All language subtitles for Debbie.Macombers.Joyful.Mrs..Miracle.2024.1080p.WERip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,655 --> 00:00:57,490 {\an8}My father could lose his job here 2 00:00:57,524 --> 00:00:59,559 {\an8}if your grandmother ever found out. 3 00:00:59,592 --> 00:01:01,361 {\an8}I won't let that happen. 4 00:01:02,762 --> 00:01:04,731 {\an8}I'm, uh... 5 00:01:04,764 --> 00:01:06,733 {\an8}sorry I can't put this under the tree, 6 00:01:06,766 --> 00:01:08,835 {\an8}but, um... 7 00:01:08,868 --> 00:01:10,503 {\an8}Merry Christmas. 8 00:01:14,841 --> 00:01:16,743 {\an8}For eternity, right? 9 00:01:16,776 --> 00:01:18,478 {\an8}Like we promised. 10 00:01:18,511 --> 00:01:19,646 {\an8}I love it. 11 00:01:19,679 --> 00:01:21,681 {\an8}I got you a book. 12 00:01:29,656 --> 00:01:30,757 It's perfect. 13 00:01:30,790 --> 00:01:31,725 You and me... 14 00:01:32,892 --> 00:01:34,327 ...for eternity. 15 00:01:54,547 --> 00:01:57,517 We're the help, Austin. 16 00:01:57,550 --> 00:01:58,918 Dad... 17 00:01:58,952 --> 00:02:01,554 Yes, you two grew up together, but... 18 00:02:03,256 --> 00:02:04,724 ...we have to remember our place. 19 00:02:04,758 --> 00:02:06,326 Come on. 20 00:02:06,359 --> 00:02:08,461 I know you think that this is love, 21 00:02:08,495 --> 00:02:10,597 but next year, when Charlotte goes away to college 22 00:02:10,630 --> 00:02:13,366 and experiences the world... 23 00:02:13,400 --> 00:02:14,734 that'll be the end of it. 24 00:02:14,768 --> 00:02:16,736 You don't understand. 25 00:02:16,770 --> 00:02:17,971 I do, 26 00:02:18,004 --> 00:02:20,306 and there's no future for you two, son. 27 00:02:21,775 --> 00:02:23,343 But, hey, in the Navy... 28 00:02:23,376 --> 00:02:25,545 you'll have a chance, all right? 29 00:02:25,578 --> 00:02:26,946 They'll pay for you to go to college... 30 00:02:26,980 --> 00:02:28,248 the first in our family. 31 00:02:28,281 --> 00:02:30,517 You'll get to see the world. 32 00:02:30,550 --> 00:02:32,752 And-And then, you can come back here, 33 00:02:32,786 --> 00:02:34,688 and continue with the horses... 34 00:02:34,721 --> 00:02:35,689 if that's what you want. 35 00:02:35,722 --> 00:02:37,624 Without Charlotte? 36 00:02:37,657 --> 00:02:40,393 We'll all be in her rearview mirror by then. 37 00:02:41,561 --> 00:02:43,296 I love her. 38 00:02:43,329 --> 00:02:46,766 I know you do. But... 39 00:02:46,800 --> 00:02:49,402 people like Charlotte Moorehouse, 40 00:02:49,436 --> 00:02:52,339 they don't settle down with people like us. 41 00:02:52,372 --> 00:02:53,473 Ever. 42 00:02:54,607 --> 00:02:56,710 You understand? 43 00:02:56,743 --> 00:02:57,744 Austin? 44 00:03:00,347 --> 00:03:02,549 Austin? 45 00:03:02,582 --> 00:03:03,717 {\an8}Austin...? 46 00:03:03,750 --> 00:03:05,585 {\an8}Austin? 47 00:03:07,620 --> 00:03:09,522 Yeah? 48 00:03:09,556 --> 00:03:10,990 Any, uh... 49 00:03:11,024 --> 00:03:12,492 Any updates? 50 00:03:13,626 --> 00:03:14,394 Well, as you know, 51 00:03:14,427 --> 00:03:16,296 we're in a bit of a holding pattern 52 00:03:16,329 --> 00:03:19,265 since Mrs. Moorehouse's sudden passing, 53 00:03:19,299 --> 00:03:21,334 but we should know more once her grandchildren arrive 54 00:03:21,368 --> 00:03:23,670 and make some decisions about the estate. 55 00:03:23,703 --> 00:03:26,473 Now, should they decide to cut and run, 56 00:03:26,506 --> 00:03:29,976 you'll receive your severance and holiday bonus. 57 00:03:30,010 --> 00:03:32,312 It's what Mrs. Moorehouse would've wanted. 58 00:03:32,345 --> 00:03:34,547 Mm. Well, I'm thrilled to see them. 59 00:03:34,581 --> 00:03:37,450 But do we know how long it will take? 60 00:03:37,484 --> 00:03:39,586 Well, they need to unanimously decide 61 00:03:39,619 --> 00:03:41,755 who'll take her seat on the board of H.C. Moorehouse 62 00:03:41,788 --> 00:03:44,357 by 24:00 hours on December 25th, 63 00:03:44,391 --> 00:03:46,626 so... it should be quick. 64 00:03:46,659 --> 00:03:48,495 A "unanimous" decision, 65 00:03:48,528 --> 00:03:51,698 with Henry, Benedict and Charlotte involved? 66 00:03:51,731 --> 00:03:53,933 Now, you know I love them dearly, but... 67 00:03:53,967 --> 00:03:55,769 I'm glad this home is insured. 68 00:03:57,103 --> 00:04:00,740 Well, and, unfortunately, 69 00:04:00,774 --> 00:04:04,377 I had to cancel the annual Moorehouse Christmas party, 70 00:04:04,411 --> 00:04:05,945 so there's no need to finish decorating. 71 00:04:05,979 --> 00:04:07,514 Okay. 72 00:04:07,547 --> 00:04:10,050 But we do need to prepare the house for the family. 73 00:04:10,083 --> 00:04:11,051 - Mm-hmm. - They will be arriving soon. 74 00:04:11,084 --> 00:04:13,353 - Okay. - Now, look. I know 75 00:04:13,386 --> 00:04:15,822 things were contentious between the siblings before, 76 00:04:15,855 --> 00:04:18,358 but... maybe they'll surprise us. 77 00:04:18,391 --> 00:04:20,393 Maybe! 78 00:04:40,747 --> 00:04:41,981 Mom? 79 00:04:42,015 --> 00:04:44,784 How will Santa find us, if we aren't home? 80 00:04:44,818 --> 00:04:47,721 I've already sent an email to the North Pole, my love. 81 00:04:47,754 --> 00:04:50,790 Santa knows we'll be at Moorehouse Manor. 82 00:04:50,824 --> 00:04:52,492 - Okay. - Look, Cody... 83 00:04:52,525 --> 00:04:53,860 I got you 84 00:04:53,893 --> 00:04:55,762 an early Christmas present... 85 00:04:55,795 --> 00:04:57,330 for our trip. 86 00:05:00,633 --> 00:05:03,636 They are noise-reducing headphones. 87 00:05:03,670 --> 00:05:04,804 No plane, right? 88 00:05:04,838 --> 00:05:06,573 These are for the train 89 00:05:06,606 --> 00:05:09,509 and they will help you stay nice and calm. 90 00:05:10,877 --> 00:05:12,746 It's gonna be okay, honey. 91 00:05:18,852 --> 00:05:20,687 He'll adapt just fine. 92 00:05:20,720 --> 00:05:22,756 Yeah... he will. 93 00:05:22,789 --> 00:05:24,724 Travel sometimes triggers his anxiety. 94 00:05:24,758 --> 00:05:26,860 Yeah. How do you feel about going back? 95 00:05:26,893 --> 00:05:29,129 I thought I'd have one last Christmas with her. 96 00:05:29,162 --> 00:05:31,564 I didn't even get to say goodbye. 97 00:05:32,766 --> 00:05:35,168 She was there for me and Cody when his dad left, 98 00:05:35,201 --> 00:05:37,470 and I wasn't there for her in the end. 99 00:05:37,504 --> 00:05:39,005 Not like Austin was. 100 00:05:39,039 --> 00:05:40,440 Have you spoken to him at all? 101 00:05:40,473 --> 00:05:42,609 No. When his father passed, last summer, 102 00:05:42,642 --> 00:05:44,544 he went back to work for my grandmother, 103 00:05:44,577 --> 00:05:46,046 but he always stayed away when I went home. 104 00:05:46,079 --> 00:05:47,313 What about your brothers? 105 00:05:47,347 --> 00:05:50,050 Well, I haven't spoken to them since Granny's 90th last year, 106 00:05:50,083 --> 00:05:51,484 which, as you may remember, 107 00:05:51,518 --> 00:05:53,753 ended with fists flying between them. 108 00:05:53,787 --> 00:05:57,023 She tried to warn us about going into business together. 109 00:05:57,057 --> 00:05:58,525 It was like a bad joke... 110 00:05:58,558 --> 00:06:01,127 "a lawyer, a money man and a shady guy 111 00:06:01,161 --> 00:06:02,562 walk into a bar..." 112 00:06:02,595 --> 00:06:03,730 You're the lawyer, 113 00:06:03,763 --> 00:06:05,665 and Benedict's the finance guy, so... 114 00:06:05,699 --> 00:06:09,069 Okay, maybe "shady" is a bit harsh for Henry, but... 115 00:06:09,102 --> 00:06:11,104 you are the company you keep. 116 00:06:11,137 --> 00:06:12,939 Which is why I'm putting my foot down, 117 00:06:12,972 --> 00:06:14,641 and I'm gonna be the one 118 00:06:14,674 --> 00:06:15,975 to carry on our grandmother's legacy. 119 00:06:16,009 --> 00:06:17,644 Her seat on the board? 120 00:06:17,677 --> 00:06:19,713 I'm ready to get back to me. 121 00:06:19,746 --> 00:06:21,981 This is where I show my brothers, my ex... 122 00:06:22,015 --> 00:06:23,183 everyone... 123 00:06:23,216 --> 00:06:26,720 what Charlotte Moorehouse is really made of. 124 00:06:32,692 --> 00:06:35,161 Of course, you have to go pay your respects, darling, 125 00:06:35,195 --> 00:06:37,897 and I'm sad to miss Christmas together. 126 00:06:37,931 --> 00:06:39,566 Yeah. 127 00:06:39,599 --> 00:06:41,868 Well, I won't be gone long, my dearest. 128 00:06:41,901 --> 00:06:43,103 Don't forget to write. 129 00:06:43,136 --> 00:06:44,738 You're not going off to war, Benedict. 130 00:06:44,771 --> 00:06:46,539 Well, I'm gonna be with my siblings, 131 00:06:46,573 --> 00:06:47,841 it's its own kind of war. 132 00:06:47,874 --> 00:06:49,075 I imagine everyone will be 133 00:06:49,109 --> 00:06:50,577 on their best behavior for the holidays, 134 00:06:50,610 --> 00:06:51,811 in your grandmother's memory. 135 00:06:51,845 --> 00:06:52,979 Well, I've been looking for something 136 00:06:53,013 --> 00:06:54,080 to bring me back to the States... 137 00:06:54,114 --> 00:06:55,482 this could be it. 138 00:06:55,515 --> 00:06:57,617 You can't regret taking the job in London, 139 00:06:57,650 --> 00:06:59,619 'cause then you never would have met me. 140 00:06:59,652 --> 00:07:00,920 Ah, yeah. 141 00:07:00,954 --> 00:07:03,023 Well, as my Granny said, everything has a purpose. 142 00:07:03,056 --> 00:07:04,958 So... 143 00:07:04,991 --> 00:07:05,892 I'm going to take her seat 144 00:07:05,925 --> 00:07:08,028 on the board of my grandfather's company, 145 00:07:08,061 --> 00:07:10,697 become a massive real estate tycoon... 146 00:07:11,664 --> 00:07:14,668 ...and then I'll send you a one-way ticket. 147 00:07:14,701 --> 00:07:16,903 A lady requires a proper proposal. 148 00:07:16,936 --> 00:07:19,039 One step at a time, Portia. 149 00:07:21,007 --> 00:07:22,509 One step at a time. 150 00:07:24,144 --> 00:07:26,946 All right, here we go. 151 00:07:26,980 --> 00:07:28,715 And... 152 00:07:28,748 --> 00:07:30,083 cheerio, guvnor. 153 00:07:30,116 --> 00:07:32,018 Benedict. 154 00:07:45,265 --> 00:07:47,901 Leo... I'm a Moorehouse. 155 00:07:47,934 --> 00:07:49,936 Real estate's in my blood. 156 00:07:49,969 --> 00:07:51,805 I started working for my grandfather's company 157 00:07:51,838 --> 00:07:53,273 when I was 17. 158 00:07:53,306 --> 00:07:54,207 Well, some people might say 159 00:07:54,240 --> 00:07:56,142 you're not so hirable these days, Henry. 160 00:07:56,176 --> 00:07:57,844 And others would say 161 00:07:57,877 --> 00:07:59,312 that once I take my grandmother's place 162 00:07:59,346 --> 00:08:00,814 as Chairman of the Board, 163 00:08:00,847 --> 00:08:02,248 you're gonna get the most lucrative contracts 164 00:08:02,282 --> 00:08:03,516 in our real estate empire. 165 00:08:03,550 --> 00:08:06,519 You really think your siblings are gonna give you that seat? 166 00:08:07,220 --> 00:08:08,621 You still owe us 167 00:08:08,655 --> 00:08:10,657 a lot of money from that debacle with them. 168 00:08:12,726 --> 00:08:14,227 Our patience is wearing thin, Henry. 169 00:08:14,260 --> 00:08:15,328 Tch. 170 00:08:15,362 --> 00:08:17,297 Which is why I can promise you, 171 00:08:17,330 --> 00:08:20,300 that when I take over at Moorehouse, you... 172 00:08:20,333 --> 00:08:22,635 the best concrete guy in Jersey... 173 00:08:23,870 --> 00:08:26,206 ...you're gonna be well taken care of. 174 00:08:26,239 --> 00:08:27,874 I just... 175 00:08:27,907 --> 00:08:30,944 I need you to hold off on those payments for... 176 00:08:30,977 --> 00:08:31,845 a few minutes. 177 00:08:32,946 --> 00:08:34,714 How many "few minutes"? 178 00:08:36,649 --> 00:08:40,653 We have to name a successor by midnight, Christmas. 179 00:08:40,687 --> 00:08:43,556 So, just... give me a week. 180 00:08:44,290 --> 00:08:45,191 Tsk. 181 00:08:45,225 --> 00:08:47,327 All right. 182 00:08:47,360 --> 00:08:49,562 Make it happen, Henry. 183 00:08:50,764 --> 00:08:52,799 And I hope this isn't just some... 184 00:08:52,832 --> 00:08:54,567 holiday wish. 185 00:09:07,247 --> 00:09:08,648 Let's go in, honey. 186 00:09:08,682 --> 00:09:11,051 No! I wanna go home! 187 00:09:19,859 --> 00:09:20,794 Hi, Charlotte. 188 00:09:20,827 --> 00:09:22,228 Hi, Syl. 189 00:09:22,262 --> 00:09:24,064 I don't want to go in. 190 00:09:24,097 --> 00:09:25,965 It's okay. We'll only go in when you're ready, okay? 191 00:09:27,867 --> 00:09:30,003 - Is everything okay here? - Yeah, he's fine. 192 00:09:30,036 --> 00:09:31,838 Just a long day of travel. 193 00:09:31,871 --> 00:09:33,707 Okay. 194 00:09:33,740 --> 00:09:35,075 I got you. You're okay. 195 00:09:35,108 --> 00:09:36,843 There you go. 196 00:09:36,876 --> 00:09:39,045 Eyes to me. 197 00:09:39,079 --> 00:09:41,014 There you go, honey. 198 00:09:41,047 --> 00:09:42,315 You're gonna be okay. 199 00:09:42,349 --> 00:09:45,118 I'll make his favorite cocoa with candy canes. 200 00:09:45,151 --> 00:09:46,820 That'd be great. Thank you. 201 00:09:48,455 --> 00:09:49,723 Yeah. Um... 202 00:09:51,424 --> 00:09:53,626 I'll get your bags. 203 00:10:02,068 --> 00:10:04,704 My parents had that exact car when we were little. 204 00:10:06,406 --> 00:10:08,041 You're looking at the car? 205 00:10:08,074 --> 00:10:11,311 Ha! They sure don't make 'em like this anymore. 206 00:10:11,344 --> 00:10:14,681 Don't you just love antiques? 207 00:10:14,714 --> 00:10:17,017 Every one has a story to tell. 208 00:10:17,050 --> 00:10:19,919 And, believe me, if this car could talk, 209 00:10:19,953 --> 00:10:23,023 it would probably say, "Get me to a mechanic, stat!" 210 00:10:24,724 --> 00:10:26,960 I'm sorry, who are you? 211 00:10:26,993 --> 00:10:29,129 Oh! Sorry. Hi! 212 00:10:29,162 --> 00:10:32,432 I'm Annie Merkel. Hudson Estate Planning. 213 00:10:32,465 --> 00:10:36,036 I am here to make everything easy for you. 214 00:10:36,069 --> 00:10:39,172 So, don't worry for a second... help has arrived. 215 00:10:42,242 --> 00:10:43,410 Hi! 216 00:10:43,443 --> 00:10:45,045 All right. 217 00:10:45,078 --> 00:10:46,046 Let's get going. 218 00:10:46,079 --> 00:10:47,847 Is... Is... 219 00:10:47,881 --> 00:10:50,316 Oh... look at this place! 220 00:10:50,350 --> 00:10:52,085 Come on in! 221 00:10:53,353 --> 00:10:54,220 So we do know you? 222 00:10:55,755 --> 00:10:57,090 I'm sorry... 223 00:10:57,123 --> 00:10:59,793 e-excuse me? 224 00:10:59,826 --> 00:11:01,327 Hi. I'm sor... Excuse me. 225 00:11:01,361 --> 00:11:03,463 I'm the executor of Mrs. Moorehouse's will, 226 00:11:03,496 --> 00:11:05,965 and I didn't hire any estate planner. 227 00:11:05,999 --> 00:11:08,134 Oh, Vivian arranged for this, prior to her passing. 228 00:11:08,168 --> 00:11:10,870 She wanted me to get of all her ducks... 229 00:11:10,904 --> 00:11:12,439 and her swans... in a row. 230 00:11:12,472 --> 00:11:15,008 I have documentation, 231 00:11:15,041 --> 00:11:17,010 so everything is on the up and up. 232 00:11:21,414 --> 00:11:23,249 That's her signature. 233 00:11:23,283 --> 00:11:27,120 This place is a real beaut. 234 00:11:29,222 --> 00:11:30,457 Um... 235 00:11:30,490 --> 00:11:32,826 well, is there anything that I can do to... 236 00:11:39,199 --> 00:11:40,500 Good bones. 237 00:11:40,533 --> 00:11:42,836 Not enough Christmas for my liking, 238 00:11:42,869 --> 00:11:44,838 but that can be remedied, don't you think? 239 00:11:44,871 --> 00:11:47,841 Can you feel the energy? 240 00:11:47,874 --> 00:11:50,210 So full of possibility! 241 00:11:50,243 --> 00:11:51,511 - Um... no. - Not yet. 242 00:11:52,912 --> 00:11:54,814 These things reveal themselves in time. 243 00:11:54,848 --> 00:11:56,516 So, here is some information 244 00:11:56,549 --> 00:11:58,952 about how we catalogue everything 245 00:11:58,985 --> 00:12:00,887 and prepare it for sale. You too! 246 00:12:04,224 --> 00:12:08,094 And here are contracts for the auction house. 247 00:12:08,128 --> 00:12:09,829 Read, sign... 248 00:12:09,863 --> 00:12:13,066 and we will get started ASAP. 249 00:12:13,099 --> 00:12:14,934 I understand decisions need to be made 250 00:12:14,968 --> 00:12:17,470 by the end of the company's fiscal year? 251 00:12:17,504 --> 00:12:18,872 Yeah, December 25th. 252 00:12:18,905 --> 00:12:21,541 Well, then... tick-tock goes the clock! 253 00:12:21,574 --> 00:12:25,578 So many hidden gems to be found in these old houses. 254 00:12:25,612 --> 00:12:27,914 I can't wait to see what we're gonna discover. 255 00:12:32,118 --> 00:12:35,855 I wasn't sure why I felt the need to pack this today, 256 00:12:35,889 --> 00:12:37,924 but now I know. 257 00:12:39,392 --> 00:12:42,328 It's a Christmas miracle. 258 00:12:49,369 --> 00:12:51,438 Um... okay. 259 00:12:51,471 --> 00:12:53,306 Wow! That was... 260 00:12:57,410 --> 00:12:58,578 She's right, you know. 261 00:12:58,611 --> 00:13:00,246 It's too empty in here. 262 00:13:00,280 --> 00:13:01,581 Granny would hate 263 00:13:01,614 --> 00:13:03,383 how barren the house looks this close to Christmas. 264 00:13:03,416 --> 00:13:04,484 Oh, sorry. 265 00:13:04,517 --> 00:13:07,320 W-We started decorating, and then... 266 00:13:07,354 --> 00:13:09,189 Of course. 267 00:13:09,222 --> 00:13:10,357 But... 268 00:13:10,390 --> 00:13:12,192 we need to make the place festive... 269 00:13:12,225 --> 00:13:13,326 for Cody. 270 00:13:13,360 --> 00:13:14,994 And for all of us. 271 00:13:15,028 --> 00:13:16,329 It's what Granny would want. 272 00:13:16,363 --> 00:13:17,364 You're right. 273 00:13:18,898 --> 00:13:20,934 It's been a long day. I think we should head up? 274 00:13:22,002 --> 00:13:22,936 Okay. 275 00:13:26,673 --> 00:13:28,141 Thank you, Austin. 276 00:13:53,933 --> 00:13:55,635 The old homestead. 277 00:13:56,703 --> 00:13:59,272 Okay. 278 00:14:00,507 --> 00:14:02,075 Austin. 279 00:14:03,143 --> 00:14:04,411 It's good to see you, Henry. 280 00:14:06,546 --> 00:14:08,648 Working late, I see? 281 00:14:08,682 --> 00:14:10,316 Yeah. 282 00:14:10,350 --> 00:14:12,986 Well, there's a lot of loose ends to tie up, 283 00:14:13,019 --> 00:14:14,954 and your sister asked we make things Christmassy 284 00:14:14,988 --> 00:14:16,022 for your nephew. 285 00:14:17,190 --> 00:14:19,025 Don't know what my grandmother would've done without you 286 00:14:19,059 --> 00:14:20,126 over the past year. 287 00:14:20,160 --> 00:14:22,095 Hmm. 288 00:14:22,128 --> 00:14:23,697 Charlotte's in her room with Cody, 289 00:14:23,730 --> 00:14:25,265 and Benedict's scheduled to arrive from London 290 00:14:25,298 --> 00:14:26,666 in the morning. 291 00:14:26,700 --> 00:14:28,435 Well, can't wait for the big reunion. 292 00:14:28,468 --> 00:14:30,503 Better find my boxing gloves, 293 00:14:30,537 --> 00:14:33,139 in case Ben takes another swing at me. 294 00:14:33,173 --> 00:14:34,607 Well, I just saw them in the attic. 295 00:14:34,641 --> 00:14:37,143 They're ready for action. 296 00:14:37,177 --> 00:14:39,179 Have Sylvia send me up a drink and a sandwich. 297 00:14:39,212 --> 00:14:41,081 The usual. 298 00:14:41,114 --> 00:14:42,916 Got it. 299 00:14:47,354 --> 00:14:48,321 I can assure you... 300 00:14:48,355 --> 00:14:49,689 I am no thief. 301 00:14:49,723 --> 00:14:51,157 I came up the walk, and found this person 302 00:14:51,191 --> 00:14:52,492 snooping in the sculpture garden. 303 00:14:52,525 --> 00:14:53,426 I was assessing. 304 00:14:53,460 --> 00:14:54,561 I never "snoop". 305 00:14:54,594 --> 00:14:55,729 Austin, call the police. 306 00:14:55,762 --> 00:14:57,030 Ask for Officer Newell. 307 00:14:57,063 --> 00:14:58,732 We sing in the church choir together. 308 00:14:58,765 --> 00:15:01,034 He's such a gem. And a nice... 309 00:15:01,067 --> 00:15:02,335 She's an estate planner. 310 00:15:02,369 --> 00:15:04,504 I can prove it... if you give me my arm back. 311 00:15:04,537 --> 00:15:05,638 And no need to apologize, 312 00:15:05,672 --> 00:15:08,174 because I have another perfectly good arm right here. 313 00:15:08,208 --> 00:15:10,010 I'm not here two minutes, Henry's already 314 00:15:10,043 --> 00:15:11,978 roughing someone up... how very on-brand for him. 315 00:15:12,012 --> 00:15:13,113 Hey, little sis. 316 00:15:13,146 --> 00:15:14,347 Hey, Ben. 317 00:15:14,381 --> 00:15:15,982 I'm sorry, 318 00:15:16,016 --> 00:15:17,650 but Granny's collection's a bit of a target for thieves. 319 00:15:17,684 --> 00:15:19,152 Of which I am not. 320 00:15:19,185 --> 00:15:21,254 Why don't I just have a look around, 321 00:15:21,287 --> 00:15:23,757 and I will give you all a chance to talk about me, 322 00:15:23,790 --> 00:15:25,658 behind my back? 323 00:15:25,692 --> 00:15:28,128 Have fun! 324 00:15:29,529 --> 00:15:31,197 How do we know this is real? 325 00:15:31,231 --> 00:15:33,400 She had papers with Granny's signature on them. 326 00:15:33,433 --> 00:15:34,734 Which can be forged. 327 00:15:34,768 --> 00:15:37,103 Heh! And no one knows more about forging signatures 328 00:15:37,137 --> 00:15:38,738 - than Henry, right, bro? - Okay, here we go. 329 00:15:38,772 --> 00:15:40,073 That's how we're gonna start this? 330 00:15:40,106 --> 00:15:41,141 - Okay! - I haven't seen you in a year, 331 00:15:41,174 --> 00:15:41,775 and is first thing you're gonna say 332 00:15:41,808 --> 00:15:42,742 is forging sig... - Okay! 333 00:15:42,776 --> 00:15:44,277 Here's an idea. 334 00:15:44,310 --> 00:15:46,579 Maybe let's try to act like adults. 335 00:15:49,582 --> 00:15:50,617 Yes? 336 00:15:50,650 --> 00:15:51,518 Yeah. 337 00:15:51,551 --> 00:15:52,619 Ben? 338 00:15:52,652 --> 00:15:55,121 Great to be back. 339 00:15:55,155 --> 00:15:57,090 Great. 340 00:16:01,194 --> 00:16:03,763 This... was your great-grandfather's 341 00:16:03,797 --> 00:16:05,265 favorite car. 342 00:16:07,233 --> 00:16:11,137 It looks just like the North Pole Railway. 343 00:16:11,171 --> 00:16:12,672 I've been on it, you know... 344 00:16:12,706 --> 00:16:14,207 twice! 345 00:16:14,240 --> 00:16:16,476 It goes straight to Santa's workshop. 346 00:16:16,509 --> 00:16:20,080 Toys as far as the eye can see... it's spectacular. 347 00:16:21,281 --> 00:16:23,650 I'm glad to see you feeling better than yesterday. 348 00:16:23,683 --> 00:16:25,352 I never did get your name. 349 00:16:26,820 --> 00:16:28,388 Don't take it personally. 350 00:16:28,421 --> 00:16:30,090 He takes a little while with new people. 351 00:16:30,123 --> 00:16:32,225 Oh, I never take anything personally. 352 00:16:32,258 --> 00:16:35,095 Often, it's not about us at all. 353 00:16:35,829 --> 00:16:38,164 I'm Cody. I'm eight. 354 00:16:38,198 --> 00:16:40,433 Well, it is so nice to meet you, Cody! 355 00:16:40,467 --> 00:16:42,268 I'm Annie. 356 00:16:42,302 --> 00:16:44,337 I'm not telling you how old I am. 357 00:16:47,841 --> 00:16:50,043 Whoo-whoo! 358 00:16:56,282 --> 00:16:58,852 An ivory cinnabar vase! 359 00:16:58,885 --> 00:17:01,688 You certainly don't see that every day. 360 00:17:01,721 --> 00:17:04,457 And lookie here! 361 00:17:04,491 --> 00:17:07,527 18th-century French brass. 362 00:17:08,695 --> 00:17:10,463 Wowzah! 363 00:17:10,497 --> 00:17:11,698 "Wowzah"? 364 00:17:11,731 --> 00:17:15,435 A Royal Doulton? Paradise! 365 00:17:15,468 --> 00:17:17,837 What a treasure trove. 366 00:17:17,871 --> 00:17:20,373 So, you decide what you want to keep, 367 00:17:20,407 --> 00:17:22,709 and the rest I will pack up and ship to the auction house. 368 00:17:22,742 --> 00:17:25,545 You know, an Allerop these days can fetch up to six figures. 369 00:17:25,578 --> 00:17:27,113 What's an "Allerop"? 370 00:17:27,147 --> 00:17:28,248 Well, I did not know that. 371 00:17:28,281 --> 00:17:30,183 If we can hold off on packing... 372 00:17:30,216 --> 00:17:31,284 we're gonna decorate the house 373 00:17:31,317 --> 00:17:33,520 the way our grandparents used to during the holidays. 374 00:17:33,553 --> 00:17:35,321 How lovely! 375 00:17:35,355 --> 00:17:36,856 If I can be of any assistance... 376 00:17:36,890 --> 00:17:38,324 antiques are my game, 377 00:17:38,358 --> 00:17:39,793 but Christmas... 378 00:17:39,826 --> 00:17:41,161 that is where I thrive! 379 00:17:41,194 --> 00:17:43,663 It's actually Cody's first Christmas 380 00:17:43,697 --> 00:17:44,898 since his father left, 381 00:17:44,931 --> 00:17:46,700 so we're trying to make it a happy one. 382 00:17:46,733 --> 00:17:49,102 Which is why they're putting their stuff aside. 383 00:17:50,236 --> 00:17:52,839 Right, 'cause that's what Granny would want. 384 00:17:52,872 --> 00:17:54,574 Seems surreal. 385 00:17:54,607 --> 00:17:56,910 Our first Christmas without her. 386 00:17:56,943 --> 00:17:58,912 It's just not the same. 387 00:17:58,945 --> 00:18:02,282 It is important to celebrate the milestones, 388 00:18:02,315 --> 00:18:04,684 even while you're mourning the loss of a loved one. 389 00:18:06,252 --> 00:18:09,723 I wrote a book about moving on after loss. 390 00:18:14,728 --> 00:18:16,730 I brought you a copy. 391 00:18:20,533 --> 00:18:22,869 Now, when it comes to her valuables, 392 00:18:22,902 --> 00:18:26,272 I am here to do whatever you wish. 393 00:18:26,306 --> 00:18:29,642 Oh, there's only one valuable that I'm really concerned with. 394 00:18:29,676 --> 00:18:31,945 Ooh, I hope you're not talking about Granny's board seat... 395 00:18:31,978 --> 00:18:33,747 because I think that should go to me. 396 00:18:33,780 --> 00:18:35,782 I'm the only one who actually worked at the company. 397 00:18:35,815 --> 00:18:37,250 You were fired from that company. 398 00:18:37,283 --> 00:18:39,786 I was 22, and I was late a couple times. 399 00:18:39,819 --> 00:18:41,721 Yeah, you showed up not at all, more than a few times. 400 00:18:41,755 --> 00:18:43,590 It was an entire summer, actually. 401 00:18:43,623 --> 00:18:45,692 When he went to Brazil with that fitness model. 402 00:18:45,725 --> 00:18:47,460 Was she a fitness model? 403 00:18:47,494 --> 00:18:48,628 Or did she just say she was a fitness model? 404 00:18:48,661 --> 00:18:49,896 - Hard to tell. - Hey! 405 00:18:49,929 --> 00:18:53,199 She was in one or two local catalogues, okay? 406 00:18:53,233 --> 00:18:55,669 So, anyway, the board seat goes to me by, uh, default. 407 00:18:55,702 --> 00:18:57,704 What is this, the 1800s? 408 00:18:57,737 --> 00:18:59,806 Why is the only choice between the two of you? 409 00:18:59,839 --> 00:19:01,274 I'm a lawyer, 410 00:19:01,307 --> 00:19:03,510 with more corporate experience than any of us. 411 00:19:03,543 --> 00:19:05,645 You haven't practiced law since before Cody was born. 412 00:19:05,679 --> 00:19:06,846 It's like riding a bike. 413 00:19:06,880 --> 00:19:07,981 You broke your collarbone riding a bike. 414 00:19:08,014 --> 00:19:09,549 And your wrist. 415 00:19:09,582 --> 00:19:10,717 Excuse me! 416 00:19:10,750 --> 00:19:12,952 Um, not to interrupt, but if I may, I'm gonna just... 417 00:19:12,986 --> 00:19:14,654 I'm gonna interrupt. 418 00:19:14,688 --> 00:19:18,391 I have seen this sort of dispute over valuables in the past, 419 00:19:18,425 --> 00:19:20,293 and I would love to share my two cents. 420 00:19:20,326 --> 00:19:22,362 We must always consider... 421 00:19:22,395 --> 00:19:24,798 "what were the previous owner's wishes?" 422 00:19:28,435 --> 00:19:30,470 The only directive was, 423 00:19:30,503 --> 00:19:31,838 you three 424 00:19:31,871 --> 00:19:32,972 need to make a unanimous decision 425 00:19:33,006 --> 00:19:34,841 about everything. 426 00:19:34,874 --> 00:19:35,975 Isn't that just like Granny? 427 00:19:36,009 --> 00:19:37,444 Trying to bring us together. 428 00:19:37,477 --> 00:19:39,879 Even after the surprise party. 429 00:19:39,913 --> 00:19:41,981 Oh! I do love a good surprise party! 430 00:19:42,015 --> 00:19:43,983 This wasn't a "good" surprise party. 431 00:19:44,017 --> 00:19:45,985 It was a ruse by her and Aunt Eloise, 432 00:19:46,019 --> 00:19:47,854 just to get us in the same room together. 433 00:19:47,887 --> 00:19:49,723 Eloise would love to see you all. 434 00:19:49,756 --> 00:19:51,558 Blood wasn't shed, 435 00:19:51,591 --> 00:19:52,992 but Ben did try to take a swing at me. 436 00:19:53,026 --> 00:19:54,761 It wasn't a swing, it was a tap... at best. 437 00:19:54,794 --> 00:19:57,530 Yeah... a love tap. 438 00:19:57,564 --> 00:19:58,998 What my dear brother fails to mention 439 00:19:59,032 --> 00:20:00,767 are the shady characters he brought into our company. 440 00:20:00,800 --> 00:20:01,935 Everybody's shady in Jersey. 441 00:20:01,968 --> 00:20:03,436 Well... 442 00:20:03,470 --> 00:20:05,472 Meryl Streep's from New Jersey. She's all class. 443 00:20:05,505 --> 00:20:06,373 That's true, she's pretty good. 444 00:20:06,406 --> 00:20:07,574 - All the accents... - She's pretty great. 445 00:20:07,607 --> 00:20:08,274 Out of Africa. 446 00:20:08,308 --> 00:20:10,043 - She's great. - You know... 447 00:20:10,076 --> 00:20:13,880 Christmas is the perfect time for forgiveness. 448 00:20:13,913 --> 00:20:15,582 And how wonderful 449 00:20:15,615 --> 00:20:17,584 that it's when you'll be honoring your grandmother, 450 00:20:17,617 --> 00:20:19,319 right here, 451 00:20:19,352 --> 00:20:20,653 in this house, where you grew up. 452 00:20:24,657 --> 00:20:25,658 Well, I'll go see 453 00:20:25,692 --> 00:20:27,427 Paul Worley at H.C. Moorehouse in the morning, 454 00:20:27,460 --> 00:20:29,763 and see if I can get any more info on her wishes. 455 00:20:29,796 --> 00:20:30,897 Not without me, you won't. 456 00:20:30,930 --> 00:20:33,033 We can all go... together. 457 00:20:33,066 --> 00:20:34,401 Excellent! 458 00:20:34,434 --> 00:20:37,804 "Teamwork makes the dream work!" 459 00:20:37,837 --> 00:20:39,039 Up top! 460 00:20:47,547 --> 00:20:48,882 Hey, Rocket. 461 00:20:48,915 --> 00:20:50,316 Hey. 462 00:20:50,350 --> 00:20:51,885 Got you something. 463 00:20:54,587 --> 00:20:56,589 There you go, bud. 464 00:21:25,919 --> 00:21:27,821 Haven't lost your touch. 465 00:21:27,854 --> 00:21:29,522 Thank you. 466 00:21:29,556 --> 00:21:30,690 You were a great teacher. 467 00:21:30,724 --> 00:21:31,825 Hmm. 468 00:21:31,858 --> 00:21:33,860 It's nice, riding Sunset again. 469 00:21:35,028 --> 00:21:36,863 Hey, look, Charlotte. 470 00:21:36,896 --> 00:21:38,098 About when I left... 471 00:21:38,131 --> 00:21:40,400 We don't have to do this, Austin. 472 00:21:40,433 --> 00:21:42,435 We don't have to rehash anything. 473 00:21:42,469 --> 00:21:44,871 I'm not trying to rehash. I want to apologize. 474 00:21:44,904 --> 00:21:46,106 I should've told you. 475 00:21:46,139 --> 00:21:48,008 Look, if you hadn't joined the Navy, 476 00:21:48,041 --> 00:21:49,109 I wouldn't have met Matt, 477 00:21:49,142 --> 00:21:50,844 and I wouldn't have Cody... 478 00:21:50,877 --> 00:21:52,412 and he's all that matters. 479 00:21:52,445 --> 00:21:54,781 Well, you're great with him. 480 00:21:54,814 --> 00:21:58,051 And I'm sorry to hear how messy things got with Matt. 481 00:21:58,084 --> 00:22:00,820 As Grandmother would say, 482 00:22:00,854 --> 00:22:03,623 "Everything has a purpose, which shows itself in due time." 483 00:22:03,656 --> 00:22:04,858 Well, she said it right until the end. 484 00:22:05,959 --> 00:22:08,128 So... 485 00:22:08,161 --> 00:22:10,397 in due time, I guess. 486 00:22:12,599 --> 00:22:14,401 Come on. 487 00:22:17,037 --> 00:22:19,072 Come on. 488 00:22:19,105 --> 00:22:20,573 Good boy. 489 00:22:39,893 --> 00:22:42,529 So much baggage up here! 490 00:22:42,562 --> 00:22:44,564 You don't know the half of it. 491 00:22:44,597 --> 00:22:45,565 - Oh... - But you were talking about... 492 00:22:45,598 --> 00:22:47,033 You were talking about 493 00:22:47,067 --> 00:22:48,168 a whole different kind of baggage! 494 00:22:48,201 --> 00:22:50,804 That is not unusual after a loss. 495 00:22:50,837 --> 00:22:51,938 Uh, believe me... 496 00:22:51,971 --> 00:22:53,173 this has been going on 497 00:22:53,206 --> 00:22:55,041 well before Mrs. Moorehouse passed away. 498 00:22:56,743 --> 00:22:59,512 You and Charlotte were once a thing? 499 00:23:00,780 --> 00:23:03,450 Uh... we were kids. 500 00:23:03,483 --> 00:23:05,952 Age doesn't lessen the pain of heartbreak. 501 00:23:07,153 --> 00:23:08,722 Yeah, but time does. 502 00:23:08,755 --> 00:23:10,423 And Scotch. 503 00:23:12,559 --> 00:23:15,628 After she left for college, I joined the Navy, 504 00:23:15,662 --> 00:23:17,497 and got my teaching credentials. 505 00:23:17,530 --> 00:23:19,199 And, by the time I was done, 506 00:23:19,232 --> 00:23:21,534 Charlotte was well into her new life with Matt. 507 00:23:21,568 --> 00:23:24,838 Service to others is the most noble of endeavors. 508 00:23:26,139 --> 00:23:28,608 Well, Mrs. Moorehouse took care of my dad 509 00:23:28,641 --> 00:23:31,011 when he was sick and couldn't work anymore. 510 00:23:31,044 --> 00:23:32,512 She let him stay in the apartment, 511 00:23:32,545 --> 00:23:33,913 paid for his medical bills. 512 00:23:33,947 --> 00:23:36,950 The least I could do was come back here and help out. 513 00:23:36,983 --> 00:23:38,885 She was an exceptional woman. 514 00:23:38,918 --> 00:23:40,186 Yeah, she was. 515 00:23:40,220 --> 00:23:42,522 And yet, all anyone can talk about 516 00:23:42,555 --> 00:23:44,090 is that board seat. 517 00:23:44,124 --> 00:23:46,559 Sometimes, the way people mourn 518 00:23:46,593 --> 00:23:48,728 is not to mourn at all. 519 00:23:48,762 --> 00:23:50,530 At least, that's how they'd let on. 520 00:23:50,563 --> 00:23:52,165 But try to have faith. 521 00:23:52,198 --> 00:23:53,967 Unfinished business 522 00:23:54,000 --> 00:23:57,203 has a way of kicking things up in the most fortuitous of ways, 523 00:23:57,237 --> 00:23:59,039 especially around the holidays. 524 00:23:59,072 --> 00:24:02,142 Well, I'm not sure we should be kicking up anything around here. 525 00:24:02,175 --> 00:24:04,544 I'll help you carry these down. 526 00:24:04,577 --> 00:24:06,012 Okay. Thank you. 527 00:24:06,046 --> 00:24:08,848 I hope they sing. 528 00:24:14,320 --> 00:24:16,589 I'm no electrician, Cody, 529 00:24:16,623 --> 00:24:18,191 but I think this one's dead as a doornail. 530 00:24:18,224 --> 00:24:21,161 Let me... have a crack at it. 531 00:24:23,296 --> 00:24:25,131 Whoa! Did you see that, Mom? 532 00:24:25,165 --> 00:24:26,266 I did. 533 00:24:26,299 --> 00:24:27,634 My trusty tool belt. 534 00:24:30,837 --> 00:24:32,572 Is there anything you can't do? 535 00:24:32,605 --> 00:24:34,307 I don't know. 536 00:24:34,341 --> 00:24:36,543 Hey, guys! There you are! 537 00:24:36,576 --> 00:24:38,945 Can you help me untangle these Christmas lights? 538 00:24:38,978 --> 00:24:41,081 Uh, don't we have staff that can do this? 539 00:24:41,114 --> 00:24:44,951 Making things beautiful is the joy of the holiday. 540 00:24:44,984 --> 00:24:46,553 And, Henry, I found someone 541 00:24:46,586 --> 00:24:48,288 who can rate your baseball-card collection. 542 00:24:48,321 --> 00:24:49,289 It could be worth a lot. 543 00:24:49,322 --> 00:24:50,623 Did you happen to find 544 00:24:50,657 --> 00:24:52,625 a Ted Williams rookie card up there? 545 00:24:52,659 --> 00:24:55,128 Oh... Ted Williams! A fine gentleman. 546 00:24:55,161 --> 00:24:56,296 Excellent dancer. 547 00:24:56,329 --> 00:24:58,031 That card is long gone! 548 00:24:58,064 --> 00:24:59,632 That's right, yeah, 549 00:24:59,666 --> 00:25:01,801 'cause Henry flushed it down the toilet when I was 12. 550 00:25:01,835 --> 00:25:04,004 That seems like a bad idea, from a plumbing perspective. 551 00:25:04,037 --> 00:25:05,872 It fell! 552 00:25:05,905 --> 00:25:07,040 It was an accident. 553 00:25:07,073 --> 00:25:08,708 So you say. 554 00:25:08,742 --> 00:25:09,776 How many times are we gonna have this argument? 555 00:25:09,809 --> 00:25:11,845 Because I think we're on 14, 15. 556 00:25:11,878 --> 00:25:13,780 - 42. - 106. 557 00:25:13,813 --> 00:25:16,216 The aim of any argument should be progress over victory. 558 00:25:16,249 --> 00:25:19,085 Exactly! 559 00:25:19,119 --> 00:25:22,689 So... put on these festive hats. 560 00:25:28,228 --> 00:25:30,063 It's alive! 561 00:25:30,096 --> 00:25:32,365 And it does sing! 562 00:25:38,338 --> 00:25:43,610 That's it! 563 00:25:45,845 --> 00:25:47,113 We'll all miss her dearly. 564 00:25:47,147 --> 00:25:48,915 She was quite a force. 565 00:25:48,948 --> 00:25:50,316 Yes, she was. 566 00:25:50,350 --> 00:25:52,185 Your grandfather put in the bylaws 567 00:25:52,218 --> 00:25:54,788 that a Moorehouse should always serve as chairman, 568 00:25:54,821 --> 00:25:56,956 but, as you know, we are on a clock. 569 00:25:56,990 --> 00:25:59,292 Did our grandmother tell anyone of her intentions for the seat? 570 00:25:59,325 --> 00:26:00,393 We were told 571 00:26:00,427 --> 00:26:01,728 that she was having papers drawn up 572 00:26:01,761 --> 00:26:02,796 after she got sick, 573 00:26:02,829 --> 00:26:04,964 but we never saw anything. 574 00:26:04,998 --> 00:26:08,268 But... there is some sort of document? 575 00:26:08,301 --> 00:26:09,836 That was her intention. 576 00:26:09,869 --> 00:26:13,373 But did it happen? I can't say. 577 00:26:13,406 --> 00:26:15,141 We'll find it, Paul. 578 00:26:15,175 --> 00:26:17,277 I must reiterate, 579 00:26:17,310 --> 00:26:19,179 if this isn't settled by the 25th, 580 00:26:19,212 --> 00:26:20,380 the board will be forced 581 00:26:20,413 --> 00:26:23,116 to vote an existing member into that seat. 582 00:26:28,888 --> 00:26:31,358 So, there was nothing else in the office 583 00:26:31,391 --> 00:26:33,126 related to the estate or the company? 584 00:26:33,159 --> 00:26:33,993 Nothing but the will. 585 00:26:35,161 --> 00:26:36,730 Wait, Henry. 586 00:26:36,763 --> 00:26:39,232 Could you grab the other end of that garland for me? 587 00:26:44,037 --> 00:26:45,839 Okay... 588 00:26:47,440 --> 00:26:48,341 Henry's side's crooked. 589 00:26:48,375 --> 00:26:50,410 Yeah, I... 590 00:26:50,443 --> 00:26:52,879 So... we called her lawyer's office. 591 00:26:52,912 --> 00:26:53,980 Frank Penny? 592 00:26:54,014 --> 00:26:55,882 Died six years ago, 593 00:26:55,915 --> 00:26:57,917 so he certainly hasn't drawn up any new papers, 594 00:26:57,951 --> 00:26:59,285 and she hasn't used that firm since. 595 00:26:59,319 --> 00:27:00,754 What's going on? 596 00:27:00,787 --> 00:27:01,988 There seems to be an addendum, 597 00:27:02,022 --> 00:27:04,290 regarding who would take over the board seat. 598 00:27:04,324 --> 00:27:06,292 Henry's side is crooked. 599 00:27:06,326 --> 00:27:08,228 Yeah, I-I know. I'm... 600 00:27:08,261 --> 00:27:10,363 Why don't we check the safe? I saw one upstairs. 601 00:27:10,397 --> 00:27:11,798 Yeah, no, that's definitely gonna be empty. 602 00:27:11,831 --> 00:27:13,199 Granny didn't believe in using safes. 603 00:27:13,233 --> 00:27:14,901 She always said, "A safe..." 604 00:27:14,934 --> 00:27:18,138 "...is the first place criminals will look." 605 00:27:18,171 --> 00:27:23,209 Well, then, it seems like, somewhere in this house, 606 00:27:23,243 --> 00:27:26,112 is a buried treasure, courtesy of your grandma. 607 00:27:26,146 --> 00:27:28,248 Who's up for a hunt? 608 00:27:34,354 --> 00:27:35,922 Okay. 609 00:27:37,757 --> 00:27:40,193 Okay. 610 00:27:49,869 --> 00:27:53,807 Well, I think this is a perfect home for your horse. 611 00:27:53,840 --> 00:27:56,509 See? He fits right in there. 612 00:27:56,543 --> 00:27:59,145 Now we gotta just feed him some gumdrops. 613 00:27:59,179 --> 00:28:00,980 Wow! 614 00:28:01,014 --> 00:28:01,848 Hi! 615 00:28:01,881 --> 00:28:02,782 Wow. 616 00:28:02,816 --> 00:28:05,251 I never could resist a gingerbread house, 617 00:28:05,285 --> 00:28:08,188 but, don't you worry, I am getting my work done. 618 00:28:08,221 --> 00:28:10,523 So did you call off the search for the addendum? 619 00:28:10,557 --> 00:28:12,225 Yeah. It was a disaster. 620 00:28:12,258 --> 00:28:13,760 Henry brought up 621 00:28:13,793 --> 00:28:15,528 Benedict taking Anna Yen to the winter formal. 622 00:28:15,562 --> 00:28:16,763 Mm. I remember. 623 00:28:16,796 --> 00:28:17,864 Yeah, Henry hated that. 624 00:28:17,897 --> 00:28:19,332 Yeah. 625 00:28:19,366 --> 00:28:22,402 It's a wonder that you three ever got into business together. 626 00:28:23,903 --> 00:28:26,139 Cody... do you know what horses love? 627 00:28:26,172 --> 00:28:27,974 Carrots! 628 00:28:28,008 --> 00:28:31,411 And I just happened to bring some from my garden. 629 00:28:32,912 --> 00:28:34,280 Shall we bring them to the stables? 630 00:28:34,314 --> 00:28:35,315 Can I go? 631 00:28:36,549 --> 00:28:37,817 Here you go. 632 00:28:37,851 --> 00:28:40,854 Let's go feed the horsies. 633 00:28:44,591 --> 00:28:46,426 So I've been meaning to ask... 634 00:28:46,459 --> 00:28:48,828 why didn't you continue with law, Char? 635 00:28:48,862 --> 00:28:50,163 I mean, at one point, 636 00:28:50,196 --> 00:28:51,898 you wanted to argue in front of the Supreme Court. 637 00:28:51,931 --> 00:28:54,901 Matt had plans, so I let him take the wheel. 638 00:28:54,934 --> 00:28:56,536 Then, with the real estate business, 639 00:28:56,569 --> 00:28:57,570 it felt like a chance to prove 640 00:28:57,604 --> 00:28:59,572 the we were more than just trust-fund babies. 641 00:28:59,606 --> 00:29:01,574 - Mm. - I brokered a deal 642 00:29:01,608 --> 00:29:03,810 for six low-income housing projects. 643 00:29:03,843 --> 00:29:05,211 Oh, yeah. Your grandmother told me. 644 00:29:05,245 --> 00:29:06,212 Yeah. 645 00:29:07,447 --> 00:29:08,548 Hey. 646 00:29:08,581 --> 00:29:11,084 The book she gave you... 647 00:29:12,385 --> 00:29:13,586 ...have you read any of this yet? 648 00:29:13,620 --> 00:29:14,921 Not yet. 649 00:29:16,189 --> 00:29:17,323 Look at her. 650 00:29:17,357 --> 00:29:18,992 She looks 651 00:29:19,025 --> 00:29:20,527 exactly the same as she did 652 00:29:20,560 --> 00:29:22,328 when she wrote this book 20 years ago. 653 00:29:22,362 --> 00:29:23,897 Yeah, she really does. 654 00:29:27,600 --> 00:29:29,235 Look, are you sure you're okay? 655 00:29:29,269 --> 00:29:31,571 I know being here at Christmas without her, 656 00:29:31,604 --> 00:29:33,340 it's rough, but... 657 00:29:33,373 --> 00:29:35,208 I mean, you... you seem... 658 00:29:35,241 --> 00:29:36,042 I don't have the luxury 659 00:29:36,076 --> 00:29:39,145 of falling apart in front of my kid. 660 00:29:39,179 --> 00:29:41,348 After everything he's been through... 661 00:29:41,381 --> 00:29:42,882 I'm sorry. 662 00:29:42,916 --> 00:29:44,984 I just wanted to make sure that you're doing okay. 663 00:29:46,486 --> 00:29:48,355 I'm fine. 664 00:29:48,388 --> 00:29:50,290 I'm a survivor. 665 00:29:50,323 --> 00:29:52,392 And I got that from Vivian Moorehouse. 666 00:29:52,425 --> 00:29:54,194 Yes, you did. 667 00:29:56,663 --> 00:29:58,531 I'm gonna go check on Cody. 668 00:29:58,565 --> 00:30:01,067 Yeah. 669 00:30:38,972 --> 00:30:40,607 You okay, Henry? 670 00:30:40,640 --> 00:30:42,575 Um... 671 00:30:42,609 --> 00:30:44,511 Yeah, no, I'm... 672 00:30:44,544 --> 00:30:46,446 I'm okay, yeah. 673 00:30:47,614 --> 00:30:49,082 What are you looking at? 674 00:30:49,115 --> 00:30:52,118 Uh, I was looking for the addendum, 675 00:30:52,152 --> 00:30:56,022 and then, um... came across these. 676 00:31:07,033 --> 00:31:08,301 Nobody built a snowman 677 00:31:08,335 --> 00:31:12,405 like the inimitable Parker Moorehouse. 678 00:31:12,439 --> 00:31:16,476 And Dad and I used to name them after literary characters. 679 00:31:19,212 --> 00:31:20,480 - Atticus Finch. - Obviously! 680 00:31:20,513 --> 00:31:22,716 Mm. And... 681 00:31:22,749 --> 00:31:24,250 ...Elinor Dashwood. 682 00:31:24,284 --> 00:31:26,586 A snow woman? How progressive! 683 00:31:28,621 --> 00:31:30,657 Yeah. He was, um... 684 00:31:30,690 --> 00:31:33,259 He was an incredible man. 685 00:31:35,395 --> 00:31:38,164 I'm so sorry. 686 00:31:40,767 --> 00:31:43,036 It must have been really hard 687 00:31:43,069 --> 00:31:45,238 to lose them at such a young age. 688 00:31:49,376 --> 00:31:51,711 Um... 689 00:31:53,780 --> 00:31:55,682 I'll clean this, uh, this mess up 690 00:31:55,715 --> 00:31:57,417 before you hit this room. 691 00:31:57,450 --> 00:31:58,551 Ahem. 692 00:32:02,322 --> 00:32:06,292 Why are things always in the last place you look? 693 00:32:07,727 --> 00:32:10,563 Because once you find them, you stop looking. 694 00:32:10,597 --> 00:32:12,532 Never thought of it that way. 695 00:32:15,168 --> 00:32:16,770 Often, 696 00:32:16,803 --> 00:32:18,138 the search for something 697 00:32:18,171 --> 00:32:20,540 proves just as interesting as finding it. 698 00:32:24,177 --> 00:32:25,645 - Yeah. - Goodnight. 699 00:32:45,832 --> 00:32:47,133 Hey, Porsh. 700 00:32:47,167 --> 00:32:48,134 I hadn't heard from you. 701 00:32:48,168 --> 00:32:49,469 I wanted to check in. 702 00:32:49,502 --> 00:32:51,738 Yeah, yeah. I'm okay. 703 00:32:51,771 --> 00:32:54,274 You sound rather pensive. 704 00:32:54,307 --> 00:32:56,443 Oh, it's the house. You know, it's-it's weird. 705 00:32:56,476 --> 00:32:58,445 Every inch of it is her, but she's not here. 706 00:32:58,478 --> 00:32:59,813 Oh. 707 00:32:59,846 --> 00:33:01,781 I mean, even the stables look beautiful, but... 708 00:33:01,815 --> 00:33:04,818 the whole place feels a little... empty. 709 00:33:04,851 --> 00:33:06,619 You never got to say a proper goodbye. 710 00:33:06,653 --> 00:33:09,622 Yeah, I guess I figured she'd be around forever. 711 00:33:10,724 --> 00:33:12,392 I miss you. 712 00:33:12,425 --> 00:33:14,294 Like, a lot. 713 00:33:14,327 --> 00:33:17,130 Well, you know what they say about absence... 714 00:33:17,163 --> 00:33:19,232 it's a cure for the commitment-phobe. 715 00:33:19,265 --> 00:33:20,800 Yeah, my favorite literary quote. 716 00:33:21,868 --> 00:33:23,336 Ooh! 717 00:33:23,370 --> 00:33:24,270 What on Earth? 718 00:33:24,304 --> 00:33:26,473 Oh, it's the, uh... it's the estate planner. 719 00:33:28,308 --> 00:33:31,745 She has a classic car like my parents used to drive. 720 00:33:31,778 --> 00:33:33,246 Oh, man, we used to have 721 00:33:33,279 --> 00:33:35,281 some good times in that before... 722 00:33:35,315 --> 00:33:37,083 Well, that's it. I'm coming. 723 00:33:37,117 --> 00:33:38,551 What about your family? 724 00:33:38,585 --> 00:33:40,120 You need me, Benedict. 725 00:33:41,187 --> 00:33:42,756 Hey, Porsh... 726 00:33:42,789 --> 00:33:44,524 I know I don't say it enough, but... 727 00:33:44,557 --> 00:33:46,459 I'm really lucky. 728 00:33:46,493 --> 00:33:47,827 And don't you forget it. 729 00:33:47,861 --> 00:33:50,196 Good morning! 730 00:33:50,230 --> 00:33:51,865 Sorry about the exhaust. 731 00:33:51,898 --> 00:33:53,733 Not at all. No, that's a great car. 732 00:33:53,767 --> 00:33:55,602 You okay, Benedict? 733 00:33:55,635 --> 00:33:56,870 Yeah. That... 734 00:33:56,903 --> 00:33:58,805 brings back a lot of memories, that's all. 735 00:33:58,838 --> 00:34:00,373 Oh, memories... 736 00:34:00,407 --> 00:34:03,143 are the timeless treasures of the heart. 737 00:34:03,176 --> 00:34:04,277 Cherish them! 738 00:34:04,310 --> 00:34:06,279 Hmm. 739 00:34:06,312 --> 00:34:07,614 Sounds like that car 740 00:34:07,647 --> 00:34:09,616 might be your grandmother's presence in action. 741 00:34:09,649 --> 00:34:10,750 Yeah. You know, I... 742 00:34:10,784 --> 00:34:13,186 ...I think you might be right. 743 00:34:14,220 --> 00:34:16,589 Good morning! 744 00:34:16,623 --> 00:34:18,525 What are you drawing? 745 00:34:19,659 --> 00:34:20,860 It's you. 746 00:34:28,702 --> 00:34:30,337 It's perfect. 747 00:34:32,872 --> 00:34:36,910 You know, I hear you love to build snowmen, 748 00:34:36,943 --> 00:34:39,713 and that just happens to be my favorite pastime. 749 00:34:39,746 --> 00:34:41,781 - I do! - Well, then... 750 00:34:41,815 --> 00:34:43,183 excellent! 751 00:34:43,216 --> 00:34:45,552 I brought everything we'll need. 752 00:34:48,555 --> 00:34:50,290 His hat. 753 00:34:53,660 --> 00:34:55,261 A scarf! 754 00:34:57,530 --> 00:34:59,366 And his nose. 755 00:34:59,399 --> 00:35:01,801 So, I'll get some work done this morning, 756 00:35:01,835 --> 00:35:02,902 and we'll build him later. 757 00:35:06,272 --> 00:35:08,241 I just love my angel! 758 00:35:13,713 --> 00:35:14,681 Oh, good! 759 00:35:14,714 --> 00:35:15,582 You're both here. 760 00:35:16,616 --> 00:35:17,951 To get you in the spirit... 761 00:35:17,984 --> 00:35:19,786 - No. Absolutely not. - Seriously? 762 00:35:19,819 --> 00:35:21,621 - Dude, come on! - Yeah, dude. 763 00:35:21,654 --> 00:35:23,456 Just while we're decorating. 764 00:35:24,958 --> 00:35:26,526 Look at that face. 765 00:35:27,861 --> 00:35:29,295 Okay. So, Cody. 766 00:35:29,329 --> 00:35:30,864 We need the red bows from the dining room. 767 00:35:30,897 --> 00:35:33,266 - I'll get them! - Okay. 768 00:35:33,299 --> 00:35:34,834 A little help here, please? 769 00:35:34,868 --> 00:35:36,302 Thank you! 770 00:35:36,336 --> 00:35:37,971 I just heard back from that lawyer... 771 00:35:38,004 --> 00:35:39,506 uh, Aidan Cucher? 772 00:35:39,539 --> 00:35:41,708 He said he met with your grandmother once, 773 00:35:41,741 --> 00:35:42,842 but never hired him. 774 00:35:42,876 --> 00:35:43,943 Another dead end. 775 00:35:43,977 --> 00:35:45,545 At this rate, 776 00:35:45,578 --> 00:35:47,514 we'll be flipping a coin, pulling names out of a hat. 777 00:35:48,415 --> 00:35:50,850 Does anyone know what this key goes to? 778 00:35:50,884 --> 00:35:53,687 Because someone went to a lot of trouble 779 00:35:53,720 --> 00:35:55,622 to hide it in this vase. 780 00:36:00,427 --> 00:36:03,496 No. None of the doors in this house have locks like this. 781 00:36:03,530 --> 00:36:05,598 Well, maybe it's a secret door we didn't know about. 782 00:36:05,632 --> 00:36:06,666 We grew up in this house. 783 00:36:06,700 --> 00:36:08,702 If there was a mystery door, I would've found it. 784 00:36:08,735 --> 00:36:10,003 You were sneaky that way, Hen. 785 00:36:10,036 --> 00:36:13,006 So, the key was taped inside the vase? 786 00:36:13,039 --> 00:36:14,307 Whoever put it in there 787 00:36:14,341 --> 00:36:16,309 did not want it to jingle-jangle. 788 00:36:16,343 --> 00:36:18,345 Could be a Galbon... 789 00:36:18,378 --> 00:36:20,280 a French Victorian-era lockbox. 790 00:36:20,313 --> 00:36:21,614 Very hard to break into. 791 00:36:21,648 --> 00:36:23,883 That seems to be something she would have opted for, 792 00:36:23,917 --> 00:36:25,485 over a safe. 793 00:36:25,518 --> 00:36:28,621 She felt, if things were easy to find... 794 00:36:28,655 --> 00:36:30,657 ...Then they weren't worth finding! 795 00:36:31,524 --> 00:36:33,893 Well, whatever is in that lockbox... 796 00:36:33,927 --> 00:36:35,261 it's a part of you. 797 00:36:35,295 --> 00:36:37,530 It's your legacy. 798 00:36:38,565 --> 00:36:39,899 I'm gonna check the room again. 799 00:36:39,933 --> 00:36:41,401 I'm gonna go with him. 800 00:36:45,538 --> 00:36:48,274 I love this "happy sweater" day. 801 00:37:00,553 --> 00:37:01,788 Come here. 802 00:37:01,821 --> 00:37:04,391 I wanna show you something. 803 00:37:04,424 --> 00:37:05,759 Ooh. He looks... 804 00:37:05,792 --> 00:37:08,895 ...Just like your toy horse, doesn't he? 805 00:37:08,928 --> 00:37:10,730 Do you wanna go say hi? 806 00:37:10,764 --> 00:37:12,565 I don't think so. 807 00:37:12,599 --> 00:37:14,901 There is nothing to be afraid of. 808 00:37:14,934 --> 00:37:17,604 Horses... they're very gentle creatures. 809 00:37:17,637 --> 00:37:18,605 Hey, Cody. 810 00:37:18,638 --> 00:37:19,773 You, uh... 811 00:37:21,107 --> 00:37:22,876 ...wanna give me a hand with ol' Rocket over here? 812 00:37:22,909 --> 00:37:24,477 No, thank you. 813 00:37:26,112 --> 00:37:28,381 You know, horses seem scary, 814 00:37:28,415 --> 00:37:29,849 but they're actually more afraid of us 815 00:37:29,883 --> 00:37:31,951 than we are of them. 816 00:37:31,985 --> 00:37:33,953 Would you like to take a closer look? 817 00:37:33,987 --> 00:37:35,989 Yeah? Okay, come on. 818 00:37:36,022 --> 00:37:38,391 So, when you approach your horse, 819 00:37:38,425 --> 00:37:40,960 you always wanna come from the left, 820 00:37:40,994 --> 00:37:42,629 and the front, 821 00:37:42,662 --> 00:37:44,431 never from behind. 822 00:37:44,464 --> 00:37:45,832 Because if you're standing there and they kick, 823 00:37:45,865 --> 00:37:46,866 take it from me... 824 00:37:46,900 --> 00:37:48,601 you're gonna be a 15-year-old boy 825 00:37:48,635 --> 00:37:50,970 crying like a baby in front of the girl you like. 826 00:37:51,004 --> 00:37:52,672 Would you like to pet him? 827 00:37:52,706 --> 00:37:54,107 I'm not sure. 828 00:37:54,140 --> 00:37:55,475 Hey, Cody. 829 00:37:55,508 --> 00:37:57,377 I know we just met, 830 00:37:57,410 --> 00:37:58,745 but I can tell 831 00:37:58,778 --> 00:38:00,513 that you are a strong, confident young man. 832 00:38:00,547 --> 00:38:02,115 And Rocket can see that, too. 833 00:38:02,148 --> 00:38:03,717 Hello, Rocket. 834 00:38:03,750 --> 00:38:04,851 I'm a friend. 835 00:38:04,884 --> 00:38:06,953 Hey. 836 00:38:06,986 --> 00:38:08,421 Yeah, you see that? 837 00:38:08,455 --> 00:38:10,090 He's letting you touch him. 838 00:38:10,123 --> 00:38:13,026 His ears are up, his mouth is relaxed... 839 00:38:13,059 --> 00:38:15,128 that means he trusts you. 840 00:38:15,161 --> 00:38:17,731 You're good at this, 841 00:38:17,764 --> 00:38:20,133 and you're a good person. 842 00:38:20,166 --> 00:38:21,968 No one's been able to get him to open up 843 00:38:22,002 --> 00:38:23,603 until we got here. 844 00:38:23,636 --> 00:38:26,840 I think Austin, he truly understands... 845 00:38:26,873 --> 00:38:28,575 we rise by lifting others. 846 00:38:28,608 --> 00:38:29,509 And now... 847 00:38:30,410 --> 00:38:31,611 ...we reward him. 848 00:38:31,644 --> 00:38:33,446 Here. 849 00:38:33,480 --> 00:38:35,048 We reward him... 850 00:38:35,081 --> 00:38:37,450 with an apple. 851 00:38:37,484 --> 00:38:38,918 Would you like to feed him? 852 00:38:40,854 --> 00:38:42,155 Okay, there you go. 853 00:38:42,188 --> 00:38:43,957 Just lay your hand flat. 854 00:38:43,990 --> 00:38:45,091 Yeah, just like that. 855 00:38:45,125 --> 00:38:46,793 With a flat hand. 856 00:38:50,597 --> 00:38:52,032 Good boy! 857 00:38:52,065 --> 00:38:53,900 Great job, my love. 858 00:38:53,933 --> 00:38:55,902 Ah, he's a natural! 859 00:38:57,437 --> 00:39:01,141 And now, we reward ourselves for a job well done. 860 00:39:01,174 --> 00:39:04,678 How about a hot cup of cocoa, from the holiday market on Main? 861 00:39:04,711 --> 00:39:05,645 It's the best I've ever had. 862 00:39:05,679 --> 00:39:07,447 Ooh. I've been craving the candy cane cocoa 863 00:39:07,480 --> 00:39:08,915 since we got back. 864 00:39:08,948 --> 00:39:10,050 You guys have fun! 865 00:39:10,083 --> 00:39:11,718 - You're not coming with us? - Oh, no. 866 00:39:11,751 --> 00:39:14,487 I mean, I-I just have a lot going on... 867 00:39:14,521 --> 00:39:16,690 with the decorating and the antiques. 868 00:39:16,723 --> 00:39:17,557 Can I help you? 869 00:39:18,525 --> 00:39:19,726 Instead of cocoa? 870 00:39:20,894 --> 00:39:22,696 Is that okay? 871 00:39:22,729 --> 00:39:24,130 Of course! You guys go along. 872 00:39:24,164 --> 00:39:25,398 Have a great time. 873 00:39:25,432 --> 00:39:28,802 Cody and I, we've got... we got Christmas decorating covered. 874 00:39:28,835 --> 00:39:30,937 Right? Have fun! 875 00:39:30,970 --> 00:39:32,539 So, I was thinking. 876 00:39:32,572 --> 00:39:33,873 We could put some of... 877 00:39:33,907 --> 00:39:35,542 I could use a cocoa. 878 00:39:35,575 --> 00:39:37,877 Cocoa would be lovely. 879 00:39:48,521 --> 00:39:51,691 Thank you for being so sweet with him. 880 00:39:51,725 --> 00:39:53,626 With Cody? Yeah. 881 00:39:53,660 --> 00:39:56,529 I mean, he really responds to the horses. 882 00:39:56,563 --> 00:39:59,232 More than I've seen him respond to anything lately. 883 00:39:59,265 --> 00:40:00,567 I mean, since we got here, 884 00:40:00,600 --> 00:40:02,569 his anxiety is almost non-existent. 885 00:40:02,602 --> 00:40:03,837 Have you ever heard of horse therapy? 886 00:40:03,870 --> 00:40:06,106 I think I saw a news segment on it once. 887 00:40:06,139 --> 00:40:07,841 I think it would be good for Cody. 888 00:40:07,874 --> 00:40:09,209 You know, they use horses 889 00:40:09,242 --> 00:40:11,478 to treat all kinds of different issues. 890 00:40:11,511 --> 00:40:14,981 Like anxiety, depression, ADHD, troubled teens. 891 00:40:15,015 --> 00:40:15,982 It's really fascinating. 892 00:40:16,016 --> 00:40:17,984 It sounds like something you would be good at. 893 00:40:18,018 --> 00:40:19,753 - Me? - Yeah. 894 00:40:19,786 --> 00:40:21,054 People have always responded to you 895 00:40:21,087 --> 00:40:22,255 once you put them on a horse. 896 00:40:22,288 --> 00:40:24,657 Well, that's the one place I always felt like I belonged. 897 00:40:24,691 --> 00:40:26,159 You know, in the stables. 898 00:40:28,595 --> 00:40:31,664 Wait. You didn't feel like you belonged in the military? 899 00:40:31,698 --> 00:40:33,700 I liked the structure, 900 00:40:33,733 --> 00:40:35,268 and I had the benefit of the G.I. Bill, 901 00:40:35,301 --> 00:40:37,103 but it always felt temporary. 902 00:40:38,638 --> 00:40:41,074 If only the good things could last forever, right? 903 00:40:45,812 --> 00:40:48,048 Hello! Anyone home? 904 00:40:49,149 --> 00:40:50,283 Cody found it, Char! 905 00:40:50,316 --> 00:40:53,153 Yep, we got the lockbox. 906 00:40:53,186 --> 00:40:55,155 It was in the old toy box! 907 00:40:55,188 --> 00:40:57,991 What? Great job, kiddo. 908 00:40:58,024 --> 00:40:59,259 Come on! 909 00:41:01,327 --> 00:41:04,164 Now to see what's inside. 910 00:41:23,983 --> 00:41:25,652 This isn't treasure... 911 00:41:25,685 --> 00:41:27,787 it's just a bunch of papers and stuff! 912 00:41:30,623 --> 00:41:32,192 Let's have a look... 913 00:41:32,225 --> 00:41:33,226 What do we got here? 914 00:41:33,259 --> 00:41:35,929 Emergency cash. Lots of it. 915 00:41:35,962 --> 00:41:36,830 Aw! 916 00:41:36,863 --> 00:41:39,099 Joe and Eloise at the Christmas party. 917 00:41:39,132 --> 00:41:40,967 Granny was stunning! 918 00:41:41,001 --> 00:41:42,869 She sure was. 919 00:41:42,902 --> 00:41:44,237 Hey! 920 00:41:44,270 --> 00:41:46,239 Some of my old rookie cards! 921 00:41:47,841 --> 00:41:50,176 Oh, my... if you knew what I went through to... 922 00:41:50,210 --> 00:41:51,978 I-I mowed 37 lawns to get these! 923 00:41:52,012 --> 00:41:54,014 Maybe she hid them so Henry wouldn't 924 00:41:54,047 --> 00:41:55,048 flush 'em down the toilet. 925 00:41:55,081 --> 00:41:57,917 Okay. It was an accident, as previously stated. 926 00:42:00,153 --> 00:42:02,288 Oh... 927 00:42:02,322 --> 00:42:04,624 it's Mom and Dad's rings. 928 00:42:06,226 --> 00:42:07,727 Uh, would anyone mind if I hold on 929 00:42:07,761 --> 00:42:09,729 to the engagement ring? 930 00:42:09,763 --> 00:42:11,164 Someone has tied down 931 00:42:11,197 --> 00:42:13,767 the most infamous bachelor we know? 932 00:42:13,800 --> 00:42:15,802 Yeah-yeah-yeah. Okay, let's not get too excited. 933 00:42:15,835 --> 00:42:17,003 Just... 934 00:42:17,037 --> 00:42:18,605 well... 935 00:42:18,638 --> 00:42:20,206 Portia and I have become very close. 936 00:42:20,240 --> 00:42:22,075 And, um... 937 00:42:22,108 --> 00:42:23,977 I don't know, being here... 938 00:42:24,010 --> 00:42:27,213 I miss being part of something, I guess. 939 00:42:27,247 --> 00:42:29,115 That's the feeling of family. 940 00:42:30,316 --> 00:42:31,685 She'd want you to have her ring. 941 00:42:33,319 --> 00:42:34,888 Well, I'm not getting married again 942 00:42:34,921 --> 00:42:36,356 any time soon, so have at it. 943 00:42:36,389 --> 00:42:38,024 Yeah... 944 00:42:38,058 --> 00:42:39,059 Wait. 945 00:42:39,092 --> 00:42:40,360 Wait! "Again"? 946 00:42:40,393 --> 00:42:41,227 What? 947 00:42:41,261 --> 00:42:42,629 Um... 948 00:42:42,662 --> 00:42:44,264 yeah, I, uh, got married last year. 949 00:42:44,297 --> 00:42:45,632 Annulled. 950 00:42:45,665 --> 00:42:47,067 Did you know about this? 951 00:42:47,100 --> 00:42:47,934 I didn't know. 952 00:42:47,967 --> 00:42:49,336 I didn't even know. 953 00:42:49,369 --> 00:42:51,905 It was in Vegas. 954 00:42:51,938 --> 00:42:54,074 If I get married again... which I won't... 955 00:42:54,107 --> 00:42:55,175 I'll call you. 956 00:42:55,208 --> 00:42:56,109 Please do. 957 00:42:57,077 --> 00:42:58,645 Oh. 958 00:42:58,678 --> 00:43:00,780 It's Gramps's old Bible. 959 00:43:00,814 --> 00:43:03,216 He used to bring this to church every Sunday. 960 00:43:04,884 --> 00:43:07,087 Oh, I had one just like that in seminary. 961 00:43:08,121 --> 00:43:10,957 I mean, I-I studied at a... seminary. 962 00:43:10,990 --> 00:43:13,026 Just... it was "once upon a time." 963 00:43:13,059 --> 00:43:14,928 You could say I've lived nine lives. 964 00:43:14,961 --> 00:43:16,429 More like 99 lives. 965 00:43:18,231 --> 00:43:20,000 - Yeah. - You know... 966 00:43:20,033 --> 00:43:22,068 these memories 967 00:43:22,102 --> 00:43:24,204 are a second chance at happiness. 968 00:43:25,405 --> 00:43:26,373 Unfortunately, 969 00:43:26,406 --> 00:43:28,408 there is no addendum. 970 00:43:28,441 --> 00:43:29,943 It's five days until Christmas, 971 00:43:29,976 --> 00:43:31,711 and we are no closer to making a decision 972 00:43:31,745 --> 00:43:33,246 than we were before. 973 00:43:33,279 --> 00:43:35,348 I believe, if you keep searching, 974 00:43:35,382 --> 00:43:37,250 the answers will come. 975 00:43:37,283 --> 00:43:38,852 And I think your grandmother 976 00:43:38,885 --> 00:43:41,388 would be thrilled to see you all working together, 977 00:43:41,421 --> 00:43:44,924 making this home so beautiful. 978 00:43:44,958 --> 00:43:46,893 There's just onething missing. 979 00:43:48,028 --> 00:43:48,962 A tree! 980 00:43:48,995 --> 00:43:50,363 Oh, no, I brought one down from the attic. 981 00:43:50,397 --> 00:43:52,098 Real! Large! 982 00:43:52,132 --> 00:43:53,133 Pine! 983 00:43:53,166 --> 00:43:54,100 Tick-tock. 984 00:43:54,134 --> 00:43:55,702 Five days till Christmas! 985 00:43:55,735 --> 00:43:56,903 She's right. 986 00:43:58,371 --> 00:43:59,839 I know. 987 00:44:00,907 --> 00:44:02,475 I know. Yes, uh, I just, um... 988 00:44:02,509 --> 00:44:04,344 I need a little more time. 989 00:44:06,446 --> 00:44:09,049 Of course, I... I wanna keep all my fingers. 990 00:44:10,383 --> 00:44:12,752 I'm gonna, uh, meet some of my grandfather's associates 991 00:44:12,786 --> 00:44:14,087 today, at the club later, 992 00:44:14,120 --> 00:44:15,422 and I'm sure I can get them to grease the wheels 993 00:44:15,455 --> 00:44:16,990 with the... with... with the board. 994 00:44:17,023 --> 00:44:19,192 So, uh, trust me... heh... this is happening. 995 00:44:19,225 --> 00:44:21,161 It's just... It's just paperwork that's left, really. 996 00:44:21,194 --> 00:44:22,262 Hi! 997 00:44:23,997 --> 00:44:25,331 Ben. 998 00:44:25,365 --> 00:44:27,300 Didn't, uh, see you there. 999 00:44:27,334 --> 00:44:29,736 Where are you going? 1000 00:44:29,769 --> 00:44:32,172 Uh, we need a tree, so... 1001 00:44:32,205 --> 00:44:33,807 got the tools. 1002 00:44:33,840 --> 00:44:36,209 Henry Moorehouse is gonna chop down a tree all by himself? 1003 00:44:36,242 --> 00:44:37,310 How adorable. 1004 00:44:37,344 --> 00:44:39,379 Stranger things have happened. 1005 00:44:39,412 --> 00:44:41,047 No, they haven't. 1006 00:44:41,081 --> 00:44:42,315 All right, give me a few minutes. 1007 00:44:42,349 --> 00:44:44,017 I'll change. 1008 00:44:44,050 --> 00:44:46,753 We don't want you losing a limb right before Christmas. 1009 00:44:46,786 --> 00:44:48,288 Ha! 1010 00:45:05,338 --> 00:45:06,940 So, this is the one? 1011 00:45:06,973 --> 00:45:08,308 Think so. It's good. 1012 00:45:08,341 --> 00:45:10,176 Good height, good size. 1013 00:45:10,210 --> 00:45:13,513 Yeah... first one to quit gives up the board seat? 1014 00:45:13,546 --> 00:45:16,950 Yeah, dream on. 1015 00:45:16,983 --> 00:45:20,253 Even though your flimsy arms have got 50 saws in them, max. 1016 00:45:20,286 --> 00:45:22,122 Child's play. 1017 00:45:26,026 --> 00:45:28,028 Why do you want the seat so badly, Ben? 1018 00:45:28,061 --> 00:45:29,929 I only took the job in London 1019 00:45:29,963 --> 00:45:32,032 because no one would touch me here 1020 00:45:32,065 --> 00:45:33,433 after our company folded. 1021 00:45:35,168 --> 00:45:37,904 That seat is my shot at redemption. 1022 00:45:37,937 --> 00:45:40,106 I could start a new life back here. 1023 00:45:40,140 --> 00:45:41,241 With Portia? 1024 00:45:47,580 --> 00:45:48,982 Well... 1025 00:45:49,015 --> 00:45:53,019 London was always supposed to be temporary. 1026 00:45:53,053 --> 00:45:57,824 Yeah, maybe I wanna... come home to Moorehouse Manor. 1027 00:45:57,857 --> 00:46:00,293 Huh. I mean, if that's what you... 1028 00:46:00,326 --> 00:46:01,361 Whoa! 1029 00:46:07,267 --> 00:46:08,501 Aw, man. 1030 00:46:08,535 --> 00:46:10,870 You all right? 1031 00:46:12,872 --> 00:46:15,375 You did quit first, though. 1032 00:46:32,225 --> 00:46:33,259 Hey, Annie? 1033 00:46:33,293 --> 00:46:36,096 Do you know who that man is, down in the stables? 1034 00:46:36,129 --> 00:46:38,098 I just saw a strange guy go in there. 1035 00:46:38,131 --> 00:46:40,400 Yes! I have representatives from the auction house 1036 00:46:40,433 --> 00:46:41,534 here today, 1037 00:46:41,568 --> 00:46:43,069 and they prefer residents not be home 1038 00:46:43,103 --> 00:46:44,371 during the initial assessment, 1039 00:46:44,404 --> 00:46:45,271 so I have arranged for you 1040 00:46:45,305 --> 00:46:46,940 to take Charlotte and Cody out to lunch. 1041 00:46:46,973 --> 00:46:48,441 Hmm. Wait. Where are the boys? 1042 00:46:48,475 --> 00:46:51,011 They are cutting down a nice, fresh Christmas tree. 1043 00:46:51,044 --> 00:46:52,178 Together? With tools? 1044 00:46:52,212 --> 00:46:54,214 Annie, this will not go well. 1045 00:46:54,247 --> 00:46:56,416 Maybe they'll surprise you! 1046 00:46:56,449 --> 00:46:57,517 Anyway, you should get going. 1047 00:46:57,550 --> 00:46:58,885 Wait, where am I going? 1048 00:46:58,918 --> 00:46:59,886 - I drew up a map. - You drew up a map? 1049 00:46:59,919 --> 00:47:02,122 Lunch is waiting here. 1050 00:47:02,155 --> 00:47:03,990 Charlotte and Cody are getting bundled up now. 1051 00:47:04,024 --> 00:47:05,291 So, go. Grab your jacket. 1052 00:47:05,325 --> 00:47:06,893 And don't hurry back! 1053 00:47:06,926 --> 00:47:07,994 You have fun! 1054 00:47:08,028 --> 00:47:09,963 You just take the whole day. 1055 00:47:17,237 --> 00:47:19,406 All right, I'll tie these guys up right here. 1056 00:47:19,439 --> 00:47:22,275 In case you need to tend to 'em. All right? 1057 00:47:27,547 --> 00:47:28,615 Wow. 1058 00:47:30,283 --> 00:47:32,052 This is... 1059 00:47:32,085 --> 00:47:35,188 When... When did she have the time... 1060 00:47:35,221 --> 00:47:38,124 The... The barn? How could she have known? 1061 00:47:39,392 --> 00:47:41,695 Well, she seems to know a lot of things. 1062 00:47:42,862 --> 00:47:45,565 This is where Mommy and Austin's high-school dances 1063 00:47:45,598 --> 00:47:46,566 were held. 1064 00:47:46,599 --> 00:47:48,368 Cool. 1065 00:47:49,669 --> 00:47:51,237 Of course, we never got to dance, 1066 00:47:51,271 --> 00:47:53,073 'cause we were always a secret. 1067 00:47:53,106 --> 00:47:55,175 Hey, I didn't dance with anyone. 1068 00:47:55,208 --> 00:47:56,576 I'll dance with you, Mommy. 1069 00:47:56,609 --> 00:47:57,510 Will you really? 1070 00:47:57,544 --> 00:47:59,112 Come on. 1071 00:47:59,145 --> 00:48:00,980 Oh, hey, here, let me get the music. 1072 00:48:01,014 --> 00:48:02,582 Some tunes. 1073 00:48:02,615 --> 00:48:04,117 Ready? 1074 00:48:04,150 --> 00:48:06,686 We'll have a dance party. 1075 00:48:07,754 --> 00:48:09,222 - Yeah! - Wanna do a spin for me? 1076 00:48:09,255 --> 00:48:10,490 Here you go. And all the way back. 1077 00:48:10,523 --> 00:48:11,491 Whoo! 1078 00:48:15,095 --> 00:48:16,429 You can come dance, too. 1079 00:48:16,463 --> 00:48:19,065 Yeah? Okay. 1080 00:48:32,045 --> 00:48:33,480 Can I go pet the horses? 1081 00:48:33,513 --> 00:48:36,149 Yeah. Have at it. 1082 00:48:39,552 --> 00:48:41,621 Just make sure you stay in that doorway 1083 00:48:41,654 --> 00:48:43,256 where I can see you, okay? 1084 00:48:46,726 --> 00:48:50,263 I can't remember the last time I've seen him so at ease. 1085 00:48:50,296 --> 00:48:53,299 Thank you, for all you've done for him. 1086 00:48:53,333 --> 00:48:57,337 I should be thanking him for all he's done for me. 1087 00:48:57,370 --> 00:49:01,074 Ever since you two got here... 1088 00:49:01,107 --> 00:49:03,576 my next step seems to be coming into focus. 1089 00:49:05,111 --> 00:49:06,513 What you said the other night... 1090 00:49:06,546 --> 00:49:08,314 I did some research, 1091 00:49:08,348 --> 00:49:12,285 and there's a school in Maine 1092 00:49:12,318 --> 00:49:15,455 with a great horse-therapy program. 1093 00:49:15,488 --> 00:49:17,791 I'm trying to get an interview with the director, 1094 00:49:17,824 --> 00:49:19,059 and I haven't heard back, 1095 00:49:19,092 --> 00:49:21,294 but... I don't know. 1096 00:49:22,562 --> 00:49:24,364 They'd be lucky to have you. 1097 00:49:24,397 --> 00:49:25,498 Hmm. 1098 00:49:25,532 --> 00:49:28,234 And I'm glad you found something that intrigues you. 1099 00:49:28,268 --> 00:49:29,803 You... 1100 00:49:31,171 --> 00:49:33,039 You deserve the world. 1101 00:49:33,073 --> 00:49:34,107 So do you. 1102 00:49:36,109 --> 00:49:37,477 And maybe it's the board seat. 1103 00:49:37,510 --> 00:49:41,414 I'm not sure all of this is really about the board seat. 1104 00:49:43,216 --> 00:49:45,518 I just want something for me. 1105 00:49:45,552 --> 00:49:48,221 And... 1106 00:49:48,254 --> 00:49:51,624 maybe I wanted my grandmother to think I could do it. 1107 00:49:53,193 --> 00:49:55,729 I just feel like I've been underestimated my whole life. 1108 00:49:55,762 --> 00:49:56,763 Char... 1109 00:49:56,796 --> 00:49:59,099 you're exceptional. 1110 00:49:59,132 --> 00:50:01,201 The only one that's ever doubted that is you. 1111 00:50:02,502 --> 00:50:05,672 You know, Matt was enamored with my family. 1112 00:50:05,705 --> 00:50:08,475 To him, I was a Moorehouse first, 1113 00:50:08,508 --> 00:50:10,443 and his wife second. 1114 00:50:11,644 --> 00:50:13,446 But you always saw me. 1115 00:50:14,614 --> 00:50:16,549 I still do. 1116 00:50:17,884 --> 00:50:20,620 I see you, too. 1117 00:50:20,653 --> 00:50:22,689 For everything you are. 1118 00:50:22,722 --> 00:50:25,158 And always have been. 1119 00:50:33,800 --> 00:50:35,235 Henry just texted. 1120 00:50:35,268 --> 00:50:37,570 They're on their way back with, quote, 1121 00:50:37,604 --> 00:50:39,539 "a monster of a tree." 1122 00:50:39,572 --> 00:50:40,874 Cool! 1123 00:50:40,907 --> 00:50:43,343 That is exactly what this house needs. 1124 00:50:43,376 --> 00:50:44,778 I hope you have your decorating pants on. 1125 00:50:44,811 --> 00:50:45,812 They're my jammies! 1126 00:50:45,845 --> 00:50:47,247 - They are perfect. - How did it go 1127 00:50:47,280 --> 00:50:48,581 with the auction people today? 1128 00:50:48,615 --> 00:50:50,417 They were very impressed with the collection. 1129 00:50:50,450 --> 00:50:52,619 It's gonna be quite lucrative for you all. 1130 00:50:52,652 --> 00:50:54,254 How was the outing? 1131 00:50:54,287 --> 00:50:55,522 Oh, it was amazing. 1132 00:50:55,555 --> 00:50:57,457 Thank you so much for setting that up. 1133 00:50:57,490 --> 00:50:59,659 Yes. Thank you, Mrs. Miracle. 1134 00:50:59,693 --> 00:51:01,461 It's "Merkel," honey. 1135 00:51:01,494 --> 00:51:03,630 You can call me "Mrs. Miracle". 1136 00:51:03,663 --> 00:51:06,232 It wouldn't be the first time. 1137 00:51:10,270 --> 00:51:11,638 Can I have a snack, Mommy? 1138 00:51:11,671 --> 00:51:14,307 Another snack? Of course. 1139 00:51:14,341 --> 00:51:15,709 Sylvia's in the kitchen. 1140 00:51:15,742 --> 00:51:17,243 Um, but be quick. 1141 00:51:17,277 --> 00:51:19,713 Your uncles are on their way back with the tree. 1142 00:51:19,746 --> 00:51:23,483 He is a lovely boy, your son. 1143 00:51:23,516 --> 00:51:24,584 A bit reserved, 1144 00:51:24,617 --> 00:51:26,586 but I was like that as a child, too, 1145 00:51:26,619 --> 00:51:28,221 and I grew out of it. 1146 00:51:28,254 --> 00:51:30,256 Is that why you're able to reach him so easily? 1147 00:51:30,290 --> 00:51:32,192 I just meet him at his level. 1148 00:51:32,225 --> 00:51:33,393 As do you. 1149 00:51:33,426 --> 00:51:35,829 You help him more than you know. 1150 00:51:35,862 --> 00:51:38,732 When you become a mother, you relinquish all selfishness. 1151 00:51:38,765 --> 00:51:42,335 It's our children's universe, and we're just orbiting it. 1152 00:51:42,369 --> 00:51:43,436 They're all that matters. 1153 00:51:43,470 --> 00:51:46,172 One of the greatest gifts 1154 00:51:46,206 --> 00:51:47,774 we can give our children 1155 00:51:47,807 --> 00:51:49,542 is our own happiness. 1156 00:51:49,576 --> 00:51:51,478 It's not always black-and-white. 1157 00:51:51,511 --> 00:51:53,313 It's not "his happiness or yours." 1158 00:51:53,346 --> 00:51:55,181 There's a gray area... 1159 00:51:55,215 --> 00:51:58,618 and that's where you both get to be happy. 1160 00:51:58,651 --> 00:51:59,853 Thank you. 1161 00:52:04,924 --> 00:52:06,226 Take it away, Austin! 1162 00:52:06,259 --> 00:52:07,694 Three, two, 1163 00:52:07,727 --> 00:52:08,895 one... 1164 00:52:10,797 --> 00:52:12,198 Yay! 1165 00:52:12,232 --> 00:52:13,933 Okay! 1166 00:52:13,967 --> 00:52:15,702 This tree is not gonna decorate itself. 1167 00:52:15,735 --> 00:52:17,771 That's true. 1168 00:52:18,805 --> 00:52:20,240 Clock is ticking. 1169 00:52:20,273 --> 00:52:22,709 We need to hash this out like adults. 1170 00:52:22,742 --> 00:52:24,577 "Tick-tock goes the clock." 1171 00:52:25,979 --> 00:52:28,815 Well, Granny brought us all here to, uh... 1172 00:52:28,848 --> 00:52:30,383 make a unanimous decision, so... 1173 00:52:30,417 --> 00:52:31,951 Knowing it would be impossible for us. 1174 00:52:31,985 --> 00:52:33,219 Or... 1175 00:52:33,253 --> 00:52:34,821 maybe she thought you could. 1176 00:52:34,854 --> 00:52:35,922 She picked something 1177 00:52:35,955 --> 00:52:37,590 that was important to all of you. 1178 00:52:37,624 --> 00:52:40,460 So, try looking at it from a different angle. 1179 00:52:41,394 --> 00:52:42,729 Annie is right. 1180 00:52:42,762 --> 00:52:45,265 We've been focusing on her board seat, 1181 00:52:45,298 --> 00:52:46,666 when this should be about her. 1182 00:52:46,700 --> 00:52:48,501 How we felt about her 1183 00:52:48,535 --> 00:52:50,370 is the only area we've never disagreed. 1184 00:52:50,403 --> 00:52:52,272 Bingo. 1185 00:52:52,305 --> 00:52:53,873 We weren't there for her in the end. 1186 00:52:53,907 --> 00:52:55,508 We were off, living our own lives, 1187 00:52:55,542 --> 00:52:56,943 which is why we don't know what she wanted 1188 00:52:56,976 --> 00:52:58,478 for the board seat. 1189 00:52:58,511 --> 00:53:00,347 But... we were coming back 1190 00:53:00,380 --> 00:53:02,015 for one last Moorehouse Christmas party, 1191 00:53:02,048 --> 00:53:04,284 and even though she didn't make it... 1192 00:53:04,317 --> 00:53:06,353 I think we should have it anyway. 1193 00:53:06,386 --> 00:53:07,954 You know, that's not a bad idea. 1194 00:53:07,987 --> 00:53:09,889 I agree, but that doesn't get us any closer 1195 00:53:09,923 --> 00:53:11,324 to making a decision. 1196 00:53:11,358 --> 00:53:13,660 No, but it gets us back to what's important. 1197 00:53:13,693 --> 00:53:16,563 Us, together, on her favorite night of the year. 1198 00:53:16,596 --> 00:53:19,332 Mm. Well, we could invite her closest family and friends 1199 00:53:19,366 --> 00:53:22,268 to, you know, tell funny stories, say goodbye. 1200 00:53:22,302 --> 00:53:24,671 Reverend Kane could say a few words, too. 1201 00:53:24,704 --> 00:53:26,973 Maybe even read from your grandfather's Bible? 1202 00:53:27,007 --> 00:53:28,441 How do you know about Reverend Kane? 1203 00:53:28,475 --> 00:53:31,311 Hmm? Oh. But does... doesn't everybody 1204 00:53:31,344 --> 00:53:33,446 know about Reverend Kane around here? 1205 00:53:34,681 --> 00:53:36,583 No. 1206 00:53:36,616 --> 00:53:38,785 Oh, well, that was just... that was a really lucky guess. 1207 00:53:38,818 --> 00:53:40,487 Yay for me! 1208 00:53:40,520 --> 00:53:42,355 We should contact Eloise's son, 1209 00:53:42,389 --> 00:53:43,723 see if she can make it. 1210 00:53:43,757 --> 00:53:45,825 I mean, I know she's not well, but... 1211 00:53:45,859 --> 00:53:46,659 she was Granny's best friend, 1212 00:53:46,693 --> 00:53:48,628 and she would never miss a party. 1213 00:53:48,661 --> 00:53:49,929 Her and Granny did talk about everything. 1214 00:53:49,963 --> 00:53:51,364 Maybe... 1215 00:53:51,398 --> 00:53:53,466 that is where this is all leading... 1216 00:53:53,500 --> 00:53:54,868 to the woman who knows everything. 1217 00:53:54,901 --> 00:53:56,703 Go! Take my car. 1218 00:53:56,736 --> 00:53:57,804 Hip-hop! Onward! 1219 00:53:59,072 --> 00:54:00,740 All right. Okay, but... Wait. Ooh! Shotgun! 1220 00:54:00,774 --> 00:54:01,841 No way. 1221 00:54:01,875 --> 00:54:03,677 We got the tree, right? 1222 00:54:08,515 --> 00:54:10,650 It's so weird being in this car. 1223 00:54:10,684 --> 00:54:13,887 It's the exact same as Mom and Dad's. 1224 00:54:13,920 --> 00:54:18,324 Even the seats feel the same with these old-school seatbelts. 1225 00:54:18,358 --> 00:54:20,026 Do you remember that cassette Dad had? 1226 00:54:20,060 --> 00:54:21,394 The one with all the opera versions 1227 00:54:21,428 --> 00:54:22,962 of every Christmas song imaginable? 1228 00:54:22,996 --> 00:54:24,698 Oh, it was so cheesy! 1229 00:54:24,731 --> 00:54:26,499 He played that thing till it snapped. 1230 00:54:26,533 --> 00:54:28,368 And then Mom bought him another one. 1231 00:54:33,039 --> 00:54:34,374 What happened to us? 1232 00:54:34,407 --> 00:54:36,810 We used to get along. 1233 00:54:38,611 --> 00:54:40,613 I guess life happened. 1234 00:55:18,985 --> 00:55:20,754 Contracts are signed. 1235 00:55:20,787 --> 00:55:22,722 The siblings are in agreement... 1236 00:55:22,756 --> 00:55:24,157 the art collection will go to the auction house 1237 00:55:24,190 --> 00:55:25,558 right after the party. 1238 00:55:25,592 --> 00:55:27,994 Nice to have some agreement around here. 1239 00:55:28,028 --> 00:55:29,396 Right? 1240 00:55:29,429 --> 00:55:30,530 Oh, hey, Annie. 1241 00:55:30,563 --> 00:55:32,866 Thanks again... for today. 1242 00:55:32,899 --> 00:55:35,168 What you did with the barn, that was incredible. 1243 00:55:35,201 --> 00:55:38,138 You and Charlotte seem to be reconnecting. 1244 00:55:38,171 --> 00:55:40,740 Yeah, I'm like a teenager again... 1245 00:55:40,774 --> 00:55:43,543 who wants to chuck it all away to be with her. 1246 00:55:43,576 --> 00:55:46,146 Why would you feel like you have to chuck anything away? 1247 00:55:46,179 --> 00:55:47,714 Well, for starters, 1248 00:55:47,747 --> 00:55:50,016 our lives are in different places. 1249 00:55:50,050 --> 00:55:51,151 I just got an interview 1250 00:55:51,184 --> 00:55:52,886 for that horse-therapy school in Maine. 1251 00:55:52,919 --> 00:55:55,188 Well, that seems like your calling! 1252 00:55:55,221 --> 00:55:58,925 And geography can be tricky, but it's not insurmountable. 1253 00:56:00,627 --> 00:56:02,729 You never get over your first love, do you? 1254 00:56:02,762 --> 00:56:04,531 I believe people come into our lives 1255 00:56:04,564 --> 00:56:06,966 as a blessing or a lesson... 1256 00:56:07,000 --> 00:56:10,937 and it's up to us to figure out which is which. 1257 00:56:19,112 --> 00:56:20,814 - Cheers! - Cheers. 1258 00:56:23,483 --> 00:56:24,451 Mm! 1259 00:56:24,484 --> 00:56:26,453 Mm-mm-mm. 1260 00:56:26,486 --> 00:56:27,921 So, Eloise, we've decided 1261 00:56:27,954 --> 00:56:29,456 to throw the annual Christmas party 1262 00:56:29,489 --> 00:56:31,458 in celebration of Granny. 1263 00:56:31,491 --> 00:56:33,560 Oh! She'd love that. 1264 00:56:35,128 --> 00:56:36,930 We had some times, Vivian and I. 1265 00:56:36,963 --> 00:56:38,665 Oh... 1266 00:56:38,698 --> 00:56:40,133 Which I'm taking to the grave with me, 1267 00:56:40,166 --> 00:56:41,868 so don't even think of asking! 1268 00:56:44,237 --> 00:56:47,107 She loved you kids so much. 1269 00:56:47,140 --> 00:56:48,641 Uh, Eloise... 1270 00:56:48,675 --> 00:56:51,578 did she ever mention 1271 00:56:51,611 --> 00:56:54,781 who she wanted on the board in her place? 1272 00:56:54,814 --> 00:56:56,249 Oh, she agonized over it! 1273 00:56:56,282 --> 00:56:58,952 Oh. It had to be Henry. 1274 00:56:58,985 --> 00:57:02,555 "He has the most experience, and so much moxie." 1275 00:57:02,589 --> 00:57:03,823 And then, five minutes later, 1276 00:57:03,857 --> 00:57:04,758 "No, it's gotta be Benedict. 1277 00:57:04,791 --> 00:57:07,961 He's so organized... and what a charmer!" 1278 00:57:07,994 --> 00:57:10,263 And then, it was, "No, no, no, it's gotta be Charlotte. 1279 00:57:10,296 --> 00:57:12,565 She's the strongest of the three. 1280 00:57:12,599 --> 00:57:15,168 Boy, that girl can hold her own." 1281 00:57:16,236 --> 00:57:17,737 She said that about me? 1282 00:57:17,771 --> 00:57:19,105 Oh... 1283 00:57:19,139 --> 00:57:20,674 she used to go on 1284 00:57:20,707 --> 00:57:22,208 about all the things life threw your way, 1285 00:57:22,242 --> 00:57:24,744 and how you'd always get right back up on your feet again. 1286 00:57:24,778 --> 00:57:27,247 So... 1287 00:57:27,280 --> 00:57:28,748 where did she finally land? 1288 00:57:28,782 --> 00:57:29,916 Nowhere. 1289 00:57:29,949 --> 00:57:31,284 Nothing. 1290 00:57:31,317 --> 00:57:33,219 You three have to decide. 1291 00:57:33,253 --> 00:57:34,888 That was her last and final wish. 1292 00:57:34,921 --> 00:57:37,724 But one last party in her honor... 1293 00:57:37,757 --> 00:57:40,260 that was her second-to-last wish. 1294 00:57:40,293 --> 00:57:43,029 So good on ya! 1295 00:57:49,169 --> 00:57:52,138 Wow. What is all of this? 1296 00:57:53,139 --> 00:57:54,307 I figured, 1297 00:57:54,341 --> 00:57:55,942 since the Christmas party is so last-minute, 1298 00:57:55,975 --> 00:57:57,977 I could just help out with some desserts. 1299 00:57:58,011 --> 00:58:00,146 Let me guess... you used to be a pastry chef? 1300 00:58:00,180 --> 00:58:01,314 Oh, heavens no! 1301 00:58:01,348 --> 00:58:03,750 But I almost married one once, when I lived in France. 1302 00:58:03,783 --> 00:58:05,285 Of course you did. 1303 00:58:05,318 --> 00:58:08,288 Thank you so much for this. 1304 00:58:08,321 --> 00:58:10,957 Granny would be so pleased. 1305 00:58:10,990 --> 00:58:13,793 Like I said, Christmas... this is where I thrive. 1306 00:58:13,827 --> 00:58:15,762 Do you have a family, Annie? 1307 00:58:17,030 --> 00:58:20,834 I guess you could say I'm married to my work. 1308 00:58:20,867 --> 00:58:22,569 Doing good. Helping others. 1309 00:58:22,602 --> 00:58:24,304 The world... that's my family. 1310 00:58:24,337 --> 00:58:26,239 Doesn't it get lonely? 1311 00:58:26,272 --> 00:58:29,242 Loneliness is not a lack of company, 1312 00:58:29,275 --> 00:58:31,011 it's a lack of purpose. 1313 00:58:31,044 --> 00:58:34,180 And, thankfully, I-I found mine long ago. 1314 00:58:35,648 --> 00:58:36,950 The deadline is approaching 1315 00:58:36,983 --> 00:58:38,651 and we still don't have a decision. 1316 00:58:38,685 --> 00:58:40,653 Those answers will come. 1317 00:58:40,687 --> 00:58:43,623 But, for tomorrow, we think about your grandma. 1318 00:58:43,656 --> 00:58:44,958 You're right. 1319 00:58:44,991 --> 00:58:47,127 I'm so glad we're having the party. 1320 00:58:47,160 --> 00:58:50,030 Me too! I have been wanting to pull out these recipes 1321 00:58:50,063 --> 00:58:51,197 since the 1860s. 1322 00:58:51,231 --> 00:58:53,166 1860s? 1323 00:58:53,199 --> 00:58:55,802 I mean, the-the recipes. They're from... the 1860s. 1324 00:58:55,835 --> 00:58:57,070 Here, have a cookie. 1325 00:59:02,175 --> 00:59:03,309 What do you think? 1326 00:59:03,343 --> 00:59:05,011 Mm... mm! 1327 00:59:05,045 --> 00:59:07,280 These are so good! 1328 00:59:07,313 --> 00:59:09,015 1860s. 1329 00:59:09,049 --> 00:59:11,184 You know, since being back here, 1330 00:59:11,217 --> 00:59:13,753 I feel like myself again. 1331 00:59:13,787 --> 00:59:16,322 Like... whatever happens, 1332 00:59:16,356 --> 00:59:17,824 I'm back on track. 1333 00:59:17,857 --> 00:59:19,926 That's how you know you're on the right path, 1334 00:59:19,959 --> 00:59:22,295 when you have no desire to look backwards. 1335 00:59:22,328 --> 00:59:23,630 - Oh... - Oh! 1336 00:59:23,663 --> 00:59:24,698 Now we are talking. 1337 00:59:24,731 --> 00:59:26,666 Oh, my goodness! Chestnuts! 1338 00:59:26,700 --> 00:59:27,867 - Chestnuts? - Chestnuts! 1339 00:59:27,901 --> 00:59:29,969 For... my... trifles. 1340 00:59:30,003 --> 00:59:31,971 Austin, can you take Charlotte to the Christmas market 1341 00:59:32,005 --> 00:59:34,107 to get me some chestnuts before it closes? 1342 00:59:35,275 --> 00:59:36,843 She needs chestnuts. 1343 00:59:36,876 --> 00:59:38,378 Back to the Christmas market! 1344 00:59:38,411 --> 00:59:40,714 Mm. Oh, Annie! These are good. 1345 00:59:40,747 --> 00:59:42,849 All right, let's go. 1346 00:59:42,882 --> 00:59:44,417 - Aww... - One for the road. 1347 00:59:46,086 --> 00:59:49,055 The old "chestnut" trick... works every time. 1348 00:59:59,699 --> 01:00:01,301 I loved Tuba Christmas. 1349 01:00:02,769 --> 01:00:03,937 I loved everything about Christmas 1350 01:00:03,970 --> 01:00:05,138 when we were younger. 1351 01:00:05,171 --> 01:00:06,306 Do you remember 1352 01:00:06,339 --> 01:00:08,441 when Henry brought home that girl with the face tattoos? 1353 01:00:08,475 --> 01:00:10,377 Yeah! 1354 01:00:10,410 --> 01:00:12,679 I thought your grandmother was gonna have a heart attack. 1355 01:00:12,712 --> 01:00:14,347 Me too. 1356 01:00:14,381 --> 01:00:17,417 And then she embraced her, like she did with everyone. 1357 01:00:17,450 --> 01:00:19,686 Well, that was her greatest gift. 1358 01:00:19,719 --> 01:00:21,454 Making everyone feel like they mattered. 1359 01:00:21,488 --> 01:00:24,257 Yeah. 1360 01:00:24,290 --> 01:00:26,459 You know... towards the end, 1361 01:00:26,493 --> 01:00:28,928 she told me that she always knew about us. 1362 01:00:28,962 --> 01:00:30,864 What? 1363 01:00:30,897 --> 01:00:33,033 Why didn't she ever say anything? 1364 01:00:33,066 --> 01:00:36,036 Well, she didn't see the point. 1365 01:00:36,069 --> 01:00:38,872 You had moved on, and I had... 1366 01:00:38,905 --> 01:00:41,007 Did you ever fall in love again? 1367 01:00:42,142 --> 01:00:45,111 I fell "in like" a few times, but... 1368 01:00:51,051 --> 01:00:53,286 How'd it go with Eloise today? 1369 01:00:53,319 --> 01:00:55,388 It was great. 1370 01:00:55,422 --> 01:00:57,490 You know, a week ago, 1371 01:00:57,524 --> 01:00:59,893 we were fighting over the board seat, 1372 01:00:59,926 --> 01:01:02,228 and there was none of that on the drive. 1373 01:01:02,262 --> 01:01:04,831 That sounds like progress. 1374 01:01:04,864 --> 01:01:08,168 You know the feeling... like nothing can rattle you? 1375 01:01:08,201 --> 01:01:10,136 No. You know me... 1376 01:01:10,170 --> 01:01:12,472 I'm constantly rattled about everything. 1377 01:01:12,505 --> 01:01:14,774 That's how I feel when I'm here... 1378 01:01:14,808 --> 01:01:16,943 when I'm with you. 1379 01:01:19,045 --> 01:01:21,114 You always made me feel that way. 1380 01:01:28,321 --> 01:01:29,456 And now I know what I want. 1381 01:01:32,525 --> 01:01:34,361 And what's that? 1382 01:01:44,871 --> 01:01:46,506 I hate Tuba Christmas. 1383 01:01:46,539 --> 01:01:48,274 Come on. 1384 01:01:57,984 --> 01:01:59,786 She could probably figure it out, right? 1385 01:01:59,819 --> 01:02:01,454 Is Cody with you? 1386 01:02:01,488 --> 01:02:03,456 No. We just got back. 1387 01:02:03,490 --> 01:02:05,959 He's not in his bed, and I've looked everywhere. 1388 01:02:05,992 --> 01:02:07,160 I can't find him. 1389 01:02:09,396 --> 01:02:10,430 Okay, let's just look for him. 1390 01:02:10,463 --> 01:02:11,431 - Okay. - Cody? Cody! 1391 01:02:11,464 --> 01:02:13,266 - Cody? - Cody! 1392 01:02:13,299 --> 01:02:14,901 - Cody? - Cody! Cody! 1393 01:02:19,072 --> 01:02:20,173 Nothing. 1394 01:02:20,206 --> 01:02:22,042 Did someone check the stables? 1395 01:02:22,075 --> 01:02:23,076 He would never go outside alone. 1396 01:02:23,109 --> 01:02:24,310 He's terrified of the dark! 1397 01:02:24,344 --> 01:02:25,979 I'll have a look down there, just in case. 1398 01:02:26,012 --> 01:02:27,113 We'll find him. 1399 01:02:27,147 --> 01:02:28,214 Okay. 1400 01:02:33,286 --> 01:02:35,188 Cody? 1401 01:02:36,056 --> 01:02:37,857 - Leo. - Hello, Henry. 1402 01:02:37,891 --> 01:02:39,993 Look, I... I can't do this right now, okay? 1403 01:02:40,026 --> 01:02:41,227 I'm in the middle of a family thing. 1404 01:02:41,261 --> 01:02:42,929 You said I have until Christmas. 1405 01:02:42,962 --> 01:02:45,365 Yes, I did, and then you hung up on me. 1406 01:02:45,398 --> 01:02:47,167 Look, you can take my fingers, you can take my toes... 1407 01:02:47,200 --> 01:02:48,301 whatever you want... just not this second! 1408 01:02:48,335 --> 01:02:50,337 Right now, I need to find my nephew. 1409 01:02:50,370 --> 01:02:51,471 Ben, go back inside. 1410 01:02:51,504 --> 01:02:52,439 Leo? 1411 01:02:52,472 --> 01:02:53,873 Benny-boy. 1412 01:02:53,907 --> 01:02:55,909 Look, uh... 1413 01:02:55,942 --> 01:02:57,310 you'll have your money by Friday. 1414 01:02:57,344 --> 01:02:58,411 All of it. 1415 01:02:58,445 --> 01:03:00,480 Plus interest, of course. 1416 01:03:00,513 --> 01:03:02,282 Ben... Charlotte? 1417 01:03:02,315 --> 01:03:04,351 Sticking up for each other. I like it. 1418 01:03:04,384 --> 01:03:07,220 All right, Friday. 1419 01:03:08,388 --> 01:03:10,490 No more extensions, Henry. 1420 01:03:10,523 --> 01:03:12,959 Don't ruin my Christmas spirit. 1421 01:03:19,632 --> 01:03:20,600 All right, wh-what are you doing? 1422 01:03:20,633 --> 01:03:22,068 We'll figure this out. 1423 01:03:22,102 --> 01:03:24,037 Because that's what family does. 1424 01:03:24,070 --> 01:03:26,072 We'll figure it out later. Okay? 1425 01:03:26,106 --> 01:03:27,907 Look, we're not gonna sleep till we find him. 1426 01:03:27,941 --> 01:03:29,075 Okay. 1427 01:03:29,109 --> 01:03:29,943 - Okay, come on. - All right. Let's go. 1428 01:03:29,976 --> 01:03:31,478 We'll find him, come on. 1429 01:03:37,384 --> 01:03:40,387 Cody? Where are you? 1430 01:03:41,654 --> 01:03:43,156 Cody. 1431 01:03:45,125 --> 01:03:46,593 I found him! 1432 01:03:46,626 --> 01:03:49,229 He's in the stables! 1433 01:03:49,262 --> 01:03:50,497 Hey... 1434 01:03:50,530 --> 01:03:53,233 Cody... 1435 01:03:53,266 --> 01:03:56,102 buddy, what are you doing here all alone? 1436 01:03:58,705 --> 01:04:01,107 Hey... 1437 01:04:04,277 --> 01:04:09,115 Taking care of the horses makes you feel calm, doesn't it? 1438 01:04:09,149 --> 01:04:10,950 Where are your wings? 1439 01:04:10,984 --> 01:04:12,552 I'm sorry? 1440 01:04:12,585 --> 01:04:14,521 Don't angels have wings? 1441 01:04:14,554 --> 01:04:17,190 I believe they do. 1442 01:04:17,223 --> 01:04:19,492 At least, that's what I've heard. 1443 01:04:19,526 --> 01:04:22,662 But I like to keep mine locked up, safe and sound. 1444 01:04:22,696 --> 01:04:24,364 So no one steals them? 1445 01:04:24,397 --> 01:04:27,200 They're top-secret. Like a hidden treasure. 1446 01:04:27,233 --> 01:04:28,668 I know how to find treasure. 1447 01:04:28,702 --> 01:04:30,704 I know! 1448 01:04:30,737 --> 01:04:32,472 You do. 1449 01:04:34,040 --> 01:04:35,942 Oh, Cody! You're okay. 1450 01:04:35,975 --> 01:04:40,046 Oh, I was so scared when I couldn't find you. 1451 01:04:41,381 --> 01:04:43,149 I had a bad dream. 1452 01:04:43,183 --> 01:04:44,050 You know you can't leave the house 1453 01:04:44,084 --> 01:04:45,518 without telling anyone. 1454 01:04:45,552 --> 01:04:47,253 But Rocket is my friend. 1455 01:04:47,287 --> 01:04:48,555 I know, and we'll find you a place 1456 01:04:48,588 --> 01:04:50,223 to take care of horses at home. 1457 01:04:50,256 --> 01:04:52,058 But you can't just run away, okay? 1458 01:04:52,659 --> 01:04:54,527 Okay. 1459 01:05:10,477 --> 01:05:12,345 Just go ahead and put that just right over there. 1460 01:05:12,379 --> 01:05:14,581 Hi. 1461 01:05:16,016 --> 01:05:17,384 Wow. 1462 01:05:21,688 --> 01:05:23,623 You look incredible. 1463 01:05:23,656 --> 01:05:25,325 "This old thing"? 1464 01:05:27,027 --> 01:05:30,563 Um, I should probably get changed soon. 1465 01:05:30,597 --> 01:05:33,500 Hmm. Maybe shower first? 1466 01:05:33,533 --> 01:05:36,670 Y-Yeah, that's, um, ahem, probably a good idea! 1467 01:05:38,738 --> 01:05:40,073 You know... 1468 01:05:40,106 --> 01:05:41,341 I was thinking... 1469 01:05:41,374 --> 01:05:43,543 it's the Moorehouse Christmas party... 1470 01:05:43,576 --> 01:05:46,579 no better place for us to finally get that dance. 1471 01:05:46,613 --> 01:05:49,015 In front of everyone? 1472 01:05:49,049 --> 01:05:50,483 People will talk. 1473 01:05:50,517 --> 01:05:51,618 Yeah. 1474 01:05:51,651 --> 01:05:54,387 Well... let them. Let 'em. 1475 01:05:55,722 --> 01:05:58,158 And I can't think of a better place 1476 01:05:58,191 --> 01:06:00,093 to finally get to hold you in my arms. 1477 01:06:06,066 --> 01:06:08,134 I got it! 1478 01:06:10,804 --> 01:06:12,105 Hi! 1479 01:06:12,138 --> 01:06:13,373 You're here! 1480 01:06:13,406 --> 01:06:14,374 Yeah. 1481 01:06:14,407 --> 01:06:15,709 Oh... 1482 01:06:15,742 --> 01:06:17,310 I'm so sorry it took so long. 1483 01:06:17,344 --> 01:06:19,713 You're a sight for sore eyes. 1484 01:06:22,749 --> 01:06:25,085 Oh, Benedict. 1485 01:06:25,118 --> 01:06:26,720 I'm really glad you're here. 1486 01:06:27,687 --> 01:06:29,656 Uh, guys? 1487 01:06:29,689 --> 01:06:31,257 Hi, my fellow siblings. 1488 01:06:31,291 --> 01:06:34,094 Please allow me to introduce you to the love of my life, 1489 01:06:34,127 --> 01:06:36,096 Ms. Portia Stanbury. 1490 01:06:36,129 --> 01:06:37,664 Hi. 1491 01:06:37,697 --> 01:06:39,799 So lovely to meet you. 1492 01:06:39,833 --> 01:06:42,102 So nice to finally meet you, too. 1493 01:06:42,135 --> 01:06:43,470 Hey, we should get ready. 1494 01:06:43,503 --> 01:06:45,672 Uh, people will be here soon, I think. 1495 01:06:45,705 --> 01:06:46,639 I'll come give you a hand. 1496 01:06:46,673 --> 01:06:47,774 Okay. 1497 01:06:47,807 --> 01:06:50,443 Um, I just wanted to say one thing first. 1498 01:06:51,845 --> 01:06:53,747 I... I'll give you a minute. 1499 01:06:53,780 --> 01:06:55,715 Okay, thanks. 1500 01:06:58,151 --> 01:07:00,153 Look, I got us into this mess with the loans, 1501 01:07:00,186 --> 01:07:01,421 and I'm gonna get us out. 1502 01:07:01,454 --> 01:07:02,555 When we started the company, 1503 01:07:02,589 --> 01:07:05,191 we were "in for a penny, in for a pound." 1504 01:07:05,225 --> 01:07:07,127 Not when it comes to keeping your limbs intact. 1505 01:07:07,160 --> 01:07:09,329 These guys, they... they mean business. 1506 01:07:09,362 --> 01:07:10,196 Yeah. 1507 01:07:10,230 --> 01:07:12,565 We should've figured it out together. 1508 01:07:12,599 --> 01:07:14,267 We were partners. 1509 01:07:14,300 --> 01:07:16,336 I'm gonna come up with the money. 1510 01:07:16,369 --> 01:07:17,470 Somehow. 1511 01:07:17,504 --> 01:07:19,305 Your grandmother's art collection 1512 01:07:19,339 --> 01:07:21,508 already has buyers at the auction house. 1513 01:07:21,541 --> 01:07:23,276 I'm sure they could advance the money 1514 01:07:23,309 --> 01:07:24,611 to pay off the debt. 1515 01:07:24,644 --> 01:07:26,446 I think that's what she would have wanted. 1516 01:07:26,479 --> 01:07:28,381 - Yeah. - Us working together... 1517 01:07:28,415 --> 01:07:30,483 with a little help from her. 1518 01:07:31,618 --> 01:07:33,186 I'm sorry, guys. 1519 01:07:33,219 --> 01:07:34,287 It's okay. Come here. 1520 01:07:34,320 --> 01:07:35,455 Come here, bro. 1521 01:07:35,488 --> 01:07:36,690 Love you, buddy. 1522 01:07:36,723 --> 01:07:37,691 We love you. 1523 01:07:37,724 --> 01:07:38,825 Group hug! 1524 01:07:38,858 --> 01:07:40,560 - Hey! - Oh... 1525 01:07:43,163 --> 01:07:44,864 Now, let's go give her a proper send-off 1526 01:07:44,898 --> 01:07:46,232 on her favorite night of the year. 1527 01:07:46,266 --> 01:07:47,233 Go get dressed. 1528 01:07:47,267 --> 01:07:48,535 - Yes. - Please. 1529 01:07:55,775 --> 01:07:57,243 Thank you. 1530 01:08:08,655 --> 01:08:11,191 I've actually seen this kind of horse therapy 1531 01:08:11,224 --> 01:08:12,325 foster progress in a young child 1532 01:08:12,359 --> 01:08:13,693 at the estate where I work. 1533 01:08:13,727 --> 01:08:15,395 Well, your experience is solid, 1534 01:08:15,428 --> 01:08:17,597 and the references from your senior officers 1535 01:08:17,630 --> 01:08:18,798 are impeccable. 1536 01:08:18,832 --> 01:08:20,700 I appreciate you saying that. 1537 01:08:20,734 --> 01:08:21,735 Why don't you come up here? 1538 01:08:21,768 --> 01:08:22,902 You can tour the facility, 1539 01:08:22,936 --> 01:08:24,504 see if you think it would be a fit. 1540 01:08:24,537 --> 01:08:26,306 Uh, I already know it would be. 1541 01:08:26,339 --> 01:08:30,777 Um, this is exactly what I've been looking for. 1542 01:08:30,810 --> 01:08:32,245 Excellent! 1543 01:08:32,278 --> 01:08:33,580 Now, I know tomorrow's Christmas Eve, 1544 01:08:33,613 --> 01:08:36,416 but, uh, our new semester starts on the 2nd, 1545 01:08:36,449 --> 01:08:37,650 and we'd love to have you, 1546 01:08:37,684 --> 01:08:39,252 so, as soon as you can get here... 1547 01:08:39,285 --> 01:08:41,254 I'll be there as soon as possible. 1548 01:08:41,287 --> 01:08:42,489 We look forward to seeing you. 1549 01:08:42,522 --> 01:08:44,557 Thank you. 1550 01:09:02,842 --> 01:09:05,412 I thought you might want this for Reverend Kane. 1551 01:09:05,445 --> 01:09:07,647 Uh... yeah, about that. 1552 01:09:07,681 --> 01:09:10,417 Um, good news... Reverend Kane just had a grandchild. 1553 01:09:10,450 --> 01:09:11,618 - Oh! - Oh, that's wonderful! 1554 01:09:11,651 --> 01:09:13,687 Yeah, but he's not gonna be able to make it. 1555 01:09:13,720 --> 01:09:14,554 I just spoke to his wife. 1556 01:09:14,587 --> 01:09:15,889 Right. 1557 01:09:15,922 --> 01:09:19,426 So, um... who's gonna speak? 1558 01:09:20,994 --> 01:09:23,530 I can't. I'm an ugly crier. 1559 01:09:23,563 --> 01:09:25,598 I passed out at debate club when I was 12. 1560 01:09:25,632 --> 01:09:26,833 Just... pfft! 1561 01:09:26,866 --> 01:09:28,568 What about Eloise? 1562 01:09:28,601 --> 01:09:29,536 Oh, I would, 1563 01:09:29,569 --> 01:09:32,005 but I can't promise to watch my language. 1564 01:09:32,038 --> 01:09:34,641 Not when speaking about Vivian Moorehouse. 1565 01:09:36,743 --> 01:09:38,311 Char? 1566 01:09:38,345 --> 01:09:40,714 I wouldn't know what to say. 1567 01:09:40,747 --> 01:09:43,750 One thing I've noticed, spending time with all of you... 1568 01:09:43,783 --> 01:09:46,953 your grandmother was very motivated by love. 1569 01:09:46,986 --> 01:09:49,389 So speak from your heart. 1570 01:09:49,422 --> 01:09:51,658 Find strength in her love. 1571 01:09:53,026 --> 01:09:55,595 Are you up for it? 1572 01:09:55,628 --> 01:09:56,996 Yeah. 1573 01:10:08,775 --> 01:10:12,612 Um, if I could have all your attention. 1574 01:10:12,645 --> 01:10:15,515 My sister would like to say a few things, 1575 01:10:15,548 --> 01:10:17,317 on behalf of us all, 1576 01:10:17,350 --> 01:10:19,486 about our grandmother. 1577 01:10:36,102 --> 01:10:40,073 "A man travels the world over, in search of what he needs, 1578 01:10:40,106 --> 01:10:43,677 and returns home to find it." 1579 01:10:43,710 --> 01:10:45,679 This home, 1580 01:10:45,712 --> 01:10:48,314 lovingly built by our grandparents, 1581 01:10:48,348 --> 01:10:50,617 became a refuge for three small children 1582 01:10:50,650 --> 01:10:52,819 who were suddenly faced with the unthinkable. 1583 01:10:55,522 --> 01:10:57,524 But Vivian Moorehouse made sure we knew, 1584 01:10:57,557 --> 01:10:59,459 every time we set foot in that door, 1585 01:10:59,492 --> 01:11:05,465 that we were loved completely and unconditionally. 1586 01:11:05,498 --> 01:11:08,435 I truly hope she knew the feeling was mutual. 1587 01:11:10,904 --> 01:11:14,507 Tomorrow is Christmas Eve... 1588 01:11:14,541 --> 01:11:16,576 and I want to make her a promise. 1589 01:11:16,609 --> 01:11:20,513 Whatever happens... or where we end up... 1590 01:11:20,547 --> 01:11:22,415 we'll meet here every year, 1591 01:11:22,449 --> 01:11:24,918 on this day, 1592 01:11:24,951 --> 01:11:26,820 to celebrate Christmas, 1593 01:11:26,853 --> 01:11:28,755 and to celebrate her. 1594 01:11:32,125 --> 01:11:33,860 Because love... 1595 01:11:35,829 --> 01:11:37,997 ...is the one thing that always remains. 1596 01:11:46,906 --> 01:11:48,541 To Vivian. 1597 01:11:48,575 --> 01:11:49,843 To Vivian! 1598 01:11:49,876 --> 01:11:51,511 To Vivian. 1599 01:11:59,719 --> 01:12:00,787 Excuse me. 1600 01:12:01,821 --> 01:12:03,757 Could I steal her? 1601 01:12:04,824 --> 01:12:05,892 You sure can. 1602 01:12:05,925 --> 01:12:07,794 And never let her go! 1603 01:12:10,196 --> 01:12:11,898 It's time for that dance. 1604 01:12:11,931 --> 01:12:13,533 I thought you'd never ask. 1605 01:12:43,129 --> 01:12:45,065 Are you okay? 1606 01:12:46,166 --> 01:12:47,901 I'm good. 1607 01:12:47,934 --> 01:12:49,736 Just... 1608 01:12:49,769 --> 01:12:52,839 enjoying the feeling of holding you in my arms. 1609 01:13:23,203 --> 01:13:24,471 Hey! 1610 01:13:24,504 --> 01:13:25,238 Hey. 1611 01:13:25,271 --> 01:13:26,806 For my brothers. 1612 01:13:26,840 --> 01:13:29,542 I actually bought them gifts this time. 1613 01:13:29,576 --> 01:13:31,511 And they don't explode. 1614 01:13:31,544 --> 01:13:32,645 Who'd have thought? 1615 01:13:35,081 --> 01:13:36,983 Um... 1616 01:13:38,118 --> 01:13:39,753 We need to talk. 1617 01:13:39,786 --> 01:13:42,222 Worst conversation starter ever. 1618 01:13:42,255 --> 01:13:44,257 Yeah. 1619 01:13:44,290 --> 01:13:46,993 Um... 1620 01:13:47,027 --> 01:13:48,228 You're going to Maine. 1621 01:13:48,261 --> 01:13:49,896 Yeah. 1622 01:13:51,097 --> 01:13:53,733 I knew it last night. 1623 01:13:53,767 --> 01:13:55,068 It's your calling, Austin. 1624 01:13:56,269 --> 01:13:57,270 I truly believe that. 1625 01:13:57,303 --> 01:13:58,638 Yeah. 1626 01:13:59,806 --> 01:14:02,242 And I'm going back to New York... 1627 01:14:02,275 --> 01:14:04,978 where I'll find a new school for Cody, 1628 01:14:05,011 --> 01:14:07,914 and start a dream life for my son. 1629 01:14:07,947 --> 01:14:09,616 Oh, and for you. 1630 01:14:10,617 --> 01:14:12,652 Yeah, and for me. 1631 01:14:14,220 --> 01:14:16,790 I don't want to say goodbye, again. 1632 01:14:18,591 --> 01:14:20,927 But at least this time, we get to do it right. 1633 01:14:20,960 --> 01:14:22,896 Yeah. 1634 01:14:32,672 --> 01:14:34,674 Good luck, Austin. 1635 01:14:34,708 --> 01:14:36,609 You'll do great. 1636 01:14:54,828 --> 01:14:57,197 It was a lovely tribute to your grandmother. 1637 01:14:57,230 --> 01:14:58,665 Yeah. 1638 01:14:58,698 --> 01:14:59,799 Yeah, she would've loved it. 1639 01:15:02,369 --> 01:15:03,870 You know what? 1640 01:15:03,903 --> 01:15:05,672 I want to give you your Christmas present early. 1641 01:15:05,705 --> 01:15:07,107 How intriguing. 1642 01:15:10,143 --> 01:15:12,012 Benedict... 1643 01:15:13,113 --> 01:15:15,682 Is that what I think it is? Benedict... 1644 01:15:15,715 --> 01:15:16,750 I can't believe it. 1645 01:15:16,783 --> 01:15:17,851 It was my mother's. 1646 01:15:18,985 --> 01:15:20,720 Are you certain? 1647 01:15:20,754 --> 01:15:21,888 Of course, I'm certain. 1648 01:15:21,921 --> 01:15:24,357 But, um... 1649 01:15:24,391 --> 01:15:27,060 Oh! Right. A proper proposal. 1650 01:15:27,093 --> 01:15:28,228 Bear with me. 1651 01:15:28,261 --> 01:15:29,329 So you do listen? 1652 01:15:32,132 --> 01:15:33,199 Okay. 1653 01:15:34,934 --> 01:15:36,002 Portia... 1654 01:15:37,704 --> 01:15:39,239 You're the light of my life. 1655 01:15:41,641 --> 01:15:43,877 Would you do me the great honor... 1656 01:15:44,878 --> 01:15:46,680 ...of becoming my wife? 1657 01:15:46,713 --> 01:15:47,847 The answer is yes. 1658 01:15:47,881 --> 01:15:49,149 It always will be yes. 1659 01:15:56,389 --> 01:15:57,991 Oh, I love you. 1660 01:15:58,024 --> 01:16:00,860 I love you. 1661 01:16:03,329 --> 01:16:05,198 She said yes! 1662 01:16:05,231 --> 01:16:06,266 Oh! 1663 01:16:06,299 --> 01:16:08,268 Congratulations! 1664 01:16:10,003 --> 01:16:12,205 Welcome to the family, Portia. 1665 01:16:14,140 --> 01:16:15,275 Well, um... 1666 01:16:15,308 --> 01:16:16,743 not to spoil the moment, 1667 01:16:16,776 --> 01:16:18,645 but we need to talk business. 1668 01:16:18,678 --> 01:16:19,746 We are so sorry, Portia. 1669 01:16:19,779 --> 01:16:21,981 We only have until midnight to decide. 1670 01:16:22,015 --> 01:16:23,883 Char and I were talking, and we think 1671 01:16:23,917 --> 01:16:25,752 that each of us should state our case, right now, 1672 01:16:25,785 --> 01:16:26,953 as to why it should be you. 1673 01:16:26,986 --> 01:16:28,154 Yeah, I can get behind that. 1674 01:16:28,188 --> 01:16:30,090 Great. 1675 01:16:30,123 --> 01:16:32,792 I'll go first. 1676 01:16:34,060 --> 01:16:36,262 I think it should be between the two of you. 1677 01:16:37,397 --> 01:16:38,898 I've shown 1678 01:16:38,932 --> 01:16:42,435 that not only do I not play well with others, 1679 01:16:42,469 --> 01:16:45,905 but that I don't know what I don't know. 1680 01:16:47,040 --> 01:16:49,809 And that's not a great trait for a leader. 1681 01:16:49,843 --> 01:16:51,911 Well, this sort of self-reflection's 1682 01:16:51,945 --> 01:16:53,313 all we've been waiting to hear from you. 1683 01:16:54,447 --> 01:16:56,016 Thanks. 1684 01:16:57,117 --> 01:16:58,785 I think it should be Charlotte. 1685 01:16:58,818 --> 01:17:01,921 I'm getting married. 1686 01:17:01,955 --> 01:17:04,257 We're going to have a family... soon. 1687 01:17:05,959 --> 01:17:08,028 It think it should be me. 1688 01:17:10,230 --> 01:17:13,933 But it should also be you, Benedict, and you, Henry. 1689 01:17:13,967 --> 01:17:16,970 We all deserve a seat at the table. 1690 01:17:17,003 --> 01:17:20,940 If only there was more than one seat! 1691 01:17:20,974 --> 01:17:22,242 I couldn't help but overhear. 1692 01:17:22,275 --> 01:17:24,044 I'm very invested now! 1693 01:17:24,077 --> 01:17:27,280 I believe your grandma is looking down, 1694 01:17:27,313 --> 01:17:29,949 and she's very proud. 1695 01:17:29,983 --> 01:17:34,320 And miracles always do happen at Christmas. Right? 1696 01:17:34,354 --> 01:17:36,156 Yeah, they do. 1697 01:17:38,858 --> 01:17:40,326 Why couldn't we all be on the board? 1698 01:17:42,929 --> 01:17:45,465 I mean, only one could be chairman, but... 1699 01:17:45,498 --> 01:17:49,169 maybe there's a way to expand it beyond eight members? 1700 01:17:49,202 --> 01:17:51,471 Well then, we need to talk to Paul now. 1701 01:17:51,504 --> 01:17:52,906 Let's go. Come on! 1702 01:17:52,939 --> 01:17:53,973 Okay. Let's do it. 1703 01:17:54,007 --> 01:17:55,308 All right. Um, sorry. 1704 01:17:55,342 --> 01:17:56,943 Okay. Mwah! Bye. 1705 01:17:56,976 --> 01:17:58,278 - Love you, bye. - Okay. 1706 01:17:59,846 --> 01:18:01,748 Congratulations. 1707 01:18:01,781 --> 01:18:03,516 Oh, thank you! 1708 01:18:03,550 --> 01:18:04,784 Oh! I'm a hugger! 1709 01:18:04,818 --> 01:18:06,986 Oh! I'm so happy for you. 1710 01:18:09,089 --> 01:18:11,124 We'll take it to a vote. 1711 01:18:11,157 --> 01:18:14,527 All in favor of expanding the board of directors 1712 01:18:14,561 --> 01:18:16,129 say "aye." 1713 01:18:16,162 --> 01:18:17,864 Aye. 1714 01:18:17,897 --> 01:18:20,800 Opposed? 1715 01:18:20,834 --> 01:18:21,868 The "ayes" have it. 1716 01:18:21,901 --> 01:18:23,436 But with who serving as chairman? 1717 01:18:25,305 --> 01:18:26,306 Charlotte. 1718 01:18:29,175 --> 01:18:31,111 You have... 1719 01:18:31,144 --> 01:18:33,813 the passion and the vision for this. 1720 01:18:33,847 --> 01:18:35,548 Thank you. 1721 01:18:35,582 --> 01:18:37,017 And so it is. 1722 01:18:39,052 --> 01:18:40,320 Oh! 1723 01:18:40,353 --> 01:18:41,421 - Hey. - Aw. 1724 01:18:41,454 --> 01:18:42,522 Hey, guys! 1725 01:18:46,559 --> 01:18:48,395 I gotta go. 1726 01:18:49,596 --> 01:18:51,931 Love you guys, but I gotta go. 1727 01:18:54,501 --> 01:18:56,236 Ah. 1728 01:18:57,604 --> 01:18:59,539 That's great. 1729 01:18:59,572 --> 01:19:01,474 Thank you so much! 1730 01:19:01,508 --> 01:19:03,410 I'm very excited about this. 1731 01:19:03,443 --> 01:19:04,911 Okay. 1732 01:19:04,944 --> 01:19:07,247 Merry Christmas. 1733 01:19:08,515 --> 01:19:10,316 - Hi. - Hi! 1734 01:19:10,350 --> 01:19:12,185 Is Austin still here? 1735 01:19:12,218 --> 01:19:15,588 Well, I was going to drive him to the train station, 1736 01:19:15,622 --> 01:19:18,525 but it seems my car has... broken down. 1737 01:19:19,626 --> 01:19:21,528 He's out back, working on it. 1738 01:19:21,561 --> 01:19:24,330 I'm just gonna go talk to him. 1739 01:19:24,364 --> 01:19:26,466 Your car "broke down"? 1740 01:19:26,499 --> 01:19:27,467 Mm-hmm. 1741 01:19:42,382 --> 01:19:43,450 Austin? 1742 01:19:47,420 --> 01:19:49,222 I've checked everything. 1743 01:19:49,255 --> 01:19:51,024 There's literally nothing wrong with this car. 1744 01:19:53,960 --> 01:19:55,528 It just... It still won't start. 1745 01:19:58,264 --> 01:20:00,033 Hey. 1746 01:20:00,066 --> 01:20:02,268 All right, so... 1747 01:20:05,472 --> 01:20:07,240 Um, how did the meeting go? 1748 01:20:07,273 --> 01:20:08,908 I left early. 1749 01:20:08,942 --> 01:20:10,477 Seeing as I'm now 1750 01:20:10,510 --> 01:20:12,412 Chairman of the Board at H.C. Moorehouse, 1751 01:20:12,445 --> 01:20:13,580 I can do that. 1752 01:20:13,613 --> 01:20:15,548 You got it. 1753 01:20:15,582 --> 01:20:17,117 We all did. 1754 01:20:17,150 --> 01:20:18,885 We expanded the board. 1755 01:20:18,918 --> 01:20:22,288 A unanimous executive decision made between three siblings. 1756 01:20:22,322 --> 01:20:23,156 I'm chair, 1757 01:20:23,189 --> 01:20:25,025 but we all have a seat at the table. 1758 01:20:25,058 --> 01:20:27,260 Your grandmother would love this. 1759 01:20:27,293 --> 01:20:29,929 I think so, too. 1760 01:20:29,963 --> 01:20:32,065 But that's not what I want to talk about. 1761 01:20:33,166 --> 01:20:35,068 I've been looking at things all wrong. 1762 01:20:35,101 --> 01:20:38,672 Like, having what I want requires some big sacrifice, 1763 01:20:38,705 --> 01:20:40,607 but I know that's not true. 1764 01:20:40,640 --> 01:20:42,308 What-What do you mean? 1765 01:20:43,309 --> 01:20:45,111 I spoke to the Equine Academy, 1766 01:20:45,145 --> 01:20:46,646 and they have a spot for Cody. 1767 01:20:46,680 --> 01:20:48,181 Hmm. 1768 01:20:48,214 --> 01:20:51,651 I'd like to come with you... 1769 01:20:51,685 --> 01:20:53,586 if that's okay? 1770 01:20:55,121 --> 01:20:57,023 That would be amazing. 1771 01:20:57,057 --> 01:21:01,027 But, uh, what about the job and the company? 1772 01:21:01,061 --> 01:21:03,296 I'll travel back for board meetings, 1773 01:21:03,329 --> 01:21:05,065 and do the rest from there. 1774 01:21:05,098 --> 01:21:06,599 I might even start practicing law again. 1775 01:21:08,034 --> 01:21:09,502 Are you sure? 1776 01:21:09,536 --> 01:21:11,471 It's what I want. 1777 01:21:14,474 --> 01:21:16,242 So we're doing this? 1778 01:21:16,276 --> 01:21:18,645 And we're going to do it right this time. 1779 01:21:18,678 --> 01:21:20,313 Not like before. 1780 01:21:20,347 --> 01:21:21,481 We're older. 1781 01:21:21,514 --> 01:21:22,716 Wiser. 1782 01:21:22,749 --> 01:21:24,250 And much better-looking. 121669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.