Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,031 --> 00:00:01,382
Previously on "Good Girls"...
2
00:00:01,430 --> 00:00:03,695
- I handled the mortgage.
- How'd you do that?
3
00:00:03,742 --> 00:00:05,812
- This is a robbery.
- No, I'm turning you in.
4
00:00:05,844 --> 00:00:07,068
- Boomer, please!
- It is over!
5
00:00:07,093 --> 00:00:08,378
No, please! [SCREAMS]
6
00:00:08,380 --> 00:00:10,053
[SHOUTING]
7
00:00:10,078 --> 00:00:11,310
You can't leave me here forever.
8
00:00:11,335 --> 00:00:12,935
There he is.
9
00:00:12,960 --> 00:00:14,381
- [GRUNTS]
- She's gonna cut his penis off.
10
00:00:14,395 --> 00:00:15,538
- Ooh!
- What are you doing?
11
00:00:15,563 --> 00:00:18,428
Texting a picture of your
penis to my daughter.
12
00:00:18,453 --> 00:00:20,499
- No.
- If you go to the cops,
13
00:00:20,562 --> 00:00:22,621
- so will I.
- Oh, hell no.
14
00:00:22,677 --> 00:00:24,344
I mean, it was either you
or my 11-year-old.
15
00:00:24,346 --> 00:00:25,878
- You know?
- Hostage peen.
16
00:00:25,880 --> 00:00:27,413
- [LAUGHS]
- We'll put the vroom, vroom,
17
00:00:27,415 --> 00:00:28,715
vroom back in your engine.
18
00:00:28,717 --> 00:00:30,050
Do you think he's sleeping around?
19
00:00:30,075 --> 00:00:32,552
Your child bride wears
very expensive underwear.
20
00:00:32,554 --> 00:00:33,854
It was stupid.
21
00:00:33,879 --> 00:00:37,013
Nancy and I are suing you for custody.
22
00:00:37,258 --> 00:00:39,325
Eculizumab. It improves renal function.
23
00:00:39,327 --> 00:00:41,728
It's also 10 grand a month
out of pocket.
24
00:00:41,730 --> 00:00:43,963
- You're short.
- You're an idiot.
25
00:00:43,965 --> 00:00:45,331
We're normal people.
26
00:00:45,333 --> 00:00:48,267
How many Jujubes did Jen take from Sam?
27
00:00:48,269 --> 00:00:50,036
- 36.
- Kenny, go inside.
28
00:00:50,038 --> 00:00:51,671
But your friend's helping me.
29
00:00:51,673 --> 00:00:54,140
Maybe there's something
you can help me out with.
30
00:00:54,142 --> 00:00:58,044
- What's that?
- You ladies got passports?
31
00:00:58,046 --> 00:01:00,980
[SUSPENSEFUL MUSIC]
32
00:01:00,982 --> 00:01:02,915
♪ ♪
33
00:01:02,917 --> 00:01:05,551
He wants us to pick something
up for him in Canada.
34
00:01:05,553 --> 00:01:06,919
What?
35
00:01:06,921 --> 00:01:08,621
I thought we were done with this.
36
00:01:08,623 --> 00:01:10,323
He says it's better if we don't know.
37
00:01:10,325 --> 00:01:12,125
Mmm. Mmm-hmm.
38
00:01:12,127 --> 00:01:13,726
♪ ♪
39
00:01:13,728 --> 00:01:15,561
I mean, come on.
40
00:01:15,563 --> 00:01:18,631
- Oh, guys, seriously?
- Just say it.
41
00:01:18,633 --> 00:01:21,434
Drugs. Up our asses.
42
00:01:21,436 --> 00:01:23,002
- What?
- Oh, yeah.
43
00:01:23,004 --> 00:01:24,370
Otherwise you gotta swallow the baggie,
44
00:01:24,372 --> 00:01:26,072
which frankly seems even
more uncomfortable.
45
00:01:26,074 --> 00:01:27,306
You know, I'd almost rather shove...
46
00:01:27,308 --> 00:01:29,042
No, nuh-uh. That's not gonna happen.
47
00:01:29,044 --> 00:01:31,277
Oh, you'd rather just declare
a kilo at customs?
48
00:01:31,279 --> 00:01:32,812
I don't wanna smuggle drugs at all.
49
00:01:32,814 --> 00:01:34,213
Don't say "kilo."
50
00:01:34,215 --> 00:01:36,049
Okay, when are we supposed to do this?
51
00:01:36,051 --> 00:01:37,650
- Friday.
- Well, I can't Friday.
52
00:01:37,652 --> 00:01:39,452
I have a home visit for my custody case.
53
00:01:39,454 --> 00:01:41,654
So you're gonna tell the man
with the crying skull tattoo
54
00:01:41,656 --> 00:01:43,489
that Friday doesn't work for you?
55
00:01:43,491 --> 00:01:45,625
Fine, but we have to be back
in time for me to clean up
56
00:01:45,627 --> 00:01:47,493
and get all the drugs
out of my cavities.
57
00:01:47,495 --> 00:01:49,429
He didn't say it was drugs, you guys.
58
00:01:49,431 --> 00:01:51,497
It... It could be something else, okay?
59
00:01:51,499 --> 00:01:54,567
- Like what?
- Guns?
60
00:01:54,569 --> 00:01:57,336
- How is that better?
- Can't fit up your ass.
61
00:01:57,338 --> 00:01:58,738
Mama?
62
00:01:58,740 --> 00:02:00,506
I had a nightmare.
63
00:02:01,543 --> 00:02:03,376
- Same.
- I'm sorry, bubba.
64
00:02:03,378 --> 00:02:06,078
- I'll come rub your back, okay?
- Mmm-hmm.
65
00:02:07,349 --> 00:02:10,850
You guys, he said if we do this,
66
00:02:10,852 --> 00:02:12,685
he'll forget about the money.
67
00:02:13,254 --> 00:02:14,787
And we're done.
68
00:02:16,658 --> 00:02:17,991
It's over.
69
00:02:19,894 --> 00:02:21,527
What if we don't?
70
00:02:24,366 --> 00:02:26,432
That didn't seem like an option.
71
00:02:27,402 --> 00:02:29,035
Come on, sweetie. Let's go to bed.
72
00:02:31,239 --> 00:02:33,539
You ever seen "Locked Up Abroad?"
73
00:02:33,541 --> 00:02:35,541
No.
74
00:02:35,543 --> 00:02:36,676
Good.
75
00:02:37,178 --> 00:02:38,311
[SLURPS]
76
00:02:38,313 --> 00:02:39,357
[MELANCHOLY MUSIC]
77
00:02:39,382 --> 00:02:43,342
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
78
00:02:44,352 --> 00:02:46,986
Sadie. Sadie, Sadie, Sadie, Sadie,
79
00:02:46,988 --> 00:02:48,755
Sadie, Sadie, Sadie, Sadie, Sadie.
80
00:02:48,757 --> 00:02:50,156
[GROANS]
81
00:02:50,158 --> 00:02:53,826
- Kids need sleep to grow.
- Oh, wah.
82
00:02:53,828 --> 00:02:55,161
Hey, hey, hey. Hey, hey.
83
00:02:55,163 --> 00:02:57,697
So what do you think they're gonna ask
84
00:02:57,699 --> 00:03:00,233
- on this home visit thing?
- I don't know.
85
00:03:00,235 --> 00:03:03,136
No, but like, what do they wanna know?
86
00:03:03,138 --> 00:03:05,371
Just, like, if you're a good mom.
87
00:03:05,373 --> 00:03:07,106
Hmm.
88
00:03:07,108 --> 00:03:09,308
So I shouldn't speak to them
89
00:03:09,310 --> 00:03:12,211
in my wee little leprechaun voice, then?
90
00:03:12,213 --> 00:03:14,847
Do you think that would
embarrass my favorite child?
91
00:03:14,849 --> 00:03:18,484
- Yeah.
- Yeah, okay.
92
00:03:18,486 --> 00:03:20,753
I just know your dad and Nancy
are gonna be, like,
93
00:03:20,755 --> 00:03:24,057
- wearing slacks.
- His and hers Dockers.
94
00:03:24,059 --> 00:03:26,292
Eww. Totally.
95
00:03:26,294 --> 00:03:30,496
- Nancy's planning a menu.
- Wait, they're serving food?
96
00:03:30,498 --> 00:03:32,532
Scones. Like, a tea or something.
97
00:03:32,534 --> 00:03:34,534
Since when are they 80 and British?
98
00:03:40,141 --> 00:03:41,574
Hey, don't worry.
99
00:03:41,576 --> 00:03:43,676
I'm gonna totally slay this thing.
100
00:03:43,678 --> 00:03:45,812
You better. I like it here.
101
00:03:47,082 --> 00:03:48,214
[KISSES]
102
00:03:52,787 --> 00:03:56,956
Hi... Hey, uh,
what do I owe this pleasure?
103
00:03:57,136 --> 00:04:00,571
$4,000 we owe. The mortgage.
104
00:04:00,596 --> 00:04:02,261
We're going to default again this month.
105
00:04:02,263 --> 00:04:04,530
Wanna tell me how
you paid for it last month?
106
00:04:04,532 --> 00:04:06,265
No, thank you.
107
00:04:06,267 --> 00:04:08,101
So I'll pool everything together,
108
00:04:08,103 --> 00:04:11,304
open all new accounts in my name,
and I'll start fresh.
109
00:04:12,841 --> 00:04:16,109
- That's a great idea.
- Thank you.
110
00:04:16,111 --> 00:04:19,363
I mean, it would be if it was possible.
111
00:04:19,588 --> 00:04:20,947
I have good credit.
112
00:04:20,949 --> 00:04:23,312
Yeah, I mean, you haven't had
a job since high school
113
00:04:23,337 --> 00:04:25,273
in the DQ. So...
114
00:04:25,612 --> 00:04:27,734
Because I've been raising four children.
115
00:04:27,759 --> 00:04:30,298
Trust me, if I was the guy
handing out credit,
116
00:04:30,323 --> 00:04:34,276
I... I mean, I would give you
all the credit in the world.
117
00:04:38,269 --> 00:04:41,570
Look, I'm... I'm working on it.
Like, our sales are up,
118
00:04:41,611 --> 00:04:43,578
and I feel really good. If you just...
119
00:04:43,580 --> 00:04:47,148
You know, if you give... me some time...
120
00:04:51,467 --> 00:04:53,000
You look so skinny.
121
00:04:54,357 --> 00:04:55,890
I was.
122
00:04:58,362 --> 00:04:59,695
You look happy.
123
00:05:02,766 --> 00:05:03,932
I was.
124
00:05:06,503 --> 00:05:09,737
Well, I gave it 20 years.
125
00:05:09,739 --> 00:05:12,507
[QUIRKY MUSIC]
126
00:05:12,509 --> 00:05:13,675
That bad, huh?
127
00:05:13,677 --> 00:05:15,443
You have no idea.
128
00:05:15,445 --> 00:05:17,412
I also think we should cross
the border at Windsor.
129
00:05:17,414 --> 00:05:19,380
Their border patrol's super nice there.
130
00:05:19,382 --> 00:05:21,149
How do you know?
131
00:05:21,151 --> 00:05:23,585
Let's just say I made
a lot of "field trips"
132
00:05:23,587 --> 00:05:27,055
- to "Canada" in "high school."
- Why am I not surprised?
133
00:05:27,057 --> 00:05:28,581
♪ ♪
134
00:05:28,606 --> 00:05:31,738
- Anybody else?
- No, I'm cutting back.
135
00:05:31,772 --> 00:05:33,199
Now's not the time.
136
00:05:33,224 --> 00:05:35,063
So we have the passports
and we have directions.
137
00:05:35,065 --> 00:05:36,581
Now we just need a car.
138
00:05:36,606 --> 00:05:38,363
I would say we could take mine,
but it got the boot.
139
00:05:38,388 --> 00:05:40,768
- How many tickets?
- Six is apparently the cutoff.
140
00:05:40,770 --> 00:05:42,103
Now we know.
141
00:05:42,105 --> 00:05:44,672
Well, Stan needs ours for the kids.
142
00:05:44,674 --> 00:05:46,174
I don't want a bunch
of heroin in my car.
143
00:05:46,176 --> 00:05:47,976
- I drive my kids in that car.
- Good point.
144
00:05:47,978 --> 00:05:48,943
Could be residue.
145
00:05:48,945 --> 00:05:50,845
♪ ♪
146
00:05:50,847 --> 00:05:54,449
- We should just borrow a car.
- Or we could just steal one.
147
00:05:54,451 --> 00:05:58,620
Or we could borrow it
and bring it back, Bonnie.
148
00:05:58,622 --> 00:06:00,321
From who?
149
00:06:01,791 --> 00:06:04,359
"We've got Chevys. We've got Fords.
150
00:06:04,361 --> 00:06:06,361
- We've got Chryslers, too."
- No.
151
00:06:06,363 --> 00:06:08,229
"So come on down to Boland Motors..."
152
00:06:08,231 --> 00:06:09,864
- No, no, no, no, no, no, no.
- [TOGETHER] "And we'll put
153
00:06:09,866 --> 00:06:12,621
the vroom, vroom, vroom
back in your engine."
154
00:06:12,646 --> 00:06:13,912
I said, "no."
155
00:06:13,937 --> 00:06:17,038
[LE TIGRE'S "NANNY NANNY BOO BOO"]
156
00:06:17,040 --> 00:06:18,873
♪ ♪
157
00:06:18,875 --> 00:06:20,041
[BEEPING]
158
00:06:20,043 --> 00:06:21,943
♪ ♪
159
00:06:21,945 --> 00:06:25,713
♪ Nanny nanny nanny nanny boo boo ♪
160
00:06:25,715 --> 00:06:29,417
♪ Nanny nanny nanny nanny boo boo ♪
161
00:06:29,419 --> 00:06:33,021
♪ Nanny nanny nanny nanny boo boo ♪
162
00:06:33,023 --> 00:06:35,723
♪ Nanny nanny nanny nanny boo boo ♪
163
00:06:35,725 --> 00:06:37,425
Which one should we take?
164
00:06:37,427 --> 00:06:40,528
Oh, Ken doll! Barbie's home!
165
00:06:40,530 --> 00:06:42,730
Yeah, that won't attract
any attention at all.
166
00:06:42,732 --> 00:06:44,832
We gotta keep it low-key.
167
00:06:44,834 --> 00:06:48,436
If we were good people,
we'd take a hybrid.
168
00:06:48,438 --> 00:06:53,474
- Oh, but we're not.
- Ooh, responsive headlights.
169
00:06:53,476 --> 00:06:54,609
Dork.
170
00:06:54,611 --> 00:06:56,311
No, this is so helpful at night.
171
00:06:56,313 --> 00:06:58,212
Hey, check it out, you guys.
Making it rain.
172
00:06:58,214 --> 00:06:59,781
- Oh, whoops.
- [ALARMS BLARING]
173
00:06:59,783 --> 00:07:01,149
- I hit the panic.
- Well, stop hitting panic!
174
00:07:01,151 --> 00:07:02,917
- Oh, my God!
- Turn them off!
175
00:07:02,919 --> 00:07:04,819
- Push the same button!
- You push the buttons, then!
176
00:07:04,821 --> 00:07:06,020
- Don't...
- Oh, my God, Annie!
177
00:07:06,022 --> 00:07:07,055
- Come on!
- Stop it!
178
00:07:07,057 --> 00:07:08,590
[SCREAMS]
179
00:07:08,615 --> 00:07:15,330
[ALARMS BLARING]
180
00:07:15,332 --> 00:07:16,664
♪ Nanny nanny nanny nanny boo boo ♪
181
00:07:16,666 --> 00:07:18,633
[SLURPS]
182
00:07:18,635 --> 00:07:20,502
♪ You'll never get it
I guess this just is too new ♪
183
00:07:20,504 --> 00:07:21,872
♪ So what? ♪
184
00:07:21,935 --> 00:07:24,469
Here are your coupons.
Have a fine and frugal morning.
185
00:07:26,583 --> 00:07:28,516
Saw you put in for a personal day.
186
00:07:28,551 --> 00:07:31,199
Hey, your bites are almost gone.
187
00:07:31,224 --> 00:07:33,221
We're doing inventory tomorrow.
188
00:07:33,246 --> 00:07:35,558
I was hoping they'd get
infected and eat your face off.
189
00:07:35,625 --> 00:07:38,426
So you can't have the day off.
190
00:07:38,428 --> 00:07:41,512
- Unless...
- Unless what?
191
00:07:41,752 --> 00:07:43,752
Tell me what you're doing tomorrow?
192
00:07:43,934 --> 00:07:45,300
It's personal.
193
00:07:45,302 --> 00:07:46,935
That's why it's called a personal day.
194
00:07:46,937 --> 00:07:50,694
♪ ♪
195
00:07:51,007 --> 00:07:53,208
Were you gonna hit a bank next?
196
00:07:53,210 --> 00:07:55,543
I mean, what, you think you're
freaking "Oceans 11?"
197
00:07:55,545 --> 00:07:56,679
Well, guess what?
198
00:07:56,704 --> 00:07:58,771
The all-girl version of that
movie is gonna suck.
199
00:07:58,959 --> 00:08:00,257
Yeah.
200
00:08:00,282 --> 00:08:03,437
'Cause we all know girls aren't funny.
201
00:08:03,920 --> 00:08:05,887
Oh, Mr. Petersen.
202
00:08:05,889 --> 00:08:07,413
We haven't seen you around much.
203
00:08:07,458 --> 00:08:09,658
Oh, I, uh, took a bit of a camping trip.
204
00:08:09,660 --> 00:08:12,094
- We love camping.
- Oh, who doesn't?
205
00:08:12,096 --> 00:08:15,531
Hey, you should show them
the pictures from your trip.
206
00:08:15,533 --> 00:08:17,066
I didn't take any.
207
00:08:17,068 --> 00:08:18,500
Oh, I'm sure you did.
208
00:08:18,502 --> 00:08:20,569
Actually my hands were pretty tied up.
209
00:08:20,571 --> 00:08:25,040
Huh, what about that one that
you sent to my daughter?
210
00:08:25,042 --> 00:08:27,176
I'd love to see it. [CHUCKLES]
211
00:08:27,178 --> 00:08:29,978
♪ ♪
212
00:08:29,980 --> 00:08:31,113
I don't wanna hold up the line.
213
00:08:31,115 --> 00:08:32,414
[CHUCKLES] Okay.
214
00:08:32,416 --> 00:08:34,116
Come on through. Hey, thanks again
215
00:08:34,118 --> 00:08:35,918
for tomorrow, by the way.
Really appreciate it.
216
00:08:35,920 --> 00:08:39,221
♪ ♪
217
00:08:39,223 --> 00:08:41,056
'Cause I know God has a plan for me.
218
00:08:41,058 --> 00:08:42,925
[ORGAN MUSIC PLAYS]
219
00:08:42,927 --> 00:08:45,394
- And if I'm being honest...
- Look alive, baby.
220
00:08:45,396 --> 00:08:46,729
- I'm up.
- It probably does not
221
00:08:46,731 --> 00:08:49,465
- involve tequila.
- Amen.
222
00:08:49,467 --> 00:08:51,433
Amen. Bless you, brother.
223
00:08:51,435 --> 00:08:53,669
- God is good.
- ALL: All the time.
224
00:08:53,671 --> 00:08:56,105
Truly God is good. Is there anyone else
225
00:08:56,107 --> 00:08:58,440
who wants to testify today?
Anybody at all?
226
00:08:58,442 --> 00:09:00,442
Right here. I would.
227
00:09:00,444 --> 00:09:03,278
- Brother Stan.
- [CLEARS THROAT]
228
00:09:04,281 --> 00:09:06,582
Hi, everybody. Uh...
229
00:09:08,319 --> 00:09:11,954
I know you all been praying
for our little girl, Sara.
230
00:09:11,956 --> 00:09:15,023
It's been a long, hard road, and um...
231
00:09:15,025 --> 00:09:18,127
We just wanna say thank you
'cause we needed a miracle.
232
00:09:18,129 --> 00:09:20,829
And, uh... And we got one.
233
00:09:20,831 --> 00:09:22,231
[CHATTER]
234
00:09:22,233 --> 00:09:24,133
Baby girl's doing much better now.
235
00:09:24,135 --> 00:09:29,071
And, uh, that's 'cause the...
the money...
236
00:09:29,073 --> 00:09:31,974
The money that we needed to
help her just, um...
237
00:09:31,976 --> 00:09:33,776
[LAUGHS] Now, you all know
238
00:09:33,778 --> 00:09:35,410
I'm skeptical, now.
239
00:09:35,412 --> 00:09:37,212
You know, I'm skeptical, but, uh...
240
00:09:37,214 --> 00:09:39,281
That cash just showed up.
It just appeared.
241
00:09:39,283 --> 00:09:40,816
All right. Other people wanna talk.
242
00:09:40,818 --> 00:09:44,186
Um... Uh, we've been coming
here for a long time.
243
00:09:44,188 --> 00:09:46,355
So I don't know if the person
who did this for us is here
244
00:09:46,357 --> 00:09:49,057
today in this congregation,
but I hope someday
245
00:09:49,059 --> 00:09:50,959
I'll get the chance to meet you
to say thank you
246
00:09:50,961 --> 00:09:52,494
for saving my family.
247
00:09:52,496 --> 00:09:54,930
All right, don't hog the mic.
248
00:09:54,932 --> 00:09:56,098
[APPLAUSE]
249
00:09:56,100 --> 00:09:57,432
- The Lord is good.
- Amen.
250
00:09:57,434 --> 00:10:00,269
- [CHEERS AND APPLAUSE]
- My, my, my, my.
251
00:10:00,271 --> 00:10:02,004
It broke my heart.
252
00:10:03,607 --> 00:10:07,109
I couldn't see your little girl
so sick like that.
253
00:10:08,512 --> 00:10:12,080
[MELANCHOLY MUSIC]
254
00:10:12,082 --> 00:10:14,650
Sheila, are you for real?
255
00:10:14,652 --> 00:10:16,985
I don't want a bunch of attention.
256
00:10:16,987 --> 00:10:18,620
Well, it's too late, you angel.
257
00:10:18,622 --> 00:10:20,389
- Come here.
- No.
258
00:10:20,391 --> 00:10:23,125
- Come here. Come here.
- [LAUGHS]
259
00:10:23,127 --> 00:10:24,259
[APPLAUSE]
260
00:10:24,261 --> 00:10:26,295
Praise God. Praise God!
261
00:10:26,297 --> 00:10:28,096
Amen.
262
00:10:28,098 --> 00:10:29,731
Let the church say Amen.
263
00:10:29,733 --> 00:10:31,333
Thank you. You saved our baby.
264
00:10:31,335 --> 00:10:33,120
Miracles do happen.
Let the church say Amen.
265
00:10:33,145 --> 00:10:34,136
Amen.
266
00:10:34,138 --> 00:10:35,370
The woman gave us 10 grand.
267
00:10:35,372 --> 00:10:36,805
Oh, yeah? What does she get for 20?
268
00:10:36,807 --> 00:10:39,041
Oh, show me how I was supposed to do it.
Hmm? Show me.
269
00:10:39,043 --> 00:10:41,043
No, she wants a piece, and you know it.
270
00:10:41,045 --> 00:10:43,111
- Oh, come on.
- Yeah, since high school.
271
00:10:43,113 --> 00:10:45,437
And she's so fake with that,
"I don't want attention."
272
00:10:45,462 --> 00:10:46,748
- Bitch, please.
- Are you hearing
273
00:10:46,750 --> 00:10:48,083
- yourself right now?
- And then you had to
274
00:10:48,085 --> 00:10:49,852
invite her over?
What am I supposed to cook?
275
00:10:49,854 --> 00:10:52,711
Cook her spaghetti!
What... What is wrong with you,
276
00:10:52,736 --> 00:10:54,489
- is what I'm asking.
- Do not call me crazy.
277
00:10:54,491 --> 00:10:56,124
Well, if the shoe fits.
278
00:10:57,528 --> 00:10:59,995
Okay, I'll make this woman dinner.
279
00:10:59,997 --> 00:11:01,899
And when she comes over here,
if she wants another hug,
280
00:11:01,924 --> 00:11:03,532
I'm gonna give her one of those, too.
281
00:11:03,534 --> 00:11:05,367
Okay, Ruby, she saved our kid's life.
282
00:11:05,369 --> 00:11:06,568
- Stan...
- We couldn't.
283
00:11:09,038 --> 00:11:11,305
Am I wrong? Come on, Ruby.
284
00:11:11,307 --> 00:11:13,152
♪ ♪
285
00:11:13,177 --> 00:11:14,376
Am I wrong?
286
00:11:14,378 --> 00:11:17,980
♪ ♪
287
00:11:18,223 --> 00:11:19,755
No, you're not wrong.
288
00:11:19,780 --> 00:11:23,782
♪ ♪
289
00:11:23,784 --> 00:11:27,367
You know, you need to have some fun
on your girls' trip, 'cause...
290
00:11:28,656 --> 00:11:30,256
you really need to chill.
291
00:11:30,258 --> 00:11:33,192
[BOSCO & SPEAKERFOXXX'S "SHOOTER"]
292
00:11:33,194 --> 00:11:35,731
♪ ♪
293
00:11:35,817 --> 00:11:37,717
Don't hold the wheel like that.
294
00:11:37,720 --> 00:11:39,287
How am I holding it?
295
00:11:39,289 --> 00:11:41,155
Like you already have
the drugs up your butt.
296
00:11:41,238 --> 00:11:43,963
You're about to cross
the border into Canada.
297
00:11:44,246 --> 00:11:47,195
Please have your passports and
all necessary documents ready...
298
00:11:47,197 --> 00:11:49,884
Do they pull you over on the way in?
299
00:11:49,909 --> 00:11:51,632
Well, if they do, it's not
like we have anything
300
00:11:51,634 --> 00:11:52,900
in the car. Duh.
301
00:11:52,902 --> 00:11:54,502
♪ Please get out my face ♪
302
00:11:54,504 --> 00:11:56,804
I brought Stan's gun.
303
00:11:56,806 --> 00:11:58,839
- What?
- What?
304
00:11:58,841 --> 00:12:00,308
Relax. It's in my purse,
305
00:12:00,310 --> 00:12:01,542
and it's not loaded.
306
00:12:01,544 --> 00:12:03,244
Why would you do that?
307
00:12:03,246 --> 00:12:05,112
I thought it was smart
to bring protection.
308
00:12:05,114 --> 00:12:06,781
We're committing a crime
in a foreign country.
309
00:12:06,783 --> 00:12:08,683
It's Canada!
310
00:12:08,685 --> 00:12:11,319
We're not meeting El Chapo
in Guatemala here!
311
00:12:11,321 --> 00:12:14,388
- El Chapo's actually Mexico.
- Oh, Jesus, whatever.
312
00:12:14,390 --> 00:12:20,194
♪ ♪
313
00:12:20,196 --> 00:12:21,462
[GUNSHOT SOUND EFFECT]
314
00:12:21,464 --> 00:12:25,366
♪ ♪
315
00:12:25,368 --> 00:12:28,135
What are we doing, you guys?
This is so crazy.
316
00:12:28,137 --> 00:12:29,737
Yeah, it is.
317
00:12:29,739 --> 00:12:31,706
What if we get caught?
318
00:12:31,708 --> 00:12:33,774
I mean, it's not like we have
a choice, right?
319
00:12:35,178 --> 00:12:38,946
- There's always a choice.
- And then what?
320
00:12:38,948 --> 00:12:40,715
What happens when he shows up again?
321
00:12:40,717 --> 00:12:42,240
In front of our kids?
322
00:12:42,352 --> 00:12:44,585
Dude, it's never gonna end.
323
00:12:46,222 --> 00:12:49,457
[SUSPENSEFUL MUSIC]
324
00:12:49,459 --> 00:12:51,868
Unless we end it.
325
00:12:52,462 --> 00:12:53,995
Tell me to turn around.
326
00:12:53,997 --> 00:12:57,598
♪ ♪
327
00:12:57,600 --> 00:12:59,000
Please say it.
328
00:12:59,002 --> 00:13:01,202
Please, please someone say it.
329
00:13:01,204 --> 00:13:04,138
♪ ♪
330
00:13:04,140 --> 00:13:06,140
[HORN HONKS]
331
00:13:06,142 --> 00:13:08,075
♪ ♪
332
00:13:08,077 --> 00:13:09,810
[HORN HONKING]
333
00:13:09,812 --> 00:13:17,051
♪ ♪
334
00:13:17,053 --> 00:13:19,420
Passports, please.
335
00:13:19,422 --> 00:13:26,427
♪ ♪
336
00:13:28,231 --> 00:13:30,164
Here you go.
337
00:13:30,166 --> 00:13:31,468
Have a nice day.
338
00:13:33,398 --> 00:13:35,809
[UPBEAT MUSIC]
339
00:13:35,810 --> 00:13:41,614
♪ ♪
340
00:13:42,255 --> 00:13:43,947
Still think it's drugs?
341
00:13:44,002 --> 00:13:46,570
Worse. Scrapbooking.
342
00:13:50,843 --> 00:13:53,143
He said to go around the back.
343
00:13:55,247 --> 00:13:59,015
[ENGINE REVVING]
344
00:13:59,017 --> 00:14:01,485
[INDIGO GIRLS' "CLOSER TO FINE" PLAYS]
345
00:14:01,487 --> 00:14:06,133
♪ I went to the doctor
I went to the mountains ♪
346
00:14:06,211 --> 00:14:08,625
♪ I looked to the children ♪
347
00:14:08,680 --> 00:14:14,931
♪ [MUMBLING] ♪
348
00:14:14,933 --> 00:14:16,433
[CLICKS]
349
00:14:16,435 --> 00:14:18,668
Damn. What's your problem?
350
00:14:18,705 --> 00:14:20,372
We're not at Lilith Fair right now.
351
00:14:20,405 --> 00:14:22,338
Mmm, but wouldn't you rather be?
352
00:14:22,340 --> 00:14:24,440
Mmm, tough call.
353
00:14:25,243 --> 00:14:27,577
Damn, someone's in a mood.
354
00:14:27,579 --> 00:14:31,247
Uh, going through something with Stan.
355
00:14:31,249 --> 00:14:33,115
What, did he rub your feet too much?
356
00:14:33,117 --> 00:14:35,017
Been hugging on you too hard?
357
00:14:36,220 --> 00:14:38,955
Some woman at church took
credit for the money.
358
00:14:39,324 --> 00:14:41,757
Wait, for Sara? What, who?
359
00:14:41,759 --> 00:14:44,193
Some thirsty skank who's
been after Stan for years.
360
00:14:44,195 --> 00:14:45,962
[SCOFFS] Damn.
361
00:14:45,964 --> 00:14:47,630
I mean, it's Stan.
362
00:14:47,632 --> 00:14:50,199
It's not like she actually
has any kind of in.
363
00:14:50,201 --> 00:14:52,501
Yeah, but it's the fact
that she has the nerve
364
00:14:52,503 --> 00:14:55,571
to think she does,
and that's enough to bug.
365
00:14:55,573 --> 00:14:57,707
I feel you.
366
00:14:57,709 --> 00:14:59,842
Mmm. Mmm-mmm.
367
00:14:59,844 --> 00:15:01,277
All right. This doesn't look good.
368
00:15:05,550 --> 00:15:07,617
- So, what happened?
- He doesn't have it.
369
00:15:07,619 --> 00:15:09,118
What do you mean, he doesn't have it?
370
00:15:09,120 --> 00:15:10,586
He doesn't have the package for us.
371
00:15:10,588 --> 00:15:12,254
He doesn't have it,
or he won't give it to you?
372
00:15:12,256 --> 00:15:13,623
Why wouldn't he give it to me?
373
00:15:13,625 --> 00:15:15,291
[SIGHS] Maybe he wants to keep it
374
00:15:15,293 --> 00:15:17,460
- for himself.
- You think?
375
00:15:17,462 --> 00:15:19,161
[SIGHS] Canadians.
376
00:15:19,163 --> 00:15:21,263
- What's his name?
- Mike.
377
00:15:22,967 --> 00:15:26,602
- Wait, what are you doing?
- Handling it.
378
00:15:26,604 --> 00:15:28,337
He really seemed like he didn't have...
379
00:15:29,574 --> 00:15:31,273
Well, what does she think
she's gonna do?
380
00:15:32,143 --> 00:15:33,976
These boxes, put one of them...
381
00:15:33,978 --> 00:15:35,611
Half of them on the pallet,
half of them on that pallet.
382
00:15:35,613 --> 00:15:36,679
- And there's some...
- Hey.
383
00:15:36,681 --> 00:15:38,447
- Beautiful day, eh?
- Mmm.
384
00:15:38,449 --> 00:15:40,249
Big Mike? Can I call you Big Mike?
385
00:15:40,251 --> 00:15:41,717
No, look, I already told your
friend, I don't have...
386
00:15:41,719 --> 00:15:43,352
No, no, I know. She's so lame.
387
00:15:43,354 --> 00:15:45,421
She's not the one to talk
to about this, okay?
388
00:15:45,423 --> 00:15:47,556
I know you see us, you think, "Hey."
389
00:15:47,558 --> 00:15:50,192
You... You think we're some
low-hanging fruit, right?
390
00:15:50,194 --> 00:15:53,095
Little... Little pay day,
a side hustle for you?
391
00:15:53,097 --> 00:15:54,430
Yeah, what are you gonna do about it?
392
00:15:56,200 --> 00:15:58,100
[SIGHS] Hey, Mike.
393
00:15:58,102 --> 00:16:01,270
Just... Just humor me, okay?
For a sec here?
394
00:16:01,272 --> 00:16:03,406
Do you have sisters?
395
00:16:03,408 --> 00:16:05,174
- Two.
- Okay, all right.
396
00:16:05,176 --> 00:16:08,377
- Well, what do they do?
- [LAUGHS]
397
00:16:08,379 --> 00:16:10,713
One's a receptionist, one's a teacher.
398
00:16:10,715 --> 00:16:12,982
Okay, well they sound like
really nice, normal people.
399
00:16:12,984 --> 00:16:14,550
So just for a second,
400
00:16:14,552 --> 00:16:16,786
just picture them in our position, okay?
401
00:16:16,788 --> 00:16:18,054
They are terrified.
402
00:16:18,056 --> 00:16:19,822
They're in way over their heads.
403
00:16:19,824 --> 00:16:22,058
And they just need somebody
to give them a break, okay?
404
00:16:22,060 --> 00:16:24,593
Otherwise they are totally screwed.
405
00:16:24,595 --> 00:16:28,330
Don't you wanna give your
sisters a break, Mike?
406
00:16:28,332 --> 00:16:30,232
You don't wanna screw your sisters.
407
00:16:32,737 --> 00:16:34,537
I don't get it.
I thought we were connecting.
408
00:16:34,539 --> 00:16:36,305
I mean, I was so nice.
409
00:16:36,307 --> 00:16:38,174
All right, well,
nice isn't gonna cut it.
410
00:16:39,577 --> 00:16:41,177
BOTH: Whoa!
411
00:16:41,179 --> 00:16:43,913
Are you serious? Don't point that at me.
412
00:16:43,915 --> 00:16:45,181
Relax.
413
00:16:45,183 --> 00:16:47,016
I'm just gonna scare him a little.
414
00:16:47,018 --> 00:16:48,217
- Damn, gangsta.
- Relax.
415
00:16:48,219 --> 00:16:49,985
Who are you?
416
00:16:49,987 --> 00:16:51,253
I'll be right back.
417
00:16:51,255 --> 00:16:54,190
[FUNKY MUSIC]
418
00:16:54,192 --> 00:17:01,163
♪ ♪
419
00:17:06,738 --> 00:17:08,370
- So, Mike, my friends...
- [GUNSHOT]
420
00:17:08,372 --> 00:17:09,805
- Oh, my god!
- [SCREAMING]
421
00:17:09,807 --> 00:17:12,475
[BOTH SCREAMING]
422
00:17:12,477 --> 00:17:15,845
[ALL SCREAMING]
423
00:17:15,847 --> 00:17:18,748
[SCREAMING]
424
00:17:18,750 --> 00:17:20,649
- Oh, my God!
- You shot him!
425
00:17:20,651 --> 00:17:22,218
I didn't mean to!
426
00:17:22,220 --> 00:17:23,652
I thought you said it wasn't loaded!
427
00:17:23,654 --> 00:17:25,321
There must have been one in the chamber!
428
00:17:25,323 --> 00:17:27,289
- You shot me in the foot!
- I'm so sorry!
429
00:17:27,291 --> 00:17:28,758
- Oh, Big Mike!
- What can I do?
430
00:17:28,760 --> 00:17:30,192
Stay away from me.
Just stay away from me!
431
00:17:30,194 --> 00:17:32,161
Take what you came for
and get out of here.
432
00:17:32,163 --> 00:17:33,629
The box is in back that way.
433
00:17:33,631 --> 00:17:34,864
- Okay, come on.
- Okay.
434
00:17:34,866 --> 00:17:36,932
[WHIMPERING]
435
00:17:36,934 --> 00:17:40,035
Forgive me, Lord Jesus.
Have mercy on me.
436
00:17:40,037 --> 00:17:42,104
I did not mean to shoot that man.
437
00:17:42,106 --> 00:17:45,040
I pray to Thee for forgiveness
for all my past transgressions.
438
00:17:45,042 --> 00:17:48,811
It just needs a Band-Aid.
It was a graze.
439
00:17:48,813 --> 00:17:50,613
In the foot.
440
00:17:52,550 --> 00:17:55,284
He's being a baby. He's gonna live.
441
00:17:55,286 --> 00:17:57,887
May not walk again, but...
442
00:17:57,889 --> 00:18:01,023
He's about to get the best free care
443
00:18:01,025 --> 00:18:05,528
- socialized medicine can buy.
- We should all be so lucky.
444
00:18:05,530 --> 00:18:07,530
I shot a man.
445
00:18:09,000 --> 00:18:15,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
446
00:18:24,837 --> 00:18:25,969
Passports?
447
00:18:25,971 --> 00:18:28,905
[SUSPENSEFUL MUSIC]
448
00:18:28,907 --> 00:18:33,944
♪ ♪
449
00:18:33,946 --> 00:18:35,412
- Quick trip.
- Uh, yeah.
450
00:18:35,414 --> 00:18:36,847
Just a little shopping.
451
00:18:36,849 --> 00:18:38,281
Have all the receipts
for your purchases?
452
00:18:38,283 --> 00:18:40,450
♪ ♪
453
00:18:40,452 --> 00:18:42,085
That should be everything.
454
00:18:42,087 --> 00:18:48,592
♪ ♪
455
00:18:56,535 --> 00:19:00,036
Everything looks in order.
Pull on over to lane three.
456
00:19:00,038 --> 00:19:01,838
- Is that the express lane?
- Search and seizure.
457
00:19:01,840 --> 00:19:03,039
Just need to verify your purchases,
458
00:19:03,041 --> 00:19:04,074
and you're good to go.
459
00:19:04,076 --> 00:19:07,277
♪ ♪
460
00:19:07,279 --> 00:19:08,979
[DOG BARKS,
POLICE RADIO CHATTER CRACKLES]
461
00:19:08,981 --> 00:19:13,083
♪ ♪
462
00:19:13,085 --> 00:19:14,684
- Hi, little baby!
- Miss!
463
00:19:14,686 --> 00:19:16,653
Please do not engage the dog.
464
00:19:16,655 --> 00:19:20,490
♪ ♪
465
00:19:20,492 --> 00:19:23,576
- No, no, no, no, no, no, no.
- Hey, Brian.
466
00:19:23,655 --> 00:19:24,654
Box cutter.
467
00:19:24,687 --> 00:19:31,658
♪ ♪
468
00:19:32,774 --> 00:19:35,665
- What's that?
- Oh, Jesus.
469
00:19:35,667 --> 00:19:38,605
- Oh, Jesus, Jesus, Jesus.
- Give me. Right there.
470
00:19:38,630 --> 00:19:41,270
♪ ♪
471
00:19:41,272 --> 00:19:43,639
- Be cool.
- Mmm-hmm.
472
00:19:43,641 --> 00:19:44,843
What did they say?
473
00:19:44,868 --> 00:19:47,143
♪ ♪
474
00:19:47,145 --> 00:19:48,478
I don't know.
475
00:19:48,480 --> 00:19:55,685
♪ ♪
476
00:20:06,030 --> 00:20:07,471
Have a safe trip home.
477
00:20:07,496 --> 00:20:08,731
Thank you for your patience.
478
00:20:08,733 --> 00:20:11,667
[UPBEAT POP MUSIC]
479
00:20:11,669 --> 00:20:14,504
♪ ♪
480
00:20:14,506 --> 00:20:17,740
♪ When I was younger,
I was insane for fame ♪
481
00:20:17,742 --> 00:20:19,475
♪ In big letters up in lights ♪
482
00:20:19,707 --> 00:20:21,907
That dog would have
smelled drugs, right?
483
00:20:21,932 --> 00:20:23,379
- Yeah.
- So what is it?
484
00:20:23,381 --> 00:20:25,047
♪ I've got something to say ♪
485
00:20:25,049 --> 00:20:26,382
Get in there. Come on.
486
00:20:26,384 --> 00:20:28,151
♪ I'm a little older, but ♪
487
00:20:28,153 --> 00:20:29,819
Is it... Is it on the inside?
488
00:20:29,821 --> 00:20:33,055
- I don't see anything.
- No, I don't think so.
489
00:20:33,057 --> 00:20:34,457
- Guys...
- It's gotta be inside then.
490
00:20:34,459 --> 00:20:35,992
It's wrapping paper.
491
00:20:35,994 --> 00:20:37,960
It's just wrapping paper.
492
00:20:37,962 --> 00:20:40,363
♪ ♪
493
00:20:40,365 --> 00:20:42,331
♪ I want it ♪
494
00:20:42,333 --> 00:20:44,100
♪ I own it ♪
495
00:20:44,102 --> 00:20:45,935
- What?
- ♪ I want it ♪
496
00:20:56,571 --> 00:20:58,139
This is it?
497
00:20:59,023 --> 00:21:01,123
Are we supposed to knock or something?
498
00:21:01,125 --> 00:21:02,124
[DOOR CLANGS]
499
00:21:02,126 --> 00:21:05,848
[DOOR RATTLING]
500
00:21:05,873 --> 00:21:08,340
Okay. Okay.
501
00:21:08,499 --> 00:21:11,433
[ODESZA'S "LA CIUDAD"]
502
00:21:11,435 --> 00:21:18,473
♪ ♪
503
00:21:37,655 --> 00:21:39,588
Holy mother.
504
00:21:39,591 --> 00:21:46,396
♪ ♪
505
00:21:50,269 --> 00:21:52,258
All right, ladies, this is gonna happen.
506
00:21:52,282 --> 00:21:53,570
♪ ♪
507
00:21:53,572 --> 00:21:54,571
Hang on.
508
00:21:54,573 --> 00:21:57,374
♪ ♪
509
00:21:59,285 --> 00:22:01,542
- Well, tell them we're at capacity, okay?
- They don't wanna hear that.
510
00:22:01,575 --> 00:22:03,089
I don't care if that's what
they wanna hear or not.
511
00:22:03,114 --> 00:22:04,417
It's gonna be happening.
Look at this place.
512
00:22:04,442 --> 00:22:05,434
- We're already filled up.
- Excuse me.
513
00:22:05,459 --> 00:22:06,443
- Hi. Excuse me.
- We're moving double what we
514
00:22:06,468 --> 00:22:08,160
- did six months ago, and we're good.
- Excuse me.
515
00:22:08,185 --> 00:22:09,818
I'm tired of dealing with him.
I don't wanna deal with him anymore.
516
00:22:09,865 --> 00:22:11,877
- No, no, no, Hey, guys.
- I just need to know we're good.
517
00:22:11,940 --> 00:22:13,181
If not, we renegotiate, okay?
518
00:22:13,206 --> 00:22:14,430
Start at 40 crates,
go up only as needed.
519
00:22:14,455 --> 00:22:15,447
- 40?
- Yeah.
520
00:22:15,472 --> 00:22:16,722
I need you to make
a tally every 100,000.
521
00:22:16,747 --> 00:22:19,565
No one's gonna show up at my house,
no guys, no guns?
522
00:22:19,628 --> 00:22:21,497
I can find ten different guys
to do what they do.
523
00:22:21,522 --> 00:22:22,771
- I'll get on top of that.
- All right.
524
00:22:22,796 --> 00:22:23,880
No, guys, in the back,
let's keep it going.
525
00:22:23,905 --> 00:22:25,509
Let's keep it going. Yep, yep, yep.
526
00:22:26,027 --> 00:22:27,693
It's all good.
527
00:22:27,718 --> 00:22:29,446
Just make sure you keep
an eye on your stacks.
528
00:22:29,471 --> 00:22:30,917
It's all gotta be tight, tight, tight.
529
00:22:30,948 --> 00:22:33,408
I want 100s here, 50s here.
Okay, separate them.
530
00:22:33,433 --> 00:22:34,833
I don't want what happened
last time, okay?
531
00:22:34,858 --> 00:22:36,724
No, I'm gonna need to hear you say it.
532
00:22:45,368 --> 00:22:46,734
We're good.
533
00:22:49,506 --> 00:22:50,638
[CLEARS THROAT]
534
00:22:52,951 --> 00:22:54,450
- Can I get you anything else?
- Oh, yeah.
535
00:22:54,475 --> 00:22:55,801
We're gonna take another round
536
00:22:55,826 --> 00:22:57,492
of these pineapple margaritas, please?
537
00:22:57,517 --> 00:23:00,085
Extra strong this time.
And then we also want one
538
00:23:00,087 --> 00:23:01,486
of those fried onion things
that has, like,
539
00:23:01,488 --> 00:23:03,321
the arms that stick out. You know those?
540
00:23:03,323 --> 00:23:04,623
- Nachos!
- Yes.
541
00:23:04,625 --> 00:23:07,945
Nachos, and, um, uh, the, uh, poppers.
542
00:23:07,970 --> 00:23:10,139
- Yeah. Uh, jalapeño poppers.
- Two orders of those, please.
543
00:23:10,164 --> 00:23:12,497
- She's a lightweight.
- Are we celebrating today, ladies?
544
00:23:12,499 --> 00:23:14,771
Oh, I would certainly say so. Yeah.
545
00:23:14,796 --> 00:23:16,401
- Uh, yeah.
- What's the special occasion?
546
00:23:16,403 --> 00:23:18,770
Oh, we just smuggled a bunch
of counterfeit money
547
00:23:18,772 --> 00:23:21,339
over the Canadian border and
escaped a violent street gang.
548
00:23:22,753 --> 00:23:24,981
- And no drugs in our butts.
- No drugs in our butts!
549
00:23:25,006 --> 00:23:27,779
- Yay!
- Yay, no drugs in our butts.
550
00:23:27,804 --> 00:23:29,057
[LAUGHTER]
551
00:23:29,082 --> 00:23:31,516
Pretty special, huh?
552
00:23:31,518 --> 00:23:33,485
- I'll put that right in.
- Thank you.
553
00:23:33,487 --> 00:23:35,754
- Oh, she hates us.
- No, I think she loves us.
554
00:23:35,756 --> 00:23:36,721
Oh, my God. How much money
555
00:23:36,723 --> 00:23:38,223
do you think that was?
556
00:23:38,225 --> 00:23:39,925
It was one bajillion dollars, actually.
557
00:23:39,927 --> 00:23:42,661
I've never seen that much
cash in my life.
558
00:23:42,663 --> 00:23:45,297
I mean, fake money. But yeah.
559
00:23:45,299 --> 00:23:47,065
Well, I mean, it's real to somebody.
560
00:23:47,067 --> 00:23:49,701
Yeah, but it's no longer our problem.
561
00:23:50,704 --> 00:23:52,604
- Whoo!
- So here's to going back
562
00:23:52,606 --> 00:23:54,372
- to normal life.
- Yes.
563
00:23:54,374 --> 00:23:56,174
L'chaim to that.
564
00:23:56,205 --> 00:23:58,453
Yeah, to normal life.
565
00:23:58,478 --> 00:24:00,278
- [CLINKING]
- Normal life.
566
00:24:00,280 --> 00:24:03,348
[SLURPING]
567
00:24:06,787 --> 00:24:07,919
You okay?
568
00:24:08,822 --> 00:24:11,089
[SLURPING]
569
00:24:11,091 --> 00:24:12,090
Yeah.
570
00:24:14,494 --> 00:24:17,429
I think I'm gonna, um,
call the kids, though.
571
00:24:17,431 --> 00:24:18,997
Oh, boy, that reminds me.
572
00:24:18,999 --> 00:24:21,766
I... We should probably get the
check with the food
573
00:24:21,768 --> 00:24:23,568
just 'cause, like, you know, to be safe.
574
00:24:23,570 --> 00:24:26,037
Oh, we have time. You'll get home.
575
00:24:26,039 --> 00:24:27,572
I know, it's just...
576
00:24:27,574 --> 00:24:29,808
I, like, really need this to go well.
577
00:24:29,810 --> 00:24:32,410
You know, like, it has to.
578
00:24:32,412 --> 00:24:35,180
It's gonna go great. You are a good mom.
579
00:24:35,182 --> 00:24:36,581
Just chill.
580
00:24:37,284 --> 00:24:39,451
Yeah, you're right. Thanks.
581
00:24:42,189 --> 00:24:43,521
I shot a man.
582
00:24:43,523 --> 00:24:45,790
- How are the kids?
- Good, great.
583
00:24:45,792 --> 00:24:47,258
When... when are you coming back?
584
00:24:47,260 --> 00:24:50,095
I got a little bit of a situation here.
585
00:24:50,097 --> 00:24:51,696
- Yeah, what's going on?
- Well, um,
586
00:24:51,698 --> 00:24:53,064
It's, uh, it's the craziest thing.
587
00:24:53,066 --> 00:24:55,000
We got hit.
588
00:24:55,002 --> 00:24:56,735
I mean, I don't know how many cars,
589
00:24:56,737 --> 00:24:58,870
but we have a lot of police
officers everywhere.
590
00:24:58,872 --> 00:25:00,972
[UPBEAT MUSIC]
591
00:25:00,974 --> 00:25:02,440
We'll come right now.
592
00:25:02,442 --> 00:25:07,012
♪ ♪
593
00:25:07,014 --> 00:25:08,513
You guys, they know about the car.
594
00:25:08,515 --> 00:25:11,449
♪ ♪
595
00:25:11,451 --> 00:25:12,751
Check, please!
596
00:25:12,753 --> 00:25:15,387
We'll dump it on the side of the road.
Let the cops do their job.
597
00:25:15,389 --> 00:25:16,488
Yeah, I mean, they already
know it's stolen.
598
00:25:16,490 --> 00:25:18,289
No one suspects a thing.
599
00:25:18,291 --> 00:25:20,091
Oh, hey, there's that empty
parking lot off I-94.
600
00:25:20,093 --> 00:25:21,393
You know, by the Chrysler plant?
601
00:25:21,395 --> 00:25:23,495
- Yep, that's perfect.
- [ENGINE STARTS]
602
00:25:23,497 --> 00:25:25,296
[BEEPING]
603
00:25:25,298 --> 00:25:27,932
Hold up. You synched your phone?
604
00:25:27,934 --> 00:25:29,334
So? I mean,
605
00:25:29,336 --> 00:25:31,002
I wanted my music for the road trip.
606
00:25:31,004 --> 00:25:34,272
So it has your name
and all of your contacts
607
00:25:34,274 --> 00:25:36,207
in a car that was reported stolen.
608
00:25:36,209 --> 00:25:39,010
- Okay, so we just unsynch it.
- How do I do that?
609
00:25:39,012 --> 00:25:40,812
- You can't.
- Oh, of course you can.
610
00:25:40,814 --> 00:25:42,113
- Just...
- No, Dean borrowed my minivan,
611
00:25:42,115 --> 00:25:43,648
like, once, and it still asks me
612
00:25:43,650 --> 00:25:45,016
if I wanna connect to his pocket rocket.
613
00:25:45,018 --> 00:25:46,518
- [BEEPS]
- Look, there.
614
00:25:46,520 --> 00:25:47,519
It's wiped. Go ahead.
615
00:25:47,521 --> 00:25:49,087
Restart the car. Go ahead.
616
00:25:49,089 --> 00:25:52,857
[ENGINE STOPS AND RESTARTS]
617
00:25:52,859 --> 00:25:54,859
[BEEPING]
618
00:25:54,861 --> 00:25:57,429
- Hmm.
- Yeah, hmm.
619
00:25:57,431 --> 00:25:59,064
[BEEPING]
620
00:25:59,066 --> 00:26:00,565
Okay, you know, I'm thinking
we may just have to reboot
621
00:26:00,567 --> 00:26:02,300
- the whole thing.
- What are you...
622
00:26:02,302 --> 00:26:03,668
- What are you talking about?
- The actual hard drive
623
00:26:03,670 --> 00:26:05,570
- of the actual car.
- What?
624
00:26:05,572 --> 00:26:07,472
What are you even talking about?
625
00:26:07,474 --> 00:26:09,040
I don't know, I'm just saying
words that I've heard before.
626
00:26:09,042 --> 00:26:12,644
- What now?
- Well, we have to torch it.
627
00:26:12,646 --> 00:26:14,612
- You wanna blow up a car?
- We're not doing that.
628
00:26:14,614 --> 00:26:17,248
Beth, it has my digital
fingerprints on it!
629
00:26:17,250 --> 00:26:18,983
In the middle of rush hour traffic,
630
00:26:18,985 --> 00:26:22,153
- you wanna blow up a car.
- Do you have a better idea?
631
00:26:22,155 --> 00:26:24,289
[QUIRKY MUSIC]
632
00:26:27,160 --> 00:26:28,426
- You know, I just...
- Nope.
633
00:26:31,231 --> 00:26:33,164
- I just wanna...
- Nuh-uh.
634
00:26:35,469 --> 00:26:39,104
[SPLASHING]
635
00:26:39,106 --> 00:26:41,072
[MELANCHOLY MUSIC]
636
00:26:41,074 --> 00:26:47,779
[CELL PHONE RINGS]
637
00:26:53,453 --> 00:26:55,220
Hello?
638
00:26:55,222 --> 00:26:59,290
Hello? Hello?
639
00:26:59,292 --> 00:27:03,228
Hello, did I lose you? Hello?
640
00:27:03,230 --> 00:27:04,896
Hello?
641
00:27:04,898 --> 00:27:06,531
Hi, it's Clare Davis.
642
00:27:06,533 --> 00:27:08,900
I'm here for your custody evaluation.
643
00:27:08,902 --> 00:27:10,902
Jesus, my God! Oh, my God!
644
00:27:10,904 --> 00:27:12,270
- Okay.
- It's almost 7:00.
645
00:27:12,272 --> 00:27:14,038
Hi, hi, I'm so sorry.
646
00:27:14,040 --> 00:27:15,673
I'm just running a little bit late.
647
00:27:15,675 --> 00:27:19,110
I'm having a little bit of...
Car trouble.
648
00:27:19,112 --> 00:27:20,645
Well, how far away are you?
649
00:27:20,647 --> 00:27:21,846
Not far!
650
00:27:21,848 --> 00:27:24,949
[SPLASHING]
651
00:27:34,690 --> 00:27:36,189
This is us at Six Flags.
652
00:27:36,222 --> 00:27:38,672
My mom looks kind of weird
because she just barfed.
653
00:27:38,697 --> 00:27:39,687
[LAUGHS]
654
00:27:39,712 --> 00:27:43,593
Yeah, I, uh, I always do
after Big Blue, right?
655
00:27:43,649 --> 00:27:45,416
[LAUGHS] She still goes on it
656
00:27:45,418 --> 00:27:47,247
- with me anyway.
- Uh, hi.
657
00:27:47,302 --> 00:27:49,736
I'm Annie. I'm so, so, so sorry
658
00:27:49,738 --> 00:27:54,707
I, uh, am so late.
My day just got crazy.
659
00:27:54,709 --> 00:27:56,008
Oh, how so?
660
00:27:56,010 --> 00:27:57,944
She does a lot of charity work.
661
00:27:57,946 --> 00:28:00,546
With kids. Yeah, I love kids.
662
00:28:00,548 --> 00:28:02,782
You know, sick kids. And healthy kids.
663
00:28:02,784 --> 00:28:04,350
I mean, who doesn't love healthy kids?
664
00:28:04,352 --> 00:28:06,953
Wow, I can't stop saying "kids."
665
00:28:06,955 --> 00:28:08,421
What kind of children do you work with?
666
00:28:08,423 --> 00:28:09,889
- Mentally disabled.
- Cancer...
667
00:28:09,891 --> 00:28:11,858
Kind.
668
00:28:11,860 --> 00:28:16,062
Cancer and they are also
mentally disabled, yeah.
669
00:28:16,064 --> 00:28:18,698
So it's really sad.
670
00:28:18,700 --> 00:28:22,435
Wow, yeah, uh,
well, you must be exhausted.
671
00:28:22,437 --> 00:28:24,403
Um, I'll make this quick.
672
00:28:24,405 --> 00:28:27,507
I just have a few standard questions.
673
00:28:27,509 --> 00:28:28,941
Shrimp?
674
00:28:33,114 --> 00:28:34,914
[SIGHS]
675
00:28:36,985 --> 00:28:40,253
- Kids just went down.
- Okay, good.
676
00:28:41,623 --> 00:28:43,256
Now we got business.
677
00:28:44,626 --> 00:28:46,793
Can we please do this tomorrow?
678
00:28:46,795 --> 00:28:47,994
Nope.
679
00:28:49,998 --> 00:28:53,099
I'm sorry. I overreacted.
680
00:28:53,101 --> 00:28:56,569
She can come over for dinner.
Once, okay?
681
00:28:56,571 --> 00:28:57,703
Nope.
682
00:28:58,940 --> 00:29:00,640
What more do you want from me?
683
00:29:03,812 --> 00:29:06,445
Your hands where I can see them.
684
00:29:06,447 --> 00:29:09,115
[CHUCKLES] Seriously?
685
00:29:09,117 --> 00:29:10,583
Oh, yeah.
686
00:29:10,585 --> 00:29:13,085
Babe, I'm legit so tired.
687
00:29:13,087 --> 00:29:17,290
Yeah, but you just came back
from a girls' trip.
688
00:29:17,292 --> 00:29:19,492
Trust me, it was not relaxing.
689
00:29:19,494 --> 00:29:21,194
Oh, you could just lie there.
690
00:29:28,269 --> 00:29:30,870
- I was stupid.
- I know.
691
00:29:30,872 --> 00:29:33,806
[CALM MUSIC]
692
00:29:33,808 --> 00:29:36,442
♪ ♪
693
00:29:36,444 --> 00:29:37,777
I love you.
694
00:29:37,779 --> 00:29:39,545
♪ ♪
695
00:29:39,547 --> 00:29:40,913
I know.
696
00:29:40,915 --> 00:29:43,749
♪ ♪
697
00:29:43,751 --> 00:29:45,718
Neatest homework packets.
698
00:29:45,720 --> 00:29:47,225
What does that even mean, right?
699
00:29:47,250 --> 00:29:49,655
That means your daughter is one
impressive young lady.
700
00:29:49,657 --> 00:29:51,457
Okay, I just need to take a quick peek
701
00:29:51,459 --> 00:29:54,227
in your mom's bedroom,
and then I am out of here.
702
00:29:54,229 --> 00:29:56,829
- No, wait.
- Sweetie!
703
00:29:56,831 --> 00:29:58,464
- Oh, my God!
- What happened?
704
00:29:58,466 --> 00:29:59,665
- Nothing.
- Okay, that doesn't look
705
00:29:59,667 --> 00:30:01,434
- like nothing.
- It's fine.
706
00:30:01,436 --> 00:30:02,635
How long has this been
bleeding like this?
707
00:30:02,637 --> 00:30:04,937
Since I made the shrimp.
708
00:30:04,939 --> 00:30:07,506
Okay, how long did you
leave her alone today?
709
00:30:07,508 --> 00:30:09,342
I have to get you a Band-Aid.
710
00:30:09,344 --> 00:30:12,178
We don't have any. I already looked.
711
00:30:12,180 --> 00:30:14,313
If this is a latchkey situation,
712
00:30:14,315 --> 00:30:15,982
I'm gonna have to report it.
713
00:30:15,984 --> 00:30:18,251
- It's totally not.
- Honey, it's okay, Sadie.
714
00:30:18,253 --> 00:30:21,087
- She never leaves me alone.
- Sadie.
715
00:30:21,089 --> 00:30:24,790
Normally, I don't. But today I had to.
716
00:30:24,792 --> 00:30:26,759
I had something really
important come up,
717
00:30:26,761 --> 00:30:28,694
and I... I just lost track of the time.
718
00:30:28,696 --> 00:30:32,632
Because of the mentally
disabled cancer kids?
719
00:30:32,634 --> 00:30:34,467
Sadie, I have to take you to a hospital.
720
00:30:34,469 --> 00:30:35,902
I... I think you need stitches.
721
00:30:35,904 --> 00:30:39,872
Your car has the boot. The boot.
722
00:30:39,874 --> 00:30:42,241
Um...
723
00:30:42,243 --> 00:30:47,647
I'm kind of in between vehicles
at the moment.
724
00:30:47,649 --> 00:30:50,182
Any chance you could give us a lift?
725
00:30:51,419 --> 00:30:53,920
Okay, come on, boo. Oh, my goodness.
726
00:30:53,945 --> 00:30:55,855
- Oh.
- [CREAKING]
727
00:30:55,857 --> 00:30:59,587
Oh, ooh, your feet smell
728
00:30:59,612 --> 00:31:01,612
like you're a high school
football player.
729
00:31:01,667 --> 00:31:05,702
- Mmm-mmm.
- Hey, I love you so much.
730
00:31:05,704 --> 00:31:08,105
You know that?
731
00:31:08,107 --> 00:31:10,507
I love you all the way
to the moon and back.
732
00:31:10,509 --> 00:31:11,742
[KISSES]
733
00:31:11,744 --> 00:31:15,545
♪ ♪
734
00:31:15,547 --> 00:31:19,416
Hey. Good night, boo.
735
00:31:19,418 --> 00:31:20,817
[KISSES]
736
00:31:20,819 --> 00:31:27,824
♪ ♪
737
00:31:29,928 --> 00:31:33,530
Hey, would you mind if
I steal some cold cuts?
738
00:31:33,532 --> 00:31:34,831
Getting pretty tired of eating
739
00:31:34,833 --> 00:31:36,767
hotel vending machine for dinner.
740
00:31:36,769 --> 00:31:37,768
Sure.
741
00:31:37,770 --> 00:31:38,735
♪ ♪
742
00:31:38,737 --> 00:31:40,036
Thanks.
743
00:31:42,374 --> 00:31:44,107
So, how many cars did they take?
744
00:31:44,109 --> 00:31:47,711
Oh, don't know yet. Still doing intake.
745
00:31:47,713 --> 00:31:49,479
Which, of course, I have to pay for.
746
00:31:49,481 --> 00:31:50,881
What about insurance?
747
00:31:50,883 --> 00:31:53,250
Oh, even with a claim, we take a hit.
748
00:31:53,252 --> 00:31:55,218
Oh. Sorry.
749
00:31:55,220 --> 00:31:57,587
[LAUGHS] It's not your fault.
750
00:31:58,724 --> 00:32:01,992
Oh, this is a lifesaver. Thank you.
751
00:32:01,994 --> 00:32:04,227
[CLEARS THROAT] Hey, so...
752
00:32:04,229 --> 00:32:06,229
[CLEARS THROAT]
753
00:32:06,231 --> 00:32:10,133
I have been thinking about our
little sitch.
754
00:32:10,135 --> 00:32:12,736
And...
755
00:32:12,738 --> 00:32:17,941
If we were smart,
we would get back together.
756
00:32:17,943 --> 00:32:19,009
[STAMMERS] Just hear me out.
757
00:32:19,011 --> 00:32:20,610
Okay, so look.
758
00:32:20,612 --> 00:32:23,880
I would totally wanna
divorce my ass, too.
759
00:32:23,882 --> 00:32:26,149
But in the end, I wouldn't.
760
00:32:26,151 --> 00:32:27,884
I would not.
761
00:32:27,886 --> 00:32:29,052
Why not?
762
00:32:29,141 --> 00:32:30,774
Why not?
763
00:32:30,856 --> 00:32:34,291
Because of the ancient rule of two.
764
00:32:34,293 --> 00:32:36,460
- The ancient rule of two?
- Yes.
765
00:32:36,462 --> 00:32:39,663
Two houses, two mortgages,
two... two cable bills.
766
00:32:39,665 --> 00:32:40,964
Okay.
767
00:32:40,966 --> 00:32:42,432
Two water sewage garbage fees?
768
00:32:42,434 --> 00:32:44,134
I mean, that... that...
that's craziness.
769
00:32:44,136 --> 00:32:45,535
Wow, it is so romantic,
770
00:32:45,537 --> 00:32:47,671
the way you're wooing me
right now, honestly.
771
00:32:47,673 --> 00:32:49,172
I'm not wooing you.
772
00:32:49,174 --> 00:32:52,142
I'm begging you not to leave me.
773
00:32:52,144 --> 00:32:53,877
By way of sewage fees.
774
00:32:53,879 --> 00:32:56,313
Well, I was gonna mention
775
00:32:56,315 --> 00:32:58,181
that you are the love of my life.
776
00:32:58,183 --> 00:32:59,449
And that I wish everything could go back
777
00:32:59,451 --> 00:33:01,051
to the way it was.
778
00:33:01,053 --> 00:33:03,854
Because I had no damn idea
how good I had it
779
00:33:03,856 --> 00:33:06,823
until it was gone,
but then I thought that sounded
780
00:33:06,825 --> 00:33:09,793
kind of cheesy, so I decided to focus
781
00:33:09,795 --> 00:33:11,695
on the cable bill,
782
00:33:11,697 --> 00:33:13,964
which kind of isn't really playing out
783
00:33:13,966 --> 00:33:15,832
like I thought it was gonna.
784
00:33:18,570 --> 00:33:22,005
Look, I... I know you hate me right now.
785
00:33:24,676 --> 00:33:26,943
I don't hate you.
786
00:33:26,945 --> 00:33:29,246
[SCOFFS]
787
00:33:31,783 --> 00:33:33,316
Good.
788
00:33:34,620 --> 00:33:37,354
Look, I just... I just don't
think we have
789
00:33:37,356 --> 00:33:39,322
much of a choice.
790
00:33:41,994 --> 00:33:43,560
There's always a choice.
791
00:33:43,562 --> 00:33:47,330
[GIN WIGMORE'S "WRITTEN IN THE WATER"]
792
00:33:47,332 --> 00:33:52,002
♪ I was born by the devil
I was left here to die ♪
793
00:33:52,004 --> 00:33:56,840
♪ I was held up for ransom
under cold summer skies ♪
794
00:33:56,842 --> 00:34:01,678
♪ I was told not to love him
I was told not to try ♪
795
00:34:01,680 --> 00:34:03,813
[BANGING]
796
00:34:03,815 --> 00:34:06,650
♪ 'Til he said he'd be mine ♪
797
00:34:06,652 --> 00:34:11,655
♪ He will leave me for younger
he will leave me to cry ♪
798
00:34:11,657 --> 00:34:13,957
♪ Cut the knife a little deeper ♪
799
00:34:13,959 --> 00:34:16,393
♪ Count the days I survived ♪
800
00:34:16,395 --> 00:34:20,931
♪ I will run to the river
I will reach for the well ♪
801
00:34:20,933 --> 00:34:23,600
♪ Drown my sorrows in someone ♪
802
00:34:23,602 --> 00:34:26,202
♪ In the hope I leave this hell ♪
803
00:34:26,204 --> 00:34:30,607
♪ I was told not to love him
I was told not to try ♪
804
00:34:30,609 --> 00:34:35,478
♪ I was lonely the only
'til he said he'd be mine ♪
805
00:34:35,480 --> 00:34:40,417
♪ He will leave me for younger
he will leave me to cry ♪
806
00:34:40,419 --> 00:34:43,019
♪ Cut the knife a little deeper ♪
807
00:34:43,021 --> 00:34:45,322
♪ Count the days I survived ♪
808
00:34:45,324 --> 00:34:47,891
♪ Yeah it's written in the water ♪
809
00:34:47,893 --> 00:34:50,093
♪ Yeah it's everywhere I go ♪
810
00:34:50,095 --> 00:34:52,729
♪ Telling me that I should leave you ♪
811
00:34:52,731 --> 00:34:54,965
♪ Like I did two times before ♪
812
00:34:54,967 --> 00:34:57,601
♪ I'd be fine if I met you ♪
813
00:34:57,603 --> 00:34:59,869
♪ And you'd still have had to roam ♪
814
00:34:59,871 --> 00:35:02,539
♪ Give me one kiss for the road ♪
815
00:35:02,541 --> 00:35:05,809
♪ Now it's time I let you go ♪
816
00:35:05,811 --> 00:35:07,811
♪ ♪
817
00:35:07,813 --> 00:35:09,512
♪ I will run to the river ♪
818
00:35:09,514 --> 00:35:12,148
♪ I will won't be what you like ♪
819
00:35:12,150 --> 00:35:14,684
♪ Yeah, it's one kiss for the road ♪
820
00:35:14,686 --> 00:35:18,863
♪ And it's time I let you go ♪
821
00:35:28,376 --> 00:35:31,211
Hey, I'm gonna call that fancy lawyer.
822
00:35:31,642 --> 00:35:33,575
See if she can get us a do-over.
823
00:35:37,114 --> 00:35:39,881
No shrimp this time. I'm gonna go big.
824
00:35:39,883 --> 00:35:42,084
Like crab legs.
825
00:35:42,086 --> 00:35:44,586
- [BOTTLE OPENING]
- [SNIFFS]
826
00:35:49,460 --> 00:35:51,994
I'm sorry.
827
00:35:51,996 --> 00:35:54,262
I suck.
828
00:35:54,264 --> 00:35:56,698
[SIGHS]
829
00:35:56,700 --> 00:35:58,834
Do you hear me? I...
830
00:35:58,836 --> 00:36:00,969
I said I'm sorry.
831
00:36:00,971 --> 00:36:02,704
I suck.
832
00:36:05,542 --> 00:36:06,975
Where were you?
833
00:36:08,833 --> 00:36:13,436
I had to do something
really, really important.
834
00:36:13,438 --> 00:36:16,071
What's more important than me?
835
00:36:16,073 --> 00:36:18,507
[MELANCHOLY MUSIC]
836
00:36:18,509 --> 00:36:23,913
♪ ♪
837
00:36:23,915 --> 00:36:27,850
There is literally nothing
in my entire life
838
00:36:27,852 --> 00:36:30,886
that is more important to me than you.
839
00:36:30,888 --> 00:36:32,121
I'm going to bed.
840
00:36:32,123 --> 00:36:36,725
♪ ♪
841
00:36:36,727 --> 00:36:38,194
Tell me the Lord is good, now.
842
00:36:38,196 --> 00:36:39,728
- He's good!
- [APPLAUSE]
843
00:36:39,730 --> 00:36:41,530
He's good, I tell you. The Lord is good.
844
00:36:41,532 --> 00:36:42,898
Hey, man, is there anyone else
845
00:36:42,900 --> 00:36:44,500
who wants to testify this morning?
846
00:36:44,502 --> 00:36:45,701
Anybody?
847
00:36:45,703 --> 00:36:47,736
- I would.
- Ah.
848
00:36:47,738 --> 00:36:50,840
- You would?
- I would.
849
00:36:50,842 --> 00:36:52,007
Sister Ruby.
850
00:36:53,711 --> 00:36:55,511
Hello, everyone.
851
00:36:55,513 --> 00:37:00,149
Um, I would just like to follow
up on the other day.
852
00:37:00,151 --> 00:37:02,618
To be totally honest, I am not feeling
853
00:37:02,620 --> 00:37:04,720
super good about it.
854
00:37:04,722 --> 00:37:09,391
Sheila, you went above and
beyond for our little girl.
855
00:37:09,393 --> 00:37:11,594
I don't even know how you put
together all that money.
856
00:37:11,596 --> 00:37:14,029
You're still at the salon, right?
857
00:37:15,066 --> 00:37:17,566
I've saved here and there
over the years.
858
00:37:19,003 --> 00:37:21,136
Well, listen.
859
00:37:21,138 --> 00:37:25,307
I realize that I reacted badly.
860
00:37:25,309 --> 00:37:29,545
Because I have a hard time
taking charity.
861
00:37:29,547 --> 00:37:31,547
Pride is a sin, as we all know.
862
00:37:31,549 --> 00:37:32,748
ALL: Amen.
863
00:37:32,750 --> 00:37:34,550
So I would just like to say something
864
00:37:34,552 --> 00:37:35,951
that I should have said before.
865
00:37:35,953 --> 00:37:38,053
Which is thank you.
866
00:37:38,055 --> 00:37:40,990
- [APPLAUSE]
- Thank you for the money.
867
00:37:40,992 --> 00:37:42,658
You're welcome.
868
00:37:43,761 --> 00:37:47,730
And thank you for offering
to drive the kids
869
00:37:47,732 --> 00:37:49,431
home from school when I'm at work.
870
00:37:49,433 --> 00:37:51,400
And thanks for offering
871
00:37:51,402 --> 00:37:54,236
to babysit so that we
can have a date night.
872
00:37:54,238 --> 00:37:58,574
And offering to do the laundry
and, oh, my God, the groceries.
873
00:37:58,576 --> 00:38:00,543
- At Whole Foods, no less.
- Seriously?
874
00:38:00,545 --> 00:38:03,979
Because this woman...
This woman only buys
875
00:38:03,981 --> 00:38:06,382
- organic, people.
- [APPLAUSE]
876
00:38:06,384 --> 00:38:07,950
I don't even know what to say.
877
00:38:07,952 --> 00:38:10,252
There's nothing to say.
878
00:38:10,254 --> 00:38:11,820
But thank you.
879
00:38:11,822 --> 00:38:13,789
Got it.
880
00:38:13,791 --> 00:38:15,224
I know you do.
881
00:38:15,226 --> 00:38:18,093
- [APPLAUSE]
- Praise the Lord.
882
00:38:18,095 --> 00:38:20,596
God bless you, Sheila.
883
00:38:20,598 --> 00:38:23,666
Sometimes our prayer simply
needs to be "Lord Jesus,
884
00:38:23,668 --> 00:38:26,168
"help me to learn to be generous.
885
00:38:26,170 --> 00:38:29,638
To labor and to not seek reward."
886
00:38:29,640 --> 00:38:32,908
- Let us all simply say...
- ALL: Amen.
887
00:38:32,910 --> 00:38:36,011
[SHOPPING CARTS RATTLING]
888
00:38:47,091 --> 00:38:49,191
Well, look who's finally using the pen.
889
00:38:49,193 --> 00:38:52,394
Yeah, it just felt a little crispy.
890
00:38:52,396 --> 00:38:55,030
- Hmm, let me try.
- Uh, no, I'm sure it's fine.
891
00:38:55,032 --> 00:38:56,265
- I mean...
- Let me see.
892
00:39:17,989 --> 00:39:19,755
It's legit.
893
00:39:22,360 --> 00:39:24,660
Good thing, 'cause customer's long gone.
894
00:39:24,662 --> 00:39:28,697
Next time try checking before
they leave the store.
895
00:39:28,699 --> 00:39:30,199
Good pro tip.
896
00:39:31,335 --> 00:39:36,071
Oh, uh, do anything fun on your day off?
897
00:39:36,073 --> 00:39:38,407
Just hung out with my kid.
898
00:39:38,485 --> 00:39:39,651
Is that all?
899
00:39:41,388 --> 00:39:44,456
Is there something you wanna ask me?
900
00:39:44,458 --> 00:39:46,257
Just making conversation.
901
00:39:48,462 --> 00:39:51,396
[GENTLE MUSIC]
902
00:39:51,398 --> 00:39:58,436
♪ ♪
903
00:40:35,742 --> 00:40:38,777
Sadie. Are you awake?
904
00:40:38,779 --> 00:40:45,817
♪ ♪
905
00:41:06,506 --> 00:41:10,642
You know the traditions is Jordans
over a phone line, right?
906
00:41:10,644 --> 00:41:12,710
I only had pumps.
907
00:41:12,712 --> 00:41:14,379
Fair enough.
908
00:41:19,152 --> 00:41:22,000
So what'd you wanna talk to me about?
909
00:41:22,025 --> 00:41:23,679
[GENTLE MUSIC CONTINUES]
910
00:41:23,704 --> 00:41:25,894
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
910
00:41:26,305 --> 00:41:32,592
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
65148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.