All language subtitles for Juror #2 (2024) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,030 --> 00:00:09,030 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:09,030 --> 00:00:11,597 [somber music playing] 3 00:00:52,856 --> 00:00:54,466 [music fades] 4 00:01:01,343 --> 00:01:03,562 Okay. You ready? 5 00:01:16,619 --> 00:01:18,229 - It's beautiful. - [both chuckle] 6 00:01:18,403 --> 00:01:20,362 - Where'd you find this? - [chuckles] It's cute, right? 7 00:01:20,536 --> 00:01:23,365 [chuckles] Aw, I love this! 8 00:01:23,539 --> 00:01:24,888 - So cute. - [both chuckle] 9 00:01:26,542 --> 00:01:28,196 It's perfect! [chuckles] 10 00:01:32,330 --> 00:01:34,419 [chuckles softly] 11 00:01:34,593 --> 00:01:37,161 It would've been, you know, a lot for me. 12 00:01:37,335 --> 00:01:39,120 - Thank you. - Yeah. 13 00:01:41,470 --> 00:01:42,427 It's perfect. 14 00:01:43,341 --> 00:01:44,255 You're perfect. 15 00:01:47,302 --> 00:01:48,694 - Thank you. - Of course. 16 00:01:50,522 --> 00:01:52,524 [laughter nearby] 17 00:01:52,698 --> 00:01:54,439 Are they here already? 18 00:01:54,613 --> 00:01:56,006 They're like 30 minutes early. 19 00:01:56,180 --> 00:01:57,573 - Why are they-- What? - Hey. 20 00:01:57,747 --> 00:01:58,530 It's okay. 21 00:02:02,969 --> 00:02:04,580 - [chuckles] - I love it. 22 00:02:05,233 --> 00:02:06,495 Yeah? 23 00:02:06,669 --> 00:02:08,236 I'll be honest. Ally and I, you know, 24 00:02:08,410 --> 00:02:10,673 we weren't sure about whether to have this party, 25 00:02:10,847 --> 00:02:13,197 but together there's nothing we can't overcome. 26 00:02:13,371 --> 00:02:14,894 You're the strongest woman I know. 27 00:02:15,068 --> 00:02:16,853 I love you more than anything. 28 00:02:17,027 --> 00:02:18,333 And I'm so damn excited 29 00:02:18,507 --> 00:02:19,899 to keep building our lives together. 30 00:02:20,073 --> 00:02:21,988 - Me too. I love you. - Love you. 31 00:02:22,163 --> 00:02:24,382 [all] Aw. 32 00:02:24,556 --> 00:02:26,123 Why don't you ever say anything like that about me? 33 00:02:26,297 --> 00:02:28,430 Thank you all for being here. Thank you. 34 00:02:31,650 --> 00:02:32,564 Vitamins are on the table. 35 00:02:32,738 --> 00:02:34,218 Oh. Thank you, baby. 36 00:02:36,002 --> 00:02:37,700 [sighs] 37 00:02:37,874 --> 00:02:39,528 - It was a nice party. - Yeah. 38 00:02:39,702 --> 00:02:40,616 Think everyone had a good time. 39 00:02:40,790 --> 00:02:42,487 Yeah. You deserve it. 40 00:02:44,228 --> 00:02:47,100 You're just buttering me up before you abandon me. 41 00:02:47,275 --> 00:02:49,538 I wish I could delay it again. 42 00:02:49,712 --> 00:02:51,104 - I know. - I don't want to leave you here. 43 00:02:51,279 --> 00:02:52,802 You just go to the judge 44 00:02:52,976 --> 00:02:54,673 and tell him something wildly inappropriate 45 00:02:54,847 --> 00:02:56,284 and then come back to me. 46 00:02:56,458 --> 00:02:58,111 - I will. - Oh, you will? 47 00:02:58,286 --> 00:02:59,591 - Mmm-hmm. Yeah. I got some-- - Oh, you will? Like what? 48 00:02:59,765 --> 00:03:01,376 - I'll say... [chuckles] - What? 49 00:03:01,550 --> 00:03:03,204 I'll say we're having a big old orgy tomorrow night 50 00:03:03,378 --> 00:03:04,335 and they're all invited. 51 00:03:04,509 --> 00:03:05,728 - [laughs] - Ow! 52 00:03:05,902 --> 00:03:07,033 Ooh. No, no, no. Be careful. Careful. 53 00:03:07,208 --> 00:03:08,731 All right. That got me too excited. 54 00:03:08,905 --> 00:03:10,211 [both laugh] 55 00:03:11,124 --> 00:03:12,169 All right. 56 00:03:13,692 --> 00:03:14,780 Hey. 57 00:03:14,954 --> 00:03:16,129 - Sorry. Sorry, sorry. - Hey. 58 00:03:25,878 --> 00:03:28,794 [man on radio] Just a reminder to send in those mail-in ballots soon. 59 00:03:28,968 --> 00:03:31,101 We're only two weeks out from election date, folks, 60 00:03:31,275 --> 00:03:32,885 and every ballot matters. 61 00:03:33,059 --> 00:03:34,626 So be sure to get yours in before it's too late. 62 00:03:34,800 --> 00:03:35,888 [turns off radio] 63 00:03:39,675 --> 00:03:41,024 [woman on phone] Faith, come on. 64 00:03:41,198 --> 00:03:42,721 Polling has you at a 46-point deadlock, 65 00:03:42,895 --> 00:03:44,897 with 8% of voters still undecided. 66 00:03:45,071 --> 00:03:46,943 We need to push your plan to reduce the crime rate 67 00:03:47,117 --> 00:03:48,074 in order to pull ahead. 68 00:03:48,249 --> 00:03:49,728 But this case is my campaign. 69 00:03:49,902 --> 00:03:51,077 He's a dangerous criminal 70 00:03:51,252 --> 00:03:52,644 with a long history of violence. 71 00:03:52,818 --> 00:03:54,516 I put James Sythe away, we win. 72 00:03:54,690 --> 00:03:55,952 [sighs] If you lose, you lose your shot at being DA. 73 00:03:56,126 --> 00:03:57,345 - All right. I got to go. - Faith-- 74 00:03:58,084 --> 00:03:59,303 [sighs] 75 00:04:08,269 --> 00:04:09,835 - Oh. There she is. - [cameras clicking] 76 00:04:12,273 --> 00:04:13,752 Hey. Excuse me! 77 00:04:13,926 --> 00:04:15,145 You, uh... 78 00:04:15,319 --> 00:04:16,277 You dropped this. 79 00:04:16,973 --> 00:04:18,409 Oh. I did. 80 00:04:18,583 --> 00:04:19,932 Oh, my God. Thank you. You're a lifesaver. 81 00:04:20,106 --> 00:04:21,282 - No worries. Have a good day. - [chuckles] 82 00:04:21,456 --> 00:04:22,631 Yeah. You too. 83 00:04:26,374 --> 00:04:28,245 - Through that door. - [woman] Oh, thank you. 84 00:04:29,855 --> 00:04:31,509 Where do I go for, uh, jury duty? 85 00:04:31,683 --> 00:04:32,641 Go down there. 86 00:04:34,991 --> 00:04:35,992 Thanks. 87 00:04:51,137 --> 00:04:53,488 [bailiff] All right, guys. Eyes up. 88 00:04:53,662 --> 00:04:54,706 Pay attention. 89 00:04:56,534 --> 00:04:58,319 [narrator on TV] Hello. I'd like to welcome you 90 00:04:58,493 --> 00:05:00,886 as a juror in the Georgia court system. 91 00:05:01,060 --> 00:05:03,976 As a juror, you protect the right of every person 92 00:05:04,150 --> 00:05:05,587 to a trial by jury. 93 00:05:05,761 --> 00:05:07,284 The right to a trial by jury 94 00:05:07,458 --> 00:05:09,939 is a cornerstone of our democracy. 95 00:05:10,113 --> 00:05:11,506 That right is protected 96 00:05:11,680 --> 00:05:13,464 by the United States constitution. 97 00:05:16,119 --> 00:05:17,120 - [man] There she is. - [sighs] 98 00:05:17,294 --> 00:05:18,687 Sugar-free vanilla with skim. 99 00:05:18,861 --> 00:05:20,384 [Faith] Ah. You're good. 100 00:05:20,558 --> 00:05:21,385 - Can I get you something else? - [Faith] Mmm-mmm. 101 00:05:21,559 --> 00:05:22,821 You got something for me? 102 00:05:22,995 --> 00:05:24,823 [sighs] Okay. Voluntary manslaughter 103 00:05:24,997 --> 00:05:26,521 with a recommendation of 20 years. 104 00:05:26,695 --> 00:05:28,131 Fifteen to serve, followed by five on probation. 105 00:05:28,305 --> 00:05:29,654 Wow. That's a hell of a deal. 106 00:05:29,828 --> 00:05:31,656 I will even waive the recidivist statute 107 00:05:31,830 --> 00:05:33,223 if he pleads before we strike the jury. 108 00:05:33,397 --> 00:05:34,833 And admit to something he didn't do? 109 00:05:35,007 --> 00:05:37,662 [chuckles] Save it for the jury. 110 00:05:37,836 --> 00:05:40,317 Better yet, why don't you plead your guy out 111 00:05:40,491 --> 00:05:42,798 and say, free for your caseload. 112 00:05:42,972 --> 00:05:43,929 Look... [sighs] 113 00:05:45,366 --> 00:05:46,976 my client wants a trial. 114 00:05:47,150 --> 00:05:50,196 Well, then, you're wasting my time and your client's. 115 00:05:50,371 --> 00:05:51,372 Last chance. 116 00:05:53,374 --> 00:05:54,418 After you. 117 00:06:02,208 --> 00:06:06,256 The case you're about to hear is an alleged homicide. 118 00:06:06,430 --> 00:06:08,911 The state is charging James Michael Sythe 119 00:06:09,085 --> 00:06:10,434 with malice murder 120 00:06:10,608 --> 00:06:13,611 for the death of Kendall Alice Carter. 121 00:06:13,785 --> 00:06:16,397 Now, if any of you have a personal relationship 122 00:06:16,571 --> 00:06:18,573 with the accused, and/or the deceased 123 00:06:18,747 --> 00:06:21,010 that will prohibit you from serving on this panel 124 00:06:21,184 --> 00:06:22,968 in an unbiased manner, 125 00:06:23,142 --> 00:06:24,361 please speak now. 126 00:06:32,804 --> 00:06:33,718 Yes. 127 00:06:35,851 --> 00:06:37,026 [exhales] 128 00:06:37,200 --> 00:06:38,419 He used to ride my bus. 129 00:06:40,072 --> 00:06:41,204 And when was this? 130 00:06:42,640 --> 00:06:45,382 [sighs] I don't know. Few years ago. 131 00:06:45,556 --> 00:06:48,994 Okay. Then there's no reason we can't leave it there. 132 00:06:49,168 --> 00:06:51,475 I think you'll make a fine juror. 133 00:06:51,649 --> 00:06:53,695 Does anyone else think 134 00:06:53,869 --> 00:06:57,046 that they're incapable of serving on this panel? 135 00:06:58,308 --> 00:06:59,396 Yes. 136 00:07:01,224 --> 00:07:02,747 Uh... 137 00:07:02,921 --> 00:07:04,357 Your Honor, my wife is in the third trimester 138 00:07:04,532 --> 00:07:06,185 of a high-risk pregnancy. 139 00:07:06,359 --> 00:07:08,623 I'd like to be available to her. 140 00:07:08,797 --> 00:07:10,320 Well, that's commendable. 141 00:07:10,494 --> 00:07:12,409 What hours do you normally work? 142 00:07:13,497 --> 00:07:15,412 Uh, 9:00 to 6:00, typically. 143 00:07:15,586 --> 00:07:17,196 Then you have my word that this court 144 00:07:17,370 --> 00:07:20,939 will not demand one minute more of your time than that. 145 00:07:22,680 --> 00:07:23,507 Yeah. 146 00:07:25,248 --> 00:07:27,119 See, the fact that you don't want to be here 147 00:07:27,293 --> 00:07:28,773 is exactly what makes you 148 00:07:28,947 --> 00:07:31,907 the perfect group to judicate this case. 149 00:07:33,299 --> 00:07:34,953 You are impartial. 150 00:07:35,127 --> 00:07:38,130 You have no skin in the game. Nothing to gain or lose. 151 00:07:38,304 --> 00:07:40,698 And that is why I believe that this process, 152 00:07:40,872 --> 00:07:43,658 as flawed as it may be, 153 00:07:43,832 --> 00:07:46,487 is still our best chance at finding justice. 154 00:07:49,359 --> 00:07:51,666 Do you work, Mrs. Aldworth? 155 00:07:51,840 --> 00:07:53,581 Well, I had the toughest job there is. 156 00:07:53,755 --> 00:07:55,713 I raised two kids and just sent them off to college. 157 00:07:55,887 --> 00:07:57,541 - Ah. Congratulations. - Thank you. 158 00:07:57,715 --> 00:08:00,283 And have you ever served on a jury before? 159 00:08:00,457 --> 00:08:02,720 Twice. Both were mistrials. 160 00:08:02,894 --> 00:08:04,766 Twice. Okay. Okay. 161 00:08:04,940 --> 00:08:08,683 Mr. King. Have you ever had a physical altercation 162 00:08:08,857 --> 00:08:10,728 with a significant other? 163 00:08:10,902 --> 00:08:13,470 Are you gonna ask that question to every guy in this courtroom? 164 00:08:15,428 --> 00:08:16,952 If I have to, I will. I... 165 00:08:17,126 --> 00:08:19,998 I know these questions can be very personal-- 166 00:08:20,172 --> 00:08:21,130 Nah, man. 167 00:08:22,000 --> 00:08:22,958 That ain't me. 168 00:08:26,048 --> 00:08:27,223 Thank you, sir. 169 00:08:29,399 --> 00:08:31,619 [Faith] How long have you lived in the area, Mr. Chicowski? 170 00:08:31,793 --> 00:08:33,272 About ten years. 171 00:08:33,446 --> 00:08:34,752 And you, uh... 172 00:08:34,926 --> 00:08:36,058 Oh, you run a flower shop? 173 00:08:36,232 --> 00:08:38,234 Yeah. With my wife. 174 00:08:38,408 --> 00:08:40,323 Mr. Robinson, it says here your wife has 175 00:08:40,497 --> 00:08:42,673 primary custody of your daughter. 176 00:08:42,847 --> 00:08:43,805 Is that correct? 177 00:08:47,112 --> 00:08:48,853 Yeah. 178 00:08:49,027 --> 00:08:51,073 Do you mind if I ask you who ended the marriage? 179 00:08:53,031 --> 00:08:53,902 She did. 180 00:08:55,338 --> 00:08:57,035 Thank you. All you. 181 00:08:57,209 --> 00:08:58,820 Mr. Kemp. 182 00:09:00,473 --> 00:09:01,649 And you're a magazine writer? 183 00:09:01,823 --> 00:09:03,085 [Justin] Uh, that's right. 184 00:09:03,259 --> 00:09:04,434 What kind of articles do you write? 185 00:09:04,608 --> 00:09:06,044 Features, mostly. 186 00:09:06,218 --> 00:09:07,655 So you write about a variety of topics? 187 00:09:07,829 --> 00:09:09,047 Yes. 188 00:09:09,221 --> 00:09:11,876 Ever written about a murder trial? 189 00:09:12,050 --> 00:09:15,227 Uh, well, I write for a regional lifestyle magazine 190 00:09:15,401 --> 00:09:17,229 so it's not exactly Vanity Fair. 191 00:09:17,403 --> 00:09:18,883 [jurors chuckling] 192 00:09:19,057 --> 00:09:20,581 Take that as a no. 193 00:09:20,755 --> 00:09:22,844 Being a writer, I imagine you read a lot. 194 00:09:23,018 --> 00:09:24,976 You've read anything about this case? 195 00:09:25,150 --> 00:09:27,109 No. No. Today's the first I've heard about it. 196 00:09:28,240 --> 00:09:29,807 Well, then, I think you'll make 197 00:09:29,981 --> 00:09:32,941 a perfectly acceptable member of this jury. 198 00:09:33,115 --> 00:09:35,726 All right. Does the defense accept or challenge? 199 00:09:37,249 --> 00:09:40,035 We accept him, Your Honor. 200 00:09:40,209 --> 00:09:44,605 Good. Please enter Justin Kemp as juror number two. 201 00:09:47,433 --> 00:09:48,783 - [Justin] Hey. - [Ally] Hi! 202 00:09:48,957 --> 00:09:50,567 - [Justin] Hi. - [Ally] How did it go? 203 00:09:50,741 --> 00:09:51,960 - [sighs] - [Ally] No. 204 00:09:52,134 --> 00:09:53,614 - I got picked. - No. 205 00:09:53,788 --> 00:09:55,050 - Mmm. - I'm so sorry. 206 00:09:55,224 --> 00:09:56,617 I know. 207 00:09:56,791 --> 00:09:57,879 What happened to "wildly inappropriate"? 208 00:09:58,053 --> 00:09:58,880 Ah. Well, I'm saving that for you. 209 00:09:59,054 --> 00:10:00,882 Oh, yeah? 210 00:10:01,056 --> 00:10:03,232 They said it'll be a short trial. 211 00:10:03,406 --> 00:10:04,537 I feel like they always say that, 212 00:10:04,712 --> 00:10:06,148 - but I hope so. - I know. 213 00:10:06,975 --> 00:10:08,150 How was your day? 214 00:10:08,324 --> 00:10:10,543 It was okay. I did this. [laughs] 215 00:10:10,718 --> 00:10:12,633 Yeah? It's good progress. Looks good. 216 00:10:12,807 --> 00:10:14,591 - [laughs] Thank you. - All day? 217 00:10:14,765 --> 00:10:16,071 No, this did not take me all day. 218 00:10:16,245 --> 00:10:17,986 - Yeah. - I watched a documentary... 219 00:10:18,160 --> 00:10:21,424 - Mmm-hmm. What about? - ...and I peed 94 times. 220 00:10:21,598 --> 00:10:24,035 - Ninety-four? Okay. - And I ate some ice. 221 00:10:24,209 --> 00:10:25,297 - Ooh. - Can I have some more? 222 00:10:25,471 --> 00:10:26,429 - You need some more? Ice? - Yeah. 223 00:10:26,603 --> 00:10:27,909 Ice. Coming up. All right. 224 00:10:31,042 --> 00:10:32,609 [exhales] 225 00:10:41,487 --> 00:10:44,534 The people need to know how I'll make this city safer. 226 00:10:44,708 --> 00:10:46,536 And women need to know that, 227 00:10:46,710 --> 00:10:48,320 if they're in an abusive relationship, 228 00:10:48,494 --> 00:10:49,844 their community has their back. 229 00:10:50,018 --> 00:10:52,107 The rest? The rest is noise. 230 00:10:52,281 --> 00:10:53,456 So, thank you. 231 00:10:56,807 --> 00:10:59,201 Thank you, guys. Thank you for coming. 232 00:11:00,419 --> 00:11:01,638 Thank you. Thank you so much. 233 00:11:01,812 --> 00:11:04,249 Thank you. Hey! Thank you so much. 234 00:11:04,423 --> 00:11:05,729 Thank you. I really appreciate it. 235 00:11:05,903 --> 00:11:07,209 Thank you so much. Yeah. 236 00:11:08,863 --> 00:11:10,168 [man] Hey. Good job. 237 00:11:14,433 --> 00:11:16,653 - [sighs] Hey. - Hey. 238 00:11:17,480 --> 00:11:18,437 Nice speech. 239 00:11:18,611 --> 00:11:20,091 [chuckles] 240 00:11:22,224 --> 00:11:23,399 Thanks. 241 00:11:23,573 --> 00:11:25,531 "Justice is truth in action"? 242 00:11:25,706 --> 00:11:27,751 Mmm-hmm. Professor Nielsen. 243 00:11:27,925 --> 00:11:29,884 Yeah. No. Yeah, I remember. 244 00:11:31,407 --> 00:11:32,495 You still believe it? 245 00:11:34,453 --> 00:11:35,628 Of course. 246 00:11:37,065 --> 00:11:38,457 All right. As long as it doesn't 247 00:11:38,631 --> 00:11:40,546 get in the way of a win, though, right? 248 00:11:40,721 --> 00:11:42,984 Oh, my God. If you got something to say, Eric, just say it. 249 00:11:43,158 --> 00:11:45,813 Mmm. I'm saying, he... 250 00:11:45,987 --> 00:11:48,119 You know, he loves you. You were his favorite student. 251 00:11:48,729 --> 00:11:49,686 [scoffs] 252 00:11:49,860 --> 00:11:51,253 Are you really going there? 253 00:11:51,427 --> 00:11:53,690 - Yeah, I'm going there. - Oh, my God! 254 00:11:53,864 --> 00:11:55,344 And now you're a... 255 00:11:57,302 --> 00:11:58,260 What? 256 00:11:58,956 --> 00:12:00,349 I'm a what? 257 00:12:00,523 --> 00:12:02,003 A politician. [sighs] 258 00:12:06,355 --> 00:12:07,573 [Judge Thelma] Good morning. 259 00:12:07,748 --> 00:12:09,401 We will begin with opening statements. 260 00:12:09,575 --> 00:12:10,794 Ms. Killebrew. 261 00:12:13,623 --> 00:12:16,452 Okay. The facts of the case are these. 262 00:12:16,626 --> 00:12:19,977 One year ago, on October 25th, the defendant, James Sythe, 263 00:12:20,151 --> 00:12:22,545 and his then-girlfriend, Kendall Carter, 264 00:12:22,719 --> 00:12:24,155 went drinking at Rowdy's Hideaway 265 00:12:24,329 --> 00:12:25,374 on Old Quarry Road. 266 00:12:28,986 --> 00:12:30,945 [country rock music playing on speakers] 267 00:12:34,078 --> 00:12:35,863 Come on. I walked all the way up there and got it. 268 00:12:36,037 --> 00:12:37,734 - Take the drink. - I'm already drunk, babe. 269 00:12:39,170 --> 00:12:40,171 [chuckles] 270 00:12:46,612 --> 00:12:48,049 [inaudible conversation] 271 00:12:54,142 --> 00:12:55,883 Things got tense. 272 00:12:56,057 --> 00:12:57,319 They had a fight. 273 00:12:57,493 --> 00:12:58,494 [Kendall] Not fair what you're doing. 274 00:12:58,668 --> 00:13:00,017 [James] Hey, leave it alone. 275 00:13:00,191 --> 00:13:01,932 [Kendall] What the hell is wrong with you? 276 00:13:02,106 --> 00:13:03,064 [James] I've already told you. We're not moving in together. 277 00:13:03,238 --> 00:13:04,543 [Kendall] I'm not... 278 00:13:04,717 --> 00:13:06,110 - What is wrong with it? - Stop pushing me. 279 00:13:06,284 --> 00:13:07,372 - I told you, stop... - I'm not pushing you. 280 00:13:07,546 --> 00:13:08,156 - [gasps] - I said stop pushing! 281 00:13:08,330 --> 00:13:09,592 [scoffs] 282 00:13:13,335 --> 00:13:14,902 Jesus Christ. 283 00:13:15,076 --> 00:13:16,642 [Faith] She stormed out of the bar 284 00:13:16,817 --> 00:13:18,209 and he followed her. 285 00:13:20,777 --> 00:13:22,083 The fight escalated, 286 00:13:22,257 --> 00:13:24,172 and things quickly got out of control. 287 00:13:25,913 --> 00:13:27,566 Hey. 288 00:13:27,740 --> 00:13:29,046 What the hell are you doing? 289 00:13:29,220 --> 00:13:30,918 - What are you doing? - Get away from me. 290 00:13:31,092 --> 00:13:32,310 Don't touch me. 291 00:13:32,484 --> 00:13:34,138 - How dare you? - Are you kidding me? 292 00:13:40,928 --> 00:13:42,930 [Eric] It was par for the course. 293 00:13:43,104 --> 00:13:44,801 They'd argue. They'd break up. 294 00:13:44,975 --> 00:13:46,411 And they'd make up the next day 295 00:13:46,585 --> 00:13:47,935 after they both had calmed down. 296 00:13:48,109 --> 00:13:51,155 It was basically a game. 297 00:13:51,329 --> 00:13:54,289 [Faith] Now, this couple had a history of violent interactions, 298 00:13:54,463 --> 00:13:57,379 but this time she was serious. 299 00:13:57,553 --> 00:13:58,989 She was done with him. 300 00:13:59,163 --> 00:14:02,601 So she left and headed down the road, on foot. 301 00:14:07,302 --> 00:14:09,608 [tense music playing] 302 00:14:16,137 --> 00:14:19,618 [Eric] So this was just another typical night of drama. 303 00:14:19,792 --> 00:14:23,187 So James Sythe got in his car and he drove home. 304 00:14:25,276 --> 00:14:27,931 He flew into a violent rage 305 00:14:28,105 --> 00:14:31,108 and followed Kendall Carter down the road... 306 00:14:32,718 --> 00:14:34,633 where he proceeded to kill her. 307 00:14:40,378 --> 00:14:41,945 [cell phone chimes] 308 00:14:43,033 --> 00:14:44,165 - [thuds] - [grunts] 309 00:14:44,339 --> 00:14:46,819 - [gasping] - [tires screeching] 310 00:14:49,605 --> 00:14:50,911 [breathing heavily] 311 00:14:54,871 --> 00:14:57,526 [Faith] He beat her viciously. 312 00:14:57,700 --> 00:15:00,224 He pushed her over a railing to the creek below... 313 00:15:01,834 --> 00:15:03,140 and left her to die. 314 00:15:03,836 --> 00:15:05,316 [jurors exclaim] 315 00:15:41,962 --> 00:15:43,876 [panting] 316 00:15:50,753 --> 00:15:52,624 James Sythe didn't attack her 317 00:15:52,798 --> 00:15:54,452 and he couldn't have pushed her 318 00:15:54,626 --> 00:15:56,846 because he wasn't there. 319 00:15:59,980 --> 00:16:02,330 [somber music playing] 320 00:16:02,504 --> 00:16:04,158 James Sythe... 321 00:16:05,724 --> 00:16:06,725 [sighs] 322 00:16:06,899 --> 00:16:08,031 took an innocent life. 323 00:16:09,554 --> 00:16:11,165 James Sythe... 324 00:16:11,339 --> 00:16:12,514 is an innocent man. 325 00:16:16,605 --> 00:16:17,780 Thank you. 326 00:16:24,787 --> 00:16:27,007 [retching] 327 00:16:30,314 --> 00:16:31,359 [flushes] 328 00:16:31,533 --> 00:16:33,013 [sighing] 329 00:16:43,371 --> 00:16:45,242 Damn, man. 330 00:16:45,416 --> 00:16:47,027 - You... You all right? - Mmm-hmm. 331 00:16:48,463 --> 00:16:50,682 Yeah. Just those crime scene pictures. 332 00:16:51,727 --> 00:16:53,033 Never had a strong stomach. 333 00:16:53,990 --> 00:16:55,644 Yeah. 334 00:16:55,818 --> 00:16:57,341 All right. Well, you have a good night. 335 00:16:57,994 --> 00:16:58,995 You, too. 336 00:17:13,314 --> 00:17:14,706 [all] God grant me the serenity 337 00:17:14,880 --> 00:17:17,448 to accept the things that I cannot change, 338 00:17:17,622 --> 00:17:20,234 the courage to change the things that I can, 339 00:17:20,408 --> 00:17:22,801 and the wisdom to know the difference. 340 00:17:24,194 --> 00:17:25,282 Great work, everybody. 341 00:17:25,456 --> 00:17:26,805 Keep coming back. 342 00:17:26,979 --> 00:17:28,851 [all] It works if you work it. 343 00:17:29,025 --> 00:17:30,200 Great job, everybody. 344 00:17:31,419 --> 00:17:32,376 [man] Right on, bro! 345 00:17:35,249 --> 00:17:36,554 Hey, Justin. 346 00:17:36,728 --> 00:17:37,773 Hey! 347 00:17:37,947 --> 00:17:39,166 You were quiet tonight. 348 00:17:39,340 --> 00:17:41,429 Yeah. I've got a lot on my mind. 349 00:17:41,603 --> 00:17:43,083 Yeah, I can tell. [chuckles] 350 00:17:43,257 --> 00:17:45,868 You want to talk about it? 351 00:17:46,042 --> 00:17:49,089 Okay, look, whatever it is, my advice is the same. 352 00:17:49,263 --> 00:17:51,134 You know what to do. 353 00:17:51,308 --> 00:17:52,962 We're only as sick as our secrets. 354 00:17:53,963 --> 00:17:55,007 Yeah. 355 00:17:55,182 --> 00:17:56,270 Okay, I'm always here for you. 356 00:18:10,632 --> 00:18:12,155 [tense music playing] 357 00:18:44,535 --> 00:18:45,971 [man] Working late? 358 00:18:46,146 --> 00:18:47,147 [keyboard clacks] 359 00:18:47,321 --> 00:18:48,713 Be out of your way in a minute. 360 00:18:48,887 --> 00:18:49,975 Nah, take as long as you want, I'll come back. 361 00:19:16,045 --> 00:19:17,829 - Hey. - Hey. 362 00:19:18,003 --> 00:19:20,354 - Sorry I'm late. - That's okay. 363 00:19:20,528 --> 00:19:21,572 How was the meeting? 364 00:19:21,746 --> 00:19:23,139 It was good. 365 00:19:23,313 --> 00:19:25,097 I stayed after to talk with Larry for a bit. 366 00:19:25,272 --> 00:19:26,490 [breathing heavily] 367 00:19:26,664 --> 00:19:28,057 You okay? Your heart. 368 00:19:28,231 --> 00:19:30,364 - Hmm? - Are you okay? 369 00:19:31,800 --> 00:19:32,757 Yeah, I'm good. 370 00:19:34,106 --> 00:19:35,673 Everything's going to be fine. 371 00:19:37,414 --> 00:19:39,111 We're going to be a family soon. 372 00:19:39,286 --> 00:19:40,809 [Justin] Hmm. 373 00:19:40,983 --> 00:19:43,072 Very soon, I hope. [chuckles] 374 00:19:43,855 --> 00:19:46,293 [sighing] 375 00:19:52,690 --> 00:19:55,389 - [tires screeching] - [gasping] 376 00:19:55,563 --> 00:19:56,564 [breathing heavily] 377 00:19:56,738 --> 00:19:57,652 What the... 378 00:20:11,187 --> 00:20:13,494 I'd seen them in there before. A couple times. 379 00:20:13,668 --> 00:20:16,148 Um, it was always the same thing. 380 00:20:16,323 --> 00:20:19,239 They would start off fun and flirty, and then, 381 00:20:19,413 --> 00:20:21,763 after a few drinks, things would change. 382 00:20:21,937 --> 00:20:23,504 Change, how? 383 00:20:23,678 --> 00:20:25,854 That night, she came in, 384 00:20:26,028 --> 00:20:29,901 trying to talk to him, like, seriously, you know? 385 00:20:30,075 --> 00:20:32,904 But he wasn't having it. 386 00:20:33,078 --> 00:20:34,254 [Kendall] What's wrong with you? 387 00:20:34,428 --> 00:20:35,733 What, do you want me to disagree? 388 00:20:35,907 --> 00:20:37,344 No. I want you to say, "I love you, too." 389 00:20:38,258 --> 00:20:39,520 I basically did. 390 00:20:39,694 --> 00:20:40,695 I want you to say, "I love you, too." 391 00:20:40,869 --> 00:20:42,131 Read between the goddamn lines, 392 00:20:42,305 --> 00:20:43,915 I said, "Yeah." 393 00:20:44,089 --> 00:20:45,482 - [Kendall] What lines? - [James] I'm sick of this shit. 394 00:20:45,656 --> 00:20:46,788 [Kendall] What lines are you talking about? 395 00:20:46,962 --> 00:20:47,571 [James] Hey, get out of my face! 396 00:20:47,745 --> 00:20:49,094 [Kendall gasps] 397 00:20:49,269 --> 00:20:52,663 [woman] He got mad. Like, scary. 398 00:20:52,837 --> 00:20:54,230 She leaves. 399 00:20:56,493 --> 00:20:59,583 He follows her outside. So I started following. 400 00:20:59,757 --> 00:21:00,715 Hey! 401 00:21:01,846 --> 00:21:03,195 What the hell are you doing? 402 00:21:03,370 --> 00:21:04,632 What are you doing? 403 00:21:04,806 --> 00:21:05,763 I want to go home. 404 00:21:07,896 --> 00:21:09,811 - I don't want to do this anymore. - [James] Do what? 405 00:21:09,985 --> 00:21:11,943 [Kendall] I'm done. You're embarrassing! 406 00:21:12,117 --> 00:21:13,249 What are you talking about? 407 00:21:13,423 --> 00:21:14,555 Who cares what these idiots think? 408 00:21:16,905 --> 00:21:18,733 What are you going to do? Hit me? 409 00:21:18,907 --> 00:21:20,169 - Relax. I'm sorry. - Don't touch me. 410 00:21:20,343 --> 00:21:21,518 - It was... - What are you going to do? 411 00:21:21,692 --> 00:21:23,477 - How dare you? - Are you kidding me? 412 00:21:23,651 --> 00:21:24,608 Bring it on! 413 00:21:27,045 --> 00:21:28,830 You better get the fuck out of here right now. 414 00:21:30,179 --> 00:21:31,789 [crowd murmuring] 415 00:21:31,963 --> 00:21:35,532 Fine, walk home, in the rain, you stupid bitch! 416 00:21:38,970 --> 00:21:41,190 - And, Kendall, we ain't over! - I'm done, James. 417 00:21:43,018 --> 00:21:45,150 [crowd murmuring] 418 00:21:50,417 --> 00:21:52,244 So she left, 419 00:21:52,419 --> 00:21:53,898 then what happened? 420 00:21:54,072 --> 00:21:55,987 He followed her out of the parking lot 421 00:21:56,161 --> 00:21:58,120 and onto Old Quarry Road. 422 00:21:58,294 --> 00:22:00,949 Thank you. No further questions, Your Honor. 423 00:22:02,690 --> 00:22:05,214 So you saw him walk down Old Quarry Road? 424 00:22:05,823 --> 00:22:07,521 Yes. 425 00:22:07,695 --> 00:22:09,000 Did you know that his car was parked 426 00:22:09,174 --> 00:22:10,175 down on Old Quarry Road? 427 00:22:11,568 --> 00:22:12,569 No. 428 00:22:13,614 --> 00:22:15,180 No. 429 00:22:15,355 --> 00:22:16,834 Were you drinking that night? 430 00:22:17,008 --> 00:22:18,183 Objection, Your Honor. 431 00:22:18,836 --> 00:22:20,447 Overruled. 432 00:22:20,621 --> 00:22:22,100 Were you drinking that night? 433 00:22:23,145 --> 00:22:24,494 Yes. 434 00:22:24,668 --> 00:22:27,323 So you don't know how far he followed her 435 00:22:27,497 --> 00:22:30,848 down Old Quarry Road, do you? 436 00:22:31,022 --> 00:22:32,589 No. Um, at that point, 437 00:22:32,763 --> 00:22:34,983 I had stopped filming and I went back inside. 438 00:22:36,332 --> 00:22:38,421 No more questions. 439 00:22:38,595 --> 00:22:40,989 [Judge Thelma] Does the State have any more questions? 440 00:22:41,163 --> 00:22:42,556 No more questions, Your Honor. 441 00:22:46,908 --> 00:22:49,171 [Judge Thelma] Thank you. You may step down. 442 00:22:49,345 --> 00:22:51,739 I was at the bar till close. 443 00:22:51,913 --> 00:22:54,568 I didn't see either one of them come back in. 444 00:22:54,742 --> 00:22:55,960 And then the next day, I opened, 445 00:22:56,134 --> 00:22:57,484 and I did what I always do. 446 00:22:57,658 --> 00:22:59,964 I took the night's trash out to the dumpster. 447 00:23:03,577 --> 00:23:06,536 Miss! Miss! I'm sorry. I need your help. 448 00:23:06,710 --> 00:23:09,583 Because of the rain the night before... 449 00:23:09,757 --> 00:23:11,889 the trails were all muddy and wet. 450 00:23:15,197 --> 00:23:17,025 So I had to cut up to Old Quarry by the bridge 451 00:23:17,199 --> 00:23:18,766 in order to get back to the road. 452 00:23:20,028 --> 00:23:21,638 [tense music playing] 453 00:23:23,074 --> 00:23:24,902 [breathing heavily] 454 00:23:36,958 --> 00:23:38,220 Right. And just to be clear, 455 00:23:38,394 --> 00:23:40,222 when you found Kendall Carter, 456 00:23:41,049 --> 00:23:42,267 she was dead? 457 00:23:44,618 --> 00:23:47,316 Her head was in a pool of blood. 458 00:23:48,535 --> 00:23:49,623 It was awful. 459 00:23:52,887 --> 00:23:54,323 Thank you for your testimony, Mr. Reed. 460 00:23:54,497 --> 00:23:55,629 I know it isn't easy. 461 00:23:57,195 --> 00:23:58,153 That's all I have. 462 00:24:00,460 --> 00:24:02,157 Mr. Resnick, your witness. 463 00:24:03,463 --> 00:24:05,247 Mr. Reed, 464 00:24:05,421 --> 00:24:08,076 you hike those trails in the woods frequently, don't you? 465 00:24:09,338 --> 00:24:10,382 Yes, sir. 466 00:24:10,557 --> 00:24:12,254 Twice a week at least. 467 00:24:12,428 --> 00:24:14,909 In your opinion, is the hike down the hillside difficult? 468 00:24:15,692 --> 00:24:17,433 Yes. 469 00:24:17,607 --> 00:24:19,391 I assume you wear hiking boots 470 00:24:19,566 --> 00:24:21,089 when you hike, Mr. Reed? Is that correct? 471 00:24:23,091 --> 00:24:24,396 Of course. 472 00:24:24,571 --> 00:24:27,617 This is a picture of Kendall Carter 473 00:24:27,791 --> 00:24:31,447 the morning you found her below Old Quarry Road. 474 00:24:31,621 --> 00:24:33,971 Can you please tell us what kind of shoes she's wearing? 475 00:24:37,148 --> 00:24:38,193 Looks like heels. 476 00:24:40,108 --> 00:24:42,240 Heels. 477 00:24:42,414 --> 00:24:45,069 And if she's walking along the edge of Old Quarry Road 478 00:24:45,243 --> 00:24:49,683 in a blinding rainstorm at night, in heels, 479 00:24:49,857 --> 00:24:52,903 and she suddenly lost her footing, 480 00:24:53,077 --> 00:24:54,862 it'd be next to impossible 481 00:24:55,036 --> 00:24:56,820 to prevent herself from falling, isn't that correct? 482 00:24:59,780 --> 00:25:00,650 Yes. 483 00:25:03,827 --> 00:25:04,741 Thank you. 484 00:25:06,787 --> 00:25:09,093 She landed in a posterior position, 485 00:25:09,267 --> 00:25:12,880 which suggests she was pushed, as opposed to a fall. 486 00:25:13,054 --> 00:25:15,273 Rigor mortis indicated the victim had been dead 487 00:25:15,447 --> 00:25:16,971 for around nine hours. 488 00:25:17,145 --> 00:25:18,276 [Faith] Hmm. 489 00:25:18,450 --> 00:25:19,843 And the cause of death? 490 00:25:20,017 --> 00:25:22,150 The severity of her skull fractures suggests 491 00:25:22,324 --> 00:25:25,327 she was struck with a non-specific blunt instrument. 492 00:25:26,763 --> 00:25:28,678 And the manner of death? 493 00:25:29,897 --> 00:25:30,854 Homicide. 494 00:25:33,204 --> 00:25:35,032 [Faith] Thank you. No more questions. 495 00:25:38,470 --> 00:25:40,995 The witness is yours, Mr. Resnick. 496 00:25:41,169 --> 00:25:43,084 Is it possible that she sustained 497 00:25:43,258 --> 00:25:45,216 her head injuries from hitting the rocks? 498 00:25:45,390 --> 00:25:47,131 Possible, sure, 499 00:25:47,305 --> 00:25:48,350 but in my professional opinion, it's not likely. 500 00:25:48,524 --> 00:25:50,004 But possible. 501 00:25:53,137 --> 00:25:54,051 That's all from me. 502 00:25:59,274 --> 00:26:01,842 Thank you for your testimony. You may step down. 503 00:26:06,237 --> 00:26:07,717 On October 25th of last year, 504 00:26:07,891 --> 00:26:09,240 you lived on Old Quarry Road. 505 00:26:09,414 --> 00:26:11,373 - Correct? - Yes. 506 00:26:11,547 --> 00:26:13,157 And do you remember anything unusual happening that evening? 507 00:26:13,331 --> 00:26:16,465 I saw a man get out of his car [chuckles] in a storm. 508 00:26:16,639 --> 00:26:17,858 Do you remember what time that was? 509 00:26:18,032 --> 00:26:20,121 It was 11:48 on the button. 510 00:26:21,035 --> 00:26:22,123 I looked at the clock. 511 00:26:22,950 --> 00:26:24,691 I heard thunder, 512 00:26:24,865 --> 00:26:27,128 and so I went to the window, and lightning lit up the sky. 513 00:26:28,608 --> 00:26:29,521 There he was. 514 00:26:29,696 --> 00:26:31,262 [Faith] What was he doing? 515 00:26:31,436 --> 00:26:34,614 He looked around, he went over to the side of the road. 516 00:26:37,181 --> 00:26:39,619 Peered over the railing... 517 00:26:39,793 --> 00:26:43,492 got back in his car and drove off. 518 00:26:43,666 --> 00:26:45,015 And is that man you saw that night 519 00:26:45,189 --> 00:26:46,495 here in the courtroom today, do you know? 520 00:26:46,669 --> 00:26:47,714 Can you point him out? 521 00:26:50,020 --> 00:26:50,978 [coin clatters] 522 00:26:52,980 --> 00:26:54,198 Yes, he is here today. 523 00:26:55,939 --> 00:26:58,376 That's him right there. 524 00:26:58,550 --> 00:27:00,640 Let the record reflect that the witness has identified 525 00:27:00,814 --> 00:27:02,772 the man he saw as the defendant, 526 00:27:02,946 --> 00:27:05,645 James Michael Sythe. 527 00:27:05,819 --> 00:27:07,124 No more questions, Your Honor. 528 00:27:09,083 --> 00:27:11,259 All right. This feels like a good time 529 00:27:11,433 --> 00:27:13,478 to break for the day. 530 00:27:13,653 --> 00:27:16,743 This court is in recess until 9:00 a.m. tomorrow morning 531 00:27:16,917 --> 00:27:19,615 when we will pick up here where we left off. 532 00:27:31,845 --> 00:27:32,846 Justin, what's going on? 533 00:27:35,022 --> 00:27:36,110 I need a lawyer. 534 00:27:38,112 --> 00:27:40,375 Okay. Give me a dollar. 535 00:27:40,549 --> 00:27:42,464 And I'm not joking, that gives us attorney-client privilege. 536 00:27:42,638 --> 00:27:43,639 Take a seat. 537 00:27:46,947 --> 00:27:48,818 So I went to clear my head, 538 00:27:48,992 --> 00:27:51,299 and found myself at Rowdy's Hideaway... 539 00:27:53,040 --> 00:27:54,737 Ordered a drink and sat there for a while, 540 00:27:54,911 --> 00:27:56,391 then I got up and left. 541 00:27:56,565 --> 00:27:59,394 I got to the car. It was raining. 542 00:27:59,568 --> 00:28:00,961 I turned back onto Old Quarry, 543 00:28:01,135 --> 00:28:03,050 I went about a quarter of a mile 544 00:28:03,224 --> 00:28:04,529 and I hit something. 545 00:28:06,183 --> 00:28:07,315 I got out of the car and I looked around. 546 00:28:07,489 --> 00:28:08,838 I checked, I didn't see anything, 547 00:28:09,012 --> 00:28:11,319 and I figured it was a deer that ran off, 548 00:28:11,493 --> 00:28:14,235 and then I got back in the car and went home. 549 00:28:17,499 --> 00:28:19,631 Okay, what's the problem? 550 00:28:19,806 --> 00:28:21,851 I got called for jury duty. 551 00:28:22,025 --> 00:28:24,375 - The Kendall Carter case? - Mmm-hmm. 552 00:28:24,549 --> 00:28:27,857 And they found her body in a creek bed, 553 00:28:28,031 --> 00:28:30,730 about a quarter mile from Rowdy's Hideaway last October. 554 00:28:33,776 --> 00:28:34,951 What are you telling me? 555 00:28:35,996 --> 00:28:37,388 [breathes heavily] 556 00:28:38,476 --> 00:28:39,739 Maybe I didn't hit a deer. 557 00:28:41,305 --> 00:28:42,306 [sighs] 558 00:28:43,786 --> 00:28:45,266 [stammers] I don't know what to do. 559 00:28:47,355 --> 00:28:48,660 You were at a bar and you had a drink? 560 00:28:48,835 --> 00:28:50,271 Yes, but I didn't touch it. 561 00:28:50,445 --> 00:28:51,533 Doesn't matter. 562 00:28:51,707 --> 00:28:52,882 Given your history, 563 00:28:53,056 --> 00:28:54,362 there isn't a jury in the world 564 00:28:54,536 --> 00:28:56,016 that would believe you were sober. 565 00:28:56,190 --> 00:28:57,626 But if I was coming forward voluntarily, 566 00:28:57,800 --> 00:28:59,236 that has to count for something, right? 567 00:28:59,410 --> 00:29:00,498 If I come forward and I tell them the truth... 568 00:29:00,672 --> 00:29:01,891 Then your prior DUIs, 569 00:29:02,065 --> 00:29:03,545 and the fact that you were at a bar, 570 00:29:03,719 --> 00:29:04,894 gives the State reason to charge you 571 00:29:05,068 --> 00:29:06,374 with first-degree vehicular homicide 572 00:29:06,548 --> 00:29:07,549 or even felony murder. 573 00:29:07,723 --> 00:29:09,464 That's 30 years to life. 574 00:29:09,638 --> 00:29:10,900 What? 575 00:29:11,074 --> 00:29:12,423 If you were to come forward right now, 576 00:29:12,597 --> 00:29:13,947 you will be completely screwed. 577 00:29:16,514 --> 00:29:17,428 That's it? 578 00:29:17,602 --> 00:29:18,603 Uh... 579 00:29:21,084 --> 00:29:22,042 [sighs] 580 00:29:22,956 --> 00:29:23,913 I'm sorry. 581 00:29:26,829 --> 00:29:29,136 [Eric] The defense calls James Sythe, Your Honor. 582 00:29:32,617 --> 00:29:34,837 [Judge Thelma] Please raise your right hand. 583 00:29:35,011 --> 00:29:36,621 Do you swear to tell the truth, 584 00:29:36,796 --> 00:29:38,885 the whole truth, and nothing but the truth, 585 00:29:39,059 --> 00:29:40,060 so help you God? 586 00:29:40,234 --> 00:29:41,365 Yes, Your Honor. 587 00:29:41,539 --> 00:29:43,759 All right. Have a seat. 588 00:29:47,067 --> 00:29:49,286 Please state your name for the record. 589 00:29:49,460 --> 00:29:51,158 Uh, James Michael Sythe. 590 00:29:53,551 --> 00:29:54,988 [Judge Thelma] Mr. Resnick, your witness. 591 00:29:55,162 --> 00:29:57,468 Okay, James, let's talk about what happened 592 00:29:57,642 --> 00:29:58,992 the night of October 25th. 593 00:29:59,166 --> 00:30:00,254 Can you tell us what happened? 594 00:30:00,428 --> 00:30:02,169 Yeah, um... 595 00:30:02,343 --> 00:30:03,735 Kendall and I went to Rowdy's 596 00:30:03,910 --> 00:30:06,390 to have a few drinks, get some food. 597 00:30:07,783 --> 00:30:09,785 We were having fun, shots and pool, 598 00:30:09,959 --> 00:30:12,135 played some darts, you know. 599 00:30:12,309 --> 00:30:15,486 Now, there's been testimony that you guys argued. 600 00:30:15,660 --> 00:30:17,706 You don't deny that, do you? 601 00:30:17,880 --> 00:30:19,882 [James] No. No, yeah. Um... 602 00:30:20,056 --> 00:30:22,667 She got really drunk and she was... 603 00:30:22,842 --> 00:30:23,843 She was giving me a hard time. 604 00:30:24,756 --> 00:30:26,628 What do you mean? 605 00:30:26,802 --> 00:30:29,109 She'd been going on about us moving in together 606 00:30:29,283 --> 00:30:30,893 for a couple of weeks and I... 607 00:30:31,067 --> 00:30:32,590 just kept telling her that I didn't think 608 00:30:32,764 --> 00:30:34,288 that I was ready. 609 00:30:34,462 --> 00:30:35,419 We'll... We'll see. 610 00:30:37,204 --> 00:30:39,162 - We'll see. - What do you mean "We'll see"? 611 00:30:39,336 --> 00:30:41,686 And she just wasn't having it. She said I didn't love her. 612 00:30:43,645 --> 00:30:45,125 And, uh, she stormed out. 613 00:30:45,299 --> 00:30:46,604 And then what happened? 614 00:30:47,823 --> 00:30:49,825 We argued in the parking lot. 615 00:30:49,999 --> 00:30:51,348 I don't want to do this anymore. 616 00:30:51,522 --> 00:30:53,307 - Do what? - I want to go home. 617 00:30:54,047 --> 00:30:55,309 I'm done. 618 00:30:55,483 --> 00:30:56,788 Fine. Get out of here. Go walk home. 619 00:30:58,965 --> 00:31:01,141 Go walk home then. In the rain. 620 00:31:04,927 --> 00:31:07,190 And she was just out of her head, you know? 621 00:31:07,364 --> 00:31:09,627 Screaming at me and walked off. 622 00:31:10,802 --> 00:31:12,848 [Eric] And what did you do? 623 00:31:13,022 --> 00:31:14,806 [James] Followed her, at first, 624 00:31:14,981 --> 00:31:17,374 but it was cold, it was raining. 625 00:31:18,723 --> 00:31:20,725 I remember getting in my car. 626 00:31:20,900 --> 00:31:22,292 So I was parked next to, uh, 627 00:31:22,466 --> 00:31:23,990 mile marker 217. 628 00:31:27,297 --> 00:31:30,910 My niece is born February 17th, so that just... 629 00:31:33,216 --> 00:31:35,262 I don't know, pulled me out of everything, 630 00:31:35,436 --> 00:31:37,960 then I turned around and just drove home. 631 00:31:45,011 --> 00:31:47,883 And, um, we'd see each other the next day, 632 00:31:48,057 --> 00:31:49,580 and we'd work it out, like... 633 00:31:51,104 --> 00:31:52,061 like always. 634 00:31:54,063 --> 00:31:57,588 Look, was I stupid? 635 00:31:57,762 --> 00:32:00,243 For not wanting to move in with her? 636 00:32:00,417 --> 00:32:02,245 So I could see her face every day? 637 00:32:04,291 --> 00:32:05,205 Absolutely, yeah. 638 00:32:07,207 --> 00:32:09,383 But I could never put my hands on her like that. 639 00:32:13,822 --> 00:32:15,302 I couldn't do that to her. 640 00:32:16,390 --> 00:32:17,565 I... I loved her. 641 00:32:20,263 --> 00:32:23,005 Now, look, I understand, 642 00:32:23,179 --> 00:32:26,182 with my past, and the mistakes that I've made, 643 00:32:26,356 --> 00:32:28,793 I know what you're thinking, I do. And I get it. 644 00:32:31,622 --> 00:32:33,276 But I'm... 645 00:32:33,450 --> 00:32:35,104 I'm not that guy anymore. 646 00:32:36,279 --> 00:32:37,454 Okay, I've changed. 647 00:32:39,543 --> 00:32:41,458 I left that life behind me, and I, you know... 648 00:32:41,632 --> 00:32:43,286 [voice breaks] I thought I was doing really good. 649 00:32:45,332 --> 00:32:47,899 [sighs] I don't know what happened. 650 00:32:48,857 --> 00:32:49,901 I went home. I drove... 651 00:32:50,076 --> 00:32:51,294 I just... I drove home. 652 00:32:57,909 --> 00:32:59,868 I know how difficult this is for you, James. 653 00:33:02,001 --> 00:33:03,828 You take your time, and... 654 00:33:04,003 --> 00:33:05,352 let me know when you're ready. 655 00:33:07,267 --> 00:33:08,224 I'm good. 656 00:33:10,748 --> 00:33:13,142 I'm gonna show you a video now, okay? 657 00:33:13,316 --> 00:33:14,926 And then I'm gonna ask you some questions. 658 00:33:17,059 --> 00:33:19,105 [James on video] It's fine. I'm not mad. 659 00:33:19,279 --> 00:33:20,802 Why didn't you say it to me? 660 00:33:20,976 --> 00:33:22,543 [country music playing on video] 661 00:33:23,587 --> 00:33:24,588 [billiard balls clatter] 662 00:33:26,416 --> 00:33:27,939 Did you see that? 663 00:33:28,114 --> 00:33:29,637 - That's for you. - [Kendall] That's my guy. 664 00:33:30,942 --> 00:33:32,292 [chuckles] 665 00:33:32,466 --> 00:33:34,642 - I love you. - I love you, too. 666 00:33:34,816 --> 00:33:35,904 Did you miss or make it? 667 00:33:36,078 --> 00:33:36,905 [Kendall] No, I didn't make it. 668 00:33:37,079 --> 00:33:38,733 [James] You missed it. 669 00:33:38,907 --> 00:33:41,127 Well, let me help you. You're good luck. Come here. 670 00:33:41,910 --> 00:33:42,867 [Kendall] I was. 671 00:33:45,696 --> 00:33:46,697 [Kendall kisses] 672 00:33:50,266 --> 00:33:51,659 [James] Okay, turn that shit off. 673 00:33:51,833 --> 00:33:53,008 [Kendall] Okay. 674 00:33:56,794 --> 00:33:57,752 [Eric] Who took that video? 675 00:33:58,709 --> 00:33:59,710 Kendall. 676 00:34:01,712 --> 00:34:02,626 When? 677 00:34:02,800 --> 00:34:04,106 October 25th. 678 00:34:05,325 --> 00:34:06,282 Of last year. 679 00:34:06,935 --> 00:34:08,067 And where? 680 00:34:09,372 --> 00:34:11,113 At Rowdy's Hideaway. 681 00:34:14,508 --> 00:34:16,510 Thank you, James. No more questions. 682 00:34:20,470 --> 00:34:21,950 Prosecution, your witness. 683 00:34:22,733 --> 00:34:24,213 Mr. Sythe, 684 00:34:24,387 --> 00:34:27,086 you just stated that you loved Kendall Carter. 685 00:34:27,260 --> 00:34:29,044 Is that right? 686 00:34:29,218 --> 00:34:31,264 - More than anything. - [Faith] Hmm. 687 00:34:31,438 --> 00:34:33,048 And on the night of October 25th, 688 00:34:33,222 --> 00:34:34,789 you and Kendall drove to Rowdy's Hideaway. 689 00:34:34,963 --> 00:34:35,833 Is that right? 690 00:34:36,007 --> 00:34:38,445 We took my car, yeah. 691 00:34:38,619 --> 00:34:39,707 And when you got there, the two of you 692 00:34:39,881 --> 00:34:41,100 started drinking, is that right? 693 00:34:42,275 --> 00:34:44,364 Yeah. It's a bar. 694 00:34:44,538 --> 00:34:46,322 And then the two of you started arguing. 695 00:34:46,496 --> 00:34:47,497 Is that right? 696 00:34:48,281 --> 00:34:49,108 Yeah. 697 00:34:50,674 --> 00:34:52,067 And during this argument, 698 00:34:52,241 --> 00:34:54,504 you knocked a beer bottle off the table. 699 00:34:54,678 --> 00:34:55,766 Is that right? 700 00:34:57,290 --> 00:34:59,379 Yeah, it was an accident. 701 00:34:59,553 --> 00:35:02,512 And then she left, and you went after her. 702 00:35:02,686 --> 00:35:03,513 Is that right? 703 00:35:03,687 --> 00:35:05,254 Yeah. 704 00:35:05,428 --> 00:35:08,866 And outside, the argument continued, and... [scoffs] 705 00:35:09,040 --> 00:35:11,130 it is your sworn testimony, 706 00:35:11,304 --> 00:35:13,523 that you left Kendall Carter alone 707 00:35:13,697 --> 00:35:15,917 to walk down a narrow two-lane road 708 00:35:16,091 --> 00:35:18,963 in the dark, drunk, in the pouring rain, 709 00:35:19,138 --> 00:35:21,009 in the middle of a thunderstorm. 710 00:35:23,142 --> 00:35:25,013 Is that how you treat someone you love? 711 00:35:29,931 --> 00:35:31,150 No more questions, Your Honor. 712 00:35:34,109 --> 00:35:36,242 Are there any further questions from the defense? 713 00:35:36,416 --> 00:35:39,419 No, Your Honor. The defense rests. 714 00:35:39,593 --> 00:35:42,422 Thank you for your testimony, you can step down. 715 00:35:51,431 --> 00:35:52,649 [Judge Thelma] Members of the jury, 716 00:35:52,823 --> 00:35:54,912 the evidence in this case is now closed. 717 00:35:55,086 --> 00:35:56,392 Attorneys, you may give 718 00:35:56,566 --> 00:35:58,742 your closing arguments at this time. 719 00:35:58,916 --> 00:36:00,962 Ladies and gentlemen of the jury... 720 00:36:02,920 --> 00:36:06,489 Kendall Carter's murder was a savage crime 721 00:36:06,663 --> 00:36:08,491 committed by an evil man. 722 00:36:09,623 --> 00:36:11,320 [Eric] An innocent man. 723 00:36:11,494 --> 00:36:15,106 An innocent man who was shattered 724 00:36:15,281 --> 00:36:18,675 from losing the love of his life. 725 00:36:18,849 --> 00:36:20,851 We have an eyewitness who saw him at the crime scene 726 00:36:21,025 --> 00:36:23,114 at the time of death. 727 00:36:23,289 --> 00:36:26,379 In the middle of the night, in a blinding rainstorm... 728 00:36:27,467 --> 00:36:28,772 it could have been anyone. 729 00:36:28,946 --> 00:36:30,774 When she broke up with him that night, 730 00:36:30,948 --> 00:36:33,342 and he realized she meant it, 731 00:36:33,516 --> 00:36:34,561 he snapped. 732 00:36:35,997 --> 00:36:37,564 And so he bludgeoned her. 733 00:36:37,738 --> 00:36:41,002 No murder weapon was recovered. Nothing. 734 00:36:41,785 --> 00:36:43,178 Nothing. 735 00:36:43,352 --> 00:36:46,268 The defendant's DNA was all over the victim. 736 00:36:46,442 --> 00:36:47,661 No one else's. 737 00:36:47,835 --> 00:36:49,445 [Eric] The State says there was DNA. 738 00:36:49,619 --> 00:36:52,056 Of course, there was DNA. Of course. 739 00:36:52,231 --> 00:36:53,580 They were a couple. 740 00:36:53,754 --> 00:36:56,060 [Faith] Yeah, of course, they were a couple. 741 00:36:56,235 --> 00:36:57,758 Until they weren't. 742 00:36:57,932 --> 00:37:01,892 James Sythe bravely took the stand 743 00:37:02,066 --> 00:37:04,504 and admitted to some difficult truths. 744 00:37:04,678 --> 00:37:06,070 [Faith] That? [scoffs] 745 00:37:06,245 --> 00:37:08,943 That was all a performance, nothing else. 746 00:37:09,726 --> 00:37:11,467 Look... 747 00:37:11,641 --> 00:37:14,775 I think we can all agree on this. 748 00:37:14,949 --> 00:37:18,126 The person responsible for Kendall Carter's death 749 00:37:19,127 --> 00:37:20,737 deserves to face justice. 750 00:37:21,869 --> 00:37:24,088 That person is James Sythe. 751 00:37:25,264 --> 00:37:26,352 But that person, 752 00:37:27,483 --> 00:37:28,702 that evil man, 753 00:37:29,964 --> 00:37:31,226 is still out there. 754 00:37:33,097 --> 00:37:36,231 All I ask is that you deliver a verdict 755 00:37:36,405 --> 00:37:37,711 that speaks the truth. 756 00:37:39,234 --> 00:37:42,063 The truth about what happened to Kendall. 757 00:37:42,237 --> 00:37:44,848 The truth about what happened on Old Quarry Road that night. 758 00:37:46,459 --> 00:37:47,938 And the truth about him. 759 00:37:51,681 --> 00:37:53,030 And the truth about him... 760 00:37:54,336 --> 00:37:56,251 is that James Michael Sythe 761 00:37:57,339 --> 00:37:58,297 is guilty. 762 00:37:59,385 --> 00:38:00,951 Find him guilty. 763 00:38:02,953 --> 00:38:05,478 The truth is, James Sythe... 764 00:38:06,348 --> 00:38:08,176 is not guilty. 765 00:38:11,353 --> 00:38:12,702 Find James Sythe... 766 00:38:14,225 --> 00:38:15,314 not guilty. 767 00:38:18,099 --> 00:38:19,100 Thank you. 768 00:38:24,366 --> 00:38:26,542 - Good luck. - Thanks. 769 00:38:26,716 --> 00:38:27,891 Um, excuse me, everyone. 770 00:38:28,065 --> 00:38:29,850 If... If nobody objects, 771 00:38:30,024 --> 00:38:32,200 I'd really like to throw my name into the ring 772 00:38:32,374 --> 00:38:33,419 to be the forewoman. 773 00:38:33,593 --> 00:38:34,855 I've served on multiple juries. 774 00:38:35,029 --> 00:38:36,291 - I know the ropes. - I'm cool with it. 775 00:38:36,465 --> 00:38:37,684 - Yeah. Sure. - Sure! 776 00:38:37,858 --> 00:38:39,425 - I don't mind. - Okay, great. Thanks. 777 00:38:39,599 --> 00:38:43,037 Okay. So right now we can do one of two things. 778 00:38:43,211 --> 00:38:44,691 We can vote and talk, 779 00:38:44,865 --> 00:38:46,170 or talk and vote. 780 00:38:46,345 --> 00:38:47,824 I suggest that we just vote 781 00:38:47,998 --> 00:38:49,435 and just get an idea where we all stand. 782 00:38:49,609 --> 00:38:51,132 - Does that sound good? - Agreed. 783 00:38:51,306 --> 00:38:53,961 Okay. So I vote "guilty." 784 00:38:54,135 --> 00:38:56,572 Yes, ma'am. Me, too. 785 00:38:56,746 --> 00:39:01,011 Me three. This whole thing is such a shame. 786 00:39:01,185 --> 00:39:03,884 Yeah. I definitely think that he did it. 787 00:39:04,058 --> 00:39:05,015 Definitely. 788 00:39:06,234 --> 00:39:07,235 I agree. 789 00:39:08,367 --> 00:39:09,672 Everything fits together. 790 00:39:10,760 --> 00:39:12,458 Yeah. Let him rot. 791 00:39:13,850 --> 00:39:15,461 [woman 1] Amen. 792 00:39:15,635 --> 00:39:19,203 Nine. So that is nine for guilty. 793 00:39:20,553 --> 00:39:22,337 You, sir? Hi. 794 00:39:22,511 --> 00:39:24,426 Yeah. Oh, yeah. Yeah, guilty's cool. 795 00:39:25,688 --> 00:39:26,646 Okay. 796 00:39:27,298 --> 00:39:28,474 And... 797 00:39:28,648 --> 00:39:30,301 Oh! You, sir? How about you? 798 00:39:30,476 --> 00:39:32,129 Kid should have pled out. 799 00:39:34,480 --> 00:39:35,959 And then there was one. 800 00:39:39,223 --> 00:39:40,747 [Justin sighs] 801 00:39:45,360 --> 00:39:47,406 [somber music playing] 802 00:39:47,580 --> 00:39:49,799 All right. So... what's it gonna be? 803 00:39:49,973 --> 00:39:51,279 You with us or what? 804 00:39:52,933 --> 00:39:54,325 [sighs] 805 00:39:54,500 --> 00:39:56,023 [woman 1 sighs] Tsk. 806 00:39:59,069 --> 00:40:00,636 Don't you want to get home to your pregnant wife? 807 00:40:00,810 --> 00:40:01,985 Of... Of course I do. 808 00:40:02,159 --> 00:40:03,378 All right. So what's the problem? 809 00:40:04,379 --> 00:40:05,902 [stammers] 810 00:40:06,076 --> 00:40:07,251 You know, this is somebody's life we're dealing with. 811 00:40:07,426 --> 00:40:09,558 Shouldn't we at least talk about it? 812 00:40:10,733 --> 00:40:12,300 [sighs] 813 00:40:12,474 --> 00:40:14,650 This is a joke. [sighs] 814 00:40:14,824 --> 00:40:16,739 No, it's, um... Look, it's a deliberation. 815 00:40:16,913 --> 00:40:18,959 You are ready to send this man to prison, 816 00:40:19,133 --> 00:40:20,482 maybe forever, just like that? 817 00:40:20,656 --> 00:40:22,745 [King] And? 818 00:40:22,919 --> 00:40:24,355 I heard the facts of the case. Did you? 819 00:40:24,530 --> 00:40:26,532 Yeah, right. The lawyer didn't prove, 820 00:40:26,706 --> 00:40:29,317 beyond a reasonable doubt, that he was innocent. 821 00:40:29,491 --> 00:40:30,884 Well, he doesn't have to. 822 00:40:31,058 --> 00:40:32,973 The burden of proof is on the prosecution. 823 00:40:33,147 --> 00:40:35,366 Does anyone have even the slightest hesitation 824 00:40:35,541 --> 00:40:36,803 that James Sythe is guilty? 825 00:40:36,977 --> 00:40:39,849 [sighs] I mean... 826 00:40:40,023 --> 00:40:41,895 Look, if you have to think, you aren't sure. 827 00:40:42,069 --> 00:40:43,462 No. 828 00:40:43,636 --> 00:40:45,333 What I'm sure of is, I got three kids at home 829 00:40:45,507 --> 00:40:46,508 I got to get back to. 830 00:40:46,682 --> 00:40:48,031 Look, we all have lives. 831 00:40:48,205 --> 00:40:49,119 None of us want to be here. 832 00:40:49,293 --> 00:40:51,208 Okay. Um, how about we... 833 00:40:51,382 --> 00:40:53,602 Why don't you just tell us what your issue is 834 00:40:53,776 --> 00:40:55,648 or your issues are, 835 00:40:55,822 --> 00:40:57,519 and... and then we can all talk through it? 836 00:40:57,693 --> 00:41:00,566 Oh, I don't have an... an issue. Uh... 837 00:41:00,740 --> 00:41:02,306 Okay. So you just like pissing me off, then? 838 00:41:02,481 --> 00:41:04,352 - Or what? - [scoffs] No. Look, I... 839 00:41:04,526 --> 00:41:05,788 I have questions. 840 00:41:05,962 --> 00:41:08,617 Nah. That's just your guilt talking. 841 00:41:10,010 --> 00:41:10,924 What do you mean? 842 00:41:14,536 --> 00:41:16,973 You want to go home to your little neighborhood 843 00:41:17,147 --> 00:41:18,322 and tell them, 844 00:41:18,497 --> 00:41:20,063 "We did right by that boy. 845 00:41:20,237 --> 00:41:23,414 We gave him a fair shake, just like anybody else." 846 00:41:23,589 --> 00:41:25,852 Whoa, man. Hold up. Why're you getting on him like that? 847 00:41:26,026 --> 00:41:27,027 Hey, mind your own damn business, 848 00:41:27,201 --> 00:41:28,550 all right, little fella? 849 00:41:28,724 --> 00:41:30,683 - Excuse me? - That's enough. Both of you. 850 00:41:33,163 --> 00:41:35,339 Please, Mr. Kemp, go on. 851 00:41:35,514 --> 00:41:36,515 Thank you, ma'am. 852 00:41:37,820 --> 00:41:39,256 All I'm trying to say is, 853 00:41:39,430 --> 00:41:40,780 let's put everything else aside for a minute 854 00:41:40,954 --> 00:41:43,522 and just remember two key points. Um... 855 00:41:43,696 --> 00:41:45,959 One, Sythe went to trial instead of taking a plea, 856 00:41:46,133 --> 00:41:49,005 and two, he testified instead of taking the Fifth. 857 00:41:50,050 --> 00:41:51,486 Right? I mean... 858 00:41:51,660 --> 00:41:53,227 it doesn't mean he's innocent, 859 00:41:53,401 --> 00:41:54,663 but I think he's earned just a few hours of our time 860 00:41:54,837 --> 00:41:56,404 just to be sure. 861 00:41:56,578 --> 00:41:58,798 Uh, he's right. You're right. 862 00:41:58,972 --> 00:42:01,235 We should take the time and we should go over it. 863 00:42:01,409 --> 00:42:04,281 Fine. Fine, but it's a waste of time. 864 00:42:04,455 --> 00:42:05,848 Any other group of 12 people 865 00:42:06,022 --> 00:42:07,371 would arrive at the exact same decision we did. 866 00:42:07,546 --> 00:42:10,070 [woman 1] Mmm-hmm. That part right there. 867 00:42:11,680 --> 00:42:14,596 The State has the truth on its side. 868 00:42:14,770 --> 00:42:17,120 James Sythe is going to pay for what he did. 869 00:42:17,294 --> 00:42:19,470 And I will get justice for Kendall Carter 870 00:42:19,645 --> 00:42:23,213 and every woman who is a victim of domestic abuse. 871 00:42:23,387 --> 00:42:24,998 How do you feel about the latest polling 872 00:42:25,172 --> 00:42:26,869 that a verdict in the Sythe trial 873 00:42:27,043 --> 00:42:28,654 carries a five-point swing in the district attorney race? 874 00:42:28,828 --> 00:42:29,872 Oh, come on. You... 875 00:42:30,046 --> 00:42:31,787 You know I can't comment on that. 876 00:42:31,961 --> 00:42:33,528 Okay. Thank you, everybody. 877 00:42:40,274 --> 00:42:44,670 So I'm just going to start with what I think 878 00:42:44,844 --> 00:42:47,194 is the most damning evidence. 879 00:42:47,368 --> 00:42:50,197 Which was the man who saw 880 00:42:50,371 --> 00:42:53,069 Sythe on the road, at the railing, 881 00:42:53,243 --> 00:42:55,419 directly above where Kendall Carter's body was found. 882 00:42:55,594 --> 00:42:57,117 Yes, exactly. 883 00:42:57,291 --> 00:42:58,771 So what's left to even talk about? 884 00:42:58,945 --> 00:43:00,555 Well, I mean, he was a few hundred feet away, 885 00:43:00,729 --> 00:43:01,861 looking from across the bridge. 886 00:43:02,035 --> 00:43:03,776 And it was the middle of the night, 887 00:43:03,950 --> 00:43:05,604 and through pouring rain. 888 00:43:05,778 --> 00:43:07,040 Yeah. And I've actually done 889 00:43:07,214 --> 00:43:08,476 a bunch of landscaping work up there. 890 00:43:08,650 --> 00:43:10,521 That whole area is covered by trees. 891 00:43:10,696 --> 00:43:12,001 It'd be hard to see. 892 00:43:12,175 --> 00:43:14,395 The man made a positive identification. 893 00:43:14,569 --> 00:43:16,745 Yeah, but dude's kind of ancient, though. 894 00:43:16,919 --> 00:43:18,529 [laughs] 895 00:43:18,704 --> 00:43:22,185 Well, this old bird has 20-20 vision with my glasses. 896 00:43:22,359 --> 00:43:24,884 Come on, y'all. It's his testimony. He's not lying. 897 00:43:25,058 --> 00:43:26,712 I mean, why would he lie? 898 00:43:26,886 --> 00:43:28,365 And the question here means that we think he's lying. 899 00:43:28,539 --> 00:43:29,932 I don't think he's lying. 900 00:43:30,106 --> 00:43:31,064 You think he's lying? 901 00:43:31,238 --> 00:43:32,805 No, I don't think he's lying-- 902 00:43:32,979 --> 00:43:33,893 [woman 1] Okay. So what the hell are we talking about? 903 00:43:34,067 --> 00:43:35,459 Look, I'm just saying... Okay. 904 00:43:35,634 --> 00:43:37,461 The man, he saw somebody at the railing, right? 905 00:43:37,636 --> 00:43:38,637 Can we all agree on that? 906 00:43:38,811 --> 00:43:39,681 - Yeah. - Yes. 907 00:43:39,855 --> 00:43:41,465 Okay. So isn't it possible 908 00:43:41,640 --> 00:43:43,511 - that he saw someone other than James Sythe? - Oh! 909 00:43:43,685 --> 00:43:45,992 Mmm-mmm. No, we can go back and forth all day on possibilities. 910 00:43:46,166 --> 00:43:47,471 That's not helpful. 911 00:43:47,646 --> 00:43:48,342 - Well, I think we should. - No, no, no. 912 00:43:48,516 --> 00:43:49,691 No. That's not our job. 913 00:43:49,865 --> 00:43:51,345 Our job is to just weigh the facts. 914 00:43:52,563 --> 00:43:54,609 [sighs] Okay. Fact. 915 00:43:54,783 --> 00:43:58,091 32% of homicides occur between domestic partners. 916 00:43:58,265 --> 00:44:00,006 Fact, the police arrested James Sythe 917 00:44:00,180 --> 00:44:01,834 two days after they found the body. 918 00:44:02,008 --> 00:44:04,967 Fact, they never questioned any other suspects. 919 00:44:05,141 --> 00:44:06,926 You watch too much TV, old man. [scoffs] 920 00:44:07,100 --> 00:44:08,449 [chuckles] 921 00:44:08,623 --> 00:44:10,973 [sighs] Okay. 922 00:44:17,066 --> 00:44:18,198 You're a cop? 923 00:44:19,982 --> 00:44:21,331 I was. 924 00:44:21,505 --> 00:44:23,551 Twenty-two years. Robbery-homicide. 925 00:44:25,466 --> 00:44:27,598 Finally took the buyout, came down here to get away 926 00:44:27,773 --> 00:44:29,644 from those brutal Midwest winters 927 00:44:29,818 --> 00:44:31,385 and be closer to the grandkids. 928 00:44:31,559 --> 00:44:33,387 Why didn't you... Why didn't you tell the lawyers? 929 00:44:33,561 --> 00:44:34,867 'Cause nobody asked. 930 00:44:35,041 --> 00:44:36,869 How about that. 931 00:44:37,043 --> 00:44:39,349 Well, their loss is our gain. 932 00:44:39,523 --> 00:44:41,308 So what are you thinking, officer? 933 00:44:41,482 --> 00:44:42,788 Uh, Detective. 934 00:44:42,962 --> 00:44:43,963 Um... 935 00:44:44,137 --> 00:44:45,660 Look, I think... 936 00:44:45,834 --> 00:44:47,314 It seems to me like the police, 937 00:44:47,488 --> 00:44:48,881 you know, followed the evidence, 938 00:44:49,055 --> 00:44:50,796 found their guy, built their case. 939 00:44:50,970 --> 00:44:52,885 Okay. So what's wrong with that? 940 00:44:53,059 --> 00:44:54,930 It may be nothing, but tunnel vision like that 941 00:44:55,104 --> 00:44:56,845 can really bite you in the ass. 942 00:44:57,019 --> 00:44:58,978 They feed Sythe to that eyewitness, 943 00:44:59,152 --> 00:45:01,241 so, of course, that's who he IDs. 944 00:45:01,415 --> 00:45:03,156 Now they're sure they got their guy, 945 00:45:03,330 --> 00:45:05,506 so they just ignore anything that doesn't help their case. 946 00:45:05,680 --> 00:45:08,161 They stop asking questions. 947 00:45:08,335 --> 00:45:09,684 Confirmation bias. 948 00:45:09,858 --> 00:45:11,642 Yeah, confirmation bias. Exactly. 949 00:45:11,817 --> 00:45:12,818 Confirmation bias. 950 00:45:12,992 --> 00:45:14,733 There's no bad intentions. 951 00:45:14,907 --> 00:45:17,474 It's just a bunch of people trying to do the right thing, 952 00:45:17,648 --> 00:45:20,782 and they can't see everything they're doing wrong. 953 00:45:20,956 --> 00:45:23,219 It's a good point. 954 00:45:23,393 --> 00:45:26,745 And what about this blunt instrument murder weapon 955 00:45:26,919 --> 00:45:28,398 they kept talking about? 956 00:45:28,572 --> 00:45:31,140 The prosecutor said they couldn't recover it. 957 00:45:31,314 --> 00:45:33,447 So he got rid of it. That's easy to do. 958 00:45:33,621 --> 00:45:34,970 Or he could have killed her 959 00:45:35,144 --> 00:45:37,668 with something other than a blunt instrument. 960 00:45:37,843 --> 00:45:38,844 Like what? 961 00:45:40,454 --> 00:45:42,673 Like a car? 962 00:45:42,848 --> 00:45:44,110 It could have been a hit-and-run. 963 00:45:46,242 --> 00:45:47,548 [Justin] Oh, shit. 964 00:45:47,722 --> 00:45:48,941 - Here. Let me help. - I'm sorry. Sorry. 965 00:45:49,115 --> 00:45:49,811 - It got in your pants. - It's all right. 966 00:45:49,985 --> 00:45:51,204 You know, that's... 967 00:45:51,378 --> 00:45:53,423 That's a really, really good theory. 968 00:45:53,597 --> 00:45:55,208 - Hit-and-run. - [Robinson] Yeah. 969 00:45:55,382 --> 00:45:56,557 I mean, it's raining, it's night. 970 00:45:56,731 --> 00:45:58,472 Visibility's got to be terrible. 971 00:45:58,646 --> 00:46:01,127 Well, we know it was slippery, from that hiker's testimony. 972 00:46:01,301 --> 00:46:03,956 Wandering around in the dark in heels? 973 00:46:04,130 --> 00:46:06,349 Kids today... 974 00:46:06,523 --> 00:46:10,527 Um, it explains how she could have ended up in a creek. 975 00:46:10,701 --> 00:46:12,573 [jurors] Mmm-hmm. 976 00:46:12,747 --> 00:46:15,881 Okay. So, Sythe mowed her down instead of bashing her head in? 977 00:46:16,055 --> 00:46:17,360 What are we talking about here? 978 00:46:17,534 --> 00:46:18,666 What difference does it make? 979 00:46:18,840 --> 00:46:21,234 The guy is a piece of shit. 980 00:46:21,408 --> 00:46:25,542 Look, my gut is telling me that that kid is not a killer. 981 00:46:25,716 --> 00:46:28,023 - Okay. The other day, you voted guilty. - [woman] Mmm-hmm. 982 00:46:28,197 --> 00:46:30,025 No. No, I never said guilty. 983 00:46:30,199 --> 00:46:32,985 I said, he should have taken a plea bargain. 984 00:46:33,159 --> 00:46:34,769 He's got a weak case. 985 00:46:34,943 --> 00:46:36,640 [woman] Well, maybe there's a reason for that. 986 00:46:36,815 --> 00:46:39,469 [Chicowski] Yeah. It's called a public defender. 987 00:46:39,643 --> 00:46:40,688 I mean, nothing against this guy. 988 00:46:40,862 --> 00:46:42,081 He seems pretty smart, 989 00:46:42,255 --> 00:46:44,997 but... the PDs are working 10 times 990 00:46:45,171 --> 00:46:48,565 the caseload of the DA's office on a fraction of the budget. 991 00:46:48,739 --> 00:46:50,176 It's just not a fair fight. 992 00:46:50,350 --> 00:46:52,656 Yeah, well, nothing is anymore. 993 00:46:52,831 --> 00:46:54,354 We'll just do the best we can. 994 00:46:54,528 --> 00:46:55,485 I hear you. 995 00:46:57,183 --> 00:46:59,141 And I got 22 years on the street, 996 00:46:59,315 --> 00:47:01,056 that is telling me 997 00:47:01,230 --> 00:47:03,754 there's a lot more to this case than we know. 998 00:47:03,929 --> 00:47:06,366 All right. Then, if you were still a detective, 999 00:47:06,540 --> 00:47:07,497 what would you do? 1000 00:47:07,671 --> 00:47:09,760 Yeah. 1001 00:47:09,935 --> 00:47:12,502 All right, y'all. That's it for today. 1002 00:47:12,676 --> 00:47:16,550 See you back here at 9:00 a.m. Monday morning. 1003 00:47:16,724 --> 00:47:18,987 Oh! And I almost forgot. Happy Halloween. 1004 00:47:19,161 --> 00:47:20,902 [jurors] Happy Halloween! 1005 00:47:23,252 --> 00:47:24,166 Hey! 1006 00:47:24,340 --> 00:47:26,255 Yeah, it has been a minute. 1007 00:47:26,429 --> 00:47:28,518 But I was hoping you could do me a solid. 1008 00:47:29,650 --> 00:47:30,651 Hang on a sec. 1009 00:47:33,088 --> 00:47:34,568 [engine starts] 1010 00:47:36,004 --> 00:47:37,136 Yeah, I'm here. 1011 00:47:38,485 --> 00:47:39,834 [car engine starts] 1012 00:47:47,363 --> 00:47:49,191 [keyboard clacking] 1013 00:47:54,588 --> 00:47:56,024 "We cannot break the law. 1014 00:47:56,198 --> 00:47:58,897 "We can only break ourselves of the law." 1015 00:48:00,768 --> 00:48:01,812 [knock at door] 1016 00:48:02,901 --> 00:48:03,989 - No decision yet. - [sighs] 1017 00:48:04,163 --> 00:48:05,425 We're breaking for the weekend. 1018 00:48:05,599 --> 00:48:07,166 You're kidding. 1019 00:48:07,340 --> 00:48:08,994 You never know what a dozen strangers are gonna do. 1020 00:48:09,168 --> 00:48:10,996 Clearly. Okay. Well, thanks for letting me know. 1021 00:48:11,170 --> 00:48:12,432 - See you Monday. - Mmm-hmm. 1022 00:48:12,606 --> 00:48:14,477 - Trick or treat! - Yeah. Have a good one. 1023 00:48:14,651 --> 00:48:16,088 [keyboard clacking] 1024 00:48:16,262 --> 00:48:17,350 [sighs] 1025 00:48:57,390 --> 00:48:59,958 [somber music playing] 1026 00:49:03,439 --> 00:49:04,832 [cell phone rings] 1027 00:49:15,321 --> 00:49:16,975 [cell phone rings] 1028 00:49:20,282 --> 00:49:21,718 Hey, hon. 1029 00:49:21,892 --> 00:49:24,895 Yeah, I'm heading back to the shop right now. 1030 00:49:25,722 --> 00:49:26,723 Okay. 1031 00:49:30,684 --> 00:49:32,468 [engine starts] 1032 00:49:56,840 --> 00:49:58,451 Hey. 1033 00:49:58,625 --> 00:50:00,366 - Hi. - Did you get my text? 1034 00:50:02,890 --> 00:50:04,022 Oh, shit. 1035 00:50:04,196 --> 00:50:05,371 Sorry. 1036 00:50:06,415 --> 00:50:08,026 I'm sorry, I forgot. 1037 00:50:09,027 --> 00:50:10,289 Does everything look okay? 1038 00:50:12,769 --> 00:50:13,727 Are you okay? 1039 00:50:20,081 --> 00:50:21,648 Hey, hey, hey, what's wrong? 1040 00:50:21,822 --> 00:50:22,823 I'm scared. 1041 00:50:24,868 --> 00:50:27,393 I'm scared. We didn't make it this far last time, and... 1042 00:50:28,089 --> 00:50:29,047 I'm just scared. 1043 00:50:30,874 --> 00:50:32,224 I don't want to be doing this alone. 1044 00:50:32,398 --> 00:50:33,790 I don't want to go to these things alone. 1045 00:50:35,096 --> 00:50:36,663 It's going to be okay. 1046 00:50:36,837 --> 00:50:38,230 [stammers] It's going to be all right, I promise. 1047 00:50:38,404 --> 00:50:39,144 I don't understand why you weren't there today. 1048 00:50:42,756 --> 00:50:45,541 How much longer is the trial going to go on for? 1049 00:50:45,715 --> 00:50:48,675 [sighs] I have no idea. 1050 00:50:48,849 --> 00:50:50,981 - It's... - Are you close to a verdict? 1051 00:50:51,156 --> 00:50:52,592 I'm not supposed to discuss the case-- 1052 00:50:52,766 --> 00:50:54,376 Justin, are you close to a verdict? 1053 00:50:54,550 --> 00:50:57,423 Well, it's ten to two for guilty. 1054 00:50:59,555 --> 00:51:00,991 So then, Monday, 1055 00:51:01,166 --> 00:51:02,906 can you just go in and sway the two holdouts 1056 00:51:03,081 --> 00:51:04,734 and then be done with this? 1057 00:51:04,908 --> 00:51:07,781 Well, I'm one of them. I... 1058 00:51:09,609 --> 00:51:11,393 - Why? - I'm sorry, 1059 00:51:11,567 --> 00:51:12,829 but they took one look at this guy, and that was it. 1060 00:51:13,003 --> 00:51:14,701 No discussion of the evidence, nothing. 1061 00:51:14,875 --> 00:51:15,876 I had to do something. 1062 00:51:19,184 --> 00:51:20,707 Everyone deserves a chance, right? 1063 00:51:22,622 --> 00:51:24,928 I keep thinking where I'd be if you hadn't given me one. 1064 00:51:30,456 --> 00:51:32,110 [stammers] Can I ask you something? 1065 00:51:32,284 --> 00:51:33,937 [sighs] 1066 00:51:34,112 --> 00:51:36,636 Yeah, sure. What? 1067 00:51:36,810 --> 00:51:38,899 If I were to sell the 4Runner without telling someone 1068 00:51:39,073 --> 00:51:40,814 it was in a wreck, 1069 00:51:40,988 --> 00:51:42,598 but they're happy with the deal and there's no safety risks. 1070 00:51:42,772 --> 00:51:44,557 - It was in the ad, Justin. - I know, I know, 1071 00:51:44,731 --> 00:51:45,906 but just go with me. 1072 00:51:46,080 --> 00:51:47,995 If they're never the wiser, 1073 00:51:48,169 --> 00:51:50,215 then did I do anything wrong? 1074 00:51:50,824 --> 00:51:51,781 No. 1075 00:51:53,000 --> 00:51:54,306 I mean, I don't think so. 1076 00:51:55,916 --> 00:51:56,917 Yeah. 1077 00:51:59,615 --> 00:52:00,703 I'm going upstairs. 1078 00:52:00,877 --> 00:52:02,792 [melancholy music playing] 1079 00:52:03,793 --> 00:52:04,968 Food's in the fridge. 1080 00:52:05,143 --> 00:52:06,405 See you upstairs. 1081 00:52:13,194 --> 00:52:14,282 [sighs] 1082 00:52:32,953 --> 00:52:35,608 There she is. Next round's on her. 1083 00:52:35,782 --> 00:52:37,653 Bourbon. Neat. And... 1084 00:52:37,827 --> 00:52:39,089 yeah, whatever he's having. 1085 00:52:39,264 --> 00:52:42,615 What I'm having? What I'm having is a... 1086 00:52:42,789 --> 00:52:43,877 - Thank you. - ...great evening. 1087 00:52:44,051 --> 00:52:45,487 Isn't it a beautiful evening? 1088 00:52:45,661 --> 00:52:47,576 It should have been a two-hour verdict. 1089 00:52:47,750 --> 00:52:49,796 What can I tell you? They're taking their job seriously. 1090 00:52:49,970 --> 00:52:51,363 I gave them a lot to think about. 1091 00:52:51,537 --> 00:52:53,843 Mmm. I got a mountain of evidence. 1092 00:52:54,017 --> 00:52:55,584 You gave them smoke and mirrors. 1093 00:52:55,758 --> 00:52:57,195 Where there's smoke, there's fire. 1094 00:52:57,369 --> 00:53:01,242 [laughs] I admire your optimism. 1095 00:53:01,416 --> 00:53:02,939 Look, here's the thing. You walk into court 1096 00:53:03,113 --> 00:53:06,769 convinced of the guilt of the defendant. Me, I... 1097 00:53:06,943 --> 00:53:08,293 I have no illusions about what I do. 1098 00:53:08,467 --> 00:53:10,120 A lot of my clients are guilty, 1099 00:53:10,295 --> 00:53:13,036 and my job is to help make the best of a bad situation. 1100 00:53:13,211 --> 00:53:15,125 But I'm telling you... 1101 00:53:15,300 --> 00:53:17,215 I'm telling you, this guy didn't do it. 1102 00:53:20,218 --> 00:53:23,569 And the fact that the jury's taking a little time 1103 00:53:23,743 --> 00:53:25,223 gives me hope that things are working 1104 00:53:25,397 --> 00:53:26,615 the way they should. 1105 00:53:28,226 --> 00:53:32,055 Well... you enjoy that while it lasts. 1106 00:53:35,233 --> 00:53:38,105 To the justice system. 1107 00:53:38,279 --> 00:53:41,239 It ain't perfect, but it's the best we got. 1108 00:53:51,727 --> 00:53:53,033 - Hey. - Hey. 1109 00:53:53,207 --> 00:53:54,991 I'm sorry again about yesterday. 1110 00:53:55,165 --> 00:53:56,558 It's just that case wearing on me. 1111 00:53:57,646 --> 00:53:58,821 I know. I can tell. 1112 00:53:58,995 --> 00:54:00,736 - Yeah. - Trust your gut. 1113 00:54:00,910 --> 00:54:02,347 You'll do the right thing. 1114 00:54:02,521 --> 00:54:03,870 - [doorbell rings] - Oh! Oh, Oh, wait. 1115 00:54:04,044 --> 00:54:05,219 - [kids laughing] - Wait, wait, wait. 1116 00:54:09,484 --> 00:54:11,356 - What's that? - It's my pitchfork. 1117 00:54:11,530 --> 00:54:13,096 - Nice! - Yeah. Thanks. 1118 00:54:13,271 --> 00:54:14,533 - [laughs] - Homemade. 1119 00:54:17,275 --> 00:54:19,538 - [kids] Trick or treat! - Hey! Happy Halloween! 1120 00:54:19,712 --> 00:54:22,236 I love your costumes! Take two, everyone. 1121 00:54:24,369 --> 00:54:25,239 Oliver? 1122 00:54:25,413 --> 00:54:27,023 Hey, Ms. Crewson. 1123 00:54:27,197 --> 00:54:29,939 Oliver, I didn't even recognize you! How are you? 1124 00:54:30,113 --> 00:54:31,506 I'm good. Hi, Mr. Kemp. 1125 00:54:31,680 --> 00:54:33,160 Hey, how's the writing going? 1126 00:54:33,334 --> 00:54:34,988 - I'm on student paper now. - No way. That's awesome. 1127 00:54:35,162 --> 00:54:36,511 - That's very cool. - Congrats. 1128 00:54:36,685 --> 00:54:38,078 - Hey, have fun tonight. - [Oliver] We will. 1129 00:54:38,252 --> 00:54:39,384 See you back at school? 1130 00:54:39,558 --> 00:54:40,907 - Yeah. Next year. - [Oliver] Okay. 1131 00:54:41,081 --> 00:54:42,387 Well, bye. 1132 00:54:42,561 --> 00:54:44,127 - Bye! - Keep it up! 1133 00:54:44,302 --> 00:54:46,216 - God, he's a giant. - I know. 1134 00:54:46,391 --> 00:54:47,827 Happy Halloween. 1135 00:54:52,962 --> 00:54:53,963 Thanks. 1136 00:55:06,411 --> 00:55:07,847 - Hey. - Hey. 1137 00:55:08,021 --> 00:55:10,719 Why'd you follow me after court on Friday? 1138 00:55:10,893 --> 00:55:12,895 I picked your tail up, like, halfway out of the parking lot. 1139 00:55:13,069 --> 00:55:15,681 I mean, green Toyota 4Runner, right? 1140 00:55:15,855 --> 00:55:17,813 Uh, yeah, well, you're... 1141 00:55:17,987 --> 00:55:19,206 you're not allowed to investigate the case 1142 00:55:19,380 --> 00:55:20,555 outside the jury room. 1143 00:55:21,556 --> 00:55:23,558 Yeah. Yeah, I know. 1144 00:55:23,732 --> 00:55:27,170 But... I mean, somebody's got to. 1145 00:55:27,345 --> 00:55:28,650 Don't you want to know what really happened? 1146 00:55:28,824 --> 00:55:30,478 Yeah. Of course. 1147 00:55:31,436 --> 00:55:33,046 Look, I, uh... 1148 00:55:33,220 --> 00:55:34,177 I did some digging. 1149 00:55:36,310 --> 00:55:38,051 This is every registered car in the county 1150 00:55:38,225 --> 00:55:39,705 that was in for body work 1151 00:55:39,879 --> 00:55:41,402 between October 26th and the end of last year. 1152 00:55:41,576 --> 00:55:42,969 You're still about the hit-and-run? Come on, it's-- 1153 00:55:43,143 --> 00:55:44,840 Yeah, because that's a really good theory. 1154 00:55:45,014 --> 00:55:47,669 Now, the automakers keep a detailed list 1155 00:55:47,843 --> 00:55:50,629 of these repairs strictly for R and D purposes. 1156 00:55:50,803 --> 00:55:53,109 They collect it from the dealers pro forma 1157 00:55:53,283 --> 00:55:55,416 and then pay the mom-and-pop shops under the table. 1158 00:55:55,590 --> 00:55:56,809 My partner and I recovered more cars 1159 00:55:56,983 --> 00:55:58,463 than an impound this way. 1160 00:55:58,637 --> 00:56:00,813 Right. But there must be hundreds of cars in there. 1161 00:56:00,987 --> 00:56:02,815 Yeah, so process of elimination, 1162 00:56:02,989 --> 00:56:05,687 which is what I spent my whole weekend doing. 1163 00:56:05,861 --> 00:56:08,168 I mean, anything there's already a police report for, 1164 00:56:08,342 --> 00:56:09,256 crossed off the list. 1165 00:56:09,430 --> 00:56:11,171 Mmm. 1166 00:56:11,345 --> 00:56:12,694 And there's only going to be a very specific kind of damage 1167 00:56:12,868 --> 00:56:13,826 with this kind of hit-and-run. 1168 00:56:14,000 --> 00:56:17,046 So a headlight, grille, hood. 1169 00:56:17,220 --> 00:56:19,701 - Yeah. - I narrowed it down to 15 vehicles 1170 00:56:19,875 --> 00:56:21,747 that match that description on this list, 1171 00:56:21,921 --> 00:56:23,226 one of which, by the way, 1172 00:56:23,401 --> 00:56:26,360 a '96 Toyota 4Runner, Forest Green. 1173 00:56:26,534 --> 00:56:29,102 I mean, that's the exact same car as yours, right? 1174 00:56:29,276 --> 00:56:30,495 I mean, if that is your car, 1175 00:56:30,669 --> 00:56:32,584 we can just cross it off the list. 1176 00:56:32,758 --> 00:56:36,022 Right. Yeah. So what's the plan? 1177 00:56:36,196 --> 00:56:38,241 Well, if you don't mind helping, 1178 00:56:38,416 --> 00:56:39,808 there's only so many hours in the day, 1179 00:56:39,982 --> 00:56:41,331 and we got to spend most of them here. 1180 00:56:41,506 --> 00:56:42,681 So you want to help me with the legwork, 1181 00:56:42,855 --> 00:56:44,291 and see if we can find our guy. 1182 00:56:44,465 --> 00:56:46,859 Yeah. Okay. You know, you're reaching, but... 1183 00:56:47,033 --> 00:56:48,382 Look, I... It's a hit-and-run, kid. 1184 00:56:48,556 --> 00:56:49,949 I feel it in my bones. 1185 00:56:50,123 --> 00:56:52,168 Dollars to doughnuts, our guy is on this list. 1186 00:56:52,342 --> 00:56:56,042 [bailiff] Oh, good morning. Party time, y'all, let's go. 1187 00:56:58,610 --> 00:56:59,959 Fellas, wrap it up. 1188 00:57:00,133 --> 00:57:01,351 Thanks. 1189 00:57:04,224 --> 00:57:05,225 [bailiff] Let's go. 1190 00:57:07,619 --> 00:57:08,533 God damn it! 1191 00:57:08,707 --> 00:57:10,709 [grunts] Hmm. 1192 00:57:10,883 --> 00:57:12,232 Everything all right over here? 1193 00:57:12,406 --> 00:57:13,712 [Justin] Mmm? 1194 00:57:13,886 --> 00:57:15,061 [bailiff] Y'all working my nerve today. 1195 00:57:16,932 --> 00:57:18,151 What is all this? 1196 00:57:22,938 --> 00:57:25,158 Just... You two, wait for me. 1197 00:57:27,552 --> 00:57:30,685 Read instruction 0.01 for me, please. 1198 00:57:34,733 --> 00:57:36,212 Uh... 1199 00:57:36,386 --> 00:57:37,692 "To maintain the integrity of the jury system, 1200 00:57:37,866 --> 00:57:39,651 I remind you that you must decide this case 1201 00:57:39,825 --> 00:57:41,783 based only on the evidence admitted during the trial 1202 00:57:41,957 --> 00:57:43,916 and the law I will explain to you. 1203 00:57:44,090 --> 00:57:45,570 You may not conduct any research 1204 00:57:45,744 --> 00:57:47,485 on your own about this case 1205 00:57:47,659 --> 00:57:50,270 or about any people or places mentioned during the trial." 1206 00:57:50,444 --> 00:57:51,967 Sounds to me like you two violated 1207 00:57:52,141 --> 00:57:53,665 every sentence of that paragraph. 1208 00:57:53,839 --> 00:57:55,101 Your Honor, I move for a mistrial. 1209 00:57:55,275 --> 00:57:56,798 He's a former cop. 1210 00:57:56,972 --> 00:57:58,408 Who knows what ideas he put in the jury's heads. 1211 00:57:58,583 --> 00:58:00,323 Failure to elicit his previous employment 1212 00:58:00,498 --> 00:58:03,283 during voir dire is on you, Mr. Resnick. 1213 00:58:03,457 --> 00:58:05,024 [Eric] It's misconduct. 1214 00:58:05,198 --> 00:58:06,765 Kick him off, Judge. There's no need to start over. 1215 00:58:06,939 --> 00:58:09,245 Our resources are already stretched so thin. 1216 00:58:12,335 --> 00:58:14,120 She's right. Motion denied. 1217 00:58:14,294 --> 00:58:15,643 Your Honor. You know... 1218 00:58:16,470 --> 00:58:17,732 As for you two... 1219 00:58:20,474 --> 00:58:22,171 You violated your oath as jurors. 1220 00:58:24,870 --> 00:58:26,306 Your Honor... 1221 00:58:26,480 --> 00:58:27,873 if I may. I, uh... 1222 00:58:28,047 --> 00:58:30,440 I upheld the oath I took as a police officer 1223 00:58:30,615 --> 00:58:32,530 to never betray my character, 1224 00:58:32,704 --> 00:58:35,054 my integrity, or the public trust. 1225 00:58:40,625 --> 00:58:42,757 Mr. Chicowski, [sighs] 1226 00:58:42,931 --> 00:58:44,977 you are hereby removed from Jury Service. 1227 00:58:46,935 --> 00:58:47,893 On account of your background, 1228 00:58:48,067 --> 00:58:49,372 I'm going to make an exception 1229 00:58:49,547 --> 00:58:52,114 and not find you in contempt of court. 1230 00:58:53,463 --> 00:58:54,726 Thank you, Your Honor. 1231 00:58:56,249 --> 00:58:57,903 So Mr. Kemp, 1232 00:58:58,077 --> 00:59:00,079 you are not a retired law enforcement officer, are you? 1233 00:59:00,253 --> 00:59:01,907 No. No, Your Honor. 1234 00:59:02,081 --> 00:59:03,430 So how do you explain 1235 00:59:03,604 --> 00:59:07,347 your involvement in this transgression? 1236 00:59:07,521 --> 00:59:10,045 I obtained those documents on my own, Your Honor. 1237 00:59:10,219 --> 00:59:12,091 He didn't have anything to do with it. 1238 00:59:13,266 --> 00:59:14,397 Is that true? 1239 00:59:14,572 --> 00:59:15,877 Mmm. 1240 00:59:16,051 --> 00:59:17,575 I mean, did you look at these documents 1241 00:59:17,749 --> 00:59:19,359 or help to procure them 1242 00:59:19,533 --> 00:59:21,927 or know what Mr. Chicowski was intending to do? 1243 00:59:22,101 --> 00:59:24,364 No, Your Honor. I did not look at them 1244 00:59:24,538 --> 00:59:25,670 and I didn't help. 1245 00:59:27,889 --> 00:59:29,935 So do you think that you can disregard 1246 00:59:30,109 --> 00:59:31,937 everything that you heard just now 1247 00:59:32,111 --> 00:59:34,417 and remain an unbiased member of this panel? 1248 00:59:34,592 --> 00:59:35,854 Yes, I can. 1249 00:59:37,638 --> 00:59:39,901 I'm going to take you at your word. 1250 00:59:40,075 --> 00:59:43,557 Bailiff, please escort Mr. Kemp back to the juror room. 1251 00:59:45,211 --> 00:59:49,128 Mr. Chicowski, you are dismissed. 1252 00:59:49,302 --> 00:59:51,173 Your Honor, I would ask that a copy of these documents 1253 00:59:51,347 --> 00:59:52,697 be made part of the court's records 1254 00:59:52,871 --> 00:59:54,046 for purposes of appeal. 1255 00:59:54,220 --> 00:59:56,352 And again, I move for a mistrial. 1256 00:59:56,526 --> 00:59:59,617 The documents will be marked as court's Exhibit One. 1257 00:59:59,791 --> 01:00:03,838 Your motion for a mistrial is denied, Mr. Resnick. 1258 01:00:04,012 --> 01:00:06,449 Is that understood? 1259 01:00:06,624 --> 01:00:09,235 Yes, Your Honor. It's understood. 1260 01:00:09,409 --> 01:00:11,890 Good. Then we are done here. 1261 01:00:20,376 --> 01:00:22,161 - You got to be kidding me. - What? 1262 01:00:22,335 --> 01:00:24,337 "Our resources are stretched so thin"? 1263 01:00:25,425 --> 01:00:26,469 You are something. 1264 01:00:30,299 --> 01:00:31,300 Okay. 1265 01:00:33,433 --> 01:00:34,477 [sighs] 1266 01:00:38,438 --> 01:00:39,874 Counselor. 1267 01:00:40,048 --> 01:00:41,049 Hey, it's okay. I'm not on the jury anymore. 1268 01:00:41,223 --> 01:00:42,311 - You don't have to... - Yeah. 1269 01:00:42,485 --> 01:00:43,922 Yeah, made sure of that. 1270 01:00:44,749 --> 01:00:45,750 [sighs] 1271 01:00:46,968 --> 01:00:48,143 Feeling the pressure, huh? 1272 01:00:49,101 --> 01:00:51,451 In this job? Nah. 1273 01:00:51,625 --> 01:00:54,628 - [both chuckle] - Yeah. Okay. 1274 01:01:02,288 --> 01:01:03,681 Hey, I'm... Sorry, but I just... 1275 01:01:03,855 --> 01:01:05,813 I can't not say this. You... 1276 01:01:07,510 --> 01:01:09,861 [sighs] You got this case all wrong. 1277 01:01:10,949 --> 01:01:12,777 - Oh, really? - Yeah. 1278 01:01:12,951 --> 01:01:14,082 It's a hit-and-run. 1279 01:01:14,256 --> 01:01:16,432 No way. ME would have flagged it. 1280 01:01:16,606 --> 01:01:18,826 Well, yeah, you'd think. 1281 01:01:19,000 --> 01:01:21,176 That guy did five autopsies that day. 1282 01:01:21,350 --> 01:01:23,439 One day. I checked. 1283 01:01:23,613 --> 01:01:24,919 Doesn't mean anything. 1284 01:01:29,837 --> 01:01:32,100 Let me just ask you one thing. 1285 01:01:32,274 --> 01:01:34,450 Did you guys ever look at any other suspect? 1286 01:01:36,452 --> 01:01:38,672 We did our job. 1287 01:01:38,846 --> 01:01:40,761 All due respect, Counselor, if you'd have done your job, 1288 01:01:40,935 --> 01:01:42,415 I don't think we'd be standing here right now. 1289 01:01:42,589 --> 01:01:44,460 Well, that guy is bad news. 1290 01:01:46,898 --> 01:01:47,855 Maybe. 1291 01:01:50,292 --> 01:01:51,729 But he didn't kill that girl. 1292 01:01:55,123 --> 01:01:56,908 [pensive music playing] 1293 01:02:08,702 --> 01:02:10,008 [bailiff] All right. So with that being said, 1294 01:02:10,182 --> 01:02:12,314 Judge Stewart thanks you for your patience 1295 01:02:12,488 --> 01:02:15,013 and apologizes for any inconvenience. 1296 01:02:15,187 --> 01:02:18,451 Juror number 13 is now a voting member of this panel. 1297 01:02:19,104 --> 01:02:20,235 Okay. 1298 01:02:20,409 --> 01:02:22,150 I'll let you guys get back to it. 1299 01:02:25,850 --> 01:02:27,590 So what happened? 1300 01:02:27,765 --> 01:02:29,897 What was this misconduct? 1301 01:02:30,071 --> 01:02:31,769 Uh, that's between him and the judge. 1302 01:02:31,943 --> 01:02:34,075 Bullshit. You were there. 1303 01:02:34,249 --> 01:02:35,555 What did Harold do? 1304 01:02:37,165 --> 01:02:40,212 He was investigating the case on his own. 1305 01:02:40,386 --> 01:02:41,387 The judge sent him home. 1306 01:02:42,867 --> 01:02:44,303 What about that stack of papers? 1307 01:02:44,477 --> 01:02:45,434 What papers? 1308 01:02:45,608 --> 01:02:47,262 The ones Harold gave to him. 1309 01:02:47,436 --> 01:02:49,134 You dropped them all over the floor. We all saw it. 1310 01:02:49,308 --> 01:02:52,354 The bailiff was on us before I looked at the papers, so... 1311 01:02:52,528 --> 01:02:54,443 You were talking for quite a while. 1312 01:02:54,617 --> 01:02:56,445 Did he tell you what was in them? 1313 01:02:58,491 --> 01:03:00,275 Okay, yes, he did. It... 1314 01:03:00,449 --> 01:03:03,409 It was a printout. Names, vehicle registrations... 1315 01:03:03,583 --> 01:03:06,151 He said that it could prove 1316 01:03:06,325 --> 01:03:07,282 James Sythe's innocence. 1317 01:03:07,456 --> 01:03:09,415 - [all murmuring] - So what? 1318 01:03:09,589 --> 01:03:10,720 Are we just supposed to believe you now 1319 01:03:10,895 --> 01:03:12,070 and change our vote? 1320 01:03:12,244 --> 01:03:13,332 No, I'm just telling you what I know. 1321 01:03:15,464 --> 01:03:17,075 He thinks it was a hit-and-run. 1322 01:03:49,759 --> 01:03:52,806 So if he thinks it was a hit-and-run... 1323 01:03:57,289 --> 01:03:58,943 Kendall was 5'5". 1324 01:03:59,813 --> 01:04:03,034 If she was hunched over, 1325 01:04:03,208 --> 01:04:06,298 and the car was an SUV or a truck, 1326 01:04:06,472 --> 01:04:07,995 she could have easily have been hit 1327 01:04:08,169 --> 01:04:09,910 smack across the head and torso. 1328 01:04:12,391 --> 01:04:14,915 Look at the way her shoulders are fractured. 1329 01:04:15,089 --> 01:04:17,135 Well, I'm sorry, but are you a doctor? 1330 01:04:18,527 --> 01:04:21,182 Not yet. Third-year med student. 1331 01:04:21,356 --> 01:04:22,880 I... I mean, 1332 01:04:23,054 --> 01:04:24,664 I think we should leave that to the professionals, 1333 01:04:24,838 --> 01:04:26,579 the medical examiner who, you know, examined the body. 1334 01:04:26,753 --> 01:04:29,408 Well, I mean, doctors can be careless. 1335 01:04:29,582 --> 01:04:31,627 One time they told my dad he was having a heart attack. 1336 01:04:31,801 --> 01:04:33,673 Turned out it was just gas. 1337 01:04:33,847 --> 01:04:36,328 [chuckles] They're always in such a rush. 1338 01:04:36,502 --> 01:04:38,330 Go ahead, dear. Speak your mind. 1339 01:04:42,464 --> 01:04:46,120 The right and left clavicle both show a very clean break. 1340 01:04:46,294 --> 01:04:47,600 Can you pass this around? 1341 01:04:49,471 --> 01:04:50,820 She couldn't get that from the fall? 1342 01:04:51,821 --> 01:04:53,475 It's not likely. 1343 01:04:53,649 --> 01:04:58,263 Both bones had to be broken by a single, 1344 01:04:58,437 --> 01:05:00,918 sharp, posterior impact. 1345 01:05:02,484 --> 01:05:04,356 Pow. 1346 01:05:04,530 --> 01:05:07,446 Do we know if Sythe's car had any damage? 1347 01:05:09,187 --> 01:05:10,405 No. The police would have noted it 1348 01:05:10,579 --> 01:05:11,885 in their report if it did. 1349 01:05:12,059 --> 01:05:13,321 Not if they thought it was irrelevant. 1350 01:05:13,495 --> 01:05:15,497 [scoffs] Cops hate paperwork. 1351 01:05:15,671 --> 01:05:17,325 So you're some kind of secret cop now, too? 1352 01:05:17,499 --> 01:05:19,806 [laughs] No. I'm a dog groomer, 1353 01:05:19,980 --> 01:05:22,635 but I watch and listen to a lot of true crime, 1354 01:05:22,809 --> 01:05:24,680 and the first rule is the husband did it. 1355 01:05:25,681 --> 01:05:27,161 Okay, well, 1356 01:05:27,335 --> 01:05:29,120 husband, boyfriend. Same difference. 1357 01:05:29,294 --> 01:05:30,773 You agree that he's guilty, right? 1358 01:05:30,948 --> 01:05:32,036 He is the perfect suspect. 1359 01:05:32,210 --> 01:05:33,428 [King] All right. Thank you. 1360 01:05:33,602 --> 01:05:34,908 But the second rule of true crime 1361 01:05:35,082 --> 01:05:37,258 is that it's never the perfect suspect. 1362 01:05:38,129 --> 01:05:39,434 Oh, my God. 1363 01:05:39,608 --> 01:05:42,307 I'm just sharing with you my experiences. 1364 01:05:42,481 --> 01:05:45,440 Your experiences? Listening to crime podcasts. 1365 01:05:45,614 --> 01:05:47,442 Well, hold on. And watching Dateline. 1366 01:05:47,616 --> 01:05:50,010 Okay. Well, that doesn't make you Sherlock Holmes. 1367 01:05:50,184 --> 01:05:51,533 Oh, thank you. [laughs] 1368 01:05:51,707 --> 01:05:53,579 No, you burn through enough cases, 1369 01:05:53,753 --> 01:05:56,321 and you start to see certain patterns. 1370 01:05:56,495 --> 01:05:58,366 But I leave the detective work to the forum lawyers. 1371 01:05:58,540 --> 01:05:59,977 Okay, good. Good. 1372 01:06:00,151 --> 01:06:01,630 Because we're not here to solve a mystery, okay? 1373 01:06:01,804 --> 01:06:03,763 All we're here to do is decide if we're positive 1374 01:06:03,937 --> 01:06:06,679 James Sythe killed Kendall Carter. That's it. 1375 01:06:06,853 --> 01:06:07,723 - [woman 2] May I? - Oh. 1376 01:06:07,897 --> 01:06:08,898 [med student] I'm not. 1377 01:06:10,900 --> 01:06:13,642 Old Quarry Road feeds into the highway. 1378 01:06:13,816 --> 01:06:16,515 When traffic's heavy, GPS will send you that way. 1379 01:06:16,689 --> 01:06:18,038 It gets busy. 1380 01:06:18,212 --> 01:06:20,519 Yeah, and at night, I mean, it's gnarly. 1381 01:06:20,693 --> 01:06:23,130 I nearly mowed down a deer once. 1382 01:06:23,304 --> 01:06:24,697 [man] What if that's what they thought? 1383 01:06:25,654 --> 01:06:26,786 [Aldworth] Who thought? 1384 01:06:29,049 --> 01:06:30,485 Whoever hit Kendall Carter. 1385 01:06:33,097 --> 01:06:34,750 Yeah, man. I mean, that all makes sense, 1386 01:06:34,924 --> 01:06:37,057 but, you know, what about our eyewitness? 1387 01:06:39,016 --> 01:06:40,408 Maybe he saw someone else? 1388 01:06:40,582 --> 01:06:42,019 Okay, hold up. Wait a minute. 1389 01:06:42,193 --> 01:06:44,238 Y'all got way too many "maybes" for my liking. 1390 01:06:44,412 --> 01:06:47,285 Yeah, and too many maybes is reasonable doubt. 1391 01:06:47,459 --> 01:06:48,503 [man] I agree with Justin. 1392 01:06:49,852 --> 01:06:50,853 Yeah. 1393 01:06:52,725 --> 01:06:54,118 Okay. Keiko? 1394 01:06:58,557 --> 01:06:59,558 Nellie? 1395 01:07:01,473 --> 01:07:04,867 I'm not sure any more that this young man is guilty. 1396 01:07:05,042 --> 01:07:07,044 Right. Okay. Anyone else? 1397 01:07:08,480 --> 01:07:09,350 Not guilty. 1398 01:07:09,916 --> 01:07:11,439 Okay. 1399 01:07:11,613 --> 01:07:13,659 [suspenseful music playing] 1400 01:07:17,837 --> 01:07:19,186 [sighs softly] 1401 01:07:19,360 --> 01:07:21,536 [man grunting] 1402 01:07:21,710 --> 01:07:25,192 I fell asleep on Highway 17 and woke up in a ditch. 1403 01:07:25,366 --> 01:07:26,846 Thank God the hospital was close. 1404 01:07:28,413 --> 01:07:30,806 Hmm. Okay. 1405 01:07:32,808 --> 01:07:33,983 Thank you for your time. 1406 01:07:34,158 --> 01:07:36,377 [man] Yep. 1407 01:07:36,551 --> 01:07:38,640 Yeah, we were street racing down Greek Row. 1408 01:07:38,814 --> 01:07:39,946 It was dumb. I know. 1409 01:07:46,213 --> 01:07:47,214 [chuckles softly] 1410 01:07:49,825 --> 01:07:50,870 [sighs] 1411 01:08:07,974 --> 01:08:08,975 Guilty. 1412 01:08:10,846 --> 01:08:11,847 Guilty. 1413 01:08:15,329 --> 01:08:16,417 Not guilty. 1414 01:08:18,811 --> 01:08:19,942 Not guilty. 1415 01:08:23,555 --> 01:08:24,512 Guilty. 1416 01:08:26,297 --> 01:08:28,647 All right. It looks like we're six to six. 1417 01:08:29,604 --> 01:08:30,910 We're deadlocked. 1418 01:08:31,084 --> 01:08:32,564 Okay, so what do we do now? 1419 01:08:32,738 --> 01:08:35,480 Feels like the more we talk, the less we know. 1420 01:08:35,654 --> 01:08:38,004 I'm so tired. 1421 01:08:38,178 --> 01:08:40,920 You're so stoned, dear. 1422 01:08:41,094 --> 01:08:42,704 - [mouthing] - Let's go back to the beginning. 1423 01:08:42,878 --> 01:08:44,706 Build a case piece by piece. 1424 01:08:44,880 --> 01:08:47,883 No, no. Let's stop wasting our damn time. 1425 01:08:48,057 --> 01:08:50,843 How about we all just take a breath. It's... 1426 01:08:51,017 --> 01:08:52,453 It's been a long day, but, you know, votes... 1427 01:08:52,627 --> 01:08:53,715 votes have changed, right? 1428 01:08:53,889 --> 01:08:55,282 The process is working. 1429 01:08:55,456 --> 01:08:58,111 [woman] No, it's not. You are wearing us down. 1430 01:08:58,285 --> 01:09:00,983 Talking a lot, but saying nothing. 1431 01:09:01,158 --> 01:09:03,334 I mean, hell, you go over anything enough times, 1432 01:09:03,508 --> 01:09:04,987 yeah, we'll start to question it. 1433 01:09:05,162 --> 01:09:07,381 Yeah. Like which shoes to wear. 1434 01:09:07,555 --> 01:09:09,775 Yeah. Look... [sighs] 1435 01:09:09,949 --> 01:09:12,647 We got all these theories, y'all, but no new evidence. 1436 01:09:12,821 --> 01:09:14,432 Well, yeah, but those theories are making 1437 01:09:14,606 --> 01:09:16,303 some of us question James Sythe's guilt. 1438 01:09:16,477 --> 01:09:19,045 No. No, no. You can question it all you want, 1439 01:09:19,219 --> 01:09:21,308 but I know he's guilty. 1440 01:09:22,831 --> 01:09:24,355 Just look at his damn neck. 1441 01:09:26,357 --> 01:09:28,054 Hey, my man. I know you got a picture of him 1442 01:09:28,228 --> 01:09:29,186 in that book of yours. 1443 01:09:31,231 --> 01:09:34,452 I mean, yeah, but it's not perfect, but... 1444 01:09:35,801 --> 01:09:37,933 Yes. See? Right there. 1445 01:09:38,107 --> 01:09:40,066 Snake and a crown. 1446 01:09:40,240 --> 01:09:41,676 That's the West Side Crowns. 1447 01:09:41,850 --> 01:09:44,375 They're the biggest drug pushers in the city. 1448 01:09:44,549 --> 01:09:45,767 How do you know that? 1449 01:09:45,941 --> 01:09:48,117 Because I run the Boys and Girls Club. 1450 01:09:48,292 --> 01:09:51,208 These guys are poisoning their own community. 1451 01:09:54,385 --> 01:09:55,560 This case is personal to you. 1452 01:09:55,734 --> 01:09:57,039 Yeah, well, you're damn right it is. 1453 01:10:00,913 --> 01:10:04,351 My little brother was 14 1454 01:10:04,525 --> 01:10:05,787 when he got inked. 1455 01:10:08,442 --> 01:10:11,837 A month before his 17th birthday, he was dead. 1456 01:10:12,011 --> 01:10:13,708 Caught a stray bullet in some... 1457 01:10:14,927 --> 01:10:17,495 tit-for-tat turf bullshit. 1458 01:10:19,975 --> 01:10:22,064 I'm sorry. I had no idea. 1459 01:10:22,239 --> 01:10:24,937 Yeah, that's right. You have no idea. 1460 01:10:28,506 --> 01:10:33,554 Look, Sythe did say that he left that life behind. 1461 01:10:33,728 --> 01:10:35,643 There's only one way to leave that crew. 1462 01:10:37,776 --> 01:10:39,125 So... 1463 01:10:39,299 --> 01:10:42,215 You can keep talking about your theories. 1464 01:10:42,389 --> 01:10:43,956 Look, people can change. 1465 01:10:44,130 --> 01:10:45,262 [King] Yeah. Keep telling yourself that. 1466 01:10:45,436 --> 01:10:46,567 I... I do. Every day. 1467 01:10:46,741 --> 01:10:48,613 Well, I drive a bus, 1468 01:10:48,787 --> 01:10:50,484 and I see the same people day in and day out, 1469 01:10:50,658 --> 01:10:51,964 and they do not change. 1470 01:10:52,138 --> 01:10:54,445 Well, then how am I sitting here? 1471 01:10:54,619 --> 01:10:55,620 What are you talking about? 1472 01:10:55,794 --> 01:10:56,751 I should be dead. 1473 01:10:57,883 --> 01:10:58,753 I should... 1474 01:11:00,102 --> 01:11:02,191 A little over four years ago, 1475 01:11:02,366 --> 01:11:03,628 I wrapped my car around a tree 1476 01:11:03,802 --> 01:11:05,717 with a blood alcohol level that, 1477 01:11:05,891 --> 01:11:07,153 you know, probably should have killed me 1478 01:11:07,327 --> 01:11:08,459 before I even got in the car 1479 01:11:08,633 --> 01:11:11,200 and somehow... [clears throat] 1480 01:11:11,375 --> 01:11:12,680 walked away with barely a scratch. 1481 01:11:12,854 --> 01:11:14,203 [King] Mmm. Lucky you. 1482 01:11:14,378 --> 01:11:16,031 [Justin] Yeah. Yeah, part of my sentence 1483 01:11:16,205 --> 01:11:17,729 was community service. 1484 01:11:17,903 --> 01:11:18,991 I spent three days a week in an elementary school 1485 01:11:19,165 --> 01:11:21,080 teaching kids how to write. 1486 01:11:21,254 --> 01:11:24,823 Uh... Alcoholics, we can charm anybody. 1487 01:11:24,997 --> 01:11:27,434 But the teacher I was reporting to, 1488 01:11:27,608 --> 01:11:28,827 I mean, she was Teflon. 1489 01:11:29,001 --> 01:11:30,872 She saw right through me. 1490 01:11:31,046 --> 01:11:32,657 And she... 1491 01:11:32,831 --> 01:11:35,399 She made me finally want to, you know, own my shit 1492 01:11:35,573 --> 01:11:38,271 and just take responsibility for myself. 1493 01:11:40,621 --> 01:11:41,579 I'm... [clears throat] 1494 01:11:41,753 --> 01:11:43,102 I'm still not sure what I did 1495 01:11:43,276 --> 01:11:44,625 to get a woman like her to give me a chance. 1496 01:11:44,799 --> 01:11:48,455 But her belief and believing in myself, 1497 01:11:48,629 --> 01:11:50,936 that I could change, that was... 1498 01:11:51,110 --> 01:11:53,025 That was, you know, the first step. 1499 01:11:54,069 --> 01:11:55,462 And... 1500 01:11:55,636 --> 01:11:57,029 Look, the, uh... 1501 01:11:57,203 --> 01:11:59,423 the journey never ends, I know that... 1502 01:11:59,597 --> 01:12:00,641 But... 1503 01:12:01,990 --> 01:12:02,904 that's... 1504 01:12:04,123 --> 01:12:05,733 that's four years. 1505 01:12:05,907 --> 01:12:08,780 And am I the same man that I was four years ago? No. 1506 01:12:09,694 --> 01:12:10,912 Absolutely not. 1507 01:12:11,086 --> 01:12:12,523 Yeah, well... 1508 01:12:12,697 --> 01:12:14,351 Now I can see... [chuckles] 1509 01:12:15,569 --> 01:12:16,614 You changed. 1510 01:12:17,832 --> 01:12:19,660 But guys like James Sythe, 1511 01:12:20,574 --> 01:12:22,228 they don't change. 1512 01:12:22,402 --> 01:12:24,622 Okay. Think back to his testimony. 1513 01:12:24,796 --> 01:12:28,408 That was raw and real, and I believed it. 1514 01:12:28,582 --> 01:12:30,541 Wait, hold on, gang. 1515 01:12:30,715 --> 01:12:32,586 If Sythe didn't do it, then who did? 1516 01:12:32,760 --> 01:12:34,719 We don't have to answer that. 1517 01:12:34,893 --> 01:12:36,503 So no one's going to pay for what happened to that girl? 1518 01:12:36,677 --> 01:12:38,984 - No, someone will pay. - How do you know that? 1519 01:12:39,158 --> 01:12:40,594 Because somebody always does. Look... 1520 01:12:40,768 --> 01:12:42,074 Look, I get how you feel, 1521 01:12:42,248 --> 01:12:44,859 but you can't let your feelings sway you. 1522 01:12:45,033 --> 01:12:46,557 You don't know anything about me, man. 1523 01:12:46,731 --> 01:12:47,775 All right. 1524 01:12:50,822 --> 01:12:52,911 How... how old's your daughter? 1525 01:12:53,085 --> 01:12:54,478 That's her on the key chain, right? 1526 01:12:57,350 --> 01:12:59,047 Yeah. She, um... 1527 01:12:59,221 --> 01:13:01,310 She turned 16 in March. 1528 01:13:01,485 --> 01:13:02,703 How often do you get to see her? 1529 01:13:05,271 --> 01:13:06,968 Not often enough. 1530 01:13:07,142 --> 01:13:09,667 You know, during the trial, I was sat 1531 01:13:09,841 --> 01:13:11,364 right in Kendall's parents' eyeline. 1532 01:13:11,538 --> 01:13:12,583 I could see... 1533 01:13:14,236 --> 01:13:15,890 I mean, their pain each day. 1534 01:13:16,064 --> 01:13:18,284 And, you know, what if she were your daughter? 1535 01:13:19,198 --> 01:13:20,547 [stammers] 1536 01:13:20,721 --> 01:13:22,506 You want justice, right? An eye for an eye. 1537 01:13:22,680 --> 01:13:24,421 Right. Yeah. 1538 01:13:24,595 --> 01:13:26,248 But then James Sythe's family was in court each day, too. 1539 01:13:26,423 --> 01:13:27,815 You know, his grandma and his niece. 1540 01:13:27,989 --> 01:13:29,687 Uh... 1541 01:13:29,861 --> 01:13:31,776 What if he were your son, right? 1542 01:13:33,430 --> 01:13:34,779 Wouldn't you want justice for him, too? 1543 01:13:37,259 --> 01:13:39,653 Yeah. Yeah, I suppose, I would. 1544 01:13:41,133 --> 01:13:42,221 [Robinson sighs] 1545 01:13:51,186 --> 01:13:53,145 [suspenseful music playing] 1546 01:14:18,300 --> 01:14:19,258 [engine roars] 1547 01:14:19,432 --> 01:14:20,477 [sighs] 1548 01:14:27,962 --> 01:14:29,921 So how can I help you? 1549 01:14:30,095 --> 01:14:31,400 Well, I just want to have a little chat 1550 01:14:31,575 --> 01:14:32,837 about what happened here. 1551 01:14:33,011 --> 01:14:34,534 Just have a little one on one. 1552 01:14:34,708 --> 01:14:36,014 Maybe I could get some more information 1553 01:14:36,188 --> 01:14:39,278 if something came to you new, you know? 1554 01:14:39,452 --> 01:14:43,195 Well, like I said at the trial, the police come by. 1555 01:14:43,369 --> 01:14:44,849 Showed me a picture, 1556 01:14:45,023 --> 01:14:46,503 asked me if he was the man I saw that night. 1557 01:14:46,677 --> 01:14:49,027 Mmm. They show you any other pictures? 1558 01:14:49,201 --> 01:14:50,855 Oh, no. They knew it was him. 1559 01:14:51,029 --> 01:14:53,597 They... They just needed me to confirm it. 1560 01:14:53,771 --> 01:14:54,902 Right. 1561 01:14:55,947 --> 01:14:57,165 I was happy to do so. 1562 01:14:57,339 --> 01:15:00,125 I mean, everyone was so generous. 1563 01:15:00,299 --> 01:15:03,128 And if I could say so, it felt pretty good 1564 01:15:03,302 --> 01:15:05,609 - to be needed again. - Mmm. 1565 01:15:06,392 --> 01:15:08,176 I'm sure it did. 1566 01:15:08,350 --> 01:15:10,265 All right. Well, if there's anything else I can do for you, 1567 01:15:10,439 --> 01:15:12,616 just give a holler. Tea is always hot. 1568 01:15:12,790 --> 01:15:14,095 [chuckles] Okay. Thank you so much. 1569 01:15:14,269 --> 01:15:15,183 Thanks for your time, sir. 1570 01:15:15,357 --> 01:15:16,663 Uh, James Sythe... 1571 01:15:19,579 --> 01:15:21,799 He did kill that girl, right? 1572 01:15:26,586 --> 01:15:27,848 [exhales] 1573 01:15:30,503 --> 01:15:33,419 Okay, so does anybody else want to change their vote? 1574 01:15:33,593 --> 01:15:34,986 [chuckles] 1575 01:15:35,900 --> 01:15:37,249 Uh, well... 1576 01:15:39,077 --> 01:15:40,078 It doesn't matter anyway. 1577 01:15:40,252 --> 01:15:41,949 [Aldworth] What do you mean? 1578 01:15:42,123 --> 01:15:44,561 Because I haven't changed my mind. 1579 01:15:44,735 --> 01:15:45,866 All right, well, let's just keep talking. 1580 01:15:46,040 --> 01:15:49,130 No, no, I'm done talking. 1581 01:15:49,827 --> 01:15:51,263 Marcus. 1582 01:15:51,437 --> 01:15:54,396 So what? You're gonna tell the judge, we... 1583 01:15:54,571 --> 01:15:56,573 we can't reach a verdict? 1584 01:15:56,747 --> 01:15:58,400 [woman] It is what it is. 1585 01:15:58,575 --> 01:16:00,228 But we're actually making progress. 1586 01:16:00,402 --> 01:16:03,318 - [scoffs] Progress? - Yeah. 1587 01:16:03,492 --> 01:16:05,712 How can we continue if we can't even reach a verdict? 1588 01:16:05,886 --> 01:16:08,410 We've been at this for I don't even know how long. 1589 01:16:09,237 --> 01:16:10,499 My kids need me. 1590 01:16:12,327 --> 01:16:13,938 I'm just trying to do my job here. 1591 01:16:15,113 --> 01:16:17,637 Okay? Um... 1592 01:16:17,811 --> 01:16:19,726 Courtney, what about you? Do you want to keep going? 1593 01:16:19,900 --> 01:16:22,424 I don't know. Look, he yelled at her. 1594 01:16:22,599 --> 01:16:25,210 He grabbed her arm. He called her a bitch. 1595 01:16:25,384 --> 01:16:27,473 He was possessive and temperamental. 1596 01:16:27,647 --> 01:16:30,476 No, he was abusive. Screw him. 1597 01:16:31,695 --> 01:16:33,435 Yeah. You're right. 1598 01:16:34,262 --> 01:16:35,568 Screw him. 1599 01:16:35,742 --> 01:16:37,526 Great. [chuckles] For the third time, 1600 01:16:37,701 --> 01:16:38,876 I get to go home and tell my husband, 1601 01:16:39,050 --> 01:16:39,964 "Guess what, honey? 1602 01:16:40,138 --> 01:16:42,401 [laughs] I did nothing." 1603 01:16:42,575 --> 01:16:44,577 He gets a real kick out of that. 1604 01:16:44,751 --> 01:16:46,753 I'm sorry, Denice. I'm not changing my vote. 1605 01:16:47,667 --> 01:16:49,147 Neither am I. 1606 01:16:49,321 --> 01:16:51,279 Yeah. Me, too. 1607 01:16:56,067 --> 01:16:57,285 [man] So what do we do then? 1608 01:16:57,982 --> 01:16:58,939 Um... 1609 01:17:00,462 --> 01:17:02,203 there's one thing we could try. 1610 01:17:03,640 --> 01:17:06,251 [sighs] Madam Foreperson. 1611 01:17:07,861 --> 01:17:09,776 Sending a jury to visit a crime scene 1612 01:17:09,950 --> 01:17:11,343 once deliberations have begun 1613 01:17:11,517 --> 01:17:13,867 is not something I would typically allow. 1614 01:17:14,041 --> 01:17:15,390 With all due respect, Your Honor, 1615 01:17:15,564 --> 01:17:18,350 this has not been a typical deliberation. 1616 01:17:18,524 --> 01:17:20,178 But I do think it will be beneficial 1617 01:17:20,352 --> 01:17:21,962 in helping us reach a verdict. 1618 01:17:22,136 --> 01:17:23,007 I see. 1619 01:17:25,792 --> 01:17:27,141 Mr. Resnick. Any objections? 1620 01:17:28,229 --> 01:17:29,491 No, Your Honor. 1621 01:17:29,666 --> 01:17:30,884 Okay, Miss Killebrew? 1622 01:17:32,930 --> 01:17:34,583 The State's fine with it. 1623 01:17:34,758 --> 01:17:35,759 All right, then. 1624 01:17:36,716 --> 01:17:39,197 Here are the rules. 1625 01:17:39,371 --> 01:17:41,721 During your visit, you are not to speak 1626 01:17:41,895 --> 01:17:43,680 to anyone outside of your jury panel, 1627 01:17:43,854 --> 01:17:48,380 nor are you to speak to each other about this case. 1628 01:17:48,554 --> 01:17:50,425 All right, you are there to view the locations 1629 01:17:50,599 --> 01:17:53,559 in and around where the crime took place. 1630 01:17:53,733 --> 01:17:58,216 And you are not to collect evidence of any kind. 1631 01:17:58,390 --> 01:18:00,609 Does everyone understand these rules? 1632 01:18:00,784 --> 01:18:02,611 - Yes, ma'am. - [jurors] Yes, Your Honor. 1633 01:18:02,786 --> 01:18:03,787 All right, then. 1634 01:18:05,136 --> 01:18:06,354 This court is adjourned. 1635 01:18:08,574 --> 01:18:10,315 Hey. Hey. Can... Can we talk? 1636 01:18:12,360 --> 01:18:14,275 Yeah, great. Great. I'll see you there. Thanks. 1637 01:18:15,929 --> 01:18:17,104 [knock at door] 1638 01:18:20,194 --> 01:18:21,718 [knocks at door] 1639 01:18:30,291 --> 01:18:31,684 Hello? 1640 01:18:31,858 --> 01:18:34,295 Oh, hey, are you Allison Crewson? 1641 01:18:34,469 --> 01:18:36,123 Yes, I am. Yeah. Who are you? 1642 01:18:36,297 --> 01:18:37,908 I'm, um... I'm Faith Killebrew. 1643 01:18:38,082 --> 01:18:40,562 I'm a prosecutor with the District Attorney's office. 1644 01:18:40,737 --> 01:18:42,826 Do you mind if we talk? 1645 01:18:43,000 --> 01:18:44,697 I was just about to lay down, but what is this about? 1646 01:18:44,871 --> 01:18:47,004 It'll only be a minute. 1647 01:18:47,178 --> 01:18:48,962 - Okay. Come in. - Okay. Thank you. 1648 01:18:55,403 --> 01:18:56,796 Uh, I'm sorry for the intrusion. 1649 01:18:56,970 --> 01:18:58,667 I won't be long. 1650 01:18:58,842 --> 01:19:00,626 I'm following up on a... 1651 01:19:00,800 --> 01:19:03,107 on a few different accidents from October last year, 1652 01:19:03,281 --> 01:19:05,196 just doing routine checks on any cars 1653 01:19:05,370 --> 01:19:07,938 that were serviced for major body damage around that time. 1654 01:19:08,112 --> 01:19:09,200 Okay. 1655 01:19:09,374 --> 01:19:11,158 So on October 25th last year, 1656 01:19:11,332 --> 01:19:14,727 did you own a 1996 green Toyota 4Runner? 1657 01:19:14,901 --> 01:19:16,424 Yes. 1658 01:19:16,598 --> 01:19:17,861 Mmm-hmm. And do you remember having any body work 1659 01:19:18,035 --> 01:19:20,341 - done on it around that time? - Yeah. 1660 01:19:20,515 --> 01:19:23,475 Okay. And how was your car damaged? 1661 01:19:23,649 --> 01:19:25,346 My husband, Justin, hit a deer. 1662 01:19:25,520 --> 01:19:27,087 Okay. Any idea where? 1663 01:19:28,262 --> 01:19:29,786 Up on Brimstone Pass. 1664 01:19:30,656 --> 01:19:31,700 You sure? 1665 01:19:31,875 --> 01:19:34,747 [laughs] Yeah. 1666 01:19:34,921 --> 01:19:36,880 Could it have been Old Quarry Road? Or... 1667 01:19:38,533 --> 01:19:40,187 No, it was Brimstone Pass. 1668 01:19:41,754 --> 01:19:42,755 You're positive. 1669 01:19:43,843 --> 01:19:44,975 Positive. 1670 01:19:47,064 --> 01:19:49,544 Okay. Great. Well, that's all I have. 1671 01:19:51,503 --> 01:19:54,027 Thank you very much for your time, Mrs. Crewson. 1672 01:19:54,201 --> 01:19:56,595 And, uh, congratulations. When are you due? 1673 01:19:57,857 --> 01:19:59,163 Uh... 1674 01:19:59,337 --> 01:20:00,555 Yeah, any day now. 1675 01:20:00,729 --> 01:20:02,035 [laughs] Well, good luck with that. 1676 01:20:02,209 --> 01:20:03,820 You want me to do anything before I go? 1677 01:20:03,994 --> 01:20:05,299 - No, no. No. - Okay. Well, I'll just see myself out. 1678 01:20:05,473 --> 01:20:06,779 - No. I'll get you... - No, you stay there. 1679 01:20:06,953 --> 01:20:08,694 - Okay, all right. - No, it's good. [laughs] 1680 01:20:08,868 --> 01:20:09,651 - Have a good one. - Thank you. Thanks for your time. 1681 01:20:09,826 --> 01:20:10,348 - Bye. - Bye, now. 1682 01:20:11,175 --> 01:20:12,089 [door closes] 1683 01:20:12,263 --> 01:20:13,873 [tense music playing] 1684 01:20:27,191 --> 01:20:28,975 [bell ringing] 1685 01:20:32,326 --> 01:20:34,502 Hey. Sorry I couldn't meet you earlier. 1686 01:20:34,676 --> 01:20:36,287 - No worries. - What's on your mind? 1687 01:20:36,461 --> 01:20:37,375 The trial. 1688 01:20:37,549 --> 01:20:39,333 Well, yeah, I figured. 1689 01:20:39,507 --> 01:20:41,031 It's headed for a hung jury. 1690 01:20:41,205 --> 01:20:42,206 [man] Justin! 1691 01:20:43,163 --> 01:20:45,078 - Thanks. - Enjoy. 1692 01:20:45,252 --> 01:20:47,733 - I got you a coffee. - Thanks. 1693 01:20:47,907 --> 01:20:49,648 Obviously, I want to acquit the guy, 1694 01:20:49,822 --> 01:20:52,129 but if the jury hangs, it's a mistrial, right? 1695 01:20:52,303 --> 01:20:54,653 - That's right. - So problem solved. 1696 01:20:54,827 --> 01:20:56,611 Well, given all the press on this case, 1697 01:20:56,785 --> 01:20:58,831 the public's going to demand a retrial. 1698 01:20:59,005 --> 01:21:01,181 We're just gonna have to do it all over again with Sythe. 1699 01:21:01,355 --> 01:21:03,183 Unless the District Attorney's office decides 1700 01:21:03,357 --> 01:21:06,752 that he's not the guy, then they'll find the guy. 1701 01:21:06,926 --> 01:21:09,102 And there's no way that this case ends without a verdict. 1702 01:21:09,276 --> 01:21:11,626 Once they get that, then, yeah, it's over. Then it's done. 1703 01:21:11,800 --> 01:21:13,585 So you're saying I need a verdict? 1704 01:21:14,325 --> 01:21:15,456 I'm afraid so. 1705 01:21:30,254 --> 01:21:31,385 [sighs] 1706 01:21:32,821 --> 01:21:34,823 Hey, can you meet me at County? 1707 01:21:55,627 --> 01:21:56,454 [Allison] Hey. 1708 01:21:57,498 --> 01:21:59,848 Hey. Everything okay? 1709 01:22:01,894 --> 01:22:04,070 Just checking the car. Might have a buyer. 1710 01:22:10,555 --> 01:22:11,948 Where'd you hit that deer again? 1711 01:22:14,124 --> 01:22:16,213 Up on Brimstone Pass, right? 1712 01:22:17,823 --> 01:22:18,693 Mmm. 1713 01:22:20,565 --> 01:22:22,436 Are you sure that it wasn't Old Quarry Road? 1714 01:22:23,698 --> 01:22:24,961 I'm positive. 1715 01:22:25,918 --> 01:22:26,919 That's... 1716 01:22:27,746 --> 01:22:29,748 Just that's ex... 1717 01:22:29,922 --> 01:22:32,272 "Positive," that's what I said to the... 1718 01:22:32,446 --> 01:22:34,013 prosecutor from your trial 1719 01:22:34,187 --> 01:22:36,320 when she just interrogated me in our living room. 1720 01:22:37,582 --> 01:22:38,887 - What? She was here. - Yeah. 1721 01:22:40,802 --> 01:22:42,674 I looked her up. She wanted to know about your accident. 1722 01:22:44,284 --> 01:22:45,242 That-- 1723 01:22:46,983 --> 01:22:48,375 What'd you tell her? 1724 01:22:48,549 --> 01:22:49,463 The truth. 1725 01:22:52,075 --> 01:22:53,119 That you hit a deer 1726 01:22:54,120 --> 01:22:55,426 up on Brimstone Pass. 1727 01:22:56,905 --> 01:22:58,907 Okay. Good. 1728 01:23:00,561 --> 01:23:01,649 That is the truth, right? 1729 01:23:04,174 --> 01:23:05,871 Did you take the shortcut... 1730 01:23:06,045 --> 01:23:07,525 home through Old Quarry that night? 1731 01:23:09,788 --> 01:23:11,659 Did you stop at Rowdy's Hideaway? 1732 01:23:15,924 --> 01:23:16,969 [Allison sighs] 1733 01:23:23,106 --> 01:23:24,107 Did you drink? 1734 01:23:25,760 --> 01:23:26,805 [sighs softly] 1735 01:23:32,767 --> 01:23:33,768 Did you? 1736 01:23:35,770 --> 01:23:37,816 Justin. Did you drink? 1737 01:23:39,339 --> 01:23:41,863 - Talk to me. - No, no, I didn't drink. 1738 01:23:42,038 --> 01:23:43,996 I didn't drink. Okay? I... 1739 01:23:47,260 --> 01:23:48,914 I stopped and I [stammering]... 1740 01:23:49,088 --> 01:23:50,568 I ordered the drink, but I didn't touch it. 1741 01:23:50,742 --> 01:23:52,657 Ordered, but didn't drink. Why would I believe that? 1742 01:23:52,831 --> 01:23:54,485 - Because that's the truth. I promise. I swear. - You swear? 1743 01:23:54,659 --> 01:23:56,313 Why should I believe that? Why should I believe anything 1744 01:23:56,487 --> 01:23:57,662 - that you're saying anymore? - I promise. I swear to you. 1745 01:23:57,836 --> 01:23:58,924 - I swear to you. - You swear to me? 1746 01:23:59,098 --> 01:23:59,925 - I swear. - Don't lie to me. 1747 01:24:00,099 --> 01:24:01,057 I'm not lying. I promise. 1748 01:24:01,231 --> 01:24:02,971 I promise. That is the truth. 1749 01:24:03,146 --> 01:24:03,972 Okay? 1750 01:24:05,322 --> 01:24:06,323 Look, it... 1751 01:24:08,238 --> 01:24:09,195 It... 1752 01:24:11,197 --> 01:24:13,460 It was the twins' due date and I couldn't deal 1753 01:24:13,634 --> 01:24:14,635 with the feelings that I was having. 1754 01:24:14,809 --> 01:24:16,507 I couldn't deal with them, 1755 01:24:16,681 --> 01:24:18,204 so I didn't want to bring them home and put them on you. 1756 01:24:18,987 --> 01:24:20,250 So I went there. 1757 01:24:20,424 --> 01:24:21,947 I sat there for a while, and then I... 1758 01:24:22,121 --> 01:24:23,905 and then I came home. 1759 01:24:24,080 --> 01:24:26,082 [voice shaking] Why didn't you tell me any of this? 1760 01:24:26,256 --> 01:24:27,909 Why did you keep this from me? 1761 01:24:28,084 --> 01:24:29,085 - I wanted... I wanted to. - You could've talked to me. 1762 01:24:29,259 --> 01:24:30,347 But you were in so much pain. 1763 01:24:30,521 --> 01:24:32,740 Of course I was in pain. 1764 01:24:32,914 --> 01:24:34,481 I kept thinking that I was somehow responsible, 1765 01:24:34,655 --> 01:24:36,004 that it was my fault, that it's still my... 1766 01:24:36,179 --> 01:24:37,528 No. No. It was not your fault. 1767 01:24:37,702 --> 01:24:39,007 - They were my babies. - It's not... It's not... 1768 01:24:39,182 --> 01:24:40,748 - They were our babies. - I know. 1769 01:24:40,922 --> 01:24:43,795 None... None... None of this is your fault, okay? 1770 01:24:43,969 --> 01:24:46,014 We were both hurting. It still hurts. 1771 01:24:48,539 --> 01:24:49,627 I'm still hurting. 1772 01:24:53,718 --> 01:24:54,632 Me, too. 1773 01:24:56,373 --> 01:24:57,852 Yeah. Yeah. 1774 01:25:02,248 --> 01:25:03,858 [sighs] 1775 01:25:04,032 --> 01:25:06,209 I'm not doing this alone. 1776 01:25:06,383 --> 01:25:08,254 No, you're not. You're not. 1777 01:25:08,428 --> 01:25:09,603 You are not. 1778 01:25:09,777 --> 01:25:12,650 I will protect our family. I will. 1779 01:25:14,869 --> 01:25:16,262 I promise. Okay? 1780 01:25:19,570 --> 01:25:21,441 Hey, come here. Come here. 1781 01:25:22,703 --> 01:25:23,791 [sighs] 1782 01:25:37,588 --> 01:25:38,850 What the hell is going on? 1783 01:25:39,024 --> 01:25:40,895 - Ugh, I need to see him. - Why? 1784 01:25:41,069 --> 01:25:42,201 I need him to look me in the eye 1785 01:25:42,375 --> 01:25:43,507 and tell me he didn't do it. 1786 01:25:45,465 --> 01:25:46,510 So you're having doubts? 1787 01:25:46,684 --> 01:25:47,685 I'm right. You're doubting it? 1788 01:25:47,859 --> 01:25:49,687 I... I don't know. 1789 01:25:49,861 --> 01:25:51,341 What do you mean you don't know? 1790 01:25:51,515 --> 01:25:52,690 Come on. You know something isn't right here. 1791 01:25:52,864 --> 01:25:54,779 The jury knows it. It's just... 1792 01:25:54,953 --> 01:25:56,650 Can you prove that's what happened? 1793 01:25:56,824 --> 01:25:59,000 Can you prove it didn't? Can you? 1794 01:25:59,175 --> 01:26:01,089 [Faith] I don't know. Just get me in there. 1795 01:26:04,963 --> 01:26:06,182 [door buzzes] 1796 01:26:12,536 --> 01:26:13,711 [door slams] 1797 01:26:16,888 --> 01:26:17,932 What are you doing here? 1798 01:26:19,760 --> 01:26:20,674 Have a seat. 1799 01:26:22,415 --> 01:26:23,547 I shouldn't be talking to you. 1800 01:26:24,635 --> 01:26:25,549 It's okay. 1801 01:26:31,946 --> 01:26:33,078 What do you want? 1802 01:26:34,384 --> 01:26:36,299 Same thing as you. 1803 01:26:36,473 --> 01:26:37,909 Justice for Kendall Carter. 1804 01:26:38,083 --> 01:26:39,954 So go find the son of a bitch who did it. 1805 01:26:42,653 --> 01:26:44,307 Look, there's no jury, 1806 01:26:44,481 --> 01:26:46,961 no judge, no cameras. So just... 1807 01:26:47,135 --> 01:26:48,354 tell me what happened that night. 1808 01:26:48,528 --> 01:26:50,487 I told you. I went home. 1809 01:26:52,706 --> 01:26:54,665 Right, but first, you... 1810 01:26:54,839 --> 01:26:56,841 you followed her, right? 1811 01:26:58,059 --> 01:26:59,365 Yeah. I mean, she was wasted. 1812 01:27:00,801 --> 01:27:02,760 Oh, no. So you felt angry 1813 01:27:02,934 --> 01:27:04,936 and, I don't know, sick of being played? 1814 01:27:05,110 --> 01:27:07,373 No, no, that wasn't it. Okay? 1815 01:27:08,766 --> 01:27:10,550 It's just how Kenny was. 1816 01:27:10,724 --> 01:27:12,726 She'd get all worked up, you know, talk this big game, 1817 01:27:12,900 --> 01:27:15,425 and the next day, it'd be like nothing happened. 1818 01:27:15,599 --> 01:27:17,165 So she just needed to chill out. 1819 01:27:18,210 --> 01:27:19,255 Right. 1820 01:27:20,647 --> 01:27:21,648 Yes, okay, I... 1821 01:27:23,215 --> 01:27:26,262 I know our relationship wasn't perfect. 1822 01:27:28,481 --> 01:27:29,700 But we did love each other. 1823 01:27:32,790 --> 01:27:34,487 Now, listen, lady... 1824 01:27:34,661 --> 01:27:37,055 I've done a lot of things in my life 1825 01:27:37,229 --> 01:27:38,361 that I'm not proud of. 1826 01:27:40,406 --> 01:27:42,800 But I didn't do this. 1827 01:27:47,195 --> 01:27:48,284 The biggest regret... 1828 01:27:50,024 --> 01:27:51,156 of my life... 1829 01:27:53,201 --> 01:27:54,377 is that I didn't go after Kendall 1830 01:27:54,551 --> 01:27:55,769 in my car that night. 1831 01:27:57,728 --> 01:27:58,729 Because if I did... 1832 01:28:00,687 --> 01:28:02,080 Kenny would still be alive. 1833 01:28:05,431 --> 01:28:06,302 I'm done. 1834 01:28:08,782 --> 01:28:09,740 [bangs door] 1835 01:28:19,140 --> 01:28:20,185 [door closes] 1836 01:28:22,274 --> 01:28:24,015 [bailiff] All right, everybody, on the bus. Let's go. 1837 01:28:27,540 --> 01:28:28,498 [laughing] 1838 01:28:37,681 --> 01:28:39,073 [Courtney laughs] 1839 01:28:41,772 --> 01:28:43,339 [snoring] 1840 01:29:01,269 --> 01:29:03,576 Ah. Look, but don't touch. 1841 01:29:04,621 --> 01:29:05,622 Put it back. 1842 01:29:14,239 --> 01:29:16,197 [country music playing on speakers] 1843 01:30:05,421 --> 01:30:07,727 [bailiff] Okay, y'all. You ready to go? 1844 01:30:07,901 --> 01:30:09,947 [music fades] 1845 01:30:31,403 --> 01:30:33,405 [tense music playing] 1846 01:30:40,194 --> 01:30:42,240 So this is where they fought. 1847 01:31:46,696 --> 01:31:48,045 Hey, you all right? 1848 01:31:49,394 --> 01:31:50,787 Yeah. I'm fine, thanks. 1849 01:31:51,439 --> 01:31:52,440 Nah, man. 1850 01:31:54,225 --> 01:31:55,879 You haven't been fine since the start. 1851 01:31:58,359 --> 01:32:00,361 I think you've been playing us this whole time. 1852 01:32:01,841 --> 01:32:02,755 I don't know what you mean. 1853 01:32:05,279 --> 01:32:06,890 The day you got on the jury, you were... 1854 01:32:08,326 --> 01:32:11,068 puking in the bathroom. 1855 01:32:11,242 --> 01:32:13,766 All that stuff with the Flower Man cop and those papers. 1856 01:32:15,986 --> 01:32:17,074 You claim to be the voice of reason, 1857 01:32:17,248 --> 01:32:18,815 but you're really just... 1858 01:32:18,989 --> 01:32:20,251 telling us what we want to hear. 1859 01:32:20,425 --> 01:32:21,905 [clinks] 1860 01:32:29,303 --> 01:32:30,653 Now, I don't know what game you're playing, man, 1861 01:32:30,827 --> 01:32:31,871 but I see you. 1862 01:32:35,571 --> 01:32:37,964 Do I know exactly what happened that night? 1863 01:32:38,138 --> 01:32:39,531 No. 1864 01:32:39,705 --> 01:32:41,664 But neither do you. 1865 01:32:43,187 --> 01:32:45,537 And you can't be any more sure 1866 01:32:45,711 --> 01:32:48,018 that James Sythe got in his car 1867 01:32:48,192 --> 01:32:51,064 and drove home that night than I'm sure he... 1868 01:32:52,936 --> 01:32:54,677 picked up one of these rocks 1869 01:32:54,851 --> 01:32:56,592 and bashed that poor girl's head in. 1870 01:32:58,332 --> 01:32:59,769 And threw her body in the creek. 1871 01:33:06,297 --> 01:33:08,342 Jesus, man. 1872 01:33:08,516 --> 01:33:10,606 - You nearly slipped. - Yeah. [clears throat] 1873 01:33:15,828 --> 01:33:18,265 Maybe that hiker was right. 1874 01:33:18,439 --> 01:33:20,659 - Could have slipped. - Yeah, maybe. Maybe. 1875 01:33:22,052 --> 01:33:23,183 But it doesn't matter. 1876 01:33:26,839 --> 01:33:29,537 That piece of shit left her there that night... 1877 01:33:30,495 --> 01:33:32,584 alone, to die. 1878 01:33:32,758 --> 01:33:33,933 In a ditch. 1879 01:33:36,283 --> 01:33:37,937 Her death is on him. 1880 01:33:38,111 --> 01:33:40,679 Which is why I will never acquit James Sythe. 1881 01:33:42,028 --> 01:33:42,986 Ever. 1882 01:33:47,294 --> 01:33:48,774 This trial ends in only two ways, 1883 01:33:48,948 --> 01:33:51,647 either with a conviction or a hung jury. 1884 01:33:51,821 --> 01:33:52,996 [Denice claps] All right. 1885 01:33:53,170 --> 01:33:54,606 Is everybody ready to head home? 1886 01:33:57,087 --> 01:33:58,654 Is everybody done here, please? 1887 01:34:00,525 --> 01:34:01,482 [Marcus] Yeah. 1888 01:34:06,313 --> 01:34:07,227 Okay, let's go. 1889 01:34:10,622 --> 01:34:11,754 [Denice] Have you seen enough? 1890 01:34:12,668 --> 01:34:13,581 Yeah. 1891 01:34:13,756 --> 01:34:15,801 [engines start] 1892 01:34:24,549 --> 01:34:27,508 [suspenseful music playing] 1893 01:34:28,901 --> 01:34:30,381 [engine starts] 1894 01:34:31,904 --> 01:34:34,211 [country music playing on speakers] 1895 01:35:01,281 --> 01:35:02,413 [sighs] 1896 01:35:18,168 --> 01:35:19,169 [banging] 1897 01:35:19,343 --> 01:35:20,344 All rise! 1898 01:35:40,886 --> 01:35:42,105 Madam Foreperson. 1899 01:35:45,543 --> 01:35:47,066 Has the jury reached a verdict? 1900 01:35:47,937 --> 01:35:49,634 Yes, Your Honor. 1901 01:35:49,808 --> 01:35:51,810 And is that verdict unanimous? 1902 01:35:52,637 --> 01:35:53,769 Yes, Your Honor. 1903 01:36:21,144 --> 01:36:23,842 Will the defendant please stand for the reading of the verdict? 1904 01:36:30,544 --> 01:36:34,679 "In the matter of the State of Georgia vs. James Michael Sythe, 1905 01:36:34,853 --> 01:36:39,771 case number C-R-20211715532, 1906 01:36:41,033 --> 01:36:42,600 we, the jury 1907 01:36:42,774 --> 01:36:45,342 find the defendant, James Michael Sythe 1908 01:36:45,516 --> 01:36:48,040 guilty of count one malice murder. 1909 01:36:49,302 --> 01:36:51,304 Signed and dated this day, 1910 01:36:51,478 --> 01:36:54,177 Denice Aldworth, Foreperson." 1911 01:36:54,351 --> 01:36:55,613 [sighs] 1912 01:36:55,787 --> 01:36:56,875 Madam Foreperson? 1913 01:36:57,963 --> 01:36:59,312 To the best of your knowledge, 1914 01:36:59,486 --> 01:37:01,749 was this your verdict in the jury room? 1915 01:37:01,924 --> 01:37:04,317 Was it freely and voluntarily given? 1916 01:37:04,491 --> 01:37:05,841 And is this still your verdict? 1917 01:37:07,146 --> 01:37:08,669 [Denice] Yes, Your Honor. 1918 01:37:08,844 --> 01:37:10,062 [Judge Thelma] Very well. 1919 01:37:10,236 --> 01:37:12,021 Then the defendant is hereby remanded 1920 01:37:12,195 --> 01:37:14,762 to the custody of the State. 1921 01:37:14,937 --> 01:37:17,026 Sentencing will be at a later date. 1922 01:37:21,378 --> 01:37:23,380 [softly] Oh, James. 1923 01:37:27,688 --> 01:37:29,690 Thank you for your service. 1924 01:37:29,865 --> 01:37:30,996 It is now concluded. 1925 01:37:32,563 --> 01:37:33,825 This court is adjourned. 1926 01:37:41,920 --> 01:37:43,052 [sighs] 1927 01:38:19,871 --> 01:38:20,916 [groans softly] 1928 01:38:26,922 --> 01:38:29,272 [sirens blaring in distance] 1929 01:38:33,232 --> 01:38:35,321 [tense music playing] 1930 01:38:51,294 --> 01:38:52,643 [sighs] 1931 01:39:02,348 --> 01:39:04,481 Hey. Good. Right there. 1932 01:39:06,265 --> 01:39:07,963 - Hey. - Hey. 1933 01:39:08,137 --> 01:39:09,442 - What time does it start? - Soon. I'm going to head out. 1934 01:39:09,616 --> 01:39:10,748 You sure you want to go? 1935 01:39:11,444 --> 01:39:12,532 Hey! Justin. 1936 01:39:12,706 --> 01:39:14,534 He wasn't a good guy. 1937 01:39:14,708 --> 01:39:15,971 It's not your fault. 1938 01:39:18,277 --> 01:39:19,452 I didn't stand up for him. 1939 01:39:21,324 --> 01:39:23,021 I told them what they needed to hear, 1940 01:39:23,195 --> 01:39:24,414 and said he couldn't change. 1941 01:39:25,937 --> 01:39:27,721 And I have to live with that, so... 1942 01:39:31,595 --> 01:39:32,509 The least I can do is be there. 1943 01:39:34,946 --> 01:39:35,991 [door closes] 1944 01:39:38,297 --> 01:39:39,516 Hi, peanut. 1945 01:39:54,400 --> 01:39:55,271 This came for you. 1946 01:40:28,652 --> 01:40:31,437 Will the defendant please stand for sentencing? 1947 01:40:35,398 --> 01:40:40,968 The murder of Kendall Carter was violent and senseless. 1948 01:40:41,143 --> 01:40:43,710 The jury has found you guilty of that murder, 1949 01:40:43,884 --> 01:40:46,931 for which this court sentences you as follows. 1950 01:40:47,932 --> 01:40:50,195 Count one, malice murder. 1951 01:40:51,979 --> 01:40:53,198 Life in prison 1952 01:40:53,372 --> 01:40:55,200 without the possibility of parole. 1953 01:40:57,159 --> 01:40:59,117 The defendant is hereby remanded 1954 01:40:59,291 --> 01:41:00,988 to the Department of Corrections 1955 01:41:01,163 --> 01:41:03,208 to serve the rest of his life in prison. 1956 01:41:25,578 --> 01:41:28,190 [suspenseful music playing] 1957 01:41:28,364 --> 01:41:29,843 [Allison] My husband, Justin, hit a deer. 1958 01:41:30,017 --> 01:41:31,410 [Justin] My wife is of a high-risk pregnancy. 1959 01:41:45,598 --> 01:41:47,296 [Judge Thelma] This court is now adjourned. 1960 01:42:08,708 --> 01:42:09,709 Hey. 1961 01:42:11,450 --> 01:42:12,973 I'm surprised you came today. 1962 01:42:16,238 --> 01:42:17,674 I wanted to see this through. 1963 01:42:18,501 --> 01:42:19,589 Yeah. Me too. 1964 01:42:24,942 --> 01:42:26,030 You look tired. 1965 01:42:28,511 --> 01:42:29,512 Likewise. 1966 01:42:30,991 --> 01:42:32,297 Well, I have a new baby at home. 1967 01:42:33,603 --> 01:42:34,691 That's not what I meant. 1968 01:42:42,177 --> 01:42:43,569 Congratulations on winning your election. 1969 01:42:43,743 --> 01:42:45,658 - I saw it in the paper. - Oh, yeah. Thank you. 1970 01:42:45,832 --> 01:42:47,486 It's a pretty big deal. You must have worked hard for it. 1971 01:42:47,660 --> 01:42:48,618 Oh, I did. 1972 01:42:51,055 --> 01:42:53,188 There's a lot of good you can do in that job, I'd imagine. 1973 01:42:54,406 --> 01:42:55,451 Sometimes. 1974 01:42:57,496 --> 01:42:59,063 It's not as easy as you think, though. 1975 01:43:00,804 --> 01:43:02,240 Never is. 1976 01:43:02,414 --> 01:43:04,547 Mmm. Sometimes you try and do the right thing 1977 01:43:04,721 --> 01:43:06,288 only to realize you got it all wrong. 1978 01:43:11,771 --> 01:43:14,252 And when you figure things out, 1979 01:43:14,426 --> 01:43:16,385 you realize the guy you're after isn't some... 1980 01:43:17,429 --> 01:43:19,083 psycho. 1981 01:43:19,257 --> 01:43:20,737 He's not even really a criminal. 1982 01:43:22,695 --> 01:43:24,306 He's just a regular guy. 1983 01:43:28,397 --> 01:43:29,746 What if it was an accident? 1984 01:43:29,920 --> 01:43:31,008 This is no accident. 1985 01:43:34,620 --> 01:43:36,796 It's impossible to prove, either way. 1986 01:43:36,970 --> 01:43:39,016 Just like him not realizing at the time 1987 01:43:39,190 --> 01:43:40,887 that he hit someone with his car. It's... 1988 01:43:44,630 --> 01:43:45,849 You just have to trust him. 1989 01:43:47,894 --> 01:43:48,982 Why would I do that? 1990 01:43:50,288 --> 01:43:52,551 Because he's a good person. 1991 01:43:52,725 --> 01:43:54,988 He was caught in terrible circumstances. 1992 01:43:55,162 --> 01:43:57,513 Mmm-hmm. No, you're right. This is a... 1993 01:43:57,687 --> 01:43:58,992 [chuckles] It's a tough one. 1994 01:44:01,647 --> 01:44:03,083 He has a family depending on him, 1995 01:44:03,258 --> 01:44:04,955 just like you have people depending on you. 1996 01:44:06,261 --> 01:44:07,566 And what about justice? 1997 01:44:13,964 --> 01:44:15,574 Well, sometimes... 1998 01:44:15,748 --> 01:44:17,968 the truth isn't justice. 1999 01:44:18,142 --> 01:44:20,492 [scoffs] You really believe that? 2000 01:44:26,150 --> 01:44:28,370 If you keep going with this, 2001 01:44:28,544 --> 01:44:30,676 the press will eat you alive. 2002 01:44:30,850 --> 01:44:32,722 Okay? This case will follow you forever. 2003 01:44:32,896 --> 01:44:34,158 In the meantime, 2004 01:44:34,332 --> 01:44:36,421 some politician will take your job, 2005 01:44:36,595 --> 01:44:38,510 a criminal goes back on the street, 2006 01:44:38,684 --> 01:44:40,817 and a good man and his family will be... 2007 01:44:42,297 --> 01:44:43,646 just destroyed. 2008 01:44:46,823 --> 01:44:48,999 Where is the justice in that? 2009 01:45:09,193 --> 01:45:11,195 [melancholy music playing] 2010 01:45:22,902 --> 01:45:23,903 Amen. 2011 01:45:42,052 --> 01:45:43,488 Looks like the storm passed. 2012 01:45:44,446 --> 01:45:46,273 Yeah. I think so. 2013 01:45:53,063 --> 01:45:54,369 [engine starts] 2014 01:46:10,515 --> 01:46:12,561 [Eric] Hello? Where's our new DA? 2015 01:46:14,084 --> 01:46:16,129 - Hey. - Hey. 2016 01:46:16,303 --> 01:46:18,131 - For the new digs. - Oh. [chuckles] 2017 01:46:18,305 --> 01:46:20,395 - Thanks. - Yeah. It's real. 2018 01:46:20,569 --> 01:46:22,397 Easy plant to take care of. 2019 01:46:24,050 --> 01:46:26,749 - It really thrives on neglect. - [chuckles] 2020 01:46:26,923 --> 01:46:28,968 - You did it. - [sighs] 2021 01:46:30,709 --> 01:46:32,058 I hope it was worth it. 2022 01:46:36,976 --> 01:46:37,890 [knocks on table] 2023 01:46:38,064 --> 01:46:39,631 Ale House later. 2024 01:46:39,805 --> 01:46:40,719 You're buying. 2025 01:47:03,829 --> 01:47:05,962 Kung fu! 2026 01:47:06,136 --> 01:47:09,095 - Hi. - And the 4Runner is officially sold. 2027 01:47:09,269 --> 01:47:10,096 Okay. 2028 01:47:11,837 --> 01:47:12,795 [sighs] 2029 01:47:13,709 --> 01:47:14,623 Come here. 2030 01:47:18,409 --> 01:47:19,889 [baby cooing] 2031 01:47:20,063 --> 01:47:20,977 [both gasp] 2032 01:47:21,151 --> 01:47:22,108 - Hi. - Oh. 2033 01:47:23,806 --> 01:47:25,198 Good morning. Dada. 2034 01:47:25,372 --> 01:47:26,635 [Justin and Allison] Yeah. 2035 01:47:26,809 --> 01:47:28,637 - There she goes. - Come here. Here we go. 2036 01:47:28,811 --> 01:47:31,727 Yeah. Yeah. You're doing good. Hi. 2037 01:47:31,901 --> 01:47:34,773 [sighs] It sucks. I think she has my eyes. 2038 01:47:34,947 --> 01:47:36,079 - Really? - Yeah. 2039 01:47:36,253 --> 01:47:38,081 - No. - Yeah. 2040 01:47:38,255 --> 01:47:39,691 - You have beautiful eyes. - Well... 2041 01:47:40,779 --> 01:47:42,215 Look, I think, maybe mine. 2042 01:47:42,389 --> 01:47:43,521 They're changing a little bit. 2043 01:47:43,695 --> 01:47:46,306 - [baby cooing] - Yeah, hi. 2044 01:47:46,481 --> 01:47:48,178 - She has my mouth. - I hope not. 2045 01:47:48,352 --> 01:47:50,136 [both laugh] 2046 01:47:51,529 --> 01:47:52,704 Definitely your elbows, though. 2047 01:47:52,878 --> 01:47:54,010 My elb-- [laughs] 2048 01:47:54,184 --> 01:47:55,794 My elbow. [gasps] 2049 01:47:55,968 --> 01:47:57,970 Look at your beautiful elbows. You're blessed. 2050 01:47:58,144 --> 01:48:00,059 - [laughs] - My greatest feature. 2051 01:48:03,541 --> 01:48:04,499 Hi. 2052 01:48:06,675 --> 01:48:07,850 My girls. 2053 01:48:08,024 --> 01:48:10,417 My girls with beautiful elbows. Yeah. 2054 01:48:10,592 --> 01:48:12,463 - [knock at door] - Oh. 2055 01:48:13,029 --> 01:48:14,378 Oh. 2056 01:48:14,552 --> 01:48:16,249 Who could that be at a time like this? 2057 01:48:16,423 --> 01:48:17,555 - Hey, peanut. - There we go. 2058 01:48:17,729 --> 01:48:18,904 Hi, honey. 2059 01:48:19,601 --> 01:48:20,906 Okay. 2060 01:48:40,404 --> 01:48:42,362 [somber music playing] 2061 01:48:42,362 --> 01:48:47,362 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2062 01:48:42,362 --> 01:48:52,362 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 137020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.