Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,099 --> 00:00:17,684
Dear brother Jacob?
2
00:00:17,767 --> 00:00:21,104
I want to hear that story again.
3
00:00:21,646 --> 00:00:23,815
- Little Red Riding Hood?
- Yes!
4
00:00:24,399 --> 00:00:26,317
You're quite fond of it.
5
00:00:27,777 --> 00:00:31,823
I like the part where the girl
brings wine and bread to her grandma
6
00:00:31,906 --> 00:00:35,577
and where she loiters
in the flower field along the way.
7
00:00:36,453 --> 00:00:38,663
The wolf doesn't frighten you?
8
00:00:39,622 --> 00:00:40,623
Not at all.
9
00:00:40,707 --> 00:00:46,254
After all, the girl and her grandma
fight and defeat the wolf together.
10
00:00:46,755 --> 00:00:48,173
I'm not at all scared.
11
00:00:49,758 --> 00:00:52,302
Our little sister sure is brave.
12
00:00:53,053 --> 00:00:54,054
But...
13
00:00:55,930 --> 00:00:58,016
there's more than one, right?
14
00:00:58,892 --> 00:01:01,519
Surely there are other wolves.
15
00:01:08,026 --> 00:01:12,280
There is only one Big Bad Wolf
that tries to catch and eat little girls.
16
00:01:14,991 --> 00:01:16,910
Really? I feel better now.
17
00:02:50,253 --> 00:02:51,504
Welcome.
18
00:02:51,588 --> 00:02:53,506
May I see your ticket?
19
00:03:01,097 --> 00:03:02,307
Will that do?
20
00:03:03,892 --> 00:03:05,226
Right this way.
21
00:03:31,669 --> 00:03:33,296
Goddamn.
22
00:03:41,512 --> 00:03:43,056
{\an8}Here is the drink menu.
23
00:03:48,102 --> 00:03:50,146
{\an8}I'll have the champagne.
24
00:04:01,950 --> 00:04:04,118
May I buy you a drink?
25
00:04:05,245 --> 00:04:06,246
Sure.
26
00:04:13,586 --> 00:04:16,965
That red dress suits you well.
27
00:04:19,133 --> 00:04:21,511
Why, thank you.
28
00:04:22,095 --> 00:04:24,639
You look quite dapper too.
29
00:04:26,099 --> 00:04:27,517
Would you like another?
30
00:04:28,101 --> 00:04:31,771
Word is the drinks here
are not bad for the Reality.
31
00:04:32,355 --> 00:04:33,355
I see.
32
00:04:36,651 --> 00:04:37,735
It's delicious.
33
00:04:37,819 --> 00:04:40,655
It's quite fragrant and not at all bitter.
34
00:04:41,239 --> 00:04:44,117
I hear fragrance
is the hardest to control.
35
00:04:45,285 --> 00:04:49,038
You have the most amazing voice.
Is it real?
36
00:04:49,580 --> 00:04:51,165
What do you think?
37
00:04:51,249 --> 00:04:53,418
Your real voice, perhaps?
38
00:04:56,796 --> 00:05:00,675
- If you're curious, let's go to the back.
- The back?
39
00:05:01,301 --> 00:05:03,761
That's right.
You don't want to leave, do you?
40
00:05:06,597 --> 00:05:08,099
The fun has just begun.
41
00:05:08,599 --> 00:05:09,767
Sure. Let's go.
42
00:05:38,338 --> 00:05:40,048
Are we still in the club?
43
00:05:40,548 --> 00:05:41,548
Of course.
44
00:06:02,487 --> 00:06:03,696
This is fun!
45
00:06:04,655 --> 00:06:06,866
Haven't laughed like this in ages.
46
00:06:10,995 --> 00:06:12,288
Same here.
47
00:06:15,208 --> 00:06:16,208
Undress me.
48
00:06:20,088 --> 00:06:22,048
I love that color.
49
00:06:22,131 --> 00:06:23,633
And I love how it feels.
50
00:06:23,716 --> 00:06:24,716
You do?
51
00:06:25,176 --> 00:06:27,053
Yes. And your dress?
52
00:06:27,637 --> 00:06:29,013
Off, of course.
53
00:06:33,351 --> 00:06:34,477
That tickles.
54
00:06:35,144 --> 00:06:36,312
It does?
55
00:06:36,396 --> 00:06:38,981
Your lips are so soft.
56
00:06:39,065 --> 00:06:40,191
Are they?
57
00:06:40,274 --> 00:06:42,193
I never noticed.
58
00:06:43,444 --> 00:06:45,571
You are so pretty.
59
00:06:45,655 --> 00:06:46,989
Even if it's the Reality?
60
00:06:47,532 --> 00:06:50,201
There's no question
you're pretty right now.
61
00:06:50,284 --> 00:06:52,787
I guess that will have to do.
62
00:06:52,870 --> 00:06:55,832
I'm sure you'll be able to please me.
63
00:06:55,915 --> 00:06:59,085
Whoa. Take it down a notch.
64
00:06:59,168 --> 00:07:00,962
You want me to stop?
65
00:07:02,046 --> 00:07:03,464
You want to go home?
66
00:07:03,548 --> 00:07:07,593
Leave this town and go back
to your dark, miserable little home?
67
00:07:09,303 --> 00:07:11,973
I see myself in your eyes.
68
00:07:12,056 --> 00:07:14,725
And I'm sure you see yourself in mine,
69
00:07:14,809 --> 00:07:18,229
a slightly scared,
adorable Little Red Riding Hood.
70
00:07:18,312 --> 00:07:19,355
Huh?
71
00:07:19,439 --> 00:07:21,858
Stop it. You're creeping me out.
72
00:07:22,608 --> 00:07:25,403
What the hell? I didn't sign up for this!
73
00:07:29,282 --> 00:07:30,324
What is this?
74
00:07:30,408 --> 00:07:34,912
We live in a world
where it's hard to tell what's real.
75
00:07:35,621 --> 00:07:39,959
To be precise, it's a world
where it's almost pointless to distinguish
76
00:07:40,042 --> 00:07:43,087
between what is real and what is not.
77
00:07:43,754 --> 00:07:47,592
We have defeated death
and transcended time and space.
78
00:07:47,675 --> 00:07:52,847
What is real in such a world?
What does it even mean?
79
00:07:52,930 --> 00:07:54,849
Let me go, you big phony!
80
00:07:55,349 --> 00:07:57,560
You tricked me into coming here!
81
00:07:57,643 --> 00:07:59,437
That's not true.
82
00:07:59,520 --> 00:08:03,441
You could have refused,
but you accepted my invitation.
83
00:08:03,524 --> 00:08:04,567
You son of a bitch!
84
00:08:04,650 --> 00:08:07,945
Your mouth says the most adorable things.
85
00:08:25,087 --> 00:08:27,465
Oh, it's so red.
86
00:08:28,007 --> 00:08:30,468
It's the only real thing about you.
87
00:08:34,055 --> 00:08:35,681
Somebody help!
88
00:08:36,349 --> 00:08:37,934
Wouldn't that be nice?
89
00:08:38,559 --> 00:08:41,812
Will someone hear your sweet voice?
90
00:08:46,192 --> 00:08:49,028
My, what pretty ears you have!
91
00:08:59,872 --> 00:09:02,124
{\an8}Hang in there, Rose.
92
00:09:02,625 --> 00:09:04,794
{\an8}The fun has just begun.
93
00:09:05,378 --> 00:09:06,796
{\an8}Please me some more.
94
00:09:09,006 --> 00:09:10,841
Such delicate arms.
95
00:09:13,719 --> 00:09:15,721
Such slender legs.
96
00:09:32,238 --> 00:09:35,241
What a precious and very real heart.
97
00:09:35,825 --> 00:09:39,870
Can you feel it
bravely beating like a drum?
98
00:09:55,136 --> 00:09:59,640
Your pretty eyes
should only see beautiful things.
99
00:10:09,400 --> 00:10:10,860
Too bad it's over.
100
00:10:20,620 --> 00:10:22,204
Hello, everyone.
101
00:10:22,288 --> 00:10:24,582
I wonder if you remember me?
102
00:10:29,879 --> 00:10:35,760
I've uploaded my mind to Betty,
Inprogress, Inc.'s computer,
103
00:10:35,843 --> 00:10:39,805
where I can live forever,
free from death and disease.
104
00:10:41,265 --> 00:10:46,937
And this is AR Ökumene,
developed and built by Inprogress, Inc.
105
00:10:47,772 --> 00:10:49,065
In this community,
106
00:10:49,649 --> 00:10:54,278
the living use a nanomachine technology
known as Eye Drop
107
00:10:54,362 --> 00:10:58,157
to interact with people
of all ages and circumstances.
108
00:11:00,826 --> 00:11:04,747
Please contact us if you wish to purchase
our immortality service
109
00:11:04,830 --> 00:11:06,749
and a residence on our computer.
110
00:11:45,830 --> 00:11:48,958
The precious scent of blood
is washing away.
111
00:11:49,709 --> 00:11:51,460
The smell of real blood.
112
00:12:05,141 --> 00:12:07,059
You have a visitor.
113
00:12:07,143 --> 00:12:07,977
A visitor?
114
00:12:08,060 --> 00:12:09,311
A Mr. Brown.
115
00:12:09,395 --> 00:12:11,772
Oh, he's a friend. Show him in.
116
00:12:13,441 --> 00:12:14,441
Yes?
117
00:12:14,859 --> 00:12:17,737
It's strange seeing
a female secretary these days.
118
00:12:20,281 --> 00:12:21,574
How about this?
119
00:12:22,158 --> 00:12:24,285
Not much of an improvement.
120
00:12:27,788 --> 00:12:29,540
Here's another option.
121
00:12:32,710 --> 00:12:34,462
I shall continue in my real form.
122
00:12:36,630 --> 00:12:39,633
Please let me know
if you prefer something else,
123
00:12:39,717 --> 00:12:42,553
and I will adjust your Eye Drop.
124
00:12:47,099 --> 00:12:48,642
Hello, Grey.
125
00:12:48,726 --> 00:12:51,520
Don't see you out here too often.
126
00:12:51,604 --> 00:12:53,856
I got a hold of something quite nice.
127
00:12:53,939 --> 00:12:56,150
Bona fide wine. The real deal.
128
00:12:56,233 --> 00:12:57,860
Good for you.
129
00:12:57,943 --> 00:13:00,571
Ever the man of meager appetite.
130
00:13:00,654 --> 00:13:01,989
I wouldn't say that.
131
00:13:04,784 --> 00:13:06,285
Well, let's have it.
132
00:13:06,827 --> 00:13:08,704
Wolves' Night went well, huh?
133
00:13:08,788 --> 00:13:10,331
You were watching?
134
00:13:10,414 --> 00:13:11,874
Naturally.
135
00:13:11,957 --> 00:13:13,334
How'd you like it?
136
00:13:13,417 --> 00:13:14,835
I appreciate your help.
137
00:13:18,923 --> 00:13:21,300
You surprised the other members.
138
00:13:21,383 --> 00:13:25,179
Few can see the deed through
their first time.
139
00:13:25,679 --> 00:13:26,972
Is that so?
140
00:13:27,556 --> 00:13:28,557
Indeed.
141
00:13:28,641 --> 00:13:33,938
Some lose their nerve midway
and come crying for help,
142
00:13:34,021 --> 00:13:37,233
especially those new to the club.
143
00:13:40,361 --> 00:13:41,821
Not gonna happen.
144
00:13:41,904 --> 00:13:44,448
Finishing up is the best part.
145
00:13:45,783 --> 00:13:47,409
You're really something.
146
00:13:48,369 --> 00:13:53,290
The Wolves' Club
is all about keeping it real.
147
00:13:53,374 --> 00:13:55,459
Membership is revoked the moment
148
00:13:55,543 --> 00:13:59,255
a member artificially alters
their body or personality.
149
00:14:00,297 --> 00:14:03,259
But that's just our cover story.
150
00:14:11,559 --> 00:14:14,645
A tannic aroma with notes of forest moss.
151
00:14:14,728 --> 00:14:17,606
A dusty whiff of cobblestones
after it rains.
152
00:14:19,775 --> 00:14:22,695
Reminds me of the nape
of a plump woman's neck.
153
00:14:23,737 --> 00:14:27,032
We simply enjoy living in the real world.
154
00:14:27,741 --> 00:14:28,742
Exactly.
155
00:14:28,826 --> 00:14:32,580
You can't savor the texture
of raw meat in the Reality,
156
00:14:32,663 --> 00:14:34,999
nor a blade slicing through flesh,
157
00:14:36,417 --> 00:14:39,378
{\an8}nor the warm, metallic taste of blood.
158
00:14:40,129 --> 00:14:42,423
You're the Big Bad Wolf personified.
159
00:14:44,466 --> 00:14:47,177
Nanomachines are no match
for the real world,
160
00:14:47,261 --> 00:14:51,390
no matter how they try to adjust
the Reality and fire our synapses.
161
00:15:00,900 --> 00:15:02,860
Your lovely voice,
162
00:15:02,943 --> 00:15:04,737
your sweet breath,
163
00:15:05,237 --> 00:15:07,031
your pretty face...
164
00:15:14,663 --> 00:15:20,252
The real you vanishes
the moment you're in my hand.
165
00:15:44,610 --> 00:15:47,363
So faint and fleeting.
166
00:15:57,373 --> 00:16:00,125
Poor White. He's been made a fool.
167
00:16:01,001 --> 00:16:03,587
But he did make too many blunders.
168
00:16:04,254 --> 00:16:06,757
He put us through hell,
cleaning up after him,
169
00:16:06,840 --> 00:16:09,009
so no one's gonna ease his pain.
170
00:16:09,510 --> 00:16:15,307
He'll also face a year-end inquisition
into whether he disgraced the club.
171
00:16:16,725 --> 00:16:18,394
Is that really all you want?
172
00:16:18,978 --> 00:16:23,107
They use fake meat here,
but it smells rather nice.
173
00:16:25,401 --> 00:16:26,694
No, thank you.
174
00:16:29,154 --> 00:16:32,199
So it's the real thing or nothing?
175
00:16:33,158 --> 00:16:35,369
How very stoic of you.
176
00:16:35,452 --> 00:16:36,328
Brown.
177
00:16:36,412 --> 00:16:37,871
I'm not being sarcastic.
178
00:16:38,372 --> 00:16:42,126
As your elder,
it's only natural for me to be concerned.
179
00:16:42,960 --> 00:16:44,169
I'm grateful.
180
00:17:05,024 --> 00:17:06,316
You've gone too far.
181
00:17:07,109 --> 00:17:11,321
What we do is a refined and noble hunt,
182
00:17:11,405 --> 00:17:13,615
not some ugly slaughter.
183
00:17:14,116 --> 00:17:15,743
Be more discreet.
184
00:17:16,702 --> 00:17:18,078
Discreet?
185
00:17:18,662 --> 00:17:19,580
That's right.
186
00:17:19,663 --> 00:17:23,792
There are limits despite the wealth
and privilege of our members.
187
00:17:23,876 --> 00:17:25,711
Our protection is not infinite.
188
00:17:27,254 --> 00:17:31,008
I don't want to lose
a brilliant young friend.
189
00:17:31,633 --> 00:17:34,178
I get your obsession with the real world.
190
00:17:34,803 --> 00:17:37,264
But it will destroy you
if you take it too far.
191
00:17:38,807 --> 00:17:41,018
You should drop by here.
192
00:17:53,989 --> 00:17:55,074
It stinks.
193
00:17:56,075 --> 00:17:57,367
- I'm gonna like...
- Move!
194
00:17:58,702 --> 00:17:59,703
What the hell?
195
00:17:59,787 --> 00:18:02,581
You don't live around here, do you?
196
00:18:02,664 --> 00:18:05,959
Just an ignorant fool
here out of curiosity.
197
00:18:06,710 --> 00:18:10,714
Pleasure trip's over.
Hand over your valuables and fuck off.
198
00:18:10,798 --> 00:18:12,216
Enough.
199
00:18:17,679 --> 00:18:18,806
Mama!
200
00:18:18,889 --> 00:18:24,186
I ain't gonna sell ya any more Eye Drop
if ya keep being a pain in my ass.
201
00:18:24,770 --> 00:18:27,106
It was just a friendly warning.
202
00:18:27,189 --> 00:18:28,440
Beat it.
203
00:18:28,524 --> 00:18:31,568
Don't show your face till I say so.
204
00:18:33,779 --> 00:18:36,698
- What do ya want?
- You're the one called Madam?
205
00:18:37,783 --> 00:18:39,785
What's it to you?
206
00:18:40,828 --> 00:18:42,037
I have a favor to ask.
207
00:18:52,589 --> 00:18:53,674
Come in.
208
00:19:10,607 --> 00:19:13,986
Are these all... real?
209
00:19:14,069 --> 00:19:16,947
That's right. Every last one.
210
00:19:18,866 --> 00:19:20,409
I can't believe it.
211
00:19:20,492 --> 00:19:24,746
You can see this stuff with Eye Drop,
but no one can get the real thing.
212
00:19:27,416 --> 00:19:28,542
So?
213
00:19:28,625 --> 00:19:34,715
I take it ya got a good reason
to come see me in person.
214
00:19:39,261 --> 00:19:42,514
I want a Wolves' Night. I want to hunt.
215
00:19:45,726 --> 00:19:47,644
Find me a Little Red Riding Hood.
216
00:19:49,229 --> 00:19:51,607
A man of great appetite, eh?
217
00:19:52,232 --> 00:19:57,196
Do the other club members
know you're here?
218
00:19:58,822 --> 00:20:00,490
They don't, huh?
219
00:20:01,825 --> 00:20:03,202
Whatever.
220
00:20:03,702 --> 00:20:06,330
Wolves are insatiable beasts.
221
00:20:06,413 --> 00:20:09,249
But it's gonna cost ya.
222
00:20:09,333 --> 00:20:12,211
No worries. Money is no object.
223
00:20:12,294 --> 00:20:15,631
Your friends won't let ya off easy
if they find out.
224
00:20:15,714 --> 00:20:16,714
I don't care.
225
00:20:17,216 --> 00:20:18,634
I want something real.
226
00:20:19,218 --> 00:20:20,719
Intensely real.
227
00:20:21,303 --> 00:20:22,596
Poor thing.
228
00:20:23,597 --> 00:20:24,890
What?
229
00:20:24,973 --> 00:20:27,768
Never mind. Just thinkin' out loud.
230
00:20:28,352 --> 00:20:31,605
I'll pick a Little Red Riding Hood for ya.
231
00:20:31,688 --> 00:20:35,692
Anything happens,
it's on you to clean up after yourself.
232
00:20:35,776 --> 00:20:36,860
I know.
233
00:20:36,944 --> 00:20:38,654
Let's see.
234
00:20:38,737 --> 00:20:42,491
It'll take seven to ten days to arrange.
235
00:20:42,574 --> 00:20:44,076
No cancellations.
236
00:20:44,660 --> 00:20:45,660
Got it.
237
00:20:55,170 --> 00:20:58,548
Yeah, I know his type.
238
00:20:59,174 --> 00:21:00,801
They get drunk on blood.
239
00:21:01,385 --> 00:21:04,012
Nothing's more intoxicating, after all.
240
00:21:06,139 --> 00:21:07,766
But we'll see.
241
00:21:07,849 --> 00:21:10,018
How this ends is up to the wolf.
242
00:21:10,102 --> 00:21:13,063
No, it's up to the Little Red Riding Hood.
243
00:21:21,029 --> 00:21:25,534
As for the server expansion,
we received many residency applications.
244
00:21:25,617 --> 00:21:28,537
Please consider increasing
the size of the expansion.
245
00:21:29,997 --> 00:21:31,873
What do you think, Mr. Grey?
246
00:21:35,794 --> 00:21:38,964
Yes, that sounds fine.
I'll leave it to you.
247
00:21:43,969 --> 00:21:45,053
A package for you.
248
00:21:58,233 --> 00:22:01,028
Her name is Scarlet.
249
00:22:01,111 --> 00:22:03,572
She's in District A38.
250
00:22:04,072 --> 00:22:06,867
Says she won't go
to the well-heeled's area.
251
00:22:07,826 --> 00:22:09,369
You'll have to go to her.
252
00:22:10,162 --> 00:22:14,708
{\an8}I know ya won't grumble,
so long as ya get to hunt.
253
00:22:30,932 --> 00:22:33,518
Scarlet, leaving already?
254
00:22:33,602 --> 00:22:34,602
Yeah.
255
00:22:35,062 --> 00:22:36,480
I'll take you home.
256
00:22:36,563 --> 00:22:37,606
No, thanks.
257
00:22:37,689 --> 00:22:38,815
Why not?
258
00:22:38,899 --> 00:22:40,859
A wolf in sheep's clothing? Pass.
259
00:22:50,577 --> 00:22:52,829
I said "pass" loud and clear.
260
00:22:52,913 --> 00:22:54,956
Don't be like that.
261
00:22:57,084 --> 00:22:58,585
That hurts!
262
00:22:58,668 --> 00:23:00,212
I don't like you.
263
00:23:00,295 --> 00:23:02,172
You're annoying and stupid.
264
00:23:02,255 --> 00:23:04,841
Don't you want some Eye Drop?
265
00:23:04,925 --> 00:23:06,301
It's the good stuff.
266
00:23:07,761 --> 00:23:09,179
I got connections.
267
00:23:09,262 --> 00:23:11,723
It ain't counterfeit. It's the real deal.
268
00:23:12,265 --> 00:23:15,936
It can make you a lady or even a princess.
269
00:23:16,436 --> 00:23:17,436
You're lying.
270
00:23:17,479 --> 00:23:20,857
Would I lie to you?
I'm only saying this 'cause it's you.
271
00:23:20,941 --> 00:23:22,901
Look me in the eye.
272
00:23:22,984 --> 00:23:24,903
C'mon, Scarlet.
273
00:23:24,986 --> 00:23:27,489
You know you're no match for me.
274
00:23:27,572 --> 00:23:29,116
Right?
275
00:23:29,199 --> 00:23:31,535
So just do as I say.
276
00:23:34,496 --> 00:23:37,374
Guess you need to learn the hard way.
277
00:23:38,500 --> 00:23:39,960
You're a scumbag.
278
00:23:40,502 --> 00:23:43,797
And having your way with me
won't change that.
279
00:23:43,880 --> 00:23:44,880
Fuck you!
280
00:23:47,634 --> 00:23:49,094
Who the hell are you?!
281
00:23:49,177 --> 00:23:50,804
Son of a bitch!
282
00:23:52,472 --> 00:23:54,683
Get lost before I carve you up.
283
00:23:55,308 --> 00:23:56,726
I won't miss the next time...
284
00:24:09,948 --> 00:24:11,199
You're bleeding.
285
00:24:15,370 --> 00:24:16,955
What's so funny?
286
00:24:17,038 --> 00:24:20,083
Where do you think you are?
287
00:24:22,878 --> 00:24:26,715
Guys around here don't have handkerchiefs.
288
00:24:30,093 --> 00:24:33,263
Go back to where you came from
if you're here for kicks.
289
00:24:43,106 --> 00:24:44,149
What?
290
00:24:44,232 --> 00:24:46,568
You haven't thanked me yet.
291
00:24:46,651 --> 00:24:48,361
I didn't ask for help.
292
00:24:48,445 --> 00:24:50,739
So it was none of my business?
293
00:24:54,284 --> 00:24:55,869
That's right.
294
00:24:55,952 --> 00:24:57,913
I could've handled it myself.
295
00:24:57,996 --> 00:24:58,996
I see.
296
00:24:59,456 --> 00:25:01,791
But I'll give credit where it's due.
297
00:25:02,375 --> 00:25:03,375
So, thanks.
298
00:25:04,169 --> 00:25:05,795
You're a strange one.
299
00:25:05,879 --> 00:25:06,880
Am I?
300
00:25:07,506 --> 00:25:10,509
You're very... attractive.
301
00:25:11,009 --> 00:25:12,052
I get that a lot.
302
00:25:12,135 --> 00:25:14,721
I want to know more about you.
303
00:25:19,976 --> 00:25:22,896
Okay. Wanna go to my place?
304
00:25:34,199 --> 00:25:36,076
What's the matter? Come in.
305
00:25:51,967 --> 00:25:55,679
Ouch. That asshole
didn't pull any punches.
306
00:25:57,556 --> 00:25:59,391
What? Not gonna drink?
307
00:26:00,308 --> 00:26:01,309
Well...
308
00:26:05,730 --> 00:26:08,191
Never had anything like that.
I'm confused.
309
00:26:08,900 --> 00:26:11,486
Don't you know what's real?
310
00:26:13,029 --> 00:26:15,949
Everything here is real.
311
00:26:16,032 --> 00:26:19,160
The city, the room, the booze, me.
312
00:26:19,786 --> 00:26:22,539
We're outside the Reality
created by Eye Drop.
313
00:26:23,290 --> 00:26:26,459
You came here
'cause you wanted that, right?
314
00:26:30,046 --> 00:26:31,881
Tell me about yourself.
315
00:26:32,424 --> 00:26:33,592
Like what?
316
00:26:33,675 --> 00:26:35,260
Your hopes and dreams.
317
00:26:35,343 --> 00:26:37,095
Your favorite things.
318
00:26:37,178 --> 00:26:38,597
My dreams?
319
00:26:38,680 --> 00:26:41,600
I don't know. Never thought about it.
320
00:26:41,683 --> 00:26:44,352
- And you?
- I want to learn new things.
321
00:26:44,936 --> 00:26:49,274
For real? I didn't take you
for such a serious dude.
322
00:26:49,357 --> 00:26:54,154
By "learn," I mean
I want to experience the world.
323
00:26:55,280 --> 00:26:57,240
Experience it?
324
00:26:57,324 --> 00:26:58,324
That's right.
325
00:26:58,825 --> 00:27:01,453
Joy and rage, pleasure and pain.
326
00:27:02,162 --> 00:27:04,080
Not something fabricated,
327
00:27:04,164 --> 00:27:06,708
but emotions, raw and real.
328
00:27:08,168 --> 00:27:10,670
How do you judge what's real?
329
00:27:11,504 --> 00:27:14,257
You can't even prove that I am.
330
00:27:15,050 --> 00:27:16,384
Oh, but you are.
331
00:27:16,885 --> 00:27:17,886
You think so?
332
00:27:22,557 --> 00:27:24,392
You seem real enough.
333
00:27:24,476 --> 00:27:27,562
I am. I'm the real deal.
334
00:27:31,608 --> 00:27:35,028
Good. I was wondering
what I'd do if I was wrong.
335
00:27:35,654 --> 00:27:36,946
Who are you?
336
00:27:37,614 --> 00:27:38,657
I'm Scarlet.
337
00:27:39,532 --> 00:27:40,784
Why do you ask?
338
00:27:41,618 --> 00:27:44,788
I get the feeling we're alike.
339
00:27:45,538 --> 00:27:46,538
Maybe so.
340
00:27:53,088 --> 00:27:55,423
Your heart is racing.
341
00:27:55,924 --> 00:27:58,385
That's absolutely adorable.
342
00:28:32,752 --> 00:28:36,381
My, what a big, powerful mouth you have.
343
00:28:36,923 --> 00:28:39,300
I bet it can chew up anything.
344
00:28:39,843 --> 00:28:42,137
Why does it look so powerful?
345
00:29:02,365 --> 00:29:05,618
My, what big hands you have.
346
00:29:06,661 --> 00:29:08,204
Such thick fingers.
347
00:29:08,288 --> 00:29:10,373
Why are they so big and strong?
348
00:29:13,168 --> 00:29:14,335
No.
349
00:29:23,094 --> 00:29:26,055
My, what big, sharp eyes you have.
350
00:29:26,139 --> 00:29:29,517
I bet you can see
the tiniest things in the distance.
351
00:29:32,145 --> 00:29:33,563
But for what purpose?
352
00:29:37,066 --> 00:29:38,943
- Please, don't!
- Don't what?
353
00:29:39,486 --> 00:29:41,905
Wait. If you want money...
354
00:29:41,988 --> 00:29:44,157
What kind of hunt would that be?
355
00:29:52,707 --> 00:29:53,707
Listen.
356
00:29:54,375 --> 00:29:57,378
What is your magnificent body for?
357
00:29:58,046 --> 00:30:01,216
It's for experiencing the world.
358
00:30:01,716 --> 00:30:06,262
Let's say someone asked
for an introduction to a certain someone.
359
00:30:07,764 --> 00:30:09,849
A young gray wolf arrives,
360
00:30:09,933 --> 00:30:14,437
not knowing
he's in someone else's territory.
361
00:30:15,230 --> 00:30:19,818
The gray wolf sees a potential kill
drive away a wild pig and run off.
362
00:30:21,236 --> 00:30:25,406
The wolf sees
that his prey is alone and gives chase.
363
00:30:25,949 --> 00:30:30,286
But the wolf doesn't know
his prey only feigns weakness.
364
00:30:30,370 --> 00:30:36,584
She got bloodied and injured on purpose
to lure him into her territory.
365
00:30:37,377 --> 00:30:39,796
His prey isn't what she seems to be.
366
00:30:40,463 --> 00:30:42,924
You staged the whole thing?
367
00:30:43,466 --> 00:30:45,510
No, it wasn't planned.
368
00:30:45,593 --> 00:30:49,138
It was all instinct, the art of the hunt.
369
00:30:49,222 --> 00:30:52,559
You went hunting
without knowing the basics?
370
00:30:53,393 --> 00:30:57,897
Didn't anyone teach you
how to identify prey
371
00:30:57,981 --> 00:31:00,316
and listen for their breath?
372
00:31:02,402 --> 00:31:05,196
Did you think wolves
were the only hunters?
373
00:31:09,701 --> 00:31:12,078
The Big Bad Wolf.
374
00:31:12,829 --> 00:31:16,332
Do you remember how the story ends?
375
00:31:17,709 --> 00:31:21,713
What happened to the wolf
awaiting prey in the forest?
376
00:31:23,298 --> 00:31:25,383
His stomach was stuffed with stones,
377
00:31:25,466 --> 00:31:28,219
and he was tossed into a well to die.
378
00:31:28,887 --> 00:31:31,848
All the while,
he was glad to have a full belly.
379
00:31:43,318 --> 00:31:45,069
Is that so?
380
00:31:46,571 --> 00:31:48,531
Don't worry about it.
381
00:31:48,615 --> 00:31:52,619
It's all too common.
They get drunk on blood, never to return.
382
00:31:56,164 --> 00:31:57,290
Yeah?
383
00:31:57,999 --> 00:31:59,626
Oh, it's you.
384
00:32:01,002 --> 00:32:02,837
Sorry, Brown.
385
00:32:03,963 --> 00:32:08,468
The request wasn't via the club,
so I ain't gotta tell ya.
386
00:32:08,551 --> 00:32:10,803
Find a new member.
387
00:32:13,389 --> 00:32:17,769
Really? You'll finally undergo
immortality service?
388
00:32:18,519 --> 00:32:20,396
Maybe it's for the best.
389
00:32:20,939 --> 00:32:23,316
The real world has too many temptations.
390
00:32:24,609 --> 00:32:28,821
I guess this is goodbye.
But I ain't gonna say farewell.
391
00:32:32,951 --> 00:32:34,535
I ain't sad.
392
00:32:35,036 --> 00:32:37,330
I've seen many people depart.
393
00:32:38,289 --> 00:32:42,835
Little Red Riding Hoods, wolves,
and other creatures...
394
00:32:50,885 --> 00:32:51,886
Come in.
395
00:32:54,973 --> 00:32:56,933
If it isn't Scarlet.
396
00:33:01,562 --> 00:33:02,605
It flew away.
397
00:33:02,689 --> 00:33:05,400
It's fine. No need to chase after it.
398
00:33:06,401 --> 00:33:08,945
Here for somethin' real too?
399
00:33:10,822 --> 00:33:12,198
That and red blood.
400
00:33:12,824 --> 00:33:15,702
Doesn't matter if it's mine
or someone else's.
401
00:33:16,995 --> 00:33:18,162
I see.
402
00:33:18,663 --> 00:33:20,123
You're a clever one.
403
00:33:20,707 --> 00:33:23,668
Blood is all the same once it's shed.
404
00:35:16,739 --> 00:35:21,828
{\an8}Subtitle translation by: Jason Franzman
28128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.