All language subtitles for Golden.Kamuy.Hokkaido.Irezumi.Shuujin.Soudatsu.Hen.EP08.1080p.WOWOW.HDTV.H264.AAC-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,360 --> 00:00:08,380
<明治の開拓時代→
2
00:00:08,380 --> 00:00:13,430
北海道にアイヌが隠した
ばく大な金塊のうわさがあった>
3
00:00:13,430 --> 00:00:15,450
(爆発音)
(兵士)ウワッ
4
00:00:15,450 --> 00:00:19,490
(杉元)俺は… 不死身の杉元だ!
5
00:00:19,490 --> 00:00:25,550
<日露戦争の死闘を生き延びた
杉元佐一は北海道へ向かう>
6
00:00:25,550 --> 00:00:27,570
寅次との約束を果たしたい
7
00:00:27,570 --> 00:00:32,620
<杉元はアイヌの少女 アシリパと
脱獄囚の白石と共に→
8
00:00:32,620 --> 00:00:34,640
刺青を集め始める>
9
00:00:34,640 --> 00:00:37,670
(アシリパ)私たちで金塊を見つけるぞ
ああ
10
00:00:37,670 --> 00:00:40,700
(キロランケ)網走監獄で起きたこと
俺は知っている
11
00:00:40,700 --> 00:00:44,740
のっぺら坊は… アシリパの父親だ
12
00:00:44,740 --> 00:00:46,760
私は のっぺら坊に会いに行く
13
00:00:46,760 --> 00:00:50,800
のっぺら坊がアチャなのか
この目で確かめる
14
00:00:50,800 --> 00:00:52,820
<脱獄囚の一人→
15
00:00:52,820 --> 00:00:56,860
土方歳三を
リーダーとする土方一派>
16
00:00:56,860 --> 00:00:59,890
<鶴見中尉率いる第七師団>
17
00:00:59,890 --> 00:01:04,940
<この2つの勢力も金塊を狙い
刺青を追って動きだす>
18
00:01:04,940 --> 00:01:07,300
(鶴見)偽の刺青人皮を作りたい
19
00:01:07,300 --> 00:01:11,340
(尾形)
偽物は 恐らく この6体の剥製を
利用して作られた
20
00:01:11,340 --> 00:01:14,380
(鶴見)この刺青人皮争奪戦に
大混乱を巻き起こすのだ
21
00:01:14,380 --> 00:01:18,420
(土方)偽物か本物か
判別する方法を探さねばな
22
00:01:18,420 --> 00:01:20,440
(家永)思い当たる人物がいます
23
00:01:20,440 --> 00:01:23,470
熊岸長庵という男です
24
00:01:23,470 --> 00:01:27,510
<杉元たちが持っている刺青は6>
25
00:01:27,510 --> 00:01:31,550
<土方一派が6>
26
00:01:31,550 --> 00:01:35,590
<鶴見率いる第七師団は2>
27
00:01:35,590 --> 00:01:38,620
<残るは12>
28
00:01:38,620 --> 00:01:43,670
<これは アイヌが隠した
ばく大な埋蔵金を巡り→
29
00:01:43,670 --> 00:01:51,750
24枚の刺青を奪い合う
過酷な冒険の物語である>
30
00:01:51,750 --> 00:02:01,750
・~
31
00:02:02,860 --> 00:02:07,860
・(熊のうなり声)
32
00:02:12,280 --> 00:02:17,330
この子熊のおり
いつから このままなんだ?
33
00:02:17,330 --> 00:02:20,370
(エクロク)ちょっと
子熊が大きくなるのが早くてな
34
00:02:20,370 --> 00:02:22,390
大きいおりを作って
移すところだった
35
00:02:22,390 --> 00:02:25,420
気にしないでくれ
36
00:02:25,420 --> 00:02:27,440
私はエクロク
37
00:02:27,440 --> 00:02:30,470
私の父であり 村長の
レタンノエカシに→
38
00:02:30,470 --> 00:02:33,470
滞在の許可をもらうといい
39
00:02:35,520 --> 00:02:55,720
・~
40
00:02:55,720 --> 00:03:01,780
・~
41
00:03:01,780 --> 00:03:05,820
アイヌの家を訪問するときは
いくつか作法があるんだ
42
00:03:05,820 --> 00:03:09,820
俺は何度かやってるから
よく見ておけ
43
00:03:12,210 --> 00:03:16,210
(せきばらい)
44
00:03:19,280 --> 00:03:21,300
まずは家の外で せきばらいをする
45
00:03:21,300 --> 00:03:26,300
家の中の人に すいませんなんて
声をかけてはいけない
46
00:03:33,430 --> 00:03:35,450
(牛山)引っ込んじまったぞ
47
00:03:35,450 --> 00:03:39,490
家の若いやつが
外に来た客を無言で確認して→
48
00:03:39,490 --> 00:03:41,510
主人に報告するんだ
49
00:03:41,510 --> 00:03:47,510
主人が入れるのを許可すれば
これから家の中の掃除が始まる
50
00:03:56,660 --> 00:03:59,690
(鳥の鳴き声)
51
00:03:59,690 --> 00:04:02,690
このアリ でっけえ
52
00:04:04,740 --> 00:04:09,110
(牛山)なあ まだなの?
53
00:04:09,110 --> 00:04:12,140
昔 和人の偉い役人が→
54
00:04:12,140 --> 00:04:16,180
アイヌの案内で北海道の奥地を
見て回っているとき→
55
00:04:16,180 --> 00:04:18,200
どしゃ降りになって
雨宿りしようと→
56
00:04:18,200 --> 00:04:20,220
アイヌの家に行ったけど→
57
00:04:20,220 --> 00:04:22,240
アイヌは
この手続きを きっちりとやって→
58
00:04:22,240 --> 00:04:27,240
中に入ったときには
雨がやんでいたという話がある
59
00:04:38,410 --> 00:04:41,440
全員 手をつなげ
(牛山)手をつないで入るのか?
60
00:04:41,440 --> 00:04:43,440
ああ
61
00:04:48,510 --> 00:04:50,530
背筋を伸ばすな
62
00:04:50,530 --> 00:04:55,580
手を引かれて招かれてるときは
腰をかがめるのが作法だぞ
63
00:04:55,580 --> 00:05:11,580
・~
64
00:05:17,130 --> 00:05:19,130
まねしろ
65
00:05:20,160 --> 00:05:22,160
(牛山)こうか?
66
00:05:31,270 --> 00:05:33,290
ムシオンカミ
67
00:05:33,290 --> 00:05:36,290
えっ 何?
68
00:05:44,410 --> 00:05:47,440
その子は…
何で あんたらと一緒にいるんだ?
69
00:05:47,440 --> 00:05:52,490
あ~ ちょっと駄賃をやって
案内させてるんだ
70
00:05:52,490 --> 00:05:55,520
こうやってアイヌの村に
滞在したりするんでね
71
00:05:55,520 --> 00:05:58,550
そうか
72
00:05:58,550 --> 00:06:00,570
家族を紹介しよう
73
00:06:00,570 --> 00:06:05,620
そっちに座っているのが
私の妻のモノアだ
74
00:06:05,620 --> 00:06:07,970
こっちの若いのは 弟の…
75
00:06:07,970 --> 00:06:09,990
オソマ行ってくる
(エクロク)へ?
76
00:06:09,990 --> 00:06:13,020
ちょっと アシリパさん
我慢できないのか?
77
00:06:13,020 --> 00:06:17,060
もうオソマが出口まで来ている
78
00:06:17,060 --> 00:06:19,080
んまあ 下品
79
00:06:19,080 --> 00:06:21,100
すいませんね
80
00:06:21,100 --> 00:06:26,150
ふだんは礼儀正しいんだけど…
どうしたんだろう
81
00:06:26,150 --> 00:06:29,180
気にしてない
82
00:06:29,180 --> 00:06:32,210
うちの便所は
分かりにくい場所にある
83
00:06:32,210 --> 00:06:35,210
迷ってないか ちょっと見てこい
84
00:06:43,320 --> 00:06:47,370
・(熊のうなり声)
85
00:06:47,370 --> 00:06:57,470
・~
86
00:06:57,470 --> 00:07:00,470
こんな粗末な物を食べさせて…
87
00:07:03,530 --> 00:07:06,530
ンッ! ンッ ンッ…
88
00:07:07,900 --> 00:07:09,900
(咆哮)
89
00:07:23,050 --> 00:07:28,050
(尾形)さっき アシリパが言った
ムシオンカミって どういう意味だ
90
00:07:30,120 --> 00:07:34,120
おや? もしかして分からんのか?
91
00:07:38,200 --> 00:07:40,220
ンッ…
92
00:07:40,220 --> 00:07:42,240
(熊岸)その娘は どうしたんだ?
93
00:07:42,240 --> 00:07:46,240
(エクロクの弟)
見張っててくださいね 熊岸さん
94
00:07:52,350 --> 00:07:56,350
お前たち
何でアイヌのフリをしている?
95
00:07:59,420 --> 00:08:02,450
ムシオンカミは
ちょっと聞いたことがない
96
00:08:02,450 --> 00:08:06,820
さっきの娘は
この辺のコタンの子か?
97
00:08:06,820 --> 00:08:08,840
アイヌ語にも方言がある
98
00:08:08,840 --> 00:08:10,860
確かに
99
00:08:10,860 --> 00:08:14,900
一体 何を疑ってるんだ 尾形
失礼なまねは許さんぞ
100
00:08:14,900 --> 00:08:17,930
こいつら…
101
00:08:17,930 --> 00:08:20,930
本当にアイヌか?
102
00:08:30,050 --> 00:08:32,070
ムシオンカミとは→
103
00:08:32,070 --> 00:08:35,100
ハエのように
せかせか早く手を動かす→
104
00:08:35,100 --> 00:08:38,130
無作法なオンカミを嘲る言葉だ
105
00:08:38,130 --> 00:08:42,170
それを あいつら
意味が分かってなかった
106
00:08:42,170 --> 00:08:45,200
私が わざと鉢巻きを着けたまま
挨拶の場にいても→
107
00:08:45,200 --> 00:08:47,220
誰も注意してこなかった
108
00:08:47,220 --> 00:08:50,250
おりに入ってる
ヒグマだってそうだ
109
00:08:50,250 --> 00:08:53,280
あんな粗末なごみを食べさせて…
110
00:08:53,280 --> 00:08:56,310
私たちは育てているヒグマに→
111
00:08:56,310 --> 00:08:59,340
自分たちと同等か
上等な食べ物を与える
112
00:08:59,340 --> 00:09:01,370
カムイの世界に送ったら→
113
00:09:01,370 --> 00:09:05,410
私たちのコタンがいい所だと
伝えてもらうために
114
00:09:05,410 --> 00:09:11,410
いつまでも熊送りの儀式ができず
手が付けられなくなったんだろう
115
00:09:14,840 --> 00:09:16,860
アイヌのフリをして
ここで何をしている?
116
00:09:16,860 --> 00:09:18,880
(熊岸)シーッ
117
00:09:18,880 --> 00:09:22,920
そんな話 聞かれたら
殺されてしまうよ
118
00:09:22,920 --> 00:09:27,970
私が ここへ連れてこられてから
旅人が何人か この村を訪れたが→
119
00:09:27,970 --> 00:09:29,990
全員 殺された
120
00:09:29,990 --> 00:09:35,040
油断させて酒を飲ませて
寝込みを襲うんだ
121
00:09:35,040 --> 00:09:38,040
なぜ殺す?
122
00:09:40,090 --> 00:09:45,140
やつらは樺戸監獄を
集団脱獄してきた囚人たちで→
123
00:09:45,140 --> 00:09:50,190
アイヌの村を乗っ取り 潜伏してる
124
00:09:50,190 --> 00:09:55,240
私を含めた全員が
ある男によって脱獄させられた
125
00:09:55,240 --> 00:09:58,270
男は政府のお偉いさんに
成り済まし→
126
00:09:58,270 --> 00:10:03,320
樺戸監獄に現れ
脱獄の手引きをした
127
00:10:03,320 --> 00:10:09,390
私は あの男に ここで監禁され
偽札を作らされている
128
00:10:09,390 --> 00:10:12,420
偽札?
129
00:10:12,420 --> 00:10:15,450
男の本名は鈴川聖弘
130
00:10:15,450 --> 00:10:19,490
詐欺師で
いろんな人間に化ける天才だ
131
00:10:19,490 --> 00:10:23,530
今は この村の村長に化けてる
132
00:10:23,530 --> 00:10:28,580
網走監獄に収監されていたが
脱獄してきたそうだ
133
00:10:28,580 --> 00:10:30,600
網走監獄…
134
00:10:30,600 --> 00:10:34,640
村にいた女性たちは脅されて
家族のフリをしている
135
00:10:34,640 --> 00:10:38,640
ここから逃がすから
助けを呼んでくれ
136
00:10:39,690 --> 00:10:42,720
網走監獄を脱獄してきた男は→
137
00:10:42,720 --> 00:10:46,720
変わった刺青を
体に彫っていないか?
138
00:10:47,770 --> 00:10:50,800
(女性)ウンカ オピウキ ヤン!
139
00:10:50,800 --> 00:10:52,820
ハッ…
140
00:10:52,820 --> 00:10:54,840
ンッ ンンッ
141
00:10:54,840 --> 00:10:57,870
今のご婦人は何と?
142
00:10:57,870 --> 00:11:00,900
あっ 気にしないでくれ
143
00:11:00,900 --> 00:11:03,930
和人をよく思わない者もいる
144
00:11:03,930 --> 00:11:05,950
だが 我々は歓迎するよ
145
00:11:05,950 --> 00:11:08,950
今夜は酒でも飲んで…
146
00:11:12,340 --> 00:11:14,340
出ていけ!
147
00:11:21,440 --> 00:11:24,470
何か奥さんの気に障ったかな?
148
00:11:24,470 --> 00:11:27,500
失礼があったらすまない
あっ いや…
149
00:11:27,500 --> 00:11:30,530
(尾形)
やっぱり どうも様子がおかしいぞ
150
00:11:30,530 --> 00:11:32,530
まだ言うか 尾形
151
00:11:37,600 --> 00:11:39,620
これを使ってみせてくれ
152
00:11:39,620 --> 00:11:42,650
本当にアイヌなら
使い方を知ってるはずだ
153
00:11:42,650 --> 00:11:46,650
(レタンノエカシ/エクロク)
《何? この変な棒…》
154
00:11:47,700 --> 00:11:49,720
まずは牛山 やってみろ
155
00:11:49,720 --> 00:11:52,720
俺? 何で俺が…
156
00:12:01,840 --> 00:12:04,870
あ… あたい 未亡人
157
00:12:04,870 --> 00:12:08,230
戦争で夫を亡くして独りぼっち
158
00:12:08,230 --> 00:12:13,280
でも体は正直で うずくのよ
159
00:12:13,280 --> 00:12:17,320
でも そんなとき
これがあれば満足
160
00:12:17,320 --> 00:12:21,370
アーン アッ アア…
161
00:12:21,370 --> 00:12:23,390
かゆい所に手が届く…
全然 違う!
162
00:12:23,390 --> 00:12:27,390
じゃあ次 レタンノエカシ
163
00:12:29,450 --> 00:12:31,470
このやり取りを見て→
164
00:12:31,470 --> 00:12:34,470
何をやってほしいか
分かりますよね?
165
00:12:35,510 --> 00:12:39,550
(レタンノエカシ)ア… ンン…
166
00:12:39,550 --> 00:12:43,550
早くやってくれよ じいさん
167
00:12:49,650 --> 00:12:53,690
♪(レタンノエカシの鼻歌)
168
00:12:53,690 --> 00:12:56,720
ンン
169
00:12:56,720 --> 00:12:59,750
ンン…
170
00:12:59,750 --> 00:13:01,770
ウン
171
00:13:01,770 --> 00:13:03,770
ハァ…
172
00:13:04,800 --> 00:13:09,800
あっ 分かった
お気に入りの服を着て…
173
00:13:12,210 --> 00:13:17,260
髪を整えて
外へ お出かけしている
174
00:13:17,260 --> 00:13:22,310
♪(鼻歌)
175
00:13:22,310 --> 00:13:24,330
フン!
176
00:13:24,330 --> 00:13:25,350
(うなり声)
177
00:13:25,350 --> 00:13:28,380
おは… おはらいをして…
178
00:13:28,380 --> 00:13:31,410
ハァ ハァ ハァ
179
00:13:31,410 --> 00:13:35,410
ん? ん? あっ 疲れて腰が痛い?
180
00:13:37,470 --> 00:13:39,470
ハァ…
181
00:13:43,530 --> 00:13:47,570
そういう使い方もあるのか
182
00:13:47,570 --> 00:13:49,570
(レタンノエカシ)《当たり?》
183
00:13:50,600 --> 00:13:53,630
もういい
184
00:13:53,630 --> 00:13:56,660
俺が正しい使い方を当ててやる
185
00:13:56,660 --> 00:13:58,680
よこせ
186
00:13:58,680 --> 00:14:00,700
尾形に分かるかな~
187
00:14:00,700 --> 00:14:02,700
フッ…
188
00:14:04,740 --> 00:14:09,110
いった! アッ… ガッ
189
00:14:09,110 --> 00:14:13,150
じいさん 日本語が話せたのか?
190
00:14:13,150 --> 00:14:16,180
日本語が話せるアイヌなんて
珍しくも何ともない
191
00:14:16,180 --> 00:14:18,200
大丈夫か?
(レタンノエカシ)《優しい…》
192
00:14:18,200 --> 00:14:21,230
なんてことをすんだ 尾形!
193
00:14:21,230 --> 00:14:27,290
本当にアイヌなら 痛いときに
とっさに日本語が出るもんかね?
194
00:14:27,290 --> 00:14:30,320
そもそも この人たちが
アイヌのフリをして→
195
00:14:30,320 --> 00:14:32,340
何の得になるっていうんだ?
196
00:14:32,340 --> 00:14:35,340
いいかげんにしろ 尾形
197
00:14:35,380 --> 00:14:39,380
あれ? アシリパさんは?
198
00:14:41,440 --> 00:14:46,490
あの娘は え~…
近所の女性に刺繍を習っていて→
199
00:14:46,490 --> 00:14:48,510
夢中になっているそうだ
200
00:14:48,510 --> 00:14:51,540
こんなところを
子供に見せないほうがいいだろう
201
00:14:51,540 --> 00:14:55,580
アシリパさんが刺繍に夢中だあ?
202
00:14:55,580 --> 00:14:57,600
ウッ!
ウッ クッ…
203
00:14:57,600 --> 00:15:00,630
てめえ
アシリパさんをどこへやった?
204
00:15:00,630 --> 00:15:02,650
あ? 何だ その足
205
00:15:02,650 --> 00:15:05,680
(尾形)くりからモンモン
206
00:15:05,680 --> 00:15:09,040
やくざがアイヌのフリか?
207
00:15:09,040 --> 00:15:14,040
(怒号)
208
00:15:15,100 --> 00:15:18,130
あっ 耳長お化けだ
209
00:15:18,130 --> 00:15:21,130
アシリパさんをどこへやった!
210
00:15:23,180 --> 00:15:27,220
ここの男たちは全員
樺戸監獄の凶悪な脱獄犯だ
211
00:15:27,220 --> 00:15:30,250
私には止められない 気の毒だが
212
00:15:30,250 --> 00:15:36,310
いいや 気の毒なのは
偽アイヌの囚人たちだ
213
00:15:36,310 --> 00:15:40,360
俺の一声で外にいる仲間が
あの娘の喉をかき切るぞ!
214
00:15:40,360 --> 00:15:42,380
お前ら武器を捨てろ! アガッ…
215
00:15:42,380 --> 00:15:44,400
(エクロク)ウワー! ウワッ
216
00:15:44,400 --> 00:15:47,430
(レタンノエカシ)《これが正解?》
217
00:15:47,430 --> 00:15:50,460
一声出せるもんなら出してみろ
218
00:15:50,460 --> 00:15:53,490
(銃声)
(エクロク)ウワ!
219
00:15:53,490 --> 00:15:56,520
アイヌ語で
命乞いは どう言うんだ?
220
00:15:56,520 --> 00:16:01,570
アアッ… ウッ アア…
221
00:16:01,570 --> 00:16:04,600
銃から目を離すな 一等卒
222
00:16:04,600 --> 00:16:17,050
・~
223
00:16:17,050 --> 00:16:21,090
ウワ! アアッ アア…
224
00:16:21,090 --> 00:16:31,190
・~
225
00:16:31,190 --> 00:16:33,210
ンッ!
(囚人)ウッ
226
00:16:33,210 --> 00:16:36,210
アシリパさ~ん!
227
00:16:37,250 --> 00:16:39,270
杉元が呼んでる
228
00:16:39,270 --> 00:16:41,290
待ちなさい まだ見張りが!
229
00:16:41,290 --> 00:16:44,320
(囚人)
おい 熊岸 そのガキ逃がす気か?
230
00:16:44,320 --> 00:16:46,340
(熊岸)いや…
231
00:16:46,340 --> 00:16:48,370
(モノア)ウッ!
(囚人)ウワッ
232
00:16:48,370 --> 00:16:51,400
(モノア)ンッ!
(囚人)ウッ…
233
00:16:51,400 --> 00:16:53,400
ウッ!
234
00:16:58,470 --> 00:17:10,930
・~
235
00:17:10,930 --> 00:17:12,930
(銃声)
236
00:17:15,980 --> 00:17:20,020
俺も別に好きじゃねえぜ 杉元
237
00:17:20,020 --> 00:17:22,020
アシリパさん…
238
00:17:25,070 --> 00:17:28,100
ウラー!
(囚人)アーッ
239
00:17:28,100 --> 00:17:31,130
(囚人)オラー! ウッ…
240
00:17:31,130 --> 00:17:33,150
(骨が折れる音)
(囚人)ウワーッ
241
00:17:33,150 --> 00:17:36,180
オラーッ 死ね!
242
00:17:36,180 --> 00:17:38,200
あっ…
243
00:17:38,200 --> 00:17:40,220
(エクロク/囚人)ウワッ
244
00:17:40,220 --> 00:17:42,220
ウラー!
245
00:17:48,300 --> 00:17:51,330
あっ…
(熊のうなり声)
246
00:17:51,330 --> 00:17:53,360
大混乱が起きてる
逃げるなら今しかない
247
00:17:53,360 --> 00:17:55,380
今 出ていくと巻き込まれるぞ
248
00:17:55,380 --> 00:17:59,380
お前に何かあれば私たちが困る
249
00:18:00,430 --> 00:18:04,470
お前が贋作師の熊岸長庵だな?
250
00:18:04,470 --> 00:18:06,820
(熊岸)なぜ私のことを?
251
00:18:06,820 --> 00:18:08,840
お前に判別してほしい物がある
252
00:18:08,840 --> 00:18:13,840
ある剥製屋が作った
偽物の刺青人皮だ
253
00:18:15,910 --> 00:18:17,930
ンッ ンッ ンッ
(囚人)ウワ!
254
00:18:17,930 --> 00:18:19,930
ンッ!
(囚人)アッ…
255
00:18:21,970 --> 00:18:23,990
(銃声)
256
00:18:23,990 --> 00:18:26,990
(囚人)アーッ
(衝突音)
257
00:18:28,030 --> 00:18:33,030
(熊のうなり声)
258
00:18:38,130 --> 00:18:41,160
アッ… アーッ!
259
00:18:41,160 --> 00:18:44,190
私たちは お前に会いに
樺戸に向かっていた
260
00:18:44,190 --> 00:18:47,220
贋作など
好きで作ったわけじゃない!
261
00:18:47,220 --> 00:18:49,240
頼まれたからだ!
262
00:18:49,240 --> 00:18:51,260
偽札だってそうだ
263
00:18:51,260 --> 00:18:54,260
絵だけでは食えなかった
264
00:18:56,310 --> 00:18:59,350
でもね これは さっき
君が知りたがっていたことの→
265
00:18:59,350 --> 00:19:03,350
糸口になることかも
しれないんだが…
266
00:19:04,400 --> 00:19:06,750
アシリパさん よかった 無事で
267
00:19:06,750 --> 00:19:08,770
君の仲間か?
268
00:19:08,770 --> 00:19:11,800
駄目だ 杉元 この男が熊岸長庵だ
269
00:19:11,800 --> 00:19:14,830
熊岸が何で…
270
00:19:14,830 --> 00:19:17,860
アッ…
(囚人)外した
271
00:19:17,860 --> 00:19:19,880
(銃声)
272
00:19:19,880 --> 00:19:22,880
見せろ 毒矢か?
(熊岸)アア…
273
00:19:25,940 --> 00:19:27,960
毒が付けてある
274
00:19:27,960 --> 00:19:29,980
腹に矢じりが残ってしまった
275
00:19:29,980 --> 00:19:33,010
毒を肉ごと取り除ければ
助かるかもしれないが→
276
00:19:33,010 --> 00:19:36,040
腹に入ってしまっては…
277
00:19:36,040 --> 00:19:38,060
ハァ ハァ…
278
00:19:38,060 --> 00:19:40,080
(囚人)ウワッ!
279
00:19:40,080 --> 00:19:42,100
(熊のうなり声)
(レタンノエカシ)ウーッ!
280
00:19:42,100 --> 00:19:45,130
痛い 痛い!
281
00:19:45,130 --> 00:19:49,170
アアッ アア ア…
282
00:19:49,170 --> 00:19:52,200
あの村長 網走の脱獄囚か!
283
00:19:52,200 --> 00:19:55,230
(鈴川)助けてくれ~!
284
00:19:55,230 --> 00:19:59,270
アアッ アアッ…
285
00:19:59,270 --> 00:20:03,310
おい そこの熊! ジジイを放せ
286
00:20:03,310 --> 00:20:06,340
その刺青を
ずたずたにされたら面倒だ
287
00:20:06,340 --> 00:20:08,370
(咆哮)
(牛山)フンッ!
288
00:20:08,370 --> 00:20:12,410
(うなり声)
289
00:20:12,410 --> 00:20:16,450
ウラーッ!
290
00:20:16,450 --> 00:20:19,450
(鈴川)《背負い投げ…》
291
00:20:22,510 --> 00:20:25,510
(鈴川)《一本!》
292
00:20:26,550 --> 00:20:29,580
(熊のうなり声)
293
00:20:29,580 --> 00:20:35,640
フン… 仲間の熊に伝えろ
294
00:20:35,640 --> 00:20:39,640
不敗の牛山という神話を
295
00:20:43,720 --> 00:20:46,750
(囚人)ウアーッ
(尾形)ンッ!
296
00:20:46,750 --> 00:20:48,770
(囚人)アア…
297
00:20:48,770 --> 00:20:51,770
ンッ!
(囚人)ウワッ
298
00:20:57,860 --> 00:20:59,860
下がってろ
299
00:21:03,920 --> 00:21:10,310
剥製屋… 作った物に共通する…
300
00:21:10,310 --> 00:21:14,310
ああ 何か思いつかないか?
301
00:21:14,360 --> 00:21:17,390
こだわりがあるかもしれない
302
00:21:17,390 --> 00:21:23,390
私が贋作を作るときは
いつも そうだった
303
00:21:24,460 --> 00:21:30,520
本物を凌駕してやろうという
執念があった
304
00:21:30,520 --> 00:21:33,550
ハァ ハァ ハァ…
305
00:21:33,550 --> 00:21:41,630
材料から 本物より
こだわった物を使ったり…
306
00:21:41,630 --> 00:21:46,680
貧しさゆえに
贋作に手を染めても→
307
00:21:46,680 --> 00:21:50,720
芸術家であろうとした
308
00:21:50,720 --> 00:21:54,760
ちっぽけな意地さ…
309
00:21:54,760 --> 00:21:58,760
アアッ… アア…
310
00:22:00,820 --> 00:22:05,870
(熊岸)本物の作品を作りたかった
311
00:22:05,870 --> 00:22:12,870
本物が作れたら 贋作なんて
作らなくてよかったのに
312
00:22:16,310 --> 00:22:22,380
見た者の人生を
がらっと変えてしまうような→
313
00:22:22,380 --> 00:22:26,420
本物の作品を…
314
00:22:26,420 --> 00:22:42,420
・~
315
00:22:54,700 --> 00:22:56,720
杉元のやつ→
316
00:22:56,720 --> 00:23:01,770
ほとんど一人で 偽アイヌどもを
皆殺しにしやがった
317
00:23:01,770 --> 00:23:04,770
おっかねえ男だぜ
318
00:23:11,190 --> 00:23:15,190
アシリパさん けがはないかい?
319
00:23:16,240 --> 00:23:20,280
やつらに
ひどいこと されなかった?
320
00:23:20,280 --> 00:23:23,280
一つだけ約束しろ
321
00:23:26,340 --> 00:23:28,370
人殺しは なしだ
322
00:23:28,370 --> 00:23:38,370
・~
323
00:23:51,600 --> 00:23:53,620
(キロランケ)他の宿にも当たったが→
324
00:23:53,620 --> 00:23:58,670
まだ杉元やアシリパたちは
この町まで来てないみたいだ
325
00:23:58,670 --> 00:24:01,700
(土方)樺戸監獄のほうは?
326
00:24:01,700 --> 00:24:04,730
(永倉)熊岸は脱獄したようです
327
00:24:04,730 --> 00:24:08,090
(家永)最近
大規模な脱獄があったそうです
328
00:24:08,090 --> 00:24:12,130
まだ誰一人
見つかっていないようで
329
00:24:12,130 --> 00:24:16,170
まあ 夕張へ行ったことで
刺青の偽物が→
330
00:24:16,170 --> 00:24:20,210
存在するということが
分かったのは大きい
331
00:24:20,210 --> 00:24:24,250
鶴見中尉にとっては
大誤算だっただろうな
332
00:24:24,250 --> 00:24:30,310
いや 判別法さえバレなければ
大した痛手ではないだろう
333
00:24:30,310 --> 00:24:34,360
仮に我々が
刺青人皮を全て集めても→
334
00:24:34,360 --> 00:24:41,430
偽物の判別法が分からなければ
暗号は解けない
335
00:24:41,430 --> 00:24:43,450
(家永)判別法が
このまま分からなかったら?
336
00:24:43,450 --> 00:24:46,480
本当に残念なことだが→
337
00:24:46,480 --> 00:24:52,540
あの男に頼って
のっぺら坊に会うしかない
338
00:24:52,540 --> 00:24:54,540
(白石)僕~?
339
00:24:57,590 --> 00:25:01,590
あの役立たずが
最重要人物になるとは
340
00:25:10,040 --> 00:25:12,040
(牛山)ウイッ
341
00:25:26,200 --> 00:25:31,250
熊岸長庵が
コタンに潜伏してたとはな
342
00:25:31,250 --> 00:25:34,280
土方たちも今頃→
343
00:25:34,280 --> 00:25:37,310
熊岸が樺戸監獄にいないと
知ったかもな
344
00:25:37,310 --> 00:25:39,330
俺たちが
熊岸の死体を埋めてるなんて→
345
00:25:39,330 --> 00:25:41,360
夢にも思わんだろうな
346
00:25:41,360 --> 00:25:45,400
でも そのかわり
新たな刺青を手に入れた
347
00:25:45,400 --> 00:25:48,400
棚からぼた餅の収穫だな
348
00:26:12,000 --> 00:26:14,020
動くな
349
00:26:14,020 --> 00:26:17,050
ええっ けど 熊にやられた傷が…
350
00:26:17,050 --> 00:26:19,070
そんなのは大したことない
351
00:26:19,070 --> 00:26:23,110
ウウ… ハァ…
352
00:26:23,110 --> 00:26:37,110
・~
353
00:26:46,350 --> 00:26:48,350
(女性)ソンノ ソンノ
354
00:26:53,420 --> 00:26:55,440
<時代は不明だが→
355
00:26:55,440 --> 00:26:59,480
実際に脱獄囚たちが
アイヌに成り済まし→
356
00:26:59,480 --> 00:27:02,510
コタンに潜伏していたという
うわさが→
357
00:27:02,510 --> 00:27:06,510
現代の阿寒湖周辺に残っている>
358
00:27:22,030 --> 00:27:26,030
(女性のアイヌ語)
359
00:27:27,080 --> 00:27:29,080
(子供)トットー
360
00:27:32,130 --> 00:27:36,170
(子供たち)トットー トットー
361
00:27:36,170 --> 00:27:51,320
・~
362
00:27:51,320 --> 00:27:54,320
(アイヌ語)
363
00:27:54,360 --> 00:28:04,360
(アイヌ語)
364
00:28:06,810 --> 00:28:10,850
コタンの女たちが
お礼をしたいと言っている
365
00:28:10,850 --> 00:28:12,870
この時期に採れる
トゥレプを使った料理で→
366
00:28:12,870 --> 00:28:14,890
私たちを もてなしたいそうだ
367
00:28:14,890 --> 00:28:16,910
トゥレプ?
368
00:28:16,910 --> 00:28:18,930
オオウバユリのことだ
369
00:28:18,930 --> 00:28:20,950
私たちは今ぐらいの時期を→
370
00:28:20,950 --> 00:28:22,970
「少しウバユリを採る月」とか→
371
00:28:22,970 --> 00:28:26,000
「どっさりウバユリを掘る月」と
呼ぶ
372
00:28:26,000 --> 00:28:29,030
ハルイッケウ…
「食料の背骨」というぐらい→
373
00:28:29,030 --> 00:28:32,030
ウバユリは大事な食材だ
374
00:28:33,070 --> 00:28:35,090
♪(ムックリの演奏)
375
00:28:35,090 --> 00:28:37,110
ああ もう… あっち行け!
376
00:28:37,110 --> 00:28:39,110
アアッ
377
00:28:47,210 --> 00:28:50,240
掘ってきたユリ根から取った
でんぷん汁を→
378
00:28:50,240 --> 00:28:53,270
ヨブスマソウの茎の中に
流し込んで蒸し焼きにしたのが→
379
00:28:53,270 --> 00:28:56,270
このオオウバユリの だんごだ
380
00:29:02,370 --> 00:29:04,390
いただきます
381
00:29:04,390 --> 00:29:06,390
葛切りみたいだな
382
00:29:08,770 --> 00:29:10,790
うん うん
383
00:29:10,790 --> 00:29:12,810
(嗅ぐ音)
384
00:29:12,810 --> 00:29:15,840
ヨブスマソウの香りが移って
甘くて うまい
385
00:29:15,840 --> 00:29:17,840
ヒンナ ヒンナ
386
00:29:25,940 --> 00:29:27,960
この赤いのは何?
387
00:29:27,960 --> 00:29:32,000
サクラマスのチポロ
筋子を潰した物だ
388
00:29:32,000 --> 00:29:36,000
他にもヒグマの脂を付けて
食べたりもする
389
00:29:45,130 --> 00:29:48,160
うん うん
390
00:29:48,160 --> 00:29:52,200
だんごの甘さに筋子ダレの
しょっぱさが相まって→
391
00:29:52,200 --> 00:29:54,220
とってもヒンナ
392
00:29:54,220 --> 00:29:56,240
確かに うまい
393
00:29:56,240 --> 00:29:59,270
こいつはヒンナだ ハハハハッ
394
00:29:59,270 --> 00:30:03,310
アシリパさん
筋子ダレでも おいしいんだけど→
395
00:30:03,310 --> 00:30:07,310
みそ付けたら
絶対 合うんじゃないの?
396
00:30:16,450 --> 00:30:19,480
うん うんうん
397
00:30:19,480 --> 00:30:23,520
やっぱり杉元のオソマは
何にでも合う
398
00:30:23,520 --> 00:30:25,540
オソマ?
399
00:30:25,540 --> 00:30:29,580
(女性たち)
オソマ オソマ オソマ…
400
00:30:29,580 --> 00:30:33,580
ほらほら みんな
うんこ食べてると思ってるよ
401
00:30:45,740 --> 00:30:47,760
(嗅ぐ音)
402
00:30:47,760 --> 00:31:03,920
・~
403
00:31:03,920 --> 00:31:05,920
(女性)ハッ…
404
00:31:16,380 --> 00:31:18,400
(女性)ケラアン?
405
00:31:18,400 --> 00:31:31,530
・~
406
00:31:31,530 --> 00:31:34,560
ケラアン フミー
407
00:31:34,560 --> 00:31:36,580
(女性)ケラアン フミー
408
00:31:36,580 --> 00:31:41,630
(女性たちのアイヌ語)
409
00:31:41,630 --> 00:31:43,650
オソマ オソマ
410
00:31:43,650 --> 00:31:46,680
(モノア)オソマー
(一同の笑い声)
411
00:31:46,680 --> 00:31:50,680
(牛山)ケランフミだ ハハハ
ヒンナだな
412
00:31:51,730 --> 00:31:53,750
(医師)その瓶 渡しなさい!
413
00:31:53,750 --> 00:31:55,770
(月島)コラ 二階堂 離せ!
414
00:31:55,770 --> 00:31:57,790
(浩平)やだ~っ やだやだやだ!
415
00:31:57,790 --> 00:32:00,820
何の騒ぎだ? 月島軍曹
416
00:32:00,820 --> 00:32:02,840
二階堂がモルヒネを瓶ごと盗み→
417
00:32:02,840 --> 00:32:04,860
隠れて自分に
打ちまくっていたのです
418
00:32:04,860 --> 00:32:08,220
(医師)
過剰摂取で死んでも知らないよ!
419
00:32:08,220 --> 00:32:11,250
返して!
(鶴見)二階堂 駄目だぞ
420
00:32:11,250 --> 00:32:13,270
お医者様の言う容量を守らないと
421
00:32:13,270 --> 00:32:15,290
返して!
422
00:32:15,290 --> 00:32:20,290
駄目! 二階堂 だ~め!
423
00:32:21,360 --> 00:32:24,390
洋平の右足 燃えちゃったよ
424
00:32:24,390 --> 00:32:27,420
江渡貝君の家と一緒に
425
00:32:27,420 --> 00:32:29,440
足がないと杉元を追えないね
426
00:32:29,440 --> 00:32:32,470
杉元を殺したいよ な~っ
427
00:32:32,470 --> 00:32:36,510
自暴自棄になるのは
よくないな 二階堂
428
00:32:36,510 --> 00:32:38,510
フンッ
429
00:32:40,550 --> 00:32:42,570
駄目!
430
00:32:42,570 --> 00:32:45,600
二階堂 駄目駄目!
431
00:32:45,600 --> 00:32:47,600
ウーッ!
432
00:32:48,630 --> 00:32:52,630
フゥッ ハハハ
433
00:32:53,680 --> 00:32:57,720
フー… フゥッ
434
00:32:57,720 --> 00:33:00,750
♪(口笛)
435
00:33:00,750 --> 00:33:02,770
ウエーイ
436
00:33:02,770 --> 00:33:07,140
♪(口笛)
437
00:33:07,140 --> 00:33:09,160
白石
438
00:33:09,160 --> 00:33:13,200
お~ 杉元 着いたのか
439
00:33:13,200 --> 00:33:15,220
思い出したんだよ 白石
440
00:33:15,220 --> 00:33:18,250
え? 何を?
441
00:33:18,250 --> 00:33:20,270
辺見和雄が死んだあと→
442
00:33:20,270 --> 00:33:23,300
ニシン番屋で
変な じいさんに会っただろ?
443
00:33:23,300 --> 00:33:27,340
土方は間違いなく
あのじいさんだった
444
00:33:27,340 --> 00:33:31,390
白石 お前
ホントは土方と内通してたんだな
445
00:33:31,390 --> 00:33:35,430
ずっと こっちの情報を
土方に流してたんだろ
446
00:33:35,430 --> 00:33:39,470
いや… 違う
447
00:33:39,470 --> 00:33:43,510
また俺をだますのか?
正直に言えば許したのに
448
00:33:43,510 --> 00:33:45,530
ハッ…
449
00:33:45,530 --> 00:33:47,550
アーッ アーッ!
450
00:33:47,550 --> 00:33:50,580
ヤアーッ ハァ ハァ ハァ…
451
00:33:50,580 --> 00:33:52,580
えっ?
452
00:33:55,630 --> 00:33:57,630
ハァ…
453
00:34:16,170 --> 00:34:18,170
ソフィア…
454
00:34:19,200 --> 00:34:29,300
・~
455
00:34:29,300 --> 00:34:31,300
フゥ…
456
00:34:34,360 --> 00:34:38,400
ヤベえ どうしよう
457
00:34:38,400 --> 00:34:49,510
・~
458
00:34:49,510 --> 00:34:54,560
ハァ… すげえ怖くなってきた
459
00:34:54,560 --> 00:35:11,050
・~
460
00:35:11,050 --> 00:35:13,050
白石
461
00:35:22,160 --> 00:35:24,180
シュタッ
462
00:35:24,180 --> 00:35:26,180
フゥ…
463
00:35:27,210 --> 00:35:30,240
殺されたら金塊どころじゃねえ
464
00:35:30,240 --> 00:35:34,240
俺は おさらばするぜ
465
00:35:43,380 --> 00:35:47,380
俺は白石 脱獄王 ハッ
466
00:35:48,430 --> 00:35:50,430
(丸井)お前…
467
00:35:52,470 --> 00:35:55,500
白石だろ
(兵士たち)白石?
468
00:35:55,500 --> 00:35:58,530
(丸井)取り押さえろ!
(兵士たち)白石!
469
00:35:58,530 --> 00:36:00,530
(丸井)連行するぞ
470
00:36:06,940 --> 00:36:08,960
これはこれは 有坂殿
471
00:36:08,960 --> 00:36:11,990
(有坂)お~ 鶴見君!
472
00:36:11,990 --> 00:36:14,010
いかがでしたか? 旭川は
(有坂)うん?
473
00:36:14,010 --> 00:36:16,030
旭川は いかがでしたか?
474
00:36:16,030 --> 00:36:20,070
(有坂)ああ!
気球部隊を作ったらしくてね→
475
00:36:20,070 --> 00:36:22,090
何か兵器を載せたいらしいが→
476
00:36:22,090 --> 00:36:26,130
あんなもの水素で浮かんどるから
一発撃たれたら ぶっ飛んじまう
477
00:36:26,130 --> 00:36:29,160
実戦向きではない
478
00:36:29,160 --> 00:36:31,180
ところで どうだね?
479
00:36:31,180 --> 00:36:35,220
私が手がけた最新式の
三八式歩兵銃は
480
00:36:35,220 --> 00:36:38,250
美しさが機能を物語っていました
481
00:36:38,250 --> 00:36:40,270
売れますよ あの銃は
482
00:36:40,270 --> 00:36:46,330
(有坂)だが たくさん売れれば
それだけ たくさん人が死ぬ
483
00:36:46,330 --> 00:36:48,360
つくづく呪われた仕事だよ
484
00:36:48,360 --> 00:36:52,400
美と力は一体なのです
485
00:36:52,400 --> 00:36:56,440
機能美を追求した結果
強い武器が生まれたのです
486
00:36:56,440 --> 00:37:00,480
ヒグマに襲われた私の部下も
同じように語っていました
487
00:37:00,480 --> 00:37:03,510
美しい生き物だったと
488
00:37:03,510 --> 00:37:06,870
(有坂)ほう~ 面白い部下だな
489
00:37:06,870 --> 00:37:11,920
有坂殿 その部下の二階堂が今
ひどく落ち込んでおります
490
00:37:11,920 --> 00:37:13,940
無理を承知で お願いしたい
491
00:37:13,940 --> 00:37:15,960
一肌
脱いでいただけないでしょうか
492
00:37:15,960 --> 00:37:17,960
うん!
493
00:37:28,080 --> 00:37:31,080
(女性たち)フフッ…
494
00:37:32,120 --> 00:37:37,170
さて 問題は村長に化けていた
詐欺師の鈴川をどうするかだ
495
00:37:37,170 --> 00:37:40,200
面倒だ 殺していこう
496
00:37:40,200 --> 00:37:43,200
無抵抗の人間まで殺すのか?
497
00:37:44,240 --> 00:37:49,290
網走を脱走した
他の囚人の情報がある
498
00:37:49,290 --> 00:37:51,310
ほう
499
00:37:51,310 --> 00:37:54,340
どうだかな
500
00:37:54,340 --> 00:37:59,340
こいつは詐欺師だ
時間稼ぎの うそかもしれん
501
00:37:59,400 --> 00:38:03,440
うそなら舌を引っこ抜いてやるさ
502
00:38:03,440 --> 00:38:06,810
先を急いでるから
こいつは連れていく
503
00:38:06,810 --> 00:38:10,810
土方たちと合流してから
こいつの処遇を相談しよう
504
00:38:11,860 --> 00:38:14,890
(子供/女性たち)
チンポ先生 チンポ先生!
505
00:38:14,890 --> 00:38:19,940
チンポ先生 チンポ先生
チンポ先生 チンポ先生!
506
00:38:19,940 --> 00:38:22,970
ここの村は
男がいなくなったから→
507
00:38:22,970 --> 00:38:26,000
ずっとコタンにいてくれと
言っている
508
00:38:26,000 --> 00:38:28,020
チンポ先生が大人気だ
509
00:38:28,020 --> 00:38:31,050
熊に勝ったし
強い子供が出来ると言ってる
510
00:38:31,050 --> 00:38:36,100
(子供/女性たち)
チンポ先生 チンポ先生!
511
00:38:36,100 --> 00:38:38,120
悪いが用事があるんでね
512
00:38:38,120 --> 00:38:41,150
どうにか
子種だけ置いていけないもんかな
513
00:38:41,150 --> 00:38:43,170
弱みに つけ込むのは
よくないぞ 牛山
514
00:38:43,170 --> 00:38:48,220
弱くなんかない
アイヌの女も したたかなんだ
515
00:38:48,220 --> 00:38:51,250
このコタンは必ず生き返る
516
00:38:51,250 --> 00:38:54,280
さあ 先を急ごう
517
00:38:54,280 --> 00:38:58,280
白石も きっと杉元に会いたくて
寂しがってる
518
00:39:00,340 --> 00:39:05,400
(子供/女性たち)セアラキアン
セアラキアン セアラキアン!
519
00:39:05,400 --> 00:39:07,750
女~!
520
00:39:07,750 --> 00:39:09,770
(子供/女性たち)チンポ先生~!
521
00:39:09,770 --> 00:39:12,800
(牛山)お… 女~!
522
00:39:12,800 --> 00:39:15,830
(子供/女性たち)チンポ先生~!
523
00:39:15,830 --> 00:39:19,830
(牛山)女~!
524
00:39:26,940 --> 00:39:30,980
(インカラマッ)運命の人に
あなたは既に会っています
525
00:39:30,980 --> 00:39:35,020
(女性)ええっ 誰? えっ 誰?
526
00:39:35,020 --> 00:39:38,050
とても男前な方ですよ
527
00:39:38,050 --> 00:39:41,080
(薬売り)アイヌの女の子を連れた
3人の男?
528
00:39:41,080 --> 00:39:45,120
(谷垣)ああ 見なかったか?
529
00:39:45,120 --> 00:39:47,140
(薬売り)ああっ 知ってる
530
00:39:47,140 --> 00:39:50,170
熊の胆を売りつけてきた
柄の悪い3人でさ→
531
00:39:50,170 --> 00:39:54,210
特に軍帽の男は多分 極悪人だな
532
00:39:54,210 --> 00:39:58,250
ああ 分かるんだ 俺
533
00:39:58,250 --> 00:40:02,250
やはり ここに来ていたか
534
00:40:05,320 --> 00:40:10,380
(谷垣)小樽から最短距離で
網走へ向かっていくと旭川がある
535
00:40:10,380 --> 00:40:14,420
旭川は軍の都と書いて
軍都と呼ばれる→
536
00:40:14,420 --> 00:40:17,450
第七師団の巣のような町だ
537
00:40:17,450 --> 00:40:21,490
そんな所は
う回するだろうと思っていた
538
00:40:21,490 --> 00:40:24,520
夕張を通過したということは→
539
00:40:24,520 --> 00:40:28,560
大雪山系と日高山脈の
間を抜けて→
540
00:40:28,560 --> 00:40:31,560
十勝へ向かったのかもしれない
541
00:40:32,600 --> 00:40:35,630
(チカパシ)十勝へ向かおう
542
00:40:35,630 --> 00:40:38,660
(インカラマッ)谷垣ニシパ
その前に路銀を稼がないと
543
00:40:38,660 --> 00:40:42,700
しばらく
大きな町はありませんから
544
00:40:42,700 --> 00:40:44,720
(谷垣)ああ
545
00:40:44,720 --> 00:40:46,740
次の方
546
00:40:46,740 --> 00:40:49,770
お連れの方 占い師やってんの?
547
00:40:49,770 --> 00:40:53,810
いいねえ 俺もあんなめんこい子のヒモになりてえよ
548
00:40:53,810 --> 00:40:57,850
ヒモ? 俺はヒモなんかじゃ…
549
00:40:57,850 --> 00:40:59,870
(インカラマッ)今日 出会います
550
00:40:59,870 --> 00:41:01,870
(女性)ええ うそ!
551
00:41:02,900 --> 00:41:04,900
ハァ…
552
00:41:07,270 --> 00:41:11,310
またモルヒネを盗んだな
二階堂 よこせ
553
00:41:11,310 --> 00:41:13,330
ハッ
(月島)鶴見中尉に言いつけるぞ
554
00:41:13,330 --> 00:41:14,350
ハッ
(月島)ンンッ…
555
00:41:14,350 --> 00:41:16,370
(鶴見)二階堂!
556
00:41:16,370 --> 00:41:18,390
貴様に すてきなお客様がお見えだ
557
00:41:18,390 --> 00:41:22,430
えっ お客さん? 誰なの?
558
00:41:22,430 --> 00:41:25,460
どうぞ お入りください
559
00:41:25,460 --> 00:41:27,480
(足音)
560
00:41:27,480 --> 00:41:30,480
誰? この人
561
00:41:33,540 --> 00:41:37,580
ねえ 誰なの?
562
00:41:37,580 --> 00:41:40,610
ねえ… 誰なの?
563
00:41:40,610 --> 00:41:42,630
怖いよ!
564
00:41:42,630 --> 00:41:45,660
誰だ お前! あっちへ行け!
565
00:41:45,660 --> 00:41:48,690
やあ 君が二階堂君だね
566
00:41:48,690 --> 00:41:50,710
(浩平)わあ! 誰?
567
00:41:50,710 --> 00:41:53,740
ん? 私が何者かとな?
568
00:41:53,740 --> 00:41:57,780
私は その小銃を作った者である
569
00:41:57,780 --> 00:42:02,830
天才銃器開発者 陸軍中将
有坂成蔵中将だ
570
00:42:02,830 --> 00:42:05,860
駄目 二階堂! 駄目!
(浩平)ウー… クッ
571
00:42:05,860 --> 00:42:11,240
有坂殿 ところで
お願いしていた例の物は?
572
00:42:11,240 --> 00:42:15,280
二階堂君 君に贈り物を持ってきた
573
00:42:15,280 --> 00:42:18,310
えっ 贈り物? なあに?
574
00:42:18,310 --> 00:42:21,340
気に入ってもらえると
ありがたいんだが…
575
00:42:21,340 --> 00:42:24,380
君の新しい足だ
576
00:42:24,380 --> 00:42:26,400
な~んだ 義足か
577
00:42:26,400 --> 00:42:30,400
しかし ただの義足ではない!
578
00:42:31,450 --> 00:42:33,450
(銃声)
579
00:42:34,480 --> 00:42:36,480
誰!?
580
00:42:37,510 --> 00:42:42,560
急ごしらえで作った物だがね
散弾が2発 入る
581
00:42:42,560 --> 00:42:46,600
仕込み銃なので 不意打ちの
接近戦以外では使えないだろう
582
00:42:46,600 --> 00:42:51,650
だが 至近距離で
確実に相手の動きを止めるなら→
583
00:42:51,650 --> 00:42:53,670
散弾のほうが有効だ
584
00:42:53,670 --> 00:42:58,720
わあ ありがとう
知らないおじさん
585
00:42:58,720 --> 00:43:00,740
あんたら 病院で何やってんだ!
586
00:43:00,740 --> 00:43:04,780
(鶴見/有坂/浩平)ハハハハハ…!
587
00:43:04,780 --> 00:43:09,160
すてきな足をもらって
よかったね 二階堂
588
00:43:09,160 --> 00:43:11,160
うん
589
00:43:27,340 --> 00:43:28,360
もうすぐ樺戸監獄が見えてくる
590
00:43:28,360 --> 00:43:32,400
監獄から いちばん近い宿で
落ち合う約束だ
591
00:43:32,400 --> 00:43:34,420
しかし拍子抜けだぜ
592
00:43:34,420 --> 00:43:39,470
網走の脱獄囚にも
こんな雑魚がいたんだな
593
00:43:39,470 --> 00:43:43,510
俺は詐欺師だ 頭を使う
594
00:43:43,510 --> 00:43:46,540
暴力で人から何かを奪うような→
595
00:43:46,540 --> 00:43:50,580
野蛮な脱獄囚と
一緒にしないでもらいたいね
596
00:43:50,580 --> 00:43:53,610
お前 結婚詐欺やってたんだってな
597
00:43:53,610 --> 00:43:55,630
相手の女も何だって
こんな しょぼくれたおやじに→
598
00:43:55,630 --> 00:43:57,650
だまされるかね
599
00:43:57,650 --> 00:43:59,670
変装が基本だ
600
00:43:59,670 --> 00:44:02,700
この姿は本当の俺じゃない
601
00:44:02,700 --> 00:44:05,700
本当の俺なんてないけどね
602
00:44:09,090 --> 00:44:12,120
白石が第七師団に捕まった?
603
00:44:12,120 --> 00:44:14,140
(尾形)鶴見中尉か?
604
00:44:14,140 --> 00:44:19,190
いや 鶴見は見当たらなかった
別の隊だ
605
00:44:19,190 --> 00:44:24,240
住民の情報によれば
旭川の第七師団本部から→
606
00:44:24,240 --> 00:44:31,310
作業で駆り出された兵隊たちで
旭川に戻る途中だったらしい
607
00:44:31,310 --> 00:44:35,360
恐らく白石は もう旭川に
連れていかれているだろう
608
00:44:35,360 --> 00:44:39,400
今この瞬間に
皮を剥がされているかも
609
00:44:39,400 --> 00:44:42,430
(牛山)尾形 見てこいよ
お前 第七師団だろ?
610
00:44:42,430 --> 00:44:46,430
俺は今 脱走兵扱いだ
611
00:44:48,490 --> 00:44:50,490
白石…
612
00:44:52,530 --> 00:44:54,550
アハハハハ
613
00:44:54,550 --> 00:44:57,580
アハハハハハハ
614
00:44:57,580 --> 00:45:01,620
アハハハハ アハハハハ…
615
00:45:01,620 --> 00:45:03,640
(一同)まあいいか
616
00:45:03,640 --> 00:45:07,000
(牛山)
あいつの刺青は写してるしな
617
00:45:07,000 --> 00:45:10,030
いや 俺は助けたい
618
00:45:10,030 --> 00:45:12,050
杉元…
619
00:45:12,050 --> 00:45:17,100
どうやって助ける?
死にに行くようなもんだぞ
620
00:45:17,100 --> 00:45:19,120
この詐欺師を使おう
621
00:45:19,120 --> 00:45:22,120
俺に どうしろっていうんだ?
622
00:45:23,160 --> 00:45:26,190
お前が樺戸監獄に潜入して→
623
00:45:26,190 --> 00:45:32,250
熊岸長庵を脱獄させたように
第七師団から白石を助け出せ
624
00:45:32,250 --> 00:45:37,300
むちゃだ 相手は第七師団だろ
監獄とは違う
625
00:45:37,300 --> 00:45:42,360
鈴川 協力しないなら
俺が お前の皮を剥ぐ
626
00:45:42,360 --> 00:45:46,400
この計画にドジを踏めば
お前は第七師団に皮を剥がされる
627
00:45:46,400 --> 00:45:52,400
お前が皮を剥がされずに済む道は
計画を成功させるしかない
628
00:45:54,480 --> 00:45:59,530
まず白石が旭川第七師団の
兵営のどこにいるのか→
629
00:45:59,530 --> 00:46:02,560
探らなければ 助けようがない
630
00:46:02,560 --> 00:46:04,580
関係者に成り済ますのか?
631
00:46:04,580 --> 00:46:07,950
(永倉)
よほどの関係者じゃないかぎり→
632
00:46:07,950 --> 00:46:10,950
簡単に教えるはずがない
633
00:46:11,990 --> 00:46:14,010
東京の師団の上級将校とかは?
634
00:46:14,010 --> 00:46:19,060
いや 軍は上に行くほど
横のつながりが強くなるから→
635
00:46:19,060 --> 00:46:22,060
架空の上級将校はバレる
636
00:46:30,170 --> 00:46:34,210
犬童四郎助は どうだろうか
637
00:46:34,210 --> 00:46:52,400
・~
638
00:46:52,400 --> 00:46:57,450
・~
639
00:46:57,450 --> 00:47:01,490
(牛山)
犬童? 網走監獄の典獄?
640
00:47:01,490 --> 00:47:04,520
似てるのか?
(土方)似てない
641
00:47:04,520 --> 00:47:09,900
誰か実在の人物に
成り済ますってのは→
642
00:47:09,900 --> 00:47:14,900
その人物と似ていない部分を
減らすってことだ
643
00:47:24,040 --> 00:47:28,040
(鈴川)まず眉毛を薄くする
644
00:47:29,090 --> 00:47:33,090
(鈴川)次に髪を切る
645
00:47:35,150 --> 00:47:40,200
(鈴川)
髪の毛を前に流していたっけ
646
00:47:40,200 --> 00:47:44,240
おお? 何か似てきたかも
647
00:47:44,240 --> 00:47:46,260
これで いけそうなのか?
648
00:47:46,260 --> 00:47:49,290
(永倉)う~ん…
649
00:47:49,290 --> 00:47:52,290
何か足りない気が…
650
00:47:54,340 --> 00:47:58,390
犬童は 厳格で潔癖
651
00:47:58,390 --> 00:48:01,420
規律の鬼といわれているが→
652
00:48:01,420 --> 00:48:07,420
己の恨みで私を幽閉する
矛盾を持ち合わせている
653
00:48:08,820 --> 00:48:12,860
心のゆがみが顔に表れている
654
00:48:12,860 --> 00:48:14,880
(鈴川)ふむふむ
655
00:48:14,880 --> 00:48:18,880
ならば これでどうかな
656
00:48:29,020 --> 00:48:32,020
おお…
657
00:48:38,110 --> 00:48:41,140
見事だ
658
00:48:41,140 --> 00:48:43,160
簡単さ
659
00:48:43,160 --> 00:48:50,160
あんただって
ほっかむり一つで別人になる
660
00:48:52,250 --> 00:48:54,250
あっ
661
00:48:57,300 --> 00:48:59,320
えっ!
662
00:48:59,320 --> 00:49:01,350
思い出したぜ
663
00:49:01,350 --> 00:49:04,350
あんた ニシン番屋で会ってるよな
664
00:49:05,390 --> 00:49:09,760
じいさん
あんた どっかで会ったかな?
665
00:49:09,760 --> 00:49:11,780
会ったことがあるわけがねえ
666
00:49:11,780 --> 00:49:14,810
こいつは土方歳三だぞ
667
00:49:14,810 --> 00:49:16,830
そうか
668
00:49:16,830 --> 00:49:21,830
あのときから ずっと
白石と内通してたんだな
669
00:49:25,920 --> 00:49:29,960
今更… もう過ぎたことでは?
670
00:49:29,960 --> 00:49:42,080
・~
671
00:49:42,080 --> 00:49:46,080
一度 裏切ったやつは
何度でも裏切る
672
00:49:52,180 --> 00:49:54,200
連中のほうから
白石を差し出させる
673
00:49:54,200 --> 00:49:56,220
杉元が撃たれちまった!
674
00:49:56,220 --> 00:49:58,240
(尾形)
ぐずぐずしてたら追いつかれるぞ
675
00:49:58,240 --> 00:50:00,260
(鶴見)
私の囚人狩りに参加するのだ
676
00:50:00,260 --> 00:50:03,290
白石 お前
土方と内通してたんだな?
677
00:50:03,290 --> 00:50:05,310
(土方)
戦というのは負けてはならんのだ
678
00:50:05,310 --> 00:50:08,340
全てが終わったら
杉元の故郷へ連れていけ
679
00:50:08,340 --> 00:50:11,380
俺は不死身の杉元だ!
680
00:50:11,380 --> 00:50:31,580
・~
681
00:50:31,580 --> 00:50:51,780
・~
682
00:50:51,780 --> 00:51:12,320
・~
683
00:51:12,320 --> 00:51:31,520
・~
684
00:51:31,520 --> 00:51:51,720
・~
685
00:51:51,720 --> 00:52:12,250
・~
686
00:52:12,250 --> 00:52:14,250
・~
54695