Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,884 --> 00:00:06,653
( orchestra theme playing)
(Resync by Chuck)
2
00:00:19,524 --> 00:00:21,421
( man chanting in Native
American language)
3
00:00:21,444 --> 00:00:23,235
( drums beating)
4
00:00:44,964 --> 00:00:46,754
(chanting)
5
00:01:00,581 --> 00:01:01,806
Hiya, handsome.
6
00:01:01,829 --> 00:01:03,373
I can't believe I let
you talk me into this.
7
00:01:03,396 --> 00:01:04,430
(laughs)
8
00:01:04,453 --> 00:01:06,573
Why? I thought
you'd be into this.
9
00:01:06,596 --> 00:01:09,582
What? Wine-drinking rich
people and Hollywood Indians
10
00:01:09,605 --> 00:01:11,181
who are trying to
sound like Elvis Presley.
11
00:01:11,204 --> 00:01:12,301
(laughing)
12
00:01:12,324 --> 00:01:13,965
It's for a good cause.
13
00:01:13,988 --> 00:01:15,821
And why did you tell me
I had to wear a tuxedo?
14
00:01:15,844 --> 00:01:18,477
Do you see anyone else
around here wearing a tuxedo?
15
00:01:18,500 --> 00:01:22,114
Because it's your charity, and
besides, you look wonderful.
16
00:01:23,428 --> 00:01:25,581
Great turnout, eh?
17
00:01:25,604 --> 00:01:27,341
Where did you get these guys?
18
00:01:27,364 --> 00:01:28,750
From an agency. Why?
19
00:01:28,773 --> 00:01:30,861
I could have got you
authentic tribal dancers.
20
00:01:30,884 --> 00:01:32,686
Well, nobody here
will know the difference.
21
00:01:32,709 --> 00:01:35,021
I do.
22
00:01:35,044 --> 00:01:37,165
It's going to be a
tremendous success.
23
00:01:37,189 --> 00:01:40,173
The mayor's here,
most of the city council,
24
00:01:40,196 --> 00:01:42,541
everybody who counts in Dallas.
25
00:01:42,564 --> 00:01:45,774
Trust me, Ranger Walker,
after tonight's auction,
26
00:01:45,797 --> 00:01:49,006
your little charity
will be sitting pretty.
27
00:01:49,029 --> 00:01:50,637
Not to mention
that your art gallery
28
00:01:50,660 --> 00:01:53,037
is gonna make a
fortune, Mr. McCumber.
29
00:01:53,060 --> 00:01:56,270
Well, that's the idea,
isn't it, Miss Cahill?
30
00:01:56,293 --> 00:01:58,285
One hand washes the other.
31
00:01:58,309 --> 00:01:59,661
( ominous theme playing)
32
00:01:59,684 --> 00:02:00,845
What's the matter, Walker?
33
00:02:00,868 --> 00:02:03,246
Do you hear that?
34
00:02:03,269 --> 00:02:04,674
Hear what?
35
00:02:05,989 --> 00:02:07,234
Horses.
36
00:02:11,460 --> 00:02:12,397
MAN: Look out.
37
00:02:12,420 --> 00:02:14,210
(crowd screaming)
38
00:02:32,036 --> 00:02:34,861
The honored war
hatchet of Oconostota
39
00:02:34,884 --> 00:02:37,773
will be returned
to sacred ground!
40
00:02:37,796 --> 00:02:39,587
Tommy. Tommy Brighthawk.
41
00:02:42,052 --> 00:02:43,894
(speaks in Native
American language)
42
00:02:56,484 --> 00:02:57,762
Walker, you know him?
43
00:02:59,844 --> 00:03:01,571
Yeah, I know him.
44
00:03:04,964 --> 00:03:07,714
(light rock action
theme playing)
45
00:03:13,284 --> 00:03:15,629
♪ In the eyes of a Ranger ♪
46
00:03:15,652 --> 00:03:18,190
♪ The unsuspecting stranger ♪
47
00:03:18,213 --> 00:03:19,565
♪ Had better know the truth ♪
48
00:03:19,588 --> 00:03:21,966
♪ Of wrong from right ♪
49
00:03:21,989 --> 00:03:24,205
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
50
00:03:24,228 --> 00:03:26,574
♪ Are upon you ♪
51
00:03:26,597 --> 00:03:30,211
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
52
00:03:31,653 --> 00:03:36,174
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
53
00:03:36,197 --> 00:03:38,979
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪
54
00:03:45,093 --> 00:03:47,469
WOMAN [OVER TV]: There are
several thousand dollars in damage,
55
00:03:47,492 --> 00:03:48,910
but no injuries reported.
56
00:03:48,933 --> 00:03:50,093
One thing's for sure,
57
00:03:50,116 --> 00:03:52,205
you can bet a lot
of prominent Texans
58
00:03:52,228 --> 00:03:55,341
will remember this
day for quite some time.
59
00:03:55,364 --> 00:03:59,789
This is KDW-TV, News on Three.
60
00:03:59,812 --> 00:04:03,117
Good Lord, Cordell, why
didn't you bust that guy?
61
00:04:03,140 --> 00:04:04,077
You had to be there, C.D.
62
00:04:04,100 --> 00:04:06,222
It all happened so fast.
63
00:04:06,245 --> 00:04:07,309
Washoe.
64
00:04:07,332 --> 00:04:08,365
Oh, Billy.
65
00:04:08,388 --> 00:04:10,413
(both speak in Native
American language)
66
00:04:10,436 --> 00:04:11,886
I came as soon as
I got your message.
67
00:04:11,909 --> 00:04:12,846
Hi, Billy.
68
00:04:12,869 --> 00:04:14,093
Miss Cahill.
69
00:04:14,116 --> 00:04:15,053
Billy, how are you?
70
00:04:15,076 --> 00:04:16,045
C.D.
71
00:04:16,068 --> 00:04:18,477
You sure it was Tommy?
72
00:04:18,500 --> 00:04:20,194
Yeah, let's talk.
73
00:04:22,724 --> 00:04:24,462
C.D.: Billy looks
mighty worried.
74
00:04:24,485 --> 00:04:26,190
Yeah, it was his son
75
00:04:26,213 --> 00:04:27,950
that led the raid
at the exhibition.
76
00:04:27,973 --> 00:04:28,932
Oh?
77
00:04:30,788 --> 00:04:33,229
It's my fault, Washoe.
78
00:04:33,252 --> 00:04:35,181
All my life I've been
fighting against the injustice
79
00:04:35,204 --> 00:04:36,237
brought upon my people.
80
00:04:36,260 --> 00:04:38,125
He's just following my example.
81
00:04:38,148 --> 00:04:39,597
Well, you never rode
a horse into a crowd
82
00:04:39,620 --> 00:04:40,653
with a tomahawk in your hand.
83
00:04:40,676 --> 00:04:42,125
[CHUCKLES]
84
00:04:42,148 --> 00:04:44,109
Maybe because I
never thought of it.
85
00:04:44,132 --> 00:04:46,381
Do you have any idea
why Tommy did that?
86
00:04:46,404 --> 00:04:49,741
Tommy says the white man's
law protects only the whites,
87
00:04:49,764 --> 00:04:51,117
not Indians.
88
00:04:51,140 --> 00:04:52,110
Well, how does terrorizing
89
00:04:52,133 --> 00:04:53,965
a bunch of rich
people change that?
90
00:04:53,989 --> 00:04:57,389
Tommy has a deep-rooted
pride in his native heritage.
91
00:04:57,412 --> 00:04:59,522
He feels it's his
duty to protect it.
92
00:05:01,029 --> 00:05:03,822
Well, you don't protect it
by breaking the law, Billy.
93
00:05:03,845 --> 00:05:06,029
You're right, Washoe.
94
00:05:06,052 --> 00:05:07,374
Last month, he left college
95
00:05:07,397 --> 00:05:09,901
and came back to the reservation
when he heard of the robbery
96
00:05:09,924 --> 00:05:12,078
and the desecration to
the native burial grounds.
97
00:05:12,101 --> 00:05:13,645
He's determined to do something.
98
00:05:13,668 --> 00:05:15,181
What do you know about that?
99
00:05:15,204 --> 00:05:17,805
It's true.
100
00:05:17,828 --> 00:05:19,469
It's hard to argue with him.
101
00:05:19,492 --> 00:05:22,157
All the words I used when I
was young, he used on me.
102
00:05:22,180 --> 00:05:25,806
Injustice, intolerance,
indignation.
103
00:05:25,829 --> 00:05:27,309
Do you know where Tommy is now?
104
00:05:27,332 --> 00:05:29,454
I'm not sure.
105
00:05:29,477 --> 00:05:30,957
I'm really worried, Washoe.
106
00:05:30,980 --> 00:05:33,005
He stole one of my
horses and my trailer,
107
00:05:33,028 --> 00:05:35,693
recruited some followers
from different tribes
108
00:05:35,716 --> 00:05:37,709
and set off to reverse history.
109
00:05:37,732 --> 00:05:40,653
Well, we'd better find him
before he gets in real trouble.
110
00:05:40,676 --> 00:05:42,190
Yeah.
111
00:05:42,213 --> 00:05:45,325
( ominous theme playing)
112
00:05:45,348 --> 00:05:48,493
Ever since the southwestern
décor market took off,
113
00:05:48,516 --> 00:05:49,837
our heritage has
been disappearing
114
00:05:49,860 --> 00:05:52,141
faster than spotted owls.
115
00:05:52,164 --> 00:05:55,085
And Tommy feels that
what he's doing is taking back
116
00:05:55,108 --> 00:05:56,526
what's been stolen
from his people.
117
00:05:56,549 --> 00:05:58,861
Miss Cahill, what's in
Tommy's heart makes me proud.
118
00:05:58,884 --> 00:06:00,270
Yeah, but the way
he's going about it,
119
00:06:00,293 --> 00:06:01,390
Billy, is all wrong.
120
00:06:01,413 --> 00:06:03,821
Ah, you're right, Washoe.
121
00:06:03,844 --> 00:06:05,357
What's the Alliance
have to say about it?
122
00:06:05,380 --> 00:06:06,413
What Alliance is that?
123
00:06:06,436 --> 00:06:07,501
The Alliance for
124
00:06:07,524 --> 00:06:09,293
the Preservation of
Native American Heritage.
125
00:06:09,316 --> 00:06:10,477
Several tribes banded together
126
00:06:10,500 --> 00:06:13,997
to try to save what
culture we have left.
127
00:06:14,020 --> 00:06:16,707
There's mixed feelings about
what Tommy's doing, Washoe.
128
00:06:23,300 --> 00:06:25,197
You got anything, Trivette?
129
00:06:25,220 --> 00:06:26,669
Oh, yeah.
130
00:06:26,692 --> 00:06:28,333
Yeah, here you go.
131
00:06:28,356 --> 00:06:31,182
All right, your trail starts in
Lawton, Oklahoma, ten days ago.
132
00:06:31,205 --> 00:06:33,070
They hit an art gallery
and stole some artifacts.
133
00:06:33,093 --> 00:06:34,253
Anyone hurt?
134
00:06:34,276 --> 00:06:36,109
No, they said they just
smashed the place up a bit
135
00:06:36,132 --> 00:06:38,862
and scared the hell
out of a bunch of people.
136
00:06:38,885 --> 00:06:40,077
What about descriptions?
137
00:06:40,100 --> 00:06:41,837
Five Native
Americans in war paint,
138
00:06:41,860 --> 00:06:44,013
but no positive IDs.
139
00:06:44,036 --> 00:06:45,677
Sounds like our group.
140
00:06:45,700 --> 00:06:47,277
Then three days
ago in Archer County,
141
00:06:47,300 --> 00:06:50,157
sheriff pulled over three pickup
trucks towing horse trailers.
142
00:06:50,180 --> 00:06:52,429
One of the occupants
blew out the sheriff's tire
143
00:06:52,452 --> 00:06:54,733
with a bow and arrow
144
00:06:54,756 --> 00:06:56,525
and rode off into the sunset.
145
00:06:56,548 --> 00:06:58,466
Did you get a license? Yeah.
146
00:07:00,164 --> 00:07:01,161
(typing)
147
00:07:05,413 --> 00:07:07,566
That's my trailer.
148
00:07:07,589 --> 00:07:09,869
TRIVETTE: All right, they hit
another art gallery in Denton.
149
00:07:09,892 --> 00:07:11,757
Same thing. Stolen artifacts.
150
00:07:11,780 --> 00:07:14,413
Then two days ago they
hassled some tourists
151
00:07:14,436 --> 00:07:17,965
at an intertribal powwow
outside of Fort Worth.
152
00:07:17,989 --> 00:07:19,981
Nothing serious, just
some broken cameras.
153
00:07:20,004 --> 00:07:22,605
Yesterday they
hit the art exhibit.
154
00:07:22,628 --> 00:07:23,917
So I'll put the
license on the wire.
155
00:07:23,940 --> 00:07:24,877
Maybe we'll get lucky.
156
00:07:24,900 --> 00:07:27,085
Let's go check out this powwow.
157
00:07:27,108 --> 00:07:29,581
Ever been to a
powwow, Miss Cahill? No.
158
00:07:29,604 --> 00:07:30,766
Let's go. Great.
159
00:07:30,789 --> 00:07:31,726
I'll call you later.
160
00:07:31,749 --> 00:07:32,866
All right.
161
00:07:36,164 --> 00:07:37,954
(drumming, clinking, chanting)
162
00:07:39,941 --> 00:07:42,190
WALKER: Yeah,
a lot of tribes here.
163
00:07:42,213 --> 00:07:46,477
Kiowa, Comanche, Osage, Navajo,
164
00:07:46,500 --> 00:07:49,870
Apache, Cherokee, Arapaho,
165
00:07:49,893 --> 00:07:52,578
Pawnee and Caddo.
166
00:07:57,636 --> 00:08:00,078
A hundred years ago, half
these tribes were displaced
167
00:08:00,101 --> 00:08:03,277
and put on reservations
next to each other.
168
00:08:03,300 --> 00:08:06,307
They learned to live in
peace and share their cultures.
169
00:08:08,100 --> 00:08:10,093
A lot different than those
three guys yesterday, huh?
170
00:08:10,116 --> 00:08:11,245
"Hoo! Hoo!"
171
00:08:11,268 --> 00:08:12,514
Oh, stop.
172
00:08:13,860 --> 00:08:17,165
It's so beautiful.
What does it mean?
173
00:08:17,188 --> 00:08:19,085
BILLY: It's just a fancy dance,
174
00:08:19,108 --> 00:08:21,372
showing off some
athletic ability.
175
00:08:21,860 --> 00:08:23,874
( uplifting theme playing)
176
00:08:51,013 --> 00:08:52,892
(speaking in Native
American language)
177
00:09:14,628 --> 00:09:17,197
Billy Gray Wolf, you
rabid old dog you.
178
00:09:17,220 --> 00:09:19,277
Elk Who Walks, you're
getting uglier every year.
179
00:09:19,300 --> 00:09:20,845
(laughter)
180
00:09:20,869 --> 00:09:24,397
We're proud of you being
elected president of the Alliance.
181
00:09:24,420 --> 00:09:26,830
If the Alliance needs any
help, you can count on me.
182
00:09:26,853 --> 00:09:29,550
Thank you. We're gonna
need all the help we can get.
183
00:09:29,573 --> 00:09:30,914
Thanks.
184
00:09:47,204 --> 00:09:49,069
Oh, that's a beautiful tepee.
185
00:09:49,092 --> 00:09:53,197
It belongs to Bright Water,
a revered Osage elder.
186
00:09:53,220 --> 00:09:55,266
He's preparing
for his final journey.
187
00:09:56,036 --> 00:09:57,294
He's gonna die?
188
00:09:57,317 --> 00:10:00,333
No, Miss Cahill,
he's going home.
189
00:10:00,356 --> 00:10:01,773
Let's go say hello.
190
00:10:01,796 --> 00:10:03,501
We can't just walk in there.
191
00:10:03,524 --> 00:10:05,826
The flap's open. We're welcome.
192
00:10:17,924 --> 00:10:20,013
From the great spirit,
193
00:10:20,036 --> 00:10:22,989
I have learned to
respect our Mother Earth
194
00:10:23,012 --> 00:10:25,197
and all living things.
195
00:10:25,220 --> 00:10:28,514
I stand in good relation
to all that is beautiful.
196
00:10:29,316 --> 00:10:31,213
So you see,
197
00:10:31,236 --> 00:10:34,402
I stand in good
relation to all of you.
198
00:10:52,229 --> 00:10:55,693
Washoe, welcome to my lodge.
199
00:10:55,716 --> 00:10:57,485
It is my honor, Bright Water.
200
00:10:57,508 --> 00:10:59,043
If I had known, I would
have come sooner.
201
00:10:59,876 --> 00:11:01,325
These are my good friends,
202
00:11:01,348 --> 00:11:03,597
Billy Gray Wolf and Alex Cahill.
203
00:11:03,620 --> 00:11:06,350
Anyone who lives
in Washoe's heart,
204
00:11:06,373 --> 00:11:07,618
lives also in my heart.
205
00:11:08,772 --> 00:11:12,099
Please, make
yourselves comfortable.
206
00:11:21,284 --> 00:11:23,886
I have heard of
you, Billy Gray Wolf.
207
00:11:23,909 --> 00:11:26,221
I pray your new work
will bear much fruit.
208
00:11:26,244 --> 00:11:27,472
Thank you, sir.
209
00:11:29,028 --> 00:11:30,925
The news of your
journey makes me sad.
210
00:11:30,948 --> 00:11:32,611
It is a good journey.
211
00:11:35,012 --> 00:11:38,413
I am merely
completing one circle
212
00:11:38,436 --> 00:11:40,878
to join an even greater one.
213
00:11:40,901 --> 00:11:43,426
It is a time to rejoice.
214
00:11:44,260 --> 00:11:45,549
You will be missed.
215
00:11:45,572 --> 00:11:48,738
And that will be
my... My final honor.
216
00:11:59,556 --> 00:12:02,030
Charles, do you know
anything about five young braves
217
00:12:02,053 --> 00:12:04,045
harassing some tourists
here a couple days ago?
218
00:12:04,069 --> 00:12:06,093
Ah, yes, the young warriors.
219
00:12:06,116 --> 00:12:07,469
Yeah, we're trying to find them.
220
00:12:07,492 --> 00:12:08,642
The leader was my son.
221
00:12:10,020 --> 00:12:12,109
The incident with the
tourists was not the problem.
222
00:12:12,132 --> 00:12:13,101
The tourists were loud
223
00:12:13,124 --> 00:12:16,430
and disrespectful
to the dancers.
224
00:12:16,453 --> 00:12:17,901
They walked into the
middle of the dance
225
00:12:17,924 --> 00:12:20,149
to take each other's picture.
226
00:12:21,221 --> 00:12:23,437
Your son smashed their camera.
227
00:12:23,460 --> 00:12:24,685
Did you talk to Tommy?
228
00:12:24,708 --> 00:12:26,190
Yes.
229
00:12:26,213 --> 00:12:30,605
He claimed some white
men with heavy machinery
230
00:12:30,628 --> 00:12:33,795
were plundering
sacred Indian ground.
231
00:12:35,813 --> 00:12:38,153
It's been going on for months.
232
00:12:39,813 --> 00:12:43,885
They believe their
cause is noble, Washoe.
233
00:12:43,908 --> 00:12:46,029
If I were 30 years younger,
234
00:12:46,052 --> 00:12:48,642
I would probably be with them.
235
00:12:50,884 --> 00:12:52,450
Thanks, Charles.
236
00:13:00,069 --> 00:13:01,518
MAN 1: Got everything uploaded?
237
00:13:01,541 --> 00:13:03,213
MAN 2: Couple more crates.
238
00:13:03,236 --> 00:13:04,547
(grunts)
239
00:13:10,020 --> 00:13:11,053
MAN 3: Catalogue those, Ed?
240
00:13:11,076 --> 00:13:12,013
MAN 4: Yeah.
241
00:13:12,036 --> 00:13:15,789
MAN 3: All right.
242
00:13:15,812 --> 00:13:17,230
MAN 5: Ready. Lift.
243
00:13:17,253 --> 00:13:18,509
Easy, easy, easy.
244
00:13:18,532 --> 00:13:20,034
MAN 6: You got it?
245
00:13:21,893 --> 00:13:25,485
Hey, who said you
can't take it with you?
246
00:13:25,508 --> 00:13:27,925
Yeah, put it with the rest.
247
00:13:29,733 --> 00:13:33,294
Look at this. Come
here, look at this.
248
00:13:33,317 --> 00:13:35,310
What am I looking at?
249
00:13:35,333 --> 00:13:36,706
Retirement.
250
00:13:37,476 --> 00:13:39,150
Hill 939
251
00:13:39,173 --> 00:13:41,773
is that Osage burial
ground I've been looking for.
252
00:13:41,796 --> 00:13:42,990
Big one, huh?
253
00:13:43,013 --> 00:13:45,197
Big? Yeah, one of the biggest.
254
00:13:45,220 --> 00:13:46,448
It's worth millions.
255
00:13:47,076 --> 00:13:48,173
All right, you go check it out,
256
00:13:48,196 --> 00:13:49,453
and if it looks good,
257
00:13:49,476 --> 00:13:50,914
we'll hit it tomorrow night.
258
00:14:04,612 --> 00:14:06,894
WALKER: What kind of stuff's
in these burial grounds anyway?
259
00:14:06,917 --> 00:14:09,037
BILLY: It varies
from tribe to tribe.
260
00:14:09,060 --> 00:14:10,509
Sometimes the great
chiefs were buried
261
00:14:10,532 --> 00:14:11,565
with nothing but a shroud,
262
00:14:11,588 --> 00:14:12,750
and other times they were buried
263
00:14:12,773 --> 00:14:14,574
with all the
wealth of the tribe.
264
00:14:14,597 --> 00:14:15,565
I wish we could anticipate
265
00:14:15,589 --> 00:14:17,710
which site they're
gonna hit next.
266
00:14:17,733 --> 00:14:19,949
Billy, which tribes
bury with their wealth?
267
00:14:19,972 --> 00:14:24,493
Zuni, Kiowa and sometimes
the Apache, Caddo and Osage.
268
00:14:24,516 --> 00:14:26,125
Man, that's a lot
of ground to cover.
269
00:14:26,149 --> 00:14:27,885
Mm.
270
00:14:27,908 --> 00:14:29,838
Yeah, I wish there was a
way to narrow this down.
271
00:14:29,861 --> 00:14:31,373
Maybe I could get NASA
272
00:14:31,396 --> 00:14:33,261
to take some satellite
photos of the area.
273
00:14:33,284 --> 00:14:34,509
How will that help?
274
00:14:34,532 --> 00:14:36,877
Well, if they can detect
ancient trading routes for Egypt,
275
00:14:36,900 --> 00:14:39,053
they certainly should be
able to tell which burial sites
276
00:14:39,076 --> 00:14:40,877
have been ripped apart
in the past two months.
277
00:14:40,900 --> 00:14:42,318
Maybe we can pick up a pattern.
278
00:14:42,341 --> 00:14:43,501
That's a good idea.
279
00:14:43,524 --> 00:14:46,029
How about the
University of Oklahoma?
280
00:14:46,052 --> 00:14:47,470
They have the largest
Native American
281
00:14:47,493 --> 00:14:49,165
Cultural Studies
Department in the country.
282
00:14:49,189 --> 00:14:51,054
Yeah, I'll go on line with
their computer tomorrow
283
00:14:51,077 --> 00:14:52,354
and see what I can dig up.
284
00:14:56,676 --> 00:14:58,990
Billy, does the Alliance
have a list of the artifacts
285
00:14:59,013 --> 00:15:00,621
that were stolen from
the burial grounds?
286
00:15:00,644 --> 00:15:01,933
Yeah, there are a
few hundred items
287
00:15:01,956 --> 00:15:04,205
to be returned to the tribe.
288
00:15:04,228 --> 00:15:05,677
Well, let's check
out the art galleries
289
00:15:05,700 --> 00:15:06,670
tomorrow morning.
290
00:15:06,693 --> 00:15:08,482
See if we can get a lead.
291
00:15:13,636 --> 00:15:15,246
Is something wrong, Billy?
292
00:15:15,269 --> 00:15:17,805
I need to ask a favor, Washoe.
293
00:15:17,828 --> 00:15:20,973
I wanna go after my son alone.
294
00:15:20,996 --> 00:15:22,189
Why do you want to do that?
295
00:15:22,212 --> 00:15:23,213
I'm the one who taught him
296
00:15:23,236 --> 00:15:24,558
to stand up for
what he believes.
297
00:15:24,581 --> 00:15:25,837
I should be the
one to go after him.
298
00:15:25,860 --> 00:15:27,470
I can't let you do that, Billy.
299
00:15:27,493 --> 00:15:28,653
He's broken the law.
300
00:15:28,676 --> 00:15:30,477
White man's law, Washoe,
301
00:15:30,500 --> 00:15:32,141
but there's also Indian
law in those veins,
302
00:15:32,164 --> 00:15:33,421
can't ya feel it?
303
00:15:33,444 --> 00:15:35,053
Yes, I feel it.
304
00:15:35,076 --> 00:15:37,645
But I have to walk a fine
line between two worlds, Billy.
305
00:15:37,668 --> 00:15:39,342
And that's the way it has to be.
306
00:15:39,365 --> 00:15:41,773
Maybe you've forgotten
what it means to be Indian.
307
00:15:41,796 --> 00:15:43,917
TOMMY: You have
no right to talk, Father.
308
00:15:43,940 --> 00:15:47,682
It's you who's forgotten
what it means to be Indian.
309
00:15:56,293 --> 00:15:58,413
I came to give you these.
310
00:15:58,436 --> 00:16:01,357
You can return them
to their places of honor.
311
00:16:01,380 --> 00:16:02,605
Son, this has to stop.
312
00:16:02,628 --> 00:16:04,237
I'm just beginning.
313
00:16:04,260 --> 00:16:05,709
The only thing you're
gonna accomplish
314
00:16:05,732 --> 00:16:06,861
is getting yourself killed
315
00:16:06,884 --> 00:16:08,397
and bringing
shame to our family.
316
00:16:08,420 --> 00:16:10,509
You're the one who brings shame.
317
00:16:10,532 --> 00:16:13,421
All those years
you spoke the truth.
318
00:16:13,444 --> 00:16:15,693
I was so proud of you.
319
00:16:15,716 --> 00:16:18,637
But now you've sold
out to the other side.
320
00:16:18,660 --> 00:16:20,781
That's not the way
to talk to your father.
321
00:16:20,804 --> 00:16:23,629
I don't know my father anymore.
322
00:16:23,652 --> 00:16:25,486
I'm gonna do what
needs to be done.
323
00:16:25,509 --> 00:16:28,237
What's that? Terrorizing
people and destroying property?
324
00:16:28,260 --> 00:16:30,701
Let me tell you about
destroying property.
325
00:16:30,724 --> 00:16:33,741
This morning, about
100 miles from here,
326
00:16:33,764 --> 00:16:35,630
we found an
ancient burial ground.
327
00:16:35,653 --> 00:16:38,637
Broken pottery,
328
00:16:38,660 --> 00:16:41,229
thousands of bones
scrambled together,
329
00:16:41,252 --> 00:16:43,427
all torn up by a backhoe.
330
00:16:45,764 --> 00:16:49,165
I could hear the souls
of a hundred generations
331
00:16:49,189 --> 00:16:50,371
screaming in my ears.
332
00:16:53,828 --> 00:16:55,086
I still can.
333
00:16:55,109 --> 00:16:57,261
I understand what
you're trying to do,
334
00:16:57,284 --> 00:16:59,053
and in some ways I respect it,
335
00:16:59,076 --> 00:17:02,317
but you've broken
the law, Tommy,
336
00:17:02,340 --> 00:17:04,451
and I gotta take you in.
337
00:17:06,276 --> 00:17:07,693
You're going to let him do that?
338
00:17:07,716 --> 00:17:12,270
Son, I... I hoped I
was wrong about you,
339
00:17:12,293 --> 00:17:14,307
but I guess I wasn't.
340
00:17:32,196 --> 00:17:33,325
Tommy, stop!
341
00:17:33,349 --> 00:17:35,310
(shouts in Native
American language)
342
00:17:35,333 --> 00:17:37,122
(all shouting)
343
00:17:40,901 --> 00:17:42,253
You okay?
344
00:17:42,276 --> 00:17:43,490
Yeah.
345
00:17:50,629 --> 00:17:52,419
( ominous theme playing)
346
00:18:12,740 --> 00:18:14,543
Why don't you
look around, Billy.
347
00:18:14,660 --> 00:18:17,115
BILLY: Yeah.
348
00:18:26,117 --> 00:18:27,661
Ranger Walker.
349
00:18:27,684 --> 00:18:29,709
Pretty heavy security
for an art gallery, isn't it?
350
00:18:29,732 --> 00:18:31,437
Well, what do you expect?
351
00:18:31,460 --> 00:18:33,325
There are a bunch of
hooligans on the loose.
352
00:18:33,348 --> 00:18:34,413
I'm not about to let
353
00:18:34,436 --> 00:18:36,685
what happened at the
exhibition happen here.
354
00:18:36,709 --> 00:18:37,773
That's why I'm here.
355
00:18:37,796 --> 00:18:39,053
I'd like to ask you
a few questions
356
00:18:39,076 --> 00:18:41,581
about the artifacts
that were stolen.
357
00:18:41,604 --> 00:18:43,117
What about them?
358
00:18:43,140 --> 00:18:46,446
Where did you get the
Oconostota war hatchet?
359
00:18:46,469 --> 00:18:47,725
Who is Oconostota?
360
00:18:47,748 --> 00:18:51,150
A great Cherokee chief
who died in the 1790s.
361
00:18:51,173 --> 00:18:52,717
Well, I'm damned.
362
00:18:52,740 --> 00:18:55,213
I had no idea it
was so valuable.
363
00:18:55,236 --> 00:18:57,261
You didn't answer my
question. Where did you get it?
364
00:18:57,284 --> 00:19:00,205
Well, I deal with a
variety of traders.
365
00:19:00,228 --> 00:19:02,574
I bought it from one of them.
366
00:19:02,597 --> 00:19:04,941
I can't remember
exactly which one, though.
367
00:19:04,964 --> 00:19:06,733
Well, maybe his
name's on a receipt.
368
00:19:06,756 --> 00:19:08,045
Ah-ha. Sorry.
369
00:19:08,068 --> 00:19:09,069
There's no receipt.
370
00:19:09,092 --> 00:19:11,597
With these people
you have to pay cash.
371
00:19:11,620 --> 00:19:12,931
Right.
372
00:19:14,244 --> 00:19:15,693
Did you get anything
on the list, Billy?
373
00:19:15,716 --> 00:19:17,197
Yeah.
374
00:19:17,220 --> 00:19:20,429
Spears, shields, pottery,
375
00:19:20,452 --> 00:19:22,830
a Comanche mask from
the Natchez burial ground.
376
00:19:22,853 --> 00:19:23,982
Where did you get them?
377
00:19:24,005 --> 00:19:25,635
They're from a trader.
378
00:19:27,108 --> 00:19:29,101
For cash too, I imagine.
379
00:19:29,124 --> 00:19:33,230
Walker, this could be your
great-grandfather or mine!
380
00:19:33,253 --> 00:19:34,594
Get that from him.
381
00:19:53,348 --> 00:19:54,562
(screams)
382
00:20:03,620 --> 00:20:07,437
You're under arrest for
receiving stolen property.
383
00:20:07,460 --> 00:20:09,229
Just one damn minute.
384
00:20:09,252 --> 00:20:11,778
You can't walk in here
without a search warrant.
385
00:20:12,581 --> 00:20:13,617
You mean one of these?
386
00:20:15,236 --> 00:20:16,515
Come on.
387
00:20:53,285 --> 00:20:54,605
Hey, McCumber say anything?
388
00:20:54,628 --> 00:20:56,493
No, he refuses to talk.
389
00:20:56,516 --> 00:20:59,022
Did you get anything from the
University of Oklahoma database?
390
00:20:59,045 --> 00:21:00,013
You were right, man.
391
00:21:00,036 --> 00:21:02,445
They got stuff dating
back 2,000 years.
392
00:21:02,468 --> 00:21:03,949
Interesting, huh?
393
00:21:03,972 --> 00:21:06,029
These just came off
the wire from NASA.
394
00:21:06,052 --> 00:21:08,845
Pretty interesting stuff.
395
00:21:08,868 --> 00:21:11,757
Eight areas have been
disturbed in the past two months.
396
00:21:11,780 --> 00:21:15,597
Seems to be a pattern
working from north to south.
397
00:21:15,620 --> 00:21:18,061
All right, this is a big help.
Now I got a lot I can rule out.
398
00:21:18,084 --> 00:21:19,405
You know what I need.
399
00:21:19,428 --> 00:21:22,990
I need your best guess
where they will hit next.
400
00:21:23,013 --> 00:21:24,202
You got it.
401
00:21:28,580 --> 00:21:29,517
Damn.
402
00:21:29,540 --> 00:21:30,499
(phone beeps)
403
00:21:31,876 --> 00:21:32,941
(sighs)
404
00:21:32,964 --> 00:21:35,245
That was McCumber's
lawyer on the phone.
405
00:21:35,269 --> 00:21:38,317
Some Ranger named
Walker is onto us.
406
00:21:38,340 --> 00:21:39,277
How?
407
00:21:39,300 --> 00:21:41,613
How the hell should I know?
408
00:21:41,636 --> 00:21:42,765
Just crate everything up.
409
00:21:42,788 --> 00:21:44,621
We'll move the
operation to New Mexico.
410
00:21:44,644 --> 00:21:48,173
Hey, what about the hit tonight
on the Osage burial grounds?
411
00:21:48,196 --> 00:21:50,797
Well, it's too big to pass up.
412
00:21:50,820 --> 00:21:52,398
All right, we'll do
the excavation,
413
00:21:52,421 --> 00:21:54,221
but I wanna be out of
here by tomorrow night.
414
00:21:54,244 --> 00:21:55,203
Done.
415
00:22:28,004 --> 00:22:29,884
(speaking in Native
American language)
416
00:22:39,268 --> 00:22:41,058
(man whooping)
417
00:23:22,980 --> 00:23:24,205
Why didn't you arrest him?
418
00:23:24,228 --> 00:23:25,677
He didn't break any laws.
419
00:23:25,700 --> 00:23:27,373
He got the artifacts
from McCumber,
420
00:23:27,396 --> 00:23:29,667
just like the last three places.
421
00:23:44,100 --> 00:23:45,442
(grunts)
422
00:23:57,828 --> 00:23:59,810
Let me help you, Father.
423
00:24:01,380 --> 00:24:02,861
No.
424
00:24:02,884 --> 00:24:05,453
You go on now.
425
00:24:05,476 --> 00:24:08,418
The last mile is for
me alone to walk.
426
00:24:21,732 --> 00:24:24,258
( tense, somber theme playing)
427
00:24:30,213 --> 00:24:32,034
(bird squawks overhead)
428
00:25:05,573 --> 00:25:07,554
(birds squawking)
429
00:25:22,149 --> 00:25:23,661
( suspenseful theme playing)
430
00:25:23,684 --> 00:25:25,710
Move out.
431
00:25:25,733 --> 00:25:27,714
(chatter)
432
00:25:31,524 --> 00:25:33,474
(wailing)
433
00:25:49,541 --> 00:25:50,914
(snickers)
434
00:25:54,244 --> 00:25:55,821
(speaking indistinctly)
435
00:25:55,844 --> 00:25:57,069
How did you do?
436
00:25:57,092 --> 00:25:58,733
We checked every
Native American art dealer
437
00:25:58,756 --> 00:26:00,941
in Dallas and Fort Worth.
438
00:26:00,964 --> 00:26:03,565
We recovered almost a hundred
artifacts on the Alliance list.
439
00:26:03,588 --> 00:26:05,869
That's great. Any arrests?
440
00:26:05,892 --> 00:26:08,076
No, no one knew that
the artifacts were stolen.
441
00:26:08,099 --> 00:26:10,029
They bought everything
from McCumber.
442
00:26:10,052 --> 00:26:11,181
Oh.
443
00:26:11,204 --> 00:26:13,421
Trivette, has McCumber
said anything yet?
444
00:26:13,444 --> 00:26:15,181
No, no, his lawyer's
got him closed up
445
00:26:15,204 --> 00:26:16,493
tighter than C.D.'s wallet,
446
00:26:16,516 --> 00:26:20,141
but I got you narrowed
down on three potential sites.
447
00:26:20,164 --> 00:26:22,733
All of them should be
loaded with artifacts.
448
00:26:22,756 --> 00:26:26,337
If it was me, I'd say they'd
be going to that one first.
449
00:26:28,484 --> 00:26:29,645
Osage burial ground.
450
00:26:29,668 --> 00:26:31,277
Yeah, it's called
Ren Tol, right?
451
00:26:31,300 --> 00:26:33,069
Mm-hm. I understand they've
452
00:26:33,092 --> 00:26:35,240
been burying tribal elders
there for generations.
453
00:26:35,908 --> 00:26:37,378
Let's go check it out.
454
00:26:39,076 --> 00:26:41,037
Good luck. Bye.
455
00:26:41,060 --> 00:26:42,914
( melancholy theme playing)
456
00:26:47,492 --> 00:26:49,613
( drums beating)
457
00:26:49,636 --> 00:26:51,394
( men wailing)
458
00:27:09,828 --> 00:27:11,714
(engines humming)
459
00:27:23,076 --> 00:27:25,805
He's out of it. All
right, let's rock 'n' roll.
460
00:27:25,828 --> 00:27:27,949
FORBES: I want this hilltop
scalped clean in two hours.
461
00:27:27,972 --> 00:27:28,973
Let's go.
462
00:27:28,996 --> 00:27:31,617
(chatter)
463
00:27:36,132 --> 00:27:37,762
( drums beating)
464
00:27:40,612 --> 00:27:43,149
Whoa, whoa, whoa.
Hold it, hold it, hold it.
465
00:27:43,172 --> 00:27:44,400
MAN: Hold on.
466
00:27:46,596 --> 00:27:48,451
(men speaking indistinctly)
467
00:27:53,188 --> 00:27:54,416
Yeah. All right.
468
00:27:57,988 --> 00:27:59,629
( drums beating)
469
00:27:59,652 --> 00:28:01,314
( men wailing)
470
00:28:16,068 --> 00:28:18,221
Sanders, get over here
and grab some of this stuff.
471
00:28:18,244 --> 00:28:19,714
It's worth a bundle.
472
00:28:20,516 --> 00:28:22,402
(men yelling)
473
00:28:23,652 --> 00:28:25,377
Let's get out of here.
474
00:28:26,372 --> 00:28:27,842
( dramatic theme playing)
475
00:28:32,324 --> 00:28:33,613
Split up. Take different routes.
476
00:28:33,636 --> 00:28:35,437
Meet at Hopkins
Mountain Junction.
477
00:28:35,460 --> 00:28:36,429
(horse whinnies)
478
00:28:36,452 --> 00:28:38,064
MAN: Tommy's been hit!
479
00:29:01,988 --> 00:29:03,617
(panting)
480
00:29:06,020 --> 00:29:08,386
At least he died in peace.
481
00:29:16,580 --> 00:29:18,691
No!
482
00:29:23,140 --> 00:29:25,122
(sirens blaring)
483
00:29:30,468 --> 00:29:32,131
(chatter)
484
00:29:40,900 --> 00:29:43,437
There's lots of blood.
485
00:29:43,460 --> 00:29:44,876
I can't believe this.
486
00:29:44,899 --> 00:29:46,658
He's hurt. I can feel it.
487
00:29:51,556 --> 00:29:52,745
You hear it, Washoe?
488
00:29:54,180 --> 00:29:55,853
Yeah, I hear it.
489
00:29:55,876 --> 00:29:57,582
Hear what?
490
00:29:57,605 --> 00:30:00,909
The souls of a
hundred generations
491
00:30:00,932 --> 00:30:03,010
screaming in outrage.
492
00:30:08,388 --> 00:30:10,893
TRIVETTE: And the grave
diggers left plenty of evidence,
493
00:30:10,916 --> 00:30:12,493
so it's just a matter of time
494
00:30:12,516 --> 00:30:15,822
before we tie them
to your client, sir.
495
00:30:15,845 --> 00:30:18,797
How? My client
was in jail at the time.
496
00:30:18,820 --> 00:30:21,582
ALEX: Your client is a direct
link to the kind of stolen property
497
00:30:21,605 --> 00:30:23,821
that was taken from the
Ren Tol burial grounds.
498
00:30:23,844 --> 00:30:26,797
Mr. McCumber has
dozens of contacts
499
00:30:26,820 --> 00:30:28,909
with independent art suppliers.
500
00:30:28,932 --> 00:30:31,789
You can't expect him
to authenticate the origin
501
00:30:31,812 --> 00:30:34,604
of every single arrowhead
that comes across his counter.
502
00:30:34,627 --> 00:30:36,493
Except that we've
retrieved over 100 items
503
00:30:36,516 --> 00:30:38,893
known to have come
from unauthorized digs.
504
00:30:38,916 --> 00:30:40,556
And Mr. McCumber sold them all.
505
00:30:40,579 --> 00:30:41,869
Then why don't
you arrest the men
506
00:30:41,892 --> 00:30:43,821
who dug up King Tut's tomb?
507
00:30:43,844 --> 00:30:45,516
Or the Mayan pyramids?
508
00:30:45,539 --> 00:30:48,877
Reclaiming relics from antiquity
is how we learn about our past.
509
00:30:48,900 --> 00:30:51,213
It's been going on for ages.
510
00:30:51,236 --> 00:30:52,654
ALEX: Let me tell you something.
511
00:30:52,677 --> 00:30:55,085
There is a big difference
between learning from our past
512
00:30:55,108 --> 00:30:56,813
and ripping off the past.
513
00:30:56,836 --> 00:30:58,829
You are not a scholar,
Mr. McCumber.
514
00:30:58,852 --> 00:30:59,888
You are a thief.
515
00:31:02,180 --> 00:31:04,577
So let's take it
from the top, boys.
516
00:31:07,332 --> 00:31:09,293
WALKER: I'm gonna find
out who did this, Charles.
517
00:31:09,316 --> 00:31:12,685
I promise.
518
00:31:12,708 --> 00:31:14,316
(sobbing)
519
00:31:14,339 --> 00:31:16,738
( melancholy theme playing)
520
00:31:41,252 --> 00:31:43,245
Yeah, there's blood here.
521
00:31:43,268 --> 00:31:44,962
They're traveling slow.
522
00:31:58,724 --> 00:32:00,994
Go on ahead. I'll catch up.
523
00:32:06,052 --> 00:32:08,461
I was so proud of Tommy
when he was growing up.
524
00:32:08,484 --> 00:32:10,157
Who would have thought
it would end like this?
525
00:32:10,180 --> 00:32:11,810
It's not over yet, Billy.
526
00:32:13,540 --> 00:32:16,066
Yeah, they headed north here.
527
00:33:04,260 --> 00:33:06,957
Hopkins Mountain cutoff is
three miles away. Let's go.
528
00:33:06,980 --> 00:33:09,420
Swift Deer is dead.
529
00:33:09,443 --> 00:33:10,530
Dead?
530
00:33:17,123 --> 00:33:18,722
Swift Deer.
531
00:33:21,477 --> 00:33:22,914
He died for the cause.
532
00:33:24,196 --> 00:33:26,594
The cause killed him.
533
00:33:28,805 --> 00:33:29,859
Who will ride with me?
534
00:33:38,405 --> 00:33:40,076
It's over, Tommy.
535
00:33:40,099 --> 00:33:41,614
Let's go home.
536
00:33:41,637 --> 00:33:43,437
You're right.
537
00:33:43,460 --> 00:33:45,869
Take Swift Deer home, bury him
538
00:33:45,892 --> 00:33:49,026
and pray they don't dig him
up for the gold in his teeth.
539
00:33:50,277 --> 00:33:52,514
I can't do this myself.
540
00:33:53,603 --> 00:33:54,678
Sorry, Tommy.
541
00:33:56,579 --> 00:33:59,565
Swift Deer and I are going home.
542
00:33:59,588 --> 00:34:01,795
Do what you have to do.
543
00:34:09,316 --> 00:34:10,658
(whinnies)
544
00:34:25,156 --> 00:34:27,085
Yeah, well, who knows.
545
00:34:27,108 --> 00:34:29,100
(speaking indistinctly)
546
00:34:29,123 --> 00:34:30,402
( tense theme playing)
547
00:34:38,532 --> 00:34:40,429
Billy Gray Wolf.
548
00:34:40,452 --> 00:34:41,986
Little Bear.
549
00:34:45,060 --> 00:34:46,019
Is it...?
550
00:34:50,980 --> 00:34:52,717
Where's Tommy?
551
00:34:52,740 --> 00:34:54,860
He's headed towards the
Hopkins Mountain Junction.
552
00:34:54,883 --> 00:34:56,333
Why?
553
00:34:56,356 --> 00:34:58,604
Heard them say that's where
they were going to meet up at.
554
00:34:58,627 --> 00:35:00,237
He gonna take them
on all by himself?
555
00:35:00,260 --> 00:35:02,796
Something like that.
He's been hurt, but...
556
00:35:02,819 --> 00:35:04,034
Where?
557
00:35:05,316 --> 00:35:07,042
(speaks indistinctly)
558
00:35:11,620 --> 00:35:14,316
Trivette, send a
medevac three miles south
559
00:35:14,339 --> 00:35:16,302
of Hopkins Mountain Junction.
560
00:35:16,325 --> 00:35:17,581
It's now murder.
561
00:35:17,604 --> 00:35:19,597
I want you to meet me at...
562
00:35:19,620 --> 00:35:21,378
Hello? Trivette? Hello?
563
00:35:23,140 --> 00:35:25,037
Hello?
564
00:35:25,060 --> 00:35:27,085
This damn phone.
565
00:35:27,108 --> 00:35:28,685
Billy, wait here till
medevac arrives.
566
00:35:28,708 --> 00:35:29,837
I'm going with you, Washoe.
567
00:35:29,860 --> 00:35:31,855
Don't bother trying
to talk me out of it.
568
00:35:32,804 --> 00:35:33,763
You boys stay put.
569
00:35:35,268 --> 00:35:36,227
(whinnies)
570
00:35:49,828 --> 00:35:51,245
(chatter)
571
00:35:51,268 --> 00:35:53,229
GRAYSON: We've
gotta get out of here.
572
00:35:53,252 --> 00:35:54,723
We've got to move this stuff.
573
00:35:58,660 --> 00:36:00,044
He's leaving a
clear trail, Billy.
574
00:36:00,067 --> 00:36:01,709
Yeah, he wants our help.
575
00:36:01,732 --> 00:36:02,765
Let's go.
576
00:36:02,788 --> 00:36:04,226
(whinnies)
577
00:36:06,500 --> 00:36:10,414
There's no way a capital-murder
rap will stand up in court.
578
00:36:10,437 --> 00:36:12,077
You can't put him at
the scene of the crime.
579
00:36:12,100 --> 00:36:14,509
We don't have to.
580
00:36:14,532 --> 00:36:17,389
We have a prisoner
taken at the burial ground.
581
00:36:17,412 --> 00:36:19,149
He ties you to the operation
582
00:36:19,172 --> 00:36:21,197
and that ties you to
conspiracy to commit.
583
00:36:21,220 --> 00:36:23,436
No way am I part
of that operation.
584
00:36:23,459 --> 00:36:24,589
I just sell the stuff.
585
00:36:24,612 --> 00:36:25,730
Please, Mr. McCumber.
586
00:36:28,996 --> 00:36:30,285
Who's the witness?
587
00:36:30,308 --> 00:36:32,909
You'll get his name in
discovery after the prelim.
588
00:36:32,932 --> 00:36:34,604
The deal's on the
table for one minute.
589
00:36:34,627 --> 00:36:36,077
You won't see it again.
590
00:36:36,100 --> 00:36:38,594
( tense theme playing)
591
00:36:43,140 --> 00:36:44,909
Receiving stolen property,
592
00:36:44,932 --> 00:36:46,413
ten counts and he does minimum.
593
00:36:46,436 --> 00:36:48,717
Fifty counts, and
he does all six years.
594
00:36:48,740 --> 00:36:51,116
Four years. Done.
595
00:36:51,139 --> 00:36:52,675
But he will testify.
596
00:36:54,852 --> 00:36:56,002
He's all yours.
597
00:36:57,220 --> 00:36:58,448
Where's the stuff stashed?
598
00:37:00,643 --> 00:37:02,957
( mystical tribal theme playing)
599
00:37:02,980 --> 00:37:04,514
(horses galloping)
600
00:37:10,147 --> 00:37:11,426
(whinnies)
601
00:37:13,348 --> 00:37:14,316
You all right?
602
00:37:14,339 --> 00:37:15,533
I'll live.
603
00:37:15,556 --> 00:37:18,445
You wasted your time if
you came here to lecture me.
604
00:37:18,468 --> 00:37:20,461
We're father and son.
605
00:37:20,484 --> 00:37:22,765
That goes beyond
what's right or wrong.
606
00:37:22,788 --> 00:37:24,173
You're all I love and treasure.
607
00:37:24,196 --> 00:37:25,773
No matter what you've done.
608
00:37:25,796 --> 00:37:26,755
(grunts)
609
00:37:28,483 --> 00:37:30,061
I've left plenty of signs.
610
00:37:30,084 --> 00:37:31,757
It took you long
enough to track me.
611
00:37:31,780 --> 00:37:35,117
Next time respect your
elders and travel slower.
612
00:37:35,140 --> 00:37:36,589
You need some
arrow root on that.
613
00:37:36,612 --> 00:37:38,316
I know, when I'm finished.
614
00:37:38,339 --> 00:37:40,226
You are finished, Tommy.
615
00:37:42,308 --> 00:37:44,876
Not till they are stopped.
You saw what they did.
616
00:37:44,899 --> 00:37:46,285
It must be avenged.
617
00:37:46,308 --> 00:37:47,916
It will be avenged.
618
00:37:47,939 --> 00:37:51,214
The flatbed truck was
headed in this direction.
619
00:37:51,237 --> 00:37:52,354
You two wait here.
620
00:38:03,492 --> 00:38:05,804
I don't suppose asking you
again would make any difference.
621
00:38:05,827 --> 00:38:07,405
Nope. Nope.
622
00:38:07,428 --> 00:38:09,186
I didn't think so.
623
00:38:11,683 --> 00:38:13,613
MAN: Take them
to the other side.
624
00:38:13,636 --> 00:38:14,862
Move it.
625
00:38:14,885 --> 00:38:16,077
They're moving out.
626
00:38:16,100 --> 00:38:17,773
You stay put, and
this time I mean it.
627
00:38:17,796 --> 00:38:19,596
We didn't come all the
way to sit on the sidelines.
628
00:38:19,619 --> 00:38:21,730
I'm the law. I'll deal with it.
629
00:38:23,940 --> 00:38:25,869
( tense theme playing)
630
00:38:25,892 --> 00:38:28,233
MAN: That's it.
631
00:38:29,123 --> 00:38:30,466
(whinnying)
632
00:38:37,444 --> 00:38:39,021
Come on, guys, move.
633
00:38:39,044 --> 00:38:41,077
Let's move. Let's go,
let's get out of here.
634
00:38:47,012 --> 00:38:48,396
Texas Ranger.
635
00:38:48,419 --> 00:38:51,085
Get out of your vehicle.
You're under arrest.
636
00:38:51,108 --> 00:38:52,546
I'm gonna run him down.
637
00:38:58,085 --> 00:38:59,170
(gunshots)
638
00:39:15,268 --> 00:39:16,461
It's on fire!
639
00:39:16,484 --> 00:39:18,658
Go, go, go, go!
640
00:39:19,780 --> 00:39:21,219
(both grunt)
641
00:39:27,364 --> 00:39:28,685
(gunshots)
642
00:39:28,708 --> 00:39:31,202
He's only one man,
you idiots. Get him!
643
00:39:32,356 --> 00:39:34,178
( dramatic theme playing)
644
00:39:43,652 --> 00:39:45,026
(gunshots)
645
00:40:01,828 --> 00:40:02,864
Agh!
646
00:40:18,372 --> 00:40:19,810
(shouts indistinctly)
647
00:40:25,283 --> 00:40:26,605
Yeah.
648
00:40:26,628 --> 00:40:28,162
(chuckles)
649
00:40:55,684 --> 00:40:57,293
Hook 'em up, guys.
650
00:40:57,316 --> 00:40:58,381
You all right?
651
00:40:58,404 --> 00:40:59,820
Yeah, I'm okay.
652
00:40:59,843 --> 00:41:01,325
Hey, why did you hang
the phone up on me?
653
00:41:01,348 --> 00:41:04,685
I didn't hang up the phone.
The dang battery went dead.
654
00:41:04,708 --> 00:41:06,587
Did you throw that
phone away again?
655
00:41:09,348 --> 00:41:10,722
Walker.
656
00:41:12,612 --> 00:41:14,306
Well, where did you throw it?
657
00:41:17,188 --> 00:41:19,757
I appreciate everything you've
done to get Tommy off the hook.
658
00:41:19,780 --> 00:41:21,933
Oh, he's not completely
off the hook, Billy.
659
00:41:21,956 --> 00:41:22,956
He and his friends
660
00:41:22,979 --> 00:41:24,780
are gonna have to
make financial restitution
661
00:41:24,803 --> 00:41:26,509
and put in six month"
community service
662
00:41:26,532 --> 00:41:27,789
helping you and the Alliance.
663
00:41:27,812 --> 00:41:29,645
I'll keep them
busy every minute.
664
00:41:29,668 --> 00:41:32,269
I'm sure you will.
665
00:41:32,292 --> 00:41:33,997
Thank you for having
this benefit, Washoe.
666
00:41:34,020 --> 00:41:35,309
It's our pleasure.
667
00:41:35,332 --> 00:41:38,829
Now, ladies... Hiya, Pete.
668
00:41:38,852 --> 00:41:40,429
Now, ladies and
gentlemen, it gives me
669
00:41:40,452 --> 00:41:42,222
a great deal of
pleasure to present
670
00:41:42,245 --> 00:41:45,421
one of America's greatest
singers, Mr. Lee Greenwood.
671
00:41:45,444 --> 00:41:47,437
Come on out here, Lee.
Thank you, C.D. Thank you.
672
00:41:47,460 --> 00:41:50,285
I'm so proud to be here
in support of the Alliance.
673
00:41:50,308 --> 00:41:51,949
All right, guys, let's hit it.
674
00:41:51,972 --> 00:41:53,389
MAN: All right!
675
00:41:53,412 --> 00:41:56,109
(band playing "Between
a Rock and a Heartache")
676
00:41:56,132 --> 00:41:57,091
(audience clapping)
677
00:42:01,027 --> 00:42:04,013
♪ There's a calm
Before the storm ♪
678
00:42:04,036 --> 00:42:06,477
♪ In the deep
blue Of your eyes ♪
679
00:42:06,500 --> 00:42:08,876
♪ So many danger signs ♪
680
00:42:08,899 --> 00:42:12,109
♪ I've come to recognize ♪
681
00:42:12,132 --> 00:42:15,341
♪ I should go, but I hold on ♪
682
00:42:15,364 --> 00:42:17,516
♪ And swallow back my pride ♪
683
00:42:17,539 --> 00:42:20,077
♪ Leaving should be natural ♪
684
00:42:20,100 --> 00:42:22,178
♪ But how can I decide? ♪
685
00:42:23,780 --> 00:42:26,060
♪ Between a rock ♪
686
00:42:26,083 --> 00:42:28,685
♪ And a heartache ♪
687
00:42:28,708 --> 00:42:31,149
♪ There's just no place ♪
688
00:42:31,172 --> 00:42:33,485
♪ Left to turn ♪
689
00:42:33,508 --> 00:42:36,334
♪ Way down deep ♪
690
00:42:36,357 --> 00:42:38,957
♪ I know I can't win ♪
691
00:42:38,980 --> 00:42:41,324
♪ With the choice
I've got to make ♪
692
00:42:41,347 --> 00:42:44,194
♪ Between a rock
And a heartache ♪
693
00:42:49,060 --> 00:42:51,469
♪ Every morning when I wake up ♪
694
00:42:51,492 --> 00:42:53,837
♪ And try to face the day ♪
695
00:42:53,860 --> 00:42:56,333
♪ I swear this time it's over ♪
696
00:42:56,356 --> 00:42:58,690
♪ There's nothing left to say ♪
697
00:43:00,132 --> 00:43:02,381
♪ You call me up Sweet-talkin' ♪
698
00:43:02,404 --> 00:43:05,357
♪ And say, "Can
we be friends?" ♪
699
00:43:05,380 --> 00:43:07,693
♪ Even though it's crazy ♪
700
00:43:07,716 --> 00:43:10,861
♪ I know I'm trapped again ♪
701
00:43:10,884 --> 00:43:13,165
♪ Between a rock ♪
702
00:43:13,188 --> 00:43:15,694
♪ And a heartache ♪
703
00:43:15,717 --> 00:43:18,381
♪ There's just no place ♪
704
00:43:18,404 --> 00:43:20,845
♪ Left to turn ♪
705
00:43:20,868 --> 00:43:22,989
♪ Way down deep ♪
706
00:43:23,012 --> 00:43:25,965
♪ I know I can't win ♪
707
00:43:25,988 --> 00:43:28,620
♪ With the choice
I've got to make ♪
708
00:43:28,643 --> 00:43:31,842
♪ Between a rock
And a heartache ♪
709
00:43:34,308 --> 00:43:39,053
♪ I look ahead And
all I see is bad news ♪
710
00:43:39,076 --> 00:43:43,116
♪ It tears me up to know
That I've got to choose ♪
711
00:43:43,139 --> 00:43:45,357
♪ Between a rock ♪
712
00:43:45,380 --> 00:43:48,524
♪ And a heartache ♪
713
00:43:48,547 --> 00:43:50,893
♪ There's just no place ♪
714
00:43:50,916 --> 00:43:53,389
♪ Left to turn ♪
715
00:43:53,412 --> 00:43:55,662
♪ Way down deep ♪
716
00:43:55,685 --> 00:43:58,637
♪ I know I can't win ♪
717
00:43:58,660 --> 00:44:01,004
♪ With the choice
I've got to make ♪
718
00:44:01,027 --> 00:44:03,597
♪ Between a rock
And a heartache ♪
719
00:44:03,620 --> 00:44:06,285
♪ Between a rock
And a heartache ♪
720
00:44:06,308 --> 00:44:09,154
♪ Between a rock
And a heartache ♪
721
00:44:12,357 --> 00:44:14,434
(cheering, applause)
722
00:44:17,157 --> 00:44:19,171
( western theme playing)
723
00:44:27,723 --> 00:44:31,905
(Resync by Chuck)
724
00:44:35,300 --> 00:44:37,580
( light rock action
theme playing)
725
00:44:37,603 --> 00:44:39,885
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
726
00:44:39,908 --> 00:44:42,445
♪ Are upon you ♪
727
00:44:42,468 --> 00:44:45,699
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
728
00:44:47,140 --> 00:44:51,180
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
729
00:44:51,203 --> 00:44:54,595
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪
51517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.