All language subtitles for Once.Fallen.2010.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:10,350 --> 00:01:13,510 Me and Beat grew up on the shores of San Pedro. 4 00:01:13,600 --> 00:01:16,310 It's a harbor town south of Los Angeles, 5 00:01:16,400 --> 00:01:19,780 populated with the families of hard working blue-collar men 6 00:01:19,860 --> 00:01:22,360 who live and die by the codes of the Union 7 00:01:22,450 --> 00:01:24,990 and the bosses who controlled the ports. 8 00:01:27,410 --> 00:01:29,830 My dad was one of those men. 9 00:01:29,910 --> 00:01:32,620 I always imagined that I would some day be one, too. 10 00:01:36,710 --> 00:01:40,210 Beat got his name from the kids at school who pushed him around. 11 00:01:40,300 --> 00:01:44,100 So I started pushing back. 12 00:01:44,220 --> 00:01:48,390 But no one pushed him harder than his father when he came home from the bars at night. 13 00:01:51,890 --> 00:01:55,140 We'd smoke the cigarettes I'd stolen from my dad. 14 00:01:55,230 --> 00:01:57,690 Talk about the days in front of us. 15 00:01:57,770 --> 00:01:59,690 Places that we'd go. 16 00:01:59,780 --> 00:02:01,990 Ships we'd sail. 17 00:02:02,070 --> 00:02:04,330 And ports with girls. 18 00:02:06,070 --> 00:02:08,360 That thing was crazy. 19 00:02:17,580 --> 00:02:19,410 Look at this. 20 00:02:42,860 --> 00:02:44,310 Hello? 21 00:02:44,400 --> 00:02:45,610 Hi, Rose, it's me. 22 00:02:45,700 --> 00:02:47,660 Is everything okay? 23 00:02:47,740 --> 00:02:50,710 No, everything is not okay. Have you heard from her? 24 00:02:50,780 --> 00:02:52,530 No. 25 00:02:52,620 --> 00:02:54,790 Rose, it's been two weeks What the fuck's going on? 26 00:02:54,870 --> 00:02:56,120 What did you do, Liam? 27 00:02:56,210 --> 00:02:57,630 I didn't do anything. 28 00:02:57,710 --> 00:02:59,210 Something must've happened. 29 00:02:59,290 --> 00:03:00,710 I swear to God, I didn't do anything. 30 00:03:00,790 --> 00:03:03,170 You must've said something. 31 00:03:03,300 --> 00:03:07,350 I didn't say anything. I thought we were doing fine. And then she just, I mean... 32 00:03:07,430 --> 00:03:11,560 I... I know you and Chance will be fine without me. 33 00:03:11,640 --> 00:03:14,400 What am I supposed to tell Chance? 34 00:03:14,480 --> 00:03:16,900 Just tell him that you went to San Diego. 35 00:03:16,980 --> 00:03:20,570 If she does, could you ask her to call me at least? 36 00:03:20,650 --> 00:03:23,320 You know I will. 37 00:03:23,400 --> 00:03:25,100 You take it easy, Liam. 38 00:03:25,190 --> 00:03:26,690 Thanks, Rose. I appreciate it. 39 00:03:26,780 --> 00:03:28,330 Call me if you hear anything. 40 00:03:28,410 --> 00:03:29,450 Yeah, all right. 41 00:03:29,530 --> 00:03:32,950 Bye. 42 00:03:40,000 --> 00:03:43,250 Actually, you know, it was... 43 00:03:43,340 --> 00:03:45,010 Hey. Where have you guys been? 44 00:03:45,090 --> 00:03:47,390 We were at the beach. 45 00:03:47,510 --> 00:03:50,720 You better be careful. You're gonna kill yourselves like that. Come here. 46 00:03:50,800 --> 00:03:53,340 There you go. All right. 47 00:03:53,430 --> 00:03:55,090 Give me a couple. 48 00:03:55,180 --> 00:03:57,510 Left. All right, all right. 49 00:03:57,600 --> 00:03:59,350 Beat. Beat. 50 00:03:59,440 --> 00:04:01,320 Can we see the new move? 51 00:04:01,400 --> 00:04:04,030 Okay, okay. Good. Let's get something to eat. Come on. 52 00:04:04,110 --> 00:04:05,910 Ouch. 53 00:04:05,980 --> 00:04:08,520 Hey. 54 00:04:08,610 --> 00:04:10,690 Dad, he hit a rock when he jumped in the water. 55 00:04:10,780 --> 00:04:12,030 Please, don't hurt my dad. 56 00:04:12,120 --> 00:04:13,500 Are you sore back here? 57 00:04:13,580 --> 00:04:15,080 No, it's okay. 58 00:04:18,830 --> 00:04:20,160 Son of a bitch. 59 00:04:20,250 --> 00:04:23,090 Dad! Dad! 60 00:04:23,170 --> 00:04:25,550 You boys stay right there. 61 00:04:31,390 --> 00:04:34,060 Come here. I'll get you. 62 00:05:07,380 --> 00:05:10,510 Why the fuck have you killed him? 63 00:05:12,760 --> 00:05:16,230 I need some help! I need some help! 64 00:05:16,310 --> 00:05:18,600 He'll never hurt you again. 65 00:05:18,680 --> 00:05:20,800 Fucking get away from my son. 66 00:05:20,890 --> 00:05:25,100 You're fucking done. You'll fucking pay for this. I swear to God! 67 00:06:45,350 --> 00:06:48,270 Get up. Get up. Get up. 68 00:07:44,120 --> 00:07:46,330 Somebody clean up this garbage. 69 00:07:51,540 --> 00:07:54,000 That's Bookman. He took me under his wing. 70 00:07:54,090 --> 00:07:57,140 He kept me out of the shit details while he trained me to fight. 71 00:07:57,220 --> 00:07:59,100 When I was ready, he set up the fights 72 00:07:59,180 --> 00:08:02,480 that he and the guards ran in the boiler room. 73 00:08:02,550 --> 00:08:06,220 My dad taught me to box, but Bookman taught me to fight. 74 00:08:06,310 --> 00:08:09,060 He was the closest thing to a friend that I had. 75 00:08:09,140 --> 00:08:11,100 Fucking off somewhere. 76 00:08:13,520 --> 00:08:15,020 Davis! 77 00:08:37,960 --> 00:08:39,710 AW. 78 00:08:44,510 --> 00:08:47,010 Saving Bookman cost me eight stitches, 79 00:08:47,100 --> 00:08:49,770 but it bought me five years. 80 00:08:49,850 --> 00:08:53,640 In a couple of months, finally I get to go home. 81 00:09:16,170 --> 00:09:19,800 Saying goodbye was harder than I thought. 82 00:09:19,880 --> 00:09:21,750 He said we'd stay in touch. 83 00:09:21,840 --> 00:09:24,340 But I think we both knew we wouldn't. 84 00:09:49,200 --> 00:09:51,780 Sue? 85 00:09:51,870 --> 00:09:53,280 Are you all right? 86 00:09:53,370 --> 00:09:57,790 I'll be right there. Don't move. 87 00:09:57,880 --> 00:09:59,800 Ha-ha. Like you can. 88 00:10:03,550 --> 00:10:06,170 Okay, roll over. 89 00:10:06,260 --> 00:10:08,300 Jesus, Mary and Saint. 90 00:10:08,390 --> 00:10:10,310 Use your arm! Push, push! 91 00:10:10,390 --> 00:10:12,220 Let's just stay like this, Rose. 92 00:10:12,310 --> 00:10:13,730 God! 93 00:10:15,350 --> 00:10:16,680 I'm sorry, Rose. 94 00:10:16,770 --> 00:10:19,520 Aw, Jesus! Where's your stuff? 95 00:10:19,610 --> 00:10:22,320 Right below you. Thank you. 96 00:10:25,490 --> 00:10:29,580 Sue. If you wanna go on killing yourself, that's fine. 97 00:10:29,660 --> 00:10:31,750 Would you stop including me? 98 00:10:34,080 --> 00:10:37,080 Do you think Chance, he'll stay here with you? 99 00:10:38,040 --> 00:10:40,660 No. 100 00:10:40,750 --> 00:10:44,420 Chance always has some place to stay. 101 00:10:44,510 --> 00:10:47,010 It's just the wrong place, that's all. 102 00:10:47,090 --> 00:10:49,590 Sounds like most of the men I've known. 103 00:10:49,680 --> 00:10:51,520 I'm making you somethin'. 104 00:10:51,600 --> 00:10:53,440 Oh. 105 00:10:53,520 --> 00:10:54,770 What color is it? 106 00:10:54,850 --> 00:10:56,260 Green. You'll love it. 107 00:11:47,450 --> 00:11:49,660 Why don't you move your fucking bike? 108 00:11:49,740 --> 00:11:51,450 Why don't you come over here and make me? 109 00:11:51,530 --> 00:11:52,570 Fuck you. 110 00:11:52,660 --> 00:11:53,750 Hey, fuck you. 111 00:11:53,830 --> 00:11:55,670 No, fuck you. 112 00:11:55,750 --> 00:11:57,920 No, no, no, no, no, no. No, no, no, no, no! Fuck you! 113 00:11:58,000 --> 00:11:59,920 No, fuck you. 114 00:12:00,000 --> 00:12:01,500 Piece of shit. 115 00:12:04,420 --> 00:12:06,330 Oh, my God. Ready for a rematch? 116 00:12:06,420 --> 00:12:08,130 Yeah, I can give you a fucking head start. 117 00:12:08,220 --> 00:12:10,260 Is the pier okay with you? 118 00:12:10,390 --> 00:12:12,270 How does it feel to have something big between your legs, huh? 119 00:12:12,350 --> 00:12:13,640 Why don't you lick me? 120 00:12:41,040 --> 00:12:42,700 Are you good? 121 00:12:42,790 --> 00:12:45,830 My fucking shrink's got me on a new one now. 122 00:12:45,920 --> 00:12:48,000 Gravi-sil. 123 00:12:48,090 --> 00:12:50,300 Ugh. 124 00:12:52,220 --> 00:12:53,970 So, what do you wanna do first, man? 125 00:12:54,050 --> 00:12:56,300 I gotta go see Kat. 126 00:12:56,390 --> 00:12:58,850 See where I stand. Have you seen her? 127 00:12:58,930 --> 00:13:01,260 She hasn't been around much since you've been gone. 128 00:13:01,350 --> 00:13:03,270 Where is she staying? 129 00:13:03,350 --> 00:13:07,060 Down by the docks. Eddie put 'em up. One of his places. 130 00:13:07,150 --> 00:13:08,230 Them? 131 00:13:08,320 --> 00:13:10,200 I mean her. 132 00:13:14,660 --> 00:13:16,460 Hey. 133 00:13:16,530 --> 00:13:19,570 I missed you so much. 134 00:13:21,120 --> 00:13:22,990 I missed you, too. 135 00:14:05,710 --> 00:14:07,130 Hail Hitler. 136 00:14:09,170 --> 00:14:11,960 I told you not to say that shit. 137 00:14:16,140 --> 00:14:18,520 What's the word on my son? 138 00:14:18,600 --> 00:14:22,270 He's out. He was released this morning. 139 00:14:26,480 --> 00:14:28,740 I don't wanna be out of line. 140 00:14:28,820 --> 00:14:31,660 Some of the men think it might be a good idea to lean on him. 141 00:14:31,730 --> 00:14:37,320 Look. I mean, he did stop a head on the marked nigger. 142 00:14:37,410 --> 00:14:42,920 If anyone in the brim talks or even thinks of putting hurt on my blood, 143 00:14:43,000 --> 00:14:47,000 you are going to tell me. Hm? Correct? 144 00:14:47,080 --> 00:14:48,790 Yes, sir. Yes, sir. 145 00:14:57,050 --> 00:14:59,090 Go change your pants. 146 00:14:59,180 --> 00:15:01,600 You're a fucking disgrace. 147 00:15:15,860 --> 00:15:17,110 Who the fuck are you? 148 00:15:17,200 --> 00:15:19,660 Who is it? 149 00:15:23,790 --> 00:15:25,500 Hey, Kat. 150 00:15:45,600 --> 00:15:47,510 August, this is your daddy. 151 00:15:47,600 --> 00:15:50,220 He's been away for a long time and now he's back. 152 00:15:50,310 --> 00:15:53,480 That's funny, Kat. Whose kid is it? 153 00:15:53,570 --> 00:15:57,410 Look, I didn't wanna tell you when you were on the inside, okay? 154 00:16:01,280 --> 00:16:03,900 Uh, look, I'm gonna go get a drink or two 155 00:16:03,990 --> 00:16:06,820 And why don't you get to know your kid? I'll be back later. 156 00:16:06,910 --> 00:16:09,620 Don't you wanna catch up? 157 00:16:09,710 --> 00:16:11,340 Kat, come on. 158 00:16:11,420 --> 00:16:13,880 You can't just leave me with this kid. 159 00:16:13,960 --> 00:16:16,330 Whose kid is it? 160 00:16:19,180 --> 00:16:21,310 Oh, Jesus. 161 00:16:32,690 --> 00:16:34,320 I only wanna do this if they throw down. 162 00:16:34,400 --> 00:16:36,610 Hard and bloody, huh? 163 00:16:36,690 --> 00:16:39,310 Well the Lt say they're gonna bust him and bring him for questioning? 164 00:16:39,400 --> 00:16:41,860 Well, it has a tendency to forget. 165 00:16:41,950 --> 00:16:45,210 Every once in a while in the field, things don't go that smoothly. 166 00:16:45,290 --> 00:16:47,250 I wanna make sure things are gonna be cool. 167 00:16:47,330 --> 00:16:51,130 Benny, Benny, what you have to make sure of in your heart 168 00:16:51,210 --> 00:16:54,630 is that you trust me, okay? That you trust us. You're the new kid here. 169 00:16:54,710 --> 00:16:59,960 All right? So let's get that straight. You have to trust me. Okay? 170 00:17:00,050 --> 00:17:01,390 All right. 171 00:17:01,470 --> 00:17:02,640 Okay? 172 00:17:02,720 --> 00:17:06,600 Okay. 173 00:17:06,680 --> 00:17:08,640 Who's throwing the switch? 174 00:17:23,320 --> 00:17:26,820 Put the gun down. Put the gun down, motherfucker! 175 00:17:29,250 --> 00:17:31,170 What, a black? 176 00:17:31,250 --> 00:17:33,210 Dan. 177 00:17:33,290 --> 00:17:36,000 Let me talk to MC nigger here for a second. 178 00:17:37,170 --> 00:17:39,120 Are you okay? 179 00:17:39,210 --> 00:17:42,000 Fuck you, man. Arrest me so I can call my fucking lawyer. 180 00:17:42,090 --> 00:17:44,920 Shit! 181 00:17:45,010 --> 00:17:46,300 Come on! 182 00:17:46,390 --> 00:17:47,930 Shut the fuck up! Shut up! 183 00:17:48,010 --> 00:17:49,260 This is bullshit. 184 00:17:49,350 --> 00:17:51,690 Watch my fucking back. 185 00:17:54,100 --> 00:17:56,020 Sorry. 186 00:17:57,360 --> 00:17:59,280 Now, where is it? 187 00:18:02,360 --> 00:18:04,780 If I talk, I walk. 188 00:18:07,280 --> 00:18:10,160 If you talk, I'll let you walk. 189 00:18:10,240 --> 00:18:13,490 Yeah. Clean and free of nothin'. 190 00:18:14,870 --> 00:18:17,870 You got it. Now, where is it? 191 00:18:20,630 --> 00:18:22,080 It's right there. 192 00:18:26,550 --> 00:18:27,920 Fuck me. 193 00:18:28,010 --> 00:18:31,470 Well, that is a lot of cocaine. 194 00:18:31,560 --> 00:18:34,560 Rath, let's call it in, man. 195 00:18:34,640 --> 00:18:37,520 Your name is Rath? I heard about you. 196 00:18:37,610 --> 00:18:39,240 Yeah? What you hear? 197 00:18:39,320 --> 00:18:41,740 Heard you was a fucking faggot. 198 00:18:43,740 --> 00:18:47,990 That's right. A crooked cop, fucking faggot. 199 00:18:59,840 --> 00:19:02,590 I'll never have any kind of life if I stay here. 200 00:19:02,670 --> 00:19:04,670 I just can't do it anymore. 201 00:19:04,760 --> 00:19:07,260 You know, Eddie was right. Like father, like son. 202 00:19:07,340 --> 00:19:09,670 Oh, what do you mean Eddie's right? 203 00:19:09,760 --> 00:19:12,510 Have you been fucking Eddie to pass the time? 204 00:19:12,600 --> 00:19:14,690 Hey, Kat. 205 00:19:14,770 --> 00:19:18,320 Un-fucking-believable. What the fuck am I suppose to do, Kat? 206 00:19:18,400 --> 00:19:20,190 You have to take the kid with you. 207 00:19:20,270 --> 00:19:22,810 No, no. I've been waiting too long for this. 208 00:19:22,900 --> 00:19:25,230 You know, you're such a selfish bitch. 209 00:19:25,360 --> 00:19:28,480 You haven't changed, either. Why don't you give me some time to catch up... 210 00:19:28,570 --> 00:19:30,280 Time? You had five years. 211 00:19:30,370 --> 00:19:32,290 You think you got it rough? 212 00:19:32,370 --> 00:19:34,620 I've been trying to stay alive for the last five years. 213 00:19:34,700 --> 00:19:36,370 Don't talk to me about time! 214 00:19:36,460 --> 00:19:39,210 Your stuff's over there. Okay? 215 00:19:39,290 --> 00:19:42,120 Here are your letters. I never read them. 216 00:19:45,720 --> 00:19:47,390 Take care of him, okay? 217 00:19:51,260 --> 00:19:54,430 Mommy loves you, okay? 218 00:19:54,520 --> 00:19:57,900 You be a good boy. You're gonna stay with daddy for a while. 219 00:20:02,400 --> 00:20:04,450 Be a good boy. 220 00:20:04,530 --> 00:20:06,740 Okay. Kat, Kat, let's just talk about this. 221 00:20:06,820 --> 00:20:08,740 Don't touch me. 222 00:20:08,820 --> 00:20:11,320 Let's just talk... Let's just talk about this. 223 00:20:11,410 --> 00:20:14,370 I... I can't raise that thing on my own. 224 00:20:14,450 --> 00:20:17,070 I did. Maybe you'll grow up this time, huh? 225 00:20:17,160 --> 00:20:21,450 Grow up? Kat, why don't you... Look who's fucking walking out now, huh? 226 00:20:21,540 --> 00:20:25,790 Fuck! Fucking kidding me. 227 00:20:25,880 --> 00:20:28,710 You know, your mom is a real fucking bitch, you know that? 228 00:20:28,800 --> 00:20:31,520 Un-fucking-believable. 229 00:20:45,150 --> 00:20:46,530 What? 230 00:20:57,200 --> 00:20:59,030 Son of a bitch. 231 00:21:19,520 --> 00:21:21,520 Fucking bitch. 232 00:22:38,300 --> 00:22:40,880 Just play. Bring it to... Shut up. 233 00:22:40,970 --> 00:22:44,350 Play 2-5-1. Play it 3-1-7. 234 00:22:44,480 --> 00:22:48,070 Take it. 2-5-1 in G-flat, man. Stop trying to reinvent the wheel, man. 235 00:22:48,150 --> 00:22:49,940 You can't play it, lay out. 236 00:22:50,020 --> 00:22:52,310 One, two, A one... 237 00:23:00,080 --> 00:23:02,420 A'right, take five. 238 00:23:02,540 --> 00:23:07,050 And another thing, Rico, when I say dress rehearsal, it means dress rehearsal. 239 00:23:07,120 --> 00:23:11,710 If you wanna wear denims, go get a gig at a rodeo, brother. What's that shirt? 240 00:23:11,800 --> 00:23:15,640 I don't give a fuck if you like it or not. Go get a gig with Don Ho. 241 00:23:15,720 --> 00:23:17,430 Look at this. Look at this. 242 00:23:17,510 --> 00:23:19,920 Look at you, man. Give me some love. 243 00:23:20,010 --> 00:23:24,090 Five years ain't done you no harm at all, man. If you were a chick, well. 244 00:23:24,180 --> 00:23:27,010 Show your dad how to hug, Chico. Come on. 245 00:23:27,100 --> 00:23:29,970 Give an aging hipster a big kiss. 246 00:23:30,060 --> 00:23:32,520 Willow! Listen, I gotta talk to your daddy. 247 00:23:32,650 --> 00:23:36,270 I'm gonna put you in the hands of a very beautiful girl. You gotta be nice. Willow! 248 00:23:36,360 --> 00:23:38,730 Come and take care of Chance's face. 249 00:23:38,860 --> 00:23:41,950 And another thing. That motherfucker comes in here with blue jeans, I'm gonna... 250 00:23:42,030 --> 00:23:44,990 I don't give a shit if he blows Beethoven's Ninth out of his butt. 251 00:23:45,080 --> 00:23:46,080 You fire him. Do you hear me? 252 00:23:46,160 --> 00:23:47,660 OK, I got it. 253 00:23:47,750 --> 00:23:49,670 Let's go, Chance. We'll be back, Chico. 254 00:23:49,750 --> 00:23:52,040 Stay here. 255 00:23:52,130 --> 00:23:56,590 So, Chance, your boy Beat's been blowing some very lame changes. 256 00:23:56,670 --> 00:23:58,630 He tell you about his situation with me? 257 00:23:58,720 --> 00:24:00,350 No, what situation? 258 00:24:00,430 --> 00:24:03,140 I'm holding his marker for 50 K. 259 00:24:03,260 --> 00:24:07,050 Jesus, Eddie. That you're gonna look after him, that'll put him in debt the rest of his life. 260 00:24:07,180 --> 00:24:09,810 What do you want me to do? Sleep under his bed, hold his hands, 261 00:24:09,900 --> 00:24:12,940 serve him cookies and cream? The boy's an adult, Chance. 262 00:24:13,020 --> 00:24:16,810 Besides, bad jazz that Kat blows is a solo, baby. 263 00:24:16,900 --> 00:24:21,400 I can't help if anybody lies now with dogs. 264 00:24:21,530 --> 00:24:26,070 This is a little somethin' the girls put together for August. Take it. About $1,000. 265 00:24:26,160 --> 00:24:29,410 Take it, take it. Everybody knows your old lady split on you. 266 00:24:32,210 --> 00:24:34,630 Down to business. 267 00:24:34,710 --> 00:24:38,330 The word is that you got pretty tough in the joint. 268 00:24:38,420 --> 00:24:40,340 Anyway, that's the buzz cuz. 269 00:24:40,430 --> 00:24:44,310 So, this is a new cat, Axel. Real thug. 270 00:24:44,390 --> 00:24:48,480 And everybody digs. I wanna put you together with Axel, bare knuckles. 271 00:24:48,560 --> 00:24:51,270 Odds will be sky high, high as the moon, baby. 272 00:24:51,350 --> 00:24:53,680 High as a Chinaman in Beijing. 273 00:24:53,770 --> 00:24:56,440 Now, you do this, we get the things straight with Beat 274 00:24:56,530 --> 00:24:59,030 and put a little gin in our pockets. What do you say? 275 00:24:59,110 --> 00:25:02,690 You're fucking kill me, Eddie. You're really fucking kill me. 276 00:25:02,820 --> 00:25:07,070 How am I supposed to get ahead when I got 50 grand stacked against me from you? 277 00:25:07,160 --> 00:25:09,320 'Cause I got a plan, man. 278 00:25:09,410 --> 00:25:11,450 Before we talk about your little plan, 279 00:25:11,540 --> 00:25:14,080 you wanna talk about how you fucked my girl while I was gone? 280 00:25:14,170 --> 00:25:16,930 I'll come over there and kick your nasty old ass. 281 00:25:17,000 --> 00:25:18,830 Stop the bullshit. I fucking know it. 282 00:25:18,920 --> 00:25:21,170 I own this club. She worked here. 283 00:25:21,260 --> 00:25:24,020 I fucked everybody worked here. Once. 284 00:25:24,090 --> 00:25:26,760 It's like punching a time card, baby. 285 00:25:26,850 --> 00:25:30,940 Besides, you ain't gonna put a hurt on my ass. 286 00:25:31,020 --> 00:25:33,690 You love me. 287 00:25:33,770 --> 00:25:37,480 You need me like you always need me. 288 00:25:37,570 --> 00:25:39,950 You got a place I can crash? 289 00:25:40,030 --> 00:25:42,080 Absolutely. You can stay at Kat's crib. 290 00:25:42,150 --> 00:25:44,070 I own the building. It's the least I can do. 291 00:25:44,160 --> 00:25:46,200 What's the catch? 292 00:25:46,280 --> 00:25:49,450 Catch? There Ain't no catch. Just think about this fight, baby. 293 00:25:49,540 --> 00:25:50,920 I'll think about it. 294 00:25:53,500 --> 00:25:56,760 You know what, Eddie? I would like to do something with my life 295 00:25:56,840 --> 00:25:58,840 other then fight and deal drugs. 296 00:25:58,920 --> 00:26:01,000 Why? 297 00:26:02,680 --> 00:26:06,600 Mommy, mommy, mommy! Mommy, mommy! 298 00:26:06,680 --> 00:26:08,230 What? 299 00:26:08,310 --> 00:26:10,810 What? Fuck kid, what? 300 00:26:12,060 --> 00:26:14,020 May I have some water? 301 00:26:16,400 --> 00:26:19,030 Yeah. A glass of water. 302 00:26:24,700 --> 00:26:26,540 Here. 303 00:26:30,950 --> 00:26:32,910 Thank you, Daddy. 304 00:26:34,330 --> 00:26:37,200 Can you go back to sleep now? 305 00:26:42,050 --> 00:26:44,050 Yes. 306 00:26:47,430 --> 00:26:50,390 Mommy isn't coming back, is she? 307 00:26:51,970 --> 00:26:53,680 No. 308 00:26:53,770 --> 00:26:56,690 But, hey, it is time for you to go to sleep. 309 00:26:56,770 --> 00:27:00,890 So, lie back down there and I'm gonna tell you a story, okay? 310 00:27:15,250 --> 00:27:17,420 Just try to close your eyes. 311 00:27:30,680 --> 00:27:32,100 Hi. 312 00:27:32,180 --> 00:27:34,260 Hi. 313 00:27:34,350 --> 00:27:38,640 I just heard you guys moving in and I just wanted to say hello. 314 00:27:40,560 --> 00:27:42,390 I'm, uh, Chance. 315 00:27:42,480 --> 00:27:44,770 I'm Pearl. 316 00:27:44,860 --> 00:27:46,150 Pearl! 317 00:27:46,240 --> 00:27:48,700 Hi, hot shot. How you doing? 318 00:27:53,120 --> 00:27:55,250 So you know the kid, huh? 319 00:27:55,330 --> 00:27:58,210 Oh, yeah. Um, I would watch him at Eddie's 320 00:27:58,290 --> 00:28:00,790 when Kat wasn't around, which was most of the time. 321 00:28:00,880 --> 00:28:02,380 Right, right. 322 00:28:03,840 --> 00:28:04,800 You want a soda? 323 00:28:04,880 --> 00:28:06,540 Yeah, sure! 324 00:28:06,630 --> 00:28:08,420 Hey, why don't you run and give Pearl a soda? 325 00:28:08,510 --> 00:28:10,890 Please. Thank you. 326 00:28:10,970 --> 00:28:12,010 Take a seat. 327 00:28:12,100 --> 00:28:13,270 Okay. 328 00:28:16,310 --> 00:28:18,400 So, how long have you been here? 329 00:28:18,480 --> 00:28:20,650 Um, a year. Cheap rent. 330 00:28:20,730 --> 00:28:22,900 Yeah, yeah. It's just temporary for me 331 00:28:22,980 --> 00:28:25,440 till I figure out what I'm gonna do next. 332 00:28:25,530 --> 00:28:27,780 Funny. That's what I said. 333 00:28:27,860 --> 00:28:29,440 Didn't mean it to sound like that. 334 00:28:29,530 --> 00:28:31,320 It's okay. 335 00:28:35,080 --> 00:28:37,330 Thanks! 336 00:28:41,420 --> 00:28:43,840 So, you must be one of Eddie's girls, right? 337 00:28:43,920 --> 00:28:47,340 No, I am not one of Eddie's girls. 338 00:28:48,380 --> 00:28:49,630 You? 339 00:28:49,720 --> 00:28:52,140 One of Eddie's girls? No. 340 00:28:52,220 --> 00:28:55,480 No, I meant, are you friends with him? 341 00:28:55,560 --> 00:28:58,150 Not exactly. You? 342 00:28:58,230 --> 00:29:00,310 Not exactly. 343 00:29:06,650 --> 00:29:07,770 I should go. 344 00:29:09,110 --> 00:29:10,860 I'll see you guys around. 345 00:29:10,950 --> 00:29:13,580 Feel free to go. You don't have to rush off. 346 00:29:13,660 --> 00:29:16,290 I... I should. Thanks for the soda. 347 00:29:16,370 --> 00:29:17,750 Yeah. 348 00:29:17,830 --> 00:29:19,420 God bless you! 349 00:29:19,500 --> 00:29:21,920 Okay, bye. Thanks. 350 00:29:24,540 --> 00:29:26,250 Wow. 351 00:29:34,050 --> 00:29:35,170 Hey, what's up? 352 00:29:35,260 --> 00:29:36,510 Hey, Sonny. 353 00:29:36,600 --> 00:29:37,810 Mind if I come in? 354 00:29:37,890 --> 00:29:39,220 Yeah, come on in. 355 00:29:39,310 --> 00:29:41,020 How are you doin', brother? 356 00:29:41,100 --> 00:29:44,640 All right. You got some business? 357 00:29:44,730 --> 00:29:46,680 Just a couple of things. 358 00:29:46,770 --> 00:29:50,150 Contract got played, so that's one less name in the hat. 359 00:29:50,240 --> 00:29:52,700 And, uh, your boy, he's gone. 360 00:29:52,780 --> 00:29:56,440 Yeah, that was old business. Not my call. What else do you got? 361 00:29:58,620 --> 00:30:01,960 Listen, man, I've been giving this a lot of thought, all right? 362 00:30:02,040 --> 00:30:04,170 Your son. 363 00:30:04,250 --> 00:30:07,840 If we give him control over San Pedro, 364 00:30:07,920 --> 00:30:10,120 and with his network, 365 00:30:10,210 --> 00:30:13,380 all the problem I foresee is, 366 00:30:13,510 --> 00:30:17,310 we can keep in the product store to keep up with the demand. What do you think? 367 00:30:17,390 --> 00:30:19,390 No. 368 00:30:21,930 --> 00:30:26,180 You know, I would think that you would want your son to have a post 369 00:30:26,270 --> 00:30:28,520 as opposed to being in an early grave. 370 00:30:28,610 --> 00:30:31,320 No one goes near my son. 371 00:30:31,400 --> 00:30:34,900 End of story. 372 00:30:34,990 --> 00:30:37,950 Listen. You know, when I go through out there, 373 00:30:38,030 --> 00:30:40,030 taking out my ass here for you, 374 00:30:40,120 --> 00:30:42,750 it's like covering for your ass, okay? 375 00:30:42,830 --> 00:30:45,080 You're making us all look fucking bad. 376 00:30:47,630 --> 00:30:50,050 Making who look bad? 377 00:30:50,130 --> 00:30:51,840 Hm? 378 00:31:02,770 --> 00:31:04,900 We got a problem here, Sonny? 379 00:31:07,350 --> 00:31:11,980 No, I ain't got no problem. You're the boss. 380 00:31:12,070 --> 00:31:13,870 I ain't got no problem. 381 00:31:51,360 --> 00:31:54,570 It's been so long I don't even know how to say hey. 382 00:31:54,650 --> 00:31:57,610 Hey, I got some lunch for us. Let's go grab something to eat. 383 00:31:57,700 --> 00:31:59,200 I'm late for an appointment. 384 00:32:03,120 --> 00:32:06,250 That appointment you got with Ted, 385 00:32:06,330 --> 00:32:08,240 that's been canceled. 386 00:32:08,330 --> 00:32:10,410 See, I had Ted take you off the computer, 387 00:32:10,500 --> 00:32:12,870 so now you don't have to check in with Ted. 388 00:32:12,960 --> 00:32:15,880 You have to check in with me. 389 00:32:15,960 --> 00:32:18,420 Consider this your first check-in. 390 00:32:21,930 --> 00:32:24,560 Get in the fucking car. 391 00:32:34,020 --> 00:32:35,520 Man, you look good. 392 00:32:37,820 --> 00:32:40,620 That port over there, that's where I get a lot of my stuff 393 00:32:40,700 --> 00:32:43,250 coming from the last five years. I kinda own this place. 394 00:32:43,330 --> 00:32:47,120 I don't have to pay for parking. 395 00:32:47,250 --> 00:32:50,840 So, I heard you won some pretty big fights inside. Still fighting dirty? 396 00:32:50,920 --> 00:32:53,880 I should ask you the same question. 397 00:32:53,960 --> 00:32:56,920 Listen, I got merchandise, man. 398 00:32:57,010 --> 00:33:00,350 I... I don't wanna know. I'm not interested. 399 00:33:00,430 --> 00:33:03,180 Chance, you gotta start over, man. 400 00:33:03,260 --> 00:33:06,590 I mean, you gotta have money. You got-you got a boy to feed. 401 00:33:06,680 --> 00:33:09,100 How the fuck do you know I have a kid? 402 00:33:11,230 --> 00:33:12,940 How about your daddy, you talk to him? 403 00:33:13,020 --> 00:33:15,060 Why? 404 00:33:15,150 --> 00:33:17,200 Why? He just became one of the heads of the Aryans, that's why. 405 00:33:17,280 --> 00:33:19,410 So? 406 00:33:19,530 --> 00:33:21,780 So? He's under tremendous pressure to bring you into the fold. 407 00:33:21,860 --> 00:33:23,860 And why fuck would I care? 408 00:33:23,950 --> 00:33:26,250 Because I have a deal pending with the Aryans 409 00:33:26,330 --> 00:33:28,920 and it might help solve the situation. 410 00:33:29,000 --> 00:33:32,880 Because let me tell you, if the Aryans lose control of the prison drug trade, 411 00:33:33,000 --> 00:33:37,040 your dad's reign of the top is gonna be one of the shortest in history. 412 00:33:38,300 --> 00:33:40,390 I'll show you something. 413 00:33:40,470 --> 00:33:43,100 Come on. 414 00:33:43,180 --> 00:33:46,060 Leshaun. Hey, man, this is Chance. 415 00:33:46,140 --> 00:33:48,190 Chance, Leshaun. Leshaun, Chance. 416 00:33:48,270 --> 00:33:50,400 That's fucked up. 417 00:33:50,520 --> 00:33:53,860 Leshaun here and the Bloods were trying to hoard in the Aryans turf. 418 00:33:53,940 --> 00:33:56,070 Bookman was their liaison inside. 419 00:33:56,150 --> 00:33:59,030 It was brave shit of you, man, jumping for him like that. 420 00:33:59,110 --> 00:34:00,820 He's my friend. 421 00:34:00,900 --> 00:34:02,900 I'm your friend. 422 00:34:02,990 --> 00:34:06,000 Friends don't let friends do five fucking years. 423 00:34:07,660 --> 00:34:10,790 Are you blaming me for you getting set up? 424 00:34:10,870 --> 00:34:13,280 Is that what all this fucking attitude is about? 425 00:34:13,370 --> 00:34:15,950 I had to deal with the DA. Beat was supposed to go down, not you. 426 00:34:16,040 --> 00:34:18,120 You didn't have to put yourself under the bus. 427 00:34:18,210 --> 00:34:20,830 It's your bullshit sense of loyalty that locked you up, not me. 428 00:34:20,920 --> 00:34:22,750 You talk to me about fucking loyalty? 429 00:34:22,840 --> 00:34:25,300 Beat was stealing from me. From us. 430 00:34:25,390 --> 00:34:26,770 Beat wanted what he deserved. 431 00:34:26,850 --> 00:34:28,180 What was that? 432 00:34:28,260 --> 00:34:29,260 More. 433 00:34:29,350 --> 00:34:31,060 Well, I got more. 434 00:34:31,140 --> 00:34:34,390 I got 25 keys. We gotta move them right away. 435 00:34:34,480 --> 00:34:37,360 It's a big one, Chance. We can retire on this 436 00:34:37,440 --> 00:34:39,650 and we can fucking go to the South Pacific. 437 00:34:39,730 --> 00:34:43,270 We can spend the rest of our lives tanning and eating fucking mangoes. 438 00:34:43,360 --> 00:34:45,940 Took five long years to think about you alright. 439 00:34:46,030 --> 00:34:48,610 Five very long fucking years. 440 00:34:50,040 --> 00:34:51,580 Chance, let me drive you back. 441 00:34:51,660 --> 00:34:53,160 I'll walk. 442 00:34:53,250 --> 00:34:55,290 Chance! 443 00:34:57,290 --> 00:34:59,160 Fuck. 444 00:35:01,300 --> 00:35:04,640 Fine fucking cop and San Pedro's. 445 00:35:14,180 --> 00:35:17,560 I heard about your new post. Mazel tov. 446 00:35:19,480 --> 00:35:21,810 I'm here about your son. 447 00:35:21,900 --> 00:35:25,820 And considering your new post and my relationship with Chance. 448 00:35:25,900 --> 00:35:27,730 Your relationship? 449 00:35:27,820 --> 00:35:32,070 Yea, we're, um...close. 450 00:35:32,160 --> 00:35:35,490 I'm offering you the opportunity 451 00:35:35,580 --> 00:35:37,580 to help Chance start over, 452 00:35:37,670 --> 00:35:39,840 and to flex your new muscles, huh? 453 00:35:39,920 --> 00:35:43,550 I got a lot of product that I gotta move right away. About 25 kilos. 454 00:35:43,670 --> 00:35:48,300 That's interesting. The word is 25 keys just got ripped from the Bloods. 455 00:35:48,390 --> 00:35:51,680 Really? Well, I don't do business with niggers. 456 00:35:51,760 --> 00:35:54,470 Like it showed up on your doorstep. 457 00:35:54,600 --> 00:35:58,820 Liam, you don't want the Aryans to find out that you passed on this deal. It's bad business. 458 00:36:00,400 --> 00:36:02,450 Fucking son of a bitch. 459 00:36:04,900 --> 00:36:06,810 All right, have it your way, asshole. 460 00:36:08,570 --> 00:36:11,780 That guard Chance saved was marked to go down. 461 00:36:15,790 --> 00:36:16,960 By who? 462 00:36:17,040 --> 00:36:19,750 ABs in Riverside. 463 00:36:19,830 --> 00:36:22,910 Bookman was up and moved dope for the Bloods in Long Park. 464 00:36:23,000 --> 00:36:25,420 And your point? 465 00:36:25,510 --> 00:36:27,550 My point is, 466 00:36:27,630 --> 00:36:30,000 you fuck with Chance, 467 00:36:30,090 --> 00:36:33,260 I drop a photo of you for circulation. Your name goes in the hat. 468 00:36:33,350 --> 00:36:35,940 You think you're fucking bulletproof in here, huh? 469 00:36:36,020 --> 00:36:39,020 I can have you shipped and stripped in about six fucking minutes, 470 00:36:39,140 --> 00:36:42,480 and somewhere where the Aryans don't have as much suck as they got here. 471 00:36:42,560 --> 00:36:43,730 Fuck you. 472 00:36:43,820 --> 00:36:45,320 Fuck you! 473 00:36:48,900 --> 00:36:50,020 Liam, 474 00:36:52,200 --> 00:36:56,170 I'm just trying to tell you that if you wanna keep your new post, 475 00:36:56,240 --> 00:36:59,280 you gotta consider doing business with me. 476 00:36:59,370 --> 00:37:01,740 Huh? Huh? 477 00:37:03,460 --> 00:37:06,000 You wanna stay alive? 478 00:37:07,880 --> 00:37:11,500 You better look every each way before you cross me. 479 00:37:13,010 --> 00:37:14,610 Okay. 480 00:37:25,820 --> 00:37:28,360 And one, two, three, four. 481 00:37:34,490 --> 00:37:36,110 ♪ You go to my head ♪ 482 00:37:36,200 --> 00:37:38,410 Bless me. 483 00:37:38,500 --> 00:37:41,290 ♪ And you linger like A haunting refrain ♪ 484 00:37:41,370 --> 00:37:43,120 That's beautiful. 485 00:37:43,210 --> 00:37:47,130 ♪ And I find you spinning round in my brain ♪ 486 00:37:47,210 --> 00:37:48,830 Yeah, Baby. 487 00:37:48,920 --> 00:37:52,880 ♪ Like the bubbles in A glass of champagne ♪ 488 00:37:52,970 --> 00:37:56,640 Less piano is beautiful for a beautiful baby. One more time here. 489 00:37:56,720 --> 00:37:59,760 ♪ You go to my head ♪ 490 00:37:59,850 --> 00:38:04,480 ♪ Like a sip of sparkling Burgundy brew ♪ 491 00:38:04,560 --> 00:38:06,100 Beautiful, beautiful. 492 00:38:06,190 --> 00:38:11,200 ♪ And I find the very mention of you ♪ 493 00:38:11,280 --> 00:38:16,080 ♪ Like the kicker in a julep or two ♪ 494 00:38:17,370 --> 00:38:18,660 Hey, baby. 495 00:38:29,380 --> 00:38:31,840 Beautiful, baby. That is beautiful! 496 00:38:31,920 --> 00:38:33,630 Take five, man. Take ten. 497 00:38:33,720 --> 00:38:35,760 A'right, here, uh... 498 00:38:36,930 --> 00:38:38,930 You gonna fight Axel? 499 00:38:39,010 --> 00:38:40,510 I haven't decided, yet. 500 00:38:40,600 --> 00:38:43,360 Eddie said it can be more than 50. 501 00:38:43,440 --> 00:38:47,320 Just do it. You're gonna like to fight this guy. I'm telling you. 502 00:38:47,400 --> 00:38:49,700 How do you know? You've been seeing this guy? 503 00:38:49,770 --> 00:38:52,980 Hey, Pearl. 504 00:38:53,070 --> 00:38:56,830 Wow, you sounded good. You have a great voice. 505 00:38:56,910 --> 00:38:58,660 It's all right. Thanks. 506 00:38:58,740 --> 00:39:01,110 No, it's good. How about I take you to dinner? 507 00:39:01,200 --> 00:39:04,660 I don't think that's a good idea. Plus, who's gonna watch August? 508 00:39:06,120 --> 00:39:07,790 Well. 509 00:39:07,880 --> 00:39:09,090 Are you kidding? 510 00:39:09,170 --> 00:39:11,090 No, God, no fucking way. 511 00:39:11,170 --> 00:39:14,250 It's okay. He'll be fine. He'll be fine. 512 00:39:14,340 --> 00:39:16,670 Right, Beat? Right, Beat? 513 00:39:16,760 --> 00:39:19,670 Yes. 514 00:39:19,760 --> 00:39:21,720 I'll think about it. 515 00:39:21,810 --> 00:39:23,600 You're gonna think about it? 516 00:39:23,680 --> 00:39:25,300 Yeah. 517 00:39:28,150 --> 00:39:29,360 How is it going? 518 00:39:29,440 --> 00:39:30,780 Good. 519 00:39:30,860 --> 00:39:31,990 Well. 520 00:39:32,070 --> 00:39:33,280 Look at me. 521 00:39:33,360 --> 00:39:34,730 She's not coming back. 522 00:39:34,820 --> 00:39:36,870 Are you gonna go see your dad? 523 00:39:36,950 --> 00:39:39,620 Why do you bring up the heavy shit, huh? 524 00:39:39,700 --> 00:39:41,410 Are you gonna go see your daddy? 525 00:39:43,080 --> 00:39:46,130 I don't... I... I-I don't know. I don't know. 526 00:39:46,210 --> 00:39:48,920 I saw him. 527 00:39:49,000 --> 00:39:50,200 You saw him. When? 528 00:39:50,290 --> 00:39:52,160 I saw him. 529 00:39:52,250 --> 00:39:53,580 When did you go see him? 530 00:39:53,670 --> 00:39:55,540 Last year. The fucking shrink 531 00:39:55,630 --> 00:39:58,300 thought it would be a good idea to stop the nightmares. 532 00:39:58,390 --> 00:39:59,930 Chance? 533 00:40:00,010 --> 00:40:02,170 He doesn't like me. 534 00:40:05,480 --> 00:40:07,480 Did you mean it? 535 00:40:07,560 --> 00:40:09,140 Mean it? 536 00:40:09,230 --> 00:40:12,030 Did you mean to kill him? 537 00:40:17,110 --> 00:40:19,610 I wanted him to stop hurting you. 538 00:40:19,700 --> 00:40:22,120 I was so scared of him. 539 00:40:26,000 --> 00:40:29,040 You know your father was a very sick man. 540 00:40:30,960 --> 00:40:35,260 I also know that you were nothing like him. 541 00:40:38,130 --> 00:40:40,460 You are nothing like him. 542 00:40:42,800 --> 00:40:44,720 You're good. 543 00:40:44,810 --> 00:40:47,060 I don't feel that way. 544 00:40:48,850 --> 00:40:50,390 Come here. 545 00:40:58,150 --> 00:41:02,070 You are more of a dad to me than that fuck ever was. 546 00:41:03,700 --> 00:41:05,740 Listen to me. 547 00:41:05,830 --> 00:41:09,840 Put all that shit behind you. Okay? 548 00:41:30,390 --> 00:41:33,270 You bring that shit up right now. 549 00:41:33,350 --> 00:41:34,890 Debbie. Fucking bitch. 550 00:41:36,730 --> 00:41:39,520 Are you fucking kidding me? Are you serious? 551 00:41:39,610 --> 00:41:42,570 You know what? I will take August home. 552 00:41:42,660 --> 00:41:44,620 No, no, no, no. Come join us. 553 00:41:44,700 --> 00:41:46,870 Fuck you. Enjoy your boyfriend, faggot. 554 00:41:46,950 --> 00:41:49,700 Pearl, August is fine. He has a coloring book. 555 00:41:49,790 --> 00:41:52,380 I taught him to color between the lines. 556 00:41:52,460 --> 00:41:55,260 Come here. Come here, faggot. 557 00:41:55,340 --> 00:41:58,090 Looks like it's you and me tonight. 558 00:41:58,170 --> 00:42:00,670 What do you feel like doing? 559 00:42:00,760 --> 00:42:01,760 I don't know. 560 00:42:01,840 --> 00:42:03,920 Are you hungry? 561 00:42:34,040 --> 00:42:35,740 Come in. 562 00:42:45,340 --> 00:42:48,630 What the fuck do you want from me, Chance? 563 00:42:48,720 --> 00:42:50,010 What do you mean? 564 00:42:50,100 --> 00:42:53,270 I mean what is your agenda? 565 00:42:53,350 --> 00:42:55,930 I... I'd just like, I just came to... 566 00:42:56,020 --> 00:42:59,180 You just what? 567 00:42:59,270 --> 00:43:00,600 I just came... 568 00:43:00,690 --> 00:43:02,770 Oh, you-you want this? 569 00:43:02,860 --> 00:43:06,900 Is that what you want? Hm? 570 00:43:07,030 --> 00:43:11,200 Well, then just get over here and do it. Stop talking. Just get over here and do it. 571 00:43:12,910 --> 00:43:14,950 I just came to... 572 00:43:15,040 --> 00:43:19,260 You just what? You just wanna fuck me like everybody else! 573 00:43:19,340 --> 00:43:21,130 Get over here and do it. 574 00:43:21,210 --> 00:43:24,000 Be a man. Get over here and do it. 575 00:43:24,090 --> 00:43:26,920 Come on! Get it over with! 576 00:43:29,050 --> 00:43:30,760 I just came to apologize. 577 00:43:30,850 --> 00:43:33,730 Where are your fucking keys? Take them. 578 00:43:33,810 --> 00:43:36,610 You know what? I am so sick of you so called men 579 00:43:36,690 --> 00:43:39,940 who wanna do what the fuck they want. Get out! 580 00:44:01,250 --> 00:44:05,330 Listen, I don't know what you've been through with other men, but I'm not them. 581 00:44:05,420 --> 00:44:09,960 I'd like to take you to dinner. What do you think? 582 00:44:10,050 --> 00:44:12,880 I don't think it's a good idea. 583 00:44:12,970 --> 00:44:15,340 Now we're full of shit. 584 00:44:15,430 --> 00:44:17,890 Come on, it's just dinner. 585 00:44:21,860 --> 00:44:23,450 Take me on your bike. 586 00:44:23,520 --> 00:44:26,770 Deal. 587 00:44:26,860 --> 00:44:28,860 Say goodbye to Pearl. 588 00:44:42,630 --> 00:44:43,670 Who's there? 589 00:44:45,630 --> 00:44:48,090 Cocksucker, I got a gun. Who the fuck is there? 590 00:44:48,170 --> 00:44:51,170 Rosie, Rosie, Rosie. It's me. Put that piece away. 591 00:44:51,260 --> 00:44:53,420 What took you so long? 592 00:44:53,510 --> 00:44:55,260 Go to prison for five years. Shit stacks up. 593 00:44:55,350 --> 00:44:56,900 You going to bust my balls or give me some loving. 594 00:44:56,980 --> 00:45:00,440 Oh! 595 00:45:00,520 --> 00:45:02,520 Who did you bring with you? 596 00:45:02,610 --> 00:45:05,700 Rose, I would like for you to meet August. This is my son. 597 00:45:07,440 --> 00:45:09,940 Did you say this is your son? 598 00:45:10,030 --> 00:45:13,410 August, give me your hand. 599 00:45:13,490 --> 00:45:17,320 I'm gonna use my other hand so I can see what you look like, okay? 600 00:45:31,180 --> 00:45:33,140 Well, you want a beer? 601 00:45:33,220 --> 00:45:34,890 You know I do. 602 00:45:34,970 --> 00:45:37,180 I got something for you, too, August. 603 00:45:37,270 --> 00:45:39,060 The place looks great. 604 00:45:39,140 --> 00:45:41,140 Thanks. I've been doing a lot of decorating. 605 00:45:41,230 --> 00:45:42,770 Here you go, August. 606 00:45:42,850 --> 00:45:44,770 Okay. 607 00:45:46,610 --> 00:45:48,780 Nice. 608 00:45:50,190 --> 00:45:51,980 Ah, what a sound. 609 00:45:52,070 --> 00:45:54,320 Wait, one. 610 00:45:54,410 --> 00:45:55,870 Two. 611 00:46:03,170 --> 00:46:04,710 Shit! 612 00:46:04,790 --> 00:46:06,620 I can still drink you under the board. 613 00:46:06,710 --> 00:46:09,000 That you can. 614 00:46:09,090 --> 00:46:12,140 What the hell is going on here, Rose. You gonna introduce me? 615 00:46:12,220 --> 00:46:15,890 Sorry. Chance, August, this is Sue, my neighbor and my best friend. 616 00:46:15,970 --> 00:46:17,760 Hey, Chance. 617 00:46:17,850 --> 00:46:20,060 Hey, Sue. Sorry about the company you have to keep. 618 00:46:20,140 --> 00:46:22,680 It wouldn’t be so bad if she'd just hop in bed every once in a while. 619 00:46:22,770 --> 00:46:24,730 She's really hot for me. 620 00:46:24,810 --> 00:46:26,930 I don't blame her. I'll see what I can do to help you out. 621 00:46:27,020 --> 00:46:29,100 Thank you. 622 00:46:29,190 --> 00:46:31,730 Look at these. This is blooming cactus. 623 00:46:31,820 --> 00:46:33,830 Shit! 624 00:46:33,910 --> 00:46:37,370 Anyway, wait. I've been collecting them, I don't know why. 625 00:46:37,490 --> 00:46:42,240 They're just dangerous and beautiful, and I love them. I want you to touch them. 626 00:46:42,330 --> 00:46:43,950 You want me to touch them? 627 00:46:44,040 --> 00:46:46,330 Yes. Put your fingers on them. Touch it. 628 00:46:46,420 --> 00:46:48,300 Squish it really hard. 629 00:46:48,380 --> 00:46:51,090 Ah, fuck. 630 00:46:51,170 --> 00:46:53,290 I'm bleeding here, Rosie. 631 00:46:53,380 --> 00:46:56,380 Hey. Hey, what about some more beer? It's best two out of three. 632 00:46:56,470 --> 00:46:58,350 All right, I'll get you a band aid. 633 00:46:58,430 --> 00:46:59,890 Hey, you wanna watch some TV? 634 00:46:59,970 --> 00:47:01,510 Yeah. 635 00:47:01,600 --> 00:47:04,020 Oh, yeah. Come on in and watch the tube. 636 00:47:07,730 --> 00:47:09,390 Come here. 637 00:47:11,190 --> 00:47:13,020 Oh, honey. 638 00:47:15,200 --> 00:47:17,330 Here. 639 00:47:17,410 --> 00:47:19,620 Why didn't you call me sooner? 640 00:47:20,740 --> 00:47:22,700 Sit down. 641 00:47:22,790 --> 00:47:24,960 Don't fall. I don't wanna take your ass to the hospital. 642 00:47:25,040 --> 00:47:26,550 Sue what are you drinking? 643 00:47:26,620 --> 00:47:28,330 You guys go ahead. I'll see you later. 644 00:47:28,420 --> 00:47:30,090 You got a boy. 645 00:47:30,170 --> 00:47:31,380 I don't know what I'm gonna do with him though. 646 00:47:47,270 --> 00:47:50,310 Fucking messy nigger. 647 00:47:52,070 --> 00:47:53,740 You want a foot? 648 00:47:56,950 --> 00:47:59,740 I think we're out of Leshaun. There's no more Leshaun. 649 00:48:09,040 --> 00:48:11,040 Hi, Rose. 650 00:48:11,130 --> 00:48:13,510 Hey, Ken. Hey, Annie. 651 00:48:18,430 --> 00:48:20,060 Is he sleeping? 652 00:48:20,140 --> 00:48:22,020 Yeah, he's crashed up on the couch. 653 00:48:22,100 --> 00:48:23,730 You want a smoke? 654 00:48:29,600 --> 00:48:31,350 Smoke. 655 00:48:40,320 --> 00:48:42,190 Have you talked to your father? 656 00:48:44,580 --> 00:48:46,750 No. 657 00:48:46,830 --> 00:48:50,670 You know, he actually wrote me a couple of times through the years. 658 00:48:50,750 --> 00:48:53,960 Yeah, well, I don't really give a shit about him. 659 00:48:54,050 --> 00:48:56,760 Yes, you do. 660 00:48:56,880 --> 00:49:02,460 When you're through trying to convince yourself that you're never gonna be him, well. 661 00:49:02,600 --> 00:49:06,650 Those mistakes that he made and continues to make, he's gotta survive. 662 00:49:06,720 --> 00:49:11,310 Those mistakes as you call 'em, fucked all our lives up. 663 00:49:11,400 --> 00:49:16,400 What would you have done in his shoes? Don't answer me. 664 00:49:16,480 --> 00:49:18,860 Just think about it. 665 00:49:20,820 --> 00:49:22,480 Have you heard from your mother? 666 00:49:22,570 --> 00:49:25,860 No. Not in a long time. 667 00:49:25,950 --> 00:49:30,780 She's just like Kat. A whore who ran away. Besides, you're my mom. 668 00:49:30,870 --> 00:49:35,750 Don't you talk that way about her. 669 00:49:35,840 --> 00:49:39,140 She's your mother, and more importantly that she's my sister. 670 00:49:41,720 --> 00:49:46,770 What is it? What-what makes you think you're so much better than everybody? 671 00:49:46,850 --> 00:49:48,940 I know. 672 00:49:49,020 --> 00:49:51,730 I know what you do, mister drug boy. 673 00:49:57,650 --> 00:49:59,770 You gotta go see him. 674 00:50:03,450 --> 00:50:06,290 Would you mind watching August for a while? 675 00:50:17,130 --> 00:50:21,340 You know, I think that's a hell of an idea. 676 00:50:21,420 --> 00:50:25,550 He can drink Red Bull and I'll teach him how to play cards in the porch. 677 00:50:27,890 --> 00:50:29,980 You take all the time you need. 678 00:50:40,150 --> 00:50:42,150 Okay, hipsters and chipsters,... 679 00:50:42,240 --> 00:50:44,780 and todos el mundo. 680 00:50:44,910 --> 00:50:49,370 Ready to open a jump? Don't worry about the scratch. It's in the Good Book. 681 00:50:49,450 --> 00:50:54,160 And remember the rules. The rules are, there ain't no rules. 682 00:50:57,040 --> 00:50:59,330 Hit it. 683 00:52:21,290 --> 00:52:23,830 Well, that didn't quite work out, did it? 684 00:52:23,920 --> 00:52:26,710 It's better this way. Eddie, now you set up a re-match 685 00:52:26,800 --> 00:52:29,140 and we'll make some serious money. 686 00:52:29,260 --> 00:52:32,130 Serious money? You're gonna pick up a fight on the Wall Street Journal. 687 00:52:32,260 --> 00:52:36,140 There's no serious money. That globe's in a shit. Everybody wants the big dig. 688 00:52:36,230 --> 00:52:40,610 No wanna lickety split. Real match is gonna take 40 days and 40 nights. 689 00:52:40,730 --> 00:52:44,150 Meanwhile, I need my scratch so the cat in front of line gets his scratch. 690 00:52:44,230 --> 00:52:47,060 So come manana. I don't see some loot and scoot. 691 00:52:47,190 --> 00:52:50,400 Somebody's gonna get their young ass scaled, and it ain't gonna be mine 692 00:52:50,490 --> 00:52:53,830 'cause my ass is ancient. 693 00:52:53,910 --> 00:52:56,290 No. 694 00:52:56,370 --> 00:52:59,490 No? Is that the existential no, 695 00:52:59,580 --> 00:53:02,160 or does that refer to something specifically I just said? 696 00:53:02,250 --> 00:53:04,460 I'm fucking done. 697 00:53:05,960 --> 00:53:07,790 Done? 698 00:53:07,880 --> 00:53:11,130 While you were well done right here, motherfucker, 699 00:53:11,220 --> 00:53:15,770 I gave you a home. I gave you the life. 700 00:53:15,850 --> 00:53:18,900 You were happy with the scratch we made. 701 00:53:18,980 --> 00:53:21,900 But you wanted the flash and dash. You wanted the razzle dazzle, 702 00:53:21,980 --> 00:53:24,190 some twisted punk DEA agent, 703 00:53:24,270 --> 00:53:27,480 and you get five long hard time. 704 00:53:27,570 --> 00:53:30,700 And while your absolutely certifiable girlfriend 705 00:53:30,780 --> 00:53:33,580 with that stupid gash is trying to find herself, 706 00:53:33,660 --> 00:53:36,540 who the fuck was taking care of your face? Huh? 707 00:53:36,620 --> 00:53:41,090 Who's taking care of your son? Let me give you the facts of life here, brother. 708 00:53:41,170 --> 00:53:45,130 You show up and you pay up. Dig it. 709 00:53:45,210 --> 00:53:47,750 Okay. Eddie, it's no problem. 710 00:53:47,840 --> 00:53:50,140 Would you shut the fuck up? What do you mean no problem? 711 00:53:50,220 --> 00:53:53,390 No problem. That's a sentence. 712 00:53:53,470 --> 00:53:55,480 That's where a period goes. 713 00:53:55,550 --> 00:53:58,430 Report from Beijing is on the phone. 714 00:54:43,190 --> 00:54:44,900 Every fucking night? 715 00:54:54,570 --> 00:54:57,190 Talk to Eddie, you fuck. 716 00:55:01,580 --> 00:55:03,790 The guards fucking rained down on me. 717 00:55:03,870 --> 00:55:05,870 Are you fucking crazy? 718 00:55:08,090 --> 00:55:11,680 It's gonna be smooth with this run. I'm telling you. 719 00:55:11,760 --> 00:55:16,470 Eddie is up our asses. Okay? 720 00:55:16,550 --> 00:55:19,970 All that we have to do is make a few calls to the old gang, 721 00:55:20,060 --> 00:55:23,730 and you and I we can move this little brother in no time. 722 00:55:23,810 --> 00:55:26,320 Where did you get it? 723 00:55:26,400 --> 00:55:28,280 Beat, where the fuck did you get this? 724 00:55:28,360 --> 00:55:31,530 The less you know, the better. All right? 725 00:55:31,610 --> 00:55:33,820 Listen to me. 726 00:55:33,940 --> 00:55:38,940 This gives me a way to make up to you for, for the last time, you know. 727 00:55:39,030 --> 00:55:43,240 You didn't, you didn't roll on me and I owe you 728 00:55:43,330 --> 00:55:46,790 fucking forever for that, okay? 729 00:55:48,500 --> 00:55:50,710 Do you know the definition of insanity? 730 00:55:50,790 --> 00:55:53,750 Dude, that is a stupid question to post in me, man. 731 00:55:53,880 --> 00:55:57,460 It's doing the same thing over and over again expecting different results. 732 00:55:57,550 --> 00:55:59,010 Who said that? 733 00:55:59,090 --> 00:56:00,470 My old man. 734 00:56:29,380 --> 00:56:32,840 How long has it been? Ten years? 735 00:56:32,920 --> 00:56:35,040 Eleven. 736 00:56:42,220 --> 00:56:44,510 And what are you doing with yourself? 737 00:56:47,100 --> 00:56:49,010 You know, this and that. 738 00:56:49,100 --> 00:56:50,470 You clean? 739 00:56:50,560 --> 00:56:51,350 Yeah. 740 00:56:51,440 --> 00:56:52,320 Good. 741 00:56:52,400 --> 00:56:53,440 You? 742 00:56:53,520 --> 00:56:55,270 As the driven snow. 743 00:57:12,540 --> 00:57:15,250 I thought I told you never to come back here. 744 00:57:15,340 --> 00:57:19,100 Yeah, you did. Rath told me you cut a deal with him. 745 00:57:21,340 --> 00:57:24,510 I never did a thing for that twisted fuck. 746 00:57:24,600 --> 00:57:28,310 You stay away from him. He's not gonna last. 747 00:57:36,230 --> 00:57:38,690 So, I got a kid now. 748 00:57:38,780 --> 00:57:41,330 His name's August. 749 00:57:42,740 --> 00:57:44,780 How old is he? 750 00:57:44,870 --> 00:57:48,830 Five. 751 00:57:48,910 --> 00:57:52,790 Sometimes he fucking looks at me. I don't know what the fuck he wants. 752 00:57:52,880 --> 00:57:55,840 That sounds familiar. 753 00:57:58,050 --> 00:58:00,850 You know, I have met this new girl. 754 00:58:00,920 --> 00:58:03,710 Yeah? What's she like? 755 00:58:03,800 --> 00:58:06,340 She's telling me. 756 00:58:06,430 --> 00:58:09,180 It gets better. Black. 757 00:58:15,150 --> 00:58:18,740 Jesus Christ, man. If you haven't given me enough troubles. 758 00:58:18,820 --> 00:58:21,780 Holy shit. 759 00:58:41,720 --> 00:58:43,300 I got to go. 760 00:58:45,640 --> 00:58:47,390 Guard. 761 00:58:58,230 --> 00:58:59,980 Housekeeping. 762 00:59:00,070 --> 00:59:02,320 Leave me the fuck alone. 763 00:59:04,780 --> 00:59:06,030 What's going on, pal? 764 00:59:06,110 --> 00:59:08,530 What's up, man? 765 00:59:08,620 --> 00:59:11,040 Where are your pills? 766 00:59:11,120 --> 00:59:14,460 I don't want anymore fucking pills. Just wanna be fucking normal. 767 00:59:14,540 --> 00:59:16,910 I don't wanna take anymore pills. 768 00:59:17,000 --> 00:59:18,960 You gotta take your pills, man. 769 00:59:19,040 --> 00:59:24,460 Yeah, but when I take them, I don't get to feel anything! 770 00:59:24,550 --> 00:59:26,800 And if I don't take them, 771 00:59:26,890 --> 00:59:30,430 what I feel is too fucking much. 772 00:59:30,510 --> 00:59:32,510 I'm so sorry. 773 00:59:32,600 --> 00:59:34,940 I though I could let off the medication. 774 00:59:35,020 --> 00:59:39,570 Now you're back, but you're just-you're gonna leave me again. 775 00:59:40,940 --> 00:59:43,520 Look at me. Look at me. 776 00:59:46,110 --> 00:59:48,860 If I go, you go. 777 00:59:50,030 --> 00:59:51,990 You understand? 778 00:59:53,500 --> 00:59:55,040 Sure. 779 00:59:56,870 --> 00:59:58,040 Yeah. 780 00:59:58,130 --> 01:00:00,130 Sure. 781 01:00:00,210 --> 01:00:01,960 Is everything else alright? 782 01:00:02,050 --> 01:00:05,390 Fine, man. I'm fine. I just need your help. 783 01:00:05,470 --> 01:00:08,510 I can't... I can't do this alone. 784 01:00:08,590 --> 01:00:10,920 You're not alone. 785 01:00:11,010 --> 01:00:13,800 I'm here. 786 01:00:13,890 --> 01:00:16,970 We just gotta me smart. We gotta make the right moves. 787 01:00:17,060 --> 01:00:18,510 I know. I know. 788 01:00:18,600 --> 01:00:24,440 I am, after this load, we're done. 789 01:00:24,530 --> 01:00:26,990 I promise. 790 01:00:27,070 --> 01:00:28,940 Yeah. 791 01:00:37,960 --> 01:00:39,920 I'm sorry. 792 01:03:08,730 --> 01:03:11,100 My dad was pushing a lid open with the Aryans 793 01:03:11,190 --> 01:03:13,520 making a deal with the Bloods. 794 01:03:13,610 --> 01:03:17,780 I didn't know it then, but my dad made the deal to protect me. 795 01:03:17,870 --> 01:03:21,670 That sure pissed off Sonny, who was next in line under my dad. 796 01:03:56,990 --> 01:03:58,240 How did it go? 797 01:04:00,080 --> 01:04:03,000 You still got all your fingers and toes? 798 01:04:05,580 --> 01:04:10,000 For years I practiced what I would say to him. I didn't say any of it. 799 01:04:10,090 --> 01:04:14,140 You said it all just by showing up. 800 01:04:14,210 --> 01:04:16,170 He loves you. 801 01:04:16,260 --> 01:04:19,430 Just like you love August, only you don't know it, yet. 802 01:04:43,080 --> 01:04:45,420 What do you mean? What do you mean? 803 01:04:47,080 --> 01:04:49,330 What am I gonna do? I mean, I... I'm a dealer. 804 01:04:49,420 --> 01:04:53,260 No. You were a dealer. You dealt drugs. 805 01:04:53,340 --> 01:04:55,930 That's in the past. That's not who you are. 806 01:04:56,010 --> 01:04:59,560 Yeah, but that's all know how to do. It's what I'm good at. 807 01:04:59,630 --> 01:05:01,840 When you were a kid, what did you wanna be? 808 01:05:01,930 --> 01:05:06,190 What was like your dream? 809 01:05:06,310 --> 01:05:10,400 I don't know. I always thought that I would work by the docks like my old man. 810 01:05:10,480 --> 01:05:12,570 Oh, that's perfect. That is so perfect. 811 01:05:12,650 --> 01:05:15,990 There is lots of water where we're going. Lots of boats. Yes! 812 01:05:16,070 --> 01:05:18,820 Boats? You want me to go to the South? 813 01:05:18,900 --> 01:05:20,320 Yes, please! 814 01:05:20,410 --> 01:05:22,200 I'm in. 815 01:05:22,280 --> 01:05:26,410 As long as I'm with you, I don't care where I'm at. 816 01:05:26,490 --> 01:05:28,620 Oh, when? 817 01:05:28,710 --> 01:05:30,090 When do you wanna go? 818 01:05:30,170 --> 01:05:32,920 Now. Yes. 819 01:05:35,590 --> 01:05:37,380 We could enjoy it sitting out here. 820 01:05:37,460 --> 01:05:39,590 No, come on, seriously. 821 01:05:39,670 --> 01:05:43,590 There's a few things I gotta take care of, but then I'm all yours. 822 01:05:43,680 --> 01:05:46,020 I'm still in it. 823 01:05:48,520 --> 01:05:52,980 Okay, I know you've been involved with some shady shit in the past. 824 01:05:53,060 --> 01:05:56,270 That's all behind you, right? 825 01:05:56,360 --> 01:05:58,530 You've got nothing to worry about. 826 01:06:00,110 --> 01:06:01,270 Okay. 827 01:06:01,360 --> 01:06:03,360 Nothing to worry about. 828 01:06:43,780 --> 01:06:46,780 Come on, motherfucker. Go. Come on. 829 01:07:04,130 --> 01:07:05,800 What the fuck do you guys want? 830 01:07:09,260 --> 01:07:11,300 August, run! Run! 831 01:07:23,650 --> 01:07:26,480 Nine-one-one. What is your emergency? 832 01:07:38,590 --> 01:07:41,630 Why do you make me keep doing this to you? 833 01:07:41,760 --> 01:07:45,180 My money isn't in Chance's apartment. Where is my fucking money? 834 01:07:45,260 --> 01:07:47,560 Where is it? 835 01:07:47,640 --> 01:07:50,930 I don't fucking know, man. I don't know. 836 01:07:51,010 --> 01:07:52,340 Tell me where it is. 837 01:07:52,430 --> 01:07:54,550 I don't know. 838 01:07:54,640 --> 01:07:56,470 I don't know. 839 01:07:56,560 --> 01:07:59,390 Okay. All right. 840 01:07:59,480 --> 01:08:01,060 Okay. 841 01:08:02,530 --> 01:08:03,740 I'm sorry. 842 01:08:05,280 --> 01:08:07,240 I'm sorry. All right. All right. 843 01:08:09,120 --> 01:08:11,790 I just... I... I lose my patience sometimes. I'm sorry. 844 01:08:11,870 --> 01:08:14,170 I'm sorry. 845 01:08:14,250 --> 01:08:15,880 Tell where my fucking son is. 846 01:08:15,960 --> 01:08:17,500 I'm not fucking around. 847 01:08:17,580 --> 01:08:19,790 I don't know where your fucking kid is. 848 01:08:19,880 --> 01:08:22,170 Why in the fuck would you think I know where your kid is? 849 01:08:22,250 --> 01:08:23,870 'Cause of the money we fucking owe you. 850 01:08:23,960 --> 01:08:25,920 It ain't that much fucking money, man. 851 01:08:26,010 --> 01:08:28,470 I got a kid of my own. You know that. I don't take kids. 852 01:08:28,550 --> 01:08:32,170 Go ahead and shoot me, motherfucker. Runs in the gene pool, don't it? 853 01:08:35,850 --> 01:08:37,220 Christ. 854 01:08:38,690 --> 01:08:39,940 I need your help, Eddie. 855 01:08:40,020 --> 01:08:41,560 What? 856 01:08:41,650 --> 01:08:43,530 I need your fucking help. 857 01:08:43,610 --> 01:08:46,530 While you are sitting there thinking about this stuff, 858 01:08:46,610 --> 01:08:50,150 I want you to run these changes by Beat, hm? 859 01:08:50,240 --> 01:08:53,280 See what he has to say about this shit. 860 01:08:54,910 --> 01:08:56,490 Give me the rest of my money. 861 01:08:58,920 --> 01:09:01,000 Here's the money I owe you. 862 01:09:01,080 --> 01:09:04,000 I'm done fighting for good. 863 01:09:05,800 --> 01:09:07,510 You piece of shit! 864 01:09:07,590 --> 01:09:11,170 Come on. Come on! You like that? Don't you? 865 01:09:18,600 --> 01:09:21,560 I will tell you about my kid. 866 01:09:21,690 --> 01:09:26,240 It's just some girl I knew from home and left me with a kid and disappeared. 867 01:09:26,360 --> 01:09:30,740 I didn't think there was much I could do for him so I put him in a home 868 01:09:32,030 --> 01:09:35,570 for the retarded. 869 01:09:35,660 --> 01:09:38,700 But there was hell of a lot I could've done for him. 870 01:09:38,790 --> 01:09:42,380 By the time I realized that, he was gone. 871 01:09:44,540 --> 01:09:47,620 Died at eight years old. Alone. 872 01:09:48,920 --> 01:09:50,210 In some home. 873 01:09:55,140 --> 01:09:59,060 When your flesh and blood needs you, man, and you cut for the tall grass, 874 01:09:59,140 --> 01:10:02,850 everything else just seems like some farce. 875 01:10:02,980 --> 01:10:07,070 So, if you don't wanna fight more, Chance, okay, that's cool by me. 876 01:10:07,150 --> 01:10:11,940 But if you cut and run, if you cut for the tall grass, 877 01:10:12,030 --> 01:10:14,320 take your boy with you. 878 01:10:14,410 --> 01:10:16,160 It's safe there. 879 01:10:17,700 --> 01:10:20,820 That's all anybody wants. 880 01:10:20,910 --> 01:10:22,830 To be safe. 881 01:10:24,790 --> 01:10:26,830 Thanks, Eddie. 882 01:10:31,720 --> 01:10:33,850 Funny how it goes. 883 01:10:41,850 --> 01:10:43,810 Oh, no. 884 01:10:45,150 --> 01:10:46,990 No. 885 01:10:48,190 --> 01:10:50,020 Oh, God. 886 01:10:52,320 --> 01:10:53,940 Hey. 887 01:10:54,030 --> 01:10:55,690 Hey, buddy. 888 01:10:55,780 --> 01:10:56,780 Hey, buddy. 889 01:10:56,870 --> 01:10:58,580 I'm here. 890 01:10:58,660 --> 01:11:00,530 Yeah. 891 01:11:00,620 --> 01:11:02,700 Take my hand. 892 01:11:06,630 --> 01:11:08,090 Okay. 893 01:11:29,230 --> 01:11:32,560 Rath took August. 894 01:11:35,740 --> 01:11:38,450 He's a son of a bitch. 895 01:11:49,130 --> 01:11:51,220 Let go. 896 01:12:02,140 --> 01:12:04,260 You're okay now. 897 01:12:04,350 --> 01:12:06,140 You're okay. 898 01:12:28,580 --> 01:12:30,330 Where's my son? 899 01:12:30,420 --> 01:12:32,630 I got him. I got him. 900 01:12:32,710 --> 01:12:34,080 I want my son. 901 01:12:34,170 --> 01:12:35,960 Okay, I'll get him. 902 01:12:36,050 --> 01:12:38,930 I'll get him. 903 01:12:39,010 --> 01:12:41,420 Every body settle down, okay? 904 01:12:41,510 --> 01:12:44,130 It's all cool. 905 01:12:44,270 --> 01:12:48,900 All I want is the money that you and Beat skimmed from me. 906 01:12:48,980 --> 01:12:52,110 That's it. You give me my money, 907 01:12:52,190 --> 01:12:54,690 I'll give you back your son. Okay? 908 01:12:54,780 --> 01:12:56,700 I'm not giving you shit. 909 01:12:56,780 --> 01:12:59,410 You owe me. Five fucking years you owe me. 910 01:12:59,530 --> 01:13:02,900 What do you think I'm doing? I'm setting all this up. It's for you, it's for us. 911 01:13:02,990 --> 01:13:05,110 It's what we've always wanted. 912 01:13:05,200 --> 01:13:07,990 That's what you fucking wanted. I just wanted something for myself. 913 01:13:08,080 --> 01:13:10,950 I wanted you to have things for yourself, man. 914 01:13:11,040 --> 01:13:13,500 Not unless I owed you for it. 915 01:13:13,590 --> 01:13:16,050 That's not true. 916 01:13:17,420 --> 01:13:18,960 Jesus Christ! 917 01:13:19,050 --> 01:13:20,670 Okay. 918 01:13:22,350 --> 01:13:25,350 Settle the fuck down. 919 01:13:25,430 --> 01:13:28,510 We're okay. We're okay. 920 01:13:30,190 --> 01:13:32,440 Do you think I care about this? 921 01:13:32,520 --> 01:13:36,520 This life? I don't care about any of this. 922 01:13:36,610 --> 01:13:39,450 I just care about you. 923 01:13:41,450 --> 01:13:44,120 Boss, just let me shoot this asshole. 924 01:13:44,200 --> 01:13:46,820 Don't look at him, don't look at him. Look at me. 925 01:13:46,910 --> 01:13:48,950 I don't care about these guys. 926 01:13:52,040 --> 01:13:53,500 You see? 927 01:13:53,580 --> 01:13:56,210 I just want what's best for us. 928 01:13:56,300 --> 01:13:58,930 I just want my son. 929 01:13:59,010 --> 01:14:01,100 Okay. 930 01:14:03,140 --> 01:14:04,810 I'll get him. 931 01:14:09,560 --> 01:14:11,940 Here we go August. Come on, your dad's here. 932 01:14:19,490 --> 01:14:21,910 Are you okay, buddy? 933 01:14:21,990 --> 01:14:23,790 Of course he's okay. 934 01:14:23,870 --> 01:14:26,040 I wouldn’t lie to you. 935 01:14:32,040 --> 01:14:34,130 It's all right, man. 936 01:14:35,460 --> 01:14:37,000 I can't do this anymore. 937 01:14:37,090 --> 01:14:40,010 You don't have to. You don't have to. 938 01:14:40,090 --> 01:14:44,310 I just wanna give him a better life. 939 01:14:44,390 --> 01:14:48,060 And I don't want this. I don't want the drugs, I don't want the fighting. 940 01:14:48,140 --> 01:14:50,650 Okay. Okay. 941 01:14:50,730 --> 01:14:55,650 Listen, I'll set it up for us. We can go anywhere we want now, okay? 942 01:14:55,730 --> 01:14:57,930 Anywhere in the world. 943 01:14:58,020 --> 01:15:00,020 Okay. 944 01:15:00,110 --> 01:15:02,490 I got you now. 945 01:15:02,570 --> 01:15:05,780 Yeah. 946 01:15:09,660 --> 01:15:11,780 Yeah? 947 01:15:11,870 --> 01:15:13,450 Okay? 948 01:15:14,790 --> 01:15:18,330 Okay? Okay. 949 01:15:24,760 --> 01:15:26,890 Motherfucker. I'm gonna fucking kill you. 950 01:15:26,970 --> 01:15:29,310 You fucking killed Beat so I'm gonna make you pay. 951 01:15:29,390 --> 01:15:31,560 I didn't kill him. 952 01:16:22,400 --> 01:16:25,310 Twice in 11 years. 953 01:16:25,400 --> 01:16:29,360 Meet your grandson. August. 954 01:16:29,450 --> 01:16:33,370 Hey. 955 01:16:37,330 --> 01:16:40,410 What the hell happened to you? 956 01:16:40,500 --> 01:16:42,410 Rath's men. 957 01:16:42,500 --> 01:16:45,000 Kidnapped August, almost killed Pearl. 958 01:16:45,090 --> 01:16:48,010 I found out Beat was running with Rath. 959 01:16:48,090 --> 01:16:51,170 It was too late. 960 01:16:51,260 --> 01:16:53,260 Beat's dead. 961 01:17:02,020 --> 01:17:04,230 Hey, August, who is our favorite superhero? 962 01:17:04,320 --> 01:17:05,780 Aquaman. 963 01:17:05,860 --> 01:17:07,270 Why fucking Aquaman? 964 01:17:07,360 --> 01:17:08,730 Did you hear me? 965 01:17:08,820 --> 01:17:10,480 Yeah. Not in front of the kid. 966 01:17:10,570 --> 01:17:12,940 Hey, Keyes, take August down to the other room. 967 01:17:13,030 --> 01:17:14,950 See if you can find him a Silver Surfer comic. 968 01:17:15,040 --> 01:17:16,710 But I hate Silver surfer. 969 01:17:16,790 --> 01:17:19,340 Well, I hate fucking Aquaman. 970 01:17:19,420 --> 01:17:22,840 Go outside, all right, buddy? I'll be out there in a minute. 971 01:17:22,920 --> 01:17:24,510 Oh, that's nice. 972 01:17:31,220 --> 01:17:32,770 Did you kill him? 973 01:17:32,850 --> 01:17:33,850 No. 974 01:17:33,930 --> 01:17:36,180 Why the fuck not? 975 01:17:36,270 --> 01:17:39,360 'Cause I wanted to make the right fucking decision for once in my life. 976 01:17:39,440 --> 01:17:42,400 Sometimes your right fucking decision is the wrong decision. 977 01:17:42,480 --> 01:17:44,680 Like you know the fucking difference? 978 01:17:44,770 --> 01:17:46,850 What the fuck is that supposed to mean? 979 01:17:46,940 --> 01:17:48,310 I never should've come here. 980 01:17:48,400 --> 01:17:50,360 Sit your ass right back there. 981 01:17:50,450 --> 01:17:52,790 Fuck you! You're the one who told me that I had a choice. 982 01:17:52,870 --> 01:17:55,080 This time I made the right fucking choice. 983 01:17:55,160 --> 01:17:58,000 I chose to end up here the rest of my life and I chose my fucking son. 984 01:17:58,080 --> 01:18:01,460 Do you think I wanted this? Huh? 985 01:18:01,540 --> 01:18:03,910 You think I wanted this shit? 986 01:18:04,000 --> 01:18:06,370 I wanted to be with you. It just didn't work out. 987 01:18:06,460 --> 01:18:09,880 After all these fucking years, it just didn't work out? What the fuck is that? 988 01:18:09,970 --> 01:18:12,470 I think about punching that fucking guys lights out, 989 01:18:12,590 --> 01:18:17,800 I think about crushing that motherfucker skull every day of my fucking life! 990 01:18:17,890 --> 01:18:19,680 What do you want me to say? 991 01:18:19,770 --> 01:18:22,230 I want you to say you're fucking sorry you did it. 992 01:18:22,310 --> 01:18:26,100 Yeah, well, I can't. I cannot undo what I did. 993 01:18:26,190 --> 01:18:28,850 Why did you fucking do it? Why did you fucking do it? 994 01:18:28,940 --> 01:18:31,770 He was raping Beat. 995 01:18:31,860 --> 01:18:34,820 He was raping him! 996 01:19:05,730 --> 01:19:07,060 Can I ask you somethin'? 997 01:19:07,150 --> 01:19:09,820 Sure. 998 01:19:09,900 --> 01:19:11,900 Remember that day? 999 01:19:14,700 --> 01:19:16,700 You whispered something in my ear. 1000 01:19:18,740 --> 01:19:21,360 What did you say? 1001 01:20:32,400 --> 01:20:34,660 You need anything? 1002 01:20:35,950 --> 01:20:37,620 Not anymore. 1003 01:20:40,280 --> 01:20:42,490 Tell your grandpa bye. 1004 01:20:43,620 --> 01:20:45,630 Bye, August. 1005 01:21:05,720 --> 01:21:08,760 You take care of each other. All right? Good. 1006 01:22:16,590 --> 01:22:18,800 I'm making a presentation now. 1007 01:22:18,880 --> 01:22:21,040 Pearl, this is for you. 1008 01:22:21,130 --> 01:22:23,420 This is some... Ouch! 1009 01:22:23,510 --> 01:22:25,170 Shit. 1010 01:22:25,260 --> 01:22:27,010 Would you like a band aid? 1011 01:22:27,100 --> 01:22:30,190 Yeah. Thank you. 1012 01:22:30,270 --> 01:22:33,320 All right, gang, we gotta get on the road. 1013 01:22:33,400 --> 01:22:34,900 Come here. 1014 01:22:36,520 --> 01:22:38,310 I'm gonna miss you. 1015 01:22:38,400 --> 01:22:39,980 Is there anything I can do for you, before I leave? 1016 01:22:40,070 --> 01:22:42,280 You just take care of your family. 1017 01:22:42,360 --> 01:22:44,230 - I can teach your girl friend here. - I got a beer. 1018 01:22:44,320 --> 01:22:47,150 Yeah, no kidding. Come on, get out of here. 1019 01:22:50,700 --> 01:22:52,830 Get the fuck out of here. Go on. 1020 01:22:53,920 --> 01:22:55,340 Go on. Get going. 1021 01:22:55,420 --> 01:22:57,840 We're going to set up that, Rose. 1022 01:22:57,920 --> 01:22:59,250 Okay, go on. 1023 01:23:08,310 --> 01:23:11,440 To Chance. 1024 01:23:21,070 --> 01:23:23,910 One thousand one, one thousand two. 1025 01:23:23,990 --> 01:23:25,740 What's up? 1026 01:23:25,820 --> 01:23:27,360 Phone call. 1027 01:23:27,450 --> 01:23:28,830 Yeah? From who? 1028 01:23:28,910 --> 01:23:30,620 It's your son, I think. 1029 01:23:33,120 --> 01:23:34,580 All right. 1030 01:23:34,670 --> 01:23:36,800 I'm shaking it, boss, I'm shaking it. 1031 01:23:52,980 --> 01:23:55,060 It's always a tie by this weekend. 1032 01:23:55,140 --> 01:23:57,350 Ugh. It's a mistake. 1033 01:23:57,440 --> 01:23:59,400 What's the spread? 1034 01:23:59,480 --> 01:24:01,140 Twelve. 1035 01:24:01,230 --> 01:24:02,730 Who you like? 1036 01:24:02,820 --> 01:24:04,320 Anyone. 1037 01:24:04,400 --> 01:24:05,570 What is the opener? 1038 01:24:05,650 --> 01:24:07,530 Sixty-five. 1039 01:24:07,610 --> 01:24:09,030 I'll put 500 on the other. 1040 01:24:09,120 --> 01:24:10,960 Five hundred? 1041 01:24:11,040 --> 01:24:12,080 Yeah. 1042 01:24:12,160 --> 01:24:13,820 All right. 1043 01:24:16,250 --> 01:24:18,250 Your call's in 18. 1044 01:24:20,670 --> 01:24:22,550 All right, on three. 1045 01:24:22,630 --> 01:24:25,090 One, two, three. 1046 01:24:28,800 --> 01:24:29,920 Hey, Chance. 1047 01:24:30,010 --> 01:24:32,180 Hey, Liam. 1048 01:24:35,390 --> 01:24:39,390 Took a vote on you and that cock sucking nigger loving son of yours. 1049 01:24:41,360 --> 01:24:46,280 You're gonna pull me down, I'm gonna fold your hands. 1050 01:24:46,360 --> 01:24:49,530 That's coming. I promise you. Relax now. 1051 01:25:49,260 --> 01:25:52,680 Redemption time, nigger loving. Piece of shit. 1052 01:26:02,100 --> 01:26:04,100 Baby. 1053 01:26:09,400 --> 01:26:11,150 The sins of the father. 1054 01:26:11,240 --> 01:26:13,160 What's wrong? 1055 01:26:15,330 --> 01:26:19,130 Nothing. Nothing. 1056 01:26:28,550 --> 01:26:30,890 I had a secret treasure chest. 1057 01:26:31,880 --> 01:26:33,300 Where is it? 1058 01:26:36,640 --> 01:26:39,650 We used to come down here when we were kids. 1059 01:26:39,730 --> 01:26:41,980 It's right here, buddy. 1060 01:26:45,440 --> 01:26:47,240 All right. 1061 01:27:06,880 --> 01:27:08,930 Thanks Partner. 1062 01:27:10,590 --> 01:27:12,640 We'll see you. 1063 01:27:14,010 --> 01:27:16,680 You get to hold it. Let's go. 1064 01:27:16,760 --> 01:27:19,800 Strange things happens when the tide falls. 1065 01:27:19,890 --> 01:27:23,100 What you came to know, drifts away. 1066 01:27:23,190 --> 01:27:26,530 Once fallen doesn't mean forever. 1067 01:27:26,610 --> 01:27:29,860 We were head to New Orleans to live with Pearl's family. 1068 01:27:29,940 --> 01:27:32,810 That's were we'd all get start over. 1069 01:27:32,900 --> 01:27:34,900 It turned out... 1070 01:27:34,990 --> 01:27:38,250 ...moving on wasn't the hard part. 1071 01:27:38,330 --> 01:27:39,960 In the end, 1072 01:27:40,040 --> 01:27:42,540 the hard part was saying goodbye. 72355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.