can I 252 00:05:34,100 --> 00:05:35,260 do for you guys? 253 00:05:35,330 --> 00:05:37,090 They just really 254 00:05:35,330 --> 00:05:37,090 wanted to meet you, 255 00:05:37,170 --> 00:05:39,570 because you're kind 256 00:05:37,170 --> 00:05:39,570 of like their hero now. 257 00:05:39,630 --> 00:05:43,970 Oh, oh, April, please, 258 00:05:39,630 --> 00:05:43,970 it was just penguins. 259 00:05:39,630 --> 00:05:43,970 No! 260 00:05:44,040 --> 00:05:47,010 I'm a public servant, 261 00:05:44,040 --> 00:05:47,010 and I'm not allowed 262 00:05:44,040 --> 00:05:47,010 to take a political stance. 263 00:05:47,080 --> 00:05:49,200 But you did, 264 00:05:47,080 --> 00:05:49,200 and it was awesome. 265 00:05:49,280 --> 00:05:51,180 Yeah. None of the other 266 00:05:49,280 --> 00:05:51,180 politicians ever 267 00:05:49,280 --> 00:05:51,180 take a stand, 268 00:05:51,250 --> 00:05:53,720 and it means a lot to 269 00:05:51,250 --> 00:05:53,720 the whole gay community. 270 00:05:53,780 --> 00:05:57,690 It does, and we're 271 00:05:53,780 --> 00:05:57,690 gonna have this party 272 00:05:53,780 --> 00:05:57,690 tomorrow night at The Bulge, 273 00:05:57,790 --> 00:05:59,580 and we had 274 00:05:57,790 --> 00:05:59,580 something to ask you. 275 00:05:59,720 --> 00:06:01,550 We really want you to 276 00:05:59,720 --> 00:06:01,550 be the guest of honor. 277 00:06:01,990 --> 00:06:03,080 Oh, my. 278 00:06:03,160 --> 00:06:04,350 It'd be amazing 279 00:06:03,160 --> 00:06:04,350 if you came. 280 00:06:04,430 --> 00:06:05,950 Yeah, you have to come. 281 00:06:06,030 --> 00:06:07,290 Who made this? 282 00:06:07,360 --> 00:06:08,490 We did. 283 00:06:07,360 --> 00:06:08,490 Yeah, we did. 284 00:06:08,560 --> 00:06:09,760 How? 285 00:06:08,560 --> 00:06:09,760 Photoshop. 286 00:06:09,830 --> 00:06:11,390 What? Oh! 287 00:06:09,830 --> 00:06:11,390 Computers. 288 00:06:14,870 --> 00:06:16,840 Hey, why are you 289 00:06:14,870 --> 00:06:16,840 all dolled up? 290 00:06:16,910 --> 00:06:20,740 It's a long story. 291 00:06:16,910 --> 00:06:20,740 I'm the guest of honor 292 00:06:16,910 --> 00:06:20,740 at this gay bar tonight. 293 00:06:21,110 --> 00:06:23,870 I guess gay men are 294 00:06:21,110 --> 00:06:23,870 starting to like me. 295 00:06:23,950 --> 00:06:26,850 I don't know. 296 00:06:23,950 --> 00:06:26,850 I guess they think 297 00:06:23,950 --> 00:06:26,850 I'm fabulous or something. 298 00:06:26,920 --> 00:06:29,910 Well, you look good, girl. 299 00:06:26,920 --> 00:06:29,910 You're gonna turn 300 00:06:26,920 --> 00:06:29,910 somebody tonight. 301 00:06:34,920 --> 00:06:38,160 That was hands-down 302 00:06:34,920 --> 00:06:38,160 the best interaction 303 00:06:34,920 --> 00:06:38,160 I've ever had with Donna. 304 00:06:38,990 --> 00:06:42,400 Leslie, this is 305 00:06:38,990 --> 00:06:42,400 Marcia Langman from 306 00:06:42,460 --> 00:06:45,920 the Society For Family 307 00:06:42,460 --> 00:06:45,920 Stability Foundation. 308 00:06:46,130 --> 00:06:47,830 Oh, hello. 309 00:06:46,130 --> 00:06:47,830 I love your top. 310 00:06:47,900 --> 00:06:49,300 Oh, thank you so much. 311 00:06:49,370 --> 00:06:50,600 I was just hoping 312 00:06:49,370 --> 00:06:50,600 you had a moment 313 00:06:50,670 --> 00:06:52,660 to discuss the events 314 00:06:50,670 --> 00:06:52,660 at the zoo yesterday. 315 00:06:52,740 --> 00:06:55,070 Well, I have nothing 316 00:06:52,740 --> 00:06:55,070 to do with this, so... 317 00:06:55,880 --> 00:07:01,210 Well, what can I do for 318 00:06:55,880 --> 00:07:01,210 you and those fine 319 00:06:55,880 --> 00:07:01,210 people at the SFSF? 320 00:07:01,450 --> 00:07:05,510 Well, you could resign, 321 00:07:01,450 --> 00:07:05,510 if you're up for it. 322 00:07:07,260 --> 00:07:08,350 Oh, you're serious? 323 00:07:08,420 --> 00:07:11,860 When you performed a marriage 324 00:07:08,420 --> 00:07:11,860 for gay penguins, 325 00:07:11,930 --> 00:07:14,730 using taxpayer money 326 00:07:11,930 --> 00:07:14,730 on government property, 327 00:07:14,800 --> 00:07:16,960 you were symbolically 328 00:07:14,800 --> 00:07:16,960 taking a stand 329 00:07:17,030 --> 00:07:19,400 in favor of 330 00:07:17,030 --> 00:07:19,400 the gay marriage agenda. 331 00:07:19,700 --> 00:07:22,670 Oh, I'm sorry, but hold on 332 00:07:19,700 --> 00:07:22,670 a second there, Marcia. 333 00:07:22,740 --> 00:07:25,000 That was not my 334 00:07:22,740 --> 00:07:25,000 intention, at all. 335 00:07:25,140 --> 00:07:27,410 Well, why else would 336 00:07:25,140 --> 00:07:27,410 you marry penguins? 337 00:07:28,340 --> 00:07:31,940 Because I firmly believed 338 00:07:28,340 --> 00:07:31,940 that it would be cute. 339 00:07:28,340 --> 00:07:31,940 And it was. 340 00:07:32,410 --> 00:07:33,540 Leslie, are you married? 341 00:07:33,620 --> 00:07:36,740 No. Not yet, Marcia. 342 00:07:36,820 --> 00:07:40,850 Soon, probably. 343 00:07:36,820 --> 00:07:40,850 I have a plan, 344 00:07:36,820 --> 00:07:40,850 but, no, not now. 345 00:07:40,920 --> 00:07:42,860 Not dating anyone yet. 346 00:07:42,920 --> 00:07:44,120 Focusing on my career. 347 00:07:44,390 --> 00:07:45,520 I thought so. 348 00:07:45,730 --> 00:07:50,030 So you couldn't 349 00:07:45,730 --> 00:07:50,030 possibly understand, 350 00:07:45,730 --> 00:07:50,030 but when gays marry, 351 00:07:50,100 --> 00:07:53,070 it ruins marriage 352 00:07:50,100 --> 00:07:53,070 for the rest of us. 353 00:07:53,130 --> 00:07:55,260 So, either you 354 00:07:53,130 --> 00:07:55,260 annul the wedding, 355 00:07:55,340 --> 00:07:57,900 or I'll publicly ask 356 00:07:55,340 --> 00:07:57,900 for your resignation. 357 00:08:00,110 --> 00:08:02,240 You know what? 358 00:08:00,110 --> 00:08:02,240 I'm so terrible 359 00:08:00,110 --> 00:08:02,240 with directions. 360 00:08:02,310 --> 00:08:03,610 If I'm headed to 361 00:08:02,310 --> 00:08:03,610 the parking lot, 362 00:08:03,680 --> 00:08:05,040 do I make a left 363 00:08:03,680 --> 00:08:05,040 out of here, 364 00:08:03,680 --> 00:08:05,040 or do I go right? 365 00:08:05,110 --> 00:08:06,710 It's a left, yeah. 366 00:08:05,110 --> 00:08:06,710 Thank you. 367 00:08:06,780 --> 00:08:08,370 You're welcome. 368 00:08:06,780 --> 00:08:08,370 Annul the wedding! 369 00:08:14,960 --> 00:08:16,720 Hey. 370 00:08:14,960 --> 00:08:16,720 Hi! 371 00:08:16,790 --> 00:08:21,250 I'm supposed to 372 00:08:16,790 --> 00:08:21,250 meet Leslie for lunch, 373 00:08:16,790 --> 00:08:21,250 but she actually works, so... 374 00:08:21,660 --> 00:08:22,720 Ouch! 375 00:08:22,800 --> 00:08:25,560 Mark was brought to 376 00:08:22,800 --> 00:08:25,560 my hospital the night 377 00:08:22,800 --> 00:08:25,560 of the accident. 378 00:08:25,630 --> 00:08:27,000 He was here for a week. 379 00:08:27,070 --> 00:08:29,260 I think when his 380 00:08:27,070 --> 00:08:29,260 head hit the ground, 381 00:08:29,340 --> 00:08:31,000 it must've knocked 382 00:08:29,340 --> 00:08:31,000 something loose, 383 00:08:31,070 --> 00:08:34,010 because he's actually 384 00:08:31,070 --> 00:08:34,010 a pretty nice guy now. 385 00:08:35,240 --> 00:08:37,710 And Andy, after we 386 00:08:35,240 --> 00:08:37,710 broke up, he told me 387 00:08:37,780 --> 00:08:41,080 he was going to Kansas 388 00:08:37,780 --> 00:08:41,080 to climb mountains. 389 00:08:42,920 --> 00:08:46,010 So, I don't really 390 00:08:42,920 --> 00:08:46,010 know where he is. 391 00:08:46,350 --> 00:08:48,650 Hey, have you seen 392 00:08:46,350 --> 00:08:48,650 that documentary 393 00:08:46,350 --> 00:08:48,650 about food yet? 394 00:08:48,720 --> 00:08:52,090 No, I haven't. 395 00:08:48,720 --> 00:08:52,090 But I heard it's really 396 00:08:48,720 --> 00:08:52,090 good. I want to see it. 397 00:08:52,160 --> 00:08:53,630 We should go together. 398 00:08:54,700 --> 00:09:00,030 What? Yeah, no. I don't 399 00:08:54,700 --> 00:09:00,030 think so. That would 400 00:08:54,700 --> 00:09:00,030 be like a date. 401 00:09:00,670 --> 00:09:02,640 Okay. Say no more. 402 00:09:03,040 --> 00:09:04,130 Mmm. 403 00:09:04,970 --> 00:09:06,570 I hate salad. 404 00:09:06,640 --> 00:09:10,270 Leslie, I don't 405 00:09:06,640 --> 00:09:10,270 want to ever keep 406 00:09:06,640 --> 00:09:10,270 secrets from you. 407 00:09:10,350 --> 00:09:12,210 Oh, me, neither. 408 00:09:10,350 --> 00:09:12,210 Look, let's invent our own 409 00:09:12,280 --> 00:09:13,750 secret language that 410 00:09:12,280 --> 00:09:13,750 only we understand. 411 00:09:13,820 --> 00:09:14,940 And then we can use 412 00:09:13,820 --> 00:09:14,940 it around people 413 00:09:15,020 --> 00:09:16,510 and no one will know what 414 00:09:15,020 --> 00:09:16,510 we're talking about. 415 00:09:17,020 --> 00:09:18,420 Okay. 416 00:09:19,020 --> 00:09:22,220 But in the meantime, 417 00:09:19,020 --> 00:09:22,220 I'm just gonna 418 00:09:19,020 --> 00:09:22,220 tell you in English. 419 00:09:22,290 --> 00:09:24,350 Mark kind of 420 00:09:22,290 --> 00:09:24,350 asked me out. 421 00:09:25,590 --> 00:09:28,690 He weirdly asked me 422 00:09:25,590 --> 00:09:28,690 to go see a movie with him, 423 00:09:28,760 --> 00:09:30,990 and I said no, 424 00:09:28,760 --> 00:09:30,990 of course, but I just... 425 00:09:31,500 --> 00:09:33,230 I just wanted 426 00:09:31,500 --> 00:09:33,230 to let you know. 427 00:09:36,070 --> 00:09:38,370 I'm feeling a lot 428 00:09:36,070 --> 00:09:38,370 of confusing things 429 00:09:36,070 --> 00:09:38,370 right now. 430 00:09:38,440 --> 00:09:40,710 Yeah. No, of course you are. 431 00:09:40,780 --> 00:09:43,750 And your friendship 432 00:09:40,780 --> 00:09:43,750 is the most important 433 00:09:40,780 --> 00:09:43,750 thing to me. 434 00:09:43,810 --> 00:09:46,440 And he's off-limits. 435 00:09:50,090 --> 00:09:53,420 Thank you. I just want 436 00:09:50,090 --> 00:09:53,420 to let you know, I was 437 00:09:50,090 --> 00:09:53,420 really serious 438 00:09:53,490 --> 00:09:54,980 about that secret language. 439 00:09:53,490 --> 00:09:54,980 I know. 440 00:09:58,760 --> 00:10:00,230 I can't believe 441 00:09:58,760 --> 00:10:00,230 this is a gay bar. 442 00:10:00,300 --> 00:10:01,790 Yeah, especially 443 00:10:00,300 --> 00:10:01,790 with that heterosexual 444 00:10:01,860 --> 00:10:03,300 cowboy greeting 445 00:10:01,860 --> 00:10:03,300 us on the way in. 446 00:10:03,360 --> 00:10:04,530 Where should I drink now? 447 00:10:04,600 --> 00:10:06,360 There's a bar on 448 00:10:04,600 --> 00:10:06,360 Eighth Street called 449 00:10:04,600 --> 00:10:06,360 Pitchers and Catchers. 450 00:10:06,430 --> 00:10:07,490 You can go there. 451 00:10:07,570 --> 00:10:09,630 Yeah. Hey! 452 00:10:07,570 --> 00:10:09,630 Okay, listen. 453 00:10:07,570 --> 00:10:09,630 Here's the plan. 454 00:10:09,700 --> 00:10:11,700 Our position is, 455 00:10:09,700 --> 00:10:11,700 we have no position. 456 00:10:11,770 --> 00:10:13,500 So let's just say, 457 00:10:11,770 --> 00:10:13,500 "Thank you for the party, 458 00:10:13,580 --> 00:10:17,070 "but we regretfully decline 459 00:10:13,580 --> 00:10:17,070 your offer to honor me." 460 00:10:17,150 --> 00:10:18,510 Oh, my God, 461 00:10:17,150 --> 00:10:18,510 I can't believe you came. 462 00:10:18,580 --> 00:10:20,880 Hi, April. 463 00:10:18,580 --> 00:10:20,880 Derek! It's Leslie Knope. 464 00:10:20,950 --> 00:10:22,420 Leslie Knope, 465 00:10:20,950 --> 00:10:22,420 you're my hero! 466 00:10:22,480 --> 00:10:23,580 Oh! That's nice. 467 00:10:23,650 --> 00:10:25,520 Leslie, you are 468 00:10:23,650 --> 00:10:25,520 looking hot. 469 00:10:25,590 --> 00:10:27,250 Really? 470 00:10:27,320 --> 00:10:30,660 Thank you, Ben. 471 00:10:27,320 --> 00:10:30,660 I'm really enjoying this hug. 472 00:10:31,330 --> 00:10:33,190 That's so nice, 473 00:10:31,330 --> 00:10:33,190 but I need to 474 00:10:31,330 --> 00:10:33,190 tell you something. 475 00:10:33,260 --> 00:10:34,420 This one is on us. 476 00:10:34,500 --> 00:10:35,620 Well, if it's free... 477 00:10:37,070 --> 00:10:38,090 Leslie Knope! 478 00:10:45,140 --> 00:10:48,540 She's Leslie Knope, 479 00:10:45,140 --> 00:10:48,540 and she wants to recruit you! 480 00:10:50,180 --> 00:10:53,840 No, no, no. Oh, my. 481 00:10:50,180 --> 00:10:53,840 Okay. Please, 482 00:10:50,180 --> 00:10:53,840 please, please, please. 483 00:10:55,020 --> 00:10:58,650 Gentlemen. First of all, 484 00:10:55,020 --> 00:10:58,650 I would just like to say 485 00:10:58,720 --> 00:11:00,660 thank you so much 486 00:10:58,720 --> 00:11:00,660 for throwing me this party, 487 00:11:00,720 --> 00:11:03,320 especially on a night 488 00:11:00,720 --> 00:11:03,320 when the Colts are playing. 489 00:11:04,630 --> 00:11:06,390 We love you, Leslie! 490 00:11:07,660 --> 00:11:08,790 Okay. 491 00:11:10,100 --> 00:11:11,570 This is green. 492 00:11:15,940 --> 00:11:18,240 Leslie! Leslie! 493 00:11:15,940 --> 00:11:18,240 Leslie! Leslie! Leslie! 494 00:11:18,310 --> 00:11:20,570 Leslie! Leslie! 495 00:11:18,310 --> 00:11:20,570 Leslie! Leslie! Leslie! 496 00:11:20,640 --> 00:11:22,670 Okay! Well, I wanted 497 00:11:20,640 --> 00:11:22,670 to tell you 498 00:11:22,740 --> 00:11:25,810 that I wasn't really 499 00:11:22,740 --> 00:11:25,810 trying to take a stand 500 00:11:25,880 --> 00:11:29,480 when I married 501 00:11:25,880 --> 00:11:29,480 those penguins. 502 00:11:29,550 --> 00:11:31,680 Leslie! Leslie! Leslie! 503 00:11:31,750 --> 00:11:33,220 You're chanting my name. 504 00:11:33,290 --> 00:11:36,590 Leslie! Leslie! 505 00:11:33,290 --> 00:11:36,590 Leslie! Leslie! Leslie! 506 00:11:36,660 --> 00:11:40,600 I just have one thing 507 00:11:36,660 --> 00:11:40,600 to say! Together we can 508 00:11:36,660 --> 00:11:40,600 change Pawnee forever! 509 00:11:40,660 --> 00:11:41,960 Let's dance! 510 00:11:45,600 --> 00:11:48,590 Leslie Knope's in 511 00:11:45,600 --> 00:11:48,590 the building, y'all! 512 00:11:45,600 --> 00:11:48,590 Let's get wild! 513 00:11:55,380 --> 00:11:58,780 I've seen so many 514 00:11:55,380 --> 00:11:58,780 dudes from City Hall 515 00:11:55,380 --> 00:11:58,780 here tonight, it's crazy. 516 00:11:59,580 --> 00:12:03,350 But I guess they've 517 00:11:59,580 --> 00:12:03,350 seen me here, too. 518 00:11:59,580 --> 00:12:03,350 So, that's not great. 519 00:12:04,220 --> 00:12:07,850 Hey! Hi. I got your text. 520 00:12:04,220 --> 00:12:07,850 Is everything okay? 521 00:12:07,920 --> 00:12:10,320 Oh, yeah! They're having 522 00:12:07,920 --> 00:12:10,320 a party in my honor! 523 00:12:10,390 --> 00:12:12,860 Go to the bar. 524 00:12:10,390 --> 00:12:12,860 If you're my friend, 525 00:12:10,390 --> 00:12:12,860 you can drink for free! 526 00:12:12,930 --> 00:12:15,830 Oh! Cool! Okay, 527 00:12:12,930 --> 00:12:15,830 and maybe next time 528 00:12:15,900 --> 00:12:18,130 don't use the words 529 00:12:15,900 --> 00:12:18,130 "medical emergency." 530 00:12:18,200 --> 00:12:19,930 I'm so glad you're here! 531 00:12:20,000 --> 00:12:21,400 I'm really sober! 532 00:12:21,470 --> 00:12:22,730 Okay! Get a drink! 533 00:12:30,210 --> 00:12:33,580 You know why tonight's fun? 534 00:12:30,210 --> 00:12:33,580 'Cause everyone's so gay. 535 00:12:34,550 --> 00:12:37,680 And they know 536 00:12:34,550 --> 00:12:37,680 how to have fun, 537 00:12:34,550 --> 00:12:37,680 and the dancing! 538 00:12:38,520 --> 00:12:42,220 Just, it's... Everyone 539 00:12:38,520 --> 00:12:42,220 is just who they are. 540 00:12:42,290 --> 00:12:45,190 And who they are is 541 00:12:42,290 --> 00:12:45,190 just stone-cold gay. 542 00:12:45,390 --> 00:12:47,420 Can't read my 543 00:12:47,500 --> 00:12:50,690 No, he can't read 544 00:12:47,500 --> 00:12:50,690 my poker face 545 00:12:51,270 --> 00:12:52,830 Blah, blah, blah, blah 546 00:12:53,400 --> 00:12:56,500 My, my, my, poker face 547 00:12:53,400 --> 00:12:56,500 My, my poker face 548 00:12:57,310 --> 00:13:00,400 My, my, my, poker face 549 00:12:57,310 --> 00:13:00,400 My, my poker face 550 00:13:00,480 --> 00:13:02,340 I'm having such 551 00:13:00,480 --> 00:13:02,340 a nice time tonight. 552 00:13:02,410 --> 00:13:04,240 I've met many 553 00:13:02,410 --> 00:13:04,240 interesting people. 554 00:13:04,310 --> 00:13:06,870 And there's two 555 00:13:04,310 --> 00:13:06,870 bisexual guys here, 556 00:13:06,950 --> 00:13:08,880 and I got both of 557 00:13:06,950 --> 00:13:08,880 their phone numbers. 558 00:13:11,950 --> 00:13:14,820 My, my, 559 00:13:11,950 --> 00:13:14,820 my poker face 560 00:13:11,950 --> 00:13:14,820 My, my poker face 561 00:13:14,890 --> 00:13:17,290 My, my, my poker face 562 00:13:14,890 --> 00:13:17,290 My, my poker face 563 00:13:17,360 --> 00:13:19,520 My, my, my poker face 564 00:13:17,360 --> 00:13:19,520 My, my poker face 565 00:13:19,590 --> 00:13:20,890 The whole morning. 566 00:13:23,100 --> 00:13:25,530 Show me what's hot 567 00:13:23,100 --> 00:13:25,530 Tell me what I got 568 00:13:25,600 --> 00:13:27,090 Can't read my 569 00:13:25,600 --> 00:13:27,090 Can't read my... 570 00:13:27,170 --> 00:13:28,300 Have fun last night? 571 00:13:28,370 --> 00:13:31,670 I had three 572 00:13:28,370 --> 00:13:31,670 drinks named after me, 573 00:13:28,370 --> 00:13:31,670 so that's pretty fun. 574 00:13:31,740 --> 00:13:34,210 Plus, Ben and Derek 575 00:13:31,740 --> 00:13:34,210 are taking me 576 00:13:31,740 --> 00:13:34,210 shopping on Saturday. 577 00:13:34,280 --> 00:13:36,740 And we are gonna find out 578 00:13:34,280 --> 00:13:36,740 my actual bra size. 579 00:13:37,710 --> 00:13:40,180 I guess I'm kind of 580 00:13:37,710 --> 00:13:40,180 like queen of the gays. 581 00:13:40,650 --> 00:13:43,050 Bully for you. 582 00:13:40,650 --> 00:13:43,050 I just got a phone call. 583 00:13:43,120 --> 00:13:45,110 They want you to 584 00:13:43,120 --> 00:13:45,110 go on Pawnee Today. 585 00:13:45,190 --> 00:13:48,160 Wow. That's huge. 586 00:13:45,190 --> 00:13:48,160 What's the topic? 587 00:13:45,190 --> 00:13:48,160 You. 588 00:13:48,220 --> 00:13:50,250 That Marcia Langman 589 00:13:48,220 --> 00:13:50,250 from the family thing 590 00:13:50,330 --> 00:13:51,880 is calling for 591 00:13:50,330 --> 00:13:51,880 your resignation. 592 00:13:51,960 --> 00:13:54,430 No! 593 00:13:51,960 --> 00:13:54,430 You gotta go on 594 00:13:51,960 --> 00:13:54,430 and defend yourself. 595 00:13:54,500 --> 00:13:58,330 Why? I haven't even 596 00:13:54,500 --> 00:13:58,330 officially taken a stand 597 00:13:54,500 --> 00:13:58,330 on gay marriage. 598 00:13:58,400 --> 00:14:01,960 That's funny. 599 00:13:58,400 --> 00:14:01,960 Somebody just told me 600 00:13:58,400 --> 00:14:01,960 you were queen of the gays. 601 00:14:03,400 --> 00:14:04,570 That was me. 602 00:14:08,680 --> 00:14:10,870 Pawnee Today, 603 00:14:08,680 --> 00:14:10,870 with Joan Callamezzo. 604 00:14:10,950 --> 00:14:12,780 It's kind of like 605 00:14:10,950 --> 00:14:12,780 the Meet the Press 606 00:14:10,950 --> 00:14:12,780 of our town. 607 00:14:12,850 --> 00:14:14,250 It's the big time, Leslie. 608 00:14:14,320 --> 00:14:16,220 Yeah, I know. 609 00:14:14,320 --> 00:14:16,220 It is. I'm nervous. 610 00:14:16,280 --> 00:14:19,250 I just wish I were here 611 00:14:16,280 --> 00:14:19,250 under different circumstances. 612 00:14:19,320 --> 00:14:20,450 Guess who? 613 00:14:20,520 --> 00:14:21,580 Uh... Megan Fox? 614 00:14:21,660 --> 00:14:23,450 One of 615 00:14:21,660 --> 00:14:23,450 the Desperate Housewives? 616 00:14:23,520 --> 00:14:25,250 No, Joan Callamezzo. 617 00:14:25,330 --> 00:14:27,820 Hey, Joanie! 618 00:14:25,330 --> 00:14:27,820 What's up, gorgeous? 619 00:14:25,330 --> 00:14:27,820 Good to see you. 620 00:14:27,900 --> 00:14:29,920 Tom comes on 621 00:14:27,900 --> 00:14:29,920 the show all the time. 622 00:14:27,900 --> 00:14:29,920 Joan loves him. 623 00:14:30,000 --> 00:14:32,060 You have the softest skin 624 00:14:30,000 --> 00:14:32,060 of any woman in Pawnee. 625 00:14:32,130 --> 00:14:33,190 Thank you. 626 00:14:33,270 --> 00:14:35,530 I wish you could reach, 627 00:14:33,270 --> 00:14:35,530 from your TV screen, 628 00:14:35,600 --> 00:14:37,200 and just touch 629 00:14:35,600 --> 00:14:37,200 Joan's skin for a second. 630 00:14:37,270 --> 00:14:38,400 That's sweet. 631 00:14:37,270 --> 00:14:38,400 You'd have a treat. 632 00:14:38,470 --> 00:14:39,840 You're pretty 633 00:14:38,470 --> 00:14:39,840 soft yourself. 634 00:14:39,910 --> 00:14:41,140 How are your 635 00:14:39,910 --> 00:14:41,140 kids doing? 636 00:14:41,210 --> 00:14:42,400 They're pretty good. 637 00:14:42,480 --> 00:14:45,070 Is it tough for 638 00:14:42,480 --> 00:14:45,070 them to have a mother 639 00:14:42,480 --> 00:14:45,070 that is so beautiful? 640 00:14:45,150 --> 00:14:47,010 What's it like being 641 00:14:45,150 --> 00:14:47,010 the most attractive 642 00:14:45,150 --> 00:14:47,010 woman in Pawnee? 643 00:14:47,080 --> 00:14:50,420 You keep up those funnies, 644 00:14:47,080 --> 00:14:50,420 I'm gonna have to 645 00:14:47,080 --> 00:14:50,420 invite you over for supper. 646 00:14:50,490 --> 00:14:51,750 Well, I'll have to 647 00:14:50,490 --> 00:14:51,750 come over for supper. 648 00:14:51,820 --> 00:14:53,250 Oh! You must. 649 00:14:58,690 --> 00:15:01,390 Oh, my God. 650 00:14:58,690 --> 00:15:01,390 Ann Perkins. 651 00:14:58,690 --> 00:15:01,390 How you doing? 652 00:15:02,130 --> 00:15:04,660 I'm good. How was 653 00:15:02,130 --> 00:15:04,660 mountain climbing? 654 00:15:06,800 --> 00:15:07,860 What? 655 00:15:10,570 --> 00:15:13,740 Can I come in? 656 00:15:10,570 --> 00:15:13,740 I just want to talk 657 00:15:10,570 --> 00:15:13,740 to you for a second. 658 00:15:13,810 --> 00:15:15,280 Sure, yeah. 659 00:15:18,450 --> 00:15:23,710 We have a controversial 660 00:15:18,450 --> 00:15:23,710 topic today, the gay penguin 661 00:15:18,450 --> 00:15:23,710 marriage at the Pawnee Zoo. 662 00:15:24,290 --> 00:15:27,590 So, Marcia, what is 663 00:15:24,290 --> 00:15:27,590 all the fuss about? 664 00:15:27,660 --> 00:15:30,820 The fuss is that 665 00:15:27,660 --> 00:15:30,820 Miss Knope claimed that 666 00:15:30,890 --> 00:15:33,890 she was not 667 00:15:30,890 --> 00:15:33,890 advocating for 668 00:15:30,890 --> 00:15:33,890 this gay cause, 669 00:15:34,160 --> 00:15:37,130 and then that very night, 670 00:15:34,160 --> 00:15:37,130 she was the guest of honor 671 00:15:37,200 --> 00:15:41,160 at a pro-gay marriage rally 672 00:15:37,200 --> 00:15:41,160 at a bar called The Bulge. 673 00:15:41,240 --> 00:15:43,170 Miss Knope, 674 00:15:41,240 --> 00:15:43,170 how do you respond? 675 00:15:43,240 --> 00:15:46,370 I'd first like to say 676 00:15:43,240 --> 00:15:46,370 that I wasn't trying to 677 00:15:43,240 --> 00:15:46,370 advocate for anyone. 678 00:15:46,440 --> 00:15:49,380 I did not know that 679 00:15:46,440 --> 00:15:49,380 both of the penguins 680 00:15:46,440 --> 00:15:49,380 were males, 681 00:15:49,440 --> 00:15:51,680 and I was just trying 682 00:15:49,440 --> 00:15:51,680 to perform a cute, 683 00:15:51,750 --> 00:15:54,340 fun ceremony to 684 00:15:51,750 --> 00:15:54,340 promote our local zoo. 685 00:15:54,420 --> 00:15:57,610 I have to say that 686 00:15:54,420 --> 00:15:57,610 that stunt that you did 687 00:15:57,690 --> 00:16:00,120 with the penguins was 688 00:15:57,690 --> 00:16:00,120 clearly over the line. 689 00:16:00,190 --> 00:16:05,060 Now, Marcia, what, if 690 00:16:00,190 --> 00:16:05,060 anything, can Miss Knope 691 00:16:00,190 --> 00:16:05,060 do to make it right? 692 00:16:05,490 --> 00:16:08,930 Joan, we don't want 693 00:16:05,490 --> 00:16:08,930 to be unreasonable. 694 00:16:05,490 --> 00:16:08,930 Of course not. 695 00:16:09,000 --> 00:16:13,760 We think that she should 696 00:16:09,000 --> 00:16:13,760 separate the penguins, 697 00:16:09,000 --> 00:16:13,760 annul the marriage, 698 00:16:13,840 --> 00:16:18,000 reimburse the taxpayers 699 00:16:13,840 --> 00:16:18,000 for the cost of the wedding, 700 00:16:13,840 --> 00:16:18,000 of course, 701 00:16:18,070 --> 00:16:19,800 and then resign. 702 00:16:19,870 --> 00:16:21,000 Oh! Is that it? 703 00:16:21,080 --> 00:16:22,170 That would do it. 704 00:16:22,240 --> 00:16:24,510 Anything else? 705 00:16:22,240 --> 00:16:24,510 You want me to 706 00:16:22,240 --> 00:16:24,510 jump off a building? 707 00:16:24,580 --> 00:16:27,670 Perform hara-kiri? 708 00:16:24,580 --> 00:16:27,670 Move to a different town? 709 00:16:24,580 --> 00:16:27,670 No, I kid. 710 00:16:28,350 --> 00:16:29,680 Full of ideas here today. 711 00:16:29,750 --> 00:16:32,310 This is the reason 712 00:16:29,750 --> 00:16:32,310 why people don't 713 00:16:29,750 --> 00:16:32,310 go into politics. 714 00:16:32,450 --> 00:16:35,890 Because, I bust my ass 715 00:16:32,450 --> 00:16:35,890 for the people in this city, 716 00:16:32,450 --> 00:16:35,890 and I can't win. 717 00:16:35,960 --> 00:16:40,760 I have one night of fun 718 00:16:35,960 --> 00:16:40,760 with some of the best dancers 719 00:16:35,960 --> 00:16:40,760 I've ever danced with, 720 00:16:40,830 --> 00:16:42,630 and suddenly everybody's 721 00:16:40,830 --> 00:16:42,630 freaking out? 722 00:16:42,700 --> 00:16:44,600 Wow, look at that! 723 00:16:42,700 --> 00:16:44,600 Wow, we're lighting up here. 724 00:16:44,670 --> 00:16:46,030 Great. Let's go for it. 725 00:16:44,670 --> 00:16:46,030 Bring it on. 726 00:16:46,100 --> 00:16:47,430 I've never seen that 727 00:16:46,100 --> 00:16:47,430 on our show before. 728 00:16:47,500 --> 00:16:48,530 How does this work? 729 00:16:48,600 --> 00:16:49,590 Well, there... 730 00:16:48,600 --> 00:16:49,590 Push that, and... 731 00:16:49,670 --> 00:16:51,000 Great. Okay. Hey! 732 00:16:49,670 --> 00:16:51,000 You're on the air! 733 00:16:51,070 --> 00:16:52,370 You're on the air! Good! 734 00:16:52,440 --> 00:16:54,270 Yeah, I think that 735 00:16:52,440 --> 00:16:54,270 lady should resign. 736 00:16:54,340 --> 00:16:56,640 Okay, good. 737 00:16:54,340 --> 00:16:56,640 Thank you. Next caller. 738 00:16:56,710 --> 00:16:59,310 You should resign 739 00:16:56,710 --> 00:16:59,310 and repay your salary. 740 00:16:59,380 --> 00:17:02,180 Okay, two for resign. 741 00:16:59,380 --> 00:17:02,180 Thank you. Next caller. 742 00:17:02,250 --> 00:17:06,020 I just want to 743 00:17:02,250 --> 00:17:06,020 say that I love the zoo, 744 00:17:02,250 --> 00:17:06,020 and the zoo is really fun. 745 00:17:07,120 --> 00:17:09,490 Thank you. 746 00:17:07,120 --> 00:17:09,490 That's really sweet. 747 00:17:09,560 --> 00:17:11,390 And I think you 748 00:17:09,560 --> 00:17:11,390 should resign. 749 00:17:14,200 --> 00:17:16,060 You look great. 750 00:17:14,200 --> 00:17:16,060 You look amazing. 751 00:17:16,130 --> 00:17:18,730 Thanks. You look fancy. 752 00:17:19,200 --> 00:17:21,830 Oh, yeah, the monkey suit. 753 00:17:19,200 --> 00:17:21,830 Cost 3,000 bucks, 754 00:17:21,900 --> 00:17:24,460 but totally worth it. 755 00:17:21,900 --> 00:17:24,460 I sold out! 756 00:17:25,270 --> 00:17:27,770 I got a boring 757 00:17:25,270 --> 00:17:27,770 office job in town, so... 758 00:17:27,840 --> 00:17:31,440 I gotta dress up, 759 00:17:27,840 --> 00:17:31,440 you know, the grind. 760 00:17:27,840 --> 00:17:31,440 But I'm really happy, 761 00:17:31,510 --> 00:17:34,810 and I really feel 762 00:17:31,510 --> 00:17:34,810 like I've matured a lot. 763 00:17:35,320 --> 00:17:38,580 Good! That's... 764 00:17:35,320 --> 00:17:38,580 I'm happy for you. 765 00:17:35,320 --> 00:17:38,580 Yeah. 766 00:17:38,650 --> 00:17:41,150 So listen, I was 767 00:17:38,650 --> 00:17:41,150 sitting in the cubicle 768 00:17:38,650 --> 00:17:41,150 the other day, 769 00:17:41,220 --> 00:17:42,660 just doing some thinking, 770 00:17:42,720 --> 00:17:43,820 and some growing... 771 00:17:43,890 --> 00:17:45,150 And some maturing. 772 00:17:45,260 --> 00:17:51,060 Yes! Maturing. 773 00:17:45,260 --> 00:17:51,060 And darn it if I don't 774 00:17:45,260 --> 00:17:51,060 just miss you, and... 775 00:17:51,430 --> 00:17:54,770 Andy. 776 00:17:51,430 --> 00:17:54,770 Well, A-Cakes, just let me... 777 00:17:55,700 --> 00:17:57,830 I love you, 778 00:17:57,910 --> 00:18:00,000 and I'm just really 779 00:17:57,910 --> 00:18:00,000 sorry for the way 780 00:17:57,910 --> 00:18:00,000 that I treated you. 781 00:18:00,070 --> 00:18:03,010 I was the worst 782 00:18:00,070 --> 00:18:03,010 boyfriend ever, 783 00:18:00,070 --> 00:18:03,010 I know that, 784 00:18:03,080 --> 00:18:07,040 and I really think 785 00:18:03,080 --> 00:18:07,040 it would behoove us 786 00:18:03,080 --> 00:18:07,040 to give it another shot. 787 00:18:07,680 --> 00:18:11,880 Yeah, look. 788 00:18:07,680 --> 00:18:11,880 I'm really happy for 789 00:18:07,680 --> 00:18:11,880 you about your job 790 00:18:12,350 --> 00:18:13,790 and that you've 791 00:18:12,350 --> 00:18:13,790 learned some new words, 792 00:18:13,850 --> 00:18:16,450 but I'm sure 793 00:18:13,850 --> 00:18:16,450 about my decision. 794 00:18:19,390 --> 00:18:21,260 Okay. Say no more. 795 00:18:21,330 --> 00:18:24,630 Listen, hit me up 796 00:18:21,330 --> 00:18:24,630 on my cell phone. 797 00:18:21,330 --> 00:18:24,630 I'll be around. 798 00:18:25,830 --> 00:18:28,530 And if you wanna talk, 799 00:18:25,830 --> 00:18:28,530 or grab coffee or 800 00:18:25,830 --> 00:18:28,530 something like that. 801 00:18:28,600 --> 00:18:30,160 Okay? 802 00:18:28,600 --> 00:18:30,160 Okay. 803 00:18:30,240 --> 00:18:33,170 Oh. Gotta get back 804 00:18:30,240 --> 00:18:33,170 to the office. 805 00:18:30,240 --> 00:18:33,170 Have a good one. 806 00:18:33,240 --> 00:18:35,110 Good seeing you. 807 00:18:33,240 --> 00:18:35,110 Bye. 808 00:18:48,920 --> 00:18:51,390 And the hardest part 809 00:18:48,920 --> 00:18:51,390 about living in this pit 810 00:18:51,460 --> 00:18:53,890 is probably keeping 811 00:18:51,460 --> 00:18:53,890 my suit pressed. 812 00:18:58,300 --> 00:19:02,700 And the rats. 813 00:18:58,300 --> 00:19:02,700 It's like a freaking 814 00:18:58,300 --> 00:19:02,700 rat parade every night. 815 00:19:03,440 --> 00:19:04,770 I just want to be 816 00:19:03,440 --> 00:19:04,770 close to her house, 817 00:19:04,840 --> 00:19:06,430 because I need 818 00:19:04,840 --> 00:19:06,430 to protect her. 819 00:19:06,840 --> 00:19:10,180 'Cause there are 820 00:19:06,840 --> 00:19:10,180 some weird people 821 00:19:06,840 --> 00:19:10,180 that live around here. 822 00:19:10,480 --> 00:19:13,280 Yeah, if you let 823 00:19:10,480 --> 00:19:13,280 penguins get married, 824 00:19:10,480 --> 00:19:13,280 where does it end? 825 00:19:13,350 --> 00:19:15,980 I mean, would you let me 826 00:19:13,350 --> 00:19:15,980 marry my guinea pig? 827 00:19:16,050 --> 00:19:18,280 Because I really do 828 00:19:16,050 --> 00:19:18,280 want to marry my guinea pig. 829 00:19:18,350 --> 00:19:20,010 I'll take my answer 830 00:19:18,350 --> 00:19:20,010 off the air. 831 00:19:20,090 --> 00:19:21,210 I think that's 832 00:19:20,090 --> 00:19:21,210 a valuable point. 833 00:19:21,290 --> 00:19:24,880 Attendance is up 30% 834 00:19:21,290 --> 00:19:24,880 at the zoo, by the way. 835 00:19:21,290 --> 00:19:24,880 You're welcome. 836 00:19:24,960 --> 00:19:28,290 That penguin wedding was 837 00:19:24,960 --> 00:19:28,290 cute, damn it. And I'm 838 00:19:24,960 --> 00:19:28,290 not gonna annul it. 839 00:19:28,360 --> 00:19:29,660 I'd ask you to reconsider. 840 00:19:29,730 --> 00:19:32,670 Well, I'd ask you 841 00:19:29,730 --> 00:19:32,670 to stop asking me, 842 00:19:32,730 --> 00:19:34,900 because it's not 843 00:19:32,730 --> 00:19:34,900 gonna happen, Marcia. 844 00:19:34,970 --> 00:19:36,060 Is that right? 845 00:19:36,140 --> 00:19:39,340 Last time I checked, 846 00:19:36,140 --> 00:19:39,340 I don't think I 847 00:19:36,140 --> 00:19:39,340 murdered anyone, 848 00:19:39,410 --> 00:19:42,310 or had an affair, 849 00:19:39,410 --> 00:19:42,310 or did drugs! 850 00:19:42,380 --> 00:19:45,780 But I apologize. 851 00:19:42,380 --> 00:19:45,780 I apologize for having fun, 852 00:19:45,850 --> 00:19:47,250 and for making 853 00:19:45,850 --> 00:19:47,250 something cute! 854 00:19:49,950 --> 00:19:51,250 Where are you 855 00:19:49,950 --> 00:19:51,250 from originally? 856 00:19:51,320 --> 00:19:53,220 Oh, no! 857 00:19:51,320 --> 00:19:53,220 What did I do? 858 00:19:55,260 --> 00:19:56,590 So, you will not be 859 00:19:55,260 --> 00:19:56,590 annulling the marriage? 860 00:19:56,660 --> 00:19:59,720 No. I will not 861 00:19:56,660 --> 00:19:59,720 be annulling. No. 862 00:20:03,860 --> 00:20:09,060 Look at them. They're just 863 00:20:03,860 --> 00:20:09,060 in their own little 864 00:20:03,860 --> 00:20:09,060 penguin love bubble. 865 00:20:10,840 --> 00:20:12,930 I guess that's what it's like 866 00:20:10,840 --> 00:20:12,930 when you meet your mate 867 00:20:13,010 --> 00:20:15,840 and know you're gonna 868 00:20:13,010 --> 00:20:15,840 be together forever. 869 00:20:19,680 --> 00:20:20,740 Hi! 870 00:20:20,820 --> 00:20:22,080 You know what I realized? 871 00:20:20,820 --> 00:20:22,080 What? 872 00:20:22,150 --> 00:20:25,350 We're just animals. 873 00:20:22,150 --> 00:20:25,350 We don't know 874 00:20:22,150 --> 00:20:25,350 anything about love. 875 00:20:25,420 --> 00:20:26,550 Okay. 876 00:20:25,420 --> 00:20:26,550 Yeah. 877 00:20:26,620 --> 00:20:28,380 I think you should go 878 00:20:26,620 --> 00:20:28,380 on that date with Mark. 879 00:20:28,460 --> 00:20:29,520 Oh, Leslie... 880 00:20:29,590 --> 00:20:31,060 Really, seriously. 881 00:20:29,590 --> 00:20:31,060 I thought about it, 882 00:20:31,130 --> 00:20:35,090 and, look, he might 883 00:20:31,130 --> 00:20:35,090 not be my gay penguin, 884 00:20:31,130 --> 00:20:35,090 but he could be yours. 885 00:20:35,160 --> 00:20:37,390 Look, I told you 886 00:20:35,160 --> 00:20:37,390 I'm not going on 887 00:20:35,160 --> 00:20:37,390 a date with him. 888 00:20:37,470 --> 00:20:39,900 Okay, fine. If you don't 889 00:20:37,470 --> 00:20:39,900 want to go out with him, 890 00:20:37,470 --> 00:20:39,900 don't go out with him. 891 00:20:39,970 --> 00:20:41,630 But don't not do 892 00:20:39,970 --> 00:20:41,630 it because of me, 893 00:20:41,700 --> 00:20:43,400 because I'm 894 00:20:41,700 --> 00:20:43,400 really fine with it. 895 00:20:44,000 --> 00:20:46,270 All that's important to me 896 00:20:44,000 --> 00:20:46,270 is that we're still friends. 897 00:20:46,340 --> 00:20:47,970 Me, too! 898 00:20:46,340 --> 00:20:47,970 Good! Great. 899 00:20:51,380 --> 00:20:52,680 Plus, I already called him 900 00:20:51,380 --> 00:20:52,680 and told him that 901 00:20:52,750 --> 00:20:54,480 you were dying to go out 902 00:20:52,750 --> 00:20:54,480 with him, so have fun. 903 00:20:54,920 --> 00:20:56,010 Huh? 904 00:20:58,650 --> 00:21:01,780 So, I transferred 905 00:20:58,650 --> 00:21:01,780 the penguins to 906 00:20:58,650 --> 00:21:01,780 a zoo in Iowa. 907 00:21:01,860 --> 00:21:04,760 Gay marriage is legal there, 908 00:21:01,860 --> 00:21:04,760 so hopefully, 909 00:21:01,860 --> 00:21:04,760 they'll be happy. 910 00:21:04,830 --> 00:21:07,020 At least they'll be together. 911 00:21:11,400 --> 00:21:14,630 Oh, look! Six Flags! 912 00:21:11,400 --> 00:21:14,630 I should take them 913 00:21:11,400 --> 00:21:14,630 on a water slide. 914 00:21:14,700 --> 00:21:17,330 They might die. 915 00:21:14,700 --> 00:21:17,330 But it would be so cute! 49218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.