All language subtitles for Primals Taboo Family Relations Blake Blossom Camping with Daddy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,083 --> 00:00:10,083 Толкова е студено. 2 00:00:11,125 --> 00:00:12,666 Не мога да дишам от студ. 3 00:00:13,708 --> 00:00:14,583 О, боже. 4 00:00:14,791 --> 00:00:17,041 Не трябваше да е толкова студено. 5 00:00:17,458 --> 00:00:18,958 Не помня такъв студ. 6 00:00:19,250 --> 00:00:19,625 Не. 7 00:00:20,166 --> 00:00:21,125 Къде е чувала ти? 8 00:00:21,458 --> 00:00:23,750 Къде е спалният чувал знам, че го сложих в колата. 9 00:00:23,750 --> 00:00:24,666 Не знам. 10 00:00:26,916 --> 00:00:30,208 Ще се наложи да споделяме един. 11 00:00:31,916 --> 00:00:33,083 Всичко е наред. 12 00:00:34,916 --> 00:00:37,708 Всичко ще се оправи до сутринта. 13 00:00:38,041 --> 00:00:39,875 Ще ни бъде топло сутринта. 14 00:00:39,916 --> 00:00:41,541 Трябва да издържи тази вечер. 15 00:00:41,875 --> 00:00:43,333 Добре, вярвам ти, тате. 16 00:00:43,958 --> 00:00:46,500 Заспивай скъпа, ще се топлим един друг. 17 00:00:51,166 --> 00:00:53,500 Толкова е студено... 18 00:00:54,125 --> 00:00:55,500 Замръзвам. 19 00:01:04,583 --> 00:01:05,500 Какво правиш? 20 00:01:07,000 --> 00:01:08,000 Свалям горнището си. 21 00:01:08,750 --> 00:01:09,375 Какво? 22 00:01:10,708 --> 00:01:11,875 Защо го сваляш? 23 00:01:12,166 --> 00:01:14,166 Телесна топлина. Трябва да сме един до друг. 24 00:01:14,833 --> 00:01:16,041 Не мисля, че е добра идея. 25 00:01:16,041 --> 00:01:18,125 Помниш ли класа по оцеляване в който ме записа? 26 00:01:18,208 --> 00:01:19,625 Да, да, помня, че ти хареса. 27 00:01:20,583 --> 00:01:22,291 Това беше едно от правилата. 28 00:01:22,583 --> 00:01:24,041 -Така ли? -Да. 29 00:01:24,833 --> 00:01:25,375 Добре. 30 00:01:27,875 --> 00:01:29,750 Трябва да сме голи един до друг. 31 00:01:29,750 --> 00:01:30,750 Какво правиш? 32 00:01:30,791 --> 00:01:33,500 Тате, няма да проработи, освен ако не си свалиш ризата 33 00:01:34,708 --> 00:01:35,750 и панталоните. 34 00:01:36,291 --> 00:01:38,250 Ние буквално трябва да сме голи. 35 00:01:40,458 --> 00:01:42,208 Това е неприемливо. 36 00:01:42,291 --> 00:01:45,000 Не, тате, ако не ме слушаш няма да проработи. 37 00:01:45,666 --> 00:01:47,166 Толкова е студено. 38 00:01:47,541 --> 00:01:48,583 -Добре. -Смъкни я. 39 00:01:52,375 --> 00:01:53,583 Добре, свалих си ризата. 40 00:01:54,708 --> 00:01:55,458 Добре. 41 00:01:59,375 --> 00:02:01,250 Топлината идва от предната част на тялото. 42 00:02:01,500 --> 00:02:03,041 Трябва да се обърнеш с лице към мен. 43 00:02:03,541 --> 00:02:04,541 Не мисля, че е правилно. 44 00:02:05,125 --> 00:02:07,958 Тате, краката ми замръзват, свали си панталона. 45 00:02:11,875 --> 00:02:13,000 Боже мой. 46 00:02:13,541 --> 00:02:14,791 Като ледени висулки са. 47 00:02:15,791 --> 00:02:16,500 Опитвам се. 48 00:02:25,583 --> 00:02:26,666 Тате, бельото също. 49 00:02:27,041 --> 00:02:28,541 -Няма да го направя. -Цялата топлина идва от там. 50 00:02:29,750 --> 00:02:31,000 Не трябва. Добре. 52 00:02:33,541 --> 00:02:34,833 Не, застани срещу мен. 53 00:02:36,125 --> 00:02:38,458 Срещу мен, не аз да съм срещу теб. 54 00:02:38,791 --> 00:02:39,750 Така е добре. 55 00:02:40,041 --> 00:02:41,208 Не, обърни се. 56 00:02:43,041 --> 00:02:44,375 Ти си два пъти по-голям от мен. 57 00:02:47,458 --> 00:02:48,375 Така е добре. 58 00:02:54,875 --> 00:02:56,125 Добре, така е добре. 59 00:02:57,083 --> 00:02:58,375 Сега не замръзваме. 60 00:03:02,583 --> 00:03:04,208 Какво правиш, принцесо? 61 00:03:05,250 --> 00:03:06,916 Създавам повече телесна топлина. 62 00:03:08,000 --> 00:03:10,791 Мисля, че вече можем да се обърнем с гръб. 63 00:03:11,541 --> 00:03:13,416 Не, тате, така е добре. 64 00:03:28,291 --> 00:03:30,000 О, боже. Наистина трябва да се обърна. 65 00:03:30,500 --> 00:03:31,375 Не, всичко е наред. 66 00:03:33,208 --> 00:03:34,958 Естествено е, всичко е наред. 67 00:03:40,291 --> 00:03:41,958 Мисля, че трябва да сме един върху друг. 68 00:03:55,541 --> 00:03:56,833 Какво правиш? 69 00:04:02,958 --> 00:04:04,375 Толкова е топло. 70 00:04:04,375 --> 00:04:05,791 Толкова топло. 71 00:04:07,833 --> 00:04:09,083 Чукаш ме. 72 00:04:21,000 --> 00:04:22,333 Толкова е горещо в теб. 73 00:04:29,916 --> 00:04:31,500 Чувствам се толкова добре. 74 00:04:38,291 --> 00:04:39,583 Чувствам се толкова добре. 75 00:04:44,541 --> 00:04:46,041 Това беше толкова дълбоко, тате. 76 00:05:19,666 --> 00:05:20,875 Чувствам се толкова добре. 77 00:06:28,750 --> 00:06:31,250 Искам да заспя така. 78 00:06:32,583 --> 00:06:33,791 С хуя ти в мен. 79 00:07:51,250 --> 00:07:52,250 Мамка му? 80 00:07:53,208 --> 00:07:54,000 O, боже. 81 00:07:54,291 --> 00:07:55,583 Скъпа, какво... 82 00:08:15,375 --> 00:08:17,166 Не е нужно да го правиш. 83 00:08:18,833 --> 00:08:20,083 Но тате, аз го искам. 84 00:08:23,958 --> 00:08:24,791 Боже мой. 85 00:08:25,750 --> 00:08:26,416 Боже мой. 86 00:08:40,791 --> 00:08:42,041 Сега как мислиш? 87 00:08:42,125 --> 00:08:42,750 Да. 88 00:09:13,666 --> 00:09:15,375 Толкова на е дълбоко в теб. 89 00:10:14,041 --> 00:10:16,041 Тате, толкова е хубаво. 90 00:10:28,708 --> 00:10:29,541 O, боже. 91 00:11:02,541 --> 00:11:04,250 Много ми е хубаво, тате. 92 00:11:31,916 --> 00:11:32,958 Боже мой. 93 00:11:58,166 --> 00:11:59,500 Толкова е на дълбоко тате. 94 00:12:25,916 --> 00:12:26,958 Облегни се на краката ми. 95 00:12:36,458 --> 00:12:37,416 Боже мой. 96 00:12:37,708 --> 00:12:39,166 Чувствам се много добре, тате. 97 00:12:42,958 --> 00:12:44,041 Боже мой. 98 00:13:01,000 --> 00:13:02,041 Боже мой. 99 00:13:02,333 --> 00:13:03,750 Толкова е хубаво, тате. 100 00:13:04,083 --> 00:13:05,208 Продължавай да го правиш. 101 00:13:08,708 --> 00:13:09,291 О, да. 102 00:13:17,666 --> 00:13:18,583 Боже мой. 103 00:13:20,583 --> 00:13:21,250 Боже мой. 104 00:13:21,416 --> 00:13:22,541 Толкова е хубаво. 105 00:14:02,000 --> 00:14:03,000 Боже мой. 106 00:14:18,291 --> 00:14:20,583 Хубаво и дълбоко, точно така, тате. 107 00:15:17,875 --> 00:15:19,916 О, боже, чувствам се толкова добре, тате. 108 00:15:36,250 --> 00:15:37,500 Толкова е хубаво. 109 00:15:41,041 --> 00:15:41,708 Да. 110 00:15:53,875 --> 00:15:55,833 Тате, ще ме накараш да свърша. 111 00:16:04,000 --> 00:16:05,416 Не спирай, не спирай, не спирай. 112 00:16:19,166 --> 00:16:20,041 О, да. 113 00:16:20,750 --> 00:16:22,500 Продължавай, продължавай така. 114 00:16:29,541 --> 00:16:30,500 Боже мой. 115 00:17:24,791 --> 00:17:27,000 Ще ме накараш да свърша отново, тате. 116 00:17:44,208 --> 00:17:45,458 Точно там. 117 00:17:50,250 --> 00:17:51,208 Чукай ме, да. 118 00:18:04,791 --> 00:18:06,125 Добро момиче. 119 00:18:11,666 --> 00:18:12,541 О, боже, ще свърша. 120 00:18:12,541 --> 00:18:13,708 Свърши в мен, тате. 121 00:18:13,833 --> 00:18:14,500 Не мога. 122 00:18:14,583 --> 00:18:15,541 Да, свърши в мен. 123 00:18:20,166 --> 00:18:21,375 Свърши в мен, тате. 124 00:18:55,375 --> 00:18:56,750 Хареса ми, че свърши на мен тате. 125 00:18:58,250 --> 00:18:59,208 Беше толкова много. 126 00:19:06,041 --> 00:19:07,708 Вече не е толкова студено. 127 00:19:13,750 --> 00:19:15,458 Да отидем ли да се измием? 128 00:19:16,416 --> 00:19:18,125 Ти отиди, аз ще те изчакам. 129 00:19:18,666 --> 00:19:19,541 Не, ела с мен. 130 00:19:20,083 --> 00:19:21,250 Не, отивай. 131 00:19:21,666 --> 00:19:22,208 Добре. 132 00:19:25,250 --> 00:19:26,916 Облечи си нещо. 133 00:19:26,916 --> 00:19:28,583 Сложи суитчъра си, скъпа. 134 00:19:30,208 --> 00:19:31,041 Къде е? 135 00:19:33,583 --> 00:19:34,750 Някъде тук е. 136 00:19:34,750 --> 00:19:35,875 -Ще го взема твоя. 137 00:19:35,958 --> 00:19:36,583 Добре. 138 00:19:43,291 --> 00:19:46,041 Остави го до кофата за къпане. 139 00:19:46,416 --> 00:19:47,000 Добре. 140 00:24:39,041 --> 00:24:40,333 О, тате. 141 00:25:00,041 --> 00:25:00,916 Да, тате. 142 00:25:18,583 --> 00:25:19,500 Да, тате. 143 00:25:31,000 --> 00:25:31,791 Тате. 144 00:25:36,458 --> 00:25:38,625 Да, тате, точно тук. 145 00:25:55,000 --> 00:25:56,416 Тъкмо си мислех за теб, тате. 146 00:25:57,958 --> 00:25:59,333 Да, видях те. 147 00:25:59,875 --> 00:26:03,000 Щях да се измия, но исках да те оставя да свършиш. 148 00:26:03,083 --> 00:26:04,125 Остави ме да те измия. 149 00:26:04,666 --> 00:26:06,250 Не е нужно да правиш това. 150 00:26:06,541 --> 00:26:07,708 Да, ще бъде забавно. 151 00:26:15,625 --> 00:26:17,916 О, боже, тате, не мога да разкопчая колана ти. 152 00:26:18,208 --> 00:26:19,208 Ще ти помогна да го свалиш. 153 00:26:20,083 --> 00:26:21,208 Вече мога да се оправя. 154 00:26:21,500 --> 00:26:21,958 Добре. 155 00:26:26,416 --> 00:26:27,458 Готово. 156 00:26:28,708 --> 00:26:29,375 Добре. 157 00:26:33,708 --> 00:26:35,708 Вече се измих, нека ти помогна. 158 00:27:09,583 --> 00:27:12,041 Това е най-важната част за почистване. 159 00:27:23,333 --> 00:27:24,208 Обърни се. 160 00:28:02,458 --> 00:28:03,375 Добре. 161 00:28:03,541 --> 00:28:04,750 Да те изплакна. 162 00:28:47,458 --> 00:28:49,208 Седни тате, да измия и краката ти. 163 00:29:11,916 --> 00:29:13,458 Определено имаше нужда от баня. 164 00:29:14,125 --> 00:29:14,708 Да. 165 00:29:17,666 --> 00:29:18,708 Подай другия. 166 00:29:19,708 --> 00:29:20,583 Благодаря, тате. 167 00:29:44,000 --> 00:29:44,666 И така. 168 00:29:47,208 --> 00:29:48,583 Знам, че току-що 169 00:29:49,916 --> 00:29:50,916 го правихме, 170 00:29:52,916 --> 00:29:54,000 но се чудех 171 00:29:55,166 --> 00:29:56,666 дали може 172 00:29:56,708 --> 00:29:58,416 да го направи отново? 173 00:29:59,083 --> 00:30:00,041 Не знам. 174 00:30:00,125 --> 00:30:03,583 Искам да кажа, че ако не искаш, можем да отидем на поход или да закусим. 175 00:30:04,833 --> 00:30:07,125 Просто питам, защото виждам хуя ти? 176 00:30:07,708 --> 00:30:09,333 Не знам, дали ще мога толкова скоро. 177 00:30:09,708 --> 00:30:10,958 Може ли да опитам? 178 00:30:12,791 --> 00:30:13,458 Разбира се. 179 00:30:14,166 --> 00:30:14,583 Добре. 180 00:30:55,708 --> 00:30:56,625 Можеш. 181 00:30:59,583 --> 00:31:00,875 Боже мой. 182 00:31:02,250 --> 00:31:04,208 Не мога да повярвам, че ме възбуди толкова бързо. 183 00:31:05,291 --> 00:31:07,583 Тате, вдигаш го по-добре от мъже на половината от твоята възраст. 184 00:34:06,333 --> 00:34:07,166 Боже мой. 185 00:34:24,125 --> 00:34:25,416 Ближи ме, да, да. 186 00:34:26,958 --> 00:34:27,458 O, да. 187 00:34:35,666 --> 00:34:37,500 Ближи ме, продължавай, продължавай. 188 00:34:42,083 --> 00:34:42,625 O, да. 189 00:37:20,333 --> 00:37:21,833 Искам го в мен, тате. Дай ми го. 190 00:37:31,958 --> 00:37:33,666 Чувствам се толкова добре, тате. 191 00:37:39,625 --> 00:37:41,125 Харесва ли ти, тате? 192 00:37:49,375 --> 00:37:50,208 О, боже. 193 00:37:58,250 --> 00:37:59,083 О, да. 194 00:38:18,958 --> 00:38:19,916 Боже мой. 195 00:38:20,458 --> 00:38:21,666 Толкова мие хубаво, тате. 196 00:38:29,250 --> 00:38:29,875 O, да. 197 00:39:02,125 --> 00:39:03,625 Това беше толкова дълбоко, тате. 198 00:39:19,375 --> 00:39:20,208 Боже мой. 199 00:39:21,375 --> 00:39:22,208 Чукай ме. 200 00:39:26,125 --> 00:39:27,375 Харесва ли ти, тате? 201 00:39:27,875 --> 00:39:28,833 Толкова е хубаво. 202 00:39:40,750 --> 00:39:41,250 O, да. 203 00:39:45,958 --> 00:39:46,916 Боже мой. 204 00:40:02,583 --> 00:40:03,500 Боже мой. 205 00:40:14,208 --> 00:40:15,500 Точно така, тате. 206 00:40:16,541 --> 00:40:17,541 Чукай ме. 207 00:40:21,875 --> 00:40:22,333 O, да. 208 00:40:35,916 --> 00:40:37,166 Вкарай го, тате. 209 00:40:38,000 --> 00:40:38,375 Да. 210 00:40:43,208 --> 00:40:43,958 Точно там. 211 00:40:49,083 --> 00:40:49,583 О, да. 212 00:40:58,166 --> 00:40:59,000 Боже мой. 213 00:41:00,791 --> 00:41:02,333 Тате, ще ме накараш да свърша. 214 00:41:05,250 --> 00:41:06,208 Не спирай. 215 00:41:11,041 --> 00:41:12,916 О, да. Точно там, точно там. 216 00:41:29,791 --> 00:41:30,375 O, да. 217 00:41:34,291 --> 00:41:35,125 Боже мой. 218 00:41:41,083 --> 00:41:42,000 О, да, да. 219 00:41:49,500 --> 00:41:50,333 О, да. 220 00:42:02,291 --> 00:42:03,125 Боже мой. 221 00:42:03,250 --> 00:42:03,916 Точно там. 222 00:42:04,541 --> 00:42:05,958 Чукай ме, чукай. 223 00:42:40,416 --> 00:42:41,458 Духай ми. 224 00:42:51,833 --> 00:42:52,666 Погледни ме. 225 00:43:43,000 --> 00:43:43,833 Боже мой. 226 00:44:12,125 --> 00:44:12,625 O, да. 227 00:44:14,291 --> 00:44:15,916 Харесва ли ти да ме яздиш? 228 00:44:30,708 --> 00:44:32,541 Хуя ти е много-добър, тате. 229 00:44:36,458 --> 00:44:37,041 О, боже. 230 00:45:05,083 --> 00:45:06,625 Тате, това е толкова хубаво. 231 00:45:11,666 --> 00:45:13,416 Продължавай, тате, продължавай. 232 00:45:15,208 --> 00:45:16,583 Ще ме накараш да свърша. 233 00:45:19,791 --> 00:45:20,458 Боже мой. 234 00:45:20,458 --> 00:45:21,791 Не спирай, не спирай, не спирай. 235 00:45:22,458 --> 00:45:23,375 Точно там. 236 00:45:31,541 --> 00:45:33,291 Разтрепера краката ми, тате. 237 00:45:37,375 --> 00:45:38,250 Боже мой. 238 00:45:40,375 --> 00:45:41,750 Продължавай, точно там. 239 00:46:07,375 --> 00:46:08,416 Боже мой, тате. 240 00:46:11,333 --> 00:46:12,375 Краката не ме държат. 241 00:46:26,958 --> 00:46:27,416 Да. 242 00:46:33,333 --> 00:46:34,708 Вкараш си дълбоко в мен хуя, тате. 243 00:46:49,208 --> 00:46:50,833 Тате, чувствам се много добре. 244 00:47:18,750 --> 00:47:20,958 Харесва ми да усещам как ме удрят топките ти, тате. 245 00:47:21,833 --> 00:47:22,291 Да. 246 00:47:56,166 --> 00:47:57,625 Толкова е хубаво. 247 00:48:09,000 --> 00:48:09,375 O, да. 248 00:48:31,916 --> 00:48:33,833 Чувствам се толкова добре, тате. 249 00:48:59,416 --> 00:49:01,291 Путенцето ми не те ли кара да свършиш, тате? 250 00:49:03,250 --> 00:49:04,666 О, да, да, да. Боже мой. 251 00:49:11,458 --> 00:49:11,958 Да. 252 00:49:14,666 --> 00:49:15,708 Боже мой. 253 00:49:21,916 --> 00:49:22,750 Боже мой. 254 00:49:24,000 --> 00:49:24,833 Боже мой. 255 00:49:26,583 --> 00:49:27,375 Да, свърши. 256 00:49:27,750 --> 00:49:29,125 Искам да свършиш в мен, тате. 257 00:49:30,000 --> 00:49:31,750 Да, искам да свършиш в мен. 258 00:49:32,458 --> 00:49:33,125 Добре. 259 00:49:40,708 --> 00:49:41,500 Да, тате. 260 00:49:46,583 --> 00:49:47,875 Ммм, да, да, да. 261 00:50:08,875 --> 00:50:10,291 Обичам те, тате. 262 00:50:13,375 --> 00:50:14,541 И аз те обичам. 263 00:50:18,250 --> 00:50:20,416 Може би трябва да останем тук още няколко дни. 264 00:50:21,333 --> 00:50:23,083 Мисля, че ще се съглася с теб. 265 00:50:25,208 --> 00:50:27,291 Водата е още топла, да се измием. 266 00:50:27,916 --> 00:50:28,500 Добре. 21549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.