All language subtitles for Professor.Marston.and.the.Wonder.Women.2017.1080p.BluRay.x264-OFT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,300 --> 00:00:08,302 [♪♪♪] 2 00:01:13,951 --> 00:01:16,370 ALL [CHANTING]: Burn them! Burn them! Burn them! 3 00:01:16,578 --> 00:01:19,289 [CHANTING CONTINUES] 4 00:01:22,834 --> 00:01:24,544 [CHEERING] 5 00:01:40,519 --> 00:01:44,439 Ms. Frank, I'd like to remind you that I came here voluntarily. 6 00:01:44,606 --> 00:01:47,442 JOSETTE: No, you came here because your superiors will fire you... 7 00:01:47,609 --> 00:01:49,444 ...unless I tell them to do otherwise. 8 00:01:51,405 --> 00:01:55,617 As you know, we are reviewing your handling of Wonder Woman... 9 00:01:55,784 --> 00:01:59,913 -...given the current controversy. - You're gonna give her to someone else? 10 00:02:00,831 --> 00:02:04,501 She's a smash success because of me. I created her. 11 00:02:04,668 --> 00:02:07,045 Dr. Marston, Wonder Woman has drawn criticism... 12 00:02:07,212 --> 00:02:10,173 ...for being full of depictions of bondage... 13 00:02:10,340 --> 00:02:14,845 ...spanking, torture, homosexuality, and other sex perversions. 14 00:02:15,012 --> 00:02:17,431 Would you say that's a fair assessment of your work? 15 00:02:17,597 --> 00:02:20,851 I can see how people with a fairly limited understanding of my work... 16 00:02:21,018 --> 00:02:23,729 ...could arrive at these simplistic descriptions. 17 00:02:23,895 --> 00:02:25,230 They'd be wrong, of course. 18 00:02:26,315 --> 00:02:28,692 Would you care to explain yourself? 19 00:02:29,985 --> 00:02:33,363 [♪♪♪] 20 00:02:36,658 --> 00:02:38,035 Are you normal? 21 00:02:43,165 --> 00:02:44,207 What is normal? 22 00:02:51,673 --> 00:02:54,259 Psychology is a young science at Harvard... 23 00:02:54,426 --> 00:02:57,971 ...and here at our sister school, Radcliffe, with you fine young ladies... 24 00:02:58,138 --> 00:03:01,475 ...we have only just now broken away from the philosophy department... 25 00:03:01,641 --> 00:03:04,311 ...into our very own distinct field of study. 26 00:03:04,478 --> 00:03:07,147 Emotion's what we will be studying this semester... 27 00:03:07,314 --> 00:03:11,068 ...specifically as it relates to deception. 28 00:03:14,780 --> 00:03:17,115 I've invented a model of human emotion... 29 00:03:17,282 --> 00:03:20,285 ...which will guide us through our investigation. 30 00:03:20,452 --> 00:03:21,870 DISC theory. 31 00:03:22,913 --> 00:03:25,916 I will be testing my theory on you. 32 00:03:26,083 --> 00:03:27,584 [STUDENTS GIGGLING NERVOUSLY] 33 00:03:27,751 --> 00:03:32,506 I make a vow to you all to discover the truth of who we are. 34 00:03:33,215 --> 00:03:36,718 And I look forward to undertaking this adventure with you all. 35 00:03:40,806 --> 00:03:43,725 And students who wish to volunteer to help assist me... 36 00:03:43,892 --> 00:03:47,396 ...and my notable associate and wife, Mrs. Elizabeth Marston, please... 37 00:03:47,562 --> 00:03:49,523 ...add your names to the sign-up sheet, thank you. 38 00:03:49,731 --> 00:03:51,358 [CHATTERING] 39 00:03:54,403 --> 00:03:57,197 Dean is insisting we give him receipts again. 40 00:03:57,364 --> 00:03:59,616 I don't know why he doesn't go work in a bank. 41 00:03:59,783 --> 00:04:02,452 The cocksuckers denied me again. 42 00:04:02,661 --> 00:04:04,413 [♪♪♪] 43 00:04:04,621 --> 00:04:06,832 I'm smarter, more rigorous... 44 00:04:06,998 --> 00:04:11,878 ...more accomplished than any of the so-called "men" in this department. 45 00:04:12,045 --> 00:04:14,297 They will issue you a degree from Radcliffe. 46 00:04:14,464 --> 00:04:16,508 That degree is a load of horseshit. You know it. 47 00:04:16,675 --> 00:04:20,846 It is not. It is taught by the same professors, it has the same standards. 48 00:04:21,012 --> 00:04:22,722 Precisely. If it is the same work... 49 00:04:22,889 --> 00:04:25,809 ...then why can I not receive a PhD from Harvard? 50 00:04:25,976 --> 00:04:28,770 - Because I have a vagina? - Elizabeth. 51 00:04:28,979 --> 00:04:30,021 [SIGHS] 52 00:04:30,188 --> 00:04:31,731 Where did you hide the liquor? 53 00:04:42,826 --> 00:04:44,411 [EXHALES SHARPLY] 54 00:04:52,002 --> 00:04:54,212 We will make a great discovery. 55 00:04:54,379 --> 00:04:56,214 We will make a great discovery... 56 00:04:56,381 --> 00:04:59,426 ...and then they will be forced to acknowledge us. 57 00:05:00,510 --> 00:05:02,220 You are very brilliant. 58 00:05:02,637 --> 00:05:04,222 I know. 59 00:05:04,556 --> 00:05:06,600 Smarter than me. 60 00:05:07,350 --> 00:05:09,394 I know that too. 61 00:05:14,316 --> 00:05:16,318 [♪♪♪] 62 00:05:21,031 --> 00:05:24,326 Dear, we-- We can't fuck in the laboratory like animals. 63 00:05:24,493 --> 00:05:26,077 Why not? 64 00:05:30,707 --> 00:05:32,709 I'm going to resubmit my application. 65 00:05:32,876 --> 00:05:36,463 I'm taking it all the way to the board of trustees this time. 66 00:05:40,258 --> 00:05:42,260 [SPEAKING INDISTINCTLY] 67 00:05:44,679 --> 00:05:47,849 I'd appreciate it if you stop drooling. 68 00:05:49,267 --> 00:05:52,646 WILLIAM: She signed up to assist us. Her application was first-rate. 69 00:05:53,647 --> 00:05:55,732 Look at the boys and girls circling. 70 00:05:55,899 --> 00:05:57,651 BOY: He's gonna do it. 71 00:05:57,817 --> 00:05:59,319 [SPEAKING INDISTINCTLY] 72 00:05:59,486 --> 00:06:02,697 WILLIAM: Her beauty gives her an advantage over the other girls. 73 00:06:02,864 --> 00:06:04,908 No, you can't be serious. Her beauty? 74 00:06:05,075 --> 00:06:07,577 - Beauty is an albatross. - Ha. 75 00:06:07,744 --> 00:06:10,288 No, she's at war right now. See? 76 00:06:10,455 --> 00:06:11,957 Watch how she averts her eyes. 77 00:06:12,582 --> 00:06:15,001 If she makes eye contact with that boy for too long... 78 00:06:15,168 --> 00:06:17,587 ...he will misunderstand and think she's interested in him... 79 00:06:17,754 --> 00:06:22,050 ...and then when she invariably rejects his advances... 80 00:06:22,217 --> 00:06:24,761 ...he'll think that she's a slut. 81 00:06:25,220 --> 00:06:29,724 Meanwhile, the blond girl next to her fancies the same boy. 82 00:06:30,517 --> 00:06:34,312 Oh, the blond girl hates our girl with a passion... 83 00:06:34,479 --> 00:06:37,315 ...so fierce she can barely sit there. 84 00:06:38,817 --> 00:06:41,653 But they both have to... 85 00:06:41,820 --> 00:06:45,865 ...sit there, and smile, and pretend... 86 00:06:46,408 --> 00:06:49,536 ...because that's the life they've chosen. 87 00:06:50,078 --> 00:06:52,289 And what have you chosen? 88 00:06:53,790 --> 00:06:55,292 I've chosen you. 89 00:06:59,421 --> 00:07:01,715 I want to study her. 90 00:07:01,881 --> 00:07:03,842 ELIZABETH: She'll break your heart... 91 00:07:04,009 --> 00:07:09,180 ...leave you eviscerated in a pile of your own expended semen and bile. 92 00:07:09,347 --> 00:07:12,726 - Oh, please, dear, the hyperbole. - Ha-ha. It wouldn't be her fault either. 93 00:07:13,310 --> 00:07:17,063 She'll just be surviving, like an animal in the jungle. 94 00:07:17,230 --> 00:07:20,609 They're given fur and claws and teeth to survive. 95 00:07:24,446 --> 00:07:28,450 - Well, then, do it. - You won't be jealous? 96 00:07:28,992 --> 00:07:32,287 No, I don't experience sexual jealousy. 97 00:07:33,204 --> 00:07:35,540 Who am I to fight nature? 98 00:07:35,707 --> 00:07:38,710 I'm your wife, not your jailer. 99 00:07:39,502 --> 00:07:41,504 [♪♪♪] 100 00:08:02,233 --> 00:08:03,652 ELIZABETH: It's a lie detector. 101 00:08:03,818 --> 00:08:06,071 Or it would be, if we could get it to work. 102 00:08:06,237 --> 00:08:08,239 Right now it's just a pile of crap. 103 00:08:09,157 --> 00:08:12,744 I'm Olive Byrne, the new teacher's assistant. 104 00:08:13,703 --> 00:08:15,163 Yes. 105 00:08:16,164 --> 00:08:19,918 - Why doesn't it work? - Uh... 106 00:08:20,085 --> 00:08:25,340 Can't determine what exactly to measure. We need a physiological unit of analysis. 107 00:08:25,507 --> 00:08:27,217 Should I call you Professor Marston as well? 108 00:08:27,384 --> 00:08:29,886 Mm. Possibly, if Harvard would give me a fucking PhD. 109 00:08:30,053 --> 00:08:31,763 - Sorry? - Your duties are to assist... 110 00:08:31,930 --> 00:08:33,890 ...me and my husband with our research. 111 00:08:34,057 --> 00:08:36,851 We keep our papers in the filing cabinet along the wall. 112 00:08:37,018 --> 00:08:39,854 Please familiarize yourself with our current research notes. 113 00:08:40,230 --> 00:08:43,316 - Do you have any questions? - I have many, but I'm sure I'll manage. 114 00:08:43,483 --> 00:08:46,361 Oh, and if you fuck my husband, I'll kill you. 115 00:08:48,113 --> 00:08:49,948 - Excuse me? - Heh. 116 00:08:50,115 --> 00:08:53,451 Look, I feel sorry for you. 117 00:08:53,618 --> 00:08:56,496 No, really, I-- I do, it's not your fault. 118 00:08:56,663 --> 00:08:59,332 It's, um, your beauty, it's like a-- 119 00:09:00,542 --> 00:09:04,295 Well, it's like a handicap. It's like having three legs or something. 120 00:09:04,462 --> 00:09:07,549 - Mrs. Marston, I-- - No, there's no need to be defensive. 121 00:09:07,716 --> 00:09:11,261 I'm just asking you the courtesy of please not fucking my husband. 122 00:09:11,428 --> 00:09:13,096 Can you do that for me? 123 00:09:16,307 --> 00:09:17,892 Yes. 124 00:09:19,310 --> 00:09:20,770 Thank you. 125 00:09:21,646 --> 00:09:24,566 Now, if you wouldn't mind, Professor Marston and I like... 126 00:09:24,733 --> 00:09:27,861 -...to have coffee in the afternoon. - Of course. 127 00:09:28,027 --> 00:09:29,946 [♪♪♪] 128 00:09:38,747 --> 00:09:40,081 WOMAN: --gracious lady... 129 00:09:40,248 --> 00:09:44,461 ...the fairest of all the virgins who live on Mount Olympus. 130 00:09:44,627 --> 00:09:47,005 This is for you, dear lady... 131 00:09:47,172 --> 00:09:50,341 ...Diana the huntress, Diana the pure. 132 00:09:50,717 --> 00:09:54,804 I've plotted this garden for you, gracious goddess... 133 00:09:54,971 --> 00:09:59,267 ...a meadow where no shepherd brings flocks to graze... 134 00:09:59,434 --> 00:10:02,061 [WOMAN CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY] 135 00:10:07,066 --> 00:10:10,445 Sorry to interrupt. I'm Olive Byrne, the new teacher's assistant. 136 00:10:10,612 --> 00:10:12,405 Yes, hello. 137 00:10:13,782 --> 00:10:16,201 Uh, Mrs. Marston said you liked coffee in the afternoon. 138 00:10:16,367 --> 00:10:17,911 Oh, good. You met my wife. 139 00:10:18,077 --> 00:10:19,120 [CLEARS THROAT] 140 00:10:19,287 --> 00:10:21,414 - Yes. - Please, sit. 141 00:10:21,581 --> 00:10:24,542 - Oh, no, I really should get back to-- - No, no, no, please. Sit. 142 00:10:30,048 --> 00:10:33,009 Well, I'm very glad you could join us. 143 00:10:34,302 --> 00:10:35,970 Are you all right? 144 00:10:36,137 --> 00:10:37,472 Yes. 145 00:10:38,765 --> 00:10:41,601 So tell me a little about yourself. 146 00:10:42,310 --> 00:10:45,063 Uh, I'm afraid there's not much to tell, really. 147 00:10:47,398 --> 00:10:48,441 You're engaged. 148 00:10:50,235 --> 00:10:51,861 Yes. 149 00:10:52,403 --> 00:10:55,448 So, what makes you interested in the field of psychology? 150 00:10:56,616 --> 00:10:59,285 Uh, I don't know, I-- 151 00:11:00,411 --> 00:11:02,997 The girls, my sorority sisters... 152 00:11:03,164 --> 00:11:07,460 ...they, uh, said your lectures were interesting, and it... 153 00:11:08,169 --> 00:11:10,505 - What? - Fit in my schedule. 154 00:11:14,050 --> 00:11:17,387 I find the human mind fascinating. I-- 155 00:11:20,765 --> 00:11:23,226 I'm sorry. I don't think this was the best idea. 156 00:11:24,018 --> 00:11:25,353 - What is? -[VOICE BREAKING ] I don't know why... 157 00:11:25,520 --> 00:11:27,188 ...she would say such awful things. 158 00:11:29,899 --> 00:11:31,484 Excuse me. 159 00:11:31,651 --> 00:11:32,902 [♪♪♪] 160 00:11:33,111 --> 00:11:35,321 But you said you had no sexual jealousy. 161 00:11:35,488 --> 00:11:39,242 But I do have professional jealousy, and the work that we're doing right now... 162 00:11:39,409 --> 00:11:42,871 ...well, it's critical, I can't have you panting after some coed. 163 00:11:43,037 --> 00:11:45,582 - Before, you said it was all right. - I changed my mind. 164 00:11:45,748 --> 00:11:48,459 If you desperately want to understand the mind of a woman... 165 00:11:48,626 --> 00:11:51,754 -...you can start with that. - You made the poor girl cry, Elizabeth. 166 00:11:53,047 --> 00:11:54,674 [SIGHS] 167 00:11:57,135 --> 00:12:01,014 When I asked you not to fuck my husband... 168 00:12:02,015 --> 00:12:05,810 ...I'm sorry, I didn't mean to insult you. 169 00:12:05,977 --> 00:12:08,229 - I've done nothing. - No, I know, you're right. 170 00:12:08,396 --> 00:12:11,816 I just don't know why women and men-- 171 00:12:11,983 --> 00:12:13,776 That's why I wanted to work for you both... 172 00:12:13,943 --> 00:12:16,070 ...because I thought you could tell me why. 173 00:12:16,654 --> 00:12:19,908 I never do anything, and yet, nobody sees me or hears me. 174 00:12:20,074 --> 00:12:23,036 It's just all noise and hostility and lies. 175 00:12:23,202 --> 00:12:26,080 I'm sorry. I didn't mean to upset you. 176 00:12:26,247 --> 00:12:27,790 I wanna learn. 177 00:12:27,957 --> 00:12:29,500 I admire you, I... 178 00:12:29,667 --> 00:12:32,462 ...read your paper on the correlation of color and emotional states. 179 00:12:32,629 --> 00:12:33,671 You read my paper? 180 00:12:33,838 --> 00:12:35,465 It's criminal that they will not give you a degree. 181 00:12:35,632 --> 00:12:37,675 You know, you don't need to feed me a line. 182 00:12:37,842 --> 00:12:40,595 I'm not. God, what is wrong with you? 183 00:12:41,095 --> 00:12:44,849 She's neurotic, also compulsive. I'd say that's accurate. 184 00:12:45,058 --> 00:12:46,517 ELIZABETH: Hmm. 185 00:12:48,227 --> 00:12:50,563 [WHISPERS] Would it be possible to get some whiskey with this? 186 00:12:51,439 --> 00:12:52,523 It's illegal. 187 00:12:55,485 --> 00:12:56,527 [IN NORMAL VOICE] Come on. 188 00:12:57,612 --> 00:12:58,655 Where? 189 00:12:58,821 --> 00:13:02,659 How are you going to learn anything at all about life if you refuse to live it? 190 00:13:05,954 --> 00:13:08,039 [♪♪♪] 191 00:13:08,873 --> 00:13:11,084 ELIZABETH: Oh, no, darling, I have to disagree with you. 192 00:13:11,250 --> 00:13:14,879 WILLIAM: Oh, surprise, surprise. - No, Freud is full of shit. 193 00:13:15,046 --> 00:13:17,882 - No. What would I want with a penis? - Heh. 194 00:13:18,049 --> 00:13:20,551 Seriously, it would be exhausting to have one organ... 195 00:13:20,718 --> 00:13:24,430 ...constantly directing the course of your life. Olive, do you want a penis? 196 00:13:25,556 --> 00:13:28,059 - No. - Do you think that you have penis envy? 197 00:13:28,226 --> 00:13:30,311 I don't understand what that means, sorry. 198 00:13:30,478 --> 00:13:31,688 Will you stop apologizing? 199 00:13:31,854 --> 00:13:34,148 Do you know how many times a minute you apologize? 200 00:13:34,315 --> 00:13:35,483 Sorry. 201 00:13:35,650 --> 00:13:38,361 WILLIAM: Elizabeth, peach, penis envy is figurative. 202 00:13:38,528 --> 00:13:41,614 It means a woman experiences an envy of the male position in the world. 203 00:13:41,781 --> 00:13:45,827 His dominance. His ability to penetrate not just the woman, but... 204 00:13:45,994 --> 00:13:48,371 -...life. - Oh, penetrate life? 205 00:13:48,538 --> 00:13:50,206 - Yes. - Well, that's very interesting. 206 00:13:50,373 --> 00:13:51,791 You should've read the book. 207 00:13:51,958 --> 00:13:54,377 - You do not think I-- - Then perhaps I do have it. 208 00:13:54,919 --> 00:13:58,715 I do envy men's position in life, their physical strength, their entitlement. 209 00:13:59,257 --> 00:14:02,093 My aunt said, "A woman must not be told how to use her freedom... 210 00:14:02,260 --> 00:14:04,470 ...she must find out for herself." 211 00:14:04,637 --> 00:14:06,848 Your aunt, my dear, is quoting Margaret Sanger. 212 00:14:09,142 --> 00:14:11,102 My aunt is Margaret Sanger. 213 00:14:13,604 --> 00:14:16,566 - The Margaret Sanger? - I don't know her very well. 214 00:14:17,150 --> 00:14:20,403 My mother and her-- There are sore feelings, I think. 215 00:14:20,570 --> 00:14:21,946 Are you joking? 216 00:14:22,113 --> 00:14:23,865 Your mother is Ethel Byrne? 217 00:14:24,282 --> 00:14:26,659 We were very active in the fight for women's suffrage. 218 00:14:26,826 --> 00:14:31,205 When she did her hunger strike for birth control, we rallied in her support. 219 00:14:31,372 --> 00:14:33,124 I didn't grow up with my mother. 220 00:14:33,291 --> 00:14:36,210 She, uh, left and I was put in a convent school. 221 00:14:36,794 --> 00:14:39,130 - What, she abandoned you? - My father was a drunk... 222 00:14:39,297 --> 00:14:42,508 ...and wouldn't divorce her, and she had to earn a living... 223 00:14:42,675 --> 00:14:45,053 ...and she had the movement to think of. 224 00:14:46,846 --> 00:14:49,390 So, what you're saying is, you are descended... 225 00:14:49,557 --> 00:14:52,727 ...from two of the most famous radical feminists in the world... 226 00:14:52,894 --> 00:14:56,397 ...and yet you were raised by nuns? 227 00:14:56,606 --> 00:14:58,649 [ALL CHUCKLING] 228 00:14:58,816 --> 00:15:02,153 - Yes. - I thought you were just a... 229 00:15:02,945 --> 00:15:04,155 What? 230 00:15:05,782 --> 00:15:08,951 I don't know, not that. 231 00:15:13,081 --> 00:15:15,792 So will you stay? 232 00:15:17,210 --> 00:15:19,837 ELIZABETH: Hmm. - Will you join us? 233 00:15:21,964 --> 00:15:24,884 - Yes. - Yes! Wonderful. 234 00:15:28,596 --> 00:15:32,558 Dominance, inducement, submission... 235 00:15:32,725 --> 00:15:34,310 ...and compliance. 236 00:15:34,477 --> 00:15:37,063 All human relationships break down into the interplay... 237 00:15:37,230 --> 00:15:39,190 ...between these categories of emotion. 238 00:15:39,357 --> 00:15:43,778 A person is most happy when they are submissive to a loving authority. 239 00:15:43,945 --> 00:15:47,740 It is essential that a person submits to an authority willingly... 240 00:15:47,907 --> 00:15:50,118 ...that it is their idea. 241 00:15:50,284 --> 00:15:52,370 We get into trouble when people feel forced to do something... 242 00:15:52,537 --> 00:15:57,208 ...they don't want to do, and that is merely compliance. 243 00:15:57,375 --> 00:15:59,377 People who comply instead of submit... 244 00:15:59,544 --> 00:16:03,047 ...are unhappy and repressed... 245 00:16:03,214 --> 00:16:04,882 ...and this can lead to resentment. 246 00:16:05,049 --> 00:16:06,342 Taken to its extremes... 247 00:16:06,509 --> 00:16:09,220 ...it can lead to crime, war, fascism. 248 00:16:09,387 --> 00:16:11,848 How do you avoid compliance? It seems like... 249 00:16:12,014 --> 00:16:14,684 -...that is built into most situations. - Inducement. 250 00:16:14,851 --> 00:16:18,646 Inducement is the act of seducing somebody to your way of thinking... 251 00:16:18,813 --> 00:16:20,606 ...dominating them so completely... 252 00:16:20,773 --> 00:16:23,526 ...that what you want is what they want... 253 00:16:23,693 --> 00:16:25,820 ...and they love giving it to you... 254 00:16:25,987 --> 00:16:29,365 ...and that, ladies, is the key to life, to love, to happiness... 255 00:16:29,532 --> 00:16:30,658 ...to peace. 256 00:16:30,825 --> 00:16:33,202 Women are better at inducement than men. 257 00:16:33,703 --> 00:16:35,121 [ALL LAUGHING] 258 00:16:37,206 --> 00:16:38,249 [CHUCKLES] 259 00:16:39,458 --> 00:16:41,836 [WILLIAM COUGHING] 260 00:16:43,588 --> 00:16:45,673 Are you all right, Dr. Marston? 261 00:16:47,884 --> 00:16:49,594 Yes, I'm fine, thank you. 262 00:16:51,137 --> 00:16:53,472 And how did you develop this DISC theory? 263 00:16:55,099 --> 00:16:58,644 Well, I started to observe student life. 264 00:16:59,395 --> 00:17:02,356 Mating rituals and the like. 265 00:17:02,565 --> 00:17:07,653 ♪ We gather here together ♪ 266 00:17:08,321 --> 00:17:10,198 [WHISPERING] Can't believe I let you talk me into this. 267 00:17:10,364 --> 00:17:11,490 [WHISPERING] It's research. 268 00:17:11,657 --> 00:17:14,702 You're not allowed to be here. I could get kicked out of the house. 269 00:17:14,869 --> 00:17:17,330 [WHISPERING] They're dressed as babies. Ha-ha. 270 00:17:17,496 --> 00:17:20,333 - We're gonna be fine. - If you're all supposed to be babies... 271 00:17:20,499 --> 00:17:22,043 ...then do you also have to wear the diapers? 272 00:17:22,210 --> 00:17:24,962 - Please don't. - Should we stay here or go over there? 273 00:17:25,129 --> 00:17:27,006 Please, please stay here. Please. 274 00:17:27,173 --> 00:17:29,675 - Just stay here. - Okay. We'll stay here. We'll stay. 275 00:17:31,427 --> 00:17:33,846 ♪ I for you ♪ 276 00:17:34,013 --> 00:17:36,349 ♪ And you for me ♪ 277 00:17:36,515 --> 00:17:41,229 -♪ We are here for one another ♪ - Shh. 278 00:17:41,395 --> 00:17:47,068 ♪ And together we can fly ♪ 279 00:17:47,235 --> 00:17:52,156 ♪ We stand by one another ♪ 280 00:17:52,323 --> 00:17:57,828 ♪ At Alpha Omicron Pi ♪♪ 281 00:17:57,995 --> 00:17:59,789 Welcome, pledges... 282 00:17:59,956 --> 00:18:04,001 -...to the AO Pi Annual Baby Party. - Pfft. 283 00:18:04,168 --> 00:18:08,047 MARY: Pledges, you will now pair off with your assigned big sisters. 284 00:18:09,924 --> 00:18:12,009 Pledge Master Olive. 285 00:18:27,733 --> 00:18:28,943 OLIVE: It's okay. 286 00:18:29,110 --> 00:18:30,611 [WHISPERING] Honestly, I don't get all this. 287 00:18:30,778 --> 00:18:33,531 - It's just for fun. MARY: Are you back-talking... 288 00:18:33,698 --> 00:18:35,157 ...Pledge Sara? SARA [IN NORMAL VOICE]: No. 289 00:18:35,324 --> 00:18:37,660 You aren't to speak unless you are spoken to. 290 00:18:37,827 --> 00:18:41,080 - I realize that. I just-- - Pledge Master Olive... 291 00:18:41,247 --> 00:18:42,999 ...discipline your charge. 292 00:18:43,457 --> 00:18:45,084 [SCOFFS] 293 00:19:01,934 --> 00:19:05,396 [IN NORMAL VOICE] Pledge Sara, on your knees. 294 00:19:25,958 --> 00:19:27,001 [WHISPERING] Come on. 295 00:19:48,105 --> 00:19:49,273 [GIRLS GIGGLING] 296 00:19:49,440 --> 00:19:50,566 MARY: Harder. 297 00:19:51,567 --> 00:19:53,527 She's a baby and needs to be punished. 298 00:19:53,736 --> 00:19:55,571 [GIRLS GIGGLING] 299 00:20:01,243 --> 00:20:02,745 MARY: Twenty. 300 00:20:09,377 --> 00:20:10,753 [PADDLE SMACKS THEN SARA GASPS] 301 00:20:15,007 --> 00:20:16,050 [GROANS] 302 00:20:17,510 --> 00:20:19,261 [SPANKING AND GROANING CONTINUES] 303 00:20:22,056 --> 00:20:24,058 [♪♪♪] 304 00:20:53,295 --> 00:20:54,588 [GASPS] 305 00:21:14,066 --> 00:21:15,192 [EXHALES SHARPLY] 306 00:21:19,613 --> 00:21:20,823 [GASPS] 307 00:21:29,331 --> 00:21:30,374 Stop. 308 00:21:33,294 --> 00:21:34,920 MARY: That's enough. 309 00:21:35,671 --> 00:21:38,507 Thank you, Pledge Master Olive. 310 00:21:38,716 --> 00:21:40,426 [♪♪♪] 311 00:21:46,307 --> 00:21:49,351 OLIVE: I don't wanna talk about it. WILLIAM: Well, how'd it make you feel? 312 00:21:50,060 --> 00:21:52,605 ELIZABETH: She doesn't wanna talk about it, Bill. Why harp on it? 313 00:21:52,771 --> 00:21:56,275 - Because she is blocked. Can't you see? - Fine. 314 00:21:57,359 --> 00:21:58,986 How did it make you feel? 315 00:21:59,153 --> 00:22:01,864 - I'm the one asking the questions. - Oh, why should that be? 316 00:22:04,700 --> 00:22:08,037 Go ahead, ask him questions. 317 00:22:08,662 --> 00:22:10,873 How did it make you feel? 318 00:22:12,708 --> 00:22:14,418 How did what make me feel? 319 00:22:17,880 --> 00:22:20,424 Watching me spank that girl. 320 00:22:22,551 --> 00:22:24,345 Excited... 321 00:22:25,054 --> 00:22:26,722 ...repulsed... 322 00:22:27,515 --> 00:22:28,974 ...nervous... 323 00:22:30,142 --> 00:22:31,852 -...aroused. - Huh. 324 00:22:32,019 --> 00:22:35,356 WILLIAM: But my experience as a spectator is meaningless. 325 00:22:35,523 --> 00:22:39,109 You actually participated. It is your experience that is worth cataloging. 326 00:22:39,276 --> 00:22:42,196 How did it make you feel? 327 00:22:43,322 --> 00:22:45,074 - Terrible. - What else? 328 00:22:45,241 --> 00:22:46,492 Ashamed. 329 00:22:48,118 --> 00:22:51,080 - What else? - Nothing, nothing else. 330 00:22:51,247 --> 00:22:54,708 She won't tell you the truth. Look at her. She's practically shaking. 331 00:22:54,875 --> 00:22:58,003 Why the hell not? This is the substance of what we are dealing with. 332 00:22:58,170 --> 00:23:00,881 Because you wanting to know is perverse, Bill. 333 00:23:01,048 --> 00:23:04,510 If you cannot actually have sex with her, you'll force her to admit what? 334 00:23:04,677 --> 00:23:07,555 That she experiences desire, that she was aroused? Oh! 335 00:23:07,721 --> 00:23:08,764 WILLIAM: Yes, exactly. 336 00:23:08,931 --> 00:23:10,975 Don't talk about me as if I were some test subject. I'm here. 337 00:23:11,141 --> 00:23:14,103 Then be here. You are not still in a convent. 338 00:23:16,730 --> 00:23:19,024 Stop defending her like she's some wilting violet. 339 00:23:19,191 --> 00:23:23,904 I happen to think there might be value to keeping one's thoughts to oneself. 340 00:23:26,949 --> 00:23:28,576 [♪♪♪] 341 00:23:29,034 --> 00:23:30,452 Bill... 342 00:23:30,911 --> 00:23:32,580 ...when she lies, her-- 343 00:23:34,832 --> 00:23:37,167 Her voice shakes. 344 00:23:37,918 --> 00:23:39,128 Wait, come here. 345 00:23:42,715 --> 00:23:44,091 Her hand sweats. 346 00:23:44,258 --> 00:23:46,135 Galvanometer skin tests were too inconsistent. 347 00:23:46,302 --> 00:23:48,887 Bill, her rhythmic breathing increases. 348 00:23:49,054 --> 00:23:54,226 - Benussi already exhausted that avenue. - Her heart beats faster. 349 00:23:55,644 --> 00:23:58,856 - Her systolic blood pressure would rise. - Her systolic blood pressure. 350 00:23:59,023 --> 00:24:01,984 - You could measure that. - Oh, you could fucking measure that. 351 00:24:02,151 --> 00:24:05,195 - You could measure that. Oh, my God. - Ha-ha-ha. 352 00:24:06,405 --> 00:24:08,741 - Think of it sooner-- - Oh, my God. We did it! 353 00:24:08,907 --> 00:24:12,161 WILLIAM: The link to the lie-detector test was there the whole time. 354 00:24:12,328 --> 00:24:14,538 It doesn't matter what you say or what you think. 355 00:24:14,747 --> 00:24:16,123 [LAUGHS] 356 00:24:16,290 --> 00:24:18,667 Your body will always betray you. 357 00:24:21,003 --> 00:24:23,631 Your heart pumps a record of the truth. 358 00:24:23,839 --> 00:24:24,965 [♪♪♪] 359 00:24:30,095 --> 00:24:31,680 [INAUDIBLE DIALOGUE] 360 00:25:15,140 --> 00:25:16,767 So how did the two of you meet? 361 00:25:16,934 --> 00:25:21,063 Well, I'm in SAE, and Olive is in Alpha O, so... 362 00:25:21,605 --> 00:25:25,818 And all the fellows had their eyes on her, but I quizzed Mary. 363 00:25:25,984 --> 00:25:27,569 Mary's the AO social chair. 364 00:25:27,736 --> 00:25:29,863 BRANT: And she told me that Olive loved begonias... 365 00:25:30,030 --> 00:25:32,533 ...so I sent her a bouquet every day... 366 00:25:32,700 --> 00:25:35,536 ...till she finally agreed to take a walk with me. 367 00:25:35,703 --> 00:25:37,329 [BOTH CHUCKLING] 368 00:25:38,414 --> 00:25:40,249 Smart man. 369 00:25:42,209 --> 00:25:44,753 So Olive tells me you were a spy in the Great War? 370 00:25:44,920 --> 00:25:47,840 I spent a few years in the OSS. 371 00:25:48,340 --> 00:25:50,467 I shrunk soldiers' heads. 372 00:25:50,634 --> 00:25:53,429 - He's a hero. WILLIAM: That war was not heroic. 373 00:25:53,595 --> 00:25:56,807 The men I saw, they experienced unimaginable things. 374 00:25:56,974 --> 00:26:00,018 - I'm sorry. I didn't mean to-- WILLIAM: That's all right. 375 00:26:00,728 --> 00:26:02,771 We're gonna fix it. 376 00:26:02,938 --> 00:26:05,524 Path to peace is not through finance or politics... 377 00:26:05,691 --> 00:26:07,818 ...it is to solve the problems of man's heart. 378 00:26:07,985 --> 00:26:10,654 Can't solve war by simply studying men's feelings. 379 00:26:10,821 --> 00:26:12,364 WILLIAM: Of course, you're right. 380 00:26:13,365 --> 00:26:15,159 Men's minds are far too limited. 381 00:26:15,951 --> 00:26:17,161 That's why we need women. 382 00:26:19,788 --> 00:26:22,082 Ha-ha. Come on. 383 00:26:22,791 --> 00:26:25,419 We'll see if they'll give us all a ride. 384 00:26:26,462 --> 00:26:28,005 Okay. 385 00:26:28,172 --> 00:26:30,758 WILLIAM: Hey, how are you? PILOT: Good, yourself? 386 00:26:30,924 --> 00:26:31,967 [SPEAKING INDISTINCTLY] 387 00:26:43,061 --> 00:26:45,022 I haven't told Brant... 388 00:26:45,189 --> 00:26:48,776 ...but I'm thinking about applying for the school of journalism at Columbia. 389 00:26:48,942 --> 00:26:50,194 Really? 390 00:26:50,360 --> 00:26:53,530 Oh, well, you'll make an excellent journalist. 391 00:26:53,697 --> 00:26:56,450 I'll write you a letter of recommendation, hm? 392 00:26:56,617 --> 00:26:58,368 - Thank you. - Mm. 393 00:26:58,535 --> 00:27:02,122 Well, Bill and I went to grad school, law. 394 00:27:02,289 --> 00:27:04,583 - Is that where you met? - Oh, no. 395 00:27:04,750 --> 00:27:06,627 We grew up together. 396 00:27:06,794 --> 00:27:09,171 I've known him my entire life. 397 00:27:09,338 --> 00:27:11,173 I actually came here when... 398 00:27:11,340 --> 00:27:14,510 ...I was 5, with my parents from the Isle of Man. 399 00:27:14,676 --> 00:27:17,846 It's a lovely rock between England and Ireland. 400 00:27:19,306 --> 00:27:21,391 Were you always sweethearts? 401 00:27:21,558 --> 00:27:24,102 Off and on. Heh. 402 00:27:24,686 --> 00:27:25,896 When were you married? 403 00:27:26,313 --> 00:27:30,150 He came to visit me at Mount Holyoke, and we-- Heh. 404 00:27:30,317 --> 00:27:34,363 We argued forever about Jung's reaction-time test... 405 00:27:34,530 --> 00:27:36,406 ...and then he proposed. 406 00:27:36,615 --> 00:27:37,741 [BOTH CHUCKLING] 407 00:27:39,243 --> 00:27:40,661 I said no. 408 00:27:40,828 --> 00:27:43,330 - When did you say yes? - He was very determined. 409 00:27:43,705 --> 00:27:46,792 I said yes eventually, and then we were married. 410 00:27:48,210 --> 00:27:50,087 Were you in love? 411 00:27:50,254 --> 00:27:52,047 Yes. 412 00:27:52,214 --> 00:27:53,507 Very much. 413 00:27:54,299 --> 00:27:56,468 What made you hesitate? 414 00:28:04,852 --> 00:28:08,063 I was afraid I would always be in his shadow. 415 00:28:08,230 --> 00:28:10,482 Then why did you say yes? 416 00:28:12,776 --> 00:28:15,112 Because he respects me... 417 00:28:15,988 --> 00:28:18,115 ...and he loves me... 418 00:28:19,825 --> 00:28:22,369 ...and he's never boring. 419 00:28:24,371 --> 00:28:27,666 I didn't think I'd find those things in another man. 420 00:28:31,378 --> 00:28:33,672 I see you in everything you do. 421 00:28:33,881 --> 00:28:35,883 [♪♪♪] 422 00:28:37,342 --> 00:28:39,887 I think you're magnificent. 423 00:28:41,346 --> 00:28:42,389 [CHUCKLES] 424 00:28:48,478 --> 00:28:50,647 [AIRPLANE APPROACHING] 425 00:28:53,233 --> 00:28:54,776 Aren't they beautiful?! 426 00:28:54,943 --> 00:28:57,404 [ELIZABETH & WILLIAM LAUGHING] 427 00:29:07,789 --> 00:29:09,499 ELIZABETH: Professor Marston, are you ready? 428 00:29:09,666 --> 00:29:13,170 - Yes, Mrs. Marston, I believe I am. - Ms. Byrne, are you ready? 429 00:29:13,337 --> 00:29:17,883 - Yes, Mrs. Marston, I believe I am. - Very well. Right. 430 00:29:18,717 --> 00:29:21,094 Here's to the maiden voyage of the new... 431 00:29:21,261 --> 00:29:24,139 ...and improved lie detector. 432 00:29:24,306 --> 00:29:26,016 Yes. 433 00:29:32,731 --> 00:29:34,149 [CLEARS THROAT] 434 00:29:36,276 --> 00:29:38,195 Is your name... 435 00:29:38,362 --> 00:29:40,280 ...William Moulton Marston? 436 00:29:41,531 --> 00:29:42,950 Yes. 437 00:29:44,284 --> 00:29:47,079 True. Where do you live? 438 00:29:48,121 --> 00:29:49,331 Louisiana. 439 00:29:51,667 --> 00:29:53,794 True. False positive. 440 00:29:53,961 --> 00:29:56,171 Who is the president of the United States? 441 00:29:56,338 --> 00:29:57,923 - Babe Ruth. - Ha. 442 00:29:59,675 --> 00:30:03,345 True. False positive. 443 00:30:05,097 --> 00:30:07,057 - It doesn't work. - You've barely started. 444 00:30:07,224 --> 00:30:10,227 Babe Ruth is not the president. It's not working. 445 00:30:10,394 --> 00:30:12,437 Are you sure you've hooked up the sphygmomanometer properly? 446 00:30:12,604 --> 00:30:14,982 Of course I hooked up the sphygmomanometer properly. 447 00:30:15,148 --> 00:30:17,401 Double-check this charge because this connection is loose. 448 00:30:17,567 --> 00:30:18,777 No, leave it be, you don't-- 449 00:30:18,944 --> 00:30:21,113 Perhaps the lies need to be more meaningful. 450 00:30:23,156 --> 00:30:24,324 What? 451 00:30:24,491 --> 00:30:27,077 OLIVE: Professor Marston is not invested in whether or not... 452 00:30:27,244 --> 00:30:29,997 ...he lives in Boston or Louisiana. 453 00:30:30,497 --> 00:30:33,583 It stands to reason his blood pressure would not go up. 454 00:30:34,835 --> 00:30:35,877 She's right. 455 00:30:43,760 --> 00:30:45,303 All right. 456 00:30:50,183 --> 00:30:51,226 [CLEARS THROAT] 457 00:30:53,603 --> 00:30:54,771 Do you love your wife? 458 00:30:57,649 --> 00:30:59,234 What? 459 00:31:00,694 --> 00:31:02,654 Do you love your wife? 460 00:31:04,573 --> 00:31:06,033 Yes. 461 00:31:10,954 --> 00:31:12,039 True. 462 00:31:19,629 --> 00:31:21,673 When did you first meet Ms. Olive Byrne? 463 00:31:21,840 --> 00:31:26,386 She volunteered to work as a research assistant three months ago. 464 00:31:27,345 --> 00:31:28,388 ELIZABETH: True. 465 00:31:30,432 --> 00:31:32,976 Are you in love with Olive Byrne? 466 00:31:41,068 --> 00:31:42,110 No. 467 00:31:42,277 --> 00:31:43,320 [LIE DETECTOR TICKING] 468 00:31:43,487 --> 00:31:45,489 [♪♪♪] 469 00:31:48,033 --> 00:31:49,159 Hmm. 470 00:31:54,372 --> 00:31:55,832 [TURNS OFF MACHINE] 471 00:31:56,792 --> 00:31:59,377 Well, I guess it works after all. 472 00:32:05,675 --> 00:32:07,677 [♪♪♪] 473 00:32:18,188 --> 00:32:19,231 I don't love him. 474 00:32:20,857 --> 00:32:23,693 - Heh. Of course you do. - No. 475 00:32:23,860 --> 00:32:25,779 Don't take me for a fool, Olive. 476 00:32:25,946 --> 00:32:27,823 I'm many things, but I'm not a fool. 477 00:32:27,989 --> 00:32:30,867 - I know that. You're brilliant. - Don't you see? It's over. 478 00:32:31,243 --> 00:32:35,288 - Whatever this is, was, it's over. - I love you. 479 00:32:35,747 --> 00:32:37,374 [SCOFFS] 480 00:32:43,421 --> 00:32:45,590 Get away from me. 481 00:32:46,258 --> 00:32:48,218 I'm-- I'm sorry. 482 00:32:52,514 --> 00:32:56,351 Gather your things. I want you out of here immediately. 483 00:32:58,854 --> 00:33:00,397 [SOBBING] 484 00:33:05,861 --> 00:33:06,862 [DOOR CLOSES] 485 00:33:07,028 --> 00:33:08,238 JOSETTE: The lie detector... 486 00:33:11,783 --> 00:33:14,327 ...it was your wife's idea, wasn't it? 487 00:33:15,871 --> 00:33:18,707 - Well, the systolic-blood-pressure part. - The important part. 488 00:33:23,170 --> 00:33:25,797 - Elizabeth? - She's gone. 489 00:33:29,467 --> 00:33:31,761 - I'm sorry if she-- - I don't wanna talk about it. 490 00:33:31,928 --> 00:33:36,016 JOSETTE: I met her once years ago. When she was law clerking. 491 00:33:38,226 --> 00:33:40,353 Makes quite an impression. 492 00:33:42,189 --> 00:33:43,315 Yes, she does. 493 00:33:43,523 --> 00:33:44,941 Hmm. 494 00:33:45,358 --> 00:33:48,945 You've incorporated the lie-detector test into the Wonder Woman comic... 495 00:33:49,112 --> 00:33:51,781 ...her Golden Lasso, it forces criminals to tell the truth. 496 00:33:52,449 --> 00:33:53,491 That is correct. 497 00:33:53,658 --> 00:33:56,995 Why is Wonder Woman an Amazon? 498 00:33:57,787 --> 00:34:00,916 In Greek mythology, Amazons were a powerful tribe of women... 499 00:34:01,082 --> 00:34:02,584 -...who lived without men. - Without men? 500 00:34:02,751 --> 00:34:04,794 It is important to me that young girls... 501 00:34:04,961 --> 00:34:09,716 ...realize they have the power within themselves to create their own destiny. 502 00:34:10,091 --> 00:34:12,510 To be president of the United States if they want. 503 00:34:12,677 --> 00:34:14,262 [JOSETTE CHUCKLES] 504 00:34:15,013 --> 00:34:19,851 And Wonder Woman's catchphrase is "Suffering Sappho." 505 00:34:22,145 --> 00:34:25,190 Sappho is a famous poet from ancient Greece. 506 00:34:25,357 --> 00:34:26,775 JOSETTE: Known for her love of women. 507 00:34:26,942 --> 00:34:28,985 WILLIAM: It is my belief that passion and emotion... 508 00:34:29,152 --> 00:34:30,695 ...between women is perfectly natural. 509 00:34:30,862 --> 00:34:33,531 JOSETTE: Dr. Marston, lesbianism is an emotional illness. 510 00:34:33,698 --> 00:34:35,075 As a doctor of psychology... 511 00:34:35,242 --> 00:34:37,911 ...your endorsement of this abnormal behavior... 512 00:34:38,078 --> 00:34:41,039 ...in the pages of your comic is reckless. 513 00:34:41,373 --> 00:34:42,791 [SCOFFS] 514 00:34:43,541 --> 00:34:45,293 May I take a break, please? 515 00:34:45,460 --> 00:34:47,462 I need to stretch my legs. 516 00:34:51,174 --> 00:34:53,176 [♪♪♪] 517 00:35:02,644 --> 00:35:05,480 - What the fuck are you doing? - That woman has been an enemy... 518 00:35:05,647 --> 00:35:07,524 ...of the Wonder Woman comic from the beginning. 519 00:35:07,691 --> 00:35:11,278 She's the head of the Child Study Association of America. 520 00:35:11,444 --> 00:35:15,490 Every parent in America listens to what she has to say. 521 00:35:15,657 --> 00:35:17,033 I told you to smooth it out. 522 00:35:17,200 --> 00:35:19,786 I mean, we got politicians sniffing around this thing. 523 00:35:19,953 --> 00:35:21,663 They're talking Senate subcommittees. 524 00:35:21,830 --> 00:35:23,790 You know what that would mean to us? 525 00:35:23,957 --> 00:35:26,042 You got to go in there and play ball. 526 00:35:27,043 --> 00:35:29,462 - And if I don't? - Then I can't protect you anymore... 527 00:35:29,629 --> 00:35:30,839 ...or Wonder Woman. 528 00:35:34,759 --> 00:35:36,553 WILLIAM: You've been sad since she left? 529 00:35:37,679 --> 00:35:39,389 I'm not sad. 530 00:35:39,597 --> 00:35:41,599 [CLICKING] 531 00:35:43,351 --> 00:35:44,394 Hmm. 532 00:35:52,444 --> 00:35:54,529 Maybe I'm in love with her too. 533 00:35:59,200 --> 00:36:01,745 Or maybe I just want her because you do. 534 00:36:04,080 --> 00:36:07,375 What is it that attracts you to her? 535 00:36:10,211 --> 00:36:12,005 She is beautiful... 536 00:36:13,465 --> 00:36:17,510 ...guileless, kind, pure of heart. 537 00:36:19,471 --> 00:36:21,639 And you are brilliant... 538 00:36:21,806 --> 00:36:24,893 ...ferocious, hilarious... 539 00:36:25,894 --> 00:36:28,813 ...and a grade-A bitch. 540 00:36:33,902 --> 00:36:36,738 Together, you are the perfect woman. 541 00:36:38,740 --> 00:36:40,408 Hmm. 542 00:36:49,209 --> 00:36:53,505 Do you think it's possible to love two people at the same time? 543 00:37:06,935 --> 00:37:09,604 What we want can never happen. 544 00:37:09,771 --> 00:37:11,564 - Why not? - Because... 545 00:37:13,400 --> 00:37:16,027 ...the world won't let it. 546 00:37:20,156 --> 00:37:22,992 The world can't stop us. 547 00:37:29,124 --> 00:37:30,542 [♪♪♪] 548 00:37:46,516 --> 00:37:48,518 [CHATTERING] 549 00:37:48,768 --> 00:37:52,272 Ms. Byrne, would you mind staying after class, please? 550 00:37:59,696 --> 00:38:02,824 We've asked you here today because we are-- 551 00:38:02,991 --> 00:38:06,286 Well, we are in something and, uh, I don't know what it is... 552 00:38:06,453 --> 00:38:07,495 ...but we are in it... 553 00:38:07,662 --> 00:38:11,583 ...and I feel that I have violated my raison d'étre as a psychologist... 554 00:38:11,749 --> 00:38:15,420 ...by running from alarming emotions... 555 00:38:15,587 --> 00:38:17,839 ...rather than confronting them, so here we are. 556 00:38:19,424 --> 00:38:24,262 We were thinking that we could confront whatever these emotions are together. 557 00:38:25,096 --> 00:38:26,139 Fuck you. 558 00:38:26,306 --> 00:38:28,516 I'm saying, I'm open to having sex with you... 559 00:38:28,892 --> 00:38:31,769 -...if you'd like that, as is my husband. - I'm engaged. 560 00:38:32,270 --> 00:38:34,606 Do you love Brant? 561 00:38:39,402 --> 00:38:42,238 We miss you, Olive. 562 00:38:42,405 --> 00:38:45,450 - We'd like to mend fences. - Your aunt would approve. 563 00:38:45,825 --> 00:38:48,077 She believed in free love. 564 00:38:52,832 --> 00:38:54,959 Oh, crap. Very well. 565 00:38:55,126 --> 00:39:00,381 If you-- If you love this Brant fellow, then-- 566 00:39:00,548 --> 00:39:02,467 Then we're happy for you. Heh. 567 00:39:02,634 --> 00:39:04,761 Let's-- Let's forget the sex part. 568 00:39:04,928 --> 00:39:08,890 We can be friends, right? Let's just all-- All be-- Be friends. 569 00:39:10,642 --> 00:39:12,268 [SCOFFS] 570 00:39:12,435 --> 00:39:14,437 [♪♪♪] 571 00:39:15,772 --> 00:39:17,774 [SPEAKING INDISTINCTLY] 572 00:39:19,067 --> 00:39:21,194 WILLIAM: Yes. Oh, yeah, yeah. 573 00:39:21,361 --> 00:39:22,862 [SPEAKING INDISTINCTLY] 574 00:39:40,088 --> 00:39:44,842 "Olive Byrne is an exceptional student, a quick study with a passion for learning. 575 00:39:45,009 --> 00:39:47,720 She has a strong work ethic, a keen mind... 576 00:39:47,887 --> 00:39:49,931 ...an unwavering moral compass... 577 00:39:50,723 --> 00:39:53,184 ...and a deeply instilled sense of justice." 578 00:39:56,104 --> 00:39:57,355 There. 579 00:40:00,650 --> 00:40:02,318 Thank you. 580 00:40:02,485 --> 00:40:04,070 Of course. 581 00:40:08,866 --> 00:40:11,911 I'm writing a book. It'll be called the Emotions of Normal People. 582 00:40:12,078 --> 00:40:14,372 I think you're decidedly not normal. 583 00:40:14,539 --> 00:40:16,958 - Ha-ha-ha. - Who's to say? Hmm? 584 00:40:17,125 --> 00:40:20,920 We play a sorority game where we guess what the other person longs for. 585 00:40:21,087 --> 00:40:23,423 - Should we play? ELIZABETH: Sure. 586 00:40:24,674 --> 00:40:27,468 What do I long for? 587 00:40:31,472 --> 00:40:34,767 I think you long for an unconventional life. 588 00:40:39,397 --> 00:40:40,440 Mm. 589 00:40:47,739 --> 00:40:50,325 How about you, Brant? What do you think Olive longs for? 590 00:40:54,287 --> 00:40:57,040 I think she longs for your approval. 591 00:41:00,043 --> 00:41:02,795 What is your intention towards Olive? 592 00:41:02,962 --> 00:41:04,756 - I don't understand. - I didn't ask you. 593 00:41:04,922 --> 00:41:08,092 I know what your intention is, you're rather obvious. 594 00:41:08,259 --> 00:41:10,887 What is your intention towards Olive? 595 00:41:12,055 --> 00:41:13,806 I don't understand the question. 596 00:41:13,973 --> 00:41:15,475 BRANT: I'm not an idiot. 597 00:41:15,642 --> 00:41:17,894 You're filling her mind with perverse ideas. 598 00:41:18,061 --> 00:41:21,522 Olive is a good person with a pure heart and you are trying to corrupt her. 599 00:41:21,689 --> 00:41:23,816 You cannot corrupt somebody with ideas. 600 00:41:23,983 --> 00:41:27,153 - It is ignorance that is corrupting. - Do not lecture me, professor. 601 00:41:27,320 --> 00:41:30,365 - I am not one of your students. - Bill, Brant, this is unnecessary. 602 00:41:30,531 --> 00:41:34,118 I am trying to see what you see in them, but I'm sorry, I do not. 603 00:41:34,285 --> 00:41:36,287 - They're my friends. - They're reprobate. 604 00:41:36,454 --> 00:41:37,914 [WILLIAM LAUGHS] 605 00:41:38,081 --> 00:41:39,290 Don't you see that? 606 00:41:39,457 --> 00:41:42,418 Look, Olive is not a child, you can't control her. 607 00:41:42,585 --> 00:41:45,755 You can't stick a ring on her finger and put her in a box for your mantel... 608 00:41:45,922 --> 00:41:47,674 ...a good little woman behind her little man. 609 00:41:47,840 --> 00:41:49,300 BRANT: I love her. - Oh... 610 00:41:49,467 --> 00:41:51,552 And I will fight for her. 611 00:41:52,220 --> 00:41:54,514 Brant, please? 612 00:41:54,681 --> 00:41:56,224 [♪♪♪] 613 00:41:56,432 --> 00:41:59,102 Olive and I are to be married, so as her future husband... 614 00:41:59,268 --> 00:42:02,230 ...I would appreciate it if you would confine your relationship... 615 00:42:02,814 --> 00:42:05,483 -...to the classroom. - Is this what you want? 616 00:42:08,194 --> 00:42:10,029 BRANT: Let's go. - I'm sorry. 617 00:42:37,974 --> 00:42:39,976 [♪♪♪] 618 00:43:06,461 --> 00:43:07,920 What are you doing here? 619 00:43:10,006 --> 00:43:11,674 I don't know. 620 00:43:14,302 --> 00:43:16,888 [WHIRRING] 621 00:43:18,973 --> 00:43:20,600 What is your name? 622 00:43:20,933 --> 00:43:22,727 OLIVE: Olive Byrne. 623 00:43:23,269 --> 00:43:24,937 WILLIAM: That is correct. How old are you? 624 00:43:25,104 --> 00:43:26,606 Twenty-two. 625 00:43:29,025 --> 00:43:30,693 That is true. 626 00:43:32,069 --> 00:43:33,112 Why are you here? 627 00:43:34,822 --> 00:43:36,532 I don't know. 628 00:43:36,699 --> 00:43:38,326 That is true. 629 00:43:38,493 --> 00:43:40,286 What do you want? 630 00:43:43,414 --> 00:43:45,082 I don't know. 631 00:43:48,586 --> 00:43:49,962 That is a lie. 632 00:43:53,508 --> 00:43:55,092 Are you in love with Brant? 633 00:43:55,968 --> 00:43:57,637 Yes. 634 00:44:00,723 --> 00:44:02,517 WILLIAM: That is a lie. 635 00:44:06,437 --> 00:44:08,564 Are you in love with me? 636 00:44:12,527 --> 00:44:13,903 No. 637 00:44:24,455 --> 00:44:25,915 Are you in love with Elizabeth? 638 00:44:30,127 --> 00:44:31,671 No. 639 00:44:31,838 --> 00:44:33,965 [LIE DETECTOR CLICKING] 640 00:44:43,349 --> 00:44:45,643 Do you want to have sex with me? 641 00:44:49,438 --> 00:44:50,940 No. No. 642 00:44:51,148 --> 00:44:52,567 [LIE DETECTOR CLICKING] 643 00:44:57,280 --> 00:44:59,699 Do you want to have sex with Elizabeth? 644 00:45:09,959 --> 00:45:11,002 No. 645 00:45:11,168 --> 00:45:13,170 [LIE DETECTOR CLICKING] 646 00:45:22,221 --> 00:45:23,389 [TURNS OFF MACHINE] 647 00:45:31,063 --> 00:45:32,148 Well? 648 00:45:36,569 --> 00:45:39,530 - Well, what? - What do you have to say to that? 649 00:45:44,952 --> 00:45:46,370 [EXHALES SHARPLY] 650 00:45:46,537 --> 00:45:48,372 I'm flattered, I suppose. 651 00:45:48,539 --> 00:45:51,292 WILLIAM: For fuck's sake, Elizabeth. What do you want? 652 00:45:51,459 --> 00:45:55,129 One can want a great many things, it doesn't mean they're going to happen. 653 00:46:02,595 --> 00:46:04,597 [♪♪♪] 654 00:46:09,977 --> 00:46:11,145 ELIZABETH: Olive. 655 00:46:11,312 --> 00:46:13,022 Olive. 656 00:46:13,481 --> 00:46:15,399 Olive, wait. 657 00:46:15,566 --> 00:46:17,318 [OLIVE SOBBING] 658 00:46:24,241 --> 00:46:27,495 I don't know why I let you bait me like this. 659 00:46:27,912 --> 00:46:29,163 I hate you. 660 00:46:29,330 --> 00:46:31,540 I hate you with all of my heart. 661 00:46:52,269 --> 00:46:54,271 [♪♪♪] 662 00:48:00,546 --> 00:48:02,548 [♪♪♪] 663 00:48:48,594 --> 00:48:50,596 [♪♪♪] 664 00:49:00,981 --> 00:49:04,902 ♪ Fish in the sea You know how I feel ♪ 665 00:49:07,113 --> 00:49:11,117 ♪ River runnin' free You know how I feel ♪ 666 00:49:13,410 --> 00:49:18,249 ♪ Blossom on the tree You know how I feel ♪ 667 00:49:18,415 --> 00:49:21,460 ♪ It's a new dawn It's a new day ♪ 668 00:49:21,669 --> 00:49:23,963 ♪ It's a new life ♪ 669 00:49:24,296 --> 00:49:26,549 ♪ For me ♪ 670 00:49:27,049 --> 00:49:31,303 ♪ And I'm feelin' good ♪ 671 00:49:34,849 --> 00:49:37,059 ♪ Dragonfly out in the sun ♪ 672 00:49:37,226 --> 00:49:40,771 ♪ You know what I mean Don't you know ♪ 673 00:49:41,772 --> 00:49:44,275 ♪ Butterflies all havin' fun ♪ 674 00:49:44,441 --> 00:49:47,194 ♪ You know what I mean ♪ 675 00:49:48,154 --> 00:49:52,491 ♪ Sleep in peace when day is done That's what I mean ♪ 676 00:49:53,325 --> 00:49:56,662 ♪ And this old world Is a new world ♪ 677 00:49:56,829 --> 00:49:58,747 ♪ And a bold world ♪ 678 00:49:58,956 --> 00:49:59,999 [MOANING] 679 00:50:00,166 --> 00:50:03,043 ♪ For me Yeah, yeah ♪ 680 00:50:07,756 --> 00:50:10,092 ♪ Stars, when you shine ♪ 681 00:50:10,259 --> 00:50:12,344 ♪ You know how I feel ♪ 682 00:50:14,180 --> 00:50:16,265 ♪ Scent of the pine ♪ 683 00:50:16,432 --> 00:50:18,350 ♪ You know how I feel ♪ 684 00:50:18,893 --> 00:50:23,063 ♪ Oh, freedom is mine ♪ 685 00:50:23,230 --> 00:50:25,608 ♪ And I know how I feel ♪ 686 00:50:25,774 --> 00:50:26,817 [MOANING] 687 00:50:26,984 --> 00:50:29,320 ♪ It's a new dawn It's a new day ♪ 688 00:50:29,486 --> 00:50:31,488 ♪ It's a new life ♪ 689 00:50:31,655 --> 00:50:34,033 ♪ For me ♪ 690 00:50:51,467 --> 00:50:57,139 ♪ I'm feelin' good ♪♪ 691 00:51:07,149 --> 00:51:09,151 [♪♪♪] 692 00:51:09,318 --> 00:51:11,320 [SPEAKING INDISTINCTLY] 693 00:51:18,244 --> 00:51:19,828 Love leaders. 694 00:51:19,995 --> 00:51:23,666 If the nature of men is inherently violent and anarchistic... 695 00:51:23,874 --> 00:51:24,917 [CHUCKLING] 696 00:51:25,417 --> 00:51:29,004 ...and the nature of women is inherently loving and nurturing... 697 00:51:29,213 --> 00:51:30,798 [LAUGHING] 698 00:51:30,965 --> 00:51:33,926 ...then shouldn't women be the ones to rule the world? 699 00:51:34,134 --> 00:51:35,594 [LAUGHING] 700 00:51:35,803 --> 00:51:37,805 Wouldn't that be a more reasonable choice? 701 00:51:44,728 --> 00:51:45,813 But be warned, ladies. 702 00:51:45,980 --> 00:51:48,774 We men will not give up our power without a fight. 703 00:51:48,983 --> 00:51:50,734 [ALL LAUGHING] 704 00:51:57,157 --> 00:51:59,868 OLIVE: I wasn't expecting you until later. 705 00:52:02,037 --> 00:52:03,747 Are you all right? 706 00:52:05,541 --> 00:52:07,751 Everybody knows, Olive. 707 00:52:10,629 --> 00:52:13,590 You haven't even bothered being discreet. 708 00:52:17,344 --> 00:52:18,721 - I don't know what-- - Please. 709 00:52:20,180 --> 00:52:23,726 I could ask you to stop seeing them again... 710 00:52:25,811 --> 00:52:27,563 ...but I know that you will not. 711 00:52:47,249 --> 00:52:49,251 [♪♪♪] 712 00:53:00,888 --> 00:53:02,890 [♪♪♪] 713 00:53:07,978 --> 00:53:09,772 We've been fired. 714 00:53:16,403 --> 00:53:19,156 I want to be with you. I want to be with both of you. 715 00:53:19,323 --> 00:53:22,076 - Yes. Yes. - Are you both insane? 716 00:53:22,701 --> 00:53:26,955 Do you not realize what has happened? We are ruined. All of us. 717 00:53:27,122 --> 00:53:28,499 You will not be able to marry. 718 00:53:28,665 --> 00:53:31,668 You will not be able to teach. I will not be able to do anything. 719 00:53:31,835 --> 00:53:33,796 What kind of a world do you think we're living in? 720 00:53:33,962 --> 00:53:37,883 - We are in love. - We cannot be in love. 721 00:53:38,050 --> 00:53:40,803 - It's unorthodox, sure, but it's-- - It's preposterous. 722 00:53:40,969 --> 00:53:45,474 It is a fantasy, and we have to live in reality. 723 00:53:45,641 --> 00:53:50,229 And in this world and these lives, love... 724 00:53:50,396 --> 00:53:53,273 -...it doesn't matter. - I don't believe that. 725 00:53:54,149 --> 00:53:56,402 Well, then you're a fool. 726 00:53:56,568 --> 00:54:00,406 A stupid, simpering dilettante. 727 00:54:04,159 --> 00:54:05,244 I'm pregnant. 728 00:54:08,997 --> 00:54:10,040 JOSETTE: Dr. Marston? 729 00:54:14,795 --> 00:54:16,797 - Sorry. What? - You were saying that Wonder Woman... 730 00:54:16,964 --> 00:54:19,383 ...leaves Paradise Island and enters man's world. 731 00:54:19,550 --> 00:54:21,677 That's what you call it, right? Man's world. 732 00:54:22,344 --> 00:54:23,512 Yes. 733 00:54:27,975 --> 00:54:30,686 We don't even have enough money to pay for the electricity. 734 00:54:30,853 --> 00:54:32,771 We still have some money coming in from my book sales. 735 00:54:32,938 --> 00:54:35,441 Oh, all five of them? 736 00:54:36,024 --> 00:54:40,779 I'm sorry, dear, but nobody gives a shit about DISC theory. 737 00:54:42,865 --> 00:54:45,784 What about you? You're here now. You can pull your weight. 738 00:54:45,951 --> 00:54:48,078 - She's pregnant. ELIZABETH: Obviously. 739 00:54:48,245 --> 00:54:51,165 OLIVE: You said it was all right if I stayed. - As if I had a choice. 740 00:54:51,331 --> 00:54:52,791 - Then I'll go. WILLIAM: No. 741 00:54:52,958 --> 00:54:55,461 What about your famous feminist aunt? She's rich. 742 00:54:56,336 --> 00:54:57,588 [OLIVE SIGHS] 743 00:54:57,754 --> 00:55:01,341 She's worried that any association with our situation... 744 00:55:01,508 --> 00:55:03,886 ...would be bad for the movement. 745 00:55:04,052 --> 00:55:05,721 What a bitch. 746 00:55:07,931 --> 00:55:10,058 I read in the paper the Keelers are making money... 747 00:55:10,225 --> 00:55:11,935 ...selling the lie-detector machine. 748 00:55:12,102 --> 00:55:13,812 Perhaps we could do the same. 749 00:55:13,979 --> 00:55:17,232 That's an excellent idea, Olive. Perhaps Bill should have patented it. 750 00:55:17,399 --> 00:55:20,736 Science is for everybody, for the greater good. 751 00:55:20,903 --> 00:55:21,987 I was right to publish. 752 00:55:22,154 --> 00:55:23,947 ELIZABETH: The greater good won't feed your child. 753 00:55:24,114 --> 00:55:25,449 It's your child also. 754 00:55:25,616 --> 00:55:28,160 - You'd be responsible too if you-- - What? Had a dick? 755 00:55:28,327 --> 00:55:30,287 You know what I mean. 756 00:55:36,126 --> 00:55:38,128 [♪♪♪] 757 00:55:48,597 --> 00:55:50,140 Olive. 758 00:56:27,928 --> 00:56:29,930 [♪♪♪] 759 00:56:30,138 --> 00:56:32,641 - How many words a minute do you type? - Seventy-five. 760 00:56:32,808 --> 00:56:35,102 - Can you take dictation? - Well, I can learn. 761 00:56:35,269 --> 00:56:37,771 It's just that there are spurious rumors out there... 762 00:56:37,938 --> 00:56:40,065 ...maligning my reputation. 763 00:56:40,232 --> 00:56:44,778 There has been talk of some improprieties while you were at Radcliffe. 764 00:56:44,945 --> 00:56:46,905 You have a degree in law from Boston University... 765 00:56:47,072 --> 00:56:49,449 ...and a master's degree in psychology from Radcliffe. 766 00:56:49,616 --> 00:56:51,243 Harvard. 767 00:56:51,952 --> 00:56:56,290 - And are you all still together? - That won't get in the way, will it? 768 00:56:56,456 --> 00:56:58,959 I don't see how my personal life is anyone's business. 769 00:56:59,126 --> 00:57:01,545 It's time to move on, Bill. 770 00:57:01,920 --> 00:57:04,506 You don't think you're too good for this line of work? 771 00:57:06,466 --> 00:57:07,884 No. 772 00:57:13,807 --> 00:57:15,684 [BABY SNORING SOFTLY] 773 00:57:17,436 --> 00:57:19,438 [LAUGHS] 774 00:57:39,708 --> 00:57:41,752 [SOFTLY] I want him to grow up with a family. 775 00:57:46,089 --> 00:57:47,716 I want more for him. 776 00:57:48,759 --> 00:57:50,927 More than I had. 777 00:57:58,477 --> 00:57:59,936 [SOFTLY] If-- 778 00:58:01,146 --> 00:58:04,524 If we do this, we can't let it come back on our children. 779 00:58:04,691 --> 00:58:07,944 We'll have to make up an explanation... 780 00:58:08,695 --> 00:58:10,489 ...a lie... 781 00:58:12,866 --> 00:58:14,910 ...and stick to it. 782 00:58:16,578 --> 00:58:18,580 [♪♪♪] 783 00:58:21,583 --> 00:58:24,670 [BOTH CHUCKLE] 784 00:58:27,172 --> 00:58:29,549 [SIGHS] 785 00:58:32,886 --> 00:58:35,013 JOSETTE: Wonder Woman has a secret identity. 786 00:58:35,180 --> 00:58:36,682 WILLIAM: Yes, she does. - Why is that? 787 00:58:36,848 --> 00:58:40,310 She has to hide her true self from man's world. 788 00:58:41,144 --> 00:58:43,605 Hi, I'm Molly Stewart from across the street. 789 00:58:43,772 --> 00:58:46,274 - I wanted to come over and say hello. - Hello. 790 00:58:46,441 --> 00:58:48,193 It was silly that you've been living here... 791 00:58:48,360 --> 00:58:51,446 ...for over a week and we haven't been properly introduced. 792 00:58:51,613 --> 00:58:52,781 Are you Mrs. Marston? 793 00:58:52,948 --> 00:58:54,700 No, I'm Mrs. Marston, hello. 794 00:58:54,866 --> 00:58:57,536 Hello. And you? 795 00:58:57,703 --> 00:58:59,913 Oh, I just live here. 796 00:59:00,831 --> 00:59:03,125 Oh. So Byrne is your son? 797 00:59:03,291 --> 00:59:05,335 He wandered over yesterday, wanting to play. 798 00:59:05,502 --> 00:59:08,130 No, no, Byrne's my son. I have two sons, Donn and Byrne. 799 00:59:09,548 --> 00:59:12,634 My husband Richard passed away, so the Marstons took us in. 800 00:59:12,801 --> 00:59:14,010 You poor dear. 801 00:59:14,177 --> 00:59:15,679 ELIZABETH: Pete is my boy. 802 00:59:16,179 --> 00:59:19,725 Well, it's been good to meet you. I'm sure we'll see you again. 803 00:59:19,891 --> 00:59:22,227 - See you soon. - Nice to meet you both. 804 00:59:22,769 --> 00:59:24,813 OLIVE: Donn, Byrne, Peter. 805 00:59:24,980 --> 00:59:26,565 ELIZABETH: Come on, boys. 806 00:59:26,732 --> 00:59:29,151 OLIVE: Dear Aunt Margaret, things are good here... 807 00:59:29,317 --> 00:59:31,486 ...and we're settling in to our new rental. 808 00:59:31,653 --> 00:59:34,656 The kids are keeping me busy, and we're very happy here. 809 00:59:34,823 --> 00:59:37,117 I'm submitting writing samples to publishers... 810 00:59:37,284 --> 00:59:38,994 ...and hope someone bites soon. 811 00:59:39,161 --> 00:59:40,787 Would you say she was living a lie? 812 00:59:40,954 --> 00:59:43,123 No, Wonder Woman assumes an alter ego... 813 00:59:43,290 --> 00:59:46,376 ...so she can go to work as Steve Trevor's secretary. 814 00:59:46,543 --> 00:59:48,003 JOSETTE: She's a secretary? 815 00:59:48,170 --> 00:59:49,880 WILLIAM: What's wrong with being a secretary? 816 00:59:50,046 --> 00:59:52,549 Nothing's wrong with that, but I think it's odd... 817 00:59:52,716 --> 00:59:56,386 ...that Wonder Woman is all-powerful and you have her hiding as a secretary. 818 00:59:57,220 --> 00:59:58,430 She's a modern woman. 819 00:59:58,889 --> 01:00:00,974 ELIZABETH: Hello. - Hello. 820 01:00:01,141 --> 01:00:03,769 Hi, you look lovely. 821 01:00:03,935 --> 01:00:05,812 - Oh, so do you. - Hello, boys. 822 01:00:05,979 --> 01:00:08,857 WILLIAM: She has a career of her own, she makes her own money. 823 01:00:09,024 --> 01:00:11,318 - Where's Bill? - In his office. 824 01:00:11,818 --> 01:00:14,738 WILLIAM: She is not dependent on a man. 825 01:00:14,905 --> 01:00:16,072 [TYPEWRITER CLACKING] 826 01:00:21,495 --> 01:00:23,872 "You too can be popular." 827 01:00:24,039 --> 01:00:26,583 This one's going to sell. I'm sure of it. 828 01:00:31,880 --> 01:00:33,882 JOSETTE: So then why the elaborate charade? 829 01:00:34,090 --> 01:00:36,468 [♪♪♪] 830 01:00:36,635 --> 01:00:38,637 [BOYS MAKING AIRPLANE NOISES] 831 01:00:42,724 --> 01:00:45,477 This-- This-- This is for you. 832 01:00:45,644 --> 01:00:48,688 - For me? - From the two of us. 833 01:00:48,897 --> 01:00:50,232 Oh. 834 01:00:50,774 --> 01:00:51,983 So that you can play. 835 01:00:52,442 --> 01:00:53,693 WILLIAM: Oh! 836 01:00:53,860 --> 01:00:54,903 It's beautiful. 837 01:00:55,487 --> 01:00:58,114 Hey, kids, look at my plane. 838 01:00:58,532 --> 01:01:02,410 -♪ East of the sun ♪ -♪ Days bend to brightness ♪ 839 01:01:02,577 --> 01:01:06,039 -♪ And west of the moon ♪ -♪ We'll be diggin' a glow ♪ 840 01:01:06,790 --> 01:01:10,252 -♪ We'll build a dream house ♪ -♪ A righteous pad ♪ 841 01:01:10,460 --> 01:01:13,880 -♪ Of love, dear ♪ -♪ Where you can really lay it on me ♪ 842 01:01:14,089 --> 01:01:16,842 - You should tickle him, boys. - Tickle him. He's very ticklish. 843 01:01:17,050 --> 01:01:19,135 -♪ Near to the sun in the day ♪ -♪ We'll be jumpin' ♪ 844 01:01:19,302 --> 01:01:24,224 -♪ Near to the moon at night ♪ -♪ You'll be with me ♪ 845 01:01:24,432 --> 01:01:26,268 WILLIAM: She does it because she loves him. 846 01:01:27,435 --> 01:01:31,857 -♪ Living on love and pale moonlight ♪ -♪ Your fellow ♪ 847 01:01:32,023 --> 01:01:35,360 -♪ Just you and I ♪ -♪ We'll nix the squares ♪ 848 01:01:35,527 --> 01:01:39,823 -♪ Forever and a day ♪ -♪ So long, so long ♪ 849 01:01:39,990 --> 01:01:43,869 -♪ Love will not die ♪ -♪ We're together forever ♪ 850 01:01:44,035 --> 01:01:47,914 -♪ We'll keep it that way ♪ -♪ Forever ♪ 851 01:01:48,081 --> 01:01:51,543 ♪ Up among the stars we'll find ♪♪ 852 01:01:51,710 --> 01:01:53,795 WILLIAM: She does it so they can be together. 853 01:01:54,796 --> 01:01:56,798 [♪♪♪] 854 01:01:59,926 --> 01:02:01,469 I think it's a girl. 855 01:02:02,929 --> 01:02:04,431 Really? 856 01:02:05,098 --> 01:02:08,894 Well, if it is, I shall name her Olive Ann. 857 01:02:12,731 --> 01:02:14,357 Don't cry. Ha-ha. 858 01:02:15,901 --> 01:02:17,360 Stop. 859 01:02:18,194 --> 01:02:20,447 WILLIAM: She does it for love. 860 01:02:23,408 --> 01:02:24,701 JOSETTE: What would happen if... 861 01:02:24,868 --> 01:02:26,870 ...Wonder Woman's secret identity was revealed? 862 01:02:28,538 --> 01:02:30,957 WILLIAM: Everything would be lost. 863 01:02:35,754 --> 01:02:37,088 JOSETTE: Who's Charles Moulton? 864 01:02:40,592 --> 01:02:41,927 That is my pseudonym. 865 01:02:42,135 --> 01:02:45,347 Mm. Why don't you write Wonder Woman under your real name? 866 01:02:45,513 --> 01:02:48,308 Well, that's just my therapy practice. It avoids confusion. 867 01:02:48,475 --> 01:02:51,770 It's not because most Americans have a low opinion of comic writers? 868 01:02:51,937 --> 01:02:54,064 I do not care what most of America thinks. 869 01:02:54,230 --> 01:02:55,982 Or is it something else? 870 01:02:58,109 --> 01:03:01,947 I wonder if you're the one with the secret identity. 871 01:03:02,906 --> 01:03:04,449 [♪♪♪] 872 01:03:45,865 --> 01:03:47,575 Oh, good morning. 873 01:03:48,451 --> 01:03:51,913 I'm, um-- I'm looking for a burlesque outfit. 874 01:03:53,915 --> 01:03:55,208 For you? 875 01:03:55,542 --> 01:03:57,877 Ha-ha. No. 876 01:03:58,044 --> 01:04:00,463 My wife. For Halloween. 877 01:04:00,630 --> 01:04:02,048 It's a surprise. 878 01:04:02,215 --> 01:04:04,134 What did you have in mind? 879 01:04:05,635 --> 01:04:09,848 Hmm... Uh, something Greek? 880 01:04:14,519 --> 01:04:17,605 How about an Amazon? 881 01:04:18,398 --> 01:04:20,650 That's fantastic. 882 01:04:21,735 --> 01:04:22,777 May I? 883 01:04:25,488 --> 01:04:30,035 - They are specially made in France. - Heh. 884 01:04:30,201 --> 01:04:32,370 I've never seen heels quite this high. 885 01:04:32,746 --> 01:04:35,874 And how much would something like this go for? 886 01:04:37,292 --> 01:04:38,668 Are you a devotee? 887 01:04:38,835 --> 01:04:41,504 - Excuse me? - Of the high heel. 888 01:04:42,047 --> 01:04:43,506 I don't know what that means. 889 01:04:45,216 --> 01:04:46,801 Are you with the vice squad? 890 01:04:48,094 --> 01:04:49,554 No. 891 01:04:50,013 --> 01:04:53,808 Are you an officer of the U.S. Postal Inspection Service? 892 01:04:53,975 --> 01:04:55,477 No. 893 01:04:57,812 --> 01:04:59,397 Hmm. 894 01:04:59,606 --> 01:05:01,191 My name is Charles Guyette. 895 01:05:01,524 --> 01:05:04,235 People call me the "G-string King." 896 01:05:04,402 --> 01:05:06,071 Right. Heh-heh. 897 01:05:06,237 --> 01:05:07,572 [♪♪♪] 898 01:05:31,638 --> 01:05:33,098 [SCOFFS] 899 01:05:38,603 --> 01:05:41,648 Honey, this is pornography. 900 01:05:41,815 --> 01:05:42,982 Isn't this illegal? 901 01:05:43,483 --> 01:05:46,194 Yes, yes, but look closely. 902 01:05:46,611 --> 01:05:48,822 I don't understand what we're supposed to be looking at. 903 01:05:48,988 --> 01:05:50,240 Okay. 904 01:05:51,908 --> 01:05:53,535 Dominance... 905 01:05:54,452 --> 01:05:56,955 ...inducement, submission... 906 01:05:57,747 --> 01:05:58,790 ...compliance. 907 01:06:00,875 --> 01:06:04,254 This imagery is a metaphor for DISC theory. 908 01:06:04,420 --> 01:06:06,131 These pictures communicate in an instant... 909 01:06:06,297 --> 01:06:09,551 ...what I've spent my entire career trying to explain. 910 01:06:09,717 --> 01:06:12,053 - This is what we should be doing. ELIZABETH: Sweetheart... 911 01:06:12,220 --> 01:06:15,306 ...this is pornography. 912 01:06:17,767 --> 01:06:21,020 GUYETTE: Notice the finesse of the knots. 913 01:06:21,187 --> 01:06:24,107 Rope work is not an art for dullards. 914 01:06:24,274 --> 01:06:25,316 [♪♪♪] 915 01:06:25,483 --> 01:06:27,110 People come to me all the time... 916 01:06:27,277 --> 01:06:29,988 ...lost, searching. 917 01:06:30,155 --> 01:06:33,992 They ask me why the rope, or costume... 918 01:06:34,159 --> 01:06:36,077 ...the role play. 919 01:06:36,536 --> 01:06:39,414 I tell them we play roles... 920 01:06:39,581 --> 01:06:43,585 ...all the time in everyday life, constantly. 921 01:06:45,044 --> 01:06:49,424 Out there we are bound by much stronger chains... 922 01:06:49,591 --> 01:06:52,010 ...than the ones we use in here. 923 01:06:53,178 --> 01:06:55,263 But the truth is... 924 01:06:55,930 --> 01:06:59,350 ...men and women... 925 01:06:59,517 --> 01:07:01,769 ...long to control... 926 01:07:01,936 --> 01:07:05,356 ...and to be controlled. 927 01:07:05,815 --> 01:07:07,483 It is... 928 01:07:07,817 --> 01:07:09,903 ...human nature. 929 01:07:11,738 --> 01:07:14,699 Real life is full of pain and disappointment... 930 01:07:14,866 --> 01:07:18,411 ...but fantasy, fantasy... 931 01:07:19,287 --> 01:07:21,456 ...is possibility. 932 01:07:23,082 --> 01:07:24,709 Questions? 933 01:07:25,585 --> 01:07:27,545 - Does it hurt? - A little. 934 01:07:27,712 --> 01:07:31,049 Who says there's no pain in love? Love is painful. 935 01:07:31,216 --> 01:07:35,011 We hurt the ones we love all the time with our words, our deeds. 936 01:07:35,178 --> 01:07:39,182 The nature of love is pain. 937 01:07:57,158 --> 01:07:58,493 Would you like to try? 938 01:08:02,956 --> 01:08:04,374 Yeah. 939 01:08:06,709 --> 01:08:08,294 We'll start with something simple. 940 01:08:08,461 --> 01:08:10,838 Please put your wrists in front of you like this. 941 01:08:11,005 --> 01:08:14,425 Now, wrap the rope around as I instructed. 942 01:08:28,606 --> 01:08:30,608 [♪♪♪] 943 01:08:38,616 --> 01:08:40,118 [GASPS SLIGHTLY] 944 01:08:40,410 --> 01:08:42,578 Olive, don't let him do this to you. 945 01:08:43,579 --> 01:08:45,331 I don't mind. 946 01:08:46,958 --> 01:08:48,042 You-- 947 01:08:49,210 --> 01:08:50,295 [ELIZABETH SCOFFS] 948 01:08:50,920 --> 01:08:53,047 Why the fuck don't you mind? 949 01:08:55,591 --> 01:08:56,759 [SCOFFS] 950 01:08:59,345 --> 01:09:01,097 Excuse me. 951 01:09:01,264 --> 01:09:02,307 [♪♪♪] 952 01:09:04,350 --> 01:09:06,436 Of course. 953 01:09:07,228 --> 01:09:09,314 You're the submissive. 954 01:09:12,984 --> 01:09:15,278 Please, dear, have an open mind. 955 01:09:15,445 --> 01:09:17,280 How much have you spent on this, anyway? 956 01:09:17,447 --> 01:09:20,408 - And the rest of that smut he sold you. - It's research material. 957 01:09:20,575 --> 01:09:21,826 When will you stop... 958 01:09:21,993 --> 01:09:24,787 ...justifying the whims of your cock with science? 959 01:09:25,663 --> 01:09:27,665 [♪♪♪] 960 01:10:15,630 --> 01:10:17,924 It's sick the way he controls that girl. 961 01:10:18,091 --> 01:10:20,635 You know better than her what she does in her sex life? 962 01:10:20,802 --> 01:10:22,512 - Well, he's a criminal. - So are we. 963 01:10:22,678 --> 01:10:23,763 Our love is illegal. 964 01:10:23,930 --> 01:10:27,308 What we do in the privacy of our own home is our business. 965 01:10:27,517 --> 01:10:29,519 [♪♪♪] 966 01:10:46,077 --> 01:10:47,370 [EXHALES SHARPLY] 967 01:11:15,314 --> 01:11:16,441 [DOOR OPENS] 968 01:11:16,607 --> 01:11:18,943 ELIZABETH: I'm getting Olive, and we're going home. 969 01:11:19,110 --> 01:11:20,278 WILLIAM: Elizabeth. 970 01:11:30,371 --> 01:11:32,248 GUYETTE: What do you think? 971 01:11:44,886 --> 01:11:46,262 I-- 972 01:11:47,054 --> 01:11:48,973 I know you don't approve, but I... 973 01:12:06,699 --> 01:12:07,742 Give me the rope. 974 01:12:36,437 --> 01:12:40,316 Is this what you really want? 975 01:12:52,745 --> 01:12:54,997 Then put your hands behind your back. 976 01:12:55,164 --> 01:12:58,000 [♪♪♪] 977 01:13:11,055 --> 01:13:13,057 [BREATHING HEAVILY] 978 01:13:22,358 --> 01:13:24,277 - Are you all right? - Mm. 979 01:13:24,777 --> 01:13:27,154 [ROPES TIGHTEN THEN OLIVE GASPS] 980 01:14:01,397 --> 01:14:03,399 [WHIMPERS SOFTLY] 981 01:14:49,153 --> 01:14:51,155 [♪♪♪] 982 01:15:01,582 --> 01:15:04,043 - A comic book, Bill? - Well, it's perfect. 983 01:15:04,794 --> 01:15:08,923 I'm going to inject my ideas right into the thumping heart of America. 984 01:15:10,508 --> 01:15:13,469 I mean, I'll get a real artist to draw it properly. 985 01:15:13,636 --> 01:15:17,515 She's an Amazon princess that lives on an island of all women. 986 01:15:17,682 --> 01:15:19,016 Paradise Island. 987 01:15:19,183 --> 01:15:21,477 And a man crash-lands on the island? 988 01:15:21,644 --> 01:15:24,855 WILLIAM: Yeah, Steve Trevor, the spy. - And she wears a burlesque outfit. 989 01:15:25,022 --> 01:15:26,899 Well, it's athletic. 990 01:15:27,066 --> 01:15:28,484 And silver bracelets. 991 01:15:29,235 --> 01:15:31,404 They deflect bullets. 992 01:15:31,570 --> 01:15:33,739 And all her friends are sorority girls... 993 01:15:33,906 --> 01:15:36,742 ...who have spanking parties, and everybody fights Nazis... 994 01:15:36,909 --> 01:15:39,036 ...and rides in an invisible plane? 995 01:15:39,203 --> 01:15:40,413 Yes. 996 01:15:41,330 --> 01:15:43,249 - Ahem. - Heh. 997 01:15:44,500 --> 01:15:46,085 - What? ELIZABETH: Bill. 998 01:15:46,252 --> 01:15:49,839 We love you truly, so much. 999 01:15:50,005 --> 01:15:51,048 But nobody-- 1000 01:15:51,215 --> 01:15:53,968 I say this with all the compassion and truth in my heart. 1001 01:15:54,135 --> 01:15:58,431 Nobody will ever publish this. 1002 01:15:59,098 --> 01:16:01,100 [♪♪♪] 1003 01:16:13,738 --> 01:16:16,282 GAINES: Yeah, so you tell that guinea, wop fuck... 1004 01:16:16,449 --> 01:16:18,534 ...he wants to get paid, get his ass into work. 1005 01:16:18,701 --> 01:16:22,246 Excuse me. I'm looking for a Mr. Gaines. 1006 01:16:22,413 --> 01:16:24,331 GAINES: Who's asking? 1007 01:16:24,707 --> 01:16:28,127 Dr. William Moulton Marston. I have an 11:00. 1008 01:16:30,254 --> 01:16:32,381 You have five minutes. 1009 01:16:32,840 --> 01:16:34,717 You are the man that discovered Superman? 1010 01:16:34,884 --> 01:16:35,926 Yup. 1011 01:16:36,093 --> 01:16:39,388 You're a man of considerable taste, which is why I've come to you first. 1012 01:16:39,764 --> 01:16:42,600 Who said anything about a fucking nun? 1013 01:16:43,642 --> 01:16:46,896 I've created a new type of comic-book superhero. 1014 01:16:47,062 --> 01:16:49,607 Her name is Suprema, the Wonder Woman. 1015 01:16:50,608 --> 01:16:53,611 - Lady superhero? - No ordinary lady superhero. 1016 01:16:56,197 --> 01:17:00,075 I see Suprema as the modern-day Athena. 1017 01:17:00,242 --> 01:17:02,286 The American woman of tomorrow. 1018 01:17:02,453 --> 01:17:03,704 Yeah. 1019 01:17:03,871 --> 01:17:06,624 Superhero comics with female leads, they flop. 1020 01:17:08,000 --> 01:17:09,335 Well, she will be different. 1021 01:17:09,502 --> 01:17:12,838 - A new type of comic strip. - They already tried that. 1022 01:17:13,005 --> 01:17:14,548 Invisible Girl. 1023 01:17:14,715 --> 01:17:16,342 - X-ray Girl. - Excuse me. 1024 01:17:16,509 --> 01:17:19,136 This is not a gimmick. 1025 01:17:19,595 --> 01:17:22,681 Mr. Gaines, please do not make the mistake... 1026 01:17:22,848 --> 01:17:26,602 ...of lumping me into the cesspool of riffraff with whom you usually deal. 1027 01:17:28,062 --> 01:17:30,147 I am a Harvard-trained doctor of psychology... 1028 01:17:30,314 --> 01:17:35,027 ...with nearly 25 years' experience into the analysis of human emotion. 1029 01:17:35,194 --> 01:17:38,030 I'm also the inventor of the lie detector. 1030 01:17:38,864 --> 01:17:40,574 No shit. 1031 01:17:42,117 --> 01:17:46,872 Suprema, the Wonder Woman will not be an ordinary comic book. 1032 01:17:47,039 --> 01:17:51,043 But instead, the start of a powerful feminist movement. 1033 01:17:51,418 --> 01:17:54,547 She will be carefully crafted, psychological propaganda... 1034 01:17:54,713 --> 01:17:57,550 ...based on a lifetime of research into the human mind... 1035 01:17:57,716 --> 01:18:01,262 ...inserted into a populist medium to further equal rights for women. 1036 01:18:01,470 --> 01:18:03,806 Hmm. You a professor? 1037 01:18:05,432 --> 01:18:07,685 I used to be, yeah. 1038 01:18:07,852 --> 01:18:10,354 I used to be a principal. 1039 01:18:11,564 --> 01:18:14,358 Heh. Well, then, as a fellow educator... 1040 01:18:14,525 --> 01:18:17,987 ...you can see the potential of this new medium. 1041 01:18:18,153 --> 01:18:21,282 Together, we can lift the comic book out of the gutter. 1042 01:18:21,448 --> 01:18:24,827 Place it among the powerful artistic movements of this century. 1043 01:18:24,994 --> 01:18:27,288 Do you always lay it on so thick? 1044 01:18:29,164 --> 01:18:31,667 Eh. Suprema, the Wonder Woman? 1045 01:18:31,834 --> 01:18:33,711 It's too wordy. 1046 01:18:35,754 --> 01:18:39,216 Why don't you just call her, uh, Wonder Woman? 1047 01:18:41,260 --> 01:18:43,012 Wonder Woman... 1048 01:18:45,139 --> 01:18:46,348 Wonder Woman? 1049 01:18:46,515 --> 01:18:47,808 Wonder Woman. 1050 01:18:50,603 --> 01:18:52,354 I like it. 1051 01:18:52,521 --> 01:18:54,023 [♪♪♪] 1052 01:18:54,189 --> 01:18:55,941 NEWSREEL ANNOUNCER: With war raging across Europe... 1053 01:18:56,108 --> 01:18:59,778 ...there's a new hero in town fighting for our freedom, and she's a lady. 1054 01:18:59,945 --> 01:19:04,450 They're calling her Wonder Woman. She's the latest and prettiest sensation... 1055 01:19:04,617 --> 01:19:07,119 ...in a superhero craze that's sweeping the nation. 1056 01:19:14,418 --> 01:19:17,838 Sales are skyrocketing, and she's outselling Superman. 1057 01:19:18,047 --> 01:19:20,007 [INAUDIBLE DIALOGUE] 1058 01:19:31,310 --> 01:19:35,648 But not everybody is as enthusiastic about the new comic-book craze. 1059 01:19:35,814 --> 01:19:36,941 We've been banned. 1060 01:19:37,107 --> 01:19:39,193 - What do you mean? GAINES: Put on a list, banned. 1061 01:19:39,360 --> 01:19:42,279 - Well, by who? - By the National League of Decency. 1062 01:19:42,446 --> 01:19:44,281 - They're fascists. - No, Catholics. 1063 01:19:44,448 --> 01:19:46,992 - Same difference. - In every issue of Wonder Woman... 1064 01:19:47,159 --> 01:19:51,413 ...women are being whipped, spanked, chained, bound, gagged. 1065 01:19:51,580 --> 01:19:55,125 - We gotta cut the kinky shit by what? - Fifty. Fifty to 60 percent. 1066 01:19:55,292 --> 01:19:58,587 Fifty to 60 percent, we gotta cut the kink. 1067 01:20:01,799 --> 01:20:05,469 Doc, there's, like, twice as much bondage stuff in here. 1068 01:20:05,636 --> 01:20:08,263 Three times. I tripled it. 1069 01:20:19,984 --> 01:20:21,652 GIRL: Bye, Mom. 1070 01:20:22,236 --> 01:20:23,529 [SIGHS] 1071 01:20:30,744 --> 01:20:32,246 Hi. 1072 01:20:32,746 --> 01:20:34,331 Sweetie, I'm late. 1073 01:20:34,498 --> 01:20:36,625 - I don't care. - No, I'm late. I have to go. 1074 01:20:36,792 --> 01:20:39,211 I'm just calling because, uh... 1075 01:20:39,378 --> 01:20:43,298 ...I woke up this morning, and I-- I felt, um, terrible. 1076 01:20:43,465 --> 01:20:45,884 I don't think I'm gonna make it. 1077 01:21:04,945 --> 01:21:06,780 [INAUDIBLE DIALOGUE] 1078 01:21:31,889 --> 01:21:35,517 JOSETTE: You don't even deny that these images are overtly sexual. 1079 01:21:35,684 --> 01:21:37,352 WILLIAM: An erotic component is necessary. 1080 01:21:37,519 --> 01:21:39,730 How else is submission supposed to be pleasurable? 1081 01:21:48,197 --> 01:21:49,239 [MOANS] 1082 01:21:58,332 --> 01:22:01,043 I am teaching readers to submit to a loving authority. 1083 01:22:01,210 --> 01:22:03,337 And that submission is pleasurable. 1084 01:22:09,510 --> 01:22:10,886 Young boys must learn this... 1085 01:22:11,053 --> 01:22:13,847 ...if they are to grow up respecting powerful women. 1086 01:22:25,109 --> 01:22:28,987 What is powerful about a woman running around in a bathing suit? 1087 01:22:37,329 --> 01:22:38,372 Yoo-hoo? 1088 01:22:39,790 --> 01:22:40,833 Olive? 1089 01:22:42,918 --> 01:22:44,795 Elizabeth? 1090 01:22:47,756 --> 01:22:49,341 Oh, dear. 1091 01:22:51,468 --> 01:22:52,678 Oh, my God. 1092 01:22:52,845 --> 01:22:54,096 Jesus. Um... 1093 01:22:54,263 --> 01:22:55,681 I'm so-- 1094 01:22:55,848 --> 01:22:58,892 I think I was-- I'm so sorry. 1095 01:23:00,060 --> 01:23:02,938 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 1096 01:23:05,816 --> 01:23:07,734 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1097 01:23:07,901 --> 01:23:10,571 - Just get it off me. - I'm trying. 1098 01:23:18,620 --> 01:23:20,330 OLIVE: Elizabeth. 1099 01:23:26,086 --> 01:23:28,088 [♪♪♪] 1100 01:23:35,888 --> 01:23:37,848 Oh, my God. It's Donn. 1101 01:23:38,015 --> 01:23:39,057 Donn? 1102 01:23:39,224 --> 01:23:40,767 Sweetheart. 1103 01:23:41,268 --> 01:23:42,477 ELIZABETH: My God, your face. 1104 01:23:42,644 --> 01:23:44,646 - What--? Did you--? Did you fall? - No. 1105 01:23:44,813 --> 01:23:47,316 - What happened? - Charlie and the guys are telling lies... 1106 01:23:47,482 --> 01:23:48,817 ...about you and Mom and Dad. 1107 01:23:54,531 --> 01:23:56,909 All right. Come here. Come here. 1108 01:23:57,367 --> 01:23:59,286 You're gonna be all right. 1109 01:24:01,455 --> 01:24:03,332 WILLIAM: Hey! ELIZABETH: Jesus Christ, Bill. 1110 01:24:03,498 --> 01:24:06,168 Your brat and his gang of hooligans attacked my kid. 1111 01:24:06,335 --> 01:24:08,170 - Watch your tone, doctor. - Oh, really? 1112 01:24:08,337 --> 01:24:10,756 Easy. We don't need another school-yard brawl. 1113 01:24:10,923 --> 01:24:13,550 - I'm sorry the children got into a scuffle. - A scuffle? 1114 01:24:13,717 --> 01:24:15,052 MOLLY: No easy way to say this... 1115 01:24:15,219 --> 01:24:18,639 ...but we think it would be best if you remove the children from school. 1116 01:24:18,805 --> 01:24:20,849 - What? - Molly, you know us. We're friends. 1117 01:24:21,016 --> 01:24:22,059 - Olive, stop-- OLIVE: Don't. 1118 01:24:22,226 --> 01:24:25,062 LINDA: I'm sorry. Your kids are a bad influence. 1119 01:24:25,229 --> 01:24:28,523 - That's not true. How can you say that? MOLLY: It's not the children's fault. 1120 01:24:29,983 --> 01:24:31,902 It's your fault. 1121 01:24:32,069 --> 01:24:35,072 You're passing your life off as normal, and it's not. 1122 01:24:35,239 --> 01:24:37,532 You can live your life however you want. 1123 01:24:37,699 --> 01:24:41,036 But when it comes to my kids, I don't want them exposed to... 1124 01:24:42,496 --> 01:24:44,248 ...people like you. 1125 01:24:45,249 --> 01:24:46,458 [♪♪♪] 1126 01:24:47,125 --> 01:24:48,919 Elizabeth. 1127 01:24:53,590 --> 01:24:55,550 FRED: Fucking freaks. 1128 01:24:58,804 --> 01:25:01,181 - What did you call us? - Called you perverts. 1129 01:25:05,102 --> 01:25:06,770 OLIVE: No! ELIZABETH: Bill! 1130 01:25:07,312 --> 01:25:09,398 - Stop it! OLIVE: Get off of him. Get off! 1131 01:25:09,564 --> 01:25:10,983 [BOTH GRUNTING] 1132 01:25:13,318 --> 01:25:15,279 - Violence. - What of it? 1133 01:25:17,030 --> 01:25:18,532 MOLLY: Fred! 1134 01:25:19,157 --> 01:25:20,701 ELIZABETH: Are you all right? WILLIAM: Yeah. 1135 01:25:20,867 --> 01:25:24,079 ELIZABETH: Try to get up and be somewhat careful. 1136 01:25:25,330 --> 01:25:27,916 Don't. It's not worth it. 1137 01:25:29,501 --> 01:25:30,669 No more. 1138 01:25:30,836 --> 01:25:34,131 JOSETTE: Wonder Woman is filled with violence... 1139 01:25:34,298 --> 01:25:37,134 ...torture and sadomasochism. 1140 01:25:42,139 --> 01:25:45,058 You know, I was wrong to fight today. 1141 01:25:45,517 --> 01:25:49,980 But what you must understand is what's more important than fists. 1142 01:25:50,647 --> 01:25:52,566 It's what's in here. 1143 01:25:53,608 --> 01:25:55,736 Ideas, thoughts... 1144 01:25:56,153 --> 01:25:58,947 ...that's more powerful than force. 1145 01:26:00,449 --> 01:26:02,284 Do you understand what I'm saying to you? 1146 01:26:03,410 --> 01:26:04,578 Yes, sir. 1147 01:26:04,995 --> 01:26:06,371 Good. 1148 01:26:10,125 --> 01:26:11,668 - Good night. - Good night. 1149 01:26:14,504 --> 01:26:16,423 I landed a few. 1150 01:26:32,814 --> 01:26:34,816 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 1151 01:26:38,779 --> 01:26:40,781 [THUNDER RUMBLING] 1152 01:26:45,410 --> 01:26:48,121 The kids are asleep, finally. 1153 01:26:48,789 --> 01:26:50,248 And Bill? 1154 01:26:50,916 --> 01:26:52,584 Him too. 1155 01:27:00,133 --> 01:27:01,802 We can't keep doing this. 1156 01:27:04,346 --> 01:27:06,848 Are you blaming me for what happened? 1157 01:27:08,100 --> 01:27:10,894 - They had no right to-- - No, they did. 1158 01:27:11,061 --> 01:27:12,270 They have every right. 1159 01:27:12,437 --> 01:27:13,772 Their right to shun us... 1160 01:27:13,939 --> 01:27:16,483 ...and perhaps their right to beat us. 1161 01:27:17,943 --> 01:27:21,029 Not because we fuck each other, but because we're foolish enough... 1162 01:27:21,196 --> 01:27:23,615 ...to think that we're better than them. 1163 01:27:24,991 --> 01:27:27,285 I'm not a scientist. 1164 01:27:27,994 --> 01:27:30,163 I'm a secretary. 1165 01:27:30,330 --> 01:27:34,000 And Bill is not a psychologist. He writes comic books. 1166 01:27:34,167 --> 01:27:35,877 And you... 1167 01:27:39,965 --> 01:27:42,259 I don't know what you are. 1168 01:27:48,849 --> 01:27:50,684 Please don't do this. 1169 01:27:53,979 --> 01:27:55,814 You have to go. 1170 01:27:57,441 --> 01:28:00,277 [SOBBING] 1171 01:28:02,446 --> 01:28:04,448 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 1172 01:28:15,417 --> 01:28:17,419 [♪♪♪] 1173 01:28:20,172 --> 01:28:22,090 Please don't. 1174 01:28:24,092 --> 01:28:25,760 BYRNE: I don't wanna go. 1175 01:28:25,927 --> 01:28:27,888 It's gonna be all right. It's okay. 1176 01:28:28,054 --> 01:28:29,681 I won't get in any more fights. 1177 01:28:29,848 --> 01:28:33,560 Sweetheart, I told you it wasn't about that, okay? 1178 01:28:37,105 --> 01:28:39,357 You be a big boy, okay? 1179 01:28:45,655 --> 01:28:48,992 WILLIAM: It's all right, Byrne. You look after your brother, all right? 1180 01:28:51,828 --> 01:28:54,706 - Please don't do this. - I didn't do this. 1181 01:29:28,448 --> 01:29:30,450 [♪♪♪] 1182 01:30:16,162 --> 01:30:17,956 BYRNE: Love you, Mom. 1183 01:30:23,503 --> 01:30:24,963 DONN: Hey, Mommy. 1184 01:30:27,716 --> 01:30:29,968 I'll come pick them up on Sunday. 1185 01:30:40,020 --> 01:30:42,022 [ENGINE STARTS] 1186 01:30:44,608 --> 01:30:47,193 GAINES: You gotta go to the review, or they can shut us down. 1187 01:30:47,360 --> 01:30:50,614 - Absolutely not. This is un-American. - I got this bitch on my ass. 1188 01:30:50,780 --> 01:30:53,658 - I don't care. - I'm not gonna let you sink this ship! 1189 01:30:53,867 --> 01:30:55,285 [♪♪♪] 1190 01:30:55,493 --> 01:30:57,495 [CHEERING] 1191 01:31:01,374 --> 01:31:04,377 ALL [CHANTING]: Burn them! Burn them! Burn them! 1192 01:31:10,508 --> 01:31:13,386 Look, I have explained my methodology. 1193 01:31:13,553 --> 01:31:15,597 What troubles me is that you're trying out... 1194 01:31:15,764 --> 01:31:19,601 ...your so-called psychological experiment on children. 1195 01:31:19,768 --> 01:31:21,394 Children are our great hope. 1196 01:31:21,561 --> 01:31:24,564 Do you let your children read it? Your little girl? 1197 01:31:24,731 --> 01:31:26,775 I don't know why your wife puts up with it. 1198 01:31:26,941 --> 01:31:30,278 - This and the other woman-- - You leave my family out of it. 1199 01:31:30,487 --> 01:31:32,489 [♪♪♪] 1200 01:31:35,992 --> 01:31:38,536 Who are you to judge us? 1201 01:31:38,745 --> 01:31:40,747 [♪♪♪] 1202 01:31:48,129 --> 01:31:50,131 [COUGHING] 1203 01:31:54,386 --> 01:31:57,389 [WHEEZING AND COUGHING] 1204 01:31:58,932 --> 01:32:00,642 WILLIAM: Are you normal? 1205 01:32:11,444 --> 01:32:13,196 [WILLIAM WHEEZING] 1206 01:32:17,325 --> 01:32:21,162 - Doctor, what is it? What's wrong? - He's gonna be okay. Stay back. 1207 01:32:55,155 --> 01:32:56,990 [LINE RINGS] 1208 01:32:58,575 --> 01:32:59,951 OLIVE: Hello? 1209 01:33:02,328 --> 01:33:03,788 Hello? 1210 01:33:08,543 --> 01:33:09,586 Olive? 1211 01:33:09,794 --> 01:33:11,796 [♪♪♪] 1212 01:34:26,538 --> 01:34:28,540 [♪♪♪] 1213 01:34:35,296 --> 01:34:38,758 ELIZABETH: Bill, she's not coming back. 1214 01:34:38,925 --> 01:34:40,260 She said she'd come. 1215 01:34:46,891 --> 01:34:47,934 [FOOTSTEPS APPROACH] 1216 01:34:49,561 --> 01:34:50,645 Sorry to be late. 1217 01:34:54,315 --> 01:34:55,984 Thank you for coming. 1218 01:35:03,324 --> 01:35:06,995 - Do you need help with your suitcase? - No, no. 1219 01:35:08,496 --> 01:35:10,164 I... 1220 01:35:11,124 --> 01:35:13,334 I wanted to-- 1221 01:35:14,961 --> 01:35:17,714 Dear, I was wondering if it would be possible for me... 1222 01:35:17,881 --> 01:35:20,174 ...to speak for three minutes without you interrupting me. 1223 01:35:23,428 --> 01:35:24,888 Sure. 1224 01:35:26,556 --> 01:35:28,141 WILLIAM: Olive... 1225 01:35:29,976 --> 01:35:33,354 ...I've often thought of what I wanted to say to you... 1226 01:35:33,521 --> 01:35:36,107 -...what I wished I'd said to you. - I'm sorry, this-- 1227 01:35:36,608 --> 01:35:39,569 - This really isn't necessary. - Please. 1228 01:35:45,575 --> 01:35:48,286 Elizabeth was wrong. She can't live without you. 1229 01:35:48,453 --> 01:35:50,413 ELIZABETH: Bill, will you shut it? - Three minutes. 1230 01:35:50,580 --> 01:35:52,999 - Not if you're gonna misrepresent me. - I'm dying. 1231 01:35:53,166 --> 01:35:54,834 Not yet. You don't speak for me. 1232 01:35:55,001 --> 01:35:57,170 WILLIAM: I am not. I'm speaking for myself. 1233 01:35:57,337 --> 01:35:58,379 I'm sorry. I can't do this. 1234 01:35:58,546 --> 01:36:02,300 - You asked me to come. Now, I'm going. - Please don't go. 1235 01:36:06,429 --> 01:36:08,806 I have made a new life for myself, Bill. 1236 01:36:08,973 --> 01:36:10,808 But are you happy? 1237 01:36:12,518 --> 01:36:15,396 - Does it matter? - Of course it matters. 1238 01:36:15,939 --> 01:36:18,274 You gave up. The both of you. 1239 01:36:20,526 --> 01:36:22,570 I'm going to die... 1240 01:36:22,737 --> 01:36:26,157 ...and you will be left all alone with your bitterness... 1241 01:36:26,324 --> 01:36:28,993 ...and your rage and your knowledge that you loved her... 1242 01:36:29,702 --> 01:36:32,956 ...and she loved you, and you threw it away for them. 1243 01:36:33,122 --> 01:36:37,043 Our kids don't deserve to be attacked, to be ostracized. 1244 01:36:37,210 --> 01:36:40,213 Our children are inheriting your shame. 1245 01:36:40,630 --> 01:36:43,091 Is that how you want them to live? 1246 01:36:45,510 --> 01:36:48,179 Is that the lesson you want to teach them? 1247 01:36:51,140 --> 01:36:52,266 Now, do you love her? 1248 01:37:01,567 --> 01:37:03,945 - Yes. WILLIAM: And have you always? 1249 01:37:04,112 --> 01:37:05,697 ELIZABETH: Yes. 1250 01:37:05,863 --> 01:37:07,865 So then ask her. 1251 01:37:22,880 --> 01:37:24,716 [SNIFFLES] 1252 01:37:28,720 --> 01:37:30,263 Olive... 1253 01:37:33,433 --> 01:37:35,393 ...will you forgive me? 1254 01:37:38,354 --> 01:37:39,897 No. 1255 01:37:42,066 --> 01:37:44,861 - No? - No. 1256 01:37:45,028 --> 01:37:48,948 - You need to submit to her. - I don't know what you're talking about. 1257 01:37:49,115 --> 01:37:53,161 You cannot win every argument. You cannot dominate all the time. 1258 01:37:53,327 --> 01:37:55,538 - Get on your knees. - I will not. This is absurd. 1259 01:37:55,705 --> 01:37:58,374 - Get on your knees. - I... 1260 01:38:20,438 --> 01:38:22,440 [♪♪♪] 1261 01:38:33,701 --> 01:38:36,162 Olive, please forgive me. 1262 01:38:37,705 --> 01:38:39,373 More. 1263 01:38:46,255 --> 01:38:48,633 Please take us back. 1264 01:38:55,389 --> 01:38:57,975 I thought I knew everything. 1265 01:39:01,604 --> 01:39:05,566 I thought love wasn't enough. 1266 01:39:06,109 --> 01:39:07,527 But it-- 1267 01:39:08,069 --> 01:39:12,156 It has to. It has to be enough because we cannot... 1268 01:39:13,157 --> 01:39:15,284 We cannot live without you. 1269 01:39:26,671 --> 01:39:29,799 I cannot live without you. 1270 01:39:37,682 --> 01:39:39,433 Please... 1271 01:39:42,186 --> 01:39:44,522 ...come back to us. 1272 01:39:53,489 --> 01:39:55,658 I want a new stove. 1273 01:39:57,326 --> 01:39:58,411 [CHUCKLING] 1274 01:39:58,578 --> 01:39:59,912 What? 1275 01:40:00,705 --> 01:40:03,749 The one you have is ancient, and the back burners don't work. 1276 01:40:04,709 --> 01:40:06,544 We can get a new stove. 1277 01:40:06,711 --> 01:40:09,714 I want you to take the kids on weekends. 1278 01:40:10,089 --> 01:40:13,759 I have to look after them all week, and I'd like some time to myself... 1279 01:40:13,926 --> 01:40:16,179 ...to go to the salon or read a book. 1280 01:40:17,138 --> 01:40:19,432 - Okay. - And change Wonder Woman's outfit. 1281 01:40:19,599 --> 01:40:20,850 It's preposterous. 1282 01:40:21,475 --> 01:40:23,060 There I must draw the line. 1283 01:40:27,398 --> 01:40:30,526 I want you to love me for all of my days. 1284 01:40:35,156 --> 01:40:36,782 All right. 1285 01:40:36,949 --> 01:40:38,451 [♪♪♪] 1286 01:40:56,052 --> 01:40:57,553 [CHUCKLES] 1287 01:41:16,739 --> 01:41:20,117 My name is Dr. William Moulton Marston. 1288 01:41:20,576 --> 01:41:23,704 And I am the creator of Wonder Woman. 1289 01:41:23,871 --> 01:41:25,748 Wonder Woman is a love letter. 1290 01:41:26,165 --> 01:41:27,458 She is a fantasy. 1291 01:41:27,625 --> 01:41:30,920 She comes from a distant place where there is beauty... 1292 01:41:31,420 --> 01:41:34,090 ...and justice, and respect. 1293 01:41:34,257 --> 01:41:37,593 I write what I see about women I know... 1294 01:41:37,760 --> 01:41:40,096 ...women who are every bit as just... 1295 01:41:40,263 --> 01:41:44,100 ...and strong, and capable as Wonder Woman. 1296 01:41:44,267 --> 01:41:46,852 Now, we can debate the length of her hemline. 1297 01:41:47,019 --> 01:41:49,355 But what is important... 1298 01:41:49,522 --> 01:41:52,858 ...is the way Wonder Woman reforms criminals. 1299 01:41:54,485 --> 01:41:56,612 She makes them tell the truth. 1300 01:41:56,779 --> 01:41:59,365 That is what she stands for... 1301 01:42:00,157 --> 01:42:01,742 ...the truth. 1302 01:42:02,743 --> 01:42:04,245 To you... 1303 01:42:05,371 --> 01:42:09,125 ...Wonder Woman is just a comic... 1304 01:42:10,960 --> 01:42:12,962 ...but she's my life. 1305 01:42:15,214 --> 01:42:17,091 She's my love. 1306 01:42:20,052 --> 01:42:22,054 [LAUGHING] 1307 01:42:22,221 --> 01:42:24,223 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1308 01:43:24,742 --> 01:43:26,744 [♪♪♪] 1309 01:45:20,399 --> 01:45:22,401 [♪♪♪] 98551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.