Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,888 --> 00:00:09,810
Case number CF100-293.
2
00:00:09,833 --> 00:00:14,150
J.P. Stout, defendant.
Felony: Controlled substance.
3
00:00:18,569 --> 00:00:20,273
Two hundred pounds of marijuana?
4
00:00:20,296 --> 00:00:22,214
Yeah, I need to
initial it for court.
5
00:00:31,913 --> 00:00:33,702
(door buzzing)
6
00:00:43,656 --> 00:00:45,009
Rooks.
7
00:00:45,032 --> 00:00:46,546
( suspenseful theme playing)
8
00:00:46,569 --> 00:00:48,583
Another day in court.
9
00:00:56,937 --> 00:00:57,958
(door buzzing)
10
00:01:16,808 --> 00:01:18,577
Oh, man, oh, man, oh, man!
11
00:01:18,600 --> 00:01:19,858
What's the matter?
Did you get it?
12
00:01:19,881 --> 00:01:21,810
Yeah, I got it.
It's the last of it.
13
00:01:21,833 --> 00:01:24,007
It's our friend, Arnette.
We keep crossing paths.
14
00:01:27,657 --> 00:01:29,906
He's on to us, Fargo.
15
00:01:29,929 --> 00:01:32,370
He knows.
16
00:01:32,393 --> 00:01:34,694
We can't just let that go by.
17
00:01:36,424 --> 00:01:38,086
(car engine starting)
18
00:02:06,888 --> 00:02:08,850
This had better be good, Alex.
19
00:02:08,873 --> 00:02:11,730
The Cowboys were tied
with the Oilers in overtime.
20
00:02:11,753 --> 00:02:13,970
Arnette doesn't
know who to trust.
21
00:02:13,993 --> 00:02:16,134
He won't talk to anyone but you.
22
00:02:20,904 --> 00:02:22,502
Here he comes.
23
00:02:35,368 --> 00:02:36,551
(car shuts off)
24
00:02:42,152 --> 00:02:43,505
Walker, what's it been,
25
00:02:43,529 --> 00:02:45,713
two, three years since
that bust in Laredo?
26
00:02:45,736 --> 00:02:46,849
Yeah, seems like it, Cliff.
27
00:02:49,064 --> 00:02:51,185
Alex, uh, thanks
for setting this up.
28
00:02:51,209 --> 00:02:54,417
You bet. I told Walker that
you had some information
29
00:02:54,440 --> 00:02:55,890
that's gonna make
some heads roll.
30
00:02:55,913 --> 00:03:00,337
Yeah. It was a task-force
bust. We hit a cocaine mill.
31
00:03:00,360 --> 00:03:03,826
Four hundred and fifty pounds
were signed in as evidence.
32
00:03:03,849 --> 00:03:04,946
Now they're gone.
33
00:03:04,969 --> 00:03:08,177
Looted and switched
out for milk sugar.
34
00:03:08,200 --> 00:03:10,258
Someone must've figured
that nobody'd get near it
35
00:03:10,281 --> 00:03:11,666
until they needed it for trial.
36
00:03:11,689 --> 00:03:13,937
No, no. This is much bigger
37
00:03:13,960 --> 00:03:15,633
than just switching
out the cocaine.
38
00:03:15,656 --> 00:03:17,745
I was in the evidence room...
39
00:03:17,768 --> 00:03:20,231
(tires screeching)
40
00:03:24,200 --> 00:03:27,622
(gunshots)
41
00:03:37,224 --> 00:03:39,217
You okay?
42
00:03:39,240 --> 00:03:41,127
Yeah, I'm fine.
43
00:03:54,408 --> 00:03:56,250
( light rock action
theme playing)
44
00:03:56,280 --> 00:04:00,532
(Resync by Chuck)
45
00:04:35,817 --> 00:04:37,297
TRIVETTE: I don't know, man.
46
00:04:37,320 --> 00:04:39,281
What'd you guys
stumble into, huh?
47
00:04:39,304 --> 00:04:41,767
Somebody had to be pretty
crazy to wanna take out a cop.
48
00:04:42,920 --> 00:04:45,703
He was a good
cop. One of the best.
49
00:04:49,449 --> 00:04:52,337
Thing is, cocaine switch
had to be an inside job.
50
00:04:52,360 --> 00:04:54,130
The only people who have access
51
00:04:54,153 --> 00:04:56,071
to the evidence locker are cops.
52
00:04:57,064 --> 00:04:58,759
Yeah, I know.
53
00:05:05,032 --> 00:05:06,022
(horse snorting)
54
00:05:24,200 --> 00:05:26,097
Here you go.
55
00:05:26,120 --> 00:05:27,911
Thanks.
56
00:05:32,200 --> 00:05:34,003
Can't I get a
smile this morning?
57
00:05:35,656 --> 00:05:38,546
I'm sorry. You know me.
58
00:05:38,569 --> 00:05:40,449
Till I get through that
first cup of coffee...
59
00:05:42,089 --> 00:05:43,985
What's wrong, J.C.?
60
00:05:44,009 --> 00:05:47,751
You left the bed last
night. I heard you pacing.
61
00:05:51,049 --> 00:05:53,169
Just got some things on my mind.
62
00:05:53,192 --> 00:05:54,385
What things?
63
00:05:54,408 --> 00:05:56,401
Something's been
worrying you for a while now.
64
00:05:56,424 --> 00:05:57,617
Well, there ain't no sense
65
00:05:57,640 --> 00:05:59,060
in worrying you
too, now, is there?
66
00:06:00,424 --> 00:06:03,398
Look, I just dug
myself a little hole and...
67
00:06:04,712 --> 00:06:05,959
I gotta find my way out.
68
00:06:09,833 --> 00:06:12,946
Something to do
with him, isn't it?
69
00:06:12,969 --> 00:06:15,718
Ever since you were
partnered with Fargo.
70
00:06:17,000 --> 00:06:20,753
J.C., please, what kind
of trouble are you in?
71
00:06:20,776 --> 00:06:23,078
Oh, bad as it gets.
72
00:06:25,161 --> 00:06:28,614
Hey, don't you wait up for me.
73
00:06:29,608 --> 00:06:31,377
I love you.
74
00:06:31,400 --> 00:06:35,111
( suspenseful music playing)
75
00:06:56,329 --> 00:06:57,810
Oh, this is crazy.
76
00:06:57,833 --> 00:06:59,794
Hey, who knows what
Arnette told that Ranger
77
00:06:59,817 --> 00:07:02,097
and that lady DA
before we took him out?
78
00:07:02,120 --> 00:07:03,441
We gotta put a cap on this.
79
00:07:03,464 --> 00:07:06,001
Come on, the courthouse
with people and cops?
80
00:07:06,024 --> 00:07:07,570
That's my edge. Be cool, baby.
81
00:07:07,593 --> 00:07:10,054
Yeah. Yeah, yeah.
82
00:07:11,656 --> 00:07:12,615
Keep it running.
83
00:07:41,928 --> 00:07:43,729
The night the Rangers
were ambushed,
84
00:07:43,752 --> 00:07:46,162
you stated that you were
exiting the Domino Club
85
00:07:46,185 --> 00:07:48,007
at approximately 11:40.
86
00:07:53,896 --> 00:07:55,281
No.
87
00:07:55,304 --> 00:07:57,650
I must've been
mistaken about that.
88
00:07:57,673 --> 00:08:00,433
(crowd murmuring)
89
00:08:00,456 --> 00:08:02,854
Mr. Davies, we have
your sworn testimony.
90
00:08:03,976 --> 00:08:05,617
I was confused.
91
00:08:05,640 --> 00:08:06,833
Are you saying
92
00:08:06,856 --> 00:08:08,914
that you did not see the
Rangers gunned down
93
00:08:08,937 --> 00:08:11,622
and you did not see
Mr. Cutter directing the hit men?
94
00:08:14,793 --> 00:08:16,530
I only saw shadows.
95
00:08:16,553 --> 00:08:18,577
I can't identify
anyone for certain.
96
00:08:18,600 --> 00:08:20,881
(crowd murmuring)
97
00:08:20,904 --> 00:08:21,958
(judge banging gavel)
98
00:08:31,273 --> 00:08:35,526
Mr. Davies, are you aware
of the penalty for perjury?
99
00:08:36,840 --> 00:08:38,534
I'm just not sure.
100
00:08:39,913 --> 00:08:42,577
Your Honor, if this is the
prosecution's key witness,
101
00:08:42,600 --> 00:08:44,305
then I'm afraid we're duty-bound
102
00:08:44,328 --> 00:08:47,506
to move for an instructed
verdict of, uh, not guilty...
103
00:08:47,529 --> 00:08:49,330
Your Honor, the
prosecution moves
104
00:08:49,353 --> 00:08:50,929
for a dismissal
of all the charges.
105
00:08:50,952 --> 00:08:54,055
(crowd chattering)
106
00:09:13,320 --> 00:09:16,721
Like to kick his...
Easy, counselor.
107
00:09:16,744 --> 00:09:18,257
At least the judge let
me dismiss the case
108
00:09:18,280 --> 00:09:19,313
so we can retry.
109
00:09:19,336 --> 00:09:21,361
I am gonna slap perjury
charges on Davies
110
00:09:21,384 --> 00:09:23,665
and then I'm gonna put
this case back together.
111
00:09:23,688 --> 00:09:24,658
He got to the witness.
112
00:09:24,681 --> 00:09:25,937
I mean, there's
no way you could...
113
00:09:25,960 --> 00:09:28,882
You could predict that, right?
114
00:09:28,905 --> 00:09:31,654
(indistinct conversations
in English and Spanish)
115
00:09:59,848 --> 00:10:04,742
Dad, he has my belt
buckle. That's the man!
116
00:10:05,928 --> 00:10:07,441
Alex. (screams)
117
00:10:07,464 --> 00:10:09,745
MAN: Watch yourself. Get down!
118
00:10:09,768 --> 00:10:13,618
(crowd screaming)
119
00:10:13,641 --> 00:10:17,351
( action theme playing)
120
00:10:19,208 --> 00:10:20,678
Call an ambulance!
121
00:10:36,713 --> 00:10:39,168
Go on the next floor.
I'll stay down here.
122
00:10:40,424 --> 00:10:41,575
Look out!
123
00:10:44,809 --> 00:10:47,431
You guys head out back.
I'll take the parking lot. Go.
124
00:11:28,040 --> 00:11:30,257
(breathing heavily)
125
00:11:30,280 --> 00:11:33,126
So this is what it
feels like to be shot.
126
00:11:34,344 --> 00:11:36,902
Thank God you're
alive to feel it.
127
00:11:46,440 --> 00:11:48,465
( rock theme playing)
128
00:11:48,488 --> 00:11:51,313
Can you believe it? I get
shot in the courthouse,
129
00:11:51,336 --> 00:11:53,393
witnesses everywhere,
cops everywhere,
130
00:11:53,416 --> 00:11:54,770
and no one saw a thing.
131
00:11:54,793 --> 00:11:56,273
The question is "why?"
132
00:11:56,296 --> 00:11:57,841
Why would anyone
wanna shoot you?
133
00:11:57,864 --> 00:12:00,562
I do have some
enemies, you know?
134
00:12:00,585 --> 00:12:01,745
I wonder if it had
anything to do
135
00:12:01,768 --> 00:12:03,985
with that meeting with Arnette.
136
00:12:04,008 --> 00:12:06,161
Do you guys remember
that kid in the courthouse,
137
00:12:06,184 --> 00:12:07,729
the one pointing his
finger at the shooter
138
00:12:07,752 --> 00:12:09,041
like he knew who he was?
139
00:12:09,064 --> 00:12:10,705
Yeah, I remember him.
140
00:12:10,728 --> 00:12:12,241
He was shouting
something at his father?
141
00:12:12,264 --> 00:12:13,681
Something about a belt buckle.
142
00:12:13,704 --> 00:12:16,177
Well, obviously the
family had business there.
143
00:12:16,200 --> 00:12:18,289
I'll just check and see what
cases were being heard.
144
00:12:18,312 --> 00:12:20,177
No, we'll do that.
145
00:12:20,200 --> 00:12:21,841
Guys, I'm okay.
146
00:12:21,864 --> 00:12:24,113
Alex, you're not checking
anything for a few days.
147
00:12:24,136 --> 00:12:26,737
What, did women
suddenly lose the vote?
148
00:12:26,760 --> 00:12:28,945
The vote's 2 to
1. Majority rules.
149
00:12:28,968 --> 00:12:32,017
I have three cases
I'm preparing.
150
00:12:32,040 --> 00:12:35,186
Then maybe you should
prepare them behind closed doors.
151
00:12:35,209 --> 00:12:38,161
Trivette? Walker?
152
00:12:38,184 --> 00:12:40,977
End of discussion, Alex.
153
00:12:41,000 --> 00:12:42,225
Who do you guys think you are?
154
00:12:42,248 --> 00:12:44,273
(woman talking indistinctly
over loudspeaker)
155
00:12:44,296 --> 00:12:45,830
The majority.
156
00:12:49,960 --> 00:12:52,913
The bailiff says he
remembers the boy's family.
157
00:12:52,936 --> 00:12:54,577
Hope it's the right boy.
158
00:12:54,600 --> 00:12:56,657
What was he in court for?
159
00:12:56,680 --> 00:13:00,146
Boy's father was charged
with, uh, staging cockfights.
160
00:13:00,169 --> 00:13:02,930
He pleaded no contest.
161
00:13:02,953 --> 00:13:04,294
Is this us?
162
00:13:08,809 --> 00:13:11,558
(crowd cheering and shouting)
163
00:13:25,000 --> 00:13:28,498
Just in time. I love a party.
164
00:13:28,521 --> 00:13:31,281
Texas Rangers. We're
looking for Carlos Morales.
165
00:13:31,304 --> 00:13:32,497
We don't know
him. And you people
166
00:13:32,520 --> 00:13:34,801
got no right to keep
shutting us down.
167
00:13:34,824 --> 00:13:37,105
I think you have us
confused with someone else,
168
00:13:37,128 --> 00:13:39,633
but if there's something
illegal going on here,
169
00:13:39,656 --> 00:13:40,902
I'm sure we're all ears.
170
00:13:49,192 --> 00:13:52,241
Look, amigo, we're
not looking for trouble
171
00:13:52,264 --> 00:13:54,545
if you're not
looking for trouble.
172
00:13:54,569 --> 00:13:55,751
Do you see this?
173
00:13:58,504 --> 00:14:00,006
And do you see this?
174
00:14:03,400 --> 00:14:04,513
I'd advise you to back off.
175
00:14:10,984 --> 00:14:12,146
Well, I'm glad that worked.
176
00:14:12,169 --> 00:14:13,425
Yeah, me too.
177
00:14:13,448 --> 00:14:15,750
I don't feel very
physical today.
178
00:14:16,776 --> 00:14:17,810
MAN 1: Let's go, let's go!
179
00:14:17,833 --> 00:14:20,582
(indistinct shouting in Spanish)
180
00:14:22,840 --> 00:14:23,777
MAN 1: Come on, let her go.
181
00:14:23,800 --> 00:14:25,153
MAN 2: Aye!
182
00:14:25,176 --> 00:14:28,630
You in? You in?
You in? Okay, you in?
183
00:14:35,436 --> 00:14:36,917
Morales gets busted for this,
184
00:14:36,940 --> 00:14:39,062
he's right back at it same
day he comes out of court.
185
00:14:39,085 --> 00:14:41,386
In my country there's nothing
against the law about it.
186
00:14:44,684 --> 00:14:46,613
Cockfighting is just
a sport of my people.
187
00:14:46,636 --> 00:14:49,173
Why are we always being
hassled for something
188
00:14:49,196 --> 00:14:50,325
that's a part of our culture?
189
00:14:50,349 --> 00:14:52,757
Because you're in
Texas, Mr. Morales,
190
00:14:52,780 --> 00:14:54,411
and the law says it's illegal.
191
00:14:57,933 --> 00:14:59,957
You're not here to talk
about the matches, are you?
192
00:14:59,980 --> 00:15:03,157
No, we're here about the
shooting at the courthouse.
193
00:15:03,180 --> 00:15:04,565
Your son was with you.
194
00:15:04,588 --> 00:15:07,957
We'd like to talk to him.
195
00:15:07,980 --> 00:15:09,237
Kiki.
196
00:15:09,260 --> 00:15:10,698
(speaks in Spanish)
197
00:15:18,828 --> 00:15:21,429
Hi, Kiki. I'm Ranger Walker.
198
00:15:21,452 --> 00:15:24,469
At the courthouse,
the man with the gun,
199
00:15:24,492 --> 00:15:26,453
you were pointing at him
like you knew who he was.
200
00:15:26,476 --> 00:15:27,765
He had my belt buckle.
201
00:15:27,789 --> 00:15:29,590
Your belt buckle?
202
00:15:29,613 --> 00:15:31,349
It had a gamecock
engraved on it.
203
00:15:31,372 --> 00:15:34,229
A lot of people in Texas
might have that buckle, Kiki.
204
00:15:34,252 --> 00:15:36,117
Not that one. My
father had it made
205
00:15:36,140 --> 00:15:37,590
especially for me
on my birthday,
206
00:15:37,613 --> 00:15:40,074
then that guy stole it.
207
00:15:41,389 --> 00:15:44,757
Hombre came to
the fights one night
208
00:15:44,780 --> 00:15:47,957
so drunk he could hardly
stand. I wanted him thrown out.
209
00:15:47,980 --> 00:15:49,365
He flashed a badge.
210
00:15:49,388 --> 00:15:51,317
Wait a minute, a badge?
211
00:15:51,340 --> 00:15:53,654
Sí, a badge. Rousted us.
212
00:15:53,677 --> 00:15:56,117
Made us all pay up.
213
00:15:56,140 --> 00:15:59,221
That's when he saw
the buckle, Kiki's buckle.
214
00:15:59,244 --> 00:16:04,139
I'd been showing it off.
He took it for a souvenir.
215
00:16:06,445 --> 00:16:08,248
You're telling us
this was a cop?
216
00:16:10,060 --> 00:16:11,243
Do you know his name?
217
00:16:13,773 --> 00:16:15,509
Are you closing us down?
218
00:16:15,532 --> 00:16:18,197
I'm sending Animal Control
out here tomorrow morning.
219
00:16:18,220 --> 00:16:20,939
Shut it down yourself and
there'll be no arrests, okay?
220
00:16:26,732 --> 00:16:28,629
Ranger.
221
00:16:28,652 --> 00:16:33,014
The cop was with
another guy. Big bettor.
222
00:16:33,037 --> 00:16:34,453
You got his name?
223
00:16:34,476 --> 00:16:35,978
Name's Hicks.
224
00:16:37,069 --> 00:16:38,133
Miller Hicks?
225
00:16:38,156 --> 00:16:40,309
I'm not surprised you know him.
226
00:16:40,332 --> 00:16:41,642
He's a bad man.
227
00:16:44,108 --> 00:16:45,611
Thanks.
228
00:16:46,796 --> 00:16:48,821
TRIVETTE: "Bad"
is not the word, man.
229
00:16:48,844 --> 00:16:52,214
I'm remembering assault and
armed robbery just for starters.
230
00:16:52,237 --> 00:16:54,517
Hicks is a physical dude.
231
00:16:54,540 --> 00:16:57,461
Question is, what's
he doing outta the joint?
232
00:16:57,484 --> 00:16:58,997
That's a good question,
233
00:16:59,020 --> 00:17:00,746
especially when we
just put him in there.
234
00:17:02,508 --> 00:17:04,757
(rock music playing over
speaker, crowd chattering)
235
00:17:04,780 --> 00:17:07,159
I think he's very
nice. I really like him.
236
00:17:10,252 --> 00:17:12,554
WOMAN: Hey, hey.
237
00:17:14,669 --> 00:17:16,682
Excuse me, ladies.
238
00:17:22,029 --> 00:17:23,819
Excuse me.
239
00:17:26,093 --> 00:17:27,244
(whistles loudly)
240
00:17:30,380 --> 00:17:32,758
We're looking for Miller Hicks.
241
00:17:38,028 --> 00:17:40,437
You said you weren't
feeling physical today.
242
00:17:40,460 --> 00:17:42,261
Did I say that?
243
00:17:42,284 --> 00:17:43,946
Yes.
244
00:17:50,348 --> 00:17:53,237
Now, you've either
got a hearing problem
245
00:17:53,260 --> 00:17:54,698
or an attitude problem.
246
00:17:57,421 --> 00:18:00,181
I wouldn't even think about it.
247
00:18:00,204 --> 00:18:03,317
Now, I don't like barroom fights
and I don't like broken glass,
248
00:18:03,340 --> 00:18:05,589
so, everybody, let's
keep it polite, please.
249
00:18:05,612 --> 00:18:07,861
Now, my partner
asked you a question.
250
00:18:07,884 --> 00:18:10,091
Where's Miller Hicks?
251
00:18:10,764 --> 00:18:12,586
Ah! Oh!
252
00:18:19,116 --> 00:18:21,482
(groaning)
253
00:18:24,685 --> 00:18:28,171
( tense theme playing)
254
00:18:29,389 --> 00:18:30,794
Ugh! Oh!
255
00:18:36,909 --> 00:18:38,474
Hello, Miller.
256
00:18:50,444 --> 00:18:51,403
Ugh!
257
00:18:55,948 --> 00:18:56,918
You know what happened
258
00:18:56,941 --> 00:18:58,870
the last time you
tried that, Hicks.
259
00:18:58,893 --> 00:19:00,950
Now, you've got a
friend who's a cop.
260
00:19:00,973 --> 00:19:02,774
I know lots of cops.
261
00:19:02,797 --> 00:19:05,429
This cop took a belt
buckle from a little kid.
262
00:19:05,452 --> 00:19:08,459
It's nothing to do with
me. Get off my case, man.
263
00:19:10,700 --> 00:19:11,797
You know me, right, Hicks?
264
00:19:11,820 --> 00:19:13,557
Yeah.
265
00:19:13,580 --> 00:19:14,517
And you know I'm a man
266
00:19:14,540 --> 00:19:16,053
not to be fooled
with, right, Hicks?
267
00:19:16,076 --> 00:19:17,174
Yeah.
268
00:19:17,197 --> 00:19:20,629
Well, this cop shot a
very close friend of mine.
269
00:19:20,652 --> 00:19:22,741
You know how that makes me feel?
270
00:19:22,764 --> 00:19:23,701
No.
271
00:19:23,724 --> 00:19:26,645
Like ripping
somebody's head off.
272
00:19:26,668 --> 00:19:27,947
Fargo. Hank Fargo.
273
00:19:32,076 --> 00:19:35,669
( peaceful theme playing)
274
00:19:35,692 --> 00:19:36,651
(humming)
275
00:19:41,548 --> 00:19:44,309
(doorbell ringing)
276
00:19:44,332 --> 00:19:45,329
Shoot.
277
00:19:50,060 --> 00:19:51,318
Who is it?
278
00:19:51,341 --> 00:19:53,653
WALKER: It's Walker.
279
00:19:53,676 --> 00:19:55,754
Come on in, Cordell.
I'm just having breakfast.
280
00:19:59,180 --> 00:20:00,500
How's the room service?
281
00:20:00,523 --> 00:20:05,941
Best doggone eggs in Texas
and the fatback is outta sight.
282
00:20:05,964 --> 00:20:06,933
So Alex is a good cook, huh?
283
00:20:06,956 --> 00:20:10,614
Done this myself.
284
00:20:10,637 --> 00:20:11,605
How's she doing?
285
00:20:11,628 --> 00:20:13,173
She's going
absolutely stir-crazy,
286
00:20:13,196 --> 00:20:14,805
that's how she's doing.
287
00:20:14,828 --> 00:20:16,629
How much longer are
we gonna have to do this?
288
00:20:16,652 --> 00:20:19,125
Until we find the shooter.
289
00:20:19,148 --> 00:20:21,653
And the shooter could be
a cop named Hank Fargo.
290
00:20:21,676 --> 00:20:24,042
A cop tried to shoot me?
291
00:20:26,476 --> 00:20:28,650
Well, that would fit with
what Arnette was saying.
292
00:20:31,692 --> 00:20:34,166
Have you ever heard
of this cop, Hank Fargo?
293
00:20:34,189 --> 00:20:35,797
No.
294
00:20:35,820 --> 00:20:37,237
Neither have I.
295
00:20:37,260 --> 00:20:38,900
And that bothers me.
296
00:20:38,923 --> 00:20:41,334
Well, Dallas is a big
city. There's tons of cops.
297
00:20:41,357 --> 00:20:42,773
Yeah, but I generally
know all of them
298
00:20:42,796 --> 00:20:44,373
by the time they make detective.
299
00:20:44,396 --> 00:20:47,540
You wanna find out about a
cop, you go to Personnel, Cordell.
300
00:20:47,563 --> 00:20:50,645
Well, Trivette's
down there right now.
301
00:20:50,668 --> 00:20:52,533
How much did Arnette
say to you on the phone?
302
00:20:52,556 --> 00:20:54,805
He just called to
set up the meeting,
303
00:20:54,828 --> 00:20:56,629
and you heard
everything that I did
304
00:20:56,652 --> 00:20:57,898
before he was killed.
305
00:20:58,700 --> 00:20:59,659
Hmm.
306
00:21:07,500 --> 00:21:09,460
If you had 450
pounds of cocaine,
307
00:21:09,483 --> 00:21:10,773
what would you do with it?
308
00:21:10,796 --> 00:21:11,733
Burn it.
309
00:21:11,756 --> 00:21:14,389
Sell it. It's worth a fortune.
310
00:21:14,412 --> 00:21:15,894
And who would you sell it to?
311
00:21:15,917 --> 00:21:18,422
Well, that much, you'd
have to have an organization.
312
00:21:18,445 --> 00:21:19,669
Mafia?
313
00:21:19,692 --> 00:21:21,717
Augie Danzig could
handle that much.
314
00:21:21,740 --> 00:21:24,820
How about your favorite
defendant, Mitch Cutter?
315
00:21:24,843 --> 00:21:27,093
Maybe.
316
00:21:27,116 --> 00:21:28,886
He's new, but he's moving up.
317
00:21:28,909 --> 00:21:31,134
And he's got a bigtime
grudge against you too.
318
00:21:32,588 --> 00:21:34,646
You know, the pieces
are beginning to fit.
319
00:21:34,669 --> 00:21:37,781
I remember the last
thing Arnette said,
320
00:21:37,804 --> 00:21:40,021
that this is bigger than
the missing cocaine.
321
00:21:40,044 --> 00:21:41,685
Right.
322
00:21:41,708 --> 00:21:45,419
( tense theme playing)
323
00:21:47,180 --> 00:21:48,757
TRIVETTE: Reason you
don't know Hank Fargo
324
00:21:48,780 --> 00:21:50,165
is because he
transferred out here
325
00:21:50,188 --> 00:21:52,213
about six months
ago from New York,
326
00:21:52,236 --> 00:21:53,973
special assignment.
327
00:21:53,996 --> 00:21:57,493
Tough cop. He cleared
a lot of cases for us.
328
00:21:57,516 --> 00:22:00,054
But he's also gotten a lot
of flak for excessive force
329
00:22:00,077 --> 00:22:02,229
and one charge of
falsifying evidence.
330
00:22:02,252 --> 00:22:03,211
Mmm.
331
00:22:05,228 --> 00:22:07,220
Any means to an end, huh?
332
00:22:07,243 --> 00:22:10,869
So the department hooked
him up with this man.
333
00:22:10,892 --> 00:22:14,165
Officer J.C. Rooks.
334
00:22:14,188 --> 00:22:16,374
Rooks is just the
opposite of Fargo.
335
00:22:16,397 --> 00:22:19,797
Joe Average, by
the book, married.
336
00:22:19,820 --> 00:22:22,324
Got a little ranch out in Plano.
337
00:22:22,347 --> 00:22:23,573
Maybe he's in over his head,
338
00:22:23,596 --> 00:22:25,397
if you wanna count the
boat out in Lake Tyrell,
339
00:22:25,420 --> 00:22:27,157
but then, most of the
world runs a little behind
340
00:22:27,180 --> 00:22:28,661
on their credit cards.
341
00:22:28,684 --> 00:22:30,549
What's their assignment?
342
00:22:30,572 --> 00:22:34,197
Rooks is Fargo's contact.
343
00:22:34,220 --> 00:22:35,957
Fargo's undercover,
344
00:22:35,980 --> 00:22:40,181
following the cocaine trail
to the big brokers down here.
345
00:22:40,204 --> 00:22:42,250
Let me guess. Mitch Cutter.
346
00:22:43,820 --> 00:22:46,677
See, now, that's
what I was thinking.
347
00:22:46,700 --> 00:22:49,526
If Fargo's undercover, then
he's one of the good guys.
348
00:22:49,549 --> 00:22:53,493
So why does this buckle business
point to him as the shooter?
349
00:22:53,516 --> 00:22:57,034
Well, that's what
we gotta find out.
350
00:22:58,508 --> 00:23:01,301
Why don't you go talk to Rooks?
351
00:23:01,324 --> 00:23:02,398
Where you going?
352
00:23:03,531 --> 00:23:06,346
I'm gonna talk to
the big man himself.
353
00:23:08,172 --> 00:23:10,314
(man breathing)
354
00:23:19,020 --> 00:23:21,909
Mr. Cutter.
355
00:23:21,932 --> 00:23:24,387
CUTTER: Take it.
356
00:23:24,716 --> 00:23:26,890
I'm sorry, Mr. Cutter,
I told him not to...
357
00:23:29,836 --> 00:23:32,341
You must think because you
wear a badge you can press me.
358
00:23:32,364 --> 00:23:34,646
What are you doing here,
Walker? What do you want?
359
00:23:34,669 --> 00:23:37,429
I'm here to talk to you
about 450 pounds of cocaine
360
00:23:37,452 --> 00:23:39,637
missing from the
police-evidence room.
361
00:23:39,660 --> 00:23:42,805
(laughs)
362
00:23:42,828 --> 00:23:46,187
Oh, my. I think you boys
better improve your security.
363
00:23:47,180 --> 00:23:48,534
What do you know about it?
364
00:23:48,557 --> 00:23:50,644
Don't know anything
about any cocaine.
365
00:23:50,667 --> 00:23:52,341
I guess you don't know
anything about someone
366
00:23:52,364 --> 00:23:53,973
trying to kill Alex
Cahill either, do you?
367
00:23:53,996 --> 00:23:56,214
Or the killing of a good
cop named Arnette?
368
00:23:56,237 --> 00:23:58,837
Don't know who killed
Cock Robin either.
369
00:23:58,860 --> 00:24:00,533
Now what?
370
00:24:00,556 --> 00:24:03,189
We know who the shooter is.
371
00:24:03,212 --> 00:24:04,533
That's what I came
here to tell you.
372
00:24:04,556 --> 00:24:06,389
And we're gonna get him to talk.
373
00:24:06,412 --> 00:24:09,834
And when he does talk,
we're gonna get a name.
374
00:24:11,052 --> 00:24:12,810
Your name.
375
00:24:14,125 --> 00:24:16,437
I think you'd better leave now,
376
00:24:16,460 --> 00:24:19,061
before I send you
out on a stretcher.
377
00:24:19,084 --> 00:24:21,109
You walked out
of that courtroom,
378
00:24:21,132 --> 00:24:22,998
back into the good life,
379
00:24:23,021 --> 00:24:24,789
but don't get
used to it, Cutter,
380
00:24:24,812 --> 00:24:26,314
because I'm gonna take you down.
381
00:24:27,500 --> 00:24:30,218
Get him outta here.
382
00:24:31,628 --> 00:24:32,970
(grunts)
383
00:24:35,660 --> 00:24:37,259
(grunts)
384
00:24:40,397 --> 00:24:43,862
Well, just goes to show you,
385
00:24:43,885 --> 00:24:46,646
if you want
something done right,
386
00:24:46,669 --> 00:24:48,779
you just gotta do it yourself.
387
00:24:50,156 --> 00:24:52,053
I'm waiting.
388
00:24:52,076 --> 00:24:55,349
Oh, for you, I wouldn't
even break a sweat.
389
00:24:55,372 --> 00:24:56,917
I'm still waiting.
390
00:24:56,940 --> 00:24:59,189
No.
391
00:24:59,212 --> 00:25:01,237
I'm not gonna give you a chance
392
00:25:01,260 --> 00:25:03,818
to flash the badge.
393
00:25:05,388 --> 00:25:07,573
Yeah, sure.
394
00:25:07,596 --> 00:25:12,010
You're all talk,
Cutter, and no show.
395
00:25:25,356 --> 00:25:27,947
(telephone beeping)
396
00:25:31,148 --> 00:25:33,141
Yeah.
397
00:25:33,164 --> 00:25:36,213
Meet me at the dam,
Lake Lavon, one hour.
398
00:25:36,236 --> 00:25:39,028
Rooks too.
399
00:25:39,051 --> 00:25:41,749
Well, I'm sorry, I
already told you,
400
00:25:41,772 --> 00:25:45,077
he's not home right now.
401
00:25:45,100 --> 00:25:46,900
Yeah, I guess I
should've called.
402
00:25:46,923 --> 00:25:50,037
He left in a hurry, I
don't know where to.
403
00:25:50,060 --> 00:25:54,133
All right, well, have him get
to me when he can, all right?
404
00:25:54,156 --> 00:25:57,610
Jimmy Trivette
or Cordell Walker.
405
00:26:00,108 --> 00:26:01,802
Ranger.
406
00:26:04,300 --> 00:26:07,018
Is he in any trouble?
407
00:26:09,325 --> 00:26:11,588
Well, I just need
to talk to him.
408
00:26:12,396 --> 00:26:14,773
Is this anything to
do with Hank Fargo?
409
00:26:14,796 --> 00:26:17,003
As a matter of fact, it is.
410
00:26:21,580 --> 00:26:23,594
I'll tell him to call you.
411
00:26:26,732 --> 00:26:29,205
Thank you.
412
00:26:29,228 --> 00:26:31,818
( slow theme playing)
413
00:26:40,108 --> 00:26:42,037
CUTTER: I don't know how
they're supposed to know.
414
00:26:42,060 --> 00:26:44,118
He just said he knew
who the shooter was.
415
00:26:44,141 --> 00:26:45,877
How can they know
anything? We had masks.
416
00:26:45,900 --> 00:26:49,173
If they knew anything, they'd
be all over us. They're bluffing.
417
00:26:49,196 --> 00:26:50,869
Okay, look,
418
00:26:50,892 --> 00:26:53,205
it doesn't matter anyway.
It's time to call it quits.
419
00:26:53,228 --> 00:26:55,509
Now, you just tell your
commander your cover's blown.
420
00:26:55,532 --> 00:26:56,629
He'll pull you off my case.
421
00:26:56,652 --> 00:26:59,253
You go back to New York,
you go back to your desk,
422
00:26:59,276 --> 00:27:01,301
and everybody's happy
just as soon as I find
423
00:27:01,324 --> 00:27:02,517
a buyer for the cocaine.
424
00:27:02,540 --> 00:27:04,564
No. Now, look, guys, uh...
425
00:27:04,587 --> 00:27:06,613
I can't stand this anymore.
426
00:27:06,636 --> 00:27:08,629
Look, I... I just
want out, all right?
427
00:27:08,652 --> 00:27:09,941
You can have the
coke and the money.
428
00:27:09,964 --> 00:27:12,340
Hey, hey, don't
get spooky on us.
429
00:27:12,363 --> 00:27:14,260
We're almost home.
Walker's bluffing.
430
00:27:14,283 --> 00:27:15,798
That what you say?
431
00:27:15,821 --> 00:27:18,422
Just hold it together a little
while until I find a buyer.
432
00:27:18,445 --> 00:27:20,853
Tomorrow morning, you get a car,
433
00:27:20,876 --> 00:27:23,445
and you meet me at the
dolphin-marina loading ramp,
434
00:27:23,468 --> 00:27:26,102
or so help me, I'll... I'll dump
that stuff right in the lake.
435
00:27:26,125 --> 00:27:29,428
Hey, hey. Hey, this is the big
one. Your share is $2 million.
436
00:27:29,451 --> 00:27:31,413
Hold it together a
little while longer.
437
00:27:31,436 --> 00:27:33,397
Now, you're not hearing
me. I don't want it.
438
00:27:33,420 --> 00:27:34,580
I-I don't want the money.
439
00:27:34,603 --> 00:27:36,566
I-I don't want the dope
on my boat anymore.
440
00:27:36,589 --> 00:27:39,220
I-I just want that all this never
happened. I just want out.
441
00:27:39,243 --> 00:27:42,549
Okay, okay, okay. I have no
problem cutting up your share.
442
00:27:42,572 --> 00:27:44,085
We'll see you
tomorrow, and after that,
443
00:27:44,108 --> 00:27:45,173
we never heard of you.
444
00:27:45,196 --> 00:27:49,077
Oh, man. I must've been crazy.
445
00:27:49,100 --> 00:27:51,381
How'd it ever get this far, huh?
446
00:27:51,404 --> 00:27:53,898
Damn.
447
00:27:56,940 --> 00:27:59,765
He always was the nervous type.
448
00:27:59,788 --> 00:28:01,685
Nervous types make
me nervous, you know?
449
00:28:01,708 --> 00:28:03,733
'Cause you never know
what they're gonna do.
450
00:28:03,756 --> 00:28:05,462
It's just till tomorrow morning.
451
00:28:05,485 --> 00:28:06,645
You know where the boat is?
452
00:28:06,668 --> 00:28:09,781
No, but we can find it.
453
00:28:09,804 --> 00:28:12,309
He could be a
problem. He's all right.
454
00:28:12,332 --> 00:28:14,773
You think so?
455
00:28:14,796 --> 00:28:16,564
Good.
456
00:28:16,587 --> 00:28:19,029
Because he's your
responsibility now.
457
00:28:19,052 --> 00:28:22,134
And if he screws up...
458
00:28:22,157 --> 00:28:24,490
I'm gonna have to
take it up with you.
459
00:28:40,268 --> 00:28:42,890
(telephone ringing)
460
00:28:48,812 --> 00:28:50,133
Hello?
461
00:28:50,156 --> 00:28:52,565
J.C., a Ranger was just here.
462
00:28:52,588 --> 00:28:54,453
Um, a Mr. Trivette.
463
00:28:54,476 --> 00:28:56,085
Do you know him?
464
00:28:56,108 --> 00:28:57,589
Ranger, huh?
465
00:28:57,612 --> 00:28:59,509
J.C., it's time
for you to tell me.
466
00:28:59,532 --> 00:29:01,142
Now, what does all of this mean?
467
00:29:01,165 --> 00:29:04,245
It means they're not bluffing.
468
00:29:04,268 --> 00:29:05,813
It means I need to make a deal.
469
00:29:05,836 --> 00:29:08,277
What? J .C., what'd you say?
470
00:29:08,300 --> 00:29:12,405
Look, uh, I'm gonna
explain it all to you later.
471
00:29:12,428 --> 00:29:15,446
Honey, I... I love
you, and uh...
472
00:29:15,469 --> 00:29:17,877
I am so sorry.
473
00:29:17,900 --> 00:29:20,619
What? J.C.?
474
00:29:22,412 --> 00:29:24,170
(beeps)
475
00:29:26,412 --> 00:29:29,130
(beeping)
476
00:29:32,204 --> 00:29:34,410
Ranger Trivette, please.
477
00:29:37,420 --> 00:29:42,581
Ranger Trivette, this here
is, uh, J.C. Rooks, and, uh...
478
00:29:42,604 --> 00:29:44,522
I need to talk to you.
479
00:29:45,677 --> 00:29:46,869
Where are you now?
480
00:29:46,892 --> 00:29:50,006
No, sir, n-not here.
481
00:29:50,029 --> 00:29:52,341
Y-you know the Old,
uh, the Old Post Road?
482
00:29:52,364 --> 00:29:53,942
Yes, I do.
483
00:29:53,965 --> 00:29:56,245
All right, we'll meet you there.
484
00:29:56,268 --> 00:29:57,899
All right.
485
00:29:58,540 --> 00:29:59,690
(phone beeps)
486
00:30:01,516 --> 00:30:04,138
( slow theme playing)
487
00:30:54,220 --> 00:30:56,884
We were being cops, good cops.
488
00:30:56,907 --> 00:30:59,093
Fargo worked his way
deep into Cutter's syndicate
489
00:30:59,116 --> 00:31:00,757
and our cover got blown.
490
00:31:00,780 --> 00:31:03,414
And Cutter and his goons,
they weren't gonna kill just us,
491
00:31:03,437 --> 00:31:05,685
they threatened our
families, everything.
492
00:31:05,708 --> 00:31:07,413
Then he decided he was
gonna make us a deal.
493
00:31:07,436 --> 00:31:08,629
He said, "You
keep on being cops,
494
00:31:08,652 --> 00:31:09,813
only you'll do me some favors."
495
00:31:09,836 --> 00:31:11,893
Well, first, we...
496
00:31:11,916 --> 00:31:13,653
Well, we just
went along with it.
497
00:31:13,676 --> 00:31:15,349
And then there
was all that money.
498
00:31:15,372 --> 00:31:17,269
And Fargo got into
that. He really loved that.
499
00:31:17,292 --> 00:31:20,629
And one day, jackpot,
450 pounds of cocaine.
500
00:31:20,652 --> 00:31:23,370
Now, I got that. I got
that all stashed in my boat.
501
00:31:29,100 --> 00:31:30,869
Who killed Arnette?
502
00:31:30,892 --> 00:31:33,557
Fargo. And I was driving.
503
00:31:33,580 --> 00:31:36,725
And we know that's the
same thing, God forgive me.
504
00:31:36,748 --> 00:31:38,549
We thought Arnette was on to us
505
00:31:38,572 --> 00:31:40,373
when we made that
switch for the cocaine.
506
00:31:40,396 --> 00:31:41,908
Whose idea was it?
507
00:31:41,931 --> 00:31:43,509
That was Cutter's.
508
00:31:43,532 --> 00:31:45,269
Will you testify to that?
509
00:31:45,292 --> 00:31:47,317
That's why I'm
here. Yeah, I will.
510
00:31:47,340 --> 00:31:49,226
( menacing theme playing)
511
00:32:04,940 --> 00:32:06,293
How's Rooks?
512
00:32:06,316 --> 00:32:08,053
He's dead.
513
00:32:08,076 --> 00:32:09,770
There he goes. Let's go.
514
00:33:12,363 --> 00:33:15,050
(tires screeching)
515
00:33:24,364 --> 00:33:26,517
Take the wheel.
516
00:33:26,540 --> 00:33:27,733
What?
517
00:33:27,756 --> 00:33:29,194
We gotta try and take him alive.
518
00:33:31,148 --> 00:33:33,322
You crazy?
519
00:34:06,283 --> 00:34:08,586
(gunshot)
520
00:34:10,220 --> 00:34:11,274
(yelling)
521
00:34:17,484 --> 00:34:19,626
You all right? I'm fine.
522
00:34:27,243 --> 00:34:28,533
How is he?
523
00:34:28,556 --> 00:34:31,242
He's hurt bad.
Call an ambulance.
524
00:34:41,676 --> 00:34:44,085
(panting)
525
00:34:44,108 --> 00:34:46,410
(grunting)
526
00:34:51,500 --> 00:34:52,714
(grunting)
527
00:35:02,604 --> 00:35:03,957
(yells)
528
00:35:03,980 --> 00:35:05,109
(laughing)
529
00:35:05,132 --> 00:35:08,362
Don't leave it all
in the gym, baby.
530
00:35:21,452 --> 00:35:25,269
Rooks is dead, Cutter,
but we got Fargo.
531
00:35:25,292 --> 00:35:27,893
He's in the hospital
safe and sound.
532
00:35:27,916 --> 00:35:29,589
Rooks? Fargo? I...
533
00:35:29,612 --> 00:35:31,540
You know, the cops
that went undercover,
534
00:35:31,563 --> 00:35:33,620
and you turned
them to work for you?
535
00:35:33,643 --> 00:35:35,958
I don't know what
you're talking about.
536
00:35:35,981 --> 00:35:38,229
Well, you will when Fargo talks.
537
00:35:38,252 --> 00:35:40,469
Alex Cahill's gonna
get his testimony,
538
00:35:40,492 --> 00:35:42,890
and she's gonna
put you away forever.
539
00:35:45,196 --> 00:35:48,149
You killed a cop, Cutter.
540
00:35:48,172 --> 00:35:50,485
Big mistake.
541
00:35:50,508 --> 00:35:53,942
Invasion of my privacy,
constant harassment
542
00:35:53,965 --> 00:35:56,490
could get you killed, Ranger.
543
00:35:58,220 --> 00:35:59,829
Like I said, Cutter,
544
00:35:59,852 --> 00:36:02,269
you're all talk and no show.
545
00:36:03,436 --> 00:36:06,154
( ominous theme playing)
546
00:36:12,268 --> 00:36:14,389
Come here.
547
00:36:14,412 --> 00:36:15,893
Time to sweep up.
548
00:36:15,916 --> 00:36:18,101
First order of business,
take care of that lady DA.
549
00:36:18,124 --> 00:36:20,469
And, you, you finish Fargo.
550
00:36:20,492 --> 00:36:21,877
He's in the County
General Hospital.
551
00:36:21,900 --> 00:36:23,733
What about Walker?
552
00:36:23,756 --> 00:36:25,813
Him?
553
00:36:25,836 --> 00:36:27,894
Well, we'll just have to, uh,
554
00:36:27,917 --> 00:36:30,795
come up with
something special for him.
555
00:36:36,172 --> 00:36:37,780
(knocking on door)
556
00:36:37,803 --> 00:36:40,468
WOMAN: Please, can somebody
help me? There's been an accident.
557
00:36:40,491 --> 00:36:43,317
(knocking continues)
558
00:36:43,340 --> 00:36:45,397
There's been an accident.
My husband, he's been hurt.
559
00:36:45,420 --> 00:36:46,901
Please, sir, can I
use your phone?
560
00:36:46,924 --> 00:36:50,486
Yes, ma'am. You just
come right on in this house.
561
00:36:50,509 --> 00:36:52,084
We've been
waiting for you, lady,
562
00:36:52,107 --> 00:36:54,165
or somebody just like you.
563
00:36:54,188 --> 00:36:57,429
But you weren't expecting
me, were you, old-timer?
564
00:36:57,452 --> 00:37:01,205
Now, where are you
hiding that lady DA?
565
00:37:01,228 --> 00:37:04,426
I know. You weren't
expecting me.
566
00:37:05,612 --> 00:37:07,050
Ah, just... Slow.
567
00:37:08,460 --> 00:37:10,282
Where do you think you're going?
568
00:37:14,348 --> 00:37:16,084
God, that felt good.
569
00:37:16,107 --> 00:37:18,699
You've been hanging
around with Cordell too long.
570
00:37:19,947 --> 00:37:21,738
( suspenseful theme playing)
571
00:37:37,037 --> 00:37:38,986
(wind blowing)
572
00:38:02,028 --> 00:38:04,138
(elevator dings)
573
00:38:20,044 --> 00:38:22,763
(equipment rattling)
574
00:38:28,971 --> 00:38:30,506
(grunts)
575
00:38:42,829 --> 00:38:45,013
You wasted your time.
576
00:38:45,036 --> 00:38:47,221
Fargo's been dead
for several hours.
577
00:38:47,244 --> 00:38:49,014
Then he couldn't talk?
578
00:38:49,037 --> 00:38:50,901
Nope.
579
00:38:50,924 --> 00:38:52,619
But you can.
580
00:38:57,068 --> 00:38:59,274
(elevator dings)
581
00:39:04,301 --> 00:39:06,549
Everything's locked
up on our end.
582
00:39:06,572 --> 00:39:07,862
And C.D. wants to know
583
00:39:07,885 --> 00:39:09,813
if retirees can put
in for hazard pay.
584
00:39:09,836 --> 00:39:11,861
What about Alex?
585
00:39:11,884 --> 00:39:14,229
Let me tell you, she's
got a great right hook.
586
00:39:14,252 --> 00:39:16,725
What? She okay?
587
00:39:16,748 --> 00:39:20,020
Oh, yeah, safe and sound.
Everybody's accounted for.
588
00:39:20,043 --> 00:39:25,205
Everyone but Mitch Cutter
and the missing cocaine.
589
00:39:25,228 --> 00:39:27,947
( slow theme playing)
590
00:39:33,452 --> 00:39:34,602
(door opens)
591
00:39:36,428 --> 00:39:40,074
Let's talk boats, Mrs. Rooks.
592
00:39:51,723 --> 00:39:54,101
Let's be very sure where
we're going, Mrs. Rooks,
593
00:39:54,124 --> 00:39:57,034
'cause you won't be happy
with the pain of rejection.
594
00:40:10,731 --> 00:40:12,789
Here. This one?
595
00:40:12,812 --> 00:40:14,379
All right, come here.
596
00:40:15,756 --> 00:40:17,620
All right, now, you
get on down below,
597
00:40:17,643 --> 00:40:18,869
and you stay out of my way.
598
00:40:18,892 --> 00:40:20,214
Get down there.
599
00:40:20,237 --> 00:40:21,813
All right, now, let's
tear this boat apart.
600
00:40:21,836 --> 00:40:23,914
It's gotta be here somewhere.
601
00:40:27,084 --> 00:40:29,718
TRIVETTE: Jim, we're
looking for a white,
602
00:40:29,741 --> 00:40:31,957
32-foot cabin cruiser
called Party Girl.
603
00:40:31,980 --> 00:40:34,218
Rooks says that's where
the drugs are hidden.
604
00:40:36,012 --> 00:40:37,749
WALKER: Trivette. Yeah?
605
00:40:37,772 --> 00:40:39,754
You see that stretch limo?
606
00:40:41,292 --> 00:40:43,158
TRIVETTE: Cutter
rides in a stretch like that.
607
00:40:43,181 --> 00:40:44,565
Yeah.
608
00:40:44,588 --> 00:40:46,928
Land the chopper
behind the yacht club.
609
00:40:59,564 --> 00:41:01,717
Mr. Cutter. Yeah?
610
00:41:01,740 --> 00:41:02,987
Jackpot.
611
00:41:04,587 --> 00:41:06,806
Great. All right, put it back.
612
00:41:06,829 --> 00:41:08,394
We're getting on outta here.
613
00:41:21,260 --> 00:41:22,219
(yells)
614
00:41:25,324 --> 00:41:27,637
(grunting)
615
00:41:27,660 --> 00:41:28,778
(grunts)
616
00:41:31,789 --> 00:41:34,378
( suspenseful theme playing)
617
00:41:43,692 --> 00:41:45,429
No place to run, Cutter.
618
00:41:45,452 --> 00:41:48,459
Well, let's just
see what you got.
619
00:41:49,452 --> 00:41:51,018
Showtime.
620
00:41:55,212 --> 00:41:57,525
(yells)
621
00:41:57,548 --> 00:41:59,914
( action theme playing)
622
00:42:01,580 --> 00:42:03,477
(groans)
623
00:42:03,500 --> 00:42:05,781
Broke my nose, Walker.
624
00:42:05,804 --> 00:42:08,586
You'll look better in prison.
625
00:42:10,285 --> 00:42:11,306
(grunting)
626
00:42:12,268 --> 00:42:14,346
(groans)
627
00:42:16,812 --> 00:42:17,924
You had enough?
628
00:42:20,588 --> 00:42:23,606
I'm gonna kill you, Walker.
629
00:42:23,629 --> 00:42:25,354
I guess not, huh?
630
00:42:40,397 --> 00:42:43,061
Come on, tough guy.
631
00:42:43,084 --> 00:42:46,410
I hope I don't have
to carry you. Come on.
632
00:42:53,067 --> 00:42:56,053
Walker, how much money you got?
633
00:42:56,076 --> 00:42:57,654
I don't have any
since I invested
634
00:42:57,677 --> 00:42:58,773
in that stock venture of yours.
635
00:42:58,796 --> 00:43:00,980
Why?
636
00:43:01,003 --> 00:43:02,389
Excuse me.
637
00:43:02,412 --> 00:43:04,917
Because they're gonna
be auctioning off this boat.
638
00:43:04,940 --> 00:43:07,509
Trivette. Let's go.
639
00:43:07,532 --> 00:43:09,514
But...
640
00:43:11,021 --> 00:43:12,522
They got two refrigerators.
641
00:43:14,700 --> 00:43:17,642
(people laughing,
chattering indistinctly)
642
00:43:20,012 --> 00:43:22,741
WOMAN: Do you guys wanna
get another beer before we go?
643
00:43:22,764 --> 00:43:25,973
Nope, there's nothing
worse than a bad cop.
644
00:43:25,996 --> 00:43:27,765
That's for sure, C.D.
645
00:43:27,788 --> 00:43:29,749
That moral edge,
646
00:43:29,772 --> 00:43:32,500
that's the best weapon
an officer's got in the field.
647
00:43:32,523 --> 00:43:34,005
Makes him a good guy.
648
00:43:34,028 --> 00:43:36,373
C.D.: Otherwise
it's just a gunfight,
649
00:43:36,396 --> 00:43:38,486
and who's got the fastest gun.
650
00:43:38,509 --> 00:43:41,418
Well, I made this batch
up special for you, hon.
651
00:43:42,668 --> 00:43:45,333
C.D.: I'm gonna teach
Alex how to cook,
652
00:43:45,356 --> 00:43:47,637
and she's gonna
teach me how to box.
653
00:43:47,660 --> 00:43:50,858
Well, how do you like it?
654
00:43:52,076 --> 00:43:53,877
Perfect.
655
00:43:53,900 --> 00:43:55,733
Almost.
656
00:43:55,756 --> 00:43:57,653
Almost?
657
00:43:57,676 --> 00:43:59,509
It's not hot enough.
658
00:43:59,532 --> 00:44:01,845
That's not hot enough?
659
00:44:01,868 --> 00:44:04,917
Are your taste buds dead, honey?
660
00:44:04,940 --> 00:44:08,405
For crying out loud,
my chili is always hot.
661
00:44:08,428 --> 00:44:10,741
Heat is the essence
of good chili.
662
00:44:10,764 --> 00:44:14,133
That's hot enough to burn
the hair of an old man's ears.
663
00:44:14,156 --> 00:44:17,194
For crying out loud,
were you born on the sun?
664
00:44:18,572 --> 00:44:20,118
I'll see you guys later.
665
00:44:20,141 --> 00:44:21,707
Where are you going?
666
00:44:23,500 --> 00:44:25,300
I've got a belt buckle
667
00:44:25,323 --> 00:44:27,178
for a special little guy.
668
00:44:27,613 --> 00:44:32,852
(Resync by Chuck)
669
00:44:36,844 --> 00:44:39,721
( upbeat theme playing)
46968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.