Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:01:39,884 --> 00:01:43,690
This is how life begins...
... For all of us.
3
00:01:44,712 --> 00:01:47,376
The male and female
DNA are matched
4
00:01:47,576 --> 00:01:50,347
to make sure everything
comes out just right ...
5
00:01:50,738 --> 00:01:55,139
The egg is fertilized;
the DNA are combined ...
6
00:01:55,140 --> 00:01:57,485
and the baby starts to grow.
7
00:01:58,247 --> 00:02:00,673
Before the Wars ...
8
00:02:00,673 --> 00:02:03,530
men and women
would match their own DNA.
9
00:02:03,531 --> 00:02:06,000
Then...
anything could happen.
10
00:02:06,052 --> 00:02:07,788
That was very dangerous.
11
00:02:08,716 --> 00:02:11,303
the children belonged to them ...
12
00:02:11,303 --> 00:02:13,473
...like objects.
13
00:02:13,576 --> 00:02:16,988
They didn't value freedom
like we do today.
14
00:02:18,201 --> 00:02:20,760
It was called 'Family'
15
00:02:21,814 --> 00:02:25,864
We've come a long way
since then.
16
00:02:31,141 --> 00:02:32,804
Today we have no crime ...
17
00:02:33,131 --> 00:02:37,159
no disease, no war,
no aging, no suffering.
18
00:02:37,360 --> 00:02:40,310
Each of us is
genetically designed ...
19
00:02:40,331 --> 00:02:42,610
to fit perfectly into
our place in society.
20
00:02:42,618 --> 00:02:44,884
So everyone is happy.
21
00:02:45,296 --> 00:02:47,600
Very nice.
Good job, Gabriel.
22
00:02:47,611 --> 00:02:52,530
I don't understand. How were
children decanted in the old days?
23
00:02:52,550 --> 00:02:55,642
Children weren't decanted.
They were born.
24
00:02:56,148 --> 00:02:58,320
After a woman and
a man had sex ...
25
00:02:58,350 --> 00:03:00,977
the woman would get
pregnant and then give birth.
26
00:03:00,987 --> 00:03:02,253
you mean like animals?
27
00:03:02,254 --> 00:03:03,734
It's hard to believe.
28
00:03:03,853 --> 00:03:08,181
It was a very painful,
dangerous and degrading experience.
29
00:03:08,182 --> 00:03:10,600
So, were they afraid to have sex?
30
00:03:10,600 --> 00:03:11,700
Sometimes.
31
00:03:11,736 --> 00:03:14,560
If a man and a woman
wanted to have babies ...
32
00:03:14,567 --> 00:03:16,350
They would get married.
33
00:03:16,467 --> 00:03:18,972
And then they were supposed to
have sex with each other.
34
00:03:18,973 --> 00:03:20,125
For how long?
35
00:03:20,125 --> 00:03:21,641
Their whole lives.
36
00:03:21,642 --> 00:03:24,300
You mean they were
'Mothers' and 'Fathers'?
37
00:03:24,300 --> 00:03:27,100
There is no need to
use bad language.
38
00:03:27,325 --> 00:03:30,037
The old system encouraged
many negative things.
39
00:03:30,270 --> 00:03:35,609
Envy, deceit, possessiveness,
children raised in bad conditions.
40
00:03:35,710 --> 00:03:37,774
And they had no
Soma to ease the pain.
41
00:03:37,774 --> 00:03:40,487
Life was very different
before the Wars.
42
00:03:40,488 --> 00:03:43,104
It wasn't until the
world was unified...
43
00:03:43,115 --> 00:03:48,017
Under a rational scientifically
enlightened government that
real progress could occur.
44
00:03:48,035 --> 00:03:50,900
And now we live in luxury,
harmony and safety.
45
00:03:50,911 --> 00:03:53,780
Could there be a better time
to be alive?
46
00:03:53,812 --> 00:03:57,150
Let the world say, thank you ...
with Soma.
47
00:04:01,504 --> 00:04:04,614
There is a place,
and a purpose for everyone.
48
00:04:04,615 --> 00:04:07,390
So everyone is happy.
49
00:04:07,400 --> 00:04:12,009
And we all have fun:
Alpha, Beta, Gamma, and Delta...
50
00:04:12,217 --> 00:04:14,517
Everyone belongs
to everyone else.
51
00:04:14,518 --> 00:04:17,818
We have to respect Deltas,
Gammas and Betas.
52
00:04:17,819 --> 00:04:19,549
Everyone is useful.
53
00:04:19,550 --> 00:04:22,051
I am so glad I'm an Alpha...
54
00:04:22,052 --> 00:04:24,552
I'd hate to be a dull as a Delta.
55
00:04:24,553 --> 00:04:26,653
...or have to take
orders like a Gamma.
56
00:04:26,702 --> 00:04:29,652
Or to keep track of
things like a Beta.
57
00:04:29,653 --> 00:04:31,900
Everyone is useful.
58
00:04:31,984 --> 00:04:35,054
We have to respect Deltas,
Gammas and Betas.
59
00:04:35,055 --> 00:04:36,855
Everyone is useful.
60
00:04:36,900 --> 00:04:40,100
But I'm glad to be an Alpha.
61
00:04:40,152 --> 00:04:42,752
There is a place, and a
purpose for everyone.
62
00:04:42,853 --> 00:04:45,583
So everyone is happy.
63
00:04:47,105 --> 00:04:50,394
It's OK
Have some more Soma.
64
00:04:50,394 --> 00:04:52,256
Everyone belongs
to everyone else.
65
00:04:52,257 --> 00:04:55,957
We have to respect Deltas,
Gammas and Betas.
66
00:04:55,958 --> 00:04:57,558
Everyone is useful.
67
00:04:57,559 --> 00:05:00,559
But I'm glad to be an Alpha.
68
00:05:00,560 --> 00:05:02,560
I'd hate to be a dull as a Delta.
69
00:05:02,561 --> 00:05:04,861
...or have to take
orders like a Gamma.
70
00:05:05,262 --> 00:05:07,462
Or to keep track
of things like a Beta.
71
00:05:07,663 --> 00:05:09,463
Everyone is useful.
72
00:05:10,880 --> 00:05:13,863
We have to respect Deltas,
Gammas and Betas.
73
00:05:13,863 --> 00:05:15,310
Everyone is useful.
74
00:05:21,166 --> 00:05:22,564
There you are, buddy boy.
I've been looking for you.
75
00:05:23,265 --> 00:05:27,200
Come on, shake a leg:
the Director is waiting.
76
00:05:32,767 --> 00:05:36,036
Have you people seen
these test results?
77
00:05:36,468 --> 00:05:41,568
Anxiety and work disorders for Delta
and Gamma workers, are up for the third quarter running.
78
00:05:42,329 --> 00:05:44,857
Self-esteem and contentment
numbers are down!
79
00:05:45,355 --> 00:05:47,801
It could be because they
were so high before?
80
00:05:49,649 --> 00:05:52,788
We have an idea for the new
conditioning campaign ...
81
00:05:55,306 --> 00:05:57,961
It's a light-hearted approach,
with slogans like,
82
00:05:57,962 --> 00:06:03,283
They say we only use
10% of our brain ...
83
00:06:03,283 --> 00:06:05,070
... That's way too much.
84
00:06:07,364 --> 00:06:08,877
Irony, Ingram?
85
00:06:09,150 --> 00:06:11,457
I don't think the Deltas
will get it, do you?
86
00:06:11,457 --> 00:06:15,092
Is it possible we focus
too much on the conditioning?
87
00:06:15,275 --> 00:06:17,234
And not enough on the
people being conditioned?
88
00:06:17,234 --> 00:06:18,674
Not sure I follow.
89
00:06:18,675 --> 00:06:21,292
Perhaps if we spent less time
telling people how happy they are...
90
00:06:21,292 --> 00:06:24,887
we might find out what makes them unhappy,
and design conditioning to help them.
91
00:06:24,887 --> 00:06:27,019
Marx, please ...
Don't turn a shoddy performance...
92
00:06:27,019 --> 00:06:28,875
Into an attack to
the whole the program.
93
00:06:28,910 --> 00:06:30,292
I didn't mean it as an attack ...
94
00:06:30,292 --> 00:06:31,267
Excuse me Miss ...
95
00:06:32,570 --> 00:06:34,902
How do you feel about being a Delta?
96
00:06:34,903 --> 00:06:35,903
Are you happy?
97
00:06:35,904 --> 00:06:37,581
I'm glad I'm a Delta.
98
00:06:37,581 --> 00:06:39,082
Alphas have to think things through...
99
00:06:39,082 --> 00:06:40,919
Betas and Gammas have
too much to do.
100
00:06:40,920 --> 00:06:45,705
So you see, Mr. Marx, no-one's saying
that Deltas are unhappy. There are
just a few isolated failures.
101
00:06:45,705 --> 00:06:47,453
The system works.
102
00:06:47,928 --> 00:06:52,626
62,400 repetitions
make one truth, Bernard.
103
00:06:53,191 --> 00:06:55,473
It's an indisputable fact.
104
00:06:55,473 --> 00:06:57,216
But it could work better.
105
00:06:57,217 --> 00:06:57,841
Ingram...
106
00:06:57,841 --> 00:07:00,885
Do some work on that campaign
and get back to me, please?
107
00:07:02,079 --> 00:07:03,447
You're crazy, you know that?
108
00:07:03,448 --> 00:07:06,369
Bernard, emotional engineering
is what we do ...
109
00:07:06,369 --> 00:07:07,730
How could you be against it?
110
00:07:07,730 --> 00:07:09,634
I'm not against it.
I'm just saying ...
111
00:07:09,634 --> 00:07:10,816
there's room for improvement.
112
00:07:11,083 --> 00:07:14,493
Soma? Just one gram
and you won't give a damn.
113
00:07:22,264 --> 00:07:23,343
Lenina ...
114
00:07:23,959 --> 00:07:26,287
Hello. How are you?
I'm fine, thank you very much.
115
00:07:26,287 --> 00:07:30,723
How about coming with me to...
Ash Wednesday Services tomorrow?
116
00:07:31,242 --> 00:07:35,481
Thanks, but I'm afraid
that I already have plans.
117
00:07:35,516 --> 00:07:38,287
Are you going to join me
this weekend?
118
00:07:38,322 --> 00:07:40,987
I'm booked this weekend.
119
00:07:42,475 --> 00:07:43,723
Another time.
120
00:07:43,758 --> 00:07:46,532
Yes, absolutely
another time.
121
00:07:48,459 --> 00:07:49,708
So ...
122
00:07:49,708 --> 00:07:51,743
Who are you going with tonight?
123
00:07:51,743 --> 00:07:53,019
Bernard.
124
00:07:53,019 --> 00:07:54,123
Again?
125
00:07:54,123 --> 00:07:55,892
You're still having Bernard Marx?
126
00:07:55,892 --> 00:07:57,372
It's been a couple of months ...
127
00:07:57,372 --> 00:08:00,410
Have you had sex with
anybody else since then?
128
00:08:01,288 --> 00:08:02,300
What's wrong with you?
129
00:08:02,302 --> 00:08:03,422
Nothing's wrong with me.
130
00:08:03,457 --> 00:08:05,077
I just like Bernard.
131
00:08:05,112 --> 00:08:07,869
I think he's fun, and sexy and...
132
00:08:09,253 --> 00:08:10,444
... Different.
133
00:08:10,444 --> 00:08:11,725
Different?
134
00:08:12,236 --> 00:08:13,045
You want different?
135
00:08:13,080 --> 00:08:14,948
Try different people.
136
00:08:14,983 --> 00:08:16,332
We're just having a good time.
137
00:08:16,333 --> 00:08:18,800
Then don't keep it all to yourself.
138
00:08:18,806 --> 00:08:21,022
It's antisocial.
139
00:08:21,919 --> 00:08:24,392
You were so promiscuous in school.
140
00:08:24,392 --> 00:08:26,829
A little Miss Perfect.
141
00:08:28,234 --> 00:08:31,076
Promiscuity, is a citizen's duty.
142
00:08:31,076 --> 00:08:32,765
It's not just me.
143
00:08:33,244 --> 00:08:36,589
Everyone is starting to
talk about the two of you.
144
00:08:41,438 --> 00:08:43,383
You're right, Fanny.
145
00:08:43,654 --> 00:08:45,629
Soma?
146
00:08:51,464 --> 00:08:53,688
Our path is clear and sunny.
147
00:08:53,688 --> 00:08:56,521
Be thankful that we live now.
148
00:08:56,521 --> 00:08:58,578
Never put off till tomorrow...
149
00:08:58,578 --> 00:09:01,704
The fun you can have today.
150
00:09:05,216 --> 00:09:07,034
Citizens of the world ...
151
00:09:07,034 --> 00:09:09,270
Happy Ash Wednesday.
152
00:09:09,270 --> 00:09:12,700
Tonight the world is at peace.
153
00:09:12,700 --> 00:09:16,097
Because we're
organized and united.
154
00:09:16,097 --> 00:09:17,346
So ...
155
00:09:17,499 --> 00:09:19,397
Let us give thanks
156
00:09:19,397 --> 00:09:22,269
... and have fun. Be Happy.
157
00:09:22,269 --> 00:09:24,452
And don't leave anyone out.
158
00:09:24,452 --> 00:09:25,412
Remember:
159
00:09:25,412 --> 00:09:31,283
Everyone belongs
to everyone else.
160
00:09:44,377 --> 00:09:46,137
Waiting for someone?
161
00:09:46,137 --> 00:09:48,707
Yes, but you'll do...
162
00:09:48,930 --> 00:09:50,300
... for now.
163
00:10:04,092 --> 00:10:06,350
We should join the others.
164
00:10:06,351 --> 00:10:08,452
Why?
Why should it be tonight?
165
00:10:08,453 --> 00:10:10,332
Hey, Fanny!
166
00:10:10,332 --> 00:10:13,133
So we've been seeing a
lot of each other, so what?
167
00:10:13,133 --> 00:10:15,500
Fanny says it's antisocial.
168
00:10:15,501 --> 00:10:17,798
Well, if you ask me,
she's long overdue
169
00:10:17,798 --> 00:10:20,764
for violent passion surrogate.
170
00:10:22,764 --> 00:10:25,394
Has it been really
six months?
171
00:10:25,394 --> 00:10:28,854
Yes. And you know how people talk.
172
00:10:28,855 --> 00:10:30,885
Let them talk.
173
00:10:30,885 --> 00:10:32,942
They have nothing to say.
174
00:10:32,942 --> 00:10:36,373
We can still see each other.
We can still sleep together.
175
00:10:36,374 --> 00:10:39,103
We just... have to
have other people.
176
00:10:39,103 --> 00:10:40,648
All right.
177
00:10:41,035 --> 00:10:45,179
You know if this were before the War,
you know what we'd do, don't you?
178
00:10:45,179 --> 00:10:46,496
We'd get married!
179
00:10:46,747 --> 00:10:50,350
You're still coming with me
to the Reservation next week?
180
00:10:50,385 --> 00:10:52,488
Yes, and we can still, uhm...
181
00:10:52,488 --> 00:10:55,988
Find a couple nutty
savages to fool around.
182
00:10:58,150 --> 00:10:59,803
Hello, Bernard.
183
00:11:26,390 --> 00:11:27,398
Hello.
184
00:11:29,650 --> 00:11:30,700
Hello.
185
00:11:33,129 --> 00:11:35,835
I guess I am free tonight.
186
00:12:21,525 --> 00:12:24,525
Universal Happiness keeps
the wheels of society steadily turning.
187
00:12:45,398 --> 00:12:46,974
Work is fun.
188
00:12:46,975 --> 00:12:47,975
The harder we work,
189
00:12:47,976 --> 00:12:49,889
the more things we can buy.
190
00:12:49,889 --> 00:12:53,560
New things!
I hate old things!
191
00:12:53,561 --> 00:12:55,679
I want all new things.
192
00:12:55,679 --> 00:12:58,134
Ending is better than mending.
193
00:12:58,134 --> 00:13:00,526
If it's broke, don't fix it
194
00:13:00,526 --> 00:13:02,869
Ending is better than mending.
195
00:13:02,870 --> 00:13:05,962
You work hard,
always doing your best.
196
00:13:08,823 --> 00:13:10,745
So when your
workday is done ...
197
00:13:10,746 --> 00:13:13,267
... you want all life can give.
198
00:13:13,348 --> 00:13:15,131
You want Soma.
199
00:13:15,132 --> 00:13:18,836
Let the world say,
Thank you with Soma.
200
00:13:18,871 --> 00:13:20,695
Work is fun ...
201
00:13:20,695 --> 00:13:21,854
The harder we work,
202
00:13:21,854 --> 00:13:23,255
the more things we can buy.
203
00:13:23,503 --> 00:13:27,118
.. New things!
I hate old things!
204
00:13:27,118 --> 00:13:29,496
I want all new things.
205
00:13:29,496 --> 00:13:31,760
Ending is better than mending.
206
00:13:31,760 --> 00:13:33,592
If it's broken, don't fix it
207
00:13:33,592 --> 00:13:36,050
Ending is better than mending.
208
00:13:36,051 --> 00:13:39,554
You work hard,
always doing your best.
209
00:13:57,196 --> 00:13:58,242
James?
210
00:13:59,002 --> 00:14:01,001
Not another one!
211
00:14:06,832 --> 00:14:09,172
Get back to work.
212
00:14:09,995 --> 00:14:12,867
I said back to work.
213
00:14:12,867 --> 00:14:14,716
What's in your hand?
214
00:14:18,029 --> 00:14:21,227
Are you going back to work or not?
215
00:14:31,000 --> 00:14:32,699
Take care of it!
216
00:14:36,000 --> 00:14:37,950
After the Wars,
217
00:14:37,950 --> 00:14:40,083
When society was reformed...
218
00:14:40,084 --> 00:14:44,557
There were still factions who refused
to be part of the World Government.
219
00:14:44,557 --> 00:14:48,000
These fringe groups now
inhabit the Reservation.
220
00:14:48,001 --> 00:14:51,500
Clinging to the borders of
civilized society.
221
00:14:51,501 --> 00:14:54,087
At the edges of the
Great Wilderness.
222
00:14:54,088 --> 00:14:56,577
While we have advanced ...
223
00:14:56,577 --> 00:15:00,678
these savages retain their
primitive way of life.
224
00:15:06,222 --> 00:15:08,797
Though the borders are
strictly sealed ...
225
00:15:08,798 --> 00:15:11,524
some of us have access.
226
00:15:12,000 --> 00:15:16,544
The poverty and hardship
remind us how lucky we are.
227
00:15:20,247 --> 00:15:22,229
Can we go any lower?
228
00:15:22,230 --> 00:15:26,886
It's strictly discouraged. Might lead
to contact with the savages.
229
00:15:28,000 --> 00:15:30,098
How can they live like this?
230
00:15:30,099 --> 00:15:31,469
Maybe there's something to it.
231
00:15:31,469 --> 00:15:33,445
Living off the land.
232
00:15:33,445 --> 00:15:36,672
Nothing given to you:
a constant struggle for survival.
233
00:15:36,672 --> 00:15:38,524
Oh, you'd love that, Bernard!
234
00:16:00,250 --> 00:16:02,000
What's happening?
235
00:16:02,180 --> 00:16:04,085
Not sure. Hang on!.
236
00:16:16,313 --> 00:16:18,567
Hang on, we're going down!
237
00:17:08,637 --> 00:17:11,429
No... get out of here... not here.
238
00:17:11,464 --> 00:17:12,415
Come on!
239
00:17:21,400 --> 00:17:25,423
I'll contact Border authorities.
'Hope this works.
240
00:17:29,379 --> 00:17:31,207
That is not necessary.
241
00:17:31,464 --> 00:17:36,373
They track us with the satellites.
They know where we are.
242
00:17:55,475 --> 00:17:57,428
Hello.
243
00:18:00,161 --> 00:18:02,941
How are you?
We're fine, thank you very much.
244
00:18:02,942 --> 00:18:04,654
Had a little accident!
245
00:18:04,655 --> 00:18:06,240
You probably can see.
246
00:18:06,242 --> 00:18:09,012
We sure could use a little help.
247
00:18:16,186 --> 00:18:17,200
We'll rescue you!
248
00:18:18,870 --> 00:18:20,946
You'll like it!
249
00:18:23,297 --> 00:18:25,618
She does not want you to do that.
250
00:18:26,852 --> 00:18:27,760
Sucker!
251
00:18:33,462 --> 00:18:34,723
Enough.
252
00:18:34,724 --> 00:18:36,500
Leave us alone.
253
00:18:45,220 --> 00:18:47,556
-The Buck, John.
You should thank Mom.
254
00:18:47,556 --> 00:18:50,396
Get back with your Ma's.
255
00:19:15,819 --> 00:19:18,689
...the savages... don't...
256
00:19:18,690 --> 00:19:20,099
He's delirious.
257
00:19:20,100 --> 00:19:24,493
Sleep that knits up
the ravell�d sleeve of care...
258
00:19:24,493 --> 00:19:26,723
We should go,
I'll get you to my mother's.
259
00:19:29,331 --> 00:19:30,455
What did you just say?
260
00:19:30,456 --> 00:19:33,100
From Macbeth:
Shakespeare.
261
00:19:50,036 --> 00:19:51,013
We'll be all right.
262
00:19:52,251 --> 00:19:53,675
This is my Mother.
263
00:19:57,132 --> 00:20:00,450
How lovely, to have you
at our home.
264
00:20:02,416 --> 00:20:05,700
Real civilized people.
265
00:20:05,701 --> 00:20:09,546
How beautiful you are!
266
00:20:09,547 --> 00:20:12,769
But the way we live ...
267
00:20:12,769 --> 00:20:17,082
You must think it's
so ugly and grim!
268
00:20:17,533 --> 00:20:19,291
No.
269
00:20:19,811 --> 00:20:21,384
What I should offer you?
270
00:20:25,380 --> 00:20:27,889
I put it somewhere...
271
00:20:28,000 --> 00:20:28,882
I think I...
272
00:20:30,990 --> 00:20:32,980
... Somewhere.
273
00:20:33,000 --> 00:20:34,100
Oh, God.
274
00:20:36,900 --> 00:20:37,981
God.
275
00:20:38,824 --> 00:20:41,056
My headaches
276
00:20:42,432 --> 00:20:45,770
It is so rude of me.
I'm so sorry.
277
00:20:45,770 --> 00:20:51,500
I'm so sorry... it's no way
to treat our guests.
278
00:20:51,500 --> 00:20:52,443
Mother ...
279
00:20:53,589 --> 00:20:55,066
Relax.
280
00:20:55,067 --> 00:20:56,611
John.
281
00:20:56,611 --> 00:20:59,400
If I could just have a little drink...
282
00:21:14,689 --> 00:21:16,397
Relax.
283
00:21:19,950 --> 00:21:21,999
I love you.
284
00:21:35,407 --> 00:21:36,763
What happened to you?
285
00:21:36,763 --> 00:21:39,383
My initiation scars.
286
00:21:40,977 --> 00:21:42,467
It must have been painful.
287
00:21:42,467 --> 00:21:44,019
That's the idea.
288
00:21:44,282 --> 00:21:46,900
How did you get all of this?
289
00:21:47,000 --> 00:21:48,074
Linda got'em.
290
00:21:48,074 --> 00:21:49,631
Mostly from my father.
291
00:21:49,631 --> 00:21:50,962
Of course.
292
00:21:51,750 --> 00:21:53,959
I never knew him,
he was one of you.
293
00:21:54,001 --> 00:21:55,415
One of us?
294
00:21:55,515 --> 00:21:58,164
He worked at Border Center.
295
00:21:58,164 --> 00:21:59,268
She was just a girl.
296
00:21:59,268 --> 00:22:01,612
She flirted with him,
he gave her presents.
297
00:22:01,612 --> 00:22:05,763
Told her that she was sexier
than any of the girls in Paris or New York ...
298
00:22:05,763 --> 00:22:07,282
He seduced her.
299
00:22:07,652 --> 00:22:10,508
And took her over to the other side
300
00:22:10,508 --> 00:22:13,500
Showed the Soma bars,
when she got pregnant, he dumped her back here.
301
00:22:13,500 --> 00:22:15,851
It was the last time she ever saw him.
302
00:22:15,852 --> 00:22:16,778
What was his name?
303
00:22:16,853 --> 00:22:20,244
She is not really sure,
She thinks maybe it was Alpha.
304
00:22:20,444 --> 00:22:25,237
And then he abandonded her
back in this miserable place.
305
00:22:25,477 --> 00:22:26,622
Sorry, I did not mean to...
306
00:22:26,622 --> 00:22:29,252
You're right, it is miserable.
307
00:22:29,989 --> 00:22:32,232
Life isn't worth much here.
308
00:22:32,812 --> 00:22:34,947
Nobody cares about truth or
beauty ...
309
00:22:34,948 --> 00:22:38,263
They live off the scraps of civilization,
they don't even know what it is.
310
00:22:38,264 --> 00:22:39,564
Len.
311
00:22:42,034 --> 00:22:43,349
What?
312
00:22:45,744 --> 00:22:47,456
Shakespeare.
313
00:22:47,457 --> 00:22:52,486
Since brass, nor stone,
nor earth, nor boundless sea,
314
00:22:52,486 --> 00:22:56,077
But sad mortality
o'ersways their power,
315
00:22:56,077 --> 00:23:00,021
How with this rage
shall beauty hold a plea,
316
00:23:00,021 --> 00:23:05,078
...Whose action is no
stronger than a flower?
317
00:23:05,078 --> 00:23:07,424
Where did you get all these
pre-War books?
318
00:23:07,424 --> 00:23:09,319
Around.
319
00:23:09,320 --> 00:23:12,500
I saved most of them from being
used as kindling.
320
00:23:16,151 --> 00:23:18,052
Why do you read them?
321
00:23:18,052 --> 00:23:22,888
Because they put into words
what you feel but can't say.
322
00:23:24,288 --> 00:23:26,391
It sounds like your ride's here.
323
00:23:37,000 --> 00:23:40,603
To walk down those beautiful avenues!
324
00:23:40,904 --> 00:23:43,314
To see all the shops!
325
00:23:43,617 --> 00:23:45,850
All the lovely people...
326
00:23:45,900 --> 00:23:47,841
Soma.
327
00:23:47,842 --> 00:23:49,980
I want Soma again.
328
00:23:49,980 --> 00:23:51,988
I do not understand what
you are doing.
329
00:23:51,988 --> 00:23:53,251
I have a plan.
330
00:23:53,251 --> 00:23:56,060
Imagine the research possibilities.
331
00:23:56,060 --> 00:23:56,957
Don't worry.
332
00:23:56,957 --> 00:24:00,000
Mond knows we're bringing them back.
333
00:24:12,507 --> 00:24:14,760
You two are married?
334
00:24:15,254 --> 00:24:16,331
No.
335
00:24:16,795 --> 00:24:20,919
You've got a lot to learn about
Civilization, John.
336
00:25:35,900 --> 00:25:38,485
How many goodly creatures
are there here!
337
00:25:38,485 --> 00:25:40,867
How beauteous mankind is!
338
00:25:40,902 --> 00:25:42,768
O brave new world,
339
00:25:42,768 --> 00:25:45,247
... That has such people in't!
340
00:25:49,837 --> 00:25:52,200
I just wanted ....
341
00:25:52,400 --> 00:25:54,580
to see what would happen ...
342
00:25:54,580 --> 00:25:56,733
... If I stopped.
343
00:25:56,734 --> 00:25:59,017
What did you think would happen?
344
00:25:59,017 --> 00:26:01,844
If a person stops,
the whole line stops.
345
00:26:01,844 --> 00:26:03,721
And then production stops.
346
00:26:04,595 --> 00:26:07,556
What happens if production stops?
347
00:26:08,172 --> 00:26:12,476
If production stops,
then distribution misses their quota
348
00:26:13,459 --> 00:26:16,064
Its economics, you would not understand.
349
00:26:16,365 --> 00:26:19,000
I'm recommending a ten-day
Reconditioning holiday.
350
00:26:19,000 --> 00:26:20,964
When you're done,
351
00:26:20,964 --> 00:26:22,731
You'll feel as good as new, OK?
352
00:26:25,429 --> 00:26:27,889
-Sir?
- What is it now?
353
00:26:27,889 --> 00:26:30,602
It's most irregular, sir.
354
00:26:46,574 --> 00:26:49,103
This is the Conditioning Center.
355
00:26:49,104 --> 00:26:50,304
Where I work.
356
00:26:51,433 --> 00:26:52,351
Ingram.
357
00:26:52,586 --> 00:26:53,963
John Cooper.
358
00:26:53,963 --> 00:26:56,100
Hello. How are you?
I'm fine, thank you very much.
359
00:26:56,365 --> 00:26:58,373
Ingram is an Associate Predestinator.
360
00:26:58,408 --> 00:27:00,412
John is a savage.
361
00:27:00,800 --> 00:27:02,324
What's going on here, Marx?
362
00:27:02,324 --> 00:27:04,916
John, I'd like you to meet the Director
of Hatcheries and Conditioning.
363
00:27:04,917 --> 00:27:07,418
John's from the Reservation.
364
00:27:08,338 --> 00:27:11,470
From the Reservation and you
brought him here. Are you insane?
365
00:27:11,471 --> 00:27:12,670
I don't think so.
366
00:27:12,670 --> 00:27:14,829
He's practically one of us.
367
00:27:16,100 --> 00:27:20,546
That's obscene.
You've crossed the line this time.
368
00:27:20,581 --> 00:27:22,520
Excuse me...
369
00:27:24,564 --> 00:27:26,739
-I hope I'm not interrupting?
370
00:27:26,739 --> 00:27:29,932
Not at all, Controller Mond,
I just wasn't expecting you.
371
00:27:29,932 --> 00:27:34,063
I understand I'm not the only
unexpected visitor today.
372
00:27:36,269 --> 00:27:37,617
Bernard Marx?
373
00:27:37,617 --> 00:27:38,953
Yes, sir.
374
00:27:39,532 --> 00:27:40,516
And this is John?
375
00:27:40,516 --> 00:27:41,763
John Cooper.
376
00:27:41,925 --> 00:27:45,107
I'm very pleased to meet you,
Mr. Cooper, you've come a long way.
377
00:27:45,107 --> 00:27:47,291
I'm sure your visit here
will be very interesting for you.
378
00:27:47,291 --> 00:27:48,862
And for us.
379
00:27:48,863 --> 00:27:50,844
I'm having a small gathering.
380
00:27:50,844 --> 00:27:53,525
I'd like you both to be there.
381
00:27:53,525 --> 00:27:56,913
You're invited too, Thomas.
382
00:28:17,139 --> 00:28:19,027
Am I going to live here?.
383
00:28:19,028 --> 00:28:20,700
I hope you like it.
384
00:28:20,701 --> 00:28:21,901
It's nothing special.
385
00:28:22,477 --> 00:28:24,957
Are you kidding me?
Like it? I love it!
386
00:28:27,205 --> 00:28:29,276
What a beautiful view!
387
00:28:29,277 --> 00:28:30,577
Beautiful.
388
00:28:32,000 --> 00:28:34,975
Linda, tell me about John.
389
00:28:35,010 --> 00:28:38,915
I don't think I've ever met
anyone like him before.
390
00:28:38,915 --> 00:28:40,220
He's so ...
391
00:28:40,300 --> 00:28:41,126
... different.
392
00:28:41,126 --> 00:28:42,602
John is ...
393
00:28:42,650 --> 00:28:44,510
... he's my baby.
394
00:28:44,785 --> 00:28:46,414
He's my precious boy.
395
00:28:46,414 --> 00:28:49,101
The most beautiful son
a mother could have.
396
00:28:49,101 --> 00:28:52,844
The Soma you gave me
it's beginning to wear off
397
00:28:52,844 --> 00:28:54,693
Could I have some more?
398
00:28:55,339 --> 00:28:56,722
Sure.
399
00:28:57,243 --> 00:28:58,770
Thank you.
400
00:29:01,405 --> 00:29:03,239
I think that maybe...
401
00:29:04,362 --> 00:29:06,258
Oh...lovely...
402
00:29:44,000 --> 00:29:47,261
62.400 repetitions
make one truth.
403
00:30:12,060 --> 00:30:13,360
Our lead story tonight: ...
404
00:30:13,361 --> 00:30:15,094
... there's something new in town...
405
00:30:15,094 --> 00:30:17,900
And he's savagely attractive.
406
00:30:37,040 --> 00:30:38,941
Lenina.
407
00:30:38,585 --> 00:30:39,552
Hi. How are you?
408
00:30:39,553 --> 00:30:40,379
I'm fine.
409
00:30:40,379 --> 00:30:41,679
It's so great to see you.
410
00:30:41,680 --> 00:30:42,381
So tell me ...
411
00:30:42,382 --> 00:30:46,164
Those primitives actually threatened
you of physical violence?
412
00:30:46,164 --> 00:30:48,204
Yes, they did.
413
00:30:48,205 --> 00:30:51,831
And you were prepared to do
physical violence to defend them?
414
00:30:51,831 --> 00:30:53,774
It wasn't needed.
415
00:30:54,075 --> 00:30:58,345
What an exciting story!
My heart is pounding!
416
00:30:58,345 --> 00:31:00,416
Do you feel it?
417
00:31:03,397 --> 00:31:05,868
Quite a change from the Reservation.
418
00:31:06,535 --> 00:31:08,818
You're a friend of the Savage, right?
419
00:31:08,818 --> 00:31:09,555
Yes.
420
00:31:09,555 --> 00:31:12,794
So tell me: what's he like in bed?
421
00:31:12,829 --> 00:31:14,888
- I couldn't tell ...
- Come on!
422
00:31:16,855 --> 00:31:20,454
I don't think I could describe it.
423
00:31:22,951 --> 00:31:24,797
Why did you do that?
424
00:31:24,832 --> 00:31:25,656
Do what?
425
00:31:25,656 --> 00:31:27,874
Implying you slept with John.
426
00:31:27,665 --> 00:31:30,290
What difference does it make?
427
00:31:32,130 --> 00:31:34,539
You haven't, have you?
428
00:31:35,354 --> 00:31:37,815
Not yet.
429
00:31:38,287 --> 00:31:40,373
- Mr. Marx?
- Sir.
430
00:31:40,374 --> 00:31:42,464
Could I have a
moment in private?
431
00:31:42,464 --> 00:31:44,383
Certainly.
432
00:32:15,900 --> 00:32:18,379
Surprised, Mr. Marx?
433
00:32:18,310 --> 00:32:20,904
I find a certain charm...
434
00:32:20,904 --> 00:32:23,459
In these primitive artifacts ...
435
00:32:23,543 --> 00:32:25,679
... a sort of depth that is lacking...
436
00:32:25,690 --> 00:32:28,613
... in our world today.
437
00:32:29,450 --> 00:32:33,285
I've even dabbled in some
of the extinct languages
438
00:32:33,400 --> 00:32:37,812
French, Russian, German ...
439
00:32:38,363 --> 00:32:40,902
As Controller it's my duty to see...
440
00:32:40,902 --> 00:32:43,030
that such eccentric tastes...
441
00:32:43,031 --> 00:32:45,476
don't infect the general population.
442
00:32:45,480 --> 00:32:47,761
Art and philosophy can be ...
443
00:32:47,761 --> 00:32:50,956
so unsettling to the social good.
444
00:32:52,235 --> 00:32:54,546
I'm happy to meet you at last, Marx.
445
00:32:54,546 --> 00:32:58,574
Your name has crossed my desk
often in departmental briefings.
446
00:32:58,574 --> 00:33:02,337
You must have a pretty bad impression
if you go by the DHC's reports
447
00:33:02,338 --> 00:33:04,046
On the contrary.
448
00:33:04,046 --> 00:33:07,071
Between you and me, I find
your Director's disapproval ...
449
00:33:07,071 --> 00:33:09,541
a positive sign of your potential.
450
00:33:09,541 --> 00:33:11,588
Now ...
You must tell me...
451
00:33:11,589 --> 00:33:14,610
Why did you bring Mr. Cooper
here to Civilization?
452
00:33:14,610 --> 00:33:17,849
As you know, our conditioning
results have been falling lately.
453
00:33:17,849 --> 00:33:19,635
And no one knows why.
454
00:33:19,636 --> 00:33:23,147
I see John as raw material
for emotionary research.
455
00:33:23,147 --> 00:33:25,150
Genetically he is half Alpha.
456
00:33:25,151 --> 00:33:27,074
But in terms conditioning ...
457
00:33:27,074 --> 00:33:28,676
... he's a blank slate.
458
00:33:28,676 --> 00:33:29,691
Interesting.
459
00:33:30,194 --> 00:33:32,835
But risky, don't you think?
460
00:33:32,835 --> 00:33:36,486
Introducing an unknown
element into our society.
461
00:33:36,487 --> 00:33:39,820
Uncertainty is something we
labored very hard to erradicate.
462
00:33:39,820 --> 00:33:42,265
I think we have to
explore the unknown
463
00:33:42,265 --> 00:33:44,193
to make progress, sir.
464
00:33:44,592 --> 00:33:46,107
Very well, Marx.
465
00:33:46,142 --> 00:33:48,042
Continue with your study.
466
00:33:48,042 --> 00:33:50,247
But if you don't mind,
467
00:33:50,247 --> 00:33:53,288
I prefer you to report your
findings directly to me.
468
00:33:53,288 --> 00:33:55,142
I don't mind at all, sir.
469
00:33:55,142 --> 00:33:56,781
It'd be an honor. Thank you.
470
00:34:22,961 --> 00:34:25,800
You're moving up
in the world, Marx.
471
00:34:27,582 --> 00:34:30,109
Congratulations.
472
00:35:12,181 --> 00:35:15,768
Civilization has certainly had
an effect on savage John Cooper.
473
00:35:15,768 --> 00:35:18,247
But what kind of effect
has he had on us?
474
00:35:18,247 --> 00:35:20,286
We have a special
report from our...
475
00:35:22,352 --> 00:35:25,312
In five minutes we'll have a
complete genetic portrait of you.
476
00:35:25,312 --> 00:35:28,142
I can hardly wait for you
to tell me all about myself.
477
00:35:28,143 --> 00:35:32,280
We'll match it to the Alphas who worked
at the Border Center at the time of your conception...
478
00:35:32,281 --> 00:35:34,100
...and identify your father.
479
00:35:34,689 --> 00:35:36,840
Why would you wanna do that?
480
00:35:37,779 --> 00:35:40,394
You don't want to find your father?
481
00:35:41,124 --> 00:35:43,646
I thought family was
so important in your culture.
482
00:35:43,647 --> 00:35:45,863
Bernard, what do you
think a father is?
483
00:35:45,865 --> 00:35:49,343
He's the man who contributes
sperm at a life's conception.
484
00:35:49,343 --> 00:35:52,143
It takes a lot more than sperm
to make a man a father...
485
00:35:52,143 --> 00:35:55,713
A father sacrifices for his son:
he shows him who he is...
486
00:35:55,713 --> 00:35:58,756
And it helps him to be a man.
487
00:35:58,791 --> 00:36:01,902
You have absolutely no idea of
what I'm talking about, do you?
488
00:36:01,902 --> 00:36:03,260
No.
489
00:36:03,260 --> 00:36:05,022
But it is interesting.
490
00:36:05,025 --> 00:36:06,033
Anomaly
491
00:36:06,034 --> 00:36:09,282
Adrenal secretions:
Normal.
492
00:36:09,283 --> 00:36:12,436
Pulse peaking at 84.
493
00:36:12,437 --> 00:36:14,653
Celebrate yourself
494
00:36:14,653 --> 00:36:15,717
You're unique.
495
00:36:15,717 --> 00:36:18,005
No one is more
unique than you.
496
00:36:18,005 --> 00:36:21,263
You're special,
that's what makes us...
497
00:36:21,263 --> 00:36:23,253
It doesn't matter
what you look like.
498
00:36:23,253 --> 00:36:24,408
We all look good.
499
00:36:24,409 --> 00:36:26,610
It's what's inside that counts.
500
00:36:26,610 --> 00:36:28,633
If you want it, you can have it.
501
00:36:28,633 --> 00:36:30,202
Reach out, and grab it.
502
00:36:30,203 --> 00:36:33,342
You deserve it, you've earned it.
503
00:36:33,342 --> 00:36:36,556
If you like it, why not own it?
504
00:36:38,428 --> 00:36:39,442
Hello.
505
00:36:40,872 --> 00:36:43,335
I took Linda shopping.
506
00:36:43,983 --> 00:36:47,117
She's on a Soma holiday.
507
00:36:48,832 --> 00:36:51,140
Take me to the beach...
508
00:36:51,551 --> 00:36:55,729
And tell me...
509
00:36:56,777 --> 00:36:59,344
... you love me.
510
00:37:04,438 --> 00:37:06,605
I should go.
511
00:37:13,125 --> 00:37:15,309
I don't understand you two.
512
00:37:15,310 --> 00:37:16,310
Why?
513
00:37:17,037 --> 00:37:18,547
You're not married...
514
00:37:18,547 --> 00:37:22,490
You say you're not lovers, but there is
obviously something going on between you.
515
00:37:22,495 --> 00:37:23,363
We are friends.
516
00:37:23,363 --> 00:37:25,579
It's not what I mean.
517
00:37:25,579 --> 00:37:26,785
You're in love with her.
518
00:37:26,785 --> 00:37:28,327
In love? That's quaint!
519
00:37:28,327 --> 00:37:30,936
Don't tell me there's no such
thing as love here, either?
520
00:37:30,936 --> 00:37:34,937
You may say you love your
favorite food, or clothes or sport ...
521
00:37:34,937 --> 00:37:38,351
...But you can't love another person.
That's possessive, selfish.
522
00:37:38,351 --> 00:37:39,743
You really believe that?
523
00:37:39,744 --> 00:37:40,746
I do.
524
00:37:40,746 --> 00:37:44,717
It's unhealthy all that emotion
focused on one person. Don't you think?
525
00:37:44,718 --> 00:37:45,718
No.
526
00:37:45,719 --> 00:37:49,475
What if two women loved the same man,
or if two men loved the same woman?
527
00:37:49,475 --> 00:37:51,988
You might fall in love with someone
who doesn't love you.
528
00:37:51,988 --> 00:37:53,175
That's right!
529
00:37:53,175 --> 00:37:57,423
Lenina should have as
many men as she pleases.
530
00:37:57,484 --> 00:37:59,356
So... you're interested?
531
00:38:02,460 --> 00:38:05,195
Hello. How are you?
I'm fine, thank you very much.
532
00:38:05,196 --> 00:38:07,475
I'm looking for the Savage.
533
00:38:07,475 --> 00:38:09,795
I don't think this is a good time.
534
00:38:09,795 --> 00:38:11,276
We'll wait.
535
00:38:12,470 --> 00:38:20,500
Did you ever dream when you were
stuck in that horrible Reservation that
you would land here in Civilization?
536
00:38:20,724 --> 00:38:23,565
I do not know ...
I never really thought about it.
537
00:38:23,565 --> 00:38:26,450
I guess I always knew
I had a destiny.
538
00:38:26,450 --> 00:38:27,765
Destiny?
539
00:38:27,766 --> 00:38:31,800
By this you mean your
unusual genetic makeup?
540
00:38:31,800 --> 00:38:34,000
No, I don't think genetics
have anything to do with destiny
541
00:38:34,000 --> 00:38:36,000
You make your own
542
00:38:36,000 --> 00:38:38,495
Genetics can't tell you who you are.
543
00:38:38,495 --> 00:38:40,095
Fascinating.
544
00:38:40,095 --> 00:38:41,215
Now tell me
545
00:38:41,215 --> 00:38:45,000
What do you think
of civilized girls?
546
00:38:46,819 --> 00:38:48,795
Make your own destiny.
547
00:38:48,795 --> 00:38:51,428
No one else can tell you who you are.
548
00:38:51,428 --> 00:38:57,378
That's the kind of antisocial
misinformation our citizens are forced
to listen to thanks to the Savage.
549
00:38:57,378 --> 00:39:01,150
I believe the good Director
exagerates the dangers.
550
00:39:01,151 --> 00:39:04,449
Surely our people are well enough
conditioned to recognize...
551
00:39:04,449 --> 00:39:06,033
... Mr. Cooper's remarks as...
552
00:39:06,033 --> 00:39:08,042
...quaint nonsense.
553
00:39:08,042 --> 00:39:10,979
Why risk disturbance of the social
order? What purpose does it serve?
554
00:39:10,979 --> 00:39:14,200
Everywhere he goes,
he causes a public sensation.
555
00:39:14,200 --> 00:39:16,756
Exactly. The public
enjoys sensations, but...
556
00:39:16,756 --> 00:39:22,337
... they also tire of them very
quickly, which I predict will happen
soon enough with Mr. Cooper.
557
00:39:22,372 --> 00:39:26,402
I asked Bernard Marx to be here today
since he's doing a study of the Savage.
558
00:39:26,499 --> 00:39:29,837
Bernard, do you think he poses
a threat to the society?
559
00:39:29,837 --> 00:39:31,588
If he sees things
differently from us...
560
00:39:31,588 --> 00:39:33,012
... that's not dangerous.
561
00:39:33,012 --> 00:39:35,316
That's why he's a valuable
subject for research.
562
00:39:35,316 --> 00:39:38,822
If he's going to stay, he must have
proper conditioning, as all of us have.
563
00:39:38,822 --> 00:39:40,294
Isn't it a little late for that?.
564
00:39:40,295 --> 00:39:41,295
It can be done.
565
00:39:41,296 --> 00:39:44,100
With an accelerated intensive
program it can be done.
566
00:39:44,100 --> 00:39:45,600
That will be valuable research.
567
00:39:45,600 --> 00:39:48,009
You'll destroy everything
that makes him unique.
568
00:39:48,009 --> 00:39:50,585
And ruin a great
opportunity for progress.
569
00:39:50,585 --> 00:39:55,720
For the moment I don't see any harm in
allowing the Savage to remain here at his liberty...
570
00:39:55,420 --> 00:40:00,786
...time will tell whether his presence
here will pose a serious problem.
571
00:40:03,803 --> 00:40:08,482
We'll give people the chance to know,
to touch the real John Cooper...
572
00:40:08,482 --> 00:40:12,339
To feel your heat. My film will
bring them as close to you ...
573
00:40:12,339 --> 00:40:14,562
...as I am now.
574
00:40:14,562 --> 00:40:15,827
Excuse me.
575
00:40:17,300 --> 00:40:19,000
Ah, John!
576
00:40:39,067 --> 00:40:44,900
I've always supported this man's ideas.
No question is too controversial for us
577
00:40:44,900 --> 00:40:46,900
Right, Bernard?
578
00:40:53,415 --> 00:40:56,250
What do these people want from me?
579
00:40:56,300 --> 00:41:00,047
They've never met
anyone like you before.
580
00:41:00,048 --> 00:41:01,666
You're mysterious.
581
00:41:01,666 --> 00:41:04,043
They don't care who I am.
They just want to be entertained.
582
00:41:04,043 --> 00:41:06,331
I'm just a side-show attraction.
583
00:41:06,923 --> 00:41:09,768
This world isn't what I expected.
584
00:41:09,769 --> 00:41:11,803
What did you expect?
585
00:41:11,838 --> 00:41:14,071
I do not know.
586
00:41:14,800 --> 00:41:18,138
Respect for truth, beauty...
intelligence.
587
00:41:20,309 --> 00:41:24,000
Instead it's just an endless
pursuit of pleasure.
588
00:41:25,069 --> 00:41:28,702
We all have an unalienable
right to happiness.
589
00:41:28,702 --> 00:41:29,821
Yeah, of course.
590
00:41:29,822 --> 00:41:33,285
I would love it if you'd come
and speak to my class...
591
00:41:33,290 --> 00:41:35,367
... about yourself.
592
00:41:36,509 --> 00:41:39,301
They're very excited that
I know you.
593
00:41:39,301 --> 00:41:40,461
All right.
594
00:41:40,461 --> 00:41:42,200
Sorry, but I should go home.
595
00:41:42,200 --> 00:41:43,000
John.
596
00:41:46,059 --> 00:41:49,835
I feel like you avoid
being alone with me.
597
00:41:49,835 --> 00:41:51,563
No...
598
00:41:52,500 --> 00:41:53,500
I don't mean to...
599
00:41:53,500 --> 00:41:55,000
Good!
600
00:41:55,765 --> 00:41:57,365
Good, good, and lovely.
601
00:41:57,365 --> 00:42:00,341
Let's go some place.
602
00:42:02,950 --> 00:42:05,606
I've gotta go.
603
00:42:09,500 --> 00:42:13,593
Give me personnel records for the
Savage Reservation Border Center.
604
00:42:13,594 --> 00:42:14,594
Time range?
605
00:42:14,595 --> 00:42:16,150
24 years ago.
606
00:42:16,151 --> 00:42:17,500
One moment, please.
607
00:42:20,200 --> 00:42:21,200
Stop.
608
00:42:22,428 --> 00:42:24,643
Delete the file!
609
00:42:24,643 --> 00:42:26,308
Files cannot be deleted without...
610
00:42:26,343 --> 00:42:29,452
My security clearance is
directorate level:
611
00:42:29,452 --> 00:42:30,700
Delete it.
612
00:42:30,701 --> 00:42:31,800
One moment please...
613
00:42:31,800 --> 00:42:33,200
Deleting.
614
00:42:35,280 --> 00:42:40,400
Take a holiday from reality.
615
00:42:47,152 --> 00:42:50,957
You're telling me
how to live my life?
616
00:42:52,971 --> 00:42:58,313
I'm just saying that we're civilized:
for us sex is just another activity.
617
00:42:58,313 --> 00:43:01,914
But for John it can mean something else.
618
00:43:01,914 --> 00:43:06,459
He might get the wrong idea.
619
00:43:10,388 --> 00:43:13,907
I'm big girl, Bernard.
620
00:43:54,860 --> 00:43:58,378
I think I understand what was
troubling you with your work...
621
00:43:58,379 --> 00:44:00,992
...It seemed meaningless, unimportant.
622
00:44:00,992 --> 00:44:05,236
How would it be if you could do
something very important for society...
623
00:44:05,236 --> 00:44:10,659
Something that would stop a very bad
person from doing all us terrible harm?
624
00:44:13,257 --> 00:44:14,300
Yes?
625
00:44:14,301 --> 00:44:15,514
Good.
626
00:44:16,000 --> 00:44:19,637
I've designed a special
conditioning program just for you.
627
00:44:21,440 --> 00:44:25,224
Bernard Marx...
he hates you...
628
00:44:25,225 --> 00:44:29,000
...he deserves to die...
629
00:44:29,001 --> 00:44:31,806
...kill...criminal...
antisocial... liar...
630
00:44:34,307 --> 00:44:36,771
laughing at you...
...destroy... kill...
631
00:44:37,795 --> 00:44:40,213
Bernard Marx...
Bernard Marx...
632
00:45:06,900 --> 00:45:10,231
What?
What's your first impression?
633
00:45:10,232 --> 00:45:13,388
This place is a factory.
634
00:45:13,388 --> 00:45:16,684
You're turning out
human beings like machines.
635
00:45:16,684 --> 00:45:18,260
Why?
636
00:45:18,260 --> 00:45:21,204
To ensure each citizen
has the proper aptitude.
637
00:45:21,204 --> 00:45:23,826
And remove the danger and
the pain of child bearing.
638
00:45:23,826 --> 00:45:25,790
Danger and pain are a part of life.
639
00:45:25,790 --> 00:45:27,901
If you try to run from them,
you're running from yourself.
640
00:45:27,901 --> 00:45:31,484
What's so great about pain? It's a
body signal that there's something wrong.
641
00:45:31,484 --> 00:45:35,171
Yes, sometimes. But at other times
it teaches us, initiates us ...
642
00:45:35,172 --> 00:45:36,172
How?
643
00:45:37,403 --> 00:45:41,658
The pain of child birth initiates
a woman into motherhood.
644
00:45:41,659 --> 00:45:45,632
When a baby is born, it screams,
sings to the world that its soul is alive.
645
00:45:45,632 --> 00:45:48,205
What about their souls?
646
00:45:48,205 --> 00:45:50,237
Souls?
647
00:45:50,238 --> 00:45:52,109
Come on!
648
00:45:53,273 --> 00:45:56,097
Bernard, why did you bring me here?
649
00:45:56,097 --> 00:46:01,274
Why all these notes, why all these tests?
Everything here was supposed to be perfect.
650
00:46:01,274 --> 00:46:03,753
We have our problems too.
651
00:46:03,753 --> 00:46:08,731
But with your help, I can design programs
and that'll give people happier lives.
652
00:46:08,732 --> 00:46:13,619
So you want me to help you figure
out how to make people happier?
653
00:46:13,619 --> 00:46:15,650
Yes.
654
00:46:17,599 --> 00:46:20,300
Kill Bernard Marx...kill...
655
00:46:20,600 --> 00:46:23,559
He's a monster...
a degenerate...
656
00:46:28,302 --> 00:46:30,813
Good luck.
657
00:46:56,170 --> 00:46:57,926
Are you sure?
658
00:46:57,926 --> 00:47:03,125
I don't know how much more clearly
I can put it: There-are-no-matches.
659
00:47:03,125 --> 00:47:04,237
Check again.
660
00:47:04,238 --> 00:47:08,671
The DNA sample I gave you's got to match
one of the Reservation officers at that time.
661
00:47:08,671 --> 00:47:10,362
I have checked.
662
00:47:11,222 --> 00:47:12,278
And it doesn't.
663
00:47:12,278 --> 00:47:14,196
Have you examined every possibility?
664
00:47:14,196 --> 00:47:16,088
Are you saying I'm incompetent?
665
00:47:16,088 --> 00:47:17,745
Would you like to file a complaint?
666
00:47:17,745 --> 00:47:20,500
No, I'm saying we have
to find a match.
667
00:47:20,500 --> 00:47:23,108
There was one small ...
irregularity.
668
00:47:23,108 --> 00:47:27,519
A discrepancy between the file manifest
and the actual number of records I found.
669
00:47:27,519 --> 00:47:29,701
There seems to be a file missing.
670
00:47:29,701 --> 00:47:31,292
That must be it!
671
00:47:31,293 --> 00:47:32,293
Can you try to locate it?
672
00:47:32,294 --> 00:47:34,339
No.
673
00:47:34,340 --> 00:47:37,147
You know what kind of backlog
we have here?
674
00:47:37,147 --> 00:47:39,514
You think we Betas have
nothing better to do..?
675
00:47:39,514 --> 00:47:40,701
Of course not.
676
00:47:40,702 --> 00:47:43,018
What'd we do without you?
677
00:47:43,018 --> 00:47:47,541
Where would we be without the efficiency
you Betas demonstrate every day?
678
00:47:47,542 --> 00:47:48,900
All right.
679
00:47:49,202 --> 00:47:51,755
Check back on Monday.
680
00:47:52,200 --> 00:47:57,150
Two households, both alike in dignity.
In fair Verona, where we lay our scene.
681
00:47:57,150 --> 00:48:01,710
From ancient grudge, break to new mutiny
where civil war makes civil hands unclean...
682
00:48:01,710 --> 00:48:07,273
From forth two fatal loines of these two foes,
a pair of star-crossed lovers, take their life...
683
00:48:07,273 --> 00:48:12,602
- Do you bite your thumb at us, sir?
- I do bite my thumb, sir.
684
00:48:12,394 --> 00:48:21,481
But, soft! what light through yonder window
breaks? It is the east, and Juliet is the sun...
685
00:48:21,482 --> 00:48:26,128
O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?
Deny thy father and refuse thy name...
686
00:48:26,129 --> 00:48:31,367
O happy dagger!... This is thy sheath;
there rust, and let me die...
687
00:48:31,367 --> 00:48:36,048
Go hence, to have more talk of these sad things;
Some shall be pardon'd, and some punished...
688
00:48:36,048 --> 00:48:43,413
For never was a story of more woe
Than this of Juliet and her Romeo.
689
00:48:43,413 --> 00:48:47,351
So that's Romeo and Juliet by William Shakespeare,
the greatest writer who ever lived.
690
00:48:47,352 --> 00:48:49,027
What's so great about him?
691
00:48:49,027 --> 00:48:53,379
I didn't understand it. Was it in
a dead language like French or German?
692
00:48:53,379 --> 00:48:55,729
What's it about?
693
00:48:55,730 --> 00:48:59,884
Romeo and Juliet are...
a boy and girl...
694
00:48:59,884 --> 00:49:02,250
about your age...
695
00:49:02,250 --> 00:49:04,465
... Maybe a little older...
696
00:49:05,275 --> 00:49:06,651
... and they're in love!
697
00:49:06,686 --> 00:49:08,395
But their families are enemies.
698
00:49:08,396 --> 00:49:09,868
In love with what?
699
00:49:09,868 --> 00:49:12,467
With each other.
700
00:49:13,676 --> 00:49:19,300
Haven't you ever wanted something with
all your heart and you just couldn't have it?
701
00:49:19,300 --> 00:49:25,450
Once I really wanted this cute green
polyester jacket with a fake fur collar...
702
00:49:25,451 --> 00:49:28,323
I had to wait for two whole weeks
before I could get one.
703
00:49:28,400 --> 00:49:31,387
That was horrible.
704
00:49:31,388 --> 00:49:33,269
What happens at the end?
705
00:49:33,269 --> 00:49:36,552
Romeo and Juliet commit suicide
rather than be apart.
706
00:49:36,552 --> 00:49:40,875
That's silly. They can't have each
other so they kill themselves?
707
00:49:40,876 --> 00:49:43,870
It is not about sex,
it's about love.
708
00:49:43,870 --> 00:49:45,158
Don't you know what that is?
709
00:49:45,158 --> 00:49:46,198
Feeling...
710
00:49:46,198 --> 00:49:47,735
passion...
711
00:49:47,735 --> 00:49:50,712
Worth suffering for, worth dying for?
712
00:50:01,026 --> 00:50:03,938
I'm sorry. I should've prepared them.
713
00:50:05,256 --> 00:50:08,251
The language is interesting, but...
714
00:50:08,252 --> 00:50:10,208
... the stories are very outdated.
715
00:50:10,209 --> 00:50:12,119
The stories aren't outdated.
716
00:50:12,119 --> 00:50:14,736
They're just incapable
of understanding them.
717
00:50:14,736 --> 00:50:19,966
You take anything that means anything,
and you tell them that it's nothing.
718
00:50:22,000 --> 00:50:24,624
What would you want me to tell them...
719
00:50:24,624 --> 00:50:28,599
...that people are better off
living in fear and violence?
720
00:50:28,600 --> 00:50:32,725
The seeming truth which cunning times
put on to entrap the wisest...
721
00:50:33,476 --> 00:50:37,604
Do you think that people are better off
living like you do in a reservation?
722
00:50:37,804 --> 00:50:40,453
No, no. You people ...
723
00:50:40,454 --> 00:50:44,388
... you want so much, you want
everything, you devour everything...
724
00:50:44,388 --> 00:50:45,999
You're trying to fill some hole.
725
00:50:46,000 --> 00:50:47,496
I don't understand.
726
00:50:47,496 --> 00:50:48,497
Explain it to me.
727
00:50:48,498 --> 00:50:49,700
I can't.
728
00:50:52,700 --> 00:50:54,871
John, I want to understand.
729
00:50:56,630 --> 00:50:57,630
John?
730
00:50:57,630 --> 00:51:01,621
What this world does
to all of you...
731
00:51:01,621 --> 00:51:05,436
I wish I could get through somehow.
732
00:51:47,487 --> 00:51:48,879
What are you doing?
733
00:51:49,400 --> 00:51:50,798
What's wrong?
734
00:51:52,413 --> 00:51:54,532
This is not how you feel about me.
735
00:51:55,524 --> 00:51:57,200
That's not true.
736
00:51:58,571 --> 00:52:00,000
Not true.
737
00:52:01,588 --> 00:52:03,204
I wish.
738
00:52:05,882 --> 00:52:07,993
You like me.
739
00:52:07,994 --> 00:52:10,200
You like me, don't you?
740
00:52:11,000 --> 00:52:13,200
Since first I saw you.
741
00:52:17,732 --> 00:52:20,197
I want to understand ...
to feel...
742
00:52:20,197 --> 00:52:22,470
... the passion.
743
00:52:24,216 --> 00:52:25,544
Lenina.
744
00:52:27,435 --> 00:52:30,408
This is not love.
745
00:53:07,616 --> 00:53:09,171
Linda?
746
00:53:09,172 --> 00:53:13,084
We should've never come here.
Everything here is false.
747
00:53:13,743 --> 00:53:16,969
But you're not even here anymore.
748
00:53:33,000 --> 00:53:34,278
Mother?
749
00:53:36,799 --> 00:53:39,539
Hello. How are you?
I'm fine, thank you very much.
750
00:53:42,634 --> 00:53:44,611
Catatonic eye reflexes...
751
00:53:45,851 --> 00:53:48,350
Her body's not accustomed
to that much Soma.
752
00:53:48,350 --> 00:53:49,826
Is she gonna live?
753
00:53:49,861 --> 00:53:51,303
It's hard to say.
754
00:53:51,303 --> 00:53:54,447
I've never seen someone in
such a poor physical condition.
755
00:53:55,861 --> 00:53:58,749
You can go. We'll call you.
756
00:53:58,784 --> 00:54:01,085
I'm not going anywhere.
She is my mother.
757
00:54:01,086 --> 00:54:03,047
So we've all heard.
758
00:54:03,464 --> 00:54:06,129
Still you have no business being here.
759
00:54:06,129 --> 00:54:08,226
This is a hospital.
760
00:54:32,959 --> 00:54:36,877
You don't have to stay
if it makes you uncomfortable.
761
00:54:40,100 --> 00:54:41,867
Let's go.
762
00:55:10,562 --> 00:55:12,800
Sadness is an illusion ...
763
00:55:12,800 --> 00:55:15,000
...only happiness is real.
764
00:55:22,449 --> 00:55:23,500
John.
765
00:55:24,954 --> 00:55:25,995
John.
766
00:55:48,788 --> 00:55:50,414
Thank you for staying.
767
00:55:50,415 --> 00:55:51,900
You're welcome.
768
00:55:56,502 --> 00:55:59,996
Seeing with your mother ...
769
00:56:01,395 --> 00:56:06,129
... didn't seem so bad.
770
00:56:07,186 --> 00:56:09,282
It was really quite beautiful.
771
00:56:10,232 --> 00:56:13,046
She drives me crazy most of the time.
772
00:56:14,766 --> 00:56:17,582
I can't blame her for drinking.
773
00:56:18,046 --> 00:56:20,757
Or trying to avoid reality.
774
00:56:23,188 --> 00:56:25,230
After I was born ...
775
00:56:25,861 --> 00:56:29,374
People treated her like a whore.
776
00:56:30,038 --> 00:56:32,453
Men used her.
777
00:56:39,527 --> 00:56:41,700
And you were just a child.
778
00:56:42,703 --> 00:56:44,887
I imagine that...
779
00:56:44,887 --> 00:56:48,080
...you must've felt so helpless.
780
00:57:08,400 --> 00:57:12,850
It's late...
You're tired and upset.
781
00:57:12,854 --> 00:57:16,834
Stay, please.
782
00:57:48,803 --> 00:57:52,085
Do we need more evidence than this
of the Savage's destructive effect?
783
00:57:52,086 --> 00:57:54,846
It's nothing but a fad,
a harmless little cult.
784
00:57:54,846 --> 00:57:57,806
So was Christianity at first.
785
00:57:57,806 --> 00:58:02,454
Mr. Marx, any success in
identifying the Savage's father?
786
00:58:02,455 --> 00:58:03,600
No, Controller, not yet.
787
00:58:03,600 --> 00:58:04,600
Of course not.
788
00:58:04,600 --> 00:58:06,934
Because the Savage
made the story up.
789
00:58:06,934 --> 00:58:11,390
For all we know, Mr. Marx colluted
in the lie to advance his own career.
790
00:58:22,900 --> 00:58:24,000
Are you alone?
791
00:58:24,001 --> 00:58:25,001
Yes, come in.
792
00:58:28,400 --> 00:58:29,400
Come in.
793
00:58:32,188 --> 00:58:33,622
What's the matter?
794
00:58:33,622 --> 00:58:35,973
Things aren't going so well.
795
00:58:37,523 --> 00:58:38,680
Sorry.
796
00:58:38,681 --> 00:58:41,761
All this with the DHC, Mond, and John ...
797
00:58:41,999 --> 00:58:47,856
I tried to make things better,
make a mark for myself, but now...
798
00:58:48,328 --> 00:58:55,338
I'm begining to think this world's built on
a lie and once you see that, it all starts to crumble.
799
00:58:55,339 --> 00:58:56,339
What lie?
800
00:58:56,340 --> 00:59:00,144
That we've eliminated unhappiness,
or that we ever could.
801
00:59:00,144 --> 00:59:04,081
What's going on with you and John?.
802
00:59:06,792 --> 00:59:09,002
I don't know.
803
00:59:11,237 --> 00:59:14,000
He makes me feel ...
804
00:59:14,000 --> 00:59:17,558
...something that I never felt before.
805
00:59:17,558 --> 00:59:20,580
He makes me feel needed.
806
00:59:28,648 --> 00:59:31,378
How do I make you feel?
807
00:59:31,379 --> 00:59:33,910
It is not the same thing.
808
00:59:33,945 --> 00:59:37,494
You don't need anybody, Bernard.
809
00:59:37,494 --> 00:59:40,917
You do fine on your own.
810
00:59:58,500 --> 01:00:02,011
I'm starting to understand
why we've got little flaws.
811
01:00:02,012 --> 01:00:05,350
I don't think we ever did.
812
01:00:21,621 --> 01:00:25,476
Hug me till you drug me, honey...
813
01:00:25,476 --> 01:00:29,084
Kiss me till I'm in a coma...
814
01:00:29,085 --> 01:00:31,024
Hug me, honey...
815
01:00:31,024 --> 01:00:33,656
Snuggly Bunny...
816
01:00:33,656 --> 01:00:37,519
Sex is good, is soma...
817
01:00:37,520 --> 01:00:39,915
Squeeze me, sugar...
818
01:00:49,222 --> 01:00:50,250
What have we got?
819
01:00:50,250 --> 01:00:51,840
I've done everything I can.
820
01:00:51,840 --> 01:00:54,102
Whose ever file was...
It simply no longer exists.
821
01:00:54,102 --> 01:00:56,286
How can that be?
It's a bureaucratic foul up?
822
01:00:56,287 --> 01:00:58,482
Bureaucrats don't foul up.
823
01:00:58,482 --> 01:00:59,923
Systems do.
824
01:00:59,923 --> 01:01:02,589
That file had to be...
825
01:01:02,589 --> 01:01:04,342
...purposely deleted.
826
01:01:04,342 --> 01:01:05,711
Is that possible?
827
01:01:05,712 --> 01:01:08,300
If someone had high
enough clearance? Yes.
828
01:01:08,300 --> 01:01:09,948
I've really got to get that record.
829
01:01:09,949 --> 01:01:10,949
Read my lips:
830
01:01:10,950 --> 01:01:11,950
It's gone.
831
01:01:14,909 --> 01:01:18,487
Are you experiencing dissatisfaction?
832
01:01:21,974 --> 01:01:24,494
I already regret saying this, but...
833
01:01:24,494 --> 01:01:27,861
...there might be cross indexes
in other departments. I can check.
834
01:01:27,861 --> 01:01:29,407
That would be helpful.
835
01:01:29,407 --> 01:01:30,408
It's my pleasure.
836
01:01:59,466 --> 01:02:00,700
Please don't...
837
01:02:02,210 --> 01:02:03,714
Please ...
838
01:02:06,000 --> 01:02:08,701
I'm glad I'm a Delta.
839
01:02:10,500 --> 01:02:13,400
Glad I'm a Delta.
840
01:02:28,861 --> 01:02:30,084
Re-engineering?
841
01:02:30,084 --> 01:02:31,737
It's Bernard Marx.
842
01:02:31,738 --> 01:02:34,256
Send a Core
Retrieval Unit quickly.
843
01:02:34,257 --> 01:02:36,590
You've got a crashed Delta here.
844
01:02:38,742 --> 01:02:42,162
I don't know how else I can put it.
These records are classified.
845
01:02:42,162 --> 01:02:45,798
I'm asking you to make an exception.
846
01:02:45,798 --> 01:02:47,393
But that's subversive.
847
01:02:47,393 --> 01:02:48,926
It is but isn't it?
848
01:03:31,732 --> 01:03:35,907
You came back to me!
849
01:03:44,634 --> 01:03:47,364
Why... why are you looking at me...
850
01:03:47,364 --> 01:03:49,955
...like that?
851
01:03:52,418 --> 01:03:55,568
It's upsetting...
852
01:03:55,568 --> 01:03:57,296
I'm sorry...
853
01:03:59,350 --> 01:04:03,700
Turn up your Soma if
you're upset.
854
01:04:39,315 --> 01:04:41,294
Hello. How are you?
I'm fine, thank you very much.
855
01:04:41,295 --> 01:04:42,600
Linda Cooper?.
856
01:04:42,600 --> 01:04:44,000
Yes, this way.
857
01:04:54,736 --> 01:04:57,887
What's wrong?
Are you feeling sick?
858
01:04:57,888 --> 01:05:02,002
You'll make children think
that death is something sad...
859
01:05:02,003 --> 01:05:04,426
...we're trying to teach them.
860
01:05:04,427 --> 01:05:05,427
Her life is over ...
861
01:05:05,428 --> 01:05:09,296
...but it's OK because everyone
else is allive and happy.
862
01:05:09,296 --> 01:05:13,343
We can recycle her organs,
and reclaim the phosphorus.
863
01:05:13,344 --> 01:05:17,684
OK, Come on!
Chocolates, candy!
864
01:05:18,757 --> 01:05:20,621
Is she dead?
865
01:05:20,622 --> 01:05:22,573
She's weird.
866
01:05:22,574 --> 01:05:24,389
Look at her teeth!
867
01:05:24,389 --> 01:05:28,500
She is my mother.
Get out of here!
868
01:05:31,467 --> 01:05:33,458
Stop it.
869
01:05:33,459 --> 01:05:36,898
One dead person can't
matter that much!
870
01:05:36,898 --> 01:05:38,914
You're upsetting the children.
871
01:05:38,947 --> 01:05:42,188
... of comfort no man speak:...
872
01:05:42,189 --> 01:05:45,009
...let's talk of graves,
and worms and epitaphs;...
873
01:05:45,009 --> 01:05:50,000
...make dust our paper and with rainy
eyes write sorrow on the bosom of the earth.
874
01:05:51,090 --> 01:05:52,514
He's silly!
875
01:06:08,048 --> 01:06:11,791
O, Brave New World
that has such people in it.
876
01:06:13,526 --> 01:06:16,382
What are you doing to yourself?
877
01:06:17,369 --> 01:06:19,589
It doesn't make you happy:
just enslaves you.
878
01:06:19,590 --> 01:06:20,890
You're not happy!
879
01:06:20,925 --> 01:06:21,591
You're just...
880
01:06:21,592 --> 01:06:23,669
Believe in yourselves!
881
01:06:23,670 --> 01:06:25,062
Find out who you are!
882
01:06:25,062 --> 01:06:28,430
Throw the drug away.
Throw it all away!
883
01:06:33,368 --> 01:06:36,527
- Put that down!
- Throw it away!
884
01:06:41,995 --> 01:06:45,772
Throw it away!
Wake up!
885
01:06:45,972 --> 01:06:46,995
Wake up!
886
01:06:46,996 --> 01:06:48,990
- Look at you've done!
- Wake up!
887
01:06:55,046 --> 01:06:58,021
We're learning more tonight
about the bizarre occurrance
888
01:06:58,222 --> 01:06:59,922
at a Soma Distribution Center
earlier this evening.
889
01:07:00,121 --> 01:07:01,537
John Cooper seems to have...
890
01:07:01,537 --> 01:07:06,219
The Savage is apparently
distraught over the death of his...
891
01:07:06,220 --> 01:07:08,603
the woman who...
892
01:07:08,604 --> 01:07:10,409
Can I say 'mother'?
893
01:07:10,410 --> 01:07:13,807
I don't care what he did it.
He should be made an example of...
894
01:07:13,807 --> 01:07:17,461
We need to show him some compassion.
After all he is only a savage.
895
01:07:17,462 --> 01:07:19,749
This should never have happened!
896
01:07:19,750 --> 01:07:21,966
I warned you not to let that
savage run loose...
897
01:07:21,966 --> 01:07:24,466
With all due respect, sir.
John is not the problem.
898
01:07:24,466 --> 01:07:27,225
If the Deltas are out of control,
it's our responsibility.
899
01:07:27,226 --> 01:07:30,583
Marx, the Deltas are not out of control.
The problem lies with the Savage.
900
01:07:30,583 --> 01:07:31,000
Agreed!
901
01:07:31,001 --> 01:07:33,049
I demand his immediate
Re-engineering.
902
01:07:33,050 --> 01:07:35,434
Sir, you mustn't allow
this to happen.
903
01:07:35,434 --> 01:07:40,611
Politics is the art
of the possible, Bernard.
904
01:07:40,612 --> 01:07:43,066
We can't afford
this kind of disorder.
905
01:07:43,066 --> 01:07:45,548
What are you saying, Controller?
906
01:07:45,548 --> 01:07:49,227
We have to be prepared
to make sacrifices.
907
01:08:03,692 --> 01:08:05,970
Mr. Marx...
908
01:08:05,971 --> 01:08:07,845
I've been looking
all over for you...
909
01:08:07,845 --> 01:08:10,965
You're not going to
believe what I found.
910
01:08:16,396 --> 01:08:18,463
Thank you.
911
01:08:23,801 --> 01:08:27,100
The time has come
for a decision.
912
01:08:37,331 --> 01:08:39,370
Excuse me...
913
01:08:39,371 --> 01:08:43,500
I'm sorry to interrupt,
but before we go any further...
914
01:08:44,619 --> 01:08:48,100
...there's another matter
brought to my attention...
915
01:08:52,767 --> 01:08:56,654
The question everyone is asking:
How could this happen?
916
01:08:56,654 --> 01:08:59,440
Disgusting!
Absolutely sickening.
917
01:08:59,440 --> 01:09:03,285
How a man in his position
could have a baby?
918
01:09:04,986 --> 01:09:07,293
The question isn't
Why he did it?
919
01:09:07,293 --> 01:09:08,860
He should be made
an example of...
920
01:09:08,860 --> 01:09:11,020
Clearly I would argue
compassion in this case...
921
01:09:11,020 --> 01:09:13,397
Compassion does not fit
into the equation.
922
01:09:13,397 --> 01:09:15,039
The DHC is...
923
01:09:15,039 --> 01:09:17,831
There's still no indication as to
what will be done with the Savage
924
01:09:17,831 --> 01:09:19,550
I never should've
brought you here.
925
01:09:19,550 --> 01:09:22,418
When the Controller beckons,
we all have to jump!
926
01:09:22,418 --> 01:09:25,655
I mean to Civilization.
That was a mistake.
927
01:09:26,149 --> 01:09:28,249
I'm sorry.
928
01:09:29,564 --> 01:09:35,500
It's nice to know a man born
in a bottle can have a soul.
929
01:09:46,800 --> 01:09:48,322
So...
930
01:09:49,412 --> 01:09:53,350
I understand you don't care much
for Civilization, Mr. Cooper.
931
01:09:53,350 --> 01:09:54,677
No.
932
01:09:55,262 --> 01:10:01,550
It seemed great at first.
All so pretty and clean...all that music...
933
01:10:02,333 --> 01:10:08,175
Sometimes a thousand twangling
instruments will come about my ears...
934
01:10:08,175 --> 01:10:10,517
...and sometimes voices.
935
01:10:10,517 --> 01:10:11,950
That's...
936
01:10:12,001 --> 01:10:13,569
Othello.
937
01:10:13,604 --> 01:10:16,156
Why can't everyone
read Shakespeare?
938
01:10:16,156 --> 01:10:17,200
Anyone can.
939
01:10:17,201 --> 01:10:19,184
But why would the want to?
940
01:10:19,184 --> 01:10:21,212
It wouldn't mean anything
to them.
941
01:10:21,247 --> 01:10:24,262
Our world isn't Shakespeare's,
you know?
942
01:10:24,263 --> 01:10:26,432
Great tragedy...
943
01:10:26,432 --> 01:10:30,468
All great art really grows
out of passion, conflict, ...
944
01:10:30,468 --> 01:10:31,722
... social instability.
945
01:10:31,723 --> 01:10:33,717
We don't have any
of that anymore.
946
01:10:33,717 --> 01:10:34,950
People are happy.
947
01:10:34,950 --> 01:10:36,104
Happy at what cost?
948
01:10:36,104 --> 01:10:40,843
At the cost of art, religion,
philosophy, love, science...
949
01:10:40,843 --> 01:10:42,044
Science?
950
01:10:42,044 --> 01:10:45,001
But we're conditioned to believe
that science is everything.
951
01:10:45,002 --> 01:10:49,333
Not true science, Bernard.
Just technology that serves public order.
952
01:10:49,334 --> 01:10:54,315
Increase consumption.
Prevent dissatisfaction.
953
01:10:54,316 --> 01:10:55,316
You know?
954
01:10:55,317 --> 01:10:58,555
I was a pretty fair chemist
when I was young.
955
01:10:58,556 --> 01:11:01,746
And I developed an
interest in pure research.
956
01:11:01,747 --> 01:11:03,364
Well...
957
01:11:03,364 --> 01:11:06,696
... I was nearly Re-Engineered for it.
958
01:11:06,697 --> 01:11:09,422
I was a lot like you, Bernard,
I had a choice to make:
959
01:11:09,422 --> 01:11:13,105
I loved science.
But I chose to sacrifice that.
960
01:11:13,105 --> 01:11:16,613
To serve the public happiness,
and not my own.
961
01:11:16,613 --> 01:11:18,659
So truth is
another price you pay?
962
01:11:18,660 --> 01:11:19,859
Truth?
963
01:11:19,859 --> 01:11:22,806
There was plenty of talk of truth
and beauty before the Wars...
964
01:11:22,828 --> 01:11:26,550
...while men were devising
new ways to destroy each other.
965
01:11:26,550 --> 01:11:27,805
It was horrible.
966
01:11:29,060 --> 01:11:33,248
But most historical facts
are unpleasant, aren't they?
967
01:11:33,249 --> 01:11:35,769
What about John, sir?
968
01:11:35,770 --> 01:11:39,620
Nothing.
Nothing happens to him.
969
01:11:39,621 --> 01:11:42,542
John is the exception
that proves the rule.
970
01:11:42,543 --> 01:11:48,139
He proves that our system is so stable,
we can tolerate a Savage in our midst.
971
01:11:48,140 --> 01:11:52,050
If here were banished, or re-engineered,
some people might ask...
972
01:11:52,051 --> 01:11:55,495
Are we missing something?
No!
973
01:11:55,495 --> 01:12:00,262
In this brave new world we
can all have whatever we like.
974
01:12:00,297 --> 01:12:02,047
And personally...
975
01:12:02,047 --> 01:12:04,541
...I like him.
976
01:12:06,766 --> 01:12:11,900
The World Controller, Mustapha Mond,
announced tonight that a...
977
01:12:11,900 --> 01:12:15,520
...full pardon will be granted
to the Savage.
978
01:12:15,520 --> 01:12:21,477
The Law demands punitive
re-engineering of our former DHC...
979
01:12:29,525 --> 01:12:30,811
Lenina.
980
01:12:33,344 --> 01:12:35,082
Lenina!
981
01:12:42,477 --> 01:12:45,233
Lenina, I need to talk to you.
982
01:12:45,233 --> 01:12:47,541
I'm leaving!
983
01:12:48,711 --> 01:12:51,306
What is the Savage thinking?
984
01:12:51,306 --> 01:12:52,834
...I want to be alone.
985
01:12:52,835 --> 01:12:56,412
After Controller Mond gave
social immunity to John Cooper ..
986
01:12:56,412 --> 01:12:59,212
is this his latest snub
of Civilization?
987
01:12:59,212 --> 01:13:01,210
Stay tuned for more details.
988
01:13:15,043 --> 01:13:17,500
Where exactly is John Cooper?
989
01:13:17,500 --> 01:13:20,000
Everyone wants to know.
990
01:13:41,343 --> 01:13:44,220
Wondering why you haven't seen
the Savage lately?
991
01:13:44,220 --> 01:13:45,720
It's because he hasn't been here.
992
01:13:45,720 --> 01:13:49,854
We'll show you where he's been
when the news continues.
Stay tuned for more details.
993
01:13:49,855 --> 01:13:52,069
There's more when we come back...
994
01:13:52,069 --> 01:13:56,694
Authorities say it is
difficult to imagine anyone...
995
01:13:56,694 --> 01:14:00,441
...choosing to isolate himself...
but John Cooper has done just that.
996
01:14:00,441 --> 01:14:03,906
You're looking at an abandoned
microwave tower...
997
01:14:03,907 --> 01:14:06,867
There's more to come...
998
01:14:06,868 --> 01:14:12,694
Researchers told us that the Savage
has been confused and irrational...
999
01:14:15,081 --> 01:14:16,742
More of this story
when we come back...
1000
01:14:16,743 --> 01:14:19,004
It's fun to look at, but
do we really understand?
1001
01:14:19,800 --> 01:14:22,834
John, why did you leave?
1002
01:14:22,835 --> 01:14:24,909
No! Go away!
1003
01:14:25,249 --> 01:14:29,176
Reports say he is suffering
from Soma withdrawal...
1004
01:14:29,176 --> 01:14:32,532
Our team reports that the
Savage has never taken Soma...
1005
01:14:32,532 --> 01:14:34,838
and this may explain his irrational...
1006
01:14:36,958 --> 01:14:40,389
Now that we know where he is,
the question everybody's asking is...
1007
01:14:40,389 --> 01:14:42,311
When is he coming back?
1008
01:14:42,312 --> 01:14:44,876
Authorities say they
still have no idea...
1009
01:14:44,876 --> 01:14:46,593
We have a special report...
1010
01:14:46,594 --> 01:14:48,900
How he got to
this abandoned tower...
1011
01:14:48,901 --> 01:14:54,142
Delta workers working outside a
plant claim to have seen a man...
1012
01:14:54,143 --> 01:14:57,877
John Cooper, our Savage,
takes a holiday from reality...
1013
01:14:57,878 --> 01:14:59,000
...But without Soma.
1014
01:14:59,001 --> 01:15:03,322
We return now to Pamela March
reporting live from the Pre-War tower...
1015
01:15:18,240 --> 01:15:22,840
There are a lot of questions
that remain unanswered...
1016
01:15:22,841 --> 01:15:28,875
...a series of strange incidents
sorrounding the Savage...
1017
01:15:28,876 --> 01:15:33,809
Conditioning experts don't know
the effects this could have on our society...
1018
01:15:33,810 --> 01:15:37,859
...have told us the Savage has
been confused and irrational...
1019
01:15:39,184 --> 01:15:41,156
He's over there!
1020
01:15:44,934 --> 01:15:46,713
He's down there!
1021
01:16:01,657 --> 01:16:03,022
John, wait!
1022
01:16:09,990 --> 01:16:11,884
What do you want?
1023
01:16:11,884 --> 01:16:13,931
What do you want from me?
1024
01:16:13,931 --> 01:16:16,357
I have nothing to give you.
1025
01:16:16,358 --> 01:16:19,549
What about you, John?
What do you want?
1026
01:16:19,916 --> 01:16:22,311
I want... pain.
1027
01:16:22,312 --> 01:16:24,533
I want freedom.
1028
01:16:24,533 --> 01:16:26,308
I want goodness.
1029
01:16:26,308 --> 01:16:27,360
I want evil.
1030
01:16:27,360 --> 01:16:28,559
I want sin.
1031
01:16:29,665 --> 01:16:31,253
I want... love!
1032
01:16:31,557 --> 01:16:33,095
John!
1033
01:16:38,338 --> 01:16:40,094
I went into the woods...
1034
01:16:40,094 --> 01:16:45,022
...because I wanted to breathe deep
and suck all the marrow out of life...
1035
01:16:45,023 --> 01:16:47,590
...to put to rout all
that was not life...
1036
01:16:47,590 --> 01:16:52,459
...and not when it came time to die,
to discover that I had not lived.
1037
01:16:52,459 --> 01:16:55,000
To be awake is to be alive.
1038
01:17:09,636 --> 01:17:13,000
We've got the whole
thing on tape...
1039
01:17:55,407 --> 01:17:57,803
I need you.
1040
01:18:03,770 --> 01:18:06,044
I want you.
1041
01:18:07,813 --> 01:18:10,080
I want you.
1042
01:18:13,290 --> 01:18:15,600
I love you.
1043
01:18:29,657 --> 01:18:31,792
Yes?
1044
01:18:36,448 --> 01:18:38,589
All right!
1045
01:18:58,090 --> 01:19:00,855
Mond wants me.
1046
01:19:01,065 --> 01:19:03,100
I have to go.
1047
01:19:18,519 --> 01:19:23,800
The confirmation hearing for
Bernard Marx as DHC continues...
1048
01:19:23,801 --> 01:19:26,928
Please tell me if it's satisfactory.
1049
01:19:28,704 --> 01:19:30,522
A bit of a change?
1050
01:19:30,522 --> 01:19:33,736
Adjusting to the
lifestyle of a Director?
1051
01:19:34,287 --> 01:19:37,000
I suppose I can make the sacrifice.
1052
01:19:38,357 --> 01:19:42,734
Are you still having Lenina Crowne
from Educational Conditioning?
1053
01:19:42,734 --> 01:19:45,548
I hardly have time for anyone, sir.
1054
01:19:45,548 --> 01:19:50,250
I wonder if we can discuss some of my
ideas about reforming the Conditioning Dept.
1055
01:19:50,250 --> 01:19:52,389
That might be rushing things a bit.
1056
01:19:52,390 --> 01:19:56,190
First we have to ensure your
appointment clears the Directorate.
1057
01:19:56,190 --> 01:19:58,700
And that might take a little massaging.
1058
01:19:58,701 --> 01:20:01,850
Once that's done...
Then...
1059
01:20:01,851 --> 01:20:10,936
I suggest creating a committee that
can report on the advisability of reform...
1060
01:20:10,936 --> 01:20:13,263
That can take a long time.
1061
01:20:13,418 --> 01:20:17,107
It's best to err on the side
of caution, Bernard.
1062
01:20:17,107 --> 01:20:18,771
Yes.
1063
01:20:18,771 --> 01:20:21,122
I'm very pleased with
your success, Bernard.
1064
01:20:21,122 --> 01:20:23,824
I meant it when I said I was
like you when I was young.
1065
01:20:24,812 --> 01:20:28,653
We can almost be from
the same gland extract.
1066
01:20:30,590 --> 01:20:31,650
Well.
1067
01:20:31,698 --> 01:20:34,052
Have some fun, be happy.
1068
01:20:35,306 --> 01:20:38,273
Don't deny yourself anything.
1069
01:20:46,793 --> 01:20:49,315
The ancient Greeks...
1070
01:20:49,315 --> 01:20:53,414
...worshipped men of sacrifice and
action, whom they called heroes.
1071
01:20:53,415 --> 01:20:56,142
As Civilization progressed,
1072
01:20:56,142 --> 01:20:58,881
...the world of heroes became...
1073
01:20:58,882 --> 01:21:01,982
...more and more... irrelevant.
1074
01:21:16,297 --> 01:21:19,763
Now we know that
heroism is really...
1075
01:21:19,763 --> 01:21:22,560
... Antisocial behaviour.
1076
01:21:22,569 --> 01:21:26,330
But necessary in the old...
1077
01:21:27,628 --> 01:21:30,368
... imperfect world.
1078
01:21:33,572 --> 01:21:35,761
Because...
1079
01:21:39,180 --> 01:21:42,251
Heroes...change things.
1080
01:21:42,252 --> 01:21:45,985
We're not supposed to want
anything to change.
1081
01:21:45,985 --> 01:21:50,447
Heroes mean that one person
can make a difference.
1082
01:21:51,606 --> 01:21:53,714
- Miss Crowne?
- Yes?
1083
01:21:53,715 --> 01:21:56,892
I don't see that in the book.
1084
01:21:57,143 --> 01:21:59,033
It's not in the book.
1085
01:21:59,421 --> 01:22:02,920
Are you saying that the
textbook is wrong?
1086
01:22:02,921 --> 01:22:03,921
Well ...
1087
01:22:06,546 --> 01:22:08,195
What do you think?
1088
01:22:08,195 --> 01:22:09,499
How would I know?
1089
01:22:09,534 --> 01:22:15,068
I don't know more than this textbook.
Neither do you. You're just one person.
1090
01:22:15,068 --> 01:22:18,668
Who do you think you are?
1091
01:22:20,917 --> 01:22:22,417
Nobody.
1092
01:22:35,293 --> 01:22:36,726
Yes?
1093
01:22:36,727 --> 01:22:40,000
I'm Lenina Crowne,
Bernard wanted to see me.
1094
01:22:40,713 --> 01:22:44,269
Yes, the DHC elect will see you.
1095
01:22:50,002 --> 01:22:52,646
How are you?
1096
01:23:11,283 --> 01:23:13,063
What do you want?
1097
01:23:13,064 --> 01:23:17,788
To see you. Catch up.
Find out how you've been.
1098
01:23:19,005 --> 01:23:21,436
All right, we'll get
straight to it...
1099
01:23:21,436 --> 01:23:24,791
I've had some negative feedback from
the children about your classes.
1100
01:23:24,791 --> 01:23:26,612
I'm on your side.
1101
01:23:26,612 --> 01:23:30,947
Together we can avoid this
negatively impacting you.
1102
01:23:30,948 --> 01:23:32,500
Bernard...
1103
01:23:33,439 --> 01:23:35,191
It's not important.
1104
01:23:35,191 --> 01:23:37,199
I'm afraid it is, It's serious, Len.
1105
01:23:37,199 --> 01:23:40,901
I know, you wanted to make a difference,
but what difference can you make?
1106
01:23:40,902 --> 01:23:43,124
I'm in a position to help you...
1107
01:23:43,124 --> 01:23:45,732
You can't help me, it's too late.
1108
01:23:45,732 --> 01:23:48,409
No, it's not too late.
1109
01:23:49,391 --> 01:23:51,541
I'm pregnant.
1110
01:23:55,593 --> 01:23:58,544
- Really?
- Yes.
1111
01:24:02,768 --> 01:24:04,429
Pregnant?
1112
01:24:04,430 --> 01:24:08,141
The night that John died
I didn't use my birth control.
1113
01:24:09,752 --> 01:24:12,225
I'm carrying your baby.
1114
01:24:12,951 --> 01:24:14,544
My baby?
1115
01:24:16,889 --> 01:24:18,920
My baby?
1116
01:24:21,550 --> 01:24:24,500
First we'll say it was an accident.
1117
01:24:24,500 --> 01:24:28,953
- That you thought you'd taken your birth control...
- No, Bernard...
1118
01:24:28,954 --> 01:24:31,957
- I wanna have this child...
- It's impossible, it's illegal...
1119
01:24:31,957 --> 01:24:33,086
- I know.
- No.
1120
01:24:33,087 --> 01:24:35,028
Then they're going to
have to kill me.
1121
01:24:35,028 --> 01:24:38,249
Perhaps they will and find
something equally suitable for me?
1122
01:24:40,775 --> 01:24:43,727
They'll never put up with
another DHC as a father...
1123
01:24:43,728 --> 01:24:45,401
I didn't mean to hurt you.
1124
01:24:45,401 --> 01:24:48,195
- But you're certain on doing this?
- Yes.
1125
01:24:48,196 --> 01:24:50,149
Yes, I am.
1126
01:24:55,717 --> 01:24:58,076
I'll get you out.
1127
01:25:02,252 --> 01:25:05,800
It is the only way
you can have the child.
1128
01:25:08,025 --> 01:25:11,343
- Thank you.
- Understand you'll be on your own...
1129
01:25:13,603 --> 01:25:16,778
You can never come back.
1130
01:25:17,197 --> 01:25:19,283
I understand.
1131
01:25:22,134 --> 01:25:25,600
And you still get to be DHC.
1132
01:25:29,633 --> 01:25:32,225
I am so sorry.
1133
01:25:44,050 --> 01:25:46,522
I'm sorry too.
1134
01:25:47,455 --> 01:25:51,142
Banishment meant going
beyond the Badlands
1135
01:25:51,142 --> 01:25:57,239
To a place where people were too
self-consciously individual to fit into Civilization
1136
01:25:57,500 --> 01:26:00,490
Why wasn't this man made
head of the Department before?
1137
01:26:00,491 --> 01:26:04,163
Well, I'd say that conditions are
improving tremendously.
1138
01:26:04,163 --> 01:26:05,562
I'll drink to that.
1139
01:26:05,563 --> 01:26:09,254
I sort of miss the
old man, you know.
1140
01:26:09,289 --> 01:26:12,005
Let me impregnate you.
1141
01:26:12,686 --> 01:26:14,000
I want to be a father!
1142
01:26:14,100 --> 01:26:16,387
I want to be a father!
1143
01:26:26,109 --> 01:26:27,500
Great.
1144
01:26:30,000 --> 01:26:33,465
Life was very different
before the Wars.
1145
01:26:33,466 --> 01:26:36,443
It wasn't until the
world was unified...
1146
01:26:36,443 --> 01:26:42,772
...under a rational, scientifically
enlightened government that real progress could occur.
1147
01:26:42,772 --> 01:26:45,926
And now we live in luxury,
safety, and harmony.
1148
01:26:45,926 --> 01:26:49,412
Could there be a better
time to be alive?
1149
01:26:49,412 --> 01:26:52,386
Celebrate yourself.
You are unique.
1150
01:26:52,386 --> 01:26:54,226
No one is more unique than you.
1151
01:26:54,226 --> 01:26:56,162
It doesn't matter
what you look like.
1152
01:26:56,162 --> 01:26:57,898
We all look good.
1153
01:26:57,899 --> 01:27:00,293
It's what's inside that counts.
1154
01:27:00,293 --> 01:27:01,829
But looking good is important.
1155
01:27:01,864 --> 01:27:04,420
The better you look,
the better you feel.
1156
01:27:04,420 --> 01:27:06,584
It's important to feel good.
1157
01:27:06,584 --> 01:27:09,525
If we look good, we are good.
1158
01:27:09,526 --> 01:27:11,775
If you want it, you can have it.
1159
01:27:11,775 --> 01:27:13,358
Reach out and grab it!
1160
01:27:13,359 --> 01:27:17,314
You deserve it.
Celebrate yourself.
1161
01:27:20,427 --> 01:27:24,977
Let the world say,
"Thank you" with Soma.
1162
01:27:29,450 --> 01:27:31,800
- Are the Directors assembled?.
- Yes, sir.
1163
01:27:31,800 --> 01:27:33,800
Where's Marx?
1164
01:27:37,618 --> 01:27:38,699
What is this?
1165
01:27:38,700 --> 01:27:41,700
Sincere apologies.
Regret I cannot attend.
1166
01:27:41,701 --> 01:27:43,700
Where the hell is he?
1167
01:27:43,700 --> 01:27:47,014
Well sir, apparently,
he authorized a trip.
1168
01:27:47,014 --> 01:27:52,100
He gave Security the impression
that you were aware.
1169
01:28:33,783 --> 01:28:37,396
There is a place,
and a purpose for everyone.
1170
01:28:37,396 --> 01:28:39,755
So everyone is happy.
1171
01:28:39,755 --> 01:28:44,761
And we all have fun:
Alpha, Beta, Gamma, and Delta...
1172
01:28:44,761 --> 01:28:46,983
Everyone belongs
to everyone else.
1173
01:28:46,983 --> 01:28:51,311
We have to respect Deltas,
Gammas and Betas.
1174
01:28:51,311 --> 01:28:53,058
Everyone is useful.
1175
01:28:53,058 --> 01:28:55,186
I am so glad I'm an Alpha...
1176
01:28:55,186 --> 01:28:58,449
I'd hate to be a dull as a Delta.87577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.