All language subtitles for Miss.Target.EP04.1080p.ABEMA-TV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:07,726
(上野)伝説の結婚詐欺師 奈々だよ
2
00:00:04,000 --> 00:00:07,726
(竜太郎)通称は ミス・ターゲット
3
00:00:07,726 --> 00:00:12,231
(弥生)渋谷南署の刑事
4
00:00:07,726 --> 00:00:12,231
詐欺を扱う知能犯係
5
00:00:12,231 --> 00:00:13,891
(宗春)父です
6
00:00:13,891 --> 00:00:15,561
(弥生)もう 二度と
7
00:00:13,891 --> 00:00:15,561
会っちゃダメだからね
8
00:00:15,561 --> 00:00:17,231
すみれさん?
9
00:00:15,561 --> 00:00:17,231
(すみれ)そもそも
10
00:00:17,231 --> 00:00:20,693
価値観も全然違うし
11
00:00:17,231 --> 00:00:20,693
好きになる要素とかゼロだから
12
00:00:20,693 --> 00:00:23,495
(由衣)ボンソワー
13
00:00:20,693 --> 00:00:23,495
(謙)由衣 お前 パリなんじゃ…
14
00:00:23,495 --> 00:00:25,363
宗春とやり直す
15
00:00:25,363 --> 00:00:27,429
彼のこと だまさないでください
16
00:00:27,429 --> 00:00:30,000
お客さんのために
17
00:00:27,429 --> 00:00:30,000
一生懸命 和菓子を作ってて
18
00:00:30,000 --> 00:00:30,429
お客さんのために
19
00:00:30,000 --> 00:00:30,429
一生懸命 和菓子を作ってて
20
00:00:30,429 --> 00:00:33,264
その和菓子で
21
00:00:30,429 --> 00:00:33,264
たくさんの人を幸せにしてて
22
00:00:33,264 --> 00:00:36,330
そういう人のお金
23
00:00:33,264 --> 00:00:36,330
取らないでほしいんです
24
00:00:36,330 --> 00:00:38,198
俺のために
25
00:00:36,330 --> 00:00:38,198
ここまで来てくれたんですか?
26
00:00:38,198 --> 00:00:40,726
そんなわけないじゃないですか
27
00:00:40,726 --> 00:00:43,792
すみれさん
28
00:00:40,726 --> 00:00:43,792
なんですか?
29
00:00:43,792 --> 00:00:45,792
好きです
30
00:00:45,792 --> 00:00:50,792
♬〜
31
00:00:50,792 --> 00:00:54,330
俺 すみれさんのことが
32
00:00:54,330 --> 00:00:56,000
好きです
33
00:00:56,000 --> 00:01:00,000
♬〜
34
00:01:00,000 --> 00:01:04,297
♬〜
35
00:01:07,462 --> 00:01:10,396
すいません 急に こんな…
36
00:01:14,495 --> 00:01:20,330
さっき すみれさんが
37
00:01:14,495 --> 00:01:20,330
俺に言ってくれたこと
38
00:01:20,330 --> 00:01:25,594
俺のことや
39
00:01:20,330 --> 00:01:25,594
店を守ろうとしてくれたこと
40
00:01:25,594 --> 00:01:28,264
すごいうれしくて…
41
00:01:25,594 --> 00:01:28,264
ごめんなさい
42
00:01:30,429 --> 00:01:33,792
無理なんです
43
00:01:33,792 --> 00:01:36,330
あなたとは 一緒にいられません
44
00:01:38,561 --> 00:01:41,660
私と あなたは
45
00:01:41,660 --> 00:01:45,792
一緒にいちゃいけないんです
46
00:01:41,660 --> 00:01:45,792
どうして?
47
00:01:45,792 --> 00:01:48,561
2人共 不幸になります
48
00:01:48,561 --> 00:01:51,693
そんなの わかんないじゃない…
49
00:01:48,561 --> 00:01:51,693
なります!
50
00:01:51,693 --> 00:01:53,363
絶対に
51
00:01:53,363 --> 00:01:59,627
♬〜
52
00:01:59,627 --> 00:02:00,000
それに 私
53
00:02:00,000 --> 00:02:02,627
それに 私
54
00:02:02,627 --> 00:02:05,462
あなたを好きじゃないから
55
00:02:07,198 --> 00:02:09,363
好きじゃないです
56
00:02:09,363 --> 00:02:29,000
♬〜
57
00:02:29,000 --> 00:02:30,000
♬〜
58
00:02:30,000 --> 00:02:49,000
♬〜
59
00:02:49,000 --> 00:02:56,924
♬〜
60
00:02:57,924 --> 00:03:00,000
いらっしゃい
61
00:02:57,924 --> 00:03:00,000
謙 生ビール
62
00:03:00,000 --> 00:03:01,396
いらっしゃい
63
00:03:00,000 --> 00:03:01,396
謙 生ビール
64
00:03:01,396 --> 00:03:03,132
おう
65
00:03:05,066 --> 00:03:08,000
(ため息)
66
00:03:08,000 --> 00:03:12,033
俺は これから
67
00:03:08,000 --> 00:03:12,033
和菓子作りに集中する!
68
00:03:13,033 --> 00:03:14,693
どうぞ
69
00:03:14,693 --> 00:03:20,099
♬(店内BGM)
70
00:03:20,099 --> 00:03:24,033
(歩美)そろそろさ 宗春君さ
71
00:03:20,099 --> 00:03:24,033
接客できる人 1人雇えば?
72
00:03:24,033 --> 00:03:27,066
そうすれば もっと
73
00:03:24,033 --> 00:03:27,066
和菓子作りに専念できると思うし
74
00:03:27,066 --> 00:03:29,396
それが ちょうど 店のオーナーが
75
00:03:29,396 --> 00:03:30,000
接客のバイト
76
00:03:29,396 --> 00:03:30,000
募集してくれたらしくて
77
00:03:30,000 --> 00:03:32,396
接客のバイト
78
00:03:30,000 --> 00:03:32,396
募集してくれたらしくて
79
00:03:32,396 --> 00:03:34,825
これからは
80
00:03:32,396 --> 00:03:34,825
俺は 和菓子の鬼になる
81
00:03:34,825 --> 00:03:37,858
うん そうしよう
82
00:03:34,825 --> 00:03:37,858
俺 和菓子の鬼になる
83
00:03:37,858 --> 00:03:39,726
ははははっ
84
00:03:39,726 --> 00:03:44,792
(由衣)じゃあ その接客係
85
00:03:39,726 --> 00:03:44,792
私がやってあげようか?
86
00:03:44,792 --> 00:03:47,528
このビール 強いな
87
00:03:47,528 --> 00:03:50,825
パリにいるはずの由衣が
88
00:03:47,528 --> 00:03:50,825
目の前に現れた
89
00:03:50,825 --> 00:03:52,858
ただいま
90
00:03:52,858 --> 00:03:55,297
宗春 なんかあったの?
91
00:03:56,363 --> 00:03:59,429
由衣? 本物? お前 なんで?
92
00:03:59,429 --> 00:04:00,000
パリでの修業が終わったの
93
00:04:00,000 --> 00:04:01,396
パリでの修業が終わったの
94
00:04:01,396 --> 00:04:03,264
いつ?
95
00:04:01,396 --> 00:04:03,264
先週
96
00:04:03,264 --> 00:04:06,429
ってか 質問に答えて
97
00:04:07,759 --> 00:04:11,330
なんかあったでしょ?
98
00:04:07,759 --> 00:04:11,330
何も
99
00:04:11,330 --> 00:04:15,759
ああー もしかして
100
00:04:11,330 --> 00:04:15,759
好きな人に振られたんだ?
101
00:04:18,825 --> 00:04:20,495
違う
102
00:04:18,825 --> 00:04:20,495
(由衣)今の 完全に
103
00:04:20,495 --> 00:04:22,165
振られた間じゃん
104
00:04:22,165 --> 00:04:25,693
まあ 飲もうよ 兄貴のおごりで
105
00:04:22,165 --> 00:04:25,693
おいおい
106
00:04:25,693 --> 00:04:27,561
こういうときだけ兄貴を頼るな
107
00:04:27,561 --> 00:04:29,726
こういうときぐらいしか
108
00:04:27,561 --> 00:04:29,726
頼れないじゃん
109
00:04:29,726 --> 00:04:30,000
(謙)言うね パリジェンヌは
110
00:04:29,726 --> 00:04:30,000
(由衣)ははははっ
111
00:04:30,000 --> 00:04:32,198
(謙)言うね パリジェンヌは
112
00:04:30,000 --> 00:04:32,198
(由衣)ははははっ
113
00:04:32,198 --> 00:04:34,957
乾杯!
114
00:04:32,198 --> 00:04:34,957
乾杯!
115
00:04:39,396 --> 00:04:41,759
ああー
116
00:04:39,396 --> 00:04:41,759
うわー
117
00:04:41,759 --> 00:04:43,825
よし 今日 飲もうか
118
00:04:41,759 --> 00:04:43,825
飲もう
119
00:04:43,825 --> 00:04:46,198
飲むぞー!
120
00:04:55,033 --> 00:04:59,858
頭 痛え…
121
00:04:59,858 --> 00:05:00,000
あれ? 昨日 なんだっけ?
122
00:05:00,000 --> 00:05:04,297
あれ? 昨日 なんだっけ?
123
00:05:16,891 --> 00:05:21,231
何やってんだよ 早く帰れよ
124
00:05:16,891 --> 00:05:21,231
うーん うーん…
125
00:05:21,231 --> 00:05:22,891
「うーん うーん…」じゃないよ
126
00:05:21,231 --> 00:05:22,891
(ドアが開く音)
127
00:05:22,891 --> 00:05:25,924
おはよう
128
00:05:22,891 --> 00:05:25,924
バカ 勝手に入ってくんなよ
129
00:05:25,924 --> 00:05:29,594
何 恥ずかしがってんの?
130
00:05:25,924 --> 00:05:29,594
裸で走り回ってたじゃん
131
00:05:29,594 --> 00:05:30,000
幼稚園のころだろ
132
00:05:29,594 --> 00:05:30,000
おにぎり 握っといたから食べてね
133
00:05:30,000 --> 00:05:33,429
幼稚園のころだろ
134
00:05:30,000 --> 00:05:33,429
おにぎり 握っといたから食べてね
135
00:05:33,429 --> 00:05:37,297
私は これから就職面接だから
136
00:05:33,429 --> 00:05:37,297
兄貴のお世話も よろしく
137
00:05:37,297 --> 00:05:39,594
じゃあ いってきまーす
138
00:05:41,825 --> 00:05:43,495
バカ兄貴
139
00:05:50,924 --> 00:05:52,594
うまっ
140
00:05:50,924 --> 00:05:52,594
(戸が開く音)
141
00:05:52,594 --> 00:05:54,528
おう おはよう
142
00:05:52,594 --> 00:05:54,528
おはよう
143
00:05:54,528 --> 00:05:57,330
おにぎりあるよ
144
00:05:54,528 --> 00:05:57,330
由衣が作ってくれた
145
00:05:57,330 --> 00:06:00,000
由衣ちゃん 帰ってきたのか?
146
00:05:57,330 --> 00:06:00,000
うん
147
00:06:00,000 --> 00:06:00,396
由衣ちゃん 帰ってきたのか?
148
00:06:00,000 --> 00:06:00,396
うん
149
00:06:00,396 --> 00:06:03,759
もしかして お前…
150
00:06:03,759 --> 00:06:08,165
そういうんじゃないから
151
00:06:03,759 --> 00:06:08,165
ふーん
152
00:06:08,165 --> 00:06:12,264
⚟📱
153
00:06:12,264 --> 00:06:15,033
はい もしもし ああ どうした?
154
00:06:15,033 --> 00:06:18,363
横領で
155
00:06:15,033 --> 00:06:18,363
牧野って男が逮捕されたんですが
156
00:06:18,363 --> 00:06:20,033
牧野が交際していた女が
157
00:06:20,033 --> 00:06:22,495
ミス・ターゲットの可能性あります
158
00:06:22,495 --> 00:06:24,759
わかった すぐ行く
159
00:06:24,759 --> 00:06:28,297
宗春 しばらく忙しくなりそうだ
160
00:06:24,759 --> 00:06:28,297
晩飯 いらないから
161
00:06:28,297 --> 00:06:30,000
ああー そう?
162
00:06:28,297 --> 00:06:30,000
うん
163
00:06:30,000 --> 00:06:30,132
ああー そう?
164
00:06:30,000 --> 00:06:30,132
うん
165
00:06:32,924 --> 00:06:36,792
おい 全部 持ってくなよ
166
00:06:32,924 --> 00:06:36,792
いってきます
167
00:06:36,792 --> 00:06:40,528
(弥生)告白されたの?
168
00:06:36,792 --> 00:06:40,528
うん
169
00:06:40,528 --> 00:06:44,297
(萌)なんて 答えたんですか?
170
00:06:40,528 --> 00:06:44,297
もちろん断ったわよ
171
00:06:44,297 --> 00:06:46,264
(萌)よかった
172
00:06:46,264 --> 00:06:52,132
すみれ
173
00:06:46,264 --> 00:06:52,132
もう 会っちゃダメだからね
174
00:06:52,132 --> 00:06:56,792
もう 本当に わかってんの?
175
00:06:52,132 --> 00:06:56,792
大丈夫だって
176
00:06:56,792 --> 00:06:59,726
私には
177
00:06:56,792 --> 00:06:59,726
脇坂さんって人がいるんだから
178
00:06:59,726 --> 00:07:00,000
(萌)あっ この前
179
00:06:59,726 --> 00:07:00,000
婚活パーティーで
180
00:07:00,000 --> 00:07:01,396
(萌)あっ この前
181
00:07:00,000 --> 00:07:01,396
婚活パーティーで
182
00:07:01,396 --> 00:07:04,561
知り合った社長?
183
00:07:01,396 --> 00:07:04,561
そう
184
00:07:04,561 --> 00:07:09,759
連絡先は 交換しなかったけど
185
00:07:04,561 --> 00:07:09,759
あれだけ有名な人なら…
186
00:07:11,429 --> 00:07:15,825
おっ SNSあった
187
00:07:11,429 --> 00:07:15,825
(萌)おっ
188
00:07:15,825 --> 00:07:17,495
おっ?
189
00:07:19,924 --> 00:07:25,066
えっ? 「昨日 素敵だなと思った
190
00:07:19,924 --> 00:07:25,066
女性に振られてしまいまして
191
00:07:25,066 --> 00:07:30,000
その後 一人で飲んでいたバーで
192
00:07:25,066 --> 00:07:30,000
再会を果たした女性と今朝…」
193
00:07:30,000 --> 00:07:30,891
その後 一人で飲んでいたバーで
194
00:07:30,000 --> 00:07:30,891
再会を果たした女性と今朝…」
195
00:07:30,891 --> 00:07:34,000
(萌)「結婚いたしました」
196
00:07:34,000 --> 00:07:36,363
ゼロ日婚
197
00:07:36,363 --> 00:07:38,363
ウソでしょ?
198
00:07:38,363 --> 00:07:41,693
はっ… ううっ…
199
00:07:41,693 --> 00:07:46,198
よし 次の婚活 行くか
200
00:07:41,693 --> 00:07:46,198
切り替え 早っ
201
00:07:46,198 --> 00:07:51,099
日本には まだ
202
00:07:46,198 --> 00:07:51,099
330万人の富裕層がいるんだから
203
00:07:51,099 --> 00:07:53,198
勉強になります
204
00:07:53,198 --> 00:07:56,594
じゃあ 次の婚活パーティーは…
205
00:08:00,825 --> 00:08:06,792
ターゲットを絞って狙い撃ちする
206
00:08:00,825 --> 00:08:06,792
次は いったい何を?
207
00:08:06,792 --> 00:08:11,198
職場結婚
208
00:08:06,792 --> 00:08:11,198
(萌)えっ? 職場結婚?
209
00:08:11,198 --> 00:08:15,858
社会人が恋人と出会う場所の
210
00:08:11,198 --> 00:08:15,858
1位って 職場なんでしょ?
211
00:08:15,858 --> 00:08:19,429
なら 職場恋愛して
212
00:08:15,858 --> 00:08:19,429
交際ゼロ日婚する
213
00:08:19,429 --> 00:08:21,396
結婚詐欺師が どうやって?
214
00:08:21,396 --> 00:08:23,693
(弥生)ほかの結婚詐欺師と
215
00:08:21,396 --> 00:08:23,693
結婚するってこと?
216
00:08:23,693 --> 00:08:26,000
就職する
217
00:08:23,693 --> 00:08:26,000
えっ?
218
00:08:26,000 --> 00:08:29,957
そこで CEOと出会って
219
00:08:29,957 --> 00:08:30,000
職場結婚する!
220
00:08:30,000 --> 00:08:32,429
職場結婚する!
221
00:08:41,000 --> 00:08:46,396
♬〜
222
00:08:46,396 --> 00:08:49,033
朝倉すみれと申します
223
00:08:49,033 --> 00:08:52,297
どうぞ よろしくお願いいたします
224
00:08:49,033 --> 00:08:52,297
(面接官)それでは
225
00:08:52,297 --> 00:08:55,066
志望動機について教えてください
226
00:08:55,066 --> 00:08:59,462
御社の社長の言葉にあります 「金」
227
00:09:01,033 --> 00:09:04,429
牧野 つまり お前は
228
00:09:04,429 --> 00:09:07,066
横領した金の一部を
229
00:09:04,429 --> 00:09:07,066
その奈々って女に
230
00:09:07,066 --> 00:09:10,264
貢いだってわけか?
231
00:09:10,264 --> 00:09:13,066
(牧野)ああ
232
00:09:13,066 --> 00:09:16,891
いくらだ?
233
00:09:13,066 --> 00:09:16,891
500万くらいだな
234
00:09:16,891 --> 00:09:18,561
上野
235
00:09:16,891 --> 00:09:18,561
はい
236
00:09:18,561 --> 00:09:20,231
携帯
237
00:09:22,693 --> 00:09:24,660
その女の写真 出せ
238
00:09:22,693 --> 00:09:24,660
はあ?
239
00:09:24,660 --> 00:09:26,660
写真だよ 出せ
240
00:09:34,462 --> 00:09:39,462
♬〜
241
00:09:39,462 --> 00:09:42,330
ほかには?
242
00:09:39,462 --> 00:09:42,330
これだけだよ
243
00:09:42,330 --> 00:09:44,957
ああ? これから
244
00:09:42,330 --> 00:09:44,957
結婚しようって相手の写真が
245
00:09:44,957 --> 00:09:46,924
これ 1枚のわけないだろ!
246
00:09:46,924 --> 00:09:51,132
写真が嫌いだったんだよ!
247
00:09:51,132 --> 00:09:55,759
なあ 刑事さん
248
00:09:51,132 --> 00:09:55,759
奈々って いったい…
249
00:09:57,132 --> 00:10:00,000
結婚詐欺師だ
250
00:09:57,132 --> 00:10:00,000
しかも かなりやり手の
251
00:10:00,000 --> 00:10:02,330
結婚詐欺師だ
252
00:10:00,000 --> 00:10:02,330
しかも かなりやり手の
253
00:10:02,330 --> 00:10:07,495
ただ 誰も訴えようとしないんだよ
254
00:10:02,330 --> 00:10:07,495
その女のことを
255
00:10:08,858 --> 00:10:12,825
だから 牧野
256
00:10:08,858 --> 00:10:12,825
お前が被害届を出せば…
257
00:10:12,825 --> 00:10:15,198
(牧野)嫌だ 無理です!
258
00:10:17,957 --> 00:10:22,693
(牧野)彼女には 感謝しているから
259
00:10:25,066 --> 00:10:26,726
(ため息)
260
00:10:26,726 --> 00:10:29,957
はあー なるほどね
261
00:10:29,957 --> 00:10:30,000
(萌)これで23社目
262
00:10:30,000 --> 00:10:32,660
(萌)これで23社目
263
00:10:32,660 --> 00:10:36,429
すみれさんでも落ちるんですね
264
00:10:32,660 --> 00:10:36,429
はっ…
265
00:10:36,429 --> 00:10:40,462
CEOと職場結婚したかった くっ…
266
00:10:40,462 --> 00:10:42,132
(携帯電話の振動音)
267
00:10:45,561 --> 00:10:49,429
えっ? 受かった あっ 採用
268
00:10:49,429 --> 00:10:51,495
おおー すみれ すごいじゃん
269
00:10:51,495 --> 00:10:53,297
ええー?
270
00:10:51,495 --> 00:10:53,297
(萌)ええー どこの会社ですか?
271
00:10:53,297 --> 00:10:56,858
えっと
272
00:10:53,297 --> 00:10:56,858
WORK TO WORKってサイトからの
273
00:10:56,858 --> 00:10:59,231
それって
274
00:10:56,858 --> 00:10:59,231
お仕事マッチングサイトじゃん
275
00:10:59,231 --> 00:11:00,000
ん?
276
00:10:59,231 --> 00:11:00,000
ん? お仕事マッチングって…
277
00:11:00,000 --> 00:11:02,132
ん?
278
00:11:00,000 --> 00:11:02,132
ん? お仕事マッチングって…
279
00:11:02,132 --> 00:11:04,495
えっ 大丈夫なの?
280
00:11:02,132 --> 00:11:04,495
大丈夫でしょ
281
00:11:04,495 --> 00:11:07,792
「社長秘書希望」って書いたもん
282
00:11:07,792 --> 00:11:11,363
どんな社長さんなのかな?
283
00:11:11,363 --> 00:11:17,924
♬〜
284
00:11:23,396 --> 00:11:25,066
ウソでしょ?
285
00:11:27,099 --> 00:11:29,693
えっ 社長って…
286
00:11:36,363 --> 00:11:40,660
すみれさん お仕事ですか?
287
00:11:40,660 --> 00:11:42,330
あっ いえ あの…
288
00:11:42,330 --> 00:11:45,528
燐和商事っていう会社の
289
00:11:42,330 --> 00:11:45,528
その社長秘書で…
290
00:11:45,528 --> 00:11:49,726
燐和商事は
291
00:11:45,528 --> 00:11:49,726
うちのオーナーの会社ですが…
292
00:11:49,726 --> 00:11:53,363
あっ アルバイトの人って
293
00:11:49,726 --> 00:11:53,363
すみれさんなんですか?
294
00:11:53,363 --> 00:11:55,033
帰ります
295
00:11:53,363 --> 00:11:55,033
いやいやいや
296
00:11:55,033 --> 00:11:57,264
ちょ… ちょっと待ってください
297
00:11:55,033 --> 00:11:57,264
あっ 待ちません
298
00:11:57,264 --> 00:12:00,000
あの… 今 ちょうど
299
00:11:57,264 --> 00:12:00,000
大福が出来上がったとこなんです
300
00:12:00,000 --> 00:12:02,528
あの… 今 ちょうど
301
00:12:00,000 --> 00:12:02,528
大福が出来上がったとこなんです
302
00:12:02,528 --> 00:12:08,264
私 大福なんかで釣られる女じゃ
303
00:12:02,528 --> 00:12:08,264
ありませんから
304
00:12:15,033 --> 00:12:17,000
うまっ
305
00:12:17,000 --> 00:12:21,693
当たりめえよ
306
00:12:17,000 --> 00:12:21,693
魂 こもってっからな
307
00:12:21,693 --> 00:12:25,330
なんで ここの和菓子 食べると
308
00:12:21,693 --> 00:12:25,330
元気が出るんだろう
309
00:12:25,330 --> 00:12:27,495
わかります
310
00:12:27,495 --> 00:12:30,000
あっ 自分で言うのも変か
311
00:12:27,495 --> 00:12:30,000
ふふっ
312
00:12:30,000 --> 00:12:30,726
あっ 自分で言うのも変か
313
00:12:30,000 --> 00:12:30,726
ふふっ
314
00:12:30,726 --> 00:12:33,132
自分で言うの 相当 変ですね
315
00:12:33,132 --> 00:12:39,165
♬〜
316
00:12:39,165 --> 00:12:41,759
では 私は そろそろ…
317
00:12:41,759 --> 00:12:44,858
あっ 接客の方が必要で
318
00:12:41,759 --> 00:12:44,858
探してたんです
319
00:12:44,858 --> 00:12:47,693
それで来てくれたんですよね?
320
00:12:44,858 --> 00:12:47,693
もし よかったら
321
00:12:47,693 --> 00:12:49,891
本当に すみれさん
322
00:12:47,693 --> 00:12:49,891
うちで働いてくれませんか?
323
00:12:49,891 --> 00:12:53,165
働きません
324
00:12:49,891 --> 00:12:53,165
僕としても すみれさんみたいに
325
00:12:53,165 --> 00:12:55,066
うちの和菓子を好きな方に
326
00:12:53,165 --> 00:12:55,066
働いてもらえるの
327
00:12:55,066 --> 00:12:57,066
すごいうれしいんで
328
00:12:58,198 --> 00:13:00,000
働きません
329
00:13:00,000 --> 00:13:00,594
働きません
330
00:13:03,627 --> 00:13:08,462
じゃあ よろしくお願いします
331
00:13:03,627 --> 00:13:08,462
1日だけですからね
332
00:13:09,726 --> 00:13:12,198
(客)こんにちは
333
00:13:09,726 --> 00:13:12,198
あっ こんにちは
334
00:13:12,198 --> 00:13:16,891
あら? 宗春君 結婚したの?
335
00:13:12,198 --> 00:13:16,891
してませんから
336
00:13:16,891 --> 00:13:20,660
彼女 アルバイトで来てて
337
00:13:16,891 --> 00:13:20,660
で これから職場恋愛するんだ?
338
00:13:20,660 --> 00:13:24,099
しませんって
339
00:13:20,660 --> 00:13:24,099
おばあさま 今日は何を?
340
00:13:24,099 --> 00:13:28,462
おばあさまなんて
341
00:13:24,099 --> 00:13:28,462
すてきな呼び方してくれるのね
342
00:13:28,462 --> 00:13:30,000
とってもすてきだから
343
00:13:28,462 --> 00:13:30,000
その呼び方以外
344
00:13:30,000 --> 00:13:30,396
とってもすてきだから
345
00:13:30,000 --> 00:13:30,396
その呼び方以外
346
00:13:30,396 --> 00:13:33,858
思いつきませんでした
347
00:13:30,396 --> 00:13:33,858
そのお帽子は どこで?
348
00:13:33,858 --> 00:13:39,033
実は フィレンツェにいる孫が
349
00:13:33,858 --> 00:13:39,033
買ってくれたのよ
350
00:13:39,033 --> 00:13:43,627
フィレンツェ?
351
00:13:39,033 --> 00:13:43,627
(客)そうよ フィレンツェよ
352
00:13:43,627 --> 00:13:46,858
また お話ししましょうね
353
00:13:43,627 --> 00:13:46,858
(客)はい
354
00:13:47,957 --> 00:13:50,198
(沙羅)おなか すいたね
355
00:13:47,957 --> 00:13:50,198
(莉子)何 食べる?
356
00:13:50,198 --> 00:13:54,396
(沙羅)生ドーナツは?
357
00:13:50,198 --> 00:13:54,396
(莉子)ありだね ふふふふっ
358
00:13:54,396 --> 00:13:58,429
ねえ 和菓子は どう?
359
00:13:54,396 --> 00:13:58,429
和菓子ですか?
360
00:13:58,429 --> 00:14:00,000
あんまり好きじゃないので
361
00:13:58,429 --> 00:14:00,000
すいません
362
00:14:00,000 --> 00:14:01,891
あんまり好きじゃないので
363
00:14:00,000 --> 00:14:01,891
すいません
364
00:14:13,099 --> 00:14:17,858
(萌)すみれさん
365
00:14:13,099 --> 00:14:17,858
何してるんですか?
366
00:14:17,858 --> 00:14:21,099
何って 仕事だけど…
367
00:14:21,099 --> 00:14:25,759
なんで あの人の和菓子屋さんで
368
00:14:21,099 --> 00:14:25,759
働いてるのかって聞いてるんです
369
00:14:25,759 --> 00:14:30,000
しかたないでしょ
370
00:14:25,759 --> 00:14:30,000
依頼先が ここだったの
371
00:14:30,000 --> 00:14:30,066
しかたないでしょ
372
00:14:30,000 --> 00:14:30,066
依頼先が ここだったの
373
00:14:30,066 --> 00:14:33,693
あの人のお父さん 刑事なんですよ
374
00:14:34,891 --> 00:14:38,264
あの店
375
00:14:34,891 --> 00:14:38,264
ジェイク&カンパニーっていう
376
00:14:38,264 --> 00:14:41,396
外資系コンサル会社の人が
377
00:14:38,264 --> 00:14:41,396
よく買いにくるんだって
378
00:14:41,396 --> 00:14:44,693
それが どうしたんですか?
379
00:14:41,396 --> 00:14:44,693
マックス年収1億円だよ
380
00:14:44,693 --> 00:14:48,264
あそこで働いてたら
381
00:14:44,693 --> 00:14:48,264
玉のこしも夢じゃない
382
00:14:48,264 --> 00:14:51,726
これだって
383
00:14:48,264 --> 00:14:51,726
立派な職場恋愛でしょ?
384
00:14:55,825 --> 00:14:57,495
(萌)あの人と
385
00:14:55,825 --> 00:14:57,495
一緒にいたいってわけじゃ
386
00:14:57,495 --> 00:15:00,000
ないですよね?
387
00:14:57,495 --> 00:15:00,000
だっ!
388
00:15:00,000 --> 00:15:00,198
ないですよね?
389
00:15:00,000 --> 00:15:00,198
だっ!
390
00:15:00,198 --> 00:15:01,858
んなわけないじゃん!
391
00:15:01,858 --> 00:15:05,297
あっ… あんな貧乏な和菓子屋と
392
00:15:01,858 --> 00:15:05,297
一緒にいて
393
00:15:05,297 --> 00:15:08,132
なんの意味があるのよ?
394
00:15:05,297 --> 00:15:08,132
私は あくまで
395
00:15:08,132 --> 00:15:10,528
外資系コンサル会社の
396
00:15:08,132 --> 00:15:10,528
妻になるため
397
00:15:10,528 --> 00:15:14,561
ここで働いてるの!
398
00:15:10,528 --> 00:15:14,561
ならいいですけど
399
00:15:14,561 --> 00:15:17,132
くれぐれも
400
00:15:14,561 --> 00:15:17,132
あの人のお父さんにだけは
401
00:15:17,132 --> 00:15:19,099
絶対に会わないように
402
00:15:17,132 --> 00:15:19,099
してくださいね
403
00:15:19,099 --> 00:15:20,759
わかってるって
404
00:15:20,759 --> 00:15:22,693
絶対に!
405
00:15:20,759 --> 00:15:22,693
絶対にですよ!
406
00:15:22,693 --> 00:15:24,693
絶対に!
407
00:15:22,693 --> 00:15:24,693
(萌)絶対にです!
408
00:15:26,660 --> 00:15:28,363
上野
409
00:15:26,660 --> 00:15:28,363
(上野)はい
410
00:15:28,363 --> 00:15:30,000
牧野の証言をもとに
411
00:15:28,363 --> 00:15:30,000
ミス・ターゲットの似顔絵作成
412
00:15:30,000 --> 00:15:31,462
牧野の証言をもとに
413
00:15:30,000 --> 00:15:31,462
ミス・ターゲットの似顔絵作成
414
00:15:31,462 --> 00:15:34,297
依頼してくれ
415
00:15:31,462 --> 00:15:34,297
はい
416
00:15:34,297 --> 00:15:36,495
早急に手配します
417
00:15:34,297 --> 00:15:36,495
ああ 頼む
418
00:15:36,495 --> 00:15:51,462
♬〜
419
00:15:51,462 --> 00:15:54,627
あっ 大福
420
00:15:51,462 --> 00:15:54,627
向こうに置いといたんで
421
00:15:54,627 --> 00:15:58,000
箱詰め お願いしてもいいですか?
422
00:15:58,000 --> 00:15:59,660
お願いします
423
00:16:02,099 --> 00:16:06,429
そういえば
424
00:16:02,099 --> 00:16:06,429
宗春さんのお父さんって
425
00:16:06,429 --> 00:16:09,264
どのくらいのペースで
426
00:16:06,429 --> 00:16:09,264
お店にいらっしゃるんですか?
427
00:16:09,264 --> 00:16:12,924
最近 忙しいみたいなんで
428
00:16:09,264 --> 00:16:12,924
全然来てないですよ
429
00:16:12,924 --> 00:16:14,594
なんでですか?
430
00:16:14,594 --> 00:16:17,165
なんででもないです
431
00:16:17,165 --> 00:16:21,627
非常に気まぐれの質問なので
432
00:16:17,165 --> 00:16:21,627
どうぞ お気になさらず
433
00:16:22,825 --> 00:16:25,594
(戸が閉まる音)
434
00:16:36,561 --> 00:16:38,429
まあ いっか
435
00:16:38,429 --> 00:16:41,330
いえいえ ダメです
436
00:16:41,330 --> 00:16:44,627
あっ… ですよね
437
00:16:44,627 --> 00:16:48,594
和菓子を食べるのは 包装を
438
00:16:44,627 --> 00:16:48,594
開けるところから始まるんで
439
00:16:48,594 --> 00:16:52,264
やり直し
440
00:16:48,594 --> 00:16:52,264
ですよね
441
00:16:52,264 --> 00:16:55,165
アルバイトさんだって
442
00:16:52,264 --> 00:16:55,165
うちの大事な働き手です
443
00:16:55,165 --> 00:16:58,759
しっかり働いてください
444
00:16:58,759 --> 00:17:00,000
はい
445
00:16:58,759 --> 00:17:00,000
はい
446
00:17:00,000 --> 00:17:00,792
はい
447
00:17:00,000 --> 00:17:00,792
はい
448
00:17:00,792 --> 00:17:06,528
♬〜
449
00:17:06,528 --> 00:17:08,924
新しい紙で やり直し
450
00:17:09,924 --> 00:17:12,495
はい
451
00:17:12,495 --> 00:17:14,165
おおー
452
00:17:12,495 --> 00:17:14,165
(弥生)おおー
453
00:17:14,165 --> 00:17:18,594
ごめんなさい
454
00:17:14,165 --> 00:17:18,594
(弥生)萌 萌 萌 萌
455
00:17:18,594 --> 00:17:22,000
すみれさんって
456
00:17:18,594 --> 00:17:22,000
なんでも うまくできますよね
457
00:17:22,000 --> 00:17:26,759
うーん 最初から
458
00:17:22,000 --> 00:17:26,759
完璧にできたわけじゃないけどね
459
00:17:26,759 --> 00:17:30,000
えっ?
460
00:17:26,759 --> 00:17:30,000
陰で相当な努力してんじゃないの
461
00:17:30,000 --> 00:17:31,660
えっ?
462
00:17:30,000 --> 00:17:31,660
陰で相当な努力してんじゃないの
463
00:17:31,660 --> 00:17:35,000
新聞読むとかさ
464
00:17:31,660 --> 00:17:35,000
あんたもしてんの?
465
00:17:35,000 --> 00:17:37,660
なんか そういうのって疲れそう
466
00:17:37,660 --> 00:17:40,825
まあ いつかさ
467
00:17:40,825 --> 00:17:47,396
完璧じゃない姿を見せられる人に
468
00:17:40,825 --> 00:17:47,396
出会えるといいんだけどね
469
00:17:47,396 --> 00:17:52,594
♬〜
470
00:17:52,594 --> 00:17:54,924
ああー…
471
00:17:54,924 --> 00:17:57,528
やり直し
472
00:17:57,528 --> 00:18:00,000
ほら 包装紙を友達だと思って
473
00:17:57,528 --> 00:18:00,000
そしたら優しく扱えるでしょ?
474
00:18:00,000 --> 00:18:03,165
ほら 包装紙を友達だと思って
475
00:18:00,000 --> 00:18:03,165
そしたら優しく扱えるでしょ?
476
00:18:04,165 --> 00:18:07,297
友達とか いないんで
477
00:18:07,297 --> 00:18:10,660
俺も大福が
478
00:18:07,297 --> 00:18:10,660
友達みたいなもんですけど
479
00:18:10,660 --> 00:18:13,858
知ってます
480
00:18:10,660 --> 00:18:13,858
知ってました?
481
00:18:13,858 --> 00:18:20,924
♬〜
482
00:18:20,924 --> 00:18:22,759
ちょっと 休憩
483
00:18:22,759 --> 00:18:25,033
ああー じゃあ
484
00:18:22,759 --> 00:18:25,033
ちょっと待ってください
485
00:18:27,495 --> 00:18:30,000
これ 今 できたんで
486
00:18:30,000 --> 00:18:30,792
これ 今 できたんで
487
00:18:30,792 --> 00:18:34,759
いいんですか?
488
00:18:30,792 --> 00:18:34,759
うちの大事な働き手なんで
489
00:18:34,759 --> 00:18:44,132
♬〜
490
00:18:44,132 --> 00:18:47,132
働き手か…
491
00:18:49,858 --> 00:18:56,000
♬〜
492
00:19:00,000 --> 00:19:01,660
(ため息)
493
00:19:01,660 --> 00:19:06,198
私 こんなんじゃなかったのになあ
494
00:19:06,198 --> 00:19:08,231
(ため息)
495
00:19:11,957 --> 00:19:13,924
うまっ
496
00:19:25,693 --> 00:19:28,528
(由衣)相変わらず
497
00:19:25,693 --> 00:19:28,528
きれいにしてるね
498
00:19:28,528 --> 00:19:30,000
調理場の乱れは 和菓子の…
499
00:19:28,528 --> 00:19:30,000
(由衣)「和菓子の乱れ」でしょ?
500
00:19:30,000 --> 00:19:32,528
調理場の乱れは 和菓子の…
501
00:19:30,000 --> 00:19:32,528
(由衣)「和菓子の乱れ」でしょ?
502
00:19:32,528 --> 00:19:34,924
何回 聞いたことやら
503
00:19:34,924 --> 00:19:36,594
あっ こんにちは
504
00:19:36,594 --> 00:19:41,924
♬〜
505
00:19:41,924 --> 00:19:43,792
こんにちは
506
00:19:41,924 --> 00:19:43,792
あの…
507
00:19:43,792 --> 00:19:46,660
こちら 幼なじみの由衣さん
508
00:19:43,792 --> 00:19:46,660
「さん」づけ?
509
00:19:46,660 --> 00:19:48,330
別にいいだろ
510
00:19:48,330 --> 00:19:51,165
で こちらが… どうぞ どうぞ
511
00:19:51,165 --> 00:19:53,264
今日 バイトで来てくれた
512
00:19:51,165 --> 00:19:53,264
すみれさん
513
00:19:53,264 --> 00:19:55,132
あっ どうも
514
00:19:55,132 --> 00:19:58,000
でも すみれさんとは 今日が
515
00:19:55,132 --> 00:19:58,000
初めましてじゃないでしょ?
516
00:19:58,000 --> 00:19:59,660
なんで わかんの?
517
00:19:58,000 --> 00:19:59,660
(由衣)さっき 2人で
518
00:19:59,660 --> 00:20:00,000
楽しそうにしてるの 見えてたから
519
00:20:00,000 --> 00:20:02,594
楽しそうにしてるの 見えてたから
520
00:20:02,594 --> 00:20:05,264
初めましての空気じゃない
521
00:20:02,594 --> 00:20:05,264
あっ…
522
00:20:05,264 --> 00:20:07,066
楽しそうにしてたわけじゃ… ねえ
523
00:20:07,066 --> 00:20:09,726
そんな否定することでも
524
00:20:07,066 --> 00:20:09,726
ないじゃん
525
00:20:12,033 --> 00:20:14,924
すみれさん
526
00:20:12,033 --> 00:20:14,924
よろしくお願いしますね
527
00:20:14,924 --> 00:20:20,594
♬〜
528
00:20:20,594 --> 00:20:23,297
これ 割 変えた?
529
00:20:20,594 --> 00:20:23,297
そう よくわかったね
530
00:20:23,297 --> 00:20:26,198
(由衣)パリで どんだけ
531
00:20:23,297 --> 00:20:26,198
修業したと思ってんの
532
00:20:27,792 --> 00:20:30,000
《宗春さんって 最近 いつまで
533
00:20:27,792 --> 00:20:30,000
彼女いたんですか?》
534
00:20:30,000 --> 00:20:31,561
《宗春さんって 最近 いつまで
535
00:20:30,000 --> 00:20:31,561
彼女いたんですか?》
536
00:20:31,561 --> 00:20:33,231
《3年前です》
537
00:20:33,231 --> 00:20:36,759
《昔からの幼なじみで
538
00:20:33,231 --> 00:20:36,759
パティシエやってて》
539
00:20:36,759 --> 00:20:39,198
《今 修業で パリ行ってます》
540
00:20:39,198 --> 00:20:40,891
(由衣)でも これ
541
00:20:39,198 --> 00:20:40,891
ラム酒とか入れたら
542
00:20:40,891 --> 00:20:44,231
もっとよくなるんじゃない?
543
00:20:40,891 --> 00:20:44,231
ラム酒?
544
00:20:46,264 --> 00:20:48,462
ちょっと 貸して
545
00:20:48,462 --> 00:21:00,000
♬〜
546
00:21:00,000 --> 00:21:01,792
♬〜
547
00:21:01,792 --> 00:21:03,693
(由衣)どう?
548
00:21:03,693 --> 00:21:06,495
うん うまい
549
00:21:03,693 --> 00:21:06,495
(由衣)でしょ?
550
00:21:06,495 --> 00:21:08,462
これでも 修業 終えたとき
551
00:21:06,495 --> 00:21:08,462
パリの店で
552
00:21:08,462 --> 00:21:10,660
引き止められたんだから
553
00:21:10,660 --> 00:21:14,033
で 結婚式場で
554
00:21:10,660 --> 00:21:14,033
パティシエールすることになった
555
00:21:14,033 --> 00:21:16,099
おおー おめでとう
556
00:21:16,099 --> 00:21:18,330
(由衣)ありがとう
557
00:21:16,099 --> 00:21:18,330
あの…
558
00:21:18,330 --> 00:21:21,495
私 お先 失礼させていただきます
559
00:21:23,396 --> 00:21:25,957
すみれさん
560
00:21:23,396 --> 00:21:25,957
宗春
561
00:21:25,957 --> 00:21:28,891
ちょっと これも食べてみて
562
00:21:28,891 --> 00:21:30,000
♬〜
563
00:21:30,000 --> 00:21:40,132
♬〜
564
00:21:40,132 --> 00:21:43,099
さっきの彼女に振られたの?
565
00:21:44,099 --> 00:21:47,000
えっ なんの話?
566
00:21:44,099 --> 00:21:47,000
ははははっ
567
00:21:47,000 --> 00:21:50,528
今の 完全に図星の間じゃん
568
00:21:47,000 --> 00:21:50,528
そういうんじゃないから
569
00:21:50,528 --> 00:21:54,330
へえー 今は
570
00:21:50,528 --> 00:21:54,330
ああいう人が好きなんだ?
571
00:21:54,330 --> 00:21:58,165
違う はい 片づけるから帰って
572
00:21:58,165 --> 00:22:00,000
はい はい はーい
573
00:22:00,000 --> 00:22:00,792
はい はい はーい
574
00:22:03,264 --> 00:22:05,924
よいしょ
575
00:22:05,924 --> 00:22:07,792
よいしょ…
576
00:22:07,792 --> 00:22:11,627
(轟)あいつか 飛んじまった
577
00:22:07,792 --> 00:22:11,627
西本の連帯保証人ってのは
578
00:22:11,627 --> 00:22:16,759
(茶野)はい 店主の村松宗春です
579
00:22:16,759 --> 00:22:18,429
ん?
580
00:22:18,429 --> 00:22:22,396
あの男 どっかで見たことあんな
581
00:22:18,429 --> 00:22:22,396
(茶野)知り合いですか?
582
00:22:22,396 --> 00:22:25,858
(轟)ええー
583
00:22:22,396 --> 00:22:25,858
どこで会ったんだっけな?
584
00:22:25,858 --> 00:22:27,528
どうしますか?
585
00:22:27,528 --> 00:22:29,198
(舌打ち)
586
00:22:29,198 --> 00:22:30,000
男前だな
587
00:22:30,000 --> 00:22:31,363
男前だな
588
00:22:31,363 --> 00:22:34,759
とりあえず 挨拶代わりに
589
00:22:31,363 --> 00:22:34,759
店の評判でも下げとけ
590
00:22:34,759 --> 00:22:36,627
わかりました
591
00:22:36,627 --> 00:22:48,363
♬〜
592
00:23:05,264 --> 00:23:06,924
よし
593
00:23:06,924 --> 00:23:11,495
よっしゃ とっとっと…
594
00:23:11,495 --> 00:23:13,858
(坂下)それにしても
595
00:23:11,495 --> 00:23:13,858
ミス・ターゲットの奈々って
596
00:23:13,858 --> 00:23:15,858
本当にすごいんですね
597
00:23:15,858 --> 00:23:20,495
ガイシャの男が あれじゃ
598
00:23:15,858 --> 00:23:20,495
被害届も出ないはずです
599
00:23:20,495 --> 00:23:23,231
15年前
600
00:23:20,495 --> 00:23:23,231
唯一 奈々を告発したのって
601
00:23:23,231 --> 00:23:26,825
黒崎でしたよね?
602
00:23:23,231 --> 00:23:26,825
ああ
603
00:23:26,825 --> 00:23:29,198
(坂下)黒崎は 闇金から
604
00:23:26,825 --> 00:23:29,198
反社の幹部にまで
605
00:23:29,198 --> 00:23:30,000
成り上がっていて
606
00:23:29,198 --> 00:23:30,000
当時 奈々と交際していた
607
00:23:30,000 --> 00:23:32,033
成り上がっていて
608
00:23:30,000 --> 00:23:32,033
当時 奈々と交際していた
609
00:23:32,033 --> 00:23:35,231
で 5000万近く
610
00:23:32,033 --> 00:23:35,231
貢いでいたんですよね?
611
00:23:36,594 --> 00:23:40,924
(坂下)でも 奈々は 姿を消して
612
00:23:36,594 --> 00:23:40,924
黒崎は 逮捕された
613
00:23:40,924 --> 00:23:44,495
恐らく
614
00:23:40,924 --> 00:23:44,495
奈々がリークした可能性が高い
615
00:23:44,495 --> 00:23:50,099
だとしても どうして 奈々は
616
00:23:44,495 --> 00:23:50,099
黒崎を落とし入れたんですかね?
617
00:23:50,099 --> 00:23:52,363
さあな
618
00:23:52,363 --> 00:23:55,099
ただ 黒崎のことを
619
00:23:52,363 --> 00:23:55,099
恨んでいたやつは
620
00:23:55,099 --> 00:23:57,033
山ほどいたからな
621
00:23:57,033 --> 00:23:59,891
今 黒崎は どうしてるんですか?
622
00:24:03,726 --> 00:24:06,363
牧野の証言をもとに
623
00:24:03,726 --> 00:24:06,363
奈々の似顔絵 できました
624
00:24:06,363 --> 00:24:08,198
ご苦労さん
625
00:24:10,165 --> 00:24:15,165
♬〜
626
00:24:15,165 --> 00:24:17,000
全然違う
627
00:24:17,000 --> 00:24:29,000
♬〜
628
00:24:33,000 --> 00:24:34,660
ジャーン!
629
00:24:34,660 --> 00:24:37,660
えっ なんで?
630
00:24:34,660 --> 00:24:37,660
なんで なんで なんで なんで?
631
00:24:37,660 --> 00:24:39,495
なんで
632
00:24:37,660 --> 00:24:39,495
こんなに上達してるんですか?
633
00:24:39,495 --> 00:24:44,132
寝て起きたら上手になってました
634
00:24:39,495 --> 00:24:44,132
いやいや そんなわけ…
635
00:24:44,132 --> 00:24:45,792
練習したでしょ?
636
00:24:45,792 --> 00:24:49,330
私が
637
00:24:45,792 --> 00:24:49,330
練習なんかするわけないでしょ
638
00:24:49,330 --> 00:24:52,825
私の中に眠っていた
639
00:24:49,330 --> 00:24:52,825
和菓子を包む才能が
640
00:24:52,825 --> 00:24:55,495
一気に目覚めたんです
641
00:24:55,495 --> 00:24:57,165
よく頑張りましたね
642
00:24:57,165 --> 00:25:00,000
だから 頑張ってないってば
643
00:24:57,165 --> 00:25:00,000
はいはい
644
00:25:00,000 --> 00:25:01,198
だから 頑張ってないってば
645
00:25:00,000 --> 00:25:01,198
はいはい
646
00:25:01,198 --> 00:25:05,000
っていうか 働くの1日だけって
647
00:25:01,198 --> 00:25:05,000
言ってませんでした?
648
00:25:07,297 --> 00:25:12,099
包むプロフェッショナルである
649
00:25:07,297 --> 00:25:12,099
私がいないとダメだと思うので
650
00:25:12,099 --> 00:25:13,759
はい
651
00:25:13,759 --> 00:25:16,363
(由衣)宗春 大変
652
00:25:13,759 --> 00:25:16,363
おおー どうした?
653
00:25:16,363 --> 00:25:19,561
ここの口コミがさ…
654
00:25:16,363 --> 00:25:19,561
口コミ?
655
00:25:23,825 --> 00:25:27,462
「まずくはないけど
656
00:25:23,825 --> 00:25:27,462
なんか 古い味がする」
657
00:25:27,462 --> 00:25:29,825
(由衣)しかも 昨日 今日
658
00:25:27,462 --> 00:25:29,825
書かれたものばかりで
659
00:25:29,825 --> 00:25:30,000
なんか 心当たりある?
660
00:25:29,825 --> 00:25:30,000
いや…
661
00:25:30,000 --> 00:25:32,660
なんか 心当たりある?
662
00:25:30,000 --> 00:25:32,660
いや…
663
00:25:32,660 --> 00:25:34,792
(由衣)これ なんか
664
00:25:32,660 --> 00:25:34,792
対処したほうがいいかも
665
00:25:34,792 --> 00:25:36,693
気にしないでいいよ
666
00:25:34,792 --> 00:25:36,693
(由衣)えっ?
667
00:25:36,693 --> 00:25:40,165
ネットで どう書かれようと
668
00:25:36,693 --> 00:25:40,165
俺は おいしい和菓子を作るだけ
669
00:25:40,165 --> 00:25:41,825
関係ない
670
00:25:40,165 --> 00:25:41,825
でもさ…
671
00:25:41,825 --> 00:25:44,396
俺は 自信を持って
672
00:25:41,825 --> 00:25:44,396
おいしい大福 作ってるから
673
00:25:44,396 --> 00:25:47,297
それを 毎日 続けるだけ
674
00:25:47,297 --> 00:25:50,957
(由衣)まあ 宗春が そう言うなら
675
00:25:47,297 --> 00:25:50,957
いいんだけど
676
00:25:50,957 --> 00:25:52,924
あの…
677
00:25:52,924 --> 00:25:55,594
前に作った企画書にも
678
00:25:52,924 --> 00:25:55,594
書きましたけど
679
00:25:55,594 --> 00:25:58,396
SNSで発信できるような
680
00:25:55,594 --> 00:25:58,396
かわいらしい和菓子
681
00:25:58,396 --> 00:26:00,000
作りません?
682
00:26:00,000 --> 00:26:01,033
作りません?
683
00:26:01,033 --> 00:26:06,264
そうすれば 新しい口コミで
684
00:26:01,033 --> 00:26:06,264
そういう悪い口コミも打ち消せる
685
00:26:06,264 --> 00:26:11,264
いや… そういうのはいいです
686
00:26:06,264 --> 00:26:11,264
なんでですか?
687
00:26:11,264 --> 00:26:16,495
いや 俺は そういうのに頼らず
688
00:26:11,264 --> 00:26:16,495
和菓子 作りたいんで
689
00:26:19,297 --> 00:26:22,759
(ため息)
690
00:26:22,759 --> 00:26:25,495
なんですか?
691
00:26:25,495 --> 00:26:28,396
いっつも そうですね
692
00:26:30,627 --> 00:26:33,330
いっつも現状維持
693
00:26:33,330 --> 00:26:37,561
新しい挑戦とか全然しませんよね
694
00:26:37,561 --> 00:26:40,429
俺のやり方には
695
00:26:37,561 --> 00:26:40,429
口 出さないでください
696
00:26:40,429 --> 00:26:43,429
口 出しますよ!
697
00:26:43,429 --> 00:26:45,792
だって 私
698
00:26:43,429 --> 00:26:45,792
今 ここで働いてるんだから
699
00:26:45,792 --> 00:26:49,957
口 出す権利あるでしょ?
700
00:26:45,792 --> 00:26:49,957
そりゃそうですけど
701
00:26:49,957 --> 00:26:54,429
えっ? かわいらしいお菓子を
702
00:26:49,957 --> 00:26:54,429
作ることの 何が悪いんですか?
703
00:26:54,429 --> 00:26:56,132
そういうのがあったら
704
00:26:54,429 --> 00:26:56,132
もっと多くの人に
705
00:26:56,132 --> 00:26:58,495
食べてもらえるじゃないですか
706
00:26:56,132 --> 00:26:58,495
そういうことしてまで
707
00:26:58,495 --> 00:27:00,000
食べてもらいたくないんで
708
00:27:00,000 --> 00:27:00,165
食べてもらいたくないんで
709
00:27:00,165 --> 00:27:03,099
わかる人が わかってくれればいい
710
00:27:03,099 --> 00:27:07,594
だ… だから わかる人が もっと
711
00:27:03,099 --> 00:27:07,594
増えたほうがいいじゃないですか
712
00:27:07,594 --> 00:27:10,693
そうやって SNSで
713
00:27:07,594 --> 00:27:10,693
発信できるような和菓子があれば
714
00:27:10,693 --> 00:27:13,264
絶対に もっと このお店にも
715
00:27:10,693 --> 00:27:13,264
ファンがつくと思うし…
716
00:27:13,264 --> 00:27:16,165
あなたは
717
00:27:13,264 --> 00:27:16,165
もっともっと病にかかってるから
718
00:27:16,165 --> 00:27:19,891
その もっともっとっていうの
719
00:27:16,165 --> 00:27:19,891
僕に押しつけないでください
720
00:27:21,264 --> 00:27:26,858
えっ? もっともっと病の
721
00:27:21,264 --> 00:27:26,858
何が悪いんですか?
722
00:27:26,858 --> 00:27:29,132
もっと多くの人に
723
00:27:26,858 --> 00:27:29,132
食べてもらったら
724
00:27:29,132 --> 00:27:30,000
もっと多くの人を
725
00:27:29,132 --> 00:27:30,000
笑顔にできるじゃないですか!
726
00:27:30,000 --> 00:27:32,660
もっと多くの人を
727
00:27:30,000 --> 00:27:32,660
笑顔にできるじゃないですか!
728
00:27:32,660 --> 00:27:38,759
♬〜
729
00:27:38,759 --> 00:27:40,924
あなたの和菓子は
730
00:27:38,759 --> 00:27:40,924
おいしいんだから
731
00:27:40,924 --> 00:27:43,660
もっと多くの人に
732
00:27:40,924 --> 00:27:43,660
食べてもらいたいってさ
733
00:27:43,660 --> 00:27:46,363
えっ? そういうふうに
734
00:27:43,660 --> 00:27:46,363
もっともっとって思うことって
735
00:27:46,363 --> 00:27:49,000
それって そんなに悪いこと?
736
00:27:49,000 --> 00:27:52,825
こないだね
737
00:27:49,000 --> 00:27:52,825
若い子たちに和菓子を勧めたら
738
00:27:52,825 --> 00:27:55,726
和菓子 あんまり好きじゃないって
739
00:27:52,825 --> 00:27:55,726
言われて
740
00:27:55,726 --> 00:27:59,033
私 正直 悔しかった
741
00:27:59,033 --> 00:28:00,000
こんなにも おいしいのに
742
00:27:59,033 --> 00:28:00,000
食べてもらいたいなって
743
00:28:00,000 --> 00:28:04,231
こんなにも おいしいのに
744
00:28:00,000 --> 00:28:04,231
食べてもらいたいなって
745
00:28:04,231 --> 00:28:06,099
ああいう子たちってさ
746
00:28:06,099 --> 00:28:09,462
かわいいとか そういうのだったら
747
00:28:06,099 --> 00:28:09,462
食べてくれると思うの
748
00:28:09,462 --> 00:28:14,561
だから かわいいのを作って
749
00:28:09,462 --> 00:28:14,561
なんか 食べてもらいたかったの
750
00:28:14,561 --> 00:28:19,363
まあ でも
751
00:28:14,561 --> 00:28:19,363
私が 口 出すことじゃなかった
752
00:28:19,363 --> 00:28:22,825
だから
753
00:28:19,363 --> 00:28:22,825
今日で辞めさせていただきます
754
00:28:22,825 --> 00:28:25,396
お疲れさまでした
755
00:28:25,396 --> 00:28:30,000
♬〜
756
00:28:30,000 --> 00:28:33,759
♬〜
757
00:28:33,759 --> 00:28:36,132
なんだよ…
758
00:28:39,000 --> 00:28:43,165
私が言いたかったこと
759
00:28:39,000 --> 00:28:43,165
全部 言ってくれた
760
00:28:43,165 --> 00:28:51,462
♬〜
761
00:28:51,462 --> 00:28:53,660
ああ!
762
00:28:53,660 --> 00:28:55,330
なんで 怒ってんだろ?
763
00:28:55,330 --> 00:28:59,561
あの店
764
00:28:55,330 --> 00:28:59,561
私の人生に何一つも関係ないのに
765
00:29:02,264 --> 00:29:05,231
スマホ…
766
00:29:05,231 --> 00:29:06,891
(ため息)
767
00:29:42,528 --> 00:29:46,594
(物音)
768
00:29:56,462 --> 00:30:00,000
♬〜
769
00:30:00,000 --> 00:30:04,660
♬〜
770
00:30:04,660 --> 00:30:06,330
すみれさん
771
00:30:06,330 --> 00:30:15,000
♬〜
772
00:30:15,000 --> 00:30:18,099
まあまあ かわいいじゃん
773
00:30:21,528 --> 00:30:25,330
まあまあ止まりだけどね
774
00:30:26,759 --> 00:30:30,000
ねえ この子たちの目
775
00:30:26,759 --> 00:30:30,000
キラッとさせれる?
776
00:30:30,000 --> 00:30:32,132
ねえ この子たちの目
777
00:30:30,000 --> 00:30:32,132
キラッとさせれる?
778
00:30:32,132 --> 00:30:34,792
キラッと?
779
00:30:32,132 --> 00:30:34,792
うん
780
00:30:34,792 --> 00:30:42,198
♬〜
781
00:30:42,198 --> 00:30:45,198
できました
782
00:30:42,198 --> 00:30:45,198
はい
783
00:30:49,066 --> 00:30:51,363
かわいい
784
00:30:51,363 --> 00:30:53,792
この子 かわいい
785
00:30:53,792 --> 00:30:57,264
絶対 人気 出ます
786
00:30:53,792 --> 00:30:57,264
食べてみてください
787
00:30:57,264 --> 00:30:59,693
いいんですか?
788
00:30:57,264 --> 00:30:59,693
もちろん
789
00:30:59,693 --> 00:31:00,000
♬〜
790
00:31:00,000 --> 00:31:08,198
♬〜
791
00:31:08,198 --> 00:31:09,858
おいしい!
792
00:31:13,627 --> 00:31:16,000
ダメだ バランスが悪い
793
00:31:16,000 --> 00:31:19,858
あんこ 変えます
794
00:31:16,000 --> 00:31:19,858
えっ こだわるなあ
795
00:31:19,858 --> 00:31:22,495
それが仕事ですから
796
00:31:22,495 --> 00:31:26,891
じゃあさ 納得のいく
797
00:31:22,495 --> 00:31:26,891
かわいい大福 作ってよ
798
00:31:26,891 --> 00:31:30,000
私が それを かわいく包むから
799
00:31:30,000 --> 00:31:32,000
私が それを かわいく包むから
800
00:31:32,000 --> 00:31:33,660
はい
801
00:31:33,660 --> 00:31:53,000
♬〜
802
00:31:53,000 --> 00:32:00,000
♬〜
803
00:32:00,000 --> 00:32:05,495
♬〜
804
00:32:05,495 --> 00:32:09,561
やっぱり 納得できない
805
00:32:05,495 --> 00:32:09,561
これ まだ 店に出せない
806
00:32:09,561 --> 00:32:13,198
ええー?
807
00:32:09,561 --> 00:32:13,198
これ ダメです
808
00:32:13,198 --> 00:32:17,528
試食ってことで
809
00:32:13,198 --> 00:32:17,528
ひとまず無料で配ろう
810
00:32:17,528 --> 00:32:19,759
ちょ… ちょっと!
811
00:32:21,099 --> 00:32:23,693
今 新作わが…
812
00:32:23,693 --> 00:32:25,792
今 新作和菓子の試食
813
00:32:23,693 --> 00:32:25,792
やってるんですけど
814
00:32:25,792 --> 00:32:27,891
どうですか?
815
00:32:25,792 --> 00:32:27,891
いや いいです
816
00:32:27,891 --> 00:32:30,000
和菓子とか興味ないんで
817
00:32:30,000 --> 00:32:31,132
和菓子とか興味ないんで
818
00:32:31,132 --> 00:32:34,330
(莉子)ねえ ここさ
819
00:32:31,132 --> 00:32:34,330
評判 すごい悪いんだけど
820
00:32:34,330 --> 00:32:38,066
うわ 低っ!
821
00:32:38,066 --> 00:32:42,693
あの これなんですけど…
822
00:32:42,693 --> 00:32:45,165
えっ? 超かわいい
823
00:32:45,165 --> 00:32:48,066
(沙羅)本当に 和菓子なんですか?
824
00:32:45,165 --> 00:32:48,066
はい
825
00:32:48,066 --> 00:32:51,759
(莉子)写真 撮ってもいいですか?
826
00:32:48,066 --> 00:32:51,759
もちろん
827
00:32:51,759 --> 00:32:55,198
SNSに載せても?
828
00:32:51,759 --> 00:32:55,198
ハッシュタグは 「和月堂」で
829
00:32:55,198 --> 00:32:56,957
(沙羅)はい
830
00:32:55,198 --> 00:32:56,957
(莉子)かわいい
831
00:32:56,957 --> 00:32:58,627
(沙羅)かわいい
832
00:32:58,627 --> 00:33:00,000
(通知音)
833
00:33:00,000 --> 00:33:00,297
(通知音)
834
00:33:00,297 --> 00:33:05,726
味も おいしいので ぜひ
835
00:33:00,297 --> 00:33:05,726
食べるの かわいそうだけど…
836
00:33:10,165 --> 00:33:12,660
(莉子・沙羅)いただきまーす
837
00:33:19,033 --> 00:33:22,231
(2人)うーん! おいしい
838
00:33:22,231 --> 00:33:26,198
当ったりめえよ
839
00:33:22,231 --> 00:33:26,198
魂 こもってっかんな
840
00:33:26,198 --> 00:33:28,792
(沙羅)和菓子って
841
00:33:26,198 --> 00:33:28,792
こんなにおいしいんですね
842
00:33:28,792 --> 00:33:30,000
(莉子)もっと もったりしてる
843
00:33:28,792 --> 00:33:30,000
イメージでした
844
00:33:30,000 --> 00:33:31,462
(莉子)もっと もったりしてる
845
00:33:30,000 --> 00:33:31,462
イメージでした
846
00:33:31,462 --> 00:33:35,924
うちのは 特別
847
00:33:31,462 --> 00:33:35,924
あそこにいる人が作ってるから
848
00:33:38,363 --> 00:33:40,495
じゃあね
849
00:33:38,363 --> 00:33:40,495
(莉子)また
850
00:33:42,858 --> 00:33:46,759
ほら 自分でも配ってきな
851
00:33:42,858 --> 00:33:46,759
俺は いいですよ
852
00:33:46,759 --> 00:33:50,429
お客さんの声を
853
00:33:46,759 --> 00:33:50,429
直接 聞くのも大事な仕事
854
00:33:50,429 --> 00:33:53,165
ほら 行ってこい
855
00:33:54,231 --> 00:33:55,891
はい
856
00:33:55,891 --> 00:34:00,000
♬〜
857
00:34:00,000 --> 00:34:03,726
♬〜
858
00:34:03,726 --> 00:34:06,363
(千津子)あっ いいね…
859
00:34:03,726 --> 00:34:06,363
すいません
860
00:34:06,363 --> 00:34:08,924
今 和菓子の試食してまして
861
00:34:08,924 --> 00:34:12,594
(真奈美)えっ かわいいですね
862
00:34:08,924 --> 00:34:12,594
よかったら どうぞ
863
00:34:12,594 --> 00:34:15,099
(真奈美)いただきます
864
00:34:12,594 --> 00:34:15,099
(千津子)いただきます
865
00:34:15,099 --> 00:34:17,924
うん これ
866
00:34:15,099 --> 00:34:17,924
さっぱりしてて おいしい
867
00:34:17,924 --> 00:34:19,759
さっぱりしてるの いいですか?
868
00:34:19,759 --> 00:34:21,693
(千津子)私は
869
00:34:19,759 --> 00:34:21,693
こういう感じのほうが好きです
870
00:34:21,693 --> 00:34:24,693
そうですか?
871
00:34:21,693 --> 00:34:24,693
ちょっと メモ 取らせてください
872
00:34:24,693 --> 00:34:30,000
♬〜
873
00:34:30,000 --> 00:34:32,000
♬〜
874
00:34:32,000 --> 00:34:35,000
あいつ あんな顔するんだ
875
00:34:38,165 --> 00:34:42,000
宗春ね 最近
876
00:34:38,165 --> 00:34:42,000
表情 豊かになったんですよ
877
00:34:42,000 --> 00:34:44,033
笑顔が増えた
878
00:34:45,627 --> 00:34:51,198
きっと すみれさんのおかげですね
879
00:34:45,627 --> 00:34:51,198
ふふっ いえ 私は何も…
880
00:34:51,198 --> 00:34:52,924
これからも よろしくお願いします
881
00:34:52,924 --> 00:35:00,000
♬〜
882
00:35:00,000 --> 00:35:06,000
♬〜
883
00:35:11,495 --> 00:35:13,165
すみれさん
884
00:35:15,066 --> 00:35:20,495
これ 今日までのお給料です
885
00:35:15,066 --> 00:35:20,495
お疲れさまでした
886
00:35:26,693 --> 00:35:30,000
こんなんじゃ
887
00:35:26,693 --> 00:35:30,000
満足できないかもしれないけど
888
00:35:30,000 --> 00:35:30,462
こんなんじゃ
889
00:35:30,000 --> 00:35:30,462
満足できないかもしれないけど
890
00:35:33,000 --> 00:35:38,363
これ 私が稼いだんですよね?
891
00:35:39,924 --> 00:35:45,594
へへへっ すごいじゃん 私
892
00:35:45,594 --> 00:35:48,231
ちゃんと働いて稼いだんだ?
893
00:35:48,231 --> 00:35:57,759
♬〜
894
00:35:57,759 --> 00:36:00,000
よし! 飲みにいこう!
895
00:35:57,759 --> 00:36:00,000
えっ?
896
00:36:00,000 --> 00:36:02,198
よし! 飲みにいこう!
897
00:36:00,000 --> 00:36:02,198
えっ?
898
00:36:02,198 --> 00:36:04,957
(すみれ・宗春)かんぱーい!
899
00:36:07,660 --> 00:36:10,396
はあー うまっ!
900
00:36:11,495 --> 00:36:14,198
はい だし巻き卵です
901
00:36:11,495 --> 00:36:14,198
来た
902
00:36:14,198 --> 00:36:16,429
いただきまーす
903
00:36:23,924 --> 00:36:27,495
おいしいです
904
00:36:23,924 --> 00:36:27,495
ああー よかった
905
00:36:27,495 --> 00:36:29,165
なんか あんまり
906
00:36:27,495 --> 00:36:29,165
だし巻き 頬張ってるとこ
907
00:36:29,165 --> 00:36:30,000
想像つかんかったから
908
00:36:30,000 --> 00:36:30,858
想像つかんかったから
909
00:36:30,858 --> 00:36:34,495
食べますよ
910
00:36:30,858 --> 00:36:34,495
だし巻き卵 大好きなんです
911
00:36:35,528 --> 00:36:38,363
俺も ここのだし巻き
912
00:36:35,528 --> 00:36:38,363
すごい好きなんです
913
00:36:41,528 --> 00:36:44,429
うん ふふっ うまい
914
00:36:44,429 --> 00:36:47,528
≪私は 心に決めていた≫
915
00:36:47,528 --> 00:36:53,726
≪この仕事が終わったら
916
00:36:47,528 --> 00:36:53,726
この人とは もう会わないと≫
917
00:36:53,726 --> 00:36:57,231
宗春さんの一番好きな食べ物って
918
00:36:53,726 --> 00:36:57,231
なんですか?
919
00:36:57,231 --> 00:37:00,000
俺ですか? ええー?
920
00:36:57,231 --> 00:37:00,000
当てますね
921
00:37:00,000 --> 00:37:02,033
俺ですか? ええー?
922
00:37:00,000 --> 00:37:02,033
当てますね
923
00:37:02,033 --> 00:37:04,396
当てんの 無理でしょ
924
00:37:02,033 --> 00:37:04,396
うーん…
925
00:37:05,660 --> 00:37:07,825
草餅
926
00:37:05,660 --> 00:37:07,825
正解
927
00:37:07,825 --> 00:37:11,759
えっ なんで わかるんですか?
928
00:37:07,825 --> 00:37:11,759
いや わかるでしょ
929
00:37:11,759 --> 00:37:14,429
≪会えば会うほど…≫
930
00:37:15,429 --> 00:37:17,924
≪もっと一緒にいたくなる≫
931
00:37:17,924 --> 00:37:23,429
♬〜
932
00:37:23,429 --> 00:37:26,000
≪もう会っちゃいけないのに…≫
933
00:37:27,000 --> 00:37:30,000
ああー 楽しかった
934
00:37:27,000 --> 00:37:30,000
ごちそうしてもらって すいません
935
00:37:30,000 --> 00:37:31,033
ああー 楽しかった
936
00:37:30,000 --> 00:37:31,033
ごちそうしてもらって すいません
937
00:37:31,033 --> 00:37:34,231
今日は 絶対
938
00:37:31,033 --> 00:37:34,231
ごちそうしたい気分だったので
939
00:37:34,231 --> 00:37:35,957
ありがとうございます
940
00:37:38,000 --> 00:37:42,594
こちらこそ ありがとうございます
941
00:37:42,594 --> 00:37:46,363
なんで すみれさんが お礼を?
942
00:37:46,363 --> 00:37:52,033
急に「ありがとう」って
943
00:37:46,363 --> 00:37:52,033
言いたくなっちゃったんです
944
00:37:53,759 --> 00:37:59,429
≪彼と一緒にいる時間は
945
00:37:53,759 --> 00:37:59,429
新鮮なことの連続だった≫
946
00:38:00,429 --> 00:38:05,462
≪彼とケンカしたときだって
947
00:38:00,429 --> 00:38:05,462
ちょっと楽しかった≫
948
00:38:05,462 --> 00:38:09,165
≪無言でいる時間も
949
00:38:05,462 --> 00:38:09,165
居心地がいいなんて…≫
950
00:38:09,165 --> 00:38:11,957
≪誰かと一緒にいるということが
951
00:38:11,957 --> 00:38:17,495
こんなにも幸せなことだなんて
952
00:38:11,957 --> 00:38:17,495
知らなかった≫
953
00:38:18,495 --> 00:38:21,660
≪全ての時間が いとおしくて
954
00:38:21,660 --> 00:38:25,132
絶対 離れなくちゃいけないのに
955
00:38:25,132 --> 00:38:28,231
離れたくない≫
956
00:38:28,231 --> 00:38:30,000
≪こんな気持ち 初めてだ≫
957
00:38:30,000 --> 00:38:32,858
≪こんな気持ち 初めてだ≫
958
00:38:35,660 --> 00:38:39,264
じゃあ 私は ここで
959
00:38:41,330 --> 00:38:45,594
≪ちゃんと
960
00:38:41,330 --> 00:38:45,594
お別れの言葉を言わないと…≫
961
00:38:45,594 --> 00:38:48,528
あっ…
962
00:38:48,528 --> 00:38:51,627
なんですか?
963
00:38:48,528 --> 00:38:51,627
満月ですよ
964
00:38:51,627 --> 00:38:54,066
お財布 振らないんですか?
965
00:38:57,528 --> 00:39:00,000
あとでやります
966
00:39:00,000 --> 00:39:00,033
あとでやります
967
00:39:00,033 --> 00:39:02,033
私は ここで
968
00:39:06,264 --> 00:39:08,561
あっ!
969
00:39:08,561 --> 00:39:10,363
今度は なんですか?
970
00:39:10,363 --> 00:39:14,759
月 見てたら
971
00:39:10,363 --> 00:39:14,759
新しい和菓子 思いつきました
972
00:39:14,759 --> 00:39:16,924
急に思いつくようになりましたね
973
00:39:16,924 --> 00:39:19,693
すみれさんのおかげです
974
00:39:22,198 --> 00:39:24,462
≪さようならを言わないと…≫
975
00:39:24,462 --> 00:39:30,000
今から お店に戻りませんか?
976
00:39:24,462 --> 00:39:30,000
えっ?
977
00:39:30,000 --> 00:39:30,495
今から お店に戻りませんか?
978
00:39:30,000 --> 00:39:30,495
えっ?
979
00:39:30,495 --> 00:39:33,825
すみれさんに
980
00:39:30,495 --> 00:39:33,825
和菓子 見てほしいんです
981
00:39:35,660 --> 00:39:39,660
行きましょう うん ほら 早く
982
00:39:39,660 --> 00:39:57,429
♬〜
983
00:39:57,429 --> 00:39:59,099
ごめんなさい
984
00:40:03,066 --> 00:40:07,198
えっ?
985
00:40:03,066 --> 00:40:07,198
行きましょう!
986
00:40:07,198 --> 00:40:08,858
はい
987
00:40:08,858 --> 00:40:28,000
♬〜
988
00:40:28,000 --> 00:40:30,000
♬〜
989
00:40:30,000 --> 00:40:32,000
♬〜
990
00:40:32,000 --> 00:40:34,231
あんこ
991
00:40:32,000 --> 00:40:34,231
白あんです
992
00:40:34,231 --> 00:40:49,462
♬〜
993
00:40:49,462 --> 00:40:52,000
きれい あっ じゃあ
994
00:40:52,000 --> 00:40:55,561
この和菓子 私 包みますね
995
00:40:52,000 --> 00:40:55,561
お願いします
996
00:40:55,561 --> 00:40:58,066
包装紙 取りにいってきます
997
00:40:55,561 --> 00:40:58,066
はい
998
00:40:58,066 --> 00:41:00,000
♬〜
999
00:41:00,000 --> 00:41:05,660
♬〜
1000
00:41:09,627 --> 00:41:13,264
宗春 また こんな時間まで
1001
00:41:09,627 --> 00:41:13,264
作ってるんだ?
1002
00:41:13,264 --> 00:41:18,264
由衣 何?
1003
00:41:13,264 --> 00:41:18,264
今 ちょっと 忙しいんだよ
1004
00:41:18,264 --> 00:41:23,297
この前 久しぶりに宗春と
1005
00:41:18,264 --> 00:41:23,297
お菓子 作れて楽しかった
1006
00:41:25,825 --> 00:41:29,396
私さ つきあってたとき
1007
00:41:29,396 --> 00:41:30,000
宗春のこと ずっと遠くに感じてた
1008
00:41:30,000 --> 00:41:32,924
宗春のこと ずっと遠くに感じてた
1009
00:41:34,561 --> 00:41:39,462
宗春と同じ熱量で
1010
00:41:39,462 --> 00:41:42,693
お菓子のこと
1011
00:41:39,462 --> 00:41:42,693
語れるようになりたかった
1012
00:41:46,627 --> 00:41:49,396
だから 私 パリに行ったの
1013
00:41:55,858 --> 00:41:57,957
会いたかった
1014
00:42:00,363 --> 00:42:03,099
ずっと会いたかった
1015
00:42:06,198 --> 00:42:09,198
私と やり直してほしい
1016
00:42:18,165 --> 00:42:20,264
(物音)
1017
00:42:20,264 --> 00:42:22,462
ご… ごめんなさい
1018
00:42:28,429 --> 00:42:30,000
2人
1019
00:42:28,429 --> 00:42:30,000
めちゃめちゃお似合いだと思う
1020
00:42:30,000 --> 00:42:32,759
2人
1021
00:42:30,000 --> 00:42:32,759
めちゃめちゃお似合いだと思う
1022
00:42:32,759 --> 00:42:35,858
お互いを高め合ってて
1023
00:42:35,858 --> 00:42:40,132
2人で一緒にいるとき
1024
00:42:35,858 --> 00:42:40,132
すっごく楽しそうだったから
1025
00:42:44,297 --> 00:42:47,924
じゃあ お幸せに
1026
00:42:48,924 --> 00:42:51,561
すみれさん
1027
00:42:48,924 --> 00:42:51,561
宗春!
1028
00:42:51,561 --> 00:43:00,000
♬〜
1029
00:43:00,000 --> 00:43:03,099
♬〜
1030
00:43:03,099 --> 00:43:06,198
これでいいんだ
1031
00:43:06,198 --> 00:43:09,528
彼と一緒にいても
1032
00:43:06,198 --> 00:43:09,528
未来は ないんだから
1033
00:43:12,495 --> 00:43:15,033
彼は お金持ちじゃないし
1034
00:43:17,561 --> 00:43:20,132
理想の男性じゃない
1035
00:43:21,396 --> 00:43:23,066
だから…
1036
00:43:26,957 --> 00:43:29,792
だから…
1037
00:43:29,792 --> 00:43:30,000
これでいい
1038
00:43:30,000 --> 00:43:31,462
これでいい
1039
00:43:31,462 --> 00:43:38,627
♬〜
1040
00:43:38,627 --> 00:43:43,297
♬〜
1041
00:43:43,297 --> 00:43:53,231
♬〜
1042
00:43:53,231 --> 00:44:00,000
♬〜
1043
00:44:00,000 --> 00:44:01,759
♬〜
1044
00:44:01,759 --> 00:44:07,132
(すすり泣き)
1045
00:44:07,132 --> 00:44:12,132
♬〜
1046
00:44:12,132 --> 00:44:17,132
(泣き声)
1047
00:44:17,132 --> 00:44:23,396
♬〜
1048
00:44:24,396 --> 00:44:26,726
< 次回の『ミス・ターゲット』は…>
1049
00:44:26,726 --> 00:44:28,495
結婚詐欺師をやる!
1050
00:44:28,495 --> 00:44:30,000
(轟)金額は2000万 期限は今月末
1051
00:44:30,000 --> 00:44:30,957
(轟)金額は2000万 期限は今月末
1052
00:44:30,957 --> 00:44:33,693
別のところから借金してることが
1053
00:44:30,957 --> 00:44:33,693
わかったんです
1054
00:44:33,693 --> 00:44:36,330
< 第5話…>
1055
00:44:36,330 --> 00:44:38,000
< 見てちょんまゲッツ>
68964