Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,020 --> 00:00:05,270
( mellow theme playing)
2
00:00:05,293 --> 00:00:08,893
(chattering)
(Resync by Chuck)
3
00:00:15,372 --> 00:00:17,301
C.D.: Well, I'm glad we
could get back down here
4
00:00:17,324 --> 00:00:19,029
and serve these folks, Cordell.
5
00:00:19,052 --> 00:00:20,663
Yeah, I know what you mean, C.D.
6
00:00:23,660 --> 00:00:24,597
How you doing, friend?
7
00:00:24,620 --> 00:00:26,230
Oh, well, I can't complain.
8
00:00:26,253 --> 00:00:27,829
(chuckles)
9
00:00:27,852 --> 00:00:29,045
Hey, C.D.
10
00:00:29,068 --> 00:00:30,741
Well, I missed you
down here last time, Doc.
11
00:00:30,764 --> 00:00:32,981
Well, sometimes I
don't remember so good.
12
00:00:33,004 --> 00:00:35,477
I'm glad you remembered tonight.
Oh, I sure did remember tonight.
13
00:00:35,500 --> 00:00:37,750
I got this famous
stew here tonight. Woo!
14
00:00:37,773 --> 00:00:39,893
Let me see your
plate. Mmm, all right.
15
00:00:39,916 --> 00:00:41,429
Give me some of that.
That sure look good.
16
00:00:41,452 --> 00:00:43,883
It is. And I am hungry too.
17
00:00:45,644 --> 00:00:47,093
There we go.
18
00:00:47,116 --> 00:00:48,278
Thank you, C.D.
19
00:00:48,301 --> 00:00:49,686
How about some
carrots there, sir?
20
00:00:49,709 --> 00:00:50,965
Oh, thank you, yeah.
21
00:00:50,988 --> 00:00:53,706
There you are. Take
care. Thank you, my friend.
22
00:00:54,540 --> 00:00:55,477
You call him "Doc"?
23
00:00:55,500 --> 00:00:57,014
Yeah, I don't know
what his name is.
24
00:00:57,037 --> 00:00:58,485
Just call him Doc.
25
00:00:58,508 --> 00:01:00,848
Got a lot of guts to
be out on the street.
26
00:01:01,900 --> 00:01:02,997
I sure feel sorry
27
00:01:03,020 --> 00:01:04,886
for these folks
down here, Cordell.
28
00:01:04,909 --> 00:01:06,518
Too bad the politicians don't.
29
00:01:06,541 --> 00:01:08,074
Yeah.
30
00:01:14,988 --> 00:01:17,514
( ominous theme playing)
31
00:01:24,109 --> 00:01:25,221
What are you doing?
32
00:01:26,060 --> 00:01:28,341
Waiting for you, old man.
33
00:01:28,364 --> 00:01:29,846
Got yourself some dinner there?
34
00:01:29,869 --> 00:01:32,470
What? Wait a minute. Wait a
minute. What are you...? Help!
35
00:01:32,493 --> 00:01:35,445
Help! Wait a minute.
Stop. Help! Help!
36
00:01:35,469 --> 00:01:38,005
BOY: Come on. You like that?
37
00:01:38,028 --> 00:01:39,754
(grunting, boys laughing)
38
00:01:40,844 --> 00:01:43,626
BOY 1: Damn. Good, good.
39
00:01:45,452 --> 00:01:47,530
Oh, help. Come on.
40
00:01:48,236 --> 00:01:50,837
Help! Help me! Help!
41
00:01:50,860 --> 00:01:52,853
BOY 2: Come on. Come on.
42
00:01:52,876 --> 00:01:54,218
Come on, let's go.
43
00:02:01,420 --> 00:02:03,029
Help!
44
00:02:03,052 --> 00:02:06,390
Help, my God, please.
They're... They're killing him.
45
00:02:06,413 --> 00:02:07,382
Who? Where?
46
00:02:07,405 --> 00:02:10,037
Out there in the alley, please.
47
00:02:10,060 --> 00:02:11,978
Take it easy, ma'am. Please.
48
00:02:12,332 --> 00:02:14,154
(footsteps racing)
49
00:02:22,220 --> 00:02:23,658
(tires squealing)
50
00:02:24,908 --> 00:02:26,347
Look out!
51
00:02:32,077 --> 00:02:33,589
(gunshot)
52
00:02:33,612 --> 00:02:35,978
(grunting)
53
00:02:39,757 --> 00:02:41,637
C.D., call an ambulance.
54
00:02:42,412 --> 00:02:44,405
Just take it easy. Take it easy.
55
00:02:44,428 --> 00:02:45,686
He's hurt, so watch him.
56
00:02:45,709 --> 00:02:47,850
Oh, my God, Mark.
57
00:02:51,500 --> 00:02:53,717
Take a right. MAN: Right here.
58
00:02:53,740 --> 00:02:54,869
You go down there.
59
00:02:54,892 --> 00:02:56,181
(car starts)
60
00:02:56,204 --> 00:02:58,283
(tires squealing)
61
00:03:00,460 --> 00:03:02,250
( dramatic theme playing)
62
00:03:08,845 --> 00:03:10,538
(horns honking)
63
00:03:31,020 --> 00:03:32,438
Come on, Pete, drive, drive.
64
00:03:32,461 --> 00:03:33,621
Hurry up, man. I'm driving.
65
00:03:33,644 --> 00:03:36,053
I can't get a read
on the license plate.
66
00:03:36,076 --> 00:03:37,707
I'll try to get closer.
67
00:03:39,884 --> 00:03:41,483
Watch it. Faster, Pete, come on.
68
00:04:07,053 --> 00:04:08,138
(sniffs)
69
00:04:12,236 --> 00:04:14,987
( light rock action
theme playing)
70
00:04:20,557 --> 00:04:22,902
♪ In the eyes of a Ranger ♪
71
00:04:22,925 --> 00:04:25,334
♪ The unsuspecting stranger ♪
72
00:04:25,357 --> 00:04:26,837
♪ Had better know the truth ♪
73
00:04:26,860 --> 00:04:29,237
♪ Of wrong from right ♪
74
00:04:29,260 --> 00:04:31,477
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
75
00:04:31,500 --> 00:04:33,717
♪ Are upon you ♪
76
00:04:33,740 --> 00:04:37,227
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
77
00:04:38,668 --> 00:04:43,317
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
78
00:04:43,340 --> 00:04:46,251
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪
79
00:04:51,948 --> 00:04:53,110
PETE: Is he gone? JASON: Yeah.
80
00:04:53,133 --> 00:04:55,829
Well, all right.
(whooping, laughter)
81
00:04:55,852 --> 00:04:57,014
(sighs) Yeah.
82
00:04:57,037 --> 00:04:58,005
Woo!
83
00:04:58,029 --> 00:05:00,501
They had guns.
Must have been cops.
84
00:05:00,524 --> 00:05:02,389
All they saw was taillights
and exhaust, Allen.
85
00:05:02,412 --> 00:05:04,309
Chill out, man.
86
00:05:04,332 --> 00:05:07,317
No, there was an old
lady, saw Jason's face.
87
00:05:07,340 --> 00:05:10,005
Some old rummy pushing a cart.
What's she gonna remember, huh?
88
00:05:10,028 --> 00:05:11,445
Whew!
89
00:05:11,469 --> 00:05:12,630
Yes. Yeah.
90
00:05:12,653 --> 00:05:14,058
(laughter)
91
00:05:15,788 --> 00:05:17,936
WOMAN (over radio): All
units, clear for a 148-19.
92
00:05:19,469 --> 00:05:22,218
(speech continues
indistinctly over radio)
93
00:05:33,549 --> 00:05:35,093
Unit 2, he's at
Third and Western.
94
00:05:35,116 --> 00:05:37,270
Did anyone see anything?
95
00:05:37,293 --> 00:05:38,486
That old lady did.
96
00:05:38,509 --> 00:05:40,470
They had masks on.
97
00:05:40,493 --> 00:05:42,486
Think it was a street gang?
98
00:05:42,509 --> 00:05:44,926
Well, if it was, it
was a rich one.
99
00:05:45,069 --> 00:05:46,181
How is he?
100
00:05:46,828 --> 00:05:48,629
Beat up pretty bad.
101
00:05:48,652 --> 00:05:51,861
Why would anyone wanna
do something like that?
102
00:05:51,884 --> 00:05:54,421
Well, it's been happening
down here pretty frequently,
103
00:05:54,444 --> 00:05:56,597
and people are just
too scared to talk.
104
00:05:56,620 --> 00:05:57,941
If they don't tell
us what happened,
105
00:05:57,964 --> 00:06:00,117
how are we supposed
to help 'em, C.D.?
106
00:06:00,140 --> 00:06:02,390
That's a damn good
question, Jimmy.
107
00:06:02,413 --> 00:06:04,277
This is a mean street.
108
00:06:04,300 --> 00:06:07,413
Can't apply logic when
people are scared like this.
109
00:06:07,436 --> 00:06:09,749
Let's take a look in the alley.
110
00:06:09,772 --> 00:06:12,811
( somber theme playing)
111
00:06:15,500 --> 00:06:18,250
( upbeat rock theme playing)
112
00:06:29,772 --> 00:06:31,701
Hey, check this out.
113
00:06:31,724 --> 00:06:33,749
The guy winged us.
114
00:06:33,772 --> 00:06:36,394
Ah, no sweat. I'll fix
it myself. Come on.
115
00:06:42,220 --> 00:06:44,693
(pop music with vocals playing)
116
00:06:44,716 --> 00:06:46,133
We're back. Hi, baby.
117
00:06:46,156 --> 00:06:47,115
Hi.
118
00:06:49,613 --> 00:06:51,254
You got two calls
from your father.
119
00:06:51,277 --> 00:06:53,013
London? Rome.
120
00:06:53,036 --> 00:06:55,893
PETE: Well, he can
just send me a postcard.
121
00:06:55,916 --> 00:06:58,731
Look at you. Mm! Woo-hoo!
122
00:06:59,340 --> 00:07:01,718
Oh, yeah.
123
00:07:01,741 --> 00:07:03,861
Hey, don't forget to
save some of this for me.
124
00:07:03,884 --> 00:07:06,806
All right. My man
Pete up at bat.
125
00:07:06,829 --> 00:07:08,661
(sniffs)
126
00:07:08,684 --> 00:07:10,550
You got the tape,
Jas? Yes, I do.
127
00:07:10,573 --> 00:07:11,925
All right, let's
punch it in, huh?
128
00:07:11,948 --> 00:07:13,334
Let's go. WOMAN:
It's great, I know.
129
00:07:13,357 --> 00:07:14,858
(women giggling)
130
00:07:19,852 --> 00:07:21,845
Oh, this stuff is
great. Come on.
131
00:07:21,868 --> 00:07:24,053
(woman sighs) WOMAN:
Mmm-mmm-mmm.
132
00:07:24,076 --> 00:07:25,685
WOMAN 1: Come on.
WOMAN 2: You going?
133
00:07:25,708 --> 00:07:29,301
I've seen a lot of things
in this job, Walker,
134
00:07:29,324 --> 00:07:30,997
but this gets to you.
135
00:07:31,020 --> 00:07:33,013
It's something you
never get used to.
136
00:07:33,036 --> 00:07:36,181
You mean nothing's being
done to get people off the street.
137
00:07:36,204 --> 00:07:37,611
That's about the size of it.
138
00:07:38,540 --> 00:07:40,139
Shine your light down here.
139
00:07:42,764 --> 00:07:45,270
TRIVETTE: Shoe print,
herringbone pattern.
140
00:07:45,293 --> 00:07:46,965
What is that, a sphere?
141
00:07:46,989 --> 00:07:50,421
Athletic shoe. New sole.
142
00:07:50,444 --> 00:07:53,461
Doesn't look like anything a
homeless person would wear.
143
00:07:53,484 --> 00:07:55,221
Think you can get
anything off of it?
144
00:07:55,244 --> 00:07:56,886
Yeah, I'll try.
145
00:07:56,909 --> 00:07:58,229
Okay, why don't
you finish up here?
146
00:07:58,252 --> 00:08:00,440
I'm gonna go check on
that old man at the hospital.
147
00:08:02,156 --> 00:08:03,542
(laughter) DAN: Great.
148
00:08:03,565 --> 00:08:05,514
Hold on. I gotta rewind it.
149
00:08:06,157 --> 00:08:07,413
(sighs)
150
00:08:07,436 --> 00:08:09,110
Come on.
151
00:08:09,133 --> 00:08:11,477
PETE: Here we go, boys.
152
00:08:11,500 --> 00:08:14,774
Come on. Where is it?
(indistinct speech over TV)
153
00:08:14,797 --> 00:08:18,645
There it is. There it
is. And here it comes.
154
00:08:18,669 --> 00:08:21,557
Oh, yeah. Oh, yeah,
he's tagging him.
155
00:08:21,580 --> 00:08:24,053
You're the man, Pete, yeah.
156
00:08:24,076 --> 00:08:25,973
(laughing): Oh, yes.
157
00:08:25,996 --> 00:08:27,029
(grunting over TV)
158
00:08:27,052 --> 00:08:27,989
JASON: Is that me?
159
00:08:28,012 --> 00:08:29,585
DAN: Oh, yeah. He's going down!
160
00:08:30,509 --> 00:08:31,477
Pete, you're the man.
161
00:08:31,500 --> 00:08:33,557
Yes, you are the man. No, you.
162
00:08:33,580 --> 00:08:36,011
DAN: Oh, what a loser.
163
00:08:37,388 --> 00:08:38,933
( dramatic theme playing)
164
00:08:38,956 --> 00:08:40,437
DOCTOR 1: Six hundred.
165
00:08:40,460 --> 00:08:42,474
All right, clear. (grunts)
166
00:08:43,916 --> 00:08:45,717
Stay on 200. DOCTOR 2: Ready.
167
00:08:45,740 --> 00:08:47,236
DOCTOR 1: Clear.
168
00:08:48,908 --> 00:08:50,837
DOCTOR 2: Pump him
again. DOCTOR 1: Ready.
169
00:08:50,860 --> 00:08:52,042
DOCTOR 2: Clear.
170
00:08:52,780 --> 00:08:54,378
(EKG flatlining)
171
00:08:55,724 --> 00:08:56,981
No.
172
00:08:57,004 --> 00:08:58,166
He's flatlined.
173
00:08:58,189 --> 00:08:59,957
( somber theme playing)
174
00:08:59,980 --> 00:09:01,937
DOCTOR 1: All right,
we're gonna call it.
175
00:09:08,909 --> 00:09:12,341
WOMAN (over PA):
3-1-1, paging Dr. Jones.
176
00:09:12,364 --> 00:09:13,962
3-1-1.
177
00:09:17,036 --> 00:09:18,741
Hey, look, you can't
bring that in here.
178
00:09:18,764 --> 00:09:20,310
No panhandling allowed.
179
00:09:20,333 --> 00:09:22,389
I am looking for somebody.
180
00:09:22,412 --> 00:09:23,573
Keep your voice down.
181
00:09:23,596 --> 00:09:25,771
Miss, miss, it's
okay. I know her.
182
00:09:27,693 --> 00:09:29,461
I'm sorry about that.
183
00:09:29,484 --> 00:09:31,434
I'm used to it.
184
00:09:34,252 --> 00:09:36,757
You're that Ranger
from the mission.
185
00:09:36,780 --> 00:09:38,737
They brought Mark
in here, didn't they?
186
00:09:39,309 --> 00:09:40,597
Mark, is that his name?
187
00:09:40,620 --> 00:09:41,589
Uh-huh.
188
00:09:41,612 --> 00:09:42,763
What's his last name?
189
00:09:45,069 --> 00:09:48,490
I know him from the park.
He likes to feed the pigeons.
190
00:09:50,701 --> 00:09:52,277
Somebody ought to
be looking after him.
191
00:09:52,300 --> 00:09:53,237
W-what is your name?
192
00:09:53,260 --> 00:09:54,197
(sighs)
193
00:09:54,220 --> 00:09:56,181
Well, who are you, Joe Friday?
194
00:09:56,204 --> 00:09:58,325
You gonna give
me a parking ticket?
195
00:09:58,348 --> 00:09:59,723
How's he doing?
196
00:10:01,036 --> 00:10:04,106
Um... I'm afraid
he didn't make it.
197
00:10:05,580 --> 00:10:07,030
I'm sorry.
198
00:10:07,053 --> 00:10:08,012
Oh...
199
00:10:09,548 --> 00:10:10,891
Yeah, well...
200
00:10:13,580 --> 00:10:16,309
"Sorry" don't feed the
bulldog. (phone rings)
201
00:10:16,332 --> 00:10:19,125
Yes, he is. Just a moment.
202
00:10:19,148 --> 00:10:22,485
Ranger Walker, you
have a phone call.
203
00:10:22,509 --> 00:10:24,388
Wait here. I'd
like to talk to you.
204
00:10:26,796 --> 00:10:27,893
Walker.
205
00:10:27,916 --> 00:10:29,813
ALEX: Walker,
Jimmy filled me in,
206
00:10:29,836 --> 00:10:31,637
so I talked to Dallas P.D.
207
00:10:31,660 --> 00:10:34,901
There's no ongoing investigation
into any assaults in that area.
208
00:10:34,924 --> 00:10:36,854
What about police reports?
209
00:10:36,877 --> 00:10:38,710
Just the usual for skid row.
210
00:10:38,733 --> 00:10:40,437
Nothing like what
Jimmy described.
211
00:10:40,460 --> 00:10:43,306
Men in ski masks
driving expensive cars.
212
00:10:44,204 --> 00:10:46,037
You mean no reports were taken?
213
00:10:46,060 --> 00:10:48,053
Things fall through the cracks.
214
00:10:48,076 --> 00:10:49,622
I mean, some go
into an inactive file
215
00:10:49,645 --> 00:10:51,350
if there's no leads or suspects.
216
00:10:51,373 --> 00:10:53,205
It's not that the
police don't care,
217
00:10:53,229 --> 00:10:54,741
it's just that their
time is better spent
218
00:10:54,764 --> 00:10:57,653
on cases with solid leads.
219
00:10:57,676 --> 00:10:59,915
Well, maybe a homicide
will get their attention.
220
00:11:00,877 --> 00:11:02,197
The victim died?
221
00:11:02,220 --> 00:11:03,157
Yeah.
222
00:11:03,180 --> 00:11:04,501
( ominous theme playing)
223
00:11:04,524 --> 00:11:05,813
Walker?
224
00:11:05,836 --> 00:11:07,082
I'll call you back.
225
00:11:09,549 --> 00:11:10,546
Where'd that lady go?
226
00:11:11,341 --> 00:11:12,522
She left.
227
00:11:20,109 --> 00:11:21,674
(indistinct speech)
228
00:11:23,628 --> 00:11:25,814
Hey, Walker, you're
not gonna believe this.
229
00:11:25,837 --> 00:11:28,651
I'm online with the
sneaker detective.
230
00:11:30,541 --> 00:11:32,117
Sneaker detective?
231
00:11:32,140 --> 00:11:34,613
Yeah, U.S. attorney in
Phoenix turned me onto him.
232
00:11:34,636 --> 00:11:35,702
They nailed a Mob hit man
233
00:11:35,725 --> 00:11:37,877
with this guy's
testimony last year.
234
00:11:37,900 --> 00:11:40,714
He's known as "the
Sherlock Holmes of soles."
235
00:11:41,932 --> 00:11:42,869
Did you find out anything?
236
00:11:42,892 --> 00:11:45,270
Yeah, try this.
237
00:11:45,293 --> 00:11:47,861
The print pattern is
unique to an athletic shoe
238
00:11:47,884 --> 00:11:49,112
made by a company in London.
239
00:11:49,708 --> 00:11:50,997
But I gotta tell you,
240
00:11:51,020 --> 00:11:53,437
American-made is the way to
go on this one, if you ask me.
241
00:11:54,220 --> 00:11:55,179
You're the expert, huh?
242
00:11:56,076 --> 00:11:57,877
You gotta treat your feet right.
243
00:11:57,900 --> 00:11:59,189
How much would they spend
244
00:11:59,212 --> 00:12:00,726
for a pair of tennis
shoes like this?
245
00:12:00,749 --> 00:12:02,251
Hundred, 150.
246
00:12:03,820 --> 00:12:06,197
A hundred and fifty dollars?
247
00:12:06,220 --> 00:12:07,371
Yeah.
248
00:12:08,556 --> 00:12:09,749
What about distribution?
249
00:12:09,772 --> 00:12:10,870
I'm working on it.
250
00:12:10,893 --> 00:12:12,246
Now, look,
251
00:12:12,269 --> 00:12:14,325
they're made with
hand-carved molds,
252
00:12:14,348 --> 00:12:16,245
so each one's slightly
different from the other.
253
00:12:16,268 --> 00:12:17,590
I'm having transparencies sent
254
00:12:17,613 --> 00:12:19,221
so I can place them
over the shoe print
255
00:12:19,244 --> 00:12:21,109
until I get a match.
256
00:12:21,132 --> 00:12:22,667
How about the bag lady?
257
00:12:23,693 --> 00:12:26,101
I didn't even get her name.
258
00:12:26,124 --> 00:12:27,829
But you think she knows
more than she told you?
259
00:12:27,852 --> 00:12:29,781
Yeah, I'm sure of it.
260
00:12:29,804 --> 00:12:31,733
You keep on this. I'm
gonna see if I can find her.
261
00:12:31,756 --> 00:12:32,950
All right.
262
00:12:32,973 --> 00:12:34,166
( melancholy theme playing)
263
00:12:34,189 --> 00:12:36,011
Be careful. Right.
264
00:12:37,069 --> 00:12:38,474
(woman shouts indistinctly)
265
00:12:46,220 --> 00:12:48,138
(man speaking Spanish)
266
00:13:01,196 --> 00:13:02,827
(indistinct speech)
267
00:13:07,501 --> 00:13:08,949
(laughter)
268
00:13:08,972 --> 00:13:15,242
♪ It has not always
been That nice... ♪
269
00:13:18,828 --> 00:13:20,821
MAN: That was very nice.
270
00:13:20,844 --> 00:13:22,091
(man coughs)
271
00:13:22,957 --> 00:13:25,374
Got a little agitated.
272
00:13:26,924 --> 00:13:28,341
I've been looking
everywhere for you.
273
00:13:28,364 --> 00:13:30,421
Why didn't you wait?
274
00:13:30,444 --> 00:13:33,173
I had important
business to take care of.
275
00:13:33,196 --> 00:13:35,350
More important
than Mark's death?
276
00:13:35,373 --> 00:13:37,686
Murder, you mean.
He was murdered.
277
00:13:37,709 --> 00:13:41,141
Look, I want you to tell
me your name this time.
278
00:13:41,164 --> 00:13:44,811
Princess Diana, but
you can call me Joelle.
279
00:13:45,868 --> 00:13:47,190
Joelle,
280
00:13:47,213 --> 00:13:50,219
I want you to tell me everything
you know about the beatings.
281
00:13:52,780 --> 00:13:55,349
Well, it started about
three months ago.
282
00:13:55,372 --> 00:13:57,141
Everybody down
here knows about it.
283
00:13:57,164 --> 00:13:58,550
So do the cops.
284
00:13:58,573 --> 00:13:59,702
They don't care.
285
00:13:59,725 --> 00:14:01,238
Well, they do care.
286
00:14:01,261 --> 00:14:03,190
No, they don't. They don't.
287
00:14:03,213 --> 00:14:06,197
They're not interested in
people like me and Mark.
288
00:14:06,220 --> 00:14:08,075
Well, I'm not gonna
argue with you.
289
00:14:09,196 --> 00:14:11,093
Did you recognize
any of these guys?
290
00:14:11,116 --> 00:14:12,758
Look, I don't
wanna get involved.
291
00:14:12,781 --> 00:14:15,349
Well, you are involved,
whether you like it or not.
292
00:14:15,372 --> 00:14:18,325
Joelle, these guys
aren't gonna stop.
293
00:14:18,348 --> 00:14:20,181
Now, you say no
one wants to help,
294
00:14:20,204 --> 00:14:21,813
but I do.
295
00:14:21,836 --> 00:14:23,594
But I can't do it alone.
296
00:14:27,148 --> 00:14:28,184
Okay.
297
00:14:30,157 --> 00:14:32,213
I think I saw one
of the guy's faces.
298
00:14:32,236 --> 00:14:33,910
His mask came off when they...
299
00:14:33,933 --> 00:14:35,274
They were beating Mark.
300
00:14:36,332 --> 00:14:38,710
And one of them had a camera,
301
00:14:38,733 --> 00:14:41,333
like he was recording
the whole thing.
302
00:14:41,356 --> 00:14:43,510
You think you
could identify him?
303
00:14:43,533 --> 00:14:46,869
Maybe. I don't know.
It all happened so fast.
304
00:14:46,892 --> 00:14:49,322
Do you know any of the
others that were beaten?
305
00:14:50,476 --> 00:14:51,637
One, yeah.
306
00:14:51,660 --> 00:14:53,674
He's my friend, Jack.
307
00:14:54,956 --> 00:14:57,323
I think he could
remember the license plate.
308
00:14:58,124 --> 00:14:59,413
Let's go find him.
309
00:14:59,436 --> 00:15:01,525
Well, you gotta
bring me back here
310
00:15:01,548 --> 00:15:03,765
because my shopping cart is
stashed around here, all right?
311
00:15:03,789 --> 00:15:06,154
Okay, all right,
I will. Let's go.
312
00:15:07,116 --> 00:15:08,726
♪ Nobody... ♪
313
00:15:08,749 --> 00:15:10,485
MAN 1: Okay, just
put it right over there.
314
00:15:10,509 --> 00:15:12,917
Don't mixed it with my stuff.
MAN 2: I seen her last week.
315
00:15:12,940 --> 00:15:15,338
WOMAN: But I ain't
seen her in a long time.
316
00:15:16,684 --> 00:15:17,781
MAN 3: Raoul.
317
00:15:17,804 --> 00:15:19,818
(man speaking Spanish)
318
00:15:20,876 --> 00:15:23,445
Everybody down
here has a routine.
319
00:15:23,468 --> 00:15:25,589
Same haunts.
320
00:15:25,612 --> 00:15:27,691
They make the same rounds,
321
00:15:28,492 --> 00:15:30,218
same time of day.
322
00:15:41,324 --> 00:15:43,882
( ominous theme playing)
323
00:15:51,853 --> 00:15:54,581
Hey, oh, no. I heard
about you folks.
324
00:15:54,604 --> 00:15:56,714
You stay... Stay
back there or I'll shoot.
325
00:15:59,116 --> 00:16:01,962
PETE: Go ahead,
do it. (gun cocks)
326
00:16:03,213 --> 00:16:05,013
(gunshot)
327
00:16:05,036 --> 00:16:06,326
Wait here.
328
00:16:06,349 --> 00:16:08,181
(gun clicking)
329
00:16:08,204 --> 00:16:09,397
PETE: You gonna shoot me, man?
330
00:16:09,420 --> 00:16:10,613
(indistinct shouting)
331
00:16:10,636 --> 00:16:12,938
(grunting)
332
00:16:14,893 --> 00:16:16,757
No, no, no.
333
00:16:16,780 --> 00:16:17,994
(grunting)
334
00:16:20,172 --> 00:16:21,653
DAN: All right,
come on. Come on.
335
00:16:21,676 --> 00:16:23,864
JASON: Let's get outta here.
336
00:16:36,588 --> 00:16:37,877
(whimpering)
337
00:16:37,900 --> 00:16:39,701
Don't move, don't move.
It's gonna be all right.
338
00:16:39,724 --> 00:16:41,034
(clattering)
339
00:16:45,900 --> 00:16:47,829
D-d-don't shoot.
340
00:16:47,852 --> 00:16:49,802
Come out of there. Come on.
341
00:16:52,044 --> 00:16:54,794
(indistinct speech over radio)
342
00:16:58,444 --> 00:16:59,925
You say that was his gun?
343
00:16:59,949 --> 00:17:02,410
He tried to shoot at
them. I don't see any blood.
344
00:17:03,820 --> 00:17:05,237
MAN: Well, he was
shaking like a leaf.
345
00:17:05,260 --> 00:17:06,806
He was too scared
to hit anything.
346
00:17:06,829 --> 00:17:08,405
And you didn't see their faces?
347
00:17:08,428 --> 00:17:10,806
I told you, they were
wearing ski masks.
348
00:17:10,829 --> 00:17:12,021
Come down and make a statement.
349
00:17:12,044 --> 00:17:13,334
I already made a statement.
350
00:17:13,357 --> 00:17:15,413
Well, when we get there,
you can give us another one.
351
00:17:15,436 --> 00:17:18,101
And you're sure one of the
guys was using a video camera?
352
00:17:18,124 --> 00:17:20,277
As sure as I'm standing here.
353
00:17:20,300 --> 00:17:22,187
( somber theme playing)
354
00:17:26,604 --> 00:17:27,670
(sighs)
355
00:17:27,693 --> 00:17:29,493
Well, it's gotta be
the same bunch.
356
00:17:29,516 --> 00:17:32,682
'Course it's them. That's
what I've been trying to tell you.
357
00:17:34,028 --> 00:17:36,176
Okay, let's get outta here.
358
00:17:38,253 --> 00:17:41,002
( upbeat rock theme playing)
359
00:17:46,444 --> 00:17:47,637
Come on, Pete, you can do it.
360
00:17:47,660 --> 00:17:49,206
(cheering)
361
00:17:49,229 --> 00:17:51,509
DAN: Come on, Pete.
362
00:17:51,532 --> 00:17:54,357
Yeah, you got three
minutes, 40 seconds.
363
00:17:54,380 --> 00:17:56,682
All right, you're
the man. (laughs)
364
00:17:57,869 --> 00:17:58,986
Woo!
365
00:18:01,453 --> 00:18:03,477
What's the matter, Al?
366
00:18:03,500 --> 00:18:05,174
Your trust-fund check bounce?
367
00:18:05,197 --> 00:18:06,858
(all laughing)
368
00:18:08,269 --> 00:18:09,419
We need to talk, Pete.
369
00:18:10,700 --> 00:18:11,733
Alone.
370
00:18:11,756 --> 00:18:13,365
Well, sure.
371
00:18:13,388 --> 00:18:15,626
Always time for a friend.
372
00:18:18,637 --> 00:18:19,596
Wow.
373
00:18:26,892 --> 00:18:28,021
What's so important?
374
00:18:28,044 --> 00:18:30,539
I want out. (laughing)
375
00:18:32,460 --> 00:18:33,493
(sighs)
376
00:18:33,516 --> 00:18:36,213
Listen, I won't say
anything to anyone.
377
00:18:36,236 --> 00:18:38,615
I just can't take the
pressure anymore.
378
00:18:38,668 --> 00:18:40,853
It's not just for laughs.
379
00:18:40,876 --> 00:18:43,253
That guy the other night died.
380
00:18:43,276 --> 00:18:45,237
So, uh, the stakes are raised
381
00:18:45,260 --> 00:18:47,414
and you want out 'cause we
pushed the envelope a little?
382
00:18:47,437 --> 00:18:48,874
Envelope?
383
00:18:51,340 --> 00:18:53,685
Someone's gonna catch on, Pete.
384
00:18:53,708 --> 00:18:55,030
(sighs)
385
00:18:55,053 --> 00:18:57,045
Well, I think everybody's
got a right to hear this.
386
00:18:57,069 --> 00:18:59,722
Hey, over here. I
want you to see this.
387
00:19:03,596 --> 00:19:06,645
It seems, uh, our
friend Allen here
388
00:19:06,669 --> 00:19:08,470
wants out of the group.
389
00:19:08,493 --> 00:19:10,869
DAN: What's up with that?
JASON: What's the deal, Allen?
390
00:19:10,892 --> 00:19:13,355
I just wanted you all
to see my response.
391
00:19:15,020 --> 00:19:15,979
Allen,
392
00:19:16,972 --> 00:19:18,230
you've been a good friend,
393
00:19:18,253 --> 00:19:21,493
so if you want out, well,
394
00:19:21,516 --> 00:19:24,213
no hard feelings, all right?
395
00:19:24,236 --> 00:19:27,062
No, serious, no hard
feelings. I'm serious.
396
00:19:27,085 --> 00:19:28,757
Shake his hand.
397
00:19:28,780 --> 00:19:29,739
Come on.
398
00:19:31,436 --> 00:19:32,693
You want out, you're out.
399
00:19:32,716 --> 00:19:33,877
( dramatic theme playing)
400
00:19:33,900 --> 00:19:35,082
Whoa!
401
00:19:36,236 --> 00:19:37,653
JASON: Stop it.
What are you doing?
402
00:19:37,676 --> 00:19:39,061
DAN: Come on, Pete. JASON: Hey.
403
00:19:39,084 --> 00:19:40,394
WOMAN: Wait a
minute. DAN: Come on.
404
00:19:41,260 --> 00:19:42,922
(Allen grunting)
405
00:19:46,444 --> 00:19:48,661
WOMAN: Let him up, Pete.
406
00:19:48,684 --> 00:19:50,613
Come on, he didn't do
anything that bad. What are...?
407
00:19:50,636 --> 00:19:53,077
DAN: What are you
doing? WOMAN: Stop it.
408
00:19:53,100 --> 00:19:54,197
You know too much, Allen.
409
00:19:54,220 --> 00:19:55,510
This is the only
way out, all right?
410
00:19:55,533 --> 00:19:56,811
I'm in, okay?
411
00:19:58,829 --> 00:20:00,395
Come on, get off of him.
412
00:20:01,164 --> 00:20:02,762
He got the point.
413
00:20:04,108 --> 00:20:06,026
Good, Allen. That's
what I like to hear.
414
00:20:06,924 --> 00:20:08,298
(coughing)
415
00:20:11,245 --> 00:20:12,725
What's wrong, Pete?
416
00:20:12,748 --> 00:20:14,229
I've never seen
you like this before.
417
00:20:14,252 --> 00:20:15,349
(panting)
418
00:20:15,372 --> 00:20:17,214
Well, I'm just
fed up, that's all.
419
00:20:17,996 --> 00:20:19,766
You know what I just found out?
420
00:20:19,789 --> 00:20:21,398
My Dad just gave
another half a million
421
00:20:21,421 --> 00:20:24,405
to some do-gooder
mission down on skid row.
422
00:20:24,429 --> 00:20:25,866
Can you imagine that?
423
00:20:26,732 --> 00:20:27,829
Like he hadn't
424
00:20:27,852 --> 00:20:30,602
given away enough of
my inheritance already.
425
00:20:32,365 --> 00:20:33,621
Well, come on, Al,
426
00:20:33,644 --> 00:20:35,222
give us a big smile, okay?
427
00:20:35,245 --> 00:20:36,885
Back in the group.
428
00:20:36,909 --> 00:20:38,091
(chuckles)
429
00:20:39,468 --> 00:20:41,271
(country music
playing over radio)
430
00:20:43,820 --> 00:20:44,779
The usual, C.D.
431
00:20:46,733 --> 00:20:49,365
♪ I'm the one ♪
432
00:20:49,389 --> 00:20:51,818
♪ That made you crazy ♪
433
00:20:53,485 --> 00:20:56,150
♪ She's the kind of girl... ♪
434
00:20:56,173 --> 00:20:59,990
Jimmy, will you quit bringing
that damn health food in here?
435
00:21:00,013 --> 00:21:02,613
Some of these people may
think I'm serving bad grub.
436
00:21:02,636 --> 00:21:04,886
Well, maybe you oughta get
some health food on the menu,
437
00:21:04,909 --> 00:21:07,061
attract a new customer.
438
00:21:07,084 --> 00:21:09,846
Jimmy, we serve chili and beer,
439
00:21:09,869 --> 00:21:11,541
not too-fu and goat milk.
440
00:21:11,564 --> 00:21:13,781
Will you get my milk
and cookies, please?
441
00:21:13,804 --> 00:21:14,840
In just a minute.
442
00:21:16,044 --> 00:21:17,877
C.D., Trivette. Hey.
443
00:21:17,900 --> 00:21:19,190
I want you to meet Joelle.
444
00:21:19,213 --> 00:21:20,277
Nice to see you again.
445
00:21:20,300 --> 00:21:21,653
Nice to see you too.
446
00:21:21,676 --> 00:21:22,955
How do you do?
447
00:21:23,692 --> 00:21:25,077
You hungry?
448
00:21:25,100 --> 00:21:27,445
How would you like some
of the world's best pot roast?
449
00:21:27,468 --> 00:21:29,109
Oh, that sounds good.
450
00:21:29,132 --> 00:21:31,221
Well, it's better than good.
451
00:21:31,244 --> 00:21:33,098
Can I talk to you? Yeah.
452
00:21:35,884 --> 00:21:38,165
WALKER: What have you got?
453
00:21:38,188 --> 00:21:40,502
TRIVETTE: The homicide
victim's name was Mark Ambros,
454
00:21:40,525 --> 00:21:42,326
67 years old.
455
00:21:42,349 --> 00:21:43,893
He was released
from a mental institution
456
00:21:43,916 --> 00:21:46,517
six years ago, when they
had those health-care cutbacks.
457
00:21:46,540 --> 00:21:48,821
Family unknown.
458
00:21:48,844 --> 00:21:51,445
Lived the last years
of his life in the gutter.
459
00:21:51,468 --> 00:21:53,514
And he died there.
460
00:21:57,740 --> 00:21:58,968
Here we go.
461
00:22:01,100 --> 00:22:03,029
(sniffs) Oh,
462
00:22:03,052 --> 00:22:05,579
let's see if this tastes
as good as it smells.
463
00:22:09,997 --> 00:22:12,426
Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm.
464
00:22:14,220 --> 00:22:15,509
(sighs)
465
00:22:15,532 --> 00:22:18,698
Jimmy, you ever see anyone
react that way to a carrot?
466
00:22:20,268 --> 00:22:21,386
Maybe...
467
00:22:22,540 --> 00:22:24,305
Maybe it needs
just a pinch of thyme.
468
00:22:25,868 --> 00:22:26,805
You think so?
469
00:22:26,828 --> 00:22:28,789
Yeah, I... I think so.
470
00:22:28,812 --> 00:22:30,122
Yes, ma'am.
471
00:22:31,053 --> 00:22:32,012
Yep.
472
00:22:34,861 --> 00:22:36,533
This is a list of
the distributors
473
00:22:36,556 --> 00:22:39,253
for those athletic
shoes in the Southwest.
474
00:22:39,276 --> 00:22:40,598
I cross-referenced the metroplex
475
00:22:40,621 --> 00:22:42,677
and narrowed it
to five possibles.
476
00:22:42,700 --> 00:22:45,590
And no guarantee that they
were even brought there.
477
00:22:45,613 --> 00:22:47,733
Not now, but it's
building the case.
478
00:22:47,756 --> 00:22:49,717
So far the only
connection with the victims
479
00:22:49,740 --> 00:22:50,965
is that they're homeless
480
00:22:50,988 --> 00:22:53,141
and the attacks seem
to all have been random.
481
00:22:53,164 --> 00:22:55,157
And they were all videotaped.
482
00:22:55,180 --> 00:22:56,408
Yeah.
483
00:22:57,484 --> 00:22:59,632
What kind of people
would do that?
484
00:23:00,460 --> 00:23:01,973
Sick people.
485
00:23:01,996 --> 00:23:04,298
What, for a rush? For kicks?
486
00:23:06,829 --> 00:23:08,949
Right, I'm gonna
canvass the distributors.
487
00:23:08,972 --> 00:23:10,550
Where do you
wanna go from there?
488
00:23:10,573 --> 00:23:13,141
Well, we can't get
them to come to us,
489
00:23:13,164 --> 00:23:15,882
so we'll go to them.
490
00:23:18,284 --> 00:23:21,781
There we go. We're gonna go
home and get something to eat.
491
00:23:21,804 --> 00:23:25,237
You're a nice
dog with nice hair.
492
00:23:25,260 --> 00:23:29,365
Hey, old man, don't you
go giving that dog fleas.
493
00:23:29,388 --> 00:23:30,773
Hey, man, we're talking to you.
494
00:23:30,796 --> 00:23:31,893
My girlfriend wants a dog.
495
00:23:31,916 --> 00:23:32,853
He's all I got.
496
00:23:32,876 --> 00:23:35,637
Hand him over.
497
00:23:35,660 --> 00:23:36,630
Give him back his dog.
498
00:23:36,653 --> 00:23:39,285
Say what?
499
00:23:39,309 --> 00:23:41,749
I said, give him back his dog.
500
00:23:41,772 --> 00:23:44,331
Come and get him.
501
00:24:02,764 --> 00:24:04,235
Give me the dog.
502
00:24:12,973 --> 00:24:14,517
Here's your dog.
503
00:24:14,540 --> 00:24:17,621
Thanks, mister.
504
00:24:17,644 --> 00:24:19,445
I don't even know your name.
505
00:24:19,468 --> 00:24:21,013
Doesn't matter.
506
00:24:21,036 --> 00:24:25,813
Well, from now on, I'm
gonna call you Angel.
507
00:24:25,836 --> 00:24:27,690
(dog yips)
508
00:24:37,100 --> 00:24:40,438
MAN: Yeah, we need some
more over here if we got it.
509
00:24:43,628 --> 00:24:47,221
MAN: That's my blanket.
Get your hands off my blanket.
510
00:24:47,244 --> 00:24:49,974
So how long you been
down on your luck, Angel?
511
00:24:49,997 --> 00:24:52,277
Just a few weeks.
512
00:24:52,300 --> 00:24:55,317
As soon as I find a job
I'll get back on my feet.
513
00:24:55,340 --> 00:24:58,165
That's just what I
thought eight years ago.
514
00:24:58,188 --> 00:24:59,765
Eight years ago?
515
00:24:59,788 --> 00:25:03,574
And counting. And then
it was only part-time work.
516
00:25:03,597 --> 00:25:08,886
Once you end up down
here, it's hard to get out.
517
00:25:08,909 --> 00:25:13,653
Before Nam, I thought
my future was all set.
518
00:25:13,676 --> 00:25:17,909
Never got on track
once I got back.
519
00:25:17,932 --> 00:25:22,347
You were there. Nam.
520
00:25:26,444 --> 00:25:28,885
MAN 2: Yes. Come on,
give me a pull on that.
521
00:25:28,908 --> 00:25:31,797
I heard something about a gang
beating people up around here.
522
00:25:31,820 --> 00:25:33,269
You don't have
anything to worry about,
523
00:25:33,292 --> 00:25:35,125
the way you handle yourself.
524
00:25:35,148 --> 00:25:36,597
You heard about it, then?
525
00:25:36,620 --> 00:25:40,234
Everyone knows to
sleep with one eye open.
526
00:25:41,997 --> 00:25:43,734
Does anyone know who they are?
527
00:25:43,757 --> 00:25:45,290
(dog yips)
528
00:25:47,340 --> 00:25:52,341
Here, have some of
my famous potato soup.
529
00:25:52,364 --> 00:25:54,506
Oh.
530
00:25:58,157 --> 00:26:01,493
Mmm, it's good. You bet.
531
00:26:01,516 --> 00:26:04,597
And after dinner, I got a
couple of fine cigar butts
532
00:26:04,620 --> 00:26:06,517
I liberated from the hotel lobby
533
00:26:06,540 --> 00:26:09,621
before they gave
me the old heave-ho.
534
00:26:09,644 --> 00:26:12,469
I don't smoke.
535
00:26:12,492 --> 00:26:17,685
That's okay. Nonsmokers
don't bother me a bit.
536
00:26:17,708 --> 00:26:19,861
(ringing)
537
00:26:19,884 --> 00:26:21,846
I'll get back to you
on that this afternoon.
538
00:26:21,869 --> 00:26:24,779
Okay, Alex. Thank you, Alex.
539
00:26:27,180 --> 00:26:28,566
Alex Cahill.
540
00:26:28,589 --> 00:26:29,749
Miss Alex Cahill,
541
00:26:29,772 --> 00:26:31,477
the assistant district
attorney, right?
542
00:26:31,500 --> 00:26:33,845
Yes, it is. What
can I do for you?
543
00:26:33,868 --> 00:26:35,701
Yeah, listen, I know
who's been beating up
544
00:26:35,724 --> 00:26:37,045
those homeless people.
545
00:26:37,068 --> 00:26:39,114
Who are you?
546
00:26:41,261 --> 00:26:43,829
I need to know my options first.
547
00:26:43,852 --> 00:26:46,837
If I testify against them,
can I get immunity?
548
00:26:46,860 --> 00:26:49,014
Well, that depends
on what you've done.
549
00:26:49,037 --> 00:26:51,445
Are you telling me that
you're involved in this?
550
00:26:51,468 --> 00:26:55,189
Well, when we started
it was just drugs, girls,
551
00:26:55,212 --> 00:26:56,277
and a lot of partying.
552
00:26:56,300 --> 00:26:59,797
Now it's out of hand.
553
00:26:59,820 --> 00:27:01,365
One guy's really losing it.
554
00:27:01,388 --> 00:27:03,222
Well, why don't you
come into my office
555
00:27:03,245 --> 00:27:04,894
and we'll see what we can do.
556
00:27:06,284 --> 00:27:07,221
When?
557
00:27:07,244 --> 00:27:08,437
Right now.
558
00:27:08,460 --> 00:27:10,580
No, no.
559
00:27:10,603 --> 00:27:12,853
Tomorrow's the best I can do.
560
00:27:12,876 --> 00:27:15,850
I gotta talk to a lawyer first.
561
00:27:24,876 --> 00:27:26,677
This is Alex Cahill.
562
00:27:26,700 --> 00:27:30,315
I'd like to put a tap on my
phone regarding a capital case.
563
00:27:39,981 --> 00:27:41,461
Lady, how about a buck?
564
00:27:41,484 --> 00:27:42,934
Uh, no, I'm sorry.
565
00:27:42,957 --> 00:27:45,706
Come on, lady, just
one buck. Come on.
566
00:27:47,628 --> 00:27:50,069
Find out anything?
567
00:27:50,092 --> 00:27:53,142
Well, everyone knows about
the attacks, but no one's talking.
568
00:27:53,165 --> 00:27:55,285
Well, I got a call from someone
569
00:27:55,308 --> 00:27:57,334
who says he's part of the
gang that's doing the attacks.
570
00:27:57,357 --> 00:27:58,902
Who? Don't know.
571
00:27:58,925 --> 00:28:01,014
Sounded young,
didn't give a name.
572
00:28:01,037 --> 00:28:03,380
Said he'd have to think
about it and call me back.
573
00:28:03,403 --> 00:28:05,014
You believe him?
574
00:28:05,037 --> 00:28:06,613
He was frightened.
575
00:28:06,636 --> 00:28:08,565
I think he was for real.
576
00:28:08,588 --> 00:28:11,286
I put a trace on my phone
in case he does call back.
577
00:28:11,309 --> 00:28:15,318
Good. Thanks for the buck, lady.
578
00:28:15,341 --> 00:28:18,294
Don't spend it all in one place.
579
00:28:18,317 --> 00:28:21,174
Here you go, ma'am.
580
00:28:21,197 --> 00:28:22,421
There you go. Thank you.
581
00:28:22,444 --> 00:28:24,565
This is crazy. One of these
bums is bound to know us.
582
00:28:24,588 --> 00:28:26,005
That's what
makes it so exciting.
583
00:28:26,028 --> 00:28:27,413
It's all part of the game.
584
00:28:27,436 --> 00:28:29,589
Wouldn't your old man
be proud of you now?
585
00:28:29,612 --> 00:28:32,074
God bless you. Same to you.
586
00:28:34,284 --> 00:28:37,045
Jack comes down here and
he spends some of his time
587
00:28:37,068 --> 00:28:39,574
under these deserted
buildings, see?
588
00:28:39,597 --> 00:28:42,090
What's going on down there?
589
00:28:44,492 --> 00:28:46,773
These guys have been
coming down here for weeks,
590
00:28:46,796 --> 00:28:49,002
passing out money.
591
00:28:51,403 --> 00:28:53,962
Thank you. There you go.
592
00:28:56,044 --> 00:28:58,997
Hey, Jo. Come on, get in
front. Get some of this money.
593
00:28:59,020 --> 00:29:00,213
Come on.
594
00:29:00,236 --> 00:29:03,189
Here you go.
595
00:29:03,212 --> 00:29:05,163
Here you go.
596
00:29:08,012 --> 00:29:10,890
What are you looking at?
597
00:29:14,157 --> 00:29:16,181
I said, what are you looking at?
598
00:29:16,204 --> 00:29:17,450
Nice shoes.
599
00:29:23,148 --> 00:29:25,558
What? Let's get out
of here. Come on.
600
00:29:25,581 --> 00:29:27,445
Give me some of the money.
Hey, you wanna give me...?
601
00:29:27,468 --> 00:29:32,139
WOMAN: Give me some. I
want some. Give me some money.
602
00:29:38,604 --> 00:29:41,173
MAN: I've had it
with these freaks.
603
00:29:41,196 --> 00:29:42,486
That guy really got to you.
604
00:29:42,509 --> 00:29:44,277
Not like I'm gonna get to him.
605
00:29:44,300 --> 00:29:46,037
Did you see the
way he looked at me?
606
00:29:46,060 --> 00:29:47,541
There's something
wrong about him.
607
00:29:47,564 --> 00:29:49,302
It's like he knew who I was.
608
00:29:49,325 --> 00:29:52,245
Did you see who he was with?
It was that old bag lady, man.
609
00:29:52,268 --> 00:29:54,294
The one who saw me
when we stomped that guy.
610
00:29:54,317 --> 00:29:58,677
Well, then I say the next thing
we gotta do is get rid of her.
611
00:29:58,700 --> 00:30:01,079
That'll take care of
two things at once.
612
00:30:08,972 --> 00:30:12,598
There you are. I been
looking for you, Jack.
613
00:30:12,621 --> 00:30:16,341
Yeah? Who's this?
614
00:30:16,364 --> 00:30:18,069
He's a friend.
615
00:30:18,092 --> 00:30:20,053
I'd like to talk to you, Jack.
616
00:30:20,076 --> 00:30:21,942
About what?
617
00:30:21,965 --> 00:30:23,658
About the guys that beat you up.
618
00:30:27,917 --> 00:30:29,077
You a cop?
619
00:30:29,100 --> 00:30:32,245
I don't want anything
to do with the cops.
620
00:30:32,268 --> 00:30:35,478
I need to know the license
plate number of that car.
621
00:30:35,501 --> 00:30:37,515
Forget it.
622
00:30:38,860 --> 00:30:40,149
I don't want to get involved.
623
00:30:40,172 --> 00:30:42,869
JOELLE: Jack, we're
already involved.
624
00:30:42,892 --> 00:30:45,482
If you don't help
him, he can't help us.
625
00:30:46,988 --> 00:30:48,106
Come on.
626
00:30:52,236 --> 00:30:54,741
I appreciate your help, Joelle.
627
00:30:54,764 --> 00:30:57,610
Hey, I appreciate your caring.
628
00:30:59,820 --> 00:31:02,518
If you don't mind me asking...
629
00:31:02,541 --> 00:31:05,173
how'd you wind up down here?
630
00:31:05,196 --> 00:31:10,453
Years back, I was
a chef in Houston.
631
00:31:10,476 --> 00:31:15,819
A nice job in a nice
restaurant, and a nice husband.
632
00:31:17,580 --> 00:31:19,734
Two nice little girls.
633
00:31:19,757 --> 00:31:22,154
Everything nice.
634
00:31:24,076 --> 00:31:27,189
No, my daughters, they
were much more than nice.
635
00:31:27,212 --> 00:31:32,693
They were sweet,
beautiful little girls.
636
00:31:32,716 --> 00:31:34,998
Don't ask why, but I
let myself get to a point
637
00:31:35,021 --> 00:31:38,613
where I couldn't face the
sunrise without a drink,
638
00:31:38,636 --> 00:31:40,597
and then I'd spend
the rest of the day
639
00:31:40,620 --> 00:31:43,477
just hiding the other drinks.
640
00:31:43,500 --> 00:31:45,130
What happened?
641
00:31:47,372 --> 00:31:51,541
Well, I picked my little girls
up from school one afternoon
642
00:31:51,564 --> 00:31:58,485
and it was raining and I
had a couple of vodkas.
643
00:31:58,508 --> 00:32:00,373
We never made it home.
644
00:32:00,396 --> 00:32:04,213
I spent three weeks
in intensive care.
645
00:32:04,236 --> 00:32:08,821
I couldn't even go to
my little girls' funeral.
646
00:32:08,844 --> 00:32:12,757
And I pulled through
647
00:32:12,780 --> 00:32:16,534
and I wish every
day that I hadn't.
648
00:32:16,557 --> 00:32:18,858
Now I belong down here.
649
00:32:20,012 --> 00:32:22,645
No one belongs down here.
650
00:32:22,668 --> 00:32:26,506
You didn't hear me, friend.
I had my chance. I blew it.
651
00:32:28,300 --> 00:32:30,869
Are you sure it's all right
for me to sleep here?
652
00:32:30,892 --> 00:32:35,093
It's all set up.
653
00:32:35,116 --> 00:32:39,478
Hey, you're a pretty
good guy for a cop.
654
00:32:39,501 --> 00:32:41,419
You're a pretty good gal.
655
00:32:44,108 --> 00:32:45,834
Thanks.
656
00:32:54,636 --> 00:32:57,621
My dad won't be able to donate
any more money to this place.
657
00:32:57,644 --> 00:32:58,997
Are you sure about this, Pete?
658
00:32:59,020 --> 00:33:01,013
Yeah, you got a
problem with that?
659
00:33:01,036 --> 00:33:02,454
Of course not.
660
00:33:02,477 --> 00:33:06,261
I didn't think so.
Okay, start recording.
661
00:33:06,284 --> 00:33:07,861
All right.
662
00:33:07,884 --> 00:33:10,730
Light up. It's cocktail time.
663
00:33:29,900 --> 00:33:31,541
TRIVETTE: Yeah, I got
that make you wanted.
664
00:33:31,564 --> 00:33:33,909
Belongs to a Pete
Battle. No police record.
665
00:33:33,932 --> 00:33:36,118
Registered to an
address in Highland Park.
666
00:33:36,141 --> 00:33:37,686
High rent district.
667
00:33:37,709 --> 00:33:40,533
It sure is. His father's
none other than Lane Battle,
668
00:33:40,556 --> 00:33:42,069
one of the most
respected men in the city.
669
00:33:42,092 --> 00:33:43,477
MAN: Fire!
670
00:33:43,500 --> 00:33:45,077
There's a fire at
the mission on Third.
671
00:33:45,100 --> 00:33:46,379
Call the fire department.
672
00:33:53,196 --> 00:33:54,261
What is it?
673
00:33:54,284 --> 00:33:55,669
My baby's still inside.
674
00:33:55,692 --> 00:33:58,709
Where? On the second
floor, apartment 346.
675
00:33:58,732 --> 00:34:00,970
Help him. Please help him.
676
00:34:20,428 --> 00:34:22,219
(child cries)
677
00:34:34,316 --> 00:34:36,733
Michael, we're
coming through. Got it.
678
00:34:37,612 --> 00:34:39,786
Come on, let's go!
679
00:34:45,772 --> 00:34:47,637
My baby!
680
00:34:47,660 --> 00:34:48,789
My baby!
681
00:34:48,812 --> 00:34:50,677
Oh, my God! I need a paramedic!
682
00:34:50,700 --> 00:34:54,709
WOMAN: Let me go. My
baby. Let me go. My baby.
683
00:34:54,732 --> 00:34:58,699
You okay? You okay?
Real good, Angel. Real good.
684
00:35:00,812 --> 00:35:02,379
MAN: I got on a full tank.
685
00:36:16,044 --> 00:36:17,301
Yeah, this is Trivette.
686
00:36:17,324 --> 00:36:22,059
I need a name on whoever
lives at 2534 Silver Spur Drive.
687
00:36:29,004 --> 00:36:31,978
That's all right.
I already know.
688
00:36:32,972 --> 00:36:35,286
Oh, yeah.
689
00:36:35,309 --> 00:36:37,611
Oh, yeah. Oh, yeah.
690
00:36:39,052 --> 00:36:40,820
Oh, good shot.
691
00:36:40,843 --> 00:36:42,358
There it goes.
692
00:36:42,381 --> 00:36:43,765
Nothing like a
little brandy while
693
00:36:43,788 --> 00:36:44,949
you're sitting by a nice fire.
694
00:36:44,972 --> 00:36:46,741
Burn, baby, burn.
695
00:36:46,764 --> 00:36:47,797
WOMAN: My baby. My baby.
696
00:36:47,820 --> 00:36:50,646
WALKER: I need a paramedic.
697
00:36:50,669 --> 00:36:52,117
WOMAN: Let me go.
My baby. Let me go...
698
00:36:52,140 --> 00:36:53,557
Wait a minute.
699
00:36:53,580 --> 00:36:55,957
PETE: It's him, damn it.
700
00:36:55,980 --> 00:36:57,269
Where the hell did he come from?
701
00:36:57,292 --> 00:36:59,638
I don't know. He just
showed up out of nowhere.
702
00:36:59,661 --> 00:37:02,293
And where the hell's Allen?
He was supposed to be here.
703
00:37:02,316 --> 00:37:04,182
I don't know. I haven't
seen him all day.
704
00:37:04,205 --> 00:37:06,933
Well, I don't know about old Al.
705
00:37:06,956 --> 00:37:09,589
I think we might have
to shut him up for good.
706
00:37:09,612 --> 00:37:11,893
What do you mean?
707
00:37:11,916 --> 00:37:13,557
Well, if he talks to
anyone, we've had it.
708
00:37:13,580 --> 00:37:15,768
And I'm not gonna
let that happen.
709
00:37:15,948 --> 00:37:18,058
PETE: But first things first.
710
00:37:20,012 --> 00:37:23,018
To the homeless hero,
and his last day on Earth.
711
00:37:24,108 --> 00:37:25,973
Cheers. Hear, hear.
712
00:37:25,996 --> 00:37:28,234
We're gonna make sure.
713
00:37:31,756 --> 00:37:33,749
Come on, we'll get that bum,
714
00:37:33,772 --> 00:37:36,586
and then we'll take
care of our friend Al.
715
00:37:41,452 --> 00:37:42,922
Thank you, judge.
716
00:37:44,108 --> 00:37:46,645
Go find Walker and
pick up those boys.
717
00:37:46,668 --> 00:37:49,482
Good as done.
718
00:37:55,723 --> 00:37:58,859
Keep your eyes peeled.
I want this guy bad.
719
00:38:42,317 --> 00:38:44,085
What if I told you I
was a Texas Ranger
720
00:38:44,108 --> 00:38:45,909
and you're under arrest?
721
00:38:45,932 --> 00:38:48,010
Well, that'd be the
last thing you ever said.
722
00:39:25,132 --> 00:39:27,914
Wait a minute, he's gonna
take my car. Hey, wait a minute!
723
00:39:53,292 --> 00:39:57,130
(horns honking)
724
00:40:07,757 --> 00:40:10,986
(horns honking)
725
00:41:04,301 --> 00:41:05,461
WALKER: You guys okay?
726
00:41:05,484 --> 00:41:09,003
He went that way.
Yeah, we're okay, man.
727
00:41:33,357 --> 00:41:34,453
What are you doing, baby?
728
00:41:34,476 --> 00:41:36,437
Taking care of
evidence, that's what.
729
00:41:36,460 --> 00:41:38,069
And then I'm out of here.
730
00:41:38,092 --> 00:41:39,221
What about me?
731
00:41:39,244 --> 00:41:40,340
What about you?
732
00:41:40,363 --> 00:41:41,674
You son of a...
733
00:41:44,717 --> 00:41:47,829
Pretty tough, beating up
women and the homeless.
734
00:41:47,852 --> 00:41:50,293
Let's see how tough
you are in prison.
735
00:41:50,316 --> 00:41:52,842
I'm not going to prison.
736
00:41:56,940 --> 00:41:58,794
Oh, yes, you are.
737
00:42:04,300 --> 00:42:05,237
Now, come on.
738
00:42:05,260 --> 00:42:07,338
Okay, okay, okay.
739
00:42:50,796 --> 00:42:55,530
(coughing)
740
00:42:57,708 --> 00:43:00,980
And with the video and Allen
Talast testifying against them,
741
00:43:01,003 --> 00:43:03,061
their prosecution is
gonna go off without a hitch.
742
00:43:03,084 --> 00:43:04,853
Couldn't happen to nicer guys.
743
00:43:04,876 --> 00:43:06,677
Or more stupid guys.
744
00:43:06,700 --> 00:43:08,917
Filming their own
crime, for crying out loud.
745
00:43:08,940 --> 00:43:12,500
Don't knock it. I wish all
my cases were this easy.
746
00:43:12,523 --> 00:43:14,901
I wish there was an easy
solution for the homeless.
747
00:43:14,924 --> 00:43:17,878
All that tax money going for
the needy all over the world,
748
00:43:17,901 --> 00:43:20,598
why couldn't a little of
it drift in this direction?
749
00:43:20,621 --> 00:43:22,741
That's because it's
not politically correct.
750
00:43:22,764 --> 00:43:24,725
Mm-mm.
751
00:43:24,748 --> 00:43:27,285
Oh, my goodness, don't
you look like a pretty new filly.
752
00:43:27,308 --> 00:43:28,245
Thank you.
753
00:43:28,268 --> 00:43:30,581
Here, here.
754
00:43:30,604 --> 00:43:32,053
Thank you, thank you.
755
00:43:32,076 --> 00:43:33,013
Coffee?
756
00:43:33,036 --> 00:43:35,862
Yeah, yeah.
757
00:43:35,885 --> 00:43:36,822
So how you doing?
758
00:43:36,845 --> 00:43:40,810
Oh, a lot better,
thanks to you and C.D.
759
00:43:42,220 --> 00:43:44,565
I really want to
thank you for helping.
760
00:43:44,588 --> 00:43:48,459
Everybody on the streets
can sleep a little bit easier.
761
00:43:49,836 --> 00:43:53,334
Tell them. Go ahead, tell them.
762
00:43:53,357 --> 00:43:58,613
Um, you are looking at
763
00:43:58,636 --> 00:44:01,557
the new assistant
chef at the Line Drive.
764
00:44:01,580 --> 00:44:03,861
Oh, that's terrific, Joelle.
Oh, the new sports club.
765
00:44:03,884 --> 00:44:07,061
Well, it's not the
Ritz, but it's a start.
766
00:44:07,084 --> 00:44:08,149
Well, that's great.
767
00:44:08,172 --> 00:44:10,069
I couldn't have
done it without C.D.
768
00:44:10,092 --> 00:44:12,694
He introduced me to the
boss, who gave me a job
769
00:44:12,717 --> 00:44:15,082
and gave me a place to live,
770
00:44:16,492 --> 00:44:18,133
all because of C.D.'s
recommendations.
771
00:44:18,156 --> 00:44:21,045
Well, I couldn't have done
it unless I believed in you.
772
00:44:21,068 --> 00:44:22,634
Thank you, C.D.
773
00:44:23,948 --> 00:44:28,149
To the Texas Rangers,
the best there are.
774
00:44:28,172 --> 00:44:30,346
I'll drink to that.
775
00:44:31,273 --> 00:44:35,654
(Reswig by Chuck)
54261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.