Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,380 --> 00:00:37,180
=Love Game in Eastern Fantasy=
2
00:00:37,180 --> 00:00:40,180
=Episode 31=
3
00:00:59,390 --> 00:01:00,230
Sister Mu!
4
00:01:01,470 --> 00:01:02,490
- Sister Mu!
- Sister!
5
00:01:06,430 --> 00:01:07,270
- Sister Mu!
- Miaomiao!
6
00:01:08,150 --> 00:01:08,990
It's a formation.
7
00:01:17,200 --> 00:01:18,040
Sister Mu!
8
00:01:28,870 --> 00:01:29,710
Miaomiao...
9
00:01:30,840 --> 00:01:31,680
Sheng...
10
00:01:32,680 --> 00:01:33,840
You came anyway.
11
00:01:34,230 --> 00:01:35,070
Sister Mu,
12
00:01:35,400 --> 00:01:36,480
why did you do this?
13
00:01:36,710 --> 00:01:37,640
Didn't you say
14
00:01:37,790 --> 00:01:39,430
you'd never leave us again?
15
00:01:39,590 --> 00:01:41,480
Why did you come here alone?
16
00:01:48,590 --> 00:01:49,480
It won't work.
17
00:01:50,480 --> 00:01:53,400
This pillar holds the Demon Trap Tower.
18
00:01:54,840 --> 00:01:55,950
Once it's broken,
19
00:01:56,840 --> 00:01:59,400
the tower will collapse.
20
00:02:01,560 --> 00:02:02,840
Stop wasting your energy.
21
00:02:03,790 --> 00:02:04,950
You cannot break it.
22
00:02:06,560 --> 00:02:07,400
Sister,
23
00:02:09,430 --> 00:02:10,520
I can do it!
24
00:02:11,450 --> 00:02:12,290
Ziqi,
25
00:02:12,530 --> 00:02:13,370
wait.
26
00:02:14,470 --> 00:02:15,630
She's not Sister Mu.
27
00:02:27,560 --> 00:02:28,520
Resentful Woman!
28
00:02:31,800 --> 00:02:32,960
Oh, Sheng,
29
00:02:33,840 --> 00:02:35,590
you're as gullible as before.
30
00:03:03,590 --> 00:03:04,670
Son,
31
00:03:05,630 --> 00:03:07,280
I've finally woken up
32
00:03:07,870 --> 00:03:09,030
after all these years.
33
00:03:09,040 --> 00:03:11,130
(Queen of Demons Resentful Woman)
I miss you so much.
34
00:03:11,150 --> 00:03:12,710
Don't listen to her, Ziqi.
35
00:03:12,840 --> 00:03:13,710
She's the Resentful Woman.
36
00:03:15,570 --> 00:03:17,320
Who's this young lady?
37
00:03:18,360 --> 00:03:19,630
Is she
38
00:03:20,360 --> 00:03:21,520
your love, Sheng?
39
00:03:22,520 --> 00:03:24,310
Didn't I tell you to never fall in love
40
00:03:24,630 --> 00:03:26,150
with anyone?
41
00:03:26,680 --> 00:03:27,520
Son,
42
00:03:28,190 --> 00:03:29,080
kill her now
43
00:03:29,910 --> 00:03:31,030
and come to me.
44
00:03:33,840 --> 00:03:34,910
She's woken up.
45
00:03:37,000 --> 00:03:38,470
We can't let her get out.
46
00:03:38,470 --> 00:03:39,310
Otherwise,
47
00:03:39,960 --> 00:03:41,030
all will go out of control.
48
00:03:57,470 --> 00:03:59,310
The origins have fallen.
49
00:04:00,800 --> 00:04:03,590
The evil must die.
50
00:04:04,240 --> 00:04:06,000
Activate the formation.
51
00:04:06,750 --> 00:04:09,240
Form up!
52
00:04:20,070 --> 00:04:20,910
Watch out!
53
00:04:21,800 --> 00:04:22,640
I'm fine.
54
00:04:23,750 --> 00:04:24,950
She can't bewitch me.
55
00:04:25,870 --> 00:04:27,390
Without a body,
56
00:04:27,800 --> 00:04:29,480
she can't do anything but talk.
57
00:04:30,800 --> 00:04:31,750
That's all.
58
00:04:32,920 --> 00:04:33,760
Look, Ziqi,
59
00:04:34,240 --> 00:04:35,920
she's absorbing Sister Mu's life.
60
00:04:36,190 --> 00:04:37,120
It won't take long
61
00:04:37,310 --> 00:04:39,000
before she possesses Sister Mu's body.
62
00:04:39,070 --> 00:04:40,510
We came right in time.
63
00:04:47,600 --> 00:04:49,680
Isn't that my Tier 9 demon core?
64
00:04:50,560 --> 00:04:51,400
Son,
65
00:04:51,720 --> 00:04:52,870
you'll return it to me,
66
00:04:53,070 --> 00:04:53,910
right?
67
00:04:54,360 --> 00:04:55,200
Yes.
68
00:04:56,000 --> 00:04:58,240
I'll return it to you
69
00:05:00,160 --> 00:05:02,040
and use its power
70
00:05:03,390 --> 00:05:04,630
to kill you!
71
00:05:08,510 --> 00:05:10,120
Others can't kill you
72
00:05:10,480 --> 00:05:11,830
because they don't know
how you became like this.
73
00:05:12,430 --> 00:05:14,310
"Without her heart,
Mei'll be the Resentful Woman."
74
00:05:14,800 --> 00:05:16,120
On the contrary,
75
00:05:16,510 --> 00:05:18,600
once the Crystal Heart is fully restored
76
00:05:18,830 --> 00:05:19,830
with flesh and blood...
77
00:05:20,240 --> 00:05:22,040
My mother will come back to life,
78
00:05:22,480 --> 00:05:23,950
while you and your evil soul will be
79
00:05:24,800 --> 00:05:26,630
completely destroyed.
80
00:05:28,240 --> 00:05:29,080
Why did you
81
00:05:29,390 --> 00:05:30,750
take the hit for me?
82
00:05:31,510 --> 00:05:32,750
Protect yourself first.
83
00:05:33,600 --> 00:05:35,750
I know your inner core and power
84
00:05:35,750 --> 00:05:37,240
are needed at the bottom of the tower.
85
00:05:37,560 --> 00:05:39,040
They're the key to success.
86
00:05:39,480 --> 00:05:40,320
How did you know that?
87
00:05:40,720 --> 00:05:41,800
I heard what Mr. Wenxin
88
00:05:42,190 --> 00:05:43,800
and you said outside just now.
89
00:05:45,310 --> 00:05:46,150
I know
90
00:05:46,800 --> 00:05:48,920
you meant to sacrifice yourself
behind our backs
91
00:05:49,310 --> 00:05:51,390
to have him restore
the Crystal Heart, right?
92
00:05:51,720 --> 00:05:52,560
Miaomiao,
93
00:05:53,270 --> 00:05:54,790
- I...
- Ziqi, like I said,
94
00:05:55,070 --> 00:05:56,070
you aren't alone anymore.
95
00:05:56,430 --> 00:05:57,800
None of us is.
96
00:05:58,720 --> 00:06:00,190
We have to trust each other
97
00:06:00,430 --> 00:06:01,310
and work as a team
98
00:06:01,750 --> 00:06:03,480
to be able to change the end.
99
00:06:04,800 --> 00:06:05,640
The end?
100
00:06:09,680 --> 00:06:10,920
I have a feeling
101
00:06:11,950 --> 00:06:12,790
that things
102
00:06:14,270 --> 00:06:16,240
shouldn't be like this now.
103
00:06:19,040 --> 00:06:19,880
Miaomiao.
104
00:06:53,870 --> 00:06:55,950
Although Mei owns unmatched power,
105
00:06:56,560 --> 00:06:59,160
she's burdened with hopeless love.
106
00:06:59,950 --> 00:07:01,680
Her heart is too fragile.
107
00:07:03,190 --> 00:07:05,800
The power on the ninth floor is too strong.
108
00:07:05,800 --> 00:07:08,480
Her heart will collapse soon.
109
00:07:09,270 --> 00:07:10,110
So I'm
110
00:07:10,750 --> 00:07:12,360
the Queen of Demons!
111
00:07:12,630 --> 00:07:13,600
Enough!
112
00:07:14,510 --> 00:07:15,800
You're not my mother
113
00:07:16,600 --> 00:07:18,240
or the Queen of Demons!
114
00:07:23,750 --> 00:07:25,310
Humans won't stop
115
00:07:25,310 --> 00:07:26,600
killing demons,
116
00:07:27,510 --> 00:07:29,510
while demons hate humans' guts.
117
00:07:30,720 --> 00:07:33,920
All their hatred and malice are
118
00:07:34,870 --> 00:07:37,160
bringing me infinite power.
119
00:07:37,630 --> 00:07:40,000
You cannot defeat me!
120
00:07:47,910 --> 00:07:50,110
- Sister!
- Sister Mu, no!
121
00:07:50,660 --> 00:07:51,860
Resentful Woman! Stop!
122
00:07:52,310 --> 00:07:53,200
Stop!
123
00:07:53,480 --> 00:07:54,320
Stop!
124
00:07:54,620 --> 00:07:55,980
Sister Mu!
125
00:07:59,190 --> 00:08:01,430
I'm finally free.
126
00:08:01,750 --> 00:08:05,070
Kneel to the Queen of Demons!
127
00:08:28,750 --> 00:08:29,590
What are you doing?
128
00:08:30,430 --> 00:08:31,360
What's going on?
129
00:08:31,600 --> 00:08:32,440
What's happening?
130
00:08:32,600 --> 00:08:34,380
What... what are you doing?
131
00:08:34,510 --> 00:08:35,350
You...
132
00:08:55,510 --> 00:08:56,350
Ziqi,
133
00:08:57,150 --> 00:08:58,080
let's split up.
134
00:08:58,670 --> 00:08:59,720
I go right.
135
00:09:00,550 --> 00:09:01,440
You go left.
136
00:09:02,120 --> 00:09:03,720
Ziqi, Ziqi! What's wrong?
137
00:09:04,080 --> 00:09:05,150
Are you alright, Ziqi?
138
00:09:24,670 --> 00:09:25,510
Old bamboo,
139
00:09:26,630 --> 00:09:27,470
what have you done?
140
00:09:31,270 --> 00:09:32,110
Hey!
141
00:09:34,150 --> 00:09:34,990
You...
142
00:09:35,670 --> 00:09:37,200
Wenxin,
143
00:09:38,200 --> 00:09:42,510
I just connected all my roots
144
00:09:43,240 --> 00:09:46,440
with the core of the formation,
145
00:09:47,480 --> 00:09:49,150
making myself
146
00:09:49,960 --> 00:09:51,240
part of it.
147
00:09:52,510 --> 00:09:54,320
I took the hit
148
00:09:55,910 --> 00:09:59,120
when you activated the formation.
149
00:10:01,510 --> 00:10:04,030
Why did you do this?
150
00:10:04,630 --> 00:10:06,000
What did you do to Ziqi?
151
00:10:06,000 --> 00:10:07,600
You can't make me your pawn.
152
00:10:09,200 --> 00:10:10,600
Never!
153
00:10:11,200 --> 00:10:13,000
You've always been my pawn
154
00:10:13,200 --> 00:10:14,120
and manipulated by me.
155
00:10:14,840 --> 00:10:16,480
You just didn't know.
156
00:10:17,000 --> 00:10:20,000
Do you know how you ended up in the Mu's?
157
00:10:21,240 --> 00:10:22,670
When Mu Huaijiang killed Mei
158
00:10:22,670 --> 00:10:24,000
and woke me up,
159
00:10:24,510 --> 00:10:26,720
you heard my calling.
160
00:10:33,720 --> 00:10:34,910
Sheng...!
161
00:10:48,360 --> 00:10:49,200
That
162
00:10:50,720 --> 00:10:51,790
was you!
163
00:10:52,480 --> 00:10:54,270
I lured you to the Mu's
164
00:10:54,320 --> 00:10:55,390
to take shelter.
165
00:10:56,390 --> 00:10:57,240
And I lured you
166
00:10:57,790 --> 00:10:59,440
to see me
167
00:11:00,440 --> 00:11:01,750
and remove
168
00:11:01,750 --> 00:11:04,670
the last chain your mother cast on me.
169
00:11:06,840 --> 00:11:10,080
I should give you a big reward.
170
00:11:12,270 --> 00:11:13,720
You stayed with Mu Yao
171
00:11:14,080 --> 00:11:16,000
and protected me for seven years.
172
00:11:16,910 --> 00:11:19,000
Now, I've finally woken up.
173
00:11:19,120 --> 00:11:21,270
You've been under my control the whole time.
174
00:11:21,510 --> 00:11:22,960
You've been the best pawn
175
00:11:23,120 --> 00:11:24,720
in my hand.
176
00:11:35,000 --> 00:11:36,840
The end has been written.
177
00:11:38,550 --> 00:11:41,080
All of you will die!
178
00:12:21,500 --> 00:12:23,090
Why did you do that?
179
00:12:23,910 --> 00:12:25,150
I wanted you to
180
00:12:25,810 --> 00:12:26,650
give yourself
181
00:12:27,510 --> 00:12:29,320
another chance.
182
00:12:31,480 --> 00:12:32,320
Me?
183
00:12:33,360 --> 00:12:36,000
I'm 1,000 years old.
184
00:12:36,750 --> 00:12:39,510
I have a bad memory,
185
00:12:40,000 --> 00:12:43,630
but I've never been wrong about people.
186
00:12:47,240 --> 00:12:52,150
You believe humans and demons
187
00:12:52,750 --> 00:12:54,910
can love each other,
188
00:12:55,390 --> 00:12:57,000
have children together,
189
00:12:57,840 --> 00:13:00,910
and coexist peacefully.
190
00:13:01,510 --> 00:13:04,000
If you believe that miracle will happen,
191
00:13:05,720 --> 00:13:06,790
why not
192
00:13:08,000 --> 00:13:10,790
believe in those children?
193
00:13:17,510 --> 00:13:18,350
Hey!
194
00:13:19,120 --> 00:13:19,960
Hey!
195
00:13:20,200 --> 00:13:21,040
You...
196
00:15:18,840 --> 00:15:19,750
It's Mr. Wenxin!
197
00:15:20,670 --> 00:15:22,240
He's stabilized the tower for us.
198
00:15:22,960 --> 00:15:24,320
That old fart!
199
00:15:25,270 --> 00:15:26,600
Too late!
200
00:15:40,120 --> 00:15:41,000
Listen, children,
201
00:15:41,670 --> 00:15:43,670
you must kill her
202
00:15:45,000 --> 00:15:48,120
in the tower!
203
00:16:09,080 --> 00:16:10,120
You're wrong!
204
00:16:11,080 --> 00:16:12,510
Ziqi isn't your pawn.
205
00:16:13,320 --> 00:16:15,080
When you meant to kill the Mus,
206
00:16:15,440 --> 00:16:16,390
you tried to
207
00:16:16,870 --> 00:16:18,510
possess Ziqi's body
208
00:16:18,910 --> 00:16:20,120
but failed.
209
00:16:20,790 --> 00:16:21,630
You could only
210
00:16:21,750 --> 00:16:23,750
hide in Sister Mu's body to heal yourself.
211
00:16:25,240 --> 00:16:26,390
12 years ago,
212
00:16:27,120 --> 00:16:28,870
you already lost once.
213
00:16:29,270 --> 00:16:30,320
Apocal Power?
214
00:16:30,960 --> 00:16:32,080
Who exactly are you?
215
00:16:32,080 --> 00:16:33,510
That's not your concern!
216
00:16:34,240 --> 00:16:35,440
As long as I'm here,
217
00:16:35,910 --> 00:16:37,360
you cannot get out
218
00:16:38,150 --> 00:16:39,630
or lay a finger on anyone
219
00:16:39,630 --> 00:16:40,720
in this world!
220
00:16:44,960 --> 00:16:46,120
Kill her!
221
00:16:48,720 --> 00:16:50,030
Mu Sheng, kill her now!
222
00:16:51,440 --> 00:16:52,280
Ziqi...
223
00:16:53,270 --> 00:16:54,720
I'm the Queen of Demons.
224
00:16:55,360 --> 00:16:58,080
All demons shall obey me
225
00:16:58,200 --> 00:17:00,080
and kill everyone in my way.
226
00:17:02,030 --> 00:17:02,870
Mu Sheng,
227
00:17:03,200 --> 00:17:05,200
I'm ordering you to kill her.
228
00:17:08,440 --> 00:17:09,280
No way.
229
00:17:10,510 --> 00:17:12,510
Ziqi would never hurt me.
230
00:17:15,030 --> 00:17:15,870
Ziqi...
231
00:17:16,590 --> 00:17:18,000
it's me.
232
00:17:22,590 --> 00:17:23,920
I'm Miaomiao...
233
00:17:24,480 --> 00:17:25,320
Miaomiao,
234
00:17:26,160 --> 00:17:27,350
get out of here now.
235
00:17:27,590 --> 00:17:28,640
I can't hold it for long!
236
00:17:44,000 --> 00:17:45,030
- Ziqi...
- Miaomiao...
237
00:17:47,070 --> 00:17:48,680
There's demon blood in you.
238
00:17:49,510 --> 00:17:51,000
Why aren't you obeying me?
239
00:17:52,200 --> 00:17:53,240
You can't tame me.
240
00:17:55,000 --> 00:17:57,750
Demons have emotions.
241
00:17:58,070 --> 00:17:59,110
They know love and hatred.
242
00:17:59,510 --> 00:18:00,750
They have their own personalities.
243
00:18:01,790 --> 00:18:04,830
But you only force others to obey you.
244
00:18:05,270 --> 00:18:06,920
You cannot be the Queen of Demons!
245
00:18:11,110 --> 00:18:11,950
Miaomiao!
246
00:18:11,950 --> 00:18:12,820
Ziqi!
247
00:18:14,480 --> 00:18:15,320
Ziqi...
248
00:18:16,510 --> 00:18:17,350
Miaomiao...
249
00:18:21,070 --> 00:18:22,030
thank you...
250
00:18:57,630 --> 00:19:00,460
♪In a world where reality
and illusion are uncertain♪
251
00:19:00,740 --> 00:19:03,060
♪Piecing together fragments of strange souls♪
252
00:19:03,190 --> 00:19:05,160
♪Officially announced as the lead players♪
253
00:19:05,160 --> 00:19:07,350
♪The progress bar is only visible to me♪
254
00:19:07,490 --> 00:19:10,450
♪Break the circle of fate♪
255
00:19:10,570 --> 00:19:13,060
♪Ignore the system locking me out♪
256
00:19:13,320 --> 00:19:14,370
♪Unveil♪
257
00:19:14,370 --> 00:19:17,070
♪And sense who's more dangerous♪
258
00:19:17,070 --> 00:19:21,920
♪I thought it was like other adventures♪
259
00:19:22,090 --> 00:19:23,690
♪Yet I trust you with my back♪
260
00:19:23,720 --> 00:19:24,560
Ziqi,
261
00:19:25,350 --> 00:19:27,070
your demon and inner cores have merged.
262
00:19:27,070 --> 00:19:28,200
You've reached Tier 9, too.
263
00:19:28,400 --> 00:19:29,240
Besides,
264
00:19:29,590 --> 00:19:30,430
you own...
265
00:19:30,480 --> 00:19:32,070
The Heavenly Demon Catcher's power.
266
00:19:32,550 --> 00:19:34,640
Why can they coexist in your body?
267
00:19:35,070 --> 00:19:36,160
I'm half-human half-demon
268
00:19:36,550 --> 00:19:38,000
with pure yin blood.
269
00:19:38,590 --> 00:19:39,430
Now,
270
00:19:40,270 --> 00:19:42,750
for the sake of demons, humans,
271
00:19:43,350 --> 00:19:44,480
and the world,
272
00:19:45,270 --> 00:19:47,200
I'll bring you down!
273
00:19:47,850 --> 00:19:50,250
♪Before the eternal night falls♪
274
00:19:50,250 --> 00:19:52,970
♪I seek the light of hope♪
275
00:19:52,970 --> 00:19:54,750
♪The burning wish in my heart♪
276
00:19:54,750 --> 00:19:59,670
♪Is enough to transcend the boundaries
of reality and illusion♪
277
00:20:08,650 --> 00:20:11,480
♪In the entangled contracts of the plots♪
278
00:20:11,730 --> 00:20:14,090
♪Teetering on the edge of life and death♪
279
00:20:14,090 --> 00:20:16,090
♪Touching your fingertips♪
280
00:20:16,090 --> 00:20:18,200
♪My heart is chained down♪
281
00:20:18,460 --> 00:20:21,380
♪Change the ridiculous plot♪
282
00:20:21,540 --> 00:20:24,030
♪Sparks spread in the eyes♪
283
00:20:24,530 --> 00:20:25,370
♪Cross the gap♪
284
00:20:25,390 --> 00:20:28,050
♪All the bonds won't break again♪
285
00:20:28,180 --> 00:20:32,800
♪I thought it was like other adventures♪
286
00:20:33,090 --> 00:20:37,840
♪Yet I trust you with my back,
willingly leaping into this catastrophe♪
287
00:20:37,970 --> 00:20:41,680
♪I just want the light of the eternal night
not to extinguish♪
288
00:20:41,680 --> 00:20:47,840
♪Love gives me courage, crowns me♪
289
00:20:48,000 --> 00:20:48,840
Ziqi.
290
00:20:50,710 --> 00:20:51,590
Ziqi.
291
00:20:51,590 --> 00:20:54,000
♪Let the plot be rewritten for me♪
292
00:20:54,000 --> 00:20:55,990
♪With you by my side on this journey♪
293
00:20:57,440 --> 00:20:58,280
You won.
294
00:21:00,420 --> 00:21:01,280
You won!
295
00:21:01,290 --> 00:21:03,920
♪I seek the light of hope♪
296
00:21:03,920 --> 00:21:05,730
♪The burning wish in my heart♪
297
00:21:06,680 --> 00:21:07,520
You won!
298
00:21:09,830 --> 00:21:11,000
No, we won.
299
00:21:14,840 --> 00:21:16,500
You've become the Heavenly Demon Catcher
300
00:21:17,000 --> 00:21:18,270
and the Tier 9 demon king.
301
00:21:18,680 --> 00:21:20,520
You can fully control your power.
302
00:21:21,030 --> 00:21:22,400
I knew you could make it.
303
00:21:23,030 --> 00:21:23,870
Without you,
304
00:21:25,270 --> 00:21:26,590
I couldn't have succeeded.
305
00:21:27,590 --> 00:21:28,840
We made it.
306
00:21:41,200 --> 00:21:42,040
Are you injured?
307
00:21:44,750 --> 00:21:45,640
Are you alright?
308
00:21:51,920 --> 00:21:52,920
You're weak!
309
00:21:53,310 --> 00:21:54,270
Let's have Mr. Wenxin treat you.
310
00:21:54,280 --> 00:21:55,200
Too late.
311
00:21:55,220 --> 00:21:56,950
♪Why I only care♪
312
00:21:56,950 --> 00:21:59,230
♪About holding you close♪
313
00:21:59,240 --> 00:22:00,080
Miaomiao,
314
00:22:02,030 --> 00:22:02,870
without you,
315
00:22:04,510 --> 00:22:06,160
I wouldn't have lived to this day.
316
00:22:07,920 --> 00:22:09,350
I thought...
317
00:22:10,750 --> 00:22:11,640
I thought...
318
00:22:12,330 --> 00:22:15,960
♪Even want to change my destined mission♪
319
00:22:16,030 --> 00:22:17,000
I'm so sorry.
320
00:22:19,350 --> 00:22:20,190
No.
321
00:22:21,480 --> 00:22:22,750
You're the King of Demons,
322
00:22:23,480 --> 00:22:24,550
the Tier 9 demon king.
323
00:22:26,240 --> 00:22:27,550
You're immortal.
324
00:22:27,960 --> 00:22:28,920
No one can kill you.
325
00:22:29,270 --> 00:22:30,510
Don't curse yourself.
326
00:22:31,640 --> 00:22:32,640
This world
327
00:22:34,200 --> 00:22:36,200
doesn't need a demon king.
328
00:22:36,960 --> 00:22:38,110
But I need it.
329
00:22:38,880 --> 00:22:39,720
Ziqi,
330
00:22:40,070 --> 00:22:41,240
I need you.
331
00:22:43,830 --> 00:22:44,670
Ziqi...
332
00:22:47,310 --> 00:22:48,270
There, there.
333
00:22:51,790 --> 00:22:53,160
You're
334
00:22:54,790 --> 00:22:56,830
like the sun.
335
00:23:02,680 --> 00:23:04,070
You always wear a smile.
336
00:23:15,410 --> 00:23:18,140
♪In this life, I've kissed your brows♪
337
00:23:18,140 --> 00:23:21,660
♪I've been saved♪
338
00:23:21,660 --> 00:23:22,840
♪Don't cry♪
339
00:23:24,030 --> 00:23:24,870
Ziqi!
340
00:23:25,720 --> 00:23:26,560
Ziqi!
341
00:23:27,590 --> 00:23:28,430
Ziqi!
342
00:23:29,860 --> 00:23:30,730
Ziqi!
343
00:23:30,730 --> 00:23:34,480
♪In this chaotic world, you gaze at me♪
344
00:23:34,480 --> 00:23:37,440
♪It's a scene of my rebirth♪
345
00:23:37,550 --> 00:23:39,270
Wake up, Ziqi!
346
00:23:39,430 --> 00:23:45,190
♪Loving you completes my life♪
347
00:23:46,480 --> 00:23:48,400
Ziqi!
348
00:23:49,270 --> 00:23:51,240
Please wake up!
349
00:24:01,310 --> 00:24:02,150
Zi...
350
00:24:03,190 --> 00:24:06,130
♪I've been saved♪
351
00:24:06,960 --> 00:24:07,800
Ziqi!
352
00:24:09,480 --> 00:24:10,320
Ziqi!
353
00:24:10,880 --> 00:24:12,440
Come back, Ziqi!
354
00:24:12,750 --> 00:24:13,960
Ziqi!
355
00:24:14,950 --> 00:24:16,230
Ziqi...
356
00:24:16,240 --> 00:24:19,550
♪In this chaotic world, you gaze at me♪
357
00:24:19,550 --> 00:24:24,030
♪It's a scene of my rebirth♪
358
00:24:25,070 --> 00:24:25,910
Congratulations!
359
00:24:26,160 --> 00:24:27,830
Mu Sheng's favorability
360
00:24:27,830 --> 00:24:29,200
has reached 100%.
361
00:24:29,610 --> 00:24:31,190
You've conquered him.
362
00:24:31,740 --> 00:24:36,350
♪Loving you completes♪
363
00:24:37,080 --> 00:24:40,820
♪My life♪
364
00:24:42,960 --> 00:24:44,280
In the world of Catching Demons,
365
00:24:44,440 --> 00:24:45,720
you've completed
366
00:24:45,720 --> 00:24:47,520
all the tasks assigned by the system.
367
00:24:47,720 --> 00:24:49,230
Mission complete.
368
00:24:49,590 --> 00:24:51,000
The pass back to reality
369
00:24:51,000 --> 00:24:52,630
has been unlocked.
370
00:25:35,400 --> 00:25:37,330
System, System, I need energy!
371
00:25:37,350 --> 00:25:38,480
I have to save everyone!
372
00:25:39,590 --> 00:25:41,480
Your voice command's received.
373
00:25:41,750 --> 00:25:42,790
Please confirm
374
00:25:43,200 --> 00:25:45,350
if you'll unlock the Apocal Power.
375
00:25:45,720 --> 00:25:46,640
Apocal Power?
376
00:25:47,310 --> 00:25:49,790
It'll produce an inner core in you.
377
00:25:51,000 --> 00:25:51,840
Inner core?
378
00:25:52,160 --> 00:25:53,720
Yes, unlock it now!
379
00:25:57,750 --> 00:25:58,590
Warning.
380
00:25:59,030 --> 00:26:01,270
The Apocal Power can be destructive.
381
00:26:01,510 --> 00:26:04,160
Please fully learn the consequences
382
00:26:04,160 --> 00:26:05,000
before making your decision.
383
00:26:05,750 --> 00:26:07,270
Every time you use that power,
384
00:26:07,550 --> 00:26:09,400
you'll lose a chunk of your memory
385
00:26:09,400 --> 00:26:10,580
of the real world.
386
00:26:10,790 --> 00:26:12,590
Eventually, it'll all be gone.
387
00:26:16,360 --> 00:26:17,480
All gone?
388
00:26:17,640 --> 00:26:18,510
At that point,
389
00:26:18,590 --> 00:26:20,440
you're unlikely to complete your mission.
390
00:26:20,920 --> 00:26:22,070
Once you fail,
391
00:26:22,200 --> 00:26:24,880
you can never return to the real world.
392
00:26:25,310 --> 00:26:26,440
Please confirm
393
00:26:26,640 --> 00:26:28,960
if you'll unlock the Apocal Power.
394
00:26:36,830 --> 00:26:38,000
Please confirm
395
00:26:38,400 --> 00:26:40,480
if you'll unlock the Apocal Power.
396
00:26:43,060 --> 00:26:44,230
Please confirm
397
00:26:44,310 --> 00:26:46,600
if you'll unlock the Apocal Power.
398
00:26:48,720 --> 00:26:49,880
Please confirm
399
00:26:50,200 --> 00:26:52,510
if you'll unlock the Apocal Power.
400
00:26:54,790 --> 00:26:56,400
No reply detected.
401
00:26:56,830 --> 00:26:59,280
Sending you back to Catching Demons.
402
00:26:59,440 --> 00:27:00,280
Unlock it.
403
00:27:01,920 --> 00:27:03,480
Whatever it takes,
404
00:27:05,550 --> 00:27:06,830
I have to save them all.
405
00:27:34,440 --> 00:27:36,350
So I've forgotten
406
00:27:38,160 --> 00:27:39,310
about myself.
407
00:27:43,070 --> 00:27:44,550
The pass back to reality
408
00:27:44,550 --> 00:27:45,960
has been unlocked.
409
00:27:46,350 --> 00:27:47,920
Please confirm it now.
410
00:27:49,880 --> 00:27:50,720
No.
411
00:27:51,270 --> 00:27:52,680
This can't be the end.
412
00:27:53,920 --> 00:27:54,760
System,
413
00:27:55,510 --> 00:27:56,680
reset it.
414
00:27:57,310 --> 00:27:58,590
I'll rewrite the end.
415
00:27:59,160 --> 00:28:00,720
It can't end like this!
416
00:28:01,550 --> 00:28:02,640
The five of us
417
00:28:03,030 --> 00:28:04,240
live and die together.
418
00:28:04,640 --> 00:28:05,790
Ziqi can't die.
419
00:28:06,680 --> 00:28:08,200
No one will die.
420
00:28:08,550 --> 00:28:10,440
Reset it now!
421
00:28:10,480 --> 00:28:12,550
I'll rewrite the end!
422
00:28:13,000 --> 00:28:14,790
Newbie Protection has ended.
423
00:28:15,200 --> 00:28:16,660
Request denied.
424
00:28:17,160 --> 00:28:19,590
Characters Mu Sheng, Mu Yao, and Liu Fuyi
425
00:28:19,590 --> 00:28:20,630
are dead.
426
00:28:20,830 --> 00:28:22,680
In Catching Demons,
427
00:28:22,690 --> 00:28:24,130
only the Apocal Power
428
00:28:24,130 --> 00:28:25,500
can revive characters.
429
00:28:25,510 --> 00:28:26,900
Apocal Power...
430
00:28:31,920 --> 00:28:32,830
Warning.
431
00:28:33,160 --> 00:28:35,680
You're running out of your Apocal Power.
432
00:28:36,030 --> 00:28:37,200
If you keep using it,
433
00:28:37,270 --> 00:28:39,680
you'll lose all your memory of reality.
434
00:28:42,640 --> 00:28:44,160
This is your last warning.
435
00:28:44,480 --> 00:28:46,720
Catching Demons is a parallel universe
436
00:28:46,720 --> 00:28:48,160
based on a novel.
437
00:28:48,550 --> 00:28:50,440
Please think carefully
438
00:28:50,960 --> 00:28:52,550
if you'll give up your achievement
439
00:28:52,550 --> 00:28:54,310
and the chance to return to reality
440
00:28:54,310 --> 00:28:55,550
for virtual characters.
441
00:28:56,350 --> 00:28:57,680
Ziqi is real.
442
00:28:58,830 --> 00:29:00,510
This world is also real.
443
00:29:03,480 --> 00:29:05,160
I want all of them back!
444
00:30:54,830 --> 00:30:55,670
Miaomiao?
445
00:30:57,590 --> 00:30:58,430
Miaomiao!
446
00:30:58,750 --> 00:30:59,920
Are you alright? Are you injured?
447
00:31:06,590 --> 00:31:07,430
I'm fine.
448
00:31:08,240 --> 00:31:09,310
Thanks to you.
449
00:31:13,360 --> 00:31:14,200
Sheng,
450
00:31:15,160 --> 00:31:17,180
let's go find Sister Mu and Brother Liu.
451
00:31:17,720 --> 00:31:18,750
You aren't Miaomiao.
452
00:31:19,750 --> 00:31:20,720
Who are you?
453
00:31:22,720 --> 00:31:24,200
I'm your wife, Lin Yu.
454
00:31:25,960 --> 00:31:26,800
You don't recognize me?
455
00:31:35,200 --> 00:31:36,040
Where's Miaomiao?
456
00:31:37,000 --> 00:31:38,030
Where is she?
457
00:31:41,640 --> 00:31:42,480
Wait.
458
00:31:44,240 --> 00:31:45,270
Just now, I got injured,
459
00:31:45,640 --> 00:31:46,480
and
460
00:31:47,480 --> 00:31:48,320
I died.
461
00:31:54,030 --> 00:31:55,400
What did Miaomiao do?
462
00:31:58,960 --> 00:31:59,800
Sheng,
463
00:32:00,720 --> 00:32:02,750
isn't this a happy ending?
464
00:32:03,830 --> 00:32:05,160
The Resentful Woman is gone.
465
00:32:05,680 --> 00:32:07,270
Everyone is back alive.
466
00:32:08,640 --> 00:32:09,640
It's good.
467
00:32:10,750 --> 00:32:12,160
Our future will be even better.
468
00:32:12,480 --> 00:32:13,320
No.
469
00:32:14,350 --> 00:32:15,550
I reject this end!
470
00:32:23,200 --> 00:32:24,310
What are you doing?
471
00:32:37,900 --> 00:32:40,940
(Lanyin Illusion Space)
472
00:32:52,510 --> 00:32:53,350
You aren't Miaomiao
473
00:32:54,550 --> 00:32:55,750
or Lin Yu.
474
00:32:57,720 --> 00:32:58,560
Who exactly are you?
475
00:33:05,070 --> 00:33:06,910
You're the Guardian Master
from 900 years ago,
476
00:33:07,770 --> 00:33:08,670
Mu Qingshi.
477
00:33:09,750 --> 00:33:10,590
Yes, it's me.
478
00:33:17,270 --> 00:33:18,200
Where am I?
479
00:33:18,880 --> 00:33:19,880
Lanyin Illusion Space,
480
00:33:20,960 --> 00:33:22,350
where everything started.
481
00:33:22,960 --> 00:33:24,110
Why am I here?
482
00:33:24,720 --> 00:33:26,350
Because she had been here
483
00:33:27,510 --> 00:33:28,680
before she disappeared.
484
00:33:32,680 --> 00:33:33,520
Miaomiao...
485
00:33:37,030 --> 00:33:38,480
She knew what I would do
486
00:33:40,030 --> 00:33:41,550
and asked you to stop me.
487
00:33:42,070 --> 00:33:42,910
No.
488
00:33:44,160 --> 00:33:45,440
She wanted me to help you
489
00:33:46,720 --> 00:33:47,830
bring her back.
490
00:33:56,090 --> 00:33:57,710
Are you really going to
491
00:33:58,590 --> 00:33:59,640
sacrifice yourself
492
00:34:00,200 --> 00:34:01,590
for him and his world?
493
00:34:02,550 --> 00:34:03,390
No.
494
00:34:03,400 --> 00:34:04,830
I'm going to write
495
00:34:04,960 --> 00:34:06,510
a happy ending for our story,
496
00:34:09,190 --> 00:34:10,480
where
497
00:34:11,590 --> 00:34:12,430
those in love
498
00:34:13,070 --> 00:34:14,510
will stick together.
499
00:34:15,710 --> 00:34:18,550
No one will die for others.
500
00:34:19,710 --> 00:34:20,800
Ziqi told me
501
00:34:21,840 --> 00:34:24,070
the Heavenly Demon Catcher's supreme power
502
00:34:24,960 --> 00:34:26,070
could unlock the illusion space
503
00:34:26,880 --> 00:34:27,840
and go back in time.
504
00:34:29,550 --> 00:34:31,000
After I save his life,
505
00:34:31,710 --> 00:34:33,110
he'll return to the past
506
00:34:33,550 --> 00:34:34,550
to bring me back.
507
00:34:37,150 --> 00:34:37,990
But
508
00:34:38,880 --> 00:34:40,320
the end of this world
509
00:34:40,840 --> 00:34:42,360
has been written.
510
00:34:43,620 --> 00:34:45,400
Everyone is a lone wolf.
511
00:34:45,700 --> 00:34:48,130
There are secrets and fear among them.
512
00:34:48,960 --> 00:34:50,360
They hide their true feelings.
513
00:34:51,150 --> 00:34:52,710
In the end, everything falls apart.
514
00:34:54,510 --> 00:34:55,550
Will it be better
515
00:34:57,230 --> 00:34:58,630
if you do it all over again?
516
00:35:04,030 --> 00:35:04,870
I'm sure
517
00:35:05,630 --> 00:35:06,590
it will.
518
00:35:07,590 --> 00:35:09,230
No matter how many times I disappear,
519
00:35:10,590 --> 00:35:12,590
Ziqi will bring me back.
520
00:35:14,230 --> 00:35:15,070
I,
521
00:35:15,220 --> 00:35:16,670
Mu Ziqi, swear to the heavens,
522
00:35:17,150 --> 00:35:18,920
that if I lose you somehow,
523
00:35:19,160 --> 00:35:20,410
I'll go back to find you.
524
00:35:20,590 --> 00:35:21,480
No matter how far it is,
525
00:35:22,000 --> 00:35:23,320
no matter how hard it is,
526
00:35:23,670 --> 00:35:25,030
I will bring you back.
527
00:35:31,230 --> 00:35:32,070
Master Mu,
528
00:35:33,400 --> 00:35:34,590
I have a question.
529
00:35:35,920 --> 00:35:37,880
Why do I look exactly like you?
530
00:35:38,400 --> 00:35:40,440
Why do I own your power?
531
00:35:43,360 --> 00:35:44,200
In a way,
532
00:35:46,800 --> 00:35:47,670
I'm you
533
00:35:49,150 --> 00:35:50,110
and not you.
534
00:35:53,540 --> 00:35:55,070
Many years ago,
535
00:35:55,800 --> 00:35:56,920
you already saved him
536
00:35:56,920 --> 00:35:58,280
and his world once.
537
00:35:59,000 --> 00:36:00,080
You didn't know
538
00:36:00,590 --> 00:36:01,820
you would do that, though.
539
00:36:02,630 --> 00:36:03,740
But this time,
540
00:36:04,810 --> 00:36:06,850
you choose to do the same thing.
541
00:36:09,710 --> 00:36:11,110
I'll do it a million times
542
00:36:13,030 --> 00:36:15,000
if I have to.
543
00:36:16,080 --> 00:36:17,690
♪Don't blame fate♪
544
00:36:17,690 --> 00:36:19,820
♪Making us miss each other again♪
545
00:36:20,070 --> 00:36:20,910
Master Mu,
546
00:36:22,670 --> 00:36:24,400
please do me one last favor.
547
00:36:26,670 --> 00:36:27,760
If you see him,
548
00:36:28,760 --> 00:36:29,840
please tell him
549
00:36:31,360 --> 00:36:33,670
whatever the end is, I'm there for him.
550
00:36:36,060 --> 00:36:38,710
♪Don't listen♪
551
00:36:38,710 --> 00:36:43,010
♪They're like whispers of love in the dream♪
552
00:36:43,010 --> 00:36:45,290
♪Don't look♪
553
00:36:45,400 --> 00:36:46,880
How come no one remembers Miaomiao
554
00:36:47,880 --> 00:36:49,260
after she disappeared?
555
00:36:50,710 --> 00:36:51,920
How come only I remember her?
556
00:36:54,280 --> 00:36:56,980
♪A moment is eternal♪
557
00:36:59,590 --> 00:37:00,430
There isn't
558
00:37:01,630 --> 00:37:03,190
any power in the world
559
00:37:04,320 --> 00:37:06,140
that can erase one's memory of one's love.
560
00:37:12,960 --> 00:37:14,230
She left this to you.
561
00:37:14,700 --> 00:37:15,680
Take it.
562
00:37:16,610 --> 00:37:18,340
♪The world is big♪
563
00:37:18,340 --> 00:37:20,720
♪The sky is the limit♪
564
00:37:21,760 --> 00:37:25,220
♪Yearnings bud on the branches♪
565
00:37:25,220 --> 00:37:27,860
♪Will they eventually bloom♪
566
00:37:28,380 --> 00:37:31,980
♪The heat in the eyes can't be hotter♪
567
00:37:32,110 --> 00:37:33,280
I will find her.
568
00:37:34,760 --> 00:37:35,760
Our story
569
00:37:37,190 --> 00:37:38,520
will end happily.
570
00:39:15,670 --> 00:39:16,510
Miaomiao!
571
00:39:17,550 --> 00:39:18,390
Ziqi!
572
00:39:19,510 --> 00:39:20,920
You've finally found me.
573
00:39:21,150 --> 00:39:22,660
Let's go back to the very beginning.
574
00:39:23,070 --> 00:39:23,910
This time,
575
00:39:24,400 --> 00:39:26,360
you won't deal with everything alone.
576
00:39:48,200 --> 00:39:50,550
Although Mei owns unmatched power,
577
00:39:51,000 --> 00:39:53,510
she's burdened with hopeless love.
578
00:39:54,000 --> 00:39:55,760
Her heart is too fragile.
579
00:39:56,590 --> 00:39:59,070
The power on the ninth floor is too strong.
580
00:39:59,150 --> 00:40:02,030
Her heart will collapse soon.
581
00:40:02,110 --> 00:40:05,070
So I'm the Queen of Demons!
582
00:40:55,480 --> 00:40:56,440
Thank you.
583
00:41:00,400 --> 00:41:01,360
Mother...
584
00:41:05,840 --> 00:41:06,680
Mother...
585
00:41:12,110 --> 00:41:16,240
♪The sky in my eyes is always dazzling blue♪
586
00:41:16,240 --> 00:41:20,190
♪The departing ship raises its sails,
waiting for the wind♪
587
00:41:20,190 --> 00:41:23,750
♪It says breaking through
layers of obstacles♪
588
00:41:24,160 --> 00:41:27,740
♪Will lead to the stars and the sea♪
589
00:41:28,090 --> 00:41:32,190
♪The fledgling bird at the cliff's edge
spreads its wings♪
590
00:41:32,190 --> 00:41:36,140
♪How high must it fly
to meet the expectations♪
591
00:41:36,140 --> 00:41:42,070
♪The waves say
the breeze will come naturally♪
592
00:41:43,320 --> 00:41:44,910
♪So fly♪
593
00:41:44,910 --> 00:41:48,660
♪Even if I encounter storms
and crash into flames♪
594
00:41:48,900 --> 00:41:52,420
♪Even if the thorns cover me♪
595
00:41:52,420 --> 00:41:53,910
♪I was meant to♪
596
00:41:53,920 --> 00:41:54,800
Mother!
597
00:41:54,810 --> 00:41:59,150
♪Embrace every surging wave♪
598
00:41:59,410 --> 00:42:00,910
♪This world♪
599
00:42:00,910 --> 00:42:04,400
♪Has both spectacular and ordinary moments♪
600
00:42:04,400 --> 00:42:08,390
♪Giving it my all is brave enough♪
601
00:42:08,390 --> 00:42:10,370
♪The next stop♪
602
00:42:10,370 --> 00:42:14,940
♪Is calling me from ahead♪
603
00:42:16,860 --> 00:42:20,420
♪Even if I encounter storms
and crash into flames♪
604
00:42:20,800 --> 00:42:23,740
♪Even if the thorns cover me♪
605
00:42:23,760 --> 00:42:25,810
Ziqi, we did it!
606
00:42:26,400 --> 00:42:27,480
We did it...
607
00:42:32,080 --> 00:42:32,950
Yes.
608
00:42:32,960 --> 00:42:36,410
♪Has both spectacular and ordinary moments♪
609
00:42:36,410 --> 00:42:40,390
♪Giving it my all is brave enough♪
610
00:42:40,390 --> 00:42:42,130
♪The next stop♪
611
00:42:42,130 --> 00:42:46,830
♪Is calling me from ahead♪
612
00:43:19,510 --> 00:43:20,350
Huaijiang...
613
00:43:21,800 --> 00:43:22,640
Huaijiang,
614
00:43:23,800 --> 00:43:25,230
do you see this?
615
00:43:26,110 --> 00:43:27,360
Do you see it?
616
00:43:28,280 --> 00:43:29,980
Those children won!
617
00:43:31,180 --> 00:43:33,300
We... we were wrong.
618
00:43:34,400 --> 00:43:36,400
We were so wrong!
619
00:43:36,590 --> 00:43:39,440
They won! They did it!
620
00:43:40,110 --> 00:43:41,800
They succeeded!
621
00:43:57,450 --> 00:44:00,560
Yes!
622
00:44:00,560 --> 00:44:03,370
Great!
623
00:44:10,670 --> 00:44:11,550
It's collapsing.
624
00:44:12,000 --> 00:44:12,840
Let's get out of here!
625
00:44:12,980 --> 00:44:13,820
Let's go!
626
00:44:14,480 --> 00:44:15,320
Sister!
627
00:44:15,580 --> 00:44:16,560
- Sheng!
- Sister Mu!
628
00:44:16,560 --> 00:44:17,400
Sister!
629
00:44:17,480 --> 00:44:18,320
Miaomiao.
630
00:44:18,840 --> 00:44:20,050
- Are you alright, Sister Mu?
- Are you injured?
631
00:44:21,840 --> 00:44:22,680
We got you.
632
00:44:41,280 --> 00:44:42,390
Did they win?
633
00:44:50,590 --> 00:44:51,430
Sister Mu.
634
00:44:55,550 --> 00:44:57,070
Sister Mu Yao! Are you alright?
635
00:44:57,070 --> 00:44:57,910
Yao.
636
00:45:00,360 --> 00:45:01,200
Are you injured?
637
00:45:01,360 --> 00:45:02,200
No, I'm fine.
638
00:45:02,230 --> 00:45:03,070
Good job.
639
00:45:03,150 --> 00:45:04,850
You won! You did it!
640
00:45:07,190 --> 00:45:08,030
Look at you.
641
00:45:08,310 --> 00:45:09,160
Grandfather,
642
00:45:09,190 --> 00:45:10,800
see? Aren't we the best?
643
00:45:14,230 --> 00:45:15,230
Grandfather...?
644
00:45:20,840 --> 00:45:21,710
Where's he?
645
00:45:22,760 --> 00:45:24,130
Where did
646
00:45:25,000 --> 00:45:26,190
these bamboo flowers come from?
647
00:45:28,630 --> 00:45:30,030
Bamboos like us
648
00:45:30,880 --> 00:45:32,520
never bloom
649
00:45:36,510 --> 00:45:37,600
unless...
650
00:45:47,480 --> 00:45:48,320
we're...
651
00:46:31,421 --> 00:46:33,011
♪It's hard to explain the reason♪
652
00:46:33,011 --> 00:46:34,881
♪Why I only care♪
653
00:46:34,881 --> 00:46:37,301
♪About holding you close♪
654
00:46:39,011 --> 00:46:40,521
♪Countless threads of sorrow♪
655
00:46:40,521 --> 00:46:44,841
♪Are banished when your tears glide♪
656
00:46:45,471 --> 00:46:47,041
♪Countless people in the world♪
657
00:46:47,041 --> 00:46:49,881
♪I just fall in love with you♪
658
00:46:50,261 --> 00:46:53,891
♪Even want to change my destined mission♪
659
00:46:54,461 --> 00:46:55,971
♪Longing seeps into my bones♪
660
00:46:55,971 --> 00:47:00,221
♪Yet there's nowhere
to grow old together♪
661
00:47:00,621 --> 00:47:03,291
♪In this life, I've kissed your brows♪
662
00:47:03,291 --> 00:47:06,811
♪I've been saved♪
663
00:47:06,811 --> 00:47:08,071
♪Don't cry♪
664
00:47:08,071 --> 00:47:10,811
♪I've held your hand,
tracing your palm lines♪
665
00:47:10,811 --> 00:47:14,801
♪The wind and snow aren't cruel♪
666
00:47:15,471 --> 00:47:19,591
♪In this chaotic world, you gaze at me♪
667
00:47:19,591 --> 00:47:23,821
♪It's a scene of my rebirth♪
668
00:47:24,561 --> 00:47:30,431
♪Loving you completes my life♪
669
00:47:46,391 --> 00:47:48,041
♪It's hard to explain the reason♪
670
00:47:48,041 --> 00:47:49,871
♪Why I only care♪
671
00:47:49,871 --> 00:47:52,121
♪About holding you close♪
672
00:47:53,991 --> 00:47:55,481
♪Countless threads of sorrow♪
673
00:47:55,481 --> 00:48:00,011
♪Are banished when your tears glide♪
674
00:48:00,501 --> 00:48:02,101
♪Countless people in the world♪
675
00:48:02,101 --> 00:48:05,151
♪I just fall in love with you♪
676
00:48:05,151 --> 00:48:09,171
♪Even want to change my destined mission♪
677
00:48:09,501 --> 00:48:10,991
♪Longing seeps into my bones♪
678
00:48:10,991 --> 00:48:15,331
♪Yet there's nowhere
to grow old together♪
679
00:48:15,611 --> 00:48:18,321
♪In this life, I've kissed your brows♪
680
00:48:18,321 --> 00:48:21,821
♪I've been saved♪
681
00:48:21,821 --> 00:48:23,011
♪Don't cry♪
682
00:48:23,011 --> 00:48:25,861
♪I've held your hand,
tracing your palm lines♪
683
00:48:25,861 --> 00:48:29,981
♪The wind and snow aren't cruel♪
684
00:48:30,501 --> 00:48:34,571
♪In this chaotic world, you gaze at me♪
685
00:48:34,571 --> 00:48:39,091
♪It's a scene of my rebirth♪
686
00:48:39,591 --> 00:48:44,901
♪Loving you completes my life♪
687
00:48:47,001 --> 00:48:51,301
♪Loving you completes♪
688
00:48:52,191 --> 00:48:56,041
♪My life♪
39762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.