Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,253 --> 00:00:06,549
NARRATOR: Welcome to Seven Graces
Surgical Center and Luxury Aftercare,
2
00:00:06,716 --> 00:00:08,927
where you'll be treated
by our world-class team
3
00:00:09,177 --> 00:00:10,678
of surgeons and medical staff.
4
00:00:10,845 --> 00:00:12,347
Once your procedure
is complete,
5
00:00:12,514 --> 00:00:14,057
you'll heal in total comfort
6
00:00:14,224 --> 00:00:17,352
and complete privacy in our
award-winning wellness center.
7
00:00:17,727 --> 00:00:22,357
Seven Graces, it's notjust
recovery, it's rejuvenation.
8
00:00:24,776 --> 00:00:27,487
Welcome to Seven Graces
Surgical Center...
9
00:00:28,029 --> 00:00:30,198
Okay. (SIGHS)
10
00:00:30,698 --> 00:00:31,699
Fuck!
11
00:00:33,117 --> 00:00:35,203
NARRATOR: Once your
procedure is complete,
12
00:00:35,370 --> 00:00:38,081
you'll heal in total comfort
and complete privacy
13
00:00:38,373 --> 00:00:39,916
in our award-winning
wellness center.
14
00:00:40,041 --> 00:00:43,545
Seven Graces, it's notjust
recovery, it's rejuvenation.
15
00:00:43,670 --> 00:00:44,837
(PHONE LINE TRILLING)
16
00:00:45,547 --> 00:00:46,589
(PHONE BUZZING)
17
00:00:47,799 --> 00:00:49,968
- This is Marcus.
- Hey, friend!
18
00:00:50,510 --> 00:00:52,011
- Who is this?
- It's Ava.
19
00:00:52,220 --> 00:00:53,513
You don't have
my number saved?
20
00:00:53,763 --> 00:00:55,723
No. What's up?
Is everything okay with her?
21
00:00:55,848 --> 00:00:57,368
Yeah. Oh, yeah,
no, no, no, absolutely.
22
00:00:57,392 --> 00:00:58,792
Everything's great.
Deborah's great.
23
00:00:58,851 --> 00:01:00,371
She's just, um,
she's still in surgery.
24
00:01:00,395 --> 00:01:01,396
I was just wondering...
25
00:01:01,563 --> 00:01:02,897
You know what?
I was wondering.
26
00:01:03,106 --> 00:01:06,526
Do you, do you happen to know
her, um, her phone passcode?
27
00:01:06,818 --> 00:01:08,570
- And why do you need that?
- Um, you know,
28
00:01:08,736 --> 00:01:10,697
I was actually thinking
I should probably
29
00:01:10,822 --> 00:01:12,824
take some goofy selfies
on her phone.
30
00:01:12,991 --> 00:01:16,077
You know, just to cheer her up
when she wakes up.
31
00:01:16,369 --> 00:01:18,055
Well, while that definitely
sounds like something
32
00:01:18,079 --> 00:01:19,581
she'd love,
I can't help you.
33
00:01:19,747 --> 00:01:21,457
I don't have the code.
She uses Face ID.
34
00:01:21,833 --> 00:01:23,251
(WHISPERS) Face ID, fuck!
35
00:01:23,585 --> 00:01:24,919
Um, and you know, Marcus,
36
00:01:25,086 --> 00:01:26,522
you can, you can go ahead
and save my number,
37
00:01:26,546 --> 00:01:28,840
if you want, 'cause you know,
we're kinda becoming...
38
00:01:29,132 --> 00:01:31,259
(LAUGHS)...friends.
39
00:01:31,426 --> 00:01:32,927
- I will.
- Okay, bye.
40
00:01:37,223 --> 00:01:38,391
Oh, no.
41
00:01:39,767 --> 00:01:41,060
Should've tried 'em on.
42
00:01:41,227 --> 00:01:45,106
(GENTLE MUSIC)
43
00:01:45,773 --> 00:01:47,442
MARCUS'S MOM: Girl,
did Andre try
44
00:01:47,609 --> 00:01:49,777
to sell you some of his
edge growth formula?
45
00:01:49,861 --> 00:01:50,862
LORETTA: Mm-hmm.
46
00:01:50,945 --> 00:01:52,089
MARCUS'S MOM: Do you think
it works?
47
00:01:52,113 --> 00:01:53,299
LORETTA: Do you think
it works?
48
00:01:53,323 --> 00:01:55,325
LORETTA: Don't forget,
he thinks the Earth is flat.
49
00:01:55,617 --> 00:01:56,951
(LAUGHS) That boy's an idiot.
50
00:01:57,076 --> 00:01:58,620
- Yeah, he's a fool.
- Oh, girl.
51
00:01:58,745 --> 00:02:00,472
- We gotta stop buyin'...
- Mom, if you're gonna
52
00:02:00,496 --> 00:02:01,856
house sit,
at least close the door.
53
00:02:02,165 --> 00:02:04,000
Honey, why are you home?
54
00:02:04,375 --> 00:02:05,376
Change of plans.
55
00:02:06,044 --> 00:02:07,086
I'm not going anymore.
56
00:02:09,005 --> 00:02:10,465
And Costco, Mom?
57
00:02:10,632 --> 00:02:13,032
You said you were having a few people over,
not a frat party.
58
00:02:13,092 --> 00:02:15,386
I am. I am.
I'm... it's not a party.
59
00:02:16,012 --> 00:02:17,052
Miss Loretta, what's that?
60
00:02:18,431 --> 00:02:19,515
- This?
- Mm-hmm.
61
00:02:20,683 --> 00:02:21,726
Party platter.
62
00:02:22,185 --> 00:02:23,785
This is why your building
banned parties.
63
00:02:23,811 --> 00:02:25,313
BOTH: No! No, no.
64
00:02:25,480 --> 00:02:28,024
We got banned because they're
losers and they're jealous.
65
00:02:28,149 --> 00:02:29,793
- They're jealous.
- That hole in the wall,
66
00:02:29,817 --> 00:02:31,086
that could have been made
by anything.
67
00:02:31,110 --> 00:02:33,297
The keg-shaped hole in the wall
could've been made by anything?
68
00:02:33,321 --> 00:02:34,947
That's the one, yeah.
69
00:02:35,239 --> 00:02:37,450
(LAUGHS) Okay.
70
00:02:37,659 --> 00:02:39,494
Well, anyway,
now that you're here,
71
00:02:39,702 --> 00:02:42,080
come help me slice fruit
for the sangria.
72
00:02:42,205 --> 00:02:43,565
No, I'm just here
to get my camera.
73
00:02:43,790 --> 00:02:45,643
Sanford's showing me
some properties in Huntridge.
74
00:02:45,667 --> 00:02:47,168
Oh, of course.
75
00:02:47,418 --> 00:02:48,836
You got the weekend off
from work,
76
00:02:49,003 --> 00:02:50,672
so you're gonna
fill it with more work.
77
00:02:50,838 --> 00:02:52,924
Honey, you have caught
a disease from Deborah,
78
00:02:53,132 --> 00:02:54,801
and it's called workaholism.
79
00:02:55,051 --> 00:02:56,928
- (SNORTS) That's bad.
- Mom.
80
00:02:57,053 --> 00:02:58,346
- Hm?
- Flipping houses for me
81
00:02:58,471 --> 00:03:00,431
is not work, it's pleasure.
82
00:03:00,765 --> 00:03:01,909
Well, if you love
it that much,
83
00:03:01,933 --> 00:03:03,035
why don't you just
do it full time?
84
00:03:03,059 --> 00:03:04,244
Because I helped build
Deborah's empire.
85
00:03:04,268 --> 00:03:05,770
I'm not gonna
walk away from it.
86
00:03:05,895 --> 00:03:07,772
All that work is why
you haven't met someone.
87
00:03:08,022 --> 00:03:09,857
- Oh, okay.
- Which really disappoints me,
88
00:03:09,982 --> 00:03:11,693
'cause I wanna go
to a gay wedding.
89
00:03:12,026 --> 00:03:13,778
Girl, I've got an outfit
that I wanna wear
90
00:03:13,903 --> 00:03:16,239
that the straight people
would just not understand.
91
00:03:16,531 --> 00:03:18,533
Oh, um, where are
your dog bowls?
92
00:03:18,700 --> 00:03:19,701
I don't have a dog,
93
00:03:19,867 --> 00:03:22,286
- so I don't have dog bowls.
- BOTH: Mm.
94
00:03:22,412 --> 00:03:23,514
See, that's gonna
be a problem...
95
00:03:23,538 --> 00:03:24,997
- LORETTA: Yeah.
- ...because I said
96
00:03:25,123 --> 00:03:26,350
- that pets were welcome.
- Welcome.
97
00:03:26,374 --> 00:03:28,376
- And, er, encouraged.
- Encouraged.
98
00:03:28,543 --> 00:03:29,544
- Mm-hmm.
- All right.
99
00:03:29,669 --> 00:03:31,980
I've just decided that I'll be
staying at Deborah's tonight
100
00:03:32,004 --> 00:03:34,132
and the cleaning lady
will be here at noon tomorrow.
101
00:03:34,507 --> 00:03:35,842
- Noon?
- Oh, baby, baby, uh,
102
00:03:36,175 --> 00:03:38,344
- let's make it 1:00.
- Let's make it 2:00,
103
00:03:38,720 --> 00:03:40,722
'cause I wanna sleep in,
you know.
104
00:03:42,640 --> 00:03:44,934
- We love you!
- Love you, too.
105
00:03:45,309 --> 00:03:46,728
- He's mad.
- What's wrong with him?
106
00:03:46,894 --> 00:03:48,396
- (LAUGHS)
- Why he don't like dogs?
107
00:03:48,771 --> 00:03:50,481
(KNOCK AT DOOR, DOOR OPENS)
108
00:03:52,400 --> 00:03:54,736
Hi! You look...
109
00:03:55,903 --> 00:03:56,946
Hi.
110
00:03:57,405 --> 00:04:00,241
You look like a ball girl
at the US Open,
111
00:04:01,075 --> 00:04:02,744
and not one of the fast ones.
112
00:04:02,910 --> 00:04:04,996
(CHUCKLES) She seems
like herself.
113
00:04:05,455 --> 00:04:06,456
(CHUCKLES) Okay, Deborah.
114
00:04:06,581 --> 00:04:08,061
I'll let, uh,
Perla take it from here.
115
00:04:08,166 --> 00:04:10,793
- DEBORAH: Perla? No, oh, God, no.
- Hello, Miss Deborah.
116
00:04:10,918 --> 00:04:11,919
Oh, God! Uhh...
117
00:04:12,044 --> 00:04:13,105
- Are you okay?
- DEBORAH: Oh, no.
118
00:04:13,129 --> 00:04:14,922
Oh, everything's okay.
Miss Deborah and I
119
00:04:15,006 --> 00:04:16,424
just have complicated history,
120
00:04:16,591 --> 00:04:17,631
and she hate me very much.
121
00:04:17,842 --> 00:04:19,302
Okay, let's get you
into bed.
122
00:04:19,594 --> 00:04:21,929
Nice and easy.
123
00:04:22,180 --> 00:04:24,807
How are you feeling,
my funny lady?
124
00:04:25,016 --> 00:04:27,101
Why are you speaking
so slowly?
125
00:04:27,226 --> 00:04:29,604
- I didn't get brain surgery.
- (LAUGHS)
126
00:04:29,729 --> 00:04:31,773
That's a good one.
I'll be right back.
127
00:04:33,733 --> 00:04:35,568
Ahh, here. Come here.
128
00:04:35,777 --> 00:04:38,404
- Yeah?
- Uh, get her out.
129
00:04:38,613 --> 00:04:39,655
Okay, okay, I will...
130
00:04:39,781 --> 00:04:42,158
Um, Perla, can we talk outside
for a second?
131
00:04:42,533 --> 00:04:43,659
- Yeah, of course.
- Okay.
132
00:04:43,868 --> 00:04:45,787
Ugh. (SIGHS)
133
00:04:45,953 --> 00:04:46,954
Yeah?
134
00:04:47,121 --> 00:04:49,040
Um, maybe you could see
135
00:04:49,165 --> 00:04:51,125
if there's
another nurse available.
136
00:04:51,417 --> 00:04:53,377
- It's not... it's not personal.
- Oh, no, I wish.
137
00:04:53,586 --> 00:04:55,105
No, but we are very booked
this weekend
138
00:04:55,129 --> 00:04:56,672
- so everybody is assigned.
- Oh.
139
00:04:56,798 --> 00:04:58,358
Plus, Miss Deborah
is long-time patient.
140
00:04:58,466 --> 00:05:00,968
And she's known for being,
um, you know, bitchy.
141
00:05:01,093 --> 00:05:03,221
- Yeah, awful.
- Only Perla has special touch.
142
00:05:03,387 --> 00:05:04,764
Oh, wow. Okay.
143
00:05:05,139 --> 00:05:06,933
Um, maybe you could just go
144
00:05:07,058 --> 00:05:09,339
and let me handle some stuff
for the next couple of hours.
145
00:05:09,602 --> 00:05:10,728
Okay, yeah.
I go for a bit.
146
00:05:10,853 --> 00:05:12,973
She'll probably be sleeping
for next few hours anyway.
147
00:05:13,481 --> 00:05:15,241
Just make sure,
if she needs to use bathroom,
148
00:05:15,274 --> 00:05:16,317
you go with her, okay?
149
00:05:16,442 --> 00:05:17,628
- Ah...
- Because she won't use walker.
150
00:05:17,652 --> 00:05:18,653
Hm? She could faint.
151
00:05:18,820 --> 00:05:19,821
Yes. Of course.
152
00:05:19,946 --> 00:05:21,864
I will accompany
my boss to the bathroom.
153
00:05:22,073 --> 00:05:23,675
Okay, good, call me if she
starts acting weird, okay?
154
00:05:23,699 --> 00:05:25,493
Okay, great.
I'll... I'll let you know
155
00:05:25,618 --> 00:05:26,887
if she says
anything nice about me.
156
00:05:26,911 --> 00:05:27,995
You funny lady, too.
157
00:05:28,120 --> 00:05:29,973
I take care of you
when you get your chin fixed.
158
00:05:29,997 --> 00:05:31,249
What? Do I need... I need...
159
00:05:31,374 --> 00:05:32,375
Okay, bye-bye.
160
00:05:34,168 --> 00:05:35,169
(DOOR CLOSES)
161
00:05:35,336 --> 00:05:38,256
(LIGHT TENSE MUSIC)
162
00:06:01,737 --> 00:06:05,658
Uhh... Ohh. Oh.
163
00:06:23,050 --> 00:06:25,928
(DANCE MUSIC PLAYING)
164
00:06:38,941 --> 00:06:40,443
Feel my needs
165
00:06:42,695 --> 00:06:43,696
Feel my needs
166
00:06:44,071 --> 00:06:45,656
(BLENDER WHIRRING)
167
00:06:46,741 --> 00:06:47,909
Feel my needs
168
00:06:50,661 --> 00:06:51,746
Feel my needs
169
00:06:52,455 --> 00:06:54,248
Turn around
170
00:06:54,332 --> 00:06:55,374
Feel my needs
171
00:06:55,583 --> 00:06:56,751
Ew, no.
172
00:06:58,294 --> 00:06:59,587
Feel my needs
173
00:07:00,296 --> 00:07:01,422
(SIGHS)
174
00:07:02,381 --> 00:07:03,424
Feel my needs
175
00:07:06,260 --> 00:07:07,637
Feel my needs
176
00:07:08,304 --> 00:07:10,014
Turn around
177
00:07:10,348 --> 00:07:11,766
Feel my needs
178
00:07:14,769 --> 00:07:16,187
(MUSIC INTENSIFIES)
179
00:07:17,396 --> 00:07:18,981
Feel my needs
180
00:07:19,106 --> 00:07:20,858
Turn around
181
00:07:21,067 --> 00:07:22,068
Feel my needs
182
00:07:24,820 --> 00:07:26,280
Feel my needs
183
00:07:26,781 --> 00:07:28,199
Turn around
184
00:07:29,408 --> 00:07:31,410
- (SIGHS)
- (PHONE BUZZES)
185
00:07:36,958 --> 00:07:38,793
- Hello?
- Hi, girl.
186
00:07:39,126 --> 00:07:41,128
Do you mind coming
to me tonight to hang?
187
00:07:41,253 --> 00:07:43,756
I lost a contact
in the back of my eye
188
00:07:43,965 --> 00:07:45,651
and I think it's a little risky
for me to drive.
189
00:07:45,675 --> 00:07:47,009
Shit. I'm sorry, Kiki.
190
00:07:47,134 --> 00:07:48,761
I'm like,
an hour outside of Vegas.
191
00:07:49,095 --> 00:07:51,472
I had to come with Deborah
to this weird surgery place.
192
00:07:51,973 --> 00:07:53,307
Oh, bummer.
193
00:07:53,474 --> 00:07:55,935
It's all good, though.
Hope you're getting overtime.
194
00:07:56,310 --> 00:07:57,478
I'm not, but hey,
195
00:07:57,645 --> 00:07:59,525
you don't know Deborah's
phone passcode, do you?
196
00:08:00,064 --> 00:08:02,858
Mm, no. Sorry.
Why do you need that?
197
00:08:03,484 --> 00:08:05,319
Oh, did you try her birthday
198
00:08:05,486 --> 00:08:07,326
but ten years earlier
than what's on Wikipedia?
199
00:08:07,446 --> 00:08:08,906
- That might work.
- Of course I did.
200
00:08:08,990 --> 00:08:10,190
It was the first thing
I tried.
201
00:08:10,282 --> 00:08:12,868
But no, I... I just... I had
an awful night last night,
202
00:08:12,994 --> 00:08:15,246
and I was really
coked up and...
203
00:08:15,371 --> 00:08:17,123
(SIGHS) It doesn't matter.
204
00:08:17,331 --> 00:08:19,709
I... I... I just... I left
Deborah a voicemail,
205
00:08:19,917 --> 00:08:21,979
and I need to delete it
but her Face ID isn't working
206
00:08:22,003 --> 00:08:24,043
'cause she just had surgery
and her face is swollen.
207
00:08:24,255 --> 00:08:25,673
Oh, shit.
208
00:08:27,049 --> 00:08:28,092
Oh, shit!
209
00:08:28,342 --> 00:08:31,512
I have an amazing idea,
but it's kinda insane.
210
00:08:32,179 --> 00:08:33,681
I will try anything.
211
00:08:33,973 --> 00:08:35,057
(CAR ENGINE ACCELERATING)
212
00:08:38,561 --> 00:08:40,021
(JAZZ MUSIC PLAYING)
213
00:08:45,234 --> 00:08:48,029
ANNOUNCER: The museum will be
closing in ten minutes.
214
00:08:48,195 --> 00:08:51,198
Oh, my God! Uncanny.
215
00:08:51,449 --> 00:08:53,159
Wow! Okay.
216
00:08:56,954 --> 00:08:58,039
(CLICKS)
217
00:08:58,372 --> 00:09:00,583
(PANTING)
218
00:09:00,666 --> 00:09:05,046
(LAUGHS HYSTERICALLY)
219
00:09:05,296 --> 00:09:08,299
Whoo! Oh, okay.
220
00:09:08,591 --> 00:09:11,052
Whoo. (CLICKS TONGUE)
Delete.
221
00:09:12,053 --> 00:09:13,721
Oh, wow.
222
00:09:14,263 --> 00:09:17,892
(LAUGHS) Deb,
you almost had me.
223
00:09:18,059 --> 00:09:20,019
Whoo! Ha, ha!
224
00:09:29,653 --> 00:09:33,574
(UPBEAT MUSIC)
225
00:09:34,575 --> 00:09:35,868
(BIRDS CHIRPING)
226
00:09:42,124 --> 00:09:43,667
(CHEERFUL TONE) Good morning!
227
00:09:43,918 --> 00:09:46,087
Oh, I'm so sorry, I thought
my boss was in here,
228
00:09:46,212 --> 00:09:49,215
not some young woman
with perfect eyes.
229
00:09:49,840 --> 00:09:51,383
Ah! No, no, no, no, no.
230
00:09:51,675 --> 00:09:53,275
I'm supposed to walk you
to the bathroom.
231
00:09:53,594 --> 00:09:55,197
(SIGHS) Come on,
you don't have to do that.
232
00:09:55,221 --> 00:09:57,556
Have to? Get to.
233
00:09:58,682 --> 00:10:00,101
What's up with you today?
234
00:10:00,226 --> 00:10:01,506
Nothing,
I'm just in a good mood.
235
00:10:01,602 --> 00:10:03,080
and I was told you were
a fainting risk,
236
00:10:03,104 --> 00:10:04,730
so either I can accompany you
237
00:10:04,897 --> 00:10:06,377
or we can just get
Perla back in here.
238
00:10:06,440 --> 00:10:08,776
Okay, fine. Fine, fine.
239
00:10:14,115 --> 00:10:15,324
Fine, I'll wait out here,
240
00:10:15,449 --> 00:10:16,909
but I'm still gonna
hold your hand.
241
00:10:17,326 --> 00:10:20,496
Oh, Jesus. (SIGHS)
242
00:10:22,748 --> 00:10:23,791
Good luck.
243
00:10:26,752 --> 00:10:27,837
(TOILET LID CLATTERS)
244
00:10:30,005 --> 00:10:32,842
(URINATING)
245
00:10:33,008 --> 00:10:34,927
(WHISTLES) Sounds strong.
246
00:10:35,010 --> 00:10:36,095
- God!
- Oh, no you don't.
247
00:10:36,220 --> 00:10:37,263
No, you don't.
248
00:10:37,513 --> 00:10:39,640
Good morning, how are you?
249
00:10:40,307 --> 00:10:41,851
Oh, my God, I love that.
250
00:10:42,309 --> 00:10:46,147
Yeah, can I please have
the chocolate chip pancakes?
251
00:10:46,272 --> 00:10:47,512
- You want the same?
- Pancakes?
252
00:10:47,731 --> 00:10:48,811
- Yeah.
- I didn't come here
253
00:10:48,899 --> 00:10:49,900
to look worse.
254
00:10:50,234 --> 00:10:52,486
Hold please. Come on.
255
00:10:52,611 --> 00:10:54,371
You just had surgery.
You can have a pancake.
256
00:10:54,488 --> 00:10:56,824
Think about it,
the yum melted chocolate,
257
00:10:56,991 --> 00:11:00,244
the fluffy stacks,
the sweet maple syrup?
258
00:11:00,995 --> 00:11:02,663
Do you finish it
with whipped cream?
259
00:11:03,205 --> 00:11:04,206
They do!
260
00:11:04,331 --> 00:11:05,642
Have you never heard
the expression
261
00:11:05,666 --> 00:11:08,335
"A moment on the lips,
a lifetime on the hips?"
262
00:11:08,502 --> 00:11:10,171
Have you never heard
the expression
263
00:11:10,337 --> 00:11:12,381
"Yum-yum in my tum-tum?"
264
00:11:12,506 --> 00:11:14,300
- What is wrong with you?
- A lot.
265
00:11:14,800 --> 00:11:15,843
Junk food's not worth it.
266
00:11:16,093 --> 00:11:17,487
Are you seriously gonna
deprive yourself
267
00:11:17,511 --> 00:11:19,231
of delicious food
for the rest of your life?
268
00:11:19,305 --> 00:11:21,032
You're never gonna have
a McDonald's french fry
269
00:11:21,056 --> 00:11:22,391
- ever again?
- No.
270
00:11:22,516 --> 00:11:24,101
Wow. Well,
I hate to say it,
271
00:11:24,185 --> 00:11:25,385
but you have
disordered eating.
272
00:11:25,436 --> 00:11:27,188
It's a classic for a reason.
273
00:11:28,189 --> 00:11:29,857
(SCOFFS) Okay, so yeah.
274
00:11:30,024 --> 00:11:34,195
Just the pancakes and
your healthy start plate.
275
00:11:34,278 --> 00:11:35,696
Great. Thank you.
And you know,
276
00:11:35,863 --> 00:11:37,948
I actually do wanna order
a couple more things.
277
00:11:44,371 --> 00:11:45,664
Worth the calories?
278
00:11:46,999 --> 00:11:48,000
Absolutely.
279
00:11:50,586 --> 00:11:52,338
Huh, okay. Shall we work?
280
00:11:52,588 --> 00:11:54,715
Yes. Jokes.
281
00:11:56,508 --> 00:11:57,718
(SIGHS)
282
00:11:58,135 --> 00:12:00,888
Um, I should probably work
from the bed, though.
283
00:12:01,096 --> 00:12:02,348
Yeah, it's good
for creativity
284
00:12:02,473 --> 00:12:05,976
- and a healthful recovery.
- Yup.
285
00:12:07,811 --> 00:12:10,773
All right.
Ah, this is better.
286
00:12:10,940 --> 00:12:12,233
- Yeah.
- Yeah.
287
00:12:12,358 --> 00:12:13,943
Should we close our eyes
for a second?
288
00:12:14,276 --> 00:12:16,820
- Yeah, if you want to, yeah.
- We'll keep working.
289
00:12:16,946 --> 00:12:18,405
Of course,
I mean, yeah, we would.
290
00:12:18,530 --> 00:12:20,508
Okay, so we'll close our eyes
for a second, and we'll uh...
291
00:12:20,532 --> 00:12:22,159
- Yeah.
- We'll think of jokes.
292
00:12:22,284 --> 00:12:27,539
That sounds good, yeah.
We can, um, think of... jokes.
293
00:12:31,669 --> 00:12:32,753
(EXHALES)
294
00:12:33,379 --> 00:12:34,922
(DOORBELL CHIMES)
295
00:12:35,214 --> 00:12:36,257
MARCUS: Coming.
296
00:12:36,632 --> 00:12:40,010
(FOOTSTEPS APPROACHING)
297
00:12:46,141 --> 00:12:47,851
- Hi.
- Hi.
298
00:12:48,352 --> 00:12:49,353
Nice robe.
299
00:12:50,646 --> 00:12:51,689
Thanks.
300
00:12:51,939 --> 00:12:54,316
So someone called and made
an anonymous tip
301
00:12:54,441 --> 00:12:56,443
about the water usage
on this property last night?
302
00:12:57,778 --> 00:12:59,446
- Huh!
- Huh.
303
00:13:00,698 --> 00:13:01,865
That's bizarre.
304
00:13:02,616 --> 00:13:04,118
Can I speak
to Ms. Vance, please?
305
00:13:04,493 --> 00:13:06,161
She's away for the weekend.
306
00:13:07,037 --> 00:13:08,914
So are you going to
invite me in, or what?
307
00:13:11,917 --> 00:13:12,960
Do come in.
308
00:13:21,719 --> 00:13:24,305
(UPBEAT MUSIC)
309
00:13:38,360 --> 00:13:39,570
(SNORING)
310
00:13:39,695 --> 00:13:40,988
Wakey, wakey!
311
00:13:41,155 --> 00:13:42,865
Time to check dressing,
my funny lady.
312
00:13:42,990 --> 00:13:44,783
- Perla!
- We're working!
313
00:13:44,992 --> 00:13:46,910
- Oh, my God.
- Come, sit up for me, darling.
314
00:13:47,328 --> 00:13:49,330
Oh, that's such a creepy way
to be woken up.
315
00:13:49,455 --> 00:13:50,873
Do you see
what I mean about her?
316
00:13:50,998 --> 00:13:52,166
- Yes.
- All right.
317
00:13:52,291 --> 00:13:54,126
Let's get your tushy back.
Thank you.
318
00:13:54,335 --> 00:13:56,253
- Ugh.
- How are you feeling today,
319
00:13:56,378 --> 00:13:57,838
- my funny lady?
- I hurt.
320
00:13:57,963 --> 00:13:59,506
I... I need another
Vicodin, please.
321
00:13:59,673 --> 00:14:01,508
No, no, no, Miss Deborah.
It's not time yet.
322
00:14:01,592 --> 00:14:02,593
Seriously, Perla.
323
00:14:02,718 --> 00:14:06,263
I am in pa... ain.
I need more painkiller now.
324
00:14:06,388 --> 00:14:08,188
You know, I shouldn't.
I could get in trouble.
325
00:14:08,599 --> 00:14:09,725
Please?
326
00:14:10,017 --> 00:14:11,685
You know, for you,
I give you half, okay?
327
00:14:11,977 --> 00:14:13,771
But it's secret.
There we go.
328
00:14:13,896 --> 00:14:14,938
- Thank you.
- All set.
329
00:14:15,022 --> 00:14:17,066
Anything else I can do,
be of assistance?
330
00:14:17,900 --> 00:14:20,027
- No. Good-bye. See you later.
- I'll be back soon.
331
00:14:20,194 --> 00:14:22,404
- Oh, good.
- Bye, honey. Bye, darling.
332
00:14:22,529 --> 00:14:23,781
Bye, Perla.
333
00:14:26,617 --> 00:14:29,703
Well, at least she gave you
more, right?
334
00:14:29,912 --> 00:14:31,163
Mm, please.
335
00:14:31,372 --> 00:14:33,374
It's basically
children's Tylenol.
336
00:14:34,208 --> 00:14:35,959
But my forehead is sore.
337
00:14:36,043 --> 00:14:38,504
That doesn't usually happen.
Is there a bruise there?
338
00:14:38,629 --> 00:14:39,880
No. No, nothing at all.
339
00:14:40,047 --> 00:14:41,191
I... I wouldn't even
think about it.
340
00:14:41,215 --> 00:14:43,015
You know, I actually,
I have some weed edibles
341
00:14:43,217 --> 00:14:44,527
on me that help me
with my cramps,
342
00:14:44,551 --> 00:14:46,929
which, weirdly,
I'm having early.
343
00:14:47,054 --> 00:14:48,134
Do you... do you want some?
344
00:14:48,222 --> 00:14:49,306
No, I don't like marijuana.
345
00:14:49,723 --> 00:14:51,003
I mean,
I already feel like crap.
346
00:14:51,100 --> 00:14:52,243
Why would I wanna
take something
347
00:14:52,267 --> 00:14:54,061
that makes me feel lazy
and hungry too?
348
00:14:54,228 --> 00:14:56,605
Right, you...
you said you hated "grass."
349
00:14:56,939 --> 00:14:58,232
at that Friar's Club Roast.
350
00:14:58,607 --> 00:15:00,888
You had that bit about how
Crosby, Stills, Nash, and Young
351
00:15:00,943 --> 00:15:02,253
were such stoners
that the only reason
352
00:15:02,277 --> 00:15:04,130
they called their band that
is because they wanted
353
00:15:04,154 --> 00:15:06,865
- to remember each other's names?
- Oh! (LAUGHS)
354
00:15:06,990 --> 00:15:08,242
That was funny.
355
00:15:08,367 --> 00:15:09,719
I had completely forgotten
about that joke.
356
00:15:09,743 --> 00:15:11,137
I just saw it
the other day, actually.
357
00:15:11,161 --> 00:15:12,830
I'm... I'm almost
done digitizing.
358
00:15:12,955 --> 00:15:14,581
I stayed late
a couple nights last week.
359
00:15:15,416 --> 00:15:16,417
It's actually kinda fun.
360
00:15:16,834 --> 00:15:18,061
You know the reason
I wrote that was
361
00:15:18,085 --> 00:15:19,753
'cause I had a crush
on Graham Nash.
362
00:15:20,087 --> 00:15:22,089
I thought that if he heard it,
maybe he'd call me.
363
00:15:22,256 --> 00:15:24,633
Ooh, Deborah. (LAUGHS)
364
00:15:24,883 --> 00:15:26,385
I love that. Did he call?
365
00:15:26,593 --> 00:15:29,388
I don't know.
I toured so much that year,
366
00:15:29,513 --> 00:15:31,223
I didn't even have
a home phone number.
367
00:15:31,598 --> 00:15:34,768
(DEBORAH CHUCKLES)
I really... Ugh.
368
00:15:34,935 --> 00:15:37,771
You know what?
I will take that pot pill.
369
00:15:38,063 --> 00:15:40,524
It's not a pill,
it's a gummy, but great.
370
00:15:41,108 --> 00:15:43,444
And you can
take one too if you want.
371
00:15:44,445 --> 00:15:45,821
I was gonna anyway.
(LAUGHS)
372
00:15:45,988 --> 00:15:47,698
Big surprise. (SIGHS)
373
00:15:48,240 --> 00:15:49,950
DEBORAH: I'm traveling
with a dope fiend.
374
00:15:50,075 --> 00:15:51,635
- (LAUGHS)
- You know, it's just as well
375
00:15:51,702 --> 00:15:53,036
that Graham Nash
never called me.
376
00:15:53,120 --> 00:15:54,431
It wouldn't have
worked out anyway.
377
00:15:54,455 --> 00:15:55,789
- Oh, no?
- I hear he's into
378
00:15:56,123 --> 00:15:59,710
- transcendental meditation.
- (LAUGHS)
379
00:16:00,252 --> 00:16:02,045
- What a weirdo.
- Freak, yeah.
380
00:16:06,967 --> 00:16:08,635
- Thank you.
- Mm-hmm.
381
00:16:09,219 --> 00:16:10,304
Mm.
382
00:16:11,555 --> 00:16:13,932
- That was fun. (LAUGHS)
- Yes, it was.
383
00:16:14,516 --> 00:16:16,310
But next time,
you can call
384
00:16:16,477 --> 00:16:18,197
my cell phone
and not the water tip hotline.
385
00:16:18,312 --> 00:16:20,522
- What do you mean?
- Hm. What do I mean?
386
00:16:20,814 --> 00:16:23,650
"Hello, there.
Uh, I just happened
387
00:16:23,817 --> 00:16:25,652
to be walking
my greyhound, Chessica."
388
00:16:25,777 --> 00:16:27,863
- I did not say "Chessica".
- Yeah.
389
00:16:27,988 --> 00:16:29,388
- You said "Chessica". Mm-hmm.
- No.
390
00:16:29,490 --> 00:16:31,325
- (BOTH LAUGH)
- My God, Chessica.
391
00:16:33,076 --> 00:16:35,704
AVA: This place is so weird.
Everything's so nice.
392
00:16:36,246 --> 00:16:38,207
It's all like 600 thread
count sheets
393
00:16:38,332 --> 00:16:40,292
you're supposed to bleed
and ooze on.
394
00:16:40,709 --> 00:16:44,171
DEBORAH: Oh, let me guess,
you don't approve of plastic surgery.
395
00:16:44,296 --> 00:16:45,589
Honestly,
I just keep forgetting
396
00:16:45,756 --> 00:16:47,257
- to have a take on it.
- (LAUGHS)
397
00:16:47,341 --> 00:16:50,052
I don't know.
Look, it's either good or bad.
398
00:16:50,177 --> 00:16:51,428
I don't have an opinion.
399
00:16:51,553 --> 00:16:54,097
- Thank God.
- Now, God I have a take on.
400
00:16:54,431 --> 00:16:56,183
She doesn't exist.
401
00:16:56,308 --> 00:16:58,393
(BOTH LAUGH)
402
00:16:58,560 --> 00:17:00,020
DEBORAH: Oh, I know.
When we go back,
403
00:17:00,187 --> 00:17:02,147
let's head back so we can go
through the lobby.
404
00:17:02,356 --> 00:17:05,067
They have this amazing
cheese and nut spread
405
00:17:05,192 --> 00:17:07,528
that they put out every night
at 6:30. It's incredible.
406
00:17:07,778 --> 00:17:09,821
How many times
have you been here?
407
00:17:10,364 --> 00:17:13,200
Five, six... No.
408
00:17:13,784 --> 00:17:15,786
Four... No, five.
409
00:17:16,036 --> 00:17:19,122
Five?
No, why can't I remember?
410
00:17:20,207 --> 00:17:21,542
'Cause you're high.
411
00:17:23,126 --> 00:17:24,169
(GENTLE MUSIC)
412
00:17:24,336 --> 00:17:27,548
- I am?
- (BOTH LAUGH)
413
00:17:27,714 --> 00:17:30,842
(DEBORAH GASPS) I just thought of something
really fun to do. Come on. Come on.
414
00:17:31,009 --> 00:17:33,136
Perla! Perla!
Come here!
415
00:17:33,595 --> 00:17:35,755
You gave her too many painkillers.
She's not breathing.
416
00:17:36,014 --> 00:17:38,934
(GASPS) Oh, Miss Deborah!
Miss Deborah.
417
00:17:39,059 --> 00:17:40,644
No, no, no, no, no.
Miss Deborah?
418
00:17:41,478 --> 00:17:43,480
- Please God, no!
- You wish!
419
00:17:43,647 --> 00:17:46,775
(AVA AND DEBORAH LAUGH)
420
00:17:46,942 --> 00:17:48,485
(CRYING) This is joke to you?
421
00:17:48,610 --> 00:17:50,737
You should have seen
your face! (LAUGHS)
422
00:17:51,071 --> 00:17:52,281
Oh, God.
That was a good one.
423
00:17:52,406 --> 00:17:53,949
(LAUGHTER)
424
00:17:54,074 --> 00:17:55,867
(PERLA CRYING)
425
00:17:55,993 --> 00:17:57,744
Oh, no, no, Perla.
Don't cry, please don...
426
00:17:57,911 --> 00:17:59,788
How could you be so cruel,
Miss Deborah?
427
00:17:59,955 --> 00:18:02,916
- PERLA: You can't do that. It's not funny.
- I know, it was just a joke!
428
00:18:03,083 --> 00:18:06,128
I didn't... we didn't mean it.
I'm sorry.
429
00:18:06,253 --> 00:18:08,171
(PERLA AND AVA CRYING)
430
00:18:08,714 --> 00:18:09,840
Why are you crying?
431
00:18:11,592 --> 00:18:13,302
Okay, I don't like this.
Perla, you can go.
432
00:18:13,510 --> 00:18:14,511
(PERLA CRYING)
433
00:18:17,431 --> 00:18:20,017
(CRYING) I'm sorry.
434
00:18:20,475 --> 00:18:21,518
It's not funny!
435
00:18:21,810 --> 00:18:22,894
I thought it was funny.
436
00:18:23,103 --> 00:18:24,104
(AVA CRYING)
437
00:18:24,354 --> 00:18:26,898
Oh, it's okay.
She'll get over it.
438
00:18:27,107 --> 00:18:28,609
I mean, my God,
she grew up in Russia.
439
00:18:30,360 --> 00:18:34,615
(SIGHS) I'm sorry. I don't... I don't know
why this is coming out now.
440
00:18:34,781 --> 00:18:37,284
I'm just tired and...
I hooked up
441
00:18:37,451 --> 00:18:40,287
with that guy you met
at the casino two nights ago.
442
00:18:40,954 --> 00:18:45,751
And... the next morning, he...
443
00:18:48,754 --> 00:18:50,047
...he killed himself.
444
00:18:50,881 --> 00:18:52,049
Jesus.
445
00:18:55,802 --> 00:18:57,387
Look, look on
the bright side.
446
00:18:57,512 --> 00:18:58,906
You know, at least you don't
have to wonder now
447
00:18:58,930 --> 00:19:01,433
- whether he's gonna call.
- (CRYING) Deborah!
448
00:19:02,184 --> 00:19:03,310
(CHUCKLES)
449
00:19:03,852 --> 00:19:05,604
I feel so bad.
450
00:19:06,313 --> 00:19:08,649
Obviously, for him
but also for me,
451
00:19:08,815 --> 00:19:11,193
which makes me feel worse
because it's not about me.
452
00:19:11,735 --> 00:19:14,237
(SIGHS) I think shitty
things keep happening
453
00:19:14,321 --> 00:19:16,365
because I've been
a self-centered asshole.
454
00:19:17,199 --> 00:19:18,617
It's all karma.
I deserve it.
455
00:19:19,242 --> 00:19:21,244
Well, I mean you do have
room for improvement.
456
00:19:21,828 --> 00:19:24,331
But karma's not real,
otherwise my ex-husband
457
00:19:24,498 --> 00:19:25,642
would've been
the one to suffer.
458
00:19:25,666 --> 00:19:27,226
Instead of, you know,
living a charmed life
459
00:19:27,250 --> 00:19:29,252
and dying peacefully
in his hot tub.
460
00:19:29,670 --> 00:19:33,840
Well, not to get too into
the weeds or anything, but
461
00:19:34,675 --> 00:19:37,302
he sorta got his when you
burned down his house, no?
462
00:19:37,719 --> 00:19:39,096
I didn't burn down
his house.
463
00:19:41,014 --> 00:19:42,015
What?
464
00:19:42,516 --> 00:19:45,852
It was a fucking dryer fire.
I wasn't even there.
465
00:19:46,061 --> 00:19:47,938
I had taken DJ
to a friend's house
466
00:19:48,021 --> 00:19:49,690
when I found out
about him and Kathy.
467
00:19:49,815 --> 00:19:52,901
Hold on, you tell that joke
all the time.
468
00:19:54,528 --> 00:19:56,571
It's a joke.
It's not true.
469
00:19:57,197 --> 00:19:59,866
Well, everyone thinks
you did it.
470
00:20:00,158 --> 00:20:01,201
Mm-hmm.
471
00:20:01,326 --> 00:20:02,536
Why didn't
you say something?
472
00:20:03,203 --> 00:20:06,623
Well, I did say something
to everyone back then.
473
00:20:06,707 --> 00:20:08,792
But Frank blamed me,
and they all believed him,
474
00:20:08,959 --> 00:20:10,585
- you know, including the cops.
- Ah!
475
00:20:10,711 --> 00:20:13,672
You know, Frank even went to
the press and bad-mouthed me.
476
00:20:13,880 --> 00:20:16,508
If I was crazy enough
to torch the house, you know,
477
00:20:17,092 --> 00:20:20,095
the poor guy must have been driven
into the arms of my baby sister.
478
00:20:20,887 --> 00:20:22,431
Ugh, whatever.
479
00:20:25,267 --> 00:20:26,507
Do you know
how to play Mahjong?
480
00:20:26,810 --> 00:20:28,019
- No.
- I could teach you
481
00:20:28,145 --> 00:20:29,187
in 45 minutes.
482
00:20:29,563 --> 00:20:30,856
Mm, maybe an hour.
483
00:20:31,148 --> 00:20:33,859
Hold on.
This guy defamed your ass?
484
00:20:33,984 --> 00:20:36,194
He sounds psycho.
I wanna fucking kill him!
485
00:20:36,528 --> 00:20:38,321
Well, he's dead. (CHUCKLES)
486
00:20:39,114 --> 00:20:40,115
He was jealous.
487
00:20:40,490 --> 00:20:42,409
He hated that I was gonna
have a late-night show
488
00:20:42,576 --> 00:20:43,660
so he just...
489
00:20:45,996 --> 00:20:46,997
blew everything up.
490
00:20:47,622 --> 00:20:50,417
He made me the crazy woman
who burned down the house.
491
00:20:50,876 --> 00:20:53,795
Our sitcom was cancelled,
and I was broke.
492
00:20:56,673 --> 00:20:58,925
I know they have
boards around here.
493
00:20:59,050 --> 00:21:01,553
Hey. We're not playing
Mahjong, all right?
494
00:21:02,262 --> 00:21:04,222
- (WHIMPERS)
- So you were broke?
495
00:21:04,306 --> 00:21:05,932
You didn't have any money
from your show?
496
00:21:06,975 --> 00:21:11,396
What can I say? I was
a stupid 25-year-old, you know.
497
00:21:11,855 --> 00:21:14,149
I didn't read contracts.
Everything was in his name.
498
00:21:14,274 --> 00:21:15,734
And after the divorce,
I had to rent
499
00:21:15,859 --> 00:21:19,446
a little studio apartment
and basically start over.
500
00:21:21,448 --> 00:21:22,908
You know what
the worst part was?
501
00:21:23,200 --> 00:21:24,242
What?
502
00:21:24,951 --> 00:21:26,911
I had to start doing
my own hair and makeup again.
503
00:21:27,162 --> 00:21:30,999
(LAUGHS) Okay, that is sad.
504
00:21:31,124 --> 00:21:32,542
- It was tragic.
- (LAUGHS)
505
00:21:32,667 --> 00:21:34,294
So anyway, I had
to make money,
506
00:21:34,419 --> 00:21:35,521
so I started doing stand-up.
507
00:21:35,545 --> 00:21:38,548
And one night,
in this little club,
508
00:21:38,799 --> 00:21:40,133
I made this offhand joke
509
00:21:40,300 --> 00:21:42,469
about burning down
my ex-husband's house.
510
00:21:42,803 --> 00:21:45,222
It killed. I'd hit a vein.
511
00:21:45,472 --> 00:21:48,016
So I leaned into that joke,
even though it wasn't true.
512
00:21:48,225 --> 00:21:50,894
You know, hey, might as well
make money off it, right?
513
00:21:51,645 --> 00:21:54,773
And I realized that people
would rather laugh at me
514
00:21:54,898 --> 00:21:56,316
than believe me.
515
00:21:58,985 --> 00:21:59,986
You know what else?
516
00:22:00,946 --> 00:22:01,988
What?
517
00:22:03,031 --> 00:22:05,951
I do want a fucking
McDonald's french fry.
518
00:22:06,910 --> 00:22:08,245
It would be my honor.
519
00:22:09,496 --> 00:22:12,207
Where's my phone?
Ah! Fuck.
520
00:22:14,251 --> 00:22:15,335
It's good pot.
521
00:22:18,213 --> 00:22:20,841
- Wow.
- (LAUGHS) I told you.
522
00:22:22,092 --> 00:22:23,892
Now you gotta dip it in
the ice cream. It's...
523
00:22:24,010 --> 00:22:26,555
- Oh, too much.
- Too soon. Fine.
524
00:22:29,266 --> 00:22:32,352
Mm, my stomach really hurts.
525
00:22:34,771 --> 00:22:37,983
I wonder why. (LAUGHS)
526
00:22:40,777 --> 00:22:43,113
AVA: Man, Frank must have
been a great actor
527
00:22:43,238 --> 00:22:45,991
'cause he seemed like
such a good husband
528
00:22:46,116 --> 00:22:47,367
on Who's Making Dinner?
529
00:22:50,537 --> 00:22:51,913
He was a good husband.
530
00:22:54,499 --> 00:22:55,584
For a little while.
531
00:23:00,005 --> 00:23:02,048
You know, he made me laugh.
532
00:23:06,094 --> 00:23:07,888
We made each other funnier.
533
00:23:10,807 --> 00:23:13,268
It was his idea
that we do a stage show
534
00:23:13,393 --> 00:23:14,561
about being a couple. I...
535
00:23:15,228 --> 00:23:17,689
...didn't even think
that that was possible
536
00:23:18,398 --> 00:23:19,482
until he said it.
537
00:23:22,777 --> 00:23:24,738
And we got to make it
into a TV show.
538
00:23:28,325 --> 00:23:29,659
It was amazing...
539
00:23:33,330 --> 00:23:34,414
...until it wasn't.
540
00:23:36,416 --> 00:23:38,001
I know you're not a fan, but
541
00:23:39,085 --> 00:23:42,255
- ha-have you ever considered...
- Therapy?
542
00:23:43,506 --> 00:23:44,591
I did therapy.
543
00:23:44,966 --> 00:23:47,928
It was part of our custody thingy,
you know.
544
00:23:49,512 --> 00:23:52,349
Unfortunately, the guy
was less interested in analysis
545
00:23:52,474 --> 00:23:54,017
and more interested
in feeling me up.
546
00:23:54,100 --> 00:23:56,269
Oh, my God!
Are you serious?
547
00:23:57,020 --> 00:23:58,355
- Ugh!
- (LAUGHS)
548
00:23:58,605 --> 00:24:04,277
You know, I had to get, uh,
a clean bill of mental health
549
00:24:04,444 --> 00:24:07,197
or I couldn't see
my little girl, you know.
550
00:24:07,322 --> 00:24:09,616
So, you know,
we went on a few dates.
551
00:24:09,783 --> 00:24:13,495
Uh, and then, after a while,
you know, I broke up with him
552
00:24:13,620 --> 00:24:16,456
and he... he wanted
to do couples therapy. (LAUGHS)
553
00:24:16,873 --> 00:24:19,292
(LAUGHS) Oh, my God!
554
00:24:19,876 --> 00:24:22,045
- Are you fucking serious?
- (LAUGHS)
555
00:24:22,128 --> 00:24:24,047
- No!
- (LAUGHS)
556
00:24:24,297 --> 00:24:28,009
Ugh, they always try
to get you to do a threesome.
557
00:24:28,134 --> 00:24:30,470
(BOTH LAUGH)
558
00:24:30,887 --> 00:24:32,031
That's... you're making me...
(LAUGHS)
559
00:24:32,055 --> 00:24:34,933
I'm gonna... I'm gonna
pop a stitch! (LAUGHS)
560
00:24:35,266 --> 00:24:38,228
(BOTH LAUGH)
561
00:24:41,189 --> 00:24:43,817
(LAUGHTER CONTINUES)
562
00:24:44,150 --> 00:24:46,194
That is absolutely crazy.
563
00:24:47,570 --> 00:24:50,198
Well, that was just
the '70s. (LAUGHS)
564
00:24:51,282 --> 00:24:54,160
And you haven't even heard about
when the Vatican had it in for me.
565
00:24:54,327 --> 00:24:56,037
- What?
- Yes. (LAUGHS)
566
00:24:58,748 --> 00:25:01,209
You have to talk about this
in your act, all of it.
567
00:25:01,584 --> 00:25:04,879
I mean, this shit is insane
and no one has any idea.
568
00:25:05,797 --> 00:25:08,049
(LAUGHS) No, no one
wants to hear me
569
00:25:08,174 --> 00:25:09,342
complain about the past.
570
00:25:09,551 --> 00:25:11,678
Also, I told you.
Nobody believed me.
571
00:25:11,845 --> 00:25:12,846
Come on.
572
00:25:13,513 --> 00:25:15,682
You can change your face
but not your act?
573
00:25:16,433 --> 00:25:19,019
I didn't change my face.
I refreshed it.
574
00:25:19,144 --> 00:25:21,187
That's something
that you should remember.
575
00:25:21,479 --> 00:25:23,273
Refresh, don't redo.
576
00:25:23,440 --> 00:25:25,859
People would want
to hear this, okay?
577
00:25:26,776 --> 00:25:28,486
People either want raw honesty
578
00:25:28,611 --> 00:25:32,073
or fuckin' ASMR videos
of girls eating soap.
579
00:25:33,158 --> 00:25:34,451
I have no idea
what that means.
580
00:25:34,534 --> 00:25:35,535
I'll tell you later.
581
00:25:35,910 --> 00:25:37,203
People don't know half
582
00:25:37,287 --> 00:25:38,329
the shit that you've done.
583
00:25:38,705 --> 00:25:39,905
You were almost
the first woman
584
00:25:40,040 --> 00:25:41,207
to host a late-night show.
585
00:25:41,416 --> 00:25:43,585
Oh, operative word
being "almost"!
586
00:25:44,377 --> 00:25:46,296
It's sad.
It's all just sad.
587
00:25:46,629 --> 00:25:47,857
Is that why you want me
to talk about it,
588
00:25:47,881 --> 00:25:50,175
'cause people think
it's highbrow now
589
00:25:50,300 --> 00:25:52,052
to tell sad stories?
590
00:25:52,343 --> 00:25:54,554
No, I think you should say it
because it's the truth
591
00:25:54,679 --> 00:25:55,722
and it might just be nice
592
00:25:55,847 --> 00:25:57,557
to finally fucking
say it out loud.
593
00:25:58,266 --> 00:25:59,684
You owe yourself that,
I think.
594
00:26:02,395 --> 00:26:04,272
But it's not funny. (LAUGHS)
595
00:26:04,522 --> 00:26:05,732
We've been laughing.
596
00:26:05,899 --> 00:26:09,486
That's because we're stoned.
(LAUGHS)
597
00:26:09,778 --> 00:26:10,904
Yeah.
598
00:26:11,738 --> 00:26:13,323
But you can make it funny.
599
00:26:15,075 --> 00:26:16,493
You can make anything funny.
600
00:26:24,459 --> 00:26:25,919
I think I did
irritate my stitches.
601
00:26:26,044 --> 00:26:27,124
Can you get me an ice pack?
602
00:26:27,212 --> 00:26:28,213
Yeah.
603
00:26:28,880 --> 00:26:30,840
- Oh, fuck!
- Ava!
604
00:26:30,965 --> 00:26:32,926
Oh, my God! I think
something's really wrong.
605
00:26:33,051 --> 00:26:34,260
Are you joking?
Are you joking?
606
00:26:34,427 --> 00:26:35,804
- No!
- What do I do?
607
00:26:35,929 --> 00:26:38,181
Do I call goddamn Perla?
She's...
608
00:26:38,306 --> 00:26:40,350
- Oh, my God!
- (AVA GROANING)
609
00:26:41,267 --> 00:26:43,269
- Deborah?
- Perla!
610
00:26:43,812 --> 00:26:45,414
- Perla, call an ambulance!
- Okay, if this is
611
00:26:45,438 --> 00:26:46,940
one of your jokes,
I'm not buying it.
612
00:26:47,065 --> 00:26:48,825
DEBORAH: No, it's not a joke!
She's in agony!
613
00:26:48,900 --> 00:26:50,211
- Call an ambulance!
- I don't believe you!
614
00:26:50,235 --> 00:26:52,737
- Are you a fucking nurse, or what?
- I'm a fantastic nurse!
615
00:26:52,862 --> 00:26:54,114
I won awards
two years in a row!
616
00:26:54,239 --> 00:26:55,824
Get her an ambulance!
617
00:26:56,032 --> 00:26:57,075
PERLA: Ahh!
618
00:26:57,200 --> 00:26:58,451
I'm calling an ambulance!
619
00:27:00,078 --> 00:27:01,913
Do you have any drugs
in your system?
620
00:27:02,247 --> 00:27:06,626
Uh, cocaine, uh, molly...
621
00:27:07,836 --> 00:27:09,796
- Marijuana.
- Marijuana, yeah, marijuana.
622
00:27:10,004 --> 00:27:11,798
- Wow.
- Yeah. (EXCLAIMING IN PAIN)
623
00:27:12,048 --> 00:27:13,133
- Sounds fun.
- Yeah.
624
00:27:13,258 --> 00:27:14,418
Sounds like
you're dehydrated.
625
00:27:14,634 --> 00:27:18,138
No. No, I drink, like,
a glass of water a month.
626
00:27:18,346 --> 00:27:20,682
I'm always dehydrated.
This is way worse.
627
00:27:20,890 --> 00:27:23,393
It... I think it's my appendix.
628
00:27:23,518 --> 00:27:27,480
(CHUCKLES) Miss, I know
everyone has the internet now
629
00:27:27,605 --> 00:27:29,816
but leave
the diagnosis to me, hmm?
630
00:27:29,983 --> 00:27:31,484
All right?
You just need fluids.
631
00:27:35,071 --> 00:27:38,908
Hey, listen to her,
you little prick.
632
00:27:39,409 --> 00:27:41,411
You're gonna examine
her appendix then do a scan,
633
00:27:41,536 --> 00:27:42,736
and you're gonna
do it quickly.
634
00:27:42,954 --> 00:27:44,414
I am very litigious.
635
00:27:44,914 --> 00:27:46,225
And I would love nothing
more than to bury you
636
00:27:46,249 --> 00:27:48,084
in more debt than medical
school ever could.
637
00:27:50,670 --> 00:27:52,338
Marjorie Lynn,
let's get a CT scan
638
00:27:52,505 --> 00:27:56,301
- on Ms. Daniels, please.
- NURSE: CT!
639
00:27:56,593 --> 00:27:58,761
- Thank you.
- You are welcome. Okay.
640
00:27:58,970 --> 00:28:00,597
Yes. Bye.
641
00:28:05,435 --> 00:28:08,813
(PHONE BUZZES)
642
00:28:12,817 --> 00:28:15,236
- Hello?
- I got Perla again.
643
00:28:15,486 --> 00:28:16,738
- Oh.
- (LAUGHS)
644
00:28:18,615 --> 00:28:20,450
- Otherwise?
- It's good.
645
00:28:20,992 --> 00:28:22,452
I mean, I think
we got a lot done.
646
00:28:23,703 --> 00:28:24,704
Good.
647
00:28:25,163 --> 00:28:27,290
Oh, I got you those
pecan rolls you like.
648
00:28:29,250 --> 00:28:30,251
Thank you.
649
00:28:31,544 --> 00:28:32,730
So can you run me
through the schedule
650
00:28:32,754 --> 00:28:34,714
- for Friday's shoot again?
- Sure.
651
00:28:36,299 --> 00:28:37,300
Friday.
652
00:28:37,550 --> 00:28:39,761
(SIREN BLARES)
653
00:28:45,058 --> 00:28:49,062
Hm... Hi.
654
00:28:49,562 --> 00:28:50,688
She lives!
655
00:28:51,731 --> 00:28:55,568
- What happened?
- You had emergency surgery.
656
00:28:56,444 --> 00:28:58,738
You had an ovarian cyst
that burst.
657
00:28:59,030 --> 00:29:01,282
- Oh, Jesus.
- But you're gonna be okay.
658
00:29:03,785 --> 00:29:04,985
I'm glad you're awake, though.
659
00:29:05,036 --> 00:29:07,317
I just remembered something
that happened a long time ago.
660
00:29:07,538 --> 00:29:11,251
I had to do a set in Spanish
at El Matador in Tijuana.
661
00:29:11,751 --> 00:29:13,920
And I killed,
which was weird
662
00:29:14,045 --> 00:29:15,605
because I don't speak
a word of Spanish.
663
00:29:16,047 --> 00:29:18,633
Apparently,
one of my boobs was out.
664
00:29:18,883 --> 00:29:20,635
(LAUGHS)
665
00:29:21,052 --> 00:29:23,012
Wait, though.
Don't... don't make me laugh.
666
00:29:23,137 --> 00:29:24,639
You're gonna
ruin my stitches.
667
00:29:24,931 --> 00:29:26,851
Oh, you don't have stitches.
It was laparoscopic.
668
00:29:28,101 --> 00:29:30,645
So, you're considering it?
669
00:29:31,980 --> 00:29:33,022
What I pitched.
670
00:29:34,357 --> 00:29:35,358
No.
671
00:29:36,693 --> 00:29:38,820
But maybe I'll sprinkle
in a few stories,
672
00:29:39,279 --> 00:29:40,321
you know, on a Wednesday.
673
00:29:42,949 --> 00:29:45,576
Anyway, I will forever love
the Tijuanans because apparently,
674
00:29:45,702 --> 00:29:48,079
they were trying to warn me
about my boob the entire show.
675
00:29:48,496 --> 00:29:51,082
You know, I thought
that teta meant encore.
676
00:29:51,374 --> 00:29:54,085
- (LAUGHS)
- Really, more? You want more?
677
00:29:54,210 --> 00:29:56,796
Yeah, I'll bet they wanted...
they wanted the other boob out!
678
00:29:57,171 --> 00:30:00,216
Oh, my God. Oh, and then
the bus ride back.
679
00:30:00,341 --> 00:30:02,135
Oh, the driver was in a mood.
680
00:30:02,302 --> 00:30:05,555
I asked him really nicely
to drive the bus with both hands,
681
00:30:05,680 --> 00:30:07,366
'cause he was stuffing
his face with this giant,
682
00:30:07,390 --> 00:30:09,392
disgusting sandwich
with one hand
683
00:30:09,517 --> 00:30:10,744
- and driving with the other.
- (LAUGHS)
684
00:30:10,768 --> 00:30:12,037
So he didn't like me
until he found out
685
00:30:12,061 --> 00:30:13,205
that I was doing
a comedy show.
686
00:30:13,229 --> 00:30:15,982
Now that you know
it's nowhere
687
00:30:20,653 --> 00:30:22,947
What's to stop you
coming home?
688
00:30:28,036 --> 00:30:31,289
All you gotta do
is go there
689
00:30:34,459 --> 00:30:38,004
Then you really realize
what's going down
690
00:30:42,925 --> 00:30:45,428
Went to a strange land
searching
691
00:30:50,350 --> 00:30:53,061
For a truth
you felt was wrong
692
00:30:57,648 --> 00:31:01,486
That's when the heartache
started
693
00:31:02,403 --> 00:31:04,489
Though you're where
you wanna be
694
00:31:04,906 --> 00:31:07,033
You're not
where you belong
695
00:31:07,700 --> 00:31:09,702
(INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES)
50657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.