All language subtitles for Love Your Enemy Episode 3 English Sub - KissAsian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari Download
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
haw Hawaiian Download
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT 00:00:40.040 --> 00:00:43.960 LOVE YOUR ENEMY 00:00:44.044 --> 00:00:46.963 THE CHARACTERS, ORGANIZATIONS, INCIDENTS, AND PLACES IN THIS DRAMA ARE FICTIONAL 00:00:48.590 --> 00:00:50.925 If the lilac blooms, you have to date me. WEBVTT 00:00:48.590 --> 00:00:50.925 If the lilac blooms, you have to date me. 00:00:51.009 --> 00:00:52.969 I put my job on the line. 00:00:53.053 --> 00:00:56.264 Don’t you think you have risk something you hate more than death itself? 00:00:56.347 --> 00:00:57.974 Wow, what the… 00:00:58.558 --> 00:00:59.851 What? 00:00:59.934 --> 00:01:02.353 Oh, are you scared? Are you afraid of losing? WEBVTT 00:00:59.934 --> 00:01:02.353 Oh, are you scared? Are you afraid of losing? 00:01:02.437 --> 00:01:04.606 Why would I lose? That bush won't flower. 00:01:04.689 --> 00:01:08.359 Well then, will you put your money where your mouth is? Or not? 00:01:09.778 --> 00:01:11.362 You're on. Let's do it. WEBVTT 00:01:09.778 --> 00:01:11.362 You're on. Let's do it. 00:01:11.446 --> 00:01:12.989 What do I have to fear? WEBVTT 00:01:22.457 --> 00:01:24.000 Ms. Yun. WEBVTT 00:01:30.131 --> 00:01:31.549 Hey there! 00:01:33.343 --> 00:01:36.596 -Let's get you out of here. -Hold it in. 00:01:36.679 --> 00:01:37.931 Let's go. 00:01:38.014 --> 00:01:40.892 You threw everything up. Feeling better? WEBVTT 00:01:38.014 --> 00:01:40.892 You threw everything up. Feeling better? 00:01:40.975 --> 00:01:44.062 What kind of man gets wasted from one shot? 00:01:45.105 --> 00:01:46.397 I enjoyed that. 00:01:46.481 --> 00:01:50.735 I knew you were pathetic and mean, but now I realize you're childish too. WEBVTT 00:01:46.481 --> 00:01:50.735 I knew you were pathetic and mean, but now I realize you're childish too. 00:01:51.653 --> 00:01:55.740 And who was it that leapt at that childish bet? 00:01:56.616 --> 00:01:57.617 Is this fun for you? 00:01:57.700 --> 00:01:59.160 Well, 00:01:59.244 --> 00:02:02.705 if that shrub blooms, I think it's going to be a lot of fun. WEBVTT 00:01:59.244 --> 00:02:02.705 if that shrub blooms, I think it's going to be a lot of fun. 00:02:02.789 --> 00:02:05.667 Let's see if it's still so much fun when you're kicked out in a few weeks. 00:02:07.043 --> 00:02:10.088 At least one of us will be having fun. WEBVTT 00:02:07.043 --> 00:02:10.088 At least one of us will be having fun. 00:02:10.171 --> 00:02:11.422 Can't argue with that. WEBVTT WEBVTT 00:02:33.486 --> 00:02:35.405 EPISODE 3 WEBVTT 00:02:41.452 --> 00:02:42.787 STAY AWAY MS. YUN 00:02:42.871 --> 00:02:44.080 RESTRICTED AREA FOR MS. YUN 00:02:44.164 --> 00:02:45.665 THE BUSH WILL FLOWER STAY AWAY 00:02:45.748 --> 00:02:47.125 YUN JIWON HEARTS THE CHAIRMAN HAVE WEDDING AT THE GOCHEOK DOME 00:02:47.208 --> 00:02:48.918 "Take the chairman." WEBVTT 00:02:50.795 --> 00:02:52.547 The dinner was only last night. 00:02:52.630 --> 00:02:54.674 The kids are really quick off the mark. 00:02:54.757 --> 00:02:56.176 This is all your fault. 00:02:56.259 --> 00:03:00.346 How can you say that? I only invited him so I could seduce him. WEBVTT 00:02:56.259 --> 00:03:00.346 How can you say that? I only invited him so I could seduce him. 00:03:00.430 --> 00:03:02.265 And with all that malarkey about dating if the lilac flowers, 00:03:02.348 --> 00:03:05.101 you poured cold water on the smoldering embers of my passion. 00:03:05.185 --> 00:03:06.728 Enough with the flowers already. 00:03:06.811 --> 00:03:08.813 I guarantee they won't flower. WEBVTT 00:03:18.698 --> 00:03:23.119 -Ms. Yun and Mr. Seok sitting in a tree… -Ms. Yun and Mr. Seok sitting in a tree… WEBVTT 00:03:18.698 --> 00:03:23.119 -Ms. Yun and Mr. Seok sitting in a tree… -Ms. Yun and Mr. Seok sitting in a tree… WEBVTT 00:03:32.337 --> 00:03:35.298 That jerk stepping down in humiliation 00:03:35.381 --> 00:03:36.674 will be my perfect ending. 00:03:38.426 --> 00:03:39.886 CHAIRMAN SEOK GYEONGTAE 00:03:39.969 --> 00:03:42.472 Hey, you've got to have an inauguration. No matter what. WEBVTT 00:03:39.969 --> 00:03:42.472 Hey, you've got to have an inauguration. No matter what. 00:03:42.555 --> 00:03:45.141 I'm going to invite all the villagers, so make it big and flashy. 00:03:45.225 --> 00:03:48.978 I want that old man to lose his spirit. 00:03:49.062 --> 00:03:50.772 Are you listening? WEBVTT 00:03:49.062 --> 00:03:50.772 Are you listening? 00:03:50.855 --> 00:03:53.233 Hey, are you still there? 00:03:53.316 --> 00:03:55.026 Father, I… 00:03:55.109 --> 00:03:57.403 Forget it. Let me speak to Gyeonghun. 00:03:57.487 --> 00:03:59.530 He's there, right? I know he's right next to you. 00:03:59.614 --> 00:04:00.698 Put him on right now. WEBVTT 00:03:59.614 --> 00:04:00.698 Put him on right now. 00:04:01.741 --> 00:04:03.409 It's me, sir. 00:04:04.285 --> 00:04:07.455 Yes, I understand. 00:04:09.540 --> 00:04:10.541 Goodness me. WEBVTT 00:04:09.540 --> 00:04:10.541 Goodness me. 00:04:13.461 --> 00:04:16.673 You just show up on the day. 00:04:16.756 --> 00:04:18.758 We'll take care of the rest. 00:04:19.676 --> 00:04:24.931 Please make as little fuss as possible. WEBVTT 00:04:19.676 --> 00:04:24.931 Please make as little fuss as possible. WEBVTT 00:04:30.561 --> 00:04:33.147 I will do my best. WEBVTT 00:04:42.198 --> 00:04:44.659 Ms. Yun, do you have class? Down on the field? 00:04:44.742 --> 00:04:46.703 -Yes, I'm just heading out. -I see. 00:04:46.786 --> 00:04:48.329 It's period four. 00:04:48.413 --> 00:04:50.873 I was thinking the Creative Club could have lunch after. WEBVTT 00:04:48.413 --> 00:04:50.873 I was thinking the Creative Club could have lunch after. 00:04:50.957 --> 00:04:53.543 -There's something we need to discuss. -Sorry? 00:04:53.626 --> 00:04:55.169 If you're on your way to the field, 00:04:55.253 --> 00:04:59.215 could you drop by the health office and tell Mr. Hong to join us at lunch? 00:04:59.299 --> 00:05:00.383 He's not answering his phone. WEBVTT 00:04:59.299 --> 00:05:00.383 He's not answering his phone. 00:05:00.466 --> 00:05:03.928 Have you been assigned something else? 00:05:05.888 --> 00:05:07.223 Everyone's so busy. 00:05:07.307 --> 00:05:08.641 We're not drowning in free time. 00:05:08.725 --> 00:05:11.936 But I'm the most junior department head, so there's nothing I can do. WEBVTT 00:05:08.725 --> 00:05:11.936 But I'm the most junior department head, so there's nothing I can do. 00:05:12.520 --> 00:05:13.688 What is it now? 00:05:19.694 --> 00:05:21.279 It's not awkward. WEBVTT 00:05:19.694 --> 00:05:21.279 It's not awkward. 00:05:21.988 --> 00:05:23.364 I'm perfectly fine. WEBVTT 00:05:31.247 --> 00:05:32.749 Hello, Ms. Yun. 00:05:34.459 --> 00:05:36.836 Yes, it's me. 00:05:36.919 --> 00:05:41.758 Mr. Lee wants the Creative Club to have lunch together. WEBVTT 00:05:36.919 --> 00:05:41.758 Mr. Lee wants the Creative Club to have lunch together. 00:05:42.759 --> 00:05:47.472 We've been assigned to plan the darn chairman's inauguration ceremony. 00:05:47.555 --> 00:05:48.973 Is that so? WEBVTT 00:05:50.558 --> 00:05:52.810 What a joke. What's he done to deserve that? 00:05:52.894 --> 00:05:55.271 All he does is bother us teachers, right? 00:05:55.980 --> 00:05:58.608 Shall I just dig up the crazy lilac? 00:05:58.691 --> 00:06:00.777 That would be foul play. WEBVTT 00:05:58.691 --> 00:06:00.777 That would be foul play. 00:06:01.694 --> 00:06:03.446 What the heck? Stop sneaking around. 00:06:03.529 --> 00:06:06.157 The door was wide open, so there was no chance to announce my presence. 00:06:06.240 --> 00:06:09.994 This darn chairman could hear everything from down the hallway. WEBVTT 00:06:10.912 --> 00:06:12.622 You seem most put out about my inauguration ceremony. 00:06:12.705 --> 00:06:14.415 I'm just worried, that's all. 00:06:14.499 --> 00:06:15.875 About me? 00:06:15.958 --> 00:06:19.045 It won't be a good look. If you have your inauguration and leave straightaway, 00:06:19.128 --> 00:06:22.548 you'll end up looking… How can I put it? Like a pathetic loser. WEBVTT 00:06:19.128 --> 00:06:22.548 you'll end up looking… How can I put it? Like a pathetic loser. 00:06:22.632 --> 00:06:27.136 Oh, I can see yesterday's bet is weighing heavily on your mind. 00:06:27.220 --> 00:06:28.429 I'd forgotten all about it myself. 00:06:28.513 --> 00:06:29.555 You what? 00:06:29.639 --> 00:06:32.183 When the result is out, may the loser accept defeat gracefully. WEBVTT 00:06:29.639 --> 00:06:32.183 When the result is out, may the loser accept defeat gracefully. 00:06:32.266 --> 00:06:35.937 There's no need to lose sleep over whether or not it'll flower. 00:06:36.020 --> 00:06:39.232 Don't waste the whole day thinking about it. 00:06:39.315 --> 00:06:41.901 Perhaps what you've wagered is so trivial that you can do that. WEBVTT 00:06:39.315 --> 00:06:41.901 Perhaps what you've wagered is so trivial that you can do that. 00:06:41.984 --> 00:06:45.488 But for me, it's a fate worse than death. 00:06:45.571 --> 00:06:48.157 So it's hard for me to be as blasé as you. 00:06:49.617 --> 00:06:51.702 That's not my concern. WEBVTT 00:06:49.617 --> 00:06:51.702 That's not my concern. 00:06:51.786 --> 00:06:53.913 Just don't touch the bush. 00:06:53.996 --> 00:06:56.499 That would be cowardly and pathetic. WEBVTT 00:07:03.548 --> 00:07:05.508 Mr. Hong, I shall be on my way. 00:07:05.591 --> 00:07:07.385 Okay, I'll see you later. WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT 00:07:44.005 --> 00:07:45.256 Come in. WEBVTT WEBVTT 00:08:00.354 --> 00:08:02.523 Kids, the bell's rung. Gather around! WEBVTT 00:08:10.865 --> 00:08:13.284 Today, we're going to play volleyball. 00:08:19.999 --> 00:08:22.835 -Mr. Gong. -Today, we're going to learn how to serve. WEBVTT 00:08:19.999 --> 00:08:22.835 -Mr. Gong. -Today, we're going to learn how to serve. 00:08:22.919 --> 00:08:25.129 -What are we going to learn? -Serving. 00:08:25.213 --> 00:08:26.214 There are several types of serve… WEBVTT 00:08:30.843 --> 00:08:35.473 So, who wants to take charge of the inauguration? 00:08:35.556 --> 00:08:39.310 Ms. Yun has a knack for this kind of thing. 00:08:39.393 --> 00:08:42.730 Do you not think she has a knack because you always ask her to do it? WEBVTT 00:08:39.393 --> 00:08:42.730 Do you not think she has a knack because you always ask her to do it? 00:08:42.813 --> 00:08:44.857 That's a bit harsh. 00:08:44.941 --> 00:08:46.859 I will take charge this time. 00:08:46.943 --> 00:08:49.070 I will help out. 00:08:49.153 --> 00:08:52.073 Since you're the only school nurse, you can't be away from the health office. WEBVTT 00:08:49.153 --> 00:08:52.073 Since you're the only school nurse, you can't be away from the health office. 00:08:52.156 --> 00:08:53.366 You can't help out. 00:08:53.449 --> 00:08:56.619 -Still… -I can handle it by myself. 00:08:56.702 --> 00:09:00.456 Starting this week, aren't you and Ms. Cha setting questions for the math contest? WEBVTT 00:08:56.702 --> 00:09:00.456 Starting this week, aren't you and Ms. Cha setting questions for the math contest? 00:09:00.540 --> 00:09:04.877 Mr. Jang told me not to assign you anything else. 00:09:04.961 --> 00:09:07.547 Since he became head of math, his nose has been in the air. WEBVTT 00:09:11.509 --> 00:09:12.593 What? 00:09:12.677 --> 00:09:15.263 So you were going to ask me to do it from the get-go. 00:09:15.346 --> 00:09:18.015 I don't want to do it, either. I'm busy. 00:09:18.099 --> 00:09:19.267 I know. 00:09:19.350 --> 00:09:21.435 It's a new semester, of course you're busy. WEBVTT 00:09:19.350 --> 00:09:21.435 It's a new semester, of course you're busy. 00:09:21.519 --> 00:09:26.774 For you to plan the inauguration on top of that sucks. I know that, but… 00:09:28.859 --> 00:09:31.737 You're right. This is a step too far. WEBVTT 00:09:28.859 --> 00:09:31.737 You're right. This is a step too far. 00:09:31.821 --> 00:09:33.948 I will discuss it with the vice principal. 00:09:34.031 --> 00:09:35.533 Don't worry about it. 00:09:35.616 --> 00:09:36.701 Just forget about it. WEBVTT 00:09:42.123 --> 00:09:44.792 What was that? I thought he'd railroad you. 00:09:46.043 --> 00:09:48.045 I guess he's in a good mood. WEBVTT 00:09:55.303 --> 00:09:56.512 Ms. Yun. 00:09:56.596 --> 00:09:57.888 Let me do it. WEBVTT 00:10:00.725 --> 00:10:02.018 Since the gym is so old, 00:10:02.101 --> 00:10:04.478 even though it's been repaired, this happens whenever it rains. 00:10:04.562 --> 00:10:07.940 It was just a shower around dawn, but it's made such a mess. 00:10:08.024 --> 00:10:10.693 So if possible, try not to store anything here. WEBVTT 00:10:08.024 --> 00:10:10.693 So if possible, try not to store anything here. 00:10:10.776 --> 00:10:11.777 Okay. 00:10:18.993 --> 00:10:22.038 Just tease me. And if you're curious about anything, just ask. WEBVTT 00:10:18.993 --> 00:10:22.038 Just tease me. And if you're curious about anything, just ask. 00:10:22.121 --> 00:10:23.873 -Sorry? -The other teachers, the students, 00:10:23.956 --> 00:10:27.460 the cleaners, the security guards… Everyone's said their piece. 00:10:27.543 --> 00:10:30.046 So if you're curious about anything, just ask away. WEBVTT 00:10:27.543 --> 00:10:30.046 So if you're curious about anything, just ask away. 00:10:30.129 --> 00:10:32.548 Oh, you mean the bet last night? 00:10:35.217 --> 00:10:36.218 Then, 00:10:37.637 --> 00:10:41.474 there is something I'm dying to know. Are you sure it's okay to ask? WEBVTT 00:10:37.637 --> 00:10:41.474 there is something I'm dying to know. Are you sure it's okay to ask? 00:10:41.557 --> 00:10:42.808 Shoot. 00:10:42.892 --> 00:10:45.394 One more won't make any difference. WEBVTT 00:10:55.071 --> 00:10:56.280 What? WEBVTT 00:11:03.663 --> 00:11:06.999 Tomorrow, can we skip lunch here and go eat pork cutlet together? 00:11:08.334 --> 00:11:10.252 -Of course, we can't. -Even if I'm buying? WEBVTT 00:11:08.334 --> 00:11:10.252 -Of course, we can't. -Even if I'm buying? 00:11:10.336 --> 00:11:11.754 The school lunches are pretty rank. 00:11:11.837 --> 00:11:12.963 We can't. 00:11:18.511 --> 00:11:20.054 Where are you going? WEBVTT 00:11:18.511 --> 00:11:20.054 Where are you going? 00:11:20.137 --> 00:11:21.389 To fix the goalpost. 00:11:28.521 --> 00:11:32.024 You haven't driven in too long. WEBVTT 00:11:28.521 --> 00:11:32.024 You haven't driven in too long. 00:11:33.192 --> 00:11:34.276 Right? 00:11:35.986 --> 00:11:38.572 I'm not as confident as I used to be. WEBVTT 00:11:40.116 --> 00:11:43.911 After what happened to Jiwon's mom and dad, 00:11:43.994 --> 00:11:46.372 I gritted my teeth and got on with it. 00:11:46.455 --> 00:11:48.833 But since last year, whenever I'm in the driver's seat, 00:11:48.916 --> 00:11:52.378 I get nauseous, and my eyes go blurry. WEBVTT 00:11:48.916 --> 00:11:52.378 I get nauseous, and my eyes go blurry. 00:11:53.379 --> 00:11:56.549 I think I'll just get rid of it. 00:11:56.632 --> 00:11:59.927 But you never know when you might need it. WEBVTT WEBVTT WEBVTT 00:12:27.872 --> 00:12:29.123 It's running fine now. WEBVTT 00:12:30.875 --> 00:12:34.920 Hoseok was a wiz with cars from a young age. 00:12:35.004 --> 00:12:36.839 But you were head of the finance team. 00:12:36.922 --> 00:12:39.175 When did you learn your way around an engine? 00:12:39.258 --> 00:12:43.345 I guess if you're smart, you can learn anything. WEBVTT 00:12:39.258 --> 00:12:43.345 I guess if you're smart, you can learn anything. 00:12:43.971 --> 00:12:45.431 Hoseok taught me well. 00:12:45.514 --> 00:12:46.599 Thanks. 00:12:46.682 --> 00:12:49.810 I might have to give it a wash for the first time in ages. WEBVTT 00:12:50.603 --> 00:12:51.645 I'll be off. 00:12:51.729 --> 00:12:54.899 -Okay. Thanks again. -No worries. 00:12:54.982 --> 00:12:57.485 -Have a good day. -You too. WEBVTT 00:13:07.161 --> 00:13:09.497 DOKMOKSAN RESORT AND GOLF COURSE DEVELOPMENT BUSINESS PLAN WEBVTT WEBVTT 00:13:22.051 --> 00:13:23.344 Keep moving. 00:13:28.933 --> 00:13:31.477 Why is a teacher doing that? WEBVTT 00:13:28.933 --> 00:13:31.477 Why is a teacher doing that? 00:13:34.063 --> 00:13:35.064 Come in. 00:13:37.817 --> 00:13:38.818 Hello. 00:13:39.568 --> 00:13:40.945 Do you have a moment? WEBVTT 00:13:39.568 --> 00:13:40.945 Do you have a moment? 00:13:48.661 --> 00:13:52.414 Even though we work at the same school, it's hard to see you. WEBVTT 00:13:48.661 --> 00:13:52.414 Even though we work at the same school, it's hard to see you. 00:13:52.498 --> 00:13:54.166 Unless I come and find you. 00:13:54.917 --> 00:13:57.753 Sorry, I was a bit busy before returning to the company. 00:13:57.837 --> 00:13:58.671 So? 00:13:58.754 --> 00:14:01.507 Is that why you knocked me back when I suggested grabbing dinner? WEBVTT 00:13:58.754 --> 00:14:01.507 Is that why you knocked me back when I suggested grabbing dinner? 00:14:02.758 --> 00:14:05.177 Sorry. What did you want to tell me? 00:14:06.846 --> 00:14:08.389 I'm not sure I can say it here. 00:14:09.223 --> 00:14:10.766 Say it. It's fine. WEBVTT 00:14:09.223 --> 00:14:10.766 Say it. It's fine. 00:14:12.893 --> 00:14:17.565 Why did you make another bet like that? With Jiwon? WEBVTT 00:14:20.901 --> 00:14:22.570 Why is that any concern of yours? 00:14:27.783 --> 00:14:31.745 After you transferred away suddenly back in high school WEBVTT 00:14:27.783 --> 00:14:31.745 After you transferred away suddenly back in high school 00:14:32.580 --> 00:14:34.164 and went to college, 00:14:35.875 --> 00:14:38.085 I tracked you down. You remember that, right? WEBVTT 00:14:40.796 --> 00:14:45.175 Even after that, I called you now and again to see how you were getting on. 00:14:45.259 --> 00:14:46.969 I went to your graduation. 00:14:49.388 --> 00:14:51.765 When you left for Dubai, I even went to the airport. WEBVTT 00:14:49.388 --> 00:14:51.765 When you left for Dubai, I even went to the airport. 00:14:52.308 --> 00:14:53.309 You did. 00:14:54.685 --> 00:14:56.687 Even after I asked you not to. 00:14:56.770 --> 00:14:58.898 And why do you think I still stuck around? WEBVTT 00:15:01.650 --> 00:15:02.651 It's because… 00:15:06.655 --> 00:15:08.407 I like you. WEBVTT 00:15:10.784 --> 00:15:13.454 Ever since we were in the same class back in high school. 00:15:14.455 --> 00:15:15.748 I've liked you the whole time. 00:15:19.084 --> 00:15:20.294 Even now. WEBVTT 00:15:19.084 --> 00:15:20.294 Even now. 00:15:21.378 --> 00:15:22.546 I've never faltered. 00:15:23.631 --> 00:15:26.216 -Jihye. -What will you do if the flowers bloom? 00:15:26.300 --> 00:15:28.469 Are you really going to date her? Like before? WEBVTT 00:15:30.429 --> 00:15:31.555 Like before? 00:15:37.561 --> 00:15:39.063 I know everything. WEBVTT 00:15:40.940 --> 00:15:43.567 Back then, Jiwon and I had no secrets. 00:15:46.195 --> 00:15:48.822 I know this bet 00:15:49.615 --> 00:15:53.535 has no meaning to either of you, still-- WEBVTT 00:15:49.615 --> 00:15:53.535 has no meaning to either of you, still-- 00:15:53.619 --> 00:15:56.789 You're telling me she told you? 00:15:58.082 --> 00:16:01.126 -Yes. -What did she tell you about us? WEBVTT 00:15:58.082 --> 00:16:01.126 -Yes. -What did she tell you about us? 00:16:01.961 --> 00:16:05.297 That you were secretly dating back then. 00:16:05.381 --> 00:16:06.924 For just three months. 00:16:07.508 --> 00:16:11.011 And it ended when you left so suddenly. WEBVTT 00:16:07.508 --> 00:16:11.011 And it ended when you left so suddenly. 00:16:13.973 --> 00:16:18.185 Just three months, and it ended like that. WEBVTT 00:16:21.230 --> 00:16:22.731 Is that what she really said? 00:16:23.273 --> 00:16:26.485 Why? What else is there to say? WEBVTT WEBVTT 00:16:46.672 --> 00:16:49.842 Good gosh, you startled me. What is it? WEBVTT 00:16:50.426 --> 00:16:53.095 -Hey, you. -"Hey, you"? 00:16:53.178 --> 00:16:55.222 Yes, you. Yun Jiwon. 00:16:56.890 --> 00:16:58.058 Now look here. 00:16:59.351 --> 00:17:02.396 What on earth is wrong with Ms. Yun? WEBVTT 00:16:59.351 --> 00:17:02.396 What on earth is wrong with Ms. Yun? 00:17:06.692 --> 00:17:09.695 I'm not one to talk about someone behind their back, 00:17:09.778 --> 00:17:12.406 but people should keep their private lives private. WEBVTT 00:17:09.778 --> 00:17:12.406 but people should keep their private lives private. 00:17:12.489 --> 00:17:15.075 I know there's a family feud, 00:17:15.159 --> 00:17:16.910 but she only thinks of herself… 00:17:16.994 --> 00:17:19.830 -You do realize this is weirder. -She's the only one who has the time. 00:17:19.913 --> 00:17:20.914 I know. WEBVTT 00:17:19.913 --> 00:17:20.914 I know. 00:17:20.998 --> 00:17:23.333 She says she won't do it because of her personal feelings, 00:17:23.417 --> 00:17:25.461 and that's just inappropriate. 00:17:25.544 --> 00:17:27.546 Back in my day, if it's the higher-up's order, 00:17:27.629 --> 00:17:29.548 we put our heads down and did it. 00:17:29.631 --> 00:17:32.885 I understand what you're saying. WEBVTT 00:17:29.631 --> 00:17:32.885 I understand what you're saying. 00:17:32.968 --> 00:17:36.263 But Ms. Yun is not exactly idling around. 00:17:36.346 --> 00:17:37.890 She is swamped. 00:17:37.973 --> 00:17:39.683 Goodness me. 00:17:39.767 --> 00:17:42.811 She's just a gym teacher. How busy could she be? WEBVTT 00:17:39.767 --> 00:17:42.811 She's just a gym teacher. How busy could she be? 00:17:42.895 --> 00:17:47.107 You shouldn't say things like that. 00:17:47.191 --> 00:17:49.276 I know how much you like Ms. Yun. 00:17:49.359 --> 00:17:51.904 Besides, you know how busy the gym department is. WEBVTT 00:17:49.359 --> 00:17:51.904 Besides, you know how busy the gym department is. 00:17:51.987 --> 00:17:53.072 Stop it. 00:17:53.155 --> 00:17:55.866 I like her when she stops complaining and gets on with her job. 00:17:55.949 --> 00:18:00.329 Anyhow, I will discuss it with the head of faculty. WEBVTT 00:17:55.949 --> 00:18:00.329 Anyhow, I will discuss it with the head of faculty. 00:18:00.412 --> 00:18:03.457 -You don't need to worry about it. -Me? 00:18:03.540 --> 00:18:06.960 It's not me or the chairman you need to worry about. 00:18:07.044 --> 00:18:09.755 You need to satisfy the chairman's father 00:18:09.838 --> 00:18:16.386 with a large, flashy, and grandiose spectacle he's expecting. WEBVTT 00:18:09.838 --> 00:18:16.386 with a large, flashy, and grandiose spectacle he's expecting. 00:18:16.470 --> 00:18:19.431 Yes, I know. 00:18:19.515 --> 00:18:20.849 Please. WEBVTT 00:18:19.515 --> 00:18:20.849 Please. WEBVTT WEBVTT WEBVTT 00:18:58.011 --> 00:19:00.222 -I'm leaving for the day. -Get home safely. WEBVTT 00:18:58.011 --> 00:19:00.222 -I'm leaving for the day. -Get home safely. 00:19:00.305 --> 00:19:01.682 -See you tomorrow. -Nice work today. 00:19:01.765 --> 00:19:03.809 -You go first. -Okay. 00:19:03.892 --> 00:19:05.269 I'm off. 00:19:05.352 --> 00:19:06.520 Aren't you going? 00:19:06.603 --> 00:19:07.646 I've got to stay late. WEBVTT 00:19:10.232 --> 00:19:13.277 Let's go to the health office. We can get some sandwiches. My treat. 00:19:13.360 --> 00:19:15.237 Why do you like the health office so much? 00:19:16.613 --> 00:19:17.656 You know what? 00:19:17.739 --> 00:19:19.950 Mr. Hong is so sweet to you. WEBVTT 00:19:20.033 --> 00:19:22.578 And he's decidedly cold to me. 00:19:23.453 --> 00:19:26.456 I know. I noticed. 00:19:26.540 --> 00:19:30.627 There aren't that many guys that don't like me. It's intriguing. WEBVTT 00:19:26.540 --> 00:19:30.627 There aren't that many guys that don't like me. It's intriguing. 00:19:30.711 --> 00:19:32.921 It's fun to watch how he doesn't exactly like me 00:19:33.005 --> 00:19:37.259 but can't push me away because of his sweet nature. 00:19:37.342 --> 00:19:38.886 I must go and torture him. Let's go. 00:19:38.969 --> 00:19:40.762 I'm going to go home. I'm so tired. WEBVTT 00:19:38.969 --> 00:19:40.762 I'm going to go home. I'm so tired. 00:19:40.846 --> 00:19:42.890 -Okay, I'll see you tomorrow. -See you. 00:19:48.979 --> 00:19:51.398 -Ms. Yun, are you leaving for the day? -Yes. WEBVTT 00:19:48.979 --> 00:19:51.398 -Ms. Yun, are you leaving for the day? -Yes. 00:19:51.481 --> 00:19:53.358 Then would you please do me a favor? 00:19:53.442 --> 00:19:54.860 A favor? 00:19:54.943 --> 00:19:57.571 Tomorrow, we're hosting a meeting of vice principals. 00:19:57.654 --> 00:20:02.743 We've always served some snacks, and I can't save my face with those. WEBVTT 00:19:57.654 --> 00:20:02.743 We've always served some snacks, and I can't save my face with those. 00:20:02.826 --> 00:20:05.078 Last time, Vice Principal Kim from Jungang High… 00:20:05.162 --> 00:20:06.413 You won't believe this. 00:20:06.496 --> 00:20:07.998 He served mangoes. 00:20:09.208 --> 00:20:12.044 I'd like you to go downtown and get some nice fruit. WEBVTT 00:20:09.208 --> 00:20:12.044 I'd like you to go downtown and get some nice fruit. 00:20:12.127 --> 00:20:13.921 Don't get it delivered. 00:20:14.004 --> 00:20:15.422 You know Gyeongsan Produce? 00:20:15.505 --> 00:20:18.842 Go there and pick some good stuff with your own two hands. 00:20:18.926 --> 00:20:21.762 Be generous and bring it in tomorrow. WEBVTT 00:20:18.926 --> 00:20:21.762 Be generous and bring it in tomorrow. 00:20:24.264 --> 00:20:25.641 I mean, 00:20:26.433 --> 00:20:28.894 this is an official request, okay? 00:20:28.977 --> 00:20:30.729 -Here. -Yes. WEBVTT 00:20:28.977 --> 00:20:30.729 -Here. -Yes. 00:20:31.688 --> 00:20:33.357 I'm counting on you. 00:20:33.440 --> 00:20:35.859 -Okay, ma'am. -Okay. 00:20:35.943 --> 00:20:37.361 Honey. WEBVTT 00:20:43.617 --> 00:20:45.202 -Hello. -Hello. WEBVTT 00:20:51.333 --> 00:20:52.334 Ms. Yun. 00:20:52.417 --> 00:20:53.627 Mr. Gong. 00:20:53.710 --> 00:20:56.338 -Where are you going? -Do you like fruit? 00:20:56.421 --> 00:20:58.090 I can't get enough of watermelons. 00:20:58.173 --> 00:21:00.342 So I can't wait for summer. WEBVTT 00:20:58.173 --> 00:21:00.342 So I can't wait for summer. 00:21:00.425 --> 00:21:03.053 It's out of season, so they're so expensive right now. 00:21:03.136 --> 00:21:04.471 Watermelon? Okay! 00:21:04.554 --> 00:21:05.973 Why are you asking about fruit? 00:21:06.056 --> 00:21:07.516 I was just curious. See you tomorrow. 00:21:07.599 --> 00:21:09.268 Where are you going? 00:21:09.351 --> 00:21:10.644 On an errand. WEBVTT 00:21:09.351 --> 00:21:10.644 On an errand. 00:21:11.895 --> 00:21:12.896 An errand? 00:21:13.480 --> 00:21:16.900 I'm really good at running errands. 00:21:17.693 --> 00:21:19.569 Let's go together. Hop on the back. 00:21:19.653 --> 00:21:20.946 It's fine. I'll just run. WEBVTT 00:21:19.653 --> 00:21:20.946 It's fine. I'll just run. WEBVTT 00:21:32.874 --> 00:21:35.544 …oie ne' 00:21:35.627 --> 00:21:38.338 'O sole… 00:21:39.423 --> 00:21:43.385 What brings you here, Chairman Seok? WEBVTT 00:21:39.423 --> 00:21:43.385 What brings you here, Chairman Seok? 00:21:43.468 --> 00:21:44.803 Have you had dinner-- 00:21:44.886 --> 00:21:46.096 About my inauguration, 00:21:46.179 --> 00:21:49.057 I'm going to subcontract it all out. 00:21:49.141 --> 00:21:51.601 So don't assign it to the Admin Team, the teachers or students. WEBVTT 00:21:49.141 --> 00:21:51.601 So don't assign it to the Admin Team, the teachers or students. 00:21:52.477 --> 00:21:54.396 What do you… 00:21:58.191 --> 00:22:02.029 Ms. Yun will take care of every-- WEBVTT 00:21:58.191 --> 00:22:02.029 Ms. Yun will take care of every-- 00:22:02.112 --> 00:22:04.239 She won't. Just do as I say. 00:22:05.240 --> 00:22:06.325 Yes. 00:22:07.576 --> 00:22:10.287 Still, your father… WEBVTT 00:22:07.576 --> 00:22:10.287 Still, your father… 00:22:13.498 --> 00:22:14.624 I understand. 00:22:17.794 --> 00:22:18.795 Yes. WEBVTT 00:22:23.759 --> 00:22:25.010 Is the fruit nice and fresh? 00:22:25.093 --> 00:22:27.721 Of course, it's all very tasty. 00:22:27.804 --> 00:22:28.972 What would you like? WEBVTT 00:22:34.144 --> 00:22:36.980 Give me everything from here to here. 00:22:37.689 --> 00:22:38.732 What? 00:22:39.983 --> 00:22:41.151 Oh, my! WEBVTT 00:22:39.983 --> 00:22:41.151 Oh, my! 00:22:42.402 --> 00:22:44.738 Look at these Shine Muscat grapes. They're sparkling. 00:22:45.864 --> 00:22:48.575 Your eyes are sparkling more. WEBVTT 00:22:51.453 --> 00:22:54.414 Please deliver all this to the teachers' office at Dokmok High School. 00:22:54.498 --> 00:22:56.625 Make sure you tack on an appropriate delivery charge. 00:22:56.708 --> 00:22:59.294 Thank you very much. WEBVTT 00:23:00.879 --> 00:23:02.005 Here you are. 00:23:02.089 --> 00:23:03.715 Pick up a watermelon and follow me. 00:23:03.799 --> 00:23:05.759 -Okay. -Bye. 00:23:06.510 --> 00:23:08.970 -Thank you. -Thank you. 00:23:09.596 --> 00:23:11.181 Where are we going? WEBVTT 00:23:09.596 --> 00:23:11.181 Where are we going? 00:23:19.231 --> 00:23:22.442 Gyeongsan Produce 79,000… WEBVTT 00:23:19.231 --> 00:23:22.442 Gyeongsan Produce 79,000… 00:23:24.361 --> 00:23:26.321 What? 790,000 won? 00:23:28.990 --> 00:23:30.200 Why? WEBVTT 00:23:28.990 --> 00:23:30.200 Why? 00:23:37.749 --> 00:23:40.627 Still, I should be driving. WEBVTT 00:23:37.749 --> 00:23:40.627 Still, I should be driving. 00:23:40.710 --> 00:23:43.046 You said the report is due at 6 p.m. Just keep writing. 00:23:43.130 --> 00:23:44.131 Thank you. 00:23:44.214 --> 00:23:46.174 But I'm almost done. WEBVTT WEBVTT WEBVTT 00:24:10.449 --> 00:24:14.119 This is the place where nobody comes? 00:24:14.786 --> 00:24:18.081 Yeah, isn't it nice? You never guessed it'd be here, right? WEBVTT 00:24:21.209 --> 00:24:24.588 A lot of people claim to have seen water ghosts here. 00:24:24.671 --> 00:24:29.259 Their claims were so consistent that people stopped coming here. 00:24:29.342 --> 00:24:31.970 -You do know that, right? -Yes. WEBVTT 00:24:29.342 --> 00:24:31.970 -You do know that, right? -Yes. 00:24:32.554 --> 00:24:33.930 That makes it thrilling. WEBVTT 00:24:48.695 --> 00:24:50.071 Are you okay? WEBVTT 00:24:48.695 --> 00:24:50.071 Are you okay? 00:24:50.906 --> 00:24:53.408 I'll just hand in the report late and drive myself. 00:24:53.492 --> 00:24:55.368 Forget it. I like driving. 00:24:55.452 --> 00:24:56.453 It's just, 00:24:57.662 --> 00:24:59.372 I was thinking about the past. 00:24:59.456 --> 00:25:02.334 Oh, you said you grew up here, right? WEBVTT 00:24:59.456 --> 00:25:02.334 Oh, you said you grew up here, right? 00:25:04.002 --> 00:25:05.462 You must've been recalling old memories. 00:25:05.545 --> 00:25:07.255 Yes, a pond with ghosts. 00:25:07.339 --> 00:25:10.258 Ghosts? Around here? WEBVTT 00:25:07.339 --> 00:25:10.258 Ghosts? Around here? 00:25:10.342 --> 00:25:12.302 Yeah, it's just over there. 00:25:15.055 --> 00:25:16.556 Why don't we go take a look? 00:25:16.640 --> 00:25:19.351 Why are you just sitting there, reminiscing? 00:25:19.434 --> 00:25:21.520 I'm not sure if we can go there. WEBVTT 00:25:19.434 --> 00:25:21.520 I'm not sure if we can go there. 00:25:25.148 --> 00:25:26.900 You know what they say. 00:25:26.983 --> 00:25:29.945 If you'll regret it anyway, regret doing it rather than not doing it. WEBVTT 00:25:30.028 --> 00:25:31.947 I saw it online. 00:25:34.741 --> 00:25:36.034 Do you really think so? 00:25:36.117 --> 00:25:37.994 Both paths lead to regret. 00:25:38.078 --> 00:25:40.372 But it's harder to move on from the road not taken. WEBVTT 00:25:38.078 --> 00:25:40.372 But it's harder to move on from the road not taken. WEBVTT 00:25:57.347 --> 00:25:59.349 Mr. Gong, you should just leave. 00:25:59.432 --> 00:26:00.934 You're scared. WEBVTT 00:25:59.432 --> 00:26:00.934 You're scared. 00:26:01.560 --> 00:26:03.603 I heard there are water ghosts round here. 00:26:03.687 --> 00:26:05.939 I can't leave you in a ropey place like this. 00:26:06.022 --> 00:26:07.023 It's fine. 00:26:07.107 --> 00:26:10.944 I've been coming here for 18 years. I'm basically a trapped spirit too. WEBVTT 00:26:07.107 --> 00:26:10.944 I've been coming here for 18 years. I'm basically a trapped spirit too. 00:26:11.027 --> 00:26:14.489 Why would you come here all by yourself? 00:26:16.575 --> 00:26:18.451 Because of the ghosts… WEBVTT 00:26:22.622 --> 00:26:23.999 no living person comes here. WEBVTT 00:26:30.797 --> 00:26:35.218 It's cold, but I like it. 00:26:35.802 --> 00:26:37.304 What do you mean? WEBVTT 00:26:44.686 --> 00:26:46.605 Can't we just leave together? 00:26:46.688 --> 00:26:47.689 Rock, paper, scissors. WEBVTT 00:26:50.442 --> 00:26:52.068 Do you remember that supermarket we passed? 00:26:52.152 --> 00:26:53.945 They sell four cans of beer for 10,000 won. 00:26:54.946 --> 00:26:56.573 Let's just go together. WEBVTT 00:27:02.162 --> 00:27:03.330 Oh, Mr. Gong. 00:27:03.413 --> 00:27:06.750 When you're going, no matter what you hear behind you, 00:27:06.833 --> 00:27:08.376 do not turn around to look. 00:27:08.460 --> 00:27:11.004 Will you please stop winding me up? WEBVTT 00:27:08.460 --> 00:27:11.004 Will you please stop winding me up? 00:27:12.130 --> 00:27:13.298 Off you go. WEBVTT WEBVTT WEBVTT 00:27:47.540 --> 00:27:48.625 That was quick. WEBVTT 00:27:56.675 --> 00:27:59.761 At school and now too? Are you sure you're not following me? WEBVTT 00:28:01.346 --> 00:28:02.889 Have you been coming here? 00:28:02.972 --> 00:28:04.432 Am I not allowed to? 00:28:04.516 --> 00:28:07.644 Does your company own this land too? 00:28:07.727 --> 00:28:10.313 I come here when I want to relax and stare at the ripples. WEBVTT 00:28:07.727 --> 00:28:10.313 I come here when I want to relax and stare at the ripples. 00:28:13.274 --> 00:28:14.567 This isn't 00:28:15.819 --> 00:28:17.987 a place we come to relax. WEBVTT WEBVTT 00:28:37.006 --> 00:28:39.300 Why do you like me? WEBVTT 00:28:42.053 --> 00:28:44.055 Why would you ask that after dumping me? 00:28:44.723 --> 00:28:47.726 I was just curious. After all, you haven't known me that long. 00:28:47.809 --> 00:28:49.352 You don't know much about me. 00:28:49.436 --> 00:28:51.396 So how can you be so certain? WEBVTT 00:28:49.436 --> 00:28:51.396 So how can you be so certain? 00:28:51.980 --> 00:28:55.316 I don't know that much about you, and I haven't known you that long. 00:28:55.900 --> 00:28:57.652 And you're known for being a mean girl, but… 00:28:57.736 --> 00:28:59.904 -What? -But you're always on my mind. WEBVTT 00:29:01.531 --> 00:29:02.824 Ever since I first saw you. 00:29:04.409 --> 00:29:08.580 Before I knew it, I was thinking about you like three thousand times a day. 00:29:09.330 --> 00:29:11.207 If that's not liking you, then what is it? WEBVTT 00:29:09.330 --> 00:29:11.207 If that's not liking you, then what is it? 00:29:13.001 --> 00:29:13.918 Jiwon. WEBVTT WEBVTT 00:29:33.062 --> 00:29:34.522 It will rain this weekend. 00:29:35.857 --> 00:29:37.066 What? 00:29:38.526 --> 00:29:40.904 Just stay at home. Don't go out gallivanting. WEBVTT 00:29:38.526 --> 00:29:40.904 Just stay at home. Don't go out gallivanting. 00:29:43.782 --> 00:29:44.908 Why do you care? 00:29:46.242 --> 00:29:47.327 Yun! Come on! 00:29:47.410 --> 00:29:48.953 Okay, coming. WEBVTT 00:29:50.705 --> 00:29:52.540 I told you. It's going to rain. 00:29:55.794 --> 00:29:56.920 Whatever. WEBVTT WEBVTT WEBVTT 00:30:24.531 --> 00:30:27.367 I must be going crazy. 00:30:28.326 --> 00:30:30.078 Why would I like him? WEBVTT 00:30:28.326 --> 00:30:30.078 Why would I like him? 00:30:30.161 --> 00:30:31.454 Since when? Why? 00:30:31.538 --> 00:30:33.331 I mean, why on earth? 00:30:39.629 --> 00:30:40.880 I… WEBVTT 00:30:39.629 --> 00:30:40.880 I… 00:30:42.674 --> 00:30:46.219 I like you, Jiwon. WEBVTT 00:30:51.432 --> 00:30:52.725 How about you? 00:30:55.228 --> 00:30:56.354 Do you not like me? WEBVTT 00:31:00.400 --> 00:31:01.359 Of course not. 00:31:07.574 --> 00:31:09.701 Why did you make such a song and dance? WEBVTT 00:31:11.661 --> 00:31:14.080 I'll have to shave my head in front of the whole school. 00:31:16.082 --> 00:31:19.961 What do you mean by that? WEBVTT 00:31:21.254 --> 00:31:23.673 What did you just say? 00:31:26.509 --> 00:31:28.511 Do you have to ask? WEBVTT 00:31:30.013 --> 00:31:31.139 Date me. 00:31:34.559 --> 00:31:35.935 Let's date. WEBVTT WEBVTT 00:31:54.787 --> 00:31:57.665 SUMMER VACATION WEBVTT 00:32:00.084 --> 00:32:02.879 It's vacation, but don't go anywhere dangerous. 00:32:02.962 --> 00:32:04.631 -We won't! -We won't! 00:32:04.714 --> 00:32:07.675 Stay safe over the vacation. 00:32:07.759 --> 00:32:08.760 Class president. 00:32:09.469 --> 00:32:10.803 Attention. WEBVTT 00:32:09.469 --> 00:32:10.803 Attention. 00:32:10.887 --> 00:32:12.055 Greet Mr. Byeon. 00:32:12.138 --> 00:32:13.473 -Thank you! -Thank you! WEBVTT WEBVTT WEBVTT 00:32:42.961 --> 00:32:44.963 You didn't have to run here. WEBVTT WEBVTT WEBVTT 00:33:11.447 --> 00:33:13.866 It's a small town. How long will we date in secret? 00:33:17.161 --> 00:33:20.707 I'm sorry. But my grandpa really hates you. WEBVTT 00:33:17.161 --> 00:33:20.707 I'm sorry. But my grandpa really hates you. 00:33:20.790 --> 00:33:22.375 He says you take after your grandfather. 00:33:22.458 --> 00:33:24.836 Whenever my dad drinks, he tells me not to hang out with you. 00:33:25.420 --> 00:33:26.629 See? 00:33:26.713 --> 00:33:29.674 Also, if my friends find out, I'm screwed. 00:33:29.757 --> 00:33:31.134 They'll tease me forever. WEBVTT 00:33:29.757 --> 00:33:31.134 They'll tease me forever. 00:33:31.843 --> 00:33:33.678 -So don't let it slip. -I won't! 00:33:33.761 --> 00:33:37.181 Deary me, is that why you were going to such lengths to avoid me at school? 00:33:37.265 --> 00:33:40.018 -So that people don't catch on? -Yes. WEBVTT 00:33:37.265 --> 00:33:40.018 -So that people don't catch on? -Yes. 00:33:40.101 --> 00:33:41.686 I'm doing well, right? 00:33:43.730 --> 00:33:45.023 Yeah. 00:33:45.106 --> 00:33:47.400 You're doing great. WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT 00:34:46.167 --> 00:34:48.878 Hey, do you want to die? 00:34:49.879 --> 00:34:51.506 What do you want to do tomorrow? WEBVTT 00:34:49.879 --> 00:34:51.506 What do you want to do tomorrow? 00:34:54.759 --> 00:34:56.636 -Library? -What? 00:34:58.012 --> 00:34:59.472 Why the library? I don't want to. 00:34:59.555 --> 00:35:01.224 -Let's go to the library. -No. WEBVTT 00:34:59.555 --> 00:35:01.224 -Let's go to the library. -No. 00:35:01.307 --> 00:35:02.683 -Why not? -No. 00:35:09.315 --> 00:35:10.983 Where are you going so early in the morning? WEBVTT 00:35:09.315 --> 00:35:10.983 Where are you going so early in the morning? 00:35:11.067 --> 00:35:13.319 To the library. See you later! 00:35:14.278 --> 00:35:15.279 Hey! 00:35:15.780 --> 00:35:17.448 Does she think I'm stupid? 00:35:17.532 --> 00:35:20.326 It's the start of her vacation. Let's cut her some slack. WEBVTT 00:35:17.532 --> 00:35:20.326 It's the start of her vacation. Let's cut her some slack. WEBVTT WEBVTT 00:35:46.227 --> 00:35:47.645 -Nice! -Oh, that looks tasty. 00:35:47.728 --> 00:35:48.855 Peel it. 00:35:48.938 --> 00:35:49.939 Scissors, rock! WEBVTT 00:35:51.190 --> 00:35:52.024 Yes! 00:35:56.028 --> 00:35:57.113 Come here. 00:35:57.822 --> 00:35:59.073 Hey, it's the sea. 00:35:59.740 --> 00:36:00.992 Oh, I can see the sea. WEBVTT 00:35:59.740 --> 00:36:00.992 Oh, I can see the sea. 00:36:01.075 --> 00:36:03.953 -It's so pretty. -Hey. 00:36:04.036 --> 00:36:06.247 -Amazing. -Hey, what's that? 00:36:06.330 --> 00:36:07.331 Is that a ship? 00:36:07.415 --> 00:36:10.168 -Look at that seagull. -It's so cute. WEBVTT 00:36:07.415 --> 00:36:10.168 -Look at that seagull. -It's so cute. WEBVTT 00:36:26.893 --> 00:36:28.060 Hey, I'm going to get you. WEBVTT WEBVTT WEBVTT 00:36:56.631 --> 00:36:57.506 Open wide… WEBVTT 00:37:00.801 --> 00:37:01.928 That's so tasty. 00:37:02.011 --> 00:37:05.264 Is it? No tteokbokki for you. 00:37:05.348 --> 00:37:06.807 Why? Let's share it. 00:37:06.891 --> 00:37:08.935 Come here. You've got some on your lips. WEBVTT 00:37:14.690 --> 00:37:17.652 Hey, how many times is that? Do you see what time it is? 00:37:17.735 --> 00:37:20.655 My soccer game hadn't finished. What was I supposed to do? WEBVTT 00:37:17.735 --> 00:37:20.655 My soccer game hadn't finished. What was I supposed to do? 00:37:20.738 --> 00:37:22.990 Is soccer more important than our date? 00:37:23.074 --> 00:37:25.660 Hey, can't you just let it slide? 00:37:25.743 --> 00:37:26.744 Hey! 00:37:26.827 --> 00:37:28.746 Is it soccer or me? You decide. 00:37:28.829 --> 00:37:29.914 But… 00:37:29.997 --> 00:37:32.041 Why aren't you answering? Fine. WEBVTT 00:37:29.997 --> 00:37:32.041 Why aren't you answering? Fine. 00:37:32.124 --> 00:37:33.501 Just date soccer, then. 00:37:33.584 --> 00:37:35.711 Don't ever call me again. Okay? WEBVTT WEBVTT 00:37:54.397 --> 00:37:55.564 Screw him. WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT 00:38:35.521 --> 00:38:36.355 What? 00:38:37.815 --> 00:38:40.776 You told me not to call you, so I didn't. WEBVTT 00:38:37.815 --> 00:38:40.776 You told me not to call you, so I didn't. 00:38:45.156 --> 00:38:46.157 Come down. 00:38:47.491 --> 00:38:48.492 Wait a minute. WEBVTT WEBVTT 00:39:07.636 --> 00:39:10.723 You'll be dead meat if you forget about your date with me WEBVTT 00:39:07.636 --> 00:39:10.723 You'll be dead meat if you forget about your date with me 00:39:10.806 --> 00:39:13.059 because of soccer, okay? 00:39:13.976 --> 00:39:16.979 I'm not going to play soccer this year. 00:39:18.314 --> 00:39:21.025 -I'm just going to hang out with you. -Stop lying. WEBVTT 00:39:18.314 --> 00:39:21.025 -I'm just going to hang out with you. -Stop lying. 00:39:22.318 --> 00:39:23.819 I won't miss another date. 00:39:25.029 --> 00:39:28.741 But you do realize you broke a promise too, right? 00:39:28.824 --> 00:39:29.909 Me? When? 00:39:29.992 --> 00:39:33.037 You agreed to open your window before I threw three stones. WEBVTT 00:39:29.992 --> 00:39:33.037 You agreed to open your window before I threw three stones. 00:39:33.120 --> 00:39:34.789 No matter how angry you were. 00:39:34.872 --> 00:39:36.749 But today, I threw more than seven. 00:39:36.832 --> 00:39:38.626 I almost burst into tears today. 00:39:38.709 --> 00:39:41.003 Next time, make sure you open your window quickly. WEBVTT 00:39:38.709 --> 00:39:41.003 Next time, make sure you open your window quickly. 00:39:42.338 --> 00:39:46.008 Geez, or you could just not mess up. 00:39:47.343 --> 00:39:49.553 Promise! Three times. WEBVTT 00:39:54.433 --> 00:39:55.476 Happy now? WEBVTT 00:40:00.731 --> 00:40:02.942 What? Why are you smiling? 00:40:03.025 --> 00:40:05.152 I haven't see you in ages. You look even prettier. 00:40:08.697 --> 00:40:10.157 It's only been a few hours. WEBVTT 00:40:08.697 --> 00:40:10.157 It's only been a few hours. 00:40:10.241 --> 00:40:11.951 Anyhow, you look even prettier. 00:40:15.454 --> 00:40:17.331 You're just saying that. As usual. 00:40:17.415 --> 00:40:20.126 If I'm so pretty, then treat me like I am. WEBVTT 00:40:17.415 --> 00:40:20.126 If I'm so pretty, then treat me like I am. WEBVTT WEBVTT 00:40:49.613 --> 00:40:50.948 What are you doing? WEBVTT 00:40:49.613 --> 00:40:50.948 What are you doing? 00:40:51.449 --> 00:40:53.576 I'm sorry. 00:40:55.077 --> 00:40:57.788 It just feels weird. 00:40:58.789 --> 00:41:02.042 Kissing you feels really funny. WEBVTT 00:40:58.789 --> 00:41:02.042 Kissing you feels really funny. 00:41:02.126 --> 00:41:03.294 Forget it. 00:41:04.295 --> 00:41:05.421 Hey, I'm sorry. 00:41:05.504 --> 00:41:07.631 I won't laugh again. I'm sorry. WEBVTT WEBVTT 00:41:21.270 --> 00:41:22.396 Come on! 00:41:22.480 --> 00:41:25.774 This is driving me crazy. Why do I keep laughing? 00:41:25.858 --> 00:41:27.860 Don't you find it funny? 00:41:27.943 --> 00:41:32.531 -Let's see if you can keep laughing. -I'm only laughing because it's funny. WEBVTT 00:41:27.943 --> 00:41:32.531 -Let's see if you can keep laughing. -I'm only laughing because it's funny. WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT 00:42:18.827 --> 00:42:19.870 I'm with the guys. 00:42:19.954 --> 00:42:21.747 But I'm in big trouble. WEBVTT 00:42:19.954 --> 00:42:21.747 But I'm in big trouble. 00:42:21.830 --> 00:42:23.165 What? 00:42:23.249 --> 00:42:24.458 I want to see you. 00:42:24.542 --> 00:42:26.544 Where are you? I'll come and find you. 00:42:29.129 --> 00:42:32.174 My Grandpa's home alone, so I'm heading home. Next time! WEBVTT 00:42:29.129 --> 00:42:32.174 My Grandpa's home alone, so I'm heading home. Next time! 00:42:32.258 --> 00:42:34.593 Who are you texting that you're so giddy? 00:42:34.677 --> 00:42:35.678 What? 00:42:36.470 --> 00:42:37.471 My grandpa. 00:42:38.430 --> 00:42:39.431 It's suspicious. 00:42:39.515 --> 00:42:41.517 What do you mean? WEBVTT 00:42:39.515 --> 00:42:41.517 What do you mean? 00:42:41.600 --> 00:42:44.144 Forget it. We're going down to the river to hang out. You should come. 00:42:44.228 --> 00:42:46.689 I can't. I have to get home. 00:42:46.772 --> 00:42:49.108 Shut it. I haven't seen you all vacation. 00:42:49.191 --> 00:42:51.902 You have to come. Let's go. WEBVTT 00:42:49.191 --> 00:42:51.902 You have to come. Let's go. 00:42:51.986 --> 00:42:54.530 Hey, my grandpa's home alone today. 00:42:54.613 --> 00:42:57.324 -You didn't come last time either. -Where are we going? 00:42:57.408 --> 00:42:58.242 Over there. 00:42:58.993 --> 00:42:59.994 Hey. WEBVTT 00:43:00.619 --> 00:43:02.204 -Oh, Yun Jiwon! -Hey. 00:43:02.288 --> 00:43:04.540 Where have you been hiding all vacation? 00:43:04.623 --> 00:43:07.293 She wasn't going to come today too. I dragged her here. 00:43:07.793 --> 00:43:09.545 How's everyone been? 00:43:09.628 --> 00:43:11.630 You're a bit quick off the mark. School starts tomorrow. WEBVTT 00:43:09.628 --> 00:43:11.630 You're a bit quick off the mark. School starts tomorrow. 00:43:16.260 --> 00:43:17.344 You're here too, Doofus. 00:43:17.928 --> 00:43:19.346 Yeah. WEBVTT 00:43:20.347 --> 00:43:23.434 What are we going to do with him? He can't look her in the eye. 00:43:24.101 --> 00:43:27.730 What the heck? Haven't you two seen each other even once all vacation? 00:43:27.813 --> 00:43:29.231 I was going to see him at school. WEBVTT 00:43:30.316 --> 00:43:32.901 What's going on between you two after that weird bet? 00:43:33.819 --> 00:43:36.155 I'm hungry. Anyone else hungry? 00:43:36.238 --> 00:43:37.448 We've got to eat ramyeon. 00:43:37.531 --> 00:43:40.242 -Did everyone bring what they said? -Yeah. WEBVTT 00:43:37.531 --> 00:43:40.242 -Did everyone bring what they said? -Yeah. 00:43:48.042 --> 00:43:49.460 You said you'd bring ramyeon. 00:43:49.543 --> 00:43:52.171 -I thought I was kimchi. -Seriously? WEBVTT 00:43:49.543 --> 00:43:52.171 -I thought I was kimchi. -Seriously? 00:43:52.254 --> 00:43:55.466 What's wrong with you? The supermarket is really far from here. 00:43:55.549 --> 00:43:59.928 -Still, Jiwon's kimchi is really nice. -I'll go and buy some ramyeon. WEBVTT 00:44:00.012 --> 00:44:01.597 Ten packets? Ten will be enough, right? 00:44:01.680 --> 00:44:04.058 -Yes. -You're so cool. 00:44:05.351 --> 00:44:07.061 -I'll be back in a bit. -See you. 00:44:07.144 --> 00:44:08.479 -Go with her. -What? 00:44:08.562 --> 00:44:11.231 Yeah, go and make up with her. Quickly. WEBVTT 00:44:08.562 --> 00:44:11.231 Yeah, go and make up with her. Quickly. 00:44:11.315 --> 00:44:12.900 -Forget it. I'll… -Okay. 00:44:12.983 --> 00:44:16.654 I'm only going because you guys are bugging me so much. 00:44:16.737 --> 00:44:18.030 Hurry back. 00:44:18.113 --> 00:44:19.365 What a tool. WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT 00:44:50.062 --> 00:44:51.939 -Bye. -You've gotten prettier. 00:44:54.983 --> 00:44:56.360 Here. 00:44:58.529 --> 00:45:00.739 -What's this? -I like you. WEBVTT 00:44:58.529 --> 00:45:00.739 -What's this? -I like you. 00:45:01.865 --> 00:45:04.118 It's chocolate I made myself. I hope you like them. 00:45:04.702 --> 00:45:05.703 Okay. 00:45:08.497 --> 00:45:09.998 Make sure you read the card. WEBVTT WEBVTT 00:45:27.808 --> 00:45:29.768 How did she know you were here? WEBVTT 00:45:30.644 --> 00:45:32.062 She's a friend of a friend. 00:45:32.146 --> 00:45:35.065 My friend called me and asked where I was, so I told him. 00:45:35.149 --> 00:45:38.902 She's very devoted. You looked so happy that you were smiling ear to ear. 00:45:38.986 --> 00:45:40.446 I said it's not like that. WEBVTT 00:45:38.986 --> 00:45:40.446 I said it's not like that. 00:45:40.529 --> 00:45:42.614 What was I supposed to do when she gave it to me? 00:45:43.741 --> 00:45:45.492 You should have refused them. 00:45:45.576 --> 00:45:48.162 She's a freshman. How could I be so harsh? 00:45:48.245 --> 00:45:50.038 I told her I can't accept her feelings. WEBVTT 00:45:48.245 --> 00:45:50.038 I told her I can't accept her feelings. 00:45:50.122 --> 00:45:52.541 How is that a refusal? You left her with hope. 00:45:52.624 --> 00:45:55.043 Then was I supposed to tell her we're dating? Is that what you want? 00:45:55.961 --> 00:45:57.379 You jerk. 00:45:57.463 --> 00:45:59.590 I hope your teeth rot from eating all that chocolate. 00:45:59.673 --> 00:46:01.049 Give me a break. WEBVTT 00:45:59.673 --> 00:46:01.049 Give me a break. 00:46:02.050 --> 00:46:04.178 I told you she's nothing to me. Why don't you believe me? 00:46:04.261 --> 00:46:07.347 What do you mean? I saw it all. You make me distrust you. 00:46:08.932 --> 00:46:10.058 Damn it. WEBVTT 00:46:08.932 --> 00:46:10.058 Damn it. 00:46:11.769 --> 00:46:12.936 "Damn it"? 00:46:14.396 --> 00:46:15.564 Hey! 00:46:16.523 --> 00:46:19.485 Don't ever contact me again. I'm being serious this time. 00:46:19.568 --> 00:46:22.946 Don't ever contact me again. Ever. WEBVTT 00:46:19.568 --> 00:46:22.946 Don't ever contact me again. Ever. WEBVTT 00:46:36.877 --> 00:46:38.837 Are you saying you don't know 00:46:38.921 --> 00:46:41.715 what the mountain you're trying to flatten means to this community? WEBVTT 00:46:38.921 --> 00:46:41.715 what the mountain you're trying to flatten means to this community? 00:46:41.799 --> 00:46:43.634 You were born and raised around here. 00:46:43.717 --> 00:46:45.344 Just let it go, Gyeongtae. 00:46:45.427 --> 00:46:46.678 One day, 00:46:47.387 --> 00:46:50.057 you will regret insulting me today. WEBVTT 00:46:47.387 --> 00:46:50.057 you will regret insulting me today. 00:46:50.140 --> 00:46:52.893 -Gyeongtae. -I will make you regret-- WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT 00:47:34.226 --> 00:47:35.227 What's going on? 00:47:35.310 --> 00:47:36.478 Dad. 00:47:36.562 --> 00:47:37.729 Dad. 00:47:39.022 --> 00:47:40.607 Please get in the ambulance. WEBVTT 00:47:39.022 --> 00:47:40.607 Please get in the ambulance. WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT 00:48:59.436 --> 00:49:01.396 Has he not contacted you either? WEBVTT 00:48:59.436 --> 00:49:01.396 Has he not contacted you either? 00:49:03.106 --> 00:49:06.902 My mom said his dad's been transferred to a hospital in Seoul. 00:49:07.611 --> 00:49:09.237 His company's just closed down. 00:49:09.988 --> 00:49:12.574 Nobody can reach any of his family. WEBVTT 00:49:09.988 --> 00:49:12.574 Nobody can reach any of his family. 00:49:16.119 --> 00:49:17.496 Even so, 00:49:17.579 --> 00:49:20.040 how could he just cut us out of his life like that? WEBVTT 00:49:17.579 --> 00:49:20.040 how could he just cut us out of his life like that? 00:49:21.333 --> 00:49:22.793 Seok Jiwon! He's such a jerk. WEBVTT 00:49:37.432 --> 00:49:39.518 -Please pick up. -Your call cannot be connected… WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT 00:50:16.972 --> 00:50:18.932 Are you still in bed? WEBVTT 00:50:20.517 --> 00:50:21.768 Jiwon. 00:50:23.562 --> 00:50:24.688 Jiwon! 00:50:27.024 --> 00:50:28.150 Honey! 00:50:28.734 --> 00:50:29.901 Honey! 00:50:29.985 --> 00:50:31.987 What's wrong with her? Jiwon! WEBVTT 00:50:29.985 --> 00:50:31.987 What's wrong with her? Jiwon! 00:50:32.738 --> 00:50:33.739 Honey! 00:50:33.822 --> 00:50:37.325 DISCOUNT PHONE STORE WEBVTT 00:50:46.793 --> 00:50:47.711 YUN WEBVTT 00:50:59.222 --> 00:51:02.809 Your call cannot be connected… WEBVTT 00:50:59.222 --> 00:51:02.809 Your call cannot be connected… WEBVTT WEBVTT WEBVTT 00:51:39.888 --> 00:51:41.306 I'll see you later. WEBVTT 00:51:39.888 --> 00:51:41.306 I'll see you later. 00:51:41.389 --> 00:51:43.475 It's your birthday, so come home straight after school. 00:51:43.558 --> 00:51:44.893 Let's have dinner together. 00:51:46.770 --> 00:51:47.771 Okay. 00:51:48.730 --> 00:51:50.107 Have a good day at school. WEBVTT 00:51:48.730 --> 00:51:50.107 Have a good day at school. 00:51:50.190 --> 00:51:51.191 Okay. 00:51:53.026 --> 00:51:54.361 The whole country will be cloudy 00:51:54.444 --> 00:51:57.447 with the first snow of the year expected in Seoul. 00:51:57.531 --> 00:52:00.325 Snow will start falling in the afternoon and last until dawn… WEBVTT 00:51:57.531 --> 00:52:00.325 Snow will start falling in the afternoon and last until dawn… 00:52:00.408 --> 00:52:02.702 I hope it snows here too. 00:52:02.786 --> 00:52:06.540 Right, we're not that far from Seoul. Surely it won't just snow there. 00:52:07.999 --> 00:52:09.751 What do you want to do if it snows? WEBVTT 00:52:10.293 --> 00:52:12.796 -I'm going to make a snowman. -A snowman? 00:52:12.879 --> 00:52:14.548 The thing is, 00:52:14.631 --> 00:52:17.259 we can just not break up. Why do you assume the worst? WEBVTT 00:52:20.971 --> 00:52:22.556 I just said if. 00:52:22.639 --> 00:52:26.226 If for some reason, we have no choice but to break up, 00:52:26.309 --> 00:52:29.396 when the first snow falls, let's meet at the observatory on top Namsan. WEBVTT 00:52:32.315 --> 00:52:34.484 -Why? -It's romantic. 00:52:34.568 --> 00:52:37.070 -Us breaking up? -No, not that. 00:52:37.154 --> 00:52:38.613 I will never break up with you. WEBVTT 00:52:40.824 --> 00:52:43.827 Okay, let's never break up. 00:52:43.910 --> 00:52:45.453 Let's stay together forever. 00:52:46.746 --> 00:52:49.833 When we go to Seoul for college, 00:52:49.916 --> 00:52:51.251 let's put a padlock up. WEBVTT 00:52:49.916 --> 00:52:51.251 let's put a padlock up. 00:52:52.544 --> 00:52:54.754 I don't want to do that. It's childish. 00:52:57.549 --> 00:53:00.260 Hey, are you mad? WEBVTT 00:52:57.549 --> 00:53:00.260 Hey, are you mad? 00:53:00.343 --> 00:53:01.386 Stop it. 00:53:02.470 --> 00:53:04.014 I can't wait for winter. 00:53:04.556 --> 00:53:06.308 When do you think the first snow will fall? WEBVTT WEBVTT 00:53:20.655 --> 00:53:24.701 SEOUL EXPRESS BUS TERMINAL WEBVTT 00:53:37.881 --> 00:53:41.009 Our birthdays are in the winter. Why ask me what present I want? WEBVTT 00:53:37.881 --> 00:53:41.009 Our birthdays are in the winter. Why ask me what present I want? 00:53:41.092 --> 00:53:42.928 It's only four and a half months away. 00:53:43.011 --> 00:53:44.763 So what do you want? 00:53:47.933 --> 00:53:49.726 Cash. 00:53:49.809 --> 00:53:50.852 What? WEBVTT 00:53:49.809 --> 00:53:50.852 What? 00:53:51.978 --> 00:53:54.189 -Then a scarf. -Okay. 00:53:57.400 --> 00:54:00.153 One that you've knitted yourself. Okay? WEBVTT 00:53:57.400 --> 00:54:00.153 One that you've knitted yourself. Okay? 00:54:01.905 --> 00:54:03.698 A red one. Knitted by you. 00:54:03.782 --> 00:54:05.158 Then fold me 1,000 cranes. 00:54:05.242 --> 00:54:06.243 Deal! 00:54:08.453 --> 00:54:09.829 Why are you being like this? 00:54:09.913 --> 00:54:11.915 Why are you being like this? You promised. WEBVTT 00:54:09.913 --> 00:54:11.915 Why are you being like this? You promised. 00:54:11.998 --> 00:54:14.584 I did promise. But how am I supposed to knit a scarf? 00:54:15.085 --> 00:54:16.419 A red one. WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT 00:56:17.582 --> 00:56:19.292 Please, Jiwon… WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT 00:59:27.397 --> 00:59:29.566 Don't look at me like that. 00:59:29.649 --> 00:59:30.817 Like what? WEBVTT 00:59:29.649 --> 00:59:30.817 Like what? 00:59:30.900 --> 00:59:33.152 Like I wronged you in some way. 00:59:33.236 --> 00:59:35.655 Don't look at me like I wounded you. 00:59:36.698 --> 00:59:39.200 Thanks to you, I'm having a really crappy day. WEBVTT 00:59:40.076 --> 00:59:41.452 Everyone's gossiping about me 00:59:41.536 --> 00:59:43.913 and treating me like I'm being unprofessional. 00:59:44.622 --> 00:59:45.623 About that… 00:59:45.707 --> 00:59:48.126 I'll plan your inauguration ceremony. 00:59:48.209 --> 00:59:51.546 I'll use my experience as the dogs body plan a great one. WEBVTT 00:59:48.209 --> 00:59:51.546 I'll use my experience as the dogs body plan a great one. 00:59:53.131 --> 00:59:56.259 Why are you going on about that darn inauguration again? 00:59:56.342 --> 00:59:57.844 To prove to you. 00:59:57.927 --> 00:59:59.262 It's the 21st century. 00:59:59.345 --> 01:00:01.889 It's ridiculous to be talking about family feuds. WEBVTT 00:59:59.345 --> 01:00:01.889 It's ridiculous to be talking about family feuds. 01:00:02.807 --> 01:00:05.518 So, there's no reason to be uncomfortable around you. 01:00:05.602 --> 01:00:07.854 They may treat me poorly, but the school pays me. 01:00:07.937 --> 01:00:11.065 I will do whatever I am asked as well as I can. WEBVTT 01:00:07.937 --> 01:00:11.065 I will do whatever I am asked as well as I can. 01:00:11.149 --> 01:00:13.818 Even though I absolutely hate to, if I have to see you, I will. 01:00:13.901 --> 01:00:15.111 By doing that, 01:00:16.613 --> 01:00:19.532 I'll show you that I am happy regardless of you. Okay? WEBVTT 01:00:21.159 --> 01:00:22.619 -Really? -Yes. 01:00:24.996 --> 01:00:26.748 Then fine. 01:00:27.749 --> 01:00:30.501 I have no reason to refuse. WEBVTT 01:00:27.749 --> 01:00:30.501 I have no reason to refuse. WEBVTT WEBVTT 01:00:55.860 --> 01:00:57.111 Damn it! WEBVTT 01:01:07.038 --> 01:01:09.082 What did she tell you about us? 01:01:09.165 --> 01:01:11.084 That you were secretly dating back then. WEBVTT 01:01:09.165 --> 01:01:11.084 That you were secretly dating back then. 01:01:11.167 --> 01:01:12.585 For just three months. 01:01:12.669 --> 01:01:15.963 And it ended when you left so suddenly. WEBVTT 01:01:24.472 --> 01:01:25.932 Ms. Yun! 01:01:26.015 --> 01:01:29.060 -Yes. -Sorry I took so long. WEBVTT 01:01:33.022 --> 01:01:34.982 -Have this. -What about you? 01:01:35.066 --> 01:01:37.151 I'm having this. WEBVTT 01:01:40.279 --> 01:01:41.280 Cheers. WEBVTT 01:01:51.916 --> 01:01:54.168 Just three months, and it ended like that. 01:01:54.919 --> 01:01:56.379 Is that what she really said? 01:01:57.296 --> 01:01:59.632 Why? What else is there to say? WEBVTT 01:02:05.388 --> 01:02:08.057 And you went for me despite knowing all that? WEBVTT 01:02:16.357 --> 01:02:21.070 That's how much I liked you. WEBVTT 01:02:16.357 --> 01:02:21.070 That's how much I liked you. 01:02:21.779 --> 01:02:22.947 So, 01:02:24.240 --> 01:02:27.493 it's time for you to take me seriously. 01:02:28.786 --> 01:02:31.038 Even if you're going to reject me, don't do it yet. WEBVTT 01:02:28.786 --> 01:02:31.038 Even if you're going to reject me, don't do it yet. 01:02:31.122 --> 01:02:32.582 Take some time. 01:02:33.750 --> 01:02:37.462 Think it over and put yourself out. 01:02:38.629 --> 01:02:39.672 Give it some thought. WEBVTT WEBVTT 01:02:58.441 --> 01:03:00.735 Are you awake? Are you okay? WEBVTT 01:02:58.441 --> 01:03:00.735 Are you awake? Are you okay? 01:03:09.160 --> 01:03:13.748 Could you pass my phone? It's on my desk. WEBVTT 01:03:09.160 --> 01:03:13.748 Could you pass my phone? It's on my desk. 01:03:19.212 --> 01:03:20.254 Thanks. WEBVTT 01:03:19.212 --> 01:03:20.254 Thanks. 01:03:29.305 --> 01:03:30.932 What's wrong with you these days? WEBVTT 01:03:29.305 --> 01:03:30.932 What's wrong with you these days? 01:03:31.516 --> 01:03:33.643 You're not eating. You're not studying. 01:03:34.435 --> 01:03:35.770 You never smile anymore. 01:03:38.147 --> 01:03:39.357 He's not calling. WEBVTT 01:03:41.234 --> 01:03:43.069 I guess he's mad at me. 01:03:44.862 --> 01:03:48.908 The last thing I said to him was, "Don't ever contact me again." WEBVTT 01:03:50.409 --> 01:03:52.620 Those were my last words to him. 01:03:53.579 --> 01:03:55.289 Who are you talking about? WEBVTT 01:04:03.506 --> 01:04:05.216 I miss him so much. 01:04:06.217 --> 01:04:07.552 But he isn't calling. 01:04:09.011 --> 01:04:12.640 I guess Seok Jiwon hates me now. WEBVTT 01:04:09.011 --> 01:04:12.640 I guess Seok Jiwon hates me now. 01:04:13.975 --> 01:04:17.061 He hates me because what happened is my family's fault. 01:04:18.145 --> 01:04:20.022 Seok Jiwon? WEBVTT 01:04:18.145 --> 01:04:20.022 Seok Jiwon? 01:04:24.902 --> 01:04:27.238 What am I going to do, Jihye? 01:04:28.739 --> 01:04:31.242 I miss him so much. WEBVTT 01:04:28.739 --> 01:04:31.242 I miss him so much. WEBVTT WEBVTT WEBVTT 01:05:04.734 --> 01:05:06.986 INCOMING CALL WEBVTT 01:05:13.701 --> 01:05:15.828 NEW MESSAGES WEBVTT 01:05:27.006 --> 01:05:28.466 Jiwon. WEBVTT 01:05:32.345 --> 01:05:34.889 Jiwon, it's me. Call me on this number. WEBVTT 01:05:42.521 --> 01:05:45.066 REPLY WEBVTT 01:05:53.282 --> 01:05:55.326 I told you not to contact me ever again. WEBVTT WEBVTT 01:06:12.510 --> 01:06:15.638 BLOCK CALLER WEBVTT WEBVTT WEBVTT 01:06:42.957 --> 01:06:46.919 You finished three cans of beer in two minutes. 01:06:47.003 --> 01:06:49.547 Back in the day, I could do it in one minute. 01:06:49.630 --> 01:06:51.757 What? One minute? WEBVTT 01:06:49.630 --> 01:06:51.757 What? One minute? 01:06:56.971 --> 01:06:58.472 Let's go. It'll get dark soon. 01:06:59.640 --> 01:07:00.725 Okay. WEBVTT 01:06:59.640 --> 01:07:00.725 Okay. WEBVTT 01:07:11.694 --> 01:07:13.529 It's dangerous over there. Come here. 01:07:16.866 --> 01:07:18.325 Oh, Ms. Yun! WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT 01:08:00.743 --> 01:08:03.913 LOVE YOUR ENEMY WEBVTT WEBVTT WEBVTT 01:08:32.024 --> 01:08:34.443 It's so dull, I almost fell asleep. 01:08:34.527 --> 01:08:35.694 Do it again. 01:08:35.778 --> 01:08:37.780 Why are you in charge of that guy's inauguration? 01:08:37.863 --> 01:08:39.448 -Why did you do that? -I don't know! 01:08:39.532 --> 01:08:42.284 He claims to hate inaugurations, but I'm beginning to think the opposite. WEBVTT 01:08:39.532 --> 01:08:42.284 He claims to hate inaugurations, but I'm beginning to think the opposite. 01:08:42.368 --> 01:08:43.369 Detestable jerk. 01:08:43.452 --> 01:08:44.745 You! 01:08:44.829 --> 01:08:46.288 Hello. Good morning. 01:08:46.372 --> 01:08:50.292 Did that trainee teacher really have to sleep over at your house? WEBVTT 01:08:46.372 --> 01:08:50.292 Did that trainee teacher really have to sleep over at your house? 01:08:50.376 --> 01:08:53.254 They say if you like something that's hard work, then you really like it. 01:08:53.337 --> 01:08:54.380 I think it's fate. 01:08:54.463 --> 01:08:55.506 Fate? 01:08:58.926 --> 01:09:00.386 Ms. Yun WEBVTT 01:08:58.926 --> 01:09:00.386 Ms. Yun 01:09:00.469 --> 01:09:04.098 personally requested to take charge of planning my inauguration ceremony, 01:09:04.181 --> 01:09:05.516 so I changed my mind. WEBVTT 01:09:10.521 --> 01:09:12.523 Translated by Paul Carver68437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.