Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:00:40.457 --> 00:00:43.960
LOVE YOUR ENEMY
00:00:44.044 --> 00:00:46.963
THE CHARACTERS, ORGANIZATIONS, INCIDENTS,
AND PLACES IN THIS DRAMA ARE FICTIONAL
WEBVTT
00:00:50.800 --> 00:00:52.802
It's dangerous over there. Come here.
00:00:56.014 --> 00:00:57.432
Oh, Ms. Yun!
WEBVTT
WEBVTT
00:01:18.745 --> 00:01:21.247
Ms. Yun. Try to relax.
WEBVTT
00:01:18.745 --> 00:01:21.247
Ms. Yun. Try to relax.
00:01:23.041 --> 00:01:24.125
Ms. Yun.
00:01:29.672 --> 00:01:30.965
Are you okay?
WEBVTT
00:01:29.672 --> 00:01:30.965
Are you okay?
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:02:06.459 --> 00:02:08.253
EPISODE 4
WEBVTT
00:02:16.803 --> 00:02:17.929
Are you okay?
WEBVTT
00:02:28.356 --> 00:02:29.482
Why did you do that?
WEBVTT
00:02:33.278 --> 00:02:35.029
I tripped as well.
00:02:35.989 --> 00:02:37.574
You tripped?
00:02:37.657 --> 00:02:40.326
You dove in a perfect arc,
just like a dolphin.
WEBVTT
00:02:37.657 --> 00:02:40.326
You dove in a perfect arc,
just like a dolphin.
00:02:40.410 --> 00:02:42.245
I saw it with my own eyes.
00:02:43.705 --> 00:02:45.290
You must be mistaken.
00:02:46.541 --> 00:02:49.210
Anyway, let me reiterate once again.
00:02:49.294 --> 00:02:52.755
If someone falls in the water, no matter
how strong the urge to rescue them,
WEBVTT
00:02:49.294 --> 00:02:52.755
If someone falls in the water, no matter
how strong the urge to rescue them,
00:02:52.839 --> 00:02:54.465
you must never just jump straight in.
00:02:54.549 --> 00:02:57.135
Look around for something
to throw that they can grab.
00:02:57.218 --> 00:02:58.178
Otherwise wait until--
00:02:58.261 --> 00:03:02.307
Until they get weak and then rescue them.
WEBVTT
00:02:58.261 --> 00:03:02.307
Until they get weak and then rescue them.
00:03:02.390 --> 00:03:03.224
Okay?
00:03:03.308 --> 00:03:06.561
You're just lucky the water wasn't deep.
00:03:07.312 --> 00:03:09.272
He knew it wasn't deep.
WEBVTT
00:03:13.193 --> 00:03:15.278
I told you I tripped.
00:03:18.281 --> 00:03:20.074
Anyhow, I'm sorry, Mr. Gong.
WEBVTT
00:03:18.281 --> 00:03:20.074
Anyhow, I'm sorry, Mr. Gong.
00:03:20.158 --> 00:03:22.869
I must have given you quite a shock.
WEBVTT
00:03:34.631 --> 00:03:36.257
2024 VICE-PRINCIPAL'S MEETING
WEBVTT
00:03:44.515 --> 00:03:45.934
Here's your credit card.
00:03:47.685 --> 00:03:51.856
Thanks for that.
WEBVTT
00:03:47.685 --> 00:03:51.856
Thanks for that.
00:03:51.940 --> 00:03:53.816
-But--
-Don't mention it.
00:03:53.900 --> 00:03:56.486
All I did was get plenty of fresh fruit.
00:03:56.569 --> 00:03:58.446
Just as you asked me.
00:03:59.864 --> 00:04:01.032
I see.
WEBVTT
00:03:59.864 --> 00:04:01.032
I see.
00:04:01.658 --> 00:04:03.076
You can leave now.
00:04:03.159 --> 00:04:04.202
Okay.
WEBVTT
00:04:16.756 --> 00:04:19.008
Where did you get that fruit?
00:04:19.092 --> 00:04:22.595
These are the fruits of Ms. Yun's madness.
WEBVTT
00:04:19.092 --> 00:04:22.595
These are the fruits of Ms. Yun's madness.
00:04:22.679 --> 00:04:24.430
Sorry?
00:04:24.514 --> 00:04:26.224
Dig in. There's apple mango.
00:04:27.392 --> 00:04:28.810
I'll help myself.
00:04:28.893 --> 00:04:32.397
I don't think I've ever done anything,
so why are you putting up walls?
WEBVTT
00:04:28.893 --> 00:04:32.397
I don't think I've ever done anything,
so why are you putting up walls?
00:04:32.480 --> 00:04:33.356
It's intriguing.
00:04:33.439 --> 00:04:36.317
What walls? It's just…
00:04:36.401 --> 00:04:39.279
Because I'm annoying
and make you feel uncomfortable,
00:04:39.362 --> 00:04:40.697
it's a signal I should leave?
WEBVTT
00:04:39.362 --> 00:04:40.697
it's a signal I should leave?
00:04:40.780 --> 00:04:43.616
You're taking it too seriously.
00:04:43.700 --> 00:04:44.951
I'll be on my way.
00:04:46.202 --> 00:04:47.829
No, wait.
00:04:47.912 --> 00:04:50.498
I didn't say that
with the intention of making you leave.
WEBVTT
00:04:47.912 --> 00:04:50.498
I didn't say that
with the intention of making you leave.
00:04:50.581 --> 00:04:51.708
Then it's okay to stay?
00:04:56.254 --> 00:04:59.549
Mr. Hong, you're a terrible liar.
00:04:59.632 --> 00:05:03.344
How does someone as naive as you
survive in this dog-eat-dog world?
WEBVTT
00:04:59.632 --> 00:05:03.344
How does someone as naive as you
survive in this dog-eat-dog world?
00:05:04.012 --> 00:05:05.555
You can have it all.
WEBVTT
00:05:11.853 --> 00:05:13.229
Oh, Haesu.
00:05:13.313 --> 00:05:14.564
What's wrong? Are you feeling sick?
00:05:14.647 --> 00:05:17.025
I have a bit of a headache.
00:05:17.108 --> 00:05:19.819
The school nurse is inside. You can go in.
00:05:19.902 --> 00:05:22.405
Oh, there's fruit as well, so have some.
WEBVTT
00:05:19.902 --> 00:05:22.405
Oh, there's fruit as well, so have some.
00:05:23.323 --> 00:05:24.532
See you later.
00:05:29.162 --> 00:05:30.496
Hello.
WEBVTT
00:05:29.162 --> 00:05:30.496
Hello.
00:05:30.580 --> 00:05:32.206
Address me properly next time.
00:05:33.583 --> 00:05:36.169
Ms. Yun's going to take charge of it?
00:05:36.252 --> 00:05:40.089
But yesterday you said you were going to
delegate it to an external subcontractor.
WEBVTT
00:05:36.252 --> 00:05:40.089
But yesterday you said you were going to
delegate it to an external subcontractor.
00:05:40.173 --> 00:05:44.719
You were insistent
that I didn't get the teachers involved.
00:05:44.802 --> 00:05:46.012
That's what I was thinking,
00:05:46.095 --> 00:05:48.431
but Ms. Yun
00:05:48.514 --> 00:05:52.977
personally requested to take charge
of planning my inauguration ceremony,
WEBVTT
00:05:48.514 --> 00:05:52.977
personally requested to take charge
of planning my inauguration ceremony,
00:05:53.061 --> 00:05:54.687
so I changed my mind.
00:05:55.605 --> 00:05:58.733
So I did.
00:05:59.233 --> 00:06:01.861
So that's how things are.
WEBVTT
00:05:59.233 --> 00:06:01.861
So that's how things are.
00:06:01.944 --> 00:06:04.989
Then Ms. Yun and I
will take care of everything.
00:06:05.073 --> 00:06:06.866
You don't need to worry about a thing.
00:06:06.949 --> 00:06:08.117
No.
00:06:08.201 --> 00:06:11.871
Everyone's putting in so much effort,
so I don't want to seem too hands-off.
WEBVTT
00:06:08.201 --> 00:06:11.871
Everyone's putting in so much effort,
so I don't want to seem too hands-off.
00:06:11.954 --> 00:06:13.664
I'd like regular progress reports.
00:06:14.582 --> 00:06:17.627
On everything. Directly from Ms. Yun.
00:06:18.586 --> 00:06:20.671
Oh, Mr. Chairman…
WEBVTT
00:06:18.586 --> 00:06:20.671
Oh, Mr. Chairman…
00:06:20.755 --> 00:06:22.715
Understood.
00:06:24.300 --> 00:06:25.426
Then
00:06:27.136 --> 00:06:28.805
I thank you in advance.
WEBVTT
00:06:30.223 --> 00:06:31.307
I'll go back to class.
00:06:33.935 --> 00:06:36.020
Good luck with your inauguration.
00:06:38.564 --> 00:06:39.899
Right, Mr. Ji.
WEBVTT
00:06:40.691 --> 00:06:43.027
Let's make this great!
WEBVTT
00:06:58.418 --> 00:07:00.253
BUDGET
WEBVTT
00:06:58.418 --> 00:07:00.253
BUDGET
00:07:01.504 --> 00:07:04.966
Are you still doing everything yourself?
00:07:05.550 --> 00:07:07.218
Tell them you can't.
00:07:07.301 --> 00:07:09.303
Why are you in charge
of that guy's inauguration?
00:07:09.387 --> 00:07:12.098
I said I would, so I can't hand it off.
WEBVTT
00:07:09.387 --> 00:07:12.098
I said I would, so I can't hand it off.
00:07:12.932 --> 00:07:14.100
Why did you do that?
00:07:15.601 --> 00:07:17.854
I don't know! I really have no idea.
WEBVTT
00:07:22.608 --> 00:07:24.402
INAUGURATION CEREMONY PLAN
00:07:27.697 --> 00:07:30.116
What do you think about my plan?
WEBVTT
00:07:27.697 --> 00:07:30.116
What do you think about my plan?
00:07:30.867 --> 00:07:32.326
Mr. Gong.
00:07:32.410 --> 00:07:34.704
How are you going to get
NewJeans to appear?
00:07:37.415 --> 00:07:40.001
Well, the chairman's company
is rolling in money.
WEBVTT
00:07:37.415 --> 00:07:40.001
Well, the chairman's company
is rolling in money.
00:07:41.502 --> 00:07:44.505
I've told you several times already.
You don't need to get involved.
00:07:44.589 --> 00:07:46.299
You've got your plate full as it is.
00:07:46.382 --> 00:07:49.427
But we're a team.
I can't just stand idly by.
00:07:49.510 --> 00:07:51.888
I told you.
I'm a teacher, you're a trainee teacher.
WEBVTT
00:07:49.510 --> 00:07:51.888
I told you.
I'm a teacher, you're a trainee teacher.
00:07:51.971 --> 00:07:53.139
We are not a team.
00:07:53.973 --> 00:07:55.349
That's so cute.
00:07:55.433 --> 00:07:58.936
Spouting nonsense while being ignorant
of the ways of the world. Just my type.
WEBVTT
00:08:00.354 --> 00:08:02.482
-Pardon me?
-You've gained another type?
00:08:02.565 --> 00:08:04.317
Hey, I've given up on the chairman.
00:08:04.400 --> 00:08:06.861
I've dated unemployed guys
and even a mama's boy.
00:08:06.944 --> 00:08:09.405
But dating my BFF's crush
doesn't get my juices going.
00:08:09.489 --> 00:08:11.908
-Hey!
-My bad. Not a crush, a crash.
WEBVTT
00:08:09.489 --> 00:08:11.908
-Hey!
-My bad. Not a crush, a crash.
00:08:14.368 --> 00:08:15.411
Here.
WEBVTT
00:08:21.417 --> 00:08:22.543
You have it.
00:08:23.794 --> 00:08:26.547
DOKMOK HIGH
CHAIRMAN'S INAUGURATION PLAN
WEBVTT
00:08:32.345 --> 00:08:33.304
Are you memorizing it?
00:08:37.058 --> 00:08:39.435
It's so dull, I almost fell asleep.
00:08:39.519 --> 00:08:42.813
Shall I give you some time
in the middle to do a talent show?
WEBVTT
00:08:39.519 --> 00:08:42.813
Shall I give you some time
in the middle to do a talent show?
00:08:42.897 --> 00:08:45.149
Would you like to sing a song?
00:08:45.233 --> 00:08:46.776
Is that what you'd like to see?
00:08:46.859 --> 00:08:48.194
I'd rather poke my eyes out.
WEBVTT
00:08:51.447 --> 00:08:54.867
When it comes to an inauguration ceremony,
it doesn't have to be special.
00:08:54.951 --> 00:08:56.827
However, a slew of congratulatory speeches
00:08:56.911 --> 00:09:00.748
one after the other
is really not my style.
WEBVTT
00:08:56.911 --> 00:09:00.748
one after the other
is really not my style.
00:09:01.832 --> 00:09:02.917
Do it again.
WEBVTT
00:09:14.470 --> 00:09:16.639
It's too long.
00:09:16.722 --> 00:09:17.890
Do it again.
00:09:17.974 --> 00:09:19.100
VERSION TWO - REJECTED
00:09:19.934 --> 00:09:22.770
The flower arrangements are weird.
Do it again.
WEBVTT
00:09:19.934 --> 00:09:22.770
The flower arrangements are weird.
Do it again.
00:09:22.853 --> 00:09:23.980
VERSION THREE
00:09:24.063 --> 00:09:25.189
REJECTED
00:09:25.273 --> 00:09:26.732
VERSION FOUR
00:09:26.816 --> 00:09:29.193
The path is too complicated.
00:09:29.277 --> 00:09:30.611
Do it again!
WEBVTT
00:09:29.277 --> 00:09:30.611
Do it again!
00:09:30.695 --> 00:09:32.071
VERSION SEVEN
00:09:32.154 --> 00:09:33.155
REJECTED
00:09:35.449 --> 00:09:37.410
The gifted program
application results are out.
00:09:39.161 --> 00:09:41.122
-Oh, I made it.
-Am I on the list?
WEBVTT
00:09:39.161 --> 00:09:41.122
-Oh, I made it.
-Am I on the list?
00:09:41.205 --> 00:09:43.082
I'm on the list.
00:09:43.165 --> 00:09:45.167
SUCCESSFUL APPLICANTS
TO THE EUREKA GIFTED PROGRAM
00:09:45.751 --> 00:09:47.295
EUREKA GIFTED PROGRAM
00:09:47.378 --> 00:09:48.212
Oh, Yumi.
00:09:49.714 --> 00:09:53.134
Ms. Yun. I didn't get in--
WEBVTT
00:09:49.714 --> 00:09:53.134
Ms. Yun. I didn't get in--
00:09:53.217 --> 00:09:55.219
Ms. Yun!
00:09:57.305 --> 00:10:00.099
We've got a big problem.
You need to get to the chairman's office.
WEBVTT
00:09:57.305 --> 00:10:00.099
We've got a big problem.
You need to get to the chairman's office.
00:10:00.182 --> 00:10:01.475
Why? What's going on?
00:10:01.559 --> 00:10:04.437
I'll explain on the way.
I'm sorry, Yumi. Let's pick this up later.
00:10:04.520 --> 00:10:06.522
-We need to go quickly.
-I'll see you later, Yumi.
WEBVTT
00:10:10.651 --> 00:10:11.861
You were kidding?
00:10:13.362 --> 00:10:15.990
Here, drink this.
00:10:16.073 --> 00:10:17.533
Take a rest while you drink this.
00:10:19.285 --> 00:10:20.286
Mr. Gong.
WEBVTT
00:10:19.285 --> 00:10:20.286
Mr. Gong.
00:10:20.369 --> 00:10:23.080
School life is weird.
00:10:23.164 --> 00:10:25.416
The people who are busy are always busy.
00:10:25.499 --> 00:10:27.793
And the people who are free
are always free.
00:10:27.877 --> 00:10:29.170
What's that all about?
WEBVTT
00:10:30.671 --> 00:10:34.300
That's the way the world turns.
It's unfair and irrational.
00:10:34.383 --> 00:10:36.052
And nice people suffer the consequences?
00:10:39.013 --> 00:10:42.433
I'm not nice. It's just a pain.
WEBVTT
00:10:39.013 --> 00:10:42.433
I'm not nice. It's just a pain.
00:10:42.516 --> 00:10:45.853
Arguing, complaining, correcting.
I hate that kind of thing.
00:10:46.771 --> 00:10:49.148
I'm not nice, I'm just a coward.
WEBVTT
00:10:51.484 --> 00:10:53.319
Teachers shouldn't be like that, right?
00:10:54.362 --> 00:10:57.948
Then, let's say you're fundamentally nice
with a dash of cowardice.
00:10:58.991 --> 00:10:59.867
Thank you.
WEBVTT
00:11:03.079 --> 00:11:06.040
For the cola.
I'm saying thanks for the cola.
00:11:06.123 --> 00:11:07.083
I see.
00:11:07.166 --> 00:11:09.001
It's my favorite.
WEBVTT
00:11:10.252 --> 00:11:12.755
Anyhow, don't lie like that in the future.
00:11:12.838 --> 00:11:15.216
If you get caught,
you're the only one who will suffer.
WEBVTT
WEBVTT
00:11:33.818 --> 00:11:35.736
Since the inauguration
will be held in the gym,
00:11:35.820 --> 00:11:37.655
he wants to check it out, is that right?
00:11:37.738 --> 00:11:40.908
He claims to hate inaugurations,
but I'm beginning to think the opposite.
WEBVTT
00:11:37.738 --> 00:11:40.908
He claims to hate inaugurations,
but I'm beginning to think the opposite.
00:11:40.991 --> 00:11:43.703
-Detestable jerk.
-And right before dinner too.
00:11:43.786 --> 00:11:47.039
Oh, you can leave for the day
and go home for dinner.
00:11:47.123 --> 00:11:49.458
-But we're a--
-We're not a team.
WEBVTT
00:11:51.752 --> 00:11:53.629
Stop chatting and get a move on.
00:11:53.713 --> 00:11:55.047
Okay.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:12:26.662 --> 00:12:27.788
What is it now?
00:12:29.039 --> 00:12:32.793
I've lost my appetite and I'm dumb.
WEBVTT
00:12:29.039 --> 00:12:32.793
I've lost my appetite and I'm dumb.
00:12:33.669 --> 00:12:34.879
What are you talking about?
00:12:34.962 --> 00:12:36.756
Moaning about the gifted program again?
00:12:37.631 --> 00:12:40.009
How was it?
Did you get lots of study tips?
WEBVTT
00:12:37.631 --> 00:12:40.009
How was it?
Did you get lots of study tips?
00:12:41.427 --> 00:12:42.678
It was just the first day.
00:12:43.804 --> 00:12:46.056
You suck, so I won't ask you to share.
00:12:46.807 --> 00:12:48.809
Don't be like that.
How could you say I suck?
00:12:48.893 --> 00:12:50.478
Will you tell me then?
WEBVTT
00:12:48.893 --> 00:12:50.478
Will you tell me then?
00:12:51.687 --> 00:12:54.648
-Nope. We're not allowed to leak them.
-You're supposed to be my friend.
00:12:54.732 --> 00:12:57.526
Don't you feel sorry for me
for not getting in?
00:12:57.610 --> 00:13:00.279
If it were me, I'd feel sorry for you,
WEBVTT
00:12:57.610 --> 00:13:00.279
If it were me, I'd feel sorry for you,
00:13:00.362 --> 00:13:04.074
and I'd tell you something
even if I couldn't tell you everything.
00:13:04.158 --> 00:13:05.367
Stop whining.
00:13:05.451 --> 00:13:09.371
It's not my fault you didn't get in,
nor is it Ms. Yun’s or your mom’s.
00:13:09.455 --> 00:13:11.123
That's just the limit of your ability.
WEBVTT
00:13:09.455 --> 00:13:11.123
That's just the limit of your ability.
00:13:18.464 --> 00:13:20.090
Tell me something I don't know.
WEBVTT
00:13:18.464 --> 00:13:20.090
Tell me something I don't know.
00:13:20.174 --> 00:13:22.218
But did you have to put it like that?
00:13:22.301 --> 00:13:24.428
Otherwise, you'll never let it go.
00:13:24.512 --> 00:13:27.473
How much do you think I complain to you?
WEBVTT
00:13:30.559 --> 00:13:33.020
Where are you going?
I don't want to fight.
00:13:34.146 --> 00:13:36.982
Haesu, if you say things like that
to someone's face,
00:13:37.066 --> 00:13:39.193
it's normal to fight.
00:13:39.276 --> 00:13:41.737
Maybe not for someone like you,
who's smart and rational.
WEBVTT
00:13:39.276 --> 00:13:41.737
Maybe not for someone like you,
who's smart and rational.
00:13:42.530 --> 00:13:43.531
Let go of me.
WEBVTT
00:13:54.875 --> 00:13:55.793
Watch out!
00:13:58.295 --> 00:14:00.005
Hey, Haesu, are you okay?
WEBVTT
00:13:58.295 --> 00:14:00.005
Hey, Haesu, are you okay?
WEBVTT
00:14:12.726 --> 00:14:13.978
Hey!
00:14:14.937 --> 00:14:15.896
Hey!
00:14:15.980 --> 00:14:16.856
Are you okay?
00:14:17.815 --> 00:14:18.816
Yes.
WEBVTT
00:14:23.153 --> 00:14:24.989
What's wrong with her? Hey!
00:14:25.072 --> 00:14:28.033
Why are you always kicking
that ball at people?
00:14:28.117 --> 00:14:30.411
What the heck? It wasn't me.
WEBVTT
00:14:28.117 --> 00:14:30.411
What the heck? It wasn't me.
00:14:30.494 --> 00:14:32.955
Someone else kicked it.
I just came over 'cause she's a classmate.
00:14:33.038 --> 00:14:34.206
Man, that little…
00:14:34.707 --> 00:14:37.167
You should check your facts
before having a go at him.
00:14:38.210 --> 00:14:41.171
-He should have spoken up sooner.
-Did she give him a chance to explain?
WEBVTT
00:14:38.210 --> 00:14:41.171
-He should have spoken up sooner.
-Did she give him a chance to explain?
00:14:41.922 --> 00:14:42.965
Right.
00:14:43.048 --> 00:14:46.093
-Go and make her apologize to you.
-Yes, sir.
00:14:46.176 --> 00:14:47.011
Hey!
00:14:49.763 --> 00:14:50.806
Mr. Chairman.
WEBVTT
00:14:49.763 --> 00:14:50.806
Mr. Chairman.
00:14:56.270 --> 00:14:58.731
Giseok, clear up the misunderstanding.
Don't make things worse.
00:14:58.814 --> 00:14:59.857
Okay, Ms. Yun.
00:14:59.940 --> 00:15:01.650
-Make sure you sort it out.
-Okay.
WEBVTT
00:14:59.940 --> 00:15:01.650
-Make sure you sort it out.
-Okay.
WEBVTT
00:15:12.995 --> 00:15:16.582
Wow, that was some catch.
00:15:17.333 --> 00:15:18.417
She has great reactions.
00:15:18.500 --> 00:15:20.628
She’d be better off on the soccer team
than as class president.
WEBVTT
00:15:18.500 --> 00:15:20.628
She’d be better off on the soccer team
than as class president.
00:15:20.711 --> 00:15:23.756
Hey, Haesu! Wait up!
WEBVTT
00:15:36.435 --> 00:15:38.479
-Is there a leak?
-Yes.
WEBVTT
00:15:40.230 --> 00:15:42.691
The ceiling looks absolutely fine.
00:15:42.775 --> 00:15:46.195
If you're worried about your inauguration,
I can set up a tarp.
00:15:46.987 --> 00:15:49.990
I'm sorry, but would you mind
bringing me a ladder?
WEBVTT
00:15:50.074 --> 00:15:51.825
Sure.
00:15:51.909 --> 00:15:53.869
Mr. Kim will…
00:15:53.953 --> 00:15:55.120
Never mind. I'll just--
00:15:55.204 --> 00:15:57.915
Ms. Yun, if you have to do
everything yourself,
00:15:57.998 --> 00:15:59.833
there is no need for me to be here.
WEBVTT
00:16:00.751 --> 00:16:01.752
Be back in a jiffy.
WEBVTT
WEBVTT
00:16:21.939 --> 00:16:23.148
I can manage by myself.
00:16:23.232 --> 00:16:25.317
It's my pleasure to help you.
00:16:25.401 --> 00:16:27.152
But can we slow down a bit?
00:16:27.236 --> 00:16:29.238
I'm worried they'll be arguing.
00:16:29.321 --> 00:16:30.406
Arguing?
WEBVTT
00:16:29.321 --> 00:16:30.406
Arguing?
00:16:30.489 --> 00:16:32.533
If left alone,
those two always end up arguing.
00:16:33.742 --> 00:16:36.203
Still, let's slow down a bit.
00:16:36.286 --> 00:16:37.913
-Shall we go a bit faster?
-What?
WEBVTT
00:16:40.582 --> 00:16:43.127
Haesu couldn't help
but get the wrong idea.
00:16:43.210 --> 00:16:44.670
Have you ever been hit by a ball?
00:16:44.753 --> 00:16:48.257
The pain is of secondary importance.
You just feel humiliated.
00:16:48.340 --> 00:16:52.386
I'm just saying that kid didn't kick it.
WEBVTT
00:16:48.340 --> 00:16:52.386
I'm just saying that kid didn't kick it.
00:16:52.469 --> 00:16:54.972
If he clears up the misunderstanding,
that should be the end of it.
00:16:55.055 --> 00:16:56.557
Why tell him to seek out an apology?
00:16:56.640 --> 00:16:59.143
You might as well have told him
to get his revenge.
00:16:59.226 --> 00:17:00.811
It did cross my mind.
WEBVTT
00:16:59.226 --> 00:17:00.811
It did cross my mind.
00:17:00.894 --> 00:17:03.564
She smacked him
without giving him a chance to explain.
00:17:03.647 --> 00:17:05.566
It's obvious it was her fault.
00:17:05.649 --> 00:17:07.568
If someone wrongs you,
it's okay to seek revenge?
00:17:07.651 --> 00:17:08.485
If you can.
WEBVTT
00:17:10.195 --> 00:17:12.156
I see.
00:17:14.074 --> 00:17:15.659
What I'm trying to say--
00:17:15.743 --> 00:17:18.287
Right, the ladder is here.
00:17:19.121 --> 00:17:20.914
I'm here too.
WEBVTT
00:17:19.121 --> 00:17:20.914
I'm here too.
00:17:20.998 --> 00:17:23.542
Shall we tidy up a bit?
00:17:24.209 --> 00:17:26.086
Yes, let's do that.
WEBVTT
WEBVTT
00:17:47.107 --> 00:17:48.025
I'm fine.
WEBVTT
00:17:53.363 --> 00:17:56.200
Wow, so cold.
00:17:56.867 --> 00:18:01.121
If this were a drama,
the guy would fall all of a sudden.
WEBVTT
00:17:56.867 --> 00:18:01.121
If this were a drama,
the guy would fall all of a sudden.
00:18:01.205 --> 00:18:03.665
And even though the girl had
enough time to get out of the way,
00:18:03.749 --> 00:18:05.876
she'd hesitate,
and they'd end up falling in a heap.
00:18:05.959 --> 00:18:10.422
And then in slow motion,
their eyes would meet.
WEBVTT
00:18:05.959 --> 00:18:10.422
And then in slow motion,
their eyes would meet.
00:18:10.506 --> 00:18:14.510
And from that day on,
they would start caring for each other.
00:18:14.593 --> 00:18:15.552
I won't fall.
00:18:15.636 --> 00:18:18.972
Do you know how many stories
the building I constructed in Dubai has?
WEBVTT
00:18:20.057 --> 00:18:20.891
Maybe 161 floors.
00:18:20.974 --> 00:18:23.060
Huh? How did you know that?
00:18:23.143 --> 00:18:26.146
I looked it up.
Although that's all in the past now.
00:18:27.064 --> 00:18:30.400
Anyhow, I've worked in construction
for years and years.
WEBVTT
00:18:27.064 --> 00:18:30.400
Anyhow, I've worked in construction
for years and years.
00:18:30.484 --> 00:18:32.778
I won't fall off a pesky ladder like this.
00:18:32.861 --> 00:18:36.865
Even if it shakes,
my legs are like tree trunks.
00:18:36.949 --> 00:18:38.242
So I can stop it like…
00:18:38.325 --> 00:18:41.036
Anyone would think
you'd climbed 161 floors by ladder.
WEBVTT
00:18:38.325 --> 00:18:41.036
Anyone would think
you'd climbed 161 floors by ladder.
00:18:44.623 --> 00:18:46.625
If you're going to keep talking nonsense,
just go.
00:18:46.708 --> 00:18:47.960
I'm just saying…
00:18:48.043 --> 00:18:50.963
In any case, drama writers
should take a good look at themselves.
WEBVTT
00:18:48.043 --> 00:18:50.963
In any case, drama writers
should take a good look at themselves.
00:18:51.046 --> 00:18:53.924
That's not even realistic.
She would just move out of the way.
00:18:54.007 --> 00:18:56.677
Moreover, if a person fell
on someone else, they'd be hurt.
00:18:56.760 --> 00:18:58.971
They wouldn't lock eyes,
they'd break bones!
00:18:59.054 --> 00:19:00.389
I'm not the one who wrote it.
WEBVTT
00:18:59.054 --> 00:19:00.389
I'm not the one who wrote it.
00:19:04.726 --> 00:19:06.603
Why do you always wait
for the bell to ring?
00:19:06.687 --> 00:19:07.521
Sorry!
00:19:09.231 --> 00:19:10.607
Sorry!
WEBVTT
00:19:09.231 --> 00:19:10.607
Sorry!
00:19:10.691 --> 00:19:12.442
-Hey, catch!
-I'm sorry.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:20:13.212 --> 00:20:15.714
-Whoa, amazing!
-What's going on?
00:20:15.797 --> 00:20:17.549
Did you get a picture?
00:20:17.633 --> 00:20:18.926
Are they going to kiss?
00:20:19.593 --> 00:20:20.886
Get off me!
WEBVTT
00:20:19.593 --> 00:20:20.886
Get off me!
WEBVTT
00:20:31.521 --> 00:20:32.606
What?
00:20:34.775 --> 00:20:35.692
Clear this away.
WEBVTT
00:20:40.697 --> 00:20:42.532
Your eyes met for sure.
WEBVTT
00:20:52.209 --> 00:20:55.087
Good night, everyone.
I'm going to head home.
00:20:56.338 --> 00:20:57.506
Dear me.
00:20:57.589 --> 00:21:00.300
It's late. Why don't you come
to my house for dinner?
WEBVTT
00:20:57.589 --> 00:21:00.300
It's late. Why don't you come
to my house for dinner?
00:21:00.384 --> 00:21:02.052
Oh! In the school housing?
00:21:02.761 --> 00:21:04.346
Great! I'd love to.
00:21:04.429 --> 00:21:06.598
-What about you, Sua?
-I have plans.
00:21:06.682 --> 00:21:08.725
That's such a shame, isn't it, Mr. Gong?
WEBVTT
00:21:10.769 --> 00:21:13.814
Will Mr. Chairman be joining…
00:21:13.897 --> 00:21:16.650
-That would be nice--
-He should be getting home.
00:21:16.733 --> 00:21:20.320
But I'm very busy,
so I'll have to decline.
WEBVTT
00:21:16.733 --> 00:21:20.320
But I'm very busy,
so I'll have to decline.
00:21:20.404 --> 00:21:22.155
Get home safely.
00:21:22.239 --> 00:21:23.657
Let's go.
00:21:23.740 --> 00:21:25.075
See you tomorrow.
WEBVTT
00:21:30.080 --> 00:21:32.541
-Yes.
-Good night.
WEBVTT
00:21:46.680 --> 00:21:49.433
STAY AWAY, MS. YUN
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:22:55.749 --> 00:22:58.001
It's not nice to make fun of us old folks.
00:22:58.085 --> 00:22:59.961
I'm being honest.
WEBVTT
00:23:00.045 --> 00:23:03.965
When I first saw you, you looked so young,
I almost called you brother.
00:23:04.049 --> 00:23:05.217
Brother?
00:23:06.760 --> 00:23:08.178
Can you believe this guy?
00:23:09.137 --> 00:23:11.014
Try this.
WEBVTT
00:23:09.137 --> 00:23:11.014
Try this.
00:23:11.098 --> 00:23:11.932
Okay.
WEBVTT
00:23:21.024 --> 00:23:23.860
This tastes exactly like
your grandma used to make.
00:23:23.944 --> 00:23:26.446
You're just so happy to hear the word
"brother" that you've lost
00:23:26.530 --> 00:23:27.781
your sense of taste.
00:23:27.864 --> 00:23:30.033
Try it. Just have a taste.
WEBVTT
00:23:27.864 --> 00:23:30.033
Try it. Just have a taste.
00:23:30.659 --> 00:23:31.660
Okay.
00:23:37.499 --> 00:23:40.544
What the heck? What did you put in it?
This tastes amazing.
WEBVTT
00:23:37.499 --> 00:23:40.544
What the heck? What did you put in it?
This tastes amazing.
00:23:40.627 --> 00:23:44.214
The important thing is not what,
but how much.
00:23:45.549 --> 00:23:46.758
Let's dig in.
00:23:46.842 --> 00:23:49.219
My little brother must be hungry.
00:23:49.302 --> 00:23:51.304
-You first, Brother.
-Eat, eat.
WEBVTT
00:23:49.302 --> 00:23:51.304
-You first, Brother.
-Eat, eat.
00:23:52.764 --> 00:23:54.891
-Bon appétit.
-Bon appétit.
00:23:58.395 --> 00:23:59.771
Cheers.
WEBVTT
00:24:02.983 --> 00:24:05.569
No, Grandpa!
If Mr. Gong has even one glass…
WEBVTT
00:24:15.704 --> 00:24:18.331
Didn't you say you pass out
after just one drink?
00:24:18.415 --> 00:24:20.000
Normally I do, but…
WEBVTT
00:24:18.415 --> 00:24:20.000
Normally I do, but…
00:24:21.126 --> 00:24:23.462
-Makgeolli--
-What did I tell you?
00:24:23.545 --> 00:24:24.754
Makgeolli is different.
00:24:24.838 --> 00:24:26.298
It really is.
00:24:26.381 --> 00:24:28.467
-Have another cup.
-Thank you.
WEBVTT
00:24:34.347 --> 00:24:35.849
Who are you?
00:24:37.350 --> 00:24:38.894
Hey, what time is it?
00:24:38.977 --> 00:24:40.312
My last bus!
WEBVTT
00:24:38.977 --> 00:24:40.312
My last bus!
WEBVTT
00:24:53.200 --> 00:24:54.993
You didn't need to accompany me.
00:24:55.076 --> 00:24:56.828
You made the bus thanks to my shortcut.
00:24:56.912 --> 00:24:59.039
It's better than going via the main gate.
00:24:59.789 --> 00:25:03.084
But it's very dark.
When you go back home, you'd better…
WEBVTT
00:24:59.789 --> 00:25:03.084
But it's very dark.
When you go back home, you'd better…
00:25:03.168 --> 00:25:04.419
Don't worry about me.
00:25:04.503 --> 00:25:07.797
You live so far away.
Isn't it tiring traveling to work?
00:25:07.881 --> 00:25:08.882
It is a bit.
00:25:08.965 --> 00:25:11.301
I keep falling asleep on the bus
and missing my stop.
WEBVTT
00:25:08.965 --> 00:25:11.301
I keep falling asleep on the bus
and missing my stop.
00:25:11.384 --> 00:25:13.428
Then from now on,
don't bother staying late.
00:25:13.512 --> 00:25:17.682
Still, even though it's hard work,
I like it. I'm having fun.
00:25:18.600 --> 00:25:20.393
Really? Why?
WEBVTT
00:25:18.600 --> 00:25:20.393
Really? Why?
00:25:20.477 --> 00:25:23.647
They say if you like something
that's hard work, then you really like it.
00:25:23.730 --> 00:25:25.398
I like working at our school.
00:25:25.482 --> 00:25:28.652
If you like something that's hard work,
you really like it.
WEBVTT
00:25:31.321 --> 00:25:33.198
I've heard that somewhere before.
00:25:34.115 --> 00:25:35.408
Where was it?
00:25:38.662 --> 00:25:40.580
My bus is here.
WEBVTT
00:25:38.662 --> 00:25:40.580
My bus is here.
00:25:42.916 --> 00:25:44.543
-Get home safely.
-Will do.
00:25:46.836 --> 00:25:48.505
You be safe too.
WEBVTT
00:25:53.051 --> 00:25:53.927
The roof.
00:25:57.806 --> 00:25:59.349
I'm sorry. I need to get off.
WEBVTT
00:26:05.188 --> 00:26:06.106
Right?
WEBVTT
00:26:13.863 --> 00:26:15.824
You knew as soon as you saw me.
00:26:17.200 --> 00:26:18.493
Why didn't you say anything?
00:26:19.452 --> 00:26:22.831
I thought you might not want to remember.
WEBVTT
00:26:19.452 --> 00:26:22.831
I thought you might not want to remember.
00:26:22.914 --> 00:26:24.916
It's not like that.
00:26:25.000 --> 00:26:28.712
I didn't have eyes for anything back then.
00:26:28.795 --> 00:26:31.047
I didn't recognize you.
WEBVTT
00:26:28.795 --> 00:26:31.047
I didn't recognize you.
00:26:35.802 --> 00:26:37.721
I think you need glasses.
00:26:39.097 --> 00:26:41.224
Didn't you say
you used to have good eyesight?
WEBVTT
00:26:39.097 --> 00:26:41.224
Didn't you say
you used to have good eyesight?
00:26:42.267 --> 00:26:43.226
Yes.
00:26:43.310 --> 00:26:44.978
And your hair suddenly started going gray.
00:26:46.605 --> 00:26:50.358
That would be
because of the mental stress.
WEBVTT
00:26:46.605 --> 00:26:50.358
That would be
because of the mental stress.
00:26:51.401 --> 00:26:54.779
Your eyesight has deteriorated a lot.
It must be giving you a lot of discomfort.
00:26:54.863 --> 00:26:56.698
Glasses, as I just mentioned…
WEBVTT
00:27:01.494 --> 00:27:04.414
Let me refer you to a psychiatrist.
WEBVTT
00:27:12.047 --> 00:27:14.716
What are you struggling with most?
WEBVTT
00:27:22.349 --> 00:27:23.475
Well…
00:27:25.977 --> 00:27:27.979
three months ago
00:27:28.063 --> 00:27:32.192
I graduated from college
and started working.
WEBVTT
00:27:28.063 --> 00:27:32.192
I graduated from college
and started working.
00:27:32.275 --> 00:27:34.110
I was really happy.
00:27:36.071 --> 00:27:37.947
It was my dream job.
00:27:38.740 --> 00:27:40.992
I see. So what happened?
WEBVTT
00:27:38.740 --> 00:27:40.992
I see. So what happened?
00:27:41.951 --> 00:27:44.204
One of my co-workers
00:27:45.705 --> 00:27:47.666
was sexually assaulted by the CEO.
WEBVTT
00:27:50.710 --> 00:27:53.963
I thought it was right to take a stand.
00:27:56.633 --> 00:27:59.135
Like a fool,
I believed that was the right thing to do.
WEBVTT
00:28:00.679 --> 00:28:02.681
So we made it public…
00:28:05.141 --> 00:28:07.060
but then my co-worker
changed her statement.
WEBVTT
00:28:10.146 --> 00:28:11.940
She denied it ever happened.
00:28:13.983 --> 00:28:16.611
And then she transferred to the US office.
00:28:18.321 --> 00:28:20.156
Meanwhile, I was fired.
WEBVTT
00:28:18.321 --> 00:28:20.156
Meanwhile, I was fired.
00:28:22.742 --> 00:28:25.370
The CEO sued me for slander.
00:28:26.329 --> 00:28:30.542
All that happened a month ago.
WEBVTT
00:28:26.329 --> 00:28:30.542
All that happened a month ago.
00:28:33.545 --> 00:28:36.047
You must have felt betrayed and angry.
WEBVTT
00:28:43.012 --> 00:28:44.889
There's more.
00:28:48.393 --> 00:28:49.769
Ten days ago…
WEBVTT
00:28:52.480 --> 00:28:53.857
both my parents
00:28:54.899 --> 00:28:56.776
were killed in an accident.
WEBVTT
00:29:00.321 --> 00:29:03.533
And at the funeral, it came out
00:29:05.326 --> 00:29:08.580
that my father had embezzled from his job
and my grandfather's foundation,
00:29:09.956 --> 00:29:11.791
and it was all over the news.
WEBVTT
00:29:09.956 --> 00:29:11.791
and it was all over the news.
00:29:15.920 --> 00:29:21.551
Which of these
should I be struggling with most?
WEBVTT
00:29:15.920 --> 00:29:21.551
Which of these
should I be struggling with most?
00:29:25.930 --> 00:29:27.557
I really don't know.
WEBVTT
00:29:31.686 --> 00:29:34.606
First of all, let me prescribe you
some medicine.
WEBVTT
00:29:44.199 --> 00:29:47.368
Tonight, we bring you shocking news
about the Korean swimmer,
00:29:47.452 --> 00:29:49.496
Gong Munsu, who is nicknamed
the Korean dolphin.
00:29:49.579 --> 00:29:52.248
After winning both Olympic
and Asian Games gold medals,
WEBVTT
00:29:49.579 --> 00:29:52.248
After winning both Olympic
and Asian Games gold medals,
00:29:52.332 --> 00:29:55.043
he emerged as a national hero,
00:29:55.126 --> 00:29:56.961
but after being injured
in a freak accident,
00:29:57.045 --> 00:29:58.963
he has been forced
to announce his retirement.
00:29:59.047 --> 00:30:01.674
Reporter Kim Sea has further details.
WEBVTT
00:29:59.047 --> 00:30:01.674
Reporter Kim Sea has further details.
00:30:02.884 --> 00:30:05.470
The news of
Gong Munsu's sudden retirement
00:30:05.553 --> 00:30:07.680
has sent shock waves across the nation.
00:30:07.764 --> 00:30:11.684
Gong Munsu, who was being touted
as the next star swimmer,
WEBVTT
00:30:07.764 --> 00:30:11.684
Gong Munsu, who was being touted
as the next star swimmer,
00:30:12.268 --> 00:30:14.729
underwent rehabilitation
immediately after his accident,
00:30:14.813 --> 00:30:17.816
but his medical team determined
that he was unlikely to recover fully,
00:30:17.899 --> 00:30:20.193
leading to the shocking announcement
WEBVTT
00:30:17.899 --> 00:30:20.193
leading to the shocking announcement
00:30:20.276 --> 00:30:22.570
of the end of his sporting career.
00:30:22.654 --> 00:30:25.156
It is only a few months
since he emerged as a national hero.
00:30:25.240 --> 00:30:27.909
-I did it!
-The sudden news of his retirement
00:30:27.992 --> 00:30:30.829
is a pity not only for the sporting world
but also for the entire nation…
WEBVTT
00:30:27.992 --> 00:30:30.829
is a pity not only for the sporting world
but also for the entire nation…
00:30:30.912 --> 00:30:33.248
It's already started. Here.
00:30:33.331 --> 00:30:34.749
This is such a great watch.
WEBVTT
WEBVTT
00:30:56.563 --> 00:30:58.147
ROOFTOP GARDEN NOW OPEN
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:32:12.013 --> 00:32:12.847
Grandma.
00:32:15.141 --> 00:32:16.559
Hey, Grandma!
WEBVTT
00:32:21.397 --> 00:32:23.107
I'm not a grandma.
00:32:27.528 --> 00:32:31.032
I'm sorry, I could only see your hair.
WEBVTT
00:32:27.528 --> 00:32:31.032
I'm sorry, I could only see your hair.
00:32:34.953 --> 00:32:37.288
Shall I help you?
WEBVTT
WEBVTT
00:32:50.093 --> 00:32:55.056
I've imagined this moment so many times.
00:32:59.018 --> 00:33:01.020
But it's much more…
WEBVTT
00:32:59.018 --> 00:33:01.020
But it's much more…
00:33:03.982 --> 00:33:05.108
It's much more…
00:33:07.193 --> 00:33:08.903
Terrifying.
WEBVTT
00:33:18.955 --> 00:33:19.956
Then,
WEBVTT
00:33:20.957 --> 00:33:22.625
let's talk for a bit.
00:33:24.002 --> 00:33:26.337
And when we calm down, then…
00:33:28.715 --> 00:33:30.341
What should we talk about?
WEBVTT
00:33:28.715 --> 00:33:30.341
What should we talk about?
00:33:32.301 --> 00:33:33.344
Any…
00:33:38.641 --> 00:33:40.101
Anything.
WEBVTT
00:33:38.641 --> 00:33:40.101
Anything.
WEBVTT
00:33:51.821 --> 00:33:53.990
What should we talk about now?
00:33:58.369 --> 00:33:59.662
What do you like?
WEBVTT
00:34:03.041 --> 00:34:06.085
Cola, pork cutlet…
00:34:07.754 --> 00:34:09.338
Tteokbokki.
WEBVTT
00:34:10.006 --> 00:34:12.383
Oh, things like that.
00:34:14.844 --> 00:34:16.220
What about you?
WEBVTT
00:34:20.266 --> 00:34:24.812
The thing that I like, that I fear,
00:34:26.439 --> 00:34:28.566
and that I find difficult is
the exact same thing.
00:34:29.317 --> 00:34:33.613
Why do you like it
if it's hard and you fear it?
WEBVTT
00:34:29.317 --> 00:34:33.613
Why do you like it
if it's hard and you fear it?
00:34:37.742 --> 00:34:39.410
It's incredibly hard…
WEBVTT
00:34:41.454 --> 00:34:42.914
but I love it with all my heart.
00:34:44.165 --> 00:34:45.625
That's what makes it real.
00:34:46.626 --> 00:34:49.921
That means I really like it.
WEBVTT
00:34:53.758 --> 00:34:55.968
I really like swimming.
WEBVTT
00:35:01.557 --> 00:35:02.767
Or I did.
00:35:04.352 --> 00:35:06.145
I can't do it anymore.
00:35:06.229 --> 00:35:08.147
I have something similar.
WEBVTT
00:35:10.483 --> 00:35:13.736
Something I like and hate.
00:35:18.407 --> 00:35:22.662
A jerk I miss
but also can't stand the sight of.
WEBVTT
00:35:18.407 --> 00:35:22.662
A jerk I miss
but also can't stand the sight of.
WEBVTT
WEBVTT
00:35:40.721 --> 00:35:43.975
I think we've run out of things to say.
Right?
00:35:48.062 --> 00:35:54.902
Then, on the count of three?
WEBVTT
00:35:48.062 --> 00:35:54.902
Then, on the count of three?
00:35:58.281 --> 00:35:59.157
Okay.
00:35:59.240 --> 00:36:00.491
W-Wait a moment.
WEBVTT
00:35:59.240 --> 00:36:00.491
W-Wait a moment.
00:36:04.036 --> 00:36:06.497
Let me just drink this.
WEBVTT
00:36:19.677 --> 00:36:23.014
How old are you?
WEBVTT
00:36:19.677 --> 00:36:23.014
How old are you?
WEBVTT
WEBVTT
00:36:44.660 --> 00:36:45.494
No.
00:36:45.578 --> 00:36:48.414
You counted to three,
00:36:48.497 --> 00:36:50.416
and then grabbed me
by the nape of my neck.
WEBVTT
00:36:48.497 --> 00:36:50.416
and then grabbed me
by the nape of my neck.
00:36:51.375 --> 00:36:52.501
No.
00:36:53.169 --> 00:36:55.379
I drank that beer and passed out.
00:36:55.463 --> 00:36:57.715
And you grabbed the nape of my neck
and we fell backwards.
00:36:57.798 --> 00:36:59.592
-Me?
-Yes.
WEBVTT
00:37:00.927 --> 00:37:03.679
No. I was in no state of mind to do that.
00:37:03.763 --> 00:37:05.097
That's how it happened.
00:37:05.181 --> 00:37:10.937
Just before I passed out,
you clearly grabbed me like this.
WEBVTT
00:37:05.181 --> 00:37:10.937
Just before I passed out,
you clearly grabbed me like this.
00:37:12.063 --> 00:37:13.898
-Me?
-Yes.
00:37:13.981 --> 00:37:15.274
No way.
00:37:15.358 --> 00:37:16.525
Way.
00:37:17.360 --> 00:37:18.778
Oh, Grandpa.
00:37:18.861 --> 00:37:20.571
Did you miss the last bus?
WEBVTT
00:37:18.861 --> 00:37:20.571
Did you miss the last bus?
00:37:20.655 --> 00:37:22.907
I'm sorry. I didn't bring my cell phone.
00:37:22.990 --> 00:37:25.660
Sorry. After I missed the bus,
we were talking and…
00:37:25.743 --> 00:37:26.911
I was worried.
00:37:27.954 --> 00:37:30.248
Let's go home.
You'll just have to stay the night.
WEBVTT
00:37:27.954 --> 00:37:30.248
Let's go home.
You'll just have to stay the night.
00:37:30.331 --> 00:37:32.166
Is that okay?
00:37:32.250 --> 00:37:33.459
Of course.
00:37:33.542 --> 00:37:34.752
Thank you.
00:37:37.129 --> 00:37:38.631
Our house has plenty of room.
WEBVTT
WEBVTT
00:37:51.686 --> 00:37:53.020
Jiwon.
00:37:53.521 --> 00:37:55.147
Come and sit down for dinner.
00:37:56.899 --> 00:37:59.110
What about Dad? He's out of the hospital.
00:37:59.193 --> 00:38:01.779
He went out at the crack of dawn
to go down to Yangso.
WEBVTT
00:37:59.193 --> 00:38:01.779
He went out at the crack of dawn
to go down to Yangso.
00:38:01.862 --> 00:38:03.030
To the school? Why?
00:38:03.114 --> 00:38:05.157
I think he's gone to see old man Yun.
00:38:06.242 --> 00:38:09.203
Why would he do that?
00:38:09.287 --> 00:38:10.371
Why do you think?
WEBVTT
00:38:09.287 --> 00:38:10.371
Why do you think?
00:38:10.454 --> 00:38:12.373
He wants him present at your inauguration
00:38:12.456 --> 00:38:14.417
so he can humiliate him
in front of the townspeople.
00:38:14.500 --> 00:38:16.335
He's gone to plot that.
00:38:19.130 --> 00:38:21.757
Is he really planning to do that?
WEBVTT
00:38:19.130 --> 00:38:21.757
Is he really planning to do that?
00:38:21.841 --> 00:38:25.469
I tried to stop him, but he just pushed
his wheelchair right past me.
WEBVTT
00:38:31.642 --> 00:38:32.643
Jiwon!
WEBVTT
WEBVTT
00:38:59.086 --> 00:39:00.421
So you're trying to tell me,
WEBVTT
00:38:59.086 --> 00:39:00.421
So you're trying to tell me,
00:39:00.504 --> 00:39:05.801
you came all this way to ask me
to attend your son's inauguration?
00:39:05.885 --> 00:39:07.094
In this state?
00:39:08.429 --> 00:39:11.140
Do you really think I'll go?
WEBVTT
00:39:08.429 --> 00:39:11.140
Do you really think I'll go?
00:39:11.223 --> 00:39:14.018
-You'll probably have no choice.
-What?
00:39:14.101 --> 00:39:17.188
Eighteen years ago, when I had
that issue with the golf course,
00:39:17.271 --> 00:39:19.440
I came to see you so many times.
00:39:19.523 --> 00:39:21.442
I'm sure you remember
slamming the door in my face.
WEBVTT
00:39:19.523 --> 00:39:21.442
I'm sure you remember
slamming the door in my face.
00:39:21.525 --> 00:39:24.653
I begged you to hear me out.
00:39:24.737 --> 00:39:27.239
You were so heartless.
00:39:29.784 --> 00:39:34.080
Unlike you, I'm prepared to listen
to those who oppose me.
WEBVTT
00:39:29.784 --> 00:39:34.080
Unlike you, I'm prepared to listen
to those who oppose me.
00:39:34.163 --> 00:39:37.541
Even though I am well within my rights
to go ahead and flatten everything.
00:39:38.334 --> 00:39:40.920
That is very big of you.
WEBVTT
00:39:38.334 --> 00:39:40.920
That is very big of you.
00:39:41.670 --> 00:39:44.715
I'm just saying
everything hinges on your attitude.
00:39:44.799 --> 00:39:48.386
If I don't go, you will just clear it all?
00:39:48.469 --> 00:39:50.346
Every last blade of grass!
WEBVTT
00:39:48.469 --> 00:39:50.346
Every last blade of grass!
00:39:55.393 --> 00:39:56.227
Then I'll go.
00:39:56.310 --> 00:39:59.063
I will subject myself to humiliation,
just as you desire.
WEBVTT
00:40:00.481 --> 00:40:03.401
However, you must keep your promise.
00:40:03.484 --> 00:40:05.945
I knew you'd see sense.
WEBVTT
00:40:13.202 --> 00:40:16.038
Why are you looking at me like that?
00:40:17.123 --> 00:40:18.958
Just because.
00:40:19.041 --> 00:40:21.627
Even though you used to be careless,
WEBVTT
00:40:19.041 --> 00:40:21.627
Even though you used to be careless,
00:40:21.710 --> 00:40:23.921
I hoped you might have
a shred of decency inside you.
00:40:25.005 --> 00:40:25.840
What?
00:40:25.923 --> 00:40:28.092
Never mind. It's nothing.
00:40:29.301 --> 00:40:31.053
See you on the day
of the inauguration then.
WEBVTT
00:40:29.301 --> 00:40:31.053
See you on the day
of the inauguration then.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:41:11.385 --> 00:41:12.470
Hello?
00:41:13.137 --> 00:41:14.513
Goodness me.
00:41:18.934 --> 00:41:20.144
Hello…
WEBVTT
00:41:18.934 --> 00:41:20.144
Hello…
00:41:21.770 --> 00:41:23.481
Excuse me…
00:41:23.564 --> 00:41:25.065
You!
00:41:26.859 --> 00:41:29.820
What are you doing here?
WEBVTT
00:41:31.155 --> 00:41:33.491
I'm looking for your grandfather…
WEBVTT
00:41:45.294 --> 00:41:47.129
Oh, Mr. Chairman.
00:41:47.213 --> 00:41:48.714
Hello.
00:41:48.797 --> 00:41:50.633
Oh, good morning.
WEBVTT
00:41:48.797 --> 00:41:50.633
Oh, good morning.
00:41:50.716 --> 00:41:53.219
What are you doing here
at this time of the day?
00:41:53.302 --> 00:41:54.220
What's going on?
00:41:55.221 --> 00:41:56.889
He missed the last bus…
00:41:56.972 --> 00:42:00.392
What are you doing here this early
on the weekend? And looking like that?
WEBVTT
00:41:56.972 --> 00:42:00.392
What are you doing here this early
on the weekend? And looking like that?
00:42:01.769 --> 00:42:05.689
If you missed the last bus,
you should have taken a taxi.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:42:49.483 --> 00:42:51.026
Eat as much as you want, okay?
WEBVTT
00:42:49.483 --> 00:42:51.026
Eat as much as you want, okay?
WEBVTT
00:43:03.414 --> 00:43:05.916
Are you for real?
With that petty, little plan of yours?
00:43:06.792 --> 00:43:09.712
I told you. When I say
I'm going to do something, I do it.
WEBVTT
00:43:11.005 --> 00:43:12.673
Getting rid of me
when you're back to health
00:43:12.756 --> 00:43:14.633
and running the school yourself too?
00:43:16.343 --> 00:43:20.055
Then, why are you insisting on holding
an inauguration ceremony for me?
WEBVTT
00:43:16.343 --> 00:43:20.055
Then, why are you insisting on holding
an inauguration ceremony for me?
00:43:20.139 --> 00:43:22.558
We have to do it now
so we can both brag about ourselves.
00:43:23.142 --> 00:43:26.186
I hear that kid who had
such a bright future is a teacher here.
00:43:26.270 --> 00:43:28.939
-Father.
-Don't get waylaid by sappy sentiment.
00:43:29.023 --> 00:43:31.984
Yun Jaeho and his granddaughter
are nothing more than our employees.
WEBVTT
00:43:29.023 --> 00:43:31.984
Yun Jaeho and his granddaughter
are nothing more than our employees.
00:43:32.067 --> 00:43:34.570
That's what I want to demonstrate.
00:43:34.653 --> 00:43:36.989
That my business won't be ruined
by one word from Yun Jaeho.
00:43:37.072 --> 00:43:39.658
And I'm no longer the Seok Gyeongtae
who snuck away into the night.
00:43:39.742 --> 00:43:40.743
In front of everyone!
WEBVTT
00:43:39.742 --> 00:43:40.743
In front of everyone!
00:43:41.744 --> 00:43:42.870
What's so bad about that?
00:43:42.953 --> 00:43:44.079
Father, you're really--
00:43:44.163 --> 00:43:47.333
There will be 41 of them,
42 including Yun Jaeho.
00:43:48.500 --> 00:43:51.503
So don't do it halfway. Get some nice
catering so that everybody eats well.
WEBVTT
00:43:48.500 --> 00:43:51.503
So don't do it halfway. Get some nice
catering so that everybody eats well.
00:43:51.587 --> 00:43:52.963
A decent amount of booze too.
00:43:53.047 --> 00:43:56.258
I've arranged it with Ms. Jang,
so give her a call to set it up.
00:43:57.134 --> 00:43:59.678
You can leave now.
I have to write my congratulatory speech.
WEBVTT
00:44:00.387 --> 00:44:01.764
You're going to do one?
00:44:03.182 --> 00:44:04.516
It'll be the highlight.
WEBVTT
00:44:14.526 --> 00:44:19.406
"From 1980 to today,
for roughly 40 years…"
WEBVTT
00:44:24.286 --> 00:44:25.663
Mr. Chairman.
00:44:25.746 --> 00:44:27.039
Hello.
00:44:27.122 --> 00:44:28.874
Oh, good morning.
WEBVTT
00:44:36.799 --> 00:44:40.094
This is what your father mentioned.
WEBVTT
00:44:36.799 --> 00:44:40.094
This is what your father mentioned.
00:44:40.177 --> 00:44:43.472
I don't want to blow my own horn,
but we do great catering and lunch boxes.
00:44:43.555 --> 00:44:46.016
I've already briefed them,
so just mention my name.
00:44:47.559 --> 00:44:50.104
Okay, I will give them a call
to sort things out.
WEBVTT
00:44:47.559 --> 00:44:50.104
Okay, I will give them a call
to sort things out.
00:44:50.187 --> 00:44:51.021
Thank you.
00:44:51.105 --> 00:44:52.189
Don't mention it.
00:44:57.820 --> 00:44:58.987
Jiwon,
00:44:59.071 --> 00:45:01.990
have you decided to go along
with your father's petty plan?
WEBVTT
00:44:59.071 --> 00:45:01.990
have you decided to go along
with your father's petty plan?
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:45:40.279 --> 00:45:41.447
He missed the last bus…
00:45:41.530 --> 00:45:43.240
Mr. Chairman. Hello. Good morning.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:46:11.268 --> 00:46:15.731
Why didn't he take a taxi, damn it?
WEBVTT
00:46:22.780 --> 00:46:24.114
What business is it of mine?
00:46:25.991 --> 00:46:27.534
It has nothing to do with me.
00:46:29.161 --> 00:46:30.329
Whoever she was with.
WEBVTT
00:46:29.161 --> 00:46:30.329
Whoever she was with.
00:46:33.457 --> 00:46:34.750
Whatever she did.
WEBVTT
00:46:43.675 --> 00:46:45.344
It's irrelevant…
00:46:48.180 --> 00:46:49.515
to me.
WEBVTT
00:46:50.974 --> 00:46:53.685
She's nobody to me. It doesn't matter.
00:46:53.769 --> 00:46:55.521
Stop obsessing about it.
WEBVTT
00:47:02.319 --> 00:47:04.071
INAUGURATION CEREMONY
FOR CHAIRMAN SEOK JIWON
WEBVTT
00:47:12.162 --> 00:47:13.247
DOOFUS
00:47:15.290 --> 00:47:16.291
Yes, Mr. Chairman.
00:47:16.375 --> 00:47:17.793
Could you drop by my office?
WEBVTT
00:47:20.754 --> 00:47:22.923
That's the final order of ceremonies.
00:47:23.006 --> 00:47:25.342
We will switch Friday's club activities
to period one
00:47:25.425 --> 00:47:27.427
so we can proceed with the event.
00:47:27.511 --> 00:47:31.098
And there are seven VIPs,
including your father?
WEBVTT
00:47:27.511 --> 00:47:31.098
And there are seven VIPs,
including your father?
00:47:31.723 --> 00:47:32.683
That's correct.
00:47:32.766 --> 00:47:36.186
So there's nothing else you want to comp…
I mean, to discuss?
00:47:36.270 --> 00:47:37.980
Nothing.
00:47:38.063 --> 00:47:40.107
Then, may I ask a question?
WEBVTT
00:47:38.063 --> 00:47:40.107
Then, may I ask a question?
00:47:40.190 --> 00:47:41.483
No.
00:47:44.528 --> 00:47:48.615
Why did you come to my house on Saturday?
Grandpa won't give me a straight answer.
00:47:49.700 --> 00:47:54.121
Am I obligated to answer?
WEBVTT
00:47:49.700 --> 00:47:54.121
Am I obligated to answer?
00:47:56.164 --> 00:47:58.709
No. That's fine then.
WEBVTT
00:48:01.587 --> 00:48:03.130
That trainee teacher…
00:48:04.965 --> 00:48:07.676
Did he really have to sleep over
at your house?
WEBVTT
00:48:11.763 --> 00:48:14.641
You have no obligation to answer.
WEBVTT
00:48:28.655 --> 00:48:31.199
Hello? Yes, that's correct.
WEBVTT
00:48:28.655 --> 00:48:31.199
Hello? Yes, that's correct.
00:48:31.283 --> 00:48:34.995
I don't care about the price.
Just give me the best you've got.
00:48:35.078 --> 00:48:36.121
Okay.
WEBVTT
00:48:44.713 --> 00:48:47.507
It's only Thursday, but I'm feeling TGIF.
Join me for a cup of makgeolli?
00:48:47.591 --> 00:48:50.010
How can we drink
when we have the event tomorrow morning?
WEBVTT
00:48:47.591 --> 00:48:50.010
How can we drink
when we have the event tomorrow morning?
00:48:50.677 --> 00:48:52.429
Didn't you say makgeolli was different?
00:48:53.347 --> 00:48:54.848
What are you doing?
00:48:54.932 --> 00:48:55.849
Can't you see?
00:48:56.600 --> 00:48:58.852
Are you really going to go
to the inauguration?
00:48:58.936 --> 00:49:00.687
-I am.
-Why?
WEBVTT
00:48:58.936 --> 00:49:00.687
-I am.
-Why?
00:49:01.313 --> 00:49:04.149
-Because I want to.
-Why would you go?
00:49:04.232 --> 00:49:06.652
Typically, Miss Korea
00:49:06.735 --> 00:49:10.530
attends the following year
to crown her successor.
WEBVTT
00:49:06.735 --> 00:49:10.530
attends the following year
to crown her successor.
00:49:10.614 --> 00:49:11.740
Stop it.
00:49:11.823 --> 00:49:14.201
-Hey.
-Do not show up. I'm warning you.
00:49:14.284 --> 00:49:15.869
-Hey.
-Don't even think about it.
00:49:19.164 --> 00:49:20.207
Honestly.
WEBVTT
00:49:19.164 --> 00:49:20.207
Honestly.
00:49:23.168 --> 00:49:24.252
Follow me.
00:49:25.629 --> 00:49:26.713
Be careful!
WEBVTT
00:49:32.386 --> 00:49:33.887
-One, two.
-Is that everything?
00:49:33.971 --> 00:49:34.972
This is the last of it.
00:49:35.055 --> 00:49:36.473
MAINTENANCE INSPECTION
00:49:37.224 --> 00:49:39.059
-What the heck?
-Can we hurry it up a bit?
00:49:39.142 --> 00:49:40.060
UNDER CONSTRUCTION
WEBVTT
00:49:39.142 --> 00:49:40.060
UNDER CONSTRUCTION
00:49:40.143 --> 00:49:41.061
-Okay.
-Yes.
00:49:41.144 --> 00:49:42.396
Two, three.
00:49:47.484 --> 00:49:48.485
Mister.
WEBVTT
00:49:50.112 --> 00:49:52.948
What's all this?
It was set up for an event.
00:49:54.574 --> 00:49:57.285
I only just got here myself.
00:49:58.870 --> 00:50:00.872
The ceremony has been moved
to the sports field.
WEBVTT
00:49:58.870 --> 00:50:00.872
The ceremony has been moved
to the sports field.
WEBVTT
WEBVTT
00:50:21.309 --> 00:50:23.145
What? The sports field?
00:50:23.228 --> 00:50:25.522
Everything has been moved.
Lock, stock, and barrel.
00:50:25.605 --> 00:50:27.065
-Who did?
-The employees.
00:50:27.149 --> 00:50:28.358
Why?
00:50:28.442 --> 00:50:30.068
It's not just the leak.
WEBVTT
00:50:28.442 --> 00:50:30.068
It's not just the leak.
00:50:30.152 --> 00:50:32.946
It's not in very good condition overall.
00:50:33.030 --> 00:50:35.699
It's related to student safety,
so I ordered it be fixed immediately.
00:50:35.782 --> 00:50:38.493
That's not what I'm asking.
Why did it have to be today?
00:50:38.577 --> 00:50:41.872
The sports field is quite dusty,
and your father is coming.
WEBVTT
00:50:38.577 --> 00:50:41.872
The sports field is quite dusty,
and your father is coming.
00:50:42.497 --> 00:50:43.665
Exactly.
WEBVTT
00:50:54.217 --> 00:50:57.304
WHERE TRADITION AND
INNOVATION MEET - DOKMOK HIGH
WEBVTT
00:51:00.140 --> 00:51:02.434
And make sure the chairs are lined up.
00:51:02.517 --> 00:51:05.645
Hey, why is it on the sports field
all of a sudden?
00:51:05.729 --> 00:51:07.189
I think he's lost his mind.
WEBVTT
00:51:12.569 --> 00:51:15.447
Ms. Yun, is this going to be okay?
00:51:15.530 --> 00:51:17.115
I don't why he's being like this.
00:51:17.199 --> 00:51:19.159
Why has he invited townspeople?
00:51:19.242 --> 00:51:21.203
And the former chairman.
WEBVTT
00:51:19.242 --> 00:51:21.203
And the former chairman.
00:51:21.286 --> 00:51:22.621
Townspeople?
00:51:22.704 --> 00:51:24.372
What the heck? Is this a set up?
00:51:24.456 --> 00:51:28.210
Apparently, there are more than
40 of them coming.
00:51:28.293 --> 00:51:30.670
-Be careful moving that.
-One, two.
WEBVTT
00:51:28.293 --> 00:51:30.670
-Be careful moving that.
-One, two.
00:51:35.050 --> 00:51:36.384
Dear me.
00:51:36.468 --> 00:51:37.677
Where are you going?
WEBVTT
WEBVTT
00:51:55.278 --> 00:51:56.780
We'll be late for the ceremony.
WEBVTT
00:52:05.122 --> 00:52:08.542
INAUGURATION CEREMONY
FOR CHAIRMAN SEOK JIWON
WEBVTT
WEBVTT
00:52:23.306 --> 00:52:26.476
CEO OF SEOKBAN E&C
SEOK GYEONGTAE
WEBVTT
00:52:32.357 --> 00:52:33.400
That jerk.
WEBVTT
00:52:41.908 --> 00:52:45.245
-Oh, wow.
-It's nice to go on a flower tour.
00:52:45.328 --> 00:52:47.372
FLOWER TOUR
00:52:47.455 --> 00:52:48.790
The thing is,
00:52:49.624 --> 00:52:51.793
your father said we were
attending an inauguration.
WEBVTT
00:52:49.624 --> 00:52:51.793
your father said we were
attending an inauguration.
00:52:51.877 --> 00:52:53.628
Why are we going on a flower tour?
00:52:53.712 --> 00:52:55.630
Because the weather is nice.
00:52:55.714 --> 00:52:57.174
The inauguration will be dull.
00:52:57.257 --> 00:52:58.967
I suppose that's true.
00:52:59.050 --> 00:53:02.220
I've prepared plenty
of delicious lunch boxes, so enjoy.
WEBVTT
00:52:59.050 --> 00:53:02.220
I've prepared plenty
of delicious lunch boxes, so enjoy.
00:53:02.304 --> 00:53:05.557
And use this to go for a tipple
when you get back.
00:53:06.349 --> 00:53:09.311
It's a small token of my appreciation
for your congratulations.
00:53:09.394 --> 00:53:11.980
Of course we all congratulate you.
WEBVTT
00:53:09.394 --> 00:53:11.980
Of course we all congratulate you.
00:53:12.063 --> 00:53:14.524
Okay, then we'll be off.
WEBVTT
WEBVTT
00:53:30.415 --> 00:53:32.626
FLOWER TOUR
FOR THE ELDERS OF YANGSO
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:54:18.880 --> 00:54:22.384
It's real, real, real, real, real
WEBVTT
00:54:18.880 --> 00:54:22.384
It's real, real, real, real, real
00:54:22.467 --> 00:54:25.345
It's the real deal
00:54:25.428 --> 00:54:28.682
It's really happening now
WEBVTT
WEBVTT
00:54:41.736 --> 00:54:43.071
Excuse me.
00:54:43.154 --> 00:54:44.572
Yes, what's going on?
00:54:44.656 --> 00:54:46.324
They're on the expressway.
00:54:46.408 --> 00:54:48.243
What? Where's that little punk?
00:54:48.910 --> 00:54:51.246
He's coming now.
WEBVTT
00:54:48.910 --> 00:54:51.246
He's coming now.
00:54:52.998 --> 00:54:54.457
You little brat.
00:54:54.541 --> 00:54:55.625
This is my father.
00:54:57.794 --> 00:55:00.171
Father, this is Kim Gyeongsu
from the Jeongwon Daily.
WEBVTT
00:54:57.794 --> 00:55:00.171
Father, this is Kim Gyeongsu
from the Jeongwon Daily.
00:55:00.255 --> 00:55:03.758
It's nice to meet you.
My name is Kim Gyeongsu.
00:55:03.842 --> 00:55:05.093
Ah, yes.
00:55:05.176 --> 00:55:07.429
Dokmok High was in
severe financial difficulties.
00:55:07.512 --> 00:55:08.805
You're really doing great work.
00:55:08.888 --> 00:55:11.099
I hear you're from around here.
WEBVTT
00:55:08.888 --> 00:55:11.099
I hear you're from around here.
00:55:11.182 --> 00:55:13.727
-And your son is an alumnus.
-Yes.
00:55:13.810 --> 00:55:15.603
That's going to make for a great article.
00:55:16.104 --> 00:55:17.397
May we take a picture?
00:55:17.480 --> 00:55:19.190
-Yes, of course.
-But…
00:55:19.274 --> 00:55:20.650
Father, be sure to smile.
WEBVTT
00:55:19.274 --> 00:55:20.650
Father, be sure to smile.
00:55:20.734 --> 00:55:21.985
-Stand closer together.
-Yes.
00:55:23.570 --> 00:55:25.405
Wow, what a pretty picture.
00:55:28.950 --> 00:55:30.327
Oh, my.
WEBVTT
00:55:28.950 --> 00:55:30.327
Oh, my.
00:55:32.120 --> 00:55:35.248
INAUGURATION CEREMONY
FOR CHAIRMAN SEOK JIWON
00:55:37.167 --> 00:55:38.043
And now…
WEBVTT
00:55:45.884 --> 00:55:46.760
Damn it.
00:55:48.470 --> 00:55:51.681
The above-named student has shown
exemplary behavior,
WEBVTT
00:55:48.470 --> 00:55:51.681
The above-named student has shown
exemplary behavior,
00:55:51.765 --> 00:55:53.600
and leads by example,
00:55:53.683 --> 00:55:57.479
and is hereby awarded this certificate
and the accompanying scholarship.
00:55:58.855 --> 00:56:00.148
What's happening?
WEBVTT
00:55:58.855 --> 00:56:00.148
What's happening?
00:56:05.236 --> 00:56:06.738
Hey.
WEBVTT
00:56:19.834 --> 00:56:24.172
The pure spirit of Dokmok Mountain
WEBVTT
00:56:19.834 --> 00:56:24.172
The pure spirit of Dokmok Mountain
00:56:24.255 --> 00:56:27.509
That we are imbued with
00:56:29.219 --> 00:56:30.512
Are you ready?
WEBVTT
00:56:29.219 --> 00:56:30.512
Are you ready?
00:56:31.888 --> 00:56:34.349
Dokmok High, make some noise!
00:56:36.267 --> 00:56:37.102
Come on!
00:56:38.061 --> 00:56:39.604
What the heck is this?
00:56:39.687 --> 00:56:41.064
I saw them rehearsing yesterday.
WEBVTT
00:56:39.687 --> 00:56:41.064
I saw them rehearsing yesterday.
00:56:41.147 --> 00:56:44.401
They said the chairman asked them
to sing the school song.
00:56:44.484 --> 00:56:45.610
It's his favorite song.
00:56:45.693 --> 00:56:48.113
The pure spirit of Dokmok Mountain
00:56:48.196 --> 00:56:50.824
That we are imbued with
WEBVTT
00:56:48.196 --> 00:56:50.824
That we are imbued with
00:56:50.907 --> 00:56:53.284
Allows us to spread our wings and fly high
00:56:53.368 --> 00:56:55.954
Clutching our aspirations
00:56:56.037 --> 00:56:58.873
Let's make our dreams come true
00:56:58.957 --> 00:57:01.126
Holding hands together
WEBVTT
00:56:58.957 --> 00:57:01.126
Holding hands together
00:57:01.709 --> 00:57:04.212
Let's shout out Dokmok's firm promise
00:57:04.295 --> 00:57:06.673
In that proud place
00:57:06.756 --> 00:57:09.634
Let's shout it out louder
00:57:09.717 --> 00:57:12.846
Our Dokmok High School
WEBVTT
00:57:09.717 --> 00:57:12.846
Our Dokmok High School
00:57:14.973 --> 00:57:16.349
Oh, they're pretty good.
00:57:16.850 --> 00:57:18.143
I'm loving this.
00:57:18.226 --> 00:57:20.270
I quite like the school song.
WEBVTT
00:57:18.226 --> 00:57:20.270
I quite like the school song.
00:57:21.104 --> 00:57:23.690
Our powerful steps
00:57:23.773 --> 00:57:26.734
Take us into the future
00:57:26.818 --> 00:57:31.906
Embracing our friendship and hope
WEBVTT
00:57:26.818 --> 00:57:31.906
Embracing our friendship and hope
00:57:31.990 --> 00:57:34.534
Let's gather the strength of Dokmok
00:57:34.617 --> 00:57:37.328
And fly high into the sky
00:57:37.412 --> 00:57:39.914
And shout even louder
00:57:39.998 --> 00:57:43.001
Our Dokmok High School
WEBVTT
00:57:39.998 --> 00:57:43.001
Our Dokmok High School
00:57:43.084 --> 00:57:48.381
Dokmok! Dokmok High School
WEBVTT
00:57:55.054 --> 00:57:57.140
Esteemed VIPs and invited guests,
00:57:57.223 --> 00:58:00.768
and everyone who is part of
the Dokmok High School family,
WEBVTT
00:57:57.223 --> 00:58:00.768
and everyone who is part of
the Dokmok High School family,
00:58:00.852 --> 00:58:04.314
in these worrying times,
I feel a weight on my shoulders.
00:58:04.397 --> 00:58:05.440
However…
WEBVTT
00:58:11.821 --> 00:58:13.698
Despite that, this school…
00:58:13.781 --> 00:58:14.949
However… Notwithstanding…
00:58:18.995 --> 00:58:23.416
And finally, I would like
to offer my appreciation.
WEBVTT
00:58:18.995 --> 00:58:23.416
And finally, I would like
to offer my appreciation.
00:58:26.419 --> 00:58:27.962
Oh, and one more thing…
WEBVTT
WEBVTT
00:58:42.018 --> 00:58:44.354
What I want to say to everyone…
00:58:45.355 --> 00:58:47.857
Lastly,
00:58:47.941 --> 00:58:51.319
the congratulatory remarks to be given by
Seok Gyeongtae, chairman of Seokban E&C…
WEBVTT
00:58:47.941 --> 00:58:51.319
the congratulatory remarks to be given by
Seok Gyeongtae, chairman of Seokban E&C…
00:58:53.196 --> 00:58:55.240
-Give it a rest!
-No more!
00:58:58.284 --> 00:58:59.410
Our legs are hurting.
WEBVTT
00:59:03.748 --> 00:59:05.542
Our legs are sore.
00:59:08.044 --> 00:59:12.131
…shall be omitted,
thus concluding today's inauguration.
WEBVTT
00:59:08.044 --> 00:59:12.131
…shall be omitted,
thus concluding today's inauguration.
00:59:17.053 --> 00:59:17.887
Absolutely amazing!
WEBVTT
WEBVTT
00:59:36.573 --> 00:59:37.740
Here's your extra food.
00:59:37.824 --> 00:59:39.659
-Thank you.
-Thank you.
WEBVTT
00:59:41.828 --> 00:59:44.414
So, you're saying you two have met before?
00:59:44.497 --> 00:59:45.915
We have indeed.
00:59:45.999 --> 00:59:46.874
Where?
00:59:46.958 --> 00:59:48.710
That's a secret.
00:59:48.793 --> 00:59:52.088
Why is it that these days, every time
we have a dinner, I end up getting hurt?
WEBVTT
00:59:48.793 --> 00:59:52.088
Why is it that these days, every time
we have a dinner, I end up getting hurt?
00:59:52.171 --> 00:59:54.465
Meeting by fate like this can't be good.
00:59:54.549 --> 00:59:57.135
It's all in the past.
He was just a 17-year-old kid.
00:59:57.218 --> 00:59:59.596
Why? I think it's fate.
WEBVTT
01:00:00.471 --> 01:00:01.764
Of course it's fate.
01:00:01.848 --> 01:00:03.891
I don't know how or where you met,
01:00:03.975 --> 01:00:08.062
but the probability of meeting like this
a decade later, can't be very high.
01:00:09.981 --> 01:00:12.525
Everyone worked really hard today.
WEBVTT
01:00:09.981 --> 01:00:12.525
Everyone worked really hard today.
01:00:12.609 --> 01:00:13.443
Let's have a toast.
01:00:14.485 --> 01:00:17.071
To what? To fate?
01:00:18.072 --> 01:00:20.033
To fate.
WEBVTT
01:00:18.072 --> 01:00:20.033
To fate.
01:00:20.116 --> 01:00:22.535
-To fate!
-To fate!
01:00:22.619 --> 01:00:24.120
-Cheers!
-Cheers!
WEBVTT
01:00:30.418 --> 01:00:32.920
Let me just steal this chair.
01:00:34.589 --> 01:00:37.508
-Let's have another round.
-I've drunk too much already.
01:00:37.592 --> 01:00:39.135
-Let's do this.
-Great job today.
01:00:39.218 --> 01:00:41.012
Thanks for all your effort. Bottoms up.
WEBVTT
01:00:39.218 --> 01:00:41.012
Thanks for all your effort. Bottoms up.
01:00:41.679 --> 01:00:44.390
We really pulled it off.
01:00:44.474 --> 01:00:46.059
Mr. Chairman, let me pour you a drink.
01:00:46.142 --> 01:00:48.436
-I'll just pour up to here.
-Oh, thank you.
01:00:48.519 --> 01:00:49.354
Me too.
01:00:49.437 --> 01:00:51.606
-Cheers!
-Cheers!
WEBVTT
01:00:49.437 --> 01:00:51.606
-Cheers!
-Cheers!
01:00:52.940 --> 01:00:54.233
That's nice.
01:00:54.901 --> 01:00:56.611
You have to drink in odd numbers.
01:00:56.694 --> 01:01:00.281
Let's have another. Just one more.
WEBVTT
01:00:56.694 --> 01:01:00.281
Let's have another. Just one more.
01:01:01.157 --> 01:01:03.576
Drink up.
01:01:03.660 --> 01:01:05.078
Let's go.
WEBVTT
01:01:16.422 --> 01:01:18.132
-Great work today.
-Great work today.
01:01:18.216 --> 01:01:20.301
Great work everybody.
WEBVTT
01:01:18.216 --> 01:01:20.301
Great work everybody.
01:01:20.385 --> 01:01:21.928
Thanks for your effort.
01:01:23.221 --> 01:01:24.889
He's a sly fox.
01:01:26.349 --> 01:01:28.976
-Great job today.
-You had a hard time.
01:01:29.060 --> 01:01:30.395
The chairman?
WEBVTT
01:01:29.060 --> 01:01:30.395
The chairman?
01:01:30.478 --> 01:01:34.023
When his father tried to scheme,
he blocked it before he could even start.
01:01:34.107 --> 01:01:36.609
Which almost ended up getting me killed.
01:01:38.403 --> 01:01:41.114
And he arranged for a reporter to come,
so it will make the news.
WEBVTT
01:01:38.403 --> 01:01:41.114
And he arranged for a reporter to come,
so it will make the news.
01:01:41.197 --> 01:01:43.533
Now, his father
01:01:43.616 --> 01:01:46.994
won't easily be able to usurp him
as chairman of the foundation.
01:01:47.578 --> 01:01:49.247
Think how it would look.
WEBVTT
01:01:54.544 --> 01:01:56.546
-Great work today.
-Great work today.
01:01:57.338 --> 01:01:58.965
He is a sly fox.
WEBVTT
01:02:02.176 --> 01:02:04.220
This food is outstanding.
01:02:04.762 --> 01:02:07.473
The meat is moreish,
and the noodles are nice and tangy.
01:02:07.557 --> 01:02:10.601
Eating them together, the whole is
so much better than the sum of the parts.
WEBVTT
01:02:07.557 --> 01:02:10.601
Eating them together, the whole is
so much better than the sum of the parts.
01:02:10.685 --> 01:02:12.854
You've been through a lot today. Dig in.
01:02:12.937 --> 01:02:14.897
Have I? I don't think so.
01:02:17.942 --> 01:02:19.819
-Get home safely.
-Be careful on your way home.
WEBVTT
01:02:20.528 --> 01:02:21.404
Get home safely.
01:02:21.487 --> 01:02:24.282
-Be careful.
-See you tomorrow.
01:02:24.949 --> 01:02:25.992
Are you going to be okay?
01:02:26.075 --> 01:02:28.536
It's fine. We both live in Seoul,
so we can go together.
01:02:28.619 --> 01:02:31.330
Mr. Gong, are you sure you're okay
to move into school housing?
WEBVTT
01:02:28.619 --> 01:02:31.330
Mr. Gong, are you sure you're okay
to move into school housing?
01:02:33.875 --> 01:02:35.376
Dear me.
01:02:36.294 --> 01:02:39.547
I would love it.
Commuting to school is hell.
WEBVTT
01:02:40.548 --> 01:02:41.841
Would it make you uncomfortable?
01:02:41.924 --> 01:02:45.261
Maybe your grandfather and I got a bit
carried away when we made the decision.
01:02:45.344 --> 01:02:47.764
Not at all. Moreover,
that house was originally built
01:02:47.847 --> 01:02:50.349
to house teachers and staff
that live a long way away.
WEBVTT
01:02:47.847 --> 01:02:50.349
to house teachers and staff
that live a long way away.
01:02:50.433 --> 01:02:53.478
Then I will take charge
of all the cooking, cleaning, and laundry.
01:02:54.437 --> 01:02:56.647
If you did that,
you'd be better off commuting.
01:02:56.731 --> 01:02:58.065
Your taxi's here.
WEBVTT
01:03:00.735 --> 01:03:02.653
2744.
01:03:02.737 --> 01:03:04.197
It's over there. 2744.
01:03:04.280 --> 01:03:05.823
-I'll be off now.
-Okay, bye.
01:03:05.907 --> 01:03:07.617
I'll be at school early tomorrow.
Get home safely.
01:03:07.700 --> 01:03:08.993
Bye.
01:03:09.076 --> 01:03:11.287
Dear me.
WEBVTT
01:03:09.076 --> 01:03:11.287
Dear me.
WEBVTT
01:03:25.676 --> 01:03:27.720
Is that our dear Munsu?
01:03:27.804 --> 01:03:30.056
Did that little punk
not come home last night?
WEBVTT
01:03:27.804 --> 01:03:30.056
Did that little punk
not come home last night?
01:03:30.848 --> 01:03:33.434
Huh? Of course he did.
He went out again very early.
01:03:33.518 --> 01:03:35.269
Change the passcode to the front door.
01:03:36.395 --> 01:03:37.480
I want him out.
01:03:37.563 --> 01:03:38.648
Oh, honey.
01:03:38.731 --> 01:03:40.024
Gyeongtae!
WEBVTT
01:03:38.731 --> 01:03:40.024
Gyeongtae!
01:03:40.107 --> 01:03:42.819
He's not 18. He's 36.
01:03:42.902 --> 01:03:45.071
Do you think he's broke?
He's rolling in money.
01:03:46.197 --> 01:03:47.657
What are you saying?
01:03:48.241 --> 01:03:50.868
He packed his things and left
this morning.
WEBVTT
01:03:48.241 --> 01:03:50.868
He packed his things and left
this morning.
01:03:50.952 --> 01:03:52.787
He's always a step ahead of you.
01:03:53.704 --> 01:03:56.123
What the heck? Where has he gone?
01:03:56.207 --> 01:03:59.293
"Our dear Munsu"?
Why aren't you coming in?
WEBVTT
01:04:03.381 --> 01:04:06.175
The thing is…
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
01:04:39.375 --> 01:04:40.751
What is the meaning of this?
WEBVTT
01:04:39.375 --> 01:04:40.751
What is the meaning of this?
01:04:41.961 --> 01:04:44.922
You said this place was
to house teachers and staff.
01:04:45.006 --> 01:04:48.259
If you want to nitpick,
I do kind of qualify.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
01:05:15.745 --> 01:05:17.830
EPILOGUE
WEBVTT
WEBVTT
01:05:32.553 --> 01:05:34.055
So his daughter
01:05:34.138 --> 01:05:37.433
was sued for slander by her CEO,
which caused an almighty uproar.
01:05:38.726 --> 01:05:42.855
She was already struggling,
and now she's lost her parents too.
WEBVTT
01:05:38.726 --> 01:05:42.855
She was already struggling,
and now she's lost her parents too.
01:05:43.439 --> 01:05:46.734
You mean that kid who collapsed
and is now in the hospital?
01:05:46.817 --> 01:05:47.735
I feel sorry for her.
01:05:47.818 --> 01:05:51.948
You should feel sorry for us.
I can't believe he was embezzling.
WEBVTT
01:05:47.818 --> 01:05:51.948
You should feel sorry for us.
I can't believe he was embezzling.
01:05:58.162 --> 01:05:59.205
Excuse me.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
01:08:37.404 --> 01:08:40.574
LOVE YOUR ENEMY
WEBVTT
01:08:37.404 --> 01:08:40.574
LOVE YOUR ENEMY
WEBVTT
WEBVTT
01:09:08.686 --> 01:09:12.439
We dated briefly 18 years ago
for just 3 months. And it ended like that.
WEBVTT
01:09:08.686 --> 01:09:12.439
We dated briefly 18 years ago
for just 3 months. And it ended like that.
01:09:12.523 --> 01:09:15.442
So, unless you still have
feelings for me--
01:09:15.526 --> 01:09:16.569
Do you think I'm crazy?
01:09:16.652 --> 01:09:19.446
Do you really not know
why he's moving in?
WEBVTT
01:09:20.281 --> 01:09:22.825
I'm fine with a seven-year age gap
up or down.
01:09:22.908 --> 01:09:24.869
Anything is fine
except someone my own age.
01:09:24.952 --> 01:09:26.078
Hey, Seok Gyeongtae!
01:09:26.162 --> 01:09:27.872
You bastard!
01:09:28.455 --> 01:09:33.169
Simple and easy. Just like how
we collapsed 18 years ago.
WEBVTT
01:09:28.455 --> 01:09:33.169
Simple and easy. Just like how
we collapsed 18 years ago.
01:09:33.252 --> 01:09:34.753
He may not have had a choice,
01:09:34.837 --> 01:09:37.631
but for those of us it affected, life was
so hard that death might have been better.
WEBVTT
01:09:43.137 --> 01:09:45.139
Translated by Paul Carver76081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.