All language subtitles for Walker, Texas Ranger S03E09 Line of Fire

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,888 --> 00:00:09,810 Case number CF100-293. 2 00:00:09,833 --> 00:00:14,150 J.P. Stout, defendant. Felony: Controlled substance. 3 00:00:18,569 --> 00:00:20,273 Two hundred pounds of marijuana? 4 00:00:20,296 --> 00:00:22,214 Yeah, I need to initial it for court. 5 00:00:31,913 --> 00:00:33,702 (door buzzing) 6 00:00:43,656 --> 00:00:45,009 Rooks. 7 00:00:45,032 --> 00:00:46,546 ( suspenseful theme playing) 8 00:00:46,569 --> 00:00:48,583 Another day in court. 9 00:00:56,937 --> 00:00:57,958 (door buzzing) 10 00:01:16,808 --> 00:01:18,577 Oh, man, oh, man, oh, man! 11 00:01:18,600 --> 00:01:19,858 What's the matter? Did you get it? 12 00:01:19,881 --> 00:01:21,810 Yeah, I got it. It's the last of it. 13 00:01:21,833 --> 00:01:24,007 It's our friend, Arnette. We keep crossing paths. 14 00:01:27,657 --> 00:01:29,906 He's on to us, Fargo. 15 00:01:29,929 --> 00:01:32,370 He knows. 16 00:01:32,393 --> 00:01:34,694 We can't just let that go by. 17 00:01:36,424 --> 00:01:38,086 (car engine starting) 18 00:02:06,888 --> 00:02:08,850 This had better be good, Alex. 19 00:02:08,873 --> 00:02:11,730 The Cowboys were tied with the Oilers in overtime. 20 00:02:11,753 --> 00:02:13,970 Arnette doesn't know who to trust. 21 00:02:13,993 --> 00:02:16,134 He won't talk to anyone but you. 22 00:02:20,904 --> 00:02:22,502 Here he comes. 23 00:02:35,368 --> 00:02:36,551 (car shuts off) 24 00:02:42,152 --> 00:02:43,505 Walker, what's it been, 25 00:02:43,529 --> 00:02:45,713 two, three years since that bust in Laredo? 26 00:02:45,736 --> 00:02:46,849 Yeah, seems like it, Cliff. 27 00:02:49,064 --> 00:02:51,185 Alex, uh, thanks for setting this up. 28 00:02:51,209 --> 00:02:54,417 You bet. I told Walker that you had some information 29 00:02:54,440 --> 00:02:55,890 that's gonna make some heads roll. 30 00:02:55,913 --> 00:03:00,337 Yeah. It was a task-force bust. We hit a cocaine mill. 31 00:03:00,360 --> 00:03:03,826 Four hundred and fifty pounds were signed in as evidence. 32 00:03:03,849 --> 00:03:04,946 Now they're gone. 33 00:03:04,969 --> 00:03:08,177 Looted and switched out for milk sugar. 34 00:03:08,200 --> 00:03:10,258 Someone must've figured that nobody'd get near it 35 00:03:10,281 --> 00:03:11,666 until they needed it for trial. 36 00:03:11,689 --> 00:03:13,937 No, no. This is much bigger 37 00:03:13,960 --> 00:03:15,633 than just switching out the cocaine. 38 00:03:15,656 --> 00:03:17,745 I was in the evidence room... 39 00:03:17,768 --> 00:03:20,231 (tires screeching) 40 00:03:24,200 --> 00:03:27,622 (gunshots) 41 00:03:37,224 --> 00:03:39,217 You okay? 42 00:03:39,240 --> 00:03:41,127 Yeah, I'm fine. 43 00:03:54,408 --> 00:03:56,250 ( light rock action theme playing) 44 00:03:56,280 --> 00:04:00,532 (Resync by Chuck) 45 00:04:35,817 --> 00:04:37,297 TRIVETTE: I don't know, man. 46 00:04:37,320 --> 00:04:39,281 What'd you guys stumble into, huh? 47 00:04:39,304 --> 00:04:41,767 Somebody had to be pretty crazy to wanna take out a cop. 48 00:04:42,920 --> 00:04:45,703 He was a good cop. One of the best. 49 00:04:49,449 --> 00:04:52,337 Thing is, cocaine switch had to be an inside job. 50 00:04:52,360 --> 00:04:54,130 The only people who have access 51 00:04:54,153 --> 00:04:56,071 to the evidence locker are cops. 52 00:04:57,064 --> 00:04:58,759 Yeah, I know. 53 00:05:05,032 --> 00:05:06,022 (horse snorting) 54 00:05:24,200 --> 00:05:26,097 Here you go. 55 00:05:26,120 --> 00:05:27,911 Thanks. 56 00:05:32,200 --> 00:05:34,003 Can't I get a smile this morning? 57 00:05:35,656 --> 00:05:38,546 I'm sorry. You know me. 58 00:05:38,569 --> 00:05:40,449 Till I get through that first cup of coffee... 59 00:05:42,089 --> 00:05:43,985 What's wrong, J.C.? 60 00:05:44,009 --> 00:05:47,751 You left the bed last night. I heard you pacing. 61 00:05:51,049 --> 00:05:53,169 Just got some things on my mind. 62 00:05:53,192 --> 00:05:54,385 What things? 63 00:05:54,408 --> 00:05:56,401 Something's been worrying you for a while now. 64 00:05:56,424 --> 00:05:57,617 Well, there ain't no sense 65 00:05:57,640 --> 00:05:59,060 in worrying you too, now, is there? 66 00:06:00,424 --> 00:06:03,398 Look, I just dug myself a little hole and... 67 00:06:04,712 --> 00:06:05,959 I gotta find my way out. 68 00:06:09,833 --> 00:06:12,946 Something to do with him, isn't it? 69 00:06:12,969 --> 00:06:15,718 Ever since you were partnered with Fargo. 70 00:06:17,000 --> 00:06:20,753 J.C., please, what kind of trouble are you in? 71 00:06:20,776 --> 00:06:23,078 Oh, bad as it gets. 72 00:06:25,161 --> 00:06:28,614 Hey, don't you wait up for me. 73 00:06:29,608 --> 00:06:31,377 I love you. 74 00:06:31,400 --> 00:06:35,111 ( suspenseful music playing) 75 00:06:56,329 --> 00:06:57,810 Oh, this is crazy. 76 00:06:57,833 --> 00:06:59,794 Hey, who knows what Arnette told that Ranger 77 00:06:59,817 --> 00:07:02,097 and that lady DA before we took him out? 78 00:07:02,120 --> 00:07:03,441 We gotta put a cap on this. 79 00:07:03,464 --> 00:07:06,001 Come on, the courthouse with people and cops? 80 00:07:06,024 --> 00:07:07,570 That's my edge. Be cool, baby. 81 00:07:07,593 --> 00:07:10,054 Yeah. Yeah, yeah. 82 00:07:11,656 --> 00:07:12,615 Keep it running. 83 00:07:41,928 --> 00:07:43,729 The night the Rangers were ambushed, 84 00:07:43,752 --> 00:07:46,162 you stated that you were exiting the Domino Club 85 00:07:46,185 --> 00:07:48,007 at approximately 11:40. 86 00:07:53,896 --> 00:07:55,281 No. 87 00:07:55,304 --> 00:07:57,650 I must've been mistaken about that. 88 00:07:57,673 --> 00:08:00,433 (crowd murmuring) 89 00:08:00,456 --> 00:08:02,854 Mr. Davies, we have your sworn testimony. 90 00:08:03,976 --> 00:08:05,617 I was confused. 91 00:08:05,640 --> 00:08:06,833 Are you saying 92 00:08:06,856 --> 00:08:08,914 that you did not see the Rangers gunned down 93 00:08:08,937 --> 00:08:11,622 and you did not see Mr. Cutter directing the hit men? 94 00:08:14,793 --> 00:08:16,530 I only saw shadows. 95 00:08:16,553 --> 00:08:18,577 I can't identify anyone for certain. 96 00:08:18,600 --> 00:08:20,881 (crowd murmuring) 97 00:08:20,904 --> 00:08:21,958 (judge banging gavel) 98 00:08:31,273 --> 00:08:35,526 Mr. Davies, are you aware of the penalty for perjury? 99 00:08:36,840 --> 00:08:38,534 I'm just not sure. 100 00:08:39,913 --> 00:08:42,577 Your Honor, if this is the prosecution's key witness, 101 00:08:42,600 --> 00:08:44,305 then I'm afraid we're duty-bound 102 00:08:44,328 --> 00:08:47,506 to move for an instructed verdict of, uh, not guilty... 103 00:08:47,529 --> 00:08:49,330 Your Honor, the prosecution moves 104 00:08:49,353 --> 00:08:50,929 for a dismissal of all the charges. 105 00:08:50,952 --> 00:08:54,055 (crowd chattering) 106 00:09:13,320 --> 00:09:16,721 Like to kick his... Easy, counselor. 107 00:09:16,744 --> 00:09:18,257 At least the judge let me dismiss the case 108 00:09:18,280 --> 00:09:19,313 so we can retry. 109 00:09:19,336 --> 00:09:21,361 I am gonna slap perjury charges on Davies 110 00:09:21,384 --> 00:09:23,665 and then I'm gonna put this case back together. 111 00:09:23,688 --> 00:09:24,658 He got to the witness. 112 00:09:24,681 --> 00:09:25,937 I mean, there's no way you could... 113 00:09:25,960 --> 00:09:28,882 You could predict that, right? 114 00:09:28,905 --> 00:09:31,654 (indistinct conversations in English and Spanish) 115 00:09:59,848 --> 00:10:04,742 Dad, he has my belt buckle. That's the man! 116 00:10:05,928 --> 00:10:07,441 Alex. (screams) 117 00:10:07,464 --> 00:10:09,745 MAN: Watch yourself. Get down! 118 00:10:09,768 --> 00:10:13,618 (crowd screaming) 119 00:10:13,641 --> 00:10:17,351 ( action theme playing) 120 00:10:19,208 --> 00:10:20,678 Call an ambulance! 121 00:10:36,713 --> 00:10:39,168 Go on the next floor. I'll stay down here. 122 00:10:40,424 --> 00:10:41,575 Look out! 123 00:10:44,809 --> 00:10:47,431 You guys head out back. I'll take the parking lot. Go. 124 00:11:28,040 --> 00:11:30,257 (breathing heavily) 125 00:11:30,280 --> 00:11:33,126 So this is what it feels like to be shot. 126 00:11:34,344 --> 00:11:36,902 Thank God you're alive to feel it. 127 00:11:46,440 --> 00:11:48,465 ( rock theme playing) 128 00:11:48,488 --> 00:11:51,313 Can you believe it? I get shot in the courthouse, 129 00:11:51,336 --> 00:11:53,393 witnesses everywhere, cops everywhere, 130 00:11:53,416 --> 00:11:54,770 and no one saw a thing. 131 00:11:54,793 --> 00:11:56,273 The question is "why?" 132 00:11:56,296 --> 00:11:57,841 Why would anyone wanna shoot you? 133 00:11:57,864 --> 00:12:00,562 I do have some enemies, you know? 134 00:12:00,585 --> 00:12:01,745 I wonder if it had anything to do 135 00:12:01,768 --> 00:12:03,985 with that meeting with Arnette. 136 00:12:04,008 --> 00:12:06,161 Do you guys remember that kid in the courthouse, 137 00:12:06,184 --> 00:12:07,729 the one pointing his finger at the shooter 138 00:12:07,752 --> 00:12:09,041 like he knew who he was? 139 00:12:09,064 --> 00:12:10,705 Yeah, I remember him. 140 00:12:10,728 --> 00:12:12,241 He was shouting something at his father? 141 00:12:12,264 --> 00:12:13,681 Something about a belt buckle. 142 00:12:13,704 --> 00:12:16,177 Well, obviously the family had business there. 143 00:12:16,200 --> 00:12:18,289 I'll just check and see what cases were being heard. 144 00:12:18,312 --> 00:12:20,177 No, we'll do that. 145 00:12:20,200 --> 00:12:21,841 Guys, I'm okay. 146 00:12:21,864 --> 00:12:24,113 Alex, you're not checking anything for a few days. 147 00:12:24,136 --> 00:12:26,737 What, did women suddenly lose the vote? 148 00:12:26,760 --> 00:12:28,945 The vote's 2 to 1. Majority rules. 149 00:12:28,968 --> 00:12:32,017 I have three cases I'm preparing. 150 00:12:32,040 --> 00:12:35,186 Then maybe you should prepare them behind closed doors. 151 00:12:35,209 --> 00:12:38,161 Trivette? Walker? 152 00:12:38,184 --> 00:12:40,977 End of discussion, Alex. 153 00:12:41,000 --> 00:12:42,225 Who do you guys think you are? 154 00:12:42,248 --> 00:12:44,273 (woman talking indistinctly over loudspeaker) 155 00:12:44,296 --> 00:12:45,830 The majority. 156 00:12:49,960 --> 00:12:52,913 The bailiff says he remembers the boy's family. 157 00:12:52,936 --> 00:12:54,577 Hope it's the right boy. 158 00:12:54,600 --> 00:12:56,657 What was he in court for? 159 00:12:56,680 --> 00:13:00,146 Boy's father was charged with, uh, staging cockfights. 160 00:13:00,169 --> 00:13:02,930 He pleaded no contest. 161 00:13:02,953 --> 00:13:04,294 Is this us? 162 00:13:08,809 --> 00:13:11,558 (crowd cheering and shouting) 163 00:13:25,000 --> 00:13:28,498 Just in time. I love a party. 164 00:13:28,521 --> 00:13:31,281 Texas Rangers. We're looking for Carlos Morales. 165 00:13:31,304 --> 00:13:32,497 We don't know him. And you people 166 00:13:32,520 --> 00:13:34,801 got no right to keep shutting us down. 167 00:13:34,824 --> 00:13:37,105 I think you have us confused with someone else, 168 00:13:37,128 --> 00:13:39,633 but if there's something illegal going on here, 169 00:13:39,656 --> 00:13:40,902 I'm sure we're all ears. 170 00:13:49,192 --> 00:13:52,241 Look, amigo, we're not looking for trouble 171 00:13:52,264 --> 00:13:54,545 if you're not looking for trouble. 172 00:13:54,569 --> 00:13:55,751 Do you see this? 173 00:13:58,504 --> 00:14:00,006 And do you see this? 174 00:14:03,400 --> 00:14:04,513 I'd advise you to back off. 175 00:14:10,984 --> 00:14:12,146 Well, I'm glad that worked. 176 00:14:12,169 --> 00:14:13,425 Yeah, me too. 177 00:14:13,448 --> 00:14:15,750 I don't feel very physical today. 178 00:14:16,776 --> 00:14:17,810 MAN 1: Let's go, let's go! 179 00:14:17,833 --> 00:14:20,582 (indistinct shouting in Spanish) 180 00:14:22,840 --> 00:14:23,777 MAN 1: Come on, let her go. 181 00:14:23,800 --> 00:14:25,153 MAN 2: Aye! 182 00:14:25,176 --> 00:14:28,630 You in? You in? You in? Okay, you in? 183 00:14:35,436 --> 00:14:36,917 Morales gets busted for this, 184 00:14:36,940 --> 00:14:39,062 he's right back at it same day he comes out of court. 185 00:14:39,085 --> 00:14:41,386 In my country there's nothing against the law about it. 186 00:14:44,684 --> 00:14:46,613 Cockfighting is just a sport of my people. 187 00:14:46,636 --> 00:14:49,173 Why are we always being hassled for something 188 00:14:49,196 --> 00:14:50,325 that's a part of our culture? 189 00:14:50,349 --> 00:14:52,757 Because you're in Texas, Mr. Morales, 190 00:14:52,780 --> 00:14:54,411 and the law says it's illegal. 191 00:14:57,933 --> 00:14:59,957 You're not here to talk about the matches, are you? 192 00:14:59,980 --> 00:15:03,157 No, we're here about the shooting at the courthouse. 193 00:15:03,180 --> 00:15:04,565 Your son was with you. 194 00:15:04,588 --> 00:15:07,957 We'd like to talk to him. 195 00:15:07,980 --> 00:15:09,237 Kiki. 196 00:15:09,260 --> 00:15:10,698 (speaks in Spanish) 197 00:15:18,828 --> 00:15:21,429 Hi, Kiki. I'm Ranger Walker. 198 00:15:21,452 --> 00:15:24,469 At the courthouse, the man with the gun, 199 00:15:24,492 --> 00:15:26,453 you were pointing at him like you knew who he was. 200 00:15:26,476 --> 00:15:27,765 He had my belt buckle. 201 00:15:27,789 --> 00:15:29,590 Your belt buckle? 202 00:15:29,613 --> 00:15:31,349 It had a gamecock engraved on it. 203 00:15:31,372 --> 00:15:34,229 A lot of people in Texas might have that buckle, Kiki. 204 00:15:34,252 --> 00:15:36,117 Not that one. My father had it made 205 00:15:36,140 --> 00:15:37,590 especially for me on my birthday, 206 00:15:37,613 --> 00:15:40,074 then that guy stole it. 207 00:15:41,389 --> 00:15:44,757 Hombre came to the fights one night 208 00:15:44,780 --> 00:15:47,957 so drunk he could hardly stand. I wanted him thrown out. 209 00:15:47,980 --> 00:15:49,365 He flashed a badge. 210 00:15:49,388 --> 00:15:51,317 Wait a minute, a badge? 211 00:15:51,340 --> 00:15:53,654 Sí, a badge. Rousted us. 212 00:15:53,677 --> 00:15:56,117 Made us all pay up. 213 00:15:56,140 --> 00:15:59,221 That's when he saw the buckle, Kiki's buckle. 214 00:15:59,244 --> 00:16:04,139 I'd been showing it off. He took it for a souvenir. 215 00:16:06,445 --> 00:16:08,248 You're telling us this was a cop? 216 00:16:10,060 --> 00:16:11,243 Do you know his name? 217 00:16:13,773 --> 00:16:15,509 Are you closing us down? 218 00:16:15,532 --> 00:16:18,197 I'm sending Animal Control out here tomorrow morning. 219 00:16:18,220 --> 00:16:20,939 Shut it down yourself and there'll be no arrests, okay? 220 00:16:26,732 --> 00:16:28,629 Ranger. 221 00:16:28,652 --> 00:16:33,014 The cop was with another guy. Big bettor. 222 00:16:33,037 --> 00:16:34,453 You got his name? 223 00:16:34,476 --> 00:16:35,978 Name's Hicks. 224 00:16:37,069 --> 00:16:38,133 Miller Hicks? 225 00:16:38,156 --> 00:16:40,309 I'm not surprised you know him. 226 00:16:40,332 --> 00:16:41,642 He's a bad man. 227 00:16:44,108 --> 00:16:45,611 Thanks. 228 00:16:46,796 --> 00:16:48,821 TRIVETTE: "Bad" is not the word, man. 229 00:16:48,844 --> 00:16:52,214 I'm remembering assault and armed robbery just for starters. 230 00:16:52,237 --> 00:16:54,517 Hicks is a physical dude. 231 00:16:54,540 --> 00:16:57,461 Question is, what's he doing outta the joint? 232 00:16:57,484 --> 00:16:58,997 That's a good question, 233 00:16:59,020 --> 00:17:00,746 especially when we just put him in there. 234 00:17:02,508 --> 00:17:04,757 (rock music playing over speaker, crowd chattering) 235 00:17:04,780 --> 00:17:07,159 I think he's very nice. I really like him. 236 00:17:10,252 --> 00:17:12,554 WOMAN: Hey, hey. 237 00:17:14,669 --> 00:17:16,682 Excuse me, ladies. 238 00:17:22,029 --> 00:17:23,819 Excuse me. 239 00:17:26,093 --> 00:17:27,244 (whistles loudly) 240 00:17:30,380 --> 00:17:32,758 We're looking for Miller Hicks. 241 00:17:38,028 --> 00:17:40,437 You said you weren't feeling physical today. 242 00:17:40,460 --> 00:17:42,261 Did I say that? 243 00:17:42,284 --> 00:17:43,946 Yes. 244 00:17:50,348 --> 00:17:53,237 Now, you've either got a hearing problem 245 00:17:53,260 --> 00:17:54,698 or an attitude problem. 246 00:17:57,421 --> 00:18:00,181 I wouldn't even think about it. 247 00:18:00,204 --> 00:18:03,317 Now, I don't like barroom fights and I don't like broken glass, 248 00:18:03,340 --> 00:18:05,589 so, everybody, let's keep it polite, please. 249 00:18:05,612 --> 00:18:07,861 Now, my partner asked you a question. 250 00:18:07,884 --> 00:18:10,091 Where's Miller Hicks? 251 00:18:10,764 --> 00:18:12,586 Ah! Oh! 252 00:18:19,116 --> 00:18:21,482 (groaning) 253 00:18:24,685 --> 00:18:28,171 ( tense theme playing) 254 00:18:29,389 --> 00:18:30,794 Ugh! Oh! 255 00:18:36,909 --> 00:18:38,474 Hello, Miller. 256 00:18:50,444 --> 00:18:51,403 Ugh! 257 00:18:55,948 --> 00:18:56,918 You know what happened 258 00:18:56,941 --> 00:18:58,870 the last time you tried that, Hicks. 259 00:18:58,893 --> 00:19:00,950 Now, you've got a friend who's a cop. 260 00:19:00,973 --> 00:19:02,774 I know lots of cops. 261 00:19:02,797 --> 00:19:05,429 This cop took a belt buckle from a little kid. 262 00:19:05,452 --> 00:19:08,459 It's nothing to do with me. Get off my case, man. 263 00:19:10,700 --> 00:19:11,797 You know me, right, Hicks? 264 00:19:11,820 --> 00:19:13,557 Yeah. 265 00:19:13,580 --> 00:19:14,517 And you know I'm a man 266 00:19:14,540 --> 00:19:16,053 not to be fooled with, right, Hicks? 267 00:19:16,076 --> 00:19:17,174 Yeah. 268 00:19:17,197 --> 00:19:20,629 Well, this cop shot a very close friend of mine. 269 00:19:20,652 --> 00:19:22,741 You know how that makes me feel? 270 00:19:22,764 --> 00:19:23,701 No. 271 00:19:23,724 --> 00:19:26,645 Like ripping somebody's head off. 272 00:19:26,668 --> 00:19:27,947 Fargo. Hank Fargo. 273 00:19:32,076 --> 00:19:35,669 ( peaceful theme playing) 274 00:19:35,692 --> 00:19:36,651 (humming) 275 00:19:41,548 --> 00:19:44,309 (doorbell ringing) 276 00:19:44,332 --> 00:19:45,329 Shoot. 277 00:19:50,060 --> 00:19:51,318 Who is it? 278 00:19:51,341 --> 00:19:53,653 WALKER: It's Walker. 279 00:19:53,676 --> 00:19:55,754 Come on in, Cordell. I'm just having breakfast. 280 00:19:59,180 --> 00:20:00,500 How's the room service? 281 00:20:00,523 --> 00:20:05,941 Best doggone eggs in Texas and the fatback is outta sight. 282 00:20:05,964 --> 00:20:06,933 So Alex is a good cook, huh? 283 00:20:06,956 --> 00:20:10,614 Done this myself. 284 00:20:10,637 --> 00:20:11,605 How's she doing? 285 00:20:11,628 --> 00:20:13,173 She's going absolutely stir-crazy, 286 00:20:13,196 --> 00:20:14,805 that's how she's doing. 287 00:20:14,828 --> 00:20:16,629 How much longer are we gonna have to do this? 288 00:20:16,652 --> 00:20:19,125 Until we find the shooter. 289 00:20:19,148 --> 00:20:21,653 And the shooter could be a cop named Hank Fargo. 290 00:20:21,676 --> 00:20:24,042 A cop tried to shoot me? 291 00:20:26,476 --> 00:20:28,650 Well, that would fit with what Arnette was saying. 292 00:20:31,692 --> 00:20:34,166 Have you ever heard of this cop, Hank Fargo? 293 00:20:34,189 --> 00:20:35,797 No. 294 00:20:35,820 --> 00:20:37,237 Neither have I. 295 00:20:37,260 --> 00:20:38,900 And that bothers me. 296 00:20:38,923 --> 00:20:41,334 Well, Dallas is a big city. There's tons of cops. 297 00:20:41,357 --> 00:20:42,773 Yeah, but I generally know all of them 298 00:20:42,796 --> 00:20:44,373 by the time they make detective. 299 00:20:44,396 --> 00:20:47,540 You wanna find out about a cop, you go to Personnel, Cordell. 300 00:20:47,563 --> 00:20:50,645 Well, Trivette's down there right now. 301 00:20:50,668 --> 00:20:52,533 How much did Arnette say to you on the phone? 302 00:20:52,556 --> 00:20:54,805 He just called to set up the meeting, 303 00:20:54,828 --> 00:20:56,629 and you heard everything that I did 304 00:20:56,652 --> 00:20:57,898 before he was killed. 305 00:20:58,700 --> 00:20:59,659 Hmm. 306 00:21:07,500 --> 00:21:09,460 If you had 450 pounds of cocaine, 307 00:21:09,483 --> 00:21:10,773 what would you do with it? 308 00:21:10,796 --> 00:21:11,733 Burn it. 309 00:21:11,756 --> 00:21:14,389 Sell it. It's worth a fortune. 310 00:21:14,412 --> 00:21:15,894 And who would you sell it to? 311 00:21:15,917 --> 00:21:18,422 Well, that much, you'd have to have an organization. 312 00:21:18,445 --> 00:21:19,669 Mafia? 313 00:21:19,692 --> 00:21:21,717 Augie Danzig could handle that much. 314 00:21:21,740 --> 00:21:24,820 How about your favorite defendant, Mitch Cutter? 315 00:21:24,843 --> 00:21:27,093 Maybe. 316 00:21:27,116 --> 00:21:28,886 He's new, but he's moving up. 317 00:21:28,909 --> 00:21:31,134 And he's got a bigtime grudge against you too. 318 00:21:32,588 --> 00:21:34,646 You know, the pieces are beginning to fit. 319 00:21:34,669 --> 00:21:37,781 I remember the last thing Arnette said, 320 00:21:37,804 --> 00:21:40,021 that this is bigger than the missing cocaine. 321 00:21:40,044 --> 00:21:41,685 Right. 322 00:21:41,708 --> 00:21:45,419 ( tense theme playing) 323 00:21:47,180 --> 00:21:48,757 TRIVETTE: Reason you don't know Hank Fargo 324 00:21:48,780 --> 00:21:50,165 is because he transferred out here 325 00:21:50,188 --> 00:21:52,213 about six months ago from New York, 326 00:21:52,236 --> 00:21:53,973 special assignment. 327 00:21:53,996 --> 00:21:57,493 Tough cop. He cleared a lot of cases for us. 328 00:21:57,516 --> 00:22:00,054 But he's also gotten a lot of flak for excessive force 329 00:22:00,077 --> 00:22:02,229 and one charge of falsifying evidence. 330 00:22:02,252 --> 00:22:03,211 Mmm. 331 00:22:05,228 --> 00:22:07,220 Any means to an end, huh? 332 00:22:07,243 --> 00:22:10,869 So the department hooked him up with this man. 333 00:22:10,892 --> 00:22:14,165 Officer J.C. Rooks. 334 00:22:14,188 --> 00:22:16,374 Rooks is just the opposite of Fargo. 335 00:22:16,397 --> 00:22:19,797 Joe Average, by the book, married. 336 00:22:19,820 --> 00:22:22,324 Got a little ranch out in Plano. 337 00:22:22,347 --> 00:22:23,573 Maybe he's in over his head, 338 00:22:23,596 --> 00:22:25,397 if you wanna count the boat out in Lake Tyrell, 339 00:22:25,420 --> 00:22:27,157 but then, most of the world runs a little behind 340 00:22:27,180 --> 00:22:28,661 on their credit cards. 341 00:22:28,684 --> 00:22:30,549 What's their assignment? 342 00:22:30,572 --> 00:22:34,197 Rooks is Fargo's contact. 343 00:22:34,220 --> 00:22:35,957 Fargo's undercover, 344 00:22:35,980 --> 00:22:40,181 following the cocaine trail to the big brokers down here. 345 00:22:40,204 --> 00:22:42,250 Let me guess. Mitch Cutter. 346 00:22:43,820 --> 00:22:46,677 See, now, that's what I was thinking. 347 00:22:46,700 --> 00:22:49,526 If Fargo's undercover, then he's one of the good guys. 348 00:22:49,549 --> 00:22:53,493 So why does this buckle business point to him as the shooter? 349 00:22:53,516 --> 00:22:57,034 Well, that's what we gotta find out. 350 00:22:58,508 --> 00:23:01,301 Why don't you go talk to Rooks? 351 00:23:01,324 --> 00:23:02,398 Where you going? 352 00:23:03,531 --> 00:23:06,346 I'm gonna talk to the big man himself. 353 00:23:08,172 --> 00:23:10,314 (man breathing) 354 00:23:19,020 --> 00:23:21,909 Mr. Cutter. 355 00:23:21,932 --> 00:23:24,387 CUTTER: Take it. 356 00:23:24,716 --> 00:23:26,890 I'm sorry, Mr. Cutter, I told him not to... 357 00:23:29,836 --> 00:23:32,341 You must think because you wear a badge you can press me. 358 00:23:32,364 --> 00:23:34,646 What are you doing here, Walker? What do you want? 359 00:23:34,669 --> 00:23:37,429 I'm here to talk to you about 450 pounds of cocaine 360 00:23:37,452 --> 00:23:39,637 missing from the police-evidence room. 361 00:23:39,660 --> 00:23:42,805 (laughs) 362 00:23:42,828 --> 00:23:46,187 Oh, my. I think you boys better improve your security. 363 00:23:47,180 --> 00:23:48,534 What do you know about it? 364 00:23:48,557 --> 00:23:50,644 Don't know anything about any cocaine. 365 00:23:50,667 --> 00:23:52,341 I guess you don't know anything about someone 366 00:23:52,364 --> 00:23:53,973 trying to kill Alex Cahill either, do you? 367 00:23:53,996 --> 00:23:56,214 Or the killing of a good cop named Arnette? 368 00:23:56,237 --> 00:23:58,837 Don't know who killed Cock Robin either. 369 00:23:58,860 --> 00:24:00,533 Now what? 370 00:24:00,556 --> 00:24:03,189 We know who the shooter is. 371 00:24:03,212 --> 00:24:04,533 That's what I came here to tell you. 372 00:24:04,556 --> 00:24:06,389 And we're gonna get him to talk. 373 00:24:06,412 --> 00:24:09,834 And when he does talk, we're gonna get a name. 374 00:24:11,052 --> 00:24:12,810 Your name. 375 00:24:14,125 --> 00:24:16,437 I think you'd better leave now, 376 00:24:16,460 --> 00:24:19,061 before I send you out on a stretcher. 377 00:24:19,084 --> 00:24:21,109 You walked out of that courtroom, 378 00:24:21,132 --> 00:24:22,998 back into the good life, 379 00:24:23,021 --> 00:24:24,789 but don't get used to it, Cutter, 380 00:24:24,812 --> 00:24:26,314 because I'm gonna take you down. 381 00:24:27,500 --> 00:24:30,218 Get him outta here. 382 00:24:31,628 --> 00:24:32,970 (grunts) 383 00:24:35,660 --> 00:24:37,259 (grunts) 384 00:24:40,397 --> 00:24:43,862 Well, just goes to show you, 385 00:24:43,885 --> 00:24:46,646 if you want something done right, 386 00:24:46,669 --> 00:24:48,779 you just gotta do it yourself. 387 00:24:50,156 --> 00:24:52,053 I'm waiting. 388 00:24:52,076 --> 00:24:55,349 Oh, for you, I wouldn't even break a sweat. 389 00:24:55,372 --> 00:24:56,917 I'm still waiting. 390 00:24:56,940 --> 00:24:59,189 No. 391 00:24:59,212 --> 00:25:01,237 I'm not gonna give you a chance 392 00:25:01,260 --> 00:25:03,818 to flash the badge. 393 00:25:05,388 --> 00:25:07,573 Yeah, sure. 394 00:25:07,596 --> 00:25:12,010 You're all talk, Cutter, and no show. 395 00:25:25,356 --> 00:25:27,947 (telephone beeping) 396 00:25:31,148 --> 00:25:33,141 Yeah. 397 00:25:33,164 --> 00:25:36,213 Meet me at the dam, Lake Lavon, one hour. 398 00:25:36,236 --> 00:25:39,028 Rooks too. 399 00:25:39,051 --> 00:25:41,749 Well, I'm sorry, I already told you, 400 00:25:41,772 --> 00:25:45,077 he's not home right now. 401 00:25:45,100 --> 00:25:46,900 Yeah, I guess I should've called. 402 00:25:46,923 --> 00:25:50,037 He left in a hurry, I don't know where to. 403 00:25:50,060 --> 00:25:54,133 All right, well, have him get to me when he can, all right? 404 00:25:54,156 --> 00:25:57,610 Jimmy Trivette or Cordell Walker. 405 00:26:00,108 --> 00:26:01,802 Ranger. 406 00:26:04,300 --> 00:26:07,018 Is he in any trouble? 407 00:26:09,325 --> 00:26:11,588 Well, I just need to talk to him. 408 00:26:12,396 --> 00:26:14,773 Is this anything to do with Hank Fargo? 409 00:26:14,796 --> 00:26:17,003 As a matter of fact, it is. 410 00:26:21,580 --> 00:26:23,594 I'll tell him to call you. 411 00:26:26,732 --> 00:26:29,205 Thank you. 412 00:26:29,228 --> 00:26:31,818 ( slow theme playing) 413 00:26:40,108 --> 00:26:42,037 CUTTER: I don't know how they're supposed to know. 414 00:26:42,060 --> 00:26:44,118 He just said he knew who the shooter was. 415 00:26:44,141 --> 00:26:45,877 How can they know anything? We had masks. 416 00:26:45,900 --> 00:26:49,173 If they knew anything, they'd be all over us. They're bluffing. 417 00:26:49,196 --> 00:26:50,869 Okay, look, 418 00:26:50,892 --> 00:26:53,205 it doesn't matter anyway. It's time to call it quits. 419 00:26:53,228 --> 00:26:55,509 Now, you just tell your commander your cover's blown. 420 00:26:55,532 --> 00:26:56,629 He'll pull you off my case. 421 00:26:56,652 --> 00:26:59,253 You go back to New York, you go back to your desk, 422 00:26:59,276 --> 00:27:01,301 and everybody's happy just as soon as I find 423 00:27:01,324 --> 00:27:02,517 a buyer for the cocaine. 424 00:27:02,540 --> 00:27:04,564 No. Now, look, guys, uh... 425 00:27:04,587 --> 00:27:06,613 I can't stand this anymore. 426 00:27:06,636 --> 00:27:08,629 Look, I... I just want out, all right? 427 00:27:08,652 --> 00:27:09,941 You can have the coke and the money. 428 00:27:09,964 --> 00:27:12,340 Hey, hey, don't get spooky on us. 429 00:27:12,363 --> 00:27:14,260 We're almost home. Walker's bluffing. 430 00:27:14,283 --> 00:27:15,798 That what you say? 431 00:27:15,821 --> 00:27:18,422 Just hold it together a little while until I find a buyer. 432 00:27:18,445 --> 00:27:20,853 Tomorrow morning, you get a car, 433 00:27:20,876 --> 00:27:23,445 and you meet me at the dolphin-marina loading ramp, 434 00:27:23,468 --> 00:27:26,102 or so help me, I'll... I'll dump that stuff right in the lake. 435 00:27:26,125 --> 00:27:29,428 Hey, hey. Hey, this is the big one. Your share is $2 million. 436 00:27:29,451 --> 00:27:31,413 Hold it together a little while longer. 437 00:27:31,436 --> 00:27:33,397 Now, you're not hearing me. I don't want it. 438 00:27:33,420 --> 00:27:34,580 I-I don't want the money. 439 00:27:34,603 --> 00:27:36,566 I-I don't want the dope on my boat anymore. 440 00:27:36,589 --> 00:27:39,220 I-I just want that all this never happened. I just want out. 441 00:27:39,243 --> 00:27:42,549 Okay, okay, okay. I have no problem cutting up your share. 442 00:27:42,572 --> 00:27:44,085 We'll see you tomorrow, and after that, 443 00:27:44,108 --> 00:27:45,173 we never heard of you. 444 00:27:45,196 --> 00:27:49,077 Oh, man. I must've been crazy. 445 00:27:49,100 --> 00:27:51,381 How'd it ever get this far, huh? 446 00:27:51,404 --> 00:27:53,898 Damn. 447 00:27:56,940 --> 00:27:59,765 He always was the nervous type. 448 00:27:59,788 --> 00:28:01,685 Nervous types make me nervous, you know? 449 00:28:01,708 --> 00:28:03,733 'Cause you never know what they're gonna do. 450 00:28:03,756 --> 00:28:05,462 It's just till tomorrow morning. 451 00:28:05,485 --> 00:28:06,645 You know where the boat is? 452 00:28:06,668 --> 00:28:09,781 No, but we can find it. 453 00:28:09,804 --> 00:28:12,309 He could be a problem. He's all right. 454 00:28:12,332 --> 00:28:14,773 You think so? 455 00:28:14,796 --> 00:28:16,564 Good. 456 00:28:16,587 --> 00:28:19,029 Because he's your responsibility now. 457 00:28:19,052 --> 00:28:22,134 And if he screws up... 458 00:28:22,157 --> 00:28:24,490 I'm gonna have to take it up with you. 459 00:28:40,268 --> 00:28:42,890 (telephone ringing) 460 00:28:48,812 --> 00:28:50,133 Hello? 461 00:28:50,156 --> 00:28:52,565 J.C., a Ranger was just here. 462 00:28:52,588 --> 00:28:54,453 Um, a Mr. Trivette. 463 00:28:54,476 --> 00:28:56,085 Do you know him? 464 00:28:56,108 --> 00:28:57,589 Ranger, huh? 465 00:28:57,612 --> 00:28:59,509 J.C., it's time for you to tell me. 466 00:28:59,532 --> 00:29:01,142 Now, what does all of this mean? 467 00:29:01,165 --> 00:29:04,245 It means they're not bluffing. 468 00:29:04,268 --> 00:29:05,813 It means I need to make a deal. 469 00:29:05,836 --> 00:29:08,277 What? J .C., what'd you say? 470 00:29:08,300 --> 00:29:12,405 Look, uh, I'm gonna explain it all to you later. 471 00:29:12,428 --> 00:29:15,446 Honey, I... I love you, and uh... 472 00:29:15,469 --> 00:29:17,877 I am so sorry. 473 00:29:17,900 --> 00:29:20,619 What? J.C.? 474 00:29:22,412 --> 00:29:24,170 (beeps) 475 00:29:26,412 --> 00:29:29,130 (beeping) 476 00:29:32,204 --> 00:29:34,410 Ranger Trivette, please. 477 00:29:37,420 --> 00:29:42,581 Ranger Trivette, this here is, uh, J.C. Rooks, and, uh... 478 00:29:42,604 --> 00:29:44,522 I need to talk to you. 479 00:29:45,677 --> 00:29:46,869 Where are you now? 480 00:29:46,892 --> 00:29:50,006 No, sir, n-not here. 481 00:29:50,029 --> 00:29:52,341 Y-you know the Old, uh, the Old Post Road? 482 00:29:52,364 --> 00:29:53,942 Yes, I do. 483 00:29:53,965 --> 00:29:56,245 All right, we'll meet you there. 484 00:29:56,268 --> 00:29:57,899 All right. 485 00:29:58,540 --> 00:29:59,690 (phone beeps) 486 00:30:01,516 --> 00:30:04,138 ( slow theme playing) 487 00:30:54,220 --> 00:30:56,884 We were being cops, good cops. 488 00:30:56,907 --> 00:30:59,093 Fargo worked his way deep into Cutter's syndicate 489 00:30:59,116 --> 00:31:00,757 and our cover got blown. 490 00:31:00,780 --> 00:31:03,414 And Cutter and his goons, they weren't gonna kill just us, 491 00:31:03,437 --> 00:31:05,685 they threatened our families, everything. 492 00:31:05,708 --> 00:31:07,413 Then he decided he was gonna make us a deal. 493 00:31:07,436 --> 00:31:08,629 He said, "You keep on being cops, 494 00:31:08,652 --> 00:31:09,813 only you'll do me some favors." 495 00:31:09,836 --> 00:31:11,893 Well, first, we... 496 00:31:11,916 --> 00:31:13,653 Well, we just went along with it. 497 00:31:13,676 --> 00:31:15,349 And then there was all that money. 498 00:31:15,372 --> 00:31:17,269 And Fargo got into that. He really loved that. 499 00:31:17,292 --> 00:31:20,629 And one day, jackpot, 450 pounds of cocaine. 500 00:31:20,652 --> 00:31:23,370 Now, I got that. I got that all stashed in my boat. 501 00:31:29,100 --> 00:31:30,869 Who killed Arnette? 502 00:31:30,892 --> 00:31:33,557 Fargo. And I was driving. 503 00:31:33,580 --> 00:31:36,725 And we know that's the same thing, God forgive me. 504 00:31:36,748 --> 00:31:38,549 We thought Arnette was on to us 505 00:31:38,572 --> 00:31:40,373 when we made that switch for the cocaine. 506 00:31:40,396 --> 00:31:41,908 Whose idea was it? 507 00:31:41,931 --> 00:31:43,509 That was Cutter's. 508 00:31:43,532 --> 00:31:45,269 Will you testify to that? 509 00:31:45,292 --> 00:31:47,317 That's why I'm here. Yeah, I will. 510 00:31:47,340 --> 00:31:49,226 ( menacing theme playing) 511 00:32:04,940 --> 00:32:06,293 How's Rooks? 512 00:32:06,316 --> 00:32:08,053 He's dead. 513 00:32:08,076 --> 00:32:09,770 There he goes. Let's go. 514 00:33:12,363 --> 00:33:15,050 (tires screeching) 515 00:33:24,364 --> 00:33:26,517 Take the wheel. 516 00:33:26,540 --> 00:33:27,733 What? 517 00:33:27,756 --> 00:33:29,194 We gotta try and take him alive. 518 00:33:31,148 --> 00:33:33,322 You crazy? 519 00:34:06,283 --> 00:34:08,586 (gunshot) 520 00:34:10,220 --> 00:34:11,274 (yelling) 521 00:34:17,484 --> 00:34:19,626 You all right? I'm fine. 522 00:34:27,243 --> 00:34:28,533 How is he? 523 00:34:28,556 --> 00:34:31,242 He's hurt bad. Call an ambulance. 524 00:34:41,676 --> 00:34:44,085 (panting) 525 00:34:44,108 --> 00:34:46,410 (grunting) 526 00:34:51,500 --> 00:34:52,714 (grunting) 527 00:35:02,604 --> 00:35:03,957 (yells) 528 00:35:03,980 --> 00:35:05,109 (laughing) 529 00:35:05,132 --> 00:35:08,362 Don't leave it all in the gym, baby. 530 00:35:21,452 --> 00:35:25,269 Rooks is dead, Cutter, but we got Fargo. 531 00:35:25,292 --> 00:35:27,893 He's in the hospital safe and sound. 532 00:35:27,916 --> 00:35:29,589 Rooks? Fargo? I... 533 00:35:29,612 --> 00:35:31,540 You know, the cops that went undercover, 534 00:35:31,563 --> 00:35:33,620 and you turned them to work for you? 535 00:35:33,643 --> 00:35:35,958 I don't know what you're talking about. 536 00:35:35,981 --> 00:35:38,229 Well, you will when Fargo talks. 537 00:35:38,252 --> 00:35:40,469 Alex Cahill's gonna get his testimony, 538 00:35:40,492 --> 00:35:42,890 and she's gonna put you away forever. 539 00:35:45,196 --> 00:35:48,149 You killed a cop, Cutter. 540 00:35:48,172 --> 00:35:50,485 Big mistake. 541 00:35:50,508 --> 00:35:53,942 Invasion of my privacy, constant harassment 542 00:35:53,965 --> 00:35:56,490 could get you killed, Ranger. 543 00:35:58,220 --> 00:35:59,829 Like I said, Cutter, 544 00:35:59,852 --> 00:36:02,269 you're all talk and no show. 545 00:36:03,436 --> 00:36:06,154 ( ominous theme playing) 546 00:36:12,268 --> 00:36:14,389 Come here. 547 00:36:14,412 --> 00:36:15,893 Time to sweep up. 548 00:36:15,916 --> 00:36:18,101 First order of business, take care of that lady DA. 549 00:36:18,124 --> 00:36:20,469 And, you, you finish Fargo. 550 00:36:20,492 --> 00:36:21,877 He's in the County General Hospital. 551 00:36:21,900 --> 00:36:23,733 What about Walker? 552 00:36:23,756 --> 00:36:25,813 Him? 553 00:36:25,836 --> 00:36:27,894 Well, we'll just have to, uh, 554 00:36:27,917 --> 00:36:30,795 come up with something special for him. 555 00:36:36,172 --> 00:36:37,780 (knocking on door) 556 00:36:37,803 --> 00:36:40,468 WOMAN: Please, can somebody help me? There's been an accident. 557 00:36:40,491 --> 00:36:43,317 (knocking continues) 558 00:36:43,340 --> 00:36:45,397 There's been an accident. My husband, he's been hurt. 559 00:36:45,420 --> 00:36:46,901 Please, sir, can I use your phone? 560 00:36:46,924 --> 00:36:50,486 Yes, ma'am. You just come right on in this house. 561 00:36:50,509 --> 00:36:52,084 We've been waiting for you, lady, 562 00:36:52,107 --> 00:36:54,165 or somebody just like you. 563 00:36:54,188 --> 00:36:57,429 But you weren't expecting me, were you, old-timer? 564 00:36:57,452 --> 00:37:01,205 Now, where are you hiding that lady DA? 565 00:37:01,228 --> 00:37:04,426 I know. You weren't expecting me. 566 00:37:05,612 --> 00:37:07,050 Ah, just... Slow. 567 00:37:08,460 --> 00:37:10,282 Where do you think you're going? 568 00:37:14,348 --> 00:37:16,084 God, that felt good. 569 00:37:16,107 --> 00:37:18,699 You've been hanging around with Cordell too long. 570 00:37:19,947 --> 00:37:21,738 ( suspenseful theme playing) 571 00:37:37,037 --> 00:37:38,986 (wind blowing) 572 00:38:02,028 --> 00:38:04,138 (elevator dings) 573 00:38:20,044 --> 00:38:22,763 (equipment rattling) 574 00:38:28,971 --> 00:38:30,506 (grunts) 575 00:38:42,829 --> 00:38:45,013 You wasted your time. 576 00:38:45,036 --> 00:38:47,221 Fargo's been dead for several hours. 577 00:38:47,244 --> 00:38:49,014 Then he couldn't talk? 578 00:38:49,037 --> 00:38:50,901 Nope. 579 00:38:50,924 --> 00:38:52,619 But you can. 580 00:38:57,068 --> 00:38:59,274 (elevator dings) 581 00:39:04,301 --> 00:39:06,549 Everything's locked up on our end. 582 00:39:06,572 --> 00:39:07,862 And C.D. wants to know 583 00:39:07,885 --> 00:39:09,813 if retirees can put in for hazard pay. 584 00:39:09,836 --> 00:39:11,861 What about Alex? 585 00:39:11,884 --> 00:39:14,229 Let me tell you, she's got a great right hook. 586 00:39:14,252 --> 00:39:16,725 What? She okay? 587 00:39:16,748 --> 00:39:20,020 Oh, yeah, safe and sound. Everybody's accounted for. 588 00:39:20,043 --> 00:39:25,205 Everyone but Mitch Cutter and the missing cocaine. 589 00:39:25,228 --> 00:39:27,947 ( slow theme playing) 590 00:39:33,452 --> 00:39:34,602 (door opens) 591 00:39:36,428 --> 00:39:40,074 Let's talk boats, Mrs. Rooks. 592 00:39:51,723 --> 00:39:54,101 Let's be very sure where we're going, Mrs. Rooks, 593 00:39:54,124 --> 00:39:57,034 'cause you won't be happy with the pain of rejection. 594 00:40:10,731 --> 00:40:12,789 Here. This one? 595 00:40:12,812 --> 00:40:14,379 All right, come here. 596 00:40:15,756 --> 00:40:17,620 All right, now, you get on down below, 597 00:40:17,643 --> 00:40:18,869 and you stay out of my way. 598 00:40:18,892 --> 00:40:20,214 Get down there. 599 00:40:20,237 --> 00:40:21,813 All right, now, let's tear this boat apart. 600 00:40:21,836 --> 00:40:23,914 It's gotta be here somewhere. 601 00:40:27,084 --> 00:40:29,718 TRIVETTE: Jim, we're looking for a white, 602 00:40:29,741 --> 00:40:31,957 32-foot cabin cruiser called Party Girl. 603 00:40:31,980 --> 00:40:34,218 Rooks says that's where the drugs are hidden. 604 00:40:36,012 --> 00:40:37,749 WALKER: Trivette. Yeah? 605 00:40:37,772 --> 00:40:39,754 You see that stretch limo? 606 00:40:41,292 --> 00:40:43,158 TRIVETTE: Cutter rides in a stretch like that. 607 00:40:43,181 --> 00:40:44,565 Yeah. 608 00:40:44,588 --> 00:40:46,928 Land the chopper behind the yacht club. 609 00:40:59,564 --> 00:41:01,717 Mr. Cutter. Yeah? 610 00:41:01,740 --> 00:41:02,987 Jackpot. 611 00:41:04,587 --> 00:41:06,806 Great. All right, put it back. 612 00:41:06,829 --> 00:41:08,394 We're getting on outta here. 613 00:41:21,260 --> 00:41:22,219 (yells) 614 00:41:25,324 --> 00:41:27,637 (grunting) 615 00:41:27,660 --> 00:41:28,778 (grunts) 616 00:41:31,789 --> 00:41:34,378 ( suspenseful theme playing) 617 00:41:43,692 --> 00:41:45,429 No place to run, Cutter. 618 00:41:45,452 --> 00:41:48,459 Well, let's just see what you got. 619 00:41:49,452 --> 00:41:51,018 Showtime. 620 00:41:55,212 --> 00:41:57,525 (yells) 621 00:41:57,548 --> 00:41:59,914 ( action theme playing) 622 00:42:01,580 --> 00:42:03,477 (groans) 623 00:42:03,500 --> 00:42:05,781 Broke my nose, Walker. 624 00:42:05,804 --> 00:42:08,586 You'll look better in prison. 625 00:42:10,285 --> 00:42:11,306 (grunting) 626 00:42:12,268 --> 00:42:14,346 (groans) 627 00:42:16,812 --> 00:42:17,924 You had enough? 628 00:42:20,588 --> 00:42:23,606 I'm gonna kill you, Walker. 629 00:42:23,629 --> 00:42:25,354 I guess not, huh? 630 00:42:40,397 --> 00:42:43,061 Come on, tough guy. 631 00:42:43,084 --> 00:42:46,410 I hope I don't have to carry you. Come on. 632 00:42:53,067 --> 00:42:56,053 Walker, how much money you got? 633 00:42:56,076 --> 00:42:57,654 I don't have any since I invested 634 00:42:57,677 --> 00:42:58,773 in that stock venture of yours. 635 00:42:58,796 --> 00:43:00,980 Why? 636 00:43:01,003 --> 00:43:02,389 Excuse me. 637 00:43:02,412 --> 00:43:04,917 Because they're gonna be auctioning off this boat. 638 00:43:04,940 --> 00:43:07,509 Trivette. Let's go. 639 00:43:07,532 --> 00:43:09,514 But... 640 00:43:11,021 --> 00:43:12,522 They got two refrigerators. 641 00:43:14,700 --> 00:43:17,642 (people laughing, chattering indistinctly) 642 00:43:20,012 --> 00:43:22,741 WOMAN: Do you guys wanna get another beer before we go? 643 00:43:22,764 --> 00:43:25,973 Nope, there's nothing worse than a bad cop. 644 00:43:25,996 --> 00:43:27,765 That's for sure, C.D. 645 00:43:27,788 --> 00:43:29,749 That moral edge, 646 00:43:29,772 --> 00:43:32,500 that's the best weapon an officer's got in the field. 647 00:43:32,523 --> 00:43:34,005 Makes him a good guy. 648 00:43:34,028 --> 00:43:36,373 C.D.: Otherwise it's just a gunfight, 649 00:43:36,396 --> 00:43:38,486 and who's got the fastest gun. 650 00:43:38,509 --> 00:43:41,418 Well, I made this batch up special for you, hon. 651 00:43:42,668 --> 00:43:45,333 C.D.: I'm gonna teach Alex how to cook, 652 00:43:45,356 --> 00:43:47,637 and she's gonna teach me how to box. 653 00:43:47,660 --> 00:43:50,858 Well, how do you like it? 654 00:43:52,076 --> 00:43:53,877 Perfect. 655 00:43:53,900 --> 00:43:55,733 Almost. 656 00:43:55,756 --> 00:43:57,653 Almost? 657 00:43:57,676 --> 00:43:59,509 It's not hot enough. 658 00:43:59,532 --> 00:44:01,845 That's not hot enough? 659 00:44:01,868 --> 00:44:04,917 Are your taste buds dead, honey? 660 00:44:04,940 --> 00:44:08,405 For crying out loud, my chili is always hot. 661 00:44:08,428 --> 00:44:10,741 Heat is the essence of good chili. 662 00:44:10,764 --> 00:44:14,133 That's hot enough to burn the hair of an old man's ears. 663 00:44:14,156 --> 00:44:17,194 For crying out loud, were you born on the sun? 664 00:44:18,572 --> 00:44:20,118 I'll see you guys later. 665 00:44:20,141 --> 00:44:21,707 Where are you going? 666 00:44:23,500 --> 00:44:25,300 I've got a belt buckle 667 00:44:25,323 --> 00:44:27,178 for a special little guy. 668 00:44:27,613 --> 00:44:32,852 (Resync by Chuck) 669 00:44:36,844 --> 00:44:39,721 ( upbeat theme playing) 46968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.