All language subtitles for cChinese cosplay
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:29,980
《大人》
2
00:00:30,000 --> 00:00:33,320
真狠, 一生人我和萬二元這個數字
3
00:00:33,400 --> 00:00:36,280
都很有淵源, 聽我媽媽說
4
00:00:36,360 --> 00:00:39,120
我出生那年, 我爸爸中了一條冷卷
5
00:00:39,200 --> 00:00:42,960
派了一萬二元, 那一次就是我第一次
6
00:00:43,040 --> 00:00:45,160
和這個數字扯上關係
7
00:00:45,239 --> 00:00:48,840
之後這個數字就纏繞了我大半生
8
00:00:50,199 --> 00:00:52,519
這場又是五十元派萬二元
9
00:00:53,199 --> 00:00:59,680
今天真是很理睬, 九二三四
10
00:00:59,679 --> 00:01:04,679
5、6、7、8、9、10
11
00:01:04,679 --> 00:01:09,679
哇,真的…每10元長長我都收萬元
12
00:01:09,679 --> 00:01:11,679
這人真的收手很遠
13
00:01:11,679 --> 00:01:13,679
好…
14
00:01:41,679 --> 00:01:44,439
不過我就知道我和12000元這個數字
15
00:01:44,519 --> 00:01:45,919
是很有緣分的
16
00:01:45,999 --> 00:01:48,679
所以從我學會賭買的時候開始
17
00:01:48,759 --> 00:01:51,039
無論我投注甚麼採持也好
18
00:01:51,119 --> 00:01:53,119
那個賠率我都要分到12000元
19
00:01:53,199 --> 00:01:55,519
我才肯賣的, 我就是這麼厲害的
20
00:01:55,599 --> 00:01:58,799
買十次我中十次, 真是不我這麼夠硬
21
00:01:58,799 --> 00:02:17,559
各位觀眾, 不看我拿著英文報紙
22
00:02:17,599 --> 00:02:19,039
就知道我是上等人了
23
00:02:19,079 --> 00:02:20,799
其實不說過你也不知道
24
00:02:20,839 --> 00:02:23,719
我以前的英文真的很難使用
25
00:02:23,759 --> 00:02:25,879
不過也是因為這個原故
26
00:02:25,919 --> 00:02:29,159
所以我就認識了萬二元姐姐了
27
00:02:30,079 --> 00:02:31,999
為甚麼叫萬二元姐姐?
28
00:02:33,439 --> 00:02:38,079
這個故事是這樣的, 大概在十九幾年前…
29
00:02:44,399 --> 00:02:49,119
陳志豪, 你在哪裡?聰明一點吧
30
00:02:49,199 --> 00:02:53,319
你試試淺Sir, 你不知一塵頭皮
31
00:02:53,399 --> 00:02:57,279
神高神大, 只讀小學四條花
32
00:02:57,359 --> 00:03:00,799
你十八歲了, 以由自理會
33
00:03:00,879 --> 00:03:02,719
我教育過科英文
34
00:03:02,799 --> 00:03:06,039
竟然可以串出四十八個字母出來
35
00:03:06,119 --> 00:03:09,159
而且有二十二個字母是自己原創的
36
00:03:09,239 --> 00:03:10,839
是一十八糟糕的
37
00:03:11,519 --> 00:03:15,959
你想怎麼樣?小Sir, 我再這樣
38
00:03:16,039 --> 00:03:17,959
你不是又想要我留班吧?
39
00:03:18,039 --> 00:03:20,399
原來今年十八歲出交模
40
00:03:20,479 --> 00:03:22,799
我真的要給你和小孩笑
41
00:03:22,879 --> 00:03:26,279
我不可以再留下班了, 別人當我怪物了
42
00:03:26,359 --> 00:03:28,799
我自在打開那個話題
43
00:03:28,879 --> 00:03:31,959
其實想和你當日草爺那麼多
44
00:03:32,039 --> 00:03:34,719
買一本老爺車看
45
00:03:35,679 --> 00:03:40,479
原來分道主任, 駕駕地, 沒問題
46
00:03:40,559 --> 00:03:43,199
不過有需要一起去看 好…
47
00:03:43,279 --> 00:03:45,039
那就走吧 好…
48
00:03:46,399 --> 00:03:49,159
我當年是由錢Sir口中得知
49
00:03:49,239 --> 00:03:50,999
原來在嘉年威老道
50
00:03:51,079 --> 00:03:53,199
還有鬼佬出賣鋼書買的
51
00:03:55,039 --> 00:03:58,079
不看游自豪,真的比老爺車好
52
00:03:58,399 --> 00:04:01,239
不過就在這一刻,我開始意識到
53
00:04:01,319 --> 00:04:04,199
原來我不懂英文簡直是一種恥辱
54
00:04:04,319 --> 00:04:07,119
所以我發誓,我一定要懂英文
55
00:04:09,039 --> 00:04:13,559
今天教你英文,跟著我讀 是
56
00:04:14,119 --> 00:04:19,079
一… 就是一… 一…
57
00:04:20,039 --> 00:04:24,879
拖,即是2… 拖,2…
58
00:04:26,759 --> 00:04:32,239
呼你…即是3… 呼你…3
59
00:04:32,599 --> 00:04:33,879
是,很棒
60
00:04:34,599 --> 00:04:38,439
4… 即是4… 4
61
00:04:38,519 --> 00:04:42,079
5… 沒錯
62
00:04:43,439 --> 00:04:49,319
即是5嗎? 6… 6…
63
00:04:49,319 --> 00:04:56,119
七、七、七、對…
64
00:04:56,919 --> 00:05:02,919
英 英 即是白 白
65
00:05:02,919 --> 00:05:06,919
Nime 搞
66
00:05:06,919 --> 00:05:14,919
Lime 呢
67
00:05:14,919 --> 00:05:15,919
甚麼…
68
00:05:20,399 --> 00:05:26,319
9、9…
69
00:05:28,519 --> 00:05:31,239
吞…十…
70
00:05:32,399 --> 00:05:35,239
吞…是正的…
71
00:05:37,239 --> 00:05:40,679
你這個臭小子,經常說一些壞事
72
00:05:40,759 --> 00:05:41,759
對不起,老師
73
00:05:42,279 --> 00:05:45,239
是時候教你的神人英語了
74
00:05:45,319 --> 00:05:47,879
是甚麼神人英語 聽著
75
00:05:49,319 --> 00:05:50,319
「鈴」
76
00:05:51,639 --> 00:05:53,519
「鈴」
77
00:05:54,559 --> 00:05:58,479
「鈴」是中數,所以叫「鈴鈴」
78
00:05:58,479 --> 00:06:05,239
Pam… 對了,你很聰明
79
00:06:05,319 --> 00:06:08,479
對,我很聰明,還有沒有?
80
00:06:18,279 --> 00:06:25,639
Pam… 對了,Pam是有兩題的
81
00:06:25,719 --> 00:06:28,119
所以叫Pam…
82
00:06:28,119 --> 00:06:31,479
Pan Pan,是嗎?老師?
83
00:06:31,559 --> 00:06:33,639
對,聰明兒子
84
00:06:37,079 --> 00:06:39,199
對,我真的會很聰明
85
00:06:43,759 --> 00:06:46,879
老師,還有嗎
86
00:06:47,559 --> 00:06:49,039
有
87
00:06:51,199 --> 00:06:53,639
Camp…
88
00:06:54,599 --> 00:06:59,519
Gap是一媽媽的,所以叫GapGap
89
00:07:00,399 --> 00:07:02,399
GapGap? 是
90
00:07:03,799 --> 00:07:06,279
我很想吃的英文怎麼說
91
00:07:07,239 --> 00:07:11,439
吃嗎?Dap…
92
00:07:12,039 --> 00:07:14,879
對 老師,我現在想…
93
00:07:14,959 --> 00:07:19,359
Dap,Linin,Dap,Papé
94
00:07:20,199 --> 00:07:23,839
還有Dap,GapGap
95
00:07:23,839 --> 00:07:30,839
我看你了嗎?
96
00:07:30,839 --> 00:07:33,839
來吧,親愛我
97
00:07:33,839 --> 00:07:37,839
我已經親愛我了
98
00:07:37,839 --> 00:07:43,839
親愛我了
99
00:07:43,839 --> 00:07:45,839
親愛我了
100
00:07:45,839 --> 00:08:09,239
是我的名字,是我的名字
101
00:08:09,239 --> 00:08:11,239
是的,是的
102
00:08:11,239 --> 00:08:41,239
好… 啊
103
00:08:41,239 --> 00:09:11,239
我去吧 这就是我的义 来吧 来吧 来吧 来吧 来吧
104
00:09:11,239 --> 00:09:41,239
Come on, baby. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, kiss me, baby. Oh.
105
00:09:41,239 --> 00:10:11,239
好,好,好,
106
00:10:11,239 --> 00:10:41,239
哦!哦,哦!
107
00:10:41,239 --> 00:10:43,239
啊
108
00:11:11,239 --> 00:11:12,239
啊啊
109
00:12:11,239 --> 00:12:41,239
我好看
110
00:12:41,239 --> 00:12:43,119
哦!呀!
111
00:12:43,119 --> 00:13:13,119
喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔
112
00:13:13,119 --> 00:13:15,119
好,好,好,好.
113
00:13:43,119 --> 00:13:45,119
好,我走
114
00:14:13,119 --> 00:14:14,119
是
115
00:14:43,119 --> 00:15:13,119
我去看
116
00:15:13,119 --> 00:15:14,119
我去死了
117
00:15:43,119 --> 00:16:13,119
好,好,
118
00:16:13,119 --> 00:16:43,119
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
119
00:16:43,119 --> 00:16:44,119
我來吧
120
00:17:13,119 --> 00:17:43,119
好,來吧,來
121
00:18:13,119 --> 00:18:14,119
好,爹
122
00:18:43,119 --> 00:19:13,119
好,來吧,好,來
123
00:19:13,119 --> 00:19:27,119
不要…
124
00:19:43,119 --> 00:20:13,119
啊啊啊啊啊啊啊喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔
125
00:20:13,119 --> 00:20:43,119
我可以了嗎?
126
00:20:43,119 --> 00:21:13,119
你得了…你得
127
00:21:13,119 --> 00:21:24,879
不要…不要…不要…
128
00:21:43,119 --> 00:21:46,119
來…
129
00:22:13,119 --> 00:22:43,119
我看了
130
00:22:43,119 --> 00:22:46,119
我手上不懂你了嗎?
131
00:23:13,119 --> 00:23:43,119
快點吧,快點吧,快
132
00:23:43,119 --> 00:23:45,119
好,我去救你吧.
133
00:24:13,119 --> 00:24:17,119
終於你還會和我阿摩
134
00:24:21,119 --> 00:24:24,119
想不到補習都能吃到好東西
135
00:24:24,119 --> 00:24:27,119
剛才那就是我經常說的12000元姐姐
136
00:24:27,119 --> 00:24:31,119
想當年我爸爸說每一個月給12000元
137
00:24:31,119 --> 00:24:34,119
他請他回來幫我補習的
138
00:24:34,119 --> 00:24:37,119
不貴吧?當然不貴
139
00:24:37,119 --> 00:24:41,119
因為有時候他也幫我爸爸補習
140
00:24:42,119 --> 00:25:03,119
後來不知道為什麼,我媽媽就無線白線插了她,我以為跟馬憲蚊姐姐的感情就這樣玩完了,小想不到,三年左右,我開了我人生第一間公司,石頭老闆的滋味,想不到這刻意外的收穫。
141
00:25:05,119 --> 00:25:09,119
不要誤會, 我們的有錢人很少進公司的
142
00:25:09,199 --> 00:25:12,919
不過不進有錢, 一進就大開眼界了
143
00:25:12,999 --> 00:25:17,119
原來窮人, 我們的事又黑又大又大又很死肉酸的
144
00:25:17,199 --> 00:25:20,119
不要說了… 還是說回正義吧
145
00:25:20,199 --> 00:25:22,919
就是因為這間小公司的故故
146
00:25:22,999 --> 00:25:25,719
竟然被我撞回萬二元姐姐
147
00:25:25,799 --> 00:25:29,119
一輩子都想不到, 她竟然做了我秘書
148
00:25:29,199 --> 00:25:32,799
可能是我個人大了, 英俊了, 英俊了
149
00:25:32,879 --> 00:25:36,079
他竟然認不出我,以為發達了
150
00:26:02,879 --> 00:26:20,359
有女生球也沒有我大
151
00:26:20,359 --> 00:26:20,359
哇 毛毛
152
00:26:32,879 --> 00:26:34,879
這個挺可愛的
153
00:27:02,879 --> 00:27:32,879
我都說過大個你
154
00:27:32,879 --> 00:27:33,879
太多了
155
00:28:02,879 --> 00:28:04,879
我去找你了
156
00:28:32,879 --> 00:28:33,879
我去找你吧
157
00:29:02,879 --> 00:29:03,879
啊
158
00:29:32,879 --> 00:29:34,879
啊
159
00:30:02,879 --> 00:30:03,879
啊
160
00:30:32,879 --> 00:30:34,879
啊
161
00:31:02,879 --> 00:31:03,879
嗯?
162
00:31:32,879 --> 00:31:35,879
你…
163
00:32:02,879 --> 00:32:03,879
啊
164
00:32:32,879 --> 00:32:34,879
我去哪里了
165
00:33:02,879 --> 00:33:04,879
我会不会有事的事
166
00:33:32,879 --> 00:34:02,859
妈妈 妈妈 妈妈
167
00:34:02,879 --> 00:34:04,879
好啊
168
00:34:32,879 --> 00:34:41,639
喂,大王,你去吧
169
00:34:52,839 --> 00:34:56,039
老闆…
170
00:34:57,119 --> 00:35:03,119
你這個人彎,還不讓我捉到你辦公室字幕?
171
00:35:05,119 --> 00:35:08,119
我已經很久了,我已經看了你了
172
00:35:08,119 --> 00:35:11,119
不用了,你不是開會嗎?
173
00:35:11,119 --> 00:35:14,119
是,我剛剛開完會
174
00:35:14,119 --> 00:35:18,119
不過你有些好東西送給你的
175
00:35:18,119 --> 00:35:20,119
看你這麼懂得做
176
00:35:22,119 --> 00:35:24,119
你看看
177
00:35:24,119 --> 00:35:30,519
好… 甚麼?這是甚麼
178
00:35:31,199 --> 00:35:33,239
是不是很大顆呢?
179
00:35:33,319 --> 00:35:35,319
對,很大支東西
180
00:35:35,639 --> 00:35:40,039
玩過了嗎?沒有玩過嗎?我教你玩吧
181
00:35:40,839 --> 00:35:41,559
好
182
00:35:47,919 --> 00:35:50,999
坐下來吧,不用怕,又沒有人
183
00:35:54,359 --> 00:35:55,359
幫我脫衣服
184
00:35:59,239 --> 00:36:03,399
所以說整個靈肥書一定有的,所以…
185
00:36:05,439 --> 00:36:07,319
乖,放在哪兒?
186
00:36:11,439 --> 00:36:13,439
你看看,哎呀!
187
00:36:13,439 --> 00:36:15,439
蛤? 會動的? 是呀
188
00:36:16,139 --> 00:36:16,139
先坐
189
00:36:43,439 --> 00:36:49,239
我長這麼大,我第一次在家裡放大房子
190
00:36:49,319 --> 00:36:56,919
是嗎?那…你再給我一大小的東西,你摸一下吧
191
00:36:57,479 --> 00:36:58,319
走吧
192
00:37:02,679 --> 00:37:06,799
謝謝你,怕吧,天啊,會有的
193
00:37:12,639 --> 00:37:13,639
很大啊
194
00:37:14,639 --> 00:37:16,639
他大一點, 還是我大一點?
195
00:37:19,399 --> 00:37:20,399
老闆大一點
196
00:37:21,399 --> 00:37:23,399
懂得說話吧?
197
00:37:24,159 --> 00:37:28,399
想勵你, 就加你兩條人金嗎?
198
00:37:28,399 --> 00:37:31,399
真的嗎? 謝謝老闆
199
00:37:31,399 --> 00:37:35,639
你比較舒服, 我覺得還可以加的
200
00:37:35,639 --> 00:37:37,639
真的嗎? 對, 老闆
201
00:37:37,639 --> 00:37:38,639
好啊
202
00:37:40,639 --> 00:37:42,639
老闆, 你真的很厲害
203
00:37:42,639 --> 00:37:43,639
是嗎?
204
00:37:43,639 --> 00:38:03,639
我昨天才跟蛇仔說你有沒有33個? 這種飯? 哇你一定過34個! 哈哈哈! 熱身好像是去... 自己的呀!
205
00:38:13,639 --> 00:38:29,639
好極, 不行, 我不睡 可不可以, 別睡了, 可不可以, 你別這樣吧? 是呀, 好可愛呀!
206
00:38:32,639 --> 00:38:39,639
你剛才的表情不見了, 不知道是甚麼表情呀?
207
00:38:39,639 --> 00:38:42,639
你這麼陶醉,你現在不陶醉嗎?
208
00:38:43,639 --> 00:38:47,639
說不定我又加了你薪金嗎?
209
00:38:55,639 --> 00:38:57,639
真是想著不上幾書
210
00:38:58,639 --> 00:39:00,639
倒網一定不會輸
211
00:39:02,639 --> 00:39:04,639
你吃老闆,贏了錢
212
00:39:04,639 --> 00:39:05,639
好
213
00:39:05,639 --> 00:39:07,639
好, 走吧
214
00:39:17,639 --> 00:39:21,799
這個, 為什麼這麼…這麼濕?
215
00:39:24,359 --> 00:39:26,359
我把你壓住了, 壓住了
216
00:39:38,359 --> 00:39:42,359
坐上去, 或是整身你的腰, 坐上去
217
00:39:42,359 --> 00:39:44,359
是呀, 是呀
218
00:40:12,359 --> 00:40:14,359
我去拿牠的牠子
219
00:40:32,359 --> 00:40:34,359
我生了
220
00:40:34,359 --> 00:41:04,359
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
221
00:41:04,359 --> 00:41:30,359
不知道是否是你逢空 但你真的用空扮手了
222
00:41:34,359 --> 00:42:04,359
啊 啊 啊
223
00:42:04,359 --> 00:42:16,359
好可愛啊
224
00:42:34,359 --> 00:43:04,359
走啊 走
225
00:43:04,359 --> 00:43:34,339
我真的...
226
00:43:34,359 --> 00:43:36,359
好啊
227
00:44:04,359 --> 00:44:34,359
爸爸 爸爸 爸爸 爸爸
228
00:44:34,359 --> 00:44:36,359
好多展示喔~
229
00:45:04,359 --> 00:45:06,359
啊
230
00:45:34,359 --> 00:46:04,359
小心, 小心,
231
00:46:04,359 --> 00:46:34,359
3個洞
232
00:46:34,359 --> 00:46:36,359
我看有多多人在那邊...
233
00:47:04,359 --> 00:47:14,359
金燒, 誰見到你, 會被你碰到暈了
234
00:47:34,359 --> 00:48:03,359
好大呀
235
00:48:04,359 --> 00:48:06,359
我…
236
00:48:34,359 --> 00:48:48,359
好舒服嗎? 發呆了... 啊!好有節奏感啊!
237
00:49:02,359 --> 00:49:04,359
我真的快要被你吹爆了
238
00:49:32,359 --> 00:49:42,359
真的好強啊
239
00:50:02,359 --> 00:50:32,359
我可以去吃吃吃
240
00:50:32,359 --> 00:51:02,359
爸爸, 多給我吧 爸爸
241
00:51:02,359 --> 00:51:03,359
妈
242
00:51:32,359 --> 00:51:33,359
啊
243
00:52:32,359 --> 00:53:01,679
我本身我家找到了有信有谁
244
00:53:02,359 --> 00:53:05,359
啊啊啊啊
245
00:53:32,359 --> 00:53:43,359
走 走走 走走
246
00:54:02,359 --> 00:54:32,359
好…我自己
247
00:54:32,359 --> 00:55:02,359
你不想打�
248
00:55:32,359 --> 00:56:02,359
对不起了 走开一遍 走开一遍 走开一遍
249
00:56:02,359 --> 00:56:23,359
我…地道…在那裡, 給你…
250
00:56:29,359 --> 00:56:31,399
要了…
251
00:56:44,199 --> 00:56:45,079
飛雪姐
252
00:56:48,039 --> 00:56:50,999
老闆,我真的很疼愛你
253
00:56:51,439 --> 00:56:53,599
弄得我腳都軟了
254
00:56:57,319 --> 00:57:09,119
你腳軟的事,我也不會走遠,現在我吃了你,吃了你,吃了你米,我就去炒救你了,死王,嘿!
255
00:57:09,119 --> 00:57:14,519
老闆,對不起,老闆,我以後不敢,老闆!
256
00:57:14,519 --> 00:57:19,119
不敢?要是這樣,吃兩條東西來吧!
257
00:57:19,119 --> 00:57:24,519
老闆,你不要炒我,求你不要炒我,老闆!
258
00:57:24,519 --> 00:57:26,879
這真的又吃又吃了
259
00:57:41,959 --> 00:57:45,639
我就是這樣就被我秘書萬宇溫姐姐了
260
00:57:45,879 --> 00:57:48,919
而且我還騙了她兩組東西
261
00:57:52,239 --> 00:57:53,439
小姐?
262
00:57:53,439 --> 00:57:57,439
小Sir, 好了, 別見了, 坐…
263
00:57:59,439 --> 00:58:05,439
小Sir, 這麼久沒見, 還在維持著古時的物流在嘴裡
264
00:58:05,439 --> 00:58:07,439
這麼早下來, 究竟搞甚麼?
265
00:58:07,439 --> 00:58:09,439
打飛機吧
266
00:58:09,439 --> 00:58:14,439
你這個死人, 到底在家裡有什麼事做
267
00:58:14,439 --> 00:58:16,439
我來看阿婆十分多見面
268
00:58:16,439 --> 00:58:20,439
那邊有個單眼波角落, 沒人實在
269
00:58:20,439 --> 00:58:24,479
幾下為酒都放得下, 看得到我心瀑倒幾條
270
00:58:26,559 --> 00:58:29,719
有沒有這麼誇張?我都不收拾
271
00:58:29,799 --> 00:58:33,679
我剛剛看到那個白粉瓣就在情面天橋底
272
00:58:33,759 --> 00:58:37,359
他那個胸骨好像那把線一樣
273
00:58:37,439 --> 00:58:41,959
多有腥, 多有骨感, 真是讓我揉好白了
274
00:58:42,639 --> 00:58:46,439
好, 前前我那個胸仔那麼睹睹
275
00:58:46,519 --> 00:58:50,119
繼續說, 不想知道, 說吧…
276
00:58:50,199 --> 00:59:20,199
我告訴你, 郭寫的就是,
277
00:59:20,199 --> 00:59:25,199
就是在他離職後第五年有一晚
278
00:59:50,199 --> 01:00:04,799
走開, 打劫了…
279
01:00:08,919 --> 01:00:13,719
昨晚我很不幸,我被人老套了
280
01:00:14,399 --> 01:00:16,719
我被那賊仔打斷了五條鞭骨
281
01:00:18,679 --> 01:00:21,399
我生氣,反正反正也是了
282
01:00:21,759 --> 01:00:22,999
就嘗試走到骨牆
283
01:00:23,079 --> 01:00:25,479
看看能不能能夠翻證那五條鞭骨
284
01:00:27,559 --> 01:00:29,719
緣分的事真的很難說
285
01:00:30,399 --> 01:00:32,759
誰知又被我在骨牆撞上他
286
01:00:33,599 --> 01:00:36,759
可能是我成熟了肩甲,有幾分滄桑味
287
01:00:37,479 --> 01:00:40,479
12000元姐姐,她竟然不能認得我啊!
288
01:00:40,479 --> 01:00:49,479
又或者是她根本不提到相信眼前的這個俊男,就是我,就是當日的小婆子
289
01:00:49,479 --> 01:00:52,479
你要常餐還是快餐?
290
01:00:52,479 --> 01:00:56,479
蛤?常餐還是快餐?
291
01:00:56,479 --> 01:00:59,479
常餐和快餐有什麼分別?
292
01:00:59,479 --> 01:01:03,479
常餐就是什麼都有,非常之開心
293
01:01:03,479 --> 01:01:05,479
是嗎?
294
01:01:05,479 --> 01:01:12,479
快餐呢?快餐嗎?快餐就是什麼都沒有?什麼都沒有?
295
01:01:12,479 --> 01:01:17,479
很隨便的!還很隨便的?對呀!
296
01:01:17,479 --> 01:01:25,479
那當然是上午餐吧!好呀!我們開始吧!
297
01:01:25,479 --> 01:01:28,479
好呀!起床吧!
298
01:01:28,479 --> 01:01:30,479
我可以吃的
299
01:01:58,479 --> 01:02:06,479
哎呀,這不是假的啊,沒有巴士啊,真厲害啊!
300
01:02:28,479 --> 01:02:58,479
好,好,
301
01:02:58,479 --> 01:03:11,359
老闆,我幫你扮大腿筋
302
01:03:11,879 --> 01:03:14,799
幫你買馬和玩,買波和波
303
01:03:15,279 --> 01:03:17,119
你真的懂得說話嗎
304
01:03:18,839 --> 01:03:20,119
我待會也懂得玩
305
01:03:20,119 --> 01:03:23,119
哇呀哇
306
01:03:23,119 --> 01:03:25,119
哇
307
01:03:25,119 --> 01:03:55,099
好舒服喔 多謝老爸
308
01:03:55,119 --> 01:03:57,119
你很滑
309
01:04:09,119 --> 01:04:13,119
這隻叫道路磚,是不是很爽?
310
01:04:14,119 --> 01:04:16,119
很爽
311
01:04:20,119 --> 01:04:24,119
少點滴血都被你撕了,把屁股都撕出來
312
01:04:24,119 --> 01:04:26,119
哎呦~
313
01:04:54,119 --> 01:05:05,119
你很漂亮,你小心,想清你這漂亮的頭髮就不好了,你嗎?
314
01:05:05,119 --> 01:05:14,119
老闆,我請你吃奶黃包,很好吃的
315
01:05:19,119 --> 01:05:21,119
嘩嘩嘩嘩
316
01:05:27,119 --> 01:05:31,119
你的傷口在我身邊,又來又去
317
01:05:31,119 --> 01:05:35,119
我簡直只身於你的世外,也跟不一樣
318
01:05:38,119 --> 01:05:42,119
你的提子筋是又爽又甜的了
319
01:05:46,119 --> 01:05:49,399
我幫你撥下頭髮 謝謝
320
01:05:49,479 --> 01:05:51,319
我會弄到你了
321
01:05:51,319 --> 01:05:52,319
嗯
322
01:06:21,319 --> 01:06:23,319
好可惜喔
323
01:06:51,319 --> 01:07:21,319
哇 能力
324
01:07:21,319 --> 01:07:23,319
是不是要有我那麼欺負呢?
325
01:07:51,319 --> 01:08:21,319
哇~哇
326
01:08:21,319 --> 01:08:23,319
好痛喔!
327
01:08:51,319 --> 01:08:52,319
你不怕他呢?
328
01:09:21,319 --> 01:09:23,319
我可以吃到你了
329
01:09:51,319 --> 01:09:53,319
我套路还要吸一吸
330
01:10:21,319 --> 01:10:33,319
老闆,你也很好手勢啊!我也是偷你先而已!哇!
331
01:10:45,319 --> 01:10:47,319
真的厲害
332
01:11:15,319 --> 01:11:45,319
啊~ 哇~
333
01:11:45,319 --> 01:11:50,319
很舒服啊~
334
01:12:15,319 --> 01:12:36,999
我会不会吧
335
01:13:15,319 --> 01:13:16,319
啊
336
01:14:15,319 --> 01:14:19,319
嗯 嗯 嗯
337
01:14:19,319 --> 01:14:49,319
嗯 嗯
338
01:14:49,319 --> 01:14:50,319
我可以了
339
01:15:19,319 --> 01:15:22,319
啊
340
01:15:22,319 --> 01:15:26,319
啊啊
341
01:15:56,319 --> 01:15:58,319
啊
342
01:16:26,319 --> 01:16:28,439
我…
343
01:16:56,319 --> 01:17:26,319
我準備好了,我準備初戀了,準備好了,準備好了,準備好了
344
01:17:56,319 --> 01:18:05,319
老闆,你的小事真的很大
345
01:18:05,319 --> 01:18:08,319
是嗎?我都覺得氣不好
346
01:18:08,319 --> 01:18:14,319
這麼大小事,你敢於想多點提示
347
01:18:14,319 --> 01:18:19,319
好,三個睡,夠不夠
348
01:18:19,319 --> 01:18:22,319
謝謝老闆
349
01:18:22,319 --> 01:18:52,319
不怕你
350
01:18:52,319 --> 01:19:21,319
哇,時快時慢,還會按摩,很感受啊,我要衝刺了,
351
01:19:22,319 --> 01:19:24,319
你不要放在這裡啊
352
01:19:52,319 --> 01:19:54,319
好…
353
01:20:13,919 --> 01:20:15,799
女兒,再來吧,走吧
354
01:20:32,199 --> 01:20:33,279
老闆
355
01:20:37,119 --> 01:20:39,679
下次帶多點朋友來玩
356
01:20:41,319 --> 01:20:43,079
我還有很多主機
357
01:20:43,679 --> 01:20:45,439
要讓你們分享
358
01:20:45,439 --> 01:20:47,479
是呀 好…
359
01:20:49,199 --> 01:20:52,519
下次來打個電話給你們
360
01:20:53,079 --> 01:20:55,800
幫我留在一間靈火吧 好…
361
01:21:01,079 --> 01:21:04,479
想不到被媽媽二汶姐姐推油打破骨
362
01:21:04,479 --> 01:21:07,039
真的被她打一隻五條鞭骨了
363
01:21:07,559 --> 01:21:08,959
真是搞得精神當地
364
01:21:08,959 --> 01:21:11,599
很歸四面錢翻花舞而已,快去跳舞
365
01:21:11,599 --> 01:21:22,599
好, 先生。這間就是我的辦公室了, 幾關錢的。不錯…
366
01:21:22,599 --> 01:21:25,599
那邊坐吧。好…
367
01:21:29,599 --> 01:21:34,599
真是鬼死大了。算了什麼, 過獎吧。
368
01:21:34,599 --> 01:21:48,599
想不到你真的做了大老闆了,做老师都感到安慰。你知道我这些做教育的人最重要是见到学生成长,我感觉就开心那么安慰。
369
01:21:48,599 --> 01:22:03,599
阿sir,也是多虑你,全靠你当年介绍的本老爷车给我看,我现在公司发明的飞机碗、飞机锅、飞机碟都是来自当年这本书的灵感。所以阿sir,你才功不可没。
370
01:22:03,599 --> 01:22:06,599
那些無謂的事別說了
371
01:22:06,639 --> 01:22:10,800
張果子推完油之後, 你有沒有見過他?
372
01:22:10,840 --> 01:22:12,760
阿Sir, 我想知道, 快點說吧
373
01:22:12,800 --> 01:22:17,479
都有, 我記得大概兩個月前
374
01:22:17,519 --> 01:22:20,359
我公司接了一張小的訂單
375
01:22:20,399 --> 01:22:22,959
會計告訴我, 這單單單最多順利
376
01:22:22,999 --> 01:22:24,320
只有12000元而已
377
01:22:24,359 --> 01:22:26,800
但當時我聽到, 我也不太志在
378
01:22:26,840 --> 01:22:29,320
以我公司這樣的單單單, 是不是?
379
01:22:29,359 --> 01:22:32,479
不過我最終都接了, 你猜我為甚麼?
380
01:22:32,519 --> 01:22:34,119
為什麼?
381
01:22:34,119 --> 01:22:36,799
就是因為這個銀碼12000元
382
01:22:36,799 --> 01:22:40,439
竟然讓我再次想起這個12000元姐姐
383
01:22:40,439 --> 01:22:43,239
所以我決定還是去上個場找她吧
384
01:22:43,239 --> 01:23:13,239
中文字幕:CM 李�
385
01:23:13,239 --> 01:23:14,239
好
386
01:23:43,239 --> 01:23:45,239
心裁真
387
01:24:13,239 --> 01:24:16,239
不得美姐,很心急啊~
388
01:24:43,239 --> 01:25:13,219
中文字幕:CM
389
01:25:13,239 --> 01:25:19,239
中文字幕:CM 王冠 王冠
390
01:25:43,239 --> 01:26:13,239
哇,他摸着�
391
01:26:13,239 --> 01:26:43,219
中文字幕志愿者 杨栋梁
392
01:26:43,239 --> 01:27:13,219
中文字幕:CM
393
01:27:13,239 --> 01:27:43,239
我吃了一口
394
01:27:43,239 --> 01:27:45,999
小費不省得的
395
01:27:45,999 --> 01:27:49,239
你是否說好沒經濟啊?
396
01:27:49,239 --> 01:27:50,239
是啊!
397
01:27:50,239 --> 01:27:52,239
啊!真的貴嘛!好!
398
01:27:53,239 --> 01:27:56,239
你想多少?三塊水夠不夠?
399
01:27:59,239 --> 01:28:01,239
太老發生了
400
01:28:01,239 --> 01:28:04,239
好啊!那我再看看你的反應吧!
401
01:28:04,239 --> 01:28:34,239
好久不
402
01:28:34,239 --> 01:28:36,239
好痛啊
403
01:29:04,239 --> 01:29:10,739
老闆,這麼開心,不如玩一下水床吧,只是加多五堆東西而已。
404
01:29:10,739 --> 01:29:14,239
這麼便宜嗎? 是呀!
405
01:29:14,239 --> 01:29:18,239
你早點拿出來吧,來,快點去。
406
01:29:26,239 --> 01:29:28,239
好爽喔!
407
01:29:28,239 --> 01:29:30,239
中文字幕:CM
408
01:29:58,239 --> 01:30:28,239
好累,舒
409
01:30:28,239 --> 01:30:41,039
哇…哎呀…
410
01:30:58,239 --> 01:31:00,239
你啊 上路吧
411
01:31:28,239 --> 01:31:32,239
這個手很爽,好像很爽啊
412
01:31:58,239 --> 01:32:00,239
你上去吧
413
01:32:28,239 --> 01:32:29,239
哇
414
01:32:58,239 --> 01:32:59,239
好
415
01:33:28,239 --> 01:33:58,239
我可以用你一口
416
01:33:58,239 --> 01:34:00,239
中文字幕:CM
417
01:34:28,239 --> 01:34:30,239
好可惡
418
01:34:58,239 --> 01:35:00,239
好嗎?
419
01:35:28,239 --> 01:35:30,239
我都不想打开我了
420
01:35:58,239 --> 01:35:59,239
啊
421
01:36:28,239 --> 01:36:58,239
我真的要
422
01:36:58,239 --> 01:37:00,239
啊
423
01:37:28,239 --> 01:37:58,239
好,好
424
01:37:58,239 --> 01:38:28,239
阿…阿
425
01:38:28,239 --> 01:38:48,239
你也辛苦了,你睡不著? 不用了,不用了,不用了,不用了,那好吧。
426
01:38:58,239 --> 01:39:28,239
好,好,
427
01:39:28,239 --> 01:39:30,239
我可以做的嗎?
428
01:39:58,239 --> 01:40:10,479
好玩嗎?
429
01:40:12,639 --> 01:40:14,479
你現在就下來要望返?
430
01:40:18,800 --> 01:40:18,800
你為什麼濕色那麼
431
01:40:42,639 --> 01:40:47,639
啊啊啊啊啊
432
01:41:12,639 --> 01:41:42,639
好啊 好啊
433
01:41:42,639 --> 01:41:44,639
啊
434
01:42:12,639 --> 01:42:13,639
啊
435
01:42:42,639 --> 01:42:44,639
我可以了嗎?
436
01:43:12,639 --> 01:43:14,639
我可以做到的地方嗎?
437
01:43:42,639 --> 01:44:05,639
唉…看來…慘了吧?不單止是富門經濟,你簡直是令香港經濟的珍貌。我用我慢慢…慢慢掉下來才行。
438
01:44:05,639 --> 01:44:08,639
好, 隨時歡迎你
439
01:44:15,639 --> 01:44:19,639
還有響韻的, 真是想死了
440
01:44:25,639 --> 01:44:27,639
真是令人回味無窮
441
01:44:28,639 --> 01:44:30,639
簡直是非一風的物食雞
442
01:44:30,639 --> 01:44:31,639
一
443
01:44:31,639 --> 01:44:40,639
那晚我和萬二蚊玩完這個玻璃物食雞之後
444
01:44:40,639 --> 01:44:43,639
回到公司收到封倫敦的市場大塌
445
01:44:43,639 --> 01:44:47,639
慘了,我就一晚之間馬上收皮
446
01:44:47,639 --> 01:44:50,639
不過幸好,天是沒有絕人之路的
447
01:44:50,639 --> 01:44:53,639
讓我認識一個有錢的肥主婦
448
01:44:53,639 --> 01:44:55,639
她看得起弟弟就包起了我
449
01:44:55,639 --> 01:44:58,639
她還說日日請我吃蛋餐,日吃就夜吃
450
01:44:58,639 --> 01:45:02,439
吃飯, 結果呀? 搞得你都生了利台了
451
01:45:02,439 --> 01:45:05,239
不過怎樣也好, 最終要謝謝他
452
01:45:05,239 --> 01:45:07,439
否則我都無法回家了
453
01:45:07,439 --> 01:45:09,439
對了 Sir, 你現在還沒有教書?
454
01:45:09,439 --> 01:45:12,039
你差不多退休, 吃了一份糧食了
455
01:45:12,039 --> 01:45:15,439
自從有關當局查到我的包皮過場之後
456
01:45:15,439 --> 01:45:17,039
我又沒有教書了
457
01:45:17,039 --> 01:45:20,439
啊? 包皮過場也關教書的事?
458
01:45:20,439 --> 01:45:24,439
關當局不單查到我的包皮過場
459
01:45:24,439 --> 01:45:27,840
就查到我的智商, 不查到油自好
460
01:45:27,839 --> 01:45:32,679
一尺,尺到我低低低,抄了我入獄
461
01:45:32,759 --> 01:45:36,359
長兩,退休級也沒有了
462
01:45:37,319 --> 01:45:41,599
這麼慘嗎?阿Sir,你這幾年怎麼過?
463
01:45:42,279 --> 01:45:46,959
這幾年…白月,拿吧
464
01:45:48,919 --> 01:45:50,719
拿了心臣的錢來
465
01:45:50,799 --> 01:45:53,999
最多是萬二元而已,你拿去吧
466
01:45:54,319 --> 01:45:55,239
拿去
467
01:45:56,839 --> 01:45:58,919
扣你臭雞,又說12000元
468
01:45:58,999 --> 01:46:00,439
只有那幾千元而已
469
01:46:00,519 --> 01:46:03,119
我真的沒有了… 沒了,你怎麼了?
470
01:46:03,199 --> 01:46:05,199
你走,扣你臭雞
471
01:46:05,199 --> 01:46:35,179
字幕志愿者 杨茜茜
472
01:46:35,199 --> 01:46:40,380
字幕志愿者 杨茜茜
29948