All language subtitles for Gloria 1999

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,600 --> 00:01:10,535 Jesus Christ. 2 00:01:11,804 --> 00:01:13,805 I wore that in here? 3 00:01:14,506 --> 00:01:16,424 No wonder they threw the book at me. 4 00:01:16,444 --> 00:01:19,545 Rules, honey. You wear it in. You wear it out. 5 00:01:19,679 --> 00:01:21,814 What's wrong with it? 6 00:01:28,655 --> 00:01:30,790 Un-fucking-believable. 7 00:01:40,434 --> 00:01:42,818 Shut up! 8 00:01:42,838 --> 00:01:47,675 - ♪ Goodbye, Gloria - Goodbye, Gloria 9 00:01:50,212 --> 00:01:55,698 - ♪ Goodbye, Gloria - Goodbye, Gloria 10 00:01:55,718 --> 00:01:59,454 ♪ We hate to see you go! 11 00:02:15,273 --> 00:02:16,873 Knock it off! 12 00:02:17,307 --> 00:02:19,375 Greenly, over here. 13 00:02:20,911 --> 00:02:22,327 You got a date? 14 00:02:22,347 --> 00:02:23,813 Yeah, but he stood me up. 15 00:02:24,248 --> 00:02:26,383 Release form. Sign it. 16 00:02:27,519 --> 00:02:29,468 You've been drawing on the $1,000 you came in with 17 00:02:29,488 --> 00:02:31,137 which leaves you with $68.50, 18 00:02:31,157 --> 00:02:33,172 plus your $100 release gratuity, 19 00:02:33,192 --> 00:02:35,692 here's your total of $168.50. 20 00:02:36,227 --> 00:02:38,310 Got to report to your parole officer Monday. 21 00:02:38,330 --> 00:02:39,831 Don't get lost. Stay out of trouble. 22 00:02:40,466 --> 00:02:41,681 You are not to leave the state of Florida. 23 00:02:41,701 --> 00:02:46,153 If you violate this condition, a warrant will be issued for your arrest immediately. 24 00:02:46,173 --> 00:02:49,374 You'll be right back in here where the sun don't shine. 25 00:02:59,519 --> 00:03:01,420 Here. I just quit. 26 00:03:02,489 --> 00:03:05,591 It's Cartier. For real, take it. Go on. 27 00:03:06,393 --> 00:03:07,660 Thanks. 28 00:03:15,269 --> 00:03:17,837 Take what you want. Toss the rest. 29 00:05:18,735 --> 00:05:19,850 Ladies and gentlemen, 30 00:05:19,870 --> 00:05:22,753 we will now begin boarding on Continental Flight 251 31 00:05:22,773 --> 00:05:24,873 with service to New York, La Guardia. 32 00:05:47,065 --> 00:05:49,133 You know what kind of a bird that is? 33 00:05:51,069 --> 00:05:52,436 Dove. 34 00:05:52,971 --> 00:05:55,488 It's a Blue Diamond dove. 35 00:05:55,508 --> 00:05:57,075 Really? Yeah. 36 00:05:57,543 --> 00:06:00,412 It's a fucking Blue Diamond dove. 37 00:06:00,680 --> 00:06:02,080 Look at the blue feathers. 38 00:06:05,752 --> 00:06:07,786 It's beautiful, huh? 39 00:06:08,688 --> 00:06:12,507 You know there's only 300 of those guys left in the United States? 40 00:06:12,527 --> 00:06:15,661 If it shits on this car, there's only gonna be 299. 41 00:06:20,968 --> 00:06:22,502 That's her. 42 00:07:02,546 --> 00:07:04,113 Hold the door! 43 00:07:11,589 --> 00:07:14,524 What's up with you, lady? 44 00:07:23,969 --> 00:07:25,203 Jack. 45 00:07:29,608 --> 00:07:30,657 Anything happen? 46 00:07:30,677 --> 00:07:31,791 What the hell's the matter with you? 47 00:07:31,811 --> 00:07:34,094 You don't make me wait in the hallway like that. 48 00:07:34,114 --> 00:07:35,663 Did you go to the bank? Yeah. 49 00:07:35,683 --> 00:07:36,797 Did you get the money? 50 00:07:36,817 --> 00:07:38,966 Yeah, yeah. Did you get the tickets? 51 00:07:38,986 --> 00:07:40,853 Yeah. There's a man in the lobby. 52 00:07:41,721 --> 00:07:43,938 What kind of a man? A man. I don't know what kind of man. 53 00:07:43,958 --> 00:07:45,224 What'd he look like? 54 00:07:45,859 --> 00:07:47,041 Where are the kids? 55 00:07:47,061 --> 00:07:48,995 They're in the kitchen. 56 00:07:50,764 --> 00:07:53,014 Mommy, are the kids' bags packed? 57 00:07:53,034 --> 00:07:54,683 Mommy, Nicky's wheezing. 58 00:07:54,703 --> 00:07:56,017 I'm not wheezing, damn it! 59 00:07:56,037 --> 00:07:57,837 Come on, Nicky, go get your inhaler. 60 00:07:58,939 --> 00:08:00,055 You're not taking my grandchildren. 61 00:08:00,075 --> 00:08:01,056 Mind your own fucking business! 62 00:08:01,076 --> 00:08:02,658 Jack, you do not swear at my mother. 63 00:08:02,678 --> 00:08:03,893 I'm staying here with Grandma. 64 00:08:03,913 --> 00:08:06,580 It's gonna be all right. Mommy, take them inside. 65 00:08:07,517 --> 00:08:08,264 Where are we going? 66 00:08:08,284 --> 00:08:11,567 Okay, it's gonna be all right, 'cause they don't know anything. 67 00:08:11,587 --> 00:08:12,735 They don't know what we're doing, 68 00:08:12,755 --> 00:08:14,154 they don't know where we're going. 69 00:08:16,893 --> 00:08:18,976 Just a stupid remark 70 00:08:18,996 --> 00:08:21,879 that you're gonna check the disk when you get home! 71 00:08:21,899 --> 00:08:24,181 You idiota! 'Cause you tipped them off... 72 00:08:24,201 --> 00:08:25,549 I wanted a goddamn raise, Angie. 73 00:08:25,569 --> 00:08:28,519 So I said something. I said something about the disk. So? 74 00:08:28,539 --> 00:08:31,723 But Papi, now he knows you've been copying it all down, right? 75 00:08:31,743 --> 00:08:34,792 Every move they made, all the details, everything. 76 00:08:34,812 --> 00:08:35,860 Who told you to copy shit down? 77 00:08:35,880 --> 00:08:37,729 I did it for us, Angie. 78 00:08:37,749 --> 00:08:40,532 You know, I did it so we had something to fall back on. 79 00:08:40,552 --> 00:08:42,919 Mi amor, they don't know about the money. So? 80 00:08:46,324 --> 00:08:50,327 Jack, do they know about the money? 81 00:08:52,330 --> 00:08:54,197 I don't know, Angie. 82 00:09:02,908 --> 00:09:04,591 Now they're gonna kill us. 83 00:09:04,611 --> 00:09:06,192 Nobody's gonna get killed, okay. 84 00:09:06,212 --> 00:09:07,627 All we got to do... Listen to me, baby. 85 00:09:07,647 --> 00:09:09,781 All we got to do is get out of this fucking city. 86 00:09:12,686 --> 00:09:14,720 Mama, pack the bags. 87 00:09:17,657 --> 00:09:22,209 You lousy piece of dirt. How could you do this? 88 00:09:22,229 --> 00:09:24,712 How could you do this to your family? 89 00:09:24,732 --> 00:09:25,813 These kids are not leaving. 90 00:09:25,833 --> 00:09:29,151 If you got yourself into trouble, that's your tough luck. 91 00:09:29,171 --> 00:09:30,586 These kids are not leaving... 92 00:09:30,606 --> 00:09:32,921 They know about the kids, okay. 93 00:09:32,941 --> 00:09:37,292 You cannot keep them. They will come here and they will take them. 94 00:09:37,312 --> 00:09:39,112 Do you get it? 95 00:09:47,889 --> 00:09:49,305 - Here, take this. - No! 96 00:09:49,325 --> 00:09:50,940 - I'm calling the police. - What? No, wait. 97 00:09:50,960 --> 00:09:52,308 What are you, out of your fucking mind? No! 98 00:09:52,328 --> 00:09:55,379 Damn it! This is your fault. You got us into it! 99 00:09:55,399 --> 00:09:59,234 Shut up! Quiet! God damn it! I... 100 00:10:06,209 --> 00:10:08,627 Okay, we are leaving now. I'm not going! 101 00:10:08,647 --> 00:10:10,161 I'm not playing around! No! 102 00:10:10,181 --> 00:10:11,262 I don't want to! 103 00:10:11,282 --> 00:10:13,316 Don't you try it. I don't want to go. 104 00:10:21,425 --> 00:10:25,829 Papi? Is somebody going to get us? 105 00:10:44,750 --> 00:10:46,017 Nicky. 106 00:10:47,386 --> 00:10:48,987 Now, listen to me, okay? 107 00:10:49,722 --> 00:10:52,407 Take this disk. This disk will save your life, Nicky. 108 00:10:52,427 --> 00:10:54,075 Okay? It's your bible. 109 00:10:54,095 --> 00:10:57,078 It's everything I know about everything, papi. Okay? 110 00:10:57,098 --> 00:10:59,814 Now, you go, okay? You go down the fire escape. 111 00:10:59,834 --> 00:11:01,983 The way you did when you ran away, you remember? 112 00:11:02,003 --> 00:11:03,017 You listening to me? 113 00:11:03,037 --> 00:11:05,154 You go find Uncle Manny. Uncle Manny, okay? 114 00:11:05,174 --> 00:11:06,922 Over at the bodega. You know the bodega? 115 00:11:06,942 --> 00:11:08,857 Yeah. I understand the bodega. 116 00:11:08,877 --> 00:11:11,093 You go find Uncle Manny, okay? You give him this disk. 117 00:11:11,113 --> 00:11:12,695 He'll know exactly what to do with it, okay? 118 00:11:12,715 --> 00:11:14,363 Don't answer the door, Angie! 119 00:11:14,383 --> 00:11:16,799 Now, listen to me, okay? 120 00:11:16,819 --> 00:11:18,935 You be a man, okay? Be a man, papi. 121 00:11:18,955 --> 00:11:23,073 And you be tough, okay? Always be tough, and you trust nobody. 122 00:11:23,093 --> 00:11:24,908 No broads. No friends. 123 00:11:24,928 --> 00:11:26,443 Angie, don't answer that door! 124 00:11:26,463 --> 00:11:28,078 Okay? You make your way in this world 125 00:11:28,098 --> 00:11:30,346 and you call your own shots, okay? 126 00:11:30,366 --> 00:11:32,015 Now, you go. You got your inhaler? 127 00:11:32,035 --> 00:11:34,151 - Yeah. I got it. - It's right here. 128 00:11:34,171 --> 00:11:36,120 Papi, I... No, no, no! Just go. 129 00:11:36,140 --> 00:11:38,856 You're the man, now. You're the man, papi. 130 00:11:38,876 --> 00:11:41,759 Okay? You're the head of the family now, you understand me? 131 00:11:41,779 --> 00:11:44,161 I understand. I'm the head of the family. 132 00:11:44,181 --> 00:11:46,215 Yeah, you are. Yeah. 133 00:11:48,052 --> 00:11:50,186 I love you. I know. 134 00:11:57,194 --> 00:11:59,095 Come on now, you go. 135 00:11:59,530 --> 00:12:03,434 Nicky, remember, you're the man. 136 00:12:03,935 --> 00:12:05,936 I know. I'm the man. 137 00:12:06,471 --> 00:12:08,172 Now, go! Go! 138 00:12:27,426 --> 00:12:29,410 You got to pull the slide back first, Jack. 139 00:12:29,430 --> 00:12:30,845 Uh-uh-uh. 140 00:12:30,865 --> 00:12:34,066 Too late. Come on, drop it. Drop it! 141 00:12:35,569 --> 00:12:37,503 Kick it over here. 142 00:12:40,207 --> 00:12:42,910 Get away from her. Over there. 143 00:12:43,178 --> 00:12:45,512 No, no! Move. Come on. Now. 144 00:12:50,819 --> 00:12:53,068 Old lady, over there, move! 145 00:12:53,088 --> 00:12:55,889 Come on! Andale! Yeah! 146 00:12:58,961 --> 00:13:00,295 Where is it, Jack? 147 00:13:03,599 --> 00:13:04,948 Where's what? 148 00:13:04,968 --> 00:13:06,901 Where's the fucking disk? 149 00:13:07,503 --> 00:13:10,004 I don't know what you're talking about, Sean. 150 00:13:13,476 --> 00:13:15,211 Mama! 151 00:13:16,913 --> 00:13:19,048 Give me the disk, Jack. 152 00:13:19,382 --> 00:13:22,585 I don't have it, man. I don't have it. 153 00:13:23,186 --> 00:13:24,855 It's not here. 154 00:13:25,957 --> 00:13:27,372 Don't, Sean. 155 00:13:27,392 --> 00:13:28,491 No! 156 00:13:32,230 --> 00:13:33,463 Jack. 157 00:13:38,904 --> 00:13:41,020 Where's the disk, Jack? 158 00:13:41,040 --> 00:13:42,440 No! 159 00:13:44,042 --> 00:13:45,910 Give me the disk, Jack. 160 00:13:46,211 --> 00:13:47,411 I don't have it. 161 00:13:49,414 --> 00:13:50,615 Jack. 162 00:13:55,021 --> 00:13:57,089 Mommy? Papi? 163 00:13:59,492 --> 00:14:01,059 Mommy! 164 00:14:04,397 --> 00:14:06,231 Papi, please! 165 00:14:07,101 --> 00:14:09,502 Mommy! Someone! 166 00:14:10,471 --> 00:14:11,971 Mommy! 167 00:14:25,353 --> 00:14:26,520 Hey, kid. 168 00:14:39,335 --> 00:14:41,970 Like you're some fashion plate. 169 00:14:53,317 --> 00:14:55,533 You didn't have to turn it into a bloodbath. 170 00:14:55,553 --> 00:14:56,668 He pulled a gun on me! 171 00:14:56,688 --> 00:14:59,021 He's a lousy little accountant. 172 00:15:00,123 --> 00:15:02,708 This guy, his name is Jesus. 173 00:15:02,728 --> 00:15:04,643 Thanks, Ian. Jesus. 174 00:15:04,663 --> 00:15:07,012 But he wanted everybody to call him Jack. 175 00:15:07,032 --> 00:15:10,182 That should tell you what kind of a guy he is. 176 00:15:10,202 --> 00:15:13,319 You say boo to him, he'd fall over and wet his pants. 177 00:15:13,339 --> 00:15:16,406 He's as harmless as cherry fucking pie. 178 00:15:17,743 --> 00:15:19,726 Now I'm stuck with a kid. 179 00:15:19,746 --> 00:15:22,647 The kid saw us... You shouldn't have brought him here! 180 00:15:23,315 --> 00:15:25,750 I do not want to kill a kid. 181 00:15:29,421 --> 00:15:33,092 God damn it. What am I going to do with a goddamn kid? 182 00:15:33,593 --> 00:15:36,177 I know what I'd do. 183 00:15:36,197 --> 00:15:38,163 Get the hell out of my sight. 184 00:15:41,034 --> 00:15:43,084 Kevin? Fucking loser. 185 00:15:43,104 --> 00:15:46,088 We'd better pray to God he didn't make any copies. 186 00:15:46,108 --> 00:15:49,142 What the hell happened to him? He got greedy. 187 00:15:50,512 --> 00:15:53,228 Terry, what's wrong with the goddamn kid? 188 00:15:53,248 --> 00:15:55,297 I don't know. He's got asthma or something. 189 00:15:55,317 --> 00:15:57,550 Well, make him stop. It's getting on my nerves. 190 00:15:59,522 --> 00:16:01,255 Come on, kid. Let's go. 191 00:16:04,526 --> 00:16:07,143 It's empty. Be quiet. 192 00:16:07,163 --> 00:16:10,680 Where's my dad? I thought you said my dad was going to pick me up. 193 00:16:10,700 --> 00:16:12,048 Shut up. TV time. 194 00:16:12,068 --> 00:16:16,071 I'm worried about my sister. I think I should go home now. 195 00:16:16,572 --> 00:16:18,555 Kid, don't worry about your family. 196 00:16:18,575 --> 00:16:20,475 Start worrying about yourself. 197 00:16:42,067 --> 00:16:43,616 Zach? You son of a bitch! 198 00:16:43,636 --> 00:16:44,550 Gloria! 199 00:16:44,570 --> 00:16:46,585 How the hell are you? 200 00:16:46,605 --> 00:16:48,587 Jesus, it's been a long time. 201 00:16:48,607 --> 00:16:50,689 Three years. You look great. 202 00:16:50,709 --> 00:16:53,544 Yeah? You'll let me up? Oh, yeah. 203 00:16:56,248 --> 00:16:58,249 Good to see you. You, too. 204 00:16:59,718 --> 00:17:02,102 Tell Kevin Gloria's on her way up. 205 00:17:02,122 --> 00:17:04,556 Kevin, Gloria's here. 206 00:17:05,724 --> 00:17:08,241 What do you mean "here"? 207 00:17:08,261 --> 00:17:10,411 Not here in the building? 208 00:17:10,431 --> 00:17:12,465 She's on her way up. 209 00:17:18,872 --> 00:17:23,577 Gloria, you sure look gorgeous. 210 00:17:25,780 --> 00:17:28,464 I thought you weren't getting out until next week. 211 00:17:28,484 --> 00:17:29,698 I would've picked you up. 212 00:17:29,718 --> 00:17:32,686 I wanted to surprise you. Surprise. 213 00:17:33,654 --> 00:17:35,871 I've missed you so much. 214 00:17:35,891 --> 00:17:38,141 You look great, Gloria. 215 00:17:38,161 --> 00:17:39,460 Raymond. 216 00:17:41,396 --> 00:17:43,179 Gloria, how are you? 217 00:17:43,199 --> 00:17:44,732 Just swell, Mick. 218 00:17:45,367 --> 00:17:47,484 Terry. Gloria. 219 00:17:47,504 --> 00:17:50,238 Sean. Nice to see you, Gloria. 220 00:17:50,773 --> 00:17:52,207 Ian. 221 00:17:53,776 --> 00:17:55,344 Where's my stuff? 222 00:17:55,745 --> 00:17:57,261 Did a little remodelling. 223 00:17:57,281 --> 00:17:59,414 Mmm-hmm. What about my cats? 224 00:18:00,650 --> 00:18:02,500 I thought your sister took them. 225 00:18:02,520 --> 00:18:03,801 Ah. 226 00:18:03,821 --> 00:18:06,656 I gotta change. I look like a drag queen. 227 00:18:17,768 --> 00:18:19,152 Great to see you. 228 00:18:19,172 --> 00:18:21,787 Kevin, you never came to see me. Not ever. Not once. 229 00:18:21,807 --> 00:18:23,356 I wanted to. Never, ever. 230 00:18:23,376 --> 00:18:24,724 I wanted to. I really wanted to. Not once. 231 00:18:24,744 --> 00:18:27,927 You never came. In three goddamn years, you never came to see me. 232 00:18:27,947 --> 00:18:29,829 Yeah, really? What stood in your way? 233 00:18:29,849 --> 00:18:30,897 I couldn't. 234 00:18:30,917 --> 00:18:31,864 Oh, really? Why not? 235 00:18:31,884 --> 00:18:33,767 Ruby always needs me. You know that. 236 00:18:33,787 --> 00:18:36,203 Who the fuck needs Ruby? I'm sick of these people. 237 00:18:36,223 --> 00:18:37,604 It's always about somebody else. 238 00:18:37,624 --> 00:18:38,906 When does it get down to being me? 239 00:18:38,926 --> 00:18:40,207 I took three fucking years for you! 240 00:18:40,227 --> 00:18:41,742 I went to the slammer for you and you never showed up! 241 00:18:41,762 --> 00:18:42,709 What was I supposed to do? 242 00:18:42,729 --> 00:18:44,578 Walk into the Department of Corrections and announce myself? 243 00:18:44,598 --> 00:18:45,812 I want my money and I want out. That's it! 244 00:18:45,832 --> 00:18:47,382 Give me my goddamn money. I want out. 245 00:18:47,402 --> 00:18:48,583 You don't have to worry about money. 246 00:18:48,603 --> 00:18:50,403 I'm going to take care of you. 247 00:18:51,572 --> 00:18:54,222 I don't want you taking care of me. 248 00:18:54,242 --> 00:18:56,791 I've had three fucking years of your taking care of me. 249 00:18:56,811 --> 00:18:58,793 I've had it with your fucking taking care of me. 250 00:18:58,813 --> 00:19:00,613 You got that? Okay. 251 00:19:03,785 --> 00:19:06,286 I know you're pissed off. 252 00:19:07,855 --> 00:19:09,738 I'm not pissed off. No? 253 00:19:09,758 --> 00:19:12,492 Oh, no. You know me very well. 254 00:19:12,927 --> 00:19:16,598 You know when I'm pissed off. Do I look pissed off to you? 255 00:19:17,900 --> 00:19:19,968 You wanna make love? 256 00:19:21,503 --> 00:19:25,355 Do I wanna make love? No, I do not wanna make love. 257 00:19:25,375 --> 00:19:27,415 Maybe you'd like to change the fucking sheets first. 258 00:19:28,411 --> 00:19:30,261 Not now. I'm sorry. 259 00:19:30,281 --> 00:19:31,362 I said, not now! 260 00:19:31,382 --> 00:19:34,850 I'm sorry. It's Ruby on the phone, Kevin, he says it's important. 261 00:19:37,254 --> 00:19:38,954 Well, it's Ruby. 262 00:19:46,397 --> 00:19:48,565 I'll just be a minute. 263 00:19:54,805 --> 00:19:56,406 Hi, Gloria. Hi. 264 00:19:56,842 --> 00:19:58,709 Welcome back. Thanks. 265 00:19:59,444 --> 00:20:02,762 You got any good lesbian prison stories? 266 00:20:02,782 --> 00:20:07,800 You know, I've got one word for you, Terry, therapy. 267 00:20:07,820 --> 00:20:11,356 I'd say group therapy, but I like other people too much. 268 00:20:18,331 --> 00:20:20,032 What's the matter with you? 269 00:20:21,434 --> 00:20:22,968 Who the hell are you? 270 00:20:23,703 --> 00:20:26,454 Watch your mouth, wee fucker. 271 00:20:26,474 --> 00:20:28,690 He has asthma. Ran out of his medicine. 272 00:20:28,710 --> 00:20:31,559 Asthma, huh? Good-looking guy like you? 273 00:20:31,579 --> 00:20:34,414 My dad was supposed to be here. 274 00:20:35,783 --> 00:20:36,931 Yeah? 275 00:20:36,951 --> 00:20:39,653 I'm worried about my sister, lady. 276 00:20:39,888 --> 00:20:42,638 Can you ask them about my dad? 277 00:20:42,658 --> 00:20:45,926 Kid, shut your goddamn trap, all right? 278 00:20:46,561 --> 00:20:48,644 What's with the kid? 279 00:20:48,664 --> 00:20:52,099 I had a situation with his father, had some trouble. 280 00:20:52,600 --> 00:20:54,685 So, what, are you kidnapping kids, now? 281 00:20:54,705 --> 00:20:55,986 Just mind your own business. 282 00:20:56,006 --> 00:20:59,923 Oh. This is my business. This is my apartment. 283 00:20:59,943 --> 00:21:01,458 Yeah? Yeah. 284 00:21:01,478 --> 00:21:04,094 Who the hell do you think pays the goddamn bills? 285 00:21:04,114 --> 00:21:07,016 Lucky me. It must be fucking you. 286 00:21:08,753 --> 00:21:10,034 Gloria, come on. What are you... 287 00:21:10,054 --> 00:21:11,102 Excuse me. 288 00:21:11,122 --> 00:21:13,122 What are you doing? 289 00:21:18,995 --> 00:21:21,565 I'm still in love with you. 290 00:21:25,903 --> 00:21:28,572 I've loved you my whole life. 291 00:21:29,941 --> 00:21:33,577 I understand it's hard. It's been three years. 292 00:21:34,145 --> 00:21:35,895 There's distance. 293 00:21:35,915 --> 00:21:37,115 Yeah. 294 00:21:38,150 --> 00:21:41,000 It's not distance, you know. 295 00:21:41,020 --> 00:21:42,854 It's... What? 296 00:21:45,624 --> 00:21:46,806 Shit. 297 00:21:46,826 --> 00:21:49,795 Okay, you want to talk. Let's talk. 298 00:21:50,463 --> 00:21:52,131 What do you want to talk about? 299 00:21:58,805 --> 00:22:00,855 Look, I took the rap for you. 300 00:22:00,875 --> 00:22:01,722 I know. 301 00:22:01,742 --> 00:22:05,078 Most people would have talked. I didn't talk. 302 00:22:08,883 --> 00:22:11,466 Look, we had a deal here. 303 00:22:11,486 --> 00:22:13,902 You told me that there would be money in a bank account. 304 00:22:13,922 --> 00:22:16,589 Now where's the money, where's the bank? 305 00:22:17,959 --> 00:22:21,162 Look, Kevin, I took the rap for something I didn't do. 306 00:22:22,164 --> 00:22:23,646 You owe me. Here. 307 00:22:23,666 --> 00:22:25,599 I don't want that. 308 00:22:26,001 --> 00:22:28,202 I'm trying to change my life here. 309 00:22:31,441 --> 00:22:34,725 Jesus Christ, talking to you is like talking to a fucking brick wall. 310 00:22:34,745 --> 00:22:36,445 You're right. 311 00:22:36,879 --> 00:22:39,530 We had a deal. I owe you. 312 00:22:39,550 --> 00:22:42,484 Please don't think I'm not grateful, 'cause I am. 313 00:22:43,187 --> 00:22:48,658 But there was more than just a deal between us, right? 314 00:22:52,996 --> 00:22:54,564 Listen... 315 00:22:55,165 --> 00:22:59,785 You were wearing this dress the night of your going-in party 316 00:22:59,805 --> 00:23:01,587 three years ago. 317 00:23:01,607 --> 00:23:04,541 And I'm still wearing it. So what? 318 00:23:05,777 --> 00:23:08,894 I've been thinking about that night for three years. 319 00:23:08,914 --> 00:23:10,529 Three fucking years. 320 00:23:10,549 --> 00:23:11,815 Oh. 321 00:23:14,220 --> 00:23:16,955 Thinking about that penthouse. 322 00:23:22,161 --> 00:23:24,729 Do you remember me and you that night? 323 00:23:26,198 --> 00:23:29,935 Oh, honey, you're no good. 324 00:23:30,871 --> 00:23:33,172 You're just no damn good. 325 00:23:34,975 --> 00:23:36,791 I know. 326 00:23:36,811 --> 00:23:38,110 Come on. 327 00:23:42,016 --> 00:23:44,017 Say you're my baby. 328 00:23:44,819 --> 00:23:46,034 No. 329 00:23:46,054 --> 00:23:47,554 Say it. 330 00:23:48,589 --> 00:23:49,738 I'm not gonna. 331 00:23:49,758 --> 00:23:51,825 Say you're my baby. 332 00:23:57,699 --> 00:23:59,115 Honey. 333 00:23:59,135 --> 00:24:01,035 Say you're my baby. 334 00:24:10,313 --> 00:24:11,562 No. Come here. 335 00:24:11,582 --> 00:24:13,215 Let me go. No. Come here. 336 00:24:17,620 --> 00:24:19,888 I want my money. Now. 337 00:24:21,190 --> 00:24:22,740 We had a deal. 338 00:24:22,760 --> 00:24:24,843 A deal? Yes! 339 00:24:24,863 --> 00:24:28,813 A deal? Well, the deal has changed, right? 340 00:24:28,833 --> 00:24:31,616 You want your own apartment, you have your own apartment. 341 00:24:31,636 --> 00:24:35,186 You want new clothes, I'll buy you new clothes. 342 00:24:35,206 --> 00:24:38,891 You want to get yourself a new cat. Go, get yourself a new cat. 343 00:24:38,911 --> 00:24:40,693 Whatever you want. 344 00:24:40,713 --> 00:24:42,795 When do you report for parole? 345 00:24:42,815 --> 00:24:43,629 Monday. 346 00:24:43,649 --> 00:24:45,331 Okay, then you're back here Tuesday, Wednesday, Thursday 347 00:24:45,351 --> 00:24:47,300 and the weekend, till you have to report back next week. 348 00:24:47,320 --> 00:24:49,635 Then you're back here again, that's it. 349 00:24:49,655 --> 00:24:51,289 That's the deal. That's done. 350 00:24:58,230 --> 00:24:59,664 Gloria? 351 00:25:01,801 --> 00:25:05,987 I am not going to take your bullshit anymore. It's over. 352 00:25:06,007 --> 00:25:07,221 No, it's not. It's over. 353 00:25:07,241 --> 00:25:08,823 Will you stop saying that? It's over. 354 00:25:08,843 --> 00:25:10,792 Will you stop saying that! It is over! 355 00:25:10,812 --> 00:25:12,111 Stop it! 356 00:25:21,022 --> 00:25:23,924 I always knew you were a bastard. 357 00:25:24,759 --> 00:25:25,959 Stop. 358 00:26:24,823 --> 00:26:27,725 You never shot a short guy before? What's the big deal? 359 00:26:28,360 --> 00:26:32,164 Short, tall, fat, skinny, they were all grown up. 360 00:26:32,331 --> 00:26:34,166 You're talking about killing a kid. 361 00:26:35,001 --> 00:26:38,303 This is the father, this is the son. 362 00:26:38,738 --> 00:26:42,207 The only difference is three feet. I'll do it. 363 00:26:42,975 --> 00:26:44,793 Kevin's not going to like it. 364 00:26:44,813 --> 00:26:47,095 I don't give a shit whether Kevin likes it or not. 365 00:26:47,115 --> 00:26:49,230 It's gotta be done. 366 00:26:49,250 --> 00:26:52,051 It's my ass. I was the one who was up there. 367 00:26:52,386 --> 00:26:55,003 Did the kid see you? I don't know. 368 00:26:55,023 --> 00:26:57,473 But I don't like to leave loose ends. 369 00:26:57,493 --> 00:27:00,943 All right, Mickey, it's your turn. I didn't leave you much. 370 00:27:00,963 --> 00:27:03,764 You sure didn't leave me much. 371 00:27:08,803 --> 00:27:10,070 Kid. 372 00:27:11,273 --> 00:27:13,742 Did you forget something? 373 00:27:14,877 --> 00:27:16,827 I just thought... 374 00:27:16,847 --> 00:27:18,929 You know, Kevin might be in here. 375 00:27:18,949 --> 00:27:20,782 Kevin's in his office. 376 00:27:22,818 --> 00:27:26,455 Terry, you wouldn't hurt a little kid, would you? 377 00:27:29,059 --> 00:27:30,926 Gloria, you better get out of here. 378 00:27:34,030 --> 00:27:36,899 Kid, come on. Come over here. 379 00:27:37,934 --> 00:27:40,003 He's watching the show. 380 00:27:40,905 --> 00:27:42,855 What's your favorite cartoon, kid? 381 00:27:42,875 --> 00:27:44,256 Mine's Top Cat. He's cool. 382 00:27:44,276 --> 00:27:46,525 Kid, come over here right... Calm the fuck down. 383 00:27:46,545 --> 00:27:48,227 Let me... What the fuck are you doing! 384 00:27:48,247 --> 00:27:49,027 Calm the fuck down! 385 00:27:49,047 --> 00:27:52,983 What's your fucking problem? You gonna calm the fuck down? 386 00:27:53,919 --> 00:27:55,520 Yeah. 387 00:27:56,188 --> 00:27:58,004 I just lost my head. 388 00:27:58,024 --> 00:27:59,305 You're going to walk right out of here? 389 00:27:59,325 --> 00:28:00,774 Yeah, I lost my head. 390 00:28:00,794 --> 00:28:04,144 You're right, man. It's none of my fucking business. 391 00:28:04,164 --> 00:28:05,830 All right. 392 00:28:08,501 --> 00:28:11,904 Kid, come here. Come here now, come here. 393 00:28:13,573 --> 00:28:15,107 Come on. 394 00:28:16,142 --> 00:28:18,544 Right now. Come on! 395 00:28:19,279 --> 00:28:22,148 Get out there. All right, get up. 396 00:28:23,851 --> 00:28:25,118 Go on! 397 00:28:26,220 --> 00:28:28,403 Everybody, put your guns down, 398 00:28:28,423 --> 00:28:30,423 put them on the ground right now. 399 00:28:33,561 --> 00:28:35,278 Now kick them forward. 400 00:28:35,298 --> 00:28:36,997 Hey, you, go over there. 401 00:28:38,233 --> 00:28:40,883 Jesus, Kevin, what are you doing? Killing kids now? 402 00:28:40,903 --> 00:28:44,471 Gloria, put the gun down. Nobody's killing anybody. 403 00:28:45,240 --> 00:28:46,574 Get up there. 404 00:28:52,515 --> 00:28:54,198 What the hell's the matter with you? 405 00:28:54,218 --> 00:28:56,218 Get up there. Go on. 406 00:28:58,988 --> 00:29:00,170 You, too, Raymond. 407 00:29:00,190 --> 00:29:01,939 Get up the stairs. Right now, Raymond, 408 00:29:01,959 --> 00:29:04,060 or I'll shoot him. I swear to God. 409 00:29:04,528 --> 00:29:07,230 You, get up there. Get up. 410 00:29:09,633 --> 00:29:13,135 All right, kid, go get my bag. 411 00:29:14,071 --> 00:29:16,606 All right, you all just get back. 412 00:29:19,911 --> 00:29:22,261 All right, kid, come here. Open the bag. 413 00:29:22,281 --> 00:29:23,629 Have you lost your fucking mind? 414 00:29:23,649 --> 00:29:26,966 Yeah, I have. But right now I lost it twice, how about that? 415 00:29:26,986 --> 00:29:30,254 Now, just empty your pockets. 416 00:29:31,189 --> 00:29:32,505 Put your money on the table, 417 00:29:32,525 --> 00:29:34,225 in front of the table, right now. 418 00:29:35,194 --> 00:29:37,528 I am not fucking around here. 419 00:29:41,233 --> 00:29:42,649 You're making a big fucking mistake. 420 00:29:42,669 --> 00:29:43,917 Yeah, well, you know what, Kevin? 421 00:29:43,937 --> 00:29:44,951 You're my big fucking mistake. 422 00:29:44,971 --> 00:29:48,623 I went through shit you wouldn't even want to fucking dream about. 423 00:29:48,643 --> 00:29:50,409 And for what? 424 00:29:50,543 --> 00:29:55,080 For some two-bit, cheap, fucking asshole, that's what! 425 00:29:56,416 --> 00:29:57,598 Jewelry, too. 426 00:29:57,618 --> 00:29:59,568 This is my grandfather's watch. 427 00:29:59,588 --> 00:30:00,954 Great. 428 00:30:02,390 --> 00:30:03,639 I'll never forget this. 429 00:30:03,659 --> 00:30:07,661 Come here, kid. Now, all of you back up. Back up. 430 00:30:08,462 --> 00:30:12,247 Right, come here. I need you to hop up here. 431 00:30:12,267 --> 00:30:15,418 That's good, and just put all that jewelry in your hat. 432 00:30:15,438 --> 00:30:17,487 And if any of you make a move towards this kid... 433 00:30:17,507 --> 00:30:19,607 I'm blowing your brains out, you got that? 434 00:30:20,976 --> 00:30:22,677 Hurry it up, kid. 435 00:30:27,015 --> 00:30:29,099 Get back, Terry. 436 00:30:29,119 --> 00:30:30,234 All right, kid. Get down here. 437 00:30:30,254 --> 00:30:33,355 All right, you put that in the bag and you stay behind me. 438 00:30:34,958 --> 00:30:37,641 You'll be sorry for this, I promise you. 439 00:30:37,661 --> 00:30:41,011 You will be sorry, Kevin, if you ever even think of coming after me. 440 00:30:41,031 --> 00:30:43,348 Statute of limitations is seven years. 441 00:30:43,368 --> 00:30:46,384 Don't make me turn State's evidence against you. 442 00:30:46,404 --> 00:30:48,304 All right. Now... 443 00:30:49,506 --> 00:30:52,223 I want all of you to take off your clothes. 444 00:30:52,243 --> 00:30:53,258 Come on. 445 00:30:53,278 --> 00:30:55,293 I mean it. Take off your clothes right now. 446 00:30:55,313 --> 00:31:00,584 I haven't seen a naked man in three years, fuck you, so give me a show. 447 00:31:05,557 --> 00:31:07,057 Come on. 448 00:31:07,726 --> 00:31:09,241 Raymond, what are you folding up your clothes for? 449 00:31:09,261 --> 00:31:11,345 This is a stickup. Come on. I'm sorry. 450 00:31:11,365 --> 00:31:14,232 All right, throw them up here. Throw them up forward, right now. 451 00:31:17,136 --> 00:31:20,105 Come on. All right, come here, kid. 452 00:31:21,207 --> 00:31:24,192 Come here. I want you to gather these up, all right? 453 00:31:24,212 --> 00:31:27,480 Not the glass. Be careful of the glass. All right. 454 00:31:28,315 --> 00:31:30,082 Underwear, too. 455 00:31:30,350 --> 00:31:31,617 Underwear, too. 456 00:31:32,586 --> 00:31:34,268 Come on, you big bunch of studs. 457 00:31:34,288 --> 00:31:36,255 Underwear, too. Right now. 458 00:31:40,595 --> 00:31:42,562 Throw it up here. 459 00:31:45,500 --> 00:31:48,135 Big bunch of studs. Yeah, yeah. 460 00:31:51,172 --> 00:31:52,774 Wait a minute. 461 00:31:54,443 --> 00:31:58,361 And I want you to throw them out of the window over there, all right? 462 00:31:58,381 --> 00:32:01,431 All right. Watch the bag, watch the bag. 463 00:32:01,451 --> 00:32:03,733 All right, right down there. 464 00:32:03,753 --> 00:32:05,035 I know where. 465 00:32:05,055 --> 00:32:07,338 No! To your left! 466 00:32:07,358 --> 00:32:09,691 You got it. Go on. 467 00:32:11,728 --> 00:32:13,729 Raymond, who knew? 468 00:32:16,666 --> 00:32:18,716 Now, don't any of you guys move. 469 00:32:18,736 --> 00:32:20,385 All right, kid, now throw everything out the window. 470 00:32:20,405 --> 00:32:22,721 Just chuck it right out the window. Don't you move. 471 00:32:22,741 --> 00:32:25,308 Shoes, too. Get everything. 472 00:32:31,315 --> 00:32:34,185 What the fuck? This is fucking shit. 473 00:32:38,256 --> 00:32:41,425 - All right, come on. - Come on, let's go. 474 00:32:41,726 --> 00:32:44,095 Where are you going? I'll be right back. 475 00:32:47,633 --> 00:32:49,367 Kid, come on. 476 00:32:51,170 --> 00:32:55,640 Do not leave here with that disk, Gloria. I'm not fucking around. 477 00:32:57,310 --> 00:32:59,093 I will kill you. 478 00:32:59,113 --> 00:33:00,812 I bet you would. 479 00:33:03,150 --> 00:33:06,319 Fuck you for thinking you ever owned me or still do. 480 00:33:06,720 --> 00:33:09,822 Kid, run. Open the door right there. Go. Open the door. 481 00:33:14,595 --> 00:33:17,664 Thanks for taking care of my cats, prick! 482 00:33:18,399 --> 00:33:19,867 Go, go! 483 00:33:22,837 --> 00:33:26,673 And kid, when you get to the street I want you to run like hell. 484 00:33:30,379 --> 00:33:32,480 What the hell was going on up there? 485 00:33:33,916 --> 00:33:35,517 Playing strip poker. 486 00:33:37,920 --> 00:33:39,454 Take off. 487 00:33:41,757 --> 00:33:43,540 Those guys weren't kidding around, honey. 488 00:33:43,560 --> 00:33:45,176 They were really gonna hurt you. 489 00:33:45,196 --> 00:33:46,310 I can take care of myself. 490 00:33:46,330 --> 00:33:48,779 Yeah, right. Where do you live? 491 00:33:48,799 --> 00:33:50,481 158th Street. 492 00:33:50,501 --> 00:33:55,319 All right. See a subway over there? See that? All right? 493 00:33:55,339 --> 00:33:58,708 I want you to run and go get on the subway. 494 00:33:59,343 --> 00:34:00,492 I don't know how. 495 00:34:00,512 --> 00:34:01,693 You don't know how what? 496 00:34:01,713 --> 00:34:03,462 To get on the subway. 497 00:34:03,482 --> 00:34:05,230 You just... 498 00:34:05,250 --> 00:34:09,501 You just get on the subway, and you get off at 158th Street, all right? 499 00:34:09,521 --> 00:34:12,739 I can't by myself. I'll get lost. 500 00:34:12,759 --> 00:34:16,543 You can do it, honey. Just get off at 158th, okay? 501 00:34:16,563 --> 00:34:19,197 I can't. Sure you can. 502 00:34:19,565 --> 00:34:22,266 I can't by myself. Jesus Christ! 503 00:34:22,634 --> 00:34:24,669 All right. Come on. 504 00:34:29,542 --> 00:34:30,809 Ruby? 505 00:34:32,246 --> 00:34:35,414 You took time off from your busy schedule. 506 00:34:38,985 --> 00:34:41,955 Sorry I'm late. How's things? 507 00:34:43,324 --> 00:34:45,225 I'm still losing. 508 00:34:45,526 --> 00:34:49,562 The ponies, they're unpredictable. That's why I play them. 509 00:34:49,930 --> 00:34:54,735 You know me. I always win, eventually, one way or the other. 510 00:34:56,671 --> 00:35:00,256 But enough of this social chatter, 511 00:35:00,276 --> 00:35:01,857 I want to see your lips move. 512 00:35:01,877 --> 00:35:05,312 I want to see the words come out of your mouth 513 00:35:05,680 --> 00:35:07,716 so I can find out if I believe them. 514 00:35:09,285 --> 00:35:10,719 Everything's fine. 515 00:35:11,954 --> 00:35:14,771 The only thing that's fine is the way you lie. 516 00:35:14,791 --> 00:35:17,241 I respect that, sort of. 517 00:35:17,261 --> 00:35:19,009 You know, Kevin, 518 00:35:19,029 --> 00:35:21,946 you're one of these fellows who read all the right books 519 00:35:21,966 --> 00:35:25,001 and turned out all wrong. 520 00:35:25,469 --> 00:35:27,252 You were that way when I first met you. 521 00:35:27,272 --> 00:35:29,372 It was like that when you was a kid. 522 00:35:29,840 --> 00:35:32,875 So, which is it? 523 00:35:34,678 --> 00:35:37,848 Are you a fuck up or a thief? 524 00:35:39,350 --> 00:35:41,800 What are you saying, Ruby? 525 00:35:41,820 --> 00:35:45,004 You told me you had the kid and the disk. 526 00:35:45,024 --> 00:35:46,757 Well, I don't. 527 00:35:47,925 --> 00:35:49,976 But it's just a temporary setback. 528 00:35:49,996 --> 00:35:53,498 Like I said, everything's fine. 529 00:35:55,501 --> 00:35:59,604 You know, Kevin, I've been in prison four times... 530 00:36:00,606 --> 00:36:03,474 I don't want to make it a handful. 531 00:36:04,411 --> 00:36:06,994 Do I have to remind you what's on that disk? 532 00:36:07,014 --> 00:36:08,696 Names, names of cops. 533 00:36:08,716 --> 00:36:12,400 Sergeants, lieutenants, captains. 534 00:36:12,420 --> 00:36:14,920 Everyone we had on the pad. 535 00:36:15,522 --> 00:36:18,874 Dates, numbered accounts, judges, 536 00:36:18,894 --> 00:36:21,643 a congressman or two, couriers. 537 00:36:21,663 --> 00:36:24,931 It's my whole fucking life's work. 538 00:36:25,700 --> 00:36:29,369 Now, you got yourself into trouble 539 00:36:30,504 --> 00:36:32,088 and I expect you to work your way out. 540 00:36:32,108 --> 00:36:33,741 What can I say? I'm sorry. 541 00:36:36,778 --> 00:36:38,412 I'm sorry. 542 00:36:40,048 --> 00:36:42,783 It's all going to be straightened out today, I promise you. 543 00:36:44,754 --> 00:36:49,424 Now, if you get into more trouble, I don't know you. 544 00:36:49,892 --> 00:36:53,795 And I never did, because if any of this comes back to me... 545 00:36:55,365 --> 00:36:58,967 I'll kill you, I promise. 546 00:37:01,672 --> 00:37:04,107 That won't be necessary, Ruby. 547 00:37:12,649 --> 00:37:14,885 Raymond, we got work to do. 548 00:37:30,703 --> 00:37:32,937 What the hell is this? 549 00:37:37,443 --> 00:37:39,677 This your block, kid? Yeah. 550 00:37:39,979 --> 00:37:42,882 Excuse me. Excuse me. Let us through. 551 00:37:51,758 --> 00:37:54,026 Go on, go home. 552 00:37:54,694 --> 00:37:57,164 Go on, go home. 553 00:37:57,965 --> 00:38:00,100 Go. Go ahead. 554 00:38:09,210 --> 00:38:10,645 Move. 555 00:38:31,568 --> 00:38:33,001 Hey, lady. 556 00:38:34,571 --> 00:38:37,072 What? They won't let anybody in. 557 00:38:38,008 --> 00:38:40,659 So go back and wait a little bit. Find your friends. 558 00:38:40,679 --> 00:38:41,893 I'm hungry. 559 00:38:41,913 --> 00:38:44,781 All right, stay back! 560 00:39:02,167 --> 00:39:03,701 Come on. 561 00:39:05,537 --> 00:39:07,488 Give me a slice. Pepperoni. 562 00:39:07,508 --> 00:39:09,774 Pepperoni. Go sit down. 563 00:39:18,551 --> 00:39:20,820 So, kid, got any relatives? 564 00:39:21,121 --> 00:39:22,522 What? 565 00:39:22,956 --> 00:39:26,207 What's your name, kid? Do you know your last name? 566 00:39:26,227 --> 00:39:27,041 Nunez. 567 00:39:27,061 --> 00:39:30,530 Nunez, Good. Nicky Nunez. Okay, good. 568 00:39:30,998 --> 00:39:32,547 Got any grandparents? 569 00:39:32,567 --> 00:39:34,601 My grandma lives with us. 570 00:39:37,038 --> 00:39:38,906 Got any aunts or uncles? 571 00:39:39,173 --> 00:39:40,689 Uncle Manny. 572 00:39:40,709 --> 00:39:41,557 Uncle Manny. 573 00:39:41,577 --> 00:39:43,959 My father told me to go to my Uncle Manny's. 574 00:39:43,979 --> 00:39:46,880 Great, Uncle Manny. There you go. 575 00:39:47,983 --> 00:39:50,000 So, where does Uncle Manny live? 576 00:39:50,020 --> 00:39:51,719 Downtown. 577 00:39:51,887 --> 00:39:53,236 Good. Where downtown? 578 00:39:53,256 --> 00:39:55,657 Over a grocery store. 579 00:39:56,225 --> 00:39:57,859 Okay, good. 580 00:39:58,894 --> 00:40:01,578 This street that Uncle Manny lives on... 581 00:40:01,598 --> 00:40:02,547 Hey! 582 00:40:02,567 --> 00:40:03,781 The street that Uncle Manny lives on... 583 00:40:03,801 --> 00:40:07,919 When I'm talking to you, you gotta help me out here, you got that? 584 00:40:07,939 --> 00:40:11,073 The street that he lives on, does it start with an "A"? 585 00:40:12,742 --> 00:40:15,092 Start with a "B," a "C"? 586 00:40:15,112 --> 00:40:16,295 I don't know. 587 00:40:16,315 --> 00:40:17,963 What the hell am I doing with you? 588 00:40:17,983 --> 00:40:19,665 I didn't come up here to hang out with you. 589 00:40:19,685 --> 00:40:21,099 I gotta be back in Miami by Monday. 590 00:40:21,119 --> 00:40:23,920 A coffee. Black, no sugar. I didn't come here to... 591 00:40:30,662 --> 00:40:32,712 - Keep still, kid. - Yeah, it's me. 592 00:40:32,732 --> 00:40:35,933 There's cops all over. Fire trucks, newscasters. 593 00:40:36,868 --> 00:40:41,339 Yeah. I'll just hang around just in case she shows up with the kid. 594 00:40:45,812 --> 00:40:48,080 Thanks, keep the change. 595 00:40:49,616 --> 00:40:52,266 Where are we going? I want to go home. 596 00:40:52,286 --> 00:40:54,301 Well, listen, kid, you got to shut up. 597 00:40:54,321 --> 00:40:55,869 You can't go home, all right? 598 00:40:55,889 --> 00:40:57,871 We're in trouble here. You gotta help me out. 599 00:40:57,891 --> 00:40:59,274 We gotta help each other out, you understand? 600 00:40:59,294 --> 00:41:01,242 I gotta get you somewhere. 601 00:41:01,262 --> 00:41:04,646 What are you talking about? I want to go home. 602 00:41:04,666 --> 00:41:05,981 Would you just shut up, kid? 603 00:41:06,001 --> 00:41:08,016 You can't go home, there's no one there, anyway. 604 00:41:08,036 --> 00:41:11,987 You parents aren't there. They... They left. 605 00:41:12,007 --> 00:41:15,124 And they want me to get you somewhere. 606 00:41:15,144 --> 00:41:18,846 I'm gonna take you to your uncle's. Now, stay there. 607 00:41:31,994 --> 00:41:33,361 Sit still. 608 00:41:35,131 --> 00:41:36,331 Fuck! 609 00:41:38,300 --> 00:41:40,284 There's a lot of them here. 610 00:41:40,304 --> 00:41:42,887 C.M. Leone. Is Manny his middle name? 611 00:41:42,907 --> 00:41:44,373 I don't know. 612 00:41:47,110 --> 00:41:49,093 Jennifer Leone, this sound familiar? 613 00:41:49,113 --> 00:41:50,662 I don't know, lady. 614 00:41:50,682 --> 00:41:53,683 Jesus Christ, kid, what do you know? 615 00:42:01,025 --> 00:42:02,007 Hello. 616 00:42:02,027 --> 00:42:04,176 Hi. Is Manny there? 617 00:42:04,196 --> 00:42:05,411 Yeah, it's Manny. Who's this? 618 00:42:05,431 --> 00:42:08,132 Manny. You got a nephew? 619 00:42:09,802 --> 00:42:11,685 Yeah, who is this? 620 00:42:11,705 --> 00:42:15,422 Listen, Manny. I got this kid here, Nicky Nunez. 621 00:42:15,442 --> 00:42:16,823 Is he your nephew? 622 00:42:16,843 --> 00:42:19,210 Yeah. Who the hell is this? 623 00:42:19,812 --> 00:42:22,062 It's a long story. 624 00:42:22,082 --> 00:42:23,964 Look, I just got him here 625 00:42:23,984 --> 00:42:26,952 and I need to bring him to you, so what's your address? 626 00:42:28,088 --> 00:42:29,922 Yeah. 627 00:42:30,490 --> 00:42:31,972 All right. Thank you. 628 00:42:31,992 --> 00:42:36,061 All right, come on. Come on! Stop fucking around. 629 00:42:37,732 --> 00:42:40,148 Stop, stop, stop. 630 00:42:40,168 --> 00:42:42,784 - Here, keep that. - Thank you very much. 631 00:42:42,804 --> 00:42:44,971 All right, come on, kid. 632 00:42:56,184 --> 00:42:58,986 You're on your own here or what? 633 00:43:00,756 --> 00:43:05,327 Excuse me. Down here. You don't go without me. 634 00:43:05,928 --> 00:43:08,263 You do not go without me. 635 00:43:09,232 --> 00:43:10,866 I got to go. 636 00:43:14,237 --> 00:43:15,504 Manny? 637 00:43:16,773 --> 00:43:18,039 Hello? 638 00:43:18,842 --> 00:43:20,143 Manny? 639 00:43:25,949 --> 00:43:28,151 I'm the person from the phone... 640 00:43:31,389 --> 00:43:33,123 Jesus Christ. 641 00:43:37,095 --> 00:43:38,495 Manny? 642 00:43:41,533 --> 00:43:42,515 Come on. 643 00:43:42,535 --> 00:43:45,068 Where are we going? Don't worry about it. Let's go. 644 00:43:45,436 --> 00:43:46,553 Lady, are you crazy? 645 00:43:46,573 --> 00:43:49,456 This is my Uncle Manny's house. Where are we going? 646 00:43:49,476 --> 00:43:52,025 I said don't worry about it. You're bugging the shit out of me. 647 00:43:52,045 --> 00:43:54,445 Screw you, lady. I'm going home. 648 00:43:55,014 --> 00:43:56,363 Hey! 649 00:43:56,383 --> 00:43:59,132 Christ, you stupid kid. What are you doing? 650 00:43:59,152 --> 00:44:01,169 You don't understand. This is serious business. 651 00:44:01,189 --> 00:44:03,404 I know these guys. They're my friends. 652 00:44:03,424 --> 00:44:07,026 Yeah? Well, you got some pretty shitty friends. 653 00:44:07,527 --> 00:44:10,545 A regular wiseass. Come on, I gotta get you somewhere. 654 00:44:10,565 --> 00:44:13,098 Would you stop dragging me? 655 00:44:14,836 --> 00:44:18,220 I've been waiting in front of that goddamn building for hours. 656 00:44:18,240 --> 00:44:20,489 Ian, let me get a black coffee. 657 00:44:20,509 --> 00:44:23,343 You and your fucking itchy fingers. 658 00:44:24,612 --> 00:44:26,161 You're gonna get me buried. 659 00:44:26,181 --> 00:44:27,930 All right already, Kevin. 660 00:44:27,950 --> 00:44:31,100 He had a piece. He had a fucking gun, okay? 661 00:44:31,120 --> 00:44:35,323 Sean, if you were any dumber I'd have to water you. 662 00:44:38,961 --> 00:44:40,228 Come here. 663 00:44:45,068 --> 00:44:47,318 Kevin, cool it. Cool it? 664 00:44:47,338 --> 00:44:48,919 You want me to fucking cool it 665 00:44:48,939 --> 00:44:53,008 when the whole goddamn organization is going down the fucking drain? 666 00:44:54,611 --> 00:44:57,380 Your name's on that disk, Zach. 667 00:44:57,481 --> 00:45:02,300 And Raymond's, too. And Mickey's and Terry's 668 00:45:02,320 --> 00:45:07,439 and this stupid shithead's name, too. Everybody's name. 669 00:45:07,459 --> 00:45:11,095 We could be wiped out for good. 670 00:45:11,663 --> 00:45:14,098 So clean up this fucking mess. 671 00:45:15,600 --> 00:45:19,103 I don't want no blood staining my floor. 672 00:45:22,908 --> 00:45:26,026 I want you to try and keep quiet in here, all right? 673 00:45:26,046 --> 00:45:28,113 My sister lives here. 674 00:45:29,048 --> 00:45:31,983 She's not always too happy to see me. 675 00:45:35,288 --> 00:45:38,940 Jesus Christ. What are you doing here? 676 00:45:38,960 --> 00:45:41,661 I was just in the neighborhood. I thought... 677 00:45:42,129 --> 00:45:43,562 You gonna invite me in? 678 00:45:59,580 --> 00:46:01,515 So, where is everybody? 679 00:46:02,250 --> 00:46:05,467 Jeffrey's at work. Kids are at school. 680 00:46:05,487 --> 00:46:08,156 I thought you were in prison. 681 00:46:08,590 --> 00:46:10,473 I just got out. 682 00:46:10,493 --> 00:46:12,560 Well, you could have called first. 683 00:46:16,732 --> 00:46:18,081 Who's the kid? 684 00:46:18,101 --> 00:46:20,101 A friend from prison. 685 00:46:28,545 --> 00:46:32,581 All right. Now look, just sit down here. 686 00:46:34,084 --> 00:46:36,753 Be really good, don't touch nothing. 687 00:46:41,692 --> 00:46:44,176 What are you doing with someone's kid? 688 00:46:44,196 --> 00:46:45,662 Babysitting. 689 00:46:47,131 --> 00:46:49,300 So, you're off from work today? 690 00:46:50,335 --> 00:46:53,604 I don't work. I'm a housewife, Glor. 691 00:46:54,239 --> 00:46:58,209 Well, good for you. Glad all your dreams came true. 692 00:47:00,278 --> 00:47:02,161 Look, Brenda... 693 00:47:02,181 --> 00:47:05,099 I know I'm, like, the last person you wanted to see today, right? 694 00:47:05,119 --> 00:47:08,253 But I was wondering if, 695 00:47:09,355 --> 00:47:11,638 you know, maybe we could just stay here for tonight. 696 00:47:11,658 --> 00:47:13,592 Just the night. 697 00:47:14,494 --> 00:47:16,462 I don't think so. 698 00:47:18,065 --> 00:47:21,768 Jeffrey and the kids and everything. 699 00:47:23,538 --> 00:47:24,704 Yeah. 700 00:47:26,607 --> 00:47:28,456 Brenda, I'm in trouble with Kevin. 701 00:47:28,476 --> 00:47:30,593 When are you not in trouble? 702 00:47:30,613 --> 00:47:32,613 Hello? Brenda, it's Kevin. 703 00:47:35,316 --> 00:47:36,784 It's been a long time. 704 00:47:37,318 --> 00:47:41,537 Yeah. How are you, Kevin? How have you been? 705 00:47:41,557 --> 00:47:44,626 Pretty good. You, Brenda? 706 00:47:45,761 --> 00:47:49,279 Okay. Kids are growing, you know. 707 00:47:49,299 --> 00:47:52,133 Well, no, unfortunately, I don't. 708 00:47:52,701 --> 00:47:56,104 Now that Gloria's out, maybe I can rectify that. 709 00:47:56,405 --> 00:47:58,206 Oh? Gloria's out? 710 00:47:59,109 --> 00:48:00,158 You didn't know? 711 00:48:00,178 --> 00:48:02,193 No, I haven't seen her. 712 00:48:02,213 --> 00:48:06,682 Oh, well, if she calls or anything, I'd love to know. 713 00:48:07,517 --> 00:48:09,233 Sure. 714 00:48:09,253 --> 00:48:10,686 You got my number, right? 715 00:48:11,688 --> 00:48:13,205 No, give it to me. 716 00:48:13,225 --> 00:48:14,606 It's easy to remember, 717 00:48:14,626 --> 00:48:19,745 it's 555-6363. 718 00:48:19,765 --> 00:48:21,280 Yeah, I got it. 719 00:48:21,300 --> 00:48:22,666 Brenda... 720 00:48:24,502 --> 00:48:26,118 I hope you're not lying to me. 721 00:48:26,138 --> 00:48:27,454 Are you lying to me, Brenda? 722 00:48:27,474 --> 00:48:29,807 No, of course not. 723 00:48:30,642 --> 00:48:31,624 Why would I lie? 724 00:48:31,644 --> 00:48:34,779 I think that old friends should not lie to each other. 725 00:48:34,880 --> 00:48:37,815 Of course. Okay, take care, Kevin. 726 00:48:40,787 --> 00:48:42,803 What did you do now? 727 00:48:42,823 --> 00:48:45,324 Look. Thanks a lot, all right? 728 00:48:46,326 --> 00:48:50,662 If he calls again, you haven't seen me, okay? 729 00:48:50,830 --> 00:48:52,431 Look, Kevin killed... 730 00:48:54,167 --> 00:48:54,716 Killed? 731 00:48:54,736 --> 00:48:58,186 Who? Who killed who? What are you talking about? 732 00:48:58,206 --> 00:49:00,388 What the hell are you talking about? 733 00:49:00,408 --> 00:49:02,257 No, wait. Never mind. I don't want to know. 734 00:49:02,277 --> 00:49:04,860 Don't want to know. Jesus Christ. 735 00:49:04,880 --> 00:49:07,229 Look, Brenda... You shouldn't have this kid with you. 736 00:49:07,249 --> 00:49:08,764 Kids should not be exposed to you. 737 00:49:08,784 --> 00:49:09,832 What am I, the mumps? 738 00:49:09,852 --> 00:49:12,902 Let me get to the point, I don't want my kids exposed to you, okay? 739 00:49:12,922 --> 00:49:13,803 Hey! Let go of me. 740 00:49:13,823 --> 00:49:17,491 You stop roughhousing that kid right now. Brenda, let go of him. 741 00:49:19,494 --> 00:49:21,644 I don't know how you and me ever came from the same place 742 00:49:21,664 --> 00:49:22,813 'cause you are not my sister. 743 00:49:22,833 --> 00:49:24,781 You come in here and you put my family in danger. 744 00:49:24,801 --> 00:49:27,351 I'm sorry, Gloria, not in my house. 745 00:49:27,371 --> 00:49:29,353 I don't want this in my house. 746 00:49:29,373 --> 00:49:33,323 Well, good for you. You'd treat me better if I was a stranger. 747 00:49:33,343 --> 00:49:34,791 Sometimes I wish you were. 748 00:49:34,811 --> 00:49:36,244 Done. 749 00:49:36,947 --> 00:49:39,715 Get out of here. I don't want you in the building. 750 00:49:41,185 --> 00:49:44,187 Gosh, she's mean. No kidding. 751 00:49:44,454 --> 00:49:46,355 She's ugly, too. 752 00:49:47,391 --> 00:49:47,906 Yeah? 753 00:49:47,926 --> 00:49:52,696 Well, not everybody's as lucky in the looks department as you and me, kid. 754 00:49:53,198 --> 00:49:55,199 She makes a hell of a meatloaf. 755 00:49:58,236 --> 00:50:00,386 What about the kid? He's under five. 756 00:50:00,406 --> 00:50:02,573 No, I'm not. I'm seven. 757 00:50:08,747 --> 00:50:10,915 Anybody got two quarters? 758 00:50:15,321 --> 00:50:16,803 I got a ten spot for two quarters. 759 00:50:16,823 --> 00:50:18,757 Here you go. I got it. 760 00:50:20,694 --> 00:50:22,628 Aren't you nice. Any time. 761 00:50:28,368 --> 00:50:30,369 You should learn to keep your mouth shut. 762 00:50:35,943 --> 00:50:37,444 What are you doing? 763 00:50:38,779 --> 00:50:40,495 You all right? 764 00:50:40,515 --> 00:50:42,849 I need a new inhaler. You mean, this? 765 00:50:45,419 --> 00:50:47,303 All right. All right. Okay. 766 00:50:47,323 --> 00:50:50,258 We'll get you one. All right. 767 00:50:53,729 --> 00:50:55,278 You got any more of these? 768 00:50:55,298 --> 00:50:57,665 You got a prescription? I lost it. 769 00:50:57,866 --> 00:50:59,282 Can't do it without a prescription. 770 00:50:59,302 --> 00:51:01,785 But he can't breathe. I can breathe. I have asthma. 771 00:51:01,805 --> 00:51:02,686 Shut up. 772 00:51:02,706 --> 00:51:05,574 You're so rude. Shut up, or I let you choke, all right? 773 00:51:06,276 --> 00:51:07,791 Come on, the kid can't breathe. 774 00:51:07,811 --> 00:51:09,845 Sorry, not without a prescription. 775 00:51:12,715 --> 00:51:15,018 Let me look for it again. 776 00:51:16,820 --> 00:51:18,488 Oh, I found it. 777 00:51:19,890 --> 00:51:22,492 I can't make out the doctor's signature. 778 00:51:29,567 --> 00:51:32,436 It's Dr. Benjamin Franklin. 779 00:51:39,311 --> 00:51:41,494 The druggist in my neighborhood 780 00:51:41,514 --> 00:51:44,364 gives it to me without a prescription. 781 00:51:44,384 --> 00:51:46,951 That guy was just screwing you. 782 00:51:47,687 --> 00:51:49,387 You think so? 783 00:51:52,491 --> 00:51:54,059 Thanks a lot. 784 00:51:54,827 --> 00:51:56,443 I can open it. 785 00:51:56,463 --> 00:51:59,047 Where are we going? Shopping. 786 00:51:59,067 --> 00:51:59,981 Why? 787 00:52:00,001 --> 00:52:02,784 'Cause you smell and I'm tired of looking at you in those clothes. 788 00:52:02,804 --> 00:52:04,519 What the hell am I gonna do with you? 789 00:52:04,539 --> 00:52:05,953 Don't worry about me. 790 00:52:05,973 --> 00:52:08,389 Oh, yeah, don't worry about you. That's right. 791 00:52:08,409 --> 00:52:09,757 You know what? You're driving me crazy. 792 00:52:09,777 --> 00:52:12,795 Just don't speak, all right? Don't say anything, all right? 793 00:52:12,815 --> 00:52:15,397 'Cause I'm running out of time, running out of money 794 00:52:15,417 --> 00:52:16,950 and I'm running out of patience. 795 00:52:19,620 --> 00:52:22,438 Where'd you get that toy? You don't steal when you're with me. 796 00:52:22,458 --> 00:52:25,893 What, are you nuts? What, are you trying to get us arrested here? 797 00:52:26,462 --> 00:52:28,345 It's none of your business what I do. 798 00:52:28,365 --> 00:52:30,547 You don't listen, and worst of all, 799 00:52:30,567 --> 00:52:32,767 you don't know when to admit when you're wrong. 800 00:52:33,102 --> 00:52:35,952 I don't like you telling me what to do. It puts me down. 801 00:52:35,972 --> 00:52:37,754 I'm the man, I tell you what to do. 802 00:52:37,774 --> 00:52:39,623 I don't fucking like the way you're talking to me. 803 00:52:39,643 --> 00:52:41,810 You have a filthy mouth. 804 00:52:41,911 --> 00:52:43,594 You listen to me, you little punk. 805 00:52:43,614 --> 00:52:45,596 You are just a little kid, now act like it. 806 00:52:45,616 --> 00:52:46,831 Jesus Christ, you're five years old. 807 00:52:46,851 --> 00:52:50,468 I'm seven, I'm not a baby. I'm a man, I'm the man. 808 00:52:50,488 --> 00:52:52,838 You are not the man, you are the boy. 809 00:52:52,858 --> 00:52:56,608 You listen to me. You go to school, men go to work. 810 00:52:56,628 --> 00:52:58,643 You got no hair on your face, men do. 811 00:52:58,663 --> 00:53:00,412 You got a small pee-pee, men got big pee-pees. 812 00:53:00,432 --> 00:53:03,815 Well, some of them, and hopefully one day you will, too. 813 00:53:03,835 --> 00:53:06,871 Now, you are not the man, you are a boy. 814 00:53:10,142 --> 00:53:11,557 All right, here. 815 00:53:11,577 --> 00:53:13,025 Now you take this and you put it away, 816 00:53:13,045 --> 00:53:14,812 and I don't want to see it again. 817 00:53:15,447 --> 00:53:17,130 Don't be a little thief. 818 00:53:17,150 --> 00:53:19,850 Come on. Hey! This way. 819 00:53:46,847 --> 00:53:47,862 Miss? 820 00:53:47,882 --> 00:53:48,964 Do I look like a "miss" to you? 821 00:53:48,984 --> 00:53:51,652 I got a kid with me here. I need a room. 822 00:53:52,520 --> 00:53:53,869 $65 a night. 823 00:53:53,889 --> 00:53:55,838 You wash the sheets? 824 00:53:55,858 --> 00:53:57,691 Every summer. 825 00:54:10,739 --> 00:54:12,489 It's not so bad. 826 00:54:12,509 --> 00:54:15,076 Yeah, I've seen better. 827 00:54:18,715 --> 00:54:20,216 Possibly true. 828 00:54:26,056 --> 00:54:28,506 You got pretty big feet for a girl. 829 00:54:28,526 --> 00:54:30,826 What, are you trying to win me over? 830 00:54:32,697 --> 00:54:36,233 Oh, Christ. Kevin. What a chump. 831 00:54:37,668 --> 00:54:43,139 All my pictures, all my perfume, my shoes, 832 00:54:45,210 --> 00:54:46,677 dresses. 833 00:54:48,213 --> 00:54:50,864 You know, I had a really nice coat, too. 834 00:54:50,884 --> 00:54:52,198 So, you could buy more. 835 00:54:52,218 --> 00:54:55,119 Yeah. 'Cause I'm so rich. 836 00:54:55,988 --> 00:54:58,738 Sure. Sure, you're rich. 837 00:54:58,758 --> 00:55:00,959 Yeah, I really blew it. 838 00:55:04,864 --> 00:55:08,916 You know, women got the greatest deal in the world. 839 00:55:08,936 --> 00:55:12,586 All they gotta do is fall in love 840 00:55:12,606 --> 00:55:14,189 and some guy just takes care of them. 841 00:55:14,209 --> 00:55:15,857 Yeah? Look at Brenda. 842 00:55:15,877 --> 00:55:19,546 She makes a so-so meatloaf and ends up on Central Park. 843 00:55:21,248 --> 00:55:25,151 I had chances, you know? Some guys liked me. 844 00:55:26,320 --> 00:55:29,590 Christ, I had more boyfriends than I can remember. 845 00:55:30,058 --> 00:55:33,543 Tall, you know, some of them were tall. 846 00:55:33,563 --> 00:55:36,697 Some of them were short and fat. They were funny. 847 00:55:37,132 --> 00:55:39,733 I don't need much, you know? 848 00:55:40,035 --> 00:55:43,171 Just give me a guy who likes to win... 849 00:55:44,073 --> 00:55:46,041 Christ, and I'm happy. 850 00:55:47,277 --> 00:55:48,910 That's it. 851 00:55:50,246 --> 00:55:52,948 Just some guy who likes to win. 852 00:55:54,183 --> 00:55:56,352 That's enough, you know? 853 00:56:01,592 --> 00:56:04,994 I threw my life away, for nothing. 854 00:56:05,796 --> 00:56:08,698 You would have really liked my cat. 855 00:56:10,802 --> 00:56:12,985 Excuse me? What the hell do you think you're doing? 856 00:56:13,005 --> 00:56:16,021 Where did you get those? Wise guy. 857 00:56:16,041 --> 00:56:18,008 Sometimes I smoke. 858 00:56:18,376 --> 00:56:20,159 Sometimes you smoke? Yeah. 859 00:56:20,179 --> 00:56:22,261 You're six years old. Smoke when you're 10. 860 00:56:22,281 --> 00:56:25,383 And you got asthma. What, are you nuts? 861 00:56:32,324 --> 00:56:33,891 Forget it. 862 00:56:43,937 --> 00:56:45,104 Quiet! 863 00:56:51,045 --> 00:56:53,346 It's Gloria, is he there? 864 00:57:01,355 --> 00:57:03,156 Where are you? 865 00:57:04,659 --> 00:57:07,028 Kevin, I'm in trouble again. 866 00:57:08,330 --> 00:57:10,031 I wanna know why. 867 00:57:15,437 --> 00:57:16,719 This kid is driving me nuts 868 00:57:16,739 --> 00:57:18,859 and I don't know what I'm supposed to do with him now. 869 00:57:20,910 --> 00:57:22,744 Come on, Gloria. 870 00:57:24,782 --> 00:57:28,116 That kid means nothing to you. Come on. 871 00:57:32,722 --> 00:57:34,057 Gloria? 872 00:57:39,396 --> 00:57:42,681 ...a gangland killing today in Washington Heights. 873 00:57:42,701 --> 00:57:46,151 Police say 35-year-old Jack Nunez, his wife, Angela, 874 00:57:46,171 --> 00:57:49,922 his 10-year old daughter and his mother in law, Maria Estevez 875 00:57:49,942 --> 00:57:51,257 were gunned down in their apartment 876 00:57:51,277 --> 00:57:53,177 and pronounced dead at the scene. 877 00:57:53,778 --> 00:57:55,127 But there's more to this story. 878 00:57:55,147 --> 00:57:58,064 Seven-year-old Nicholas Nunez is missing 879 00:57:58,084 --> 00:58:02,803 and police are asking anyone with any information regarding the whereabouts... 880 00:58:02,823 --> 00:58:04,022 Kid! 881 00:58:05,191 --> 00:58:07,441 Kid, what are you... Kid, where are you going? 882 00:58:07,461 --> 00:58:10,428 ...what appears to be an execution... 883 00:58:23,076 --> 00:58:24,343 Nicky! 884 00:58:39,393 --> 00:58:41,477 - Shit! - Hey! 885 00:58:41,497 --> 00:58:43,331 Come back here! 886 00:58:45,167 --> 00:58:48,970 Stop it! Come on, lady, don't make me do this! 887 00:58:50,373 --> 00:58:51,488 Come on! 888 00:58:51,508 --> 00:58:54,224 Where are you going, you stupid kid? 889 00:58:54,244 --> 00:58:55,458 Hey, mister! 890 00:58:55,478 --> 00:58:56,826 Hold on! Mister! 891 00:58:56,846 --> 00:59:01,432 Mister, you gotta stop the train! Mister, stop the train! 892 00:59:01,452 --> 00:59:03,467 Hold it! Let go of me! 893 00:59:03,487 --> 00:59:05,102 Calm down! 894 00:59:05,122 --> 00:59:07,471 Let go of me! Get your hands off me! 895 00:59:07,491 --> 00:59:10,307 Calm down! Calm down! 896 00:59:10,327 --> 00:59:12,077 That's my kid! That's my kid on the train! 897 00:59:12,097 --> 00:59:16,348 All right. Do you know where he's going? Tell me. Talk to me. 898 00:59:16,368 --> 00:59:18,150 158th Street. 158th Street? 899 00:59:18,170 --> 00:59:19,536 Yeah. Okay, okay. 900 01:00:02,449 --> 01:00:06,401 You crazy kid. You scared me half to death! 901 01:00:06,421 --> 01:00:08,989 What's the matter with you? Huh? 902 01:01:00,211 --> 01:01:01,978 Did it happen? 903 01:01:02,546 --> 01:01:04,497 Are they dead? 904 01:01:04,517 --> 01:01:07,351 Did everything really happen? 905 01:01:10,923 --> 01:01:12,906 Yeah. No! 906 01:01:12,926 --> 01:01:14,007 I hate you! 907 01:01:14,027 --> 01:01:17,128 That's okay. You can hate me right now. 908 01:01:17,931 --> 01:01:22,000 I want my mommy, I want my papi, I wanna go find them! 909 01:01:25,371 --> 01:01:27,272 You know, Nicky... 910 01:01:29,275 --> 01:01:33,313 You can't even believe how much I understand how you feel. 911 01:01:35,983 --> 01:01:37,617 Because my mom and dad... 912 01:01:42,589 --> 01:01:45,559 Well, your mom and dad, they love you. 913 01:01:47,062 --> 01:01:50,164 And because they love you, 914 01:01:51,366 --> 01:01:54,101 you can always talk to them, 915 01:01:55,370 --> 01:01:58,172 you know, just like they were there. 916 01:02:00,343 --> 01:02:03,311 And they'll always be there for you. 917 01:02:08,417 --> 01:02:10,051 You just... 918 01:02:10,553 --> 01:02:13,456 You can't go find them, you know? 919 01:02:17,060 --> 01:02:19,595 I know it's hard to understand... 920 01:02:22,232 --> 01:02:23,666 Because... 921 01:02:26,203 --> 01:02:27,486 Well, you'll understand one day, 922 01:02:27,506 --> 01:02:29,539 you will, when you grow up. 923 01:02:30,174 --> 01:02:33,158 It's just hard right now because you're so little. 924 01:02:33,178 --> 01:02:37,229 I'm seven. How many times do I have to tell you that, lady? 925 01:02:37,249 --> 01:02:38,397 I know. 926 01:02:38,417 --> 01:02:39,777 And I'm the man, I say what to do. 927 01:02:43,188 --> 01:02:45,356 I'm sorry. I know you are. 928 01:02:46,225 --> 01:02:48,408 You're the man, all right? 929 01:02:48,428 --> 01:02:51,696 Now, don't get so upset about it. Just... 930 01:02:56,269 --> 01:02:58,137 I wanna go home. 931 01:03:01,374 --> 01:03:03,776 There's no one there, baby. 932 01:03:11,052 --> 01:03:14,503 Why don't you try to go to sleep now, all right? 933 01:03:14,523 --> 01:03:17,190 Okay? Would you just try that? 934 01:03:18,492 --> 01:03:21,461 You want me to sing you a little song? 935 01:04:10,882 --> 01:04:12,349 Mommy? 936 01:04:15,553 --> 01:04:16,720 Papi? 937 01:04:43,583 --> 01:04:45,366 Where's Jessie? 938 01:04:45,386 --> 01:04:47,803 He died two years ago. Who are you? 939 01:04:47,823 --> 01:04:49,338 An old friend, and who are you? 940 01:04:49,358 --> 01:04:51,525 I'm his son, Freddie. 941 01:04:52,827 --> 01:04:54,543 He was a good guy, your dad. 942 01:04:54,563 --> 01:04:56,229 Yeah, yeah. 943 01:04:56,931 --> 01:04:58,365 Look... 944 01:05:02,204 --> 01:05:06,289 I got about $50,000 here. I'll take five. 945 01:05:06,309 --> 01:05:07,657 You will, will you? Yeah. 946 01:05:07,677 --> 01:05:09,692 Yeah, but I got to look at this stuff first, okay? 947 01:05:09,712 --> 01:05:11,928 Your father never had to look at anything. 948 01:05:11,948 --> 01:05:12,562 Yeah, well? 949 01:05:12,582 --> 01:05:15,566 This used to be like a home away from home to my jewelry. 950 01:05:15,586 --> 01:05:17,501 Not to mention my furs. 951 01:05:17,521 --> 01:05:20,471 Hello, I got a bus to catch here, I don't have all day. 952 01:05:20,491 --> 01:05:23,207 What, you got 10 Rolexes here. Come on, let's go. 953 01:05:23,227 --> 01:05:24,660 All right. 954 01:05:38,742 --> 01:05:40,625 Thanks a lot. Pleasure doing business with you. 955 01:05:40,645 --> 01:05:42,779 Excuse me! You sign for me! 956 01:06:03,736 --> 01:06:04,851 Let me talk to Kevin. 957 01:06:04,871 --> 01:06:06,620 Raymond, bring the phone book. 958 01:06:06,640 --> 01:06:09,356 She's in Hell's Kitchen. Check those tourist hotels. 959 01:06:09,376 --> 01:06:13,546 Keep calling them, we're getting there. We are getting there. 960 01:06:30,531 --> 01:06:31,598 Kid... 961 01:06:31,899 --> 01:06:33,015 Kid, come on. 962 01:06:33,035 --> 01:06:36,303 Come on, get up. Those guys are outside, come here. 963 01:06:39,507 --> 01:06:41,625 You gotta get dressed, I gotta get you out of here, all right? 964 01:06:41,645 --> 01:06:44,779 They wanna hurt us. Give me your foot. 965 01:06:48,851 --> 01:06:50,500 You want me to hold the disk for you? 966 01:06:50,520 --> 01:06:52,435 Disk, disk, where's my disk? 967 01:06:52,455 --> 01:06:53,871 I want my disk, please. 968 01:06:53,891 --> 01:06:55,491 Okay, come on. 969 01:06:59,462 --> 01:07:01,345 Nice to see you, Sean. 970 01:07:01,365 --> 01:07:03,848 Fuck you, Gloria. This game is over. 971 01:07:03,868 --> 01:07:05,334 Yeah? 972 01:07:06,770 --> 01:07:11,441 - This look familiar to you? - It should. It's yours. 973 01:07:11,742 --> 01:07:13,525 It's got a silencer on it. 974 01:07:13,545 --> 01:07:15,945 You remember how easy it kills, you bastard? 975 01:07:18,082 --> 01:07:19,783 Go over there by the wall! 976 01:07:20,685 --> 01:07:23,688 Go on! Get over there by the wall! Get over there! 977 01:07:24,623 --> 01:07:26,924 Get your hands out of your pockets where I can see them. 978 01:07:27,392 --> 01:07:29,527 Go on. Get back there. 979 01:07:29,828 --> 01:07:33,030 I mean it. Keep going. Against the wall. 980 01:07:35,935 --> 01:07:38,085 All right, kid, get in the car. 981 01:07:38,105 --> 01:07:39,971 You're dead meat, Gloria, dead meat. 982 01:07:41,441 --> 01:07:42,741 Dead meat. 983 01:07:53,787 --> 01:07:56,422 Let go of me, you fuck! You bitch! 984 01:07:56,790 --> 01:07:59,992 What, are you crazy? Get off the fucking car! 985 01:09:14,808 --> 01:09:16,041 Hold on. 986 01:10:22,212 --> 01:10:23,713 Hold on! 987 01:11:06,260 --> 01:11:08,028 Are you okay? 988 01:11:09,297 --> 01:11:11,064 Yeah, I'm okay. 989 01:11:12,166 --> 01:11:13,248 You look scared. 990 01:11:13,268 --> 01:11:15,717 I don't get scared, kid. I get pissed off. 991 01:11:15,737 --> 01:11:18,086 Then why do you look scared? 992 01:11:18,106 --> 01:11:19,254 Well, of course, I'm scared. 993 01:11:19,274 --> 01:11:21,057 For God's sake, give me a break here, right. 994 01:11:21,077 --> 01:11:24,045 You think I'm scared of those morons? I'm not, all right. 995 01:11:25,581 --> 01:11:26,981 I'm hungry. 996 01:11:28,317 --> 01:11:30,785 Look at the crap you've gotten me into. 997 01:11:30,986 --> 01:11:33,354 What did I do? Everything. 998 01:11:34,657 --> 01:11:36,258 Put your hat on. 999 01:11:39,829 --> 01:11:41,129 I gotta pee. 1000 01:11:42,599 --> 01:11:43,999 Me, too. 1001 01:11:44,334 --> 01:11:45,968 Okay. Come on. 1002 01:12:34,354 --> 01:12:36,689 Mommy, Papi? 1003 01:12:40,394 --> 01:12:43,229 I had a dream about you last night. 1004 01:12:43,998 --> 01:12:47,868 I wish I could see you. Can you see me? 1005 01:12:55,243 --> 01:12:58,312 Would you like me to hear confession? 1006 01:13:00,049 --> 01:13:02,399 Not exactly. All right. 1007 01:13:02,419 --> 01:13:05,769 It's been a long time since I've done confession, Father, 1008 01:13:05,789 --> 01:13:07,355 so no thanks. 1009 01:13:09,024 --> 01:13:10,291 Father? 1010 01:13:13,997 --> 01:13:15,179 I'm sorry. 1011 01:13:15,199 --> 01:13:19,702 It's just that I've never been too comfortable in those things. 1012 01:13:20,136 --> 01:13:24,388 It's still, like, confidential if we do it out here, right? 1013 01:13:24,408 --> 01:13:25,774 Yes. 1014 01:13:28,746 --> 01:13:32,282 It's, you know, maybe you could tell me what to do. 1015 01:13:35,986 --> 01:13:38,470 I got this kid. He's not my kid, 1016 01:13:38,490 --> 01:13:40,239 I just kind of got involved with him. 1017 01:13:40,259 --> 01:13:41,908 I mean, his whole family's dead, he's got nobody, 1018 01:13:41,928 --> 01:13:44,829 you know, so I got stuck with him. 1019 01:13:46,431 --> 01:13:48,299 It's that kid over there. 1020 01:13:50,001 --> 01:13:51,469 This is between us, right? 1021 01:13:53,405 --> 01:13:55,055 He's got these guys that wanna kill him. 1022 01:13:55,075 --> 01:13:57,725 Now, I know these guys, they used to be my friends. 1023 01:13:57,745 --> 01:14:00,761 So they'd let me walk away, I mean, I could get away, 1024 01:14:00,781 --> 01:14:01,795 they wouldn't do anything to me. 1025 01:14:01,815 --> 01:14:04,398 But this kid, he's driving me nuts, I can't take care of him. 1026 01:14:04,418 --> 01:14:06,500 I mean, he's a good kid, but he's not my family. 1027 01:14:06,520 --> 01:14:10,138 I don't want him dead, and I don't know what to do with him. 1028 01:14:10,158 --> 01:14:11,973 I mean, I gotta be back in Miami on Monday 1029 01:14:11,993 --> 01:14:14,342 because, you know, I just got out of jail, and... 1030 01:14:14,362 --> 01:14:17,078 Okay, okay, okay. All right. Yeah. 1031 01:14:17,098 --> 01:14:19,881 Hold on, start at the beginning. 1032 01:14:19,901 --> 01:14:22,034 Maybe I can do something for you. 1033 01:14:36,252 --> 01:14:37,934 Timmy, it looks like we got it. 1034 01:14:37,954 --> 01:14:43,057 Harry Paul Queen 8-6-3. That's HPQ 863. 1035 01:14:45,295 --> 01:14:47,529 Guinness. Thanks. 1036 01:14:48,230 --> 01:14:51,433 No, I'll take care of it. Leave it to me. 1037 01:14:57,908 --> 01:15:00,191 Yeah? Kevin? We got the car. 1038 01:15:00,211 --> 01:15:01,410 Where? 1039 01:15:02,012 --> 01:15:04,548 Thank you, Michael. I owe you. 1040 01:15:05,583 --> 01:15:07,884 128th and St. Nick's. 1041 01:15:17,161 --> 01:15:21,032 Come back in half an hour. I might have something for you. 1042 01:15:21,834 --> 01:15:23,901 Okay. Get your hat. 1043 01:15:25,003 --> 01:15:26,304 Come on. 1044 01:15:29,508 --> 01:15:31,275 Thanks a lot. 1045 01:15:38,117 --> 01:15:40,385 I'm hungry. No kidding. 1046 01:15:46,460 --> 01:15:49,344 Coffee. Black. What do you want? 1047 01:15:49,364 --> 01:15:51,130 A Coke and... 1048 01:15:52,099 --> 01:15:54,115 Chocolate cake. 1049 01:15:54,135 --> 01:15:55,083 For breakfast? 1050 01:15:55,103 --> 01:15:57,470 Yeah, Coke and a cake. Are you deaf? 1051 01:16:02,143 --> 01:16:04,645 You're so tough. It's all an act, kid. 1052 01:16:08,950 --> 01:16:12,386 Gloria, do you like me? 1053 01:16:13,221 --> 01:16:14,923 Yeah, kid. I like you. 1054 01:16:15,224 --> 01:16:16,340 Do you love me? 1055 01:16:16,360 --> 01:16:18,393 I don't even know you. 1056 01:16:19,295 --> 01:16:23,513 Listen, I got to talk to you like you're a big guy now. 1057 01:16:23,533 --> 01:16:24,915 All right? Yeah. 1058 01:16:24,935 --> 01:16:25,616 Like you're all grown up. 1059 01:16:25,636 --> 01:16:28,504 You know that priest that we just talked to down the street? 1060 01:16:29,273 --> 01:16:31,956 Well, he just told me about this school, upstate, for boys. 1061 01:16:31,976 --> 01:16:36,612 Supposed to be real nice. Lots of trees, animals. You like animals? 1062 01:16:37,047 --> 01:16:38,429 I hate animals. 1063 01:16:38,449 --> 01:16:40,249 So you stay away from them. 1064 01:16:42,320 --> 01:16:43,502 You're getting rid of me. 1065 01:16:43,522 --> 01:16:44,336 You'll be safe there. 1066 01:16:44,356 --> 01:16:48,474 I'm not going to some stupid, dumb school where I don't know anyone. 1067 01:16:48,494 --> 01:16:51,043 You don't understand, all right? 1068 01:16:51,063 --> 01:16:53,363 Now, we got to get out of Manhattan before they find us. 1069 01:16:54,233 --> 01:16:57,317 I got to get back to Miami before they chuck me back in jail. 1070 01:16:57,337 --> 01:16:59,152 Which means what? 1071 01:16:59,172 --> 01:17:02,974 That I got to find something to do with you. You got that? 1072 01:17:03,576 --> 01:17:08,361 Jesus Christ! You're the only kid I ever met who makes a big deal out of breathing. 1073 01:17:08,381 --> 01:17:09,362 The Coke is for him. 1074 01:17:09,382 --> 01:17:12,166 Is that what your bright brain tells you? 1075 01:17:12,186 --> 01:17:15,002 Listen, kid, I understand your situation, all right. 1076 01:17:15,022 --> 01:17:17,939 And I wouldn't trade places with you for all the tea in China. 1077 01:17:17,959 --> 01:17:21,193 But it is what it is and we gotta deal with it. 1078 01:17:22,228 --> 01:17:24,546 How can I make you understand? 1079 01:17:24,566 --> 01:17:27,968 They're trying to kill us. We could be dead by tonight. Eat your cake. 1080 01:17:34,041 --> 01:17:37,277 What? Come on. What's with the sniffling over there? 1081 01:17:37,645 --> 01:17:40,014 Would you knock it off? 1082 01:17:40,549 --> 01:17:44,318 Would you knock it... Would you stop your crying? 1083 01:17:45,320 --> 01:17:46,436 Come on. 1084 01:17:46,456 --> 01:17:49,305 Everything I say is wrong, all right. I don't have any kids. 1085 01:17:49,325 --> 01:17:53,562 I've never even liked kids, all right. I never liked kids. 1086 01:17:54,163 --> 01:17:56,613 Just shut up. You talk too much. 1087 01:17:56,633 --> 01:17:59,334 Will you listen to me, Nicky? 1088 01:18:04,340 --> 01:18:07,377 Life is a dream. It only lasts a minute, all right? 1089 01:18:07,511 --> 01:18:11,463 And there's lots of people. Lots of stupid people, 1090 01:18:11,483 --> 01:18:14,484 lots of jerky people, lots of idiots. 1091 01:18:16,453 --> 01:18:19,604 I wouldn't care if I died today. But you... 1092 01:18:19,624 --> 01:18:21,507 You're different. You're a kid. 1093 01:18:21,527 --> 01:18:23,542 You can't even reach the urinal yet. 1094 01:18:23,562 --> 01:18:25,778 You got all kinds of things... 1095 01:18:25,798 --> 01:18:28,347 You've got a lot of lovemaking to make, 1096 01:18:28,367 --> 01:18:30,049 you got a lot of booze to drink, 1097 01:18:30,069 --> 01:18:31,684 you got a lot of growing up to do. 1098 01:18:31,704 --> 01:18:37,108 I mean look at you, you're just a teeny, little, baby bug thing over there. 1099 01:18:39,111 --> 01:18:43,530 You know, I'd like to see you in a tie one day. Or a tux. 1100 01:18:43,550 --> 01:18:45,599 You know, you could go gambling. You could. 1101 01:18:45,619 --> 01:18:47,519 You could hang out with the guys. 1102 01:18:48,588 --> 01:18:49,737 You could go to the racetrack... 1103 01:18:49,757 --> 01:18:53,259 Chase around some skinny blonde girl with big boobs. 1104 01:18:53,627 --> 01:18:56,195 There's a lot of things you could do yet. 1105 01:19:04,739 --> 01:19:07,056 I'm not going to no school. I'm not. 1106 01:19:07,076 --> 01:19:10,359 What's the matter with you? Are you demented or what? 1107 01:19:10,379 --> 01:19:13,062 I'm expressing a philosophy to you here, all right? 1108 01:19:13,082 --> 01:19:14,696 I'm trying to tell you what life is all about. 1109 01:19:14,716 --> 01:19:18,201 I'm trying to tell you that when you grow up, you'll be a handsome guy, 1110 01:19:18,221 --> 01:19:19,269 you could have kids of your own. 1111 01:19:19,289 --> 01:19:20,637 That's what I'm trying to tell you. 1112 01:19:20,657 --> 01:19:22,372 You understand me? 1113 01:19:22,392 --> 01:19:25,341 I don't want to go to the racetrack. 1114 01:19:25,361 --> 01:19:27,662 So don't go to the racetrack, all right? 1115 01:19:29,798 --> 01:19:34,269 Would you breathe some air into your lungs over there? You're turning blue. 1116 01:19:36,739 --> 01:19:37,873 Huh? 1117 01:19:43,513 --> 01:19:47,650 That's for Father Paul. He's expecting you at 9:00. 1118 01:19:49,120 --> 01:19:51,354 Thanks. Come on. 1119 01:19:59,731 --> 01:20:01,265 Let's go. 1120 01:20:27,561 --> 01:20:28,728 Shit. 1121 01:20:43,211 --> 01:20:44,344 Jesus. 1122 01:20:47,482 --> 01:20:48,697 Wait, Nicky! 1123 01:20:48,717 --> 01:20:50,366 Come with me! Nick! 1124 01:20:50,386 --> 01:20:52,553 On this side, Gloria! Nicky! 1125 01:20:53,655 --> 01:20:55,823 Gloria, hurry! Nicky! 1126 01:21:09,439 --> 01:21:11,422 Help! Nicky! 1127 01:21:11,442 --> 01:21:12,675 Help! 1128 01:21:14,511 --> 01:21:17,279 Terry, you bastard! Terry! 1129 01:21:18,215 --> 01:21:19,582 Terry! 1130 01:21:50,817 --> 01:21:52,351 Oh, fuck. 1131 01:22:03,863 --> 01:22:05,398 Oh, God. 1132 01:22:07,601 --> 01:22:08,868 Oh, God. 1133 01:22:10,638 --> 01:22:12,038 Oh, God, please. 1134 01:22:17,411 --> 01:22:20,481 Is Diane here? Yeah. Diane! 1135 01:22:20,548 --> 01:22:23,717 Thanks, Diane. Call us if you need us. 1136 01:22:24,986 --> 01:22:26,502 Guys, you want to hurry up? 1137 01:22:26,522 --> 01:22:28,938 I mean, are you gonna take all day to clean up this mess? 1138 01:22:28,958 --> 01:22:29,939 Let's go, I'm tired. 1139 01:22:29,959 --> 01:22:31,774 Thanks, Diane. Bye, sweetheart. 1140 01:22:31,794 --> 01:22:32,961 Bye. 1141 01:22:33,729 --> 01:22:36,631 Holy cannoli. Gloria. 1142 01:22:40,503 --> 01:22:41,770 Diane. 1143 01:22:46,542 --> 01:22:49,779 Come on in. What happened now? 1144 01:22:50,881 --> 01:22:53,316 Want some coffee? Yeah. 1145 01:22:56,520 --> 01:22:57,853 Sit down. 1146 01:22:58,488 --> 01:23:00,824 Kevin's trying to kill me. 1147 01:23:01,426 --> 01:23:02,841 So why should today be any different? 1148 01:23:02,861 --> 01:23:05,329 No, this time, he's really trying to kill me. 1149 01:23:07,533 --> 01:23:09,533 I need to see Ruby. 1150 01:23:13,871 --> 01:23:16,507 What do you want to see that bastard for? 1151 01:23:17,476 --> 01:23:18,892 There's this kid. 1152 01:23:18,912 --> 01:23:19,726 A kid? Yeah, a kid. 1153 01:23:19,746 --> 01:23:23,029 Kevin killed his entire family, now he wants to kill the kid. 1154 01:23:23,049 --> 01:23:27,067 I'm telling you, the first time I ever even talk to a kid, I get involved. 1155 01:23:27,087 --> 01:23:29,722 Jesus Christ, this kid, he's got nobody. 1156 01:23:30,090 --> 01:23:33,541 His whole family's dead. Just breaks your heart. 1157 01:23:33,561 --> 01:23:35,527 Gloria, what are you thinking? 1158 01:23:36,062 --> 01:23:39,947 Kevin, these guys, they're your friends... 1159 01:23:39,967 --> 01:23:41,415 They're your family for life. 1160 01:23:41,435 --> 01:23:44,453 I think Ruby could help me out of this situation here, you know? 1161 01:23:44,473 --> 01:23:47,640 Kevin listens to him. Because he has to. 1162 01:23:48,509 --> 01:23:52,112 You know, Kevin's the only person I never trusted. 1163 01:23:52,713 --> 01:23:56,632 But Ruby is always good to the ones he likes. 1164 01:23:56,652 --> 01:24:00,087 And he always liked you, didn't he? 1165 01:24:02,657 --> 01:24:04,407 You know where I could find him? 1166 01:24:04,427 --> 01:24:06,542 It's Sunday, where the hell do you think you can find him? 1167 01:24:06,562 --> 01:24:10,781 Oh, Jesus, I got to be in Miami tomorrow to report for parole. 1168 01:24:10,801 --> 01:24:14,169 Gloria, what the hell are you thinking? 1169 01:24:15,438 --> 01:24:20,475 Go to Miami, get the hell out of here and start your life. 1170 01:24:23,179 --> 01:24:24,528 My whole life... 1171 01:24:24,548 --> 01:24:27,817 Every time I should've made a right, I made a left. 1172 01:24:28,152 --> 01:24:30,835 I fucked up, I made bad decisions. 1173 01:24:30,855 --> 01:24:33,089 I don't know where it went. 1174 01:24:35,559 --> 01:24:37,542 I want to do the right thing. 1175 01:24:37,562 --> 01:24:39,912 Gloria, you got to think about the moments. 1176 01:24:39,932 --> 01:24:41,614 Just the moments. 1177 01:24:41,634 --> 01:24:42,615 Okay. 1178 01:24:42,635 --> 01:24:44,850 A bottle of wine, a dinner party, 1179 01:24:44,870 --> 01:24:47,638 a boat ride, a ranch mink. 1180 01:24:48,540 --> 01:24:50,956 Something soft and furry. 1181 01:24:50,976 --> 01:24:54,060 These are the things you gotta remember. 1182 01:24:54,080 --> 01:24:58,716 Those are the things I remember. It's what keeps you sane. 1183 01:25:01,020 --> 01:25:03,655 You always had it together. 1184 01:25:04,757 --> 01:25:08,109 I got my business, okay? That's what I got. 1185 01:25:08,129 --> 01:25:12,731 I got my girls, I got my guys. That's my life. 1186 01:25:13,633 --> 01:25:15,049 You know, I'm seeing a guy. 1187 01:25:15,069 --> 01:25:16,836 He's a Jew, but he's a good guy. 1188 01:25:17,971 --> 01:25:19,205 Diane. 1189 01:25:21,075 --> 01:25:23,643 I used to want to be you. 1190 01:25:24,545 --> 01:25:25,846 I know. 1191 01:25:29,250 --> 01:25:33,553 You can't go see Ruby looking like that. Let's get you dressed. 1192 01:25:34,589 --> 01:25:35,923 Come on. 1193 01:25:43,198 --> 01:25:45,032 Nothing. Yeah. 1194 01:25:46,935 --> 01:25:48,703 She's got it. 1195 01:25:49,539 --> 01:25:50,821 That selfish bitch. 1196 01:25:50,841 --> 01:25:52,556 She said she's not scared of you 1197 01:25:52,576 --> 01:25:53,791 and she'll blow your damn heads off. 1198 01:25:53,811 --> 01:25:58,180 Kid, you're giving me the biggest fucking headache I ever had, so shut up. 1199 01:25:58,848 --> 01:26:01,116 What do you want to do with him? 1200 01:26:02,786 --> 01:26:05,255 Throw him in the closet. We're gonna need him. 1201 01:26:07,825 --> 01:26:10,693 Let me go! Get your hands off me! 1202 01:26:13,631 --> 01:26:15,832 I'm not going in there! 1203 01:26:29,781 --> 01:26:31,116 Here are the keys. 1204 01:26:31,984 --> 01:26:33,967 I hope she starts, you know, she's a bit like me. 1205 01:26:33,987 --> 01:26:37,756 You gotta be real nice to her, or else she ain't gonna turn over. 1206 01:26:43,095 --> 01:26:44,979 I love you. 1207 01:26:44,999 --> 01:26:48,216 Followed close by Allmyluck from the outside... 1208 01:26:48,236 --> 01:26:52,053 Ingrid in third and Neil's Nest in fourth. 1209 01:26:52,073 --> 01:26:55,290 Neil's Nest now passing. Neil's Nest now in third. 1210 01:26:55,310 --> 01:27:00,162 And it's Mikey's Revenge up front, Allmyluck in second. 1211 01:27:00,182 --> 01:27:01,230 Neil's Nest... 1212 01:27:01,250 --> 01:27:04,284 You're still the sexiest man alive. 1213 01:27:11,926 --> 01:27:14,195 People are looking for you. 1214 01:27:14,663 --> 01:27:16,130 I know. 1215 01:27:22,838 --> 01:27:25,807 Pick a horse. You always was lucky. 1216 01:27:28,078 --> 01:27:29,712 All right. 1217 01:27:37,787 --> 01:27:40,155 Pick another. Okay. 1218 01:27:44,362 --> 01:27:45,277 This kid... 1219 01:27:45,297 --> 01:27:47,312 The boy doesn't know anything. 1220 01:27:47,332 --> 01:27:49,065 He knows you. 1221 01:27:50,134 --> 01:27:51,835 You know me. 1222 01:27:52,269 --> 01:27:53,937 I like to gamble, 1223 01:27:54,839 --> 01:27:57,241 but I don't gamble with people. 1224 01:27:58,043 --> 01:28:01,227 Gloria, things have changed. 1225 01:28:01,247 --> 01:28:05,264 We're not out there hijacking trucks anymore 1226 01:28:05,284 --> 01:28:07,266 or shooting wops. 1227 01:28:07,286 --> 01:28:11,672 This is big business. You're interfering in very high stakes. 1228 01:28:11,692 --> 01:28:13,807 I didn't know you was involved with this. 1229 01:28:13,827 --> 01:28:14,808 Shit, Ruby, I swear. 1230 01:28:14,828 --> 01:28:17,829 I swear to God, I did not know you was involved with this. 1231 01:28:19,832 --> 01:28:22,067 You have the disk? Yeah. 1232 01:28:24,438 --> 01:28:26,673 It's somewhere safe. 1233 01:28:29,309 --> 01:28:30,910 You gonna kill me? 1234 01:28:32,813 --> 01:28:35,163 Gloria, what are you saying? 1235 01:28:35,183 --> 01:28:37,985 I made love with you. 1236 01:28:38,753 --> 01:28:41,155 I bought you things, jewels. 1237 01:28:41,890 --> 01:28:44,358 We can't have something like this threaten us. 1238 01:28:44,759 --> 01:28:47,294 The boy doesn't know anything. 1239 01:28:47,796 --> 01:28:53,168 He's a very smart and ingenious guy. 1240 01:28:54,170 --> 01:28:57,120 I mean, I could see him doing something with his life. 1241 01:28:57,140 --> 01:28:58,740 Gloria... 1242 01:29:00,076 --> 01:29:04,746 I have 11 kids and I love them all. 1243 01:29:05,716 --> 01:29:07,131 I love all their mothers, too. 1244 01:29:07,151 --> 01:29:09,801 I understand this mother thing. 1245 01:29:09,821 --> 01:29:12,937 You're a woman, he's a little boy. 1246 01:29:12,957 --> 01:29:17,193 You fall in love. All women are mothers, right? 1247 01:29:18,095 --> 01:29:19,730 But you... 1248 01:29:21,065 --> 01:29:23,066 You're not a mother. 1249 01:29:23,468 --> 01:29:26,103 No, I'm not a mother. 1250 01:29:26,504 --> 01:29:28,353 I've always been a broad. 1251 01:29:28,373 --> 01:29:31,423 So, how are you gonna take care of the kid? 1252 01:29:31,443 --> 01:29:34,928 I'll work, I'll get a job. I can take care of him. 1253 01:29:34,948 --> 01:29:37,931 You never worked a day in your life. 1254 01:29:37,951 --> 01:29:40,084 I worked every day of my life. 1255 01:29:41,220 --> 01:29:43,221 What are you doing? 1256 01:29:45,057 --> 01:29:47,826 You're a smart girl, you're acting very stupid. 1257 01:29:49,195 --> 01:29:51,797 You got a lot of life left. 1258 01:29:54,501 --> 01:29:56,869 Why did you come here? 1259 01:29:57,137 --> 01:30:00,773 I don't trust Kevin. I can't trust him. 1260 01:30:03,043 --> 01:30:06,379 I want to make a deal with you. 1261 01:30:09,216 --> 01:30:13,520 I'll give you the disk, you tell Kevin to give me the kid. 1262 01:30:14,955 --> 01:30:20,227 Look, I got this kid in a school, upstate, St. Lawrence. 1263 01:30:20,829 --> 01:30:24,532 He'll be gone, I'll disappear... 1264 01:30:25,100 --> 01:30:27,434 You'll never hear from either one of us again. 1265 01:30:31,240 --> 01:30:32,908 Call Kevin. 1266 01:30:35,178 --> 01:30:36,545 All right. 1267 01:30:37,480 --> 01:30:39,080 I'll talk to him. 1268 01:30:40,117 --> 01:30:43,219 It's your lucky day. 1269 01:30:45,255 --> 01:30:49,826 Ruby, I need you to be there when I give him the disk. 1270 01:30:51,395 --> 01:30:53,429 You gotta be there. 1271 01:30:55,499 --> 01:30:57,167 You got it. 1272 01:31:01,072 --> 01:31:02,306 Okay. 1273 01:31:03,241 --> 01:31:04,575 Gloria... 1274 01:31:07,245 --> 01:31:09,079 I never should've let you go. 1275 01:31:53,362 --> 01:31:55,062 Where's the disk, Gloria? 1276 01:31:57,366 --> 01:31:59,100 The kid first. 1277 01:32:01,169 --> 01:32:02,603 The disk first. 1278 01:32:03,238 --> 01:32:06,173 Kevin, if you ever loved me... 1279 01:32:07,143 --> 01:32:11,980 If you ever want to be the man you used to be, let him go. 1280 01:32:14,350 --> 01:32:17,519 Please leave us alone. 1281 01:32:18,554 --> 01:32:22,392 Gloria, take the boy and go. 1282 01:32:37,542 --> 01:32:39,009 Come on, kid. 1283 01:33:19,354 --> 01:33:20,587 Okay. 1284 01:33:21,756 --> 01:33:23,256 Is it? 1285 01:33:27,362 --> 01:33:29,096 See you later. 1286 01:33:52,155 --> 01:33:55,657 Now go on, go to sleep. We gotta get up early. 1287 01:33:59,697 --> 01:34:02,732 Good night, Mommy, good night, Papi. 1288 01:34:03,667 --> 01:34:06,118 Gloria? Yeah. 1289 01:34:06,138 --> 01:34:08,405 Are you gonna come see me? 1290 01:34:09,774 --> 01:34:12,108 I'm gonna be far away. 1291 01:34:16,281 --> 01:34:22,319 Well, if you weren't far away then would you come and see me? 1292 01:34:23,221 --> 01:34:26,123 Yeah, I think I would. 1293 01:34:27,827 --> 01:34:30,362 I'd like to think I would. 1294 01:34:35,101 --> 01:34:38,170 Nick, I'd like to clear something up. 1295 01:34:43,544 --> 01:34:45,745 If you wanted me to... 1296 01:34:47,548 --> 01:34:49,064 I could be your mother. 1297 01:34:49,084 --> 01:34:52,600 I mean, you know, you could think of me like I was your mother. 1298 01:34:52,620 --> 01:34:57,591 You could if you want. I don't have a mother, so you could. 1299 01:35:00,495 --> 01:35:03,297 I just want to clear things up. 1300 01:35:03,665 --> 01:35:07,683 You're my father, you're my mother, you're my whole family. 1301 01:35:07,703 --> 01:35:11,121 You're my friend and my girlfriend, too. 1302 01:35:11,141 --> 01:35:15,358 Well, you know, I think I could be your family. How's that? 1303 01:35:15,378 --> 01:35:16,793 Gloria? Yeah? 1304 01:35:16,813 --> 01:35:19,347 Do you mind if I face you? 1305 01:35:21,283 --> 01:35:23,401 Whatever makes you happy. 1306 01:35:23,421 --> 01:35:24,836 May I touch yours? 1307 01:35:24,856 --> 01:35:26,571 May you touch my what? 1308 01:35:26,591 --> 01:35:27,738 Your hair, silly. 1309 01:35:27,758 --> 01:35:30,893 I don't like people touching my hair. Come on. 1310 01:35:31,561 --> 01:35:32,543 You like me? 1311 01:35:32,563 --> 01:35:35,480 Who could resist you with a body like yours? 1312 01:35:35,500 --> 01:35:38,502 It's a pleasure lying in bed next to you. 1313 01:35:39,370 --> 01:35:40,385 Gloria? What? 1314 01:35:40,405 --> 01:35:41,787 Do you dream about me? 1315 01:35:41,807 --> 01:35:44,490 What are you doing? Are you trying to embarrass me? 1316 01:35:44,510 --> 01:35:48,645 I outweigh you by, like, what, 60 pounds? You know? 1317 01:35:49,380 --> 01:35:50,814 Maybe 100? 1318 01:35:53,485 --> 01:35:55,887 You're in for it now, mister. 1319 01:36:12,172 --> 01:36:13,705 Looks nice. 1320 01:36:15,175 --> 01:36:17,209 Looks really nice. 1321 01:36:18,578 --> 01:36:20,713 Do you see those boys there? 1322 01:36:21,849 --> 01:36:23,249 Yeah. 1323 01:36:24,485 --> 01:36:26,501 That must be one of their classes. 1324 01:36:26,521 --> 01:36:27,787 Must be. 1325 01:36:32,326 --> 01:36:35,811 Those are the kind of boys you should be friendly with. 1326 01:36:35,831 --> 01:36:37,331 Classy. 1327 01:36:49,912 --> 01:36:51,728 Nicky? Yes? 1328 01:36:51,748 --> 01:36:53,697 I'm Father Paul. 1329 01:36:53,717 --> 01:36:56,818 Come with me, let me show you around. 1330 01:36:57,753 --> 01:36:59,454 Miss Greenly. 1331 01:37:02,926 --> 01:37:04,560 How are you? 1332 01:37:05,896 --> 01:37:07,463 You okay? 1333 01:37:45,272 --> 01:37:48,440 Please have a seat, and I'll be with you in a moment. 1334 01:38:18,907 --> 01:38:20,941 So, where are you gonna go? 1335 01:38:22,044 --> 01:38:24,712 I told you a million times, kid, I gotta be in Miami. 1336 01:38:25,715 --> 01:38:29,451 See, that's the problem with you, you don't listen. 1337 01:38:29,519 --> 01:38:32,788 It's just the kind of stuff we've been talking about. 1338 01:38:39,997 --> 01:38:41,680 I've never been very good at saying goodbye 1339 01:38:41,700 --> 01:38:44,767 so I'll see you when I see you, okay? 1340 01:41:12,526 --> 01:41:15,229 I just wanna say goodbye again. 1341 01:41:16,798 --> 01:41:18,265 Of course. Okay? 1342 01:41:18,733 --> 01:41:20,100 Go ahead. 1343 01:41:49,866 --> 01:41:51,166 You like it here? 1344 01:41:51,735 --> 01:41:53,168 I hate it here. 1345 01:41:55,071 --> 01:41:57,207 You sure? Positive. 1346 01:42:01,812 --> 01:42:03,262 Would you like to leave? 1347 01:42:03,282 --> 01:42:05,882 Gloria, what are you doing? 1348 01:42:06,817 --> 01:42:08,100 I just... 1349 01:42:08,120 --> 01:42:11,656 I think that it would be better if you were with me. 1350 01:42:19,998 --> 01:42:21,566 I'd feel better. 1351 01:42:22,034 --> 01:42:23,769 Me, too. 1352 01:42:24,804 --> 01:42:26,038 Okay. 1353 01:42:27,874 --> 01:42:29,174 Those... 1354 01:42:32,078 --> 01:42:33,928 Those guys are gone, 1355 01:42:33,948 --> 01:42:37,349 so I want you to walk real natural, 1356 01:42:38,352 --> 01:42:39,886 and get in the car. 1357 01:43:11,954 --> 01:43:14,356 You know, I don't have much to offer. 1358 01:43:15,958 --> 01:43:17,107 I don't even have an apartment, 1359 01:43:17,127 --> 01:43:19,227 I don't know what I'm gonna do with you. 1360 01:43:21,231 --> 01:43:24,115 Well, what about a motel? We did good in a motel. 1361 01:43:24,135 --> 01:43:26,068 I like sleeping with you. 1362 01:43:27,337 --> 01:43:30,206 You know, you're not the first guy to tell me that. 1363 01:43:31,274 --> 01:43:35,712 I got to tell you something, you know. I don't know anything about children. 1364 01:43:36,681 --> 01:43:39,082 I never even liked children. 1365 01:43:40,318 --> 01:43:42,219 And I don't cook. 1366 01:43:42,654 --> 01:43:45,270 No big deal, pizza. We send out. 1367 01:43:45,290 --> 01:43:46,405 You know, you're a regular smart ass. 1368 01:43:46,425 --> 01:43:49,109 You got an answer for everything, don't you? 1369 01:43:49,129 --> 01:43:51,829 I told you. I'm the man. 1370 01:43:51,897 --> 01:43:54,881 - Ladies and gentlemen, - Continental Flight 491... 1371 01:43:54,901 --> 01:43:56,916 That's our flight. That's us, right? 1372 01:43:56,936 --> 01:43:59,003 Yup, I'll take this. 1373 01:43:59,204 --> 01:44:03,024 All right, now, you may be the man, 1374 01:44:03,044 --> 01:44:04,959 but if you get out of line, 1375 01:44:04,979 --> 01:44:08,829 I'll have your butt on a plane so fast your head will spin, you got that? 1376 01:44:08,849 --> 01:44:11,784 - I won't know what hit me? - You won't know what hit you. 99394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.