All language subtitles for Hacks.(2021).S01E04.D’Jewelry.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,821 --> 00:00:30,031 Hi, Mommy. 2 00:00:30,406 --> 00:00:31,616 Hi, DJ. 3 00:00:35,912 --> 00:00:37,747 So you hear "resort collection" 4 00:00:37,830 --> 00:00:39,666 and your brain automatically goes to, 5 00:00:39,749 --> 00:00:41,626 "I got the color palette for this. 6 00:00:41,709 --> 00:00:43,294 "Pastels." Right? 7 00:00:43,378 --> 00:00:44,963 Yeah, you've got... 8 00:00:45,046 --> 00:00:46,482 Yeah, you've got some great ones in there. 9 00:00:46,506 --> 00:00:47,799 Well, that's where you're wrong. 10 00:00:47,882 --> 00:00:49,425 And now you're thinking, "Oh, shit. 11 00:00:49,509 --> 00:00:53,221 "If I'm wrong about pastels, then it's got to be gem tones." 12 00:00:53,304 --> 00:00:55,014 And see, now you're getting warmer. 13 00:00:55,098 --> 00:00:56,683 But what I would say to that is, 14 00:00:56,766 --> 00:00:58,601 "Go ahead and drop the 'tones.' 15 00:00:58,685 --> 00:01:02,063 "This year's theme is simply 'gems."" 16 00:01:02,146 --> 00:01:03,189 Ah. 17 00:01:03,273 --> 00:01:04,959 Well, I mean, look at this piece right here. 18 00:01:04,983 --> 00:01:05,984 Are you seeing this? 19 00:01:06,067 --> 00:01:07,902 This is just straight-up wearable art. 20 00:01:07,986 --> 00:01:08,987 Yeah. 21 00:01:09,070 --> 00:01:11,864 And it just... it screams D'Jewelry. Don't you agree? 22 00:01:11,948 --> 00:01:13,199 It does. 23 00:01:14,075 --> 00:01:15,702 - It does. - Okay. 24 00:01:15,785 --> 00:01:18,204 Are you putting an apostrophe in that word? I forget. 25 00:01:18,288 --> 00:01:20,039 Yeah, "D'Jewelry." 26 00:01:20,123 --> 00:01:21,249 Mmm-hmm. 27 00:01:22,166 --> 00:01:23,167 So what do you think? 28 00:01:24,961 --> 00:01:27,046 I think that juice is just sugar, 29 00:01:27,130 --> 00:01:29,007 and I think you know that. 30 00:01:29,299 --> 00:01:30,300 Mom. 31 00:01:31,259 --> 00:01:32,468 About the collection. 32 00:01:34,178 --> 00:01:37,348 I think it is absolutely you, honey. 33 00:01:38,057 --> 00:01:39,434 Okay! 34 00:01:39,517 --> 00:01:41,185 Okay, I'll send you the whole look book. 35 00:01:41,269 --> 00:01:43,789 It's a really big file, so you let me know if you need me to zip it. 36 00:01:43,813 --> 00:01:45,982 - Oh, please zip it. - I'll zip it. 37 00:01:46,065 --> 00:01:47,251 - I'll zip it, no problem. - Okay. 38 00:01:47,275 --> 00:01:48,901 The hard copy's still being bound. 39 00:01:48,985 --> 00:01:51,338 So, don't even get me started. I threw a fucking fit at Kinko's. 40 00:01:51,362 --> 00:01:52,739 Don't worry, it was a whole thing. 41 00:01:52,822 --> 00:01:54,198 And I have to say, 42 00:01:54,282 --> 00:01:56,284 this is gonna be huge for QVC as well 43 00:01:56,367 --> 00:01:58,911 because they could really use a young, fresh-faced designer. 44 00:01:58,995 --> 00:01:59,996 Yeah. 45 00:02:00,496 --> 00:02:01,873 So you'll talk to 'em? 46 00:02:02,415 --> 00:02:03,416 Sure. 47 00:02:03,499 --> 00:02:05,251 Thank you so much. 48 00:02:05,335 --> 00:02:08,254 I really appreciate it. Just with Dad dying and everything, 49 00:02:08,338 --> 00:02:10,214 I mean, I could just really use a win. 50 00:02:13,092 --> 00:02:14,969 God, this shit is so cool. 51 00:02:15,678 --> 00:02:16,804 Did you see this one? 52 00:02:24,020 --> 00:02:26,689 So, I found someone who wants to rent your LA place. 53 00:02:26,773 --> 00:02:28,900 Oh, shit, really? Thank you so much. 54 00:02:28,983 --> 00:02:30,652 Also, I took down a wall in the kitchen. 55 00:02:30,735 --> 00:02:33,071 - It begged me to do it. - What? No! You can't... 56 00:02:34,197 --> 00:02:36,199 Oh, wow, that's... that's actually much better. 57 00:02:36,282 --> 00:02:37,283 I know. 58 00:02:39,494 --> 00:02:42,455 Oh, my God. We didn't even have to go through security? 59 00:02:42,538 --> 00:02:43,581 Amazing. 60 00:02:44,165 --> 00:02:46,584 Holy shit, this is nice. 61 00:02:46,668 --> 00:02:48,670 I know. Epstein estate sale. 62 00:02:48,753 --> 00:02:50,797 - No! - No. 63 00:02:50,880 --> 00:02:53,007 Stop acting like a hillbilly and sit down. 64 00:02:55,093 --> 00:02:56,552 All right, Barry, come on. 65 00:02:56,969 --> 00:02:58,388 Come on, let's go. 66 00:02:58,471 --> 00:03:00,139 Uh-uh, that's his seat. 67 00:03:05,061 --> 00:03:07,647 She didn't know. It's okay. 68 00:03:07,730 --> 00:03:08,981 Baby boy. 69 00:03:09,065 --> 00:03:11,275 You're mommy's big, handsome boy. 70 00:03:16,864 --> 00:03:19,575 Okay, the first thing that we're gonna be selling is foot spas. 71 00:03:19,659 --> 00:03:21,285 Okay, foot spa. 72 00:03:21,869 --> 00:03:24,080 Um, let's see. 73 00:03:24,831 --> 00:03:28,918 Feet, toes, pedicure... 74 00:03:29,001 --> 00:03:30,253 Wow. 75 00:03:30,795 --> 00:03:32,672 It's like watching Picasso sing. 76 00:03:33,089 --> 00:03:34,924 - You mean paint? - No. 77 00:03:37,051 --> 00:03:38,761 Okay, um... 78 00:03:38,845 --> 00:03:40,805 Oh, what about something about WikiFeet? 79 00:03:40,888 --> 00:03:42,515 Like, um, 80 00:03:42,598 --> 00:03:44,976 "Ladies, use this and your tootsies will look so good, 81 00:03:45,059 --> 00:03:46,352 you'll break WikiFeet." 82 00:03:46,436 --> 00:03:47,687 What's WikiFeet? 83 00:03:47,770 --> 00:03:49,355 Oh, um, 84 00:03:49,439 --> 00:03:51,816 so you know how, like, some men are horny for feet? 85 00:03:51,899 --> 00:03:52,900 Sure. 86 00:03:52,984 --> 00:03:56,028 So it's Wikipedia but for celebrity feet. 87 00:03:56,112 --> 00:03:57,238 Jesus. 88 00:03:59,073 --> 00:04:00,074 Am I on it? 89 00:04:00,158 --> 00:04:01,325 Yes. 90 00:04:02,285 --> 00:04:03,286 Hmm. 91 00:04:04,328 --> 00:04:06,831 Oh, but the next thing... I really want to push this too... 92 00:04:06,914 --> 00:04:10,835 is the progesterone drink packets. 93 00:04:12,003 --> 00:04:13,004 What is this? 94 00:04:13,087 --> 00:04:15,381 That is the Tahitian grapefruit flavor. 95 00:04:15,465 --> 00:04:17,967 No, like, what's a progesterone packet? 96 00:04:18,342 --> 00:04:20,052 Well, progesterone is the female hormone 97 00:04:20,136 --> 00:04:21,321 that allows women to get pregnant 98 00:04:21,345 --> 00:04:22,680 and to stay looking young. 99 00:04:23,139 --> 00:04:24,432 But then when menopause starts, 100 00:04:24,515 --> 00:04:26,601 your body stops producing progesterone 101 00:04:26,684 --> 00:04:27,786 and everything kind of goes to hell. 102 00:04:27,810 --> 00:04:29,604 You know, your hair turns gray. 103 00:04:29,687 --> 00:04:31,731 Your body stops metabolizing fat. 104 00:04:31,814 --> 00:04:34,859 Your skin and your nails start to crack like old clay. 105 00:04:34,942 --> 00:04:36,503 It's pretty much Mother Nature telling you 106 00:04:36,527 --> 00:04:37,820 to move to the back of the cave. 107 00:04:38,154 --> 00:04:41,073 But the Deborah Vance progesterone supplements 108 00:04:41,157 --> 00:04:42,700 replaces some of that progesterone 109 00:04:42,784 --> 00:04:44,494 the body has stopped producing. 110 00:04:45,077 --> 00:04:47,371 You can just stay hot until you... 111 00:04:47,830 --> 00:04:48,998 go off it, 112 00:04:49,081 --> 00:04:50,917 which most people do eventually because 113 00:04:51,000 --> 00:04:52,794 sustained use does sort of raise the risk 114 00:04:52,877 --> 00:04:55,004 of ovarian and breast cancer. 115 00:04:55,880 --> 00:04:57,256 Anyway... 116 00:04:57,340 --> 00:04:58,549 got jokes for that? 117 00:05:00,176 --> 00:05:01,177 Um... 118 00:05:02,845 --> 00:05:05,348 I'm just learning about all this stuff, so I'm... 119 00:05:05,890 --> 00:05:09,143 I'm gonna need a minute before I come up with something funny. 120 00:05:09,227 --> 00:05:11,145 Okay, honey. You take your minute. 121 00:05:15,274 --> 00:05:17,527 Well, this ruined my first PJ. 122 00:05:19,320 --> 00:05:20,363 Private jet. 123 00:05:22,114 --> 00:05:23,383 You with those killer heels, 124 00:05:23,407 --> 00:05:25,010 I can imagine you need one of these in every room. 125 00:05:25,034 --> 00:05:27,829 Oh, I do have one in every room. I absolutely love them. 126 00:05:27,912 --> 00:05:30,331 And I got to tell you, I get so many emails 127 00:05:30,414 --> 00:05:32,667 and direct messages about how people love this product. 128 00:05:32,750 --> 00:05:34,210 Oh, Katie, it is really resonating. 129 00:05:34,293 --> 00:05:36,504 And, ladies, if you want to break WikiFeet, 130 00:05:36,587 --> 00:05:37,964 got to order one of my foot spas. 131 00:05:38,047 --> 00:05:39,841 - Oh, absolutely... - I pitched that. 132 00:05:42,552 --> 00:05:45,072 How 'bout we pivot now and talk about the microfiber dusting kit? 133 00:05:45,096 --> 00:05:46,180 Let's. 134 00:05:51,936 --> 00:05:53,455 At some point, you have to pick a genital. 135 00:05:53,479 --> 00:05:55,273 Okay, maybe we could just have a code word 136 00:05:55,356 --> 00:05:57,692 I can use for when you say something monosexist. 137 00:05:57,775 --> 00:06:00,236 - Monosexist? - There you go. 138 00:06:00,319 --> 00:06:02,488 That's a great code word for it, thank you. 139 00:06:02,572 --> 00:06:04,866 Mom, I've been calling you. 140 00:06:04,949 --> 00:06:06,826 What'd they say at QVC about bringing me in? 141 00:06:06,909 --> 00:06:09,495 DJ, I'm working, and you're being rude to Ava. 142 00:06:09,579 --> 00:06:10,580 Who? 143 00:06:11,414 --> 00:06:12,748 Oh, her? 144 00:06:13,249 --> 00:06:15,727 Okay, did they like the look book, though? Could they open the zip? 145 00:06:15,751 --> 00:06:18,462 You know, there really wasn't a good moment to bring it up. 146 00:06:18,546 --> 00:06:20,339 Wait a sec, you didn't even mention it? 147 00:06:20,423 --> 00:06:22,008 DJ, I told you, I'm working. 148 00:06:22,091 --> 00:06:24,010 Uh-huh. Yeah, you're always working. 149 00:06:24,093 --> 00:06:25,720 You're also lying to me. 150 00:06:25,803 --> 00:06:27,847 'Cause you know they'd listen to anything you said. 151 00:06:27,930 --> 00:06:30,182 You know, um, you're right. 152 00:06:30,266 --> 00:06:32,518 I was trying to protect you, but since you're pushing me, 153 00:06:32,602 --> 00:06:35,146 I didn't mention D'Jewelry because it's not good enough. 154 00:06:36,606 --> 00:06:39,066 It looks like junk from a mall kiosk. 155 00:06:40,401 --> 00:06:41,611 Okay. 156 00:06:42,278 --> 00:06:43,779 You think it's junk? 157 00:06:44,447 --> 00:06:45,740 You're insane. 158 00:06:45,823 --> 00:06:47,283 Just make it better. 159 00:06:48,576 --> 00:06:50,995 And don't give up on it just because I'm pushing you, 160 00:06:51,078 --> 00:06:52,558 like you did with your essential oils. 161 00:06:52,622 --> 00:06:55,625 Losing a protracted legal battle isn't giving up. 162 00:06:55,708 --> 00:06:59,462 And I never once said that my oils would cure all types of autism. 163 00:07:00,630 --> 00:07:01,940 Well, does this mean you're not gonna come 164 00:07:01,964 --> 00:07:03,299 to my trade show this afternoon? 165 00:07:03,382 --> 00:07:05,843 I told you, I'm going to Marty's daughter's bat mitzvah, 166 00:07:05,927 --> 00:07:07,053 and then I have a show. 167 00:07:07,136 --> 00:07:08,596 Right, yeah. 168 00:07:08,679 --> 00:07:11,807 I guess it's good that you can be there for someone's kid, right? 169 00:07:12,308 --> 00:07:14,644 God forbid you do one fucking thing for me. 170 00:07:16,062 --> 00:07:17,939 You have no idea how much I do for you. 171 00:07:18,022 --> 00:07:19,708 Um, okay, I think I'll just go in the other... 172 00:07:19,732 --> 00:07:21,192 No, no, no, no. It's fine. 173 00:07:21,275 --> 00:07:23,115 I'm just... I'm calling it early today, anyway. 174 00:07:24,278 --> 00:07:26,131 Do yourself a favor, take the afternoon off 175 00:07:26,155 --> 00:07:27,239 and get your tubes tied. 176 00:07:35,623 --> 00:07:36,791 Hey, um, 177 00:07:37,291 --> 00:07:39,251 do you want me to come to your show with you? 178 00:07:39,335 --> 00:07:40,920 If you need someone there. 179 00:07:41,003 --> 00:07:42,755 You don't have to do that 180 00:07:42,838 --> 00:07:44,298 just 'cause you feel sorry for me. 181 00:07:44,382 --> 00:07:47,176 Well, actually, I just think it would really piss her off 182 00:07:47,259 --> 00:07:48,928 if I went with you, so... 183 00:07:50,304 --> 00:07:52,640 Okay, you fucking rule. Let's do it. 184 00:07:52,890 --> 00:07:54,266 I call shotgun. 185 00:07:55,184 --> 00:07:56,352 I guess I'll drive. 186 00:07:56,852 --> 00:07:58,062 You breathe 187 00:07:58,562 --> 00:07:59,689 I breathe 188 00:08:00,231 --> 00:08:01,691 We're breathing each other 189 00:08:03,901 --> 00:08:05,861 That you got from your mother 190 00:08:05,945 --> 00:08:08,948 - One practice swing and then... - That's amazing. 191 00:08:09,031 --> 00:08:11,367 Shalom! 192 00:08:11,450 --> 00:08:13,995 You look fabulous. 193 00:08:14,078 --> 00:08:15,079 Thank you. 194 00:08:16,038 --> 00:08:17,456 - Hey, Marcus. - Marty. 195 00:08:17,999 --> 00:08:19,542 - I'm gonna get a drink. - Okay. 196 00:08:21,002 --> 00:08:22,628 So you're not still mad at me. 197 00:08:23,045 --> 00:08:25,965 Oh, I just really love Ali, and that's why I got her this. 198 00:08:26,048 --> 00:08:28,884 It's the limited-edition Birkin that she wanted. 199 00:08:29,468 --> 00:08:31,262 Well, that's very generous of you, Deborah. 200 00:08:31,345 --> 00:08:32,596 Oh, it's not just the purse. 201 00:08:32,680 --> 00:08:34,223 It's what comes with it. 202 00:08:34,974 --> 00:08:37,893 This is a letter from the headmaster at St. Xavier's. 203 00:08:37,977 --> 00:08:39,937 So you let me keep my dates, 204 00:08:40,021 --> 00:08:42,606 Ali gets to go to school with all her little friends. 205 00:08:43,816 --> 00:08:45,359 I'm not changing my mind. 206 00:08:45,901 --> 00:08:48,195 But you must have gone through some trouble because, 207 00:08:48,279 --> 00:08:50,197 if I remember correctly, DJ drove her Jeep 208 00:08:50,281 --> 00:08:52,867 through the gym at St. Xavier's her junior year. 209 00:08:52,950 --> 00:08:55,536 It was a Range Rover through the rare book room, 210 00:08:55,619 --> 00:08:57,246 and I fully funded the rebuild. 211 00:08:57,329 --> 00:08:58,706 Still friends, right? 212 00:08:59,290 --> 00:09:00,666 Oh, the best of. 213 00:09:04,253 --> 00:09:06,922 Oh, my God. 214 00:09:07,006 --> 00:09:08,382 Marcus! 215 00:09:09,550 --> 00:09:11,135 Do not get me in trouble today. 216 00:09:11,218 --> 00:09:13,179 I always drink too much when you're around. 217 00:09:13,262 --> 00:09:14,680 Double vodka soda. 218 00:09:14,764 --> 00:09:16,932 This is a beautiful event, Rina. 219 00:09:17,016 --> 00:09:18,851 It's been like pulling teeth. 220 00:09:18,934 --> 00:09:21,103 Marty nickel-and-dimed it the entire time. 221 00:09:21,187 --> 00:09:22,521 I had to fight him 222 00:09:22,605 --> 00:09:24,857 to have lamb chops as a passed hors d'oeuvre. 223 00:09:24,940 --> 00:09:27,026 Can you believe? This is a bat mitzvah. 224 00:09:27,109 --> 00:09:28,110 Ugh, God. 225 00:09:28,194 --> 00:09:30,571 Now, where's the new girlfriend? 226 00:09:30,654 --> 00:09:31,864 Ivy. 227 00:09:31,947 --> 00:09:34,366 Marty says she's an old soul. 228 00:09:34,450 --> 00:09:36,077 Lucky Marty, keeps finding old souls 229 00:09:36,160 --> 00:09:38,579 in 26-year-old bodies. 230 00:09:43,125 --> 00:09:44,603 Look, I don't know what to tell you, man. 231 00:09:44,627 --> 00:09:46,188 There's sewage coming out of the shower hole, 232 00:09:46,212 --> 00:09:47,981 and this tenant is, like, a giant pain in my ass, 233 00:09:48,005 --> 00:09:49,925 so it needs to be done, like, fricking yesterday. 234 00:09:51,467 --> 00:09:53,010 Yeah, I've got Venmo. 235 00:09:54,178 --> 00:09:57,181 Ugh, managing a building is a nightmare. 236 00:09:58,015 --> 00:10:00,226 Wait, you're... you're a building manager? 237 00:10:00,309 --> 00:10:01,894 Yeah, I manage the building I live in 238 00:10:01,977 --> 00:10:03,229 in exchange for rent. 239 00:10:03,813 --> 00:10:06,232 I get it, you thought I was some, like, hot rich kid 240 00:10:06,315 --> 00:10:07,733 living off her parents' money? 241 00:10:07,817 --> 00:10:10,736 Um, kind of. 242 00:10:10,820 --> 00:10:12,714 I don't blame you. I would've thought the same thing, but nope. 243 00:10:12,738 --> 00:10:15,616 I am a professional. 244 00:10:21,455 --> 00:10:23,124 I tumble my rocks myself. 245 00:10:23,207 --> 00:10:24,667 Oh, I see. 246 00:10:24,750 --> 00:10:26,085 It's kind of what sets me apart, 247 00:10:26,168 --> 00:10:28,008 'cause, you know, nobody else here self-tumbles. 248 00:10:28,838 --> 00:10:30,214 - Cool. - Yeah. 249 00:10:30,381 --> 00:10:32,591 So what's your earring story? 250 00:10:32,675 --> 00:10:34,218 - My what? - Well, I'm seeing 251 00:10:34,301 --> 00:10:37,263 two studs, a huggie hoop, and then a couple vacant holes that just aren't 252 00:10:37,346 --> 00:10:38,639 living up to their potential. 253 00:10:38,722 --> 00:10:40,117 What did you have in mind with that? 254 00:10:40,141 --> 00:10:42,268 Um, God, not much. 255 00:10:42,351 --> 00:10:44,079 - I didn't really think about it. - No, you didn't 256 00:10:44,103 --> 00:10:45,771 - think it through. - Yeah, no. 257 00:10:46,230 --> 00:10:48,357 Um... 258 00:10:52,319 --> 00:10:53,904 Okay, all right. 259 00:10:53,988 --> 00:10:55,698 Why don't you scoot that huggie up, 260 00:10:55,781 --> 00:10:57,199 pop these in the empties? 261 00:10:58,868 --> 00:11:00,202 Let's see what's what. 262 00:11:00,828 --> 00:11:02,204 Oh, shit! 263 00:11:03,038 --> 00:11:05,124 I mean, those look hot on you. 264 00:11:05,207 --> 00:11:06,625 Oh, yeah. 265 00:11:06,709 --> 00:11:08,029 You go ahead and wear those today. 266 00:11:08,085 --> 00:11:09,128 You can be my model. 267 00:11:09,211 --> 00:11:10,337 Check it out. 268 00:11:10,421 --> 00:11:12,047 - Oh, wow. - What do you think? 269 00:11:12,131 --> 00:11:13,757 They are... 270 00:11:15,092 --> 00:11:16,343 substantial. 271 00:11:16,427 --> 00:11:17,469 Yeah, right? 272 00:11:17,553 --> 00:11:18,971 I mean, they look... 273 00:11:19,889 --> 00:11:22,224 like a key to another dimension. 274 00:11:22,308 --> 00:11:23,309 Thank you. 275 00:11:23,392 --> 00:11:26,228 So much cooler than something from a fuckin' mall kiosk. 276 00:11:26,520 --> 00:11:27,521 Right? 277 00:11:28,355 --> 00:11:30,482 Yeah, I'm sorry about that. 278 00:11:30,566 --> 00:11:32,067 She was really harsh back there. 279 00:11:32,151 --> 00:11:33,319 Whatever. 280 00:11:33,402 --> 00:11:35,154 I spent thousands of hours in therapy 281 00:11:35,237 --> 00:11:37,489 trying to process how to deal with Deborah. 282 00:11:37,573 --> 00:11:39,533 Well it's good you're doing the work. 283 00:11:39,617 --> 00:11:43,037 Your mom once told me therapy is for bulimics and pedophiles. 284 00:11:43,120 --> 00:11:44,914 Pedophiles? Yeah, she loves that one. 285 00:11:44,997 --> 00:11:47,833 God, it's so nice to be able to vent about her to someone. 286 00:11:47,917 --> 00:11:49,835 Oh, God, I am so down. 287 00:11:49,919 --> 00:11:52,213 And look, I get it. I'm not perfect, right? 288 00:11:52,296 --> 00:11:54,006 I'm always gonna be a work in progress. 289 00:11:54,089 --> 00:11:55,341 - Yeah. - But I'm finally able 290 00:11:55,424 --> 00:11:58,135 to practice radical acceptance, right? 291 00:11:58,219 --> 00:11:59,887 So I can just radically accept 292 00:11:59,970 --> 00:12:01,847 that my mom is a cunt. 293 00:12:04,516 --> 00:12:06,227 I wasn't joking, but... 294 00:12:06,310 --> 00:12:08,062 - I can see why you'd laugh. - Oh, sorry. 295 00:12:08,145 --> 00:12:10,022 Yeah. My chokers are unisex. 296 00:12:12,650 --> 00:12:14,109 I can't let you drink that. 297 00:12:14,193 --> 00:12:15,945 Yeah, leave the cheap wine for the kids. 298 00:12:17,279 --> 00:12:18,822 Now... 299 00:12:18,906 --> 00:12:19,990 Ah! 300 00:12:21,116 --> 00:12:23,452 Isn't this the one you liked last time? 301 00:12:23,535 --> 00:12:25,663 That is the one I loved last time. 302 00:12:26,330 --> 00:12:27,331 Open it. 303 00:12:27,623 --> 00:12:28,791 Yes, ma'am. 304 00:12:30,167 --> 00:12:32,419 Your collection has really grown 305 00:12:32,503 --> 00:12:34,255 since the last time I was down here. 306 00:12:34,338 --> 00:12:35,881 Well, they say if you collect, 307 00:12:35,965 --> 00:12:37,967 it's not a problem, it's a hobby. 308 00:12:38,050 --> 00:12:40,094 Well, the first step is admitting you have a hobby. 309 00:12:42,012 --> 00:12:43,430 Ah, I love that sound. 310 00:12:45,182 --> 00:12:47,226 Let's drink to your daughter 311 00:12:47,309 --> 00:12:48,560 becoming a woman. 312 00:12:48,644 --> 00:12:49,812 She's a good kid. 313 00:12:50,854 --> 00:12:51,897 Mostly. 314 00:12:51,981 --> 00:12:54,191 Yeah, well, I know where she gets her naughtiness from. 315 00:12:54,275 --> 00:12:56,568 - Her mother. - Ha, nice try. 316 00:12:58,362 --> 00:13:00,489 So, Deborah Vance, 317 00:13:00,906 --> 00:13:02,074 what's new with you? 318 00:13:02,866 --> 00:13:05,244 Well, lately I've been trying to wrestle 319 00:13:05,327 --> 00:13:07,746 my stage time back from a handsome tyrant. 320 00:13:07,830 --> 00:13:08,998 Oh, come on. 321 00:13:09,456 --> 00:13:11,333 I talk business all day. 322 00:13:11,417 --> 00:13:12,852 You're the one person I'd love to talk 323 00:13:12,876 --> 00:13:14,295 about anything else with. 324 00:13:16,046 --> 00:13:17,047 Okay. 325 00:13:17,172 --> 00:13:18,674 - Okay. - Okay. 326 00:13:19,008 --> 00:13:20,509 - Cheers. - Hmm. 327 00:13:26,181 --> 00:13:27,224 Mmm. 328 00:13:29,018 --> 00:13:30,811 I'm getting plum... 329 00:13:30,894 --> 00:13:32,229 and licorice? 330 00:13:32,896 --> 00:13:34,356 Honestly, I'm getting mint. 331 00:13:35,024 --> 00:13:36,317 I forgot to spit out my gum. 332 00:13:36,400 --> 00:13:38,944 Jesus. 333 00:13:40,738 --> 00:13:41,905 Maybe it'll be better now. 334 00:13:43,032 --> 00:13:45,951 Oh, I haven't even told my mom I live here yet. 335 00:13:46,035 --> 00:13:48,579 She's gonna freak when she finds out I lost my deal. 336 00:13:48,662 --> 00:13:51,123 Also, my mom's not a conspiracy theorist, 337 00:13:51,206 --> 00:13:53,792 but I think that's just 'cause her Internet's too slow. 338 00:13:53,876 --> 00:13:55,669 God, moms are the worst. 339 00:13:56,128 --> 00:13:58,589 I'm so sorry you have to deal with yours and mine now. 340 00:13:58,672 --> 00:14:00,799 I honestly can't believe that she's making you 341 00:14:00,883 --> 00:14:02,968 watch all of the stupid shit she's ever done. 342 00:14:03,052 --> 00:14:04,178 It's a lot, yeah. 343 00:14:04,261 --> 00:14:05,554 - So stupid. - It's a lot. 344 00:14:05,637 --> 00:14:06,847 Though I got to say, 345 00:14:06,930 --> 00:14:10,309 it is crazy she was almost the first woman to host a late-night show. 346 00:14:10,392 --> 00:14:12,311 Yeah, and maybe if she hadn't acted like 347 00:14:12,394 --> 00:14:14,396 a frickin' pyro, they would've picked it up. 348 00:14:15,147 --> 00:14:17,733 Sounds like it was a dramatic time. 349 00:14:17,816 --> 00:14:20,110 It's always a dramatic time with her. 350 00:14:20,194 --> 00:14:22,196 - Yeah. - Do you know my aunt/stepmom's 351 00:14:22,279 --> 00:14:24,531 been trying to talk to her for, like, 40 years? 352 00:14:24,615 --> 00:14:25,991 The woman doesn't let anything go. 353 00:14:26,075 --> 00:14:27,159 Jesus. 354 00:14:27,242 --> 00:14:28,619 Laurie, my... that's my therapist. 355 00:14:28,702 --> 00:14:30,371 She's always telling me my trauma started 356 00:14:30,454 --> 00:14:32,289 when she dragged me out on the road with her. 357 00:14:32,373 --> 00:14:33,374 I mean, I was a kid. 358 00:14:33,457 --> 00:14:35,417 I wanted to go to school, you know, 359 00:14:35,501 --> 00:14:36,960 and just be normal. 360 00:14:37,044 --> 00:14:39,671 Instead, I'm 13 years old doing my first line of coke 361 00:14:39,755 --> 00:14:41,423 in the Chuckle Hut in Kalamazoo. 362 00:14:41,507 --> 00:14:43,050 - Jesus Christ. - I know. 363 00:14:44,760 --> 00:14:46,678 Was it at least good coke? 364 00:14:47,346 --> 00:14:49,681 For a 13-year-old, sure, yeah. 365 00:14:50,849 --> 00:14:53,852 Listen, I'm not dumb. I know that I've got to own my actions, 366 00:14:53,936 --> 00:14:57,689 but she's the reason I've been in recovery for 20 years. 367 00:14:57,773 --> 00:14:58,899 20 years! 368 00:14:58,982 --> 00:15:01,652 And do you think she's ever once come to a meeting with me? 369 00:15:02,945 --> 00:15:04,613 No, not one. 370 00:15:07,658 --> 00:15:08,659 Whatever. 371 00:15:11,286 --> 00:15:13,455 Can you, like, face forward with those or something? 372 00:15:13,539 --> 00:15:16,019 - Yeah. - I feel like you're not getting any earring attention. 373 00:15:17,209 --> 00:15:19,211 - Where is it now? - Another one? 374 00:15:19,294 --> 00:15:22,548 Don't you have to go step on a glass or whatever? 375 00:15:23,132 --> 00:15:25,259 More fun down here. 376 00:15:25,926 --> 00:15:27,845 Should we be bad and open the Margaux? 377 00:15:27,928 --> 00:15:29,888 Oh, you're naughty. 378 00:15:29,972 --> 00:15:31,557 Told you where she got it from. 379 00:15:31,640 --> 00:15:33,934 Yeah, that kid. 380 00:15:34,017 --> 00:15:36,395 She told me if I didn't get her a new iPhone, 381 00:15:36,478 --> 00:15:38,230 she was gonna "join Antifa." 382 00:15:40,482 --> 00:15:41,775 No! 383 00:15:41,859 --> 00:15:43,777 Oh, no, but that's good. That's good. 384 00:15:43,861 --> 00:15:45,571 You want her to be bold, you know, 385 00:15:45,654 --> 00:15:47,030 have personality. 386 00:15:48,615 --> 00:15:51,160 Of course, what do I know about parenting? 387 00:15:52,077 --> 00:15:53,412 You did the best you could. 388 00:15:55,747 --> 00:15:56,748 Thanks. 389 00:15:58,625 --> 00:16:00,335 Let me give you a hand. 390 00:16:00,419 --> 00:16:02,880 Here, I got it. All the way down and... 391 00:16:06,425 --> 00:16:07,426 Marty? 392 00:16:07,509 --> 00:16:08,844 Yeah, hey! 393 00:16:08,927 --> 00:16:11,346 Baby, I've been looking all over for you. 394 00:16:11,430 --> 00:16:12,556 Yeah, we'll be right up. 395 00:16:12,639 --> 00:16:13,992 - Just giving a little tour. - Okay. 396 00:16:14,016 --> 00:16:15,296 Showing me how to use this thing. 397 00:16:15,350 --> 00:16:17,144 - All right. - Okay, be right up. 398 00:16:17,853 --> 00:16:19,188 Well, I guess... 399 00:16:19,271 --> 00:16:20,772 we should go. 400 00:16:20,856 --> 00:16:22,065 Nah. 401 00:16:22,608 --> 00:16:23,609 It's open now. 402 00:16:25,277 --> 00:16:26,945 We might as well just... 403 00:16:27,863 --> 00:16:29,031 drink it. 404 00:16:29,865 --> 00:16:31,783 - One glass. - One glass. 405 00:16:34,870 --> 00:16:36,413 We were right there. 406 00:16:38,624 --> 00:16:40,984 Oh, perfect, let's get a quick shot of the beautiful couple. 407 00:16:41,043 --> 00:16:42,377 Oh, no. 408 00:16:42,461 --> 00:16:43,795 No, no, this is my girl. 409 00:16:43,879 --> 00:16:45,714 - Ivy? - Yes? 410 00:16:48,467 --> 00:16:49,551 Okay. 411 00:16:52,054 --> 00:16:53,555 Beautiful. 412 00:16:53,639 --> 00:16:55,807 - Great, good. - One more serious. 413 00:16:57,559 --> 00:16:59,645 Nah, see, belly chains are always in style 414 00:16:59,728 --> 00:17:01,230 'cause they have ethnic roots. 415 00:17:01,647 --> 00:17:02,648 Huh. 416 00:17:03,941 --> 00:17:05,067 Oh, shit. 417 00:17:05,609 --> 00:17:06,944 Oh, I think I know that woman. 418 00:17:07,569 --> 00:17:09,071 That's the buyer for Neiman Marcus. 419 00:17:09,696 --> 00:17:11,198 Oh, God, I'm getting nervous. 420 00:17:11,865 --> 00:17:13,551 My pits are going and my mouth is getting dry. 421 00:17:13,575 --> 00:17:14,993 How's my breath? 422 00:17:15,077 --> 00:17:16,495 It's, um... 423 00:17:16,578 --> 00:17:18,640 What am I talking about? She's never gonna stop here. 424 00:17:18,664 --> 00:17:20,123 My stuff's not good enough. 425 00:17:21,542 --> 00:17:22,793 Shit. 426 00:17:25,629 --> 00:17:27,339 Where are you... what are you doing? 427 00:17:27,422 --> 00:17:28,840 What are you doing? 428 00:17:29,591 --> 00:17:31,009 Oh, hey! 429 00:17:31,093 --> 00:17:32,219 Hey? 430 00:17:32,302 --> 00:17:34,930 Didn't we meet at Irene Neuwirth's birthday party? 431 00:17:35,138 --> 00:17:36,557 I don't think so. 432 00:17:36,640 --> 00:17:38,517 Blanche from Just One Eye? 433 00:17:38,600 --> 00:17:40,185 You're from Just One Eye? 434 00:17:40,269 --> 00:17:41,353 I love that store. 435 00:17:41,436 --> 00:17:43,647 - I didn't know they had a buyer. - Oh, yeah. 436 00:17:43,730 --> 00:17:45,566 I'm actually buying a ton of stuff right now. 437 00:17:46,650 --> 00:17:48,318 I self-tumble. 438 00:17:49,861 --> 00:17:50,988 Cool. 439 00:17:51,071 --> 00:17:52,322 Can I take your look book? 440 00:17:53,448 --> 00:17:54,658 Yes. 441 00:17:56,618 --> 00:17:59,830 Hey, if you're ever in LA, stop by the store. Our offices are upstairs. 442 00:17:59,913 --> 00:18:01,206 For sure. 443 00:18:01,290 --> 00:18:02,958 - Good to see you. - You too. 444 00:18:03,041 --> 00:18:04,042 Okay. 445 00:18:08,297 --> 00:18:10,382 - What was that? - I don't know! 446 00:18:10,465 --> 00:18:12,342 I follow Busy Philipps on Instagram. 447 00:18:12,426 --> 00:18:14,595 She's constantly posting about jewelry people. 448 00:18:14,678 --> 00:18:17,180 Oh, thank God watching thousands and thousands 449 00:18:17,264 --> 00:18:20,392 and thousands and thousands of those stories finally paid off. 450 00:18:20,475 --> 00:18:23,520 Okay, bitch, you keep those earrings because you earned them. 451 00:18:23,604 --> 00:18:25,480 Let's blow this shit and go celebrate. 452 00:18:25,564 --> 00:18:26,791 I've got the perfect bar for us. 453 00:18:26,815 --> 00:18:28,609 Oh, my God, I would love that. 454 00:18:28,692 --> 00:18:30,777 Wait, um, aren't you... 455 00:18:30,861 --> 00:18:32,237 aren't you in recovery? 456 00:18:32,321 --> 00:18:34,323 Just for powder and pills, babe. 457 00:18:34,406 --> 00:18:36,241 Liquid's on the menu. 458 00:18:36,325 --> 00:18:38,744 Go with- you go with citrus? 459 00:18:38,827 --> 00:18:41,079 - Boom, orchard. Yeah? - Hey, Marty 460 00:18:41,163 --> 00:18:42,956 Marcus. 461 00:18:43,415 --> 00:18:44,750 Quieres Cohiba? 462 00:18:44,833 --> 00:18:47,294 Oh, I would, but I just bleached my teeth this morning. 463 00:18:48,587 --> 00:18:51,214 So look, the smaller theater at the casino, 464 00:18:51,298 --> 00:18:54,217 why don't you give it to Deborah for Fridays and Saturdays? 465 00:18:54,301 --> 00:18:56,261 You two are relentless. 466 00:18:56,345 --> 00:18:57,655 I've already cleared it with the production guys. 467 00:18:57,679 --> 00:18:59,598 They can move the set back easily on Sunday. 468 00:18:59,681 --> 00:19:01,642 You could double the income those nights. 469 00:19:01,725 --> 00:19:04,186 She doesn't feel slighted. Everybody wins. 470 00:19:05,562 --> 00:19:06,563 Interesting. 471 00:19:07,105 --> 00:19:08,607 Let's connect next week. 472 00:19:09,399 --> 00:19:10,525 All right. 473 00:19:13,028 --> 00:19:14,446 Showbiz people. 474 00:19:16,281 --> 00:19:17,366 It's always something. 475 00:19:18,033 --> 00:19:19,159 And... 476 00:19:19,242 --> 00:19:20,494 Hyah! 477 00:19:20,577 --> 00:19:22,204 - Whoo! - Oh, yeah! 478 00:19:22,287 --> 00:19:23,664 Right? 479 00:19:23,747 --> 00:19:25,248 It feels good, doesn't it? 480 00:19:25,332 --> 00:19:27,668 I'm telling you, for people with mommy issues, 481 00:19:27,751 --> 00:19:29,211 this place is essential. 482 00:19:29,294 --> 00:19:31,838 Oh, work call. Be right back. 483 00:19:31,922 --> 00:19:34,424 Grab some throwing stars on your way back. 484 00:19:34,508 --> 00:19:35,842 - Okay. - I'll watch your drink. 485 00:19:35,926 --> 00:19:37,761 Oh, it's... Whatever. 486 00:19:42,015 --> 00:19:43,100 How old are you? 487 00:19:48,397 --> 00:19:50,565 I'm sure you get this all the time, 488 00:19:50,649 --> 00:19:52,901 but it's so awesome to meet you. 489 00:19:52,984 --> 00:19:53,985 - Oh. - I'm a fan. 490 00:19:54,069 --> 00:19:55,696 I feel like I've known you my whole life. 491 00:19:55,779 --> 00:19:56,905 Oh, thank you. 492 00:19:59,741 --> 00:20:00,742 Do you like it? 493 00:20:01,284 --> 00:20:03,328 Yes, actually, I do. 494 00:20:03,412 --> 00:20:05,205 There are so many kids running around today, 495 00:20:05,288 --> 00:20:06,665 I hope Marty's got good insurance. 496 00:20:06,748 --> 00:20:09,626 Well, the corporation does. Everything's through the corp. 497 00:20:12,963 --> 00:20:15,006 It is a beautiful piece. 498 00:20:15,090 --> 00:20:16,883 But you know what? I saw... 499 00:20:16,967 --> 00:20:19,177 a sculpture in the hall. 500 00:20:19,261 --> 00:20:20,679 Was that you too? 501 00:20:20,762 --> 00:20:22,305 Guilty! 502 00:20:22,389 --> 00:20:24,391 I actually redid the whole place myself. 503 00:20:24,474 --> 00:20:26,017 I knew it. 504 00:20:26,101 --> 00:20:27,519 I fuckin' love art. 505 00:20:28,311 --> 00:20:31,898 I fucking love art too. It looks so much better. 506 00:20:31,982 --> 00:20:34,025 I'm thinking of doing some redecorating myself. 507 00:20:34,109 --> 00:20:36,194 Would you mind terribly if I just 508 00:20:36,278 --> 00:20:38,405 took a couple pictures for inspiration? 509 00:20:38,488 --> 00:20:40,115 I am so flattered. Yeah. 510 00:20:40,198 --> 00:20:41,450 Thank you. 511 00:20:43,994 --> 00:20:45,829 Do you think I could also get a little tour? 512 00:20:47,038 --> 00:20:48,248 I don't know. 513 00:20:48,331 --> 00:20:50,542 Marty doesn't want guests in certain areas of the house. 514 00:20:50,625 --> 00:20:53,920 Oh, gosh, I would have loved to have seen more of your work, 515 00:20:54,463 --> 00:20:57,591 but I guess Marty's the boss. 516 00:20:59,092 --> 00:21:01,052 I can probably show you around just a little bit. 517 00:21:01,136 --> 00:21:02,137 Oh, great. 518 00:21:02,220 --> 00:21:03,263 But you can't tell Marty. 519 00:21:03,346 --> 00:21:04,347 Oh. 520 00:21:08,810 --> 00:21:11,563 That really is a striking piece. 521 00:21:11,646 --> 00:21:12,731 It's really... 522 00:21:12,814 --> 00:21:15,692 Would you mind getting one with me in it for scale? 523 00:21:15,776 --> 00:21:17,486 - Of course, get in there. - Thanks. 524 00:21:25,994 --> 00:21:28,413 You dog. Just like... 525 00:21:28,497 --> 00:21:30,499 Great. 526 00:21:33,877 --> 00:21:34,878 Fun. 527 00:21:36,338 --> 00:21:37,589 Ready to go? 528 00:21:37,672 --> 00:21:38,673 Yup. 529 00:21:38,799 --> 00:21:40,425 Arrange a lunch with Tim Gurley. 530 00:21:40,509 --> 00:21:43,303 I have some assets that I want him to appraise. 531 00:21:43,386 --> 00:21:45,555 Marty, sweetie, 532 00:21:45,639 --> 00:21:47,492 we're gonna have to get together for drinks soon. 533 00:21:47,516 --> 00:21:49,768 Great, I'll have Phyllis set. 534 00:21:49,851 --> 00:21:50,852 Great. 535 00:21:52,896 --> 00:21:54,064 I don't like that. 536 00:21:58,568 --> 00:22:00,153 The one time I was in LA, 537 00:22:00,237 --> 00:22:02,948 I saw Tobey Maguire coming out of a Coffee Bean. 538 00:22:03,698 --> 00:22:05,700 He was wearing one of those boots like when, 539 00:22:05,784 --> 00:22:07,786 you know, you break your ankle. 540 00:22:07,869 --> 00:22:11,957 Do you think that he was wearing that for a role, or... 541 00:22:12,040 --> 00:22:14,376 do you think he was injured? Like, does he ski? 542 00:22:15,710 --> 00:22:18,380 Oh, I... I don't know if Tobey Maguire skis. 543 00:22:22,008 --> 00:22:23,927 Hey, DJ's been gone a while, huh? 544 00:22:24,678 --> 00:22:28,223 I guess managing an apartment building is actually a lot of work. 545 00:22:30,308 --> 00:22:31,726 What? 546 00:22:32,143 --> 00:22:33,436 What am I missing? 547 00:22:34,729 --> 00:22:36,731 That's not what she means by "work." 548 00:22:37,691 --> 00:22:39,276 She sells photos, honey. 549 00:22:39,359 --> 00:22:41,820 She hires a photographer to take photos of Deborah, 550 00:22:41,903 --> 00:22:44,072 and then she sells them to, like, TMZ or wherever. 551 00:22:44,155 --> 00:22:45,824 - Yeah, she makes hella cash. - Hella. 552 00:22:45,907 --> 00:22:49,369 And she makes, like, a lot more if Deborah looks like shit. 553 00:22:50,245 --> 00:22:51,329 That's so fucked. 554 00:22:51,413 --> 00:22:52,998 Hey, you're in the house all the time. 555 00:22:53,081 --> 00:22:55,801 You should do it too. I bet you could sell, like, her medical records 556 00:22:55,876 --> 00:22:57,419 or her diary or whatever. 557 00:22:57,502 --> 00:22:59,379 - Her underwear. - Okay, ladies. 558 00:22:59,462 --> 00:23:01,506 I got next round, so finish up. 559 00:23:01,590 --> 00:23:02,924 - Whoo! - Time me. 560 00:23:03,842 --> 00:23:06,511 - Nice, nice, nice. - Get it, get it. 561 00:23:06,595 --> 00:23:08,513 Yes, yes, almost there, almost there. 562 00:23:08,597 --> 00:23:10,265 - Whoo! - Oh! 563 00:23:10,348 --> 00:23:11,433 What'd you get? 564 00:23:12,100 --> 00:23:13,518 Uh, I didn't time. 565 00:23:13,602 --> 00:23:14,686 - Oh, fuck. - Sorry. 566 00:23:14,769 --> 00:23:16,021 Give me yours. Okay. 567 00:23:16,104 --> 00:23:17,689 Ready, go. 568 00:23:17,772 --> 00:23:18,773 Go! 569 00:23:31,745 --> 00:23:33,038 Hey, can I talk to you? 570 00:23:33,121 --> 00:23:34,122 Yeah. 571 00:23:37,918 --> 00:23:40,086 You know what? It's right before your show. 572 00:23:40,170 --> 00:23:42,547 Maybe later is a better time. I don't want to mess you up. 573 00:23:42,631 --> 00:23:43,965 You can't mess me up. 574 00:23:44,841 --> 00:23:45,842 What is it? 575 00:23:47,177 --> 00:23:48,821 Okay, I'm gonna... I'm gonna tell you this, 576 00:23:48,845 --> 00:23:50,513 but please don't ask me how I know. 577 00:23:50,889 --> 00:23:52,724 But, um, 578 00:23:53,975 --> 00:23:57,187 someone I know is... is selling pictures of you to TMZ, 579 00:23:57,270 --> 00:23:59,230 and I don't know if you can stop it, but I just... 580 00:24:00,065 --> 00:24:01,650 I thought I should tell you. 581 00:24:03,443 --> 00:24:04,653 All right, thank you. 582 00:24:06,488 --> 00:24:08,368 You're just gonna let it go? You're not gonna... 583 00:24:08,990 --> 00:24:10,325 ask me who it is? 584 00:24:15,705 --> 00:24:17,832 Oh, you let her. 585 00:24:19,834 --> 00:24:21,503 Makes her feel self-sufficient. 586 00:24:24,089 --> 00:24:26,174 - I have to get dressed. - Yeah. 587 00:25:09,259 --> 00:25:10,260 Hello. 588 00:25:10,343 --> 00:25:11,469 Hey, Mom. 589 00:25:11,553 --> 00:25:13,096 Sorry, is it too late? 590 00:25:13,179 --> 00:25:16,057 No, no, I'm just being quiet because your father 591 00:25:16,141 --> 00:25:17,642 finally fell asleep. 592 00:25:17,726 --> 00:25:20,353 Hopefully he sleeps through the night so I can get some rest. 593 00:25:20,937 --> 00:25:22,188 I'm sorry. 594 00:25:22,272 --> 00:25:24,315 Oh, no, no. It's okay, it's okay, honey. 595 00:25:24,399 --> 00:25:25,525 How's your new place? 596 00:25:25,608 --> 00:25:26,651 It's good. 597 00:25:28,570 --> 00:25:30,155 Though, uh, 598 00:25:30,238 --> 00:25:32,073 I'm not actually there right now. 599 00:25:34,075 --> 00:25:36,327 I've actually been living in Las Vegas. 600 00:25:36,411 --> 00:25:37,746 Vegas? 601 00:25:37,829 --> 00:25:38,997 Are you gambling? 602 00:25:39,080 --> 00:25:41,916 No, I... I lost my deal and... 603 00:25:42,000 --> 00:25:44,544 Lost your deal? But you just bought that place in LA. 604 00:25:44,627 --> 00:25:46,546 I know, that's why I got another job. 605 00:25:46,629 --> 00:25:47,989 That's what I'm trying to tell you. 606 00:25:48,048 --> 00:25:49,674 Also, isn't Dad asleep? You're yelling. 607 00:25:49,758 --> 00:25:53,261 Oh, my God, Ava, I told you that business is so unstable. 608 00:25:53,344 --> 00:25:54,846 I mean, what's next? 609 00:25:54,929 --> 00:25:57,390 You're gonna have to move home here and live with us? 610 00:25:57,474 --> 00:25:59,350 I don't have room for you here. 611 00:25:59,434 --> 00:26:01,394 I mean, I guess we can put a cot in the kitchen. 612 00:26:01,478 --> 00:26:03,396 No, Mom, no cot in the kitchen. 613 00:26:03,480 --> 00:26:05,273 I'm not coming home. Jesus. 614 00:26:05,356 --> 00:26:07,442 No, it's okay, Ava. I know where the cot is. 615 00:26:07,525 --> 00:26:09,587 It's in the basement next to the Christmas decorations. 616 00:26:09,611 --> 00:26:11,613 - I'll be fine, okay? You'll be fine. - I'm on it. 617 00:26:12,947 --> 00:26:14,282 - I got to go. - Wait, Ava... 618 00:26:42,435 --> 00:26:43,436 Hello? 619 00:26:43,520 --> 00:26:45,855 I think they've been overcharging you for room service. 620 00:26:48,024 --> 00:26:50,068 Who is this? 621 00:26:50,151 --> 00:26:52,487 I've been going over your charges. They have you ordering 622 00:26:52,570 --> 00:26:55,073 three chicken parms in one night. 623 00:26:55,156 --> 00:26:57,200 What are you, the NSA? 624 00:26:57,283 --> 00:26:58,963 You're going through my room service bills? 625 00:26:59,035 --> 00:27:00,829 Well, of course, it's my money. 626 00:27:00,912 --> 00:27:03,272 I think they made a mistake. I don't like being overcharged. 627 00:27:03,331 --> 00:27:05,166 Wow, three chicken parms. 628 00:27:05,250 --> 00:27:06,292 In one night? 629 00:27:06,376 --> 00:27:08,044 That's crazy. 630 00:27:09,337 --> 00:27:11,214 But I did order them. 631 00:27:11,297 --> 00:27:12,423 What, were you entertaining? 632 00:27:12,507 --> 00:27:13,967 No, it was just me. 633 00:27:14,050 --> 00:27:15,468 But they're medium size, though, 634 00:27:15,552 --> 00:27:16,946 and I eat the leftovers for breakfast, 635 00:27:16,970 --> 00:27:18,429 so you're actually saving money. 636 00:27:18,513 --> 00:27:19,514 For breakfast? 637 00:27:19,597 --> 00:27:21,766 I may have been high. 638 00:27:22,058 --> 00:27:23,393 Yeah, you must have been. 639 00:27:23,476 --> 00:27:26,604 Oh. Oh, oh, what do I hear? Is that SVU? 640 00:27:26,688 --> 00:27:27,730 Criminal Intent. 641 00:27:27,814 --> 00:27:30,358 - What channel? - Um... 642 00:27:32,235 --> 00:27:33,319 Fifty-five. 643 00:27:37,073 --> 00:27:39,117 Oh, I've seen this one. 644 00:27:39,200 --> 00:27:41,369 Yeah, this attorney turns out to be a schizophrenic. 645 00:27:41,452 --> 00:27:43,538 - Deborah! - I didn't write it. 646 00:27:43,621 --> 00:27:44,914 Yeah, but you spoiled it. 647 00:27:44,998 --> 00:27:48,168 Oh, it's so obvious. He's the biggest guest star on the episode. 648 00:27:48,251 --> 00:27:50,628 If his name comes before the opening credits, he did it. 649 00:27:50,712 --> 00:27:53,464 No! Now you've spoiled every single one of them. 650 00:27:53,548 --> 00:27:54,924 Well, it's better you know. 651 00:27:55,967 --> 00:27:57,677 I think I could play a dead body. 652 00:27:57,760 --> 00:27:59,596 Well, you certainly have the complexion. 653 00:28:02,265 --> 00:28:04,350 This is actually pretty triggering for me 654 00:28:04,434 --> 00:28:05,914 'cause I've never learned how to swim. 655 00:28:05,977 --> 00:28:07,145 What? 656 00:28:07,228 --> 00:28:08,813 You don't know how to swim? 657 00:28:08,897 --> 00:28:09,898 That's ridiculous. 658 00:28:09,981 --> 00:28:11,357 No one taught me as a kid. 659 00:28:11,441 --> 00:28:13,651 I thought about taking swim classes for adults, 660 00:28:13,735 --> 00:28:16,029 but honestly, that's sadder than just drowning. 661 00:28:19,115 --> 00:28:21,743 So move over, darling 662 00:28:23,244 --> 00:28:25,246 If my heart bends 663 00:28:27,040 --> 00:28:28,249 I'll know 664 00:28:34,005 --> 00:28:37,342 And if I had to stay 665 00:28:38,259 --> 00:28:40,136 You know I would 666 00:28:41,971 --> 00:28:43,431 Have stayed 667 00:28:49,062 --> 00:28:52,440 So, baby Don't hold me back 668 00:28:53,274 --> 00:28:54,859 'Cause if I win 669 00:28:57,070 --> 00:28:58,529 I'll change 670 00:29:03,952 --> 00:29:06,996 And if I lose my way 671 00:29:08,248 --> 00:29:10,291 You know I would 672 00:29:12,043 --> 00:29:13,378 Escape 673 00:29:20,134 --> 00:29:22,971 Damaged by disease 674 00:29:23,680 --> 00:29:26,641 The sun blaze over me 675 00:29:27,600 --> 00:29:31,062 Ooh, baby, tie me down 676 00:29:31,145 --> 00:29:34,107 I am dangling 47661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.