All language subtitles for Miss.Target.EP04.1080p.ABEMA-TV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:07,726 (上野)伝説の結婚詐欺師 奈々だよ 2 00:00:04,000 --> 00:00:07,726 (竜太郎)通称は ミス・ターゲット 3 00:00:07,726 --> 00:00:12,231 (弥生)渋谷南署の刑事 4 00:00:07,726 --> 00:00:12,231 詐欺を扱う知能犯係 5 00:00:12,231 --> 00:00:13,891 (宗春)父です 6 00:00:13,891 --> 00:00:15,561 (弥生)もう 二度と 7 00:00:13,891 --> 00:00:15,561 会っちゃダメだからね 8 00:00:15,561 --> 00:00:17,231 すみれさん? 9 00:00:15,561 --> 00:00:17,231 (すみれ)そもそも 10 00:00:17,231 --> 00:00:20,693 価値観も全然違うし 11 00:00:17,231 --> 00:00:20,693 好きになる要素とかゼロだから 12 00:00:20,693 --> 00:00:23,495 (由衣)ボンソワー 13 00:00:20,693 --> 00:00:23,495 (謙)由衣 お前 パリなんじゃ… 14 00:00:23,495 --> 00:00:25,363 宗春とやり直す 15 00:00:25,363 --> 00:00:27,429 彼のこと だまさないでください 16 00:00:27,429 --> 00:00:30,000 お客さんのために 17 00:00:27,429 --> 00:00:30,000 一生懸命 和菓子を作ってて 18 00:00:30,000 --> 00:00:30,429 お客さんのために 19 00:00:30,000 --> 00:00:30,429 一生懸命 和菓子を作ってて 20 00:00:30,429 --> 00:00:33,264 その和菓子で 21 00:00:30,429 --> 00:00:33,264 たくさんの人を幸せにしてて 22 00:00:33,264 --> 00:00:36,330 そういう人のお金 23 00:00:33,264 --> 00:00:36,330 取らないでほしいんです 24 00:00:36,330 --> 00:00:38,198 俺のために 25 00:00:36,330 --> 00:00:38,198 ここまで来てくれたんですか? 26 00:00:38,198 --> 00:00:40,726 そんなわけないじゃないですか 27 00:00:40,726 --> 00:00:43,792 すみれさん 28 00:00:40,726 --> 00:00:43,792 なんですか? 29 00:00:43,792 --> 00:00:45,792 好きです 30 00:00:45,792 --> 00:00:50,792 ♬〜 31 00:00:50,792 --> 00:00:54,330 俺 すみれさんのことが 32 00:00:54,330 --> 00:00:56,000 好きです 33 00:00:56,000 --> 00:01:00,000 ♬〜 34 00:01:00,000 --> 00:01:04,297 ♬〜 35 00:01:07,462 --> 00:01:10,396 すいません 急に こんな… 36 00:01:14,495 --> 00:01:20,330 さっき すみれさんが 37 00:01:14,495 --> 00:01:20,330 俺に言ってくれたこと 38 00:01:20,330 --> 00:01:25,594 俺のことや 39 00:01:20,330 --> 00:01:25,594 店を守ろうとしてくれたこと 40 00:01:25,594 --> 00:01:28,264 すごいうれしくて… 41 00:01:25,594 --> 00:01:28,264 ごめんなさい 42 00:01:30,429 --> 00:01:33,792 無理なんです 43 00:01:33,792 --> 00:01:36,330 あなたとは 一緒にいられません 44 00:01:38,561 --> 00:01:41,660 私と あなたは 45 00:01:41,660 --> 00:01:45,792 一緒にいちゃいけないんです 46 00:01:41,660 --> 00:01:45,792 どうして? 47 00:01:45,792 --> 00:01:48,561 2人共 不幸になります 48 00:01:48,561 --> 00:01:51,693 そんなの わかんないじゃない… 49 00:01:48,561 --> 00:01:51,693 なります! 50 00:01:51,693 --> 00:01:53,363 絶対に 51 00:01:53,363 --> 00:01:59,627 ♬〜 52 00:01:59,627 --> 00:02:00,000 それに 私 53 00:02:00,000 --> 00:02:02,627 それに 私 54 00:02:02,627 --> 00:02:05,462 あなたを好きじゃないから 55 00:02:07,198 --> 00:02:09,363 好きじゃないです 56 00:02:09,363 --> 00:02:29,000 ♬〜 57 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 ♬〜 58 00:02:30,000 --> 00:02:49,000 ♬〜 59 00:02:49,000 --> 00:02:56,924 ♬〜 60 00:02:57,924 --> 00:03:00,000 いらっしゃい 61 00:02:57,924 --> 00:03:00,000 謙 生ビール 62 00:03:00,000 --> 00:03:01,396 いらっしゃい 63 00:03:00,000 --> 00:03:01,396 謙 生ビール 64 00:03:01,396 --> 00:03:03,132 おう 65 00:03:05,066 --> 00:03:08,000 (ため息) 66 00:03:08,000 --> 00:03:12,033 俺は これから 67 00:03:08,000 --> 00:03:12,033 和菓子作りに集中する! 68 00:03:13,033 --> 00:03:14,693 どうぞ 69 00:03:14,693 --> 00:03:20,099 ♬(店内BGM) 70 00:03:20,099 --> 00:03:24,033 (歩美)そろそろさ 宗春君さ 71 00:03:20,099 --> 00:03:24,033 接客できる人 1人雇えば? 72 00:03:24,033 --> 00:03:27,066 そうすれば もっと 73 00:03:24,033 --> 00:03:27,066 和菓子作りに専念できると思うし 74 00:03:27,066 --> 00:03:29,396 それが ちょうど 店のオーナーが 75 00:03:29,396 --> 00:03:30,000 接客のバイト 76 00:03:29,396 --> 00:03:30,000 募集してくれたらしくて 77 00:03:30,000 --> 00:03:32,396 接客のバイト 78 00:03:30,000 --> 00:03:32,396 募集してくれたらしくて 79 00:03:32,396 --> 00:03:34,825 これからは 80 00:03:32,396 --> 00:03:34,825 俺は 和菓子の鬼になる 81 00:03:34,825 --> 00:03:37,858 うん そうしよう 82 00:03:34,825 --> 00:03:37,858 俺 和菓子の鬼になる 83 00:03:37,858 --> 00:03:39,726 ははははっ 84 00:03:39,726 --> 00:03:44,792 (由衣)じゃあ その接客係 85 00:03:39,726 --> 00:03:44,792 私がやってあげようか? 86 00:03:44,792 --> 00:03:47,528 このビール 強いな 87 00:03:47,528 --> 00:03:50,825 パリにいるはずの由衣が 88 00:03:47,528 --> 00:03:50,825 目の前に現れた 89 00:03:50,825 --> 00:03:52,858 ただいま 90 00:03:52,858 --> 00:03:55,297 宗春 なんかあったの? 91 00:03:56,363 --> 00:03:59,429 由衣? 本物? お前 なんで? 92 00:03:59,429 --> 00:04:00,000 パリでの修業が終わったの 93 00:04:00,000 --> 00:04:01,396 パリでの修業が終わったの 94 00:04:01,396 --> 00:04:03,264 いつ? 95 00:04:01,396 --> 00:04:03,264 先週 96 00:04:03,264 --> 00:04:06,429 ってか 質問に答えて 97 00:04:07,759 --> 00:04:11,330 なんかあったでしょ? 98 00:04:07,759 --> 00:04:11,330 何も 99 00:04:11,330 --> 00:04:15,759 ああー もしかして 100 00:04:11,330 --> 00:04:15,759 好きな人に振られたんだ? 101 00:04:18,825 --> 00:04:20,495 違う 102 00:04:18,825 --> 00:04:20,495 (由衣)今の 完全に 103 00:04:20,495 --> 00:04:22,165 振られた間じゃん 104 00:04:22,165 --> 00:04:25,693 まあ 飲もうよ 兄貴のおごりで 105 00:04:22,165 --> 00:04:25,693 おいおい 106 00:04:25,693 --> 00:04:27,561 こういうときだけ兄貴を頼るな 107 00:04:27,561 --> 00:04:29,726 こういうときぐらいしか 108 00:04:27,561 --> 00:04:29,726 頼れないじゃん 109 00:04:29,726 --> 00:04:30,000 (謙)言うね パリジェンヌは 110 00:04:29,726 --> 00:04:30,000 (由衣)ははははっ 111 00:04:30,000 --> 00:04:32,198 (謙)言うね パリジェンヌは 112 00:04:30,000 --> 00:04:32,198 (由衣)ははははっ 113 00:04:32,198 --> 00:04:34,957 乾杯! 114 00:04:32,198 --> 00:04:34,957 乾杯! 115 00:04:39,396 --> 00:04:41,759 ああー 116 00:04:39,396 --> 00:04:41,759 うわー 117 00:04:41,759 --> 00:04:43,825 よし 今日 飲もうか 118 00:04:41,759 --> 00:04:43,825 飲もう 119 00:04:43,825 --> 00:04:46,198 飲むぞー! 120 00:04:55,033 --> 00:04:59,858 頭 痛え… 121 00:04:59,858 --> 00:05:00,000 あれ? 昨日 なんだっけ? 122 00:05:00,000 --> 00:05:04,297 あれ? 昨日 なんだっけ? 123 00:05:16,891 --> 00:05:21,231 何やってんだよ 早く帰れよ 124 00:05:16,891 --> 00:05:21,231 うーん うーん… 125 00:05:21,231 --> 00:05:22,891 「うーん うーん…」じゃないよ 126 00:05:21,231 --> 00:05:22,891 (ドアが開く音) 127 00:05:22,891 --> 00:05:25,924 おはよう 128 00:05:22,891 --> 00:05:25,924 バカ 勝手に入ってくんなよ 129 00:05:25,924 --> 00:05:29,594 何 恥ずかしがってんの? 130 00:05:25,924 --> 00:05:29,594 裸で走り回ってたじゃん 131 00:05:29,594 --> 00:05:30,000 幼稚園のころだろ 132 00:05:29,594 --> 00:05:30,000 おにぎり 握っといたから食べてね 133 00:05:30,000 --> 00:05:33,429 幼稚園のころだろ 134 00:05:30,000 --> 00:05:33,429 おにぎり 握っといたから食べてね 135 00:05:33,429 --> 00:05:37,297 私は これから就職面接だから 136 00:05:33,429 --> 00:05:37,297 兄貴のお世話も よろしく 137 00:05:37,297 --> 00:05:39,594 じゃあ いってきまーす 138 00:05:41,825 --> 00:05:43,495 バカ兄貴 139 00:05:50,924 --> 00:05:52,594 うまっ 140 00:05:50,924 --> 00:05:52,594 (戸が開く音) 141 00:05:52,594 --> 00:05:54,528 おう おはよう 142 00:05:52,594 --> 00:05:54,528 おはよう 143 00:05:54,528 --> 00:05:57,330 おにぎりあるよ 144 00:05:54,528 --> 00:05:57,330 由衣が作ってくれた 145 00:05:57,330 --> 00:06:00,000 由衣ちゃん 帰ってきたのか? 146 00:05:57,330 --> 00:06:00,000 うん 147 00:06:00,000 --> 00:06:00,396 由衣ちゃん 帰ってきたのか? 148 00:06:00,000 --> 00:06:00,396 うん 149 00:06:00,396 --> 00:06:03,759 もしかして お前… 150 00:06:03,759 --> 00:06:08,165 そういうんじゃないから 151 00:06:03,759 --> 00:06:08,165 ふーん 152 00:06:08,165 --> 00:06:12,264 ⚟📱 153 00:06:12,264 --> 00:06:15,033 はい もしもし ああ どうした? 154 00:06:15,033 --> 00:06:18,363 横領で 155 00:06:15,033 --> 00:06:18,363 牧野って男が逮捕されたんですが 156 00:06:18,363 --> 00:06:20,033 牧野が交際していた女が 157 00:06:20,033 --> 00:06:22,495 ミス・ターゲットの可能性あります 158 00:06:22,495 --> 00:06:24,759 わかった すぐ行く 159 00:06:24,759 --> 00:06:28,297 宗春 しばらく忙しくなりそうだ 160 00:06:24,759 --> 00:06:28,297 晩飯 いらないから 161 00:06:28,297 --> 00:06:30,000 ああー そう? 162 00:06:28,297 --> 00:06:30,000 うん 163 00:06:30,000 --> 00:06:30,132 ああー そう? 164 00:06:30,000 --> 00:06:30,132 うん 165 00:06:32,924 --> 00:06:36,792 おい 全部 持ってくなよ 166 00:06:32,924 --> 00:06:36,792 いってきます 167 00:06:36,792 --> 00:06:40,528 (弥生)告白されたの? 168 00:06:36,792 --> 00:06:40,528 うん 169 00:06:40,528 --> 00:06:44,297 (萌)なんて 答えたんですか? 170 00:06:40,528 --> 00:06:44,297 もちろん断ったわよ 171 00:06:44,297 --> 00:06:46,264 (萌)よかった 172 00:06:46,264 --> 00:06:52,132 すみれ 173 00:06:46,264 --> 00:06:52,132 もう 会っちゃダメだからね 174 00:06:52,132 --> 00:06:56,792 もう 本当に わかってんの? 175 00:06:52,132 --> 00:06:56,792 大丈夫だって 176 00:06:56,792 --> 00:06:59,726 私には 177 00:06:56,792 --> 00:06:59,726 脇坂さんって人がいるんだから 178 00:06:59,726 --> 00:07:00,000 (萌)あっ この前 179 00:06:59,726 --> 00:07:00,000 婚活パーティーで 180 00:07:00,000 --> 00:07:01,396 (萌)あっ この前 181 00:07:00,000 --> 00:07:01,396 婚活パーティーで 182 00:07:01,396 --> 00:07:04,561 知り合った社長? 183 00:07:01,396 --> 00:07:04,561 そう 184 00:07:04,561 --> 00:07:09,759 連絡先は 交換しなかったけど 185 00:07:04,561 --> 00:07:09,759 あれだけ有名な人なら… 186 00:07:11,429 --> 00:07:15,825 おっ SNSあった 187 00:07:11,429 --> 00:07:15,825 (萌)おっ 188 00:07:15,825 --> 00:07:17,495 おっ? 189 00:07:19,924 --> 00:07:25,066 えっ? 「昨日 素敵だなと思った 190 00:07:19,924 --> 00:07:25,066 女性に振られてしまいまして 191 00:07:25,066 --> 00:07:30,000 その後 一人で飲んでいたバーで 192 00:07:25,066 --> 00:07:30,000 再会を果たした女性と今朝…」 193 00:07:30,000 --> 00:07:30,891 その後 一人で飲んでいたバーで 194 00:07:30,000 --> 00:07:30,891 再会を果たした女性と今朝…」 195 00:07:30,891 --> 00:07:34,000 (萌)「結婚いたしました」 196 00:07:34,000 --> 00:07:36,363 ゼロ日婚 197 00:07:36,363 --> 00:07:38,363 ウソでしょ? 198 00:07:38,363 --> 00:07:41,693 はっ… ううっ… 199 00:07:41,693 --> 00:07:46,198 よし 次の婚活 行くか 200 00:07:41,693 --> 00:07:46,198 切り替え 早っ 201 00:07:46,198 --> 00:07:51,099 日本には まだ 202 00:07:46,198 --> 00:07:51,099 330万人の富裕層がいるんだから 203 00:07:51,099 --> 00:07:53,198 勉強になります 204 00:07:53,198 --> 00:07:56,594 じゃあ 次の婚活パーティーは… 205 00:08:00,825 --> 00:08:06,792 ターゲットを絞って狙い撃ちする 206 00:08:00,825 --> 00:08:06,792 次は いったい何を? 207 00:08:06,792 --> 00:08:11,198 職場結婚 208 00:08:06,792 --> 00:08:11,198 (萌)えっ? 職場結婚? 209 00:08:11,198 --> 00:08:15,858 社会人が恋人と出会う場所の 210 00:08:11,198 --> 00:08:15,858 1位って 職場なんでしょ? 211 00:08:15,858 --> 00:08:19,429 なら 職場恋愛して 212 00:08:15,858 --> 00:08:19,429 交際ゼロ日婚する 213 00:08:19,429 --> 00:08:21,396 結婚詐欺師が どうやって? 214 00:08:21,396 --> 00:08:23,693 (弥生)ほかの結婚詐欺師と 215 00:08:21,396 --> 00:08:23,693 結婚するってこと? 216 00:08:23,693 --> 00:08:26,000 就職する 217 00:08:23,693 --> 00:08:26,000 えっ? 218 00:08:26,000 --> 00:08:29,957 そこで CEOと出会って 219 00:08:29,957 --> 00:08:30,000 職場結婚する! 220 00:08:30,000 --> 00:08:32,429 職場結婚する! 221 00:08:41,000 --> 00:08:46,396 ♬〜 222 00:08:46,396 --> 00:08:49,033 朝倉すみれと申します 223 00:08:49,033 --> 00:08:52,297 どうぞ よろしくお願いいたします 224 00:08:49,033 --> 00:08:52,297 (面接官)それでは 225 00:08:52,297 --> 00:08:55,066 志望動機について教えてください 226 00:08:55,066 --> 00:08:59,462 御社の社長の言葉にあります 「金」 227 00:09:01,033 --> 00:09:04,429 牧野 つまり お前は 228 00:09:04,429 --> 00:09:07,066 横領した金の一部を 229 00:09:04,429 --> 00:09:07,066 その奈々って女に 230 00:09:07,066 --> 00:09:10,264 貢いだってわけか? 231 00:09:10,264 --> 00:09:13,066 (牧野)ああ 232 00:09:13,066 --> 00:09:16,891 いくらだ? 233 00:09:13,066 --> 00:09:16,891 500万くらいだな 234 00:09:16,891 --> 00:09:18,561 上野 235 00:09:16,891 --> 00:09:18,561 はい 236 00:09:18,561 --> 00:09:20,231 携帯 237 00:09:22,693 --> 00:09:24,660 その女の写真 出せ 238 00:09:22,693 --> 00:09:24,660 はあ? 239 00:09:24,660 --> 00:09:26,660 写真だよ 出せ 240 00:09:34,462 --> 00:09:39,462 ♬〜 241 00:09:39,462 --> 00:09:42,330 ほかには? 242 00:09:39,462 --> 00:09:42,330 これだけだよ 243 00:09:42,330 --> 00:09:44,957 ああ? これから 244 00:09:42,330 --> 00:09:44,957 結婚しようって相手の写真が 245 00:09:44,957 --> 00:09:46,924 これ 1枚のわけないだろ! 246 00:09:46,924 --> 00:09:51,132 写真が嫌いだったんだよ! 247 00:09:51,132 --> 00:09:55,759 なあ 刑事さん 248 00:09:51,132 --> 00:09:55,759 奈々って いったい… 249 00:09:57,132 --> 00:10:00,000 結婚詐欺師だ 250 00:09:57,132 --> 00:10:00,000 しかも かなりやり手の 251 00:10:00,000 --> 00:10:02,330 結婚詐欺師だ 252 00:10:00,000 --> 00:10:02,330 しかも かなりやり手の 253 00:10:02,330 --> 00:10:07,495 ただ 誰も訴えようとしないんだよ 254 00:10:02,330 --> 00:10:07,495 その女のことを 255 00:10:08,858 --> 00:10:12,825 だから 牧野 256 00:10:08,858 --> 00:10:12,825 お前が被害届を出せば… 257 00:10:12,825 --> 00:10:15,198 (牧野)嫌だ 無理です! 258 00:10:17,957 --> 00:10:22,693 (牧野)彼女には 感謝しているから 259 00:10:25,066 --> 00:10:26,726 (ため息) 260 00:10:26,726 --> 00:10:29,957 はあー なるほどね 261 00:10:29,957 --> 00:10:30,000 (萌)これで23社目 262 00:10:30,000 --> 00:10:32,660 (萌)これで23社目 263 00:10:32,660 --> 00:10:36,429 すみれさんでも落ちるんですね 264 00:10:32,660 --> 00:10:36,429 はっ… 265 00:10:36,429 --> 00:10:40,462 CEOと職場結婚したかった くっ… 266 00:10:40,462 --> 00:10:42,132 (携帯電話の振動音) 267 00:10:45,561 --> 00:10:49,429 えっ? 受かった あっ 採用 268 00:10:49,429 --> 00:10:51,495 おおー すみれ すごいじゃん 269 00:10:51,495 --> 00:10:53,297 ええー? 270 00:10:51,495 --> 00:10:53,297 (萌)ええー どこの会社ですか? 271 00:10:53,297 --> 00:10:56,858 えっと 272 00:10:53,297 --> 00:10:56,858 WORK TO WORKってサイトからの 273 00:10:56,858 --> 00:10:59,231 それって 274 00:10:56,858 --> 00:10:59,231 お仕事マッチングサイトじゃん 275 00:10:59,231 --> 00:11:00,000 ん? 276 00:10:59,231 --> 00:11:00,000 ん? お仕事マッチングって… 277 00:11:00,000 --> 00:11:02,132 ん? 278 00:11:00,000 --> 00:11:02,132 ん? お仕事マッチングって… 279 00:11:02,132 --> 00:11:04,495 えっ 大丈夫なの? 280 00:11:02,132 --> 00:11:04,495 大丈夫でしょ 281 00:11:04,495 --> 00:11:07,792 「社長秘書希望」って書いたもん 282 00:11:07,792 --> 00:11:11,363 どんな社長さんなのかな? 283 00:11:11,363 --> 00:11:17,924 ♬〜 284 00:11:23,396 --> 00:11:25,066 ウソでしょ? 285 00:11:27,099 --> 00:11:29,693 えっ 社長って… 286 00:11:36,363 --> 00:11:40,660 すみれさん お仕事ですか? 287 00:11:40,660 --> 00:11:42,330 あっ いえ あの… 288 00:11:42,330 --> 00:11:45,528 燐和商事っていう会社の 289 00:11:42,330 --> 00:11:45,528 その社長秘書で… 290 00:11:45,528 --> 00:11:49,726 燐和商事は 291 00:11:45,528 --> 00:11:49,726 うちのオーナーの会社ですが… 292 00:11:49,726 --> 00:11:53,363 あっ アルバイトの人って 293 00:11:49,726 --> 00:11:53,363 すみれさんなんですか? 294 00:11:53,363 --> 00:11:55,033 帰ります 295 00:11:53,363 --> 00:11:55,033 いやいやいや 296 00:11:55,033 --> 00:11:57,264 ちょ… ちょっと待ってください 297 00:11:55,033 --> 00:11:57,264 あっ 待ちません 298 00:11:57,264 --> 00:12:00,000 あの… 今 ちょうど 299 00:11:57,264 --> 00:12:00,000 大福が出来上がったとこなんです 300 00:12:00,000 --> 00:12:02,528 あの… 今 ちょうど 301 00:12:00,000 --> 00:12:02,528 大福が出来上がったとこなんです 302 00:12:02,528 --> 00:12:08,264 私 大福なんかで釣られる女じゃ 303 00:12:02,528 --> 00:12:08,264 ありませんから 304 00:12:15,033 --> 00:12:17,000 うまっ 305 00:12:17,000 --> 00:12:21,693 当たりめえよ 306 00:12:17,000 --> 00:12:21,693 魂 こもってっからな 307 00:12:21,693 --> 00:12:25,330 なんで ここの和菓子 食べると 308 00:12:21,693 --> 00:12:25,330 元気が出るんだろう 309 00:12:25,330 --> 00:12:27,495 わかります 310 00:12:27,495 --> 00:12:30,000 あっ 自分で言うのも変か 311 00:12:27,495 --> 00:12:30,000 ふふっ 312 00:12:30,000 --> 00:12:30,726 あっ 自分で言うのも変か 313 00:12:30,000 --> 00:12:30,726 ふふっ 314 00:12:30,726 --> 00:12:33,132 自分で言うの 相当 変ですね 315 00:12:33,132 --> 00:12:39,165 ♬〜 316 00:12:39,165 --> 00:12:41,759 では 私は そろそろ… 317 00:12:41,759 --> 00:12:44,858 あっ 接客の方が必要で 318 00:12:41,759 --> 00:12:44,858 探してたんです 319 00:12:44,858 --> 00:12:47,693 それで来てくれたんですよね? 320 00:12:44,858 --> 00:12:47,693 もし よかったら 321 00:12:47,693 --> 00:12:49,891 本当に すみれさん 322 00:12:47,693 --> 00:12:49,891 うちで働いてくれませんか? 323 00:12:49,891 --> 00:12:53,165 働きません 324 00:12:49,891 --> 00:12:53,165 僕としても すみれさんみたいに 325 00:12:53,165 --> 00:12:55,066 うちの和菓子を好きな方に 326 00:12:53,165 --> 00:12:55,066 働いてもらえるの 327 00:12:55,066 --> 00:12:57,066 すごいうれしいんで 328 00:12:58,198 --> 00:13:00,000 働きません 329 00:13:00,000 --> 00:13:00,594 働きません 330 00:13:03,627 --> 00:13:08,462 じゃあ よろしくお願いします 331 00:13:03,627 --> 00:13:08,462 1日だけですからね 332 00:13:09,726 --> 00:13:12,198 (客)こんにちは 333 00:13:09,726 --> 00:13:12,198 あっ こんにちは 334 00:13:12,198 --> 00:13:16,891 あら? 宗春君 結婚したの? 335 00:13:12,198 --> 00:13:16,891 してませんから 336 00:13:16,891 --> 00:13:20,660 彼女 アルバイトで来てて 337 00:13:16,891 --> 00:13:20,660 で これから職場恋愛するんだ? 338 00:13:20,660 --> 00:13:24,099 しませんって 339 00:13:20,660 --> 00:13:24,099 おばあさま 今日は何を? 340 00:13:24,099 --> 00:13:28,462 おばあさまなんて 341 00:13:24,099 --> 00:13:28,462 すてきな呼び方してくれるのね 342 00:13:28,462 --> 00:13:30,000 とってもすてきだから 343 00:13:28,462 --> 00:13:30,000 その呼び方以外 344 00:13:30,000 --> 00:13:30,396 とってもすてきだから 345 00:13:30,000 --> 00:13:30,396 その呼び方以外 346 00:13:30,396 --> 00:13:33,858 思いつきませんでした 347 00:13:30,396 --> 00:13:33,858 そのお帽子は どこで? 348 00:13:33,858 --> 00:13:39,033 実は フィレンツェにいる孫が 349 00:13:33,858 --> 00:13:39,033 買ってくれたのよ 350 00:13:39,033 --> 00:13:43,627 フィレンツェ? 351 00:13:39,033 --> 00:13:43,627 (客)そうよ フィレンツェよ 352 00:13:43,627 --> 00:13:46,858 また お話ししましょうね 353 00:13:43,627 --> 00:13:46,858 (客)はい 354 00:13:47,957 --> 00:13:50,198 (沙羅)おなか すいたね 355 00:13:47,957 --> 00:13:50,198 (莉子)何 食べる? 356 00:13:50,198 --> 00:13:54,396 (沙羅)生ドーナツは? 357 00:13:50,198 --> 00:13:54,396 (莉子)ありだね ふふふふっ 358 00:13:54,396 --> 00:13:58,429 ねえ 和菓子は どう? 359 00:13:54,396 --> 00:13:58,429 和菓子ですか? 360 00:13:58,429 --> 00:14:00,000 あんまり好きじゃないので 361 00:13:58,429 --> 00:14:00,000 すいません 362 00:14:00,000 --> 00:14:01,891 あんまり好きじゃないので 363 00:14:00,000 --> 00:14:01,891 すいません 364 00:14:13,099 --> 00:14:17,858 (萌)すみれさん 365 00:14:13,099 --> 00:14:17,858 何してるんですか? 366 00:14:17,858 --> 00:14:21,099 何って 仕事だけど… 367 00:14:21,099 --> 00:14:25,759 なんで あの人の和菓子屋さんで 368 00:14:21,099 --> 00:14:25,759 働いてるのかって聞いてるんです 369 00:14:25,759 --> 00:14:30,000 しかたないでしょ 370 00:14:25,759 --> 00:14:30,000 依頼先が ここだったの 371 00:14:30,000 --> 00:14:30,066 しかたないでしょ 372 00:14:30,000 --> 00:14:30,066 依頼先が ここだったの 373 00:14:30,066 --> 00:14:33,693 あの人のお父さん 刑事なんですよ 374 00:14:34,891 --> 00:14:38,264 あの店 375 00:14:34,891 --> 00:14:38,264 ジェイク&カンパニーっていう 376 00:14:38,264 --> 00:14:41,396 外資系コンサル会社の人が 377 00:14:38,264 --> 00:14:41,396 よく買いにくるんだって 378 00:14:41,396 --> 00:14:44,693 それが どうしたんですか? 379 00:14:41,396 --> 00:14:44,693 マックス年収1億円だよ 380 00:14:44,693 --> 00:14:48,264 あそこで働いてたら 381 00:14:44,693 --> 00:14:48,264 玉のこしも夢じゃない 382 00:14:48,264 --> 00:14:51,726 これだって 383 00:14:48,264 --> 00:14:51,726 立派な職場恋愛でしょ? 384 00:14:55,825 --> 00:14:57,495 (萌)あの人と 385 00:14:55,825 --> 00:14:57,495 一緒にいたいってわけじゃ 386 00:14:57,495 --> 00:15:00,000 ないですよね? 387 00:14:57,495 --> 00:15:00,000 だっ! 388 00:15:00,000 --> 00:15:00,198 ないですよね? 389 00:15:00,000 --> 00:15:00,198 だっ! 390 00:15:00,198 --> 00:15:01,858 んなわけないじゃん! 391 00:15:01,858 --> 00:15:05,297 あっ… あんな貧乏な和菓子屋と 392 00:15:01,858 --> 00:15:05,297 一緒にいて 393 00:15:05,297 --> 00:15:08,132 なんの意味があるのよ? 394 00:15:05,297 --> 00:15:08,132 私は あくまで 395 00:15:08,132 --> 00:15:10,528 外資系コンサル会社の 396 00:15:08,132 --> 00:15:10,528 妻になるため 397 00:15:10,528 --> 00:15:14,561 ここで働いてるの! 398 00:15:10,528 --> 00:15:14,561 ならいいですけど 399 00:15:14,561 --> 00:15:17,132 くれぐれも 400 00:15:14,561 --> 00:15:17,132 あの人のお父さんにだけは 401 00:15:17,132 --> 00:15:19,099 絶対に会わないように 402 00:15:17,132 --> 00:15:19,099 してくださいね 403 00:15:19,099 --> 00:15:20,759 わかってるって 404 00:15:20,759 --> 00:15:22,693 絶対に! 405 00:15:20,759 --> 00:15:22,693 絶対にですよ! 406 00:15:22,693 --> 00:15:24,693 絶対に! 407 00:15:22,693 --> 00:15:24,693 (萌)絶対にです! 408 00:15:26,660 --> 00:15:28,363 上野 409 00:15:26,660 --> 00:15:28,363 (上野)はい 410 00:15:28,363 --> 00:15:30,000 牧野の証言をもとに 411 00:15:28,363 --> 00:15:30,000 ミス・ターゲットの似顔絵作成 412 00:15:30,000 --> 00:15:31,462 牧野の証言をもとに 413 00:15:30,000 --> 00:15:31,462 ミス・ターゲットの似顔絵作成 414 00:15:31,462 --> 00:15:34,297 依頼してくれ 415 00:15:31,462 --> 00:15:34,297 はい 416 00:15:34,297 --> 00:15:36,495 早急に手配します 417 00:15:34,297 --> 00:15:36,495 ああ 頼む 418 00:15:36,495 --> 00:15:51,462 ♬〜 419 00:15:51,462 --> 00:15:54,627 あっ 大福 420 00:15:51,462 --> 00:15:54,627 向こうに置いといたんで 421 00:15:54,627 --> 00:15:58,000 箱詰め お願いしてもいいですか? 422 00:15:58,000 --> 00:15:59,660 お願いします 423 00:16:02,099 --> 00:16:06,429 そういえば 424 00:16:02,099 --> 00:16:06,429 宗春さんのお父さんって 425 00:16:06,429 --> 00:16:09,264 どのくらいのペースで 426 00:16:06,429 --> 00:16:09,264 お店にいらっしゃるんですか? 427 00:16:09,264 --> 00:16:12,924 最近 忙しいみたいなんで 428 00:16:09,264 --> 00:16:12,924 全然来てないですよ 429 00:16:12,924 --> 00:16:14,594 なんでですか? 430 00:16:14,594 --> 00:16:17,165 なんででもないです 431 00:16:17,165 --> 00:16:21,627 非常に気まぐれの質問なので 432 00:16:17,165 --> 00:16:21,627 どうぞ お気になさらず 433 00:16:22,825 --> 00:16:25,594 (戸が閉まる音) 434 00:16:36,561 --> 00:16:38,429 まあ いっか 435 00:16:38,429 --> 00:16:41,330 いえいえ ダメです 436 00:16:41,330 --> 00:16:44,627 あっ… ですよね 437 00:16:44,627 --> 00:16:48,594 和菓子を食べるのは 包装を 438 00:16:44,627 --> 00:16:48,594 開けるところから始まるんで 439 00:16:48,594 --> 00:16:52,264 やり直し 440 00:16:48,594 --> 00:16:52,264 ですよね 441 00:16:52,264 --> 00:16:55,165 アルバイトさんだって 442 00:16:52,264 --> 00:16:55,165 うちの大事な働き手です 443 00:16:55,165 --> 00:16:58,759 しっかり働いてください 444 00:16:58,759 --> 00:17:00,000 はい 445 00:16:58,759 --> 00:17:00,000 はい 446 00:17:00,000 --> 00:17:00,792 はい 447 00:17:00,000 --> 00:17:00,792 はい 448 00:17:00,792 --> 00:17:06,528 ♬〜 449 00:17:06,528 --> 00:17:08,924 新しい紙で やり直し 450 00:17:09,924 --> 00:17:12,495 はい 451 00:17:12,495 --> 00:17:14,165 おおー 452 00:17:12,495 --> 00:17:14,165 (弥生)おおー 453 00:17:14,165 --> 00:17:18,594 ごめんなさい 454 00:17:14,165 --> 00:17:18,594 (弥生)萌 萌 萌 萌 455 00:17:18,594 --> 00:17:22,000 すみれさんって 456 00:17:18,594 --> 00:17:22,000 なんでも うまくできますよね 457 00:17:22,000 --> 00:17:26,759 うーん 最初から 458 00:17:22,000 --> 00:17:26,759 完璧にできたわけじゃないけどね 459 00:17:26,759 --> 00:17:30,000 えっ? 460 00:17:26,759 --> 00:17:30,000 陰で相当な努力してんじゃないの 461 00:17:30,000 --> 00:17:31,660 えっ? 462 00:17:30,000 --> 00:17:31,660 陰で相当な努力してんじゃないの 463 00:17:31,660 --> 00:17:35,000 新聞読むとかさ 464 00:17:31,660 --> 00:17:35,000 あんたもしてんの? 465 00:17:35,000 --> 00:17:37,660 なんか そういうのって疲れそう 466 00:17:37,660 --> 00:17:40,825 まあ いつかさ 467 00:17:40,825 --> 00:17:47,396 完璧じゃない姿を見せられる人に 468 00:17:40,825 --> 00:17:47,396 出会えるといいんだけどね 469 00:17:47,396 --> 00:17:52,594 ♬〜 470 00:17:52,594 --> 00:17:54,924 ああー… 471 00:17:54,924 --> 00:17:57,528 やり直し 472 00:17:57,528 --> 00:18:00,000 ほら 包装紙を友達だと思って 473 00:17:57,528 --> 00:18:00,000 そしたら優しく扱えるでしょ? 474 00:18:00,000 --> 00:18:03,165 ほら 包装紙を友達だと思って 475 00:18:00,000 --> 00:18:03,165 そしたら優しく扱えるでしょ? 476 00:18:04,165 --> 00:18:07,297 友達とか いないんで 477 00:18:07,297 --> 00:18:10,660 俺も大福が 478 00:18:07,297 --> 00:18:10,660 友達みたいなもんですけど 479 00:18:10,660 --> 00:18:13,858 知ってます 480 00:18:10,660 --> 00:18:13,858 知ってました? 481 00:18:13,858 --> 00:18:20,924 ♬〜 482 00:18:20,924 --> 00:18:22,759 ちょっと 休憩 483 00:18:22,759 --> 00:18:25,033 ああー じゃあ 484 00:18:22,759 --> 00:18:25,033 ちょっと待ってください 485 00:18:27,495 --> 00:18:30,000 これ 今 できたんで 486 00:18:30,000 --> 00:18:30,792 これ 今 できたんで 487 00:18:30,792 --> 00:18:34,759 いいんですか? 488 00:18:30,792 --> 00:18:34,759 うちの大事な働き手なんで 489 00:18:34,759 --> 00:18:44,132 ♬〜 490 00:18:44,132 --> 00:18:47,132 働き手か… 491 00:18:49,858 --> 00:18:56,000 ♬〜 492 00:19:00,000 --> 00:19:01,660 (ため息) 493 00:19:01,660 --> 00:19:06,198 私 こんなんじゃなかったのになあ 494 00:19:06,198 --> 00:19:08,231 (ため息) 495 00:19:11,957 --> 00:19:13,924 うまっ 496 00:19:25,693 --> 00:19:28,528 (由衣)相変わらず 497 00:19:25,693 --> 00:19:28,528 きれいにしてるね 498 00:19:28,528 --> 00:19:30,000 調理場の乱れは 和菓子の… 499 00:19:28,528 --> 00:19:30,000 (由衣)「和菓子の乱れ」でしょ? 500 00:19:30,000 --> 00:19:32,528 調理場の乱れは 和菓子の… 501 00:19:30,000 --> 00:19:32,528 (由衣)「和菓子の乱れ」でしょ? 502 00:19:32,528 --> 00:19:34,924 何回 聞いたことやら 503 00:19:34,924 --> 00:19:36,594 あっ こんにちは 504 00:19:36,594 --> 00:19:41,924 ♬〜 505 00:19:41,924 --> 00:19:43,792 こんにちは 506 00:19:41,924 --> 00:19:43,792 あの… 507 00:19:43,792 --> 00:19:46,660 こちら 幼なじみの由衣さん 508 00:19:43,792 --> 00:19:46,660 「さん」づけ? 509 00:19:46,660 --> 00:19:48,330 別にいいだろ 510 00:19:48,330 --> 00:19:51,165 で こちらが… どうぞ どうぞ 511 00:19:51,165 --> 00:19:53,264 今日 バイトで来てくれた 512 00:19:51,165 --> 00:19:53,264 すみれさん 513 00:19:53,264 --> 00:19:55,132 あっ どうも 514 00:19:55,132 --> 00:19:58,000 でも すみれさんとは 今日が 515 00:19:55,132 --> 00:19:58,000 初めましてじゃないでしょ? 516 00:19:58,000 --> 00:19:59,660 なんで わかんの? 517 00:19:58,000 --> 00:19:59,660 (由衣)さっき 2人で 518 00:19:59,660 --> 00:20:00,000 楽しそうにしてるの 見えてたから 519 00:20:00,000 --> 00:20:02,594 楽しそうにしてるの 見えてたから 520 00:20:02,594 --> 00:20:05,264 初めましての空気じゃない 521 00:20:02,594 --> 00:20:05,264 あっ… 522 00:20:05,264 --> 00:20:07,066 楽しそうにしてたわけじゃ… ねえ 523 00:20:07,066 --> 00:20:09,726 そんな否定することでも 524 00:20:07,066 --> 00:20:09,726 ないじゃん 525 00:20:12,033 --> 00:20:14,924 すみれさん 526 00:20:12,033 --> 00:20:14,924 よろしくお願いしますね 527 00:20:14,924 --> 00:20:20,594 ♬〜 528 00:20:20,594 --> 00:20:23,297 これ 割 変えた? 529 00:20:20,594 --> 00:20:23,297 そう よくわかったね 530 00:20:23,297 --> 00:20:26,198 (由衣)パリで どんだけ 531 00:20:23,297 --> 00:20:26,198 修業したと思ってんの 532 00:20:27,792 --> 00:20:30,000 《宗春さんって 最近 いつまで 533 00:20:27,792 --> 00:20:30,000 彼女いたんですか?》 534 00:20:30,000 --> 00:20:31,561 《宗春さんって 最近 いつまで 535 00:20:30,000 --> 00:20:31,561 彼女いたんですか?》 536 00:20:31,561 --> 00:20:33,231 《3年前です》 537 00:20:33,231 --> 00:20:36,759 《昔からの幼なじみで 538 00:20:33,231 --> 00:20:36,759 パティシエやってて》 539 00:20:36,759 --> 00:20:39,198 《今 修業で パリ行ってます》 540 00:20:39,198 --> 00:20:40,891 (由衣)でも これ 541 00:20:39,198 --> 00:20:40,891 ラム酒とか入れたら 542 00:20:40,891 --> 00:20:44,231 もっとよくなるんじゃない? 543 00:20:40,891 --> 00:20:44,231 ラム酒? 544 00:20:46,264 --> 00:20:48,462 ちょっと 貸して 545 00:20:48,462 --> 00:21:00,000 ♬〜 546 00:21:00,000 --> 00:21:01,792 ♬〜 547 00:21:01,792 --> 00:21:03,693 (由衣)どう? 548 00:21:03,693 --> 00:21:06,495 うん うまい 549 00:21:03,693 --> 00:21:06,495 (由衣)でしょ? 550 00:21:06,495 --> 00:21:08,462 これでも 修業 終えたとき 551 00:21:06,495 --> 00:21:08,462 パリの店で 552 00:21:08,462 --> 00:21:10,660 引き止められたんだから 553 00:21:10,660 --> 00:21:14,033 で 結婚式場で 554 00:21:10,660 --> 00:21:14,033 パティシエールすることになった 555 00:21:14,033 --> 00:21:16,099 おおー おめでとう 556 00:21:16,099 --> 00:21:18,330 (由衣)ありがとう 557 00:21:16,099 --> 00:21:18,330 あの… 558 00:21:18,330 --> 00:21:21,495 私 お先 失礼させていただきます 559 00:21:23,396 --> 00:21:25,957 すみれさん 560 00:21:23,396 --> 00:21:25,957 宗春 561 00:21:25,957 --> 00:21:28,891 ちょっと これも食べてみて 562 00:21:28,891 --> 00:21:30,000 ♬〜 563 00:21:30,000 --> 00:21:40,132 ♬〜 564 00:21:40,132 --> 00:21:43,099 さっきの彼女に振られたの? 565 00:21:44,099 --> 00:21:47,000 えっ なんの話? 566 00:21:44,099 --> 00:21:47,000 ははははっ 567 00:21:47,000 --> 00:21:50,528 今の 完全に図星の間じゃん 568 00:21:47,000 --> 00:21:50,528 そういうんじゃないから 569 00:21:50,528 --> 00:21:54,330 へえー 今は 570 00:21:50,528 --> 00:21:54,330 ああいう人が好きなんだ? 571 00:21:54,330 --> 00:21:58,165 違う はい 片づけるから帰って 572 00:21:58,165 --> 00:22:00,000 はい はい はーい 573 00:22:00,000 --> 00:22:00,792 はい はい はーい 574 00:22:03,264 --> 00:22:05,924 よいしょ 575 00:22:05,924 --> 00:22:07,792 よいしょ… 576 00:22:07,792 --> 00:22:11,627 (轟)あいつか 飛んじまった 577 00:22:07,792 --> 00:22:11,627 西本の連帯保証人ってのは 578 00:22:11,627 --> 00:22:16,759 (茶野)はい 店主の村松宗春です 579 00:22:16,759 --> 00:22:18,429 ん? 580 00:22:18,429 --> 00:22:22,396 あの男 どっかで見たことあんな 581 00:22:18,429 --> 00:22:22,396 (茶野)知り合いですか? 582 00:22:22,396 --> 00:22:25,858 (轟)ええー 583 00:22:22,396 --> 00:22:25,858 どこで会ったんだっけな? 584 00:22:25,858 --> 00:22:27,528 どうしますか? 585 00:22:27,528 --> 00:22:29,198 (舌打ち) 586 00:22:29,198 --> 00:22:30,000 男前だな 587 00:22:30,000 --> 00:22:31,363 男前だな 588 00:22:31,363 --> 00:22:34,759 とりあえず 挨拶代わりに 589 00:22:31,363 --> 00:22:34,759 店の評判でも下げとけ 590 00:22:34,759 --> 00:22:36,627 わかりました 591 00:22:36,627 --> 00:22:48,363 ♬〜 592 00:23:05,264 --> 00:23:06,924 よし 593 00:23:06,924 --> 00:23:11,495 よっしゃ とっとっと… 594 00:23:11,495 --> 00:23:13,858 (坂下)それにしても 595 00:23:11,495 --> 00:23:13,858 ミス・ターゲットの奈々って 596 00:23:13,858 --> 00:23:15,858 本当にすごいんですね 597 00:23:15,858 --> 00:23:20,495 ガイシャの男が あれじゃ 598 00:23:15,858 --> 00:23:20,495 被害届も出ないはずです 599 00:23:20,495 --> 00:23:23,231 15年前 600 00:23:20,495 --> 00:23:23,231 唯一 奈々を告発したのって 601 00:23:23,231 --> 00:23:26,825 黒崎でしたよね? 602 00:23:23,231 --> 00:23:26,825 ああ 603 00:23:26,825 --> 00:23:29,198 (坂下)黒崎は 闇金から 604 00:23:26,825 --> 00:23:29,198 反社の幹部にまで 605 00:23:29,198 --> 00:23:30,000 成り上がっていて 606 00:23:29,198 --> 00:23:30,000 当時 奈々と交際していた 607 00:23:30,000 --> 00:23:32,033 成り上がっていて 608 00:23:30,000 --> 00:23:32,033 当時 奈々と交際していた 609 00:23:32,033 --> 00:23:35,231 で 5000万近く 610 00:23:32,033 --> 00:23:35,231 貢いでいたんですよね? 611 00:23:36,594 --> 00:23:40,924 (坂下)でも 奈々は 姿を消して 612 00:23:36,594 --> 00:23:40,924 黒崎は 逮捕された 613 00:23:40,924 --> 00:23:44,495 恐らく 614 00:23:40,924 --> 00:23:44,495 奈々がリークした可能性が高い 615 00:23:44,495 --> 00:23:50,099 だとしても どうして 奈々は 616 00:23:44,495 --> 00:23:50,099 黒崎を落とし入れたんですかね? 617 00:23:50,099 --> 00:23:52,363 さあな 618 00:23:52,363 --> 00:23:55,099 ただ 黒崎のことを 619 00:23:52,363 --> 00:23:55,099 恨んでいたやつは 620 00:23:55,099 --> 00:23:57,033 山ほどいたからな 621 00:23:57,033 --> 00:23:59,891 今 黒崎は どうしてるんですか? 622 00:24:03,726 --> 00:24:06,363 牧野の証言をもとに 623 00:24:03,726 --> 00:24:06,363 奈々の似顔絵 できました 624 00:24:06,363 --> 00:24:08,198 ご苦労さん 625 00:24:10,165 --> 00:24:15,165 ♬〜 626 00:24:15,165 --> 00:24:17,000 全然違う 627 00:24:17,000 --> 00:24:29,000 ♬〜 628 00:24:33,000 --> 00:24:34,660 ジャーン! 629 00:24:34,660 --> 00:24:37,660 えっ なんで? 630 00:24:34,660 --> 00:24:37,660 なんで なんで なんで なんで? 631 00:24:37,660 --> 00:24:39,495 なんで 632 00:24:37,660 --> 00:24:39,495 こんなに上達してるんですか? 633 00:24:39,495 --> 00:24:44,132 寝て起きたら上手になってました 634 00:24:39,495 --> 00:24:44,132 いやいや そんなわけ… 635 00:24:44,132 --> 00:24:45,792 練習したでしょ? 636 00:24:45,792 --> 00:24:49,330 私が 637 00:24:45,792 --> 00:24:49,330 練習なんかするわけないでしょ 638 00:24:49,330 --> 00:24:52,825 私の中に眠っていた 639 00:24:49,330 --> 00:24:52,825 和菓子を包む才能が 640 00:24:52,825 --> 00:24:55,495 一気に目覚めたんです 641 00:24:55,495 --> 00:24:57,165 よく頑張りましたね 642 00:24:57,165 --> 00:25:00,000 だから 頑張ってないってば 643 00:24:57,165 --> 00:25:00,000 はいはい 644 00:25:00,000 --> 00:25:01,198 だから 頑張ってないってば 645 00:25:00,000 --> 00:25:01,198 はいはい 646 00:25:01,198 --> 00:25:05,000 っていうか 働くの1日だけって 647 00:25:01,198 --> 00:25:05,000 言ってませんでした? 648 00:25:07,297 --> 00:25:12,099 包むプロフェッショナルである 649 00:25:07,297 --> 00:25:12,099 私がいないとダメだと思うので 650 00:25:12,099 --> 00:25:13,759 はい 651 00:25:13,759 --> 00:25:16,363 (由衣)宗春 大変 652 00:25:13,759 --> 00:25:16,363 おおー どうした? 653 00:25:16,363 --> 00:25:19,561 ここの口コミがさ… 654 00:25:16,363 --> 00:25:19,561 口コミ? 655 00:25:23,825 --> 00:25:27,462 「まずくはないけど 656 00:25:23,825 --> 00:25:27,462 なんか 古い味がする」 657 00:25:27,462 --> 00:25:29,825 (由衣)しかも 昨日 今日 658 00:25:27,462 --> 00:25:29,825 書かれたものばかりで 659 00:25:29,825 --> 00:25:30,000 なんか 心当たりある? 660 00:25:29,825 --> 00:25:30,000 いや… 661 00:25:30,000 --> 00:25:32,660 なんか 心当たりある? 662 00:25:30,000 --> 00:25:32,660 いや… 663 00:25:32,660 --> 00:25:34,792 (由衣)これ なんか 664 00:25:32,660 --> 00:25:34,792 対処したほうがいいかも 665 00:25:34,792 --> 00:25:36,693 気にしないでいいよ 666 00:25:34,792 --> 00:25:36,693 (由衣)えっ? 667 00:25:36,693 --> 00:25:40,165 ネットで どう書かれようと 668 00:25:36,693 --> 00:25:40,165 俺は おいしい和菓子を作るだけ 669 00:25:40,165 --> 00:25:41,825 関係ない 670 00:25:40,165 --> 00:25:41,825 でもさ… 671 00:25:41,825 --> 00:25:44,396 俺は 自信を持って 672 00:25:41,825 --> 00:25:44,396 おいしい大福 作ってるから 673 00:25:44,396 --> 00:25:47,297 それを 毎日 続けるだけ 674 00:25:47,297 --> 00:25:50,957 (由衣)まあ 宗春が そう言うなら 675 00:25:47,297 --> 00:25:50,957 いいんだけど 676 00:25:50,957 --> 00:25:52,924 あの… 677 00:25:52,924 --> 00:25:55,594 前に作った企画書にも 678 00:25:52,924 --> 00:25:55,594 書きましたけど 679 00:25:55,594 --> 00:25:58,396 SNSで発信できるような 680 00:25:55,594 --> 00:25:58,396 かわいらしい和菓子 681 00:25:58,396 --> 00:26:00,000 作りません? 682 00:26:00,000 --> 00:26:01,033 作りません? 683 00:26:01,033 --> 00:26:06,264 そうすれば 新しい口コミで 684 00:26:01,033 --> 00:26:06,264 そういう悪い口コミも打ち消せる 685 00:26:06,264 --> 00:26:11,264 いや… そういうのはいいです 686 00:26:06,264 --> 00:26:11,264 なんでですか? 687 00:26:11,264 --> 00:26:16,495 いや 俺は そういうのに頼らず 688 00:26:11,264 --> 00:26:16,495 和菓子 作りたいんで 689 00:26:19,297 --> 00:26:22,759 (ため息) 690 00:26:22,759 --> 00:26:25,495 なんですか? 691 00:26:25,495 --> 00:26:28,396 いっつも そうですね 692 00:26:30,627 --> 00:26:33,330 いっつも現状維持 693 00:26:33,330 --> 00:26:37,561 新しい挑戦とか全然しませんよね 694 00:26:37,561 --> 00:26:40,429 俺のやり方には 695 00:26:37,561 --> 00:26:40,429 口 出さないでください 696 00:26:40,429 --> 00:26:43,429 口 出しますよ! 697 00:26:43,429 --> 00:26:45,792 だって 私 698 00:26:43,429 --> 00:26:45,792 今 ここで働いてるんだから 699 00:26:45,792 --> 00:26:49,957 口 出す権利あるでしょ? 700 00:26:45,792 --> 00:26:49,957 そりゃそうですけど 701 00:26:49,957 --> 00:26:54,429 えっ? かわいらしいお菓子を 702 00:26:49,957 --> 00:26:54,429 作ることの 何が悪いんですか? 703 00:26:54,429 --> 00:26:56,132 そういうのがあったら 704 00:26:54,429 --> 00:26:56,132 もっと多くの人に 705 00:26:56,132 --> 00:26:58,495 食べてもらえるじゃないですか 706 00:26:56,132 --> 00:26:58,495 そういうことしてまで 707 00:26:58,495 --> 00:27:00,000 食べてもらいたくないんで 708 00:27:00,000 --> 00:27:00,165 食べてもらいたくないんで 709 00:27:00,165 --> 00:27:03,099 わかる人が わかってくれればいい 710 00:27:03,099 --> 00:27:07,594 だ… だから わかる人が もっと 711 00:27:03,099 --> 00:27:07,594 増えたほうがいいじゃないですか 712 00:27:07,594 --> 00:27:10,693 そうやって SNSで 713 00:27:07,594 --> 00:27:10,693 発信できるような和菓子があれば 714 00:27:10,693 --> 00:27:13,264 絶対に もっと このお店にも 715 00:27:10,693 --> 00:27:13,264 ファンがつくと思うし… 716 00:27:13,264 --> 00:27:16,165 あなたは 717 00:27:13,264 --> 00:27:16,165 もっともっと病にかかってるから 718 00:27:16,165 --> 00:27:19,891 その もっともっとっていうの 719 00:27:16,165 --> 00:27:19,891 僕に押しつけないでください 720 00:27:21,264 --> 00:27:26,858 えっ? もっともっと病の 721 00:27:21,264 --> 00:27:26,858 何が悪いんですか? 722 00:27:26,858 --> 00:27:29,132 もっと多くの人に 723 00:27:26,858 --> 00:27:29,132 食べてもらったら 724 00:27:29,132 --> 00:27:30,000 もっと多くの人を 725 00:27:29,132 --> 00:27:30,000 笑顔にできるじゃないですか! 726 00:27:30,000 --> 00:27:32,660 もっと多くの人を 727 00:27:30,000 --> 00:27:32,660 笑顔にできるじゃないですか! 728 00:27:32,660 --> 00:27:38,759 ♬〜 729 00:27:38,759 --> 00:27:40,924 あなたの和菓子は 730 00:27:38,759 --> 00:27:40,924 おいしいんだから 731 00:27:40,924 --> 00:27:43,660 もっと多くの人に 732 00:27:40,924 --> 00:27:43,660 食べてもらいたいってさ 733 00:27:43,660 --> 00:27:46,363 えっ? そういうふうに 734 00:27:43,660 --> 00:27:46,363 もっともっとって思うことって 735 00:27:46,363 --> 00:27:49,000 それって そんなに悪いこと? 736 00:27:49,000 --> 00:27:52,825 こないだね 737 00:27:49,000 --> 00:27:52,825 若い子たちに和菓子を勧めたら 738 00:27:52,825 --> 00:27:55,726 和菓子 あんまり好きじゃないって 739 00:27:52,825 --> 00:27:55,726 言われて 740 00:27:55,726 --> 00:27:59,033 私 正直 悔しかった 741 00:27:59,033 --> 00:28:00,000 こんなにも おいしいのに 742 00:27:59,033 --> 00:28:00,000 食べてもらいたいなって 743 00:28:00,000 --> 00:28:04,231 こんなにも おいしいのに 744 00:28:00,000 --> 00:28:04,231 食べてもらいたいなって 745 00:28:04,231 --> 00:28:06,099 ああいう子たちってさ 746 00:28:06,099 --> 00:28:09,462 かわいいとか そういうのだったら 747 00:28:06,099 --> 00:28:09,462 食べてくれると思うの 748 00:28:09,462 --> 00:28:14,561 だから かわいいのを作って 749 00:28:09,462 --> 00:28:14,561 なんか 食べてもらいたかったの 750 00:28:14,561 --> 00:28:19,363 まあ でも 751 00:28:14,561 --> 00:28:19,363 私が 口 出すことじゃなかった 752 00:28:19,363 --> 00:28:22,825 だから 753 00:28:19,363 --> 00:28:22,825 今日で辞めさせていただきます 754 00:28:22,825 --> 00:28:25,396 お疲れさまでした 755 00:28:25,396 --> 00:28:30,000 ♬〜 756 00:28:30,000 --> 00:28:33,759 ♬〜 757 00:28:33,759 --> 00:28:36,132 なんだよ… 758 00:28:39,000 --> 00:28:43,165 私が言いたかったこと 759 00:28:39,000 --> 00:28:43,165 全部 言ってくれた 760 00:28:43,165 --> 00:28:51,462 ♬〜 761 00:28:51,462 --> 00:28:53,660 ああ! 762 00:28:53,660 --> 00:28:55,330 なんで 怒ってんだろ? 763 00:28:55,330 --> 00:28:59,561 あの店 764 00:28:55,330 --> 00:28:59,561 私の人生に何一つも関係ないのに 765 00:29:02,264 --> 00:29:05,231 スマホ… 766 00:29:05,231 --> 00:29:06,891 (ため息) 767 00:29:42,528 --> 00:29:46,594 (物音) 768 00:29:56,462 --> 00:30:00,000 ♬〜 769 00:30:00,000 --> 00:30:04,660 ♬〜 770 00:30:04,660 --> 00:30:06,330 すみれさん 771 00:30:06,330 --> 00:30:15,000 ♬〜 772 00:30:15,000 --> 00:30:18,099 まあまあ かわいいじゃん 773 00:30:21,528 --> 00:30:25,330 まあまあ止まりだけどね 774 00:30:26,759 --> 00:30:30,000 ねえ この子たちの目 775 00:30:26,759 --> 00:30:30,000 キラッとさせれる? 776 00:30:30,000 --> 00:30:32,132 ねえ この子たちの目 777 00:30:30,000 --> 00:30:32,132 キラッとさせれる? 778 00:30:32,132 --> 00:30:34,792 キラッと? 779 00:30:32,132 --> 00:30:34,792 うん 780 00:30:34,792 --> 00:30:42,198 ♬〜 781 00:30:42,198 --> 00:30:45,198 できました 782 00:30:42,198 --> 00:30:45,198 はい 783 00:30:49,066 --> 00:30:51,363 かわいい 784 00:30:51,363 --> 00:30:53,792 この子 かわいい 785 00:30:53,792 --> 00:30:57,264 絶対 人気 出ます 786 00:30:53,792 --> 00:30:57,264 食べてみてください 787 00:30:57,264 --> 00:30:59,693 いいんですか? 788 00:30:57,264 --> 00:30:59,693 もちろん 789 00:30:59,693 --> 00:31:00,000 ♬〜 790 00:31:00,000 --> 00:31:08,198 ♬〜 791 00:31:08,198 --> 00:31:09,858 おいしい! 792 00:31:13,627 --> 00:31:16,000 ダメだ バランスが悪い 793 00:31:16,000 --> 00:31:19,858 あんこ 変えます 794 00:31:16,000 --> 00:31:19,858 えっ こだわるなあ 795 00:31:19,858 --> 00:31:22,495 それが仕事ですから 796 00:31:22,495 --> 00:31:26,891 じゃあさ 納得のいく 797 00:31:22,495 --> 00:31:26,891 かわいい大福 作ってよ 798 00:31:26,891 --> 00:31:30,000 私が それを かわいく包むから 799 00:31:30,000 --> 00:31:32,000 私が それを かわいく包むから 800 00:31:32,000 --> 00:31:33,660 はい 801 00:31:33,660 --> 00:31:53,000 ♬〜 802 00:31:53,000 --> 00:32:00,000 ♬〜 803 00:32:00,000 --> 00:32:05,495 ♬〜 804 00:32:05,495 --> 00:32:09,561 やっぱり 納得できない 805 00:32:05,495 --> 00:32:09,561 これ まだ 店に出せない 806 00:32:09,561 --> 00:32:13,198 ええー? 807 00:32:09,561 --> 00:32:13,198 これ ダメです 808 00:32:13,198 --> 00:32:17,528 試食ってことで 809 00:32:13,198 --> 00:32:17,528 ひとまず無料で配ろう 810 00:32:17,528 --> 00:32:19,759 ちょ… ちょっと! 811 00:32:21,099 --> 00:32:23,693 今 新作わが… 812 00:32:23,693 --> 00:32:25,792 今 新作和菓子の試食 813 00:32:23,693 --> 00:32:25,792 やってるんですけど 814 00:32:25,792 --> 00:32:27,891 どうですか? 815 00:32:25,792 --> 00:32:27,891 いや いいです 816 00:32:27,891 --> 00:32:30,000 和菓子とか興味ないんで 817 00:32:30,000 --> 00:32:31,132 和菓子とか興味ないんで 818 00:32:31,132 --> 00:32:34,330 (莉子)ねえ ここさ 819 00:32:31,132 --> 00:32:34,330 評判 すごい悪いんだけど 820 00:32:34,330 --> 00:32:38,066 うわ 低っ! 821 00:32:38,066 --> 00:32:42,693 あの これなんですけど… 822 00:32:42,693 --> 00:32:45,165 えっ? 超かわいい 823 00:32:45,165 --> 00:32:48,066 (沙羅)本当に 和菓子なんですか? 824 00:32:45,165 --> 00:32:48,066 はい 825 00:32:48,066 --> 00:32:51,759 (莉子)写真 撮ってもいいですか? 826 00:32:48,066 --> 00:32:51,759 もちろん 827 00:32:51,759 --> 00:32:55,198 SNSに載せても? 828 00:32:51,759 --> 00:32:55,198 ハッシュタグは 「和月堂」で 829 00:32:55,198 --> 00:32:56,957 (沙羅)はい 830 00:32:55,198 --> 00:32:56,957 (莉子)かわいい 831 00:32:56,957 --> 00:32:58,627 (沙羅)かわいい 832 00:32:58,627 --> 00:33:00,000 (通知音) 833 00:33:00,000 --> 00:33:00,297 (通知音) 834 00:33:00,297 --> 00:33:05,726 味も おいしいので ぜひ 835 00:33:00,297 --> 00:33:05,726 食べるの かわいそうだけど… 836 00:33:10,165 --> 00:33:12,660 (莉子・沙羅)いただきまーす 837 00:33:19,033 --> 00:33:22,231 (2人)うーん! おいしい 838 00:33:22,231 --> 00:33:26,198 当ったりめえよ 839 00:33:22,231 --> 00:33:26,198 魂 こもってっかんな 840 00:33:26,198 --> 00:33:28,792 (沙羅)和菓子って 841 00:33:26,198 --> 00:33:28,792 こんなにおいしいんですね 842 00:33:28,792 --> 00:33:30,000 (莉子)もっと もったりしてる 843 00:33:28,792 --> 00:33:30,000 イメージでした 844 00:33:30,000 --> 00:33:31,462 (莉子)もっと もったりしてる 845 00:33:30,000 --> 00:33:31,462 イメージでした 846 00:33:31,462 --> 00:33:35,924 うちのは 特別 847 00:33:31,462 --> 00:33:35,924 あそこにいる人が作ってるから 848 00:33:38,363 --> 00:33:40,495 じゃあね 849 00:33:38,363 --> 00:33:40,495 (莉子)また 850 00:33:42,858 --> 00:33:46,759 ほら 自分でも配ってきな 851 00:33:42,858 --> 00:33:46,759 俺は いいですよ 852 00:33:46,759 --> 00:33:50,429 お客さんの声を 853 00:33:46,759 --> 00:33:50,429 直接 聞くのも大事な仕事 854 00:33:50,429 --> 00:33:53,165 ほら 行ってこい 855 00:33:54,231 --> 00:33:55,891 はい 856 00:33:55,891 --> 00:34:00,000 ♬〜 857 00:34:00,000 --> 00:34:03,726 ♬〜 858 00:34:03,726 --> 00:34:06,363 (千津子)あっ いいね… 859 00:34:03,726 --> 00:34:06,363 すいません 860 00:34:06,363 --> 00:34:08,924 今 和菓子の試食してまして 861 00:34:08,924 --> 00:34:12,594 (真奈美)えっ かわいいですね 862 00:34:08,924 --> 00:34:12,594 よかったら どうぞ 863 00:34:12,594 --> 00:34:15,099 (真奈美)いただきます 864 00:34:12,594 --> 00:34:15,099 (千津子)いただきます 865 00:34:15,099 --> 00:34:17,924 うん これ 866 00:34:15,099 --> 00:34:17,924 さっぱりしてて おいしい 867 00:34:17,924 --> 00:34:19,759 さっぱりしてるの いいですか? 868 00:34:19,759 --> 00:34:21,693 (千津子)私は 869 00:34:19,759 --> 00:34:21,693 こういう感じのほうが好きです 870 00:34:21,693 --> 00:34:24,693 そうですか? 871 00:34:21,693 --> 00:34:24,693 ちょっと メモ 取らせてください 872 00:34:24,693 --> 00:34:30,000 ♬〜 873 00:34:30,000 --> 00:34:32,000 ♬〜 874 00:34:32,000 --> 00:34:35,000 あいつ あんな顔するんだ 875 00:34:38,165 --> 00:34:42,000 宗春ね 最近 876 00:34:38,165 --> 00:34:42,000 表情 豊かになったんですよ 877 00:34:42,000 --> 00:34:44,033 笑顔が増えた 878 00:34:45,627 --> 00:34:51,198 きっと すみれさんのおかげですね 879 00:34:45,627 --> 00:34:51,198 ふふっ いえ 私は何も… 880 00:34:51,198 --> 00:34:52,924 これからも よろしくお願いします 881 00:34:52,924 --> 00:35:00,000 ♬〜 882 00:35:00,000 --> 00:35:06,000 ♬〜 883 00:35:11,495 --> 00:35:13,165 すみれさん 884 00:35:15,066 --> 00:35:20,495 これ 今日までのお給料です 885 00:35:15,066 --> 00:35:20,495 お疲れさまでした 886 00:35:26,693 --> 00:35:30,000 こんなんじゃ 887 00:35:26,693 --> 00:35:30,000 満足できないかもしれないけど 888 00:35:30,000 --> 00:35:30,462 こんなんじゃ 889 00:35:30,000 --> 00:35:30,462 満足できないかもしれないけど 890 00:35:33,000 --> 00:35:38,363 これ 私が稼いだんですよね? 891 00:35:39,924 --> 00:35:45,594 へへへっ すごいじゃん 私 892 00:35:45,594 --> 00:35:48,231 ちゃんと働いて稼いだんだ? 893 00:35:48,231 --> 00:35:57,759 ♬〜 894 00:35:57,759 --> 00:36:00,000 よし! 飲みにいこう! 895 00:35:57,759 --> 00:36:00,000 えっ? 896 00:36:00,000 --> 00:36:02,198 よし! 飲みにいこう! 897 00:36:00,000 --> 00:36:02,198 えっ? 898 00:36:02,198 --> 00:36:04,957 (すみれ・宗春)かんぱーい! 899 00:36:07,660 --> 00:36:10,396 はあー うまっ! 900 00:36:11,495 --> 00:36:14,198 はい だし巻き卵です 901 00:36:11,495 --> 00:36:14,198 来た 902 00:36:14,198 --> 00:36:16,429 いただきまーす 903 00:36:23,924 --> 00:36:27,495 おいしいです 904 00:36:23,924 --> 00:36:27,495 ああー よかった 905 00:36:27,495 --> 00:36:29,165 なんか あんまり 906 00:36:27,495 --> 00:36:29,165 だし巻き 頬張ってるとこ 907 00:36:29,165 --> 00:36:30,000 想像つかんかったから 908 00:36:30,000 --> 00:36:30,858 想像つかんかったから 909 00:36:30,858 --> 00:36:34,495 食べますよ 910 00:36:30,858 --> 00:36:34,495 だし巻き卵 大好きなんです 911 00:36:35,528 --> 00:36:38,363 俺も ここのだし巻き 912 00:36:35,528 --> 00:36:38,363 すごい好きなんです 913 00:36:41,528 --> 00:36:44,429 うん ふふっ うまい 914 00:36:44,429 --> 00:36:47,528 ≪私は 心に決めていた≫ 915 00:36:47,528 --> 00:36:53,726 ≪この仕事が終わったら 916 00:36:47,528 --> 00:36:53,726 この人とは もう会わないと≫ 917 00:36:53,726 --> 00:36:57,231 宗春さんの一番好きな食べ物って 918 00:36:53,726 --> 00:36:57,231 なんですか? 919 00:36:57,231 --> 00:37:00,000 俺ですか? ええー? 920 00:36:57,231 --> 00:37:00,000 当てますね 921 00:37:00,000 --> 00:37:02,033 俺ですか? ええー? 922 00:37:00,000 --> 00:37:02,033 当てますね 923 00:37:02,033 --> 00:37:04,396 当てんの 無理でしょ 924 00:37:02,033 --> 00:37:04,396 うーん… 925 00:37:05,660 --> 00:37:07,825 草餅 926 00:37:05,660 --> 00:37:07,825 正解 927 00:37:07,825 --> 00:37:11,759 えっ なんで わかるんですか? 928 00:37:07,825 --> 00:37:11,759 いや わかるでしょ 929 00:37:11,759 --> 00:37:14,429 ≪会えば会うほど…≫ 930 00:37:15,429 --> 00:37:17,924 ≪もっと一緒にいたくなる≫ 931 00:37:17,924 --> 00:37:23,429 ♬〜 932 00:37:23,429 --> 00:37:26,000 ≪もう会っちゃいけないのに…≫ 933 00:37:27,000 --> 00:37:30,000 ああー 楽しかった 934 00:37:27,000 --> 00:37:30,000 ごちそうしてもらって すいません 935 00:37:30,000 --> 00:37:31,033 ああー 楽しかった 936 00:37:30,000 --> 00:37:31,033 ごちそうしてもらって すいません 937 00:37:31,033 --> 00:37:34,231 今日は 絶対 938 00:37:31,033 --> 00:37:34,231 ごちそうしたい気分だったので 939 00:37:34,231 --> 00:37:35,957 ありがとうございます 940 00:37:38,000 --> 00:37:42,594 こちらこそ ありがとうございます 941 00:37:42,594 --> 00:37:46,363 なんで すみれさんが お礼を? 942 00:37:46,363 --> 00:37:52,033 急に「ありがとう」って 943 00:37:46,363 --> 00:37:52,033 言いたくなっちゃったんです 944 00:37:53,759 --> 00:37:59,429 ≪彼と一緒にいる時間は 945 00:37:53,759 --> 00:37:59,429 新鮮なことの連続だった≫ 946 00:38:00,429 --> 00:38:05,462 ≪彼とケンカしたときだって 947 00:38:00,429 --> 00:38:05,462 ちょっと楽しかった≫ 948 00:38:05,462 --> 00:38:09,165 ≪無言でいる時間も 949 00:38:05,462 --> 00:38:09,165 居心地がいいなんて…≫ 950 00:38:09,165 --> 00:38:11,957 ≪誰かと一緒にいるということが 951 00:38:11,957 --> 00:38:17,495 こんなにも幸せなことだなんて 952 00:38:11,957 --> 00:38:17,495 知らなかった≫ 953 00:38:18,495 --> 00:38:21,660 ≪全ての時間が いとおしくて 954 00:38:21,660 --> 00:38:25,132 絶対 離れなくちゃいけないのに 955 00:38:25,132 --> 00:38:28,231 離れたくない≫ 956 00:38:28,231 --> 00:38:30,000 ≪こんな気持ち 初めてだ≫ 957 00:38:30,000 --> 00:38:32,858 ≪こんな気持ち 初めてだ≫ 958 00:38:35,660 --> 00:38:39,264 じゃあ 私は ここで 959 00:38:41,330 --> 00:38:45,594 ≪ちゃんと 960 00:38:41,330 --> 00:38:45,594 お別れの言葉を言わないと…≫ 961 00:38:45,594 --> 00:38:48,528 あっ… 962 00:38:48,528 --> 00:38:51,627 なんですか? 963 00:38:48,528 --> 00:38:51,627 満月ですよ 964 00:38:51,627 --> 00:38:54,066 お財布 振らないんですか? 965 00:38:57,528 --> 00:39:00,000 あとでやります 966 00:39:00,000 --> 00:39:00,033 あとでやります 967 00:39:00,033 --> 00:39:02,033 私は ここで 968 00:39:06,264 --> 00:39:08,561 あっ! 969 00:39:08,561 --> 00:39:10,363 今度は なんですか? 970 00:39:10,363 --> 00:39:14,759 月 見てたら 971 00:39:10,363 --> 00:39:14,759 新しい和菓子 思いつきました 972 00:39:14,759 --> 00:39:16,924 急に思いつくようになりましたね 973 00:39:16,924 --> 00:39:19,693 すみれさんのおかげです 974 00:39:22,198 --> 00:39:24,462 ≪さようならを言わないと…≫ 975 00:39:24,462 --> 00:39:30,000 今から お店に戻りませんか? 976 00:39:24,462 --> 00:39:30,000 えっ? 977 00:39:30,000 --> 00:39:30,495 今から お店に戻りませんか? 978 00:39:30,000 --> 00:39:30,495 えっ? 979 00:39:30,495 --> 00:39:33,825 すみれさんに 980 00:39:30,495 --> 00:39:33,825 和菓子 見てほしいんです 981 00:39:35,660 --> 00:39:39,660 行きましょう うん ほら 早く 982 00:39:39,660 --> 00:39:57,429 ♬〜 983 00:39:57,429 --> 00:39:59,099 ごめんなさい 984 00:40:03,066 --> 00:40:07,198 えっ? 985 00:40:03,066 --> 00:40:07,198 行きましょう! 986 00:40:07,198 --> 00:40:08,858 はい 987 00:40:08,858 --> 00:40:28,000 ♬〜 988 00:40:28,000 --> 00:40:30,000 ♬〜 989 00:40:30,000 --> 00:40:32,000 ♬〜 990 00:40:32,000 --> 00:40:34,231 あんこ 991 00:40:32,000 --> 00:40:34,231 白あんです 992 00:40:34,231 --> 00:40:49,462 ♬〜 993 00:40:49,462 --> 00:40:52,000 きれい あっ じゃあ 994 00:40:52,000 --> 00:40:55,561 この和菓子 私 包みますね 995 00:40:52,000 --> 00:40:55,561 お願いします 996 00:40:55,561 --> 00:40:58,066 包装紙 取りにいってきます 997 00:40:55,561 --> 00:40:58,066 はい 998 00:40:58,066 --> 00:41:00,000 ♬〜 999 00:41:00,000 --> 00:41:05,660 ♬〜 1000 00:41:09,627 --> 00:41:13,264 宗春 また こんな時間まで 1001 00:41:09,627 --> 00:41:13,264 作ってるんだ? 1002 00:41:13,264 --> 00:41:18,264 由衣 何? 1003 00:41:13,264 --> 00:41:18,264 今 ちょっと 忙しいんだよ 1004 00:41:18,264 --> 00:41:23,297 この前 久しぶりに宗春と 1005 00:41:18,264 --> 00:41:23,297 お菓子 作れて楽しかった 1006 00:41:25,825 --> 00:41:29,396 私さ つきあってたとき 1007 00:41:29,396 --> 00:41:30,000 宗春のこと ずっと遠くに感じてた 1008 00:41:30,000 --> 00:41:32,924 宗春のこと ずっと遠くに感じてた 1009 00:41:34,561 --> 00:41:39,462 宗春と同じ熱量で 1010 00:41:39,462 --> 00:41:42,693 お菓子のこと 1011 00:41:39,462 --> 00:41:42,693 語れるようになりたかった 1012 00:41:46,627 --> 00:41:49,396 だから 私 パリに行ったの 1013 00:41:55,858 --> 00:41:57,957 会いたかった 1014 00:42:00,363 --> 00:42:03,099 ずっと会いたかった 1015 00:42:06,198 --> 00:42:09,198 私と やり直してほしい 1016 00:42:18,165 --> 00:42:20,264 (物音) 1017 00:42:20,264 --> 00:42:22,462 ご… ごめんなさい 1018 00:42:28,429 --> 00:42:30,000 2人 1019 00:42:28,429 --> 00:42:30,000 めちゃめちゃお似合いだと思う 1020 00:42:30,000 --> 00:42:32,759 2人 1021 00:42:30,000 --> 00:42:32,759 めちゃめちゃお似合いだと思う 1022 00:42:32,759 --> 00:42:35,858 お互いを高め合ってて 1023 00:42:35,858 --> 00:42:40,132 2人で一緒にいるとき 1024 00:42:35,858 --> 00:42:40,132 すっごく楽しそうだったから 1025 00:42:44,297 --> 00:42:47,924 じゃあ お幸せに 1026 00:42:48,924 --> 00:42:51,561 すみれさん 1027 00:42:48,924 --> 00:42:51,561 宗春! 1028 00:42:51,561 --> 00:43:00,000 ♬〜 1029 00:43:00,000 --> 00:43:03,099 ♬〜 1030 00:43:03,099 --> 00:43:06,198 これでいいんだ 1031 00:43:06,198 --> 00:43:09,528 彼と一緒にいても 1032 00:43:06,198 --> 00:43:09,528 未来は ないんだから 1033 00:43:12,495 --> 00:43:15,033 彼は お金持ちじゃないし 1034 00:43:17,561 --> 00:43:20,132 理想の男性じゃない 1035 00:43:21,396 --> 00:43:23,066 だから… 1036 00:43:26,957 --> 00:43:29,792 だから… 1037 00:43:29,792 --> 00:43:30,000 これでいい 1038 00:43:30,000 --> 00:43:31,462 これでいい 1039 00:43:31,462 --> 00:43:38,627 ♬〜 1040 00:43:38,627 --> 00:43:43,297 ♬〜 1041 00:43:43,297 --> 00:43:53,231 ♬〜 1042 00:43:53,231 --> 00:44:00,000 ♬〜 1043 00:44:00,000 --> 00:44:01,759 ♬〜 1044 00:44:01,759 --> 00:44:07,132 (すすり泣き) 1045 00:44:07,132 --> 00:44:12,132 ♬〜 1046 00:44:12,132 --> 00:44:17,132 (泣き声) 1047 00:44:17,132 --> 00:44:23,396 ♬〜 1048 00:44:24,396 --> 00:44:26,726 < 次回の『ミス・ターゲット』は…> 1049 00:44:26,726 --> 00:44:28,495 結婚詐欺師をやる! 1050 00:44:28,495 --> 00:44:30,000 (轟)金額は2000万 期限は今月末 1051 00:44:30,000 --> 00:44:30,957 (轟)金額は2000万 期限は今月末 1052 00:44:30,957 --> 00:44:33,693 別のところから借金してることが 1053 00:44:30,957 --> 00:44:33,693 わかったんです 1054 00:44:33,693 --> 00:44:36,330 < 第5話…> 1055 00:44:36,330 --> 00:44:38,000 < 見てちょんまゲッツ> 68964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.