Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,941 --> 00:00:35,194
Dispatcher:
Orange County Fire Rescue.
2
00:00:35,360 --> 00:00:38,155
Woman:
6600 Sea Harbor Drive.
3
00:00:38,322 --> 00:00:40,407
SeaWorld Stadium.
4
00:00:40,574 --> 00:00:42,201
Dispatcher:
Okay.
5
00:00:43,493 --> 00:00:45,370
Woman: We actually have
a trainer in the water
6
00:00:45,537 --> 00:00:47,372
with one of our whales--
7
00:00:47,539 --> 00:00:49,374
the whale that they're not supposed
to be in the water with.
8
00:00:49,541 --> 00:00:51,376
Dispatcher: Okay.
We'll get somebody en route.
9
00:00:51,543 --> 00:00:53,921
Woman: Okay, through gate #3
to Shamu Stadium.
10
00:00:54,087 --> 00:00:55,088
Dispatcher:
Gate 3.
11
00:01:02,596 --> 00:01:04,514
Dispatcher #2:
Orange County Sheriff's Office.
12
00:01:04,681 --> 00:01:06,433
Man:
We need SO to respond
13
00:01:06,600 --> 00:01:08,769
for a dead person at SeaWorld.
14
00:01:10,312 --> 00:01:12,689
Uh, a whale has eaten
one of the trainers.
15
00:01:15,359 --> 00:01:17,694
Dispatcher #2:
A whale ate one of the trainers?
16
00:01:17,861 --> 00:01:19,238
Man:
That's correct.
17
00:01:21,573 --> 00:01:24,409
( Applause )
18
00:01:36,588 --> 00:01:39,216
( instrumental music playing )
19
00:01:44,471 --> 00:01:47,015
Narrator:
Do you believe?
20
00:01:47,182 --> 00:01:49,351
My parents first brought me
to a SeaWorld park
21
00:01:49,518 --> 00:01:50,560
when I was very young.
22
00:01:52,479 --> 00:01:55,691
From that point forward,
I was hooked.
23
00:01:56,900 --> 00:01:59,152
It meant everything to me because
24
00:01:59,319 --> 00:02:01,280
I'd never wanted anything more.
25
00:02:01,446 --> 00:02:03,740
I remember being probably
in first or second grade
26
00:02:03,907 --> 00:02:05,867
watching National Geographic
specials
27
00:02:06,034 --> 00:02:07,202
or Mutual of Omaha specials
28
00:02:07,369 --> 00:02:09,621
and seeing whales and seeing dolphins
and as a little kid
29
00:02:09,788 --> 00:02:11,540
just being really incredibly
inspired by it.
30
00:02:11,707 --> 00:02:13,250
I never went to SeaWorld.
31
00:02:13,417 --> 00:02:15,002
I grew up in New York,
so I went to the Bronx Zoo.
32
00:02:15,168 --> 00:02:17,421
Grew up on a lake with horses.
We'd swim the horses.
33
00:02:17,587 --> 00:02:18,588
I grew up around the ocean.
34
00:02:18,755 --> 00:02:21,466
I came from the middle of the country
in flatland Kansas.
35
00:02:21,633 --> 00:02:22,634
I'm from Virginia.
36
00:02:22,801 --> 00:02:25,012
Traveled down,
did the theme park thing
37
00:02:25,178 --> 00:02:27,889
in Orlando when I was 17
38
00:02:28,056 --> 00:02:32,519
and saw the night show
at Shamu Stadium.
39
00:02:32,686 --> 00:02:35,522
Very emotional,
you know, popular music.
40
00:02:35,689 --> 00:02:39,443
And I was just-- I was very driven
to want to do that.
41
00:02:42,112 --> 00:02:44,114
Kim Ashdown:
Then I saw what the trainers did...
42
00:02:45,449 --> 00:02:46,950
and I said,
"That's what I want to do."
43
00:02:50,495 --> 00:02:51,747
Dean Gomersall:
One of the trainers there, he goes,
44
00:02:51,913 --> 00:02:53,623
"What are you doing out there?
You should be a trainer."
45
00:02:53,790 --> 00:02:55,000
I go, "I don't know
how to train animals.
46
00:02:55,167 --> 00:02:56,376
I've never trained animals
in my life."
47
00:02:56,543 --> 00:02:58,628
How do you prepare yourself
for an encounter
48
00:02:58,795 --> 00:03:01,548
with an 8,000-pound Orcinus orca?
49
00:03:01,715 --> 00:03:04,259
Ashdown: I always thought
you needed, like, a master's degree
50
00:03:04,426 --> 00:03:05,969
in marine biology
to be a trainer.
51
00:03:06,136 --> 00:03:09,389
James Earl Jones: It takes years
of study and experience
52
00:03:09,556 --> 00:03:11,808
to meet the strict
requirements necessary
53
00:03:11,975 --> 00:03:14,853
to interact in the water
with Shamu.
54
00:03:15,020 --> 00:03:17,022
Ashdown: Come to find out,
it really is more about
55
00:03:17,189 --> 00:03:19,441
your personality
and how good you can swim.
56
00:03:19,608 --> 00:03:21,526
I went and tried out,
got the job right away.
57
00:03:21,693 --> 00:03:23,278
I'm like, "Yeah!"
So excited, you know.
58
00:03:23,445 --> 00:03:25,405
I was so, so excited.
59
00:03:25,572 --> 00:03:27,866
Berg: I really wanted to be there.
I really wanted to do the job.
60
00:03:28,033 --> 00:03:30,494
I couldn't wait to get in the water
with the animals.
61
00:03:30,660 --> 00:03:32,871
I really was proud of being
a SeaWorld trainer.
62
00:03:33,038 --> 00:03:35,916
You know, I thought this was
the most amazing job.
63
00:03:37,292 --> 00:03:40,379
I showed up there on my first day,
not really knowing what to expect.
64
00:03:40,545 --> 00:03:43,256
I was told to put on a wetsuit
and get in the water.
65
00:03:43,423 --> 00:03:44,591
Hi, Mom!
66
00:03:44,758 --> 00:03:47,844
Oh, I was scared
out of my wits.
67
00:03:48,011 --> 00:03:49,763
First of all, I put
my wetsuit on backwards
68
00:03:49,930 --> 00:03:52,808
because I was raised
on a farm in Virginia.
69
00:03:52,974 --> 00:03:54,893
- Hi, Dad!
- My first thought
70
00:03:55,060 --> 00:03:58,146
and memory of that time
was that dolphins are a lot bigger...
71
00:03:58,313 --> 00:04:00,315
- ( clicking )
- ...heh, than they look
72
00:04:00,482 --> 00:04:01,900
when you get in the water
next to them.
73
00:04:02,067 --> 00:04:04,569
Well, I watched the Sea Lion
& Otter Show,
74
00:04:04,736 --> 00:04:06,071
and this guy, Mike Morocco,
75
00:04:06,238 --> 00:04:11,076
he comes out during the show
with a dress on as Dorky,
76
00:04:11,243 --> 00:04:12,994
the alter ego of Dorothy--
77
00:04:13,161 --> 00:04:16,331
in a dress with a sea lion,
the Coward Sea Lion, right?
78
00:04:16,498 --> 00:04:17,916
And he's walking along
with this little basket,
79
00:04:18,083 --> 00:04:20,794
and I go, "I will never,
ever do that."
80
00:04:20,961 --> 00:04:22,879
You know?
Two months later...
81
00:04:23,046 --> 00:04:24,214
( high voice )
Hi, I'm Dorky!
82
00:04:24,381 --> 00:04:26,174
( laughing )
83
00:04:26,341 --> 00:04:28,385
Walking out onstage
with a sea lion.
84
00:04:35,684 --> 00:04:38,353
Ashdown: I was overwhelmed
and I was so excited.
85
00:04:40,063 --> 00:04:42,274
I mean, just seeing
a killer whale...
86
00:04:43,483 --> 00:04:44,860
is breathtaking.
87
00:04:47,904 --> 00:04:49,906
John Jett:
I was just in awe.
88
00:04:50,073 --> 00:04:52,492
It's shocking to see
how large they are
89
00:04:52,659 --> 00:04:53,827
and how beautiful they are.
90
00:04:55,120 --> 00:04:57,080
Berg: Being in the presence
of the killer whales
91
00:04:57,247 --> 00:04:59,249
was just inspiring and amazing,
92
00:04:59,416 --> 00:05:00,750
and I remember seeing them
for the first time,
93
00:05:00,917 --> 00:05:03,670
just not being able to believe
how huge they were.
94
00:05:06,256 --> 00:05:08,967
You're there because you want to train
killer whales and that's your goal.
95
00:05:09,134 --> 00:05:11,845
Trainers:
Yay!
96
00:05:12,012 --> 00:05:13,513
Berg: I didn't know
it was going to happen,
97
00:05:13,680 --> 00:05:14,723
so I wasn't expecting it.
98
00:05:14,890 --> 00:05:17,142
And one day they say,
"Okay, Sam, you're ready to go."
99
00:05:17,309 --> 00:05:18,643
Woman:
Come on, you got it.
100
00:05:18,810 --> 00:05:21,146
Berg: "You're going to stand
on the whale.
101
00:05:21,313 --> 00:05:23,607
You're going to dive off the whale.
102
00:05:23,773 --> 00:05:26,026
The whale's going to swim under you
and pick you up again.
103
00:05:26,193 --> 00:05:28,820
And then you're going to do
a perimeter ride around the pool."
104
00:05:28,987 --> 00:05:30,405
Man:
Good!
105
00:05:30,572 --> 00:05:32,782
Keep moving.
Ride him to the slide-out.
106
00:05:32,949 --> 00:05:34,743
( Cheering )
107
00:05:34,910 --> 00:05:37,287
Berg: They just told me
to go do it and I did it.
108
00:05:37,454 --> 00:05:39,623
Wow, I did-- I just rode
a killer whale.
109
00:05:39,789 --> 00:05:41,791
( Cheering and applause )
110
00:05:41,958 --> 00:05:43,960
Woman:
Yay, girly!
111
00:05:47,422 --> 00:05:50,133
When you look into their eyes,
you know somebody is home.
112
00:05:50,300 --> 00:05:51,468
Somebody's looking back.
113
00:05:51,635 --> 00:05:55,514
You form a very personal relationship
with your animal.
114
00:05:55,680 --> 00:05:58,642
There's something
absolutely amazing
115
00:05:58,808 --> 00:06:02,604
about working with an animal.
116
00:06:02,771 --> 00:06:04,481
You are a team.
117
00:06:04,648 --> 00:06:06,483
You build a relationship together.
118
00:06:06,650 --> 00:06:10,737
You both understand the goal
and you help each other.
119
00:06:10,904 --> 00:06:13,573
I've been with this whale
since I was 18 years old
120
00:06:13,740 --> 00:06:16,535
and I've seen her have
all four of her babies.
121
00:06:16,701 --> 00:06:19,204
- ( Squeaking )
- We've grown up together. Huh?
122
00:06:19,371 --> 00:06:20,956
That's the joy I got out of it.
123
00:06:21,122 --> 00:06:23,959
It's a relationship
like I've never had.
124
00:06:40,976 --> 00:06:42,644
Dawn Brancheau: Bro,
I have to know-- are you nervous?
125
00:06:42,811 --> 00:06:44,229
- I'm scared.
-( laughter)
126
00:06:44,396 --> 00:06:45,855
- Ventre: Oh, no.
- Gomersall: Nice hair, Jeff.
127
00:06:46,022 --> 00:06:47,315
( laughter)
128
00:06:47,482 --> 00:06:49,401
( cackling )
129
00:06:50,443 --> 00:06:51,778
Did you see anything?
130
00:06:51,945 --> 00:06:54,739
Ventre: Projection for the future
of Jeff Ventre.
131
00:06:54,906 --> 00:06:57,659
Jeff Ventre is going to go over there,
he's going to shine.
132
00:06:57,826 --> 00:06:59,286
- You're going to notice...
- Berg: Dawn.
133
00:06:59,452 --> 00:07:01,454
- Oh, that's Dawn.
- Ventre: Wow.
134
00:07:01,621 --> 00:07:03,623
He's going to be
my supervisor one day.
135
00:07:03,790 --> 00:07:05,292
There you go.
136
00:07:08,044 --> 00:07:10,755
Ventre: I knew Dawn
when she was new.
137
00:07:10,922 --> 00:07:12,007
She was a great person
to work with
138
00:07:12,173 --> 00:07:15,844
and she obviously blossomed
into one of SeaWorld's best trainers.
139
00:07:16,011 --> 00:07:17,345
This is Dawn Brancheau.
140
00:07:17,512 --> 00:07:20,765
Dawn is the senior trainer
here at Shamu Stadium.
141
00:07:20,932 --> 00:07:23,768
I guess you could say
I kind of knew Dawn in a past life.
142
00:07:23,935 --> 00:07:24,936
Reporter:
It's a tough job, isn't it?
143
00:07:25,103 --> 00:07:27,314
Yeah, we really do go through
a lot of physical exertion.
144
00:07:27,480 --> 00:07:29,816
You can see in the show
we do a lot of deepwater work,
145
00:07:29,983 --> 00:07:32,861
breath holds, very high-energy
behaviors with animals.
146
00:07:33,028 --> 00:07:34,654
Obviously they're giving out
a lot of energy too,
147
00:07:34,821 --> 00:07:37,032
but we're working together
and having a lot of fun as well.
148
00:07:37,198 --> 00:07:40,076
She's beautiful, she's blonde,
she's athletic, she's friendly.
149
00:07:40,243 --> 00:07:41,536
You know,
everybody loves Dawn.
150
00:07:41,703 --> 00:07:43,079
And I mean this so sincerely,
151
00:07:43,246 --> 00:07:45,582
watching you perform yesterday--
you're amazing.
152
00:07:45,749 --> 00:07:47,167
- Thank you.
- You really are.
153
00:07:47,334 --> 00:07:51,129
Berg: She captured what it means
to be a SeaWorld trainer.
154
00:07:51,296 --> 00:07:53,340
She had so much experience
that it made me realize
155
00:07:53,506 --> 00:07:56,593
what happened to her
really could have happened to anyone.
156
00:08:03,391 --> 00:08:04,434
Revere:
This is Detective Revere
157
00:08:04,601 --> 00:08:05,685
with the Orange County Sheriff's Office.
158
00:08:05,852 --> 00:08:08,313
Today's date is February 24, 2010.
159
00:08:08,480 --> 00:08:09,606
The time is 4:16.
160
00:08:09,773 --> 00:08:12,484
In the room with me right now
is a Thomas George Tobin.
161
00:08:12,651 --> 00:08:14,110
- Is that correct?
- Tobin: Correct.
162
00:08:33,838 --> 00:08:36,049
- Revere: So the arm is nowhere...
- Tobin: Right.
163
00:08:45,016 --> 00:08:47,394
Jett: OSHA, on behalf
of the federal government,
164
00:08:47,560 --> 00:08:49,813
is basically suggesting
that swimming with orcas
165
00:08:49,979 --> 00:08:52,565
is inherently dangerous
and that you can't completely predict
166
00:08:52,732 --> 00:08:56,236
the outcome when you enter the water
or enter their environment.
167
00:08:56,403 --> 00:08:58,613
Dave Duff us:
That's the crux of the OSHA case.
168
00:08:59,906 --> 00:09:03,785
Stay out of proximity with the animals
and you won't get killed.
169
00:09:03,952 --> 00:09:06,913
It will have a ripple effect
through the whole industry.
170
00:09:07,080 --> 00:09:09,207
This was national headline news.
171
00:09:09,374 --> 00:09:10,875
Martha Sugalski:
SeaWorld's whale performances
172
00:09:11,042 --> 00:09:12,085
may never be the same.
173
00:09:12,252 --> 00:09:14,379
Right now the theme park
is arguing in court
174
00:09:14,546 --> 00:09:16,047
to keep whale trainers
in the water,
175
00:09:16,214 --> 00:09:18,550
something OSHA says
is extremely dangerous.
176
00:09:18,717 --> 00:09:21,261
These are wild animals,
and they are unpredictable
177
00:09:21,428 --> 00:09:22,679
because we don't speak whale.
178
00:09:22,846 --> 00:09:24,431
We don't speak whale,
we don't speak tiger,
179
00:09:24,597 --> 00:09:26,224
we don't speak monkey.
180
00:09:26,391 --> 00:09:28,184
Sugalski: And tempers flared
between the two sides today
181
00:09:28,351 --> 00:09:31,187
when OSHA's attorney suggested
that SeaWorld only made changes
182
00:09:31,354 --> 00:09:34,524
after trainer Dawn Brancheau's death
outraged the public.
183
00:09:34,691 --> 00:09:37,068
Reporter: OSHA doesn't want
the trainers going back in the water
184
00:09:37,235 --> 00:09:40,363
without a physical barrier
between them and the whales.
185
00:09:40,530 --> 00:09:44,576
Being in close proximity
to these top predators is too dangerous.
186
00:09:44,743 --> 00:09:46,161
Anderson Cooper: They won't then
be getting in the water
187
00:09:46,327 --> 00:09:48,329
riding on the whales,
things like that.
188
00:09:48,496 --> 00:09:51,750
If you were in a bathtub for 25 years,
don't you think you'd get
189
00:09:51,916 --> 00:09:55,545
a little irritated, aggravated,
maybe a little psychotic?
190
00:09:58,673 --> 00:10:02,010
The situation with Dawn Brancheau--
it didn't just happen.
191
00:10:02,177 --> 00:10:03,261
It's not a singular event.
192
00:10:03,428 --> 00:10:08,308
You have to go back over 20 years
to understand this.
193
00:10:19,694 --> 00:10:21,780
It was a really exciting
thing to do
194
00:10:21,946 --> 00:10:24,365
and so everybody wanted to do it.
195
00:10:24,532 --> 00:10:26,826
Interviewer: What were they
telling you you were going to do?
196
00:10:26,993 --> 00:10:31,372
Mm, capture orcas.
197
00:10:31,539 --> 00:10:33,833
- Man: Whoo-hoo!
-( plane buzzing )
198
00:10:34,000 --> 00:10:35,251
Howard Garrett:
They had aircraft,
199
00:10:35,418 --> 00:10:37,337
they had spotters,
they had speedboats,
200
00:10:37,504 --> 00:10:40,089
they had bombs they were
throwing in the water.
201
00:10:40,256 --> 00:10:41,257
( Explosion )
202
00:10:41,424 --> 00:10:44,969
They were lighting their bombs
with acetylene torches in their boats
203
00:10:45,136 --> 00:10:46,930
and throwing them
as fast as they could
204
00:10:47,096 --> 00:10:49,849
- to herd the whales into coves.
- ( explosion )
205
00:10:50,016 --> 00:10:51,476
Whoo!
206
00:10:51,643 --> 00:10:53,311
But the orcas
had been caught before
207
00:10:53,478 --> 00:10:55,146
and they knew
what was going on
208
00:10:55,313 --> 00:10:57,857
and they knew their young ones
would be taken from them.
209
00:10:58,024 --> 00:11:03,112
So the adults without young
went east into a cul-de-sac
210
00:11:03,279 --> 00:11:06,991
and the boats followed them,
thinking they were all going that way,
211
00:11:07,158 --> 00:11:10,161
while the mothers with babies
went north.
212
00:11:10,328 --> 00:11:12,330
But the capture teams
had aircraft.
213
00:11:12,497 --> 00:11:15,041
And they have to come up
for air eventually.
214
00:11:15,208 --> 00:11:18,086
And when they did,
the capture teams alerted the boats
215
00:11:18,253 --> 00:11:21,339
and said, "Oh, no, they're going north--
the ones with babies."
216
00:11:21,506 --> 00:11:24,217
So the boats-- the speedboats
caught them there
217
00:11:24,384 --> 00:11:25,885
and herded them in.
218
00:11:26,886 --> 00:11:29,305
And then they had fishing boats
with seine nets
219
00:11:29,472 --> 00:11:32,475
that they would stretch across
so none could leave
220
00:11:32,642 --> 00:11:35,019
and then they could just pick out
the young ones.
221
00:11:45,196 --> 00:11:47,365
We were only after the little ones.
222
00:11:47,532 --> 00:11:51,494
And a little one is, you know,
a big animal still.
223
00:11:51,661 --> 00:11:53,955
But I was told
because of shipping costs
224
00:11:54,122 --> 00:11:56,583
that's why they only take
the little ones.
225
00:11:58,585 --> 00:12:02,380
Garrett: They had the young ones
that they wanted in the corrals,
226
00:12:02,547 --> 00:12:03,840
so they dropped the seine nets.
227
00:12:04,007 --> 00:12:06,759
And all the others could have left,
but they stayed.
228
00:12:10,430 --> 00:12:14,726
We're there, trying to get
the young orca into the stretcher,
229
00:12:14,893 --> 00:12:18,062
and the whole famn damily
is out here,
230
00:12:18,229 --> 00:12:20,064
25 yards away maybe,
231
00:12:20,231 --> 00:12:22,525
- in a big line...
- ( orcas vocalizing )
232
00:12:22,692 --> 00:12:25,612
...and they're communicating
back and forth.
233
00:12:25,778 --> 00:12:27,280
Well...
234
00:12:28,781 --> 00:12:32,243
you understand then
what you're doing, you know.
235
00:12:33,870 --> 00:12:36,456
( Orcas vocalizing )
236
00:12:37,457 --> 00:12:39,417
I-- I lost it.
237
00:12:39,584 --> 00:12:42,337
I mean, I just started crying.
238
00:12:42,503 --> 00:12:44,714
I didn't stop working,
239
00:12:44,881 --> 00:12:46,633
but I...
240
00:12:46,799 --> 00:12:50,261
you know,
I just couldn't handle it.
241
00:12:52,347 --> 00:12:55,600
Just like kidnapping a little kid
away from their mother.
242
00:12:56,684 --> 00:12:59,437
Everybody's watching.
What can you do?
243
00:13:02,023 --> 00:13:03,816
It's the worst thing
I can think of, you know?
244
00:13:03,983 --> 00:13:06,569
I can't think of anything
worse than that.
245
00:13:07,612 --> 00:13:10,448
Now, and this
really sounds bad,
246
00:13:10,615 --> 00:13:13,910
but when the whole hunt
was over,
247
00:13:14,077 --> 00:13:17,705
there were three dead whales
in the net.
248
00:13:17,872 --> 00:13:20,249
And...
249
00:13:20,416 --> 00:13:24,462
so they had Peter
and Brian and I...
250
00:13:25,463 --> 00:13:29,717
cut the whales open,
fill them with rocks,
251
00:13:29,884 --> 00:13:32,261
put anchors on their tail,
and sink them.
252
00:13:34,389 --> 00:13:35,932
Well...
253
00:13:37,392 --> 00:13:39,143
you know...
254
00:13:40,395 --> 00:13:43,106
really, I didn't even
think about it
255
00:13:43,272 --> 00:13:44,983
being illegal at that point.
256
00:13:45,149 --> 00:13:47,276
I thought it was a PR thing.
257
00:13:48,277 --> 00:13:51,948
They were finally ejected
from the State of Washington
258
00:13:52,115 --> 00:13:54,951
by a court order in 1976.
259
00:13:55,118 --> 00:13:57,578
It was SeaWorld by name
that was told,
260
00:13:57,745 --> 00:14:00,957
"Do not come back to Washington
to capture whales."
261
00:14:01,124 --> 00:14:05,294
Without missing a beat, they went
from Washington to Iceland
262
00:14:05,461 --> 00:14:07,463
and began capturing there.
263
00:14:11,175 --> 00:14:14,137
I've been part of a revolution
and two change of presidents
264
00:14:14,303 --> 00:14:16,597
in Central and South America...
265
00:14:18,016 --> 00:14:21,686
and seen some things
that's hard to believe,
266
00:14:21,853 --> 00:14:25,148
but this is the worst thing
that I've ever done--
267
00:14:26,232 --> 00:14:28,151
is hunt that whale.
268
00:15:02,226 --> 00:15:04,228
( Instrumental music playing )
269
00:15:04,395 --> 00:15:07,774
Narrator: Sealand has been
a part of Victoria for over 20 years.
270
00:15:07,940 --> 00:15:11,819
We specialize in the care
and display of killer whales.
271
00:15:14,781 --> 00:15:16,866
By the time I started,
when he was four,
272
00:15:17,033 --> 00:15:20,870
he was up to 16 feet long
and weighed 4,000 pounds.
273
00:15:23,456 --> 00:15:24,582
Announcer:
Tilikum, up again.
274
00:15:24,749 --> 00:15:26,167
- Thank you.
- ( whistle blows )
275
00:15:26,334 --> 00:15:28,628
I had actually seen Tilikum
quite a number of times.
276
00:15:28,795 --> 00:15:31,881
He was right across the street
here in Victoria.
277
00:15:32,048 --> 00:15:34,050
Announcer: Now, this show
can get a little bit soggy at times.
278
00:15:34,217 --> 00:15:37,220
Balcomb: All Sealand was
was a net hanging in a marina
279
00:15:37,386 --> 00:15:39,388
with a float around it.
280
00:15:40,598 --> 00:15:43,684
Tilikum was the one
we really loved to work with.
281
00:15:43,851 --> 00:15:47,688
He was very well behaved
and he was always eager to please.
282
00:15:47,855 --> 00:15:51,109
When he was first introduced,
everything just went fine and dandy,
283
00:15:51,275 --> 00:15:53,694
but the previous head trainer
284
00:15:53,861 --> 00:15:56,364
used techniques
that involved punishment.
285
00:15:56,531 --> 00:16:00,618
He would team a trained orca up
with Tilikum who was untrained.
286
00:16:00,785 --> 00:16:03,454
He would send them both off
to do the same behavior.
287
00:16:03,621 --> 00:16:07,291
If Tilikum didn't do it,
then both animals were punished.
288
00:16:07,458 --> 00:16:09,752
Deprived of food
to keep them hungry,
289
00:16:09,919 --> 00:16:12,713
this caused a lot of frustration
with the larger animal,
290
00:16:12,880 --> 00:16:14,173
the established animal,
291
00:16:14,340 --> 00:16:16,717
and would in turn
get frustrated with Tilikum
292
00:16:16,884 --> 00:16:19,303
and would rake him with his teeth.
293
00:16:19,470 --> 00:16:21,472
There would be times
during certain seasons
294
00:16:21,639 --> 00:16:25,059
that Tilikum would be covered
head to toe with rakes.
295
00:16:25,226 --> 00:16:27,979
Rakes are teeth on teeth
and raking the skin.
296
00:16:28,146 --> 00:16:29,981
And from head to toe
you could see blood
297
00:16:30,148 --> 00:16:33,901
and you could see scratches,
and he would just be raked up.
298
00:16:34,068 --> 00:16:36,487
Walters: Both females
would gang up on him.
299
00:16:36,654 --> 00:16:38,197
Tilikum was the one we trusted.
300
00:16:38,364 --> 00:16:40,575
We never were concerned
about Tilikum.
301
00:16:40,741 --> 00:16:43,911
The issue was really that we stored
these whales at night
302
00:16:44,078 --> 00:16:47,248
in what we call a module,
which was 20 feet across
303
00:16:47,415 --> 00:16:50,918
and probably 30 feet deep
as a safety precaution
304
00:16:51,085 --> 00:16:53,546
because we were worried about people
cutting the net and letting them go.
305
00:16:53,713 --> 00:16:56,632
And the lights were all turned out,
so there was really no stimulation.
306
00:16:56,799 --> 00:17:00,803
They're just in this dark,
metal 20x30-foot pool
307
00:17:00,970 --> 00:17:03,222
for two-thirds of their life.
308
00:17:07,226 --> 00:17:08,686
Huxter:
When we first started,
309
00:17:08,853 --> 00:17:10,688
they were quite small
and quite young.
310
00:17:10,855 --> 00:17:12,398
So they fit in there quite nicely,
311
00:17:12,565 --> 00:17:15,443
but they were immobile
for the most part.
312
00:17:17,278 --> 00:17:19,989
It didn't feel good.
It just didn't.
313
00:17:20,156 --> 00:17:22,033
And it was just wrong.
314
00:17:22,200 --> 00:17:24,243
We started having difficulty
getting them all
315
00:17:24,410 --> 00:17:27,872
into this one small steel box,
to be honest.
316
00:17:28,039 --> 00:17:29,957
That's what it was.
It was a floating steel box.
317
00:17:30,124 --> 00:17:31,834
Walters: That's where
food deprivation would come in.
318
00:17:32,001 --> 00:17:34,629
We would hold back food,
319
00:17:34,795 --> 00:17:36,130
and they would know
if they went in the module
320
00:17:36,297 --> 00:17:37,298
that they would get their food.
321
00:17:37,465 --> 00:17:39,091
So if they're hungry enough,
they're going to go in there.
322
00:17:39,258 --> 00:17:40,676
And during the winter
that would be
323
00:17:40,843 --> 00:17:44,055
from 5:00 at night
till 7:00 in the morning.
324
00:17:44,222 --> 00:17:45,890
When you let them out,
you'd see these new tooth rakes
325
00:17:46,057 --> 00:17:47,808
and sometimes you'd see blood.
326
00:17:47,975 --> 00:17:50,353
Closing that door on him
327
00:17:50,519 --> 00:17:54,190
and knowing that he's locked in there
for the whole night is like...
328
00:17:56,651 --> 00:17:58,986
it's a stab, it's a "whoa."
329
00:17:59,153 --> 00:18:02,990
If that is true,
it's not only inhumane,
330
00:18:03,157 --> 00:18:05,159
and I'll tell them so...
( chuckles )
331
00:18:05,326 --> 00:18:09,538
but it probably led to what I think
is a psychosis that...
332
00:18:11,082 --> 00:18:12,833
he was on a hair trigger.
333
00:18:13,000 --> 00:18:14,752
He'd kill.
334
00:18:15,920 --> 00:18:17,922
( Seagulls screeching )
335
00:18:22,218 --> 00:18:25,429
( sirens wailing )
336
00:18:25,596 --> 00:18:27,640
( overlapping voices ) An employee
is dead after an encounter...
337
00:18:27,807 --> 00:18:30,643
...at a Canadian park
called Sealand of the Pacific.
338
00:18:30,810 --> 00:18:33,521
The victim, Keltie Byrne,
was a championship swimmer
339
00:18:33,688 --> 00:18:35,606
and a part-time worker at Sealand.
340
00:18:35,773 --> 00:18:39,193
As seen in this home video,
rescuers used a huge net to try...
341
00:18:39,360 --> 00:18:41,988
...rescue workers' efforts
were hindered by the agitated whales.
342
00:18:42,154 --> 00:18:44,282
I'd like to make
the Pan Pacific team this summer,
343
00:18:44,448 --> 00:18:48,744
but my more immediate goal
is just to swim fast at nationals.
344
00:18:55,501 --> 00:18:57,336
Kallen:
It was sort of a cloudy, gray day
345
00:18:57,503 --> 00:18:59,171
and we were looking
for something to do,
346
00:18:59,338 --> 00:19:01,590
so we thought,
"Why not go to Sealand?"
347
00:19:01,757 --> 00:19:05,970
It was kind of like this dingy pool
with these whales and--
348
00:19:06,137 --> 00:19:08,347
it just felt a little bit
like an amusement park
349
00:19:08,514 --> 00:19:12,393
that was kind of on its last legs
and everything was a bit gray.
350
00:19:12,560 --> 00:19:14,312
Yeah. It was like
a swimming pool.
351
00:19:14,478 --> 00:19:15,479
- Yeah, yeah.
- You know,
352
00:19:15,646 --> 00:19:17,315
three whales
in a swimming pool.
353
00:19:17,481 --> 00:19:18,482
Yeah.
354
00:19:18,649 --> 00:19:22,069
And they would come up
and touch the ball and there was--
355
00:19:22,236 --> 00:19:25,531
I think there was some tail splashing
and there was some--
356
00:19:25,698 --> 00:19:27,908
- Some jumping.
- The fish. And--
357
00:19:28,075 --> 00:19:31,454
They hold the fish
and the whales jump up.
358
00:19:31,620 --> 00:19:34,874
I remember saying,
"Oh, what a fun job.
359
00:19:35,041 --> 00:19:38,461
You know, she's so lucky."
360
00:19:38,627 --> 00:19:42,006
And then I saw her walking
with her rubber boots
361
00:19:42,173 --> 00:19:45,343
and she tripped and her foot
just dipped into the edge of the pool
362
00:19:45,509 --> 00:19:47,970
and she lost her balance
and fell in.
363
00:19:48,137 --> 00:19:51,724
And then she was pushing her way up
to get out of the pool
364
00:19:51,891 --> 00:19:54,393
and the whale zoomed over,
grabbed her boot,
365
00:19:54,560 --> 00:19:56,020
and pulled her back in.
366
00:19:56,187 --> 00:19:58,272
At first, I didn't think
it was that serious
367
00:19:58,439 --> 00:20:02,109
because you see the trainer
in the pool with the whale
368
00:20:02,276 --> 00:20:05,654
and you think, "Oh, well,
the whales are used to that."
369
00:20:05,821 --> 00:20:08,366
And then all of a sudden,
it started getting--
370
00:20:08,532 --> 00:20:11,869
there was more swimming,
more activity, more thrashing,
371
00:20:12,036 --> 00:20:13,788
and she was starting
to get panicked.
372
00:20:13,954 --> 00:20:16,707
And then as it progressed,
you started to realize,
373
00:20:16,874 --> 00:20:19,168
"Whoa, something's not right here."
374
00:20:19,335 --> 00:20:22,213
She started to scream
and she started looking around
375
00:20:22,380 --> 00:20:24,632
and her eyes were, like,
bigger and bigger
376
00:20:24,799 --> 00:20:27,426
and realizing that,
"I really am in trouble here."
377
00:20:27,593 --> 00:20:30,638
And then they would
pull her under.
378
00:20:30,805 --> 00:20:32,681
And then they would come up
and then when she--
379
00:20:32,848 --> 00:20:35,059
they came up, she'd be,
"Help me, help me."
380
00:20:35,226 --> 00:20:36,560
And then they'd take her
down again.
381
00:20:36,727 --> 00:20:40,147
And she would be submerged
for several seconds
382
00:20:40,314 --> 00:20:42,566
up to, I don't know,
maybe a minute.
383
00:20:42,733 --> 00:20:44,443
You're not keeping track.
384
00:20:44,610 --> 00:20:50,157
So it was harder and harder
for her to get the air in
385
00:20:50,324 --> 00:20:51,659
because she was screaming.
386
00:20:51,826 --> 00:20:55,579
And my sister remembers
her saying, "I don't want to die."
387
00:20:56,789 --> 00:20:58,749
( exhales )
388
00:21:00,292 --> 00:21:04,130
Well, condolences
to Keltie's family.
389
00:21:04,296 --> 00:21:06,173
Yeah.
390
00:21:06,340 --> 00:21:08,050
That we couldn't help her
391
00:21:08,217 --> 00:21:10,177
was pretty wretched.
392
00:21:11,429 --> 00:21:13,597
Sealand closed.
Well, it's probably a good thing.
393
00:21:13,764 --> 00:21:17,059
I mean, it was a little pond.
394
00:21:17,226 --> 00:21:19,061
And I think the owner,
395
00:21:19,228 --> 00:21:23,149
you know, made the right decision
for whatever reasons.
396
00:21:23,315 --> 00:21:25,860
I don't believe he's a bad guy,
a bad man.
397
00:21:26,026 --> 00:21:28,154
I think he was shocked
by the whole affair, too.
398
00:21:29,155 --> 00:21:31,115
The blush was gone
from the business
399
00:21:31,282 --> 00:21:34,577
and he decided that that was it.
400
00:21:34,743 --> 00:21:35,911
We should shut down.
401
00:21:36,078 --> 00:21:38,914
No one ever contacted us.
There was an inquest.
402
00:21:39,081 --> 00:21:42,501
No one ever asked us
to say what happened.
403
00:21:42,668 --> 00:21:44,712
- Yeah.
- You know, we just left.
404
00:21:44,879 --> 00:21:48,090
There was no big lawsuits afterwards
and there was no memorial.
405
00:21:48,257 --> 00:21:52,678
And the only thing remaining
of Keltie Byrne is--
406
00:21:52,845 --> 00:21:58,100
is what's left in the folks' minds
who recall the case.
407
00:21:58,267 --> 00:22:00,269
So in the newspaper articles,
408
00:22:00,436 --> 00:22:03,314
the cause of death
was that she drowned accidentally,
409
00:22:03,481 --> 00:22:06,692
but she was pulled under
by the whale.
410
00:22:06,859 --> 00:22:08,944
Well, there's a bit of smoke
and mirrors going on.
411
00:22:09,111 --> 00:22:11,989
I mean, one of the fundamental facts is
is that none of the witnesses
412
00:22:12,156 --> 00:22:15,951
were clear about which whale
pulled Keltie in.
413
00:22:16,118 --> 00:22:18,662
Yes. Yeah, it was the large whale.
414
00:22:18,829 --> 00:22:21,874
Tilikum, the male, is the one
that went after her.
415
00:22:22,041 --> 00:22:24,793
And the other two
just kind of circled around.
416
00:22:24,960 --> 00:22:27,254
But he was definitely
the instigator.
417
00:22:27,421 --> 00:22:31,675
And we knew it was that whale
because he had the flopped-over fin.
418
00:22:31,842 --> 00:22:34,345
Like, it was very easy to tell.
419
00:22:38,641 --> 00:22:42,561
Ventre: Sealand of the Pacific closed
its doors and was looking, I guess,
420
00:22:42,728 --> 00:22:44,021
to make a buck on the way out
421
00:22:44,188 --> 00:22:46,273
and these whales are worth
millions of dollars.
422
00:22:46,440 --> 00:22:48,984
When SeaWorld heard
that Tilikum was available
423
00:22:49,151 --> 00:22:52,488
after this accident
at Sealand of the Pacific,
424
00:22:52,655 --> 00:22:55,199
they really wanted Tilikum
because they needed a breeder.
425
00:22:55,366 --> 00:22:57,743
So I don't even think that anybody
even was questioning,
426
00:22:57,910 --> 00:22:59,745
like, is this a good idea?
427
00:22:59,912 --> 00:23:03,582
My understanding of the situation
was that Tilikum and the others
428
00:23:03,749 --> 00:23:05,167
would not be used in shows.
429
00:23:05,334 --> 00:23:06,919
They would not be
performance animals.
430
00:23:07,086 --> 00:23:08,420
Our understanding
of their behavior
431
00:23:08,587 --> 00:23:11,215
was that it was such
a highly stimulating event for them
432
00:23:11,382 --> 00:23:12,800
that they were likely to repeat it.
433
00:23:12,967 --> 00:23:15,678
Sealand was-- we were all young
and bit of sea cowboys
434
00:23:15,844 --> 00:23:18,806
and we weren't so technical
and scientific as SeaWorld,
435
00:23:18,973 --> 00:23:21,267
so we all had this vision
that they knew more than us
436
00:23:21,433 --> 00:23:22,977
and they were better than us
and Tilikum would have
437
00:23:23,143 --> 00:23:24,687
a bigger pool
and he'd have a better life
438
00:23:24,853 --> 00:23:26,939
and he would have better care
and he'd have better food
439
00:23:27,106 --> 00:23:29,149
and it'd be a great life for him.
440
00:23:29,316 --> 00:23:31,777
So it was like, "Okay, Tilly.
441
00:23:31,944 --> 00:23:35,197
You're going to Disneyland.
Lucky you."
442
00:23:37,241 --> 00:23:39,076
( whale blows )
443
00:23:41,745 --> 00:23:42,830
Narrator:
The orcas' intelligence
444
00:23:42,997 --> 00:23:45,332
may be even superior to man's.
445
00:23:45,499 --> 00:23:48,711
As parents, they are exemplary,
better than many human beings.
446
00:23:48,877 --> 00:23:53,090
And like human beings, they have
a profound instinct for vengeance.
447
00:23:54,883 --> 00:23:56,135
( Screaming )
448
00:23:56,302 --> 00:23:57,678
Narrator:
Dino De Laurentiis presents...
449
00:23:57,845 --> 00:24:00,097
- ( screaming )
- ..."Orca."
450
00:24:00,264 --> 00:24:04,935
If you go back only 35 years,
we knew nothing.
451
00:24:05,102 --> 00:24:06,353
In fact, less than nothing.
452
00:24:06,520 --> 00:24:09,481
What the public had
was superstition and fear.
453
00:24:09,648 --> 00:24:11,775
Narrator:
A fight to the death...
454
00:24:13,402 --> 00:24:16,113
between the two most dangerous
animals on Earth.
455
00:24:16,280 --> 00:24:17,823
What in hell are you?!
456
00:24:17,990 --> 00:24:19,867
Garrett: These were
the vicious killer whales
457
00:24:20,034 --> 00:24:22,286
that, you know,
had 48 sharp teeth
458
00:24:22,453 --> 00:24:25,039
that would rip you to shreds
if they got a chance.
459
00:24:29,376 --> 00:24:33,213
What we learned is that
they're amazingly friendly
460
00:24:33,380 --> 00:24:37,051
and understanding and intuitively
want to be your companion.
461
00:24:37,217 --> 00:24:39,345
- ( Squeaking )
- Woman: Are you recording this?
462
00:24:39,511 --> 00:24:42,097
- ( Squeaking )
-( laughing )
463
00:24:42,264 --> 00:24:44,475
And to this day
there is no record
464
00:24:44,642 --> 00:24:47,728
of an orca doing any harm
to any human in the wild.
465
00:25:01,283 --> 00:25:04,161
They live in these big families.
466
00:25:05,871 --> 00:25:08,916
And they have life spans
very similar to human life spans.
467
00:25:09,083 --> 00:25:12,753
The females can live
to about 100, maybe more,
468
00:25:12,920 --> 00:25:15,422
males to about 50 or 60.
469
00:25:15,589 --> 00:25:19,677
But the adult offspring never leave
their mother's side.
470
00:25:19,843 --> 00:25:22,179
( Whistling )
471
00:25:22,346 --> 00:25:26,892
Each community has a completely
different set of behaviors.
472
00:25:27,059 --> 00:25:28,519
( Clicking )
473
00:25:28,686 --> 00:25:32,731
Each has a complete repertoire
of vocalizations
474
00:25:32,898 --> 00:25:35,818
- with no overlap.
- ( whistling )
475
00:25:35,984 --> 00:25:37,361
You could call them languages.
476
00:25:37,528 --> 00:25:39,863
The scientific community
is reluctant to say
477
00:25:40,030 --> 00:25:42,574
any other animal but humans
uses languages,
478
00:25:42,741 --> 00:25:46,245
but there's every indication
that they use languages.
479
00:25:46,412 --> 00:25:49,707
The orca brain just screams out
480
00:25:49,873 --> 00:25:52,209
intelligence, awareness.
481
00:25:52,376 --> 00:25:54,044
We took this tremendous brain
482
00:25:54,211 --> 00:25:57,715
and we put it in a magnetic
resonance imaging scanner.
483
00:25:57,881 --> 00:26:01,802
What we found
was just astounding.
484
00:26:01,969 --> 00:26:04,888
They've got a part of the brain
that humans don't have.
485
00:26:05,055 --> 00:26:08,475
A part of their brain
has extended out
486
00:26:08,642 --> 00:26:11,437
right adjacent
to their limbic system.
487
00:26:11,603 --> 00:26:14,356
The system processes emotions.
488
00:26:14,523 --> 00:26:17,609
The safest inference would be
these are animals
489
00:26:17,776 --> 00:26:21,947
that have highly elaborated
emotional lives.
490
00:26:22,114 --> 00:26:24,908
It's becoming clear
that dolphins and whales
491
00:26:25,075 --> 00:26:28,412
have a sense of self,
a sense of social bonding
492
00:26:28,579 --> 00:26:30,914
that they've taken to another level--
493
00:26:31,081 --> 00:26:33,584
much stronger,
much more complex
494
00:26:33,751 --> 00:26:37,504
than in other mammals,
including humans.
495
00:26:37,671 --> 00:26:39,882
We look at mass strandings,
496
00:26:40,048 --> 00:26:43,093
the fact that they stand
by each other.
497
00:26:43,260 --> 00:26:46,388
Everything about them
is social-- everything.
498
00:26:47,389 --> 00:26:50,934
It's been suggested
that their whole sense of self
499
00:26:51,101 --> 00:26:54,480
is distributed among
the individuals in their group.
500
00:26:54,646 --> 00:26:56,440
Man:
There are five of them.
501
00:26:56,607 --> 00:27:00,527
These orca are going
to attack this seal on--
502
00:27:00,694 --> 00:27:05,407
they've been breaking the ice off
and swimming around him.
503
00:27:05,574 --> 00:27:07,326
Oh, here they come, two of them.
Lookit, underneath there.
504
00:27:07,493 --> 00:27:08,994
You can see them underneath.
505
00:27:09,161 --> 00:27:11,538
They made a big wave.
Look at that, a big wave.
506
00:27:11,705 --> 00:27:12,790
- Oh, yeah.
- Woman: Whoa.
507
00:27:12,956 --> 00:27:15,417
- Man #2: Oh, God.
- Woman #2: Oh, God. No, no, no.
508
00:27:15,584 --> 00:27:17,920
Oh!
Oh, I can't stand it.
509
00:27:18,086 --> 00:27:20,506
Man: If you can't watch
the bullfight, you'd better leave.
510
00:27:20,672 --> 00:27:23,425
Oh, yeah, here they go.
Look at this-- three of them.
511
00:27:24,426 --> 00:27:25,427
Man #3:
Look at this. Look at this.
512
00:27:25,594 --> 00:27:27,304
Woman #2:
Oh, God. Oh, no!
513
00:27:27,471 --> 00:27:28,972
- Oh, God!
- Man: It's all over.
514
00:27:29,139 --> 00:27:31,141
Woman #3:
Nope, not quite.
515
00:27:31,308 --> 00:27:34,269
- Man: Yeah, it's all over.
-( people shouting )
516
00:27:34,436 --> 00:27:36,188
Man:
It's all over.
517
00:27:50,410 --> 00:27:53,914
Duff us: The First Nations people
and the old fishermen on the coast,
518
00:27:54,081 --> 00:27:56,667
they call them "blackfish."
519
00:27:56,834 --> 00:28:01,004
They're an animal that possesses
great spiritual power
520
00:28:01,171 --> 00:28:03,590
and they're not to be
meddled with.
521
00:28:08,095 --> 00:28:10,264
I've spent a lot of time
around killer whales
522
00:28:10,430 --> 00:28:11,974
and they're always in charge.
523
00:28:13,308 --> 00:28:16,019
I never get out of the boat,
I never mess with them.
524
00:28:17,938 --> 00:28:20,440
The speed and the power
is quite amazing.
525
00:28:23,944 --> 00:28:26,280
( Boat engine revs )
526
00:28:27,990 --> 00:28:29,867
Rules are the same
as the pool hall--
527
00:28:30,033 --> 00:28:32,995
keep one foot on the floor
at all times.
528
00:28:36,915 --> 00:28:39,418
Even after seeing them
thousands of times...
529
00:28:44,339 --> 00:28:46,216
you see them and you still--
( gasps )
530
00:28:46,383 --> 00:28:48,135
you know, wake up.
531
00:28:50,053 --> 00:28:52,222
( Hydraulic machine whirs)
532
00:29:01,231 --> 00:29:03,692
He arrived, I think, in 1992.
533
00:29:03,859 --> 00:29:06,194
I was at Whale and Dolphin Stadium
when he arrived.
534
00:29:06,361 --> 00:29:10,616
And he's twice as large
as the next animal in the facility.
535
00:29:10,782 --> 00:29:11,783
Woman:
Yay!
536
00:29:11,950 --> 00:29:13,327
Man: The guy is right
at about 12,000 pounds.
537
00:29:13,493 --> 00:29:16,788
That's incredible.
He looks fantastic.
538
00:29:16,955 --> 00:29:19,082
When Tilikum arrived
at SeaWorld,
539
00:29:19,249 --> 00:29:24,212
he was attacked viciously,
repeatedly by Katina and others.
540
00:29:24,379 --> 00:29:27,799
In the wild,
it's a very matriarchal society.
541
00:29:27,966 --> 00:29:30,844
Male whales are kept
at the perimeter.
542
00:29:31,011 --> 00:29:32,554
- ( Vocalizing )
- In captivity,
543
00:29:32,721 --> 00:29:36,892
the animals are squeezed
into very close proximity.
544
00:29:37,059 --> 00:29:39,186
Tilikum-- the poor guy
is so large,
545
00:29:39,353 --> 00:29:42,981
he couldn't get away
because he just is not as mobile
546
00:29:43,148 --> 00:29:45,984
relative to the smaller
and more agile females.
547
00:29:46,151 --> 00:29:48,695
And where was he going to run?
There's no place to run.
548
00:29:48,862 --> 00:29:51,365
Berg: I think he spent
a lot of time in isolation.
549
00:29:51,531 --> 00:29:53,992
SeaWorld claims that, "Oh, no,
he's always in with the other--
550
00:29:54,159 --> 00:29:56,161
with the females,"
but from what I saw,
551
00:29:56,328 --> 00:29:58,956
he was mostly put with the females
for breeding purposes
552
00:29:59,122 --> 00:30:03,210
and he didn't spend a lot of time,
you know, with the other whales.
553
00:30:03,377 --> 00:30:06,838
It's for his own protection
that he gets beat up.
554
00:30:07,005 --> 00:30:09,174
And so by segregating him,
555
00:30:09,341 --> 00:30:14,304
it provides a physical barrier
so the females can't kick his butt.
556
00:30:14,471 --> 00:30:17,099
Tilikum is pretty much
kept in the back,
557
00:30:17,265 --> 00:30:21,603
and then brought out at the very end
as, like, the big splash.
558
00:30:21,770 --> 00:30:23,188
( Instrumental music playing )
559
00:30:25,857 --> 00:30:28,735
He was always happy
to see you in the morning.
560
00:30:28,902 --> 00:30:30,320
- Hi!
- There we go.
561
00:30:30,487 --> 00:30:32,572
- You're the boy.
- Look at his chompers.
562
00:30:32,739 --> 00:30:35,033
Ventre: Maybe because he was alone,
maybe because he was hungry,
563
00:30:35,200 --> 00:30:36,410
maybe because he just liked you--
564
00:30:36,576 --> 00:30:38,578
who knows what was
going on in his head.
565
00:30:38,745 --> 00:30:40,914
- You want to whistle?
- ( Tilikum whistling )
566
00:30:41,081 --> 00:30:44,042
-( laughs )
- All right, so he can talk to us.
567
00:30:44,209 --> 00:30:45,669
- Yes.
- You don't say.
568
00:30:45,836 --> 00:30:47,170
He's precious.
Yes?
569
00:30:47,337 --> 00:30:48,547
That was really loud.
Terrific.
570
00:30:48,714 --> 00:30:50,799
( Sputters )
571
00:30:50,966 --> 00:30:52,801
- Come on, big boy.
- Show the pecs.
572
00:30:52,968 --> 00:30:55,303
Berg: He seemed to like to work.
He seemed to be interested.
573
00:30:55,470 --> 00:30:57,848
He seemed to want
to learn new things.
574
00:30:58,015 --> 00:31:01,059
He seemed to be enjoying
working with the trainers.
575
00:31:02,894 --> 00:31:05,897
Jett:
He, for me, was a joy.
576
00:31:06,064 --> 00:31:07,774
He really responded to me and I--
577
00:31:07,941 --> 00:31:10,736
you know, every day I went to work,
I was happy to see Tilly.
578
00:31:10,902 --> 00:31:13,196
( Woman laughs )
579
00:31:13,363 --> 00:31:16,450
- Boop!
- ( woman #2 laughs ) That's cute.
580
00:31:18,744 --> 00:31:20,412
( laughs )
581
00:31:20,579 --> 00:31:22,789
You're being too cute.
582
00:31:22,956 --> 00:31:25,625
Berg: I never got the impression
of him while I was there
583
00:31:25,792 --> 00:31:28,879
that, oh, my God,
he's the scary whale.
584
00:31:29,046 --> 00:31:30,047
Not at all.
585
00:31:30,213 --> 00:31:34,801
Maybe some of it's just
our naiveté or whatever,
586
00:31:34,968 --> 00:31:37,512
you know,
because we weren't given
587
00:31:37,679 --> 00:31:40,098
the full details
of Keltie's situation.
588
00:31:40,265 --> 00:31:41,683
Woman: Turn around.
Smile, buddy.
589
00:31:41,850 --> 00:31:43,602
- Cheese.
- Woman: Yay!
590
00:31:43,769 --> 00:31:46,229
I was under the impression
that Tilikum had nothing to do
591
00:31:46,396 --> 00:31:48,690
with her death specifically,
that it was the female whales
592
00:31:48,857 --> 00:31:50,025
who were responsible
for her death.
593
00:31:50,192 --> 00:31:53,028
What I found really odd at first
was the way they were acting
594
00:31:53,195 --> 00:31:55,030
around this whale
and what they had told us
595
00:31:55,197 --> 00:31:57,407
seemed to me
to be two different things.
596
00:31:57,574 --> 00:31:59,326
The first day he arrived,
I remember
597
00:31:59,493 --> 00:32:02,162
one of the senior trainers
at SeaWorld, she--
598
00:32:02,329 --> 00:32:05,415
Tilikum was in a pool
and she was walking over a gate,
599
00:32:05,582 --> 00:32:08,210
and she had her wetsuit unzipped
and it was tied around her waist.
600
00:32:08,376 --> 00:32:10,420
And she was making
cooing noises and going,
601
00:32:10,587 --> 00:32:12,214
"Hey, Tilikum,
what a cute little whale."
602
00:32:12,380 --> 00:32:15,133
And she was, like,
just kind of play-talking at him,
603
00:32:15,300 --> 00:32:18,929
and one of the supervisors said,
"Get her out of there!"
604
00:32:19,096 --> 00:32:21,431
And just screamed at her,
like, "Get her away from there,"
605
00:32:21,598 --> 00:32:23,558
like they were so worried
that something was going to happen.
606
00:32:23,725 --> 00:32:26,770
And I remember thinking,
"Why are you guys making
607
00:32:26,937 --> 00:32:29,689
such a big deal out of this
when he didn't actually kill her?"
608
00:32:29,856 --> 00:32:32,984
Well, clearly management thought
there was some reason
609
00:32:33,151 --> 00:32:34,945
to exercise caution around him.
610
00:32:35,112 --> 00:32:37,739
You know, clearly they knew more
than they were telling us.
611
00:32:37,906 --> 00:32:38,907
( Instrumental music playing )
612
00:32:39,074 --> 00:32:41,576
Ladies and gentlemen, the next two
behaviors you're going to be seeing,
613
00:32:41,743 --> 00:32:43,995
you can only see
right here at SeaWorld.
614
00:32:44,996 --> 00:32:48,625
Berg: Jeff was out in the audience
filming one of the Shamu shows.
615
00:32:48,792 --> 00:32:50,043
It was a perfect show.
616
00:32:50,210 --> 00:32:51,461
All of the hot dog sequences,
617
00:32:51,628 --> 00:32:53,755
the water works sequences
went off great.
618
00:32:56,550 --> 00:32:58,802
I was really excited
just to be capturing this
619
00:32:58,969 --> 00:33:01,638
because it was kind of turning out
to be a great show.
620
00:33:04,933 --> 00:33:07,310
A show that's kind of complete--
621
00:33:07,477 --> 00:33:11,231
it doesn't-- it probably only happens
a few times a week.
622
00:33:12,858 --> 00:33:15,610
At the very end of the show,
Liz was working Tilikum
623
00:33:15,777 --> 00:33:17,863
and apparently Tilikum
lunged out of the water at her.
624
00:33:18,029 --> 00:33:21,283
And I had captured Tilikum
coming out of the water
625
00:33:21,449 --> 00:33:23,368
kind of turning sideways
and appeared to me
626
00:33:23,535 --> 00:33:24,953
to try to grab Liz.
627
00:33:25,120 --> 00:33:27,122
And at that moment,
628
00:33:27,289 --> 00:33:29,416
the tape became unusable.
629
00:33:29,583 --> 00:33:32,836
I was just kind of basically instructed
to get rid of the tape.
630
00:33:33,003 --> 00:33:36,256
Wanting to kind of preserve the tape,
I actually used the editing equipment
631
00:33:36,423 --> 00:33:39,509
and snipped out
that little half-second or second
632
00:33:39,676 --> 00:33:41,678
when he did that
and stitched it back together
633
00:33:41,845 --> 00:33:44,181
so it just kind of looked like
a glitch in the tape.
634
00:33:44,347 --> 00:33:46,308
And I'm like, "Look at this."
And it was like, "No.
635
00:33:46,474 --> 00:33:47,893
This is no longer usable."
636
00:33:48,059 --> 00:33:50,353
You know, and so we had
to destroy the tape.
637
00:34:28,642 --> 00:34:30,936
Ventre: It's pretty outrageous
that SeaWorld would claim
638
00:34:31,102 --> 00:34:33,605
there was no expecting Tilikum
to come out of the water
639
00:34:33,772 --> 00:34:35,565
because they had witnessed him
coming out of the water,
640
00:34:35,732 --> 00:34:37,776
and it's written into his profile.
641
00:34:39,986 --> 00:34:41,988
He lunges at trainers.
642
00:34:45,825 --> 00:34:48,870
When we visit SeaWorld,
we tend to take advantage of the fact
643
00:34:49,037 --> 00:34:52,582
that Shamu has been provided
with a safe and comfortable habitat.
644
00:34:52,749 --> 00:34:54,668
And everything trained
is an extension
645
00:34:54,834 --> 00:34:57,587
of the killer whale's
natural behavior.
646
00:34:57,754 --> 00:35:00,924
I spewed out the party line
during shows.
647
00:35:01,091 --> 00:35:02,842
I'm totally mortified now.
648
00:35:03,009 --> 00:35:06,888
There was like-- something like,
"Look at Namu.
649
00:35:07,055 --> 00:35:09,808
Namu's not doing that
because she has to."
650
00:35:09,975 --> 00:35:13,436
Namu is doing this
because she really wants to.
651
00:35:13,603 --> 00:35:15,230
Oh, my gosh.
652
00:35:15,397 --> 00:35:17,482
Like, some of the things
I'm embarrassed by,
653
00:35:17,649 --> 00:35:18,858
so embarrassed by.
654
00:35:20,860 --> 00:35:23,405
At the time, I think
I could have convinced myself
655
00:35:23,571 --> 00:35:26,908
that the relationships that we had
were built on something
656
00:35:27,075 --> 00:35:29,869
stronger than the fact
that I'm giving them fish.
657
00:35:30,036 --> 00:35:31,538
You know,
I like to think that...
658
00:35:31,705 --> 00:35:33,456
( laughs )
659
00:35:33,623 --> 00:35:36,084
but I don't know
that that's the truth.
660
00:35:37,419 --> 00:35:39,045
( Orca vocalizing )
661
00:35:39,212 --> 00:35:42,716
I had been there a while and I had seen
a few other things along the way
662
00:35:42,882 --> 00:35:46,219
that made me question
why I was there
663
00:35:46,386 --> 00:35:48,054
and what we were doing
with these animals.
664
00:35:51,725 --> 00:35:54,185
Narrator:
On November 4, 1988,
665
00:35:54,352 --> 00:35:56,771
a killer whale at SeaWorld
666
00:35:56,938 --> 00:36:00,400
gave the performance
of a lifetime.
667
00:36:07,324 --> 00:36:09,951
Don't miss this small miracle.
668
00:36:10,118 --> 00:36:13,872
Come see our new Baby Shamu.
669
00:36:14,039 --> 00:36:16,082
Ray:
I know it was naive of me,
670
00:36:16,249 --> 00:36:18,043
but I thought that...
671
00:36:18,209 --> 00:36:20,378
( clears throat )
672
00:36:20,545 --> 00:36:22,714
it was our responsibility
to do as much as we could
673
00:36:22,881 --> 00:36:24,507
to keep their family units
together
674
00:36:24,674 --> 00:36:27,427
since we knew that in the wild
that's what happens.
675
00:36:27,594 --> 00:36:29,846
♪ Yes, sir, that's our baby... ♪
676
00:36:30,013 --> 00:36:32,349
Ray: Kalina was
the first Baby Shamu.
677
00:36:32,515 --> 00:36:35,101
Narrator: Baby Shamu--
SeaWorld's newest star...
678
00:36:35,268 --> 00:36:39,689
She had become quite disruptive
and challenging her mom a little bit
679
00:36:39,856 --> 00:36:42,359
and disrupting some shows
and that kind of thing.
680
00:36:42,525 --> 00:36:44,402
♪ She's got
the whole place jumpin' ♪
681
00:36:44,569 --> 00:36:47,781
♪ Shamu,
she's that baby whale. ♪
682
00:36:48,782 --> 00:36:50,617
It was decided by the higher-ups
that she would be moved
683
00:36:50,784 --> 00:36:53,661
to another park when she was
just four, four and a half years old.
684
00:36:53,828 --> 00:36:57,916
And that was news to us as trainers
that were working with her.
685
00:36:58,083 --> 00:37:00,668
To me, it had never
crossed my mind
686
00:37:00,835 --> 00:37:04,589
that they might be moving
the baby from her mom.
687
00:37:07,675 --> 00:37:11,346
The supervisors basically
was kind of mocking me,
688
00:37:11,513 --> 00:37:13,932
like, "Oh, you're saying,
'Poor Kalina,"'
689
00:37:14,099 --> 00:37:17,435
you know, "'what's she going to do
without her mommy?"'
690
00:37:17,602 --> 00:37:20,355
And, you know-- and that
of course just shut me up.
691
00:37:20,522 --> 00:37:21,856
( laughs )
692
00:37:22,023 --> 00:37:24,567
So, the night of the move,
we had to deploy the nets
693
00:37:24,734 --> 00:37:28,696
to separate them and get Kalina,
the baby, into the med pool.
694
00:37:28,863 --> 00:37:31,991
And Katina was generally
a quiet whale.
695
00:37:32,158 --> 00:37:34,452
She was not an overly vocal whale.
696
00:37:34,619 --> 00:37:37,747
After, Kalina was removed
from the scene
697
00:37:37,914 --> 00:37:40,792
and put on the truck
and taken to the airport,
698
00:37:40,959 --> 00:37:43,461
and Katina, her mom,
was left in the pool.
699
00:37:43,628 --> 00:37:47,215
She stayed in the corner
of the pool,
700
00:37:47,382 --> 00:37:51,219
like, literally just shaking
and screaming,
701
00:37:51,386 --> 00:37:52,470
screeching, crying.
702
00:37:52,637 --> 00:37:54,764
- ( Crying )
- Like, I had never seen her
703
00:37:54,931 --> 00:37:56,391
do anything like that.
704
00:37:56,558 --> 00:37:58,476
And the other females in the pool,
705
00:37:58,643 --> 00:38:00,019
maybe once or twice
during the night
706
00:38:00,186 --> 00:38:01,855
they'd come out
and check on her.
707
00:38:02,021 --> 00:38:05,483
And she'd screech and cry
and they would just run back.
708
00:38:07,652 --> 00:38:09,863
There was nothing
that you could call that,
709
00:38:10,029 --> 00:38:13,032
watching it, besides grief.
710
00:38:14,617 --> 00:38:16,619
Those are not your whales.
711
00:38:16,786 --> 00:38:19,706
You know, you love them
and you'll think,
712
00:38:19,873 --> 00:38:23,251
"I'm the one that touches them,
feeds them, keeps them alive,
713
00:38:23,418 --> 00:38:25,712
gives them the care
that they need."
714
00:38:25,879 --> 00:38:28,214
They're not your whales.
715
00:38:28,381 --> 00:38:29,507
They own them.
716
00:38:30,884 --> 00:38:33,261
Kasatka and Takara
were very close.
717
00:38:33,428 --> 00:38:37,223
Kasatka was the mother,
Takara's the calf.
718
00:38:37,390 --> 00:38:39,225
Takara was special to me.
719
00:38:40,351 --> 00:38:42,896
They were inseparable.
720
00:38:43,062 --> 00:38:45,648
When they separated
Kasatka and Takara,
721
00:38:45,815 --> 00:38:47,692
it was to take Takara to Florida.
722
00:38:47,859 --> 00:38:52,238
Once Takara had already been
stretchered out of the pool,
723
00:38:52,405 --> 00:38:55,658
put on the truck,
driven to the airport...
724
00:38:55,825 --> 00:38:57,202
( clicking, crying )
725
00:38:57,368 --> 00:39:00,830
Hargrove:
Kasatka continued to make vocals
726
00:39:00,997 --> 00:39:02,957
that had never been heard before.
727
00:39:03,124 --> 00:39:04,792
- ( Crying continues )
- They brought in
728
00:39:04,959 --> 00:39:08,171
the senior research scientists
to analyze the vocals.
729
00:39:08,338 --> 00:39:11,257
They were long-range vocals.
730
00:39:11,424 --> 00:39:13,885
- ( Crying )
- She was trying something
731
00:39:14,052 --> 00:39:18,139
that no one had even heard before
looking for Takara.
732
00:39:18,306 --> 00:39:19,849
That's heartbreaking.
733
00:39:20,016 --> 00:39:21,309
( Clicking, crying )
734
00:39:21,476 --> 00:39:23,770
How can anyone
735
00:39:23,937 --> 00:39:28,650
look at that and think
that that is morally acceptable?
736
00:39:28,816 --> 00:39:30,693
It's not.
737
00:39:30,860 --> 00:39:32,862
It is not okay.
738
00:39:34,822 --> 00:39:36,366
Woman:
Stand by, Dean.
739
00:39:36,533 --> 00:39:38,117
Richard:
Let's go live to SeaWorld
740
00:39:38,284 --> 00:39:40,954
where Dean Gomersall
is joining us for a sneak peek.
741
00:39:41,120 --> 00:39:43,122
Hi, Dean.
Tell us about the new show.
742
00:39:43,289 --> 00:39:44,499
Good afternoon, Richard.
743
00:39:44,666 --> 00:39:46,376
The new show
is the Whale and Dolphin Discovery.
744
00:39:46,543 --> 00:39:48,670
What it does is it shows
the relationship we have
745
00:39:48,836 --> 00:39:50,797
between all our animals here
at the Whale...
746
00:39:50,964 --> 00:39:53,174
There's so many things
that were told to us
747
00:39:53,341 --> 00:39:55,468
that they tell us-- they tell you
so many times
748
00:39:55,635 --> 00:39:57,053
that you just--
you start believing it.
749
00:39:57,220 --> 00:39:58,930
So all the animals here
get along very well.
750
00:39:59,097 --> 00:40:00,890
It's just like training
your dog, really.
751
00:40:01,057 --> 00:40:03,476
I was blind, you know.
I was a kid.
752
00:40:03,643 --> 00:40:06,145
I didn't know
what I was doing, really.
753
00:40:06,312 --> 00:40:07,605
- Man: Nice.
- Woman: Good job.
754
00:40:07,772 --> 00:40:09,482
- You did a real good job.
-( laughs )
755
00:40:09,649 --> 00:40:11,651
( instrumental music playing )
756
00:40:17,240 --> 00:40:19,367
Ladies and gentlemen,
this is David from Maryland.
757
00:40:19,534 --> 00:40:22,078
Go ahead and wave
at everyone, David.
758
00:40:22,245 --> 00:40:25,081
Berg: I just really bought into
what they told us.
759
00:40:25,248 --> 00:40:28,209
You know, I learned to say
what they told us to the audience.
760
00:40:28,376 --> 00:40:29,377
Hello out there.
761
00:40:29,544 --> 00:40:31,546
Children are some
of Shamu's biggest fans.
762
00:40:31,713 --> 00:40:33,548
We can do just about
anything we want.
763
00:40:33,715 --> 00:40:36,175
I thought I knew everything about
killer whales when I worked there,
764
00:40:36,342 --> 00:40:37,802
you know, and everything
about these animals.
765
00:40:37,969 --> 00:40:39,596
I really know nothing
about killer whales.
766
00:40:39,762 --> 00:40:41,889
I know a lot about being
an animal trainer
767
00:40:42,056 --> 00:40:43,766
or a killer whale trainer,
but I don't know anything
768
00:40:43,933 --> 00:40:46,644
about these animals' natural history
or their behavior.
769
00:40:46,811 --> 00:40:49,772
I really in some ways believed a lot
of what I was learning from them,
770
00:40:49,939 --> 00:40:51,316
because why would they lie?
771
00:40:51,482 --> 00:40:57,113
Because the whales
in their pools die young,
772
00:40:57,280 --> 00:41:02,160
they like to say that all orcas
die at 25 or 30 years.
773
00:41:02,327 --> 00:41:04,912
- 25 to 35 years.
- 25 to 35 years.
774
00:41:05,079 --> 00:41:08,458
They're documented in the wild
living to be about...
775
00:41:08,625 --> 00:41:10,376
35, mid-30s.
776
00:41:10,543 --> 00:41:12,503
They tend to live a lot longer
in this environment
777
00:41:12,670 --> 00:41:14,130
because they have
all the veterinary care.
778
00:41:14,297 --> 00:41:15,923
Garrett:
And of course that's false.
779
00:41:16,090 --> 00:41:20,428
We knew by 1980, after half a dozen
years of the research,
780
00:41:20,595 --> 00:41:24,182
that they live equivalent
to human life spans.
781
00:41:24,349 --> 00:41:28,561
And every other potentially
embarrassing fact is twisted
782
00:41:28,728 --> 00:41:31,105
and turned and denied
one way or another.
783
00:41:31,272 --> 00:41:32,607
Woman:
So, in the wild, they live...
784
00:41:32,774 --> 00:41:33,941
- Less.
- Less.
785
00:41:34,108 --> 00:41:35,860
Like the floppy dorsal fins.
786
00:41:36,027 --> 00:41:39,822
25% of whales have a fin
that turns over like that
787
00:41:39,989 --> 00:41:41,157
as they get older.
788
00:41:41,324 --> 00:41:45,328
Dorsal collapse happens
in less than 1% of wild killer whales.
789
00:41:45,495 --> 00:41:46,496
We know this.
790
00:41:46,663 --> 00:41:51,626
All the captive males
100% have collapsed dorsal fins.
791
00:41:51,793 --> 00:41:55,254
And they say that they're a family,
that the whales are in their family.
792
00:41:55,421 --> 00:41:56,839
They have their pods.
793
00:41:57,006 --> 00:42:01,469
But that's just an artificial
assemblage of their collection,
794
00:42:01,636 --> 00:42:04,847
however management decides
they should mix them
795
00:42:05,014 --> 00:42:07,183
and whichever ones
happen to be born
796
00:42:07,350 --> 00:42:09,352
or bought and brought in.
797
00:42:09,519 --> 00:42:12,105
That's not a family, you know.
Come on.
798
00:42:12,271 --> 00:42:13,272
( Vocalizing )
799
00:42:13,439 --> 00:42:15,650
Ventre: You've got animals
from different cultural subsets
800
00:42:15,817 --> 00:42:17,694
that have been brought in
from various parks.
801
00:42:17,860 --> 00:42:18,861
These are different nations.
802
00:42:19,028 --> 00:42:20,988
These aren't just
two different killer whales.
803
00:42:21,155 --> 00:42:23,741
These animals,
they've got different genes,
804
00:42:23,908 --> 00:42:26,994
they use different languages.
805
00:42:28,579 --> 00:42:31,124
Marino: Well, what could happen
as a result of them being
806
00:42:31,290 --> 00:42:34,001
thrown in with other whales
that they haven't grown up with,
807
00:42:34,168 --> 00:42:36,462
that are not part of their culture
808
00:42:36,629 --> 00:42:38,631
is there's hyperaggression...
809
00:42:38,798 --> 00:42:40,967
( instrumental music playing )
810
00:42:41,134 --> 00:42:44,262
...a lot of violence,
a lot of killing in captivity
811
00:42:44,429 --> 00:42:47,598
that you don't ever see in the wild.
812
00:42:47,765 --> 00:42:49,851
Announcer: For the health
and safety of the animals,
813
00:42:50,017 --> 00:42:52,228
please do not put your hands
in the water.
814
00:42:52,395 --> 00:42:54,105
Jett: It was always
sort of this backdrop,
815
00:42:54,272 --> 00:42:58,151
this underpinning of tension
between animals.
816
00:42:58,317 --> 00:43:03,740
Whale-on-whale aggression was
just part of your-- the daily existence.
817
00:43:03,906 --> 00:43:07,785
Announcer: We ask that you use
the stairs and aisleways as you exit.
818
00:43:07,952 --> 00:43:10,079
Please do not step on the seats.
819
00:43:10,246 --> 00:43:12,081
These areas may become wet
820
00:43:12,248 --> 00:43:14,542
and therefore slippery
to some footwear.
821
00:43:14,709 --> 00:43:15,710
Thank you.
822
00:43:15,877 --> 00:43:18,337
♪ Blue wonder... ♪
823
00:43:18,504 --> 00:43:20,214
In the wild,
when there's tension,
824
00:43:20,381 --> 00:43:22,216
they've got thousands
of square miles
825
00:43:22,383 --> 00:43:26,095
to exit the scene
and they can get away.
826
00:43:26,262 --> 00:43:28,765
You don't have that in captivity.
827
00:43:28,931 --> 00:43:32,351
Could you imagine being in a small
concrete enclosure for your life
828
00:43:32,518 --> 00:43:35,104
when you're used to swimming
100 miles a day?
829
00:43:35,271 --> 00:43:38,941
♪ Free-feeling... ♪
830
00:43:39,108 --> 00:43:41,819
Jett: Sometimes this aggression
became very severe
831
00:43:41,986 --> 00:43:46,783
and, in fact, whales have died
in captivity because of this aggression.
832
00:43:46,949 --> 00:43:48,201
Ventre:
I think it was 1988.
833
00:43:48,367 --> 00:43:51,120
Kandu, trying to assert
her dominance over Corky,
834
00:43:51,287 --> 00:43:53,080
rammed Corky.
835
00:43:53,247 --> 00:43:57,794
It fractured her jaw,
which cut an artery in her head
836
00:43:57,960 --> 00:43:59,921
and then she bled out.
837
00:44:01,589 --> 00:44:04,759
Now that's got to be
a hard way to go down.
838
00:44:06,803 --> 00:44:10,139
I saw that there was just
a lot of things that weren't right.
839
00:44:10,306 --> 00:44:11,974
And there was a lot of it--
misinformation--
840
00:44:12,141 --> 00:44:14,477
and something was amiss.
841
00:44:14,644 --> 00:44:17,563
And, you know, I sort of
compartmentalized that part of it
842
00:44:17,730 --> 00:44:20,441
and did the best that I could
with the knowledge that I had
843
00:44:20,608 --> 00:44:22,485
to take care of the animals
that were there.
844
00:44:22,652 --> 00:44:25,279
You know, I think all the trainers there
have the same thing in their heart.
845
00:44:25,446 --> 00:44:28,324
They're trying to make a difference
in the lives of the animals.
846
00:44:29,367 --> 00:44:33,287
You think that, "if I leave,
who's going to take care of Tilikum?"
847
00:44:33,454 --> 00:44:36,582
That's why I stayed.
Because I felt sorry for Tilikum.
848
00:44:36,749 --> 00:44:38,584
I mean, if you want to get down
to the nuts and bolts of it,
849
00:44:38,751 --> 00:44:41,045
I stayed because
I felt sorry for Tilikum.
850
00:44:41,212 --> 00:44:45,091
And I couldn't bring myself
to stop coming
851
00:44:45,258 --> 00:44:47,051
and trying to take care of him.
852
00:44:51,389 --> 00:44:53,224
( Instrumental music playing )
853
00:44:58,020 --> 00:44:59,480
( crowd cheering )
854
00:44:59,647 --> 00:45:01,524
Brancheau: Gosh, do I love
coming out here every day
855
00:45:01,691 --> 00:45:05,278
and having the audience just love
what we're doing with the animals.
856
00:45:05,444 --> 00:45:07,780
How do I make this animal
as beautiful as they are
857
00:45:07,947 --> 00:45:10,408
and have people walk away
loving this animal?
858
00:45:10,575 --> 00:45:11,993
And they're touched
and they're moved
859
00:45:12,159 --> 00:45:14,871
and I feel like I made
a difference to them.
860
00:45:15,037 --> 00:45:17,498
I left in January of 2010,
861
00:45:17,665 --> 00:45:20,209
a month before Dawn passed away.
862
00:45:21,210 --> 00:45:23,796
She was like a safety guru.
863
00:45:23,963 --> 00:45:26,507
I mean, she was always
double-checking,
864
00:45:26,674 --> 00:45:28,342
making sure that everyone
was doing the right thing.
865
00:45:28,509 --> 00:45:31,012
So I remember she would record
every show that she did
866
00:45:31,178 --> 00:45:33,723
and she would watch it
and critique herself.
867
00:45:33,890 --> 00:45:37,143
She was constantly
trying to be better.
868
00:45:37,310 --> 00:45:39,312
When I found out it was Dawn,
869
00:45:39,478 --> 00:45:41,731
I was shocked.
870
00:45:42,773 --> 00:45:45,192
That could have been me.
I could have been the spotter.
871
00:45:45,359 --> 00:45:47,486
What if I was there
and I could have saved her?
872
00:45:47,653 --> 00:45:50,239
You know, all these things
go through your mind.
873
00:46:02,251 --> 00:46:04,337
Berg: John Sillick
is the guy who, in 1987,
874
00:46:04,503 --> 00:46:07,798
was crushed between two whales
at SeaWorld of San Diego.
875
00:46:07,965 --> 00:46:11,177
Now, even though I'd been working
at SeaWorld for six months,
876
00:46:11,344 --> 00:46:13,095
I had no idea that
that had even happened.
877
00:46:13,262 --> 00:46:14,513
I never even heard that story.
878
00:46:14,680 --> 00:46:17,934
And the SeaWorld party line was that,
well, that was-- it was a trainer error.
879
00:46:18,100 --> 00:46:19,977
It was John's fault.
You know, John's fault.
880
00:46:20,144 --> 00:46:21,687
He was supposed
to get off that whale.
881
00:46:21,854 --> 00:46:24,607
And for years, I believed that
and I told people that.
882
00:46:32,657 --> 00:46:36,243
I actually started at SeaWorld, like,
five days after that event occurred
883
00:46:36,410 --> 00:46:39,288
and we didn't--
we weren't told much about it
884
00:46:39,455 --> 00:46:42,583
other than it was trainer error.
885
00:46:42,750 --> 00:46:45,836
And, you know, especially
when you're new into the program,
886
00:46:46,003 --> 00:46:47,254
you don't really question
a whole lot.
887
00:46:47,421 --> 00:46:49,507
Well, you know, years later,
when you actually look at the footage,
888
00:46:49,674 --> 00:46:51,634
you go, "You know what?
He didn't do anything wrong."
889
00:46:51,801 --> 00:46:53,219
That whale just landed on him,
you know.
890
00:46:53,386 --> 00:46:55,680
That whale just went
to the wrong spot.
891
00:46:55,846 --> 00:46:57,390
It could have been aggression.
Who knows?
892
00:46:57,556 --> 00:47:00,559
But it was not the trainer's fault
at all, watching that video.
893
00:47:05,272 --> 00:47:08,651
When I saw the video
of the killer whale landing on John,
894
00:47:08,818 --> 00:47:10,361
I mean, it just absolutely
took my breath away.
895
00:47:10,528 --> 00:47:11,529
L9aSped.
896
00:47:11,696 --> 00:47:12,738
I watched it two or three times,
897
00:47:12,905 --> 00:47:14,323
and every time I saw that,
I just gasped.
898
00:47:14,490 --> 00:47:15,908
I could not believe
what I was seeing.
899
00:47:16,075 --> 00:47:17,868
What kept his body together is--
900
00:47:18,035 --> 00:47:19,912
his wetsuit basically
held him together.
901
00:47:20,079 --> 00:47:21,455
But I know he's had
multiple surgeries
902
00:47:21,622 --> 00:47:23,749
and he's got tons of hardware
in his body.
903
00:47:23,916 --> 00:47:26,919
And it's hard for me to believe
that I didn't actually see that video
904
00:47:27,086 --> 00:47:29,296
while I was actually
an animal trainer
905
00:47:29,463 --> 00:47:31,507
because it seems to me
that every person
906
00:47:31,674 --> 00:47:34,093
who works with killer whales
should have to watch that video.
907
00:47:34,260 --> 00:47:35,386
( VCR clicks )
908
00:47:38,931 --> 00:47:41,142
Harg rove:
Tamarie--
909
00:47:41,308 --> 00:47:43,394
you know,
Tamarie made mistakes.
910
00:47:43,561 --> 00:47:46,731
The most important one
was interacting with whales
911
00:47:46,897 --> 00:47:48,733
without a spotter.
912
00:47:50,151 --> 00:47:52,862
So she's putting her foot
on Orkid,
913
00:47:53,029 --> 00:47:54,488
she's taking her foot off.
914
00:47:54,655 --> 00:47:58,159
She's putting her foot on Orkid,
her rostrum, she's taking it off.
915
00:47:58,325 --> 00:48:00,911
Watching the video,
knowing Orkid,
916
00:48:01,078 --> 00:48:04,623
your stomach drops because you know
what's probably going to happen.
917
00:48:05,750 --> 00:48:07,168
She grabbed her foot.
918
00:48:07,334 --> 00:48:10,504
Tamarie whips around
and she grabs the gate.
919
00:48:10,671 --> 00:48:13,340
You see herjust ripped
from the gate.
920
00:48:15,468 --> 00:48:17,928
At this point, Tamarie knows
that she's in trouble.
921
00:48:18,095 --> 00:48:19,388
She's under the water.
922
00:48:19,555 --> 00:48:21,557
Splash and Orkid both have her.
923
00:48:21,724 --> 00:48:23,392
She's totally out of view.
924
00:48:23,559 --> 00:48:26,103
No other trainer knows
that this is happening.
925
00:48:26,270 --> 00:48:27,521
People start to scream.
926
00:48:27,688 --> 00:48:30,816
It was a park guest
that was filming it.
927
00:48:30,983 --> 00:48:32,735
You hear-- you don't see her,
928
00:48:32,902 --> 00:48:36,405
but you hear Tamarie surface.
929
00:48:36,572 --> 00:48:40,076
You hear herjust scream out,
"Somebody help me."
930
00:48:40,242 --> 00:48:42,661
And the way she screamed it,
931
00:48:42,828 --> 00:48:44,330
it was just
such a bloodcurdling--
932
00:48:44,497 --> 00:48:47,583
like she knew
she was going to die.
933
00:48:49,085 --> 00:48:52,338
Robin-- when he ran over,
he made a brilliant decision.
934
00:48:52,505 --> 00:48:55,883
He told a trainer to run and take
the chain off Kasatka's gate.
935
00:48:57,009 --> 00:48:59,678
By taking that chain off,
it would give the precursor to Orkid
936
00:48:59,845 --> 00:49:01,430
that Kasatka was coming in.
937
00:49:01,597 --> 00:49:04,517
Kasatka's more dominant
than Orkid,
938
00:49:04,683 --> 00:49:07,561
so Orkid let her go.
939
00:49:07,728 --> 00:49:11,982
Her arm, it was U-shaped.
940
00:49:12,149 --> 00:49:14,360
It was compound fractured.
941
00:49:16,403 --> 00:49:19,615
She's very lucky to be alive,
that's for sure.
942
00:49:33,003 --> 00:49:35,714
Berg: I believe it's 70 plus,
maybe even more,
943
00:49:35,881 --> 00:49:38,384
just killer whale trainer accidents.
944
00:49:38,551 --> 00:49:42,888
Maybe 30 of them happened prior to me
being actually hired at SeaWorld.
945
00:49:43,055 --> 00:49:44,348
And I knew about none of them.
946
00:49:48,477 --> 00:49:51,272
Ventre: I've seen animals
come out at trainers.
947
00:49:56,193 --> 00:49:57,736
Man:
Something's wrong.
948
00:49:57,903 --> 00:49:59,405
I've seen people get slammed.
949
00:50:12,376 --> 00:50:16,297
The whales, they're just playing or--
or they're upset for a second.
950
00:50:25,222 --> 00:50:27,349
It was just something
that happened, you know?
951
00:50:27,516 --> 00:50:30,019
Jett: This culture of
"You get back on the horse
952
00:50:30,186 --> 00:50:31,896
and you dive back in the water.
953
00:50:32,062 --> 00:50:34,940
And if you're hurt, well, then we've got
other people that will replace you."
954
00:50:35,107 --> 00:50:37,526
And, "You came a long way.
Are you sure you want that?"
955
00:50:47,161 --> 00:50:49,288
Meredith Vieira: A SeaWorld trainer
is recovering today
956
00:50:49,455 --> 00:50:52,875
after a terrifying ordeal
in front of a horrified audience.
957
00:50:53,042 --> 00:50:55,044
( Instrumental music playing )
958
00:51:18,943 --> 00:51:22,488
Duff us: For some reason,
the whale just took a different approach
959
00:51:22,655 --> 00:51:24,448
to what it was going to do
960
00:51:24,615 --> 00:51:27,910
with a very senior,
very experienced trainer, Ken Peters,
961
00:51:28,077 --> 00:51:29,787
and dragged him
to the bottom of the pool
962
00:51:29,954 --> 00:51:31,580
and held him at the bottom.
963
00:51:33,415 --> 00:51:35,751
Let him go, picked him up,
964
00:51:35,918 --> 00:51:37,336
took him down again.
965
00:51:44,385 --> 00:51:49,056
And these periods he was taken down
were pretty close to the mark.
966
00:51:49,223 --> 00:51:53,018
You know, a minute,
a minute 20.
967
00:51:57,564 --> 00:51:59,692
When he was at the surface,
he didn't panic,
968
00:51:59,858 --> 00:52:01,527
he didn't thrash,
he didn't scream.
969
00:52:01,694 --> 00:52:03,487
Maybe he's just built that way.
970
00:52:03,654 --> 00:52:06,365
But he stroked the whale.
971
00:52:10,494 --> 00:52:13,330
And the whale let go of one foot
and grabbed the other.
972
00:52:31,890 --> 00:52:35,269
That's a pretty deep pool
and he took him right down.
973
00:52:35,436 --> 00:52:37,896
I think that's to two
atmospheres of pressure.
974
00:52:38,063 --> 00:52:41,191
Apparently, Mr. Peters
is an experienced scuba diver
975
00:52:41,358 --> 00:52:42,943
and I think that knowledge
probably contributed
976
00:52:43,110 --> 00:52:45,029
to how he was able
to be hauled down there
977
00:52:45,195 --> 00:52:48,365
that quickly and stay calm
and know what to do.
978
00:52:50,784 --> 00:52:53,787
He knew what he was doing because
you can see him actually in the film.
979
00:52:53,954 --> 00:52:55,622
It's-- the def is so good,
you can see him ventilating.
980
00:52:55,789 --> 00:52:57,458
You can see him
ventilating really hard.
981
00:52:57,624 --> 00:53:00,711
So he knows about swimming
and diving and being underwater.
982
00:53:00,878 --> 00:53:04,173
He may have been assuming
he was going under again.
983
00:53:04,340 --> 00:53:09,011
I did not walk away unimpressed
by his calm demeanor
984
00:53:09,178 --> 00:53:10,971
during that whole affair.
985
00:53:14,391 --> 00:53:16,352
I would be scared shitless.
986
00:53:34,787 --> 00:53:36,789
He was near to the end.
987
00:53:38,665 --> 00:53:43,212
Presumably, Ken Peters
had a relationship with this whale.
988
00:53:43,379 --> 00:53:45,881
Maybe he did.
Maybe that's what saved him.
989
00:53:46,048 --> 00:53:49,885
But Peters got the whale
to let him go.
990
00:53:51,261 --> 00:53:52,805
And they strung a net across.
991
00:54:01,438 --> 00:54:05,984
And Ken Peters pulled himself
over the float line
992
00:54:06,151 --> 00:54:09,071
and swam like a demon
to a slide-out
993
00:54:09,238 --> 00:54:11,949
because the whale
was coming right behind him.
994
00:54:12,116 --> 00:54:14,451
The whale jumped over
and came right after him.
995
00:54:14,618 --> 00:54:15,828
He tried to stand up and run.
996
00:54:15,994 --> 00:54:17,079
Of course,
his feet were damaged.
997
00:54:17,246 --> 00:54:20,249
I mean, he just fell
and he scrambled.
998
00:54:22,543 --> 00:54:24,420
And they take this
as a prime example
999
00:54:24,586 --> 00:54:26,171
of their training working.
1000
00:54:26,338 --> 00:54:30,134
And they say, "Just stand back
and stay calm," and that did work.
1001
00:54:31,176 --> 00:54:34,763
They claim this as a victory
1002
00:54:34,930 --> 00:54:36,890
of how they do business.
1003
00:54:41,979 --> 00:54:45,274
And maybe so, but it can
also be interpreted
1004
00:54:45,441 --> 00:54:48,986
as a hair's breadth away
from another fatality.
1005
00:54:55,784 --> 00:54:57,578
All: Hi, Shamu.
Hi, everybody.
1006
00:54:57,744 --> 00:55:00,122
We're the Johnsons
from Detroit, Michigan.
1007
00:55:00,289 --> 00:55:02,166
We sure had a great time
when we visited SeaWorld.
1008
00:55:02,332 --> 00:55:03,750
It's one of our favorite places.
1009
00:55:03,917 --> 00:55:07,171
Yeah, I like the part when Shamu
gets everybody wet.
1010
00:55:07,337 --> 00:55:09,465
When the whales
get close to the glass
1011
00:55:09,631 --> 00:55:11,091
and start kicking out the water?
1012
00:55:11,258 --> 00:55:12,843
Whamo!
You're a goner.
1013
00:55:13,010 --> 00:55:14,011
( Instrumental music playing )
1014
00:55:14,178 --> 00:55:16,638
( crowd screaming )
1015
00:55:22,728 --> 00:55:26,732
Orange County's sheriff's deputies
have identified the 27-year-old man
1016
00:55:26,899 --> 00:55:29,735
found dead in a killer whale's tank
at SeaWorld.
1017
00:55:29,902 --> 00:55:33,655
The victim is Daniel P. Dukes
from South Carolina.
1018
00:55:33,822 --> 00:55:36,658
Dukes was found yesterday
draped over the back of Tilikum,
1019
00:55:36,825 --> 00:55:39,661
the largest orca held in captivity.
1020
00:55:39,828 --> 00:55:42,956
Well, all I know is
the public relations version of it--
1021
00:55:43,123 --> 00:55:46,001
he was a young man
that had been arrested
1022
00:55:46,168 --> 00:55:48,795
not long before
he snuck into SeaWorld.
1023
00:55:48,962 --> 00:55:50,631
Maybe he climbed
the barbed wire fence
1024
00:55:50,797 --> 00:55:54,009
around the perimeter
and stayed after hours.
1025
00:55:54,176 --> 00:55:57,638
Perfect story line--
a mentally disturbed guy
1026
00:55:57,804 --> 00:56:00,641
hides in the park after hours
and strips his clothes off
1027
00:56:00,807 --> 00:56:03,894
and decides he wants to have
a magical experience with an orca
1028
00:56:04,061 --> 00:56:06,939
and drowns because
he became hypothermic.
1029
00:56:07,105 --> 00:56:08,982
Right.
So that's the story line
1030
00:56:09,149 --> 00:56:10,943
and none of us were there
to know the difference.
1031
00:56:11,109 --> 00:56:14,655
He was not detected
by the night watch trainers
1032
00:56:14,821 --> 00:56:16,865
who were presumably
at that station.
1033
00:56:17,032 --> 00:56:18,867
There are cameras
all over SeaWorld.
1034
00:56:19,034 --> 00:56:21,286
There are cameras all over
the back of Shamu Stadium
1035
00:56:21,453 --> 00:56:22,454
pointing every which way.
1036
00:56:22,621 --> 00:56:24,706
There are underwater cameras.
1037
00:56:24,873 --> 00:56:28,752
I find it hard to believe
that nobody knew until the morning
1038
00:56:28,919 --> 00:56:30,754
that there was a body in there.
1039
00:56:30,921 --> 00:56:33,549
They have a night watch trainer
every night.
1040
00:56:33,715 --> 00:56:36,718
That person didn't hear
any splashing or screaming?
1041
00:56:36,885 --> 00:56:40,222
I mean, I just find that
really suspicious.
1042
00:56:40,389 --> 00:56:41,682
One of the employees--
1043
00:56:41,848 --> 00:56:43,767
I don't know if it was
a physical therapist or somebody--
1044
00:56:43,934 --> 00:56:48,188
was coming in in the morning
and there was Tilikum,
1045
00:56:48,355 --> 00:56:51,108
you know, with a dead guy,
a dead, naked guy on his back,
1046
00:56:51,275 --> 00:56:55,320
kind of parading him
around the back pool.
1047
00:56:55,487 --> 00:56:58,115
The public relations spin
on this was that
1048
00:56:58,282 --> 00:57:01,827
he was kind of a drifter
and died of hypothermia.
1049
00:57:01,994 --> 00:57:05,664
But the medical examiner reports
1050
00:57:05,831 --> 00:57:07,833
were more graphic than that.
1051
00:57:08,000 --> 00:57:10,627
For example,
Tilikum stripped him,
1052
00:57:10,794 --> 00:57:12,296
bit off his genitals.
1053
00:57:12,462 --> 00:57:14,881
There was bite marks
all over his body.
1054
00:57:15,048 --> 00:57:18,969
Now, whether that was post-death
or pre-death, I don't know.
1055
00:57:19,136 --> 00:57:21,763
But, yeah,
all I can comment on
1056
00:57:21,930 --> 00:57:24,891
is that the guy definitely
jumped in the wrong pool.
1057
00:57:32,149 --> 00:57:34,776
So why keep Tilikum there?
1058
00:57:34,943 --> 00:57:37,654
This guy, he has a proven
track record of killing people.
1059
00:57:37,821 --> 00:57:40,574
He's clearly a liability
to the institution.
1060
00:57:40,741 --> 00:57:43,660
Why keep him around?
Well, it's quite simple to answer.
1061
00:57:43,827 --> 00:57:46,163
And that is that his semen
is worth a lot of money.
1062
00:57:55,922 --> 00:57:57,799
Berg: Over the years,
Tilikum has been
1063
00:57:57,966 --> 00:58:00,677
one of the main
breeding whales at SeaWorld.
1064
00:58:04,431 --> 00:58:07,434
It's brilliant because they can
inseminate way more female whales,
1065
00:58:07,601 --> 00:58:09,603
because they can just
get his sperm and freeze it.
1066
00:58:09,770 --> 00:58:11,813
And then he's basically
operating as a sperm bank.
1067
00:58:13,607 --> 00:58:15,901
In a reputable breeding program,
rule number one
1068
00:58:16,068 --> 00:58:18,862
is you certainly would not breed
an animal that has shown
1069
00:58:19,029 --> 00:58:21,698
a history of aggression
towards humans.
1070
00:58:21,865 --> 00:58:24,868
Imagine if you had a pit bull
who had killed.
1071
00:58:25,035 --> 00:58:27,037
That animal would have
likely been put down.
1072
00:58:27,204 --> 00:58:29,081
But in the entire
SeaWorld collection--
1073
00:58:29,247 --> 00:58:32,626
it's like 54% of the whales
in SeaWorld's collection
1074
00:58:32,793 --> 00:58:35,504
now have Tilikum's genes.
1075
00:58:42,469 --> 00:58:45,472
( Applause )
1076
00:58:48,725 --> 00:58:51,561
The fall is to assume that
all killer whales are like Tilikum.
1077
00:58:51,728 --> 00:58:53,689
You have to look at their
learning history from birth.
1078
00:58:53,855 --> 00:58:57,317
You have to understand
why Tilikum was a hazard
1079
00:58:57,484 --> 00:58:59,069
to anybody in the water.
1080
00:58:59,236 --> 00:59:02,447
And you have to understand that none
of the other killer whales at SeaWorld
1081
00:59:02,614 --> 00:59:03,865
that are in that system
are that way.
1082
00:59:04,032 --> 00:59:06,493
Interviewer: What about
the incident at Loro Parque?
1083
00:59:06,660 --> 00:59:08,120
First of all, I-- I can't--
1084
00:59:08,286 --> 00:59:12,332
I can't speak with specificity
about Loro Parque.
1085
00:59:12,499 --> 00:59:14,418
I wasn't there.
1086
00:59:14,584 --> 00:59:16,795
In fact, I know
very little about it.
1087
00:59:16,962 --> 00:59:19,423
Probably about as much
as the general public knows.
1088
00:59:41,820 --> 00:59:44,990
( Speaking Spanish )
1089
00:59:52,372 --> 00:59:53,373
( laughs )
1090
01:00:22,652 --> 01:00:25,113
Suzanne Allee: Loro Parque,
it's in the Canary Islands,
1091
01:00:25,280 --> 01:00:27,407
which is an autonomous
region of Spain.
1092
01:00:27,574 --> 01:00:30,619
It's the largest tourist attraction
in all of Spain.
1093
01:00:30,786 --> 01:00:34,498
( Speaking Spanish )
1094
01:00:36,166 --> 01:00:39,169
Allee: And when SeaWorld
sent the orcas to Loro Parque,
1095
01:00:39,336 --> 01:00:41,755
everybody was always questioning,
1096
01:00:41,922 --> 01:00:46,927
like, how did they make
that leap to send four young orcas
1097
01:00:47,093 --> 01:00:50,055
to a park off the west coast of Africa
1098
01:00:50,222 --> 01:00:54,935
with trainers who-- a lot of them
had never been around orcas before?
1099
01:00:57,062 --> 01:00:58,814
Nothing was ready.
1100
01:00:58,980 --> 01:01:00,357
The venue wasn't ready.
1101
01:01:00,524 --> 01:01:03,985
It wasn't ready for the orcas,
it wasn't ready for a show.
1102
01:01:04,152 --> 01:01:06,655
The owner of the park
didn't want to lose revenue
1103
01:01:06,822 --> 01:01:09,282
by shutting down the pools
and repairing them.
1104
01:01:09,449 --> 01:01:11,451
So for three years,
the animals ate the pools
1105
01:01:11,618 --> 01:01:13,620
and for three years
the animals had problems--
1106
01:01:13,787 --> 01:01:16,456
with their teeth,
with their stomachs.
1107
01:01:16,623 --> 01:01:18,083
So that's the reason
why these animals
1108
01:01:18,250 --> 01:01:20,293
are enduring
the endoscope procedures.
1109
01:01:21,878 --> 01:01:23,713
Back up.
Now back up, back up.
1110
01:01:23,880 --> 01:01:25,757
Allee: Those are still
SeaWorld's animals
1111
01:01:25,924 --> 01:01:28,218
and they are responsible
for those animals.
1112
01:01:28,385 --> 01:01:31,388
( Orca crying )
1113
01:01:35,350 --> 01:01:37,978
( orca clicking, crying )
1114
01:01:38,144 --> 01:01:40,939
Loro Parque doesn't have
a good reputation.
1115
01:01:41,106 --> 01:01:44,818
People that work in the business
know the reputation of places
1116
01:01:44,985 --> 01:01:48,071
and Loro Parque does not have
a good reputation.
1117
01:01:48,238 --> 01:01:51,366
They didn't spend the same amount
of time as the SeaWorld trainers,
1118
01:01:51,533 --> 01:01:53,451
did not go through
the same regimen
1119
01:01:53,618 --> 01:01:56,413
that the SeaWorld trainers
went through.
1120
01:01:56,580 --> 01:01:59,207
You know, and Alexis really was
the best trainer.
1121
01:01:59,374 --> 01:02:02,377
And I did say-- I said,
"You're the only trainer there
1122
01:02:02,544 --> 01:02:05,922
that can hold his own
with a SeaWorld trainer."
1123
01:02:06,089 --> 01:02:08,425
And I said, "But you need
to be careful."
1124
01:02:18,184 --> 01:02:19,811
( Rodriguez speaking Spanish )
1125
01:02:42,208 --> 01:02:44,044
Anywhere along the line
it could have been stopped
1126
01:02:44,210 --> 01:02:46,796
because everyone knew
it was a tragedy waiting to happen.
1127
01:02:46,963 --> 01:02:49,507
But no one ever did
anything about it.
1128
01:02:49,674 --> 01:02:51,009
And in the end,
1129
01:02:51,176 --> 01:02:54,095
it was the best trainer
who lost his life.
1130
01:02:54,262 --> 01:02:56,348
( Speaking Spanish )
1131
01:03:09,903 --> 01:03:13,031
( Speaking Spanish )
1132
01:03:51,277 --> 01:03:52,862
( exhales )
1133
01:05:12,609 --> 01:05:14,444
Duff us:
Those were SeaWorld's whales.
1134
01:05:14,611 --> 01:05:16,988
They were trained
using SeaWorld's techniques.
1135
01:05:18,073 --> 01:05:22,368
And their training was being supervised
at the time of the fatal accident
1136
01:05:22,535 --> 01:05:26,623
by one of their senior trainers
from San Diego.
1137
01:05:48,603 --> 01:05:51,898
Duff us: For somebody to get up
and say in a court of law
1138
01:05:52,065 --> 01:05:55,485
they have no knowledge
of the linkages
1139
01:05:55,652 --> 01:05:59,697
between SeaWorld
and this park in Tenerife is well--
1140
01:05:59,864 --> 01:06:03,076
either she doesn't know
and is telling the truth
1141
01:06:03,243 --> 01:06:05,495
or it's just a bold-faced lie.
1142
01:06:09,833 --> 01:06:12,836
As trainers, we never forget
Shamu's true potential.
1143
01:06:13,002 --> 01:06:14,796
We see it each and every day.
1144
01:06:14,963 --> 01:06:18,675
That's why all of our interactions
are very carefully thought out,
1145
01:06:18,842 --> 01:06:20,927
especially
our water work interaction.
1146
01:06:21,094 --> 01:06:22,595
Whoa!
1147
01:06:27,642 --> 01:06:28,893
( laughing )
1148
01:06:30,228 --> 01:06:32,438
You big dork.
1149
01:06:32,605 --> 01:06:34,566
Especially
our water work interactions
1150
01:06:34,732 --> 01:06:37,443
because they're potentially
the most dangerous.
1151
01:06:37,610 --> 01:06:41,239
I'd been expecting it
since the second person was killed.
1152
01:06:41,406 --> 01:06:44,617
I'd been expecting somebody
to be killed by Tilikum.
1153
01:06:44,784 --> 01:06:46,411
I'm surprised it took
as long as it did.
1154
01:06:46,578 --> 01:06:48,621
Reporter: First tonight,
a six-ton killer whale
1155
01:06:48,788 --> 01:06:51,457
has lived up to its name,
killing an experienced trainer
1156
01:06:51,624 --> 01:06:53,751
at SeaWorld, Orlando, today.
1157
01:06:53,918 --> 01:06:55,378
Reporter #2:
A tourist at an earlier show
1158
01:06:55,545 --> 01:06:57,380
said the animal seemed agitated.
1159
01:06:57,547 --> 01:07:00,675
Reporter: Trainers complained
the whales weren't cooperating.
1160
01:07:00,842 --> 01:07:02,969
The whole show,
the main show,
1161
01:07:03,136 --> 01:07:05,013
was a disaster that day.
1162
01:07:05,180 --> 01:07:07,348
There was, you know,
whales chasing each other
1163
01:07:07,515 --> 01:07:09,851
and eventually the trainers decided
that they had to stop the show
1164
01:07:10,018 --> 01:07:11,853
because they couldn't
get the whales under control.
1165
01:07:12,020 --> 01:07:14,230
Tilikum was in the back pool
1166
01:07:14,397 --> 01:07:19,235
set up to do a Dine with Shamu
performance with Dawn.
1167
01:07:19,402 --> 01:07:22,822
Likely she saw what had gone on
during the main show
1168
01:07:22,989 --> 01:07:26,534
and so she had probably felt
more pressure to do a good show.
1169
01:07:28,328 --> 01:07:30,163
Yay!
1170
01:07:30,330 --> 01:07:32,290
Berg: When you watch
the whole video, you can see
1171
01:07:32,457 --> 01:07:35,126
that Tilikum is actually
really with Dawn
1172
01:07:35,293 --> 01:07:37,045
in the beginning of the video.
1173
01:07:37,212 --> 01:07:39,422
( Applause )
1174
01:07:39,589 --> 01:07:42,217
There's a couple of behaviors
that she asks him to do
1175
01:07:42,383 --> 01:07:44,344
where Tilikum
justjumps right in
1176
01:07:44,510 --> 01:07:46,888
and he does exactly
what she asks him to do.
1177
01:07:53,144 --> 01:07:55,021
Ventre: There seemed to be
a point in the session
1178
01:07:55,188 --> 01:07:57,482
where things went south,
so to speak.
1179
01:07:57,649 --> 01:07:59,192
And in my humble opinion,
1180
01:07:59,359 --> 01:08:02,820
it was at that missed bridge--
whistle bridge,
1181
01:08:02,987 --> 01:08:04,864
on the perimeter pec wave.
1182
01:08:05,031 --> 01:08:07,575
She asked him to do
a perimeter pec wave
1183
01:08:07,742 --> 01:08:11,454
where she asked him to basically
go all the way around the pool
1184
01:08:11,621 --> 01:08:13,206
and wave his pectoral flipper.
1185
01:08:15,583 --> 01:08:18,461
- And she blows her whistle...
- ( whistle blows )
1186
01:08:18,628 --> 01:08:20,129
- Announcer: There we go.
- ...which is a bridge,
1187
01:08:20,296 --> 01:08:22,340
which tells the animal that, okay,
you've done a good job.
1188
01:08:22,507 --> 01:08:23,633
Come back and get food.
1189
01:08:23,800 --> 01:08:25,510
But he missed that cue.
1190
01:08:26,719 --> 01:08:29,055
Announcer: He likes waving so much.
That's beyond waving.
1191
01:08:29,222 --> 01:08:31,391
Berg: And he went
all the way around the pool
1192
01:08:31,557 --> 01:08:33,351
on this perimeter pec wave.
1193
01:08:33,518 --> 01:08:35,436
Announcer: That's all right.
We're going to let him keep on waving.
1194
01:08:36,854 --> 01:08:39,190
My interpretation is that
he didn't hear the whistle.
1195
01:08:39,357 --> 01:08:41,818
Berg: So not only
did he not hear the bridge,
1196
01:08:41,985 --> 01:08:44,487
then he went and did
a perfect behavior and came back,
1197
01:08:44,654 --> 01:08:48,199
and what he got was what we call
a three-second neutral response,
1198
01:08:48,366 --> 01:08:49,742
which is just a way
to let the animal know,
1199
01:08:49,909 --> 01:08:51,327
"No, you didn't do
the correct thing.
1200
01:08:51,494 --> 01:08:53,788
You're not going to get rewarded.
And then we're going to move on."
1201
01:08:53,955 --> 01:08:55,331
And then you can also see
through the video
1202
01:08:55,498 --> 01:08:57,500
that Dawn is running out of food.
1203
01:08:58,626 --> 01:09:00,169
Ventre:
The animals can sense
1204
01:09:00,336 --> 01:09:02,463
when you're getting to the bottom
of your bucket of fish,
1205
01:09:02,630 --> 01:09:04,841
because they can hear the ice
clanging around
1206
01:09:05,008 --> 01:09:07,468
and the kind of fishy, soupy water
at the bottom.
1207
01:09:07,635 --> 01:09:11,222
And the handfuls of fish that
they're getting delivered by the trainer
1208
01:09:11,389 --> 01:09:12,682
are all getting smaller.
1209
01:09:12,849 --> 01:09:15,852
So they know that they're coming down
to the end of session.
1210
01:09:16,019 --> 01:09:18,313
Berg: When you see the difference
between the beginning of the video
1211
01:09:18,479 --> 01:09:20,106
and the end of the video,
you can see
1212
01:09:20,273 --> 01:09:23,693
that he's just not
quite on his game anymore.
1213
01:09:23,860 --> 01:09:24,986
There was no food left.
1214
01:09:25,153 --> 01:09:27,947
She kept asking him
for more and more behaviors.
1215
01:09:28,114 --> 01:09:29,824
He wasn't getting reinforced
for the behaviors
1216
01:09:29,991 --> 01:09:31,117
that he was doing correctly.
1217
01:09:31,284 --> 01:09:34,329
He probably was frustrated
towards the end.
1218
01:09:36,122 --> 01:09:39,459
Ventre: Then she walked around
the perimeter of G pool.
1219
01:09:39,625 --> 01:09:41,336
He followed her.
1220
01:09:45,840 --> 01:09:49,469
And then continued over
into the rocky ledge area
1221
01:09:49,635 --> 01:09:53,931
where she laid down with him
to do a relationship session,
1222
01:09:54,098 --> 01:09:57,018
which is--
it's quiet time, basically.
1223
01:09:57,185 --> 01:09:59,896
Jett: Tilikum at some point
grabbed ahold of her left forearm
1224
01:10:00,063 --> 01:10:02,815
and started to drag her
and eventually did a barrel roll
1225
01:10:02,982 --> 01:10:04,609
and pulled her in.
1226
01:10:04,776 --> 01:10:07,570
It may have started as play
or frustration
1227
01:10:07,737 --> 01:10:12,283
and clearly escalated to be
very violent behavior
1228
01:10:12,450 --> 01:10:14,994
that I think was anything but play.
1229
01:10:15,161 --> 01:10:17,497
In the end, he basically
1230
01:10:17,663 --> 01:10:19,874
just completely mutilated
that poor girl.
1231
01:10:23,086 --> 01:10:27,256
Hargrove: They were gathering
all of the trainers at the Texas park.
1232
01:10:27,423 --> 01:10:31,552
He said,
"There's been an accident
1233
01:10:31,719 --> 01:10:34,680
at the Florida park
and a trainer was killed."
1234
01:10:35,681 --> 01:10:38,935
Hearing that it was Dawn,
I was-- I couldn't believe it.
1235
01:10:39,102 --> 01:10:41,104
I just remember saying
to myself, "Not Dawn.
1236
01:10:41,270 --> 01:10:42,897
It can't be Dawn."
1237
01:10:43,064 --> 01:10:47,443
He said that--
"And he still has her."
1238
01:10:47,610 --> 01:10:50,363
And I just...
1239
01:10:50,530 --> 01:10:52,657
was so disturbed by that
1240
01:10:52,824 --> 01:10:57,120
and the reality
of how powerless we are.
1241
01:10:57,286 --> 01:11:00,623
Duff us: Avulsion, laceration,
abrasion, fractures.
1242
01:11:00,790 --> 01:11:03,292
Fractures
and associated hemorrhages.
1243
01:11:03,459 --> 01:11:06,045
Blunt force traumas
1244
01:11:06,212 --> 01:11:08,548
to the main body,
to the extremities.
1245
01:11:09,757 --> 01:11:13,261
To see this meted out
against a trainer...
1246
01:11:13,428 --> 01:11:16,222
and I cannot fathom the reason.
1247
01:11:16,389 --> 01:11:18,641
It's shocking.
1248
01:11:18,808 --> 01:11:22,645
The lawyer for OSHA asked me
what I thought we'd learned,
1249
01:11:22,812 --> 01:11:24,480
and I'm sitting in the courtroom
1250
01:11:24,647 --> 01:11:28,609
and I've got the Keltie Byrne
case file in one hand
1251
01:11:28,776 --> 01:11:30,528
and I've got Dawn Brancheau
in the other.
1252
01:11:30,695 --> 01:11:32,655
And they're almost, to the day,
20 years apart.
1253
01:11:32,822 --> 01:11:34,699
And I'm looking at these two things.
1254
01:11:34,866 --> 01:11:37,368
My only answer is, "Nothing."
1255
01:11:37,535 --> 01:11:39,579
In fact, it's not a damn thing.
1256
01:11:39,745 --> 01:11:40,997
We have not learned a damn thing
1257
01:11:41,164 --> 01:11:44,083
for something like that
to happen 20 years apart.
1258
01:11:45,209 --> 01:11:47,044
Reporter: Could you tell
if it was an accident or if this--
1259
01:11:47,211 --> 01:11:49,338
Reporter #2: Did this female trainer
work with this whale on a regular basis?
1260
01:11:49,505 --> 01:11:52,884
I don't know. What apparently happened
is we had a female trainer
1261
01:11:53,050 --> 01:11:54,635
back in the whale holding area.
1262
01:11:54,802 --> 01:11:57,096
She apparently slipped
or fell into the tank
1263
01:11:57,263 --> 01:11:59,640
and was fatally injured
by one of the whales.
1264
01:11:59,807 --> 01:12:02,101
At first, SeaWorld reported
that a trainer slipped
1265
01:12:02,268 --> 01:12:04,645
and fell in the water
and was drowned.
1266
01:12:04,812 --> 01:12:06,314
So that was the first report.
1267
01:12:06,481 --> 01:12:08,941
It wasn't until eyewitness
accounts disputed that
1268
01:12:09,108 --> 01:12:10,359
that they had to go back
in their huddle
1269
01:12:10,526 --> 01:12:12,278
and say, "Wait a minute.
We gotta come up with a new plan."
1270
01:12:12,445 --> 01:12:13,988
Reporter: New tonight--
SeaWorld has confirmed
1271
01:12:14,155 --> 01:12:16,741
the killer whale pulled
the woman into the water.
1272
01:12:16,908 --> 01:12:18,451
She didn't fall into the tank
1273
01:12:18,618 --> 01:12:21,078
as the sheriff's department
initially reported.
1274
01:12:21,245 --> 01:12:24,373
The new plan is that
he grabbed her ponytail.
1275
01:12:24,540 --> 01:12:28,294
This is a subtle way of placing
the blame on Dawn's shoulders.
1276
01:12:28,461 --> 01:12:30,254
She shouldn't have had
a long ponytail,
1277
01:12:30,421 --> 01:12:33,007
or if she did have that ponytail,
it should have been up in a bun.
1278
01:12:33,174 --> 01:12:35,426
Dawn, if she was standing here
with me right now,
1279
01:12:35,593 --> 01:12:38,930
would tell you that it was her mistake
1280
01:12:39,096 --> 01:12:40,848
in allowing that to happen.
1281
01:12:41,015 --> 01:12:43,017
Hargrove:
They blamed her.
1282
01:12:43,184 --> 01:12:45,186
How dare you?
1283
01:12:45,353 --> 01:12:49,106
How disrespectful
for you to blame her
1284
01:12:49,273 --> 01:12:52,610
when she's not even alive
to defend herself.
1285
01:12:52,777 --> 01:12:54,987
He grabbed her ponytail
and pulled her into the water.
1286
01:12:55,154 --> 01:12:56,614
That's as simple as it gets.
1287
01:12:56,781 --> 01:12:58,866
Berg: There are photographs
of plenty of other trainers
1288
01:12:59,033 --> 01:13:00,826
doing exactly the same thing
that she was doing,
1289
01:13:00,993 --> 01:13:05,373
so I knew that SeaWorld was lying
about the fact that this was her fault.
1290
01:13:05,540 --> 01:13:09,252
The ponytail, in all likelihood,
is just a tale.
1291
01:13:10,711 --> 01:13:14,465
The safety spotter, who apparently
didn't actually see the takedown,
1292
01:13:14,632 --> 01:13:15,633
came up with that.
1293
01:13:15,800 --> 01:13:18,427
- Are you excited?
- Crowd: Yeah!
1294
01:13:18,594 --> 01:13:20,263
Dave McDaniel:
During the spotter's testimony,
1295
01:13:20,429 --> 01:13:23,307
OSHA pushed him to say
that he wasn't really sure
1296
01:13:23,474 --> 01:13:25,768
that it was her ponytail
that was in the whale's mouth,
1297
01:13:25,935 --> 01:13:29,689
that he just saw her underwater
and he assumed it was the ponytail.
1298
01:13:29,855 --> 01:13:31,816
OSHA contends
that the whale came up
1299
01:13:31,983 --> 01:13:33,693
and grabbed Dawn Brancheau's arm,
1300
01:13:33,859 --> 01:13:35,820
saying that that was another level
of aggressiveness.
1301
01:13:35,987 --> 01:13:38,990
And again, SeaWorld is saying
it was not an aggressive move.
1302
01:13:39,156 --> 01:13:41,284
One of SeaWorld's top curators,
Chuck Tompkins,
1303
01:13:41,450 --> 01:13:43,578
said when Dawn Brancheau
was pulled off that ledge,
1304
01:13:43,744 --> 01:13:46,789
it wasn't necessarily
aggressive behavior by the whale.
1305
01:13:46,956 --> 01:13:50,543
The initial grab was not
an act of aggression.
1306
01:13:50,710 --> 01:13:52,920
This is not a crazed animal.
1307
01:13:53,087 --> 01:13:55,298
The industry has a vested interest
in spinning these
1308
01:13:55,464 --> 01:13:57,925
so that the animals
continue to appear
1309
01:13:58,092 --> 01:14:01,470
like cuddly teddy bears
that are completely safe.
1310
01:14:01,637 --> 01:14:03,472
You know, that sells
a lot of Shamu dolls,
1311
01:14:03,639 --> 01:14:07,643
it sells a lot of tickets at the gate,
and that's the story line
1312
01:14:07,810 --> 01:14:10,855
that they're going to continue
to stick with for as long as they can.
1313
01:14:28,706 --> 01:14:33,336
Recognize that those that say
this is a crazed animal
1314
01:14:33,502 --> 01:14:36,505
that acted out
and grabbed Dawn maliciously,
1315
01:14:36,672 --> 01:14:42,053
they want to prove the theorem
that captivity makes animals crazy.
1316
01:14:42,219 --> 01:14:43,846
And that is just false.
1317
01:14:44,013 --> 01:14:46,432
All whales in captivity
have a bad life.
1318
01:14:46,599 --> 01:14:48,267
They're all emotionally destroyed.
1319
01:14:48,434 --> 01:14:51,354
They're all psychologically
traumatized,
1320
01:14:51,520 --> 01:14:54,190
so they are ticking time bombs.
1321
01:14:54,357 --> 01:14:55,733
It's not just Tilikum.
1322
01:14:55,900 --> 01:14:58,319
We have to separate
what happened to Dawn--
1323
01:14:58,486 --> 01:15:01,614
and, as tragic as it is, no one wants
to ever see it happen again.
1324
01:15:01,781 --> 01:15:03,991
Can SeaWorld create
an environment
1325
01:15:04,158 --> 01:15:05,451
where it never happens again?
1326
01:15:05,618 --> 01:15:07,662
Yes, I absolutely believe they can.
1327
01:15:11,040 --> 01:15:13,209
What if there were no SeaWorlds?
1328
01:15:13,376 --> 01:15:16,587
I can't imagine a society,
with the value we put
1329
01:15:16,754 --> 01:15:19,298
on marine mammals,
if those parks didn't exist.
1330
01:15:19,465 --> 01:15:23,135
I'm not at all interested
in having my daughter,
1331
01:15:23,302 --> 01:15:24,887
who is three and a half,
1332
01:15:25,054 --> 01:15:27,848
grow up thinking
that it's normalized
1333
01:15:28,015 --> 01:15:30,893
to have these intelligent,
highly evolved animals
1334
01:15:31,060 --> 01:15:32,228
in concrete pools.
1335
01:15:32,395 --> 01:15:34,939
I don't want her to think
that's how we treat the kin
1336
01:15:35,106 --> 01:15:38,025
that we find ourselves around
on this planet.
1337
01:15:38,192 --> 01:15:39,694
I think it's atrocious.
1338
01:15:39,860 --> 01:15:41,445
This hearing is expected
to last all week
1339
01:15:41,612 --> 01:15:44,490
with OSHA continuing to work
toward this theory--
1340
01:15:44,657 --> 01:15:48,160
that SeaWorld knew there was
a calculated risk of injury or death,
1341
01:15:48,327 --> 01:15:51,288
but put trainers in the water
with the whales anyway,
1342
01:15:51,455 --> 01:15:53,582
while SeaWorld will say
that Dawn Brancheau's death
1343
01:15:53,749 --> 01:15:55,501
was an isolated incident.
1344
01:15:55,668 --> 01:15:58,629
Reporting live in Seminole County,
Dave McDaniel, WESH 2 News.
1345
01:16:08,723 --> 01:16:09,724
There's something wrong.
1346
01:16:09,890 --> 01:16:14,895
You know with Tilikum that
there's something wrong and that's--
1347
01:16:15,062 --> 01:16:18,232
when you have a relationship
with that animal and you--
1348
01:16:19,692 --> 01:16:24,071
you understand that he's killing
not to be a savage.
1349
01:16:24,238 --> 01:16:26,907
He's not killing
because he's just crazy.
1350
01:16:27,074 --> 01:16:29,910
He's not killing because
he doesn't know what he's doing.
1351
01:16:30,077 --> 01:16:31,746
He's killing
because he's frustrated
1352
01:16:31,912 --> 01:16:37,501
and he's got aggravations
and he doesn't know how to--
1353
01:16:37,668 --> 01:16:39,795
he has no outlet for it.
1354
01:16:40,880 --> 01:16:43,591
Jett: Now Tilikum is spending
a great deal of time by himself
1355
01:16:43,758 --> 01:16:47,595
and basically floating
lifeless in a pool.
1356
01:16:49,180 --> 01:16:51,557
Woman:
Three hours now...
1357
01:16:51,724 --> 01:16:53,684
and he hasn't moved.
1358
01:16:54,894 --> 01:16:56,604
They try to sugarcoat it
by saying,
1359
01:16:56,771 --> 01:16:58,355
"He comes out in the front pool
every once in a while.
1360
01:16:58,522 --> 01:16:59,815
Now he's doing shows."
1361
01:16:59,982 --> 01:17:00,983
Really? You know
what he does in a show?
1362
01:17:01,150 --> 01:17:02,401
( Applause )
1363
01:17:02,568 --> 01:17:04,278
He does a few bows
1364
01:17:04,445 --> 01:17:07,990
and then he goes back
in his little jail cell.
1365
01:17:08,157 --> 01:17:09,450
That's his life.
1366
01:17:09,617 --> 01:17:11,368
( Applause )
1367
01:17:11,535 --> 01:17:13,704
Duff us:
I feel sad for Tilikum.
1368
01:17:13,871 --> 01:17:16,916
A regal thing like him
swimming around the tank
1369
01:17:17,082 --> 01:17:18,876
with his fin flopped over like that
1370
01:17:19,043 --> 01:17:22,087
compared to a wild
bull killer whale that size,
1371
01:17:22,254 --> 01:17:24,757
which is one of the most kinetic
and dynamic things
1372
01:17:24,924 --> 01:17:26,467
you can imagine...
1373
01:17:28,928 --> 01:17:31,263
I feel sad when I see him.
1374
01:17:37,812 --> 01:17:39,563
Berg:
It's time to stop the shows.
1375
01:17:39,730 --> 01:17:42,066
It's time to stop
forcing animals to perform
1376
01:17:42,233 --> 01:17:43,984
in basically a circus environment.
1377
01:17:44,151 --> 01:17:46,070
And they should release the animals
that are young enough
1378
01:17:46,237 --> 01:17:49,156
and healthy enough to be released,
and the animals like Tilikum
1379
01:17:49,323 --> 01:17:52,117
who are old and sick and have put in
25 years in the industry
1380
01:17:52,284 --> 01:17:53,702
should be released
to an open ocean pen
1381
01:17:53,869 --> 01:17:55,079
so they can live out their lives
1382
01:17:55,246 --> 01:17:57,248
and just experience
the natural rhythms of the ocean.
1383
01:17:57,414 --> 01:17:59,208
This is a multibillion-dollar
corporation
1384
01:17:59,375 --> 01:18:03,212
that makes its money
through the exploitation of orcas.
1385
01:18:03,379 --> 01:18:05,714
They're not suitable to have
in captivity.
1386
01:18:05,881 --> 01:18:08,092
The whales are really bored.
1387
01:18:08,259 --> 01:18:12,513
You deprive them of all
this environmental stimulation.
1388
01:18:12,680 --> 01:18:14,640
Gomersall:
I think that in 50 years,
1389
01:18:14,807 --> 01:18:17,601
we'll look back and go,
"My God, what a barbaric time."
1390
01:18:58,392 --> 01:19:01,020
Dawn Brancheau--
DB, dream big.
1391
01:19:02,021 --> 01:19:05,566
Dawn was the most loving,
giving person you ever met.
1392
01:19:05,733 --> 01:19:08,986
Her smile just radiated.
1393
01:19:17,703 --> 01:19:20,331
She's comp-- she fulfilled her life.
1394
01:20:08,754 --> 01:20:10,422
Ventre:
We saw whales
1395
01:20:10,589 --> 01:20:14,343
swimming in straight lines
with straight dorsal fins.
1396
01:20:15,719 --> 01:20:18,180
I was so honored to be there.
1397
01:20:23,644 --> 01:20:26,063
And I was so thankful
that I had sunglasses on
1398
01:20:26,230 --> 01:20:29,483
because the tears
were kind of coming out.
1399
01:20:29,650 --> 01:20:32,319
And it was moving.
1400
01:20:33,404 --> 01:20:36,407
( Instrumental music playing )
109757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.