Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,300 --> 00:00:08,302
[♪♪♪]
2
00:01:13,951 --> 00:01:16,370
ALL [CHANTING]:
Burn them! Burn them! Burn them!
3
00:01:16,578 --> 00:01:19,289
[CHANTING CONTINUES]
4
00:01:22,834 --> 00:01:24,544
[CHEERING]
5
00:01:40,519 --> 00:01:44,439
Ms. Frank, I'd like to remind you
that I came here voluntarily.
6
00:01:44,606 --> 00:01:47,442
JOSETTE: No, you came here
because your superiors will fire you...
7
00:01:47,609 --> 00:01:49,444
...unless I tell them to do otherwise.
8
00:01:51,405 --> 00:01:55,617
As you know, we are reviewing
your handling of Wonder Woman...
9
00:01:55,784 --> 00:01:59,913
-...given the current controversy.
- You're gonna give her to someone else?
10
00:02:00,831 --> 00:02:04,501
She's a smash success
because of me. I created her.
11
00:02:04,668 --> 00:02:07,045
Dr. Marston,
Wonder Woman has drawn criticism...
12
00:02:07,212 --> 00:02:10,173
...for being full of depictions of bondage...
13
00:02:10,340 --> 00:02:14,845
...spanking, torture, homosexuality,
and other sex perversions.
14
00:02:15,012 --> 00:02:17,431
Would you say that's a fair assessment
of your work?
15
00:02:17,597 --> 00:02:20,851
I can see how people with a fairly limited
understanding of my work...
16
00:02:21,018 --> 00:02:23,729
...could arrive
at these simplistic descriptions.
17
00:02:23,895 --> 00:02:25,230
They'd be wrong, of course.
18
00:02:26,315 --> 00:02:28,692
Would you care to explain yourself?
19
00:02:29,985 --> 00:02:33,363
[♪♪♪]
20
00:02:36,658 --> 00:02:38,035
Are you normal?
21
00:02:43,165 --> 00:02:44,207
What is normal?
22
00:02:51,673 --> 00:02:54,259
Psychology is a young science
at Harvard...
23
00:02:54,426 --> 00:02:57,971
...and here at our sister school, Radcliffe,
with you fine young ladies...
24
00:02:58,138 --> 00:03:01,475
...we have only just now broken away
from the philosophy department...
25
00:03:01,641 --> 00:03:04,311
...into our very own distinct field of study.
26
00:03:04,478 --> 00:03:07,147
Emotion's what we will be
studying this semester...
27
00:03:07,314 --> 00:03:11,068
...specifically as it relates to deception.
28
00:03:14,780 --> 00:03:17,115
I've invented a model of human emotion...
29
00:03:17,282 --> 00:03:20,285
...which will guide us
through our investigation.
30
00:03:20,452 --> 00:03:21,870
DISC theory.
31
00:03:22,913 --> 00:03:25,916
I will be testing my theory on you.
32
00:03:26,083 --> 00:03:27,584
[STUDENTS GIGGLING NERVOUSLY]
33
00:03:27,751 --> 00:03:32,506
I make a vow to you all
to discover the truth of who we are.
34
00:03:33,215 --> 00:03:36,718
And I look forward to undertaking
this adventure with you all.
35
00:03:40,806 --> 00:03:43,725
And students who wish to volunteer
to help assist me...
36
00:03:43,892 --> 00:03:47,396
...and my notable associate and wife,
Mrs. Elizabeth Marston, please...
37
00:03:47,562 --> 00:03:49,523
...add your names
to the sign-up sheet, thank you.
38
00:03:49,731 --> 00:03:51,358
[CHATTERING]
39
00:03:54,403 --> 00:03:57,197
Dean is insisting
we give him receipts again.
40
00:03:57,364 --> 00:03:59,616
I don't know
why he doesn't go work in a bank.
41
00:03:59,783 --> 00:04:02,452
The cocksuckers denied me again.
42
00:04:02,661 --> 00:04:04,413
[♪♪♪]
43
00:04:04,621 --> 00:04:06,832
I'm smarter, more rigorous...
44
00:04:06,998 --> 00:04:11,878
...more accomplished than any
of the so-called "men" in this department.
45
00:04:12,045 --> 00:04:14,297
They will issue you a degree
from Radcliffe.
46
00:04:14,464 --> 00:04:16,508
That degree is a load of horseshit.
You know it.
47
00:04:16,675 --> 00:04:20,846
It is not. It is taught by the same
professors, it has the same standards.
48
00:04:21,012 --> 00:04:22,722
Precisely. If it is the same work...
49
00:04:22,889 --> 00:04:25,809
...then why can I not receive
a PhD from Harvard?
50
00:04:25,976 --> 00:04:28,770
- Because I have a vagina?
- Elizabeth.
51
00:04:28,979 --> 00:04:30,021
[SIGHS]
52
00:04:30,188 --> 00:04:31,731
Where did you hide the liquor?
53
00:04:42,826 --> 00:04:44,411
[EXHALES SHARPLY]
54
00:04:52,002 --> 00:04:54,212
We will make a great discovery.
55
00:04:54,379 --> 00:04:56,214
We will make a great discovery...
56
00:04:56,381 --> 00:04:59,426
...and then they will be forced
to acknowledge us.
57
00:05:00,510 --> 00:05:02,220
You are very brilliant.
58
00:05:02,637 --> 00:05:04,222
I know.
59
00:05:04,556 --> 00:05:06,600
Smarter than me.
60
00:05:07,350 --> 00:05:09,394
I know that too.
61
00:05:14,316 --> 00:05:16,318
[♪♪♪]
62
00:05:21,031 --> 00:05:24,326
Dear, we-- We can't fuck
in the laboratory like animals.
63
00:05:24,493 --> 00:05:26,077
Why not?
64
00:05:30,707 --> 00:05:32,709
I'm going to resubmit my application.
65
00:05:32,876 --> 00:05:36,463
I'm taking it all the way
to the board of trustees this time.
66
00:05:40,258 --> 00:05:42,260
[SPEAKING INDISTINCTLY]
67
00:05:44,679 --> 00:05:47,849
I'd appreciate it if you stop drooling.
68
00:05:49,267 --> 00:05:52,646
WILLIAM: She signed up to assist us.
Her application was first-rate.
69
00:05:53,647 --> 00:05:55,732
Look at the boys and girls circling.
70
00:05:55,899 --> 00:05:57,651
BOY:
He's gonna do it.
71
00:05:57,817 --> 00:05:59,319
[SPEAKING INDISTINCTLY]
72
00:05:59,486 --> 00:06:02,697
WILLIAM: Her beauty gives her
an advantage over the other girls.
73
00:06:02,864 --> 00:06:04,908
No, you can't be serious. Her beauty?
74
00:06:05,075 --> 00:06:07,577
- Beauty is an albatross.
- Ha.
75
00:06:07,744 --> 00:06:10,288
No, she's at war right now. See?
76
00:06:10,455 --> 00:06:11,957
Watch how she averts her eyes.
77
00:06:12,582 --> 00:06:15,001
If she makes eye contact
with that boy for too long...
78
00:06:15,168 --> 00:06:17,587
...he will misunderstand
and think she's interested in him...
79
00:06:17,754 --> 00:06:22,050
...and then when she invariably rejects
his advances...
80
00:06:22,217 --> 00:06:24,761
...he'll think that she's a slut.
81
00:06:25,220 --> 00:06:29,724
Meanwhile, the blond girl next to her
fancies the same boy.
82
00:06:30,517 --> 00:06:34,312
Oh, the blond girl hates our girl
with a passion...
83
00:06:34,479 --> 00:06:37,315
...so fierce she can barely sit there.
84
00:06:38,817 --> 00:06:41,653
But they both have to...
85
00:06:41,820 --> 00:06:45,865
...sit there, and smile, and pretend...
86
00:06:46,408 --> 00:06:49,536
...because that's the life they've chosen.
87
00:06:50,078 --> 00:06:52,289
And what have you chosen?
88
00:06:53,790 --> 00:06:55,292
I've chosen you.
89
00:06:59,421 --> 00:07:01,715
I want to study her.
90
00:07:01,881 --> 00:07:03,842
ELIZABETH:
She'll break your heart...
91
00:07:04,009 --> 00:07:09,180
...leave you eviscerated in a pile
of your own expended semen and bile.
92
00:07:09,347 --> 00:07:12,726
- Oh, please, dear, the hyperbole.
- Ha-ha. It wouldn't be her fault either.
93
00:07:13,310 --> 00:07:17,063
She'll just be surviving,
like an animal in the jungle.
94
00:07:17,230 --> 00:07:20,609
They're given fur and claws
and teeth to survive.
95
00:07:24,446 --> 00:07:28,450
- Well, then, do it.
- You won't be jealous?
96
00:07:28,992 --> 00:07:32,287
No, I don't experience sexual jealousy.
97
00:07:33,204 --> 00:07:35,540
Who am I to fight nature?
98
00:07:35,707 --> 00:07:38,710
I'm your wife, not your jailer.
99
00:07:39,502 --> 00:07:41,504
[♪♪♪]
100
00:08:02,233 --> 00:08:03,652
ELIZABETH:
It's a lie detector.
101
00:08:03,818 --> 00:08:06,071
Or it would be,
if we could get it to work.
102
00:08:06,237 --> 00:08:08,239
Right now it's just a pile of crap.
103
00:08:09,157 --> 00:08:12,744
I'm Olive Byrne,
the new teacher's assistant.
104
00:08:13,703 --> 00:08:15,163
Yes.
105
00:08:16,164 --> 00:08:19,918
- Why doesn't it work?
- Uh...
106
00:08:20,085 --> 00:08:25,340
Can't determine what exactly to measure.
We need a physiological unit of analysis.
107
00:08:25,507 --> 00:08:27,217
Should I call you
Professor Marston as well?
108
00:08:27,384 --> 00:08:29,886
Mm. Possibly, if Harvard would give me
a fucking PhD.
109
00:08:30,053 --> 00:08:31,763
- Sorry?
- Your duties are to assist...
110
00:08:31,930 --> 00:08:33,890
...me and my husband
with our research.
111
00:08:34,057 --> 00:08:36,851
We keep our papers
in the filing cabinet along the wall.
112
00:08:37,018 --> 00:08:39,854
Please familiarize yourself
with our current research notes.
113
00:08:40,230 --> 00:08:43,316
- Do you have any questions?
- I have many, but I'm sure I'll manage.
114
00:08:43,483 --> 00:08:46,361
Oh, and if you fuck my husband,
I'll kill you.
115
00:08:48,113 --> 00:08:49,948
- Excuse me?
- Heh.
116
00:08:50,115 --> 00:08:53,451
Look, I feel sorry for you.
117
00:08:53,618 --> 00:08:56,496
No, really, I-- I do, it's not your fault.
118
00:08:56,663 --> 00:08:59,332
It's, um, your beauty, it's like a--
119
00:09:00,542 --> 00:09:04,295
Well, it's like a handicap.
It's like having three legs or something.
120
00:09:04,462 --> 00:09:07,549
- Mrs. Marston, I--
- No, there's no need to be defensive.
121
00:09:07,716 --> 00:09:11,261
I'm just asking you the courtesy
of please not fucking my husband.
122
00:09:11,428 --> 00:09:13,096
Can you do that for me?
123
00:09:16,307 --> 00:09:17,892
Yes.
124
00:09:19,310 --> 00:09:20,770
Thank you.
125
00:09:21,646 --> 00:09:24,566
Now, if you wouldn't mind,
Professor Marston and I like...
126
00:09:24,733 --> 00:09:27,861
-...to have coffee in the afternoon.
- Of course.
127
00:09:28,027 --> 00:09:29,946
[♪♪♪]
128
00:09:38,747 --> 00:09:40,081
WOMAN:
--gracious lady...
129
00:09:40,248 --> 00:09:44,461
...the fairest of all the virgins
who live on Mount Olympus.
130
00:09:44,627 --> 00:09:47,005
This is for you, dear lady...
131
00:09:47,172 --> 00:09:50,341
...Diana the huntress, Diana the pure.
132
00:09:50,717 --> 00:09:54,804
I've plotted this garden for you,
gracious goddess...
133
00:09:54,971 --> 00:09:59,267
...a meadow where no shepherd
brings flocks to graze...
134
00:09:59,434 --> 00:10:02,061
[WOMAN CONTINUES
SPEAKING INDISTINCTLY]
135
00:10:07,066 --> 00:10:10,445
Sorry to interrupt. I'm Olive Byrne,
the new teacher's assistant.
136
00:10:10,612 --> 00:10:12,405
Yes, hello.
137
00:10:13,782 --> 00:10:16,201
Uh, Mrs. Marston said
you liked coffee in the afternoon.
138
00:10:16,367 --> 00:10:17,911
Oh, good. You met my wife.
139
00:10:18,077 --> 00:10:19,120
[CLEARS THROAT]
140
00:10:19,287 --> 00:10:21,414
- Yes.
- Please, sit.
141
00:10:21,581 --> 00:10:24,542
- Oh, no, I really should get back to--
- No, no, no, please. Sit.
142
00:10:30,048 --> 00:10:33,009
Well, I'm very glad you could join us.
143
00:10:34,302 --> 00:10:35,970
Are you all right?
144
00:10:36,137 --> 00:10:37,472
Yes.
145
00:10:38,765 --> 00:10:41,601
So tell me a little about yourself.
146
00:10:42,310 --> 00:10:45,063
Uh, I'm afraid there's
not much to tell, really.
147
00:10:47,398 --> 00:10:48,441
You're engaged.
148
00:10:50,235 --> 00:10:51,861
Yes.
149
00:10:52,403 --> 00:10:55,448
So, what makes you interested
in the field of psychology?
150
00:10:56,616 --> 00:10:59,285
Uh, I don't know, I--
151
00:11:00,411 --> 00:11:02,997
The girls, my sorority sisters...
152
00:11:03,164 --> 00:11:07,460
...they, uh, said your lectures
were interesting, and it...
153
00:11:08,169 --> 00:11:10,505
- What?
- Fit in my schedule.
154
00:11:14,050 --> 00:11:17,387
I find the human mind fascinating. I--
155
00:11:20,765 --> 00:11:23,226
I'm sorry.
I don't think this was the best idea.
156
00:11:24,018 --> 00:11:25,353
- What is?
-[VOICE BREAKING ] I don't know why...
157
00:11:25,520 --> 00:11:27,188
...she would say such awful things.
158
00:11:29,899 --> 00:11:31,484
Excuse me.
159
00:11:31,651 --> 00:11:32,902
[♪♪♪]
160
00:11:33,111 --> 00:11:35,321
But you said you had
no sexual jealousy.
161
00:11:35,488 --> 00:11:39,242
But I do have professional jealousy,
and the work that we're doing right now...
162
00:11:39,409 --> 00:11:42,871
...well, it's critical,
I can't have you panting after some coed.
163
00:11:43,037 --> 00:11:45,582
- Before, you said it was all right.
- I changed my mind.
164
00:11:45,748 --> 00:11:48,459
If you desperately want
to understand the mind of a woman...
165
00:11:48,626 --> 00:11:51,754
-...you can start with that.
- You made the poor girl cry, Elizabeth.
166
00:11:53,047 --> 00:11:54,674
[SIGHS]
167
00:11:57,135 --> 00:12:01,014
When I asked you not to fuck
my husband...
168
00:12:02,015 --> 00:12:05,810
...I'm sorry, I didn't mean to insult you.
169
00:12:05,977 --> 00:12:08,229
- I've done nothing.
- No, I know, you're right.
170
00:12:08,396 --> 00:12:11,816
I just don't know why women and men--
171
00:12:11,983 --> 00:12:13,776
That's why I wanted
to work for you both...
172
00:12:13,943 --> 00:12:16,070
...because I thought
you could tell me why.
173
00:12:16,654 --> 00:12:19,908
I never do anything,
and yet, nobody sees me or hears me.
174
00:12:20,074 --> 00:12:23,036
It's just all noise and hostility and lies.
175
00:12:23,202 --> 00:12:26,080
I'm sorry. I didn't mean to upset you.
176
00:12:26,247 --> 00:12:27,790
I wanna learn.
177
00:12:27,957 --> 00:12:29,500
I admire you, I...
178
00:12:29,667 --> 00:12:32,462
...read your paper on the correlation
of color and emotional states.
179
00:12:32,629 --> 00:12:33,671
You read my paper?
180
00:12:33,838 --> 00:12:35,465
It's criminal
that they will not give you a degree.
181
00:12:35,632 --> 00:12:37,675
You know,
you don't need to feed me a line.
182
00:12:37,842 --> 00:12:40,595
I'm not. God, what is wrong with you?
183
00:12:41,095 --> 00:12:44,849
She's neurotic, also compulsive.
I'd say that's accurate.
184
00:12:45,058 --> 00:12:46,517
ELIZABETH:
Hmm.
185
00:12:48,227 --> 00:12:50,563
[WHISPERS] Would it be possible
to get some whiskey with this?
186
00:12:51,439 --> 00:12:52,523
It's illegal.
187
00:12:55,485 --> 00:12:56,527
[IN NORMAL VOICE]
Come on.
188
00:12:57,612 --> 00:12:58,655
Where?
189
00:12:58,821 --> 00:13:02,659
How are you going to learn anything at all
about life if you refuse to live it?
190
00:13:05,954 --> 00:13:08,039
[♪♪♪]
191
00:13:08,873 --> 00:13:11,084
ELIZABETH: Oh, no, darling,
I have to disagree with you.
192
00:13:11,250 --> 00:13:14,879
WILLIAM: Oh, surprise, surprise.
- No, Freud is full of shit.
193
00:13:15,046 --> 00:13:17,882
- No. What would I want with a penis?
- Heh.
194
00:13:18,049 --> 00:13:20,551
Seriously, it would be exhausting
to have one organ...
195
00:13:20,718 --> 00:13:24,430
...constantly directing the course
of your life. Olive, do you want a penis?
196
00:13:25,556 --> 00:13:28,059
- No.
- Do you think that you have penis envy?
197
00:13:28,226 --> 00:13:30,311
I don't understand
what that means, sorry.
198
00:13:30,478 --> 00:13:31,688
Will you stop apologizing?
199
00:13:31,854 --> 00:13:34,148
Do you know how many times
a minute you apologize?
200
00:13:34,315 --> 00:13:35,483
Sorry.
201
00:13:35,650 --> 00:13:38,361
WILLIAM:
Elizabeth, peach, penis envy is figurative.
202
00:13:38,528 --> 00:13:41,614
It means a woman experiences
an envy of the male position in the world.
203
00:13:41,781 --> 00:13:45,827
His dominance. His ability to penetrate
not just the woman, but...
204
00:13:45,994 --> 00:13:48,371
-...life.
- Oh, penetrate life?
205
00:13:48,538 --> 00:13:50,206
- Yes.
- Well, that's very interesting.
206
00:13:50,373 --> 00:13:51,791
You should've read the book.
207
00:13:51,958 --> 00:13:54,377
- You do not think I--
- Then perhaps I do have it.
208
00:13:54,919 --> 00:13:58,715
I do envy men's position in life,
their physical strength, their entitlement.
209
00:13:59,257 --> 00:14:02,093
My aunt said, "A woman must not be told
how to use her freedom...
210
00:14:02,260 --> 00:14:04,470
...she must find out for herself."
211
00:14:04,637 --> 00:14:06,848
Your aunt, my dear,
is quoting Margaret Sanger.
212
00:14:09,142 --> 00:14:11,102
My aunt is Margaret Sanger.
213
00:14:13,604 --> 00:14:16,566
- The Margaret Sanger?
- I don't know her very well.
214
00:14:17,150 --> 00:14:20,403
My mother and her--
There are sore feelings, I think.
215
00:14:20,570 --> 00:14:21,946
Are you joking?
216
00:14:22,113 --> 00:14:23,865
Your mother is Ethel Byrne?
217
00:14:24,282 --> 00:14:26,659
We were very active
in the fight for women's suffrage.
218
00:14:26,826 --> 00:14:31,205
When she did her hunger strike
for birth control, we rallied in her support.
219
00:14:31,372 --> 00:14:33,124
I didn't grow up with my mother.
220
00:14:33,291 --> 00:14:36,210
She, uh, left and I was put
in a convent school.
221
00:14:36,794 --> 00:14:39,130
- What, she abandoned you?
- My father was a drunk...
222
00:14:39,297 --> 00:14:42,508
...and wouldn't divorce her,
and she had to earn a living...
223
00:14:42,675 --> 00:14:45,053
...and she had the movement to think of.
224
00:14:46,846 --> 00:14:49,390
So, what you're saying is,
you are descended...
225
00:14:49,557 --> 00:14:52,727
...from two of the most famous
radical feminists in the world...
226
00:14:52,894 --> 00:14:56,397
...and yet you were raised by nuns?
227
00:14:56,606 --> 00:14:58,649
[ALL CHUCKLING]
228
00:14:58,816 --> 00:15:02,153
- Yes.
- I thought you were just a...
229
00:15:02,945 --> 00:15:04,155
What?
230
00:15:05,782 --> 00:15:08,951
I don't know, not that.
231
00:15:13,081 --> 00:15:15,792
So will you stay?
232
00:15:17,210 --> 00:15:19,837
ELIZABETH: Hmm.
- Will you join us?
233
00:15:21,964 --> 00:15:24,884
- Yes.
- Yes! Wonderful.
234
00:15:28,596 --> 00:15:32,558
Dominance, inducement, submission...
235
00:15:32,725 --> 00:15:34,310
...and compliance.
236
00:15:34,477 --> 00:15:37,063
All human relationships break down
into the interplay...
237
00:15:37,230 --> 00:15:39,190
...between these categories of emotion.
238
00:15:39,357 --> 00:15:43,778
A person is most happy when they are
submissive to a loving authority.
239
00:15:43,945 --> 00:15:47,740
It is essential that a person submits
to an authority willingly...
240
00:15:47,907 --> 00:15:50,118
...that it is their idea.
241
00:15:50,284 --> 00:15:52,370
We get into trouble when people feel
forced to do something...
242
00:15:52,537 --> 00:15:57,208
...they don't want to do,
and that is merely compliance.
243
00:15:57,375 --> 00:15:59,377
People who comply instead of submit...
244
00:15:59,544 --> 00:16:03,047
...are unhappy and repressed...
245
00:16:03,214 --> 00:16:04,882
...and this can lead to resentment.
246
00:16:05,049 --> 00:16:06,342
Taken to its extremes...
247
00:16:06,509 --> 00:16:09,220
...it can lead to crime, war, fascism.
248
00:16:09,387 --> 00:16:11,848
How do you avoid compliance?
It seems like...
249
00:16:12,014 --> 00:16:14,684
-...that is built into most situations.
- Inducement.
250
00:16:14,851 --> 00:16:18,646
Inducement is the act of seducing
somebody to your way of thinking...
251
00:16:18,813 --> 00:16:20,606
...dominating them so completely...
252
00:16:20,773 --> 00:16:23,526
...that what you want
is what they want...
253
00:16:23,693 --> 00:16:25,820
...and they love giving it to you...
254
00:16:25,987 --> 00:16:29,365
...and that, ladies, is the key to life,
to love, to happiness...
255
00:16:29,532 --> 00:16:30,658
...to peace.
256
00:16:30,825 --> 00:16:33,202
Women are better
at inducement than men.
257
00:16:33,703 --> 00:16:35,121
[ALL LAUGHING]
258
00:16:37,206 --> 00:16:38,249
[CHUCKLES]
259
00:16:39,458 --> 00:16:41,836
[WILLIAM COUGHING]
260
00:16:43,588 --> 00:16:45,673
Are you all right, Dr. Marston?
261
00:16:47,884 --> 00:16:49,594
Yes, I'm fine, thank you.
262
00:16:51,137 --> 00:16:53,472
And how did you develop
this DISC theory?
263
00:16:55,099 --> 00:16:58,644
Well, I started to observe student life.
264
00:16:59,395 --> 00:17:02,356
Mating rituals and the like.
265
00:17:02,565 --> 00:17:07,653
♪ We gather here together ♪
266
00:17:08,321 --> 00:17:10,198
[WHISPERING]
Can't believe I let you talk me into this.
267
00:17:10,364 --> 00:17:11,490
[WHISPERING]
It's research.
268
00:17:11,657 --> 00:17:14,702
You're not allowed to be here.
I could get kicked out of the house.
269
00:17:14,869 --> 00:17:17,330
[WHISPERING]
They're dressed as babies. Ha-ha.
270
00:17:17,496 --> 00:17:20,333
- We're gonna be fine.
- If you're all supposed to be babies...
271
00:17:20,499 --> 00:17:22,043
...then do you also have
to wear the diapers?
272
00:17:22,210 --> 00:17:24,962
- Please don't.
- Should we stay here or go over there?
273
00:17:25,129 --> 00:17:27,006
Please, please stay here. Please.
274
00:17:27,173 --> 00:17:29,675
- Just stay here.
- Okay. We'll stay here. We'll stay.
275
00:17:31,427 --> 00:17:33,846
♪ I for you ♪
276
00:17:34,013 --> 00:17:36,349
♪ And you for me ♪
277
00:17:36,515 --> 00:17:41,229
-♪ We are here for one another ♪
- Shh.
278
00:17:41,395 --> 00:17:47,068
♪ And together we can fly ♪
279
00:17:47,235 --> 00:17:52,156
♪ We stand by one another ♪
280
00:17:52,323 --> 00:17:57,828
♪ At Alpha Omicron Pi ♪♪
281
00:17:57,995 --> 00:17:59,789
Welcome, pledges...
282
00:17:59,956 --> 00:18:04,001
-...to the AO Pi Annual Baby Party.
- Pfft.
283
00:18:04,168 --> 00:18:08,047
MARY: Pledges, you will now pair off
with your assigned big sisters.
284
00:18:09,924 --> 00:18:12,009
Pledge Master Olive.
285
00:18:27,733 --> 00:18:28,943
OLIVE:
It's okay.
286
00:18:29,110 --> 00:18:30,611
[WHISPERING]
Honestly, I don't get all this.
287
00:18:30,778 --> 00:18:33,531
- It's just for fun.
MARY: Are you back-talking...
288
00:18:33,698 --> 00:18:35,157
...Pledge Sara?
SARA [IN NORMAL VOICE]: No.
289
00:18:35,324 --> 00:18:37,660
You aren't to speak
unless you are spoken to.
290
00:18:37,827 --> 00:18:41,080
- I realize that. I just--
- Pledge Master Olive...
291
00:18:41,247 --> 00:18:42,999
...discipline your charge.
292
00:18:43,457 --> 00:18:45,084
[SCOFFS]
293
00:19:01,934 --> 00:19:05,396
[IN NORMAL VOICE]
Pledge Sara, on your knees.
294
00:19:25,958 --> 00:19:27,001
[WHISPERING]
Come on.
295
00:19:48,105 --> 00:19:49,273
[GIRLS GIGGLING]
296
00:19:49,440 --> 00:19:50,566
MARY:
Harder.
297
00:19:51,567 --> 00:19:53,527
She's a baby
and needs to be punished.
298
00:19:53,736 --> 00:19:55,571
[GIRLS GIGGLING]
299
00:20:01,243 --> 00:20:02,745
MARY:
Twenty.
300
00:20:09,377 --> 00:20:10,753
[PADDLE SMACKS
THEN SARA GASPS]
301
00:20:15,007 --> 00:20:16,050
[GROANS]
302
00:20:17,510 --> 00:20:19,261
[SPANKING AND GROANING
CONTINUES]
303
00:20:22,056 --> 00:20:24,058
[♪♪♪]
304
00:20:53,295 --> 00:20:54,588
[GASPS]
305
00:21:14,066 --> 00:21:15,192
[EXHALES SHARPLY]
306
00:21:19,613 --> 00:21:20,823
[GASPS]
307
00:21:29,331 --> 00:21:30,374
Stop.
308
00:21:33,294 --> 00:21:34,920
MARY:
That's enough.
309
00:21:35,671 --> 00:21:38,507
Thank you, Pledge Master Olive.
310
00:21:38,716 --> 00:21:40,426
[♪♪♪]
311
00:21:46,307 --> 00:21:49,351
OLIVE: I don't wanna talk about it.
WILLIAM: Well, how'd it make you feel?
312
00:21:50,060 --> 00:21:52,605
ELIZABETH: She doesn't wanna
talk about it, Bill. Why harp on it?
313
00:21:52,771 --> 00:21:56,275
- Because she is blocked. Can't you see?
- Fine.
314
00:21:57,359 --> 00:21:58,986
How did it make you feel?
315
00:21:59,153 --> 00:22:01,864
- I'm the one asking the questions.
- Oh, why should that be?
316
00:22:04,700 --> 00:22:08,037
Go ahead, ask him questions.
317
00:22:08,662 --> 00:22:10,873
How did it make you feel?
318
00:22:12,708 --> 00:22:14,418
How did what make me feel?
319
00:22:17,880 --> 00:22:20,424
Watching me spank that girl.
320
00:22:22,551 --> 00:22:24,345
Excited...
321
00:22:25,054 --> 00:22:26,722
...repulsed...
322
00:22:27,515 --> 00:22:28,974
...nervous...
323
00:22:30,142 --> 00:22:31,852
-...aroused.
- Huh.
324
00:22:32,019 --> 00:22:35,356
WILLIAM: But my experience
as a spectator is meaningless.
325
00:22:35,523 --> 00:22:39,109
You actually participated. It is
your experience that is worth cataloging.
326
00:22:39,276 --> 00:22:42,196
How did it make you feel?
327
00:22:43,322 --> 00:22:45,074
- Terrible.
- What else?
328
00:22:45,241 --> 00:22:46,492
Ashamed.
329
00:22:48,118 --> 00:22:51,080
- What else?
- Nothing, nothing else.
330
00:22:51,247 --> 00:22:54,708
She won't tell you the truth.
Look at her. She's practically shaking.
331
00:22:54,875 --> 00:22:58,003
Why the hell not? This is the substance
of what we are dealing with.
332
00:22:58,170 --> 00:23:00,881
Because you wanting to know
is perverse, Bill.
333
00:23:01,048 --> 00:23:04,510
If you cannot actually have sex with her,
you'll force her to admit what?
334
00:23:04,677 --> 00:23:07,555
That she experiences desire,
that she was aroused? Oh!
335
00:23:07,721 --> 00:23:08,764
WILLIAM:
Yes, exactly.
336
00:23:08,931 --> 00:23:10,975
Don't talk about me
as if I were some test subject. I'm here.
337
00:23:11,141 --> 00:23:14,103
Then be here.
You are not still in a convent.
338
00:23:16,730 --> 00:23:19,024
Stop defending her
like she's some wilting violet.
339
00:23:19,191 --> 00:23:23,904
I happen to think there might be value
to keeping one's thoughts to oneself.
340
00:23:26,949 --> 00:23:28,576
[♪♪♪]
341
00:23:29,034 --> 00:23:30,452
Bill...
342
00:23:30,911 --> 00:23:32,580
...when she lies, her--
343
00:23:34,832 --> 00:23:37,167
Her voice shakes.
344
00:23:37,918 --> 00:23:39,128
Wait, come here.
345
00:23:42,715 --> 00:23:44,091
Her hand sweats.
346
00:23:44,258 --> 00:23:46,135
Galvanometer skin tests
were too inconsistent.
347
00:23:46,302 --> 00:23:48,887
Bill, her rhythmic breathing increases.
348
00:23:49,054 --> 00:23:54,226
- Benussi already exhausted that avenue.
- Her heart beats faster.
349
00:23:55,644 --> 00:23:58,856
- Her systolic blood pressure would rise.
- Her systolic blood pressure.
350
00:23:59,023 --> 00:24:01,984
- You could measure that.
- Oh, you could fucking measure that.
351
00:24:02,151 --> 00:24:05,195
- You could measure that. Oh, my God.
- Ha-ha-ha.
352
00:24:06,405 --> 00:24:08,741
- Think of it sooner--
- Oh, my God. We did it!
353
00:24:08,907 --> 00:24:12,161
WILLIAM: The link to the lie-detectortest was there the whole time.
354
00:24:12,328 --> 00:24:14,538
It doesn't matter what you say
or what you think.
355
00:24:14,747 --> 00:24:16,123
[LAUGHS]
356
00:24:16,290 --> 00:24:18,667
Your body will always betray you.
357
00:24:21,003 --> 00:24:23,631
Your heart pumps a record of the truth.
358
00:24:23,839 --> 00:24:24,965
[♪♪♪]
359
00:24:30,095 --> 00:24:31,680
[INAUDIBLE DIALOGUE]
360
00:25:15,140 --> 00:25:16,767
So how did the two of you meet?
361
00:25:16,934 --> 00:25:21,063
Well, I'm in SAE,
and Olive is in Alpha O, so...
362
00:25:21,605 --> 00:25:25,818
And all the fellows had
their eyes on her, but I quizzed Mary.
363
00:25:25,984 --> 00:25:27,569
Mary's the AO social chair.
364
00:25:27,736 --> 00:25:29,863
BRANT: And she told me
that Olive loved begonias...
365
00:25:30,030 --> 00:25:32,533
...so I sent her a bouquet every day...
366
00:25:32,700 --> 00:25:35,536
...till she finally agreed
to take a walk with me.
367
00:25:35,703 --> 00:25:37,329
[BOTH CHUCKLING]
368
00:25:38,414 --> 00:25:40,249
Smart man.
369
00:25:42,209 --> 00:25:44,753
So Olive tells me you were
a spy in the Great War?
370
00:25:44,920 --> 00:25:47,840
I spent a few years in the OSS.
371
00:25:48,340 --> 00:25:50,467
I shrunk soldiers' heads.
372
00:25:50,634 --> 00:25:53,429
- He's a hero.
WILLIAM: That war was not heroic.
373
00:25:53,595 --> 00:25:56,807
The men I saw,
they experienced unimaginable things.
374
00:25:56,974 --> 00:26:00,018
- I'm sorry. I didn't mean to--
WILLIAM: That's all right.
375
00:26:00,728 --> 00:26:02,771
We're gonna fix it.
376
00:26:02,938 --> 00:26:05,524
Path to peace is not
through finance or politics...
377
00:26:05,691 --> 00:26:07,818
...it is to solve
the problems of man's heart.
378
00:26:07,985 --> 00:26:10,654
Can't solve war
by simply studying men's feelings.
379
00:26:10,821 --> 00:26:12,364
WILLIAM:
Of course, you're right.
380
00:26:13,365 --> 00:26:15,159
Men's minds are far too limited.
381
00:26:15,951 --> 00:26:17,161
That's why we need women.
382
00:26:19,788 --> 00:26:22,082
Ha-ha. Come on.
383
00:26:22,791 --> 00:26:25,419
We'll see if they'll give us all a ride.
384
00:26:26,462 --> 00:26:28,005
Okay.
385
00:26:28,172 --> 00:26:30,758
WILLIAM: Hey, how are you?
PILOT: Good, yourself?
386
00:26:30,924 --> 00:26:31,967
[SPEAKING INDISTINCTLY]
387
00:26:43,061 --> 00:26:45,022
I haven't told Brant...
388
00:26:45,189 --> 00:26:48,776
...but I'm thinking about applying
for the school of journalism at Columbia.
389
00:26:48,942 --> 00:26:50,194
Really?
390
00:26:50,360 --> 00:26:53,530
Oh, well, you'll make
an excellent journalist.
391
00:26:53,697 --> 00:26:56,450
I'll write you a letter
of recommendation, hm?
392
00:26:56,617 --> 00:26:58,368
- Thank you.
- Mm.
393
00:26:58,535 --> 00:27:02,122
Well, Bill and I went to grad school, law.
394
00:27:02,289 --> 00:27:04,583
- Is that where you met?
- Oh, no.
395
00:27:04,750 --> 00:27:06,627
We grew up together.
396
00:27:06,794 --> 00:27:09,171
I've known him my entire life.
397
00:27:09,338 --> 00:27:11,173
I actually came here when...
398
00:27:11,340 --> 00:27:14,510
...I was 5, with my parents
from the Isle of Man.
399
00:27:14,676 --> 00:27:17,846
It's a lovely rock
between England and Ireland.
400
00:27:19,306 --> 00:27:21,391
Were you always sweethearts?
401
00:27:21,558 --> 00:27:24,102
Off and on. Heh.
402
00:27:24,686 --> 00:27:25,896
When were you married?
403
00:27:26,313 --> 00:27:30,150
He came to visit me
at Mount Holyoke, and we-- Heh.
404
00:27:30,317 --> 00:27:34,363
We argued forever
about Jung's reaction-time test...
405
00:27:34,530 --> 00:27:36,406
...and then he proposed.
406
00:27:36,615 --> 00:27:37,741
[BOTH CHUCKLING]
407
00:27:39,243 --> 00:27:40,661
I said no.
408
00:27:40,828 --> 00:27:43,330
- When did you say yes?
- He was very determined.
409
00:27:43,705 --> 00:27:46,792
I said yes eventually,
and then we were married.
410
00:27:48,210 --> 00:27:50,087
Were you in love?
411
00:27:50,254 --> 00:27:52,047
Yes.
412
00:27:52,214 --> 00:27:53,507
Very much.
413
00:27:54,299 --> 00:27:56,468
What made you hesitate?
414
00:28:04,852 --> 00:28:08,063
I was afraid
I would always be in his shadow.
415
00:28:08,230 --> 00:28:10,482
Then why did you say yes?
416
00:28:12,776 --> 00:28:15,112
Because he respects me...
417
00:28:15,988 --> 00:28:18,115
...and he loves me...
418
00:28:19,825 --> 00:28:22,369
...and he's never boring.
419
00:28:24,371 --> 00:28:27,666
I didn't think I'd find those things
in another man.
420
00:28:31,378 --> 00:28:33,672
I see you in everything you do.
421
00:28:33,881 --> 00:28:35,883
[♪♪♪]
422
00:28:37,342 --> 00:28:39,887
I think you're magnificent.
423
00:28:41,346 --> 00:28:42,389
[CHUCKLES]
424
00:28:48,478 --> 00:28:50,647
[AIRPLANE APPROACHING]
425
00:28:53,233 --> 00:28:54,776
Aren't they beautiful?!
426
00:28:54,943 --> 00:28:57,404
[ELIZABETH & WILLIAM LAUGHING]
427
00:29:07,789 --> 00:29:09,499
ELIZABETH:
Professor Marston, are you ready?
428
00:29:09,666 --> 00:29:13,170
- Yes, Mrs. Marston, I believe I am.
- Ms. Byrne, are you ready?
429
00:29:13,337 --> 00:29:17,883
- Yes, Mrs. Marston, I believe I am.
- Very well. Right.
430
00:29:18,717 --> 00:29:21,094
Here's to the maiden voyage
of the new...
431
00:29:21,261 --> 00:29:24,139
...and improved lie detector.
432
00:29:24,306 --> 00:29:26,016
Yes.
433
00:29:32,731 --> 00:29:34,149
[CLEARS THROAT]
434
00:29:36,276 --> 00:29:38,195
Is your name...
435
00:29:38,362 --> 00:29:40,280
...William Moulton Marston?
436
00:29:41,531 --> 00:29:42,950
Yes.
437
00:29:44,284 --> 00:29:47,079
True. Where do you live?
438
00:29:48,121 --> 00:29:49,331
Louisiana.
439
00:29:51,667 --> 00:29:53,794
True. False positive.
440
00:29:53,961 --> 00:29:56,171
Who is the president
of the United States?
441
00:29:56,338 --> 00:29:57,923
- Babe Ruth.
- Ha.
442
00:29:59,675 --> 00:30:03,345
True. False positive.
443
00:30:05,097 --> 00:30:07,057
- It doesn't work.
- You've barely started.
444
00:30:07,224 --> 00:30:10,227
Babe Ruth is not the president.
It's not working.
445
00:30:10,394 --> 00:30:12,437
Are you sure you've hooked up
the sphygmomanometer properly?
446
00:30:12,604 --> 00:30:14,982
Of course I hooked up
the sphygmomanometer properly.
447
00:30:15,148 --> 00:30:17,401
Double-check this charge
because this connection is loose.
448
00:30:17,567 --> 00:30:18,777
No, leave it be, you don't--
449
00:30:18,944 --> 00:30:21,113
Perhaps the lies need
to be more meaningful.
450
00:30:23,156 --> 00:30:24,324
What?
451
00:30:24,491 --> 00:30:27,077
OLIVE: Professor Marston
is not invested in whether or not...
452
00:30:27,244 --> 00:30:29,997
...he lives in Boston or Louisiana.
453
00:30:30,497 --> 00:30:33,583
It stands to reason
his blood pressure would not go up.
454
00:30:34,835 --> 00:30:35,877
She's right.
455
00:30:43,760 --> 00:30:45,303
All right.
456
00:30:50,183 --> 00:30:51,226
[CLEARS THROAT]
457
00:30:53,603 --> 00:30:54,771
Do you love your wife?
458
00:30:57,649 --> 00:30:59,234
What?
459
00:31:00,694 --> 00:31:02,654
Do you love your wife?
460
00:31:04,573 --> 00:31:06,033
Yes.
461
00:31:10,954 --> 00:31:12,039
True.
462
00:31:19,629 --> 00:31:21,673
When did you first meet
Ms. Olive Byrne?
463
00:31:21,840 --> 00:31:26,386
She volunteered to work as
a research assistant three months ago.
464
00:31:27,345 --> 00:31:28,388
ELIZABETH:
True.
465
00:31:30,432 --> 00:31:32,976
Are you in love with Olive Byrne?
466
00:31:41,068 --> 00:31:42,110
No.
467
00:31:42,277 --> 00:31:43,320
[LIE DETECTOR TICKING]
468
00:31:43,487 --> 00:31:45,489
[♪♪♪]
469
00:31:48,033 --> 00:31:49,159
Hmm.
470
00:31:54,372 --> 00:31:55,832
[TURNS OFF MACHINE]
471
00:31:56,792 --> 00:31:59,377
Well, I guess it works after all.
472
00:32:05,675 --> 00:32:07,677
[♪♪♪]
473
00:32:18,188 --> 00:32:19,231
I don't love him.
474
00:32:20,857 --> 00:32:23,693
- Heh. Of course you do.
- No.
475
00:32:23,860 --> 00:32:25,779
Don't take me for a fool, Olive.
476
00:32:25,946 --> 00:32:27,823
I'm many things, but I'm not a fool.
477
00:32:27,989 --> 00:32:30,867
- I know that. You're brilliant.
- Don't you see? It's over.
478
00:32:31,243 --> 00:32:35,288
- Whatever this is, was, it's over.
- I love you.
479
00:32:35,747 --> 00:32:37,374
[SCOFFS]
480
00:32:43,421 --> 00:32:45,590
Get away from me.
481
00:32:46,258 --> 00:32:48,218
I'm-- I'm sorry.
482
00:32:52,514 --> 00:32:56,351
Gather your things.
I want you out of here immediately.
483
00:32:58,854 --> 00:33:00,397
[SOBBING]
484
00:33:05,861 --> 00:33:06,862
[DOOR CLOSES]
485
00:33:07,028 --> 00:33:08,238
JOSETTE:
The lie detector...
486
00:33:11,783 --> 00:33:14,327
...it was your wife's idea, wasn't it?
487
00:33:15,871 --> 00:33:18,707
- Well, the systolic-blood-pressure part.
- The important part.
488
00:33:23,170 --> 00:33:25,797
- Elizabeth?
- She's gone.
489
00:33:29,467 --> 00:33:31,761
- I'm sorry if she--
- I don't wanna talk about it.
490
00:33:31,928 --> 00:33:36,016
JOSETTE: I met her once years ago.When she was law clerking.
491
00:33:38,226 --> 00:33:40,353
Makes quite an impression.
492
00:33:42,189 --> 00:33:43,315
Yes, she does.
493
00:33:43,523 --> 00:33:44,941
Hmm.
494
00:33:45,358 --> 00:33:48,945
You've incorporated the lie-detector test
into the Wonder Woman comic...
495
00:33:49,112 --> 00:33:51,781
...her Golden Lasso,
it forces criminals to tell the truth.
496
00:33:52,449 --> 00:33:53,491
That is correct.
497
00:33:53,658 --> 00:33:56,995
Why is Wonder Woman an Amazon?
498
00:33:57,787 --> 00:34:00,916
In Greek mythology, Amazons were
a powerful tribe of women...
499
00:34:01,082 --> 00:34:02,584
-...who lived without men.
- Without men?
500
00:34:02,751 --> 00:34:04,794
It is important to me that young girls...
501
00:34:04,961 --> 00:34:09,716
...realize they have the power within
themselves to create their own destiny.
502
00:34:10,091 --> 00:34:12,510
To be president
of the United States if they want.
503
00:34:12,677 --> 00:34:14,262
[JOSETTE CHUCKLES]
504
00:34:15,013 --> 00:34:19,851
And Wonder Woman's catchphrase
is "Suffering Sappho."
505
00:34:22,145 --> 00:34:25,190
Sappho is a famous poet
from ancient Greece.
506
00:34:25,357 --> 00:34:26,775
JOSETTE:
Known for her love of women.
507
00:34:26,942 --> 00:34:28,985
WILLIAM: It is my beliefthat passion and emotion...
508
00:34:29,152 --> 00:34:30,695
...between women is perfectly natural.
509
00:34:30,862 --> 00:34:33,531
JOSETTE: Dr. Marston,lesbianism is an emotional illness.
510
00:34:33,698 --> 00:34:35,075
As a doctor of psychology...
511
00:34:35,242 --> 00:34:37,911
...your endorsement
of this abnormal behavior...
512
00:34:38,078 --> 00:34:41,039
...in the pages of your comic is reckless.
513
00:34:41,373 --> 00:34:42,791
[SCOFFS]
514
00:34:43,541 --> 00:34:45,293
May I take a break, please?
515
00:34:45,460 --> 00:34:47,462
I need to stretch my legs.
516
00:34:51,174 --> 00:34:53,176
[♪♪♪]
517
00:35:02,644 --> 00:35:05,480
- What the fuck are you doing?
- That woman has been an enemy...
518
00:35:05,647 --> 00:35:07,524
...of the Wonder Woman comic
from the beginning.
519
00:35:07,691 --> 00:35:11,278
She's the head of
the Child Study Association of America.
520
00:35:11,444 --> 00:35:15,490
Every parent in America listens
to what she has to say.
521
00:35:15,657 --> 00:35:17,033
I told you to smooth it out.
522
00:35:17,200 --> 00:35:19,786
I mean, we got politicians
sniffing around this thing.
523
00:35:19,953 --> 00:35:21,663
They're talking Senate subcommittees.
524
00:35:21,830 --> 00:35:23,790
You know what that would mean to us?
525
00:35:23,957 --> 00:35:26,042
You got to go in there and play ball.
526
00:35:27,043 --> 00:35:29,462
- And if I don't?
- Then I can't protect you anymore...
527
00:35:29,629 --> 00:35:30,839
...or Wonder Woman.
528
00:35:34,759 --> 00:35:36,553
WILLIAM:
You've been sad since she left?
529
00:35:37,679 --> 00:35:39,389
I'm not sad.
530
00:35:39,597 --> 00:35:41,599
[CLICKING]
531
00:35:43,351 --> 00:35:44,394
Hmm.
532
00:35:52,444 --> 00:35:54,529
Maybe I'm in love with her too.
533
00:35:59,200 --> 00:36:01,745
Or maybe I just want her
because you do.
534
00:36:04,080 --> 00:36:07,375
What is it that attracts you to her?
535
00:36:10,211 --> 00:36:12,005
She is beautiful...
536
00:36:13,465 --> 00:36:17,510
...guileless, kind, pure of heart.
537
00:36:19,471 --> 00:36:21,639
And you are brilliant...
538
00:36:21,806 --> 00:36:24,893
...ferocious, hilarious...
539
00:36:25,894 --> 00:36:28,813
...and a grade-A bitch.
540
00:36:33,902 --> 00:36:36,738
Together, you are the perfect woman.
541
00:36:38,740 --> 00:36:40,408
Hmm.
542
00:36:49,209 --> 00:36:53,505
Do you think it's possible
to love two people at the same time?
543
00:37:06,935 --> 00:37:09,604
What we want can never happen.
544
00:37:09,771 --> 00:37:11,564
- Why not?
- Because...
545
00:37:13,400 --> 00:37:16,027
...the world won't let it.
546
00:37:20,156 --> 00:37:22,992
The world can't stop us.
547
00:37:29,124 --> 00:37:30,542
[♪♪♪]
548
00:37:46,516 --> 00:37:48,518
[CHATTERING]
549
00:37:48,768 --> 00:37:52,272
Ms. Byrne, would you mind staying
after class, please?
550
00:37:59,696 --> 00:38:02,824
We've asked you here today
because we are--
551
00:38:02,991 --> 00:38:06,286
Well, we are in something and, uh,
I don't know what it is...
552
00:38:06,453 --> 00:38:07,495
...but we are in it...
553
00:38:07,662 --> 00:38:11,583
...and I feel that I have violated
my raison d'étre as a psychologist...
554
00:38:11,749 --> 00:38:15,420
...by running from alarming emotions...
555
00:38:15,587 --> 00:38:17,839
...rather than confronting them,
so here we are.
556
00:38:19,424 --> 00:38:24,262
We were thinking that we could confront
whatever these emotions are together.
557
00:38:25,096 --> 00:38:26,139
Fuck you.
558
00:38:26,306 --> 00:38:28,516
I'm saying,
I'm open to having sex with you...
559
00:38:28,892 --> 00:38:31,769
-...if you'd like that, as is my husband.
- I'm engaged.
560
00:38:32,270 --> 00:38:34,606
Do you love Brant?
561
00:38:39,402 --> 00:38:42,238
We miss you, Olive.
562
00:38:42,405 --> 00:38:45,450
- We'd like to mend fences.
- Your aunt would approve.
563
00:38:45,825 --> 00:38:48,077
She believed in free love.
564
00:38:52,832 --> 00:38:54,959
Oh, crap. Very well.
565
00:38:55,126 --> 00:39:00,381
If you-- If you love this Brant fellow, then--
566
00:39:00,548 --> 00:39:02,467
Then we're happy for you. Heh.
567
00:39:02,634 --> 00:39:04,761
Let's-- Let's forget the sex part.
568
00:39:04,928 --> 00:39:08,890
We can be friends, right?
Let's just all-- All be-- Be friends.
569
00:39:10,642 --> 00:39:12,268
[SCOFFS]
570
00:39:12,435 --> 00:39:14,437
[♪♪♪]
571
00:39:15,772 --> 00:39:17,774
[SPEAKING INDISTINCTLY]
572
00:39:19,067 --> 00:39:21,194
WILLIAM:
Yes. Oh, yeah, yeah.
573
00:39:21,361 --> 00:39:22,862
[SPEAKING INDISTINCTLY]
574
00:39:40,088 --> 00:39:44,842
"Olive Byrne is an exceptional student,
a quick study with a passion for learning.
575
00:39:45,009 --> 00:39:47,720
She has a strong work ethic,
a keen mind...
576
00:39:47,887 --> 00:39:49,931
...an unwavering moral compass...
577
00:39:50,723 --> 00:39:53,184
...and a deeply instilled sense of justice."
578
00:39:56,104 --> 00:39:57,355
There.
579
00:40:00,650 --> 00:40:02,318
Thank you.
580
00:40:02,485 --> 00:40:04,070
Of course.
581
00:40:08,866 --> 00:40:11,911
I'm writing a book. It'll be called
the Emotions of Normal People.
582
00:40:12,078 --> 00:40:14,372
I think you're decidedly not normal.
583
00:40:14,539 --> 00:40:16,958
- Ha-ha-ha.
- Who's to say? Hmm?
584
00:40:17,125 --> 00:40:20,920
We play a sorority game where we guess
what the other person longs for.
585
00:40:21,087 --> 00:40:23,423
- Should we play?
ELIZABETH: Sure.
586
00:40:24,674 --> 00:40:27,468
What do I long for?
587
00:40:31,472 --> 00:40:34,767
I think you long
for an unconventional life.
588
00:40:39,397 --> 00:40:40,440
Mm.
589
00:40:47,739 --> 00:40:50,325
How about you, Brant?
What do you think Olive longs for?
590
00:40:54,287 --> 00:40:57,040
I think she longs for your approval.
591
00:41:00,043 --> 00:41:02,795
What is your intention towards Olive?
592
00:41:02,962 --> 00:41:04,756
- I don't understand.
- I didn't ask you.
593
00:41:04,922 --> 00:41:08,092
I know what your intention is,
you're rather obvious.
594
00:41:08,259 --> 00:41:10,887
What is your intention towards Olive?
595
00:41:12,055 --> 00:41:13,806
I don't understand the question.
596
00:41:13,973 --> 00:41:15,475
BRANT:
I'm not an idiot.
597
00:41:15,642 --> 00:41:17,894
You're filling her mind
with perverse ideas.
598
00:41:18,061 --> 00:41:21,522
Olive is a good person with a pure heart
and you are trying to corrupt her.
599
00:41:21,689 --> 00:41:23,816
You cannot corrupt somebody with ideas.
600
00:41:23,983 --> 00:41:27,153
- It is ignorance that is corrupting.
- Do not lecture me, professor.
601
00:41:27,320 --> 00:41:30,365
- I am not one of your students.
- Bill, Brant, this is unnecessary.
602
00:41:30,531 --> 00:41:34,118
I am trying to see what you see in them,
but I'm sorry, I do not.
603
00:41:34,285 --> 00:41:36,287
- They're my friends.
- They're reprobate.
604
00:41:36,454 --> 00:41:37,914
[WILLIAM LAUGHS]
605
00:41:38,081 --> 00:41:39,290
Don't you see that?
606
00:41:39,457 --> 00:41:42,418
Look, Olive is not a child,
you can't control her.
607
00:41:42,585 --> 00:41:45,755
You can't stick a ring on her finger
and put her in a box for your mantel...
608
00:41:45,922 --> 00:41:47,674
...a good little woman
behind her little man.
609
00:41:47,840 --> 00:41:49,300
BRANT: I love her.
- Oh...
610
00:41:49,467 --> 00:41:51,552
And I will fight for her.
611
00:41:52,220 --> 00:41:54,514
Brant, please?
612
00:41:54,681 --> 00:41:56,224
[♪♪♪]
613
00:41:56,432 --> 00:41:59,102
Olive and I are to be married,
so as her future husband...
614
00:41:59,268 --> 00:42:02,230
...I would appreciate it
if you would confine your relationship...
615
00:42:02,814 --> 00:42:05,483
-...to the classroom.
- Is this what you want?
616
00:42:08,194 --> 00:42:10,029
BRANT: Let's go.
- I'm sorry.
617
00:42:37,974 --> 00:42:39,976
[♪♪♪]
618
00:43:06,461 --> 00:43:07,920
What are you doing here?
619
00:43:10,006 --> 00:43:11,674
I don't know.
620
00:43:14,302 --> 00:43:16,888
[WHIRRING]
621
00:43:18,973 --> 00:43:20,600
What is your name?
622
00:43:20,933 --> 00:43:22,727
OLIVE:
Olive Byrne.
623
00:43:23,269 --> 00:43:24,937
WILLIAM:
That is correct. How old are you?
624
00:43:25,104 --> 00:43:26,606
Twenty-two.
625
00:43:29,025 --> 00:43:30,693
That is true.
626
00:43:32,069 --> 00:43:33,112
Why are you here?
627
00:43:34,822 --> 00:43:36,532
I don't know.
628
00:43:36,699 --> 00:43:38,326
That is true.
629
00:43:38,493 --> 00:43:40,286
What do you want?
630
00:43:43,414 --> 00:43:45,082
I don't know.
631
00:43:48,586 --> 00:43:49,962
That is a lie.
632
00:43:53,508 --> 00:43:55,092
Are you in love with Brant?
633
00:43:55,968 --> 00:43:57,637
Yes.
634
00:44:00,723 --> 00:44:02,517
WILLIAM:
That is a lie.
635
00:44:06,437 --> 00:44:08,564
Are you in love with me?
636
00:44:12,527 --> 00:44:13,903
No.
637
00:44:24,455 --> 00:44:25,915
Are you in love with Elizabeth?
638
00:44:30,127 --> 00:44:31,671
No.
639
00:44:31,838 --> 00:44:33,965
[LIE DETECTOR CLICKING]
640
00:44:43,349 --> 00:44:45,643
Do you want to have sex with me?
641
00:44:49,438 --> 00:44:50,940
No. No.
642
00:44:51,148 --> 00:44:52,567
[LIE DETECTOR CLICKING]
643
00:44:57,280 --> 00:44:59,699
Do you want to have sex
with Elizabeth?
644
00:45:09,959 --> 00:45:11,002
No.
645
00:45:11,168 --> 00:45:13,170
[LIE DETECTOR CLICKING]
646
00:45:22,221 --> 00:45:23,389
[TURNS OFF MACHINE]
647
00:45:31,063 --> 00:45:32,148
Well?
648
00:45:36,569 --> 00:45:39,530
- Well, what?
- What do you have to say to that?
649
00:45:44,952 --> 00:45:46,370
[EXHALES SHARPLY]
650
00:45:46,537 --> 00:45:48,372
I'm flattered, I suppose.
651
00:45:48,539 --> 00:45:51,292
WILLIAM: For fuck's sake, Elizabeth.
What do you want?
652
00:45:51,459 --> 00:45:55,129
One can want a great many things,
it doesn't mean they're going to happen.
653
00:46:02,595 --> 00:46:04,597
[♪♪♪]
654
00:46:09,977 --> 00:46:11,145
ELIZABETH:
Olive.
655
00:46:11,312 --> 00:46:13,022
Olive.
656
00:46:13,481 --> 00:46:15,399
Olive, wait.
657
00:46:15,566 --> 00:46:17,318
[OLIVE SOBBING]
658
00:46:24,241 --> 00:46:27,495
I don't know
why I let you bait me like this.
659
00:46:27,912 --> 00:46:29,163
I hate you.
660
00:46:29,330 --> 00:46:31,540
I hate you with all of my heart.
661
00:46:52,269 --> 00:46:54,271
[♪♪♪]
662
00:48:00,546 --> 00:48:02,548
[♪♪♪]
663
00:48:48,594 --> 00:48:50,596
[♪♪♪]
664
00:49:00,981 --> 00:49:04,902
♪ Fish in the seaYou know how I feel ♪
665
00:49:07,113 --> 00:49:11,117
♪ River runnin' freeYou know how I feel ♪
666
00:49:13,410 --> 00:49:18,249
♪ Blossom on the treeYou know how I feel ♪
667
00:49:18,415 --> 00:49:21,460
♪ It's a new dawnIt's a new day ♪
668
00:49:21,669 --> 00:49:23,963
♪ It's a new life ♪
669
00:49:24,296 --> 00:49:26,549
♪ For me ♪
670
00:49:27,049 --> 00:49:31,303
♪ And I'm feelin' good ♪
671
00:49:34,849 --> 00:49:37,059
♪ Dragonfly out in the sun ♪
672
00:49:37,226 --> 00:49:40,771
♪ You know what I meanDon't you know ♪
673
00:49:41,772 --> 00:49:44,275
♪ Butterflies all havin' fun ♪
674
00:49:44,441 --> 00:49:47,194
♪ You know what I mean ♪
675
00:49:48,154 --> 00:49:52,491
♪ Sleep in peace when day is doneThat's what I mean ♪
676
00:49:53,325 --> 00:49:56,662
♪ And this old worldIs a new world ♪
677
00:49:56,829 --> 00:49:58,747
♪ And a bold world ♪
678
00:49:58,956 --> 00:49:59,999
[MOANING]
679
00:50:00,166 --> 00:50:03,043
♪ For meYeah, yeah ♪
680
00:50:07,756 --> 00:50:10,092
♪ Stars, when you shine ♪
681
00:50:10,259 --> 00:50:12,344
♪ You know how I feel ♪
682
00:50:14,180 --> 00:50:16,265
♪ Scent of the pine ♪
683
00:50:16,432 --> 00:50:18,350
♪ You know how I feel ♪
684
00:50:18,893 --> 00:50:23,063
♪ Oh, freedom is mine ♪
685
00:50:23,230 --> 00:50:25,608
♪ And I know how I feel ♪
686
00:50:25,774 --> 00:50:26,817
[MOANING]
687
00:50:26,984 --> 00:50:29,320
♪ It's a new dawnIt's a new day ♪
688
00:50:29,486 --> 00:50:31,488
♪ It's a new life ♪
689
00:50:31,655 --> 00:50:34,033
♪ For me ♪
690
00:50:51,467 --> 00:50:57,139
♪ I'm feelin' good ♪♪
691
00:51:07,149 --> 00:51:09,151
[♪♪♪]
692
00:51:09,318 --> 00:51:11,320
[SPEAKING INDISTINCTLY]
693
00:51:18,244 --> 00:51:19,828
Love leaders.
694
00:51:19,995 --> 00:51:23,666
If the nature of men is
inherently violent and anarchistic...
695
00:51:23,874 --> 00:51:24,917
[CHUCKLING]
696
00:51:25,417 --> 00:51:29,004
...and the nature of women
is inherently loving and nurturing...
697
00:51:29,213 --> 00:51:30,798
[LAUGHING]
698
00:51:30,965 --> 00:51:33,926
...then shouldn't women be
the ones to rule the world?
699
00:51:34,134 --> 00:51:35,594
[LAUGHING]
700
00:51:35,803 --> 00:51:37,805
Wouldn't that be
a more reasonable choice?
701
00:51:44,728 --> 00:51:45,813
But be warned, ladies.
702
00:51:45,980 --> 00:51:48,774
We men will not give up
our power without a fight.
703
00:51:48,983 --> 00:51:50,734
[ALL LAUGHING]
704
00:51:57,157 --> 00:51:59,868
OLIVE:
I wasn't expecting you until later.
705
00:52:02,037 --> 00:52:03,747
Are you all right?
706
00:52:05,541 --> 00:52:07,751
Everybody knows, Olive.
707
00:52:10,629 --> 00:52:13,590
You haven't even bothered
being discreet.
708
00:52:17,344 --> 00:52:18,721
- I don't know what--
- Please.
709
00:52:20,180 --> 00:52:23,726
I could ask you
to stop seeing them again...
710
00:52:25,811 --> 00:52:27,563
...but I know that you will not.
711
00:52:47,249 --> 00:52:49,251
[♪♪♪]
712
00:53:00,888 --> 00:53:02,890
[♪♪♪]
713
00:53:07,978 --> 00:53:09,772
We've been fired.
714
00:53:16,403 --> 00:53:19,156
I want to be with you.
I want to be with both of you.
715
00:53:19,323 --> 00:53:22,076
- Yes. Yes.
- Are you both insane?
716
00:53:22,701 --> 00:53:26,955
Do you not realize what has happened?
We are ruined. All of us.
717
00:53:27,122 --> 00:53:28,499
You will not be able to marry.
718
00:53:28,665 --> 00:53:31,668
You will not be able to teach.
I will not be able to do anything.
719
00:53:31,835 --> 00:53:33,796
What kind of a world
do you think we're living in?
720
00:53:33,962 --> 00:53:37,883
- We are in love.
- We cannot be in love.
721
00:53:38,050 --> 00:53:40,803
- It's unorthodox, sure, but it's--
- It's preposterous.
722
00:53:40,969 --> 00:53:45,474
It is a fantasy,
and we have to live in reality.
723
00:53:45,641 --> 00:53:50,229
And in this world
and these lives, love...
724
00:53:50,396 --> 00:53:53,273
-...it doesn't matter.
- I don't believe that.
725
00:53:54,149 --> 00:53:56,402
Well, then you're a fool.
726
00:53:56,568 --> 00:54:00,406
A stupid, simpering dilettante.
727
00:54:04,159 --> 00:54:05,244
I'm pregnant.
728
00:54:08,997 --> 00:54:10,040
JOSETTE:
Dr. Marston?
729
00:54:14,795 --> 00:54:16,797
- Sorry. What?
- You were saying that Wonder Woman...
730
00:54:16,964 --> 00:54:19,383
...leaves Paradise Island
and enters man's world.
731
00:54:19,550 --> 00:54:21,677
That's what you call it, right?
Man's world.
732
00:54:22,344 --> 00:54:23,512
Yes.
733
00:54:27,975 --> 00:54:30,686
We don't even have enough money
to pay for the electricity.
734
00:54:30,853 --> 00:54:32,771
We still have some money coming in
from my book sales.
735
00:54:32,938 --> 00:54:35,441
Oh, all five of them?
736
00:54:36,024 --> 00:54:40,779
I'm sorry, dear, but nobody gives a shit
about DISC theory.
737
00:54:42,865 --> 00:54:45,784
What about you? You're here now.
You can pull your weight.
738
00:54:45,951 --> 00:54:48,078
- She's pregnant.
ELIZABETH: Obviously.
739
00:54:48,245 --> 00:54:51,165
OLIVE: You said it was all right if I stayed.
- As if I had a choice.
740
00:54:51,331 --> 00:54:52,791
- Then I'll go.
WILLIAM: No.
741
00:54:52,958 --> 00:54:55,461
What about your famous feminist aunt?
She's rich.
742
00:54:56,336 --> 00:54:57,588
[OLIVE SIGHS]
743
00:54:57,754 --> 00:55:01,341
She's worried that any association
with our situation...
744
00:55:01,508 --> 00:55:03,886
...would be bad for the movement.
745
00:55:04,052 --> 00:55:05,721
What a bitch.
746
00:55:07,931 --> 00:55:10,058
I read in the paper
the Keelers are making money...
747
00:55:10,225 --> 00:55:11,935
...selling the lie-detector machine.
748
00:55:12,102 --> 00:55:13,812
Perhaps we could do the same.
749
00:55:13,979 --> 00:55:17,232
That's an excellent idea, Olive.
Perhaps Bill should have patented it.
750
00:55:17,399 --> 00:55:20,736
Science is for everybody,
for the greater good.
751
00:55:20,903 --> 00:55:21,987
I was right to publish.
752
00:55:22,154 --> 00:55:23,947
ELIZABETH:
The greater good won't feed your child.
753
00:55:24,114 --> 00:55:25,449
It's your child also.
754
00:55:25,616 --> 00:55:28,160
- You'd be responsible too if you--
- What? Had a dick?
755
00:55:28,327 --> 00:55:30,287
You know what I mean.
756
00:55:36,126 --> 00:55:38,128
[♪♪♪]
757
00:55:48,597 --> 00:55:50,140
Olive.
758
00:56:27,928 --> 00:56:29,930
[♪♪♪]
759
00:56:30,138 --> 00:56:32,641
- How many words a minute do you type?
- Seventy-five.
760
00:56:32,808 --> 00:56:35,102
- Can you take dictation?
- Well, I can learn.
761
00:56:35,269 --> 00:56:37,771
It's just that there are
spurious rumors out there...
762
00:56:37,938 --> 00:56:40,065
...maligning my reputation.
763
00:56:40,232 --> 00:56:44,778
There has been talk of some
improprieties while you were at Radcliffe.
764
00:56:44,945 --> 00:56:46,905
You have a degree in law
from Boston University...
765
00:56:47,072 --> 00:56:49,449
...and a master's degree
in psychology from Radcliffe.
766
00:56:49,616 --> 00:56:51,243
Harvard.
767
00:56:51,952 --> 00:56:56,290
- And are you all still together?
- That won't get in the way, will it?
768
00:56:56,456 --> 00:56:58,959
I don't see how my personal life
is anyone's business.
769
00:56:59,126 --> 00:57:01,545
It's time to move on, Bill.
770
00:57:01,920 --> 00:57:04,506
You don't think you're too good
for this line of work?
771
00:57:06,466 --> 00:57:07,884
No.
772
00:57:13,807 --> 00:57:15,684
[BABY SNORING SOFTLY]
773
00:57:17,436 --> 00:57:19,438
[LAUGHS]
774
00:57:39,708 --> 00:57:41,752
[SOFTLY]
I want him to grow up with a family.
775
00:57:46,089 --> 00:57:47,716
I want more for him.
776
00:57:48,759 --> 00:57:50,927
More than I had.
777
00:57:58,477 --> 00:57:59,936
[SOFTLY]
If--
778
00:58:01,146 --> 00:58:04,524
If we do this, we can't let it
come back on our children.
779
00:58:04,691 --> 00:58:07,944
We'll have to make up an explanation...
780
00:58:08,695 --> 00:58:10,489
...a lie...
781
00:58:12,866 --> 00:58:14,910
...and stick to it.
782
00:58:16,578 --> 00:58:18,580
[♪♪♪]
783
00:58:21,583 --> 00:58:24,670
[BOTH CHUCKLE]
784
00:58:27,172 --> 00:58:29,549
[SIGHS]
785
00:58:32,886 --> 00:58:35,013
JOSETTE:
Wonder Woman has a secret identity.
786
00:58:35,180 --> 00:58:36,682
WILLIAM: Yes, she does.
- Why is that?
787
00:58:36,848 --> 00:58:40,310
She has to hide her true self
from man's world.
788
00:58:41,144 --> 00:58:43,605
Hi, I'm Molly Stewart
from across the street.
789
00:58:43,772 --> 00:58:46,274
- I wanted to come over and say hello.
- Hello.
790
00:58:46,441 --> 00:58:48,193
It was silly
that you've been living here...
791
00:58:48,360 --> 00:58:51,446
...for over a week and we haven't
been properly introduced.
792
00:58:51,613 --> 00:58:52,781
Are you Mrs. Marston?
793
00:58:52,948 --> 00:58:54,700
No, I'm Mrs. Marston, hello.
794
00:58:54,866 --> 00:58:57,536
Hello. And you?
795
00:58:57,703 --> 00:58:59,913
Oh, I just live here.
796
00:59:00,831 --> 00:59:03,125
Oh. So Byrne is your son?
797
00:59:03,291 --> 00:59:05,335
He wandered over yesterday,
wanting to play.
798
00:59:05,502 --> 00:59:08,130
No, no, Byrne's my son.
I have two sons, Donn and Byrne.
799
00:59:09,548 --> 00:59:12,634
My husband Richard passed away,
so the Marstons took us in.
800
00:59:12,801 --> 00:59:14,010
You poor dear.
801
00:59:14,177 --> 00:59:15,679
ELIZABETH:
Pete is my boy.
802
00:59:16,179 --> 00:59:19,725
Well, it's been good to meet you.
I'm sure we'll see you again.
803
00:59:19,891 --> 00:59:22,227
- See you soon.
- Nice to meet you both.
804
00:59:22,769 --> 00:59:24,813
OLIVE:
Donn, Byrne, Peter.
805
00:59:24,980 --> 00:59:26,565
ELIZABETH:
Come on, boys.
806
00:59:26,732 --> 00:59:29,151
OLIVE: Dear Aunt Margaret,things are good here...
807
00:59:29,317 --> 00:59:31,486
...and we're settling in to our new rental.
808
00:59:31,653 --> 00:59:34,656
The kids are keeping me busy,
and we're very happy here.
809
00:59:34,823 --> 00:59:37,117
I'm submitting writing samples
to publishers...
810
00:59:37,284 --> 00:59:38,994
...and hope someone bites soon.
811
00:59:39,161 --> 00:59:40,787
Would you say she was living a lie?
812
00:59:40,954 --> 00:59:43,123
No, Wonder Woman assumes
an alter ego...
813
00:59:43,290 --> 00:59:46,376
...so she can go to work
as Steve Trevor's secretary.
814
00:59:46,543 --> 00:59:48,003
JOSETTE:
She's a secretary?
815
00:59:48,170 --> 00:59:49,880
WILLIAM:
What's wrong with being a secretary?
816
00:59:50,046 --> 00:59:52,549
Nothing's wrong with that,
but I think it's odd...
817
00:59:52,716 --> 00:59:56,386
...that Wonder Woman is all-powerful
and you have her hiding as a secretary.
818
00:59:57,220 --> 00:59:58,430
She's a modern woman.
819
00:59:58,889 --> 01:00:00,974
ELIZABETH: Hello.
- Hello.
820
01:00:01,141 --> 01:00:03,769
Hi, you look lovely.
821
01:00:03,935 --> 01:00:05,812
- Oh, so do you.
- Hello, boys.
822
01:00:05,979 --> 01:00:08,857
WILLIAM: She has a career ofher own, she makes her own money.
823
01:00:09,024 --> 01:00:11,318
- Where's Bill?
- In his office.
824
01:00:11,818 --> 01:00:14,738
WILLIAM:
She is not dependent on a man.
825
01:00:14,905 --> 01:00:16,072
[TYPEWRITER CLACKING]
826
01:00:21,495 --> 01:00:23,872
"You too can be popular."
827
01:00:24,039 --> 01:00:26,583
This one's going to sell. I'm sure of it.
828
01:00:31,880 --> 01:00:33,882
JOSETTE:
So then why the elaborate charade?
829
01:00:34,090 --> 01:00:36,468
[♪♪♪]
830
01:00:36,635 --> 01:00:38,637
[BOYS MAKING AIRPLANE NOISES]
831
01:00:42,724 --> 01:00:45,477
This-- This-- This is for you.
832
01:00:45,644 --> 01:00:48,688
- For me?
- From the two of us.
833
01:00:48,897 --> 01:00:50,232
Oh.
834
01:00:50,774 --> 01:00:51,983
So that you can play.
835
01:00:52,442 --> 01:00:53,693
WILLIAM:
Oh!
836
01:00:53,860 --> 01:00:54,903
It's beautiful.
837
01:00:55,487 --> 01:00:58,114
Hey, kids, look at my plane.
838
01:00:58,532 --> 01:01:02,410
-♪ East of the sun ♪
-♪ Days bend to brightness ♪
839
01:01:02,577 --> 01:01:06,039
-♪ And west of the moon ♪
-♪ We'll be diggin' a glow ♪
840
01:01:06,790 --> 01:01:10,252
-♪ We'll build a dream house ♪
-♪ A righteous pad ♪
841
01:01:10,460 --> 01:01:13,880
-♪ Of love, dear ♪
-♪ Where you can really lay it on me ♪
842
01:01:14,089 --> 01:01:16,842
- You should tickle him, boys.
- Tickle him. He's very ticklish.
843
01:01:17,050 --> 01:01:19,135
-♪ Near to the sun in the day ♪
-♪ We'll be jumpin' ♪
844
01:01:19,302 --> 01:01:24,224
-♪ Near to the moon at night ♪
-♪ You'll be with me ♪
845
01:01:24,432 --> 01:01:26,268
WILLIAM:
She does it because she loves him.
846
01:01:27,435 --> 01:01:31,857
-♪ Living on love and pale moonlight ♪
-♪ Your fellow ♪
847
01:01:32,023 --> 01:01:35,360
-♪ Just you and I ♪
-♪ We'll nix the squares ♪
848
01:01:35,527 --> 01:01:39,823
-♪ Forever and a day ♪
-♪ So long, so long ♪
849
01:01:39,990 --> 01:01:43,869
-♪ Love will not die ♪
-♪ We're together forever ♪
850
01:01:44,035 --> 01:01:47,914
-♪ We'll keep it that way ♪
-♪ Forever ♪
851
01:01:48,081 --> 01:01:51,543
♪ Up among the stars we'll find ♪♪
852
01:01:51,710 --> 01:01:53,795
WILLIAM:
She does it so they can be together.
853
01:01:54,796 --> 01:01:56,798
[♪♪♪]
854
01:01:59,926 --> 01:02:01,469
I think it's a girl.
855
01:02:02,929 --> 01:02:04,431
Really?
856
01:02:05,098 --> 01:02:08,894
Well, if it is,
I shall name her Olive Ann.
857
01:02:12,731 --> 01:02:14,357
Don't cry. Ha-ha.
858
01:02:15,901 --> 01:02:17,360
Stop.
859
01:02:18,194 --> 01:02:20,447
WILLIAM:
She does it for love.
860
01:02:23,408 --> 01:02:24,701
JOSETTE:
What would happen if...
861
01:02:24,868 --> 01:02:26,870
...Wonder Woman's
secret identity was revealed?
862
01:02:28,538 --> 01:02:30,957
WILLIAM:
Everything would be lost.
863
01:02:35,754 --> 01:02:37,088
JOSETTE:
Who's Charles Moulton?
864
01:02:40,592 --> 01:02:41,927
That is my pseudonym.
865
01:02:42,135 --> 01:02:45,347
Mm. Why don't you write
Wonder Woman under your real name?
866
01:02:45,513 --> 01:02:48,308
Well, that's just my therapy practice.
It avoids confusion.
867
01:02:48,475 --> 01:02:51,770
It's not because most Americans have
a low opinion of comic writers?
868
01:02:51,937 --> 01:02:54,064
I do not care what most of America thinks.
869
01:02:54,230 --> 01:02:55,982
Or is it something else?
870
01:02:58,109 --> 01:03:01,947
I wonder if you're the one
with the secret identity.
871
01:03:02,906 --> 01:03:04,449
[♪♪♪]
872
01:03:45,865 --> 01:03:47,575
Oh, good morning.
873
01:03:48,451 --> 01:03:51,913
I'm, um-- I'm looking for
a burlesque outfit.
874
01:03:53,915 --> 01:03:55,208
For you?
875
01:03:55,542 --> 01:03:57,877
Ha-ha. No.
876
01:03:58,044 --> 01:04:00,463
My wife. For Halloween.
877
01:04:00,630 --> 01:04:02,048
It's a surprise.
878
01:04:02,215 --> 01:04:04,134
What did you have in mind?
879
01:04:05,635 --> 01:04:09,848
Hmm... Uh, something Greek?
880
01:04:14,519 --> 01:04:17,605
How about an Amazon?
881
01:04:18,398 --> 01:04:20,650
That's fantastic.
882
01:04:21,735 --> 01:04:22,777
May I?
883
01:04:25,488 --> 01:04:30,035
- They are specially made in France.
- Heh.
884
01:04:30,201 --> 01:04:32,370
I've never seen heels quite this high.
885
01:04:32,746 --> 01:04:35,874
And how much
would something like this go for?
886
01:04:37,292 --> 01:04:38,668
Are you a devotee?
887
01:04:38,835 --> 01:04:41,504
- Excuse me?
- Of the high heel.
888
01:04:42,047 --> 01:04:43,506
I don't know what that means.
889
01:04:45,216 --> 01:04:46,801
Are you with the vice squad?
890
01:04:48,094 --> 01:04:49,554
No.
891
01:04:50,013 --> 01:04:53,808
Are you an officer
of the U.S. Postal Inspection Service?
892
01:04:53,975 --> 01:04:55,477
No.
893
01:04:57,812 --> 01:04:59,397
Hmm.
894
01:04:59,606 --> 01:05:01,191
My name is Charles Guyette.
895
01:05:01,524 --> 01:05:04,235
People call me the "G-string King."
896
01:05:04,402 --> 01:05:06,071
Right. Heh-heh.
897
01:05:06,237 --> 01:05:07,572
[♪♪♪]
898
01:05:31,638 --> 01:05:33,098
[SCOFFS]
899
01:05:38,603 --> 01:05:41,648
Honey, this is pornography.
900
01:05:41,815 --> 01:05:42,982
Isn't this illegal?
901
01:05:43,483 --> 01:05:46,194
Yes, yes, but look closely.
902
01:05:46,611 --> 01:05:48,822
I don't understand
what we're supposed to be looking at.
903
01:05:48,988 --> 01:05:50,240
Okay.
904
01:05:51,908 --> 01:05:53,535
Dominance...
905
01:05:54,452 --> 01:05:56,955
...inducement, submission...
906
01:05:57,747 --> 01:05:58,790
...compliance.
907
01:06:00,875 --> 01:06:04,254
This imagery is a metaphor
for DISC theory.
908
01:06:04,420 --> 01:06:06,131
These pictures communicate
in an instant...
909
01:06:06,297 --> 01:06:09,551
...what I've spent
my entire career trying to explain.
910
01:06:09,717 --> 01:06:12,053
- This is what we should be doing.
ELIZABETH: Sweetheart...
911
01:06:12,220 --> 01:06:15,306
...this is pornography.
912
01:06:17,767 --> 01:06:21,020
GUYETTE:
Notice the finesse of the knots.
913
01:06:21,187 --> 01:06:24,107
Rope work is not an art for dullards.
914
01:06:24,274 --> 01:06:25,316
[♪♪♪]
915
01:06:25,483 --> 01:06:27,110
People come to me all the time...
916
01:06:27,277 --> 01:06:29,988
...lost, searching.
917
01:06:30,155 --> 01:06:33,992
They ask me why the rope,
or costume...
918
01:06:34,159 --> 01:06:36,077
...the role play.
919
01:06:36,536 --> 01:06:39,414
I tell them we play roles...
920
01:06:39,581 --> 01:06:43,585
...all the time in everyday life, constantly.
921
01:06:45,044 --> 01:06:49,424
Out there we are bound
by much stronger chains...
922
01:06:49,591 --> 01:06:52,010
...than the ones we use in here.
923
01:06:53,178 --> 01:06:55,263
But the truth is...
924
01:06:55,930 --> 01:06:59,350
...men and women...
925
01:06:59,517 --> 01:07:01,769
...long to control...
926
01:07:01,936 --> 01:07:05,356
...and to be controlled.
927
01:07:05,815 --> 01:07:07,483
It is...
928
01:07:07,817 --> 01:07:09,903
...human nature.
929
01:07:11,738 --> 01:07:14,699
Real life is full of pain
and disappointment...
930
01:07:14,866 --> 01:07:18,411
...but fantasy, fantasy...
931
01:07:19,287 --> 01:07:21,456
...is possibility.
932
01:07:23,082 --> 01:07:24,709
Questions?
933
01:07:25,585 --> 01:07:27,545
- Does it hurt?
- A little.
934
01:07:27,712 --> 01:07:31,049
Who says there's no pain in love?
Love is painful.
935
01:07:31,216 --> 01:07:35,011
We hurt the ones we love all the time
with our words, our deeds.
936
01:07:35,178 --> 01:07:39,182
The nature of love is pain.
937
01:07:57,158 --> 01:07:58,493
Would you like to try?
938
01:08:02,956 --> 01:08:04,374
Yeah.
939
01:08:06,709 --> 01:08:08,294
We'll start with something simple.
940
01:08:08,461 --> 01:08:10,838
Please put your wrists
in front of you like this.
941
01:08:11,005 --> 01:08:14,425
Now, wrap the rope around
as I instructed.
942
01:08:28,606 --> 01:08:30,608
[♪♪♪]
943
01:08:38,616 --> 01:08:40,118
[GASPS SLIGHTLY]
944
01:08:40,410 --> 01:08:42,578
Olive, don't let him do this to you.
945
01:08:43,579 --> 01:08:45,331
I don't mind.
946
01:08:46,958 --> 01:08:48,042
You--
947
01:08:49,210 --> 01:08:50,295
[ELIZABETH SCOFFS]
948
01:08:50,920 --> 01:08:53,047
Why the fuck don't you mind?
949
01:08:55,591 --> 01:08:56,759
[SCOFFS]
950
01:08:59,345 --> 01:09:01,097
Excuse me.
951
01:09:01,264 --> 01:09:02,307
[♪♪♪]
952
01:09:04,350 --> 01:09:06,436
Of course.
953
01:09:07,228 --> 01:09:09,314
You're the submissive.
954
01:09:12,984 --> 01:09:15,278
Please, dear, have an open mind.
955
01:09:15,445 --> 01:09:17,280
How much have you spent on this,
anyway?
956
01:09:17,447 --> 01:09:20,408
- And the rest of that smut he sold you.
- It's research material.
957
01:09:20,575 --> 01:09:21,826
When will you stop...
958
01:09:21,993 --> 01:09:24,787
...justifying the whims
of your cock with science?
959
01:09:25,663 --> 01:09:27,665
[♪♪♪]
960
01:10:15,630 --> 01:10:17,924
It's sick the way he controls that girl.
961
01:10:18,091 --> 01:10:20,635
You know better than her
what she does in her sex life?
962
01:10:20,802 --> 01:10:22,512
- Well, he's a criminal.
- So are we.
963
01:10:22,678 --> 01:10:23,763
Our love is illegal.
964
01:10:23,930 --> 01:10:27,308
What we do in the privacy
of our own home is our business.
965
01:10:27,517 --> 01:10:29,519
[♪♪♪]
966
01:10:46,077 --> 01:10:47,370
[EXHALES SHARPLY]
967
01:11:15,314 --> 01:11:16,441
[DOOR OPENS]
968
01:11:16,607 --> 01:11:18,943
ELIZABETH: I'm getting Olive,
and we're going home.
969
01:11:19,110 --> 01:11:20,278
WILLIAM:
Elizabeth.
970
01:11:30,371 --> 01:11:32,248
GUYETTE:
What do you think?
971
01:11:44,886 --> 01:11:46,262
I--
972
01:11:47,054 --> 01:11:48,973
I know you don't approve, but I...
973
01:12:06,699 --> 01:12:07,742
Give me the rope.
974
01:12:36,437 --> 01:12:40,316
Is this what you really want?
975
01:12:52,745 --> 01:12:54,997
Then put your hands behind your back.
976
01:12:55,164 --> 01:12:58,000
[♪♪♪]
977
01:13:11,055 --> 01:13:13,057
[BREATHING HEAVILY]
978
01:13:22,358 --> 01:13:24,277
- Are you all right?
- Mm.
979
01:13:24,777 --> 01:13:27,154
[ROPES TIGHTEN
THEN OLIVE GASPS]
980
01:14:01,397 --> 01:14:03,399
[WHIMPERS SOFTLY]
981
01:14:49,153 --> 01:14:51,155
[♪♪♪]
982
01:15:01,582 --> 01:15:04,043
- A comic book, Bill?
- Well, it's perfect.
983
01:15:04,794 --> 01:15:08,923
I'm going to inject my ideas right
into the thumping heart of America.
984
01:15:10,508 --> 01:15:13,469
I mean, I'll get a real artist
to draw it properly.
985
01:15:13,636 --> 01:15:17,515
She's an Amazon princess
that lives on an island of all women.
986
01:15:17,682 --> 01:15:19,016
Paradise Island.
987
01:15:19,183 --> 01:15:21,477
And a man crash-lands on the island?
988
01:15:21,644 --> 01:15:24,855
WILLIAM: Yeah, Steve Trevor, the spy.
- And she wears a burlesque outfit.
989
01:15:25,022 --> 01:15:26,899
Well, it's athletic.
990
01:15:27,066 --> 01:15:28,484
And silver bracelets.
991
01:15:29,235 --> 01:15:31,404
They deflect bullets.
992
01:15:31,570 --> 01:15:33,739
And all her friends are sorority girls...
993
01:15:33,906 --> 01:15:36,742
...who have spanking parties,
and everybody fights Nazis...
994
01:15:36,909 --> 01:15:39,036
...and rides in an invisible plane?
995
01:15:39,203 --> 01:15:40,413
Yes.
996
01:15:41,330 --> 01:15:43,249
- Ahem.
- Heh.
997
01:15:44,500 --> 01:15:46,085
- What?
ELIZABETH: Bill.
998
01:15:46,252 --> 01:15:49,839
We love you truly, so much.
999
01:15:50,005 --> 01:15:51,048
But nobody--
1000
01:15:51,215 --> 01:15:53,968
I say this with all the compassion
and truth in my heart.
1001
01:15:54,135 --> 01:15:58,431
Nobody will ever publish this.
1002
01:15:59,098 --> 01:16:01,100
[♪♪♪]
1003
01:16:13,738 --> 01:16:16,282
GAINES:
Yeah, so you tell that guinea, wop fuck...
1004
01:16:16,449 --> 01:16:18,534
...he wants to get paid,
get his ass into work.
1005
01:16:18,701 --> 01:16:22,246
Excuse me.
I'm looking for a Mr. Gaines.
1006
01:16:22,413 --> 01:16:24,331
GAINES:
Who's asking?
1007
01:16:24,707 --> 01:16:28,127
Dr. William Moulton Marston.
I have an 11:00.
1008
01:16:30,254 --> 01:16:32,381
You have five minutes.
1009
01:16:32,840 --> 01:16:34,717
You are the man
that discovered Superman?
1010
01:16:34,884 --> 01:16:35,926
Yup.
1011
01:16:36,093 --> 01:16:39,388
You're a man of considerable taste,
which is why I've come to you first.
1012
01:16:39,764 --> 01:16:42,600
Who said anything
about a fucking nun?
1013
01:16:43,642 --> 01:16:46,896
I've created a new type
of comic-book superhero.
1014
01:16:47,062 --> 01:16:49,607
Her name is Suprema,
the Wonder Woman.
1015
01:16:50,608 --> 01:16:53,611
- Lady superhero?
- No ordinary lady superhero.
1016
01:16:56,197 --> 01:17:00,075
I see Suprema
as the modern-day Athena.
1017
01:17:00,242 --> 01:17:02,286
The American woman of tomorrow.
1018
01:17:02,453 --> 01:17:03,704
Yeah.
1019
01:17:03,871 --> 01:17:06,624
Superhero comics with female leads,
they flop.
1020
01:17:08,000 --> 01:17:09,335
Well, she will be different.
1021
01:17:09,502 --> 01:17:12,838
- A new type of comic strip.
- They already tried that.
1022
01:17:13,005 --> 01:17:14,548
Invisible Girl.
1023
01:17:14,715 --> 01:17:16,342
- X-ray Girl.
- Excuse me.
1024
01:17:16,509 --> 01:17:19,136
This is not a gimmick.
1025
01:17:19,595 --> 01:17:22,681
Mr. Gaines,
please do not make the mistake...
1026
01:17:22,848 --> 01:17:26,602
...of lumping me into the cesspool
of riffraff with whom you usually deal.
1027
01:17:28,062 --> 01:17:30,147
I am a Harvard-trained doctor
of psychology...
1028
01:17:30,314 --> 01:17:35,027
...with nearly 25 years' experience
into the analysis of human emotion.
1029
01:17:35,194 --> 01:17:38,030
I'm also the inventor of the lie detector.
1030
01:17:38,864 --> 01:17:40,574
No shit.
1031
01:17:42,117 --> 01:17:46,872
Suprema, the Wonder Woman
will not be an ordinary comic book.
1032
01:17:47,039 --> 01:17:51,043
But instead, the start
of a powerful feminist movement.
1033
01:17:51,418 --> 01:17:54,547
She will be carefully crafted,
psychological propaganda...
1034
01:17:54,713 --> 01:17:57,550
...based on a lifetime of research
into the human mind...
1035
01:17:57,716 --> 01:18:01,262
...inserted into a populist medium
to further equal rights for women.
1036
01:18:01,470 --> 01:18:03,806
Hmm. You a professor?
1037
01:18:05,432 --> 01:18:07,685
I used to be, yeah.
1038
01:18:07,852 --> 01:18:10,354
I used to be a principal.
1039
01:18:11,564 --> 01:18:14,358
Heh. Well, then, as a fellow educator...
1040
01:18:14,525 --> 01:18:17,987
...you can see the potential
of this new medium.
1041
01:18:18,153 --> 01:18:21,282
Together, we can lift
the comic book out of the gutter.
1042
01:18:21,448 --> 01:18:24,827
Place it among the powerful
artistic movements of this century.
1043
01:18:24,994 --> 01:18:27,288
Do you always lay it on so thick?
1044
01:18:29,164 --> 01:18:31,667
Eh. Suprema, the Wonder Woman?
1045
01:18:31,834 --> 01:18:33,711
It's too wordy.
1046
01:18:35,754 --> 01:18:39,216
Why don't you just call her, uh,
Wonder Woman?
1047
01:18:41,260 --> 01:18:43,012
Wonder Woman...
1048
01:18:45,139 --> 01:18:46,348
Wonder Woman?
1049
01:18:46,515 --> 01:18:47,808
Wonder Woman.
1050
01:18:50,603 --> 01:18:52,354
I like it.
1051
01:18:52,521 --> 01:18:54,023
[♪♪♪]
1052
01:18:54,189 --> 01:18:55,941
NEWSREEL ANNOUNCER:
With war raging across Europe...
1053
01:18:56,108 --> 01:18:59,778
...there's a new hero in town fighting
for our freedom, and she's a lady.
1054
01:18:59,945 --> 01:19:04,450
They're calling her Wonder Woman.
She's the latest and prettiest sensation...
1055
01:19:04,617 --> 01:19:07,119
...in a superhero craze
that's sweeping the nation.
1056
01:19:14,418 --> 01:19:17,838
Sales are skyrocketing,
and she's outselling Superman.
1057
01:19:18,047 --> 01:19:20,007
[INAUDIBLE DIALOGUE]
1058
01:19:31,310 --> 01:19:35,648
But not everybody is as enthusiastic
about the new comic-book craze.
1059
01:19:35,814 --> 01:19:36,941
We've been banned.
1060
01:19:37,107 --> 01:19:39,193
- What do you mean?
GAINES: Put on a list, banned.
1061
01:19:39,360 --> 01:19:42,279
- Well, by who?
- By the National League of Decency.
1062
01:19:42,446 --> 01:19:44,281
- They're fascists.
- No, Catholics.
1063
01:19:44,448 --> 01:19:46,992
- Same difference.
- In every issue of Wonder Woman...
1064
01:19:47,159 --> 01:19:51,413
...women are being whipped,
spanked, chained, bound, gagged.
1065
01:19:51,580 --> 01:19:55,125
- We gotta cut the kinky shit by what?
- Fifty. Fifty to 60 percent.
1066
01:19:55,292 --> 01:19:58,587
Fifty to 60 percent,
we gotta cut the kink.
1067
01:20:01,799 --> 01:20:05,469
Doc, there's, like,
twice as much bondage stuff in here.
1068
01:20:05,636 --> 01:20:08,263
Three times. I tripled it.
1069
01:20:19,984 --> 01:20:21,652
GIRL:
Bye, Mom.
1070
01:20:22,236 --> 01:20:23,529
[SIGHS]
1071
01:20:30,744 --> 01:20:32,246
Hi.
1072
01:20:32,746 --> 01:20:34,331
Sweetie, I'm late.
1073
01:20:34,498 --> 01:20:36,625
- I don't care.
- No, I'm late. I have to go.
1074
01:20:36,792 --> 01:20:39,211
I'm just calling because, uh...
1075
01:20:39,378 --> 01:20:43,298
...I woke up this morning,
and I-- I felt, um, terrible.
1076
01:20:43,465 --> 01:20:45,884
I don't think I'm gonna make it.
1077
01:21:04,945 --> 01:21:06,780
[INAUDIBLE DIALOGUE]
1078
01:21:31,889 --> 01:21:35,517
JOSETTE: You don't even denythat these images are overtly sexual.
1079
01:21:35,684 --> 01:21:37,352
WILLIAM:
An erotic component is necessary.
1080
01:21:37,519 --> 01:21:39,730
How else is submission supposed
to be pleasurable?
1081
01:21:48,197 --> 01:21:49,239
[MOANS]
1082
01:21:58,332 --> 01:22:01,043
I am teaching readers to submit
to a loving authority.
1083
01:22:01,210 --> 01:22:03,337
And that submission is pleasurable.
1084
01:22:09,510 --> 01:22:10,886
Young boys must learn this...
1085
01:22:11,053 --> 01:22:13,847
...if they are to grow up
respecting powerful women.
1086
01:22:25,109 --> 01:22:28,987
What is powerful about a woman
running around in a bathing suit?
1087
01:22:37,329 --> 01:22:38,372
Yoo-hoo?
1088
01:22:39,790 --> 01:22:40,833
Olive?
1089
01:22:42,918 --> 01:22:44,795
Elizabeth?
1090
01:22:47,756 --> 01:22:49,341
Oh, dear.
1091
01:22:51,468 --> 01:22:52,678
Oh, my God.
1092
01:22:52,845 --> 01:22:54,096
Jesus. Um...
1093
01:22:54,263 --> 01:22:55,681
I'm so--
1094
01:22:55,848 --> 01:22:58,892
I think I was-- I'm so sorry.
1095
01:23:00,060 --> 01:23:02,938
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
1096
01:23:05,816 --> 01:23:07,734
[SPEAKING INDISTINCTLY]
1097
01:23:07,901 --> 01:23:10,571
- Just get it off me.
- I'm trying.
1098
01:23:18,620 --> 01:23:20,330
OLIVE:
Elizabeth.
1099
01:23:26,086 --> 01:23:28,088
[♪♪♪]
1100
01:23:35,888 --> 01:23:37,848
Oh, my God. It's Donn.
1101
01:23:38,015 --> 01:23:39,057
Donn?
1102
01:23:39,224 --> 01:23:40,767
Sweetheart.
1103
01:23:41,268 --> 01:23:42,477
ELIZABETH:
My God, your face.
1104
01:23:42,644 --> 01:23:44,646
- What--? Did you--? Did you fall?
- No.
1105
01:23:44,813 --> 01:23:47,316
- What happened?
- Charlie and the guys are telling lies...
1106
01:23:47,482 --> 01:23:48,817
...about you and Mom and Dad.
1107
01:23:54,531 --> 01:23:56,909
All right. Come here. Come here.
1108
01:23:57,367 --> 01:23:59,286
You're gonna be all right.
1109
01:24:01,455 --> 01:24:03,332
WILLIAM: Hey!
ELIZABETH: Jesus Christ, Bill.
1110
01:24:03,498 --> 01:24:06,168
Your brat and his gang of hooligans
attacked my kid.
1111
01:24:06,335 --> 01:24:08,170
- Watch your tone, doctor.
- Oh, really?
1112
01:24:08,337 --> 01:24:10,756
Easy. We don't need
another school-yard brawl.
1113
01:24:10,923 --> 01:24:13,550
- I'm sorry the children got into a scuffle.
- A scuffle?
1114
01:24:13,717 --> 01:24:15,052
MOLLY:
No easy way to say this...
1115
01:24:15,219 --> 01:24:18,639
...but we think it would be best
if you remove the children from school.
1116
01:24:18,805 --> 01:24:20,849
- What?
- Molly, you know us. We're friends.
1117
01:24:21,016 --> 01:24:22,059
- Olive, stop--
OLIVE: Don't.
1118
01:24:22,226 --> 01:24:25,062
LINDA: I'm sorry.
Your kids are a bad influence.
1119
01:24:25,229 --> 01:24:28,523
- That's not true. How can you say that?
MOLLY: It's not the children's fault.
1120
01:24:29,983 --> 01:24:31,902
It's your fault.
1121
01:24:32,069 --> 01:24:35,072
You're passing your life off as normal,
and it's not.
1122
01:24:35,239 --> 01:24:37,532
You can live your life
however you want.
1123
01:24:37,699 --> 01:24:41,036
But when it comes to my kids,
I don't want them exposed to...
1124
01:24:42,496 --> 01:24:44,248
...people like you.
1125
01:24:45,249 --> 01:24:46,458
[♪♪♪]
1126
01:24:47,125 --> 01:24:48,919
Elizabeth.
1127
01:24:53,590 --> 01:24:55,550
FRED:
Fucking freaks.
1128
01:24:58,804 --> 01:25:01,181
- What did you call us?
- Called you perverts.
1129
01:25:05,102 --> 01:25:06,770
OLIVE: No!
ELIZABETH: Bill!
1130
01:25:07,312 --> 01:25:09,398
- Stop it!
OLIVE: Get off of him. Get off!
1131
01:25:09,564 --> 01:25:10,983
[BOTH GRUNTING]
1132
01:25:13,318 --> 01:25:15,279
- Violence.
- What of it?
1133
01:25:17,030 --> 01:25:18,532
MOLLY:
Fred!
1134
01:25:19,157 --> 01:25:20,701
ELIZABETH: Are you all right?
WILLIAM: Yeah.
1135
01:25:20,867 --> 01:25:24,079
ELIZABETH:
Try to get up and be somewhat careful.
1136
01:25:25,330 --> 01:25:27,916
Don't. It's not worth it.
1137
01:25:29,501 --> 01:25:30,669
No more.
1138
01:25:30,836 --> 01:25:34,131
JOSETTE:
Wonder Woman is filled with violence...
1139
01:25:34,298 --> 01:25:37,134
...torture and sadomasochism.
1140
01:25:42,139 --> 01:25:45,058
You know, I was wrong to fight today.
1141
01:25:45,517 --> 01:25:49,980
But what you must understand
is what's more important than fists.
1142
01:25:50,647 --> 01:25:52,566
It's what's in here.
1143
01:25:53,608 --> 01:25:55,736
Ideas, thoughts...
1144
01:25:56,153 --> 01:25:58,947
...that's more powerful than force.
1145
01:26:00,449 --> 01:26:02,284
Do you understand
what I'm saying to you?
1146
01:26:03,410 --> 01:26:04,578
Yes, sir.
1147
01:26:04,995 --> 01:26:06,371
Good.
1148
01:26:10,125 --> 01:26:11,668
- Good night.
- Good night.
1149
01:26:14,504 --> 01:26:16,423
I landed a few.
1150
01:26:32,814 --> 01:26:34,816
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
1151
01:26:38,779 --> 01:26:40,781
[THUNDER RUMBLING]
1152
01:26:45,410 --> 01:26:48,121
The kids are asleep, finally.
1153
01:26:48,789 --> 01:26:50,248
And Bill?
1154
01:26:50,916 --> 01:26:52,584
Him too.
1155
01:27:00,133 --> 01:27:01,802
We can't keep doing this.
1156
01:27:04,346 --> 01:27:06,848
Are you blaming me for what happened?
1157
01:27:08,100 --> 01:27:10,894
- They had no right to--
- No, they did.
1158
01:27:11,061 --> 01:27:12,270
They have every right.
1159
01:27:12,437 --> 01:27:13,772
Their right to shun us...
1160
01:27:13,939 --> 01:27:16,483
...and perhaps their right to beat us.
1161
01:27:17,943 --> 01:27:21,029
Not because we fuck each other,
but because we're foolish enough...
1162
01:27:21,196 --> 01:27:23,615
...to think that we're better than them.
1163
01:27:24,991 --> 01:27:27,285
I'm not a scientist.
1164
01:27:27,994 --> 01:27:30,163
I'm a secretary.
1165
01:27:30,330 --> 01:27:34,000
And Bill is not a psychologist.
He writes comic books.
1166
01:27:34,167 --> 01:27:35,877
And you...
1167
01:27:39,965 --> 01:27:42,259
I don't know what you are.
1168
01:27:48,849 --> 01:27:50,684
Please don't do this.
1169
01:27:53,979 --> 01:27:55,814
You have to go.
1170
01:27:57,441 --> 01:28:00,277
[SOBBING]
1171
01:28:02,446 --> 01:28:04,448
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
1172
01:28:15,417 --> 01:28:17,419
[♪♪♪]
1173
01:28:20,172 --> 01:28:22,090
Please don't.
1174
01:28:24,092 --> 01:28:25,760
BYRNE:
I don't wanna go.
1175
01:28:25,927 --> 01:28:27,888
It's gonna be all right. It's okay.
1176
01:28:28,054 --> 01:28:29,681
I won't get in any more fights.
1177
01:28:29,848 --> 01:28:33,560
Sweetheart,
I told you it wasn't about that, okay?
1178
01:28:37,105 --> 01:28:39,357
You be a big boy, okay?
1179
01:28:45,655 --> 01:28:48,992
WILLIAM: It's all right, Byrne.
You look after your brother, all right?
1180
01:28:51,828 --> 01:28:54,706
- Please don't do this.
- I didn't do this.
1181
01:29:28,448 --> 01:29:30,450
[♪♪♪]
1182
01:30:16,162 --> 01:30:17,956
BYRNE:
Love you, Mom.
1183
01:30:23,503 --> 01:30:24,963
DONN:
Hey, Mommy.
1184
01:30:27,716 --> 01:30:29,968
I'll come pick them up on Sunday.
1185
01:30:40,020 --> 01:30:42,022
[ENGINE STARTS]
1186
01:30:44,608 --> 01:30:47,193
GAINES: You gotta go to the review,or they can shut us down.
1187
01:30:47,360 --> 01:30:50,614
- Absolutely not. This is un-American.
- I got this bitch on my ass.
1188
01:30:50,780 --> 01:30:53,658
- I don't care.
- I'm not gonna let you sink this ship!
1189
01:30:53,867 --> 01:30:55,285
[♪♪♪]
1190
01:30:55,493 --> 01:30:57,495
[CHEERING]
1191
01:31:01,374 --> 01:31:04,377
ALL [CHANTING]:
Burn them! Burn them! Burn them!
1192
01:31:10,508 --> 01:31:13,386
Look, I have explained
my methodology.
1193
01:31:13,553 --> 01:31:15,597
What troubles me is
that you're trying out...
1194
01:31:15,764 --> 01:31:19,601
...your so-called
psychological experiment on children.
1195
01:31:19,768 --> 01:31:21,394
Children are our great hope.
1196
01:31:21,561 --> 01:31:24,564
Do you let your children read it?
Your little girl?
1197
01:31:24,731 --> 01:31:26,775
I don't know
why your wife puts up with it.
1198
01:31:26,941 --> 01:31:30,278
- This and the other woman--
- You leave my family out of it.
1199
01:31:30,487 --> 01:31:32,489
[♪♪♪]
1200
01:31:35,992 --> 01:31:38,536
Who are you to judge us?
1201
01:31:38,745 --> 01:31:40,747
[♪♪♪]
1202
01:31:48,129 --> 01:31:50,131
[COUGHING]
1203
01:31:54,386 --> 01:31:57,389
[WHEEZING AND COUGHING]
1204
01:31:58,932 --> 01:32:00,642
WILLIAM:
Are you normal?
1205
01:32:11,444 --> 01:32:13,196
[WILLIAM WHEEZING]
1206
01:32:17,325 --> 01:32:21,162
- Doctor, what is it? What's wrong?
- He's gonna be okay. Stay back.
1207
01:32:55,155 --> 01:32:56,990
[LINE RINGS]
1208
01:32:58,575 --> 01:32:59,951
OLIVE:
Hello?
1209
01:33:02,328 --> 01:33:03,788
Hello?
1210
01:33:08,543 --> 01:33:09,586
Olive?
1211
01:33:09,794 --> 01:33:11,796
[♪♪♪]
1212
01:34:26,538 --> 01:34:28,540
[♪♪♪]
1213
01:34:35,296 --> 01:34:38,758
ELIZABETH:
Bill, she's not coming back.
1214
01:34:38,925 --> 01:34:40,260
She said she'd come.
1215
01:34:46,891 --> 01:34:47,934
[FOOTSTEPS APPROACH]
1216
01:34:49,561 --> 01:34:50,645
Sorry to be late.
1217
01:34:54,315 --> 01:34:55,984
Thank you for coming.
1218
01:35:03,324 --> 01:35:06,995
- Do you need help with your suitcase?
- No, no.
1219
01:35:08,496 --> 01:35:10,164
I...
1220
01:35:11,124 --> 01:35:13,334
I wanted to--
1221
01:35:14,961 --> 01:35:17,714
Dear, I was wondering
if it would be possible for me...
1222
01:35:17,881 --> 01:35:20,174
...to speak for three minutes
without you interrupting me.
1223
01:35:23,428 --> 01:35:24,888
Sure.
1224
01:35:26,556 --> 01:35:28,141
WILLIAM:
Olive...
1225
01:35:29,976 --> 01:35:33,354
...I've often thought
of what I wanted to say to you...
1226
01:35:33,521 --> 01:35:36,107
-...what I wished I'd said to you.
- I'm sorry, this--
1227
01:35:36,608 --> 01:35:39,569
- This really isn't necessary.
- Please.
1228
01:35:45,575 --> 01:35:48,286
Elizabeth was wrong.
She can't live without you.
1229
01:35:48,453 --> 01:35:50,413
ELIZABETH: Bill, will you shut it?
- Three minutes.
1230
01:35:50,580 --> 01:35:52,999
- Not if you're gonna misrepresent me.
- I'm dying.
1231
01:35:53,166 --> 01:35:54,834
Not yet. You don't speak for me.
1232
01:35:55,001 --> 01:35:57,170
WILLIAM:
I am not. I'm speaking for myself.
1233
01:35:57,337 --> 01:35:58,379
I'm sorry. I can't do this.
1234
01:35:58,546 --> 01:36:02,300
- You asked me to come. Now, I'm going.
- Please don't go.
1235
01:36:06,429 --> 01:36:08,806
I have made a new life for myself, Bill.
1236
01:36:08,973 --> 01:36:10,808
But are you happy?
1237
01:36:12,518 --> 01:36:15,396
- Does it matter?
- Of course it matters.
1238
01:36:15,939 --> 01:36:18,274
You gave up. The both of you.
1239
01:36:20,526 --> 01:36:22,570
I'm going to die...
1240
01:36:22,737 --> 01:36:26,157
...and you will be left all alone
with your bitterness...
1241
01:36:26,324 --> 01:36:28,993
...and your rage
and your knowledge that you loved her...
1242
01:36:29,702 --> 01:36:32,956
...and she loved you,
and you threw it away for them.
1243
01:36:33,122 --> 01:36:37,043
Our kids don't deserve to be attacked,
to be ostracized.
1244
01:36:37,210 --> 01:36:40,213
Our children are inheriting your shame.
1245
01:36:40,630 --> 01:36:43,091
Is that how you want them to live?
1246
01:36:45,510 --> 01:36:48,179
Is that the lesson you want
to teach them?
1247
01:36:51,140 --> 01:36:52,266
Now, do you love her?
1248
01:37:01,567 --> 01:37:03,945
- Yes.
WILLIAM: And have you always?
1249
01:37:04,112 --> 01:37:05,697
ELIZABETH:
Yes.
1250
01:37:05,863 --> 01:37:07,865
So then ask her.
1251
01:37:22,880 --> 01:37:24,716
[SNIFFLES]
1252
01:37:28,720 --> 01:37:30,263
Olive...
1253
01:37:33,433 --> 01:37:35,393
...will you forgive me?
1254
01:37:38,354 --> 01:37:39,897
No.
1255
01:37:42,066 --> 01:37:44,861
- No?
- No.
1256
01:37:45,028 --> 01:37:48,948
- You need to submit to her.
- I don't know what you're talking about.
1257
01:37:49,115 --> 01:37:53,161
You cannot win every argument.
You cannot dominate all the time.
1258
01:37:53,327 --> 01:37:55,538
- Get on your knees.
- I will not. This is absurd.
1259
01:37:55,705 --> 01:37:58,374
- Get on your knees.
- I...
1260
01:38:20,438 --> 01:38:22,440
[♪♪♪]
1261
01:38:33,701 --> 01:38:36,162
Olive, please forgive me.
1262
01:38:37,705 --> 01:38:39,373
More.
1263
01:38:46,255 --> 01:38:48,633
Please take us back.
1264
01:38:55,389 --> 01:38:57,975
I thought I knew everything.
1265
01:39:01,604 --> 01:39:05,566
I thought love wasn't enough.
1266
01:39:06,109 --> 01:39:07,527
But it--
1267
01:39:08,069 --> 01:39:12,156
It has to. It has to be enough
because we cannot...
1268
01:39:13,157 --> 01:39:15,284
We cannot live without you.
1269
01:39:26,671 --> 01:39:29,799
I cannot live without you.
1270
01:39:37,682 --> 01:39:39,433
Please...
1271
01:39:42,186 --> 01:39:44,522
...come back to us.
1272
01:39:53,489 --> 01:39:55,658
I want a new stove.
1273
01:39:57,326 --> 01:39:58,411
[CHUCKLING]
1274
01:39:58,578 --> 01:39:59,912
What?
1275
01:40:00,705 --> 01:40:03,749
The one you have is ancient,
and the back burners don't work.
1276
01:40:04,709 --> 01:40:06,544
We can get a new stove.
1277
01:40:06,711 --> 01:40:09,714
I want you to take the kids
on weekends.
1278
01:40:10,089 --> 01:40:13,759
I have to look after them all week,
and I'd like some time to myself...
1279
01:40:13,926 --> 01:40:16,179
...to go to the salon or read a book.
1280
01:40:17,138 --> 01:40:19,432
- Okay.
- And change Wonder Woman's outfit.
1281
01:40:19,599 --> 01:40:20,850
It's preposterous.
1282
01:40:21,475 --> 01:40:23,060
There I must draw the line.
1283
01:40:27,398 --> 01:40:30,526
I want you to love me
for all of my days.
1284
01:40:35,156 --> 01:40:36,782
All right.
1285
01:40:36,949 --> 01:40:38,451
[♪♪♪]
1286
01:40:56,052 --> 01:40:57,553
[CHUCKLES]
1287
01:41:16,739 --> 01:41:20,117
My name is
Dr. William Moulton Marston.
1288
01:41:20,576 --> 01:41:23,704
And I am the creator of Wonder Woman.
1289
01:41:23,871 --> 01:41:25,748
Wonder Woman is a love letter.
1290
01:41:26,165 --> 01:41:27,458
She is a fantasy.
1291
01:41:27,625 --> 01:41:30,920
She comes from a distant place
where there is beauty...
1292
01:41:31,420 --> 01:41:34,090
...and justice, and respect.
1293
01:41:34,257 --> 01:41:37,593
I write what I see
about women I know...
1294
01:41:37,760 --> 01:41:40,096
...women who are every bit as just...
1295
01:41:40,263 --> 01:41:44,100
...and strong,
and capable as Wonder Woman.
1296
01:41:44,267 --> 01:41:46,852
Now, we can debate
the length of her hemline.
1297
01:41:47,019 --> 01:41:49,355
But what is important...
1298
01:41:49,522 --> 01:41:52,858
...is the way
Wonder Woman reforms criminals.
1299
01:41:54,485 --> 01:41:56,612
She makes them tell the truth.
1300
01:41:56,779 --> 01:41:59,365
That is what she stands for...
1301
01:42:00,157 --> 01:42:01,742
...the truth.
1302
01:42:02,743 --> 01:42:04,245
To you...
1303
01:42:05,371 --> 01:42:09,125
...Wonder Woman is just a comic...
1304
01:42:10,960 --> 01:42:12,962
...but she's my life.
1305
01:42:15,214 --> 01:42:17,091
She's my love.
1306
01:42:20,052 --> 01:42:22,054
[LAUGHING]
1307
01:42:22,221 --> 01:42:24,223
[SPEAKING INDISTINCTLY]
1308
01:43:24,742 --> 01:43:26,744
[♪♪♪]
1309
01:45:20,399 --> 01:45:22,401
[♪♪♪]
98551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.