Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,655 --> 00:00:57,490
{\an8}My father could
lose his job here
2
00:00:57,524 --> 00:00:59,559
{\an8}if your grandmother
ever found out.
3
00:00:59,592 --> 00:01:01,361
{\an8}I won't let that happen.
4
00:01:02,762 --> 00:01:04,731
{\an8}I'm, uh...
5
00:01:04,764 --> 00:01:06,733
{\an8}sorry I can't
put this under the tree,
6
00:01:06,766 --> 00:01:08,835
{\an8}but, um...
7
00:01:08,868 --> 00:01:10,503
{\an8}Merry Christmas.
8
00:01:14,841 --> 00:01:16,743
{\an8}For eternity, right?
9
00:01:16,776 --> 00:01:18,478
{\an8}Like we promised.
10
00:01:18,511 --> 00:01:19,646
{\an8}I love it.
11
00:01:19,679 --> 00:01:21,681
{\an8}I got you a book.
12
00:01:29,656 --> 00:01:30,757
It's perfect.
13
00:01:30,790 --> 00:01:31,725
You and me...
14
00:01:32,892 --> 00:01:34,327
...for eternity.
15
00:01:54,547 --> 00:01:57,517
We're the help, Austin.
16
00:01:57,550 --> 00:01:58,918
Dad...
17
00:01:58,952 --> 00:02:01,554
Yes, you two
grew up together, but...
18
00:02:03,256 --> 00:02:04,724
...we have to remember
our place.
19
00:02:04,758 --> 00:02:06,326
Come on.
20
00:02:06,359 --> 00:02:08,461
I know you think
that this is love,
21
00:02:08,495 --> 00:02:10,597
but next year, when Charlotte
goes away to college
22
00:02:10,630 --> 00:02:13,366
and experiences the world...
23
00:02:13,400 --> 00:02:14,734
that'll be the end of it.
24
00:02:14,768 --> 00:02:16,736
You don't understand.
25
00:02:16,770 --> 00:02:17,971
I do,
26
00:02:18,004 --> 00:02:20,306
and there's no future
for you two, son.
27
00:02:21,775 --> 00:02:23,343
But, hey, in the Navy...
28
00:02:23,376 --> 00:02:25,545
you'll have a chance, all right?
29
00:02:25,578 --> 00:02:26,946
They'll pay for you
to go to college...
30
00:02:26,980 --> 00:02:28,248
the first in our family.
31
00:02:28,281 --> 00:02:30,517
You'll get to see the world.
32
00:02:30,550 --> 00:02:32,752
And-And then,
you can come back here,
33
00:02:32,786 --> 00:02:34,688
and continue with the horses...
34
00:02:34,721 --> 00:02:35,689
if that's what you want.
35
00:02:35,722 --> 00:02:37,624
Without Charlotte?
36
00:02:37,657 --> 00:02:40,393
We'll all be
in her rearview mirror by then.
37
00:02:41,561 --> 00:02:43,296
I love her.
38
00:02:43,329 --> 00:02:46,766
I know you do. But...
39
00:02:46,800 --> 00:02:49,402
people like
Charlotte Moorehouse,
40
00:02:49,436 --> 00:02:52,339
they don't settle down
with people like us.
41
00:02:52,372 --> 00:02:53,473
Ever.
42
00:02:54,607 --> 00:02:56,710
You understand?
43
00:02:56,743 --> 00:02:57,744
Austin?
44
00:03:00,347 --> 00:03:02,549
Austin?
45
00:03:02,582 --> 00:03:03,717
{\an8}Austin...?
46
00:03:03,750 --> 00:03:05,585
{\an8}Austin?
47
00:03:07,620 --> 00:03:09,522
Yeah?
48
00:03:09,556 --> 00:03:10,990
Any, uh...
49
00:03:11,024 --> 00:03:12,492
Any updates?
50
00:03:13,626 --> 00:03:14,394
Well, as you know,
51
00:03:14,427 --> 00:03:16,296
we're in a bit of
a holding pattern
52
00:03:16,329 --> 00:03:19,265
since Mrs. Moorehouse's
sudden passing,
53
00:03:19,299 --> 00:03:21,334
but we should know more
once her grandchildren arrive
54
00:03:21,368 --> 00:03:23,670
and make some decisions
about the estate.
55
00:03:23,703 --> 00:03:26,473
Now, should they decide
to cut and run,
56
00:03:26,506 --> 00:03:29,976
you'll receive your severance
and holiday bonus.
57
00:03:30,010 --> 00:03:32,312
It's what Mrs. Moorehouse
would've wanted.
58
00:03:32,345 --> 00:03:34,547
Mm. Well,
I'm thrilled to see them.
59
00:03:34,581 --> 00:03:37,450
But do we know
how long it will take?
60
00:03:37,484 --> 00:03:39,586
Well, they need
to unanimously decide
61
00:03:39,619 --> 00:03:41,755
who'll take her seat
on the board of H.C. Moorehouse
62
00:03:41,788 --> 00:03:44,357
by 24:00 hours
on December 25th,
63
00:03:44,391 --> 00:03:46,626
so...
it should be quick.
64
00:03:46,659 --> 00:03:48,495
A "unanimous" decision,
65
00:03:48,528 --> 00:03:51,698
with Henry, Benedict
and Charlotte involved?
66
00:03:51,731 --> 00:03:53,933
Now, you know
I love them dearly, but...
67
00:03:53,967 --> 00:03:55,769
I'm glad this home is insured.
68
00:03:57,103 --> 00:04:00,740
Well, and, unfortunately,
69
00:04:00,774 --> 00:04:04,377
I had to cancel the annual
Moorehouse Christmas party,
70
00:04:04,411 --> 00:04:05,945
so there's no need
to finish decorating.
71
00:04:05,979 --> 00:04:07,514
Okay.
72
00:04:07,547 --> 00:04:10,050
But we do need to prepare
the house for the family.
73
00:04:10,083 --> 00:04:11,051
- Mm-hmm.
- They will be arriving soon.
74
00:04:11,084 --> 00:04:13,353
- Okay.
- Now, look. I know
75
00:04:13,386 --> 00:04:15,822
things were contentious
between the siblings before,
76
00:04:15,855 --> 00:04:18,358
but...
maybe they'll surprise us.
77
00:04:18,391 --> 00:04:20,393
Maybe!
78
00:04:40,747 --> 00:04:41,981
Mom?
79
00:04:42,015 --> 00:04:44,784
How will Santa find us,
if we aren't home?
80
00:04:44,818 --> 00:04:47,721
I've already sent an email
to the North Pole, my love.
81
00:04:47,754 --> 00:04:50,790
Santa knows
we'll be at Moorehouse Manor.
82
00:04:50,824 --> 00:04:52,492
- Okay.
- Look, Cody...
83
00:04:52,525 --> 00:04:53,860
I got you
84
00:04:53,893 --> 00:04:55,762
an early Christmas present...
85
00:04:55,795 --> 00:04:57,330
for our trip.
86
00:05:00,633 --> 00:05:03,636
They are
noise-reducing headphones.
87
00:05:03,670 --> 00:05:04,804
No plane, right?
88
00:05:04,838 --> 00:05:06,573
These are for the train
89
00:05:06,606 --> 00:05:09,509
and they will help you
stay nice and calm.
90
00:05:10,877 --> 00:05:12,746
It's gonna be okay, honey.
91
00:05:18,852 --> 00:05:20,687
He'll adapt just fine.
92
00:05:20,720 --> 00:05:22,756
Yeah... he will.
93
00:05:22,789 --> 00:05:24,724
Travel sometimes
triggers his anxiety.
94
00:05:24,758 --> 00:05:26,860
Yeah. How do you feel
about going back?
95
00:05:26,893 --> 00:05:29,129
I thought I'd have
one last Christmas with her.
96
00:05:29,162 --> 00:05:31,564
I didn't even
get to say goodbye.
97
00:05:32,766 --> 00:05:35,168
She was there for me and Cody
when his dad left,
98
00:05:35,201 --> 00:05:37,470
and I wasn't there for her
in the end.
99
00:05:37,504 --> 00:05:39,005
Not like Austin was.
100
00:05:39,039 --> 00:05:40,440
Have you spoken to him at all?
101
00:05:40,473 --> 00:05:42,609
No. When his father passed,
last summer,
102
00:05:42,642 --> 00:05:44,544
he went back to work
for my grandmother,
103
00:05:44,577 --> 00:05:46,046
but he always stayed away
when I went home.
104
00:05:46,079 --> 00:05:47,313
What about your brothers?
105
00:05:47,347 --> 00:05:50,050
Well, I haven't spoken to them
since Granny's 90th last year,
106
00:05:50,083 --> 00:05:51,484
which, as you may remember,
107
00:05:51,518 --> 00:05:53,753
ended with fists flying
between them.
108
00:05:53,787 --> 00:05:57,023
She tried to warn us about
going into business together.
109
00:05:57,057 --> 00:05:58,525
It was like a bad joke...
110
00:05:58,558 --> 00:06:01,127
"a lawyer, a money man
and a shady guy
111
00:06:01,161 --> 00:06:02,562
walk into a bar..."
112
00:06:02,595 --> 00:06:03,730
You're the lawyer,
113
00:06:03,763 --> 00:06:05,665
and Benedict's the finance guy,
so...
114
00:06:05,699 --> 00:06:09,069
Okay, maybe "shady"
is a bit harsh for Henry, but...
115
00:06:09,102 --> 00:06:11,104
you are the company you keep.
116
00:06:11,137 --> 00:06:12,939
Which is why I'm putting
my foot down,
117
00:06:12,972 --> 00:06:14,641
and I'm gonna be the one
118
00:06:14,674 --> 00:06:15,975
to carry on
our grandmother's legacy.
119
00:06:16,009 --> 00:06:17,644
Her seat on the board?
120
00:06:17,677 --> 00:06:19,713
I'm ready to get back to me.
121
00:06:19,746 --> 00:06:21,981
This is where
I show my brothers, my ex...
122
00:06:22,015 --> 00:06:23,183
everyone...
123
00:06:23,216 --> 00:06:26,720
what Charlotte Moorehouse
is really made of.
124
00:06:32,692 --> 00:06:35,161
Of course, you have to go pay
your respects, darling,
125
00:06:35,195 --> 00:06:37,897
and I'm sad
to miss Christmas together.
126
00:06:37,931 --> 00:06:39,566
Yeah.
127
00:06:39,599 --> 00:06:41,868
Well, I won't
be gone long, my dearest.
128
00:06:41,901 --> 00:06:43,103
Don't forget to write.
129
00:06:43,136 --> 00:06:44,738
You're not
going off to war, Benedict.
130
00:06:44,771 --> 00:06:46,539
Well, I'm gonna be
with my siblings,
131
00:06:46,573 --> 00:06:47,841
it's its own kind of war.
132
00:06:47,874 --> 00:06:49,075
I imagine everyone will be
133
00:06:49,109 --> 00:06:50,577
on their best behavior
for the holidays,
134
00:06:50,610 --> 00:06:51,811
in your grandmother's memory.
135
00:06:51,845 --> 00:06:52,979
Well, I've been looking
for something
136
00:06:53,013 --> 00:06:54,080
to bring me
back to the States...
137
00:06:54,114 --> 00:06:55,482
this could be it.
138
00:06:55,515 --> 00:06:57,617
You can't regret
taking the job in London,
139
00:06:57,650 --> 00:06:59,619
'cause then you never
would have met me.
140
00:06:59,652 --> 00:07:00,920
Ah, yeah.
141
00:07:00,954 --> 00:07:03,023
Well, as my Granny said,
everything has a purpose.
142
00:07:03,056 --> 00:07:04,958
So...
143
00:07:04,991 --> 00:07:05,892
I'm going to take her seat
144
00:07:05,925 --> 00:07:08,028
on the board
of my grandfather's company,
145
00:07:08,061 --> 00:07:10,697
become a massive
real estate tycoon...
146
00:07:11,664 --> 00:07:14,668
...and then I'll send you
a one-way ticket.
147
00:07:14,701 --> 00:07:16,903
A lady requires
a proper proposal.
148
00:07:16,936 --> 00:07:19,039
One step at a time, Portia.
149
00:07:21,007 --> 00:07:22,509
One step at a time.
150
00:07:24,144 --> 00:07:26,946
All right, here we go.
151
00:07:26,980 --> 00:07:28,715
And...
152
00:07:28,748 --> 00:07:30,083
cheerio, guvnor.
153
00:07:30,116 --> 00:07:32,018
Benedict.
154
00:07:45,265 --> 00:07:47,901
Leo... I'm a Moorehouse.
155
00:07:47,934 --> 00:07:49,936
Real estate's in my blood.
156
00:07:49,969 --> 00:07:51,805
I started working
for my grandfather's company
157
00:07:51,838 --> 00:07:53,273
when I was 17.
158
00:07:53,306 --> 00:07:54,207
Well, some people might say
159
00:07:54,240 --> 00:07:56,142
you're not so hirable
these days, Henry.
160
00:07:56,176 --> 00:07:57,844
And others would say
161
00:07:57,877 --> 00:07:59,312
that once I take
my grandmother's place
162
00:07:59,346 --> 00:08:00,814
as Chairman of the Board,
163
00:08:00,847 --> 00:08:02,248
you're gonna get
the most lucrative contracts
164
00:08:02,282 --> 00:08:03,516
in our real estate empire.
165
00:08:03,550 --> 00:08:06,519
You really think your siblings
are gonna give you that seat?
166
00:08:07,220 --> 00:08:08,621
You still owe us
167
00:08:08,655 --> 00:08:10,657
a lot of money
from that debacle with them.
168
00:08:12,726 --> 00:08:14,227
Our patience
is wearing thin, Henry.
169
00:08:14,260 --> 00:08:15,328
Tch.
170
00:08:15,362 --> 00:08:17,297
Which is why I can promise you,
171
00:08:17,330 --> 00:08:20,300
that when I take over
at Moorehouse, you...
172
00:08:20,333 --> 00:08:22,635
the best concrete guy
in Jersey...
173
00:08:23,870 --> 00:08:26,206
...you're gonna be
well taken care of.
174
00:08:26,239 --> 00:08:27,874
I just...
175
00:08:27,907 --> 00:08:30,944
I need you to hold off
on those payments for...
176
00:08:30,977 --> 00:08:31,845
a few minutes.
177
00:08:32,946 --> 00:08:34,714
How many "few minutes"?
178
00:08:36,649 --> 00:08:40,653
We have to name a successor
by midnight, Christmas.
179
00:08:40,687 --> 00:08:43,556
So, just...
give me a week.
180
00:08:44,290 --> 00:08:45,191
Tsk.
181
00:08:45,225 --> 00:08:47,327
All right.
182
00:08:47,360 --> 00:08:49,562
Make it happen, Henry.
183
00:08:50,764 --> 00:08:52,799
And I hope
this isn't just some...
184
00:08:52,832 --> 00:08:54,567
holiday wish.
185
00:09:07,247 --> 00:09:08,648
Let's go in, honey.
186
00:09:08,682 --> 00:09:11,051
No! I wanna go home!
187
00:09:19,859 --> 00:09:20,794
Hi, Charlotte.
188
00:09:20,827 --> 00:09:22,228
Hi, Syl.
189
00:09:22,262 --> 00:09:24,064
I don't want to go in.
190
00:09:24,097 --> 00:09:25,965
It's okay. We'll only go in
when you're ready, okay?
191
00:09:27,867 --> 00:09:30,003
- Is everything okay here?
- Yeah, he's fine.
192
00:09:30,036 --> 00:09:31,838
Just a long day of travel.
193
00:09:31,871 --> 00:09:33,707
Okay.
194
00:09:33,740 --> 00:09:35,075
I got you. You're okay.
195
00:09:35,108 --> 00:09:36,843
There you go.
196
00:09:36,876 --> 00:09:39,045
Eyes to me.
197
00:09:39,079 --> 00:09:41,014
There you go, honey.
198
00:09:41,047 --> 00:09:42,315
You're gonna be okay.
199
00:09:42,349 --> 00:09:45,118
I'll make his favorite cocoa
with candy canes.
200
00:09:45,151 --> 00:09:46,820
That'd be great.
Thank you.
201
00:09:48,455 --> 00:09:49,723
Yeah. Um...
202
00:09:51,424 --> 00:09:53,626
I'll get your bags.
203
00:10:02,068 --> 00:10:04,704
My parents had that exact car
when we were little.
204
00:10:06,406 --> 00:10:08,041
You're looking at the car?
205
00:10:08,074 --> 00:10:11,311
Ha! They sure don't make 'em
like this anymore.
206
00:10:11,344 --> 00:10:14,681
Don't you just love antiques?
207
00:10:14,714 --> 00:10:17,017
Every one has a story to tell.
208
00:10:17,050 --> 00:10:19,919
And, believe me,
if this car could talk,
209
00:10:19,953 --> 00:10:23,023
it would probably say,
"Get me to a mechanic, stat!"
210
00:10:24,724 --> 00:10:26,960
I'm sorry, who are you?
211
00:10:26,993 --> 00:10:29,129
Oh! Sorry. Hi!
212
00:10:29,162 --> 00:10:32,432
I'm Annie Merkel.
Hudson Estate Planning.
213
00:10:32,465 --> 00:10:36,036
I am here
to make everything easy for you.
214
00:10:36,069 --> 00:10:39,172
So, don't worry for a second...
help has arrived.
215
00:10:42,242 --> 00:10:43,410
Hi!
216
00:10:43,443 --> 00:10:45,045
All right.
217
00:10:45,078 --> 00:10:46,046
Let's get going.
218
00:10:46,079 --> 00:10:47,847
Is... Is...
219
00:10:47,881 --> 00:10:50,316
Oh... look at this place!
220
00:10:50,350 --> 00:10:52,085
Come on in!
221
00:10:53,353 --> 00:10:54,220
So we do know you?
222
00:10:55,755 --> 00:10:57,090
I'm sorry...
223
00:10:57,123 --> 00:10:59,793
e-excuse me?
224
00:10:59,826 --> 00:11:01,327
Hi. I'm sor... Excuse me.
225
00:11:01,361 --> 00:11:03,463
I'm the executor
of Mrs. Moorehouse's will,
226
00:11:03,496 --> 00:11:05,965
and I didn't hire
any estate planner.
227
00:11:05,999 --> 00:11:08,134
Oh, Vivian arranged for this,
prior to her passing.
228
00:11:08,168 --> 00:11:10,870
She wanted me to get
of all her ducks...
229
00:11:10,904 --> 00:11:12,439
and her swans...
in a row.
230
00:11:12,472 --> 00:11:15,008
I have documentation,
231
00:11:15,041 --> 00:11:17,010
so everything
is on the up and up.
232
00:11:21,414 --> 00:11:23,249
That's her signature.
233
00:11:23,283 --> 00:11:27,120
This place is a real beaut.
234
00:11:29,222 --> 00:11:30,457
Um...
235
00:11:30,490 --> 00:11:32,826
well, is there anything
that I can do to...
236
00:11:39,199 --> 00:11:40,500
Good bones.
237
00:11:40,533 --> 00:11:42,836
Not enough Christmas
for my liking,
238
00:11:42,869 --> 00:11:44,838
but that can be remedied,
don't you think?
239
00:11:44,871 --> 00:11:47,841
Can you feel the energy?
240
00:11:47,874 --> 00:11:50,210
So full of possibility!
241
00:11:50,243 --> 00:11:51,511
- Um... no.
- Not yet.
242
00:11:52,912 --> 00:11:54,814
These things
reveal themselves in time.
243
00:11:54,848 --> 00:11:56,516
So, here is some information
244
00:11:56,549 --> 00:11:58,952
about how
we catalogue everything
245
00:11:58,985 --> 00:12:00,887
and prepare it for sale.
You too!
246
00:12:04,224 --> 00:12:08,094
And here are contracts
for the auction house.
247
00:12:08,128 --> 00:12:09,829
Read, sign...
248
00:12:09,863 --> 00:12:13,066
and we will get started ASAP.
249
00:12:13,099 --> 00:12:14,934
I understand decisions
need to be made
250
00:12:14,968 --> 00:12:17,470
by the end of
the company's fiscal year?
251
00:12:17,504 --> 00:12:18,872
Yeah, December 25th.
252
00:12:18,905 --> 00:12:21,541
Well, then...
tick-tock goes the clock!
253
00:12:21,574 --> 00:12:25,578
So many hidden gems
to be found in these old houses.
254
00:12:25,612 --> 00:12:27,914
I can't wait to see
what we're gonna discover.
255
00:12:32,118 --> 00:12:35,855
I wasn't sure why I felt
the need to pack this today,
256
00:12:35,889 --> 00:12:37,924
but now I know.
257
00:12:39,392 --> 00:12:42,328
It's a Christmas miracle.
258
00:12:49,369 --> 00:12:51,438
Um... okay.
259
00:12:51,471 --> 00:12:53,306
Wow! That was...
260
00:12:57,410 --> 00:12:58,578
She's right, you know.
261
00:12:58,611 --> 00:13:00,246
It's too empty in here.
262
00:13:00,280 --> 00:13:01,581
Granny would hate
263
00:13:01,614 --> 00:13:03,383
how barren the house looks
this close to Christmas.
264
00:13:03,416 --> 00:13:04,484
Oh, sorry.
265
00:13:04,517 --> 00:13:07,320
W-We started decorating,
and then...
266
00:13:07,354 --> 00:13:09,189
Of course.
267
00:13:09,222 --> 00:13:10,357
But...
268
00:13:10,390 --> 00:13:12,192
we need to make the place
festive...
269
00:13:12,225 --> 00:13:13,326
for Cody.
270
00:13:13,360 --> 00:13:14,994
And for all of us.
271
00:13:15,028 --> 00:13:16,329
It's what Granny would want.
272
00:13:16,363 --> 00:13:17,364
You're right.
273
00:13:18,898 --> 00:13:20,934
It's been a long day.
I think we should head up?
274
00:13:22,002 --> 00:13:22,936
Okay.
275
00:13:26,673 --> 00:13:28,141
Thank you, Austin.
276
00:13:53,933 --> 00:13:55,635
The old homestead.
277
00:13:56,703 --> 00:13:59,272
Okay.
278
00:14:00,507 --> 00:14:02,075
Austin.
279
00:14:03,143 --> 00:14:04,411
It's good to see you, Henry.
280
00:14:06,546 --> 00:14:08,648
Working late, I see?
281
00:14:08,682 --> 00:14:10,316
Yeah.
282
00:14:10,350 --> 00:14:12,986
Well, there's a lot of
loose ends to tie up,
283
00:14:13,019 --> 00:14:14,954
and your sister asked
we make things Christmassy
284
00:14:14,988 --> 00:14:16,022
for your nephew.
285
00:14:17,190 --> 00:14:19,025
Don't know what my grandmother
would've done without you
286
00:14:19,059 --> 00:14:20,126
over the past year.
287
00:14:20,160 --> 00:14:22,095
Hmm.
288
00:14:22,128 --> 00:14:23,697
Charlotte's in her room
with Cody,
289
00:14:23,730 --> 00:14:25,265
and Benedict's scheduled
to arrive from London
290
00:14:25,298 --> 00:14:26,666
in the morning.
291
00:14:26,700 --> 00:14:28,435
Well, can't wait
for the big reunion.
292
00:14:28,468 --> 00:14:30,503
Better find my boxing gloves,
293
00:14:30,537 --> 00:14:33,139
in case Ben takes
another swing at me.
294
00:14:33,173 --> 00:14:34,607
Well,
I just saw them in the attic.
295
00:14:34,641 --> 00:14:37,143
They're ready for action.
296
00:14:37,177 --> 00:14:39,179
Have Sylvia send me up
a drink and a sandwich.
297
00:14:39,212 --> 00:14:41,081
The usual.
298
00:14:41,114 --> 00:14:42,916
Got it.
299
00:14:47,354 --> 00:14:48,321
I can assure you...
300
00:14:48,355 --> 00:14:49,689
I am no thief.
301
00:14:49,723 --> 00:14:51,157
I came up the walk,
and found this person
302
00:14:51,191 --> 00:14:52,492
snooping
in the sculpture garden.
303
00:14:52,525 --> 00:14:53,426
I was assessing.
304
00:14:53,460 --> 00:14:54,561
I never "snoop".
305
00:14:54,594 --> 00:14:55,729
Austin, call the police.
306
00:14:55,762 --> 00:14:57,030
Ask for Officer Newell.
307
00:14:57,063 --> 00:14:58,732
We sing in the church choir
together.
308
00:14:58,765 --> 00:15:01,034
He's such a gem.
And a nice...
309
00:15:01,067 --> 00:15:02,335
She's an estate planner.
310
00:15:02,369 --> 00:15:04,504
I can prove it...
if you give me my arm back.
311
00:15:04,537 --> 00:15:05,638
And no need to apologize,
312
00:15:05,672 --> 00:15:08,174
because I have another
perfectly good arm right here.
313
00:15:08,208 --> 00:15:10,010
I'm not here two minutes,
Henry's already
314
00:15:10,043 --> 00:15:11,978
roughing someone up...
how very on-brand for him.
315
00:15:12,012 --> 00:15:13,113
Hey, little sis.
316
00:15:13,146 --> 00:15:14,347
Hey, Ben.
317
00:15:14,381 --> 00:15:15,982
I'm sorry,
318
00:15:16,016 --> 00:15:17,650
but Granny's collection's
a bit of a target for thieves.
319
00:15:17,684 --> 00:15:19,152
Of which I am not.
320
00:15:19,185 --> 00:15:21,254
Why don't
I just have a look around,
321
00:15:21,287 --> 00:15:23,757
and I will give you all
a chance to talk about me,
322
00:15:23,790 --> 00:15:25,658
behind my back?
323
00:15:25,692 --> 00:15:28,128
Have fun!
324
00:15:29,529 --> 00:15:31,197
How do we know this is real?
325
00:15:31,231 --> 00:15:33,400
She had papers with
Granny's signature on them.
326
00:15:33,433 --> 00:15:34,734
Which can be forged.
327
00:15:34,768 --> 00:15:37,103
Heh! And no one knows more
about forging signatures
328
00:15:37,137 --> 00:15:38,738
- than Henry, right, bro?
- Okay, here we go.
329
00:15:38,772 --> 00:15:40,073
That's how
we're gonna start this?
330
00:15:40,106 --> 00:15:41,141
- Okay!
- I haven't seen you in a year,
331
00:15:41,174 --> 00:15:41,775
and is first thing
you're gonna say
332
00:15:41,808 --> 00:15:42,742
is forging sig...
- Okay!
333
00:15:42,776 --> 00:15:44,277
Here's an idea.
334
00:15:44,310 --> 00:15:46,579
Maybe let's try to act
like adults.
335
00:15:49,582 --> 00:15:50,617
Yes?
336
00:15:50,650 --> 00:15:51,518
Yeah.
337
00:15:51,551 --> 00:15:52,619
Ben?
338
00:15:52,652 --> 00:15:55,121
Great to be back.
339
00:15:55,155 --> 00:15:57,090
Great.
340
00:16:01,194 --> 00:16:03,763
This...
was your great-grandfather's
341
00:16:03,797 --> 00:16:05,265
favorite car.
342
00:16:07,233 --> 00:16:11,137
It looks just like
the North Pole Railway.
343
00:16:11,171 --> 00:16:12,672
I've been on it, you know...
344
00:16:12,706 --> 00:16:14,207
twice!
345
00:16:14,240 --> 00:16:16,476
It goes straight
to Santa's workshop.
346
00:16:16,509 --> 00:16:20,080
Toys as far as the eye can see...
it's spectacular.
347
00:16:21,281 --> 00:16:23,650
I'm glad to see you feeling
better than yesterday.
348
00:16:23,683 --> 00:16:25,352
I never did get your name.
349
00:16:26,820 --> 00:16:28,388
Don't take it personally.
350
00:16:28,421 --> 00:16:30,090
He takes a little while
with new people.
351
00:16:30,123 --> 00:16:32,225
Oh, I never
take anything personally.
352
00:16:32,258 --> 00:16:35,095
Often, it's not about us at all.
353
00:16:35,829 --> 00:16:38,164
I'm Cody. I'm eight.
354
00:16:38,198 --> 00:16:40,433
Well, it is so nice
to meet you, Cody!
355
00:16:40,467 --> 00:16:42,268
I'm Annie.
356
00:16:42,302 --> 00:16:44,337
I'm not telling you
how old I am.
357
00:16:47,841 --> 00:16:50,043
Whoo-whoo!
358
00:16:56,282 --> 00:16:58,852
An ivory cinnabar vase!
359
00:16:58,885 --> 00:17:01,688
You certainly
don't see that every day.
360
00:17:01,721 --> 00:17:04,457
And lookie here!
361
00:17:04,491 --> 00:17:07,527
18th-century French brass.
362
00:17:08,695 --> 00:17:10,463
Wowzah!
363
00:17:10,497 --> 00:17:11,698
"Wowzah"?
364
00:17:11,731 --> 00:17:15,435
A Royal Doulton?
Paradise!
365
00:17:15,468 --> 00:17:17,837
What a treasure trove.
366
00:17:17,871 --> 00:17:20,373
So, you decide
what you want to keep,
367
00:17:20,407 --> 00:17:22,709
and the rest I will pack up
and ship to the auction house.
368
00:17:22,742 --> 00:17:25,545
You know, an Allerop these days
can fetch up to six figures.
369
00:17:25,578 --> 00:17:27,113
What's an "Allerop"?
370
00:17:27,147 --> 00:17:28,248
Well, I did not know that.
371
00:17:28,281 --> 00:17:30,183
If we can hold off on packing...
372
00:17:30,216 --> 00:17:31,284
we're gonna decorate the house
373
00:17:31,317 --> 00:17:33,520
the way our grandparents used to
during the holidays.
374
00:17:33,553 --> 00:17:35,321
How lovely!
375
00:17:35,355 --> 00:17:36,856
If I can be of any assistance...
376
00:17:36,890 --> 00:17:38,324
antiques are my game,
377
00:17:38,358 --> 00:17:39,793
but Christmas...
378
00:17:39,826 --> 00:17:41,161
that is where I thrive!
379
00:17:41,194 --> 00:17:43,663
It's actually
Cody's first Christmas
380
00:17:43,697 --> 00:17:44,898
since his father left,
381
00:17:44,931 --> 00:17:46,700
so we're trying
to make it a happy one.
382
00:17:46,733 --> 00:17:49,102
Which is why they're
putting their stuff aside.
383
00:17:50,236 --> 00:17:52,839
Right, 'cause that's
what Granny would want.
384
00:17:52,872 --> 00:17:54,574
Seems surreal.
385
00:17:54,607 --> 00:17:56,910
Our first Christmas without her.
386
00:17:56,943 --> 00:17:58,912
It's just not the same.
387
00:17:58,945 --> 00:18:02,282
It is important
to celebrate the milestones,
388
00:18:02,315 --> 00:18:04,684
even while you're mourning
the loss of a loved one.
389
00:18:06,252 --> 00:18:09,723
I wrote a book
about moving on after loss.
390
00:18:14,728 --> 00:18:16,730
I brought you a copy.
391
00:18:20,533 --> 00:18:22,869
Now, when it comes
to her valuables,
392
00:18:22,902 --> 00:18:26,272
I am here
to do whatever you wish.
393
00:18:26,306 --> 00:18:29,642
Oh, there's only one valuable
that I'm really concerned with.
394
00:18:29,676 --> 00:18:31,945
Ooh, I hope you're not talking
about Granny's board seat...
395
00:18:31,978 --> 00:18:33,747
because I think
that should go to me.
396
00:18:33,780 --> 00:18:35,782
I'm the only one who
actually worked at the company.
397
00:18:35,815 --> 00:18:37,250
You were fired
from that company.
398
00:18:37,283 --> 00:18:39,786
I was 22,
and I was late a couple times.
399
00:18:39,819 --> 00:18:41,721
Yeah, you showed up not at all,
more than a few times.
400
00:18:41,755 --> 00:18:43,590
It was an entire summer, actually.
401
00:18:43,623 --> 00:18:45,692
When he went to Brazil
with that fitness model.
402
00:18:45,725 --> 00:18:47,460
Was she a fitness model?
403
00:18:47,494 --> 00:18:48,628
Or did she just say
she was a fitness model?
404
00:18:48,661 --> 00:18:49,896
- Hard to tell.
- Hey!
405
00:18:49,929 --> 00:18:53,199
She was in one or two
local catalogues, okay?
406
00:18:53,233 --> 00:18:55,669
So, anyway, the board seat
goes to me by, uh, default.
407
00:18:55,702 --> 00:18:57,704
What is this, the 1800s?
408
00:18:57,737 --> 00:18:59,806
Why is the only choice
between the two of you?
409
00:18:59,839 --> 00:19:01,274
I'm a lawyer,
410
00:19:01,307 --> 00:19:03,510
with more corporate experience
than any of us.
411
00:19:03,543 --> 00:19:05,645
You haven't practiced law
since before Cody was born.
412
00:19:05,679 --> 00:19:06,846
It's like riding a bike.
413
00:19:06,880 --> 00:19:07,981
You broke your collarbone
riding a bike.
414
00:19:08,014 --> 00:19:09,549
And your wrist.
415
00:19:09,582 --> 00:19:10,717
Excuse me!
416
00:19:10,750 --> 00:19:12,952
Um, not to interrupt,
but if I may, I'm gonna just...
417
00:19:12,986 --> 00:19:14,654
I'm gonna interrupt.
418
00:19:14,688 --> 00:19:18,391
I have seen this sort of dispute
over valuables in the past,
419
00:19:18,425 --> 00:19:20,293
and I would love to share
my two cents.
420
00:19:20,326 --> 00:19:22,362
We must always consider...
421
00:19:22,395 --> 00:19:24,798
"what were
the previous owner's wishes?"
422
00:19:28,435 --> 00:19:30,470
The only directive was,
423
00:19:30,503 --> 00:19:31,838
you three
424
00:19:31,871 --> 00:19:32,972
need to make
a unanimous decision
425
00:19:33,006 --> 00:19:34,841
about everything.
426
00:19:34,874 --> 00:19:35,975
Isn't that just like Granny?
427
00:19:36,009 --> 00:19:37,444
Trying to bring us together.
428
00:19:37,477 --> 00:19:39,879
Even after the surprise party.
429
00:19:39,913 --> 00:19:41,981
Oh! I do love
a good surprise party!
430
00:19:42,015 --> 00:19:43,983
This wasn't
a "good" surprise party.
431
00:19:44,017 --> 00:19:45,985
It was a ruse by her
and Aunt Eloise,
432
00:19:46,019 --> 00:19:47,854
just to get us
in the same room together.
433
00:19:47,887 --> 00:19:49,723
Eloise would love
to see you all.
434
00:19:49,756 --> 00:19:51,558
Blood wasn't shed,
435
00:19:51,591 --> 00:19:52,992
but Ben did try
to take a swing at me.
436
00:19:53,026 --> 00:19:54,761
It wasn't a swing,
it was a tap... at best.
437
00:19:54,794 --> 00:19:57,530
Yeah... a love tap.
438
00:19:57,564 --> 00:19:58,998
What my dear brother
fails to mention
439
00:19:59,032 --> 00:20:00,767
are the shady characters
he brought into our company.
440
00:20:00,800 --> 00:20:01,935
Everybody's shady in Jersey.
441
00:20:01,968 --> 00:20:03,436
Well...
442
00:20:03,470 --> 00:20:05,472
Meryl Streep's from New Jersey.
She's all class.
443
00:20:05,505 --> 00:20:06,373
That's true, she's pretty good.
444
00:20:06,406 --> 00:20:07,574
- All the accents...
- She's pretty great.
445
00:20:07,607 --> 00:20:08,274
Out of Africa.
446
00:20:08,308 --> 00:20:10,043
- She's great.
- You know...
447
00:20:10,076 --> 00:20:13,880
Christmas is the perfect time
for forgiveness.
448
00:20:13,913 --> 00:20:15,582
And how wonderful
449
00:20:15,615 --> 00:20:17,584
that it's when you'll be
honoring your grandmother,
450
00:20:17,617 --> 00:20:19,319
right here,
451
00:20:19,352 --> 00:20:20,653
in this house,
where you grew up.
452
00:20:24,657 --> 00:20:25,658
Well, I'll go see
453
00:20:25,692 --> 00:20:27,427
Paul Worley at H.C. Moorehouse
in the morning,
454
00:20:27,460 --> 00:20:29,763
and see if I can get
any more info on her wishes.
455
00:20:29,796 --> 00:20:30,897
Not without me, you won't.
456
00:20:30,930 --> 00:20:33,033
We can all go...
together.
457
00:20:33,066 --> 00:20:34,401
Excellent!
458
00:20:34,434 --> 00:20:37,804
"Teamwork
makes the dream work!"
459
00:20:37,837 --> 00:20:39,039
Up top!
460
00:20:47,547 --> 00:20:48,882
Hey, Rocket.
461
00:20:48,915 --> 00:20:50,316
Hey.
462
00:20:50,350 --> 00:20:51,885
Got you something.
463
00:20:54,587 --> 00:20:56,589
There you go, bud.
464
00:21:25,919 --> 00:21:27,821
Haven't lost your touch.
465
00:21:27,854 --> 00:21:29,522
Thank you.
466
00:21:29,556 --> 00:21:30,690
You were a great teacher.
467
00:21:30,724 --> 00:21:31,825
Hmm.
468
00:21:31,858 --> 00:21:33,860
It's nice, riding Sunset again.
469
00:21:35,028 --> 00:21:36,863
Hey, look, Charlotte.
470
00:21:36,896 --> 00:21:38,098
About when I left...
471
00:21:38,131 --> 00:21:40,400
We don't have to do this,
Austin.
472
00:21:40,433 --> 00:21:42,435
We don't
have to rehash anything.
473
00:21:42,469 --> 00:21:44,871
I'm not trying to rehash.
I want to apologize.
474
00:21:44,904 --> 00:21:46,106
I should've told you.
475
00:21:46,139 --> 00:21:48,008
Look, if you hadn't
joined the Navy,
476
00:21:48,041 --> 00:21:49,109
I wouldn't have met Matt,
477
00:21:49,142 --> 00:21:50,844
and I wouldn't have Cody...
478
00:21:50,877 --> 00:21:52,412
and he's all that matters.
479
00:21:52,445 --> 00:21:54,781
Well, you're great with him.
480
00:21:54,814 --> 00:21:58,051
And I'm sorry to hear
how messy things got with Matt.
481
00:21:58,084 --> 00:22:00,820
As Grandmother would say,
482
00:22:00,854 --> 00:22:03,623
"Everything has a purpose,
which shows itself in due time."
483
00:22:03,656 --> 00:22:04,858
Well, she said it
right until the end.
484
00:22:05,959 --> 00:22:08,128
So...
485
00:22:08,161 --> 00:22:10,397
in due time, I guess.
486
00:22:12,599 --> 00:22:14,401
Come on.
487
00:22:17,037 --> 00:22:19,072
Come on.
488
00:22:19,105 --> 00:22:20,573
Good boy.
489
00:22:39,893 --> 00:22:42,529
So much baggage up here!
490
00:22:42,562 --> 00:22:44,564
You don't know the half of it.
491
00:22:44,597 --> 00:22:45,565
- Oh...
- But you were talking about...
492
00:22:45,598 --> 00:22:47,033
You were talking about
493
00:22:47,067 --> 00:22:48,168
a whole different kind
of baggage!
494
00:22:48,201 --> 00:22:50,804
That is not unusual
after a loss.
495
00:22:50,837 --> 00:22:51,938
Uh, believe me...
496
00:22:51,971 --> 00:22:53,173
this has been going on
497
00:22:53,206 --> 00:22:55,041
well before
Mrs. Moorehouse passed away.
498
00:22:56,743 --> 00:22:59,512
You and Charlotte
were once a thing?
499
00:23:00,780 --> 00:23:03,450
Uh... we were kids.
500
00:23:03,483 --> 00:23:05,952
Age doesn't lessen the pain
of heartbreak.
501
00:23:07,153 --> 00:23:08,722
Yeah, but time does.
502
00:23:08,755 --> 00:23:10,423
And Scotch.
503
00:23:12,559 --> 00:23:15,628
After she left for college,
I joined the Navy,
504
00:23:15,662 --> 00:23:17,497
and got my teaching credentials.
505
00:23:17,530 --> 00:23:19,199
And, by the time I was done,
506
00:23:19,232 --> 00:23:21,534
Charlotte was well into
her new life with Matt.
507
00:23:21,568 --> 00:23:24,838
Service to others
is the most noble of endeavors.
508
00:23:26,139 --> 00:23:28,608
Well, Mrs. Moorehouse
took care of my dad
509
00:23:28,641 --> 00:23:31,011
when he was sick
and couldn't work anymore.
510
00:23:31,044 --> 00:23:32,512
She let him
stay in the apartment,
511
00:23:32,545 --> 00:23:33,913
paid for his medical bills.
512
00:23:33,947 --> 00:23:36,950
The least I could do
was come back here and help out.
513
00:23:36,983 --> 00:23:38,885
She was an exceptional woman.
514
00:23:38,918 --> 00:23:40,186
Yeah, she was.
515
00:23:40,220 --> 00:23:42,522
And yet,
all anyone can talk about
516
00:23:42,555 --> 00:23:44,090
is that board seat.
517
00:23:44,124 --> 00:23:46,559
Sometimes, the way people mourn
518
00:23:46,593 --> 00:23:48,728
is not to mourn at all.
519
00:23:48,762 --> 00:23:50,530
At least,
that's how they'd let on.
520
00:23:50,563 --> 00:23:52,165
But try to have faith.
521
00:23:52,198 --> 00:23:53,967
Unfinished business
522
00:23:54,000 --> 00:23:57,203
has a way of kicking things up
in the most fortuitous of ways,
523
00:23:57,237 --> 00:23:59,039
especially around the holidays.
524
00:23:59,072 --> 00:24:02,142
Well, I'm not sure we should be
kicking up anything around here.
525
00:24:02,175 --> 00:24:04,544
I'll help you carry these down.
526
00:24:04,577 --> 00:24:06,012
Okay. Thank you.
527
00:24:06,046 --> 00:24:08,848
I hope they sing.
528
00:24:14,320 --> 00:24:16,589
I'm no electrician, Cody,
529
00:24:16,623 --> 00:24:18,191
but I think this one's
dead as a doornail.
530
00:24:18,224 --> 00:24:21,161
Let me...
have a crack at it.
531
00:24:23,296 --> 00:24:25,131
Whoa! Did you see that, Mom?
532
00:24:25,165 --> 00:24:26,266
I did.
533
00:24:26,299 --> 00:24:27,634
My trusty tool belt.
534
00:24:30,837 --> 00:24:32,572
Is there anything you can't do?
535
00:24:32,605 --> 00:24:34,307
I don't know.
536
00:24:34,341 --> 00:24:36,543
Hey, guys! There you are!
537
00:24:36,576 --> 00:24:38,945
Can you help me untangle
these Christmas lights?
538
00:24:38,978 --> 00:24:41,081
Uh, don't we have staff
that can do this?
539
00:24:41,114 --> 00:24:44,951
Making things beautiful
is the joy of the holiday.
540
00:24:44,984 --> 00:24:46,553
And, Henry, I found someone
541
00:24:46,586 --> 00:24:48,288
who can rate
your baseball-card collection.
542
00:24:48,321 --> 00:24:49,289
It could be worth a lot.
543
00:24:49,322 --> 00:24:50,623
Did you happen to find
544
00:24:50,657 --> 00:24:52,625
a Ted Williams rookie card
up there?
545
00:24:52,659 --> 00:24:55,128
Oh... Ted Williams!
A fine gentleman.
546
00:24:55,161 --> 00:24:56,296
Excellent dancer.
547
00:24:56,329 --> 00:24:58,031
That card is long gone!
548
00:24:58,064 --> 00:24:59,632
That's right, yeah,
549
00:24:59,666 --> 00:25:01,801
'cause Henry flushed it
down the toilet when I was 12.
550
00:25:01,835 --> 00:25:04,004
That seems like a bad idea,
from a plumbing perspective.
551
00:25:04,037 --> 00:25:05,872
It fell!
552
00:25:05,905 --> 00:25:07,040
It was an accident.
553
00:25:07,073 --> 00:25:08,708
So you say.
554
00:25:08,742 --> 00:25:09,776
How many times are
we gonna have this argument?
555
00:25:09,809 --> 00:25:11,845
Because I think we're on 14, 15.
556
00:25:11,878 --> 00:25:13,780
- 42.
- 106.
557
00:25:13,813 --> 00:25:16,216
The aim of any argument
should be progress over victory.
558
00:25:16,249 --> 00:25:19,085
Exactly!
559
00:25:19,119 --> 00:25:22,689
So...
put on these festive hats.
560
00:25:28,228 --> 00:25:30,063
It's alive!
561
00:25:30,096 --> 00:25:32,365
And it does sing!
562
00:25:38,338 --> 00:25:43,610
That's it!
563
00:25:45,845 --> 00:25:47,113
We'll all miss her dearly.
564
00:25:47,147 --> 00:25:48,915
She was quite a force.
565
00:25:48,948 --> 00:25:50,316
Yes, she was.
566
00:25:50,350 --> 00:25:52,185
Your grandfather
put in the bylaws
567
00:25:52,218 --> 00:25:54,788
that a Moorehouse should always
serve as chairman,
568
00:25:54,821 --> 00:25:56,956
but, as you know,
we are on a clock.
569
00:25:56,990 --> 00:25:59,292
Did our grandmother tell anyone
of her intentions for the seat?
570
00:25:59,325 --> 00:26:00,393
We were told
571
00:26:00,427 --> 00:26:01,728
that she was having
papers drawn up
572
00:26:01,761 --> 00:26:02,796
after she got sick,
573
00:26:02,829 --> 00:26:04,964
but we never saw anything.
574
00:26:04,998 --> 00:26:08,268
But... there is
some sort of document?
575
00:26:08,301 --> 00:26:09,836
That was her intention.
576
00:26:09,869 --> 00:26:13,373
But did it happen?
I can't say.
577
00:26:13,406 --> 00:26:15,141
We'll find it, Paul.
578
00:26:15,175 --> 00:26:17,277
I must reiterate,
579
00:26:17,310 --> 00:26:19,179
if this isn't settled
by the 25th,
580
00:26:19,212 --> 00:26:20,380
the board will be forced
581
00:26:20,413 --> 00:26:23,116
to vote an existing member
into that seat.
582
00:26:28,888 --> 00:26:31,358
So, there was
nothing else in the office
583
00:26:31,391 --> 00:26:33,126
related
to the estate or the company?
584
00:26:33,159 --> 00:26:33,993
Nothing but the will.
585
00:26:35,161 --> 00:26:36,730
Wait, Henry.
586
00:26:36,763 --> 00:26:39,232
Could you grab the other end
of that garland for me?
587
00:26:44,037 --> 00:26:45,839
Okay...
588
00:26:47,440 --> 00:26:48,341
Henry's side's crooked.
589
00:26:48,375 --> 00:26:50,410
Yeah, I...
590
00:26:50,443 --> 00:26:52,879
So... we called
her lawyer's office.
591
00:26:52,912 --> 00:26:53,980
Frank Penny?
592
00:26:54,014 --> 00:26:55,882
Died six years ago,
593
00:26:55,915 --> 00:26:57,917
so he certainly
hasn't drawn up any new papers,
594
00:26:57,951 --> 00:26:59,285
and she hasn't used
that firm since.
595
00:26:59,319 --> 00:27:00,754
What's going on?
596
00:27:00,787 --> 00:27:01,988
There seems to be an addendum,
597
00:27:02,022 --> 00:27:04,290
regarding who would
take over the board seat.
598
00:27:04,324 --> 00:27:06,292
Henry's side is crooked.
599
00:27:06,326 --> 00:27:08,228
Yeah, I-I know.
I'm...
600
00:27:08,261 --> 00:27:10,363
Why don't we check the safe?
I saw one upstairs.
601
00:27:10,397 --> 00:27:11,798
Yeah, no, that's definitely
gonna be empty.
602
00:27:11,831 --> 00:27:13,199
Granny didn't believe
in using safes.
603
00:27:13,233 --> 00:27:14,901
She always said, "A safe..."
604
00:27:14,934 --> 00:27:18,138
"...is the first
place criminals will look."
605
00:27:18,171 --> 00:27:23,209
Well, then, it seems like,
somewhere in this house,
606
00:27:23,243 --> 00:27:26,112
is a buried treasure,
courtesy of your grandma.
607
00:27:26,146 --> 00:27:28,248
Who's up for a hunt?
608
00:27:34,354 --> 00:27:35,922
Okay.
609
00:27:37,757 --> 00:27:40,193
Okay.
610
00:27:49,869 --> 00:27:53,807
Well, I think this is
a perfect home for your horse.
611
00:27:53,840 --> 00:27:56,509
See? He fits right in there.
612
00:27:56,543 --> 00:27:59,145
Now we gotta
just feed him some gumdrops.
613
00:27:59,179 --> 00:28:00,980
Wow!
614
00:28:01,014 --> 00:28:01,848
Hi!
615
00:28:01,881 --> 00:28:02,782
Wow.
616
00:28:02,816 --> 00:28:05,251
I never could resist
a gingerbread house,
617
00:28:05,285 --> 00:28:08,188
but, don't you worry,
I am getting my work done.
618
00:28:08,221 --> 00:28:10,523
So did you call off
the search for the addendum?
619
00:28:10,557 --> 00:28:12,225
Yeah. It was a disaster.
620
00:28:12,258 --> 00:28:13,760
Henry brought up
621
00:28:13,793 --> 00:28:15,528
Benedict taking Anna Yen
to the winter formal.
622
00:28:15,562 --> 00:28:16,763
Mm. I remember.
623
00:28:16,796 --> 00:28:17,864
Yeah, Henry hated that.
624
00:28:17,897 --> 00:28:19,332
Yeah.
625
00:28:19,366 --> 00:28:22,402
It's a wonder that you three
ever got into business together.
626
00:28:23,903 --> 00:28:26,139
Cody... do you know
what horses love?
627
00:28:26,172 --> 00:28:27,974
Carrots!
628
00:28:28,008 --> 00:28:31,411
And I just happened
to bring some from my garden.
629
00:28:32,912 --> 00:28:34,280
Shall we bring them
to the stables?
630
00:28:34,314 --> 00:28:35,315
Can I go?
631
00:28:36,549 --> 00:28:37,817
Here you go.
632
00:28:37,851 --> 00:28:40,854
Let's go feed the horsies.
633
00:28:44,591 --> 00:28:46,426
So I've been meaning to ask...
634
00:28:46,459 --> 00:28:48,828
why didn't you continue
with law, Char?
635
00:28:48,862 --> 00:28:50,163
I mean, at one point,
636
00:28:50,196 --> 00:28:51,898
you wanted to argue
in front of the Supreme Court.
637
00:28:51,931 --> 00:28:54,901
Matt had plans,
so I let him take the wheel.
638
00:28:54,934 --> 00:28:56,536
Then, with
the real estate business,
639
00:28:56,569 --> 00:28:57,570
it felt like a chance to prove
640
00:28:57,604 --> 00:28:59,572
the we were more than
just trust-fund babies.
641
00:28:59,606 --> 00:29:01,574
- Mm.
- I brokered a deal
642
00:29:01,608 --> 00:29:03,810
for six low-income
housing projects.
643
00:29:03,843 --> 00:29:05,211
Oh, yeah.
Your grandmother told me.
644
00:29:05,245 --> 00:29:06,212
Yeah.
645
00:29:07,447 --> 00:29:08,548
Hey.
646
00:29:08,581 --> 00:29:11,084
The book she gave you...
647
00:29:12,385 --> 00:29:13,586
...have you read
any of this yet?
648
00:29:13,620 --> 00:29:14,921
Not yet.
649
00:29:16,189 --> 00:29:17,323
Look at her.
650
00:29:17,357 --> 00:29:18,992
She looks
651
00:29:19,025 --> 00:29:20,527
exactly the same as she did
652
00:29:20,560 --> 00:29:22,328
when she wrote this book
20 years ago.
653
00:29:22,362 --> 00:29:23,897
Yeah, she really does.
654
00:29:27,600 --> 00:29:29,235
Look, are you sure you're okay?
655
00:29:29,269 --> 00:29:31,571
I know being here at Christmas
without her,
656
00:29:31,604 --> 00:29:33,340
it's rough, but...
657
00:29:33,373 --> 00:29:35,208
I mean, you... you seem...
658
00:29:35,241 --> 00:29:36,042
I don't have the luxury
659
00:29:36,076 --> 00:29:39,145
of falling apart
in front of my kid.
660
00:29:39,179 --> 00:29:41,348
After everything
he's been through...
661
00:29:41,381 --> 00:29:42,882
I'm sorry.
662
00:29:42,916 --> 00:29:44,984
I just wanted to make sure
that you're doing okay.
663
00:29:46,486 --> 00:29:48,355
I'm fine.
664
00:29:48,388 --> 00:29:50,290
I'm a survivor.
665
00:29:50,323 --> 00:29:52,392
And I got that
from Vivian Moorehouse.
666
00:29:52,425 --> 00:29:54,194
Yes, you did.
667
00:29:56,663 --> 00:29:58,531
I'm gonna go check on Cody.
668
00:29:58,565 --> 00:30:01,067
Yeah.
669
00:30:38,972 --> 00:30:40,607
You okay, Henry?
670
00:30:40,640 --> 00:30:42,575
Um...
671
00:30:42,609 --> 00:30:44,511
Yeah, no, I'm...
672
00:30:44,544 --> 00:30:46,446
I'm okay, yeah.
673
00:30:47,614 --> 00:30:49,082
What are you looking at?
674
00:30:49,115 --> 00:30:52,118
Uh, I was looking
for the addendum,
675
00:30:52,152 --> 00:30:56,022
and then, um...
came across these.
676
00:31:07,033 --> 00:31:08,301
Nobody built a snowman
677
00:31:08,335 --> 00:31:12,405
like the inimitable
Parker Moorehouse.
678
00:31:12,439 --> 00:31:16,476
And Dad and I used to name them
after literary characters.
679
00:31:19,212 --> 00:31:20,480
- Atticus Finch.
- Obviously!
680
00:31:20,513 --> 00:31:22,716
Mm. And...
681
00:31:22,749 --> 00:31:24,250
...Elinor Dashwood.
682
00:31:24,284 --> 00:31:26,586
A snow woman?
How progressive!
683
00:31:28,621 --> 00:31:30,657
Yeah. He was, um...
684
00:31:30,690 --> 00:31:33,259
He was an incredible man.
685
00:31:35,395 --> 00:31:38,164
I'm so sorry.
686
00:31:40,767 --> 00:31:43,036
It must have been really hard
687
00:31:43,069 --> 00:31:45,238
to lose them
at such a young age.
688
00:31:49,376 --> 00:31:51,711
Um...
689
00:31:53,780 --> 00:31:55,682
I'll clean this, uh,
this mess up
690
00:31:55,715 --> 00:31:57,417
before you hit this room.
691
00:31:57,450 --> 00:31:58,551
Ahem.
692
00:32:02,322 --> 00:32:06,292
Why are things always
in the last place you look?
693
00:32:07,727 --> 00:32:10,563
Because once you find them,
you stop looking.
694
00:32:10,597 --> 00:32:12,532
Never thought of it that way.
695
00:32:15,168 --> 00:32:16,770
Often,
696
00:32:16,803 --> 00:32:18,138
the search for something
697
00:32:18,171 --> 00:32:20,540
proves just as interesting
as finding it.
698
00:32:24,177 --> 00:32:25,645
- Yeah.
- Goodnight.
699
00:32:45,832 --> 00:32:47,133
Hey, Porsh.
700
00:32:47,167 --> 00:32:48,134
I hadn't heard from you.
701
00:32:48,168 --> 00:32:49,469
I wanted to check in.
702
00:32:49,502 --> 00:32:51,738
Yeah, yeah. I'm okay.
703
00:32:51,771 --> 00:32:54,274
You sound rather pensive.
704
00:32:54,307 --> 00:32:56,443
Oh, it's the house.
You know, it's-it's weird.
705
00:32:56,476 --> 00:32:58,445
Every inch of it is her,
but she's not here.
706
00:32:58,478 --> 00:32:59,813
Oh.
707
00:32:59,846 --> 00:33:01,781
I mean, even the stables
look beautiful, but...
708
00:33:01,815 --> 00:33:04,818
the whole place
feels a little... empty.
709
00:33:04,851 --> 00:33:06,619
You never got to say
a proper goodbye.
710
00:33:06,653 --> 00:33:09,622
Yeah, I guess I figured
she'd be around forever.
711
00:33:10,724 --> 00:33:12,392
I miss you.
712
00:33:12,425 --> 00:33:14,294
Like, a lot.
713
00:33:14,327 --> 00:33:17,130
Well, you know
what they say about absence...
714
00:33:17,163 --> 00:33:19,232
it's a cure
for the commitment-phobe.
715
00:33:19,265 --> 00:33:20,800
Yeah, my favorite
literary quote.
716
00:33:21,868 --> 00:33:23,336
Ooh!
717
00:33:23,370 --> 00:33:24,270
What on Earth?
718
00:33:24,304 --> 00:33:26,473
Oh, it's the, uh...
it's the estate planner.
719
00:33:28,308 --> 00:33:31,745
She has a classic car like
my parents used to drive.
720
00:33:31,778 --> 00:33:33,246
Oh, man, we used to have
721
00:33:33,279 --> 00:33:35,281
some good times in that
before...
722
00:33:35,315 --> 00:33:37,083
Well, that's it.
I'm coming.
723
00:33:37,117 --> 00:33:38,551
What about your family?
724
00:33:38,585 --> 00:33:40,120
You need me, Benedict.
725
00:33:41,187 --> 00:33:42,756
Hey, Porsh...
726
00:33:42,789 --> 00:33:44,524
I know I don't say it
enough, but...
727
00:33:44,557 --> 00:33:46,459
I'm really lucky.
728
00:33:46,493 --> 00:33:47,827
And don't you forget it.
729
00:33:47,861 --> 00:33:50,196
Good morning!
730
00:33:50,230 --> 00:33:51,865
Sorry about the exhaust.
731
00:33:51,898 --> 00:33:53,733
Not at all.
No, that's a great car.
732
00:33:53,767 --> 00:33:55,602
You okay, Benedict?
733
00:33:55,635 --> 00:33:56,870
Yeah. That...
734
00:33:56,903 --> 00:33:58,805
brings back a lot of memories,
that's all.
735
00:33:58,838 --> 00:34:00,373
Oh, memories...
736
00:34:00,407 --> 00:34:03,143
are the timeless treasures
of the heart.
737
00:34:03,176 --> 00:34:04,277
Cherish them!
738
00:34:04,310 --> 00:34:06,279
Hmm.
739
00:34:06,312 --> 00:34:07,614
Sounds like that car
740
00:34:07,647 --> 00:34:09,616
might be your grandmother's
presence in action.
741
00:34:09,649 --> 00:34:10,750
Yeah. You know, I...
742
00:34:10,784 --> 00:34:13,186
...I think you might be right.
743
00:34:14,220 --> 00:34:16,589
Good morning!
744
00:34:16,623 --> 00:34:18,525
What are you drawing?
745
00:34:19,659 --> 00:34:20,860
It's you.
746
00:34:28,702 --> 00:34:30,337
It's perfect.
747
00:34:32,872 --> 00:34:36,910
You know, I hear
you love to build snowmen,
748
00:34:36,943 --> 00:34:39,713
and that just happens to be
my favorite pastime.
749
00:34:39,746 --> 00:34:41,781
- I do!
- Well, then...
750
00:34:41,815 --> 00:34:43,183
excellent!
751
00:34:43,216 --> 00:34:45,552
I brought everything we'll need.
752
00:34:48,555 --> 00:34:50,290
His hat.
753
00:34:53,660 --> 00:34:55,261
A scarf!
754
00:34:57,530 --> 00:34:59,366
And his nose.
755
00:34:59,399 --> 00:35:01,801
So, I'll get some work done
this morning,
756
00:35:01,835 --> 00:35:02,902
and we'll build him later.
757
00:35:06,272 --> 00:35:08,241
I just love my angel!
758
00:35:13,713 --> 00:35:14,681
Oh, good!
759
00:35:14,714 --> 00:35:15,582
You're both here.
760
00:35:16,616 --> 00:35:17,951
To get you in the spirit...
761
00:35:17,984 --> 00:35:19,786
- No. Absolutely not.
- Seriously?
762
00:35:19,819 --> 00:35:21,621
- Dude, come on!
- Yeah, dude.
763
00:35:21,654 --> 00:35:23,456
Just while we're decorating.
764
00:35:24,958 --> 00:35:26,526
Look at that face.
765
00:35:27,861 --> 00:35:29,295
Okay. So, Cody.
766
00:35:29,329 --> 00:35:30,864
We need the red bows
from the dining room.
767
00:35:30,897 --> 00:35:33,266
- I'll get them!
- Okay.
768
00:35:33,299 --> 00:35:34,834
A little help here, please?
769
00:35:34,868 --> 00:35:36,302
Thank you!
770
00:35:36,336 --> 00:35:37,971
I just heard back
from that lawyer...
771
00:35:38,004 --> 00:35:39,506
uh, Aidan Cucher?
772
00:35:39,539 --> 00:35:41,708
He said he met
with your grandmother once,
773
00:35:41,741 --> 00:35:42,842
but never hired him.
774
00:35:42,876 --> 00:35:43,943
Another dead end.
775
00:35:43,977 --> 00:35:45,545
At this rate,
776
00:35:45,578 --> 00:35:47,514
we'll be flipping a coin,
pulling names out of a hat.
777
00:35:48,415 --> 00:35:50,850
Does anyone know
what this key goes to?
778
00:35:50,884 --> 00:35:53,687
Because someone went
to a lot of trouble
779
00:35:53,720 --> 00:35:55,622
to hide it in this vase.
780
00:36:00,427 --> 00:36:03,496
No. None of the doors in
this house have locks like this.
781
00:36:03,530 --> 00:36:05,598
Well, maybe it's a secret door
we didn't know about.
782
00:36:05,632 --> 00:36:06,666
We grew up in this house.
783
00:36:06,700 --> 00:36:08,702
If there was a mystery door,
I would've found it.
784
00:36:08,735 --> 00:36:10,003
You were sneaky that way, Hen.
785
00:36:10,036 --> 00:36:13,006
So, the key was taped
inside the vase?
786
00:36:13,039 --> 00:36:14,307
Whoever put it in there
787
00:36:14,341 --> 00:36:16,309
did not want it
to jingle-jangle.
788
00:36:16,343 --> 00:36:18,345
Could be a Galbon...
789
00:36:18,378 --> 00:36:20,280
a French Victorian-era lockbox.
790
00:36:20,313 --> 00:36:21,614
Very hard to break into.
791
00:36:21,648 --> 00:36:23,883
That seems to be something
she would have opted for,
792
00:36:23,917 --> 00:36:25,485
over a safe.
793
00:36:25,518 --> 00:36:28,621
She felt,
if things were easy to find...
794
00:36:28,655 --> 00:36:30,657
...Then
they weren't worth finding!
795
00:36:31,524 --> 00:36:33,893
Well, whatever
is in that lockbox...
796
00:36:33,927 --> 00:36:35,261
it's a part of you.
797
00:36:35,295 --> 00:36:37,530
It's your legacy.
798
00:36:38,565 --> 00:36:39,899
I'm gonna check the room again.
799
00:36:39,933 --> 00:36:41,401
I'm gonna go with him.
800
00:36:45,538 --> 00:36:48,274
I love this "happy sweater" day.
801
00:37:00,553 --> 00:37:01,788
Come here.
802
00:37:01,821 --> 00:37:04,391
I wanna show you something.
803
00:37:04,424 --> 00:37:05,759
Ooh. He looks...
804
00:37:05,792 --> 00:37:08,895
...Just like your toy horse,
doesn't he?
805
00:37:08,928 --> 00:37:10,730
Do you wanna go say hi?
806
00:37:10,764 --> 00:37:12,565
I don't think so.
807
00:37:12,599 --> 00:37:14,901
There is nothing
to be afraid of.
808
00:37:14,934 --> 00:37:17,604
Horses...
they're very gentle creatures.
809
00:37:17,637 --> 00:37:18,605
Hey, Cody.
810
00:37:18,638 --> 00:37:19,773
You, uh...
811
00:37:21,107 --> 00:37:22,876
...wanna give me a hand
with ol' Rocket over here?
812
00:37:22,909 --> 00:37:24,477
No, thank you.
813
00:37:26,112 --> 00:37:28,381
You know, horses seem scary,
814
00:37:28,415 --> 00:37:29,849
but they're actually
more afraid of us
815
00:37:29,883 --> 00:37:31,951
than we are of them.
816
00:37:31,985 --> 00:37:33,953
Would you like
to take a closer look?
817
00:37:33,987 --> 00:37:35,989
Yeah? Okay, come on.
818
00:37:36,022 --> 00:37:38,391
So, when
you approach your horse,
819
00:37:38,425 --> 00:37:40,960
you always wanna
come from the left,
820
00:37:40,994 --> 00:37:42,629
and the front,
821
00:37:42,662 --> 00:37:44,431
never from behind.
822
00:37:44,464 --> 00:37:45,832
Because if you're standing there
and they kick,
823
00:37:45,865 --> 00:37:46,866
take it from me...
824
00:37:46,900 --> 00:37:48,601
you're gonna be
a 15-year-old boy
825
00:37:48,635 --> 00:37:50,970
crying like a baby
in front of the girl you like.
826
00:37:51,004 --> 00:37:52,672
Would you like to pet him?
827
00:37:52,706 --> 00:37:54,107
I'm not sure.
828
00:37:54,140 --> 00:37:55,475
Hey, Cody.
829
00:37:55,508 --> 00:37:57,377
I know we just met,
830
00:37:57,410 --> 00:37:58,745
but I can tell
831
00:37:58,778 --> 00:38:00,513
that you are
a strong, confident young man.
832
00:38:00,547 --> 00:38:02,115
And Rocket can see that, too.
833
00:38:02,148 --> 00:38:03,717
Hello, Rocket.
834
00:38:03,750 --> 00:38:04,851
I'm a friend.
835
00:38:04,884 --> 00:38:06,953
Hey.
836
00:38:06,986 --> 00:38:08,421
Yeah, you see that?
837
00:38:08,455 --> 00:38:10,090
He's letting you touch him.
838
00:38:10,123 --> 00:38:13,026
His ears are up,
his mouth is relaxed...
839
00:38:13,059 --> 00:38:15,128
that means he trusts you.
840
00:38:15,161 --> 00:38:17,731
You're good at this,
841
00:38:17,764 --> 00:38:20,133
and you're a good person.
842
00:38:20,166 --> 00:38:21,968
No one's been able
to get him to open up
843
00:38:22,002 --> 00:38:23,603
until we got here.
844
00:38:23,636 --> 00:38:26,840
I think Austin,
he truly understands...
845
00:38:26,873 --> 00:38:28,575
we rise by lifting others.
846
00:38:28,608 --> 00:38:29,509
And now...
847
00:38:30,410 --> 00:38:31,611
...we reward him.
848
00:38:31,644 --> 00:38:33,446
Here.
849
00:38:33,480 --> 00:38:35,048
We reward him...
850
00:38:35,081 --> 00:38:37,450
with an apple.
851
00:38:37,484 --> 00:38:38,918
Would you like to feed him?
852
00:38:40,854 --> 00:38:42,155
Okay, there you go.
853
00:38:42,188 --> 00:38:43,957
Just lay your hand flat.
854
00:38:43,990 --> 00:38:45,091
Yeah, just like that.
855
00:38:45,125 --> 00:38:46,793
With a flat hand.
856
00:38:50,597 --> 00:38:52,032
Good boy!
857
00:38:52,065 --> 00:38:53,900
Great job, my love.
858
00:38:53,933 --> 00:38:55,902
Ah, he's a natural!
859
00:38:57,437 --> 00:39:01,141
And now, we reward ourselves
for a job well done.
860
00:39:01,174 --> 00:39:04,678
How about a hot cup of cocoa,
from the holiday market on Main?
861
00:39:04,711 --> 00:39:05,645
It's the best I've ever had.
862
00:39:05,679 --> 00:39:07,447
Ooh. I've been craving
the candy cane cocoa
863
00:39:07,480 --> 00:39:08,915
since we got back.
864
00:39:08,948 --> 00:39:10,050
You guys have fun!
865
00:39:10,083 --> 00:39:11,718
- You're not coming with us?
- Oh, no.
866
00:39:11,751 --> 00:39:14,487
I mean, I-I just have
a lot going on...
867
00:39:14,521 --> 00:39:16,690
with the decorating
and the antiques.
868
00:39:16,723 --> 00:39:17,557
Can I help you?
869
00:39:18,525 --> 00:39:19,726
Instead of cocoa?
870
00:39:20,894 --> 00:39:22,696
Is that okay?
871
00:39:22,729 --> 00:39:24,130
Of course!
You guys go along.
872
00:39:24,164 --> 00:39:25,398
Have a great time.
873
00:39:25,432 --> 00:39:28,802
Cody and I, we've got... we got
Christmas decorating covered.
874
00:39:28,835 --> 00:39:30,937
Right?
Have fun!
875
00:39:30,970 --> 00:39:32,539
So, I was thinking.
876
00:39:32,572 --> 00:39:33,873
We could put some of...
877
00:39:33,907 --> 00:39:35,542
I could use a cocoa.
878
00:39:35,575 --> 00:39:37,877
Cocoa would be lovely.
879
00:39:48,521 --> 00:39:51,691
Thank you for being
so sweet with him.
880
00:39:51,725 --> 00:39:53,626
With Cody? Yeah.
881
00:39:53,660 --> 00:39:56,529
I mean, he really
responds to the horses.
882
00:39:56,563 --> 00:39:59,232
More than I've seen him
respond to anything lately.
883
00:39:59,265 --> 00:40:00,567
I mean, since we got here,
884
00:40:00,600 --> 00:40:02,569
his anxiety
is almost non-existent.
885
00:40:02,602 --> 00:40:03,837
Have you ever heard
of horse therapy?
886
00:40:03,870 --> 00:40:06,106
I think I saw
a news segment on it once.
887
00:40:06,139 --> 00:40:07,841
I think it would
be good for Cody.
888
00:40:07,874 --> 00:40:09,209
You know, they use horses
889
00:40:09,242 --> 00:40:11,478
to treat all kinds
of different issues.
890
00:40:11,511 --> 00:40:14,981
Like anxiety, depression,
ADHD, troubled teens.
891
00:40:15,015 --> 00:40:15,982
It's really fascinating.
892
00:40:16,016 --> 00:40:17,984
It sounds like something
you would be good at.
893
00:40:18,018 --> 00:40:19,753
- Me?
- Yeah.
894
00:40:19,786 --> 00:40:21,054
People have always
responded to you
895
00:40:21,087 --> 00:40:22,255
once you put them on a horse.
896
00:40:22,288 --> 00:40:24,657
Well, that's the one place
I always felt like I belonged.
897
00:40:24,691 --> 00:40:26,159
You know, in the stables.
898
00:40:28,595 --> 00:40:31,664
Wait. You didn't feel like
you belonged in the military?
899
00:40:31,698 --> 00:40:33,700
I liked the structure,
900
00:40:33,733 --> 00:40:35,268
and I had the benefit
of the G.I. Bill,
901
00:40:35,301 --> 00:40:37,103
but it always felt temporary.
902
00:40:38,638 --> 00:40:41,074
If only the good things
could last forever, right?
903
00:40:45,812 --> 00:40:48,048
Hello! Anyone home?
904
00:40:49,149 --> 00:40:50,283
Cody found it, Char!
905
00:40:50,316 --> 00:40:53,153
Yep, we got the lockbox.
906
00:40:53,186 --> 00:40:55,155
It was in the old toy box!
907
00:40:55,188 --> 00:40:57,991
What?
Great job, kiddo.
908
00:40:58,024 --> 00:40:59,259
Come on!
909
00:41:01,327 --> 00:41:04,164
Now to see what's inside.
910
00:41:23,983 --> 00:41:25,652
This isn't treasure...
911
00:41:25,685 --> 00:41:27,787
it's just a bunch of
papers and stuff!
912
00:41:30,623 --> 00:41:32,192
Let's have a look...
913
00:41:32,225 --> 00:41:33,226
What do we got here?
914
00:41:33,259 --> 00:41:35,929
Emergency cash.
Lots of it.
915
00:41:35,962 --> 00:41:36,830
Aw!
916
00:41:36,863 --> 00:41:39,099
Joe and Eloise
at the Christmas party.
917
00:41:39,132 --> 00:41:40,967
Granny was stunning!
918
00:41:41,001 --> 00:41:42,869
She sure was.
919
00:41:42,902 --> 00:41:44,237
Hey!
920
00:41:44,270 --> 00:41:46,239
Some of my old rookie cards!
921
00:41:47,841 --> 00:41:50,176
Oh, my... if you knew
what I went through to...
922
00:41:50,210 --> 00:41:51,978
I-I mowed 37 lawns to get these!
923
00:41:52,012 --> 00:41:54,014
Maybe she hid them
so Henry wouldn't
924
00:41:54,047 --> 00:41:55,048
flush 'em down the toilet.
925
00:41:55,081 --> 00:41:57,917
Okay. It was an accident,
as previously stated.
926
00:42:00,153 --> 00:42:02,288
Oh...
927
00:42:02,322 --> 00:42:04,624
it's Mom and Dad's rings.
928
00:42:06,226 --> 00:42:07,727
Uh, would anyone mind
if I hold on
929
00:42:07,761 --> 00:42:09,729
to the engagement ring?
930
00:42:09,763 --> 00:42:11,164
Someone has tied down
931
00:42:11,197 --> 00:42:13,767
the most infamous bachelor
we know?
932
00:42:13,800 --> 00:42:15,802
Yeah-yeah-yeah.
Okay, let's not get too excited.
933
00:42:15,835 --> 00:42:17,003
Just...
934
00:42:17,037 --> 00:42:18,605
well...
935
00:42:18,638 --> 00:42:20,206
Portia and I have become
very close.
936
00:42:20,240 --> 00:42:22,075
And, um...
937
00:42:22,108 --> 00:42:23,977
I don't know, being here...
938
00:42:24,010 --> 00:42:27,213
I miss being
part of something, I guess.
939
00:42:27,247 --> 00:42:29,115
That's the feeling of family.
940
00:42:30,316 --> 00:42:31,685
She'd want you to have her ring.
941
00:42:33,319 --> 00:42:34,888
Well, I'm not
getting married again
942
00:42:34,921 --> 00:42:36,356
any time soon, so have at it.
943
00:42:36,389 --> 00:42:38,024
Yeah...
944
00:42:38,058 --> 00:42:39,059
Wait.
945
00:42:39,092 --> 00:42:40,360
Wait! "Again"?
946
00:42:40,393 --> 00:42:41,227
What?
947
00:42:41,261 --> 00:42:42,629
Um...
948
00:42:42,662 --> 00:42:44,264
yeah, I, uh,
got married last year.
949
00:42:44,297 --> 00:42:45,632
Annulled.
950
00:42:45,665 --> 00:42:47,067
Did you know about this?
951
00:42:47,100 --> 00:42:47,934
I didn't know.
952
00:42:47,967 --> 00:42:49,336
I didn't even know.
953
00:42:49,369 --> 00:42:51,905
It was in Vegas.
954
00:42:51,938 --> 00:42:54,074
If I get married again...
which I won't...
955
00:42:54,107 --> 00:42:55,175
I'll call you.
956
00:42:55,208 --> 00:42:56,109
Please do.
957
00:42:57,077 --> 00:42:58,645
Oh.
958
00:42:58,678 --> 00:43:00,780
It's Gramps's old Bible.
959
00:43:00,814 --> 00:43:03,216
He used to bring this
to church every Sunday.
960
00:43:04,884 --> 00:43:07,087
Oh, I had one just like that
in seminary.
961
00:43:08,121 --> 00:43:10,957
I mean, I-I studied
at a... seminary.
962
00:43:10,990 --> 00:43:13,026
Just...
it was "once upon a time."
963
00:43:13,059 --> 00:43:14,928
You could say
I've lived nine lives.
964
00:43:14,961 --> 00:43:16,429
More like 99 lives.
965
00:43:18,231 --> 00:43:20,000
- Yeah.
- You know...
966
00:43:20,033 --> 00:43:22,068
these memories
967
00:43:22,102 --> 00:43:24,204
are a second chance
at happiness.
968
00:43:25,405 --> 00:43:26,373
Unfortunately,
969
00:43:26,406 --> 00:43:28,408
there is no addendum.
970
00:43:28,441 --> 00:43:29,943
It's five days until Christmas,
971
00:43:29,976 --> 00:43:31,711
and we are no closer
to making a decision
972
00:43:31,745 --> 00:43:33,246
than we were before.
973
00:43:33,279 --> 00:43:35,348
I believe,
if you keep searching,
974
00:43:35,382 --> 00:43:37,250
the answers will come.
975
00:43:37,283 --> 00:43:38,852
And I think your grandmother
976
00:43:38,885 --> 00:43:41,388
would be thrilled to see
you all working together,
977
00:43:41,421 --> 00:43:44,924
making this home so beautiful.
978
00:43:44,958 --> 00:43:46,893
There's just onething missing.
979
00:43:48,028 --> 00:43:48,962
A tree!
980
00:43:48,995 --> 00:43:50,363
Oh, no, I brought one down
from the attic.
981
00:43:50,397 --> 00:43:52,098
Real! Large!
982
00:43:52,132 --> 00:43:53,133
Pine!
983
00:43:53,166 --> 00:43:54,100
Tick-tock.
984
00:43:54,134 --> 00:43:55,702
Five days till Christmas!
985
00:43:55,735 --> 00:43:56,903
She's right.
986
00:43:58,371 --> 00:43:59,839
I know.
987
00:44:00,907 --> 00:44:02,475
I know.
Yes, uh, I just, um...
988
00:44:02,509 --> 00:44:04,344
I need a little more time.
989
00:44:06,446 --> 00:44:09,049
Of course, I...
I wanna keep all my fingers.
990
00:44:10,383 --> 00:44:12,752
I'm gonna, uh, meet some of
my grandfather's associates
991
00:44:12,786 --> 00:44:14,087
today, at the club later,
992
00:44:14,120 --> 00:44:15,422
and I'm sure I can get them
to grease the wheels
993
00:44:15,455 --> 00:44:16,990
with the...
with... with the board.
994
00:44:17,023 --> 00:44:19,192
So, uh, trust me... heh...
this is happening.
995
00:44:19,225 --> 00:44:21,161
It's just... It's just
paperwork that's left, really.
996
00:44:21,194 --> 00:44:22,262
Hi!
997
00:44:23,997 --> 00:44:25,331
Ben.
998
00:44:25,365 --> 00:44:27,300
Didn't, uh, see you there.
999
00:44:27,334 --> 00:44:29,736
Where are you going?
1000
00:44:29,769 --> 00:44:32,172
Uh, we need a tree, so...
1001
00:44:32,205 --> 00:44:33,807
got the tools.
1002
00:44:33,840 --> 00:44:36,209
Henry Moorehouse is gonna
chop down a tree all by himself?
1003
00:44:36,242 --> 00:44:37,310
How adorable.
1004
00:44:37,344 --> 00:44:39,379
Stranger things have happened.
1005
00:44:39,412 --> 00:44:41,047
No, they haven't.
1006
00:44:41,081 --> 00:44:42,315
All right,
give me a few minutes.
1007
00:44:42,349 --> 00:44:44,017
I'll change.
1008
00:44:44,050 --> 00:44:46,753
We don't want you losing a limb
right before Christmas.
1009
00:44:46,786 --> 00:44:48,288
Ha!
1010
00:45:05,338 --> 00:45:06,940
So, this is the one?
1011
00:45:06,973 --> 00:45:08,308
Think so. It's good.
1012
00:45:08,341 --> 00:45:10,176
Good height, good size.
1013
00:45:10,210 --> 00:45:13,513
Yeah... first one to quit
gives up the board seat?
1014
00:45:13,546 --> 00:45:16,950
Yeah, dream on.
1015
00:45:16,983 --> 00:45:20,253
Even though your flimsy arms
have got 50 saws in them, max.
1016
00:45:20,286 --> 00:45:22,122
Child's play.
1017
00:45:26,026 --> 00:45:28,028
Why do you want the seat
so badly, Ben?
1018
00:45:28,061 --> 00:45:29,929
I only took the job in London
1019
00:45:29,963 --> 00:45:32,032
because no one
would touch me here
1020
00:45:32,065 --> 00:45:33,433
after our company folded.
1021
00:45:35,168 --> 00:45:37,904
That seat is my shot
at redemption.
1022
00:45:37,937 --> 00:45:40,106
I could start a new life
back here.
1023
00:45:40,140 --> 00:45:41,241
With Portia?
1024
00:45:47,580 --> 00:45:48,982
Well...
1025
00:45:49,015 --> 00:45:53,019
London was always
supposed to be temporary.
1026
00:45:53,053 --> 00:45:57,824
Yeah, maybe I wanna...
come home to Moorehouse Manor.
1027
00:45:57,857 --> 00:46:00,293
Huh. I mean,
if that's what you...
1028
00:46:00,326 --> 00:46:01,361
Whoa!
1029
00:46:07,267 --> 00:46:08,501
Aw, man.
1030
00:46:08,535 --> 00:46:10,870
You all right?
1031
00:46:12,872 --> 00:46:15,375
You did quit first, though.
1032
00:46:32,225 --> 00:46:33,259
Hey, Annie?
1033
00:46:33,293 --> 00:46:36,096
Do you know who that man is,
down in the stables?
1034
00:46:36,129 --> 00:46:38,098
I just saw a strange guy
go in there.
1035
00:46:38,131 --> 00:46:40,400
Yes! I have representatives
from the auction house
1036
00:46:40,433 --> 00:46:41,534
here today,
1037
00:46:41,568 --> 00:46:43,069
and they prefer residents
not be home
1038
00:46:43,103 --> 00:46:44,371
during the initial assessment,
1039
00:46:44,404 --> 00:46:45,271
so I have arranged for you
1040
00:46:45,305 --> 00:46:46,940
to take Charlotte
and Cody out to lunch.
1041
00:46:46,973 --> 00:46:48,441
Hmm. Wait.
Where are the boys?
1042
00:46:48,475 --> 00:46:51,011
They are cutting down
a nice, fresh Christmas tree.
1043
00:46:51,044 --> 00:46:52,178
Together?
With tools?
1044
00:46:52,212 --> 00:46:54,214
Annie, this will not go well.
1045
00:46:54,247 --> 00:46:56,416
Maybe they'll surprise you!
1046
00:46:56,449 --> 00:46:57,517
Anyway, you should get going.
1047
00:46:57,550 --> 00:46:58,885
Wait, where am I going?
1048
00:46:58,918 --> 00:46:59,886
- I drew up a map.
- You drew up a map?
1049
00:46:59,919 --> 00:47:02,122
Lunch is waiting here.
1050
00:47:02,155 --> 00:47:03,990
Charlotte and Cody
are getting bundled up now.
1051
00:47:04,024 --> 00:47:05,291
So, go.
Grab your jacket.
1052
00:47:05,325 --> 00:47:06,893
And don't hurry back!
1053
00:47:06,926 --> 00:47:07,994
You have fun!
1054
00:47:08,028 --> 00:47:09,963
You just take the whole day.
1055
00:47:17,237 --> 00:47:19,406
All right, I'll tie
these guys up right here.
1056
00:47:19,439 --> 00:47:22,275
In case you need
to tend to 'em. All right?
1057
00:47:27,547 --> 00:47:28,615
Wow.
1058
00:47:30,283 --> 00:47:32,052
This is...
1059
00:47:32,085 --> 00:47:35,188
When... When did she have
the time...
1060
00:47:35,221 --> 00:47:38,124
The... The barn?
How could she have known?
1061
00:47:39,392 --> 00:47:41,695
Well, she seems to know
a lot of things.
1062
00:47:42,862 --> 00:47:45,565
This is where Mommy
and Austin's high-school dances
1063
00:47:45,598 --> 00:47:46,566
were held.
1064
00:47:46,599 --> 00:47:48,368
Cool.
1065
00:47:49,669 --> 00:47:51,237
Of course,
we never got to dance,
1066
00:47:51,271 --> 00:47:53,073
'cause we were always a secret.
1067
00:47:53,106 --> 00:47:55,175
Hey, I didn't dance with anyone.
1068
00:47:55,208 --> 00:47:56,576
I'll dance with you, Mommy.
1069
00:47:56,609 --> 00:47:57,510
Will you really?
1070
00:47:57,544 --> 00:47:59,112
Come on.
1071
00:47:59,145 --> 00:48:00,980
Oh, hey, here,
let me get the music.
1072
00:48:01,014 --> 00:48:02,582
Some tunes.
1073
00:48:02,615 --> 00:48:04,117
Ready?
1074
00:48:04,150 --> 00:48:06,686
We'll have a dance party.
1075
00:48:07,754 --> 00:48:09,222
- Yeah!
- Wanna do a spin for me?
1076
00:48:09,255 --> 00:48:10,490
Here you go.
And all the way back.
1077
00:48:10,523 --> 00:48:11,491
Whoo!
1078
00:48:15,095 --> 00:48:16,429
You can come dance, too.
1079
00:48:16,463 --> 00:48:19,065
Yeah? Okay.
1080
00:48:32,045 --> 00:48:33,480
Can I go pet the horses?
1081
00:48:33,513 --> 00:48:36,149
Yeah. Have at it.
1082
00:48:39,552 --> 00:48:41,621
Just make sure you stay
in that doorway
1083
00:48:41,654 --> 00:48:43,256
where I can see you, okay?
1084
00:48:46,726 --> 00:48:50,263
I can't remember the last time
I've seen him so at ease.
1085
00:48:50,296 --> 00:48:53,299
Thank you,
for all you've done for him.
1086
00:48:53,333 --> 00:48:57,337
I should be thanking him
for all he's done for me.
1087
00:48:57,370 --> 00:49:01,074
Ever since you two got here...
1088
00:49:01,107 --> 00:49:03,576
my next step seems
to be coming into focus.
1089
00:49:05,111 --> 00:49:06,513
What you said the other night...
1090
00:49:06,546 --> 00:49:08,314
I did some research,
1091
00:49:08,348 --> 00:49:12,285
and there's a school in Maine
1092
00:49:12,318 --> 00:49:15,455
with a great
horse-therapy program.
1093
00:49:15,488 --> 00:49:17,791
I'm trying to get an interview
with the director,
1094
00:49:17,824 --> 00:49:19,059
and I haven't heard back,
1095
00:49:19,092 --> 00:49:21,294
but... I don't know.
1096
00:49:22,562 --> 00:49:24,364
They'd be lucky to have you.
1097
00:49:24,397 --> 00:49:25,498
Hmm.
1098
00:49:25,532 --> 00:49:28,234
And I'm glad you found
something that intrigues you.
1099
00:49:28,268 --> 00:49:29,803
You...
1100
00:49:31,171 --> 00:49:33,039
You deserve the world.
1101
00:49:33,073 --> 00:49:34,107
So do you.
1102
00:49:36,109 --> 00:49:37,477
And maybe it's the board seat.
1103
00:49:37,510 --> 00:49:41,414
I'm not sure all of this
is really about the board seat.
1104
00:49:43,216 --> 00:49:45,518
I just want something for me.
1105
00:49:45,552 --> 00:49:48,221
And...
1106
00:49:48,254 --> 00:49:51,624
maybe I wanted my grandmother
to think I could do it.
1107
00:49:53,193 --> 00:49:55,729
I just feel like I've been
underestimated my whole life.
1108
00:49:55,762 --> 00:49:56,763
Char...
1109
00:49:56,796 --> 00:49:59,099
you're exceptional.
1110
00:49:59,132 --> 00:50:01,201
The only one
that's ever doubted that is you.
1111
00:50:02,502 --> 00:50:05,672
You know, Matt was enamored
with my family.
1112
00:50:05,705 --> 00:50:08,475
To him,
I was a Moorehouse first,
1113
00:50:08,508 --> 00:50:10,443
and his wife second.
1114
00:50:11,644 --> 00:50:13,446
But you always saw me.
1115
00:50:14,614 --> 00:50:16,549
I still do.
1116
00:50:17,884 --> 00:50:20,620
I see you, too.
1117
00:50:20,653 --> 00:50:22,689
For everything you are.
1118
00:50:22,722 --> 00:50:25,158
And always have been.
1119
00:50:33,800 --> 00:50:35,235
Henry just texted.
1120
00:50:35,268 --> 00:50:37,570
They're on their way back
with, quote,
1121
00:50:37,604 --> 00:50:39,539
"a monster of a tree."
1122
00:50:39,572 --> 00:50:40,874
Cool!
1123
00:50:40,907 --> 00:50:43,343
That is exactly
what this house needs.
1124
00:50:43,376 --> 00:50:44,778
I hope you have
your decorating pants on.
1125
00:50:44,811 --> 00:50:45,812
They're my jammies!
1126
00:50:45,845 --> 00:50:47,247
- They are perfect.
- How did it go
1127
00:50:47,280 --> 00:50:48,581
with the auction people today?
1128
00:50:48,615 --> 00:50:50,417
They were very impressed
with the collection.
1129
00:50:50,450 --> 00:50:52,619
It's gonna be quite lucrative
for you all.
1130
00:50:52,652 --> 00:50:54,254
How was the outing?
1131
00:50:54,287 --> 00:50:55,522
Oh, it was amazing.
1132
00:50:55,555 --> 00:50:57,457
Thank you so much
for setting that up.
1133
00:50:57,490 --> 00:50:59,659
Yes.
Thank you, Mrs. Miracle.
1134
00:50:59,693 --> 00:51:01,461
It's "Merkel," honey.
1135
00:51:01,494 --> 00:51:03,630
You can call me
"Mrs. Miracle".
1136
00:51:03,663 --> 00:51:06,232
It wouldn't be the first time.
1137
00:51:10,270 --> 00:51:11,638
Can I have a snack, Mommy?
1138
00:51:11,671 --> 00:51:14,307
Another snack?
Of course.
1139
00:51:14,341 --> 00:51:15,709
Sylvia's in the kitchen.
1140
00:51:15,742 --> 00:51:17,243
Um, but be quick.
1141
00:51:17,277 --> 00:51:19,713
Your uncles are on their way
back with the tree.
1142
00:51:19,746 --> 00:51:23,483
He is a lovely boy, your son.
1143
00:51:23,516 --> 00:51:24,584
A bit reserved,
1144
00:51:24,617 --> 00:51:26,586
but I was like that
as a child, too,
1145
00:51:26,619 --> 00:51:28,221
and I grew out of it.
1146
00:51:28,254 --> 00:51:30,256
Is that why you're able
to reach him so easily?
1147
00:51:30,290 --> 00:51:32,192
I just meet him at his level.
1148
00:51:32,225 --> 00:51:33,393
As do you.
1149
00:51:33,426 --> 00:51:35,829
You help him more than you know.
1150
00:51:35,862 --> 00:51:38,732
When you become a mother,
you relinquish all selfishness.
1151
00:51:38,765 --> 00:51:42,335
It's our children's universe,
and we're just orbiting it.
1152
00:51:42,369 --> 00:51:43,436
They're all that matters.
1153
00:51:43,470 --> 00:51:46,172
One of the greatest gifts
1154
00:51:46,206 --> 00:51:47,774
we can give our children
1155
00:51:47,807 --> 00:51:49,542
is our own happiness.
1156
00:51:49,576 --> 00:51:51,478
It's not always black-and-white.
1157
00:51:51,511 --> 00:51:53,313
It's not
"his happiness or yours."
1158
00:51:53,346 --> 00:51:55,181
There's a gray area...
1159
00:51:55,215 --> 00:51:58,618
and that's where you both
get to be happy.
1160
00:51:58,651 --> 00:51:59,853
Thank you.
1161
00:52:04,924 --> 00:52:06,226
Take it away, Austin!
1162
00:52:06,259 --> 00:52:07,694
Three, two,
1163
00:52:07,727 --> 00:52:08,895
one...
1164
00:52:10,797 --> 00:52:12,198
Yay!
1165
00:52:12,232 --> 00:52:13,933
Okay!
1166
00:52:13,967 --> 00:52:15,702
This tree is not gonna
decorate itself.
1167
00:52:15,735 --> 00:52:17,771
That's true.
1168
00:52:18,805 --> 00:52:20,240
Clock is ticking.
1169
00:52:20,273 --> 00:52:22,709
We need to hash this out
like adults.
1170
00:52:22,742 --> 00:52:24,577
"Tick-tock goes the clock."
1171
00:52:25,979 --> 00:52:28,815
Well, Granny
brought us all here to, uh...
1172
00:52:28,848 --> 00:52:30,383
make a unanimous decision, so...
1173
00:52:30,417 --> 00:52:31,951
Knowing it would
be impossible for us.
1174
00:52:31,985 --> 00:52:33,219
Or...
1175
00:52:33,253 --> 00:52:34,821
maybe she thought you could.
1176
00:52:34,854 --> 00:52:35,922
She picked something
1177
00:52:35,955 --> 00:52:37,590
that was important
to all of you.
1178
00:52:37,624 --> 00:52:40,460
So, try looking at it
from a different angle.
1179
00:52:41,394 --> 00:52:42,729
Annie is right.
1180
00:52:42,762 --> 00:52:45,265
We've been focusing
on her board seat,
1181
00:52:45,298 --> 00:52:46,666
when this should be about her.
1182
00:52:46,700 --> 00:52:48,501
How we felt about her
1183
00:52:48,535 --> 00:52:50,370
is the only area
we've never disagreed.
1184
00:52:50,403 --> 00:52:52,272
Bingo.
1185
00:52:52,305 --> 00:52:53,873
We weren't there for her
in the end.
1186
00:52:53,907 --> 00:52:55,508
We were off,
living our own lives,
1187
00:52:55,542 --> 00:52:56,943
which is why
we don't know what she wanted
1188
00:52:56,976 --> 00:52:58,478
for the board seat.
1189
00:52:58,511 --> 00:53:00,347
But...
we were coming back
1190
00:53:00,380 --> 00:53:02,015
for one last
Moorehouse Christmas party,
1191
00:53:02,048 --> 00:53:04,284
and even though
she didn't make it...
1192
00:53:04,317 --> 00:53:06,353
I think we should have it
anyway.
1193
00:53:06,386 --> 00:53:07,954
You know, that's not a bad idea.
1194
00:53:07,987 --> 00:53:09,889
I agree, but that
doesn't get us any closer
1195
00:53:09,923 --> 00:53:11,324
to making a decision.
1196
00:53:11,358 --> 00:53:13,660
No, but it gets us back
to what's important.
1197
00:53:13,693 --> 00:53:16,563
Us, together, on her favorite
night of the year.
1198
00:53:16,596 --> 00:53:19,332
Mm. Well, we could invite
her closest family and friends
1199
00:53:19,366 --> 00:53:22,268
to, you know,
tell funny stories, say goodbye.
1200
00:53:22,302 --> 00:53:24,671
Reverend Kane could
say a few words, too.
1201
00:53:24,704 --> 00:53:26,973
Maybe even read from
your grandfather's Bible?
1202
00:53:27,007 --> 00:53:28,441
How do you know
about Reverend Kane?
1203
00:53:28,475 --> 00:53:31,311
Hmm? Oh. But does...
doesn't everybody
1204
00:53:31,344 --> 00:53:33,446
know about Reverend Kane
around here?
1205
00:53:34,681 --> 00:53:36,583
No.
1206
00:53:36,616 --> 00:53:38,785
Oh, well, that was just...
that was a really lucky guess.
1207
00:53:38,818 --> 00:53:40,487
Yay for me!
1208
00:53:40,520 --> 00:53:42,355
We should contact Eloise's son,
1209
00:53:42,389 --> 00:53:43,723
see if she can make it.
1210
00:53:43,757 --> 00:53:45,825
I mean,
I know she's not well, but...
1211
00:53:45,859 --> 00:53:46,659
she was Granny's best friend,
1212
00:53:46,693 --> 00:53:48,628
and she would never
miss a party.
1213
00:53:48,661 --> 00:53:49,929
Her and Granny did
talk about everything.
1214
00:53:49,963 --> 00:53:51,364
Maybe...
1215
00:53:51,398 --> 00:53:53,466
that is where
this is all leading...
1216
00:53:53,500 --> 00:53:54,868
to the woman
who knows everything.
1217
00:53:54,901 --> 00:53:56,703
Go! Take my car.
1218
00:53:56,736 --> 00:53:57,804
Hip-hop! Onward!
1219
00:53:59,072 --> 00:54:00,740
All right. Okay, but...
Wait. Ooh! Shotgun!
1220
00:54:00,774 --> 00:54:01,841
No way.
1221
00:54:01,875 --> 00:54:03,677
We got the tree, right?
1222
00:54:08,515 --> 00:54:10,650
It's so weird being in this car.
1223
00:54:10,684 --> 00:54:13,887
It's the exact same
as Mom and Dad's.
1224
00:54:13,920 --> 00:54:18,324
Even the seats feel the same
with these old-school seatbelts.
1225
00:54:18,358 --> 00:54:20,026
Do you remember
that cassette Dad had?
1226
00:54:20,060 --> 00:54:21,394
The one with
all the opera versions
1227
00:54:21,428 --> 00:54:22,962
of every Christmas song
imaginable?
1228
00:54:22,996 --> 00:54:24,698
Oh, it was so cheesy!
1229
00:54:24,731 --> 00:54:26,499
He played that thing
till it snapped.
1230
00:54:26,533 --> 00:54:28,368
And then Mom
bought him another one.
1231
00:54:33,039 --> 00:54:34,374
What happened to us?
1232
00:54:34,407 --> 00:54:36,810
We used to get along.
1233
00:54:38,611 --> 00:54:40,613
I guess life happened.
1234
00:55:18,985 --> 00:55:20,754
Contracts are signed.
1235
00:55:20,787 --> 00:55:22,722
The siblings are in agreement...
1236
00:55:22,756 --> 00:55:24,157
the art collection
will go to the auction house
1237
00:55:24,190 --> 00:55:25,558
right after the party.
1238
00:55:25,592 --> 00:55:27,994
Nice to have
some agreement around here.
1239
00:55:28,028 --> 00:55:29,396
Right?
1240
00:55:29,429 --> 00:55:30,530
Oh, hey, Annie.
1241
00:55:30,563 --> 00:55:32,866
Thanks again... for today.
1242
00:55:32,899 --> 00:55:35,168
What you did with the barn,
that was incredible.
1243
00:55:35,201 --> 00:55:38,138
You and Charlotte seem
to be reconnecting.
1244
00:55:38,171 --> 00:55:40,740
Yeah, I'm like
a teenager again...
1245
00:55:40,774 --> 00:55:43,543
who wants to chuck it all away
to be with her.
1246
00:55:43,576 --> 00:55:46,146
Why would you feel like
you have to chuck anything away?
1247
00:55:46,179 --> 00:55:47,714
Well, for starters,
1248
00:55:47,747 --> 00:55:50,016
our lives are
in different places.
1249
00:55:50,050 --> 00:55:51,151
I just got an interview
1250
00:55:51,184 --> 00:55:52,886
for that horse-therapy school
in Maine.
1251
00:55:52,919 --> 00:55:55,188
Well, that seems like
your calling!
1252
00:55:55,221 --> 00:55:58,925
And geography can be tricky,
but it's not insurmountable.
1253
00:56:00,627 --> 00:56:02,729
You never get over
your first love, do you?
1254
00:56:02,762 --> 00:56:04,531
I believe
people come into our lives
1255
00:56:04,564 --> 00:56:06,966
as a blessing or a lesson...
1256
00:56:07,000 --> 00:56:10,937
and it's up to us
to figure out which is which.
1257
00:56:19,112 --> 00:56:20,814
- Cheers!
- Cheers.
1258
00:56:23,483 --> 00:56:24,451
Mm!
1259
00:56:24,484 --> 00:56:26,453
Mm-mm-mm.
1260
00:56:26,486 --> 00:56:27,921
So, Eloise, we've decided
1261
00:56:27,954 --> 00:56:29,456
to throw the annual
Christmas party
1262
00:56:29,489 --> 00:56:31,458
in celebration of Granny.
1263
00:56:31,491 --> 00:56:33,560
Oh! She'd love that.
1264
00:56:35,128 --> 00:56:36,930
We had some times, Vivian and I.
1265
00:56:36,963 --> 00:56:38,665
Oh...
1266
00:56:38,698 --> 00:56:40,133
Which I'm taking
to the grave with me,
1267
00:56:40,166 --> 00:56:41,868
so don't even think of asking!
1268
00:56:44,237 --> 00:56:47,107
She loved you kids so much.
1269
00:56:47,140 --> 00:56:48,641
Uh, Eloise...
1270
00:56:48,675 --> 00:56:51,578
did she ever mention
1271
00:56:51,611 --> 00:56:54,781
who she wanted
on the board in her place?
1272
00:56:54,814 --> 00:56:56,249
Oh, she agonized over it!
1273
00:56:56,282 --> 00:56:58,952
Oh. It had to be Henry.
1274
00:56:58,985 --> 00:57:02,555
"He has the most experience,
and so much moxie."
1275
00:57:02,589 --> 00:57:03,823
And then, five minutes later,
1276
00:57:03,857 --> 00:57:04,758
"No, it's gotta be Benedict.
1277
00:57:04,791 --> 00:57:07,961
He's so organized...
and what a charmer!"
1278
00:57:07,994 --> 00:57:10,263
And then, it was, "No, no, no,
it's gotta be Charlotte.
1279
00:57:10,296 --> 00:57:12,565
She's the strongest
of the three.
1280
00:57:12,599 --> 00:57:15,168
Boy, that girl
can hold her own."
1281
00:57:16,236 --> 00:57:17,737
She said that about me?
1282
00:57:17,771 --> 00:57:19,105
Oh...
1283
00:57:19,139 --> 00:57:20,674
she used to go on
1284
00:57:20,707 --> 00:57:22,208
about all the things
life threw your way,
1285
00:57:22,242 --> 00:57:24,744
and how you'd always get right
back up on your feet again.
1286
00:57:24,778 --> 00:57:27,247
So...
1287
00:57:27,280 --> 00:57:28,748
where did she finally land?
1288
00:57:28,782 --> 00:57:29,916
Nowhere.
1289
00:57:29,949 --> 00:57:31,284
Nothing.
1290
00:57:31,317 --> 00:57:33,219
You three have to decide.
1291
00:57:33,253 --> 00:57:34,888
That was
her last and final wish.
1292
00:57:34,921 --> 00:57:37,724
But one last party
in her honor...
1293
00:57:37,757 --> 00:57:40,260
that was
her second-to-last wish.
1294
00:57:40,293 --> 00:57:43,029
So good on ya!
1295
00:57:49,169 --> 00:57:52,138
Wow.
What is all of this?
1296
00:57:53,139 --> 00:57:54,307
I figured,
1297
00:57:54,341 --> 00:57:55,942
since the Christmas party
is so last-minute,
1298
00:57:55,975 --> 00:57:57,977
I could just help out
with some desserts.
1299
00:57:58,011 --> 00:58:00,146
Let me guess...
you used to be a pastry chef?
1300
00:58:00,180 --> 00:58:01,314
Oh, heavens no!
1301
00:58:01,348 --> 00:58:03,750
But I almost married one once,
when I lived in France.
1302
00:58:03,783 --> 00:58:05,285
Of course you did.
1303
00:58:05,318 --> 00:58:08,288
Thank you so much for this.
1304
00:58:08,321 --> 00:58:10,957
Granny would be so pleased.
1305
00:58:10,990 --> 00:58:13,793
Like I said, Christmas...
this is where I thrive.
1306
00:58:13,827 --> 00:58:15,762
Do you have a family, Annie?
1307
00:58:17,030 --> 00:58:20,834
I guess you could say
I'm married to my work.
1308
00:58:20,867 --> 00:58:22,569
Doing good.
Helping others.
1309
00:58:22,602 --> 00:58:24,304
The world...
that's my family.
1310
00:58:24,337 --> 00:58:26,239
Doesn't it get lonely?
1311
00:58:26,272 --> 00:58:29,242
Loneliness
is not a lack of company,
1312
00:58:29,275 --> 00:58:31,011
it's a lack of purpose.
1313
00:58:31,044 --> 00:58:34,180
And, thankfully,
I-I found mine long ago.
1314
00:58:35,648 --> 00:58:36,950
The deadline is approaching
1315
00:58:36,983 --> 00:58:38,651
and we still don't
have a decision.
1316
00:58:38,685 --> 00:58:40,653
Those answers will come.
1317
00:58:40,687 --> 00:58:43,623
But, for tomorrow,
we think about your grandma.
1318
00:58:43,656 --> 00:58:44,958
You're right.
1319
00:58:44,991 --> 00:58:47,127
I'm so glad
we're having the party.
1320
00:58:47,160 --> 00:58:50,030
Me too! I have been wanting
to pull out these recipes
1321
00:58:50,063 --> 00:58:51,197
since the 1860s.
1322
00:58:51,231 --> 00:58:53,166
1860s?
1323
00:58:53,199 --> 00:58:55,802
I mean, the-the recipes.
They're from... the 1860s.
1324
00:58:55,835 --> 00:58:57,070
Here, have a cookie.
1325
00:59:02,175 --> 00:59:03,309
What do you think?
1326
00:59:03,343 --> 00:59:05,011
Mm... mm!
1327
00:59:05,045 --> 00:59:07,280
These are so good!
1328
00:59:07,313 --> 00:59:09,015
1860s.
1329
00:59:09,049 --> 00:59:11,184
You know, since being back here,
1330
00:59:11,217 --> 00:59:13,753
I feel like myself again.
1331
00:59:13,787 --> 00:59:16,322
Like...
whatever happens,
1332
00:59:16,356 --> 00:59:17,824
I'm back on track.
1333
00:59:17,857 --> 00:59:19,926
That's how you know
you're on the right path,
1334
00:59:19,959 --> 00:59:22,295
when you have no desire
to look backwards.
1335
00:59:22,328 --> 00:59:23,630
- Oh...
- Oh!
1336
00:59:23,663 --> 00:59:24,698
Now we are talking.
1337
00:59:24,731 --> 00:59:26,666
Oh, my goodness! Chestnuts!
1338
00:59:26,700 --> 00:59:27,867
- Chestnuts?
- Chestnuts!
1339
00:59:27,901 --> 00:59:29,969
For... my... trifles.
1340
00:59:30,003 --> 00:59:31,971
Austin, can you take Charlotte
to the Christmas market
1341
00:59:32,005 --> 00:59:34,107
to get me some chestnuts
before it closes?
1342
00:59:35,275 --> 00:59:36,843
She needs chestnuts.
1343
00:59:36,876 --> 00:59:38,378
Back to the Christmas market!
1344
00:59:38,411 --> 00:59:40,714
Mm. Oh, Annie!
These are good.
1345
00:59:40,747 --> 00:59:42,849
All right, let's go.
1346
00:59:42,882 --> 00:59:44,417
- Aww...
- One for the road.
1347
00:59:46,086 --> 00:59:49,055
The old "chestnut" trick...
works every time.
1348
00:59:59,699 --> 01:00:01,301
I loved Tuba Christmas.
1349
01:00:02,769 --> 01:00:03,937
I loved everything
about Christmas
1350
01:00:03,970 --> 01:00:05,138
when we were younger.
1351
01:00:05,171 --> 01:00:06,306
Do you remember
1352
01:00:06,339 --> 01:00:08,441
when Henry brought home
that girl with the face tattoos?
1353
01:00:08,475 --> 01:00:10,377
Yeah!
1354
01:00:10,410 --> 01:00:12,679
I thought your grandmother
was gonna have a heart attack.
1355
01:00:12,712 --> 01:00:14,347
Me too.
1356
01:00:14,381 --> 01:00:17,417
And then she embraced her,
like she did with everyone.
1357
01:00:17,450 --> 01:00:19,686
Well, that was
her greatest gift.
1358
01:00:19,719 --> 01:00:21,454
Making everyone feel
like they mattered.
1359
01:00:21,488 --> 01:00:24,257
Yeah.
1360
01:00:24,290 --> 01:00:26,459
You know...
towards the end,
1361
01:00:26,493 --> 01:00:28,928
she told me
that she always knew about us.
1362
01:00:28,962 --> 01:00:30,864
What?
1363
01:00:30,897 --> 01:00:33,033
Why didn't
she ever say anything?
1364
01:00:33,066 --> 01:00:36,036
Well, she didn't see the point.
1365
01:00:36,069 --> 01:00:38,872
You had moved on, and I had...
1366
01:00:38,905 --> 01:00:41,007
Did you ever fall in love again?
1367
01:00:42,142 --> 01:00:45,111
I fell "in like"
a few times, but...
1368
01:00:51,051 --> 01:00:53,286
How'd it go with Eloise today?
1369
01:00:53,319 --> 01:00:55,388
It was great.
1370
01:00:55,422 --> 01:00:57,490
You know, a week ago,
1371
01:00:57,524 --> 01:00:59,893
we were fighting
over the board seat,
1372
01:00:59,926 --> 01:01:02,228
and there was none of that
on the drive.
1373
01:01:02,262 --> 01:01:04,831
That sounds like progress.
1374
01:01:04,864 --> 01:01:08,168
You know the feeling...
like nothing can rattle you?
1375
01:01:08,201 --> 01:01:10,136
No. You know me...
1376
01:01:10,170 --> 01:01:12,472
I'm constantly rattled
about everything.
1377
01:01:12,505 --> 01:01:14,774
That's how I feel
when I'm here...
1378
01:01:14,808 --> 01:01:16,943
when I'm with you.
1379
01:01:19,045 --> 01:01:21,114
You always made me
feel that way.
1380
01:01:28,321 --> 01:01:29,456
And now I know what I want.
1381
01:01:32,525 --> 01:01:34,361
And what's that?
1382
01:01:44,871 --> 01:01:46,506
I hate Tuba Christmas.
1383
01:01:46,539 --> 01:01:48,274
Come on.
1384
01:01:57,984 --> 01:01:59,786
She could probably
figure it out, right?
1385
01:01:59,819 --> 01:02:01,454
Is Cody with you?
1386
01:02:01,488 --> 01:02:03,456
No. We just got back.
1387
01:02:03,490 --> 01:02:05,959
He's not in his bed,
and I've looked everywhere.
1388
01:02:05,992 --> 01:02:07,160
I can't find him.
1389
01:02:09,396 --> 01:02:10,430
Okay, let's just look for him.
1390
01:02:10,463 --> 01:02:11,431
- Okay.
- Cody? Cody!
1391
01:02:11,464 --> 01:02:13,266
- Cody?
- Cody!
1392
01:02:13,299 --> 01:02:14,901
- Cody?
- Cody! Cody!
1393
01:02:19,072 --> 01:02:20,173
Nothing.
1394
01:02:20,206 --> 01:02:22,042
Did someone check the stables?
1395
01:02:22,075 --> 01:02:23,076
He would never go outside alone.
1396
01:02:23,109 --> 01:02:24,310
He's terrified of the dark!
1397
01:02:24,344 --> 01:02:25,979
I'll have a look down there,
just in case.
1398
01:02:26,012 --> 01:02:27,113
We'll find him.
1399
01:02:27,147 --> 01:02:28,214
Okay.
1400
01:02:33,286 --> 01:02:35,188
Cody?
1401
01:02:36,056 --> 01:02:37,857
- Leo.
- Hello, Henry.
1402
01:02:37,891 --> 01:02:39,993
Look, I... I can't do this
right now, okay?
1403
01:02:40,026 --> 01:02:41,227
I'm in the middle
of a family thing.
1404
01:02:41,261 --> 01:02:42,929
You said I have until Christmas.
1405
01:02:42,962 --> 01:02:45,365
Yes, I did,
and then you hung up on me.
1406
01:02:45,398 --> 01:02:47,167
Look, you can take my fingers,
you can take my toes...
1407
01:02:47,200 --> 01:02:48,301
whatever you want...
just not this second!
1408
01:02:48,335 --> 01:02:50,337
Right now,
I need to find my nephew.
1409
01:02:50,370 --> 01:02:51,471
Ben, go back inside.
1410
01:02:51,504 --> 01:02:52,439
Leo?
1411
01:02:52,472 --> 01:02:53,873
Benny-boy.
1412
01:02:53,907 --> 01:02:55,909
Look, uh...
1413
01:02:55,942 --> 01:02:57,310
you'll have your money
by Friday.
1414
01:02:57,344 --> 01:02:58,411
All of it.
1415
01:02:58,445 --> 01:03:00,480
Plus interest, of course.
1416
01:03:00,513 --> 01:03:02,282
Ben... Charlotte?
1417
01:03:02,315 --> 01:03:04,351
Sticking up for each other.
I like it.
1418
01:03:04,384 --> 01:03:07,220
All right, Friday.
1419
01:03:08,388 --> 01:03:10,490
No more extensions, Henry.
1420
01:03:10,523 --> 01:03:12,959
Don't ruin my Christmas spirit.
1421
01:03:19,632 --> 01:03:20,600
All right,
wh-what are you doing?
1422
01:03:20,633 --> 01:03:22,068
We'll figure this out.
1423
01:03:22,102 --> 01:03:24,037
Because that's what family does.
1424
01:03:24,070 --> 01:03:26,072
We'll figure it out later.
Okay?
1425
01:03:26,106 --> 01:03:27,907
Look, we're not gonna sleep
till we find him.
1426
01:03:27,941 --> 01:03:29,075
Okay.
1427
01:03:29,109 --> 01:03:29,943
- Okay, come on.
- All right. Let's go.
1428
01:03:29,976 --> 01:03:31,478
We'll find him, come on.
1429
01:03:37,384 --> 01:03:40,387
Cody? Where are you?
1430
01:03:41,654 --> 01:03:43,156
Cody.
1431
01:03:45,125 --> 01:03:46,593
I found him!
1432
01:03:46,626 --> 01:03:49,229
He's in the stables!
1433
01:03:49,262 --> 01:03:50,497
Hey...
1434
01:03:50,530 --> 01:03:53,233
Cody...
1435
01:03:53,266 --> 01:03:56,102
buddy, what are you doing
here all alone?
1436
01:03:58,705 --> 01:04:01,107
Hey...
1437
01:04:04,277 --> 01:04:09,115
Taking care of the horses
makes you feel calm, doesn't it?
1438
01:04:09,149 --> 01:04:10,950
Where are your wings?
1439
01:04:10,984 --> 01:04:12,552
I'm sorry?
1440
01:04:12,585 --> 01:04:14,521
Don't angels have wings?
1441
01:04:14,554 --> 01:04:17,190
I believe they do.
1442
01:04:17,223 --> 01:04:19,492
At least,
that's what I've heard.
1443
01:04:19,526 --> 01:04:22,662
But I like to keep mine
locked up, safe and sound.
1444
01:04:22,696 --> 01:04:24,364
So no one steals them?
1445
01:04:24,397 --> 01:04:27,200
They're top-secret.
Like a hidden treasure.
1446
01:04:27,233 --> 01:04:28,668
I know how to find treasure.
1447
01:04:28,702 --> 01:04:30,704
I know!
1448
01:04:30,737 --> 01:04:32,472
You do.
1449
01:04:34,040 --> 01:04:35,942
Oh, Cody!
You're okay.
1450
01:04:35,975 --> 01:04:40,046
Oh, I was so scared
when I couldn't find you.
1451
01:04:41,381 --> 01:04:43,149
I had a bad dream.
1452
01:04:43,183 --> 01:04:44,050
You know you can't
leave the house
1453
01:04:44,084 --> 01:04:45,518
without telling anyone.
1454
01:04:45,552 --> 01:04:47,253
But Rocket is my friend.
1455
01:04:47,287 --> 01:04:48,555
I know,
and we'll find you a place
1456
01:04:48,588 --> 01:04:50,223
to take care of horses at home.
1457
01:04:50,256 --> 01:04:52,058
But you can't
just run away, okay?
1458
01:04:52,659 --> 01:04:54,527
Okay.
1459
01:05:10,477 --> 01:05:12,345
Just go ahead and put that
just right over there.
1460
01:05:12,379 --> 01:05:14,581
Hi.
1461
01:05:16,016 --> 01:05:17,384
Wow.
1462
01:05:21,688 --> 01:05:23,623
You look incredible.
1463
01:05:23,656 --> 01:05:25,325
"This old thing"?
1464
01:05:27,027 --> 01:05:30,563
Um, I should probably
get changed soon.
1465
01:05:30,597 --> 01:05:33,500
Hmm. Maybe shower first?
1466
01:05:33,533 --> 01:05:36,670
Y-Yeah, that's, um, ahem,
probably a good idea!
1467
01:05:38,738 --> 01:05:40,073
You know...
1468
01:05:40,106 --> 01:05:41,341
I was thinking...
1469
01:05:41,374 --> 01:05:43,543
it's the Moorehouse
Christmas party...
1470
01:05:43,576 --> 01:05:46,579
no better place for us
to finally get that dance.
1471
01:05:46,613 --> 01:05:49,015
In front of everyone?
1472
01:05:49,049 --> 01:05:50,483
People will talk.
1473
01:05:50,517 --> 01:05:51,618
Yeah.
1474
01:05:51,651 --> 01:05:54,387
Well... let them.
Let 'em.
1475
01:05:55,722 --> 01:05:58,158
And I can't think of
a better place
1476
01:05:58,191 --> 01:06:00,093
to finally get
to hold you in my arms.
1477
01:06:06,066 --> 01:06:08,134
I got it!
1478
01:06:10,804 --> 01:06:12,105
Hi!
1479
01:06:12,138 --> 01:06:13,373
You're here!
1480
01:06:13,406 --> 01:06:14,374
Yeah.
1481
01:06:14,407 --> 01:06:15,709
Oh...
1482
01:06:15,742 --> 01:06:17,310
I'm so sorry it took so long.
1483
01:06:17,344 --> 01:06:19,713
You're a sight for sore eyes.
1484
01:06:22,749 --> 01:06:25,085
Oh, Benedict.
1485
01:06:25,118 --> 01:06:26,720
I'm really glad you're here.
1486
01:06:27,687 --> 01:06:29,656
Uh, guys?
1487
01:06:29,689 --> 01:06:31,257
Hi, my fellow siblings.
1488
01:06:31,291 --> 01:06:34,094
Please allow me to introduce you
to the love of my life,
1489
01:06:34,127 --> 01:06:36,096
Ms. Portia Stanbury.
1490
01:06:36,129 --> 01:06:37,664
Hi.
1491
01:06:37,697 --> 01:06:39,799
So lovely to meet you.
1492
01:06:39,833 --> 01:06:42,102
So nice
to finally meet you, too.
1493
01:06:42,135 --> 01:06:43,470
Hey, we should get ready.
1494
01:06:43,503 --> 01:06:45,672
Uh, people will be here soon,
I think.
1495
01:06:45,705 --> 01:06:46,639
I'll come give you a hand.
1496
01:06:46,673 --> 01:06:47,774
Okay.
1497
01:06:47,807 --> 01:06:50,443
Um, I just wanted to say
one thing first.
1498
01:06:51,845 --> 01:06:53,747
I... I'll give you a minute.
1499
01:06:53,780 --> 01:06:55,715
Okay, thanks.
1500
01:06:58,151 --> 01:07:00,153
Look, I got us into this mess
with the loans,
1501
01:07:00,186 --> 01:07:01,421
and I'm gonna get us out.
1502
01:07:01,454 --> 01:07:02,555
When we started the company,
1503
01:07:02,589 --> 01:07:05,191
we were "in for a penny,
in for a pound."
1504
01:07:05,225 --> 01:07:07,127
Not when it comes
to keeping your limbs intact.
1505
01:07:07,160 --> 01:07:09,329
These guys, they...
they mean business.
1506
01:07:09,362 --> 01:07:10,196
Yeah.
1507
01:07:10,230 --> 01:07:12,565
We should've figured it out
together.
1508
01:07:12,599 --> 01:07:14,267
We were partners.
1509
01:07:14,300 --> 01:07:16,336
I'm gonna come up
with the money.
1510
01:07:16,369 --> 01:07:17,470
Somehow.
1511
01:07:17,504 --> 01:07:19,305
Your grandmother's
art collection
1512
01:07:19,339 --> 01:07:21,508
already has buyers
at the auction house.
1513
01:07:21,541 --> 01:07:23,276
I'm sure they could
advance the money
1514
01:07:23,309 --> 01:07:24,611
to pay off the debt.
1515
01:07:24,644 --> 01:07:26,446
I think that's what
she would have wanted.
1516
01:07:26,479 --> 01:07:28,381
- Yeah.
- Us working together...
1517
01:07:28,415 --> 01:07:30,483
with a little help from her.
1518
01:07:31,618 --> 01:07:33,186
I'm sorry, guys.
1519
01:07:33,219 --> 01:07:34,287
It's okay. Come here.
1520
01:07:34,320 --> 01:07:35,455
Come here, bro.
1521
01:07:35,488 --> 01:07:36,690
Love you, buddy.
1522
01:07:36,723 --> 01:07:37,691
We love you.
1523
01:07:37,724 --> 01:07:38,825
Group hug!
1524
01:07:38,858 --> 01:07:40,560
- Hey!
- Oh...
1525
01:07:43,163 --> 01:07:44,864
Now, let's go give her
a proper send-off
1526
01:07:44,898 --> 01:07:46,232
on her favorite
night of the year.
1527
01:07:46,266 --> 01:07:47,233
Go get dressed.
1528
01:07:47,267 --> 01:07:48,535
- Yes.
- Please.
1529
01:07:55,775 --> 01:07:57,243
Thank you.
1530
01:08:08,655 --> 01:08:11,191
I've actually seen
this kind of horse therapy
1531
01:08:11,224 --> 01:08:12,325
foster progress in a young child
1532
01:08:12,359 --> 01:08:13,693
at the estate where I work.
1533
01:08:13,727 --> 01:08:15,395
Well, your experience is solid,
1534
01:08:15,428 --> 01:08:17,597
and the references
from your senior officers
1535
01:08:17,630 --> 01:08:18,798
are impeccable.
1536
01:08:18,832 --> 01:08:20,700
I appreciate you saying that.
1537
01:08:20,734 --> 01:08:21,735
Why don't you come up here?
1538
01:08:21,768 --> 01:08:22,902
You can tour the facility,
1539
01:08:22,936 --> 01:08:24,504
see if you think
it would be a fit.
1540
01:08:24,537 --> 01:08:26,306
Uh, I already know it would be.
1541
01:08:26,339 --> 01:08:30,777
Um, this is exactly
what I've been looking for.
1542
01:08:30,810 --> 01:08:32,245
Excellent!
1543
01:08:32,278 --> 01:08:33,580
Now, I know tomorrow's
Christmas Eve,
1544
01:08:33,613 --> 01:08:36,416
but, uh, our new semester
starts on the 2nd,
1545
01:08:36,449 --> 01:08:37,650
and we'd love to have you,
1546
01:08:37,684 --> 01:08:39,252
so, as soon
as you can get here...
1547
01:08:39,285 --> 01:08:41,254
I'll be there
as soon as possible.
1548
01:08:41,287 --> 01:08:42,489
We look forward to seeing you.
1549
01:08:42,522 --> 01:08:44,557
Thank you.
1550
01:09:02,842 --> 01:09:05,412
I thought you might want this
for Reverend Kane.
1551
01:09:05,445 --> 01:09:07,647
Uh... yeah, about that.
1552
01:09:07,681 --> 01:09:10,417
Um, good news... Reverend Kane
just had a grandchild.
1553
01:09:10,450 --> 01:09:11,618
- Oh!
- Oh, that's wonderful!
1554
01:09:11,651 --> 01:09:13,687
Yeah, but he's not
gonna be able to make it.
1555
01:09:13,720 --> 01:09:14,554
I just spoke to his wife.
1556
01:09:14,587 --> 01:09:15,889
Right.
1557
01:09:15,922 --> 01:09:19,426
So, um...
who's gonna speak?
1558
01:09:20,994 --> 01:09:23,530
I can't.
I'm an ugly crier.
1559
01:09:23,563 --> 01:09:25,598
I passed out at debate club
when I was 12.
1560
01:09:25,632 --> 01:09:26,833
Just... pfft!
1561
01:09:26,866 --> 01:09:28,568
What about Eloise?
1562
01:09:28,601 --> 01:09:29,536
Oh, I would,
1563
01:09:29,569 --> 01:09:32,005
but I can't promise
to watch my language.
1564
01:09:32,038 --> 01:09:34,641
Not when speaking
about Vivian Moorehouse.
1565
01:09:36,743 --> 01:09:38,311
Char?
1566
01:09:38,345 --> 01:09:40,714
I wouldn't know what to say.
1567
01:09:40,747 --> 01:09:43,750
One thing I've noticed,
spending time with all of you...
1568
01:09:43,783 --> 01:09:46,953
your grandmother
was very motivated by love.
1569
01:09:46,986 --> 01:09:49,389
So speak from your heart.
1570
01:09:49,422 --> 01:09:51,658
Find strength in her love.
1571
01:09:53,026 --> 01:09:55,595
Are you up for it?
1572
01:09:55,628 --> 01:09:56,996
Yeah.
1573
01:10:08,775 --> 01:10:12,612
Um, if I could have
all your attention.
1574
01:10:12,645 --> 01:10:15,515
My sister
would like to say a few things,
1575
01:10:15,548 --> 01:10:17,317
on behalf of us all,
1576
01:10:17,350 --> 01:10:19,486
about our grandmother.
1577
01:10:36,102 --> 01:10:40,073
"A man travels the world over,
in search of what he needs,
1578
01:10:40,106 --> 01:10:43,677
and returns home
to find it."
1579
01:10:43,710 --> 01:10:45,679
This home,
1580
01:10:45,712 --> 01:10:48,314
lovingly built
by our grandparents,
1581
01:10:48,348 --> 01:10:50,617
became a refuge
for three small children
1582
01:10:50,650 --> 01:10:52,819
who were suddenly faced
with the unthinkable.
1583
01:10:55,522 --> 01:10:57,524
But Vivian Moorehouse
made sure we knew,
1584
01:10:57,557 --> 01:10:59,459
every time we set foot
in that door,
1585
01:10:59,492 --> 01:11:05,465
that we were loved completely
and unconditionally.
1586
01:11:05,498 --> 01:11:08,435
I truly hope she knew
the feeling was mutual.
1587
01:11:10,904 --> 01:11:14,507
Tomorrow is Christmas Eve...
1588
01:11:14,541 --> 01:11:16,576
and I want
to make her a promise.
1589
01:11:16,609 --> 01:11:20,513
Whatever happens...
or where we end up...
1590
01:11:20,547 --> 01:11:22,415
we'll meet here every year,
1591
01:11:22,449 --> 01:11:24,918
on this day,
1592
01:11:24,951 --> 01:11:26,820
to celebrate Christmas,
1593
01:11:26,853 --> 01:11:28,755
and to celebrate her.
1594
01:11:32,125 --> 01:11:33,860
Because love...
1595
01:11:35,829 --> 01:11:37,997
...is the one thing
that always remains.
1596
01:11:46,906 --> 01:11:48,541
To Vivian.
1597
01:11:48,575 --> 01:11:49,843
To Vivian!
1598
01:11:49,876 --> 01:11:51,511
To Vivian.
1599
01:11:59,719 --> 01:12:00,787
Excuse me.
1600
01:12:01,821 --> 01:12:03,757
Could I steal her?
1601
01:12:04,824 --> 01:12:05,892
You sure can.
1602
01:12:05,925 --> 01:12:07,794
And never let her go!
1603
01:12:10,196 --> 01:12:11,898
It's time for that dance.
1604
01:12:11,931 --> 01:12:13,533
I thought you'd never ask.
1605
01:12:43,129 --> 01:12:45,065
Are you okay?
1606
01:12:46,166 --> 01:12:47,901
I'm good.
1607
01:12:47,934 --> 01:12:49,736
Just...
1608
01:12:49,769 --> 01:12:52,839
enjoying the feeling
of holding you in my arms.
1609
01:13:23,203 --> 01:13:24,471
Hey!
1610
01:13:24,504 --> 01:13:25,238
Hey.
1611
01:13:25,271 --> 01:13:26,806
For my brothers.
1612
01:13:26,840 --> 01:13:29,542
I actually
bought them gifts this time.
1613
01:13:29,576 --> 01:13:31,511
And they don't explode.
1614
01:13:31,544 --> 01:13:32,645
Who'd have thought?
1615
01:13:35,081 --> 01:13:36,983
Um...
1616
01:13:38,118 --> 01:13:39,753
We need to talk.
1617
01:13:39,786 --> 01:13:42,222
Worst conversation starter ever.
1618
01:13:42,255 --> 01:13:44,257
Yeah.
1619
01:13:44,290 --> 01:13:46,993
Um...
1620
01:13:47,027 --> 01:13:48,228
You're going to Maine.
1621
01:13:48,261 --> 01:13:49,896
Yeah.
1622
01:13:51,097 --> 01:13:53,733
I knew it last night.
1623
01:13:53,767 --> 01:13:55,068
It's your calling, Austin.
1624
01:13:56,269 --> 01:13:57,270
I truly believe that.
1625
01:13:57,303 --> 01:13:58,638
Yeah.
1626
01:13:59,806 --> 01:14:02,242
And I'm going back
to New York...
1627
01:14:02,275 --> 01:14:04,978
where I'll find
a new school for Cody,
1628
01:14:05,011 --> 01:14:07,914
and start a dream life
for my son.
1629
01:14:07,947 --> 01:14:09,616
Oh, and for you.
1630
01:14:10,617 --> 01:14:12,652
Yeah, and for me.
1631
01:14:14,220 --> 01:14:16,790
I don't want
to say goodbye, again.
1632
01:14:18,591 --> 01:14:20,927
But at least this time,
we get to do it right.
1633
01:14:20,960 --> 01:14:22,896
Yeah.
1634
01:14:32,672 --> 01:14:34,674
Good luck, Austin.
1635
01:14:34,708 --> 01:14:36,609
You'll do great.
1636
01:14:54,828 --> 01:14:57,197
It was a lovely tribute
to your grandmother.
1637
01:14:57,230 --> 01:14:58,665
Yeah.
1638
01:14:58,698 --> 01:14:59,799
Yeah, she would've loved it.
1639
01:15:02,369 --> 01:15:03,870
You know what?
1640
01:15:03,903 --> 01:15:05,672
I want to give you
your Christmas present early.
1641
01:15:05,705 --> 01:15:07,107
How intriguing.
1642
01:15:10,143 --> 01:15:12,012
Benedict...
1643
01:15:13,113 --> 01:15:15,682
Is that what I think it is?
Benedict...
1644
01:15:15,715 --> 01:15:16,750
I can't believe it.
1645
01:15:16,783 --> 01:15:17,851
It was my mother's.
1646
01:15:18,985 --> 01:15:20,720
Are you certain?
1647
01:15:20,754 --> 01:15:21,888
Of course, I'm certain.
1648
01:15:21,921 --> 01:15:24,357
But, um...
1649
01:15:24,391 --> 01:15:27,060
Oh! Right. A proper proposal.
1650
01:15:27,093 --> 01:15:28,228
Bear with me.
1651
01:15:28,261 --> 01:15:29,329
So you do listen?
1652
01:15:32,132 --> 01:15:33,199
Okay.
1653
01:15:34,934 --> 01:15:36,002
Portia...
1654
01:15:37,704 --> 01:15:39,239
You're the light of my life.
1655
01:15:41,641 --> 01:15:43,877
Would you do me
the great honor...
1656
01:15:44,878 --> 01:15:46,680
...of becoming my wife?
1657
01:15:46,713 --> 01:15:47,847
The answer is yes.
1658
01:15:47,881 --> 01:15:49,149
It always will be yes.
1659
01:15:56,389 --> 01:15:57,991
Oh, I love you.
1660
01:15:58,024 --> 01:16:00,860
I love you.
1661
01:16:03,329 --> 01:16:05,198
She said yes!
1662
01:16:05,231 --> 01:16:06,266
Oh!
1663
01:16:06,299 --> 01:16:08,268
Congratulations!
1664
01:16:10,003 --> 01:16:12,205
Welcome to the family, Portia.
1665
01:16:14,140 --> 01:16:15,275
Well, um...
1666
01:16:15,308 --> 01:16:16,743
not to spoil the moment,
1667
01:16:16,776 --> 01:16:18,645
but we need to talk business.
1668
01:16:18,678 --> 01:16:19,746
We are so sorry, Portia.
1669
01:16:19,779 --> 01:16:21,981
We only have
until midnight to decide.
1670
01:16:22,015 --> 01:16:23,883
Char and I were talking,
and we think
1671
01:16:23,917 --> 01:16:25,752
that each of us should
state our case, right now,
1672
01:16:25,785 --> 01:16:26,953
as to why it should be you.
1673
01:16:26,986 --> 01:16:28,154
Yeah, I can get behind that.
1674
01:16:28,188 --> 01:16:30,090
Great.
1675
01:16:30,123 --> 01:16:32,792
I'll go first.
1676
01:16:34,060 --> 01:16:36,262
I think it should be
between the two of you.
1677
01:16:37,397 --> 01:16:38,898
I've shown
1678
01:16:38,932 --> 01:16:42,435
that not only do I not
play well with others,
1679
01:16:42,469 --> 01:16:45,905
but that I don't know
what I don't know.
1680
01:16:47,040 --> 01:16:49,809
And that's not
a great trait for a leader.
1681
01:16:49,843 --> 01:16:51,911
Well, this sort
of self-reflection's
1682
01:16:51,945 --> 01:16:53,313
all we've been waiting
to hear from you.
1683
01:16:54,447 --> 01:16:56,016
Thanks.
1684
01:16:57,117 --> 01:16:58,785
I think it should be Charlotte.
1685
01:16:58,818 --> 01:17:01,921
I'm getting married.
1686
01:17:01,955 --> 01:17:04,257
We're going to have a family...
soon.
1687
01:17:05,959 --> 01:17:08,028
It think it should be me.
1688
01:17:10,230 --> 01:17:13,933
But it should also be you,
Benedict, and you, Henry.
1689
01:17:13,967 --> 01:17:16,970
We all deserve
a seat at the table.
1690
01:17:17,003 --> 01:17:20,940
If only
there was more than one seat!
1691
01:17:20,974 --> 01:17:22,242
I couldn't help but overhear.
1692
01:17:22,275 --> 01:17:24,044
I'm very invested now!
1693
01:17:24,077 --> 01:17:27,280
I believe
your grandma is looking down,
1694
01:17:27,313 --> 01:17:29,949
and she's very proud.
1695
01:17:29,983 --> 01:17:34,320
And miracles always do happen
at Christmas. Right?
1696
01:17:34,354 --> 01:17:36,156
Yeah, they do.
1697
01:17:38,858 --> 01:17:40,326
Why couldn't we all
be on the board?
1698
01:17:42,929 --> 01:17:45,465
I mean, only one
could be chairman, but...
1699
01:17:45,498 --> 01:17:49,169
maybe there's a way to expand it
beyond eight members?
1700
01:17:49,202 --> 01:17:51,471
Well then, we need
to talk to Paul now.
1701
01:17:51,504 --> 01:17:52,906
Let's go. Come on!
1702
01:17:52,939 --> 01:17:53,973
Okay. Let's do it.
1703
01:17:54,007 --> 01:17:55,308
All right. Um, sorry.
1704
01:17:55,342 --> 01:17:56,943
Okay. Mwah! Bye.
1705
01:17:56,976 --> 01:17:58,278
- Love you, bye.
- Okay.
1706
01:17:59,846 --> 01:18:01,748
Congratulations.
1707
01:18:01,781 --> 01:18:03,516
Oh, thank you!
1708
01:18:03,550 --> 01:18:04,784
Oh! I'm a hugger!
1709
01:18:04,818 --> 01:18:06,986
Oh! I'm so happy for you.
1710
01:18:09,089 --> 01:18:11,124
We'll take it to a vote.
1711
01:18:11,157 --> 01:18:14,527
All in favor of expanding
the board of directors
1712
01:18:14,561 --> 01:18:16,129
say "aye."
1713
01:18:16,162 --> 01:18:17,864
Aye.
1714
01:18:17,897 --> 01:18:20,800
Opposed?
1715
01:18:20,834 --> 01:18:21,868
The "ayes" have it.
1716
01:18:21,901 --> 01:18:23,436
But with who serving
as chairman?
1717
01:18:25,305 --> 01:18:26,306
Charlotte.
1718
01:18:29,175 --> 01:18:31,111
You have...
1719
01:18:31,144 --> 01:18:33,813
the passion
and the vision for this.
1720
01:18:33,847 --> 01:18:35,548
Thank you.
1721
01:18:35,582 --> 01:18:37,017
And so it is.
1722
01:18:39,052 --> 01:18:40,320
Oh!
1723
01:18:40,353 --> 01:18:41,421
- Hey.
- Aw.
1724
01:18:41,454 --> 01:18:42,522
Hey, guys!
1725
01:18:46,559 --> 01:18:48,395
I gotta go.
1726
01:18:49,596 --> 01:18:51,931
Love you guys, but I gotta go.
1727
01:18:54,501 --> 01:18:56,236
Ah.
1728
01:18:57,604 --> 01:18:59,539
That's great.
1729
01:18:59,572 --> 01:19:01,474
Thank you so much!
1730
01:19:01,508 --> 01:19:03,410
I'm very excited about this.
1731
01:19:03,443 --> 01:19:04,911
Okay.
1732
01:19:04,944 --> 01:19:07,247
Merry Christmas.
1733
01:19:08,515 --> 01:19:10,316
- Hi.
- Hi!
1734
01:19:10,350 --> 01:19:12,185
Is Austin still here?
1735
01:19:12,218 --> 01:19:15,588
Well, I was going to drive him
to the train station,
1736
01:19:15,622 --> 01:19:18,525
but it seems
my car has... broken down.
1737
01:19:19,626 --> 01:19:21,528
He's out back, working on it.
1738
01:19:21,561 --> 01:19:24,330
I'm just gonna go talk to him.
1739
01:19:24,364 --> 01:19:26,466
Your car "broke down"?
1740
01:19:26,499 --> 01:19:27,467
Mm-hmm.
1741
01:19:42,382 --> 01:19:43,450
Austin?
1742
01:19:47,420 --> 01:19:49,222
I've checked everything.
1743
01:19:49,255 --> 01:19:51,024
There's literally nothing
wrong with this car.
1744
01:19:53,960 --> 01:19:55,528
It just...
It still won't start.
1745
01:19:58,264 --> 01:20:00,033
Hey.
1746
01:20:00,066 --> 01:20:02,268
All right, so...
1747
01:20:05,472 --> 01:20:07,240
Um, how did the meeting go?
1748
01:20:07,273 --> 01:20:08,908
I left early.
1749
01:20:08,942 --> 01:20:10,477
Seeing as I'm now
1750
01:20:10,510 --> 01:20:12,412
Chairman of the Board
at H.C. Moorehouse,
1751
01:20:12,445 --> 01:20:13,580
I can do that.
1752
01:20:13,613 --> 01:20:15,548
You got it.
1753
01:20:15,582 --> 01:20:17,117
We all did.
1754
01:20:17,150 --> 01:20:18,885
We expanded the board.
1755
01:20:18,918 --> 01:20:22,288
A unanimous executive decision
made between three siblings.
1756
01:20:22,322 --> 01:20:23,156
I'm chair,
1757
01:20:23,189 --> 01:20:25,025
but we all have a seat
at the table.
1758
01:20:25,058 --> 01:20:27,260
Your grandmother
would love this.
1759
01:20:27,293 --> 01:20:29,929
I think so, too.
1760
01:20:29,963 --> 01:20:32,065
But that's not
what I want to talk about.
1761
01:20:33,166 --> 01:20:35,068
I've been
looking at things all wrong.
1762
01:20:35,101 --> 01:20:38,672
Like, having what I want
requires some big sacrifice,
1763
01:20:38,705 --> 01:20:40,607
but I know that's not true.
1764
01:20:40,640 --> 01:20:42,308
What-What do you mean?
1765
01:20:43,309 --> 01:20:45,111
I spoke to the Equine Academy,
1766
01:20:45,145 --> 01:20:46,646
and they have a spot for Cody.
1767
01:20:46,680 --> 01:20:48,181
Hmm.
1768
01:20:48,214 --> 01:20:51,651
I'd like to come with you...
1769
01:20:51,685 --> 01:20:53,586
if that's okay?
1770
01:20:55,121 --> 01:20:57,023
That would be amazing.
1771
01:20:57,057 --> 01:21:01,027
But, uh, what about the job
and the company?
1772
01:21:01,061 --> 01:21:03,296
I'll travel back
for board meetings,
1773
01:21:03,329 --> 01:21:05,065
and do the rest from there.
1774
01:21:05,098 --> 01:21:06,599
I might even
start practicing law again.
1775
01:21:08,034 --> 01:21:09,502
Are you sure?
1776
01:21:09,536 --> 01:21:11,471
It's what I want.
1777
01:21:14,474 --> 01:21:16,242
So we're doing this?
1778
01:21:16,276 --> 01:21:18,645
And we're going to do it
right this time.
1779
01:21:18,678 --> 01:21:20,313
Not like before.
1780
01:21:20,347 --> 01:21:21,481
We're older.
1781
01:21:21,514 --> 01:21:22,716
Wiser.
1782
01:21:22,749 --> 01:21:24,250
And much better-looking.
121669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.