All language subtitles for A.Christmas.Less.Traveled.2024.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,056 --> 00:00:06,161 * 2 00:00:06,261 --> 00:00:09,231 ♪ See the snow falling on your shoes. ♪ 3 00:00:09,331 --> 00:00:12,067 ♪ Dusting off those winter blues. ♪ 4 00:00:12,167 --> 00:00:15,437 ♪ All the yuletide spirits high. ♪ 5 00:00:16,004 --> 00:00:18,573 ♪ There's a ringing to the sky. ♪ 6 00:00:18,840 --> 00:00:24,179 ♪ Big celebration, I hear the children laugh and play... ♪ 7 00:00:24,613 --> 00:00:27,349 - ♪ Here's to vacation... 8 00:00:33,588 --> 00:00:35,390 I'll be right back to take your order. 9 00:00:37,792 --> 00:00:39,194 - Doing okay? - Mmhmm. 10 00:00:40,195 --> 00:00:41,196 You're still good over here? 11 00:00:43,232 --> 00:00:44,633 - Is the food good? - Mmhmm. 12 00:00:49,104 --> 00:00:51,140 Hello, Dash or Dine. Sam speaking. 13 00:00:51,240 --> 00:00:52,774 I'll be right back with your check. 14 00:00:53,775 --> 00:00:55,344 If you ladies come early tomorrow, 15 00:00:55,444 --> 00:00:57,479 I'll make sure I have those cinnamon rolls. 16 00:01:00,115 --> 00:01:02,451 Hungry Wholesale canceled the order. 17 00:01:02,551 --> 00:01:03,918 They said the card was declined 18 00:01:04,018 --> 00:01:05,520 and if we want groceries by Christmas-- 19 00:01:05,620 --> 00:01:07,189 Oh, eggs! That reminds me. 20 00:01:11,993 --> 00:01:16,565 Introducing Elf-Frittata. I need a tester. 21 00:01:19,834 --> 00:01:21,603 Wow. That's amazing. 22 00:01:21,703 --> 00:01:22,937 Right? 23 00:01:23,037 --> 00:01:24,806 I woke up with a recipe scribbled next to my bed. 24 00:01:24,906 --> 00:01:27,176 For some reason, those always turn out to be the best. 25 00:01:29,344 --> 00:01:30,312 Hi, Emily. 26 00:01:30,412 --> 00:01:31,580 Hi. 27 00:01:31,680 --> 00:01:33,081 Hey, there. 28 00:01:34,149 --> 00:01:35,717 - Your order is almost ready. - Thanks. 29 00:01:35,817 --> 00:01:36,985 Let's see. 30 00:01:37,319 --> 00:01:41,690 Two burgers, two fries, two side salads. 31 00:01:45,059 --> 00:01:46,995 That'll be... on the house. 32 00:01:47,596 --> 00:01:48,897 Desi... 33 00:01:48,997 --> 00:01:52,000 My diner, my rules. Besides, it's almost Christmas. 34 00:01:52,367 --> 00:01:53,568 Thank you. 35 00:01:53,668 --> 00:01:54,936 I'll be right back. 36 00:01:57,706 --> 00:01:59,441 Desi? What do I do about the card? 37 00:01:59,541 --> 00:02:01,643 If we don't have eggs or milk or peppers, 38 00:02:01,743 --> 00:02:04,413 there won't even be an Elf-Frittata and... 39 00:02:04,846 --> 00:02:06,147 What is that? 40 00:02:06,248 --> 00:02:08,317 Nothing to worry about. Here, use my card. 41 00:02:08,417 --> 00:02:10,151 But this is your personal. I can't... 42 00:02:10,252 --> 00:02:11,720 Sam... It's our busiest time of the year. 43 00:02:11,820 --> 00:02:13,121 Buy whatever you need. 44 00:02:16,425 --> 00:02:18,727 I hope you saved room for dessert. 45 00:02:18,827 --> 00:02:21,496 And here is some of Polly's peppermint bark. 46 00:02:22,331 --> 00:02:23,398 Merry Christmas. 47 00:02:23,498 --> 00:02:24,966 Merry Christmas, Desi. 48 00:02:30,038 --> 00:02:31,340 On Dasher! 49 00:02:31,440 --> 00:02:34,042 On Dancer! On Prancer, on Vixen. 50 00:02:38,480 --> 00:02:40,014 Have you gone inside? 51 00:02:40,315 --> 00:02:44,118 Not yet. I'm observing. 52 00:02:44,219 --> 00:02:46,455 You flew to New York five days before Christmas 53 00:02:46,555 --> 00:02:48,056 just to observe, Greyson... 54 00:02:48,156 --> 00:02:50,124 Look, the timing has to be perfect. 55 00:02:50,225 --> 00:02:51,626 Time, my friend, 56 00:02:51,726 --> 00:02:54,195 is the very thing you're running out of. 57 00:02:54,563 --> 00:03:02,271 * 58 00:03:06,408 --> 00:03:08,477 You're listening to Delilah. 59 00:03:08,577 --> 00:03:09,778 We're starting off tonight 60 00:03:09,878 --> 00:03:12,213 by going straight to the phone lines. 61 00:03:12,314 --> 00:03:13,682 I'm going to get through this time. 62 00:03:13,782 --> 00:03:14,783 I can feel it. 63 00:03:16,050 --> 00:03:17,652 Dial ...33-5452. 64 00:03:17,752 --> 00:03:20,455 Oh, Desi... This was my moment. 65 00:03:20,555 --> 00:03:23,024 Sorry, Joe, we're closing early for the Holiday Hop. 66 00:03:23,124 --> 00:03:24,359 Your jackets, gentlemen. 67 00:03:24,459 --> 00:03:26,561 I didn't want you to forget them this time. 68 00:03:26,661 --> 00:03:28,297 I thought it was our job to look after you. 69 00:03:28,397 --> 00:03:29,998 Oh, nobody needs to look after Desi. 70 00:03:30,098 --> 00:03:31,833 She has her father's spunk. 71 00:03:31,933 --> 00:03:33,735 You know, everybody needs somebody. 72 00:03:33,835 --> 00:03:36,871 Speaking of, just got off the phone with your wife. 73 00:03:36,971 --> 00:03:38,373 You didn't tell me when you ordered 74 00:03:38,473 --> 00:03:40,842 that double helping of bacon that you were on a diet. 75 00:03:40,942 --> 00:03:42,010 She phoned you? 76 00:03:42,110 --> 00:03:43,144 Sure did. 77 00:03:43,244 --> 00:03:46,080 Oh, Paulette, you ratted him out? 78 00:03:46,180 --> 00:03:47,181 Of course she did. 79 00:03:47,282 --> 00:03:48,650 Time to go, Joe. 80 00:03:48,750 --> 00:03:49,818 Drive safely. 81 00:03:54,956 --> 00:03:56,358 How do I look? 82 00:03:56,458 --> 00:03:57,759 Like a woman who's about 83 00:03:57,859 --> 00:04:00,194 to get a mistletoe kiss at the Holiday Hop. 84 00:04:01,596 --> 00:04:02,831 It's not too much, is it? 85 00:04:02,931 --> 00:04:04,599 Oh, you look beautiful, Sam. 86 00:04:05,334 --> 00:04:06,668 You know, I can stay and help close 87 00:04:06,768 --> 00:04:08,069 if you want to go, get ready. 88 00:04:08,169 --> 00:04:09,638 No, not a chance. 89 00:04:09,738 --> 00:04:11,306 I wasn't gonna make it tonight anyway. 90 00:04:11,406 --> 00:04:13,308 Have enough fun for the both of us, okay? 91 00:04:13,408 --> 00:04:15,043 Thanks, Desi. 92 00:04:27,255 --> 00:04:29,591 You can do this. You can do this. 93 00:04:38,099 --> 00:04:40,101 Well, that didn't go as planned. 94 00:04:45,073 --> 00:04:47,342 Honey, there is a great big world out there 95 00:04:47,442 --> 00:04:48,377 and you're missing it. 96 00:04:48,477 --> 00:04:49,944 You should be going on dates. 97 00:04:50,044 --> 00:04:52,213 Polly, we talk about this at least once a week. 98 00:04:52,313 --> 00:04:54,282 I'm doing perfectly fine on my own. 99 00:04:54,616 --> 00:04:57,118 And speaking of dates, uh, did I hear Bernie say 100 00:04:57,218 --> 00:04:58,987 he's saving a dance for you tonight? 101 00:04:59,287 --> 00:05:02,924 That man has been saving a dance for me since 2002. 102 00:05:03,024 --> 00:05:04,526 He can wait an extra hour. 103 00:05:07,362 --> 00:05:09,030 You know, your father used to do that. 104 00:05:09,998 --> 00:05:11,165 Do what? 105 00:05:11,666 --> 00:05:12,967 Clean the same spot five times 106 00:05:13,067 --> 00:05:15,003 instead of talking about what's on his mind. 107 00:05:16,070 --> 00:05:18,373 Yeah, and it was the cleanest auto shop in New York, 108 00:05:18,473 --> 00:05:19,508 that's for sure. 109 00:05:20,575 --> 00:05:21,843 Honey... 110 00:05:23,077 --> 00:05:25,647 This diner is your heart and soul, 111 00:05:25,747 --> 00:05:28,383 and we both know what it's going to take to keep it. 112 00:05:28,650 --> 00:05:33,455 Now I believe in miracles, but we owe $12,000. 113 00:05:33,555 --> 00:05:35,323 That doesn't just appear out of nowhere 114 00:05:35,424 --> 00:05:36,758 even at Christmastime. 115 00:05:36,858 --> 00:05:38,760 The first three years are statistically the hardest 116 00:05:38,860 --> 00:05:40,261 for any restaurant. 117 00:05:40,361 --> 00:05:42,764 So if I can make it one more year, I know I'll get ahead. 118 00:05:42,864 --> 00:05:44,733 But we don't have a year. 119 00:05:45,199 --> 00:05:46,801 The mortgage is due on the 26th. 120 00:05:46,901 --> 00:05:49,771 Well, then maybe this is my sign to call it quits. 121 00:05:50,705 --> 00:05:53,408 Have you thought any more about what we discussed? 122 00:05:53,842 --> 00:05:56,344 Yes, and I can't do that. 123 00:05:57,278 --> 00:05:59,748 Look, your father loved that truck. 124 00:06:00,449 --> 00:06:01,883 Heaven's sake, I'm his sister. 125 00:06:01,983 --> 00:06:04,152 And he wouldn't even let me get behind the wheel. 126 00:06:04,252 --> 00:06:06,555 But he loved you more than anything. 127 00:06:06,655 --> 00:06:07,889 Polly, I feel guilty enough. 128 00:06:07,989 --> 00:06:10,324 I can't add selling the truck on top of it. 129 00:06:12,427 --> 00:06:14,829 It would break his heart to see you give up on your dream. 130 00:06:14,929 --> 00:06:17,265 You break a lot of folks hearts, actually. 131 00:06:18,933 --> 00:06:21,436 Your father said goodbye to that truck a long time ago. 132 00:06:21,536 --> 00:06:23,805 And now it's your turn. 133 00:06:28,943 --> 00:06:31,646 Yeah. Okay, I'll list it for sale tonight. 134 00:06:32,514 --> 00:06:33,815 That's my girl. 135 00:06:34,182 --> 00:06:36,084 You can let it out, you know. 136 00:06:37,786 --> 00:06:40,555 Oh, that lightbulb's been driving me crazy all week. 137 00:06:46,060 --> 00:06:47,261 Hey, big bro. 138 00:06:47,361 --> 00:06:49,798 The reindeer is taking flight. 139 00:06:50,465 --> 00:06:51,466 What? 140 00:06:51,966 --> 00:06:53,267 She's leaving. 141 00:06:53,367 --> 00:06:56,705 You get cornier with age. So what's the plan now? 142 00:06:56,805 --> 00:07:00,742 Well... hopefully just casually bump into her 143 00:07:00,842 --> 00:07:02,877 at this Holiday Hopper thing. 144 00:07:02,977 --> 00:07:04,212 The Holiday whater? 145 00:07:04,312 --> 00:07:07,549 It's some Christmas dance they have here in town. 146 00:07:07,649 --> 00:07:09,618 I'm assuming that's why they closed early. 147 00:07:09,718 --> 00:07:11,352 I think that's a great idea. 148 00:07:11,452 --> 00:07:14,388 Casually pepper her with questions while you waltz. 149 00:07:14,489 --> 00:07:17,225 I've only got a few days left. What else do you suggest? 150 00:07:17,325 --> 00:07:19,293 You know, most people would just forget about it 151 00:07:19,393 --> 00:07:20,729 and enjoy the holidays. 152 00:07:20,829 --> 00:07:22,797 Yeah, well, I'm not most people. 153 00:07:23,264 --> 00:07:25,266 - Have a good night. - You too, sweetie. 154 00:07:37,078 --> 00:07:39,147 Merry Christmas wherever you are 155 00:07:39,247 --> 00:07:41,449 in the great state of New York. 156 00:07:41,816 --> 00:07:43,151 Merry Christmas, Delilah. 157 00:07:43,251 --> 00:07:46,588 I hope you can cozy up by a warm fire 158 00:07:46,688 --> 00:07:50,324 and snuggle your loved ones a little tighter tonight. 159 00:07:50,424 --> 00:07:52,994 But if you're like me and missing someone 160 00:07:53,094 --> 00:07:56,598 extra special this Christmas, I hope this next song 161 00:07:56,698 --> 00:08:00,234 hugs your heart like a warm blanket 162 00:08:00,334 --> 00:08:03,104 with memories of Christmas past. 163 00:08:10,545 --> 00:08:19,954 * 164 00:09:12,674 --> 00:09:16,044 * 165 00:09:31,826 --> 00:09:35,429 Yeah. Uh, right now's not really a good time. 166 00:09:35,529 --> 00:09:37,231 Why are you whispering? 167 00:09:37,331 --> 00:09:38,633 I'm at her house. 168 00:09:38,733 --> 00:09:40,434 What are you doing at her house? 169 00:09:40,735 --> 00:09:44,338 Okay. You remember that photo of her dad's autoshop 170 00:09:44,438 --> 00:09:45,606 from that old newspaper article? 171 00:09:45,707 --> 00:09:46,741 Yeah. 172 00:09:46,841 --> 00:09:48,076 Well, there is a garage here, 173 00:09:48,176 --> 00:09:50,511 and it's a sign on it that is exactly the same. 174 00:09:50,611 --> 00:09:51,646 So? 175 00:09:51,746 --> 00:09:53,848 So I'm going to go and check it out 176 00:09:53,948 --> 00:09:56,250 and see if there's anything that actually helps us. 177 00:09:56,350 --> 00:09:57,786 You know what would help us more? 178 00:09:57,886 --> 00:09:59,287 You not getting arrested? 179 00:09:59,387 --> 00:10:01,122 Oh come on, it's just an old garage. 180 00:10:01,222 --> 00:10:02,791 On someone else's property. 181 00:10:02,891 --> 00:10:04,592 Yeah, well, okay, that's a good point. 182 00:10:15,369 --> 00:10:17,305 I'm sorry, Dad. 183 00:10:19,240 --> 00:10:21,309 Just call me when you get to your motel. 184 00:10:21,409 --> 00:10:23,945 ♪ Up on a housetop reindeer paws... ♪ 185 00:10:24,378 --> 00:10:25,446 Oh! 186 00:10:25,546 --> 00:10:26,848 ♪ ...good ol' Santa Claus 187 00:10:26,948 --> 00:10:29,951 ♪ down through the chimney with lots of toys ♪ 188 00:10:30,051 --> 00:10:31,820 ♪ all for the little ones... 189 00:10:33,287 --> 00:10:35,389 ♪ Ho, ho, ho... who wouldn't go ♪ 190 00:10:35,489 --> 00:10:37,892 ♪ Ho, ho, ho... who wouldn't go ♪ 191 00:10:38,760 --> 00:10:41,529 ♪ Up on the housetop, click, click, click... ♪ 192 00:10:41,629 --> 00:10:44,232 ♪ Down through the chimney with the good St. Nick ♪ 193 00:10:44,833 --> 00:10:46,935 Have a good night. 194 00:11:00,982 --> 00:11:03,918 * 195 00:11:18,099 --> 00:11:21,069 * 196 00:11:38,519 --> 00:11:40,789 She's running pretty good, I'd say. 197 00:11:40,889 --> 00:11:42,456 Now, what do you want to call her? 198 00:11:42,957 --> 00:11:43,925 I know. 199 00:11:44,025 --> 00:11:45,359 What do you got Desi girl? 200 00:11:45,459 --> 00:11:46,527 Red. 201 00:11:46,895 --> 00:11:49,630 Old Red. I like the sound of that. 202 00:11:49,730 --> 00:11:51,199 It will be a Christmas truck. 203 00:11:51,299 --> 00:11:52,967 A Christmas truck, huh? 204 00:11:53,634 --> 00:11:54,936 You're right. 205 00:11:55,036 --> 00:11:57,538 We could even enter it in the Holiday Hop contest. 206 00:11:57,638 --> 00:11:58,840 Get mom to decorate it. 207 00:11:58,940 --> 00:12:00,942 We could make it like a new family tradition. 208 00:12:01,042 --> 00:12:02,076 What do you think? 209 00:12:02,176 --> 00:12:03,244 - Yeah. - Yeah. 210 00:12:03,344 --> 00:12:04,445 All right. 211 00:12:21,863 --> 00:12:24,966 ♪ Oh, what fun it is to ride 212 00:12:25,066 --> 00:12:30,304 ♪ on a one-horse open sleigh 213 00:12:31,806 --> 00:12:33,441 And a Merry Christmas it is. 214 00:12:33,541 --> 00:12:35,409 You're listening to Delilah. 215 00:12:35,509 --> 00:12:39,513 I hope you are soaking in all the joy of this season. 216 00:12:40,714 --> 00:12:41,916 I can't believe you're driving. 217 00:12:42,016 --> 00:12:43,784 Oh, I can't believe you're letting me drive, 218 00:12:43,885 --> 00:12:45,119 especially Old Red. 219 00:12:45,219 --> 00:12:46,955 Well, you only turned 16 once. 220 00:12:47,055 --> 00:12:49,790 Besides, she was always yours too. 221 00:12:49,891 --> 00:12:52,493 I think mom might have loved Old Red more than any of us. 222 00:12:54,162 --> 00:12:55,796 You just keep your eyes on the road, okay? 223 00:12:55,897 --> 00:12:57,765 You know, I'm basically giving you the reins 224 00:12:57,866 --> 00:12:59,267 to Santa's sleigh here, right? 225 00:12:59,733 --> 00:13:01,069 Which reminds me... 226 00:13:01,569 --> 00:13:03,504 Don't tell Polly. 227 00:13:03,838 --> 00:13:05,506 On Dasher. 228 00:13:43,344 --> 00:13:45,013 Come on, Old Red. 229 00:13:57,025 --> 00:13:58,659 My Desi girl. 230 00:14:01,529 --> 00:14:02,630 Dad. 231 00:14:03,097 --> 00:14:05,733 Probably took you a long while to get back into Old Red. 232 00:14:07,902 --> 00:14:09,904 You're stubborn like your old pop. 233 00:14:11,105 --> 00:14:12,773 Glad you finally came around. 234 00:14:14,375 --> 00:14:17,946 I trust you'll get this message when you need it most. 235 00:14:18,379 --> 00:14:21,049 You know, trust is a gift we've been given 236 00:14:21,149 --> 00:14:24,118 for the things we can't control in life. 237 00:14:25,386 --> 00:14:27,888 And we're given the high calling of courage 238 00:14:27,989 --> 00:14:29,757 for the things we can. 239 00:14:30,591 --> 00:14:33,494 In these last few months of my life, Desi girl, 240 00:14:34,328 --> 00:14:37,298 I've realized how much of that I've lacked. 241 00:14:40,301 --> 00:14:44,072 I made these tapes so I can take you on a journey 242 00:14:44,172 --> 00:14:46,074 to our favorite spot, 243 00:14:46,607 --> 00:14:47,976 Treasure Bluff. 244 00:14:50,578 --> 00:14:51,980 After your mom passed, 245 00:14:52,080 --> 00:14:57,918 I did a lot of things wrong in order to avoid the pain. 246 00:14:58,286 --> 00:15:00,821 But I want to show you some things along the old route 247 00:15:00,921 --> 00:15:02,856 that I never had the courage to. 248 00:15:03,157 --> 00:15:07,261 And at the end, waits the most valuable gift 249 00:15:07,361 --> 00:15:08,929 I have to give you. 250 00:15:10,064 --> 00:15:13,167 And yes, you're taking Old Red. 251 00:15:13,834 --> 00:15:15,903 She's been sitting around too long. 252 00:15:16,770 --> 00:15:18,239 It'll be good for the both of you. 253 00:15:18,339 --> 00:15:20,608 Now open up the glove compartment. 254 00:15:20,874 --> 00:15:24,178 I've left you with plenty of instructions along the way. 255 00:15:27,681 --> 00:15:30,884 We've taken her out 100 times together on the road. 256 00:15:32,553 --> 00:15:34,255 Let's do it once more. 257 00:15:42,396 --> 00:15:43,897 Oh, Dad. 258 00:15:57,311 --> 00:15:59,413 You got to be kidding me. 259 00:16:15,463 --> 00:16:17,031 - Morning. - Morning. 260 00:16:17,365 --> 00:16:18,466 Can we talk? 261 00:16:18,999 --> 00:16:20,601 Oh, yes. Of course. 262 00:16:20,701 --> 00:16:22,336 Um, I'll pour us some coffee. 263 00:16:25,539 --> 00:16:27,041 It's a wonderful day at Sunnyside Stay, 264 00:16:27,141 --> 00:16:28,442 how may I help you? 265 00:16:28,542 --> 00:16:30,311 Do you have one of those... um... 266 00:16:31,712 --> 00:16:33,314 scraper things for your car. 267 00:16:33,414 --> 00:16:34,648 Ice scraper? 268 00:16:34,748 --> 00:16:35,883 Yeah. 269 00:16:37,218 --> 00:16:39,220 Uh, you're the guest that parked there. 270 00:16:41,755 --> 00:16:43,257 We advise all our guests 271 00:16:43,357 --> 00:16:45,393 to park on the opposite side of the street this time of year. 272 00:16:45,693 --> 00:16:46,927 That's funny. 273 00:16:47,027 --> 00:16:49,863 It was in your welcome pamphlet and on the sign. 274 00:16:51,699 --> 00:16:52,733 Oh. You're serious? 275 00:16:52,833 --> 00:16:54,202 I'm afraid so. 276 00:16:54,935 --> 00:16:56,404 Have a Sunnyside day. 277 00:16:58,606 --> 00:17:00,674 Oh, he said he had faith that I'd find the message 278 00:17:00,774 --> 00:17:01,775 at the perfect time, 279 00:17:01,875 --> 00:17:03,811 but I feel like it's more the worst. 280 00:17:04,112 --> 00:17:06,147 I woke up to an inbox full of potential buyers 281 00:17:06,247 --> 00:17:08,282 that want to see the truck today. 282 00:17:08,816 --> 00:17:10,584 I don't have time for a road trip. 283 00:17:10,684 --> 00:17:12,186 But he mentioned there's something valuable 284 00:17:12,286 --> 00:17:14,021 waiting for you at the end, right? 285 00:17:14,122 --> 00:17:15,356 What if it's something 286 00:17:15,456 --> 00:17:18,459 that could save the diner and Old Red? 287 00:17:19,427 --> 00:17:21,529 This could be your miracle after all, sweetie. 288 00:17:30,037 --> 00:17:31,972 Come on, come on. 289 00:17:34,608 --> 00:17:35,643 Okay. 290 00:17:44,685 --> 00:17:46,354 Oh. Come on. 291 00:17:52,493 --> 00:17:54,027 Okay. 292 00:18:05,105 --> 00:18:06,940 Okay. Everything good here? 293 00:18:07,741 --> 00:18:09,143 Great. Enjoy. 294 00:18:09,243 --> 00:18:12,646 Oh, I thought I got the wrong order for you. 295 00:18:12,746 --> 00:18:14,114 Listen, I'll go right to the kitchen 296 00:18:14,215 --> 00:18:16,450 and sort that out for you. Sorry about that. 297 00:18:16,550 --> 00:18:17,151 Okay. 298 00:18:17,251 --> 00:18:18,752 Hi. How's it going? 299 00:18:19,119 --> 00:18:20,654 Full pot just for you guys. 300 00:18:21,054 --> 00:18:22,856 Great. Okay. I'll get... I'll get your bill. 301 00:18:22,956 --> 00:18:24,825 And the coffee. Yes, I'm brewing more. 302 00:18:24,925 --> 00:18:26,727 Okay. Sam, I'm going to need, 303 00:18:26,827 --> 00:18:28,662 uh, two eggs scrambled, buttered toast, 304 00:18:28,762 --> 00:18:30,564 extra crispy bacon, and a stack of pancakes. 305 00:18:30,664 --> 00:18:31,732 Got it. 306 00:18:35,769 --> 00:18:38,005 Hey, what can I get you to drink, handsome? 307 00:18:38,105 --> 00:18:39,573 Uh, yeah. Coffee, please. 308 00:18:39,673 --> 00:18:40,808 The hotter, the better. 309 00:18:40,908 --> 00:18:42,276 Okay, you got it. 310 00:18:43,744 --> 00:18:46,013 Just, uh, passing through, I take it. 311 00:18:46,113 --> 00:18:48,582 Uh, is it uh, that obvious. 312 00:18:48,682 --> 00:18:50,751 Face like yours I'd never forget. 313 00:18:50,851 --> 00:18:53,120 So where do you call home? 314 00:18:53,487 --> 00:18:56,089 Uh, Miami. I'm just here on business. 315 00:18:56,190 --> 00:18:59,827 Miami. I had a few fun summers there back in the day. 316 00:18:59,927 --> 00:19:01,695 So must be some pretty important business. 317 00:19:01,795 --> 00:19:04,498 You being so far from home Christmas week and all. 318 00:19:06,033 --> 00:19:07,100 Yep. 319 00:19:08,702 --> 00:19:12,606 Yeah. Okay. So listen, you take your time. 320 00:19:12,706 --> 00:19:14,442 The name's Paulette, by the way. 321 00:19:14,542 --> 00:19:15,843 Okay. 322 00:19:17,611 --> 00:19:18,679 How you doing? 323 00:19:20,781 --> 00:19:22,115 Shouldn't Desi be in by now? 324 00:19:22,216 --> 00:19:24,084 She's taking a little road trip for a couple of days. 325 00:19:24,184 --> 00:19:25,453 What? 326 00:19:25,553 --> 00:19:26,854 She'll be back in time for the Christmas breakfast. 327 00:19:26,954 --> 00:19:29,189 Don't worry, I've got everything under control here. 328 00:19:29,290 --> 00:19:31,859 - Oh, no, no, not that. 329 00:19:32,260 --> 00:19:34,328 Just a bit of burnt toast. 330 00:19:34,428 --> 00:19:37,931 Okay, I got this, I got this. Nothing to worry about. 331 00:19:38,532 --> 00:19:42,603 Woo. Oh, looks like we got ourselves a dasher. 332 00:19:42,703 --> 00:19:44,872 Well, at least he paid. 333 00:19:47,275 --> 00:19:48,542 It's got to be it. 334 00:20:00,454 --> 00:20:01,389 Oh! 335 00:20:01,489 --> 00:20:04,191 Man, that's my last candy cane one. 336 00:20:04,292 --> 00:20:05,359 Here. You know what? 337 00:20:05,459 --> 00:20:06,727 This will serve you a lot better 338 00:20:06,827 --> 00:20:08,796 than one of those silly scratch-offs. 339 00:20:08,896 --> 00:20:10,964 Uh, how about an apology instead? 340 00:20:11,064 --> 00:20:12,266 Oh, Desi, I can-- 341 00:20:12,733 --> 00:20:14,134 What's Old Red doing here? 342 00:20:15,068 --> 00:20:18,171 Oh, I'm taking her on a road trip to Treasure Bluff. 343 00:20:19,673 --> 00:20:20,674 Tires. Okay? 344 00:20:20,774 --> 00:20:22,042 Quite a trek all the way to Maine. 345 00:20:22,142 --> 00:20:23,577 I'm all set. 346 00:20:24,111 --> 00:20:26,046 And Joe here take mine. 347 00:20:26,146 --> 00:20:27,247 You don't have to do that. 348 00:20:27,348 --> 00:20:29,417 And if there's a prize, I want you to keep it. 349 00:20:30,918 --> 00:20:33,487 You are an angel, Desi. Drive safely. 350 00:20:33,587 --> 00:20:34,822 Mmhmm. 351 00:20:41,128 --> 00:20:42,430 Uh... wait. 352 00:20:44,365 --> 00:20:47,701 Sorry, I couldn't help but overhear that you're-- 353 00:20:47,801 --> 00:20:49,537 you're on your way to Treasure Bluff. 354 00:20:49,637 --> 00:20:51,204 Well, I've got some business there, 355 00:20:51,305 --> 00:20:52,440 and I'm having some car trouble. 356 00:20:52,540 --> 00:20:54,775 I'm staying over at the Sunnyside Motel. 357 00:20:54,875 --> 00:20:55,709 Oh. 358 00:20:56,143 --> 00:20:57,745 Is that your car I saw in the parking lot? 359 00:20:57,845 --> 00:20:58,546 Yeah. 360 00:20:58,646 --> 00:20:59,713 You know, it's only sunny 361 00:20:59,813 --> 00:21:01,181 on that side of the street half the year. 362 00:21:01,281 --> 00:21:03,183 I love how people say that like that's a normal thing. 363 00:21:03,283 --> 00:21:04,352 Yeah. 364 00:21:04,452 --> 00:21:07,087 Yeah, well, since I'm having car trouble 365 00:21:07,187 --> 00:21:08,789 and I can't seem to get a ride share, 366 00:21:08,889 --> 00:21:10,157 Welcome to Edinburg. 367 00:21:10,257 --> 00:21:11,191 Yeah. 368 00:21:11,759 --> 00:21:13,026 I, um... 369 00:21:13,961 --> 00:21:18,532 I'm wondering if it's at all possible if maybe, um... 370 00:21:19,467 --> 00:21:21,034 can I get a ride? 371 00:21:21,134 --> 00:21:22,370 What? 372 00:21:22,470 --> 00:21:24,472 I know it's totally brazen and presumptuous of me, 373 00:21:24,572 --> 00:21:26,807 but it's really important. 374 00:21:26,907 --> 00:21:29,276 And I'm Greyson, by the way. 375 00:21:29,377 --> 00:21:31,379 And I'm not weird or crazy or dangerous. 376 00:21:31,479 --> 00:21:32,613 I'm just a little-- Whoa! 377 00:21:32,713 --> 00:21:33,647 Oh! 378 00:21:33,747 --> 00:21:34,782 Ugh! 379 00:21:35,883 --> 00:21:37,718 Oh. Ow. 380 00:21:39,219 --> 00:21:41,822 You're just a little bit clumsy. 381 00:21:42,255 --> 00:21:43,290 Oh! Oh! 382 00:21:44,291 --> 00:21:45,292 Oh! 383 00:21:46,427 --> 00:21:48,328 Glad I'm not the only one. 384 00:21:49,229 --> 00:21:50,263 Uh... 385 00:21:50,998 --> 00:21:51,999 Uh... 386 00:21:52,099 --> 00:21:53,166 Yeah. 387 00:21:54,568 --> 00:21:56,804 Um, uh... 388 00:21:57,638 --> 00:21:59,673 I'm sorry, but it's going to be a no. 389 00:22:00,441 --> 00:22:02,976 I'll pay you $3,000. 390 00:22:05,379 --> 00:22:07,481 I'm trying to close the most important deal of my life 391 00:22:07,581 --> 00:22:08,882 and I can't miss it. 392 00:22:14,855 --> 00:22:16,624 Okay, a few conditions. 393 00:22:16,724 --> 00:22:17,658 Okay. 394 00:22:17,758 --> 00:22:18,892 You pay up front. 395 00:22:18,992 --> 00:22:20,227 Sure. 396 00:22:20,327 --> 00:22:21,294 You have to be okay with a couple of pit stops. 397 00:22:21,395 --> 00:22:22,496 Absolutely. 398 00:22:23,263 --> 00:22:26,600 And before we leave, you need to apologize to Joe. 399 00:22:27,000 --> 00:22:28,001 Joe? 400 00:22:29,369 --> 00:22:30,938 It's just a silly scratch. 401 00:22:31,505 --> 00:22:36,343 Okay, okay, I... I will go apologize to scratch-off guy. 402 00:22:36,444 --> 00:22:37,711 Joe. 403 00:22:39,112 --> 00:22:41,248 I will go apologize to Joe. 404 00:22:42,082 --> 00:22:43,417 Good. 405 00:22:43,717 --> 00:22:44,952 And just so you know, 406 00:22:45,052 --> 00:22:47,287 I've taken many self-defense classes. 407 00:22:48,221 --> 00:22:49,423 Understood. 408 00:22:50,057 --> 00:22:52,860 Great. Bring your own snacks. 409 00:22:53,193 --> 00:22:54,261 Snacks. 410 00:22:55,763 --> 00:22:58,265 I'm gonna go apologize... first. 411 00:22:59,533 --> 00:23:00,601 Joe. 412 00:23:11,779 --> 00:23:13,747 Oh, that's not going to fit up here with mine. 413 00:23:13,847 --> 00:23:16,183 You're going to have to put it in the bed of the truck. 414 00:23:57,825 --> 00:23:59,927 So... cool truck. 415 00:24:00,994 --> 00:24:03,964 It's very... Christmas-y. 416 00:24:05,298 --> 00:24:06,399 Thanks. 417 00:24:12,305 --> 00:24:16,009 Are you, like, uh, Buddy the Elf's cousin or something? 418 00:24:17,010 --> 00:24:18,512 - Twice removed. - Hmm. 419 00:24:18,946 --> 00:24:19,980 Want one? 420 00:24:20,080 --> 00:24:21,314 Oh, no, no, no. 421 00:24:21,414 --> 00:24:24,885 I don't really do sugar for breakfast... or ever. 422 00:24:24,985 --> 00:24:30,423 ♪ ...born the King of Angels o come let us adore him, ♪ 423 00:24:30,524 --> 00:24:31,525 Oh, these are cool. 424 00:24:31,625 --> 00:24:33,627 Oh... Please don't touch those. 425 00:24:33,861 --> 00:24:35,195 Okay. 426 00:24:43,003 --> 00:24:45,038 You've never been on a road trip, have you? 427 00:24:45,338 --> 00:24:47,440 My... my travel arrangements 428 00:24:47,541 --> 00:24:49,677 normally look very different than this. 429 00:24:49,777 --> 00:24:50,944 Hm. 430 00:24:51,044 --> 00:24:52,946 Not that this isn't great. This is great. I... 431 00:24:53,046 --> 00:24:54,715 No, it's okay, it's okay. I get it. 432 00:25:14,234 --> 00:25:15,936 So, uh... 433 00:25:16,036 --> 00:25:19,406 why, uh, why Treasure Bluff? 434 00:25:21,141 --> 00:25:22,710 It's kind of personal. 435 00:25:25,879 --> 00:25:28,949 May I ask what these pit stops are that we're making? 436 00:25:29,950 --> 00:25:31,451 Same answer. 437 00:25:32,252 --> 00:25:33,553 Got it. 438 00:25:36,957 --> 00:25:39,426 Hey, I thought people were supposed to talk on road trips. 439 00:25:42,996 --> 00:25:44,131 Touché. 440 00:25:44,832 --> 00:25:45,933 Okay then, good chat. 441 00:25:47,334 --> 00:25:49,369 Okay. Change of subject. 442 00:25:49,469 --> 00:25:50,871 What is the deal with this truck? 443 00:25:50,971 --> 00:25:52,072 What do you mean? 444 00:25:52,172 --> 00:25:54,007 I mean, I thought these things only existed 445 00:25:54,107 --> 00:25:56,409 on holiday throw pillows and Christmas cards. 446 00:25:57,110 --> 00:25:58,245 It was my dad's. 447 00:25:58,345 --> 00:25:59,579 Oh. 448 00:26:00,413 --> 00:26:03,383 He, uh... he a big car guy? 449 00:26:03,684 --> 00:26:06,620 Yeah. He used to own an autobody shop. 450 00:26:06,720 --> 00:26:09,389 Fixing vintage vehicles was his specialty. 451 00:26:10,257 --> 00:26:12,025 This one was his favorite. 452 00:26:12,893 --> 00:26:14,261 Why this one? 453 00:26:14,561 --> 00:26:16,363 - Personal. - Personal reasons. 454 00:26:18,932 --> 00:26:20,701 Like father like daughter, huh? 455 00:26:24,437 --> 00:26:25,973 Well, now, this one's cool. I haven't-- 456 00:26:26,073 --> 00:26:27,407 Don't touch that! 457 00:26:31,712 --> 00:26:32,713 Oh. 458 00:26:33,446 --> 00:26:35,315 - Wow. - I'm sorry. It's just-- 459 00:26:35,415 --> 00:26:37,017 Personal, I get it. 460 00:26:38,719 --> 00:26:39,853 Listen, I. 461 00:26:40,220 --> 00:26:41,354 Why are you so-- 462 00:26:42,122 --> 00:26:43,123 Let me talk. 463 00:26:43,223 --> 00:26:44,658 first, okay? 464 00:26:44,758 --> 00:26:47,695 Look, I am trying to do you a favor by giving you a ride. 465 00:26:49,296 --> 00:26:52,532 This is a transaction, not a favor. 466 00:26:53,200 --> 00:26:54,634 Mm, well, this transaction 467 00:26:54,735 --> 00:26:56,804 doesn't include meddling in my truck, 468 00:26:56,904 --> 00:26:59,306 so why don't you just sit still, please, 469 00:26:59,406 --> 00:27:00,507 for a little while longer, 470 00:27:00,607 --> 00:27:02,542 and this will be a really pleasant drive. 471 00:27:12,652 --> 00:27:17,390 * 472 00:27:18,491 --> 00:27:20,360 We've got stories ahead. 473 00:27:20,460 --> 00:27:23,230 to warm your heart and feed your soul. 474 00:27:23,330 --> 00:27:25,733 Like a hot bowl of steaming soup 475 00:27:25,833 --> 00:27:28,201 on an icy winter's afternoon. 476 00:27:28,301 --> 00:27:31,038 This is Daytime with Delilah. 477 00:27:31,138 --> 00:27:35,475 Feed my soul like a hot bowl of steaming soup. 478 00:27:35,709 --> 00:27:38,645 Just listen, it'll make you feel better. 479 00:27:38,746 --> 00:27:40,213 I play this in my diner all the time. 480 00:27:40,313 --> 00:27:42,215 - My guests love it. - Okay. 481 00:27:42,315 --> 00:27:43,616 Who do we have on the line? 482 00:27:43,717 --> 00:27:45,418 Hi, Delilah. My name is Michael. 483 00:27:45,518 --> 00:27:48,455 I'm calling to dedicate a song to my fiancée, Jenna. 484 00:27:48,555 --> 00:27:50,123 We're getting married on Christmas Eve 485 00:27:50,223 --> 00:27:53,093 without a penny to our name but we don't care. 486 00:27:53,193 --> 00:27:55,763 As long as we're together, we'll figure it out. 487 00:27:55,863 --> 00:27:57,564 Wow. 488 00:27:57,664 --> 00:28:00,567 Michael, there are many, many people who are rich 489 00:28:00,667 --> 00:28:02,970 but have no one to love them. 490 00:28:03,070 --> 00:28:07,174 If you have someone who loves you for your heart, 491 00:28:07,274 --> 00:28:11,311 then you are truly the wealthiest man in the world. 492 00:28:11,411 --> 00:28:14,982 This song is for you and your treasured sweetheart. 493 00:28:15,082 --> 00:28:16,249 What? 494 00:28:16,516 --> 00:28:18,318 Oh, come on, poor Michael. 495 00:28:18,418 --> 00:28:20,387 I mean, literally poor Michael. 496 00:28:20,487 --> 00:28:21,588 He's banking on something 497 00:28:21,688 --> 00:28:23,757 that'll be gone as soon as the snow melts. 498 00:28:23,857 --> 00:28:26,126 What are you like, the Grinch's cousin? 499 00:28:27,194 --> 00:28:29,029 Twice removed. 500 00:28:32,699 --> 00:28:36,169 Make sure to get your fireplaces roaring tonight, 501 00:28:36,269 --> 00:28:39,372 because Santa's sending a pop-up snowstorm 502 00:28:39,472 --> 00:28:41,842 straight from the North Pole. 503 00:28:41,942 --> 00:28:42,976 Great. 504 00:28:44,677 --> 00:28:45,913 I am going to pull over. 505 00:28:46,013 --> 00:28:48,081 I need to put the cover on the truck bed 506 00:28:48,181 --> 00:28:49,983 before the storm hits. 507 00:28:50,951 --> 00:28:52,619 Don't want to carry extra snow. 508 00:28:57,490 --> 00:28:58,725 Ohhh... 509 00:29:00,160 --> 00:29:01,528 What? 510 00:29:04,297 --> 00:29:06,266 Hope you can get that stain out of your shirt. 511 00:29:06,733 --> 00:29:08,001 Where's my suitcase? 512 00:29:08,101 --> 00:29:09,937 Looks like someone forgot to fully close 513 00:29:10,037 --> 00:29:11,704 the tailgate back at the motel. 514 00:29:13,306 --> 00:29:15,108 My shirt is... 515 00:29:16,409 --> 00:29:18,478 Maybe it'll be a good icebreaker for your meeting. 516 00:29:22,082 --> 00:29:23,216 Hey, you know what? 517 00:29:23,316 --> 00:29:24,985 Why don't you go in and get yourself something? 518 00:29:25,085 --> 00:29:26,887 I'll do this. Yeah, I'll take care of this. 519 00:29:26,987 --> 00:29:28,255 Thank you. 520 00:29:29,122 --> 00:29:30,958 And I'll double-check it when I'm back. 521 00:29:58,318 --> 00:29:59,686 Desi girl. 522 00:30:04,024 --> 00:30:05,592 After your mom passed, 523 00:30:05,692 --> 00:30:09,462 I did a lot of things wrong in order to avoid the pain. 524 00:30:16,870 --> 00:30:18,005 How'd it go? 525 00:30:18,771 --> 00:30:20,007 Uh, good. 526 00:30:21,708 --> 00:30:22,842 You okay? 527 00:30:22,943 --> 00:30:23,977 Oh, yeah. Great. Yeah. 528 00:30:26,113 --> 00:30:28,848 Here. It's the greenest thing I could find. 529 00:30:29,816 --> 00:30:31,218 Thanks. 530 00:30:32,552 --> 00:30:34,521 Hopefully there's no more bumps in the road. 531 00:30:34,988 --> 00:30:37,224 Oh, I think that's the least of our worries. 532 00:30:46,699 --> 00:30:51,371 Wait, is this apple and kiwi or is this like spinach and kale? 533 00:30:57,010 --> 00:30:59,079 Oh, I'm gonna be sick. 534 00:30:59,179 --> 00:31:00,647 Oh, it's not that bad. 535 00:31:03,716 --> 00:31:05,452 Well, looks like we're here. 536 00:31:05,552 --> 00:31:06,886 Cozy Cliffside. 537 00:31:06,987 --> 00:31:08,922 Now, there's two words that should never go together. 538 00:31:23,803 --> 00:31:27,140 Betty, were we expecting another couple tonight? 539 00:31:27,240 --> 00:31:28,308 Another couple? 540 00:31:28,408 --> 00:31:31,411 Oh, no, Mister, I'm not falling for that. 541 00:31:31,511 --> 00:31:34,747 You're just trying to put me off my game 542 00:31:34,847 --> 00:31:37,517 before the gingerbread contest. 543 00:31:37,617 --> 00:31:39,219 You invited them for the contest? 544 00:31:39,319 --> 00:31:43,423 Ezra, darling, we're going to disturb our guests. 545 00:31:43,523 --> 00:31:45,092 What are you looking at? 546 00:31:45,192 --> 00:31:47,127 Where did I see that truck before? 547 00:31:47,494 --> 00:31:48,528 What? 548 00:31:49,762 --> 00:31:50,964 It's really cute. 549 00:31:53,666 --> 00:31:55,768 Honey. It's her. 550 00:31:55,868 --> 00:31:57,304 Well, deck the halls. 551 00:32:02,675 --> 00:32:04,744 Now are you going to tell me what it is we're doing here? 552 00:32:04,844 --> 00:32:07,747 Nope. Because I don't really know myself. 553 00:32:08,381 --> 00:32:09,449 Wait, what? 554 00:32:11,751 --> 00:32:12,852 Really? What? 555 00:32:15,788 --> 00:32:19,926 Oh, uh, hi. I'm not really sure how to explain this. 556 00:32:20,027 --> 00:32:21,294 Let's get you two out of the cold. 557 00:32:21,394 --> 00:32:23,030 - Come on in. - Come. 558 00:32:23,730 --> 00:32:24,897 Come, come. 559 00:32:28,368 --> 00:32:31,304 You're so beautiful. Just the spitting image. 560 00:32:31,404 --> 00:32:33,740 And I see you've done well for yourself. 561 00:32:34,541 --> 00:32:36,943 Oh, no. we're not together. 562 00:32:37,777 --> 00:32:40,213 Let me grab your coats. I'll get those hung up for you. 563 00:32:40,313 --> 00:32:42,715 And I'll make some homemade hot cocoa. 564 00:32:42,815 --> 00:32:44,117 Oh, lovely. 565 00:32:44,551 --> 00:32:45,885 It sounds sweet. 566 00:32:49,922 --> 00:32:51,624 Actually, do you have a wooden hanger? 567 00:32:51,724 --> 00:32:53,160 It's just better for the leather. 568 00:32:54,061 --> 00:32:55,295 Thank you. 569 00:33:04,971 --> 00:33:08,741 Okay, so you're telling me you don't know these people? 570 00:33:08,841 --> 00:33:09,976 Un-huh. 571 00:33:25,925 --> 00:33:28,495 Well, it looks like they like Christmas as much as you do. 572 00:33:32,499 --> 00:33:34,000 And where's your luggage? 573 00:33:34,534 --> 00:33:39,639 Oh, uh, a bit of a long story. It fell out of the truck. 574 00:33:39,739 --> 00:33:41,007 It smells like skunk. 575 00:33:41,508 --> 00:33:43,176 Good thing you left it behind, then. 576 00:33:43,276 --> 00:33:44,677 I've got an extra set of pajamas 577 00:33:44,777 --> 00:33:46,346 I can lend you for your stay. 578 00:33:46,446 --> 00:33:48,014 You'll be warmer, that's for sure. 579 00:33:48,115 --> 00:33:50,783 Oh, no, no, no, we're not... we're not spending the night. 580 00:33:50,883 --> 00:33:52,152 Oh, you're going to have to. 581 00:33:52,252 --> 00:33:54,554 There's a storm expected any moment now. 582 00:33:54,787 --> 00:33:56,889 Going to be the biggest one we've had in years. 583 00:33:57,224 --> 00:33:58,958 I'll get your room ready. 584 00:33:59,459 --> 00:34:00,893 Thanks. 585 00:34:09,802 --> 00:34:11,671 Someone you recognize? 586 00:34:12,505 --> 00:34:13,506 Um... 587 00:34:14,341 --> 00:34:18,311 Yeah, my parents... and me. 588 00:34:20,613 --> 00:34:23,049 They were always our favorite couple. 589 00:34:24,117 --> 00:34:26,018 We have a lot to catch up on. 590 00:34:36,896 --> 00:34:38,565 Mmm. This smells delicious. 591 00:34:38,665 --> 00:34:40,099 Oh, it's a new recipe. 592 00:34:40,200 --> 00:34:43,069 Ezra says he loves it, but then he'd like a piece of cardboard 593 00:34:43,170 --> 00:34:44,604 if I gave it to him. 594 00:34:44,704 --> 00:34:46,072 Somebody say they want to play cards? 595 00:34:46,173 --> 00:34:49,309 No, Ezra, I didn't say cards, I said cardboard. 596 00:34:49,409 --> 00:34:50,410 Ah! 597 00:34:50,877 --> 00:34:53,513 Oh, big old teddy bear. He can't hear me half the time. 598 00:34:55,482 --> 00:34:57,384 Oh, here. Let me help you with that. 599 00:34:57,484 --> 00:34:58,885 Oh thank you, dear. 600 00:34:58,985 --> 00:35:00,920 These look so good. 601 00:35:01,020 --> 00:35:03,923 So do, uh, one of you play guitar? 602 00:35:05,325 --> 00:35:06,826 I used to, I love playing, 603 00:35:06,926 --> 00:35:09,562 but I lost my hearing a few years ago. 604 00:35:09,662 --> 00:35:11,498 As I'm sure you can tell by now. 605 00:35:11,998 --> 00:35:14,834 Our health insurance doesn't cover the cost of hearing aids, 606 00:35:14,934 --> 00:35:16,503 so he can't play anymore. 607 00:35:16,603 --> 00:35:18,171 Yeah, my... my aunt has hearing aids. 608 00:35:18,271 --> 00:35:19,739 She just paid out of pocket for them. 609 00:35:19,839 --> 00:35:21,741 She's been really happy-- - Cookie? 610 00:35:24,611 --> 00:35:26,313 As soon as we dig ourselves out 611 00:35:26,413 --> 00:35:27,880 from our medical bills, 612 00:35:27,980 --> 00:35:30,317 it'll be the first purchase we make. 613 00:35:30,617 --> 00:35:33,753 But in the meantime, we'll just drive our guests crazy. 614 00:35:33,853 --> 00:35:36,256 Shouting at each other, won't we? 615 00:35:37,257 --> 00:35:38,558 Whatever it takes. 616 00:35:40,693 --> 00:35:43,530 Oh, life is easier when you can laugh together. 617 00:35:43,996 --> 00:35:46,299 Now. Take a sip. 618 00:35:46,799 --> 00:35:48,201 Oh, okay. 619 00:35:51,338 --> 00:35:52,939 Mm. That's really good. 620 00:35:53,039 --> 00:35:54,507 Okay. Let me guess. 621 00:35:54,607 --> 00:35:57,877 Nutmeg, cinnamon, dark cocoa, of course. 622 00:36:02,148 --> 00:36:04,751 Full fat coconut milk whisked with sugar 623 00:36:04,851 --> 00:36:06,353 and a dash of espresso. 624 00:36:06,453 --> 00:36:10,156 Oh, you've got a gift. Reminds me of your mother. 625 00:36:10,257 --> 00:36:12,959 She was in the kitchen every time your parents visited. 626 00:36:13,059 --> 00:36:15,828 I still use her sugar plum pie recipe. 627 00:36:15,928 --> 00:36:18,365 Oh, I have to give that to you before you go. 628 00:36:21,200 --> 00:36:22,502 My dad never mentioned 629 00:36:22,602 --> 00:36:26,439 anything about this place or my mom's recipes. 630 00:36:26,806 --> 00:36:28,675 I don't think he knew how 631 00:36:28,775 --> 00:36:31,544 to talk about her after she was gone. 632 00:36:32,312 --> 00:36:33,680 It was like he shut down 633 00:36:33,780 --> 00:36:36,115 that part of his life and tucked it away. 634 00:36:36,616 --> 00:36:39,286 I do know he regretted not sharing more with you. 635 00:36:39,786 --> 00:36:41,621 So is that why he sent me here? 636 00:36:41,921 --> 00:36:44,824 To share this place with me? 637 00:36:45,292 --> 00:36:48,328 There's a lot he wants to share with you. 638 00:36:48,428 --> 00:36:49,496 He wants to save you 639 00:36:49,596 --> 00:36:52,064 from making the same mistakes he did. 640 00:36:57,504 --> 00:36:59,171 You know, you should really consider 641 00:36:59,272 --> 00:37:01,408 entering this into a competition. 642 00:37:02,842 --> 00:37:05,545 Well, let's get you two settled in. 643 00:37:06,846 --> 00:37:08,615 We can chat some more in the morning. 644 00:37:08,715 --> 00:37:10,483 Come along, this way. 645 00:37:14,887 --> 00:37:18,458 We really do appreciate you having us stay here. 646 00:37:18,558 --> 00:37:20,627 But are you sure there aren't two rooms? 647 00:37:20,727 --> 00:37:21,961 Maybe you could just double-check. 648 00:37:22,061 --> 00:37:23,896 Because, like I said, we aren't together. 649 00:37:23,996 --> 00:37:25,164 Definitely not together. 650 00:37:25,264 --> 00:37:26,933 Oh. That's obvious. 651 00:37:27,500 --> 00:37:31,438 You two are as rigid together as a couple of tinsel trees. 652 00:37:31,871 --> 00:37:34,641 But with this being the week of Christmas, 653 00:37:34,741 --> 00:37:38,044 unfortunately, this is the only room we have available. 654 00:37:38,345 --> 00:37:41,581 I put sheets in a pillow on the couch for Mr. Greyson. 655 00:37:43,383 --> 00:37:45,485 We're just the room over if you need anything at all. 656 00:37:45,585 --> 00:37:47,053 Sweet dreams. 657 00:37:50,022 --> 00:37:52,725 Well... this is awkward. 658 00:37:56,195 --> 00:37:59,432 Well, I got dibs on this one... and dibs on the bed. 659 00:38:05,004 --> 00:38:06,038 Huh? 660 00:38:10,610 --> 00:38:12,445 Wait. Are you serious? 661 00:38:29,328 --> 00:38:30,930 I'm speechless. 662 00:38:31,030 --> 00:38:32,465 I don't have a choice. 663 00:38:32,565 --> 00:38:35,368 Unlike you, who actually brought their own clothes 664 00:38:35,468 --> 00:38:39,372 but is choosing to wear whatever... this is. 665 00:38:39,639 --> 00:38:41,307 What? This old thing. 666 00:38:46,145 --> 00:38:47,213 Oh. 667 00:38:49,482 --> 00:38:51,551 Wow. A smile and a laugh. 668 00:38:51,651 --> 00:38:54,821 Oh. Ha, ha. Very funny. I'm actually a lot of fun. 669 00:38:54,921 --> 00:38:56,423 Oh, okay. 670 00:38:57,424 --> 00:38:59,792 Hey, um, what did you mean when you said 671 00:38:59,892 --> 00:39:01,561 your dad sent you here? 672 00:39:02,762 --> 00:39:05,532 I mean, clearly he must have wanted me to have this onesie. 673 00:39:05,632 --> 00:39:08,100 I mean, you can't get light-up pajamas anywhere. 674 00:39:09,235 --> 00:39:10,670 You do that a lot, don't you? 675 00:39:10,970 --> 00:39:12,271 Do what? 676 00:39:13,272 --> 00:39:15,074 Avoid. Deflect. 677 00:39:15,942 --> 00:39:17,243 I've known you less than 24 hours. 678 00:39:17,343 --> 00:39:19,245 I've seen you do it, like, five times. 679 00:39:19,345 --> 00:39:21,981 Uh, that's because I've known you less than 24 hours. 680 00:39:22,081 --> 00:39:23,215 No, I don't buy it. 681 00:39:23,315 --> 00:39:25,017 I think you do it with everyone. 682 00:39:25,485 --> 00:39:26,519 Well, if you must know, 683 00:39:26,619 --> 00:39:28,855 this whole road trip was my dad's idea. 684 00:39:28,955 --> 00:39:30,823 His stops, his rules. 685 00:39:30,923 --> 00:39:33,826 Why? I don't know, but this is supposed to be the first stop. 686 00:39:33,926 --> 00:39:35,462 So here we are. 687 00:39:35,862 --> 00:39:37,129 How many stops are there? 688 00:39:39,031 --> 00:39:41,601 At least a couple more. Not entirely sure. 689 00:39:41,701 --> 00:39:44,971 I'm sort of waiting on further instructions. 690 00:39:45,938 --> 00:39:47,206 From where? 691 00:39:48,140 --> 00:39:50,109 You do that a lot, don't you? 692 00:39:50,543 --> 00:39:51,678 What? 693 00:39:51,778 --> 00:39:53,846 Pry. Press. Dig. 694 00:39:55,181 --> 00:39:57,950 Well, how else are you supposed to get to know someone? 695 00:40:02,455 --> 00:40:04,557 Last night I found a message in the truck. 696 00:40:05,057 --> 00:40:07,126 The tape that says "Desi girl". 697 00:40:08,227 --> 00:40:09,395 You snooped. 698 00:40:09,496 --> 00:40:11,731 I'm on a road trip with a complete stranger. 699 00:40:11,831 --> 00:40:12,999 Can you blame me? 700 00:40:13,733 --> 00:40:14,801 That's fair. 701 00:40:16,803 --> 00:40:19,506 So what did the tape say? 702 00:40:22,742 --> 00:40:25,712 Some memories, some regrets. 703 00:40:26,345 --> 00:40:28,414 I guess there's a lot he wishes 704 00:40:28,515 --> 00:40:30,449 he would have told me or shown me. 705 00:40:30,550 --> 00:40:34,687 I'm... I don't know, it's still kind of a big question mark. 706 00:40:35,722 --> 00:40:38,057 Well, now I feel guilty for forcing myself 707 00:40:38,157 --> 00:40:40,226 onto such a personal trip. 708 00:40:40,993 --> 00:40:43,429 Don't. You're actually helping me. 709 00:40:44,263 --> 00:40:46,065 I'm kind of drowning in debt. 710 00:40:46,165 --> 00:40:49,502 Ah, so that's why you let me pay you to come? 711 00:40:49,602 --> 00:40:51,003 Well, I didn't have much choice. 712 00:40:51,103 --> 00:40:54,607 Everything I love is on the line, including Old Red. 713 00:41:00,446 --> 00:41:03,449 So, how did your dad pass? 714 00:41:05,852 --> 00:41:07,720 Wow. You don't hold back, do you? 715 00:41:07,820 --> 00:41:09,088 No, look. Sorry. 716 00:41:09,188 --> 00:41:12,024 Forget I said that, you don't have to answer that. 717 00:41:15,962 --> 00:41:18,931 I was at culinary school abroad. 718 00:41:19,031 --> 00:41:21,300 He was so proud of me. 719 00:41:22,168 --> 00:41:24,103 Even when I couldn't come home or call, 720 00:41:24,203 --> 00:41:26,573 he never made me feel guilty. 721 00:41:26,673 --> 00:41:28,274 And then when I finished my degree, 722 00:41:28,374 --> 00:41:31,043 I knew the second I got off the plane 723 00:41:31,143 --> 00:41:33,980 that he was sick, that he'd been sick. 724 00:41:37,049 --> 00:41:38,551 A week later, he was gone. 725 00:41:41,020 --> 00:41:42,321 I'm sorry. 726 00:41:47,994 --> 00:41:49,862 So your turn. What's your story? 727 00:41:51,197 --> 00:41:54,400 Uh, okay. 728 00:41:56,002 --> 00:41:59,305 Raised in Miami... to a single mother. 729 00:41:59,405 --> 00:42:01,808 One younger brother, dad was never in the picture. 730 00:42:01,908 --> 00:42:05,377 She struggled a lot when I was growing up, 731 00:42:05,477 --> 00:42:07,814 emotionally, financially, you name it. 732 00:42:08,247 --> 00:42:10,416 She passed this year a little after Labor Day. 733 00:42:11,250 --> 00:42:12,451 I'm sorry. 734 00:42:12,551 --> 00:42:13,886 It turns out me leaving home at 18 735 00:42:13,986 --> 00:42:15,822 was the best thing to happen to both of us. 736 00:42:15,922 --> 00:42:17,990 She went back to school, opened a law firm. 737 00:42:18,090 --> 00:42:20,059 She became super successful. 738 00:42:21,928 --> 00:42:23,562 Impressive. 739 00:42:24,797 --> 00:42:26,766 It's all supposed to be mine soon. 740 00:42:27,667 --> 00:42:29,568 Is that what your business deal is about? 741 00:42:30,069 --> 00:42:31,337 Yeah. 742 00:42:31,938 --> 00:42:33,239 That's so exciting. 743 00:42:33,339 --> 00:42:35,341 You get to be in charge of a place 744 00:42:35,441 --> 00:42:37,309 that changes people's lives. 745 00:42:38,110 --> 00:42:39,111 Yeah, I guess so. 746 00:42:40,613 --> 00:42:42,448 I try to do that with my diner. 747 00:42:44,450 --> 00:42:45,584 What do you mean? 748 00:42:46,152 --> 00:42:49,121 Sometimes serving a warm meal feels like... 749 00:42:49,856 --> 00:42:51,858 opening a door to someone's heart. 750 00:42:52,158 --> 00:42:54,927 I've always wanted to create a safe place 751 00:42:55,027 --> 00:42:58,297 for people to feel like they belong. 752 00:43:04,036 --> 00:43:05,471 I don't know if I've ever heard anyone 753 00:43:05,571 --> 00:43:07,039 say anything like that before. 754 00:43:10,376 --> 00:43:11,443 Desi... 755 00:43:22,922 --> 00:43:25,191 Good night. 756 00:44:38,597 --> 00:44:41,667 Hey, there. You need a hand with that? 757 00:44:41,768 --> 00:44:43,235 My pride says no. 758 00:44:43,602 --> 00:44:46,272 - My age says yes. 759 00:44:46,906 --> 00:44:48,674 Well, today age wins. Huh? 760 00:44:49,341 --> 00:44:50,276 You're a good man. 761 00:44:50,376 --> 00:44:51,643 Oh, don't thank me yet. 762 00:44:51,744 --> 00:44:53,645 I've never cut down a Christmas tree before. 763 00:44:53,746 --> 00:44:55,014 This could go terribly wrong. 764 00:44:55,114 --> 00:44:56,248 Ah! Come on. 765 00:44:56,916 --> 00:44:58,050 Okay. 766 00:45:03,055 --> 00:45:04,590 I'll go on this side. 767 00:45:04,824 --> 00:45:06,125 Go ahead. 768 00:45:07,159 --> 00:45:08,694 There we go. You got it. 769 00:45:08,795 --> 00:45:09,862 There we go. Got it. 770 00:45:10,196 --> 00:45:11,663 - There you go. - All right. 771 00:45:13,599 --> 00:45:14,700 We cut down a tree! 772 00:45:14,801 --> 00:45:15,835 We got a tree. 773 00:45:15,935 --> 00:45:17,536 Here. You mind taking that? 774 00:45:20,539 --> 00:45:21,974 Yeah. Just drag it in. 775 00:45:23,810 --> 00:45:24,944 You got it? You're good? 776 00:45:25,044 --> 00:45:26,445 Get this in the house. 777 00:45:28,314 --> 00:45:29,615 We got a tree. 778 00:45:38,791 --> 00:45:40,126 Need any help? 779 00:45:40,226 --> 00:45:42,728 Would love some. Could you stir the batter? 780 00:45:42,829 --> 00:45:43,963 Sure. 781 00:45:47,633 --> 00:45:49,869 So do your children come home for Christmas? 782 00:45:49,969 --> 00:45:52,805 No. We tried for years to have kids, 783 00:45:52,905 --> 00:45:54,974 but the Lord had other plans. 784 00:45:55,074 --> 00:45:57,476 Oh, I'm so sorry, I didn't mean-- 785 00:45:57,576 --> 00:45:58,710 No. Don't be. 786 00:45:58,811 --> 00:46:00,612 There was a time I couldn't talk about it. 787 00:46:00,712 --> 00:46:03,082 But that changed 788 00:46:03,182 --> 00:46:06,118 when we turned this place into a bed and breakfast. 789 00:46:07,319 --> 00:46:08,287 What do you mean? 790 00:46:08,387 --> 00:46:09,555 We chose this house 791 00:46:09,655 --> 00:46:12,324 because it had the perfect room for a nursery. 792 00:46:12,424 --> 00:46:15,661 I even decorated, hoping one day we'd be able to fill it. 793 00:46:15,995 --> 00:46:18,130 But years went by. 794 00:46:18,230 --> 00:46:22,101 One day I walked in and all I saw was a room collecting dust. 795 00:46:22,501 --> 00:46:25,204 That's when I had to shift my perspective. 796 00:46:25,304 --> 00:46:29,141 It's people that bring us joy. 797 00:46:29,241 --> 00:46:30,509 That's the day I told Ezra 798 00:46:30,609 --> 00:46:33,412 I wanted to turn this into a bed and breakfast. 799 00:46:36,348 --> 00:46:38,684 It must have been really hard to let go of, though. 800 00:46:38,784 --> 00:46:39,818 Yeah. 801 00:46:40,286 --> 00:46:42,188 But now all the rooms 802 00:46:42,288 --> 00:46:44,256 are constantly filled with new people 803 00:46:44,356 --> 00:46:47,559 I get to call family, like your parents. 804 00:46:47,659 --> 00:46:48,794 Like you. 805 00:46:51,998 --> 00:46:54,000 All right, we ready? Here we go. 806 00:46:54,867 --> 00:46:56,102 Hey. All right. 807 00:46:56,202 --> 00:46:57,369 Perfect. 808 00:46:57,803 --> 00:47:00,606 Wow. Miami guy turned mountain man. 809 00:47:00,940 --> 00:47:02,541 It's a Christmas miracle. 810 00:47:02,641 --> 00:47:03,809 I'm full of surprises. 811 00:47:03,910 --> 00:47:06,412 Ooh! You two can help us decorate. 812 00:47:06,745 --> 00:47:10,082 Oh, actually, I think we should be getting on the road. 813 00:47:10,182 --> 00:47:11,617 Nonsense. 814 00:47:11,717 --> 00:47:14,353 The roads out here won't be ploughed for a couple of hours. 815 00:47:14,686 --> 00:47:17,156 Desi, come help me get started with these ornaments. 816 00:47:17,256 --> 00:47:19,125 And you guys get the rest. 817 00:47:28,134 --> 00:47:29,301 You play? 818 00:47:29,701 --> 00:47:31,303 Oh, not in a long time. 819 00:47:31,403 --> 00:47:32,871 Go on, take her for a whirl. 820 00:47:32,972 --> 00:47:34,173 No, I couldn't. 821 00:47:34,273 --> 00:47:35,641 If there's one thing I've learned 822 00:47:35,741 --> 00:47:38,544 is never to take a single moment in life for granted. 823 00:47:38,644 --> 00:47:41,547 You see a beautiful instrument, you play it. 824 00:47:42,214 --> 00:47:44,951 You see a beautiful woman, you say it. 825 00:47:50,122 --> 00:47:51,023 Uh... 826 00:47:51,123 --> 00:47:52,691 I can barely hear anyways. 827 00:47:52,791 --> 00:47:54,893 I'll pretend to be impressed either way. 828 00:47:58,931 --> 00:48:00,466 Oh let's see... 829 00:48:14,746 --> 00:48:15,982 No way. 830 00:48:17,883 --> 00:48:18,985 My love. 831 00:48:19,851 --> 00:48:23,689 * 832 00:49:00,359 --> 00:49:01,793 Come on, let's decorate that tree. 833 00:49:02,228 --> 00:49:03,462 Look, I have popcorn. 834 00:49:04,130 --> 00:49:05,931 You want the tall guy to start it up here. 835 00:49:06,265 --> 00:49:07,833 All right. There we go. 836 00:49:08,100 --> 00:49:09,268 Yeah. Oh, yeah. 837 00:49:09,601 --> 00:49:10,769 That's perfect. 838 00:49:13,605 --> 00:49:14,840 That's a good one. 839 00:49:28,020 --> 00:49:30,856 Okay. You two stand in front of the tree. 840 00:49:30,956 --> 00:49:32,558 It's tradition. 841 00:49:35,461 --> 00:49:37,563 Now, in. In, in. 842 00:49:37,663 --> 00:49:39,431 A little bit closer. 843 00:49:39,531 --> 00:49:42,034 No. Yeah. Big smiles. 844 00:49:47,906 --> 00:49:49,575 Oh, we should probably get going. 845 00:49:49,675 --> 00:49:51,377 Yeah, we should, yeah. 846 00:49:51,477 --> 00:49:55,947 Um, thank you so much for loaning me this shirt. 847 00:49:56,048 --> 00:49:58,050 Oh, before you go. 848 00:50:01,720 --> 00:50:04,590 I've been keeping this for you. 849 00:50:06,992 --> 00:50:08,094 Thank you. 850 00:50:09,428 --> 00:50:11,763 I'm so glad my dad sent me here. 851 00:50:17,869 --> 00:50:18,970 Merry Christmas. 852 00:50:19,071 --> 00:50:20,239 Merry Christmas. 853 00:50:21,340 --> 00:50:23,175 Thank you for everything. 854 00:50:25,777 --> 00:50:27,179 That was unexpected. 855 00:50:27,279 --> 00:50:28,380 It was. 856 00:50:29,415 --> 00:50:32,050 Speaking of, you're amazing for playing the guitar. 857 00:50:32,351 --> 00:50:33,919 I told you, I'm full of surprises. 858 00:50:48,934 --> 00:50:51,002 And that's how your mom and I got roped into 859 00:50:51,103 --> 00:50:52,504 blowing up 100 balloons 860 00:50:52,604 --> 00:50:54,440 for Ezra and Betty's Christmas party. 861 00:50:54,540 --> 00:50:57,609 I have never seen your mom laugh so hard in my life. 862 00:50:57,709 --> 00:51:00,812 And that's how that first red balloon was released. 863 00:51:01,113 --> 00:51:03,048 Sometimes I wonder what my life would have been like 864 00:51:03,149 --> 00:51:04,916 if I'd kept that tradition. 865 00:51:05,016 --> 00:51:07,018 Maybe I would have been a better father. 866 00:51:07,119 --> 00:51:09,288 I wouldn't have made some of the mistakes. 867 00:51:11,056 --> 00:51:12,691 I'm sorry I dozed off there. 868 00:51:14,293 --> 00:51:16,995 Did I hear something about a red balloon. 869 00:51:18,697 --> 00:51:20,031 A story about my mom. 870 00:51:20,532 --> 00:51:21,833 Personal. Got it. 871 00:51:22,868 --> 00:51:24,803 Would you settle for the cliff notes? 872 00:51:25,571 --> 00:51:26,738 What, are you kidding me? 873 00:51:26,838 --> 00:51:28,374 Those are my favorite kind of notes. 874 00:51:29,708 --> 00:51:31,577 At the end of every year, my parents and I 875 00:51:31,677 --> 00:51:34,213 used to take a road trip to Treasure Bluff 876 00:51:34,313 --> 00:51:36,014 and release a red balloon. 877 00:51:38,083 --> 00:51:40,886 I don't know if you know this, but they're called cliff notes, 878 00:51:40,986 --> 00:51:42,754 not cliff note. 879 00:51:45,857 --> 00:51:47,959 They discovered the spot on their honeymoon. 880 00:51:48,059 --> 00:51:50,496 My mom thought it was the perfect place 881 00:51:50,596 --> 00:51:54,666 to release her... her doubts and fears and failures to God. 882 00:51:54,766 --> 00:51:57,903 And she was digging through her purse to look for something 883 00:51:58,003 --> 00:51:59,070 to symbolize the act 884 00:51:59,171 --> 00:52:02,174 and at the bottom, she found a red balloon 885 00:52:02,274 --> 00:52:05,010 from the Christmas party at Cozy Cliffside. 886 00:52:05,444 --> 00:52:09,114 So they just blew it up and let it go. 887 00:52:10,249 --> 00:52:12,017 After that, the tradition stuck. 888 00:52:14,420 --> 00:52:15,654 Until it didn't. 889 00:52:17,656 --> 00:52:18,857 Until your mom-- 890 00:52:18,957 --> 00:52:20,091 Yeah. 891 00:52:22,093 --> 00:52:25,764 I heard him say something about making mistakes. 892 00:52:25,864 --> 00:52:27,433 Did he mention any of those? 893 00:52:27,933 --> 00:52:29,968 A few. Why? 894 00:52:31,036 --> 00:52:34,773 I'm just wondering if there's anything significant. 895 00:52:35,541 --> 00:52:38,109 I mean, I don't think he had any deep, dark secrets, 896 00:52:38,210 --> 00:52:39,778 if that's what you mean. 897 00:52:41,880 --> 00:52:44,283 ♪ Christmas is that time of year... ♪ 898 00:52:44,383 --> 00:52:47,719 ♪ When we gather round to hear ♪ 899 00:52:47,819 --> 00:52:50,121 ♪ words of love and good cheer ♪ 900 00:52:50,222 --> 00:52:51,357 Alright. We're here. 901 00:52:51,457 --> 00:52:56,194 * 902 00:52:56,295 --> 00:52:58,564 ♪ ...speech of joy for all mankind. ♪ 903 00:52:58,664 --> 00:53:02,401 ♪ Let us light our dark nights with illumination. ♪ 904 00:53:05,103 --> 00:53:08,640 ♪ Pour yourself a glass of wine, let us toast... ♪ 905 00:53:08,740 --> 00:53:10,809 My dad said to get here before 2:00. 906 00:53:10,909 --> 00:53:13,111 Apparently, he used to meet some of his friends here. 907 00:53:13,211 --> 00:53:14,313 Fun. 908 00:53:14,746 --> 00:53:18,784 Yeah. He said to find the booth with man's best friend. 909 00:53:18,884 --> 00:53:20,151 Oh. Right here. 910 00:53:20,719 --> 00:53:22,454 Well, it looks like we're in for a treat. 911 00:53:22,554 --> 00:53:23,955 You mean literal treat? 912 00:53:26,425 --> 00:53:29,728 Okay. Thank you. Welcome to Precious Paws. How may-- 913 00:53:31,397 --> 00:53:32,464 Desi? 914 00:53:33,432 --> 00:53:35,200 You must be Big Mike. Hi, my dad-- 915 00:53:35,301 --> 00:53:37,569 Come here girl! 916 00:53:37,669 --> 00:53:38,837 Oh, it's happening again. 917 00:53:38,937 --> 00:53:40,005 Gary! 918 00:53:40,939 --> 00:53:44,209 Gary! Look who moseyed on in in the corral. 919 00:53:44,310 --> 00:53:45,911 It can't be. Hey! 920 00:53:46,011 --> 00:53:47,579 It sure is. Come on. 921 00:53:48,414 --> 00:53:50,849 Hey, this is Desi, and, uh... 922 00:53:52,451 --> 00:53:53,752 Hey, now, who's this fella? 923 00:53:53,852 --> 00:53:54,853 Oh, uh... 924 00:53:54,953 --> 00:53:57,088 This is Greyson. He's... 925 00:53:57,188 --> 00:53:58,156 Uh-- 926 00:53:58,256 --> 00:53:59,291 ...a friend. 927 00:54:01,593 --> 00:54:02,928 I take it they don't get much snow 928 00:54:03,028 --> 00:54:03,995 from where you're from. 929 00:54:04,229 --> 00:54:06,665 Uh, no, they do not. 930 00:54:06,765 --> 00:54:09,801 Well, welcome to our neck of the woods. 931 00:54:09,901 --> 00:54:11,970 So how do you guys know my dad? 932 00:54:12,070 --> 00:54:13,004 Well, you know, he came in 933 00:54:13,104 --> 00:54:14,406 and got some candy apples one day. 934 00:54:14,506 --> 00:54:17,709 Yeah, and he got it a little too close to the pups. 935 00:54:19,210 --> 00:54:20,412 Paws were all over him. 936 00:54:20,512 --> 00:54:22,080 And you know what, he volunteered 937 00:54:22,180 --> 00:54:23,615 almost every weekend after that. 938 00:54:23,715 --> 00:54:25,183 Yeah, he was one of the great ones. 939 00:54:25,283 --> 00:54:26,618 I'll tell you what, though. 940 00:54:26,718 --> 00:54:28,920 You knew never to cross him or the people he loved. 941 00:54:30,556 --> 00:54:31,757 That sounds like my dad. 942 00:54:32,023 --> 00:54:35,193 That, uh, ever get him into any kind of trouble. 943 00:54:35,727 --> 00:54:37,463 Now, what are you alluding to? 944 00:54:37,563 --> 00:54:40,131 Oh, nothing. I just, from what you said-- 945 00:54:40,231 --> 00:54:41,500 Holly's ready for you. 946 00:54:41,600 --> 00:54:43,969 Hey, hey, hey, there's my girl. 947 00:54:44,069 --> 00:54:45,504 How are you doing? 948 00:54:45,604 --> 00:54:46,838 You're John's girl. 949 00:54:46,938 --> 00:54:48,774 He was always talking about you. 950 00:54:48,874 --> 00:54:51,443 Showed us all the pictures of your time at culinary school. 951 00:54:51,710 --> 00:54:52,711 I'm Janice. 952 00:54:52,811 --> 00:54:54,179 Hi. 953 00:54:54,279 --> 00:54:56,214 All three of us are business partners in Precious Paws. 954 00:54:56,482 --> 00:54:58,717 Hey, and this is Desi's friend, Gralen. 955 00:54:58,817 --> 00:54:59,885 Uh, Greyson. 956 00:54:59,985 --> 00:55:01,052 Nice to meet you. 957 00:55:01,152 --> 00:55:03,455 Hey, you two pick the best time to visit. 958 00:55:03,555 --> 00:55:04,923 Cinema in the snow is tonight. 959 00:55:05,023 --> 00:55:06,392 What's that? 960 00:55:06,492 --> 00:55:08,760 A drive-in movie theater in the forest across the way. 961 00:55:08,860 --> 00:55:10,962 And it's Holly's favorite. 962 00:55:11,062 --> 00:55:12,364 Awww... 963 00:55:12,464 --> 00:55:15,534 Big Mike adopted little Holly here last Christmas. 964 00:55:15,801 --> 00:55:17,168 Uh, she adopted me. 965 00:55:17,969 --> 00:55:19,805 Oh, speaking of adoption, Whiskers and Lucky 966 00:55:19,905 --> 00:55:22,374 are being adopted just in time for the holidays. 967 00:55:23,174 --> 00:55:25,811 Hey, you guys want to help them get groomed? 968 00:55:26,177 --> 00:55:27,112 Yeah. 969 00:55:27,212 --> 00:55:28,146 Uh... 970 00:55:28,246 --> 00:55:29,548 Yeah. 971 00:55:30,015 --> 00:55:32,083 I'll be out back. You guys have a great time. 972 00:55:32,183 --> 00:55:33,118 Welcome to the team. 973 00:55:36,054 --> 00:55:38,424 I'm, not that this is any of my business, 974 00:55:38,524 --> 00:55:40,325 but that snow storm kind of put us 975 00:55:40,426 --> 00:55:41,493 a little behind schedule. 976 00:55:41,593 --> 00:55:43,862 Are you sure you have time to do this? 977 00:55:44,530 --> 00:55:46,398 To help these sweet little guys? 978 00:55:46,498 --> 00:55:47,666 Always. 979 00:55:48,900 --> 00:55:50,168 Okay. 980 00:55:50,436 --> 00:55:51,737 Hi. Hi... 981 00:55:51,837 --> 00:55:53,104 Okay, let's do this. 982 00:55:56,675 --> 00:55:58,577 - Okay, what do we do? - Alright. So... 983 00:56:01,847 --> 00:56:04,149 Yeah. Does that feel good? 984 00:56:05,283 --> 00:56:06,251 Hi. 985 00:56:07,786 --> 00:56:09,655 Okay. Final touch. 986 00:56:10,589 --> 00:56:12,424 - Oh, absolutely. - Mmhmm. 987 00:56:16,828 --> 00:56:18,530 I'm not sure about how to tie this knot. 988 00:56:18,630 --> 00:56:19,831 You just didn't pull it tight enough. 989 00:56:19,931 --> 00:56:20,899 I just didn't pull it tight enough. 990 00:56:20,999 --> 00:56:21,833 I was just worried. 991 00:56:21,933 --> 00:56:23,769 I know we're good. 992 00:56:29,274 --> 00:56:30,976 Ah, it is so good. 993 00:56:33,144 --> 00:56:35,681 Oh. She's beautiful. 994 00:56:36,782 --> 00:56:38,283 Yeah. She is. 995 00:56:44,055 --> 00:56:46,558 Uh, so you guys are here every weekend? 996 00:56:46,658 --> 00:56:49,127 Yeah. You know, with the lack of local funding, 997 00:56:49,227 --> 00:56:50,962 we're trying to raise awareness. 998 00:56:51,196 --> 00:56:52,598 But, you know, unfortunately, 999 00:56:52,698 --> 00:56:55,300 this is probably going to be our last Christmas. 1000 00:56:56,868 --> 00:56:58,236 Oh, that's so sad. 1001 00:56:58,637 --> 00:57:00,739 Hey, you know, it breaks... it breaks my heart. 1002 00:57:01,573 --> 00:57:02,608 Think of all the dogs 1003 00:57:02,708 --> 00:57:04,442 that we won't be able to rescue or... 1004 00:57:05,811 --> 00:57:07,278 be saved by Precious Paws. 1005 00:57:08,580 --> 00:57:09,948 Big Mike. - Yeah. 1006 00:57:10,048 --> 00:57:11,049 Can you help me unload 1007 00:57:11,149 --> 00:57:13,051 a box of dog food before I go home? 1008 00:57:13,719 --> 00:57:14,786 Yeah. 1009 00:57:15,787 --> 00:57:17,823 I hope you have a box of tissues or something. 1010 00:57:18,957 --> 00:57:21,259 You know what? I'm so glad you came. 1011 00:57:26,665 --> 00:57:28,900 This place really means a lot to him, doesn't it? 1012 00:57:29,501 --> 00:57:34,205 Yeah. Big Mike was in a dark place for a while. 1013 00:57:34,305 --> 00:57:35,974 Felt like he wasn't needed anymore. 1014 00:57:36,474 --> 00:57:37,976 Asked for a sign. 1015 00:57:38,610 --> 00:57:40,546 Then he found a group of orphaned puppies 1016 00:57:40,646 --> 00:57:42,047 cuddled under his truck. 1017 00:57:42,147 --> 00:57:44,916 Sparked the idea to open up the rescue shelter. 1018 00:57:45,450 --> 00:57:46,484 Wow. 1019 00:57:47,118 --> 00:57:48,453 Talk about a sign from God. 1020 00:57:49,755 --> 00:57:50,922 Yeah. 1021 00:57:52,824 --> 00:57:53,925 Oh! 1022 00:57:54,025 --> 00:57:56,528 It looks like somebody's ready for the movie. 1023 00:57:57,262 --> 00:57:58,329 Oh. 1024 00:58:06,237 --> 00:58:07,873 All right. 1025 00:58:09,074 --> 00:58:10,576 I got you... 1026 00:58:13,779 --> 00:58:15,280 the sugariest thing I could find. 1027 00:58:15,847 --> 00:58:17,148 Perfect. Thank you. 1028 00:58:17,248 --> 00:58:19,551 And some beef jerky and an apple for me. 1029 00:58:20,351 --> 00:58:22,053 Yeah. Mmhmm. 1030 00:58:22,387 --> 00:58:23,555 And a blanket. 1031 00:58:25,791 --> 00:58:26,858 Oh, oh. 1032 00:58:27,525 --> 00:58:29,861 One for you, one for me. 1033 00:58:29,961 --> 00:58:31,797 Right? Of course. 1034 00:58:32,731 --> 00:58:36,668 Well, who knew that a Christmas festival had so much to offer? 1035 00:58:36,768 --> 00:58:39,337 I mean, we got world-famous candy apples, 1036 00:58:39,437 --> 00:58:43,208 hand-quilted blankets, and adorable dog adoptions. 1037 00:58:43,474 --> 00:58:45,476 Hmm. Enough to make you reconsider 1038 00:58:45,577 --> 00:58:47,478 your future travel arrangements. 1039 00:58:47,579 --> 00:58:50,415 Yeah, only if your dad is planning it. 1040 00:58:53,919 --> 00:58:56,121 Hey, why do you keep asking about my dad? 1041 00:58:56,221 --> 00:58:57,288 Like earlier, when you asked 1042 00:58:57,388 --> 00:58:59,457 if he'd ever gotten into any trouble. 1043 00:58:59,758 --> 00:59:03,629 I mean, I am on a road trip with his daughter, 1044 00:59:03,729 --> 00:59:06,064 who is apparently very proficient in self-defense 1045 00:59:06,164 --> 00:59:09,134 and has a rather intimidating puppy loving friend, 1046 00:59:09,234 --> 00:59:12,203 and who getting to talk about anything personal 1047 00:59:12,303 --> 00:59:13,805 is like pulling teeth. 1048 00:59:16,642 --> 00:59:19,044 Maybe I just want to know more about the man 1049 00:59:19,144 --> 00:59:21,212 who raised a woman like you. 1050 00:59:28,720 --> 00:59:31,489 Look, Desi, there's something I need to tell you. 1051 00:59:34,092 --> 00:59:35,493 Pretty cool setup, huh? 1052 00:59:37,929 --> 00:59:39,798 Gary, they're having a moment. 1053 00:59:39,898 --> 00:59:42,067 Uh, right. Carry on. 1054 00:59:43,101 --> 00:59:44,502 As you were. 1055 00:59:46,938 --> 00:59:48,139 Enjoy the movie. 1056 00:59:48,239 --> 00:59:49,808 Yeah, you guys too. Enjoy the show. 1057 00:59:49,908 --> 00:59:51,743 Alright, everyone, it's movie time. 1058 00:59:51,843 --> 00:59:55,513 Turn your radio dials to 98.8 FM. 1059 00:59:55,613 --> 00:59:56,614 Great. 1060 00:59:59,517 --> 01:00:01,286 Well, you can't throw away your career 1061 01:00:01,386 --> 01:00:02,353 because of sentiment. 1062 01:00:02,453 --> 01:00:04,122 I'm not throwing a career away. 1063 01:00:04,222 --> 01:00:06,591 I'll get by. I'm a darn good lawyer. 1064 01:00:07,759 --> 01:00:09,627 This doesn't shake your faith in me, does it? 1065 01:00:11,129 --> 01:00:15,033 This is a question of common sense, not faith. 1066 01:00:15,133 --> 01:00:16,467 Faith is believing in things 1067 01:00:16,567 --> 01:00:18,136 when common sense tells you not to. 1068 01:00:22,107 --> 01:00:24,776 I wish you could let yourself believe in people like Chris, 1069 01:00:24,876 --> 01:00:28,747 and in fun and love and joy and all the other intangibles. 1070 01:00:29,781 --> 01:00:31,850 Can't pay the rent with intangibles. 1071 01:00:31,950 --> 01:00:33,551 And you can't live without them. 1072 01:00:34,953 --> 01:00:37,622 Why don't you try a little blind faith, darling... 1073 01:01:54,766 --> 01:01:57,435 Any chance I could buy these red balloons? 1074 01:02:09,514 --> 01:02:11,182 Can I? Thanks! 1075 01:02:14,185 --> 01:02:15,320 Thank you. 1076 01:02:22,961 --> 01:02:26,231 Aww... That's so clever. 1077 01:02:28,733 --> 01:02:30,869 Hey. Everything okay? 1078 01:02:31,369 --> 01:02:33,304 We've been hanging on to this for a long time. 1079 01:02:37,242 --> 01:02:38,343 Thank you. 1080 01:02:47,252 --> 01:02:50,321 I've learned more from the both of you than you'll ever know. 1081 01:02:51,556 --> 01:02:53,258 Come here, girl. 1082 01:02:56,594 --> 01:02:58,396 So don't be such a stranger, okay? 1083 01:02:58,496 --> 01:02:59,497 Okay. 1084 01:03:00,598 --> 01:03:01,900 - See ya. - Bye. 1085 01:03:20,852 --> 01:03:21,819 Yeah. 1086 01:03:21,920 --> 01:03:23,021 Greyson, what's going on? 1087 01:03:23,121 --> 01:03:24,589 Have you got any more information? 1088 01:03:24,689 --> 01:03:27,225 No, no. Look, Rob, I don't know what to tell you, 1089 01:03:27,325 --> 01:03:28,326 but let's just drop it. 1090 01:03:28,426 --> 01:03:29,394 What? 1091 01:03:29,494 --> 01:03:31,429 I don't care what it is her father did. 1092 01:03:31,662 --> 01:03:32,830 It doesn't matter anymore. 1093 01:03:32,931 --> 01:03:34,432 Desi deserves every bit of it. 1094 01:03:34,532 --> 01:03:36,434 You're falling for her, aren't you? 1095 01:03:36,534 --> 01:03:40,038 I've known her for three days. Don't be ridiculous. 1096 01:03:40,138 --> 01:03:43,541 You do realize how much half of everything is, right? 1097 01:03:44,775 --> 01:03:46,344 Yeah. Look, I gotta go. 1098 01:03:49,314 --> 01:03:51,682 Hey. Morning. Another tape, huh? 1099 01:03:53,118 --> 01:03:54,852 Do I get to listen to this one? 1100 01:03:56,955 --> 01:03:59,257 Well, we gotta get moving, 1101 01:03:59,357 --> 01:04:01,792 so I don't have much of a choice, do I? 1102 01:04:14,906 --> 01:04:17,308 If Big Mike taught me anything, 1103 01:04:17,408 --> 01:04:20,345 it's that vulnerability isn't a weakness. 1104 01:04:20,445 --> 01:04:22,313 It's a great strength. 1105 01:04:23,081 --> 01:04:25,783 I'm sorry that I wasn't more vulnerable with you. 1106 01:04:25,883 --> 01:04:29,487 I'd give anything to be at that Christmas market with you now. 1107 01:04:30,721 --> 01:04:33,058 I hope you got a candy apple for me too. 1108 01:04:37,495 --> 01:04:39,330 Hello. Dash or Dine Sam speaking. 1109 01:04:43,768 --> 01:04:46,004 Hey, uh, there's someone on the phone looking for Desi. 1110 01:04:46,104 --> 01:04:47,072 Said it's important. 1111 01:04:47,172 --> 01:04:48,306 - Oh. 1112 01:04:48,406 --> 01:04:49,474 Ahhh! 1113 01:04:50,341 --> 01:04:51,509 Uh, take a message. 1114 01:04:51,609 --> 01:04:53,011 Tell them we'll get back to them. 1115 01:04:53,111 --> 01:04:54,312 Okay. 1116 01:04:54,412 --> 01:04:55,413 Go. 1117 01:04:55,680 --> 01:04:56,914 What's going on back here? 1118 01:04:57,015 --> 01:04:58,749 The last stop before Treasure Bluff 1119 01:04:58,849 --> 01:05:01,652 won't be long, but it might be the most important. 1120 01:05:02,087 --> 01:05:04,389 There's a little white church up ahead. 1121 01:05:05,256 --> 01:05:07,658 Stop in and ask for Cheryl. 1122 01:05:08,926 --> 01:05:10,728 Tell her I said hello. 1123 01:05:13,064 --> 01:05:14,732 - We won't stay for long. - Yeah. 1124 01:05:20,238 --> 01:05:21,672 Hey. You coming? 1125 01:05:22,273 --> 01:05:24,109 Uh, yeah. Yeah. Of course. 1126 01:05:28,846 --> 01:05:30,982 All right, let's get up on the stage, shepherds. 1127 01:05:31,082 --> 01:05:34,685 And here's your staff and a staff for you. 1128 01:05:34,785 --> 01:05:37,188 Okay, just before we sing "Away in a Manger", 1129 01:05:37,288 --> 01:05:39,324 I'm going to get Mary to put baby Jesus 1130 01:05:39,424 --> 01:05:40,891 in the manger for me. 1131 01:05:42,260 --> 01:05:43,761 Oh. Beautiful, sweetie. 1132 01:05:43,861 --> 01:05:45,163 Uh, but next time, 1133 01:05:45,263 --> 01:05:48,533 can you just please place baby Jesus in the manger? 1134 01:05:49,634 --> 01:05:53,204 Oh. Oh, hello. Uh, we're closed for rehearsals. 1135 01:05:53,471 --> 01:05:55,440 I'm so sorry. I didn't mean to interrupt. 1136 01:05:55,540 --> 01:05:56,774 I'm looking for Cheryl. 1137 01:05:56,874 --> 01:05:59,877 I'm Cheryl. Um, what can I do for you? 1138 01:06:00,611 --> 01:06:02,847 Um, I'm not sure exactly. 1139 01:06:02,947 --> 01:06:06,717 I'm, um... John Phillips sent me to talk to you. 1140 01:06:08,053 --> 01:06:09,154 Desi. 1141 01:06:10,788 --> 01:06:13,024 Uh... Excuse me one second. 1142 01:06:13,124 --> 01:06:15,926 Um. All right, everyone, just give me a second. 1143 01:06:16,027 --> 01:06:18,896 I'll be right with you, okay? Just, uh, chill out. 1144 01:06:20,165 --> 01:06:22,267 Hi. I'm... I'm Greyson. 1145 01:06:22,367 --> 01:06:24,469 Um, if you two need a moment to talk, 1146 01:06:24,569 --> 01:06:26,637 I'm happy to hold down the fort for you. 1147 01:06:26,737 --> 01:06:29,074 I actually minored in theater in college, 1148 01:06:29,174 --> 01:06:30,775 so I know how to deal with restless actors. 1149 01:06:30,875 --> 01:06:32,743 That would be wonderful. Come on. 1150 01:06:33,311 --> 01:06:36,747 All right, everyone, um, I just need to speak 1151 01:06:36,847 --> 01:06:39,250 to Miss Desi for a moment, 1152 01:06:39,350 --> 01:06:41,452 but I'll be right over here if you need anything. 1153 01:06:41,552 --> 01:06:44,289 In the meantime, this is Mr. Greyson. 1154 01:06:44,389 --> 01:06:46,224 - Hello. 1155 01:06:46,324 --> 01:06:47,992 He studied acting in college, 1156 01:06:48,093 --> 01:06:52,063 so this is a perfect opportunity to learn from him. 1157 01:06:52,163 --> 01:06:54,132 Okay, over to you. 1158 01:06:54,232 --> 01:06:55,266 Thank you. 1159 01:06:55,366 --> 01:06:56,634 Okay, well, that was a while ago, 1160 01:06:56,734 --> 01:06:58,136 so I need a bit of a refresher. 1161 01:06:58,236 --> 01:07:02,740 So who can tell me what stage left and what stage right? 1162 01:07:04,109 --> 01:07:06,244 So how did you know my dad? 1163 01:07:07,745 --> 01:07:09,480 I was in love with him. 1164 01:07:10,581 --> 01:07:11,849 You were in love with him? 1165 01:07:13,084 --> 01:07:14,185 When? 1166 01:07:14,519 --> 01:07:16,754 It was many years after your mother passed away. 1167 01:07:16,854 --> 01:07:19,224 We met exactly 10 years ago here 1168 01:07:19,324 --> 01:07:21,025 at the Christmas Eve service, 1169 01:07:21,126 --> 01:07:23,794 on his way home from Treasure Bluff. 1170 01:07:24,162 --> 01:07:25,196 Mm. 1171 01:07:25,796 --> 01:07:28,266 So that's when he started going back to Treasure Bluff. 1172 01:07:28,766 --> 01:07:31,836 That was my first year abroad at culinary school. 1173 01:07:31,936 --> 01:07:34,205 My first Christmas ever away from home? 1174 01:07:34,472 --> 01:07:38,008 Yes. He didn't stop talking about you. 1175 01:07:38,276 --> 01:07:40,811 He told me how hard it was to be apart from you. 1176 01:07:43,681 --> 01:07:44,949 So what happened? 1177 01:07:46,184 --> 01:07:49,454 Well, we really hit it off, 1178 01:07:49,554 --> 01:07:52,190 and he made countless trips up here to visit me. 1179 01:07:52,290 --> 01:07:56,861 And then one day he called and he told me he was very sorry, 1180 01:07:56,961 --> 01:07:58,729 but he needed to end things. 1181 01:07:59,230 --> 01:08:03,067 I didn't hear from him again until a few years later. 1182 01:08:03,168 --> 01:08:05,470 I got a letter right before he died. 1183 01:08:05,570 --> 01:08:07,638 And what did the letter say? 1184 01:08:08,373 --> 01:08:10,708 He finally explained why he cut things off. 1185 01:08:10,808 --> 01:08:13,644 He was terrified to feel that deeply again 1186 01:08:13,744 --> 01:08:16,281 and possibly lose someone else he loved. 1187 01:08:16,381 --> 01:08:19,317 So he walled off his heart and convinced himself 1188 01:08:19,417 --> 01:08:21,486 that he was better off alone. 1189 01:08:22,420 --> 01:08:24,222 So you never got to see him again. 1190 01:08:24,955 --> 01:08:26,090 No. 1191 01:08:27,292 --> 01:08:28,993 Pain has the ability 1192 01:08:29,093 --> 01:08:32,297 to turn even the softest heart into stone. 1193 01:08:33,831 --> 01:08:35,900 Your father sent you here because he didn't want you 1194 01:08:36,000 --> 01:08:38,169 to close off your heart the way he did. 1195 01:08:39,837 --> 01:08:42,340 All right, now, what is the most 1196 01:08:42,440 --> 01:08:44,309 super serious rule of acting? 1197 01:08:44,409 --> 01:08:45,576 I know! I know! 1198 01:08:45,676 --> 01:08:46,811 - Yes. - Have fun. 1199 01:08:46,911 --> 01:08:48,479 Have fun! Of course! 1200 01:08:48,579 --> 01:08:52,149 That is the most important rule of all. 1201 01:08:52,683 --> 01:08:55,320 He's a good one. I can tell. 1202 01:08:56,621 --> 01:08:58,189 Now, everybody, I need you to be very, very serious. 1203 01:08:58,289 --> 01:08:59,857 Put on your serious faces. 1204 01:09:00,758 --> 01:09:02,460 I just don't want to get hurt again. 1205 01:09:03,528 --> 01:09:05,563 The cost of love is loss. 1206 01:09:06,497 --> 01:09:08,933 But it's the greatest gift we've been given. 1207 01:09:18,343 --> 01:09:19,244 How did you-- 1208 01:09:19,344 --> 01:09:20,911 He mailed it with the letter? 1209 01:09:22,513 --> 01:09:25,450 I have always prayed that you would stop by. 1210 01:09:32,457 --> 01:09:33,624 All right. 1211 01:09:33,724 --> 01:09:36,261 Let's thank Mr. Greyson, shall we? 1212 01:09:37,462 --> 01:09:38,629 Thank you so much. 1213 01:09:39,096 --> 01:09:40,898 Now, remember, kids... 1214 01:09:41,566 --> 01:09:44,635 have a very Merry Christmas. You guys are great. 1215 01:09:44,735 --> 01:09:47,838 All right, let's get ready to sing "Away in a Manger". 1216 01:09:47,938 --> 01:09:49,607 Hey, if you don't mind, 1217 01:09:49,707 --> 01:09:51,376 would we be able to stay for one song? 1218 01:09:51,476 --> 01:09:53,778 I kind of promised the shepherds I would. 1219 01:09:54,812 --> 01:09:55,880 Of course. 1220 01:09:56,947 --> 01:10:01,018 One, two, three. One, two. 1221 01:10:01,118 --> 01:10:04,822 ♪ Away in a manger 1222 01:10:04,922 --> 01:10:08,192 ♪ No crib for a bed. 1223 01:10:08,293 --> 01:10:12,330 * The little Lord Jesus ♪ 1224 01:10:12,430 --> 01:10:14,999 ♪ lay down his sweet head. 1225 01:10:15,933 --> 01:10:19,203 ♪ The stars in the bright sky. ♪ 1226 01:10:19,304 --> 01:10:22,273 ♪ looked down where he lay. ♪ 1227 01:10:23,173 --> 01:10:30,448 ♪ The little Lord Jesus, asleep on the hay. ♪ 1228 01:10:35,320 --> 01:10:36,754 Hey, Sam, why don't you take a break now 1229 01:10:36,854 --> 01:10:37,555 before the dinner crowd rolls in. 1230 01:10:37,655 --> 01:10:38,489 - Okay? - Okay. 1231 01:10:38,589 --> 01:10:40,157 - Thanks Polly. - Yeah. You bet. 1232 01:10:41,859 --> 01:10:42,660 Oh, yeah. 1233 01:10:45,430 --> 01:10:46,831 Thank you for calling 1234 01:10:46,931 --> 01:10:48,699 the law office of Virginia Rivers in Miami. 1235 01:10:48,799 --> 01:10:50,000 How may I help you? 1236 01:10:50,100 --> 01:10:52,337 Oh, yes. Hi. I got a message 1237 01:10:52,437 --> 01:10:54,305 that you were looking for Desi Phillips. 1238 01:10:57,174 --> 01:10:58,543 Oh, really? 1239 01:10:58,643 --> 01:11:01,746 ♪ ...and take us to heaven 1240 01:11:01,846 --> 01:11:06,451 - ♪ to live with thee there. 1241 01:11:18,195 --> 01:11:20,598 Desi, there's something I need to confess. 1242 01:11:21,632 --> 01:11:22,767 Okay. 1243 01:11:24,969 --> 01:11:27,405 Oh, um, I can take this later. 1244 01:11:28,373 --> 01:11:29,974 Oh, I can't actually. 1245 01:11:30,074 --> 01:11:32,643 I told Polly only call if it was an emergency. 1246 01:11:32,743 --> 01:11:33,978 I'll try to be quick. 1247 01:11:34,078 --> 01:11:36,046 Yeah, yeah... Go ahead, take it. 1248 01:11:41,786 --> 01:11:43,388 Hey. Everything okay? 1249 01:11:43,488 --> 01:11:44,555 You're not going to believe this, 1250 01:11:44,655 --> 01:11:46,657 but I just got off the phone with a lawyer 1251 01:11:46,757 --> 01:11:49,126 about an inheritance left to your father. 1252 01:11:49,226 --> 01:11:51,662 Wait, what? Whose inheritance? 1253 01:11:51,762 --> 01:11:53,398 Some woman named Virginia Rivers. 1254 01:11:53,498 --> 01:11:55,332 She's left him half of everything. 1255 01:11:55,433 --> 01:11:56,701 But why? 1256 01:11:56,801 --> 01:11:58,503 I don't know, but apparently it's a big enough sum 1257 01:11:58,603 --> 01:12:01,171 to make her children launch an investigation. 1258 01:12:01,271 --> 01:12:03,474 Now, they've been trying to contest the will, 1259 01:12:03,574 --> 01:12:06,411 claiming undue influence, but they couldn't prove it. 1260 01:12:06,511 --> 01:12:07,978 So what does that mean? 1261 01:12:08,078 --> 01:12:10,815 It means that the inheritance is now yours. 1262 01:12:12,249 --> 01:12:13,984 Wait, how? 1263 01:12:14,084 --> 01:12:16,621 I've never even heard the name Virginia Rivers. 1264 01:12:16,721 --> 01:12:17,922 Well me neither. 1265 01:12:18,022 --> 01:12:20,290 They told me she was a big shot lawyer in Miami. 1266 01:12:20,391 --> 01:12:22,359 Passed away just after Labor Day. 1267 01:12:27,932 --> 01:12:29,266 Did she have a son? 1268 01:12:29,534 --> 01:12:31,569 Uh, yes, two. Both in Miami. 1269 01:12:31,669 --> 01:12:33,003 About the same age as you. 1270 01:12:33,370 --> 01:12:34,872 I'll call you back. 1271 01:12:36,541 --> 01:12:37,908 Okay, I can explain. 1272 01:12:38,008 --> 01:12:40,578 So this was all an attempt just to get dirt on my dad? 1273 01:12:40,678 --> 01:12:41,812 At first, yes. 1274 01:12:41,912 --> 01:12:43,648 - But Desi... - You lied to me. 1275 01:12:43,748 --> 01:12:45,282 I didn't technically lie. 1276 01:12:45,382 --> 01:12:47,251 I just didn't disclose everything. 1277 01:12:47,351 --> 01:12:49,253 But Desi, your father he's-- 1278 01:12:49,353 --> 01:12:50,521 He what? 1279 01:12:50,621 --> 01:12:52,857 My mother wrote explicitly in her will 1280 01:12:52,957 --> 01:12:56,461 to leave half of her estate to John Phillips, 1281 01:12:56,561 --> 01:12:58,929 the prisoner that got free. 1282 01:12:59,697 --> 01:13:00,765 Why would she write that? 1283 01:13:00,865 --> 01:13:02,600 My dad's never even been arrested. 1284 01:13:02,700 --> 01:13:03,701 And I believe that now. 1285 01:13:03,801 --> 01:13:04,935 But before this trip, 1286 01:13:05,035 --> 01:13:06,837 I mean, how do you think it looked to us? 1287 01:13:06,937 --> 01:13:09,273 I mean, it looked almost something like, like blackmail. 1288 01:13:09,373 --> 01:13:10,407 Blackmail? 1289 01:13:10,508 --> 01:13:12,176 Why would a prominent Miami lawyer 1290 01:13:12,276 --> 01:13:15,079 leave half of her fortune to some random guy 1291 01:13:15,179 --> 01:13:17,882 with an auto shop in New York? 1292 01:13:17,982 --> 01:13:21,018 Look, Desi, your father had a whole life 1293 01:13:21,118 --> 01:13:24,889 and regrets you knew nothing about before this trip. 1294 01:13:24,989 --> 01:13:26,691 I'm just saying, is there any chance. 1295 01:13:26,791 --> 01:13:28,092 Don't-- 1296 01:13:28,192 --> 01:13:30,027 There may have been a few things that I didn't know 1297 01:13:30,127 --> 01:13:32,930 about my dad, but he was a good man, an honest man, 1298 01:13:33,030 --> 01:13:34,799 a better man than you. 1299 01:13:35,332 --> 01:13:37,668 You can keep your mom's money. I don't want it. 1300 01:13:39,637 --> 01:13:40,738 Desi... 1301 01:13:41,138 --> 01:13:42,339 Desi, please. 1302 01:13:46,977 --> 01:13:48,078 Okay. You're right. 1303 01:13:48,178 --> 01:13:50,481 Your father was a better man than me. 1304 01:13:50,581 --> 01:13:52,416 But the only thing I've discovered on this trip 1305 01:13:52,517 --> 01:13:56,420 worth anything is I don't want to be the same man I was 1306 01:13:56,521 --> 01:13:57,655 before I met you. 1307 01:14:01,258 --> 01:14:03,060 Desi, I am so sorry. 1308 01:14:03,160 --> 01:14:06,396 I'm sure you'll find someone to pay for a ride back to town. 1309 01:14:06,497 --> 01:14:08,165 Merry Christmas, Greyson. 1310 01:14:31,856 --> 01:14:33,323 Dad, I don't get it. 1311 01:14:34,191 --> 01:14:35,425 I tried being vulnerable. 1312 01:14:35,693 --> 01:14:37,662 I tried being open. 1313 01:14:37,762 --> 01:14:39,363 I'm just not sure that works. 1314 01:14:51,275 --> 01:14:52,376 Merry Christmas. 1315 01:14:54,178 --> 01:14:55,512 Thank you for donating. 1316 01:14:55,613 --> 01:14:57,982 Your generosity makes a big difference. 1317 01:15:21,639 --> 01:15:22,807 On the count of three, 1318 01:15:22,907 --> 01:15:24,609 we're going to give it all to God. 1319 01:15:25,576 --> 01:15:26,611 Ready? 1320 01:15:27,311 --> 01:15:29,647 One, two. 1321 01:15:36,987 --> 01:15:39,056 Welcome to our spot. 1322 01:15:39,824 --> 01:15:43,694 Now, I know you're probably doing just fine on your own, 1323 01:15:43,794 --> 01:15:45,930 but that doesn't mean you ought to be. 1324 01:15:48,065 --> 01:15:52,002 Promise me that you won't let your fear of getting hurt 1325 01:15:52,102 --> 01:15:55,005 cause you to miss out on the best things in life too. 1326 01:15:59,910 --> 01:16:02,579 There's one last regret that I have to tell you. 1327 01:16:03,280 --> 01:16:05,983 There was an argument your mom and I had. 1328 01:16:06,083 --> 01:16:08,218 Some silly misunderstanding. 1329 01:16:08,318 --> 01:16:10,821 She tried to resolve it before we went to work, 1330 01:16:10,921 --> 01:16:14,892 but I was unwilling to see things from her perspective. 1331 01:16:15,826 --> 01:16:17,561 Later that afternoon, 1332 01:16:18,595 --> 01:16:20,430 a drunk driver ran a red light and... 1333 01:16:24,434 --> 01:16:25,736 She was gone. 1334 01:16:27,037 --> 01:16:28,338 I let my pride 1335 01:16:28,438 --> 01:16:31,709 take away the last few moments we had together. 1336 01:16:34,912 --> 01:16:36,280 The last kiss. 1337 01:16:38,248 --> 01:16:41,351 The last look into those deep blue eyes. 1338 01:16:42,853 --> 01:16:43,921 Desi... 1339 01:16:44,722 --> 01:16:48,292 the greatest piece of advice I have to give you 1340 01:16:48,392 --> 01:16:49,860 is to forgive. 1341 01:16:50,695 --> 01:16:52,196 Forgive quickly. 1342 01:16:52,296 --> 01:16:55,132 Forgive when it's hard for your own sake. 1343 01:16:56,566 --> 01:16:59,636 Sometimes the hardest part is to forgive yourself 1344 01:17:00,805 --> 01:17:04,374 and don't feel guilty about your time abroad. 1345 01:17:04,909 --> 01:17:07,878 I have never been more proud. 1346 01:17:08,312 --> 01:17:10,681 You got to pursue your dreams, Desi. 1347 01:17:10,781 --> 01:17:11,949 Chase them. 1348 01:17:12,616 --> 01:17:14,118 Don't ever quit. 1349 01:17:16,320 --> 01:17:18,789 I don't know why it's easier to talk to a tape recorder 1350 01:17:18,889 --> 01:17:22,693 than it is to talk to the people you love most sometimes, 1351 01:17:22,793 --> 01:17:25,229 but forgive me 1352 01:17:25,329 --> 01:17:27,998 for not sharing these things with you sooner, Desi. 1353 01:17:29,834 --> 01:17:31,401 I love you. 1354 01:17:32,469 --> 01:17:33,871 I love you, Dad. 1355 01:17:34,905 --> 01:17:36,340 I always have. 1356 01:17:37,341 --> 01:17:38,909 Always will. 1357 01:17:40,510 --> 01:17:44,148 Enjoy the view. I know I am. 1358 01:18:06,804 --> 01:18:08,105 Hey, um... 1359 01:18:09,639 --> 01:18:10,808 I don't know what else to say, 1360 01:18:10,908 --> 01:18:12,977 but I just know you guys are going through it. 1361 01:18:13,744 --> 01:18:15,645 It's the least I can do. 1362 01:18:20,250 --> 01:18:21,618 Thank you. 1363 01:18:22,419 --> 01:18:23,553 - Hey, Greyson. - Hey. 1364 01:18:23,653 --> 01:18:25,823 What are you doing here? Where's Desi? 1365 01:18:26,523 --> 01:18:28,658 Desi went to Treasure Bluff on her own. 1366 01:18:28,759 --> 01:18:30,660 Hey, can I give you a ride anywhere? 1367 01:18:30,928 --> 01:18:32,396 Yeah, actually. 1368 01:18:32,496 --> 01:18:34,231 Okay. Come here girl. 1369 01:18:34,331 --> 01:18:35,699 Holly and I got you. Let's go. 1370 01:19:18,442 --> 01:19:20,644 Time to give it all to God. 1371 01:19:23,814 --> 01:19:26,350 One, two... 1372 01:19:26,450 --> 01:19:28,085 Three. 1373 01:19:43,467 --> 01:19:45,769 Ezra. 1374 01:19:46,470 --> 01:19:48,338 Oh. Never mind. 1375 01:19:49,339 --> 01:19:51,675 Greyson, what a lovely surprise. 1376 01:19:51,775 --> 01:19:53,043 Where's Desi? 1377 01:19:53,143 --> 01:19:56,080 Oh, uh, we went our separate ways this morning. 1378 01:19:57,014 --> 01:19:58,215 Can I come in for a minute? 1379 01:19:58,315 --> 01:20:00,817 Of course, dear. Let's have a cup of tea. 1380 01:20:13,663 --> 01:20:15,499 This means so much to both of us. 1381 01:20:17,267 --> 01:20:18,268 Oh. 1382 01:20:21,005 --> 01:20:22,806 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1383 01:20:24,708 --> 01:20:27,711 * 1384 01:20:29,146 --> 01:20:31,515 Hey, what is it? Now's not really a good time. 1385 01:20:31,615 --> 01:20:33,017 Big Mike's waiting in the van. 1386 01:20:33,117 --> 01:20:34,885 Who's Big Mike? Actually, never mind. 1387 01:20:34,985 --> 01:20:37,187 Just please tell me you're not at the airport. 1388 01:20:37,287 --> 01:20:38,688 Not yet. Why? 1389 01:20:38,788 --> 01:20:41,058 You're not going to believe what I found at mom's house. 1390 01:20:41,158 --> 01:20:42,993 I'm sending you pictures right now. 1391 01:20:53,337 --> 01:20:57,041 Desi says the first piece goes to you. 1392 01:20:57,141 --> 01:20:58,842 - Thank you. - You're so welcome. 1393 01:20:59,743 --> 01:21:02,079 The second one goes to you. 1394 01:21:03,247 --> 01:21:04,481 This is new. 1395 01:21:04,581 --> 01:21:06,483 Another one of Desi's late night revelations? 1396 01:21:06,583 --> 01:21:07,751 No, not this one. 1397 01:21:13,490 --> 01:21:14,758 You doing okay? 1398 01:21:15,759 --> 01:21:17,127 Not really. 1399 01:21:17,827 --> 01:21:19,463 How's that honesty feel? 1400 01:21:19,796 --> 01:21:22,166 Different. But refreshing. 1401 01:21:22,266 --> 01:21:24,101 Mm. You'll get used to it. 1402 01:21:26,270 --> 01:21:28,805 So what time's the buyer coming? 1403 01:21:29,839 --> 01:21:30,941 Any minute. 1404 01:21:31,408 --> 01:21:32,977 They offered double the asking price, 1405 01:21:33,077 --> 01:21:36,380 so as long as they show up, the diner should be just fine. 1406 01:21:36,480 --> 01:21:38,048 It sure will be fine. 1407 01:21:38,148 --> 01:21:39,783 I'm going to miss Old Red, 1408 01:21:40,917 --> 01:21:43,853 but I feel closer to dad now more than ever. 1409 01:21:44,154 --> 01:21:45,789 Losing the truck won't change that. 1410 01:21:46,023 --> 01:21:49,059 Actually, I have to clean it out before the buyer gets here. 1411 01:21:49,159 --> 01:21:50,327 - You got this? - Yeah. 1412 01:21:51,128 --> 01:21:52,462 Always. 1413 01:22:21,591 --> 01:22:24,661 "To forgive is to set a prisoner free 1414 01:22:24,761 --> 01:22:28,232 "and to discover that the prisoner was you." 1415 01:22:35,705 --> 01:22:38,108 The prisoner that got free. 1416 01:22:48,418 --> 01:22:50,020 Hi, Desi, it's Betty. 1417 01:22:50,120 --> 01:22:51,855 Greyson made me promise not to say anything, 1418 01:22:51,955 --> 01:22:53,390 but I just can't help myself. 1419 01:22:53,490 --> 01:22:54,658 He stopped by last night 1420 01:22:54,758 --> 01:22:57,227 with a check to cover Ezra's medical bills. 1421 01:22:57,327 --> 01:22:58,828 It was the sweetest blessing. 1422 01:22:58,928 --> 01:23:00,897 Please know that I'm praying for you both. 1423 01:23:00,997 --> 01:23:02,032 He's a keeper. 1424 01:23:02,132 --> 01:23:04,068 Merry Christmas, Desi. 1425 01:23:18,315 --> 01:23:19,416 Big Mike. 1426 01:23:25,755 --> 01:23:26,856 There she is! 1427 01:23:28,925 --> 01:23:31,428 Uh... Polly, what's going on? 1428 01:23:33,497 --> 01:23:35,265 Uh, my name is Greyson. 1429 01:23:35,532 --> 01:23:37,301 - Greyson? Shh!! 1430 01:23:37,401 --> 01:23:39,136 What's on your mind, Greyson? 1431 01:23:39,236 --> 01:23:41,105 Oh. It's not what but uh... who. 1432 01:23:41,205 --> 01:23:43,740 Uh, her name is Desi, 1433 01:23:43,840 --> 01:23:46,943 and she's the best person I've ever met. 1434 01:23:47,244 --> 01:23:49,946 She's smart and talented, 1435 01:23:50,046 --> 01:23:52,582 and she has the biggest heart in the world. 1436 01:23:52,682 --> 01:23:54,784 She's beautiful in every way, Delilah. 1437 01:23:54,884 --> 01:23:57,587 The world is better and brighter because of her. 1438 01:23:57,687 --> 01:24:00,023 I'm better because of her. 1439 01:24:00,557 --> 01:24:03,293 And I would do anything to make things right between us. 1440 01:24:03,927 --> 01:24:08,232 Well, Greyson, if you share with her what you just told me, 1441 01:24:08,332 --> 01:24:11,067 I think you might have a good chance. 1442 01:24:11,168 --> 01:24:14,538 This next song is for you and Desi. 1443 01:24:15,139 --> 01:24:18,608 ♪ Away in a manger 1444 01:24:18,708 --> 01:24:20,277 ♪ No crib for a bed 1445 01:24:20,377 --> 01:24:23,113 I, uh. I need some fresh air. 1446 01:24:23,213 --> 01:24:24,381 Oh, Desi. 1447 01:24:26,049 --> 01:24:27,517 Desi... 1448 01:24:29,819 --> 01:24:31,221 Turns out... 1449 01:24:32,656 --> 01:24:33,923 My mother kept a journal 1450 01:24:34,023 --> 01:24:36,393 and even after climbing all the way to the top, 1451 01:24:36,493 --> 01:24:37,694 it wasn't enough for her 1452 01:24:37,794 --> 01:24:40,029 and eventually her old habits crept back in. 1453 01:24:40,130 --> 01:24:42,732 One night she drove her car into a ditch. 1454 01:24:43,667 --> 01:24:46,102 According to her, that's where God found her, 1455 01:24:46,203 --> 01:24:47,737 sent her an angel. 1456 01:24:49,173 --> 01:24:50,240 In John. 1457 01:24:53,243 --> 01:24:54,311 My dad. 1458 01:24:54,411 --> 01:24:56,746 While he fixed her car, 1459 01:24:57,414 --> 01:24:59,649 they talked all night and he shared with her 1460 01:24:59,749 --> 01:25:02,852 that forgiveness was his key to peace. 1461 01:25:03,753 --> 01:25:06,990 She wrote that that night, that encounter with your father 1462 01:25:07,090 --> 01:25:09,459 was when she found her faith. 1463 01:25:10,093 --> 01:25:12,696 Now, for the first time in her entire life, 1464 01:25:12,796 --> 01:25:14,831 she felt true freedom. 1465 01:25:15,599 --> 01:25:18,502 Apparently, your dad credited his own similar journey 1466 01:25:18,602 --> 01:25:20,937 to a quote he shared with her. 1467 01:25:21,505 --> 01:25:25,509 "To forgive is to set a prisoner free." 1468 01:25:27,110 --> 01:25:28,745 And discover that the prisoner-- 1469 01:25:29,579 --> 01:25:30,980 Was you. 1470 01:25:31,080 --> 01:25:32,115 Yeah. 1471 01:25:34,984 --> 01:25:36,753 Desi, can you ever forgive me? 1472 01:25:38,455 --> 01:25:39,689 I already have. 1473 01:25:53,169 --> 01:25:55,004 Okay. Here we go. 1474 01:25:55,872 --> 01:25:57,874 Christmas miracles. 1475 01:25:58,508 --> 01:26:00,777 It was you who put the balloons in my truck, wasn't it? 1476 01:26:00,877 --> 01:26:02,612 I told you, I'm full of surprises. 1477 01:26:03,813 --> 01:26:06,750 What do you say we take out Old Red 1478 01:26:07,050 --> 01:26:08,952 one last drive for old-time's sake? 1479 01:26:10,186 --> 01:26:13,490 We can't I... I sold her. 1480 01:26:13,590 --> 01:26:16,192 Mm. I know. 1481 01:26:18,061 --> 01:26:19,529 You're the buyer. 1482 01:26:19,629 --> 01:26:22,432 I told you I had to close the most important deal of my life. 104994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.