All language subtitles for Homestead.Rescue.S12E06.1080p.WEB.h264-FREQUENCY[EZTVx.to]_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,867 --> 00:00:06,867 [Marty] We're looking at the only water source 2 00:00:06,867 --> 00:00:09,166 on this homestead right here. 3 00:00:09,166 --> 00:00:11,567 -We have two families... - [clucking] 4 00:00:11,567 --> 00:00:16,300 ...livestock, we have a, 100 trees and an orchard. 5 00:00:16,300 --> 00:00:21,200 I've forgotten how many times I've said, "Water is life." 6 00:00:21,200 --> 00:00:25,500 But every once in a while I'm reminded that water 7 00:00:25,500 --> 00:00:28,133 can also be death. 8 00:00:28,767 --> 00:00:30,867 [man 2] There's disease. 9 00:00:30,867 --> 00:00:33,767 He went cross eyed and had to have reconstructive surgery. 10 00:00:33,767 --> 00:00:35,567 We have no food storage. 11 00:00:35,567 --> 00:00:37,467 I wouldn't eat anything here. 12 00:00:37,467 --> 00:00:41,467 There is livestock strewn all across this homestead. 13 00:00:41,467 --> 00:00:43,166 Let's create you more of a homestead. 14 00:00:43,166 --> 00:00:45,767 -Awesome. -What are we gonna do to really help these guys? 15 00:00:45,767 --> 00:00:47,500 It's not gonna be a small fix. 16 00:00:47,500 --> 00:00:49,166 One. Hold on tight. 17 00:00:49,166 --> 00:00:50,400 Two... 18 00:00:50,400 --> 00:00:52,967 [woman] This is like, the end of our a homestead dream. 19 00:00:52,967 --> 00:00:54,000 [Marty] Three! 20 00:00:54,000 --> 00:00:55,900 You're smart and you're a good man. 21 00:00:55,900 --> 00:00:58,500 Both are getting really hard to find these days. 22 00:00:58,700 --> 00:00:59,800 Wow. 23 00:01:01,800 --> 00:01:03,100 [thuds] 24 00:01:03,100 --> 00:01:04,800 [Matt] Welcome to the jungle. 25 00:01:06,500 --> 00:01:08,200 [opening theme music playing] 26 00:01:08,200 --> 00:01:12,266 [narrator] Marty Raney, master builder and stonemason. 27 00:01:12,266 --> 00:01:14,100 [Marty] I don't see problems on homesteads. 28 00:01:14,100 --> 00:01:16,967 I see challenges. 29 00:01:16,967 --> 00:01:21,066 [narrator] Daughter, Misty, garden and food preservation expert. 30 00:01:21,066 --> 00:01:24,266 [Misty] I believe you can grow food anywhere. 31 00:01:24,266 --> 00:01:28,867 [narrator] And son, Matt, skilled craftsman and predator protection. 32 00:01:28,867 --> 00:01:31,266 -[Matt] Wildlife is a constant threat... - [dog barking] 33 00:01:31,266 --> 00:01:33,567 but I draw the line between their home 34 00:01:33,567 --> 00:01:36,100 and your homestead. 35 00:01:36,100 --> 00:01:38,900 [narrator] Together, they use Alaskan know-how... 36 00:01:38,900 --> 00:01:40,467 Let's find some power! 37 00:01:40,467 --> 00:01:41,467 [all agreeing] 38 00:01:41,467 --> 00:01:42,767 [narrator] ...and ingenuity... 39 00:01:42,767 --> 00:01:44,567 That's perfect! [laughs] 40 00:01:44,567 --> 00:01:47,266 [narrator] ...to save the off-grid dreams 41 00:01:47,266 --> 00:01:49,200 of desperate homesteaders. 42 00:01:49,200 --> 00:01:52,900 We work every second we can, trying to help complete strangers. 43 00:01:52,900 --> 00:01:54,133 That's who we are. 44 00:02:02,700 --> 00:02:04,567 [Marty] Here's a little trivia for you. 45 00:02:04,567 --> 00:02:06,500 In the year 1959, 46 00:02:06,500 --> 00:02:12,967 Alaskans decided we will become the 49th state. 47 00:02:12,967 --> 00:02:15,000 A few months later, Hawaii said, 48 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 "You know what, we're gonna sign." 49 00:02:17,000 --> 00:02:20,567 So the 50th state, Hawaii, boom. 50 00:02:20,567 --> 00:02:21,767 We've got a lot in common. 51 00:02:21,767 --> 00:02:24,800 [Misty] Hawaii is up against it when it comes to farming 52 00:02:24,800 --> 00:02:26,467 and growing anything. 53 00:02:26,467 --> 00:02:28,367 They're just coming out of hurricane season. 54 00:02:28,367 --> 00:02:31,367 Real high winds, and trees coming down, 55 00:02:31,367 --> 00:02:35,166 and flash flooding, things like disease spreading pests. 56 00:02:35,166 --> 00:02:38,266 There's not any big, nasty predators on this island. 57 00:02:38,266 --> 00:02:43,567 But the jungle grows with so many invasive trees and plants, 58 00:02:43,567 --> 00:02:47,700 it literally is like a predator that can swallow 59 00:02:47,700 --> 00:02:49,333 your homestead up whole. 60 00:02:50,200 --> 00:02:51,800 [Marty] Man, this place is crazy. 61 00:02:54,500 --> 00:02:57,467 [narrator] The Raneys travel through the eastern lowlands 62 00:02:57,467 --> 00:03:01,567 of the Big Island of Hawaii enroute to a remote homestead 63 00:03:01,567 --> 00:03:03,867 fifty miles south of Hilo, 64 00:03:03,867 --> 00:03:05,900 the wettest city in the U.S. 65 00:03:06,767 --> 00:03:09,867 The rainy region faces extreme weather, 66 00:03:09,867 --> 00:03:13,667 with frequent tropical storms and intense hurricanes 67 00:03:13,667 --> 00:03:17,600 bringing 130 inches of rainfall per year. 68 00:03:17,600 --> 00:03:21,700 But the excessive precipitation brings a hidden danger. 69 00:03:21,700 --> 00:03:24,567 Diseased flies, rats and slugs, 70 00:03:24,567 --> 00:03:26,900 which carry parasites that can be fatal 71 00:03:26,900 --> 00:03:30,700 if accidentally consumed in vegetation or water. 72 00:03:30,700 --> 00:03:33,000 It is in this taxing environment, 73 00:03:33,000 --> 00:03:37,600 that the Gauss family tries to carve out a homestead in the jungle. 74 00:03:38,367 --> 00:03:41,166 I'm Claire, and this is Max. 75 00:03:41,166 --> 00:03:44,100 We live on a three acre homestead with our three kids, 76 00:03:44,100 --> 00:03:47,700 and then my brother lives next door on his three acre. 77 00:03:48,200 --> 00:03:49,266 I'm Harrison Gauss. 78 00:03:49,266 --> 00:03:50,900 And I've been homesteading here 79 00:03:50,900 --> 00:03:53,867 next to my sister and her family for four years now. 80 00:03:53,867 --> 00:03:58,900 When we first got here and just I've got that feeling, like home. 81 00:03:58,900 --> 00:04:03,967 What really drew us to our homestead was the fact that it did have soil. 82 00:04:03,967 --> 00:04:07,667 There were some nice, deep pockets, and it seemed great. 83 00:04:07,667 --> 00:04:12,233 [narrator] The property had the potential for a dream life off-grid until... 84 00:04:12,967 --> 00:04:15,667 The family was surprised by the frequency 85 00:04:15,667 --> 00:04:19,000 of Hawaii's severe tropical storms. 86 00:04:19,000 --> 00:04:23,900 There are times of year where our goats are like, living on an island. 87 00:04:23,900 --> 00:04:28,066 A huge storm smashed the roof in on the chicken coop. 88 00:04:28,066 --> 00:04:30,166 Greenhouses collapsed in the rain. 89 00:04:30,166 --> 00:04:32,266 Our driveway washes away. 90 00:04:32,266 --> 00:04:34,667 We've suffered a lot of wind damage lately. 91 00:04:34,667 --> 00:04:37,333 [narrator] With the wet weather came the pests. 92 00:04:38,100 --> 00:04:40,066 [Harrison] Guava makes so much fruit 93 00:04:40,066 --> 00:04:42,500 that the fruit flie just get out of control. 94 00:04:42,500 --> 00:04:45,300 They just eat any fruit left out. 95 00:04:45,300 --> 00:04:46,867 They just destroy everything. 96 00:04:46,867 --> 00:04:48,867 Rats are a big problem here. 97 00:04:48,867 --> 00:04:51,100 There's rat lung worm disease... 98 00:04:51,100 --> 00:04:53,000 [Claire] A parasite spread by rats 99 00:04:53,000 --> 00:04:56,266 to slugs, which then spread it to humans. 100 00:04:56,266 --> 00:04:58,400 [Max] It is one of my major concerns, 101 00:04:58,400 --> 00:05:01,066 especially with the catchment water. 102 00:05:01,066 --> 00:05:04,967 [Claire] Our water is currently in a temporary water tank. 103 00:05:04,967 --> 00:05:06,367 It's untreated. 104 00:05:06,367 --> 00:05:09,100 I caught rat lungworm disease. 105 00:05:09,100 --> 00:05:12,000 It really got me... really sick. 106 00:05:12,000 --> 00:05:15,166 Had to be medevac'd to Oahu. 107 00:05:15,166 --> 00:05:18,367 [Claire] He still deals with long lasting effects. 108 00:05:18,367 --> 00:05:22,166 [Max] Homesteading has always been a dream of mine. 109 00:05:22,166 --> 00:05:26,100 Walking away from that would be so heartbreaking. 110 00:05:26,100 --> 00:05:28,867 [Claire] It would just be a soul crushing death. 111 00:05:28,867 --> 00:05:31,600 Marty, Misty and Matt, please. 112 00:05:31,600 --> 00:05:34,400 We need your help to rescue our homestead. 113 00:05:46,867 --> 00:05:47,867 -Hello. -Hey. 114 00:05:47,867 --> 00:05:49,000 Hey, you guys. 115 00:05:49,467 --> 00:05:50,667 [Marty] How are you doing? 116 00:05:50,667 --> 00:05:52,367 -Claire. Nice to meet you. -Claire. 117 00:05:52,367 --> 00:05:53,433 -Max. -And Max. 118 00:05:53,433 --> 00:05:54,867 -Nice to meet you. -And what's your name, please? 119 00:05:54,867 --> 00:05:55,800 -I'm Harrison. -Harrison. 120 00:05:55,800 --> 00:05:57,100 -Nice to meet you. -Yeah. Nice to meet you. 121 00:05:57,100 --> 00:05:58,867 -This is my brother. -Very cool. 122 00:05:58,867 --> 00:06:00,800 -How many acres? -Six acres. 123 00:06:00,800 --> 00:06:02,667 -Oh, wow. Nice. -Uh-huh. Three acres each. 124 00:06:02,667 --> 00:06:05,300 I was able to get this lot separate from them. 125 00:06:05,300 --> 00:06:06,467 They're two separate lots. 126 00:06:06,467 --> 00:06:07,867 How long have you guys been here? 127 00:06:07,867 --> 00:06:10,200 -We've been on this property five years. -[Misty] Okay. 128 00:06:10,200 --> 00:06:11,900 [Harrison] I've been here since 2020. 129 00:06:11,900 --> 00:06:14,367 Our lot was completely raw. When we moved in, 130 00:06:14,367 --> 00:06:17,567 We had to does a road just to get in, to start building. 131 00:06:17,567 --> 00:06:18,734 [Misty] Through the lava rock? 132 00:06:18,734 --> 00:06:22,000 It was mostly just really thick strawberry guava trees. 133 00:06:22,000 --> 00:06:23,066 [Marty] Thick guava? 134 00:06:23,066 --> 00:06:24,567 Is that a good thing or a bad thing? 135 00:06:24,567 --> 00:06:26,400 Bad thing. They're super invasive. 136 00:06:26,400 --> 00:06:27,700 They're fast growing. 137 00:06:27,700 --> 00:06:29,266 Do you have any livestock here? 138 00:06:29,266 --> 00:06:31,300 [Claire] The goats are always escaping, 139 00:06:31,300 --> 00:06:33,667 getting into the gardens, letting the chickens out. 140 00:06:33,667 --> 00:06:34,800 The little baby goats... 141 00:06:34,800 --> 00:06:38,467 The goats eat our fresh plants that we plant and stuff, 142 00:06:38,467 --> 00:06:41,266 but also, we have no food storage. 143 00:06:41,266 --> 00:06:45,500 The infrastructure that we had to make happen right away when we moved in, 144 00:06:45,500 --> 00:06:50,000 for the animals is now, kind of all, unraveling all at once. 145 00:06:52,567 --> 00:06:54,767 [Claire] My brother and I grew up on a farm, 146 00:06:54,767 --> 00:06:58,500 and then after my parents divorced, we moved out to Hawaii. 147 00:06:58,500 --> 00:07:00,367 My mom bought an off-grid home. 148 00:07:00,367 --> 00:07:02,467 But because she was a full-time mom and a worker, 149 00:07:02,467 --> 00:07:06,700 she didn't really get to fully homestead like she'd want to. 150 00:07:06,700 --> 00:07:10,567 When Claire and I first met, she told me of her mom's dream 151 00:07:10,567 --> 00:07:13,567 of coming out here and living off the land. 152 00:07:13,567 --> 00:07:17,467 My mom's dream was to be self-sufficient living off-grid, 153 00:07:17,467 --> 00:07:20,233 but, um, her dream never fully happened. 154 00:07:21,867 --> 00:07:25,767 [Claire] In 2019, she passed away from a heart attack. 155 00:07:25,767 --> 00:07:28,066 So that's when... Hard... 156 00:07:28,066 --> 00:07:29,400 [groans] 157 00:07:31,667 --> 00:07:34,166 We try to continue forward, 158 00:07:34,166 --> 00:07:37,400 but every big accomplishment is kind of... 159 00:07:38,166 --> 00:07:40,367 sad... 160 00:07:40,367 --> 00:07:43,333 [voice breaking] ...because I can't tell my mom. [cries] 161 00:07:44,567 --> 00:07:48,867 I think Patty would have been so proud of Claire and Harrison 162 00:07:48,867 --> 00:07:50,800 and all that we're doing here. 163 00:07:50,800 --> 00:07:53,700 But I feel like there's always something going on. 164 00:07:54,667 --> 00:07:58,467 Some of the hardships have been just planning... 165 00:07:58,467 --> 00:08:01,967 We kind of just jump into a project to make it happen. 166 00:08:01,967 --> 00:08:04,667 But maybe not the most proper way. 167 00:08:04,667 --> 00:08:08,900 [Claire] Because a lot of our structures and things that we've put up are temporary, 168 00:08:08,900 --> 00:08:11,800 a lot of what we're doing is constantly repair work. 169 00:08:11,800 --> 00:08:14,400 Temporary tanks that we have to replace all the time. 170 00:08:14,400 --> 00:08:17,166 Temporary animal coops that were constantly moving. 171 00:08:17,166 --> 00:08:20,100 And then we end up steps behind because now we're having to repair 172 00:08:20,100 --> 00:08:22,600 something else that broke in the time that we were... 173 00:08:22,600 --> 00:08:25,200 fixing the other broken thing. 174 00:08:25,200 --> 00:08:28,500 [Max] Everything affects our relationship as well. 175 00:08:29,100 --> 00:08:31,000 Proposing to Claire, 176 00:08:31,000 --> 00:08:34,367 it's been something I've been wanting to do for a long time. 177 00:08:34,367 --> 00:08:39,567 It's kind of been on the back burner because, just life, you know... 178 00:08:39,567 --> 00:08:43,300 At this point, we're such on the edge of just barely making it. 179 00:08:43,300 --> 00:08:48,200 I'm afraid that this is like, the end of our homestead dream. 180 00:08:50,100 --> 00:08:51,867 All right. So where are you taking me? 181 00:08:51,867 --> 00:08:54,667 This is a good example of how the guavas are. 182 00:08:54,667 --> 00:08:56,900 They're just like a, one big wall. 183 00:08:56,900 --> 00:08:58,100 [braying] 184 00:08:58,100 --> 00:09:00,400 [Marty] Even with these guys eating here, they come back. 185 00:09:00,400 --> 00:09:04,767 Yeah. Or like, say, if I chop this live one all the way down 186 00:09:04,767 --> 00:09:09,166 to a couple inches, the guavas, they just come back. 187 00:09:09,166 --> 00:09:11,834 They're so tenacious. It would sprout right back up. 188 00:09:13,567 --> 00:09:17,467 This is a nice citrus tree that was here when we moved in. 189 00:09:17,467 --> 00:09:19,100 It looks like this tree is hurting. 190 00:09:19,100 --> 00:09:20,900 Yeah, it needs some love. 191 00:09:20,900 --> 00:09:22,266 -Okay. -For the most part, 192 00:09:22,266 --> 00:09:25,200 when it is raining a lot here, they're taken care of. 193 00:09:25,200 --> 00:09:28,166 But when we have a drought, they get really thirsty. 194 00:09:28,166 --> 00:09:31,800 And we don't have a way yet to run water out to them. 195 00:09:31,800 --> 00:09:33,300 Where's the water source? 196 00:09:33,300 --> 00:09:34,667 -Can you show it to me? -Sure. 197 00:09:34,667 --> 00:09:36,233 Okay. Show me that. 198 00:09:37,867 --> 00:09:39,467 Okay. What's going on here? 199 00:09:39,467 --> 00:09:40,634 [Max] The top blew off. 200 00:09:40,634 --> 00:09:45,667 That's why we're seeing leaves and some guavas in there. 201 00:09:45,667 --> 00:09:49,667 This pipe comes all the way down from our gutters 202 00:09:49,667 --> 00:09:51,767 and fills this tank. 203 00:09:51,767 --> 00:09:53,867 It doesn't last long when it is full, 204 00:09:53,867 --> 00:09:56,800 with the three kids, and the lady, and... 205 00:09:56,800 --> 00:10:00,000 ...and if we are watering the animals and the orchard. 206 00:10:00,000 --> 00:10:03,300 [Marty] So have you ever seen this water source go empty? 207 00:10:03,300 --> 00:10:07,266 It gets low enough where we have to really conserve. 208 00:10:07,266 --> 00:10:10,867 [Marty] Max planted fruit trees which are drying up. 209 00:10:10,867 --> 00:10:13,667 The guava jungle's, overtaking their property. 210 00:10:13,667 --> 00:10:17,667 And every year the water runs out on this homestead. 211 00:10:17,667 --> 00:10:23,100 There's no doubt in my mind that Max wants this homestead to be maximum. 212 00:10:23,100 --> 00:10:24,967 But after a tour with him, 213 00:10:24,967 --> 00:10:28,133 all I can see is minimum. 214 00:10:30,667 --> 00:10:33,400 [Misty] What is it like, um, raising kids here? 215 00:10:33,400 --> 00:10:35,500 -They love it. I love it. -[Misty] Yeah. Yeah. 216 00:10:35,500 --> 00:10:39,600 And I feel like it's really it's important for them, 217 00:10:39,600 --> 00:10:43,166 but at the same time it's stressful, making sure we have enough food. 218 00:10:43,166 --> 00:10:45,066 [Misty] So show me the garden. 219 00:10:45,066 --> 00:10:49,100 [Claire] These green houses got demolished in hurricane weather. 220 00:10:49,100 --> 00:10:50,400 [Misty] Wow! 221 00:10:50,400 --> 00:10:54,367 They weren't strong enough to support the rain and they puddled. 222 00:10:54,367 --> 00:10:56,967 And then collapsed in. 223 00:10:56,967 --> 00:10:59,600 Have you had any dealings with rat lung? 224 00:10:59,600 --> 00:11:02,100 Max. It turned into spinal meningitis. 225 00:11:02,100 --> 00:11:03,967 So he was like, losing his mind. 226 00:11:03,967 --> 00:11:05,800 They medevac'd him to Oahu. 227 00:11:05,800 --> 00:11:08,000 -I think he was there maybe a month. -Yeah. 228 00:11:08,000 --> 00:11:11,133 So he went cross eyed and had to have reconstructive surgery. 229 00:11:12,166 --> 00:11:14,000 [Misty] Gardening here is very dangerous. 230 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 Why? Because of rat lungworm. 231 00:11:17,000 --> 00:11:20,500 [narrator] Rat lungworm is a microscopic parasitic worm 232 00:11:20,500 --> 00:11:22,800 that can cause an infection in the brain. 233 00:11:22,800 --> 00:11:25,467 It is acquired by eating uncooked vegetables 234 00:11:25,467 --> 00:11:28,800 that have come into contact with diseased slugs. 235 00:11:28,800 --> 00:11:31,000 Symptoms include severe headache, 236 00:11:31,000 --> 00:11:32,567 neck pain, vomiting 237 00:11:32,567 --> 00:11:34,367 and vision changes, 238 00:11:34,367 --> 00:11:36,567 which result in meningitis. 239 00:11:36,567 --> 00:11:38,100 If left untreated, 240 00:11:38,100 --> 00:11:40,133 it results in death. 241 00:11:41,367 --> 00:11:44,400 [Misty] You're pretty apprehensive to grow certain things 242 00:11:44,400 --> 00:11:47,166 or eat out of a garden that's not covered, or-- 243 00:11:47,166 --> 00:11:48,867 Exactly. Yeah, like we... 244 00:11:48,867 --> 00:11:52,000 like to grow leafy greens that we can cook. 245 00:11:52,000 --> 00:11:54,500 But then, even with, like our water supply, 246 00:11:54,500 --> 00:11:55,934 washing things... 247 00:11:56,367 --> 00:11:57,934 is still a concern. 248 00:11:59,500 --> 00:12:03,467 [Misty] You see the crushed hoop house from the tropical storm. 249 00:12:03,467 --> 00:12:05,767 You hear the rat lungworm story. 250 00:12:05,767 --> 00:12:10,567 So by now I should, finally, once and for all, understand... 251 00:12:10,567 --> 00:12:13,333 that Hawaii is just not an easy place to homestead. 252 00:12:16,100 --> 00:12:18,367 [Harrison] So here's where the bunnies live, over here. 253 00:12:18,367 --> 00:12:21,867 We have about five or six. We try and breed 'em a couple of times a year. 254 00:12:21,867 --> 00:12:23,100 How does that go? 255 00:12:23,100 --> 00:12:24,567 But the last time was a big bummer 256 00:12:24,567 --> 00:12:27,000 because our fridge failed, right? 257 00:12:27,000 --> 00:12:28,667 There was a propane fridge, 258 00:12:28,667 --> 00:12:31,000 and, like half of the meat we had to feed to the dogs 259 00:12:31,000 --> 00:12:32,767 'cause it just went bad in the fridge. 260 00:12:32,767 --> 00:12:34,600 We didn't realize it was going bad. 261 00:12:34,600 --> 00:12:36,967 It sounds like food storage is pretty short term. 262 00:12:36,967 --> 00:12:38,100 Mm-hmm. Yeah, definitely. 263 00:12:38,100 --> 00:12:40,100 Especially like, cleaning the stuff, we don't have a... 264 00:12:40,100 --> 00:12:42,500 proper place to, like, butcher 'em or anything like that, 265 00:12:42,500 --> 00:12:45,200 usually do it in the back of my truck 'cause it's off the ground, 266 00:12:45,200 --> 00:12:46,867 -and a little bit easier. -Oh, really? 267 00:12:46,867 --> 00:12:49,367 I can wash it out. It's kind of like our little table system. 268 00:12:49,367 --> 00:12:51,100 The chickens are a big part of the homestead as well. 269 00:12:51,100 --> 00:12:52,100 -Chickens and goats. -Okay. 270 00:12:52,100 --> 00:12:53,867 The goats are probably one of the biggest parts 271 00:12:53,867 --> 00:12:56,100 ''cause they actually do the most work, and, uh, 272 00:12:56,100 --> 00:12:57,800 help us with the clearing and stuff like that. 273 00:12:57,800 --> 00:13:01,233 And we really want to get milk and meat from them as well. 274 00:13:03,867 --> 00:13:05,200 [Matt] Who built this thing? 275 00:13:05,200 --> 00:13:06,266 Max built this. 276 00:13:06,266 --> 00:13:08,300 It was their original greenhouse. 277 00:13:08,300 --> 00:13:09,867 This thing is massive. 278 00:13:09,867 --> 00:13:12,800 How come chickens inside and chickens free ranging? 279 00:13:12,800 --> 00:13:16,000 Um, the goats can... bust this gate open. 280 00:13:16,000 --> 00:13:20,967 -Oh, this is just broken. -Yeah, 'Cause everything, the, the moist air, 281 00:13:20,967 --> 00:13:23,700 all that moisture just rots the wood. 282 00:13:23,700 --> 00:13:25,066 I see... 283 00:13:25,066 --> 00:13:29,100 -lots of bug destruction. -Uh-huh. Yeah, it's all full of termites. 284 00:13:29,100 --> 00:13:34,467 [Matt] There's not like, hard, concrete sort of places for these animals to go. 285 00:13:34,467 --> 00:13:35,867 They need to rein it in. 286 00:13:35,867 --> 00:13:38,467 And we need to get all this livestock under control 287 00:13:38,467 --> 00:13:42,400 so that they can be more productive from this point on. 288 00:13:50,266 --> 00:13:51,867 [Marty] Look behind you. 289 00:13:51,867 --> 00:13:55,467 Yeah, that's representative of orchard, 290 00:13:55,467 --> 00:13:58,767 of water, of property. 291 00:13:58,767 --> 00:13:59,867 Of everything. 292 00:13:59,867 --> 00:14:01,567 That's it right there. 293 00:14:01,567 --> 00:14:05,266 There's something physically built or attempted on the homestead, 294 00:14:05,266 --> 00:14:09,367 but it has failed or in its death rows. 295 00:14:09,367 --> 00:14:13,200 Walking around, Claire, kept hearing the words "Temporary." Right? 296 00:14:13,200 --> 00:14:15,300 There's no such thing as a temporary homestead. 297 00:14:15,300 --> 00:14:17,667 This was supposed to be temporary. 298 00:14:17,667 --> 00:14:20,266 Water catchment was supposed to be temporary. 299 00:14:20,266 --> 00:14:22,967 They had a brush with rat lung, 300 00:14:22,967 --> 00:14:25,667 like major health scare, 301 00:14:25,667 --> 00:14:28,600 so they don't even eat anything 302 00:14:28,600 --> 00:14:30,000 when it does come out of the garden. 303 00:14:30,000 --> 00:14:34,066 We need to create a safe 100% guaranteed garden. 304 00:14:34,066 --> 00:14:35,500 Like, that's a must. 305 00:14:35,700 --> 00:14:37,567 Yeah. So... 306 00:14:37,567 --> 00:14:40,367 I took a look at the livestock situation. 307 00:14:40,367 --> 00:14:43,300 There is livestock just kind of strewn 308 00:14:43,300 --> 00:14:45,266 all across this homestead. 309 00:14:45,266 --> 00:14:48,066 I kind of feel like this homestead is stuck in a groove 310 00:14:48,066 --> 00:14:51,266 and they've accepted their livestock are, 311 00:14:51,266 --> 00:14:53,567 you know, they're just going to live like this. 312 00:14:53,567 --> 00:14:56,500 So they need a central area 313 00:14:56,500 --> 00:15:00,066 to contain all the animals on this homestead. 314 00:15:00,066 --> 00:15:01,400 So... 315 00:15:02,367 --> 00:15:04,100 What are we going to do to really help these guys? 316 00:15:04,100 --> 00:15:07,066 And it's not going to be a small fix. 317 00:15:07,066 --> 00:15:11,567 [narrator] To establish a more permanent, productive and safe homestead, 318 00:15:11,567 --> 00:15:16,266 the Raneys will help the Gauss family tackle three big areas. 319 00:15:16,266 --> 00:15:19,767 Marty and Max will wrangle encroaching guava trees 320 00:15:19,767 --> 00:15:21,266 that strangle the property, 321 00:15:21,266 --> 00:15:26,667 as well as finding a cleaner solution for the homesteads water catchment. 322 00:15:26,667 --> 00:15:29,800 Misty and Claire will focus on building a garden 323 00:15:29,800 --> 00:15:32,867 that can withstand the island's intense storms 324 00:15:32,867 --> 00:15:35,467 and protect against the rat lungworms, 325 00:15:35,467 --> 00:15:38,166 spreading slugs of the area. 326 00:15:38,166 --> 00:15:41,900 Matt and Harrison will build a secure livestock pen 327 00:15:41,900 --> 00:15:45,266 to keep the homestead's variety of animals contained, 328 00:15:45,266 --> 00:15:48,200 as well as a sanitary processing center 329 00:15:48,200 --> 00:15:51,533 to provide the homestead with a protein source. 330 00:15:54,567 --> 00:15:56,967 -Well, at first glance... -Yeah. 331 00:15:56,967 --> 00:15:58,700 -...it's paradise. -Thank you. 332 00:15:58,700 --> 00:16:00,867 -But after a tour... -[laughs] 333 00:16:00,867 --> 00:16:03,634 -Yeah. -It's paradise lost? 334 00:16:04,266 --> 00:16:05,767 Albeit temporary. 335 00:16:05,767 --> 00:16:10,166 We're going to stop today using the word "Temporary", right? 336 00:16:10,166 --> 00:16:11,200 We're going to stop today. 337 00:16:11,200 --> 00:16:13,300 There's no such thing as a temporary homestead, 338 00:16:13,300 --> 00:16:15,867 and everything from this point forward is perfect. 339 00:16:15,867 --> 00:16:18,367 [Marty] The harder...you work, 340 00:16:18,367 --> 00:16:21,567 the more it will get done, which benefits you. 341 00:16:21,567 --> 00:16:22,600 It's that simple. 342 00:16:22,600 --> 00:16:24,867 -[Harrison] Awesome. -It's a very simple formula. 343 00:16:24,867 --> 00:16:26,667 On that note, are we ready to go to work? 344 00:16:26,667 --> 00:16:27,500 -Yes. -Yeah. 345 00:16:27,500 --> 00:16:28,767 -So excited. -[Harrison] Ready. Yeah. 346 00:16:28,767 --> 00:16:30,300 [Marty] I'll see you in the morning. 347 00:16:35,567 --> 00:16:37,500 [upbeat music playing] 348 00:16:39,266 --> 00:16:40,800 [Marty] Here we go. 349 00:16:40,800 --> 00:16:44,000 [narrator] In the eastern lowlands of Hawaii's Big Island, 350 00:16:44,000 --> 00:16:48,066 Marty Raney goes to battle with the invasive guava 351 00:16:48,066 --> 00:16:51,166 that has put a stranglehold on the Gauss homestead. 352 00:16:51,166 --> 00:16:53,367 Let's create you more of a homestead. 353 00:16:53,367 --> 00:16:56,900 Well, right over there is a great spot to start. 354 00:16:56,900 --> 00:16:59,467 -Get over there. Let's go. -All right. 355 00:16:59,467 --> 00:17:03,567 [narrator] Marty will clear a 300-square-foot area near the orchard, 356 00:17:03,567 --> 00:17:05,567 which will let in more sunlight 357 00:17:05,567 --> 00:17:09,000 to maximize productivity of their fruit trees 358 00:17:09,000 --> 00:17:12,200 and help feed both homesteads. 359 00:17:12,200 --> 00:17:14,066 [Marty] I have come to respect these homesteaders. 360 00:17:14,066 --> 00:17:17,200 If they've been clearing this land by hand... 361 00:17:17,200 --> 00:17:20,166 Whoo! I'm impressed. 362 00:17:20,166 --> 00:17:22,567 [narrator] And at the current hoop house site... 363 00:17:22,567 --> 00:17:23,867 Do you think we should take this thing down? 364 00:17:23,867 --> 00:17:26,166 -I think this needs to... -To go. 365 00:17:26,166 --> 00:17:27,266 To go. Yeah. 366 00:17:27,266 --> 00:17:29,800 [narrator] Misty looks to repurpose what she can 367 00:17:29,800 --> 00:17:32,567 before starting fresh on a new garden. 368 00:17:32,567 --> 00:17:36,967 You have all these guava trees and they're actually pretty so tall, 369 00:17:36,967 --> 00:17:38,867 -you're gonna see a lot of shade. -[Claire] Yeah. 370 00:17:38,867 --> 00:17:41,000 [Misty] So let's move to the garden space. 371 00:17:41,000 --> 00:17:42,967 Feel like we've got to get rid of some guava trees. 372 00:17:42,967 --> 00:17:44,867 -And there's just a lot of work to do. -A lot of work. Yeah. 373 00:17:44,867 --> 00:17:47,266 -You ready? Okay. -I'm ready. 374 00:17:47,266 --> 00:17:51,100 [narrator] To give the Gauss family a safe, protected garden space, 375 00:17:51,100 --> 00:17:55,700 Misty will clear guava trees, providing more direct sunlight, 376 00:17:55,700 --> 00:17:58,266 and create covered, raised beds 377 00:17:58,266 --> 00:18:01,166 that will withstand the area's extreme weather 378 00:18:01,166 --> 00:18:05,133 and defend against rat lungworm spreading slugs. 379 00:18:06,800 --> 00:18:08,400 [Misty] The Big Island gets me really nervous, 380 00:18:08,400 --> 00:18:10,467 especially when it comes to gardening. 381 00:18:10,467 --> 00:18:14,567 Rat lungworm is present and super dangerous. 382 00:18:14,567 --> 00:18:18,600 No wonder these homesteaders consider salads a luxury. 383 00:18:18,600 --> 00:18:21,066 I wouldn't eat anything off the ground here. 384 00:18:21,066 --> 00:18:24,967 Are you excited to create, like, a clean, safe garden space? 385 00:18:24,967 --> 00:18:26,033 [Claire] I am so excited. 386 00:18:26,033 --> 00:18:28,166 And that was like the one thing I miss the most, 387 00:18:28,166 --> 00:18:32,367 -is having a flourishing garden that we can eat from... -Yeah. 388 00:18:32,367 --> 00:18:34,800 ...and go out at night and pick stuff out of the garden 389 00:18:34,800 --> 00:18:35,700 to make dinner with. 390 00:18:37,100 --> 00:18:38,867 -I'm really glad we have gloves on. -Yeah. 391 00:18:38,867 --> 00:18:41,567 Okay. I mean, this is kind of nasty. 392 00:18:41,567 --> 00:18:45,200 -Don't get it in your eyes. -No. Or your mouth. 393 00:18:45,200 --> 00:18:47,467 [Misty] But, man. It feels good to tear these things down. 394 00:18:47,467 --> 00:18:50,166 'Cause not only are they ugly, they're dangerous. 395 00:18:50,166 --> 00:18:54,867 They're just breeding grounds for these slugs, which is, in turn, 396 00:18:54,867 --> 00:18:57,100 turning everything at risk for the rat lungworm. 397 00:18:57,100 --> 00:18:58,800 But, yeah, here we go. 398 00:18:58,800 --> 00:19:00,600 Just another day on the homestead. 399 00:19:00,900 --> 00:19:02,133 Whoo! 400 00:19:04,567 --> 00:19:06,133 [upbeat music playing] 401 00:19:08,867 --> 00:19:10,300 -[Matt] Hey, how's it going? -[Harrison] Good. 402 00:19:10,300 --> 00:19:12,467 [narrator] Over at the livestock pens, 403 00:19:12,467 --> 00:19:15,200 Matt spots an interesting structure. 404 00:19:15,200 --> 00:19:18,200 What is this space right here? 405 00:19:18,200 --> 00:19:20,467 This used to be like a bathhouse. 406 00:19:20,467 --> 00:19:21,500 This under here? 407 00:19:21,500 --> 00:19:23,500 Yeah. This is a Japanese bathtub. 408 00:19:24,467 --> 00:19:26,600 We might be able to use this. 409 00:19:26,600 --> 00:19:29,233 -[Harrison] Yeah. Uh-huh. -This is still cool, right? 410 00:19:29,867 --> 00:19:32,000 I like this area. 411 00:19:32,000 --> 00:19:34,867 -It's close to your house, but it's not too close. -Yeah. 412 00:19:34,867 --> 00:19:37,100 And I've also had that same feeling where I'm like, 413 00:19:37,100 --> 00:19:40,367 -man, we really need to bring the animals together. -Uh-huh. 414 00:19:40,367 --> 00:19:42,266 -For sure. -Bring them closer. 415 00:19:42,266 --> 00:19:45,400 -Having a place where you can process the animals... -Yeah. 416 00:19:45,400 --> 00:19:48,367 ...and maybe even store the meat... 417 00:19:48,367 --> 00:19:49,533 is a necessity, 418 00:19:49,533 --> 00:19:52,266 and I think that's the only way we can really help you 419 00:19:52,266 --> 00:19:55,500 -go to the next level with your livestock. -Yeah. 420 00:19:56,667 --> 00:19:59,066 [Matt] This homestead has a lot of livestock, 421 00:19:59,066 --> 00:20:02,500 and they need a central place where they can process the eggs, 422 00:20:02,500 --> 00:20:04,467 the meat, the furs. 423 00:20:04,467 --> 00:20:08,367 This area where the Japanese tub is, with that pavilion, 424 00:20:08,367 --> 00:20:11,700 is the perfect place to build a processing station. 425 00:20:12,266 --> 00:20:13,667 Here's my crazy idea. 426 00:20:13,667 --> 00:20:15,700 These guava trees are invasive. 427 00:20:15,700 --> 00:20:17,300 -They're invasive as heck. -Yeah. 428 00:20:17,300 --> 00:20:18,667 But... 429 00:20:18,667 --> 00:20:22,467 they're also a thing that could be used as fencing. 430 00:20:22,467 --> 00:20:23,734 -Mm-hmm. -Okay. 431 00:20:23,734 --> 00:20:26,467 -I want to create like, an open space in the middle... -Mm-hmm. 432 00:20:26,467 --> 00:20:29,800 Basically like a guava tree oasis. 433 00:20:29,800 --> 00:20:34,700 -And then have a perimeter of guava trees as a fence. -Mm-hmm. Okay. 434 00:20:34,700 --> 00:20:36,900 -What do you think about that idea? -I think it could work. 435 00:20:36,900 --> 00:20:40,467 The guava does kind of rot pretty quick. 436 00:20:40,467 --> 00:20:42,700 -So... -What if it's still alive? 437 00:20:43,900 --> 00:20:45,500 Oh, definitely, that could work. 438 00:20:45,500 --> 00:20:48,166 You'd have a live in fence 439 00:20:48,166 --> 00:20:50,000 that'd basically be like 440 00:20:50,000 --> 00:20:52,867 take a tree, bend it down 441 00:20:52,867 --> 00:20:54,800 start weaving trees together. 442 00:20:54,800 --> 00:20:57,867 -Yeah. -Like something more permanent and safe. 443 00:20:57,867 --> 00:20:58,900 What do you think? 444 00:20:58,900 --> 00:21:00,734 I definitely like that idea a lot. 445 00:21:01,100 --> 00:21:02,634 [narrator] Matt's plan: 446 00:21:02,634 --> 00:21:07,800 cover and build out the Japanese tub into a sanitary processing station, 447 00:21:07,800 --> 00:21:13,100 and nearby, they'll clear a space in the guava thicket for a livestock oasis. 448 00:21:13,100 --> 00:21:16,166 Turning the problem of the tall, pliable trees 449 00:21:16,166 --> 00:21:19,500 into a solution by using them as a living fence, 450 00:21:19,500 --> 00:21:25,767 an arched entrance to protect the homestead's invaluable livestock. 451 00:21:25,767 --> 00:21:30,567 Making this like a living, fenced-in area for livestock that consolidates everything 452 00:21:30,567 --> 00:21:32,500 is gonna help out a lot and I'm glad you're on board. 453 00:21:32,500 --> 00:21:34,233 -Yeah, I agree. 100%. -Let's get to work. 454 00:21:37,900 --> 00:21:40,000 [Marty] Okay, Max. 455 00:21:40,000 --> 00:21:44,800 [narrator] With guava cleared back enough for extra growing space, Marty and Max 456 00:21:44,800 --> 00:21:48,867 check out the Gauss' most valuable unused structure, 457 00:21:48,867 --> 00:21:54,100 a cinder block foundation from an original building that predates this family. 458 00:21:55,400 --> 00:21:59,367 This was a very significant water catchment system. 459 00:21:59,367 --> 00:22:01,467 -You can see the filters right here. -Yeah. 460 00:22:01,467 --> 00:22:06,100 And stuff that used to be protected. 461 00:22:06,100 --> 00:22:08,467 But just looking at the block work here, 462 00:22:08,467 --> 00:22:10,500 this is an excellent job. 463 00:22:10,500 --> 00:22:12,333 It's grouted. It's perfect. 464 00:22:13,767 --> 00:22:16,667 After pushing that guava back, creating more land 465 00:22:16,667 --> 00:22:20,867 so they can make a bigger orchard, I realized that the number one problem 466 00:22:20,867 --> 00:22:23,166 on this homestead really isn't the guava jungle. 467 00:22:23,166 --> 00:22:27,600 The number one problem is lack of safe water 468 00:22:27,600 --> 00:22:30,900 to sustain not one, but two homesteads. 469 00:22:30,900 --> 00:22:32,634 -Let's see what's going on here. -Okay. 470 00:22:34,867 --> 00:22:36,767 Don't fall in! 471 00:22:36,767 --> 00:22:41,567 Claire and Max did carve their homestead out of a guava jungle. 472 00:22:41,567 --> 00:22:44,967 Right next door, Harrison bought a property 473 00:22:44,967 --> 00:22:48,000 where once upon a time, somebody thrived. 474 00:22:48,000 --> 00:22:51,834 I might be looking at 2,000 gallons of water right now, buddy, come on up here. 475 00:22:52,767 --> 00:22:57,367 A 3000-square-foot home and, more significantly, 476 00:22:57,367 --> 00:23:01,667 a state-of-the-art concrete water catchment system. 477 00:23:01,667 --> 00:23:06,000 Now I'm going to need Max to step up to the plate, 478 00:23:06,000 --> 00:23:08,533 and show me his skills. 479 00:23:09,266 --> 00:23:12,000 All right, so, I've done the math. 480 00:23:12,000 --> 00:23:14,400 5,000 gallons of water here. 481 00:23:14,900 --> 00:23:16,800 And 5,000 here. 482 00:23:16,800 --> 00:23:21,367 So there's 10,000 gallons of water, potentially. 483 00:23:21,367 --> 00:23:22,734 [Max] That's a lot. 484 00:23:23,700 --> 00:23:26,367 If we could have water security here, 485 00:23:26,367 --> 00:23:28,266 that would be amazing. 486 00:23:28,266 --> 00:23:33,300 Knowing that we could water our livestock and us and our trees. 487 00:23:33,300 --> 00:23:39,867 It would really take a lot of stress off us and it would really help our relationship. 488 00:23:39,867 --> 00:23:42,900 [Marty] This is the water future of this homestead. 489 00:23:44,767 --> 00:23:47,867 [narrator] To utilize the old concrete water catchment, 490 00:23:47,867 --> 00:23:51,500 Marty will first pump out the old stagnant water, 491 00:23:51,500 --> 00:23:55,767 and then either reuse or replace the plastic liner, 492 00:23:55,767 --> 00:23:57,867 and finish things off with a roof 493 00:23:57,867 --> 00:24:02,000 to protect against storms and disease-carrying pests. 494 00:24:02,000 --> 00:24:06,400 The roof will be slanted, depositing water into a gutter system 495 00:24:06,400 --> 00:24:10,066 that will transport it into the storage tanks inside. 496 00:24:10,066 --> 00:24:12,967 If successful, it will provide the Gauss family 497 00:24:12,967 --> 00:24:17,133 with up to 10,000 gallons of clean water storage. 498 00:24:23,367 --> 00:24:26,967 [Marty] We're gonna save a little water that's in there and use that water 499 00:24:26,967 --> 00:24:30,266 to power wash this building, getting this homestead safe, 500 00:24:30,266 --> 00:24:32,700 sanitary and ready for the next step. 501 00:24:44,266 --> 00:24:47,300 Look at that cleaning the dirt off. Good man. 502 00:24:48,000 --> 00:24:49,133 Whoo! 503 00:24:49,800 --> 00:24:50,900 Good job. 504 00:24:58,166 --> 00:25:00,100 [upbeat music playing] 505 00:25:04,266 --> 00:25:07,367 If you're okay with this whole island of trees to go? 506 00:25:07,367 --> 00:25:12,066 -I'm perfectly happy with this whole island of trees to go. -Okay. 507 00:25:12,066 --> 00:25:14,100 [narrator] On the Gauss' Hawaiian homestead, 508 00:25:14,100 --> 00:25:17,967 Misty and Claire have identified the new garden space 509 00:25:17,967 --> 00:25:20,500 just 20 feet from their cabin. 510 00:25:20,500 --> 00:25:21,767 -It's going to get rowdy. -Okay. 511 00:25:21,767 --> 00:25:23,166 -Ready? Okay. -Yeah. 512 00:25:23,166 --> 00:25:24,867 I'm ready. I'm a little scared, but I'm ready. 513 00:25:24,867 --> 00:25:27,667 -Okay. I'm a little scared. And also I'm ready. -[Claire laughs] 514 00:25:27,667 --> 00:25:29,033 Let's hit it. 515 00:25:29,033 --> 00:25:32,800 [narrator] Now, Misty works to clear the overgrown guava trees 516 00:25:32,800 --> 00:25:35,533 and will use the timber to her benefit. 517 00:25:37,266 --> 00:25:41,066 My favorite thing on a homestead is when you turn the problem into the solution. 518 00:25:41,066 --> 00:25:43,200 All of these guava trees have to go, 519 00:25:43,200 --> 00:25:46,066 but in the meantime, we're gonna mulch them 520 00:25:46,066 --> 00:25:49,367 so they'll break down and give us some soil. 521 00:25:49,367 --> 00:25:53,500 [narrator] While strawberry guava is Hawaii's most invasive species, 522 00:25:53,500 --> 00:25:56,600 it can be utilized for helpful purposes. 523 00:25:56,600 --> 00:26:02,500 Its wood is compact and durable, making it an ideal candidate for garden mulch. 524 00:26:02,500 --> 00:26:05,800 When used properly, mulch cuts down on the time 525 00:26:05,800 --> 00:26:10,367 it takes to water and feed while deterring pests in a garden. 526 00:26:10,367 --> 00:26:14,367 Mulch also discourages weeds and improves the soil 527 00:26:14,367 --> 00:26:18,033 as it decomposes and can slow soil warming. 528 00:26:19,367 --> 00:26:23,467 [Misty] Full disclosure, I've never used a commercial mulcher before. 529 00:26:23,467 --> 00:26:25,133 [engine starts] 530 00:26:40,200 --> 00:26:43,600 I'm just mowing and plowing through these guavas 531 00:26:43,600 --> 00:26:47,900 with this giant mulcher and they are so difficult. 532 00:26:48,667 --> 00:26:49,700 [snapping] 533 00:26:50,467 --> 00:26:52,367 -[thud] -Whoa. 534 00:26:52,367 --> 00:26:56,867 I just took a branch in the glass like really hard. 535 00:26:56,867 --> 00:27:00,266 People have no idea when they hear the word "mulcher" what's about to happen. 536 00:27:00,266 --> 00:27:03,367 It hits the glass, like, so hard. 537 00:27:03,367 --> 00:27:05,467 Look down here and tell me why you think it's hitting the glass? 538 00:27:05,467 --> 00:27:07,867 -It's going under. -You've got to keep it down. 539 00:27:07,867 --> 00:27:09,700 -I know, but... -Come out of there. 540 00:27:10,166 --> 00:27:11,767 Dude, it's scary. 541 00:27:11,767 --> 00:27:14,166 I kind of feel lucky to be alive. 542 00:27:14,166 --> 00:27:17,266 So, note taken. 543 00:27:17,266 --> 00:27:19,700 Got it. You know, keep the guard down. 544 00:27:21,166 --> 00:27:22,867 There's your product. Is that what you're looking for? 545 00:27:22,867 --> 00:27:24,433 Yeah, I'll take it. 546 00:27:25,500 --> 00:27:26,800 All right. How much do you need? 547 00:27:26,800 --> 00:27:28,500 I mean, there's one big brush pile here. 548 00:27:28,500 --> 00:27:29,867 Is that gonna be enough for this area? 549 00:27:29,867 --> 00:27:33,533 As long as I can get this flat and the brush pile gone, 550 00:27:34,367 --> 00:27:35,867 I'll consider that success. 551 00:27:35,867 --> 00:27:38,667 That said, Clint? Where's Clint? 552 00:27:38,667 --> 00:27:41,667 [Misty] This is actually really scary. 553 00:27:41,667 --> 00:27:44,500 -Where's Clint? -Clint's too scared to come over here. 554 00:27:44,500 --> 00:27:46,467 You want me to fire this up with you there? 555 00:27:46,467 --> 00:27:49,900 All you need to know is that whole thing right there is dangerous. 556 00:27:57,767 --> 00:27:59,400 [clucking] 557 00:28:00,066 --> 00:28:02,767 [Matt] Well, hey, let's not waste any time. Let's get to work. 558 00:28:02,767 --> 00:28:04,000 [Harrison] Cool. Awesome. 559 00:28:04,000 --> 00:28:05,367 [narrator] Over by the guava thicket, 560 00:28:05,367 --> 00:28:10,634 Matt and Harrison get to work by clearing some much needed space. 561 00:28:11,567 --> 00:28:13,333 Welcome to the jungle. 562 00:28:15,100 --> 00:28:18,900 So Matt's going to go get the excavator right now to haul out these trees. 563 00:28:21,066 --> 00:28:23,367 My mom brought us out here when I was five years old, 564 00:28:23,367 --> 00:28:27,700 totally got us into this lifestyle, and now we're upgrading. 565 00:28:27,700 --> 00:28:29,600 I wish my mom could be here to see it. 566 00:28:44,166 --> 00:28:47,100 Okay, we cleared a lot of trees. 567 00:28:47,100 --> 00:28:48,767 It's looking good. 568 00:28:48,767 --> 00:28:54,000 I was hoping that we could use the remaining guava trees, 569 00:28:54,000 --> 00:28:57,367 and I think it'd be really cool if we made, like, 570 00:28:57,367 --> 00:28:59,367 a grand arched entrance 571 00:28:59,367 --> 00:29:03,166 with these live guava trees. 572 00:29:03,166 --> 00:29:04,667 -What do you think? -That sounds really cool. 573 00:29:04,667 --> 00:29:06,266 Grab a ladder. 574 00:29:06,266 --> 00:29:10,367 I'm gonna get some bathing wire and let's twist this guava into an awesome arch. 575 00:29:10,367 --> 00:29:12,600 [Harrison] Sweet. 576 00:29:12,600 --> 00:29:16,867 The higher we can get up in these trees, the easier it will be to bend them. 577 00:29:16,867 --> 00:29:21,100 [Matt] Oh, my gosh. Oh, wow. 578 00:29:21,100 --> 00:29:26,500 And Harrison is scaling and climbing these trees like a spider monkey. 579 00:29:27,500 --> 00:29:29,200 All right. Let me get the end. 580 00:29:29,200 --> 00:29:30,767 You are tough! 581 00:29:30,767 --> 00:29:33,266 -That did not look easy. -[Harrison chuckles] 582 00:29:33,266 --> 00:29:36,667 Matt was definitely surprised at how quickly I climbed these trees and brought 'em down. 583 00:29:36,667 --> 00:29:39,767 All right, hold on tight, spider monkey! 584 00:29:39,767 --> 00:29:43,800 [Harrison] I've been climbing trees since I was little, so that was just nothing for me. 585 00:29:43,800 --> 00:29:45,233 Been a lot of fun doing that. 586 00:29:47,467 --> 00:29:50,000 [Matt laughing] Yes. 587 00:29:50,000 --> 00:29:51,166 -Nice. -Okay. 588 00:29:51,166 --> 00:29:53,066 [Harrison] I was a little skeptical about it at first, 589 00:29:53,066 --> 00:29:55,266 but bending these guava trees into an arch 590 00:29:55,266 --> 00:29:57,300 was a pretty cool idea, it's looking beautiful. 591 00:29:57,300 --> 00:29:59,900 -I don't know if I can climb this thing. -[Harrison chuckles] 592 00:30:01,667 --> 00:30:03,266 [Matt laughing] Oh, my God. 593 00:30:03,266 --> 00:30:05,567 As much as I want to have all the fun 594 00:30:05,567 --> 00:30:09,000 and climb these trees, I think I'm gonna keep my feet on the ground 595 00:30:09,000 --> 00:30:11,266 or on the ladder, and I'll leave Harrison 596 00:30:11,266 --> 00:30:14,900 to the climbing of the trees because he's like a machine. 597 00:30:17,400 --> 00:30:18,967 -Yes. -You all good? 598 00:30:18,967 --> 00:30:20,100 Yeah, that's it. 599 00:30:21,367 --> 00:30:24,100 All right, ratchet strap engaged. 600 00:30:24,100 --> 00:30:27,100 We're really starting to get this thing looking like an arch. 601 00:30:27,100 --> 00:30:28,767 All right. 602 00:30:28,767 --> 00:30:29,867 Looking good, man. 603 00:30:29,867 --> 00:30:32,266 -It's good, it's an arch. -It's art. 604 00:30:32,266 --> 00:30:36,867 We're like forming these trees into artwork. 605 00:30:36,867 --> 00:30:38,166 Yeah, it's great. 606 00:30:41,266 --> 00:30:43,367 [Marty] Every once in a while on a homestead, 607 00:30:43,367 --> 00:30:46,867 I'll make a decision without consulting the homeowners. 608 00:30:46,867 --> 00:30:47,867 I'm about to do it again. 609 00:30:47,867 --> 00:30:49,533 Let's go! 610 00:30:50,767 --> 00:30:52,133 [Claire] What is happening? 611 00:30:53,600 --> 00:30:54,634 [all shouting and cheering] 612 00:31:02,600 --> 00:31:04,500 [upbeat music playing] 613 00:31:09,767 --> 00:31:11,967 [narrator] It's Day 4 of the rescue. 614 00:31:11,967 --> 00:31:13,266 [Marty] So let's hit it. 615 00:31:13,266 --> 00:31:16,467 [narrator] And Marty and Max discuss next steps. 616 00:31:16,467 --> 00:31:20,367 -[Marty] That was completely nasty. -[Max] It was. 617 00:31:20,367 --> 00:31:23,767 You never complained, and you guys nailed it. 618 00:31:23,767 --> 00:31:26,867 So do you understand what you have here now? 619 00:31:26,867 --> 00:31:30,100 Now we're looking at a clean 620 00:31:30,100 --> 00:31:32,200 space to store 621 00:31:32,200 --> 00:31:33,800 10,000 gallons of water 622 00:31:33,800 --> 00:31:35,867 and actually have some water security. 623 00:31:35,867 --> 00:31:38,567 [Marty] If we are going to keep it clean, 624 00:31:38,567 --> 00:31:40,233 we have to make some decisions. 625 00:31:41,266 --> 00:31:43,867 So now that I've convinced Max 626 00:31:43,867 --> 00:31:48,800 that the answer is right here, 10,000 gallons of water, 627 00:31:48,800 --> 00:31:51,400 potentially, could be captured right here. 628 00:31:51,400 --> 00:31:52,800 But we've got to protect it. 629 00:31:52,800 --> 00:31:54,700 Otherwise, that water doesn't help them. 630 00:31:54,700 --> 00:31:57,166 In Hawaii, it would not take long 631 00:31:57,166 --> 00:32:01,166 for 10,000 gallons of water to become contaminated. 632 00:32:01,166 --> 00:32:04,300 [Max] Yeah, we need some way to contain it. 633 00:32:04,967 --> 00:32:06,300 So what's this building need? 634 00:32:06,967 --> 00:32:08,266 It needs a roof. 635 00:32:08,266 --> 00:32:11,100 You're gonna go from tank cleaner 636 00:32:11,100 --> 00:32:12,900 to roof builder. 637 00:32:12,900 --> 00:32:15,500 -Okay, let's do it. -Fair enough? 638 00:32:15,500 --> 00:32:17,700 The roof is gonna help keep all the debris 639 00:32:17,700 --> 00:32:19,900 out of the tank and out of our water 640 00:32:19,900 --> 00:32:22,467 and it will be safer and cleaner and just 641 00:32:22,467 --> 00:32:25,100 10 times more better. 642 00:32:30,000 --> 00:32:31,300 [Max straining] 643 00:32:32,900 --> 00:32:35,533 All right. What do I like about this homesteader? 644 00:32:36,300 --> 00:32:37,634 He's not afraid to work. 645 00:32:40,567 --> 00:32:41,800 He's a man of action. 646 00:32:42,767 --> 00:32:44,000 He got right in there. 647 00:32:44,000 --> 00:32:46,300 And trust me, it was gross. 648 00:32:46,300 --> 00:32:50,100 And it was not fun to clean this building out. 649 00:32:50,100 --> 00:32:53,033 And now, hey, we're set up for success. 650 00:32:54,700 --> 00:32:57,266 No, coming back up. Right there. 651 00:32:57,266 --> 00:32:58,700 Good. 652 00:33:00,166 --> 00:33:01,200 [groans] 653 00:33:05,600 --> 00:33:07,800 [upbeat music playing] 654 00:33:11,767 --> 00:33:14,300 [Matt] Okay. This is how we do it, baby. 655 00:33:15,867 --> 00:33:17,567 [narrator] Over at the livestock oasis 656 00:33:17,567 --> 00:33:20,767 that will house the homestead's goats and chickens, 657 00:33:20,767 --> 00:33:24,767 Matt and Harrison build a coop that will be protected from the elements 658 00:33:24,767 --> 00:33:27,200 and make collecting eggs a breeze. 659 00:33:27,200 --> 00:33:29,367 [Harrison] We've cleared out a nice space. 660 00:33:29,367 --> 00:33:32,767 Our archway in the front looks amazing. 661 00:33:32,767 --> 00:33:34,400 [Matt] We decided to start from scratch 662 00:33:34,400 --> 00:33:37,200 and build something that is easy to maintain. 663 00:33:37,200 --> 00:33:39,767 It's going to keep animals out of the weather, 664 00:33:39,767 --> 00:33:43,500 and makes taking care of the chickens and getting those eggs a lot easier. 665 00:33:44,000 --> 00:33:45,367 All right, shaping up. 666 00:33:45,367 --> 00:33:46,667 I like it. It's looking awesome. 667 00:33:46,667 --> 00:33:50,166 I love the open kind of bus stop concept. 668 00:33:50,166 --> 00:33:52,300 The only thing that's left is to get the roof on. 669 00:33:52,300 --> 00:33:54,066 So climb up there, I'll pass you a sheet of metal. 670 00:33:54,066 --> 00:33:55,233 [Harrison] Cool, let's do it. 671 00:33:56,667 --> 00:33:59,000 I love Matt's design. It's super cool. 672 00:33:59,000 --> 00:34:01,467 [Matt] As long as there's just a little lip over here, 673 00:34:01,467 --> 00:34:03,367 -we're good. -I'm on two inches, it's perfect. 674 00:34:03,367 --> 00:34:04,767 All right, screw it. 675 00:34:04,767 --> 00:34:06,400 [Harrison] It's coming out really well. 676 00:34:06,400 --> 00:34:08,600 I think the chickens are gonna be really happy in there. 677 00:34:15,166 --> 00:34:17,400 We slapped in a 4x8 sheet of plywood 678 00:34:17,400 --> 00:34:20,800 as a base for our chicken coop and nesting box. 679 00:34:20,800 --> 00:34:24,867 But ever since I heard of the term "rollaway nesting box," 680 00:34:24,867 --> 00:34:28,300 I'm never looking back, because when a chicken lays an egg, 681 00:34:28,300 --> 00:34:30,667 you want it to roll right out into a nice little trough 682 00:34:30,667 --> 00:34:32,600 where you can pick it up just like this. 683 00:34:41,166 --> 00:34:43,867 Okay. All right. 684 00:34:43,867 --> 00:34:47,567 That's the perfect channel we need at the bottom. 685 00:34:47,567 --> 00:34:52,066 And now, we'll bring in our wood from this side, get it in place 686 00:34:52,066 --> 00:34:54,867 at all of our scribed lines for each of our partitions. 687 00:34:54,867 --> 00:34:59,300 Because every time a chicken lays an egg and it stands up, it rolls right out here. 688 00:35:00,767 --> 00:35:02,100 See if this feeds in there. 689 00:35:05,467 --> 00:35:06,667 [Harrison] It's going, it's going. 690 00:35:06,667 --> 00:35:09,800 The new chicken coop is such an upgrade from the old one. 691 00:35:11,300 --> 00:35:14,500 Matt came up with such a cool idea for the egg collection. 692 00:35:14,500 --> 00:35:18,567 They just roll into a trough and kids can walk right up and open it 693 00:35:18,567 --> 00:35:21,367 and you don't even have to enter the chicken coop. 694 00:35:21,367 --> 00:35:24,200 [Matt] Everything you need to keep a chicken 695 00:35:24,200 --> 00:35:27,100 and collect eggs is ready. 696 00:35:27,100 --> 00:35:28,100 [Harrison] Cool. Yeah. Great. 697 00:35:33,100 --> 00:35:36,166 Okay, so now we're gonna shift our focus, right? 698 00:35:36,166 --> 00:35:37,767 We're gonna make some garden beds. 699 00:35:37,767 --> 00:35:42,467 And they're basically gonna be these little boxes that are gonna be raised beds, 700 00:35:42,467 --> 00:35:44,667 and we're gonna figure out some stilts, maybe. 701 00:35:44,667 --> 00:35:46,567 -I trust you, and I'm excited. -You trust me? 702 00:35:46,567 --> 00:35:49,367 Are you a little apprehensive of how we're really gonna 703 00:35:49,367 --> 00:35:51,100 keep out slugs in real time? 704 00:35:51,100 --> 00:35:55,400 Yeah, I'm excited to see what your method will be to keep them at bay. 705 00:35:55,400 --> 00:35:56,600 We're gonna start with building the boxes, 706 00:35:56,600 --> 00:35:58,400 -and then we're gonna move to slug patrol. -Sounds great. 707 00:35:58,400 --> 00:36:01,000 First things first. Do you ever use a skill saw? 708 00:36:01,000 --> 00:36:02,767 I've never used a saw. 709 00:36:02,767 --> 00:36:06,667 So, my dad cut off his hand with a saw. 710 00:36:06,667 --> 00:36:10,700 So I have been terrified of using power tools. 711 00:36:11,300 --> 00:36:12,400 Claire... 712 00:36:13,000 --> 00:36:15,100 -Like, his whole hand? -His whole hand. 713 00:36:15,100 --> 00:36:17,000 -What? -Yeah. 714 00:36:17,667 --> 00:36:19,767 What is that story? What happened? 715 00:36:19,767 --> 00:36:23,600 He was building furniture and was distracted. 716 00:36:24,467 --> 00:36:25,900 I'm sorry. That's crazy. 717 00:36:25,900 --> 00:36:28,767 It's crazy, so I'm just like, even when Max is using it, 718 00:36:28,767 --> 00:36:31,300 I'm like, "Please be careful. Do not get distracted." 719 00:36:31,300 --> 00:36:34,367 So I always have this fear, like, I don't know. 720 00:36:34,367 --> 00:36:37,066 It's just terrifying to me, but I can learn. 721 00:36:37,066 --> 00:36:39,500 -That's pretty intense. -Mm-hmm. 722 00:36:39,500 --> 00:36:41,100 So you don't have to use the skill saw. 723 00:36:41,100 --> 00:36:43,400 -Okay. -Let's put you on an impact. 724 00:36:43,400 --> 00:36:46,000 -Great. Safe. -Okay. 725 00:36:46,000 --> 00:36:49,500 Hearing what happened to Claire's dad and recognizing that maybe that fear 726 00:36:49,500 --> 00:36:53,967 has kind of taken over is 100% understandable. 727 00:36:53,967 --> 00:36:56,100 But maybe getting Claire to a place 728 00:36:56,100 --> 00:36:59,867 where she's comfortable using some of these power tools this week 729 00:36:59,867 --> 00:37:00,867 is kind of my goal. 730 00:37:00,867 --> 00:37:03,000 Anytime you learn all the safety features 731 00:37:03,000 --> 00:37:05,600 and just take everything really slow and have somebody with you 732 00:37:05,600 --> 00:37:09,166 that's the time to really grab the bull by the horns. 733 00:37:09,166 --> 00:37:13,600 If you do all of these things correctly, not a whole lot can go wrong. 734 00:37:13,600 --> 00:37:16,567 You'll have somebody hold the board for you, which would be Max forever. 735 00:37:16,567 --> 00:37:18,667 -Yeah. -You don't ever have to touch the wood. 736 00:37:18,667 --> 00:37:21,166 -You don't ever have to put your hand near the blade. -Okay. 737 00:37:21,166 --> 00:37:26,467 And all you're doing is pulling the safety with your thumb, push... 738 00:37:26,467 --> 00:37:27,867 [saw whirring] 739 00:37:27,867 --> 00:37:32,066 And then you start the saw off of the wood. You never want your saw... 740 00:37:32,066 --> 00:37:34,367 -It'll, like, kind of kick. -Yeah, have it spinning before you go. 741 00:37:34,367 --> 00:37:36,900 -So always cut where the tail can fall. -Okay. 742 00:37:36,900 --> 00:37:39,166 And then put your hand on the safety grip. 743 00:37:39,166 --> 00:37:41,100 -And then it's just follow-through. -Yeah. 744 00:37:41,100 --> 00:37:43,567 Just push slow. Nothing can go weird. 745 00:37:43,567 --> 00:37:45,700 You just push and you follow through. 746 00:37:47,467 --> 00:37:48,967 -Awesome. -Then you just let everything go. 747 00:37:48,967 --> 00:37:50,600 Yeah, see, that doesn't look so scary. 748 00:37:50,600 --> 00:37:53,100 Well, you tell me. What should I be doing right now? 749 00:37:53,100 --> 00:37:57,967 Okay, safety, you want to have it flat and level to the wood. 750 00:37:57,967 --> 00:37:58,900 Yup. 751 00:37:58,900 --> 00:38:00,667 You want to start before you hit the wood. 752 00:38:00,667 --> 00:38:03,767 -And you want the tail to be able to... -To fall. 753 00:38:03,767 --> 00:38:05,300 -Otherwise it'll kick back. -Okay. 754 00:38:05,300 --> 00:38:07,800 -Okay, here we go. Perfect. -[saw whirring] 755 00:38:09,166 --> 00:38:11,000 And follow through at the end. 756 00:38:11,567 --> 00:38:12,500 -All right. -Ready? 757 00:38:12,500 --> 00:38:14,500 -You make it look so easy. -[both laughing] 758 00:38:16,567 --> 00:38:17,767 High five! 759 00:38:19,367 --> 00:38:22,967 Great, we built one. We'll throw some studs in here, done. 760 00:38:22,967 --> 00:38:24,800 We'll build a second one, some ends. 761 00:38:24,800 --> 00:38:26,266 -Sounds great. -Here we go. 762 00:38:26,266 --> 00:38:27,400 All right. 763 00:38:34,967 --> 00:38:36,600 [upbeat music playing] 764 00:38:38,567 --> 00:38:40,500 [Marty] We're doing something major. 765 00:38:41,767 --> 00:38:44,700 [narrator] It's Day 5 on the Gauss' homestead. 766 00:38:44,700 --> 00:38:48,567 And while construction continues on the roof of the 10,000 gallon 767 00:38:48,567 --> 00:38:51,967 water catchment, Marty splits his time to address 768 00:38:51,967 --> 00:38:54,500 another pressing need for the family. 769 00:38:55,900 --> 00:38:57,867 Every once in a while on a homestead, 770 00:38:57,867 --> 00:39:01,266 I'll make a decision without consulting the homeowners. 771 00:39:01,266 --> 00:39:02,433 I'm about to do it again. 772 00:39:03,867 --> 00:39:05,300 Clint! 773 00:39:08,700 --> 00:39:11,600 -Let's go! -Wasn't an expression. 774 00:39:15,767 --> 00:39:20,700 On the very first day on this homestead, I went on a tour with Max. 775 00:39:20,700 --> 00:39:24,767 Yeah, he's got a toilet, but it's primitive. 776 00:39:24,767 --> 00:39:27,400 It's not big enough for this family. 777 00:39:31,467 --> 00:39:33,200 [Claire] What is happening? 778 00:39:34,600 --> 00:39:36,433 [Misty] This is the bathroom. 779 00:39:38,800 --> 00:39:42,500 -Oh, my gosh! -Here's john-y! 780 00:39:42,500 --> 00:39:45,567 I thought it was awesome seeing that house come up the hill. 781 00:39:45,567 --> 00:39:47,266 I had no idea what it was gonna be for. 782 00:39:47,266 --> 00:39:50,900 But when Marty popped out of it, that was the funniest thing ever. 783 00:39:50,900 --> 00:39:54,800 We're thinking, since we have this amazing water catchment system 784 00:39:54,800 --> 00:39:58,600 that we're trying to clean up, we might want to upgrade the bathroom. 785 00:39:58,600 --> 00:40:01,800 -Yes. -I would love an upgraded bathroom. 786 00:40:01,800 --> 00:40:03,467 I'm down there all the time with the kids 787 00:40:03,467 --> 00:40:06,266 taking three trips a day, if not more. 788 00:40:06,266 --> 00:40:09,367 To an upgraded bathroom sounds amazing. 789 00:40:09,367 --> 00:40:12,467 Okay, young man, would it benefit you 790 00:40:12,467 --> 00:40:15,767 if we brought this toilet up and gave you your own toilet 791 00:40:15,767 --> 00:40:18,367 -up here at your property? -Yeah, definitely. 792 00:40:18,367 --> 00:40:20,233 -Give you your own privacy. -Yeah, for sure. 793 00:40:22,467 --> 00:40:28,266 [narrator] To give this family of six a much needed expansion and clean bathroom facilities, 794 00:40:28,266 --> 00:40:31,066 Marty will build a brand new outhouse structure 795 00:40:31,066 --> 00:40:33,266 near the water catchment building. 796 00:40:33,266 --> 00:40:38,500 Then he'll haul the old outhouse to Harrison's land for his own personal use. 797 00:40:40,500 --> 00:40:41,700 [Marty] Are we all on the same page? 798 00:40:41,700 --> 00:40:43,100 -Yeah. -Sounds great. 799 00:40:43,100 --> 00:40:45,667 I'm so stoked, I don't have to share with three little kids anymore. 800 00:40:45,667 --> 00:40:49,700 All my toilet paper will be in its place and not strung all over the place. 801 00:40:49,700 --> 00:40:51,266 I'm excited to not have to wait for him 802 00:40:51,266 --> 00:40:54,567 all morning to use the bathroom before we can use the bathroom. 803 00:40:54,567 --> 00:40:56,533 Remember, all of you guys. 804 00:40:57,000 --> 00:40:58,800 The job's not done 805 00:40:59,367 --> 00:41:02,200 until the paperwork's finished. 806 00:41:02,200 --> 00:41:04,333 [all laughing] Gross. 807 00:41:05,100 --> 00:41:06,133 Clint! 808 00:41:16,567 --> 00:41:17,533 [Misty] Yoo-hoo! 809 00:41:20,867 --> 00:41:22,500 Right, done, down. 810 00:41:23,500 --> 00:41:25,600 Nice, Claire. 811 00:41:25,600 --> 00:41:28,967 Okay. So, I've got a little more work to do with the rocks 812 00:41:28,967 --> 00:41:30,266 but this is pretty much the space. 813 00:41:30,266 --> 00:41:31,834 -You like it? -Yeah. I love it. 814 00:41:31,834 --> 00:41:36,166 All right, so we have eight of these beds, right? Four by eight two feet deep. 815 00:41:36,166 --> 00:41:40,967 I'm gonna put ohia posts underneath every single bed. 816 00:41:40,967 --> 00:41:45,767 Because when it comes to rat lungworm, the fact that it's no joke, 817 00:41:45,767 --> 00:41:49,200 having these just sit on the ground, all this contact, 818 00:41:49,200 --> 00:41:52,800 where slugs can move in, get in your garden, we're gonna limit it, right? 819 00:41:52,800 --> 00:41:55,667 So we're switching gears and it's not gonna be a one solution, 820 00:41:55,667 --> 00:41:59,867 it's gonna be a three-solution to the big problem of rat lungworm. 821 00:41:59,867 --> 00:42:01,700 -Awesome. I love it. -So we're gonna put 822 00:42:01,700 --> 00:42:04,100 one foot sections of those ohia posts, 823 00:42:04,100 --> 00:42:06,900 screw them on, line these things with metal, 824 00:42:06,900 --> 00:42:09,367 and move them all in position of where they go, 825 00:42:09,367 --> 00:42:11,166 and that's what we're gonna spend the day doing. 826 00:42:11,166 --> 00:42:13,300 -Great. I'm ready. -Ready? Let's do it. 827 00:42:14,300 --> 00:42:16,266 Today is the day we're moving into the garden. 828 00:42:16,266 --> 00:42:21,266 We built all of these amazing four by eight by two feet deep raised beds. 829 00:42:21,266 --> 00:42:23,800 But we're not gonna just sit them on the ground 830 00:42:23,800 --> 00:42:27,367 and have that much contact for slugs to move into the garden. 831 00:42:27,367 --> 00:42:30,667 So the first thing we're gonna do is we're gonna set them on ohia posts. 832 00:42:30,667 --> 00:42:33,100 -Watch your fingers. And the other side. -[Claire] Okay. 833 00:42:34,100 --> 00:42:37,467 And then, I would hide the log... There you go, babe. 834 00:42:37,467 --> 00:42:39,500 'Cause it's not exposed to moisture. 835 00:42:39,500 --> 00:42:42,900 -You're doing it. Good job. I'm so proud of you. -[Clair] Here, here. 836 00:42:42,900 --> 00:42:45,667 In log building in Alaska, we use these crazy screws. 837 00:42:45,667 --> 00:42:47,667 -These things are expensive. -Yeah. These are long. 838 00:42:47,667 --> 00:42:50,166 -Yeah. Put some back into it. -Yeah. 839 00:42:50,166 --> 00:42:52,500 And go straight down. Nice. 840 00:42:56,767 --> 00:42:58,233 There you go. 841 00:42:58,233 --> 00:43:01,300 The amount of work that has happened in just such a short amount of time. 842 00:43:01,300 --> 00:43:04,567 Every one of these projects would have taken us months, 843 00:43:04,567 --> 00:43:08,867 if not a full year, just saving and then working to clear the space 844 00:43:08,867 --> 00:43:12,667 and then finding the materials and putting them up on the weekends. 845 00:43:12,667 --> 00:43:14,467 It takes so much time. 846 00:43:14,467 --> 00:43:16,734 My mom would be so proud. 847 00:43:18,967 --> 00:43:20,867 -[Claire] Perfect. -Perfect? 848 00:43:20,867 --> 00:43:21,934 -Love it? -Love it. 849 00:43:21,934 --> 00:43:25,000 Okay. So we have the bed, we've got the ohia post, 850 00:43:25,000 --> 00:43:26,667 now it's time to line them with metal. 851 00:43:26,667 --> 00:43:28,667 -So let's go cut the metal. -Great. 852 00:43:28,667 --> 00:43:30,400 -[Misty] In the shade. -[Claire] In the shade. 853 00:43:34,367 --> 00:43:37,400 -[Matt] How's the water? -[Harrison] Yeah, not existing anymore. 854 00:43:37,400 --> 00:43:40,867 I think we should actually develop this Japanese bathtub 855 00:43:40,867 --> 00:43:43,867 into an actually working wood-fired bath. 856 00:43:43,867 --> 00:43:46,000 That would be unbelievably fantastic. 857 00:43:46,000 --> 00:43:49,967 And then use this space as a place to process all your animals. 858 00:43:49,967 --> 00:43:51,567 Yeah, that would be awesome. 859 00:43:51,567 --> 00:43:55,400 Someone spent time building this really cool outdoor Japanese tub, 860 00:43:55,400 --> 00:43:57,567 before Harrison bought this property. 861 00:43:57,567 --> 00:43:59,800 It's laying in waste. 862 00:43:59,800 --> 00:44:02,400 I wanna make it Harrison's private bath. 863 00:44:02,400 --> 00:44:06,567 But I'm also building an adjoining station to process meat, 864 00:44:06,567 --> 00:44:09,600 and both have to be completely separated for sanitation. 865 00:44:09,600 --> 00:44:12,467 So the processing station will be enclosed, 866 00:44:12,467 --> 00:44:15,000 protecting it from pests and bacteria, 867 00:44:15,000 --> 00:44:17,900 with the table and sink for sanitary processing. 868 00:44:20,100 --> 00:44:22,166 I'm gonna call that good. 869 00:44:22,166 --> 00:44:25,567 [narrator] While Matt and Harrison worked to revamp the tub... 870 00:44:25,567 --> 00:44:27,500 [Claire] On this way you'll meet Misty. 871 00:44:27,500 --> 00:44:31,000 [narrator] Max and Claire introduce their young ones to Misty. 872 00:44:32,000 --> 00:44:33,967 -Oh, hi! -Hi! 873 00:44:33,967 --> 00:44:36,000 [Misty] What? 874 00:44:36,767 --> 00:44:40,166 I've been hearing so much about you guys. 875 00:44:40,166 --> 00:44:43,667 This is Misty, tell her your names. 876 00:44:43,667 --> 00:44:45,266 -Bluma. -Bluma? 877 00:44:45,266 --> 00:44:48,300 -I'm Nayeli. -Nayeli? And? 878 00:44:48,800 --> 00:44:51,100 -Gus. -Gus! 879 00:44:51,100 --> 00:44:53,667 Ooh, Gus is a good name. Hi, you guys. 880 00:44:53,667 --> 00:44:55,800 Oh, my gosh, I have to call Matt and my dad. 881 00:44:55,800 --> 00:44:59,200 -Matt! Dad! -Hi. 882 00:44:59,200 --> 00:45:01,000 -Dad. -Hi. My name's Matt. 883 00:45:01,000 --> 00:45:02,300 [all laughing] 884 00:45:02,300 --> 00:45:05,100 -Oh, my Lord. -Dad, meet the fam. 885 00:45:05,100 --> 00:45:07,567 We finally get to meet the homesteader kids. 886 00:45:07,567 --> 00:45:09,100 What do you think of your new garden? 887 00:45:09,100 --> 00:45:10,767 This is where the new garden is gonna go. 888 00:45:10,767 --> 00:45:13,100 -Do you think it's big enough for everyone? -[Nayeli] Yeah. 889 00:45:13,100 --> 00:45:15,266 I mean, there's a lot of mouths to feed. 890 00:45:15,266 --> 00:45:20,867 What do you think about all this crazy work happening? I mean, you're the oldest, 891 00:45:20,867 --> 00:45:25,700 The chicken coop is gonna be way easier that we don't have to go inside each day. 892 00:45:25,700 --> 00:45:28,367 The door on our old one is already breaking, 893 00:45:28,367 --> 00:45:31,100 and when I try to go in, I scratch my feet every time. 894 00:45:31,100 --> 00:45:36,100 Nayeli, what do you think about gardening standing up, you don't have to bend over? 895 00:45:36,100 --> 00:45:40,667 That's nice, too. I'm really excited for everything that's going on. 896 00:45:40,667 --> 00:45:43,700 Kids. I got some good news and bad news. 897 00:45:44,567 --> 00:45:48,967 The bad news is your outhouse, your toilet, 898 00:45:48,967 --> 00:45:51,500 -isn't there anymore. -[Nayeli chuckles] 899 00:45:51,500 --> 00:45:55,000 -[all laughing] -What are you laughing at? That's the bad news. 900 00:45:57,266 --> 00:45:59,767 So anyone going to the bathroom is gonna find out 901 00:45:59,767 --> 00:46:02,367 that the toilet completely disappeared. 902 00:46:02,367 --> 00:46:04,800 -[Misty] I think she thinks you're kidding. -No, I'm not kidding. 903 00:46:04,800 --> 00:46:06,600 [Misty] Or she's really happy... 904 00:46:06,600 --> 00:46:10,300 -[all laughing] -I am not kidding. I am not kidding. 905 00:46:10,300 --> 00:46:12,333 But there is some good news. 906 00:46:13,500 --> 00:46:15,567 Maybe we'll make a bigger one. 907 00:46:15,567 --> 00:46:18,200 Maybe a better one. Maybe a cleaner one. 908 00:46:18,200 --> 00:46:21,967 -Is that something to be cool? Yes? Yes? -Yes. 909 00:46:21,967 --> 00:46:24,567 [Misty] Does that sound good to you guys? A big bathroom? 910 00:46:24,567 --> 00:46:26,100 [all chuckling] 911 00:46:26,100 --> 00:46:28,900 -Okay. -How about you? Yeah? 912 00:46:28,900 --> 00:46:31,867 I had no idea that you had such a beautiful family. 913 00:46:31,867 --> 00:46:34,100 -Thank you. -You're a rich man. 914 00:46:34,100 --> 00:46:36,867 I am blessed. 915 00:46:36,867 --> 00:46:39,767 When I see my children running around, 916 00:46:39,767 --> 00:46:42,000 and getting to be home with them every day, 917 00:46:42,000 --> 00:46:44,000 and doing the things that my mom loved, 918 00:46:44,000 --> 00:46:47,967 I see me living out her dream that she 919 00:46:47,967 --> 00:46:50,367 wanted more than anything. 920 00:46:50,367 --> 00:46:52,700 What do you say? What do you guys say? 921 00:46:52,700 --> 00:46:57,166 [Misty] Aw. Are you just so happy, Nayeli? 922 00:46:57,166 --> 00:47:00,400 That's okay, honey. That's okay. We're here to help you. 923 00:47:00,400 --> 00:47:03,567 If you're that happy right now if you're that happy... 924 00:47:03,567 --> 00:47:05,700 [Marty sniffs] 925 00:47:05,700 --> 00:47:08,100 -[Misty] Now everybody's falling apart. -[all laughing] 926 00:47:08,100 --> 00:47:10,467 -Everybody's falling apart. -Okay. 927 00:47:10,467 --> 00:47:13,500 -[Claire] Get out of here. -I promised myself I wouldn't cry. 928 00:47:15,667 --> 00:47:20,567 I think for my kids, like they're pretty used to this lifestyle. 929 00:47:20,567 --> 00:47:23,967 You know, she's grown up in tents and she's grown up camping, 930 00:47:23,967 --> 00:47:27,467 and now she's like on the verge of becoming a teenager. 931 00:47:27,467 --> 00:47:31,433 I think just having that little upgrade makes her feel so proud. 932 00:47:32,900 --> 00:47:34,767 Excited. 933 00:47:34,767 --> 00:47:38,166 [Marty] If you're that happy, young lady, then you've made us happy. 934 00:47:38,166 --> 00:47:40,100 So thank you very much. 935 00:47:41,000 --> 00:47:44,967 When a 10-year-old gets emotional, 936 00:47:44,967 --> 00:47:47,667 you realize that you might be on the right track 937 00:47:47,667 --> 00:47:52,900 and that you might be actually truly helping her, 938 00:47:53,700 --> 00:47:55,600 and the rest of her family. 939 00:47:55,600 --> 00:47:58,000 -On that note, we're going back to work. -[Claire] Thank you. 940 00:47:58,000 --> 00:47:59,266 -Thank you. -Thank you. 941 00:47:59,266 --> 00:48:00,900 Wonderful meeting you. 942 00:48:00,900 --> 00:48:04,600 -Will you say, "Nice to meet you"? -[Misty] Making you cry. 943 00:48:04,600 --> 00:48:06,233 Aloha. 944 00:48:07,867 --> 00:48:09,333 [upbeat music playing] 945 00:48:14,400 --> 00:48:15,433 [Marty] Let's go. 946 00:48:15,433 --> 00:48:18,100 [narrator] At the site of the future bathhouse 947 00:48:18,100 --> 00:48:20,600 Misty checks in on Marty's build, 948 00:48:20,600 --> 00:48:26,100 and flags a problem that could affect all projects on the homestead. 949 00:48:26,100 --> 00:48:30,100 For me, the old water catchment system was at the top of the homestead. 950 00:48:30,100 --> 00:48:32,834 And now if it is moving to the bottom... 951 00:48:33,200 --> 00:48:34,266 I'm uphill from you. 952 00:48:36,300 --> 00:48:38,967 The catchment system my dad's putting in has moved. 953 00:48:38,967 --> 00:48:41,266 I thought it was at the top of the homestead. 954 00:48:41,266 --> 00:48:44,166 That massive catchment system is great, 955 00:48:44,166 --> 00:48:47,767 but the problem is, is it downhill from the garden? 956 00:48:47,767 --> 00:48:49,967 Bear with me. We're gonna catch a lot of water. 957 00:48:49,967 --> 00:48:50,900 [sighs] Yeah. 958 00:48:50,900 --> 00:48:52,367 I'm just thinking to myself, 959 00:48:52,367 --> 00:48:55,166 did I just waste days of my time on this homestead, 960 00:48:55,166 --> 00:48:58,467 creating a garden that possibly has to be moved 961 00:48:58,467 --> 00:49:00,467 downhill from that catchment system? 962 00:49:00,467 --> 00:49:03,100 We have to figure out how we're going to pump it. 963 00:49:03,100 --> 00:49:05,100 You have to figure out how you're gonna pump it 964 00:49:05,100 --> 00:49:08,734 or I'm up a homestead without any water. 965 00:49:16,467 --> 00:49:18,166 [upbeat music playing] 966 00:49:23,367 --> 00:49:24,533 How's it going? 967 00:49:24,533 --> 00:49:27,667 [narrator] On the Gauss' six-acre Hawaiian homestead 968 00:49:27,667 --> 00:49:31,266 Marty gathers the families to discuss how to pump water 969 00:49:31,266 --> 00:49:34,033 from the catchment system throughout the property. 970 00:49:34,033 --> 00:49:36,033 [Marty] If you look around here, a lot of stuff is happening. 971 00:49:36,033 --> 00:49:39,066 We're in the process of building a huge roof 972 00:49:39,066 --> 00:49:42,467 that hopefully will catch 10,000 gallons of water. 973 00:49:42,467 --> 00:49:44,734 -Amazing. -Good answer. 974 00:49:44,734 --> 00:49:46,767 But I think we need to start asking you guys 975 00:49:46,767 --> 00:49:50,967 what you have in place for pumping water. 976 00:49:50,967 --> 00:49:53,266 What kind of power do you have on this homestead? 977 00:49:53,266 --> 00:49:57,400 We have just the most basic 12-Volt systems. 978 00:49:57,400 --> 00:50:01,567 Well, I'm telling you right now, that you're not gonna pump water from here 979 00:50:01,567 --> 00:50:04,934 to that house and that house with 12 Volt. 980 00:50:04,934 --> 00:50:08,400 So I called the Hawaiian man and his crew, 981 00:50:10,467 --> 00:50:13,867 that have helped us in the past, on at least two homesteads. 982 00:50:13,867 --> 00:50:16,667 -Hello, you guys. -Thank God, James is here. 983 00:50:16,667 --> 00:50:19,066 What he does, he doesn't do it in a small way. 984 00:50:19,066 --> 00:50:23,367 It's always like a million guys, and it's not just the basic system. 985 00:50:23,367 --> 00:50:27,033 It's like all-in you could power a whole town system. 986 00:50:27,033 --> 00:50:30,200 -Mahalo. Thank you so much. -That's amazing. 987 00:50:31,734 --> 00:50:33,266 So this is James. 988 00:50:33,266 --> 00:50:34,467 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 989 00:50:34,467 --> 00:50:36,066 -Thanks for coming. -Hi. 990 00:50:36,066 --> 00:50:37,200 Nice to meet you. 991 00:50:37,200 --> 00:50:40,166 What are you guys here for? What are you doing today? 992 00:50:40,166 --> 00:50:45,166 What we're gonna do today is we're gonna put an 8,000-watt system on the water tank. 993 00:50:45,166 --> 00:50:49,000 -Wow. -We're gonna install the power in that room. 994 00:50:49,000 --> 00:50:52,467 We're gonna actually span, install capable power 995 00:50:52,467 --> 00:50:56,600 at two houses and hopefully, gonna bring power to anything else that you need. 996 00:50:57,467 --> 00:51:00,634 Kind of at a loss for words, you know, uh... 997 00:51:02,166 --> 00:51:06,266 I'm the big crybaby, but thank you guys. 998 00:51:06,266 --> 00:51:08,166 [James] You know, if we can help in this little way, 999 00:51:08,166 --> 00:51:11,166 at least get some comforts, we're happy to. 1000 00:51:11,166 --> 00:51:14,367 Okay. We'll let you, guys at it if you will, 1001 00:51:14,367 --> 00:51:16,767 and if you need anything throughout the day, let us know. 1002 00:51:16,767 --> 00:51:18,867 -[Marty] Thank you, Crew. -[Harrison] Yeah. Thanks, guys so much. 1003 00:51:18,867 --> 00:51:20,266 Amazing. 1004 00:51:23,133 --> 00:51:25,166 [Harrison] I'm so happy. This is like the biggest dream 1005 00:51:25,166 --> 00:51:27,100 come true I could ever imagine. 1006 00:51:27,100 --> 00:51:31,800 I can't wait to be able to store my food and just use electricity, 1007 00:51:35,333 --> 00:51:38,233 [Claire] We're like living out of a cooler, 1008 00:51:38,233 --> 00:51:42,367 and we have all these animals that are there and we're not utilizing that. 1009 00:51:42,367 --> 00:51:46,066 So having that refrigerator and freezer space where we can harvest, 1010 00:51:47,066 --> 00:51:49,500 the animals and the fruit and vegetables, 1011 00:51:49,500 --> 00:51:52,400 and keep them for more than a few days would be amazing. 1012 00:52:03,133 --> 00:52:07,400 Okay. I say we just start right at the end of this arch and we just find 1013 00:52:07,400 --> 00:52:10,333 a straight path through the guava trees and use them as post. 1014 00:52:10,333 --> 00:52:11,834 Cool. 1015 00:52:14,934 --> 00:52:18,367 -I like that. That one's like weaved through there. -Yeah. 1016 00:52:18,367 --> 00:52:22,166 My goal is to build an oasis in the guava trees for livestock. 1017 00:52:22,166 --> 00:52:26,166 We've cleared out a nice space, our fences are going up. 1018 00:52:26,166 --> 00:52:28,567 Our archway in the front looks amazing. 1019 00:52:28,567 --> 00:52:31,734 -Yeah, I think that looks pretty good. -Okay, let's do that. 1020 00:52:31,734 --> 00:52:36,734 We have a living fence with guava trees as posts. 1021 00:52:36,734 --> 00:52:40,934 We have a living arch and projects are getting done. 1022 00:52:40,934 --> 00:52:43,166 Things are all coming together. 1023 00:52:43,166 --> 00:52:45,467 I love it. These arches are really coming handy. 1024 00:52:45,467 --> 00:52:48,500 -Little triangle. Oh, sorry. -That's okay. 1025 00:52:48,500 --> 00:52:52,367 I'm seeing incredible changes, and it's gonna be super cool for a long time. 1026 00:52:52,367 --> 00:52:54,333 Don't pinch yourself! 1027 00:52:54,333 --> 00:52:56,400 [Harrison] I think we're accomplishing Mama's dream. 1028 00:52:56,767 --> 00:52:58,567 It's amazing. 1029 00:52:58,567 --> 00:53:01,333 Okay, this right here has to be a gate for you to be able to get in 1030 00:53:01,333 --> 00:53:03,667 because I really like the access from that direction. 1031 00:53:03,667 --> 00:53:05,567 Yeah, definitely. 1032 00:53:05,567 --> 00:53:08,467 If you work side by side with Harrison, you're gonna realize 1033 00:53:08,467 --> 00:53:12,266 that he is full throttle all the way, 1034 00:53:12,266 --> 00:53:15,667 he never stopped working, just hold on tight. 1035 00:53:15,667 --> 00:53:19,333 Watch out, this guy is coming in and he's gonna work hard. 1036 00:53:19,333 --> 00:53:20,166 Okay. 1037 00:53:20,166 --> 00:53:23,066 -If there was some concrete... -Yeah. 1038 00:53:23,066 --> 00:53:25,133 Hit that with concrete. Let's go. 1039 00:53:27,967 --> 00:53:30,333 [Marty] That should be cleaner than a whistle. 1040 00:53:30,333 --> 00:53:33,834 [narrator] While Marty and Clint install a liner to protect water 1041 00:53:33,834 --> 00:53:35,367 in the catchment facility... 1042 00:53:35,367 --> 00:53:41,066 Take it right to that side of the anchor bolt. Thank you. 1043 00:53:41,066 --> 00:53:46,233 [narrator] The new solar power system allows Misty to continue at her garden site. 1044 00:53:46,233 --> 00:53:51,467 And she's ready to implement her next defense against disease-carrying slugs. 1045 00:53:55,266 --> 00:53:58,100 -All right. What do you think? -It's amazing. 1046 00:53:58,100 --> 00:54:00,200 -Yoo-hoo. -Beautiful soil. 1047 00:54:00,500 --> 00:54:02,367 Oh, yes! 1048 00:54:02,367 --> 00:54:05,333 -[Claire] It's beautiful. It's like some of the nicest soil. -It's amazing. 1049 00:54:05,333 --> 00:54:08,233 -[Misty] Yeah. This is some local compost. -Yeah. 1050 00:54:08,233 --> 00:54:11,467 We're to a place now where the beds are built, we have the soil. 1051 00:54:11,467 --> 00:54:13,467 We have to deter all the slugs. 1052 00:54:13,467 --> 00:54:15,867 It's not gonna be one thing, it's gonna be three things. 1053 00:54:15,867 --> 00:54:18,567 -So let's start with the first one. You ready? -I'm ready. 1054 00:54:18,567 --> 00:54:20,066 I'm excited to see what it is. 1055 00:54:20,066 --> 00:54:22,667 -Okay, let's start at the ohia post. -Okay. 1056 00:54:22,667 --> 00:54:28,500 And obviously, with the post that stilts, we've limited the points of contact. 1057 00:54:28,500 --> 00:54:32,000 Have you ever heard of using copper in your garden to deter slugs? 1058 00:54:32,000 --> 00:54:35,100 I think I've heard of it a little bit, and I was excited, 1059 00:54:35,100 --> 00:54:38,033 -and hoping this was maybe gonna be one of the solutions. -Okay. 1060 00:54:38,033 --> 00:54:41,367 So rat lungworm is this crazy parasite 1061 00:54:41,367 --> 00:54:43,734 that the slugs are picking up from the rats, 1062 00:54:43,734 --> 00:54:48,367 and then they're transferring it onto the plants through their slime trail. 1063 00:54:48,367 --> 00:54:52,567 That slime trail, has some reaction to copper tape, 1064 00:54:52,567 --> 00:54:55,600 -So we're gonna create a six inch band. -Okay. 1065 00:54:56,767 --> 00:54:59,934 [narrator] Slugs use hemocyanin proteins in their blood 1066 00:54:59,934 --> 00:55:03,266 to transport oxygen throughout their bodies. 1067 00:55:03,266 --> 00:55:06,133 These proteins contain two copper atoms, 1068 00:55:06,133 --> 00:55:10,767 causing a sensitivity to ingesting additional quantities of copper. 1069 00:55:10,767 --> 00:55:14,166 The excess copper cuts off their oxygen supply, 1070 00:55:14,166 --> 00:55:17,266 which is fatal unless they flee to safety. 1071 00:55:19,266 --> 00:55:22,266 [Misty] So we have about 50 posts to wrap. 1072 00:55:22,266 --> 00:55:25,400 We're gonna hit each point of contact 1073 00:55:25,400 --> 00:55:28,734 with this copper, and this is just step one of three. 1074 00:55:28,734 --> 00:55:29,867 -Ready? -Okay. I'm ready. 1075 00:55:29,867 --> 00:55:31,900 -I'm passing it to you. Let's go. -[Claire grunts] Oh. 1076 00:55:46,567 --> 00:55:50,100 Hey, Marty, I got a question for you. 1077 00:55:51,000 --> 00:55:53,166 -You need something? -Just have a question. 1078 00:55:53,767 --> 00:55:55,333 Or a favor. 1079 00:55:55,333 --> 00:55:58,767 Something that I've been putting off for way too long, 1080 00:55:58,767 --> 00:56:05,066 and I'm just wondering if it would fit with what you guys got going on here. 1081 00:56:05,066 --> 00:56:07,967 If I could propose to Claire, 1082 00:56:09,467 --> 00:56:12,033 announce it to the world, 1083 00:56:12,033 --> 00:56:15,834 my love for her, I know it would mean a lot. 1084 00:56:15,834 --> 00:56:19,133 I think it's amazing and we would be honored to be a part of it. 1085 00:56:19,133 --> 00:56:23,467 -Thank you. -Yeah, I think it's really cool. Congratulations. 1086 00:56:23,467 --> 00:56:25,667 [Marty] When we rolled onto this homestead, I thought, 1087 00:56:25,667 --> 00:56:28,667 "Were these guys here just temporarily?" 1088 00:56:28,667 --> 00:56:33,367 Today, when Max asked me if it was cool, 1089 00:56:33,367 --> 00:56:35,667 to ask Claire to marry him while we were here, 1090 00:56:35,667 --> 00:56:37,500 that's all I needed to hear. 1091 00:56:37,500 --> 00:56:40,567 Because marriage is permanence. 1092 00:56:40,567 --> 00:56:44,133 It looks like Max is here for the long haul. 1093 00:56:44,133 --> 00:56:46,367 And this is an investment. 1094 00:56:47,333 --> 00:56:50,100 You're smart and you get stuff done. 1095 00:56:50,100 --> 00:56:53,166 You're a good worker and you're a good man. 1096 00:56:53,166 --> 00:56:57,333 -And both are getting really hard to find these days. -[Max grunts] 1097 00:56:57,333 --> 00:56:59,367 So, thanks. 1098 00:56:59,367 --> 00:57:03,266 [Max] I wasn't sure if proposing to Claire would, 1099 00:57:03,266 --> 00:57:06,166 you know, fit into what's going on here. 1100 00:57:06,166 --> 00:57:09,767 But what the Raney's have come and helped us get done, 1101 00:57:09,767 --> 00:57:14,100 has definitely taken a lot of stress off. 1102 00:57:14,100 --> 00:57:16,300 It's been something I've been wanting to do. 1103 00:57:16,967 --> 00:57:18,500 I just thought I'd go for it. 1104 00:57:18,767 --> 00:57:19,967 Congratulations. 1105 00:57:19,967 --> 00:57:21,033 -Thanks, man. -See you tomorrow. 1106 00:57:21,033 --> 00:57:22,700 -Talk soon. -Amazing. 1107 00:57:31,100 --> 00:57:32,734 [upbeat music playing] 1108 00:57:34,500 --> 00:57:38,166 -Max, climb up here, we got it. -[Max] Okay. 1109 00:57:38,166 --> 00:57:41,233 [narrator] With only 48 hours left to the rescue... 1110 00:57:41,233 --> 00:57:43,500 Frank, get in here! We stand on the wall, thank you. 1111 00:57:43,500 --> 00:57:46,600 [narrator] And the brutal Hawaiian sun beating down, 1112 00:57:46,600 --> 00:57:49,266 Marty takes on an ambitious challenge. 1113 00:57:49,266 --> 00:57:53,467 One. Two. Three. Easy! 1114 00:57:53,467 --> 00:57:55,834 Two builds at the same time... 1115 00:57:55,834 --> 00:58:00,467 the water catchment facility, and the new bathroom structure. 1116 00:58:00,467 --> 00:58:02,367 We're gonna get this family water. 1117 00:58:02,367 --> 00:58:04,600 But why not take it to the next level? 1118 00:58:05,667 --> 00:58:08,734 Let's upgrade the toilet, the shower. 1119 00:58:08,734 --> 00:58:10,200 Where you at, big guy? 1120 00:58:10,367 --> 00:58:13,934 We are plumb. 1121 00:58:13,934 --> 00:58:17,367 Marty is a character, but I enjoy working with him. 1122 00:58:17,367 --> 00:58:20,467 I enjoy working with hard working people. 1123 00:58:20,467 --> 00:58:21,567 This is money. 1124 00:58:21,567 --> 00:58:23,567 [Max] You don't need to say much. 1125 00:58:23,567 --> 00:58:26,266 You kind of know what needs to be done, let's get to work. 1126 00:58:26,667 --> 00:58:28,667 Done. All right. 1127 00:58:28,667 --> 00:58:31,133 -Is that a big enough window? -It's huge. 1128 00:58:31,133 --> 00:58:32,767 It will let in light. 1129 00:58:32,767 --> 00:58:36,233 Yeah, it'll let in light and it'll pass the air right through here. 1130 00:58:36,233 --> 00:58:38,333 Okay, so what I have is a used 1131 00:58:38,333 --> 00:58:41,967 upcycled, recycled, free cycled window 1132 00:58:41,967 --> 00:58:44,367 -that's an opener with a screen. -Great. 1133 00:58:44,367 --> 00:58:46,967 Same matching on the other wall. 1134 00:58:46,967 --> 00:58:51,166 Trade winds are gonna blow right through that doggone living room. 1135 00:58:51,166 --> 00:58:54,667 Family room, a gathering place. I don't know what it is. 1136 00:58:54,667 --> 00:58:56,834 -But clearly you see what's going on. -Yeah. 1137 00:58:56,834 --> 00:59:00,367 This is much more than an outhouse. 1138 00:59:00,367 --> 00:59:02,567 We're not only gonna upgrade the water catchment, 1139 00:59:02,567 --> 00:59:07,133 but we are going to take this water and sanitation to the next level. 1140 00:59:07,133 --> 00:59:10,567 That means now we have to build both of them at the same time, 1141 00:59:10,567 --> 00:59:13,734 in the hot sun, but things are moving fast. 1142 00:59:21,667 --> 00:59:26,767 My efforts here are trying to achieve a 100% guarantee 1143 00:59:26,767 --> 00:59:29,934 that these garden beds are free from rat lungworms. 1144 00:59:29,934 --> 00:59:33,867 -We did step one of trying to deter slugs. -Right. 1145 00:59:33,867 --> 00:59:36,367 The second step is gonna be, that's ready. 1146 00:59:36,367 --> 00:59:40,000 -I want to bring a little Alaska to the island. -Okay. 1147 00:59:40,000 --> 00:59:43,700 Building little A frames on top of 1148 00:59:44,000 --> 00:59:45,266 -these beds -Okay. 1149 00:59:45,266 --> 00:59:47,100 and actually enclosing them, 1150 00:59:47,100 --> 00:59:50,467 using screen, shade cloths, something sturdy enough 1151 00:59:50,467 --> 00:59:52,600 that is going to keep pests out. 1152 00:59:52,600 --> 00:59:54,767 I was really hoping it was gonna be something like that, 1153 00:59:54,767 --> 00:59:57,967 because we get, like, even more than the slugs, like moths, 1154 00:59:57,967 --> 01:00:01,000 that come in and eat stuff and so this will be perfect. 1155 01:00:01,000 --> 01:00:04,000 -[Misty] It's just never ending, -Never ending. 1156 01:00:04,000 --> 01:00:07,000 Lifting the beds off the ground, I think, will make a huge difference. 1157 01:00:07,000 --> 01:00:11,266 And then the copper, all these steps make vegetables and harvest it 1158 01:00:11,266 --> 01:00:14,166 and eat it, like Misty was saying, out of the garden as we go 1159 01:00:14,166 --> 01:00:18,467 just have it more peaceful and, like safe. It will be huge. 1160 01:00:18,467 --> 01:00:20,367 [Misty] The finishing touch for step two, 1161 01:00:20,367 --> 01:00:23,233 It's gonna be to screen every single door, right? 1162 01:00:23,233 --> 01:00:26,367 We're gonna fully enclose the A frame with screen. 1163 01:00:26,367 --> 01:00:28,667 -Which will also act as shade. -Right. 1164 01:00:28,667 --> 01:00:31,567 I keep thinking of more and more reasons why I love it. 1165 01:00:31,567 --> 01:00:32,934 [Misty laughs] Tell me! 1166 01:00:32,934 --> 01:00:37,300 Slug-proof. Chicken-proof. Cat-proof. Moth-proof. 1167 01:00:39,867 --> 01:00:41,867 All right, so we've added the screen doors. 1168 01:00:41,867 --> 01:00:45,166 We're slowly but surely, closing in each one of these garden beds. 1169 01:00:45,166 --> 01:00:50,166 So, step two is almost to a place where these are gonna be safe enough. 1170 01:00:50,166 --> 01:00:52,700 For Claire and all the kids, and Max and Harrison. 1171 01:00:53,567 --> 01:00:55,500 What do you think? Look around you. 1172 01:00:55,500 --> 01:00:57,066 -I love them. -Right? 1173 01:00:57,066 --> 01:01:00,266 -They're cute, they're functional. -Little A frames. 1174 01:01:00,266 --> 01:01:03,233 -Like this is becoming one of my favorite homesteads. -Aw. Thank you. 1175 01:01:03,233 --> 01:01:05,667 Because, the brother and sister homestead. 1176 01:01:05,667 --> 01:01:08,767 What was it like growing up with Harrison? 1177 01:01:08,767 --> 01:01:10,600 He was a big jokester. 1178 01:01:12,033 --> 01:01:15,033 -Who's older? -I'm older by two and a half years. 1179 01:01:15,033 --> 01:01:16,734 -Oh, this is me and Matt? -Yeah. 1180 01:01:16,734 --> 01:01:18,834 -Okay. So you're the big sister. -I'm the big sister. 1181 01:01:18,834 --> 01:01:20,934 How has this week been for Harrison? 1182 01:01:20,934 --> 01:01:23,266 Um, I mean, you can definitely see he's stoked. 1183 01:01:23,266 --> 01:01:25,600 He's like running around and ready to be in everything. 1184 01:01:25,600 --> 01:01:28,867 -And I think he also kind of felt, too like stuck in a rut. -Yeah. 1185 01:01:28,867 --> 01:01:32,066 -Everything was just kind of at a standstill. -Yeah. 1186 01:01:33,567 --> 01:01:36,567 So I know, for him, this is, like, huge. 1187 01:01:36,567 --> 01:01:39,367 And then also in the back of his mind, he's thinking 1188 01:01:39,367 --> 01:01:42,467 how proud our mom would be to see that we're like together, 1189 01:01:42,467 --> 01:01:45,066 -and we're doing this and... -Oh, man. 1190 01:01:47,066 --> 01:01:49,266 -Yeah. -Yeah. 1191 01:01:49,266 --> 01:01:51,600 How's he been doing with the whole thing? 1192 01:01:51,600 --> 01:01:53,934 -He's the one who found her... -Mm-hmm. 1193 01:01:53,934 --> 01:01:57,166 So I know it's really hard for him, like, that's heavy on his heart. 1194 01:01:57,166 --> 01:01:59,467 -Really traumatic. -Yeah. 1195 01:01:59,467 --> 01:02:02,767 And so I'm just so happy that 1196 01:02:02,767 --> 01:02:05,033 he can get gifted something like this. 1197 01:02:05,033 --> 01:02:08,100 Yeah. Yeah, he deserves it. 1198 01:02:08,100 --> 01:02:10,467 -Like he's been through a lot. -He's been through a lot. 1199 01:02:10,467 --> 01:02:12,166 -I'm so happy for you guys. -[Claire] Thank you so much. 1200 01:02:12,166 --> 01:02:14,967 -I'm so happy for us. -[both laugh] 1201 01:02:14,967 --> 01:02:18,934 I'm like, how did this happen? 1202 01:02:18,934 --> 01:02:20,000 I actually just remembered. 1203 01:02:20,000 --> 01:02:20,967 Bluma made you something. 1204 01:02:20,967 --> 01:02:22,834 So, I have to give it to you. 1205 01:02:22,834 --> 01:02:23,834 -Can I go grab it? -Yeah. 1206 01:02:23,834 --> 01:02:24,967 Okay. 1207 01:02:29,166 --> 01:02:30,967 Hi, Bluma. 1208 01:02:32,266 --> 01:02:35,100 Make it up this way safely. 1209 01:02:36,567 --> 01:02:38,567 [Misty] What are you doing? 1210 01:02:38,567 --> 01:02:40,333 I like your necklace. 1211 01:02:40,333 --> 01:02:42,166 -How are you? -Playing in the dirt. 1212 01:02:42,166 --> 01:02:44,066 Yeah, me too. 1213 01:02:44,066 --> 01:02:45,834 What is... is this for me? 1214 01:02:45,834 --> 01:02:47,166 Who's that on the front? 1215 01:02:47,166 --> 01:02:49,967 Oh! [laughs] 1216 01:02:50,266 --> 01:02:51,467 Is it Misty? 1217 01:02:51,467 --> 01:02:53,000 -Oh, man. -Did you draw Misty? 1218 01:02:53,000 --> 01:02:54,600 Are you kidding me? 1219 01:02:56,333 --> 01:02:58,934 These little things make my whole day. 1220 01:02:58,934 --> 01:03:01,266 And now, like, I know what I have to do, 1221 01:03:01,266 --> 01:03:02,967 is I got to get back to work 1222 01:03:02,967 --> 01:03:05,166 so Bluma can actually have a garden 1223 01:03:05,166 --> 01:03:06,367 she can eat from. 1224 01:03:06,367 --> 01:03:09,467 When we plant, will you come help us plant? 1225 01:03:09,467 --> 01:03:12,500 You want to come help us plant all the plants? 1226 01:03:12,500 --> 01:03:14,800 [Misty] My dad's gonna be so jealous. 1227 01:03:20,600 --> 01:03:22,500 [narrator] Across the homestead... 1228 01:03:22,667 --> 01:03:25,834 [whirring] 1229 01:03:25,834 --> 01:03:31,233 Matt and Harrison put the final touches on the livestock oasis. 1230 01:03:31,233 --> 01:03:33,600 We're building a jungle barn 1231 01:03:33,600 --> 01:03:36,166 for the livestock oasis. 1232 01:03:36,166 --> 01:03:38,433 You could put any livestock here. 1233 01:03:38,433 --> 01:03:39,767 It can keep chickens. 1234 01:03:39,767 --> 01:03:41,166 It can keep rabbits. 1235 01:03:41,166 --> 01:03:45,467 We also have a nice gated fence for the goats. 1236 01:03:45,467 --> 01:03:47,433 And just like any old barn, 1237 01:03:47,433 --> 01:03:51,233 it can contain all the animals on this homestead. 1238 01:03:51,233 --> 01:03:52,767 [Matt] Welcome to the jungle. 1239 01:03:52,767 --> 01:03:54,600 We've made a jungle barn. 1240 01:03:54,600 --> 01:03:55,600 -[Matt chuckles] -[Harrison] Mm-hmm. 1241 01:03:55,600 --> 01:03:57,033 [Matt] And I think it turned out really good. 1242 01:03:57,033 --> 01:03:58,166 [Harrison] Oh, One hundred percent. 1243 01:03:58,166 --> 01:04:00,166 This is such an upgrade. It's so cool. 1244 01:04:00,166 --> 01:04:01,934 I think the kids are gonna really love this. 1245 01:04:01,934 --> 01:04:03,166 Yeah, me too. 1246 01:04:03,166 --> 01:04:04,367 It's so cool that Matt made 1247 01:04:04,367 --> 01:04:06,567 the chicken coop so easy 1248 01:04:06,567 --> 01:04:08,367 and accessible for all of us 1249 01:04:08,367 --> 01:04:09,500 and the kids like... 1250 01:04:09,500 --> 01:04:11,767 This is going to be so much easier, doing chores 1251 01:04:11,767 --> 01:04:14,066 and just taking care of everything. 1252 01:04:14,066 --> 01:04:15,567 [Matt] What do you think about this space? 1253 01:04:15,567 --> 01:04:16,400 [Harrison] It's pretty sweet. 1254 01:04:16,400 --> 01:04:18,867 You need this place now more than ever 1255 01:04:18,867 --> 01:04:21,166 to process all your animal needs. 1256 01:04:21,166 --> 01:04:22,667 I'm glad that we got to the point 1257 01:04:22,667 --> 01:04:24,467 where we could build this table. 1258 01:04:24,467 --> 01:04:26,100 There's a sink in here, 1259 01:04:26,100 --> 01:04:27,567 and the bugs and stuff 1260 01:04:27,567 --> 01:04:30,367 are gonna definitely not be as big a problem. 1261 01:04:30,367 --> 01:04:34,667 You have so much electricity potential now 1262 01:04:34,667 --> 01:04:36,133 with your new solar system. 1263 01:04:36,133 --> 01:04:38,066 This is going to be, really come in handy. 1264 01:04:38,066 --> 01:04:39,867 One hundred percent. 1265 01:04:39,867 --> 01:04:42,867 [narrator] One week ago, the Gauss family 1266 01:04:42,867 --> 01:04:44,567 had temporary livestock pads 1267 01:04:44,567 --> 01:04:46,433 that were falling apart 1268 01:04:46,433 --> 01:04:49,367 and no sanitary space to process meat. 1269 01:04:50,166 --> 01:04:54,567 Now, they have a one of a kind livestock oasis, 1270 01:04:54,567 --> 01:04:56,266 complete with a chicken coop 1271 01:04:56,266 --> 01:04:58,133 and a living guava tree fence 1272 01:04:58,133 --> 01:05:00,133 to house their goats. 1273 01:05:00,133 --> 01:05:03,266 Nearby is a new meat processing station 1274 01:05:03,266 --> 01:05:05,867 and a private bath for Harrison. 1275 01:05:05,867 --> 01:05:07,767 We're like there, we're almost there 1276 01:05:07,767 --> 01:05:09,667 to have this amazing homestead. 1277 01:05:09,667 --> 01:05:11,000 My mom would be so happy 1278 01:05:11,000 --> 01:05:12,467 and amazed by everything. 1279 01:05:12,467 --> 01:05:14,133 Having this amazing property 1280 01:05:14,133 --> 01:05:15,667 that we can and flourish on 1281 01:05:15,667 --> 01:05:16,967 for the rest of our lives, 1282 01:05:16,967 --> 01:05:18,333 and I just can't believe 1283 01:05:18,333 --> 01:05:20,867 that her dreams are coming true for us. 1284 01:05:20,867 --> 01:05:22,567 It's just so amazing. 1285 01:05:22,567 --> 01:05:25,166 There's nothing you can't do on your homestead, 1286 01:05:25,166 --> 01:05:27,333 right here in this little shack. 1287 01:05:27,333 --> 01:05:29,500 Yeah. No, this is awesome. Thank you so much. 1288 01:05:29,500 --> 01:05:31,300 -You're welcome. -[Harrison chuckles] 1289 01:05:37,867 --> 01:05:39,233 [Max] Thanks to the Raney's 1290 01:05:39,233 --> 01:05:41,266 I get to let the whole world know 1291 01:05:41,266 --> 01:05:42,867 how much I love you. 1292 01:05:42,867 --> 01:05:44,266 Claire... 1293 01:05:45,367 --> 01:05:46,900 [Claire gasps] Oh, my... 1294 01:05:51,867 --> 01:05:53,800 [upbeat music playing] 1295 01:05:55,734 --> 01:05:56,900 [Marty] Hit it. 1296 01:05:56,900 --> 01:05:59,266 [narrator] It's the final day on the Gauss homestead, 1297 01:05:59,266 --> 01:06:00,834 and with just seven hours 1298 01:06:00,834 --> 01:06:02,533 until the Raney's hit the road. 1299 01:06:02,533 --> 01:06:05,467 This is incredible. 1300 01:06:05,467 --> 01:06:07,667 If it's getting the UVs, it's charging. 1301 01:06:07,667 --> 01:06:10,100 [narrator] Marty, James and the power team 1302 01:06:10,100 --> 01:06:12,667 finish installing the new solar system 1303 01:06:12,667 --> 01:06:14,934 and the vital water pump. 1304 01:06:14,934 --> 01:06:16,767 [Marty] Coming in, coming in. 1305 01:06:16,767 --> 01:06:18,834 Not a game changer, 1306 01:06:18,834 --> 01:06:21,033 it's a life changer for these families. 1307 01:06:21,033 --> 01:06:23,266 -Definitely. -Thank you so much. 1308 01:06:23,266 --> 01:06:25,066 [narrator] And at the garden site, 1309 01:06:26,667 --> 01:06:29,066 Misty employs her final step 1310 01:06:29,066 --> 01:06:31,433 to safeguard against pests. 1311 01:06:31,433 --> 01:06:34,967 Step three involves digging a massive hole. 1312 01:06:35,867 --> 01:06:38,100 Step three is the cherry on top. 1313 01:06:38,100 --> 01:06:41,166 Ducks. And I have a specific breed in mind. 1314 01:06:41,166 --> 01:06:42,233 Muscovies. 1315 01:06:42,233 --> 01:06:45,000 And they're gonna be like, the perfect solution 1316 01:06:45,000 --> 01:06:48,367 to keeping this garden ultimately safe. 1317 01:06:48,367 --> 01:06:50,367 -[Misty] We're hot and we're sweaty. -[Claire] Yep. 1318 01:06:50,367 --> 01:06:51,433 But guess what? 1319 01:06:51,433 --> 01:06:53,066 -You have safe food. -Yes. 1320 01:06:53,066 --> 01:06:54,133 [Misty] You ready to put in some plants? 1321 01:06:54,133 --> 01:06:55,033 [Claire] I'm ready. 1322 01:06:56,533 --> 01:06:58,967 I will forever remember Claire saying, 1323 01:06:58,967 --> 01:07:00,367 "Salads are a luxury." 1324 01:07:00,367 --> 01:07:04,100 And we are planting all types of greens right now. 1325 01:07:04,100 --> 01:07:07,667 Kale, arugula, swiss chard, romaine lettuce, 1326 01:07:07,667 --> 01:07:10,100 We kind of went all in when it comes to salad 1327 01:07:10,100 --> 01:07:12,233 and hopefully in the next couple of weeks, 1328 01:07:12,233 --> 01:07:15,066 Claire and the kids and Max and Harrison 1329 01:07:15,066 --> 01:07:18,700 are all eating one big giant salad. 1330 01:07:20,233 --> 01:07:22,667 [Claire] Bluma, do you wanna come help us plant? 1331 01:07:24,066 --> 01:07:26,000 Bluma, are you kidding me? 1332 01:07:26,000 --> 01:07:28,166 Like, so precious. 1333 01:07:28,166 --> 01:07:30,000 Go like this with your hand. 1334 01:07:30,967 --> 01:07:32,367 For me, it's just really important 1335 01:07:32,367 --> 01:07:36,100 to take a moment out of our day and out of our time. 1336 01:07:36,100 --> 01:07:37,667 and teach these kids 1337 01:07:37,667 --> 01:07:39,567 the homesteading lifestyle. 1338 01:07:39,567 --> 01:07:41,567 Seeing her reaction and just, 1339 01:07:41,567 --> 01:07:45,767 you know, creating this safe place for them to plant food 1340 01:07:45,767 --> 01:07:48,800 and all the things, everything matters. 1341 01:07:49,333 --> 01:07:50,867 Your mom wasn't joking. 1342 01:07:50,867 --> 01:07:52,967 You really are a good gardener. 1343 01:07:52,967 --> 01:07:55,467 Man, look at your spacing. 1344 01:07:55,467 --> 01:07:57,000 It's perfect. 1345 01:07:57,000 --> 01:07:58,934 Everything has room to grow. 1346 01:07:58,934 --> 01:07:59,867 [Bluma speaking] 1347 01:07:59,867 --> 01:08:01,000 And there's a little rock 1348 01:08:01,000 --> 01:08:02,900 Sometimes that helps with drainage. 1349 01:08:04,000 --> 01:08:05,400 Is it really big? 1350 01:08:06,166 --> 01:08:08,066 I'll get it. Wait. 1351 01:08:08,066 --> 01:08:11,300 I'll get it. Okay. Keep digging. 1352 01:08:13,100 --> 01:08:16,667 Thankfully, steps one and two were a hit with Claire. 1353 01:08:16,667 --> 01:08:19,367 I think she's going to be pleasantly surprised 1354 01:08:19,367 --> 01:08:22,266 with what I have planned for step three 1355 01:08:22,266 --> 01:08:23,533 All right, Claire. 1356 01:08:23,533 --> 01:08:25,467 I got a little present for you. 1357 01:08:25,734 --> 01:08:28,367 [gasps] Oh. 1358 01:08:28,367 --> 01:08:30,166 I got a little present for you. 1359 01:08:30,166 --> 01:08:32,266 -Muscovies. -Muscovies. 1360 01:08:32,266 --> 01:08:34,667 -And they eat a lot. -Right. 1361 01:08:34,667 --> 01:08:36,667 So, these guys, when it comes to slugs, 1362 01:08:36,667 --> 01:08:38,133 are gonna clean you out. 1363 01:08:38,133 --> 01:08:39,734 You know, I was really hoping 1364 01:08:39,734 --> 01:08:41,033 -this was the surprise. -[Misty] Really? 1365 01:08:41,033 --> 01:08:42,533 'Cause I was like, it'd be so great 1366 01:08:42,533 --> 01:08:44,533 if we had the ducks up in there 1367 01:08:44,533 --> 01:08:45,467 and they could just eat 1368 01:08:45,467 --> 01:08:47,033 -all the slugs. -Yeah. 1369 01:08:47,033 --> 01:08:49,467 -So, I am so happy? -You like it? 1370 01:08:49,467 --> 01:08:53,667 Muscovy ducks are a hard livestock to keep 1371 01:08:53,667 --> 01:08:56,367 because they eat too much feed. 1372 01:08:56,367 --> 01:08:58,567 So, they're the perfect solution 1373 01:08:58,567 --> 01:09:01,467 to exterminate these slugs. 1374 01:09:01,467 --> 01:09:03,834 So, we have our three step protection. 1375 01:09:03,834 --> 01:09:05,000 when it comes to these slugs. 1376 01:09:05,000 --> 01:09:07,333 Elevated beds with the post, 1377 01:09:07,333 --> 01:09:08,667 with the copper bands, 1378 01:09:08,667 --> 01:09:09,734 we have the A-frame screens, 1379 01:09:09,734 --> 01:09:11,333 we have the Muscovy ducks. 1380 01:09:11,333 --> 01:09:12,367 We're all set. 1381 01:09:12,367 --> 01:09:13,667 I just need one person 1382 01:09:13,667 --> 01:09:15,333 to sign off on it. 1383 01:09:15,333 --> 01:09:17,266 Would you eat out of this garden? 1384 01:09:17,266 --> 01:09:19,567 Yeah. I would. I think slugs are gonna have 1385 01:09:19,567 --> 01:09:21,367 a real hard time getting up there. 1386 01:09:21,367 --> 01:09:22,667 That's like music to my ears. 1387 01:09:22,667 --> 01:09:25,100 -That made it all worth it. -Yeah. 1388 01:09:25,100 --> 01:09:27,567 [narrator] Seven days ago, the Gauss family's 1389 01:09:27,567 --> 01:09:29,266 garden was in tatters, 1390 01:09:29,266 --> 01:09:33,266 constantly taken down by storms and animal intrusion. 1391 01:09:33,266 --> 01:09:37,333 While being exposed to rat lungworms, spreading slugs. 1392 01:09:37,333 --> 01:09:41,166 Today they have a central elevated garden, 1393 01:09:41,166 --> 01:09:43,600 complete with copper-lined posts, 1394 01:09:43,600 --> 01:09:46,533 A-frame coverings, and a Muscovy duck pond 1395 01:09:46,533 --> 01:09:50,100 to protect against the threat of disease. 1396 01:09:50,100 --> 01:09:53,233 [Misty] I have a really small, little engagement present. 1397 01:09:53,233 --> 01:09:54,266 It's not wrapped. 1398 01:09:54,266 --> 01:09:55,667 Okay, It looks wrapped. 1399 01:09:55,667 --> 01:09:57,033 This is great. 1400 01:09:57,033 --> 01:09:58,033 Yeah, congratulations. 1401 01:09:58,033 --> 01:10:01,533 -[gasps] It's a salad bowl. -[Misty laughing] 1402 01:10:01,533 --> 01:10:03,467 Oh, look. My gosh. 1403 01:10:03,467 --> 01:10:04,667 This is beautiful. 1404 01:10:04,667 --> 01:10:06,567 -Thank you so much. -You're welcome. 1405 01:10:09,533 --> 01:10:11,100 [quacking] 1406 01:10:13,433 --> 01:10:16,133 [Marty] Isn't this ironic? Look at this. 1407 01:10:16,133 --> 01:10:17,767 [narrator] At the catchment facility, 1408 01:10:17,767 --> 01:10:21,233 Marty has an unsettling realization. 1409 01:10:21,233 --> 01:10:22,367 [Marty] Check it out. 1410 01:10:22,867 --> 01:10:24,867 Solar panels, there's power. 1411 01:10:25,767 --> 01:10:27,166 There's a pump. 1412 01:10:27,166 --> 01:10:29,266 There's a pressure tank. 1413 01:10:29,734 --> 01:10:30,867 There's new water lines, 1414 01:10:30,867 --> 01:10:32,800 but there's no water. 1415 01:10:34,333 --> 01:10:36,000 We've cleaned this out. 1416 01:10:36,000 --> 01:10:37,000 We've bleached it. 1417 01:10:37,000 --> 01:10:39,567 You could eat off the inside of these tanks, 1418 01:10:39,567 --> 01:10:41,066 but it hasn't rained one drop. 1419 01:10:41,066 --> 01:10:43,900 This home stays out of water and we're leaving. 1420 01:10:44,767 --> 01:10:46,667 That just can't happen. 1421 01:10:48,100 --> 01:10:50,967 All these Hawaiians are telling me 1422 01:10:50,967 --> 01:10:52,934 that this is unusual weather, 1423 01:10:52,934 --> 01:10:54,867 and in fact, it's raining on some parts 1424 01:10:54,867 --> 01:10:57,367 of the island, I heard, but not here. 1425 01:10:57,367 --> 01:11:01,166 Here we are trying to water this homestead, 1426 01:11:01,166 --> 01:11:04,033 and there's no rain coming from the sky. 1427 01:11:04,033 --> 01:11:05,266 Look at all the effort that you 1428 01:11:05,266 --> 01:11:06,166 and Harrison went through 1429 01:11:06,166 --> 01:11:07,767 to cleaning this out. 1430 01:11:07,767 --> 01:11:09,100 It's looking great now. 1431 01:11:09,100 --> 01:11:11,367 Looking great, but it's dry. 1432 01:11:12,567 --> 01:11:16,867 It's hot out here and we're building containment and catchment. 1433 01:11:16,867 --> 01:11:17,934 And building gardens. 1434 01:11:17,934 --> 01:11:18,834 You bring in animals. 1435 01:11:18,834 --> 01:11:21,867 Everything we're doing is just add water. 1436 01:11:21,867 --> 01:11:23,467 And if you don't, you've got nothing. 1437 01:11:23,467 --> 01:11:27,133 But now the island of Hawaii takes care of itself. 1438 01:11:27,133 --> 01:11:29,100 Back it up. [whistles] 1439 01:11:32,834 --> 01:11:34,233 -[woman] Hi. -What's your name? 1440 01:11:34,233 --> 01:11:35,333 My name is Brenda. 1441 01:11:35,333 --> 01:11:37,100 -Brenda. -Brenda. 1442 01:11:37,100 --> 01:11:38,467 -How many gallons you have? -Four thousand? 1443 01:11:38,467 --> 01:11:40,166 -[Marty] Four. -Four thousand. 1444 01:11:40,166 --> 01:11:42,100 I understand that... 1445 01:11:42,100 --> 01:11:44,467 you donated this water? 1446 01:11:44,467 --> 01:11:46,166 -Yes. -Why would you do that? 1447 01:11:47,000 --> 01:11:48,166 Pay it forward. 1448 01:11:48,166 --> 01:11:50,767 I gotta say, every time I turn around, 1449 01:11:50,767 --> 01:11:53,266 there's a Hawaiian trying to help us out. 1450 01:11:53,266 --> 01:11:57,333 Yeah, well, we gotta take care of each other, right? 1451 01:11:57,333 --> 01:12:00,667 These homesteaders need water, and there's no rain. 1452 01:12:00,667 --> 01:12:01,867 [Marty] That's the bad news. 1453 01:12:01,867 --> 01:12:03,734 But here's the good news. 1454 01:12:03,734 --> 01:12:06,533 It actually rains 130 inches a year 1455 01:12:06,533 --> 01:12:08,433 it's over 10 ft of water. 1456 01:12:08,433 --> 01:12:09,600 It's coming. 1457 01:12:09,600 --> 01:12:13,734 This should sustain this family until the rains come. 1458 01:12:14,767 --> 01:12:16,200 [Marty] Here comes the water. 1459 01:12:17,166 --> 01:12:18,767 -Hey, Max. -Hey. 1460 01:12:18,767 --> 01:12:20,400 Take a look at that, bud. 1461 01:12:20,734 --> 01:12:22,100 [Max] Yeah! 1462 01:12:24,333 --> 01:12:27,567 It's so huge to have clean water. 1463 01:12:27,567 --> 01:12:29,133 We've been storing water 1464 01:12:29,133 --> 01:12:31,667 in those little dirty tanks, 1465 01:12:31,667 --> 01:12:33,600 open to the slugs and mosquitoes. 1466 01:12:33,600 --> 01:12:34,967 It's a life changer. 1467 01:12:36,133 --> 01:12:37,600 It looks so clean. 1468 01:12:37,600 --> 01:12:39,166 Makes me thirsty. 1469 01:12:39,166 --> 01:12:43,266 Have you ever had this much water on this homestead ever? 1470 01:12:43,266 --> 01:12:46,600 No, we've never had this much water on the homestead. 1471 01:12:46,600 --> 01:12:49,767 -Okay... -And never, never this clean water. 1472 01:12:49,767 --> 01:12:52,000 It's... it's life. 1473 01:12:54,567 --> 01:12:55,900 Check it out. 1474 01:12:56,934 --> 01:12:58,000 See this? 1475 01:12:58,667 --> 01:13:00,567 -Jet pump. -Nice. 1476 01:13:00,567 --> 01:13:02,367 -Pressure tank. -Huge. 1477 01:13:02,367 --> 01:13:04,467 So the second you plug that in, 1478 01:13:04,467 --> 01:13:06,367 we're gonna be pumping water. 1479 01:13:06,367 --> 01:13:09,033 The entire homestead will be pressurized. 1480 01:13:09,033 --> 01:13:11,667 From this epicenter of water, 1481 01:13:11,667 --> 01:13:13,600 You guys could run, 1482 01:13:13,600 --> 01:13:17,567 24 hours a day, all of the taps. 1483 01:13:17,567 --> 01:13:18,767 Open them up. 1484 01:13:18,767 --> 01:13:20,433 You're not gonna run out of water. 1485 01:13:20,433 --> 01:13:22,367 And you're not gonna run out of power. 1486 01:13:22,367 --> 01:13:26,467 That's how set up this homestead is right now. 1487 01:13:27,967 --> 01:13:29,300 [Max] Amazing. 1488 01:13:34,166 --> 01:13:36,100 You know what I like about these homesteaders? 1489 01:13:37,367 --> 01:13:40,033 [Misty] They're a brother and sister. 1490 01:13:40,033 --> 01:13:42,133 [both] Aww. [Matt] Wow. 1491 01:13:42,133 --> 01:13:43,533 Let's hug. 1492 01:13:43,533 --> 01:13:44,767 [Misty] And they still seem like 1493 01:13:44,767 --> 01:13:46,266 they like each other. 1494 01:13:46,266 --> 01:13:47,734 You're my baby brother, 1495 01:13:47,734 --> 01:13:49,367 and you try to act like the boss. 1496 01:13:49,367 --> 01:13:51,100 But really, I'm the boss. 1497 01:13:51,100 --> 01:13:53,467 Hey, Matt, I need your help. 1498 01:13:53,467 --> 01:13:55,867 Misty, I drove across this thing. No problem. 1499 01:13:55,867 --> 01:13:57,934 I don't act like the boss at all. 1500 01:13:57,934 --> 01:13:59,367 Now just go then, dude. 1501 01:13:59,367 --> 01:14:00,767 You got it. 1502 01:14:00,767 --> 01:14:02,900 [Misty] Whoa! What's happening? 1503 01:14:03,467 --> 01:14:04,767 [Matt] Nothing. 1504 01:14:04,767 --> 01:14:05,834 [Misty] What's happening? 1505 01:14:05,834 --> 01:14:06,533 [Matt] Nothing's happening. 1506 01:14:06,533 --> 01:14:08,867 Once you are a big sister, 1507 01:14:08,867 --> 01:14:12,033 it doesn't matter how big the beard gets. 1508 01:14:12,033 --> 01:14:15,367 This brother-sister power is gonna push this homestead. 1509 01:14:15,367 --> 01:14:16,767 straight to the Moon. 1510 01:14:16,767 --> 01:14:18,567 [Misty] We're like a shining example 1511 01:14:18,567 --> 01:14:21,133 of what a very healthy, 1512 01:14:21,133 --> 01:14:23,967 happy brother and sister relationship looks like. 1513 01:14:24,834 --> 01:14:26,300 Absolutely. 1514 01:14:37,967 --> 01:14:40,667 Ma'am, please come over. 1515 01:14:40,667 --> 01:14:42,767 [narrator] With work complete on the rescue, 1516 01:14:42,767 --> 01:14:46,166 Marty assembles Max, Claire and Harrison 1517 01:14:46,166 --> 01:14:49,567 for one last special surprise. 1518 01:14:49,567 --> 01:14:50,867 After meeting you guys 1519 01:14:50,867 --> 01:14:52,166 and hearing a few stories 1520 01:14:52,166 --> 01:14:54,166 of how you got started on this island, 1521 01:14:54,166 --> 01:14:56,867 I thought that I would give it a personal touch. 1522 01:14:56,867 --> 01:14:58,333 -Okay. -Uh-huh. 1523 01:14:58,333 --> 01:15:00,166 [Marty] Claire and Harrison's mom had a dream 1524 01:15:00,166 --> 01:15:01,266 of building a homestead. 1525 01:15:01,266 --> 01:15:04,467 Unfortunately, that dream never happened for her. 1526 01:15:04,467 --> 01:15:05,667 [Marty groans] 1527 01:15:05,667 --> 01:15:08,734 But I can see her spark ignited in the whole family. 1528 01:15:08,734 --> 01:15:10,667 So based on some stories 1529 01:15:10,667 --> 01:15:12,533 I've heard from you and you 1530 01:15:12,533 --> 01:15:14,467 I thought this might be appropriate. 1531 01:15:16,233 --> 01:15:17,333 [Harrison] Oh. 1532 01:15:17,333 --> 01:15:19,166 Aww... 1533 01:15:19,166 --> 01:15:21,700 -That is perfect. -That is beautiful. 1534 01:15:22,367 --> 01:15:24,467 [Harrison] Wow, nice. 1535 01:15:27,266 --> 01:15:28,634 [sniffing] 1536 01:15:28,634 --> 01:15:30,667 [sniffs] Thank you. 1537 01:15:33,934 --> 01:15:35,367 [Harrison] If my mom saw this going on, 1538 01:15:35,367 --> 01:15:36,433 she'd be so proud of us. 1539 01:15:36,433 --> 01:15:38,667 She'd just say, be so thankful 1540 01:15:38,667 --> 01:15:40,133 so happy for us. 1541 01:15:40,133 --> 01:15:42,567 Living the dream that she always wanted. 1542 01:15:42,567 --> 01:15:44,300 I know she's up there in heaven... 1543 01:15:44,767 --> 01:15:46,533 smiling down at us 1544 01:15:46,533 --> 01:15:48,767 and enjoying what we have going on. 1545 01:15:49,867 --> 01:15:53,166 I know she's here in spirit. 1546 01:15:53,166 --> 01:15:55,433 -Yeah. -I'm so proud. 1547 01:15:55,433 --> 01:15:56,767 [Marty] See if you can make your way up those stairs 1548 01:15:56,767 --> 01:15:58,000 with that little landing. 1549 01:15:58,000 --> 01:15:58,934 Okay. 1550 01:15:58,934 --> 01:16:00,767 And let's look and see. 1551 01:16:00,767 --> 01:16:02,967 -[Marty] Come on, Max. -[Max] Okay, right behind you. 1552 01:16:02,967 --> 01:16:04,266 [Marty] Come on. 1553 01:16:04,967 --> 01:16:06,734 -I like it so far. -Isn't it cool? 1554 01:16:06,734 --> 01:16:08,400 -Yes. -Full of space. 1555 01:16:08,767 --> 01:16:09,734 [Claire] Big windows. 1556 01:16:09,734 --> 01:16:11,433 These are 6-foot windows. 1557 01:16:11,433 --> 01:16:14,133 The trade winds can come right off the ocean and blow. 1558 01:16:14,133 --> 01:16:16,166 You want to look behind door number one. 1559 01:16:16,166 --> 01:16:17,767 Okay. I'm really excited. 1560 01:16:18,734 --> 01:16:20,600 [Claire gasps] 1561 01:16:21,066 --> 01:16:22,667 Oh! 1562 01:16:22,667 --> 01:16:25,867 Okay, we got the washer and dryer... 1563 01:16:25,867 --> 01:16:27,634 and a shower. 1564 01:16:27,634 --> 01:16:29,567 -[Marty] And a sink -And a sink. 1565 01:16:29,567 --> 01:16:31,533 -[Marty] And last but not the least. -And a toilet. 1566 01:16:31,533 --> 01:16:33,900 -[Max] Okay. -[Claire] I love it. 1567 01:16:35,266 --> 01:16:38,100 [narrator] Seven days ago, the Gauss homestead 1568 01:16:38,100 --> 01:16:41,066 was overgrown with invasive guava trees, 1569 01:16:41,066 --> 01:16:44,266 had no clean water source, minimal power 1570 01:16:44,266 --> 01:16:46,367 and only a small outhouse 1571 01:16:46,367 --> 01:16:48,400 for the entire family of six. 1572 01:16:48,667 --> 01:16:50,000 Today... 1573 01:16:50,000 --> 01:16:52,367 the guava trees have been cleared back. 1574 01:16:52,367 --> 01:16:54,033 They have a water catchment system 1575 01:16:54,033 --> 01:16:57,834 capable of holding 10,000 gallons of clean water. 1576 01:16:57,834 --> 01:17:00,567 Six thousand watts of solar power, 1577 01:17:00,567 --> 01:17:02,533 and a sanitary bath house, 1578 01:17:02,533 --> 01:17:05,734 complete with a toilet, shower, sink 1579 01:17:05,734 --> 01:17:07,467 and washer and dryer. 1580 01:17:07,467 --> 01:17:08,800 [Max] Thanks, Marty. 1581 01:17:13,467 --> 01:17:16,767 You ready, guys? You guys ready to go over there? 1582 01:17:16,767 --> 01:17:19,000 Go check out the chicken coop. 1583 01:17:27,367 --> 01:17:30,367 It's not every day that we show up on the homestead, 1584 01:17:30,367 --> 01:17:31,867 work hard, trying to help the homesteaders, 1585 01:17:31,867 --> 01:17:33,567 and then we find out they're not married, 1586 01:17:33,567 --> 01:17:35,600 but he wants to propose. 1587 01:17:38,066 --> 01:17:40,367 I'm so excited and nervous. 1588 01:17:40,367 --> 01:17:41,834 [Harrison] Take some flowers. 1589 01:17:41,834 --> 01:17:44,100 You guys, come over here. Take some flowers. 1590 01:17:44,233 --> 01:17:45,567 Thank you. 1591 01:17:46,867 --> 01:17:48,667 Thanks to the Raney's 1592 01:17:48,667 --> 01:17:51,000 and everyone who made this possible, 1593 01:17:52,066 --> 01:17:54,100 I get to let the whole world know 1594 01:17:54,100 --> 01:17:55,734 how much I love you. 1595 01:17:55,734 --> 01:17:57,300 [speaking softly] Oh, my gosh. Just shut up. 1596 01:17:57,567 --> 01:17:59,300 [Max chuckles] 1597 01:18:00,100 --> 01:18:02,967 I love you so much! 1598 01:18:03,934 --> 01:18:05,900 We fit together. 1599 01:18:06,834 --> 01:18:08,567 You're an amazing mother, 1600 01:18:08,567 --> 01:18:10,500 an amazing human being. 1601 01:18:11,467 --> 01:18:13,600 Thank you for taking care of us 1602 01:18:14,266 --> 01:18:16,000 and keeping our lives bright. 1603 01:18:18,133 --> 01:18:20,200 [chuckling] Oh, my God. 1604 01:18:22,967 --> 01:18:24,867 Claire, 1605 01:18:24,867 --> 01:18:26,800 please do me the honor 1606 01:18:27,634 --> 01:18:28,767 and marry me. 1607 01:18:28,767 --> 01:18:30,133 [sniffling] 1608 01:18:30,133 --> 01:18:32,000 Will you be my wife? 1609 01:18:33,934 --> 01:18:36,266 [sniffling] Come on. 1610 01:18:36,266 --> 01:18:38,166 Which finger does it go on? 1611 01:18:38,166 --> 01:18:40,333 [Claire chuckling] Come on. 1612 01:18:40,333 --> 01:18:42,433 [crying] 1613 01:18:42,433 --> 01:18:44,300 Are you serious? 1614 01:18:45,000 --> 01:18:47,500 [all cheering] 1615 01:18:49,634 --> 01:18:51,900 [Claire chuckling] You're so excited. 1616 01:18:52,333 --> 01:18:53,800 [kisses] 1617 01:18:54,467 --> 01:18:57,233 [Misty] Congratulations. 1618 01:18:58,934 --> 01:19:00,800 [Marty] Congratulations. 1619 01:19:01,767 --> 01:19:03,533 [Claire] I am in shock. 1620 01:19:03,533 --> 01:19:06,734 I was not expecting Max to propose at all. 1621 01:19:06,734 --> 01:19:09,133 [Max] I'm feeling very emotional. 1622 01:19:09,133 --> 01:19:11,867 Oh, yes? You're gonna cry? 1623 01:19:11,867 --> 01:19:15,233 I guess I'm trying not to, but... [sighs softly] 1624 01:19:15,233 --> 01:19:16,967 She deserves all the love. 1625 01:19:16,967 --> 01:19:18,767 I'm so proud of my sister and Max. 1626 01:19:18,767 --> 01:19:20,967 And yeah, so happy for them. 1627 01:19:20,967 --> 01:19:22,500 [Claire] Thanks, Harrison. 1628 01:19:22,934 --> 01:19:26,233 We are a family unit now 1629 01:19:26,233 --> 01:19:30,166 and I couldn't imagine doing it without the kids here. 1630 01:19:30,166 --> 01:19:31,634 [Marty] Why are you laughing? 1631 01:19:31,634 --> 01:19:33,667 i just... I'm so happy. 1632 01:19:33,667 --> 01:19:34,867 [Misty chuckling] 1633 01:19:34,867 --> 01:19:37,233 That makes me happy that you're happy. 1634 01:19:37,233 --> 01:19:39,433 I'm so happy. I never thought 1635 01:19:39,433 --> 01:19:41,867 that my dad would do that. 1636 01:19:41,867 --> 01:19:43,667 Especially on TV. 1637 01:19:43,667 --> 01:19:46,767 I can't tell if this is real or not. 1638 01:19:46,767 --> 01:19:48,433 -[Misty chuckling] Aw. -Honey... 1639 01:19:48,433 --> 01:19:50,433 Ask this man right here. Is it real? 1640 01:19:50,433 --> 01:19:53,433 -For really, real. -[Nayeli chuckling] 1641 01:19:53,433 --> 01:19:55,133 Nayeli's been bugging us. 1642 01:19:55,133 --> 01:19:56,667 Since she was probably three. 1643 01:19:56,667 --> 01:19:57,767 "When are you gonna get married? 1644 01:19:57,767 --> 01:19:59,333 I want to have a wedding." 1645 01:19:59,333 --> 01:20:01,533 So, I know she's ready to start planning. 1646 01:20:01,533 --> 01:20:03,133 Should we hug again? 1647 01:20:03,133 --> 01:20:05,700 [all laughing] 1648 01:20:18,333 --> 01:20:20,367 [Matt] Time to go, folks. 1649 01:20:20,367 --> 01:20:22,333 [Misty] It's time to say goodbye, 1650 01:20:22,333 --> 01:20:24,867 which is so sad. 1651 01:20:24,867 --> 01:20:26,600 [Marty] Probably never have seen 1652 01:20:27,100 --> 01:20:29,033 any homesteaders this dirty? 1653 01:20:29,033 --> 01:20:30,033 [Misty] Yeah. 1654 01:20:30,033 --> 01:20:31,166 [Max] Thank you, y'all. 1655 01:20:31,166 --> 01:20:32,834 So do you guys, work really hard. 1656 01:20:32,834 --> 01:20:33,667 This was a rough homestead 1657 01:20:33,667 --> 01:20:35,567 'cause we're dealing with a parasite 1658 01:20:35,567 --> 01:20:37,133 that literally 1659 01:20:37,133 --> 01:20:39,233 attacks and infects your brain, 1660 01:20:39,233 --> 01:20:41,033 and that's, that's no joke. 1661 01:20:41,033 --> 01:20:43,367 And to hear the garden is Max approved, 1662 01:20:43,367 --> 01:20:45,166 -it's like... -I love the garden. 1663 01:20:45,166 --> 01:20:47,367 It's official. You have safe food. 1664 01:20:47,367 --> 01:20:49,066 -All of you. -Awesome. 1665 01:20:49,066 --> 01:20:50,467 Sky's the limit, you know? 1666 01:20:50,467 --> 01:20:53,367 Now that you have the ability for cold storage. 1667 01:20:53,367 --> 01:20:55,367 You can process a lot of meat. 1668 01:20:55,367 --> 01:20:57,166 [Marty] I'm not worried about those tanks filling up. 1669 01:20:57,166 --> 01:20:58,867 You're never gonna run out of water. 1670 01:20:58,867 --> 01:21:01,467 And as long as that sun is shining, 1671 01:21:01,467 --> 01:21:04,233 you're never gonna run out of power. 1672 01:21:04,233 --> 01:21:05,233 That's amazing. 1673 01:21:05,233 --> 01:21:07,467 Appreciate you guys... 1674 01:21:08,066 --> 01:21:10,266 from the bottom of my heart. 1675 01:21:10,266 --> 01:21:13,166 I could've never expected this much 1676 01:21:13,166 --> 01:21:16,266 to happen in such a short amount of time. 1677 01:21:16,266 --> 01:21:18,066 And I'm just excited for our kids 1678 01:21:18,066 --> 01:21:20,667 to get to, like, see us happy 1679 01:21:20,667 --> 01:21:22,033 and having fun with them 1680 01:21:22,033 --> 01:21:25,333 and not always stressing about the little things 1681 01:21:25,333 --> 01:21:27,233 that we need to fix to make it 1682 01:21:27,233 --> 01:21:29,233 you know, safe for them. 1683 01:21:29,233 --> 01:21:30,967 [Harrison] Yeah, I just have to say thank you guys so much. 1684 01:21:30,967 --> 01:21:34,033 And I just feel so blessed to have you guys help us. 1685 01:21:34,033 --> 01:21:35,567 Couldn't ask for anything more. 1686 01:21:35,567 --> 01:21:36,734 You guys are amazing. 1687 01:21:36,734 --> 01:21:37,767 And I love you all. 1688 01:21:37,767 --> 01:21:39,734 Aw. [chuckles] 1689 01:21:39,734 --> 01:21:43,500 I'm not sure we can top that statement. 1690 01:21:44,266 --> 01:21:46,166 [Marty] Max and Claire and the kids 1691 01:21:46,166 --> 01:21:47,100 came to Hawaii 1692 01:21:47,100 --> 01:21:49,667 and picked out a little piece of paradise. 1693 01:21:49,667 --> 01:21:51,467 They brought over the brother, Harrison, 1694 01:21:51,467 --> 01:21:52,867 and he started clearing land. 1695 01:21:52,867 --> 01:21:55,100 But the homestead was temporary. 1696 01:21:55,100 --> 01:21:58,066 Now here they are, with everything 1697 01:21:58,066 --> 01:21:59,967 it takes to successfully Homestead. 1698 01:22:00,734 --> 01:22:03,233 These homesteaders they're gonna make it. 1699 01:22:03,233 --> 01:22:04,233 [all] Aloha! 1700 01:22:04,233 --> 01:22:07,467 [Max] Aloha! Aloha, Aloha, 1701 01:22:09,266 --> 01:22:10,634 [Harrison] How cool is that? 1702 01:22:10,634 --> 01:22:12,600 -[Claire] We did it. -High five. 1703 01:22:12,934 --> 01:22:14,467 [Harrison chuckles] 1704 01:22:20,667 --> 01:22:23,100 [Harrison] Since the homestead has all of its improvements, 1705 01:22:23,100 --> 01:22:24,433 it's been really nice. 1706 01:22:24,433 --> 01:22:26,033 -[Max] It's been going great. -[Harrison] Yeah. 1707 01:22:26,033 --> 01:22:28,333 The catchment has been full. 1708 01:22:28,333 --> 01:22:29,266 It's stayed full. 1709 01:22:29,266 --> 01:22:30,567 [Max] The catchment can pump the water 1710 01:22:30,567 --> 01:22:31,734 all over the property. 1711 01:22:31,734 --> 01:22:33,467 [Claire] The water has stayed clean, 1712 01:22:33,467 --> 01:22:34,567 and we're actually able to drink it now. 1713 01:22:34,567 --> 01:22:37,066 [Harrison] All of the animals seem super happy. 1714 01:22:37,066 --> 01:22:38,834 The goat pen is better, 1715 01:22:38,834 --> 01:22:40,567 the chicken coop's are really nice. 1716 01:22:40,567 --> 01:22:41,834 [Claire] We've got some deep freezers. 1717 01:22:41,834 --> 01:22:43,900 So now we can store all the meat. 1718 01:22:44,433 --> 01:22:45,967 The gardens are doing amazing. 1719 01:22:45,967 --> 01:22:47,767 We've had lots of harvests. 1720 01:22:47,767 --> 01:22:50,433 We've probably eaten out of the garden 1721 01:22:50,433 --> 01:22:52,634 every day, something from the garden. 1722 01:22:52,634 --> 01:22:55,266 The bathroom structure It gets a lot of use. 1723 01:22:55,266 --> 01:22:56,467 Everyone who comes over 1724 01:22:56,467 --> 01:22:57,767 and knows my mom is so happy 1725 01:22:57,767 --> 01:22:59,000 to see the "For Patty" sign 1726 01:22:59,834 --> 01:23:01,066 Making plans for the wedding. 1727 01:23:01,066 --> 01:23:02,667 We're gonna keep it really simple. 1728 01:23:02,667 --> 01:23:04,767 I still can't really believe it. 1729 01:23:04,767 --> 01:23:06,467 [Claire chuckles] 1730 01:23:06,467 --> 01:23:08,967 [Max] It feels more secure here 1731 01:23:08,967 --> 01:23:12,233 and been able to focus on some newer projects. 1732 01:23:12,233 --> 01:23:13,934 [Claire] Spending a little more time with the kids 1733 01:23:13,934 --> 01:23:15,333 and working on projects 1734 01:23:15,333 --> 01:23:16,500 that are like, more creative. 1735 01:23:16,500 --> 01:23:19,667 We're definitely living what my mom was hoping for. 1736 01:23:19,667 --> 01:23:21,066 What she dreamed for herself 1737 01:23:21,066 --> 01:23:23,166 and what she dreamed for us. 1738 01:23:23,166 --> 01:23:25,233 [Harrison] Thank you to the Raney's. 1739 01:23:25,233 --> 01:23:27,266 Huge Mahalo! 1740 01:23:27,266 --> 01:23:29,367 [Harrison] Such a dream come true. 138403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.