All language subtitles for Believe.In.Christmas.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Czech
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,703 --> 00:00:06,439
(cheerful piano music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:23,323 --> 00:00:24,491
SALESMAN:
Snow globes for sale.
5
00:00:24,524 --> 00:00:26,826
Snow globes here, get your
snow globes.
6
00:00:26,860 --> 00:00:29,362
BEATRICE:
I'm telling you, Bill,
collagen is a hot topic.
7
00:00:29,396 --> 00:00:30,864
Women want it and
they wanna know
8
00:00:30,897 --> 00:00:33,299
how they can get more
of it. And I really think
9
00:00:33,333 --> 00:00:35,402
this story is gonna resonate
with a lot of people.
10
00:00:35,435 --> 00:00:37,671
It's what the female
readers are looking for, and--
11
00:00:37,704 --> 00:00:39,239
(no dialogue)
12
00:00:39,272 --> 00:00:41,174
Yes, I know it's Christmas
time, Bill.
13
00:00:41,207 --> 00:00:43,443
Yeah snow globes.
Come on, hey, happy Christmas.
14
00:00:43,476 --> 00:00:46,479
Buy a snow globe! Snow globes
for sale! Come on in!
15
00:00:46,513 --> 00:00:47,514
Yes.
16
00:00:47,547 --> 00:00:50,316
Hey, snow globes for sale.
You want a snow globe?
17
00:00:50,350 --> 00:00:51,284
Uh. Uh-huh.
18
00:00:53,319 --> 00:00:55,288
Okay. Life affirming,
upbeat story that
19
00:00:55,321 --> 00:00:56,556
tugs at the heartstrings,
20
00:00:57,857 --> 00:00:59,693
and get it in by
Christmas time, of course.
21
00:01:00,727 --> 00:01:02,696
Okay. Yeah, thanks Bill.
22
00:01:08,735 --> 00:01:10,103
Tissue?
23
00:01:17,410 --> 00:01:18,511
(Beatrice sighs)
24
00:01:18,545 --> 00:01:20,814
EMILIA:
Plain black coffee.
Just how you like it.
25
00:01:20,847 --> 00:01:24,484
Thank you. (sigh) Ugh.
What is that sugary,
26
00:01:24,517 --> 00:01:26,386
colorful concoction
you have there?
27
00:01:26,419 --> 00:01:28,488
-Candy cane syrup.
-That's disgusting.
28
00:01:28,521 --> 00:01:32,325
This, my friend, is the joy of
Christmas. What happened to you?
29
00:01:32,359 --> 00:01:34,160
Ugh. This is also the
joy of Christmas,
30
00:01:34,194 --> 00:01:36,663
crosswalk slush spray.
It's trending.
31
00:01:36,696 --> 00:01:40,900
Sorry. I know you hate
walking through tourist traps
32
00:01:40,934 --> 00:01:44,170
this time of year, but
it's an emergency.
33
00:01:45,205 --> 00:01:47,540
Shopping is an emergency?
You know there's still
34
00:01:47,574 --> 00:01:48,641
two weeks left
'til Christmas, right?
35
00:01:48,675 --> 00:01:51,344
Oh, no, not for me. If I don't
get my family's gifts
36
00:01:51,378 --> 00:01:53,413
in the mail this afternoon,
they won't get there on time.
37
00:01:53,446 --> 00:01:54,948
Why don't you just
bring them with you
38
00:01:54,981 --> 00:01:56,516
when you fly out for New Year's?
39
00:01:56,549 --> 00:01:58,485
And not have gifts under
the tree for my nephews
40
00:01:58,518 --> 00:01:59,786
on Christmas Day?
-Oh, the horror.
41
00:01:59,819 --> 00:02:01,388
Right? It's bad enough
I'm not there
42
00:02:01,421 --> 00:02:03,256
to see them open my presents.
43
00:02:03,289 --> 00:02:05,592
You know, if you want
to spend actual Christmas
44
00:02:05,625 --> 00:02:07,927
with your family, I will
totally understand.
45
00:02:07,961 --> 00:02:11,598
Are you kidding?
Bestie, Christmas is our thing.
46
00:02:11,631 --> 00:02:13,733
It's been the hallmark of
our friendship since college.
47
00:02:13,767 --> 00:02:16,269
Linchpin of our BFF bond.
48
00:02:16,302 --> 00:02:18,705
The lime in our margarita,
the gold standard for all.
49
00:02:18,738 --> 00:02:20,440
Okay, that's enough for you.
50
00:02:20,473 --> 00:02:23,510
Seriously.
I love our traditions.
51
00:02:23,543 --> 00:02:25,945
The movie marathons,
caramel popcorn.
52
00:02:25,979 --> 00:02:27,947
Mmm, your homemade chili,
53
00:02:27,981 --> 00:02:29,883
vegging on the
couch for hours on end.
54
00:02:29,916 --> 00:02:32,419
Correction, I veg,
you work.
55
00:02:32,452 --> 00:02:35,288
I work from home on
the couch, so it counts.
56
00:02:35,321 --> 00:02:36,823
You wild child, you.
57
00:02:36,856 --> 00:02:38,958
A journalist's job
is never done.
58
00:02:38,992 --> 00:02:42,228
My point is, I love
spending Christmas with you.
59
00:02:42,262 --> 00:02:46,199
Okay, it's settled. Staycation
friendmas for the win.
60
00:02:48,268 --> 00:02:49,502
But with a caveat.
61
00:02:50,470 --> 00:02:52,839
The staycation aspect
of our friendsmas,
62
00:02:52,872 --> 00:02:54,274
I was thinking
maybe this year
63
00:02:54,307 --> 00:02:55,742
we try something a little
different.
64
00:02:55,775 --> 00:02:57,977
-Okay, now you're scaring me.
-You haven't even heard my idea.
65
00:02:58,011 --> 00:02:59,346
Yes, but you're acting weird
66
00:02:59,379 --> 00:03:02,315
and you are the queen
of traditions,
67
00:03:02,349 --> 00:03:04,417
and now all of a sudden
you wanna change things up?
68
00:03:04,451 --> 00:03:06,953
What was it that your foster
mom used to say?
69
00:03:06,986 --> 00:03:08,421
"Don't touch the
crystal ornaments."
70
00:03:08,455 --> 00:03:10,957
Yeah, that, and "The best
way to find out
71
00:03:10,990 --> 00:03:13,960
"if you can trust
somebody is to trust them."
72
00:03:13,993 --> 00:03:16,363
Yeah. But she stole that
from Hemingway
73
00:03:16,396 --> 00:03:18,231
Well, you need
to trust me now.
74
00:03:20,033 --> 00:03:21,735
Okay, you know how
I always listen
75
00:03:21,768 --> 00:03:22,802
to that holiday radio station?
76
00:03:22,836 --> 00:03:24,938
The one that plays all the
Muppets Christmas songs
77
00:03:24,971 --> 00:03:26,539
that everyone
finds pretty annoying?
78
00:03:26,573 --> 00:03:28,475
-Em.
-Right.
79
00:03:28,508 --> 00:03:32,645
So I entered one of their
call-in contests and I won.
80
00:03:32,679 --> 00:03:34,447
You won, that's great!
What did you win?
81
00:03:34,481 --> 00:03:38,518
Two all-expense paid
tickets to Christmasland.
82
00:03:39,586 --> 00:03:43,390
Wow! What exactly is
Christmasland?
83
00:03:43,423 --> 00:03:46,593
Christmasland is only the
most magical place on earth.
84
00:03:46,626 --> 00:03:48,395
Just picture it, B.
85
00:03:49,662 --> 00:03:52,565
It's an entire town devoted
to Christmas.
86
00:03:53,933 --> 00:03:55,335
ETHAN:
Hey everybody.
87
00:03:55,935 --> 00:03:57,470
MAN:
Hey Ethan, welcome home.
88
00:03:59,806 --> 00:04:01,474
KRIS:
Oh, hello Ethan!
89
00:04:01,508 --> 00:04:03,743
Ask your mother where she
wants the colored lights.
90
00:04:03,777 --> 00:04:05,845
EMILIA:
The whole town
comes together every year
91
00:04:05,879 --> 00:04:09,749
to give visitors the Christmas
experience of their dreams.
92
00:04:09,783 --> 00:04:12,585
BEATRICE:
What does that mean exactly?
93
00:04:12,619 --> 00:04:15,021
Does the entire town gather
around a giant Christmas tree
94
00:04:15,055 --> 00:04:16,623
and sing the Whoville song?
95
00:04:16,656 --> 00:04:18,925
No. Although maybe
they do that too.
96
00:04:18,958 --> 00:04:20,393
But that's not the best part.
97
00:04:20,427 --> 00:04:22,462
I certainly hope
that's not the highlight.
98
00:04:22,495 --> 00:04:25,098
So there's this inn,
the North Pole Inn,
99
00:04:25,131 --> 00:04:27,000
owned by the founders
of Christmasland,
100
00:04:27,033 --> 00:04:28,802
where all the
guests are invited to stay
101
00:04:28,835 --> 00:04:31,404
and they guarantee a whole
holiday experience.
102
00:04:31,438 --> 00:04:33,673
An entire town in the
middle of a magical land!
103
00:04:33,707 --> 00:04:35,342
Okay, you lost me
at "magical land."
104
00:04:35,375 --> 00:04:37,043
Fine. It's Massachusetts.
105
00:04:37,077 --> 00:04:38,378
Okay, carry on.
106
00:04:38,411 --> 00:04:41,481
And apparently they make every
guest feel like they're family.
107
00:04:41,514 --> 00:04:44,751
-Hello.
-Oh, you're home! Ahh!
108
00:04:44,784 --> 00:04:47,420
-Hey mom.
-Oh my gosh.
109
00:04:47,454 --> 00:04:49,856
CAROL:
Mwah! You look hungry.
Are you hungry?
110
00:04:49,889 --> 00:04:51,391
I could be.
111
00:04:51,424 --> 00:04:53,793
Wow. And your hair
looks nice. Longer.
112
00:04:53,827 --> 00:04:57,430
-Shorter.
-Wow. And still so much of it.
113
00:04:57,464 --> 00:05:00,100
Just like your father.
I miss him every day.
114
00:05:00,133 --> 00:05:03,403
Look at you. Oh my God.
You didn't shave?
115
00:05:03,436 --> 00:05:05,038
No. This is five o'clock
shadow.
116
00:05:05,071 --> 00:05:06,373
But it's morning.
117
00:05:06,406 --> 00:05:07,440
No, mom, that's what
it's called.
118
00:05:07,474 --> 00:05:08,508
It's called five o'clock shadow.
119
00:05:08,541 --> 00:05:10,977
And everything is,
you know, okay?
120
00:05:11,011 --> 00:05:13,146
Yes, yes, everything is great.
121
00:05:13,179 --> 00:05:15,382
It's Christmas time, we're
in Christmasland.
122
00:05:15,415 --> 00:05:17,784
I'm in the queen of
Christmasland's foyer.
123
00:05:17,817 --> 00:05:22,055
Mhm, okay. Oh my gosh, my
boy, how I've missed you.
124
00:05:22,088 --> 00:05:23,990
Now, are you
ready to get to work?
125
00:05:24,024 --> 00:05:25,592
-Yeah.
-Alright, here you go.
126
00:05:25,625 --> 00:05:28,128
Okay. No rest
for the weary.
127
00:05:28,161 --> 00:05:30,096
Not unless you're
a paying guest.
128
00:05:30,130 --> 00:05:31,464
(timer ringing)
129
00:05:31,498 --> 00:05:33,133
Ooh, cookies are ready.
130
00:05:33,166 --> 00:05:36,736
The best part is they guarantee
a full holiday movie experience.
131
00:05:36,770 --> 00:05:37,470
A what now?
132
00:05:37,504 --> 00:05:38,271
You know those Christmas movies
133
00:05:38,304 --> 00:05:40,140
I like to binge watch
every year?
134
00:05:40,173 --> 00:05:41,941
Yeah, like the one
that you made me watch
135
00:05:41,975 --> 00:05:44,944
where a puppy somehow makes
two people fall in love?
136
00:05:44,978 --> 00:05:46,479
Like that one.
137
00:05:46,513 --> 00:05:48,415
Except it's not the puppy
that brings them together,
138
00:05:48,448 --> 00:05:50,450
it's the magic of Christmas.
139
00:05:50,483 --> 00:05:52,585
-That makes way more sense.
-Yeah.
140
00:05:52,619 --> 00:05:53,486
BEATRICE:
The family that runs this inn,
141
00:05:53,520 --> 00:05:56,890
they must be really
into Christmas.
142
00:05:56,923 --> 00:05:57,824
Smells good in here.
143
00:05:57,857 --> 00:05:59,893
Ooh, I wouldn't try
that if I were you.
144
00:05:59,926 --> 00:06:00,694
Why? Not ready?
145
00:06:00,727 --> 00:06:03,063
Because it's my
holiday potpourri.
146
00:06:03,096 --> 00:06:05,965
It's oranges, cloves,
cinnamon, nutmeg.
147
00:06:05,999 --> 00:06:09,502
My recipe for a splendid
smelling Christmas kitchen.
148
00:06:09,536 --> 00:06:13,106
Okay, easy there, Mrs. Claus.
What are you looking for?
149
00:06:13,139 --> 00:06:14,908
What do you think?
150
00:06:14,941 --> 00:06:17,177
Oh, of course. Yes,
it is that time of year.
151
00:06:17,210 --> 00:06:19,512
The search for the missing
ornament continues.
152
00:06:19,546 --> 00:06:21,614
Yeah. Well I was thinking that
maybe you could have
153
00:06:21,648 --> 00:06:23,650
a peek around the
garage and see if it's in
154
00:06:23,683 --> 00:06:25,652
one of those boxes high
up in the rafters.
155
00:06:25,685 --> 00:06:26,419
Okay, will do.
156
00:06:26,453 --> 00:06:28,855
Oh! Oh, hey, those
are for fellas
157
00:06:28,888 --> 00:06:30,123
working with the reindeer.
158
00:06:30,156 --> 00:06:32,659
You did not get more plastic
reindeer for the roof, did you?
159
00:06:32,692 --> 00:06:34,561
Well, I did, but these
are for the fellas
160
00:06:34,594 --> 00:06:36,229
working on the
real reindeer.
161
00:06:36,262 --> 00:06:38,498
-The real reindeer?
-Yes.
162
00:06:38,531 --> 00:06:40,100
The town voted to have
a reindeer farm
163
00:06:40,133 --> 00:06:41,868
on Mr. Harlow's property.
164
00:06:41,901 --> 00:06:44,237
-Isn't that fabulous?
-It sounds a little excessive.
165
00:06:44,270 --> 00:06:46,906
Well, moderation
is a fatal thing.
166
00:06:46,940 --> 00:06:48,975
Nothing succeeds like excess.
167
00:06:49,009 --> 00:06:50,210
Except you just
made that up.
168
00:06:50,243 --> 00:06:52,846
No, I didn't.
That's Oscar Wilde.
169
00:06:52,879 --> 00:06:54,614
Honey, people thought
it was excessive
170
00:06:54,647 --> 00:06:56,483
when I decided
to turn this place
171
00:06:56,516 --> 00:06:59,219
into a Christmas themed inn
after your father passed.
172
00:06:59,252 --> 00:07:01,221
But it's what's kept me going,
173
00:07:01,254 --> 00:07:03,556
and our neighbors
deciding to turn the town
174
00:07:03,590 --> 00:07:06,693
into Christmasland! That's
kept many of them going
175
00:07:06,726 --> 00:07:08,194
for their own personal reasons.
176
00:07:08,228 --> 00:07:11,064
It's fun, it's festive,
and it's for all.
177
00:07:11,097 --> 00:07:13,967
Okay. And I hear it's official
now that the Town Council voted
178
00:07:14,000 --> 00:07:16,102
to change the name of the
town to Christmasland.
179
00:07:16,136 --> 00:07:17,570
Officially, official it is.
180
00:07:17,604 --> 00:07:19,539
Okay. Well, as long
as this isn't too much
181
00:07:19,572 --> 00:07:23,009
for you to organize
and you're happy.
182
00:07:23,043 --> 00:07:24,844
Never been merrier.
183
00:07:25,845 --> 00:07:27,747
Okay, so what you're
trying to say
184
00:07:27,781 --> 00:07:31,851
is this town makes you
feel like you're living
185
00:07:31,885 --> 00:07:34,187
in a Christmas movie?
186
00:07:34,220 --> 00:07:35,488
Isn't it awesome?
187
00:07:37,891 --> 00:07:40,894
Oh, now don't forget, the rest
of our players arrive tonight
188
00:07:40,927 --> 00:07:43,029
and our paying guests
will be coming
189
00:07:43,063 --> 00:07:44,264
over the next couple of days.
190
00:07:44,297 --> 00:07:46,833
-Lots of reservations?
-Fully booked.
191
00:07:46,866 --> 00:07:48,868
And you remember what
to do when they arrive.
192
00:07:48,902 --> 00:07:53,006
Yes. I have my cap and I am
ready to perform, dear lady.
193
00:07:53,039 --> 00:07:55,041
Oh, Tiny Tim.
194
00:07:55,075 --> 00:07:56,609
You saying you don't
like the cap?
195
00:07:56,643 --> 00:07:58,745
I'm sorry. With all that
facial hair, I can't tell
196
00:07:58,778 --> 00:08:01,147
if that's a trick question or
if you're just being serious.
197
00:08:01,181 --> 00:08:03,583
-Okay, mom.
-Alright.
198
00:08:03,616 --> 00:08:04,718
I know my part.
199
00:08:07,053 --> 00:08:09,723
-So?
-So what?
200
00:08:09,756 --> 00:08:11,591
-Will you come with me?
-To Crazy Town?
201
00:08:11,624 --> 00:08:15,095
It's Christmasland
and it'll be fun.
202
00:08:16,329 --> 00:08:17,931
No, absolutely not.
203
00:08:19,199 --> 00:08:20,667
It's not like you
have other plans.
204
00:08:20,700 --> 00:08:22,235
Em, you know I don't
even like Christmas.
205
00:08:22,268 --> 00:08:23,737
Oh, we just
established that you do.
206
00:08:23,770 --> 00:08:25,739
No, I like our Christmas.
207
00:08:25,772 --> 00:08:28,308
Not the one that is filled with
family and memory lane,
208
00:08:28,341 --> 00:08:30,677
and everybody expects
you to be jolly all the time.
209
00:08:30,710 --> 00:08:33,880
It'll still be our friendsmas.
Just on the backdrop.
210
00:08:33,913 --> 00:08:35,815
It's something that I
just cannot relate to.
211
00:08:37,017 --> 00:08:38,218
Hey!
212
00:08:38,251 --> 00:08:40,653
Just looking for green hair,
your Grinch roots are showing.
213
00:08:40,687 --> 00:08:41,821
Look, if you wanna go,
214
00:08:41,855 --> 00:08:44,090
I absolutely think
that you should, but.
215
00:08:44,124 --> 00:08:45,725
I'm not going without you.
216
00:08:45,759 --> 00:08:47,660
I love you, Em, but
I'm not coming.
217
00:08:49,396 --> 00:08:50,497
I know where you live!
218
00:08:50,530 --> 00:08:53,099
And hide your spare key!
You can't avoid me forever.
219
00:08:54,934 --> 00:08:56,970
You're still gonna help me with
my shopping though, right?
220
00:08:58,405 --> 00:09:00,840
-Come on.
-No.
221
00:09:00,874 --> 00:09:02,676
-Please?
-Nope.
222
00:09:04,210 --> 00:09:05,879
(cheerful music)
223
00:09:05,912 --> 00:09:07,947
(phone ringing)
224
00:09:07,981 --> 00:09:09,349
EMILIA:
Why?
225
00:09:09,382 --> 00:09:10,684
Because.
226
00:09:12,318 --> 00:09:14,254
(cell phone ringing)
227
00:09:14,287 --> 00:09:16,156
Because why?
228
00:09:17,323 --> 00:09:18,625
Just no.
229
00:09:20,960 --> 00:09:21,895
Pretty please?
230
00:09:24,998 --> 00:09:27,133
(sigh) Still no.
231
00:09:27,934 --> 00:09:29,869
EMILIA:
Pretty please,
with sugar on top?
232
00:09:29,903 --> 00:09:30,870
Just no.
233
00:09:34,207 --> 00:09:36,009
But what about my
Christmas gift?
234
00:09:37,410 --> 00:09:40,714
Come on, B, we made a
sacred promise to each other,
235
00:09:40,747 --> 00:09:42,849
to always be there
for one another.
236
00:09:42,882 --> 00:09:46,219
I am a grown woman who wears
a plastic friendship bracelet.
237
00:09:46,252 --> 00:09:47,987
Do not doubt my loyalty.
238
00:09:48,021 --> 00:09:50,090
But Crazy Town is where
I draw the line.
239
00:09:50,123 --> 00:09:51,624
Christmasland.
240
00:09:52,926 --> 00:09:56,896
But well, what about
your work? Huh?
241
00:09:56,930 --> 00:09:58,898
-What about it?
-Your upcoming story?
242
00:09:58,932 --> 00:10:00,900
He said he needed it
revised, didn't he?
243
00:10:00,934 --> 00:10:04,771
Hmm. Yes. "Life affirming,
upbeat story that tugs
244
00:10:04,804 --> 00:10:06,873
"at the heartstrings,"
I think were his exact words.
245
00:10:06,906 --> 00:10:09,843
Christmasland might be
right up that alley.
246
00:10:09,876 --> 00:10:12,412
A work assignment
and a gift to your BFF.
247
00:10:12,445 --> 00:10:14,180
Two birds, my friend.
Two birds.
248
00:10:15,882 --> 00:10:17,283
Okay. You could
be onto something.
249
00:10:17,317 --> 00:10:18,985
There might be a story there.
250
00:10:19,019 --> 00:10:22,722
I mean, who willingly lives in
a town called Christmasland?
251
00:10:22,756 --> 00:10:25,058
There might be a
human interest angle.
252
00:10:27,060 --> 00:10:29,796
So does this mean you're
coming with me?
253
00:10:31,131 --> 00:10:33,266
Fine, I will come.
254
00:10:33,299 --> 00:10:36,803
(Emilia screams happily)
255
00:10:36,836 --> 00:10:38,304
You are not gonna
regret this.
256
00:10:38,338 --> 00:10:40,440
Mmm, we are gonna
have so much fun.
257
00:10:40,473 --> 00:10:42,142
Let's not get
ahead of ourselves.
258
00:10:42,175 --> 00:10:44,177
What are we watching?
Not a Christmas movie.
259
00:10:44,210 --> 00:10:45,812
Definitely a Christmas movie.
260
00:10:46,813 --> 00:10:49,749
(cheerful music)
261
00:10:58,258 --> 00:11:02,429
Okay, it says here that there
is a town-wide snowball fight.
262
00:11:02,462 --> 00:11:04,064
How does that even work?
263
00:11:04,097 --> 00:11:05,165
I bet they have rules.
264
00:11:05,198 --> 00:11:07,734
Or maybe it's a free-for-all.
Maybe this is like the
265
00:11:07,767 --> 00:11:10,170
Hunger Games of
Christmas themed towns.
266
00:11:10,203 --> 00:11:13,940
(chuckles) Maybe. Oh, look
at the next page.
267
00:11:13,973 --> 00:11:17,744
Carriage rides.
That sounds kind of cool.
268
00:11:17,777 --> 00:11:20,080
Ice sculptures. Snowman
making contest.
269
00:11:20,113 --> 00:11:21,214
A holiday bake off.
270
00:11:21,247 --> 00:11:23,249
Oh, you should definitely
stick to the ice sculptures.
271
00:11:23,283 --> 00:11:24,250
Hey!
272
00:11:24,284 --> 00:11:25,952
I'm just saying, you might
be more dangerous
273
00:11:25,985 --> 00:11:28,088
with a spatula than a pickaxe.
274
00:11:28,922 --> 00:11:31,024
Ooh, hot chocolate tasting.
275
00:11:31,057 --> 00:11:32,926
That is for me.
Sign me right up.
276
00:11:34,060 --> 00:11:35,729
(wheel bumps)
277
00:11:36,196 --> 00:11:37,130
What was that?
278
00:11:39,432 --> 00:11:40,767
EMILIA:
No idea.
279
00:11:53,446 --> 00:11:55,382
Yep. We have a flat.
280
00:11:55,415 --> 00:11:57,951
Oh, please tell me
you have a spare.
281
00:11:59,185 --> 00:12:01,921
Oh my gosh, it's starting.
282
00:12:01,955 --> 00:12:03,556
What? This string
of bad luck?
283
00:12:03,590 --> 00:12:04,858
It's Christmasland.
284
00:12:05,959 --> 00:12:07,427
Yeah. Yeah. I see,
I see the sign.
285
00:12:07,460 --> 00:12:10,864
No, no, this is totally the
magic of Christmasland at work.
286
00:12:10,897 --> 00:12:13,266
What, you think Christmasland
gives a flat tire?
287
00:12:13,299 --> 00:12:16,169
A flat tire at night
in the middle of nowhere;
288
00:12:16,202 --> 00:12:19,005
it has holiday romance
written all over it.
289
00:12:19,039 --> 00:12:21,541
A handful of nails scattered
strategically across the road,
290
00:12:21,574 --> 00:12:26,513
and voila, this is the magic
of Christmasland.
291
00:12:27,213 --> 00:12:30,450
Okay. If you are right,
it's not magic.
292
00:12:30,483 --> 00:12:32,285
It is a lawsuit
waiting to happen.
293
00:12:32,318 --> 00:12:34,487
And I mean, how would that
even work with it?
294
00:12:34,521 --> 00:12:36,790
I mean, no, this is
just...This is bad luck.
295
00:12:37,590 --> 00:12:39,292
Somebody's gonna come.
296
00:12:39,325 --> 00:12:41,961
And I bet you anything,
it's gonna be a he. Ah!
297
00:12:42,595 --> 00:12:43,730
There's no spare!
298
00:12:43,763 --> 00:12:47,200
Trust me. This is all fine.
It's part of the experience.
299
00:12:47,233 --> 00:12:49,169
Ah, there's no service.
There's no service.
300
00:12:49,202 --> 00:12:50,337
B, B, calm down.
301
00:12:51,571 --> 00:12:53,907
I'm telling you, he'll be here.
302
00:12:53,940 --> 00:12:55,308
He who? I mean what...
303
00:12:55,342 --> 00:12:57,277
Okay, look, Em, I know
that you're excited,
304
00:12:57,310 --> 00:12:59,913
but this is not a good situation
for us. We need to...
305
00:13:00,480 --> 00:13:01,815
Told you.
306
00:13:03,883 --> 00:13:05,185
Oh, I bet he's really handsome,
307
00:13:05,218 --> 00:13:07,887
blue collar knight in shining
armor.
308
00:13:07,921 --> 00:13:09,622
What are you talking about?
309
00:13:09,656 --> 00:13:12,625
Probably wearing plaid
and with a full head
310
00:13:12,659 --> 00:13:14,894
of like, amazingly manly hair.
311
00:13:14,928 --> 00:13:16,096
And the strong shoulders,
312
00:13:16,129 --> 00:13:18,131
the male leads always have the
nicest shoulders, you know.
313
00:13:18,164 --> 00:13:20,834
Em, I love you, but
you've lost your mind.
314
00:13:22,669 --> 00:13:24,337
Evening, ladies.
315
00:13:24,371 --> 00:13:27,374
I told you so. He's the
rugged tow truck driver
316
00:13:27,407 --> 00:13:28,508
that comes to the rescue.
317
00:13:28,541 --> 00:13:30,143
I've seen this one
a million times.
318
00:13:30,910 --> 00:13:32,012
Need some help?
319
00:13:32,045 --> 00:13:34,214
He looks like a single dad.
Ask if he's a single dad.
320
00:13:34,247 --> 00:13:37,317
I'm not asking him that. Hi.
Yes, we seem to have a flat.
321
00:13:38,385 --> 00:13:42,389
You don't have a tow
truck back there, do you?
322
00:13:42,422 --> 00:13:45,158
I do not have a tow truck
handy.
323
00:13:46,092 --> 00:13:47,527
If you have a spare though.
324
00:13:47,560 --> 00:13:49,129
No. No spare.
325
00:13:51,498 --> 00:13:52,599
Where are you headed?
326
00:13:52,632 --> 00:13:54,200
Christmasland. You know it?
327
00:13:54,234 --> 00:13:56,936
Yes, I do. That's where
I'm going.
328
00:13:56,970 --> 00:13:58,571
You don't say!
329
00:13:58,605 --> 00:13:59,639
Would you like a ride?
330
00:13:59,673 --> 00:14:00,940
EMILIA:
Absolutely--
331
00:14:00,974 --> 00:14:04,978
Not! Just excuse us
for one moment.
332
00:14:06,146 --> 00:14:08,048
BEATRICE:
What are you doing?
He could be a serial killer.
333
00:14:08,081 --> 00:14:09,883
Does he look like
a serial killer?
334
00:14:13,953 --> 00:14:15,488
His timing was too perfect.
335
00:14:15,522 --> 00:14:17,123
Exactly.
336
00:14:17,157 --> 00:14:18,992
BEATRICE:
So you really think
that he was sent
337
00:14:19,025 --> 00:14:20,360
by the weirdo elves
of Christmasland?
338
00:14:20,393 --> 00:14:23,096
EMILIA:
More than I think he's
a super hope serial killer,
339
00:14:23,129 --> 00:14:25,498
dressed in plaid, on his
way to Christmasland.
340
00:14:25,532 --> 00:14:26,499
Everything okay?
341
00:14:28,501 --> 00:14:30,370
Ah, we would love a ride.
342
00:14:30,403 --> 00:14:31,705
A ride would be great.
343
00:14:31,738 --> 00:14:34,274
Great. Well, I am Ethan,
344
00:14:34,307 --> 00:14:37,210
Christmasland's official serial
killer. And you are?
345
00:14:37,243 --> 00:14:39,546
BEATRICE:
Beatrice. This is, uh.
346
00:14:39,579 --> 00:14:43,083
Em. Emilia, but everyone calls
me Em. You can call her B.
347
00:14:43,116 --> 00:14:45,485
Well, it's a pleasure to meet
you. Are the bags in the trunk?
348
00:14:45,518 --> 00:14:46,486
Oh yeah.
349
00:14:46,519 --> 00:14:47,487
Oh!
350
00:14:49,322 --> 00:14:50,290
Thanks.
351
00:14:50,323 --> 00:14:52,425
Don't go falling for me yet.
You just got here.
352
00:14:52,459 --> 00:14:54,994
Stay warm, it's a cold
night. I'll get the bags.
353
00:14:57,430 --> 00:14:59,499
Such a gentleman. I told
you he'd be gentleman.
354
00:14:59,532 --> 00:15:01,935
You did, and he is.
355
00:15:02,602 --> 00:15:04,404
(gasp) Holy moly.
356
00:15:07,140 --> 00:15:09,075
BOTH:
He has a puppy!
357
00:15:09,109 --> 00:15:11,578
(both laugh happily)
358
00:15:11,611 --> 00:15:14,581
-Wow.
-Oh my goodness. He's adorable.
359
00:15:14,614 --> 00:15:16,182
I see you two met Jingles.
360
00:15:16,216 --> 00:15:18,451
EM:
We have. How old is he?
361
00:15:18,485 --> 00:15:21,121
Not exactly sure. Someone
dropped him off at the shelter.
362
00:15:21,154 --> 00:15:22,389
A friend of mine adopted him.
363
00:15:22,422 --> 00:15:25,358
And I am now just the chauffeur
taking him to his new home.
364
00:15:27,027 --> 00:15:28,094
He's very cute.
365
00:15:33,333 --> 00:15:37,203
So Ethan, are you a full-time
resident of Christmasland?
366
00:15:37,237 --> 00:15:40,607
No. No, I grew up here, but
actually live in Boston now.
367
00:15:40,640 --> 00:15:42,609
Just home for the holidays.
368
00:15:42,642 --> 00:15:44,644
Hometown boy
moves to the city,
369
00:15:44,678 --> 00:15:48,014
and then rediscovers the beauty
of his small town. Classic.
370
00:15:48,048 --> 00:15:50,617
-Shh!
-(laughs)
371
00:15:50,650 --> 00:15:53,286
And I take it you're a lawyer?
372
00:15:53,319 --> 00:15:54,554
Nope. Engineer.
373
00:15:56,823 --> 00:15:58,491
Interesting.
374
00:15:58,525 --> 00:16:00,126
First time in Christmasland?
375
00:16:00,160 --> 00:16:01,294
Is it that obvious?
376
00:16:01,327 --> 00:16:05,065
No, no. I just wanted to
make sure that you're prepared.
377
00:16:05,098 --> 00:16:06,166
Prepared for what?
378
00:16:07,734 --> 00:16:09,402
Prepared for this.
379
00:16:11,538 --> 00:16:14,641
(cheerful music)
380
00:16:14,674 --> 00:16:16,309
Welcome to Christmasland.
381
00:16:21,214 --> 00:16:23,717
EMILIA:
This is incredible.
382
00:16:23,750 --> 00:16:26,553
This is not real. What!?
383
00:16:28,822 --> 00:16:31,324
Oh my goodness, are
you seeing this?
384
00:16:31,358 --> 00:16:34,127
Oh, I see, I see.
385
00:16:34,728 --> 00:16:37,230
Best day ever!
386
00:16:38,565 --> 00:16:40,533
I'm glad you're happy.
387
00:16:42,702 --> 00:16:45,839
(jolly music)
388
00:16:45,872 --> 00:16:48,041
(train whistles)
389
00:16:50,744 --> 00:16:52,078
(slow groan)
390
00:16:57,584 --> 00:16:58,518
(knock at door)
391
00:16:59,319 --> 00:17:01,354
-Christmas coffee?
-Okay.
392
00:17:05,592 --> 00:17:06,826
Oh, what is this?
393
00:17:06,860 --> 00:17:09,095
Peppermint oat latte
with coconut whipped cream.
394
00:17:09,129 --> 00:17:10,096
That is disgusting.
395
00:17:10,130 --> 00:17:12,165
It's much better than
the plain black coffee
396
00:17:12,198 --> 00:17:14,167
that you normally drink.
Here, put this on.
397
00:17:14,200 --> 00:17:15,568
I'm not wearing that.
398
00:17:15,602 --> 00:17:19,239
Just wear it. Thank you.
399
00:17:21,341 --> 00:17:24,244
So I've been thinking about
our agenda for the day.
400
00:17:24,277 --> 00:17:26,246
Wait, how long
have you been up?
401
00:17:26,279 --> 00:17:27,881
You think I could sleep
in when we're in
402
00:17:27,914 --> 00:17:29,282
the most magical place on earth?
403
00:17:29,315 --> 00:17:31,184
All right, tone it
down a notch, Cindy Lou.
404
00:17:31,217 --> 00:17:32,886
I can't. There's actually a
surprising amount of caffeine
405
00:17:32,919 --> 00:17:35,255
in that drink, so you should
really give it a chance.
406
00:17:36,322 --> 00:17:37,857
Okay. So what do you wanna do?
407
00:17:37,891 --> 00:17:40,293
Well, I was thinking we
could start by watching
408
00:17:40,326 --> 00:17:41,327
the carollers rehearse,
409
00:17:41,361 --> 00:17:43,830
or we could join an
impromptu snowball fight.
410
00:17:43,863 --> 00:17:46,199
Okay. How is it impromptu
if it is planned?
411
00:17:46,232 --> 00:17:49,469
Don't be a spoil sport. Ooh,
or we could feed the reindeer.
412
00:17:49,502 --> 00:17:50,503
Seriously?
413
00:17:50,537 --> 00:17:52,505
Well, elk or caribou, I
think. But same, same.
414
00:17:52,539 --> 00:17:53,707
(knocking on door)
415
00:17:53,740 --> 00:17:56,209
Ho, ho, ho, and welcome.
416
00:17:56,242 --> 00:17:57,844
Nothing like cookies
fresh from the oven
417
00:17:57,877 --> 00:17:59,512
to make you feel at home.
418
00:18:00,747 --> 00:18:01,948
These are incredible.
419
00:18:01,981 --> 00:18:04,250
Well, they're not as good as
Shelley's down at the bakery,
420
00:18:04,284 --> 00:18:06,820
but mine are made with love
and the holiday spirit.
421
00:18:06,853 --> 00:18:08,321
I can taste it.
422
00:18:08,355 --> 00:18:10,390
I'm Carol, the owner
of this inn.
423
00:18:10,423 --> 00:18:13,526
I met Emilia downstairs
earlier, and she was kind enough
424
00:18:13,560 --> 00:18:16,196
to give me both your
holiday profiles.
425
00:18:16,229 --> 00:18:18,631
Well, I'm not
really into the holidays,
426
00:18:18,665 --> 00:18:20,633
so sorry if mine's a bit sparse.
427
00:18:20,667 --> 00:18:24,170
Oh, don't be silly. The jolly
thing is you filled it in.
428
00:18:24,204 --> 00:18:25,372
You're Beatrice, right?
429
00:18:25,405 --> 00:18:26,573
I am, yeah.
430
00:18:26,606 --> 00:18:29,309
Well, it's nice to meet you.
Apologies for not being here
431
00:18:29,342 --> 00:18:31,578
when you ladies checked
in last night.
432
00:18:31,611 --> 00:18:34,447
But it was a good thing
Ethan turned up when he did.
433
00:18:34,481 --> 00:18:37,884
-That was really good timing.
-It was indeed.
434
00:18:37,917 --> 00:18:39,686
Now I better get back
to the front desk,
435
00:18:39,719 --> 00:18:42,722
but if there's anything
you need, you holler, okay?
436
00:18:42,756 --> 00:18:45,458
Yeah. We'll let you know when we
decide which event to hit first.
437
00:18:45,492 --> 00:18:47,694
May I suggest the
eggnog tasting?
438
00:18:47,727 --> 00:18:52,432
It only runs 'til the eggnog
runs out, so shake a leg, girls.
439
00:18:52,966 --> 00:18:54,267
This place.
440
00:18:54,300 --> 00:18:56,202
It's incredible, right?
441
00:18:57,671 --> 00:19:00,607
Yes, Em. It's perfect.
442
00:19:00,640 --> 00:19:02,609
(train whistles)
443
00:19:03,543 --> 00:19:05,278
Help yourself to some hot
chocolate in the parlor.
444
00:19:05,311 --> 00:19:07,714
And Ethan will be right
behind you with your luggage.
445
00:19:10,383 --> 00:19:12,652
Oh, going out for some
eggnog, are we?
446
00:19:12,686 --> 00:19:15,789
-You better believe it.
-All right. And you as well?
447
00:19:15,822 --> 00:19:18,825
Oh, she can't participate.
She's lactose intolerant.
448
00:19:18,858 --> 00:19:20,093
You don't have
to tell everyone.
449
00:19:20,126 --> 00:19:24,330
Oh, let me see. Maybe you could
go look around at the farm?
450
00:19:24,364 --> 00:19:26,866
Oh, I'm just gonna go
for a walk around town.
451
00:19:26,900 --> 00:19:27,967
Okay.
452
00:19:28,001 --> 00:19:30,270
B's a writer. She's always
looking for a good story.
453
00:19:30,303 --> 00:19:33,373
Oh, we have plenty of
those here in Christmasland.
454
00:19:33,406 --> 00:19:36,576
Oh! I've just the man to
show you around. Ethan.
455
00:19:36,609 --> 00:19:39,679
Oh, I don't need
anyone to show me around.
456
00:19:39,713 --> 00:19:41,915
Ethan, B's gonna take
a stroll around town.
457
00:19:41,948 --> 00:19:43,516
Why don't you be her tour guide?
458
00:19:43,550 --> 00:19:45,819
I really don't need
a tour guide.
459
00:19:45,852 --> 00:19:46,786
I'd be happy to.
460
00:19:49,055 --> 00:19:50,390
If you want me to.
461
00:19:51,725 --> 00:19:52,525
Well...
462
00:19:52,559 --> 00:19:54,427
Great! I'll see you
outside in five?
463
00:19:57,364 --> 00:19:58,798
Don't forget, there's
a dinner here tonight
464
00:19:58,832 --> 00:20:01,735
for all the guests. A little
mingling, a little jingling.
465
00:20:01,768 --> 00:20:04,404
And how does carols
around the piano sound?
466
00:20:04,437 --> 00:20:07,340
We wouldn't miss it.
(chuckles)
467
00:20:09,509 --> 00:20:11,044
Oh. Sorry.
468
00:20:11,077 --> 00:20:13,613
PORTER:
I'm sorry.
I didn't see you there.
469
00:20:13,646 --> 00:20:15,849
Yeah, I wasn't looking
where I was going.
470
00:20:18,051 --> 00:20:20,020
I should. Yes.
471
00:20:20,053 --> 00:20:21,054
Thank you.
472
00:20:21,087 --> 00:20:23,823
Of course. Yep.
473
00:20:27,827 --> 00:20:28,695
Hey.
474
00:20:28,728 --> 00:20:31,331
Hey. I'm not sure
she wants my company.
475
00:20:31,364 --> 00:20:33,333
Maybe we should just let
her explore on her own.
476
00:20:33,366 --> 00:20:35,769
Ethan, you know your job.
477
00:20:35,802 --> 00:20:38,538
Oh boy. Okay, I'm going.
478
00:20:46,112 --> 00:20:48,415
-You're gonna have a good time.
-Okay.
479
00:20:48,448 --> 00:20:50,950
I'll see you after the
eggnog tasting event.
480
00:20:50,984 --> 00:20:54,554
-Have fun finding a story.
-Mhm.
481
00:20:54,587 --> 00:20:55,588
Ready?
482
00:20:57,090 --> 00:20:58,591
Possibly, but probably not.
483
00:20:59,993 --> 00:21:01,327
Just got word on your car.
484
00:21:01,361 --> 00:21:02,629
Johnny's finished
fixing the tire.
485
00:21:02,662 --> 00:21:04,030
He's gonna bring
it by later today.
486
00:21:04,064 --> 00:21:05,732
Oh, great. That's great.
487
00:21:05,765 --> 00:21:09,035
Ah, any thoughts on what
you'd like to see first?
488
00:21:09,069 --> 00:21:11,104
You know, you really
don't have to do this.
489
00:21:11,137 --> 00:21:15,375
Oh no, I do. I do 'cause
Carol's word is law.
490
00:21:15,408 --> 00:21:16,843
So does that
mean you'll be fired
491
00:21:16,876 --> 00:21:18,078
if you don't play tour guide?
492
00:21:18,111 --> 00:21:20,847
Fired? No. No.
Disowned, maybe.
493
00:21:22,882 --> 00:21:25,452
Disowned? Does
that mean that
494
00:21:25,485 --> 00:21:28,054
Carol is your mother?
495
00:21:28,088 --> 00:21:29,456
Uh-huh.
496
00:21:30,090 --> 00:21:32,859
Wow. I cannot imagine.
497
00:21:32,892 --> 00:21:35,595
I mean, Carol's a
lovely woman, but I just...
498
00:21:35,628 --> 00:21:38,598
Is her name actually
Carol, as in?
499
00:21:38,631 --> 00:21:40,500
Like Christmas carol?
Yeah. That's one of the reasons
500
00:21:40,533 --> 00:21:42,602
why she likes Christmas so much.
It runs in the family.
501
00:21:42,635 --> 00:21:43,703
No.
502
00:21:43,737 --> 00:21:46,072
Yeah, you should ask my
aunt Holly or my uncle Nick.
503
00:21:46,106 --> 00:21:47,440
You're joking.
504
00:21:48,475 --> 00:21:50,543
Am I? Huh. Come on.
505
00:21:53,680 --> 00:21:56,049
So did you grow up
in Christmasland?
506
00:21:56,082 --> 00:21:57,984
Well, I grew up
in the town, yes,
507
00:21:58,018 --> 00:22:00,387
but Christmasland, no.
508
00:22:02,422 --> 00:22:03,990
This started about 15 years ago,
509
00:22:04,024 --> 00:22:07,761
and it's kind of getting a
little bit bigger every year.
510
00:22:07,794 --> 00:22:09,929
So everyone in this town just
really loves Christmas, huh?
511
00:22:09,963 --> 00:22:11,498
Yeah, something like that.
512
00:22:12,465 --> 00:22:14,100
Oh, Beatrice, let me
introduce you to,
513
00:22:14,134 --> 00:22:16,536
hey, this is our Mayor, Kris.
514
00:22:16,569 --> 00:22:18,138
KRIS:
Oh, Mayor smayer.
515
00:22:18,171 --> 00:22:19,606
"Your Excellency" will do.
516
00:22:20,640 --> 00:22:22,909
Pleasure to meet you,
Beatrice. I'm Kris.
517
00:22:22,942 --> 00:22:25,178
Nice to meet you too, Kris.
518
00:22:25,211 --> 00:22:27,514
Well, let me ask you
this question.
519
00:22:27,547 --> 00:22:30,617
Have you found the spirit
of Christmas yet this year?
520
00:22:31,751 --> 00:22:36,690
Right. Well, I'm here, aren't I?
Giving her a go.
521
00:22:37,724 --> 00:22:39,626
Well, that's not very
convincing, is it, Ethan?
522
00:22:39,659 --> 00:22:42,829
(laugh) Listen. Well, you just
remember young lady,
523
00:22:42,862 --> 00:22:44,898
you find it in here. Hmm?
524
00:22:45,999 --> 00:22:48,535
Now if you'll both excuse
me, many things to do.
525
00:22:48,568 --> 00:22:49,836
-Lovely seeing you.
-Kris.
526
00:22:51,971 --> 00:22:53,073
He's not for real, is he?
527
00:22:53,106 --> 00:22:54,808
It depends on
what you mean by "real".
528
00:22:54,841 --> 00:22:58,211
I mean, your mayor's name is not
actually Kris Kringle, right?
529
00:22:58,244 --> 00:23:01,548
(laugh) You are in
a town that is trying
530
00:23:01,581 --> 00:23:04,684
to make all your Christmas
fantasies a reality.
531
00:23:04,718 --> 00:23:07,921
There's a fine line between what
is real and what isn't, here.
532
00:23:07,954 --> 00:23:08,955
Are you real?
533
00:23:09,889 --> 00:23:11,958
Are you saying that
I look like Pinocchio?
534
00:23:11,991 --> 00:23:13,226
(Beatrice chuckling)
535
00:23:13,259 --> 00:23:16,529
My advice is just go with it.
536
00:23:16,563 --> 00:23:20,233
Don't try and see the wizard
behind the curtain.
537
00:23:20,266 --> 00:23:23,703
Just have fun.
Don't ruin all the fun.
538
00:23:23,737 --> 00:23:26,873
Well, I'm a journalist. It's
my job to find the wizard.
539
00:23:27,941 --> 00:23:29,576
You're a journalist?
540
00:23:29,609 --> 00:23:31,978
I mean, sort of. I am.
541
00:23:32,012 --> 00:23:35,582
Haven't done any hard hitting
Walter Cronkite type pieces
542
00:23:35,615 --> 00:23:39,219
just yet, but I write
mostly female-centric pieces.
543
00:23:39,252 --> 00:23:40,253
And I'm currently working
544
00:23:40,286 --> 00:23:44,824
on a holiday fluff piece,
heartstrings and such.
545
00:23:44,858 --> 00:23:48,862
Huh. Well, I'm sure you're a
great journalist and I'm sure
546
00:23:48,895 --> 00:23:51,664
you'll be even more amazing,
you know, when you do get
547
00:23:51,698 --> 00:23:53,199
that hard hitting piece
that you're looking for.
548
00:23:53,233 --> 00:23:54,401
But I wasn't actually suggesting
549
00:23:54,434 --> 00:23:57,671
that you would ruin your fun,
but maybe other people's.
550
00:23:57,704 --> 00:23:58,872
Emilia?
551
00:23:58,905 --> 00:24:02,075
Yeah. And anyone else who's
here for the fantasy of it.
552
00:24:02,108 --> 00:24:03,877
Don't worry, I'm not
here to reveal
553
00:24:03,910 --> 00:24:06,513
the tinsel tangled
secrets of Christmasland.
554
00:24:06,546 --> 00:24:07,914
What would be the point anyways?
555
00:24:07,947 --> 00:24:11,651
It's not like the town
lies about what it is.
556
00:24:11,685 --> 00:24:15,755
Promises a fantasy and it's
what it seemingly delivers.
557
00:24:15,789 --> 00:24:19,959
Hmm. Well now is the
time in the tour
558
00:24:19,993 --> 00:24:22,529
where you actually
get to make a decision.
559
00:24:22,562 --> 00:24:26,066
Do you want the official
Christmasland tour,
560
00:24:27,200 --> 00:24:30,937
or do you want
the Ethan special?
561
00:24:30,970 --> 00:24:32,072
What's the difference?
562
00:24:34,307 --> 00:24:36,710
Wait, you're not
an axe murderer,
563
00:24:36,743 --> 00:24:39,813
and the "Ethan special" is code
for my untimely death, right?
564
00:24:40,980 --> 00:24:44,317
Oh really? It's gonna be
like that? Fine, bring it.
565
00:24:44,351 --> 00:24:45,985
Okay. You're brave. Let's go.
566
00:24:46,019 --> 00:24:46,953
(Beatrice chuckling)
567
00:24:47,887 --> 00:24:52,158
(gentle music)
568
00:25:03,003 --> 00:25:06,740
Hey, you're staying at
the inn, right? I'm Emilia.
569
00:25:06,773 --> 00:25:10,110
I'm Porter. Porter Bryant.
570
00:25:13,246 --> 00:25:15,181
-Do you mind?
-Oh, please.
571
00:25:15,215 --> 00:25:16,182
Thank you.
572
00:25:18,051 --> 00:25:19,686
Are you here alone?
573
00:25:19,719 --> 00:25:21,821
Uh, yes. I just...
574
00:25:21,855 --> 00:25:24,958
Okay, me too. I mean,
I'm not alone, alone.
575
00:25:24,991 --> 00:25:26,893
I came here with a
friend to Christmasland.
576
00:25:26,926 --> 00:25:29,262
I mean, not here to
the eggnog tasting.
577
00:25:29,295 --> 00:25:34,067
Meaning, I'm here tasting
alone too. Yay!
578
00:25:34,100 --> 00:25:35,969
(both laugh)
579
00:25:36,002 --> 00:25:38,238
I was just gonna get
a cup of coffee.
580
00:25:38,271 --> 00:25:40,106
Are you lactose tolerant?
581
00:25:40,140 --> 00:25:43,076
Please say no. Please say no.
582
00:25:43,109 --> 00:25:44,077
No.
583
00:25:45,011 --> 00:25:47,147
Can we get another
flight over here please?
584
00:25:50,283 --> 00:25:52,252
Thank you.
585
00:25:52,285 --> 00:25:54,354
I hope you like
eggnog, Porter Bryant.
586
00:25:54,387 --> 00:25:58,992
You're about to have your fill.
Cheers.
587
00:26:01,728 --> 00:26:06,132
Okay, first stop, contraband.
You like coffee?
588
00:26:07,267 --> 00:26:09,869
You mean the whipped cream
candy cane covered confection?
589
00:26:09,903 --> 00:26:11,871
No, no, no. I mean real coffee,
590
00:26:11,905 --> 00:26:13,406
black, the way it's
supposed to be.
591
00:26:13,440 --> 00:26:15,375
Greg and Millie make
the best cup in town, so.
592
00:26:15,408 --> 00:26:17,277
Yes, yes, yes please.
593
00:26:17,310 --> 00:26:18,945
-You got it.
-Thank you.
594
00:26:22,248 --> 00:26:25,218
(cellphone ringing)
595
00:26:25,251 --> 00:26:26,152
Hi.
596
00:26:26,186 --> 00:26:28,288
Am I the worst friend
ever if I ditch you
597
00:26:28,321 --> 00:26:29,889
for a hot cocoa making class?
598
00:26:29,923 --> 00:26:32,859
So I take it the eggnog
tasting was a success.
599
00:26:32,892 --> 00:26:35,395
Oh B, I'm on such a sugar
high I think I could fly.
600
00:26:35,428 --> 00:26:36,830
Please don't try.
601
00:26:36,863 --> 00:26:38,865
They promise to
teach us how to make
602
00:26:38,898 --> 00:26:40,967
the world's best hot cocoa
in this class, so.
603
00:26:41,001 --> 00:26:44,304
Go, enjoy and try not
to go into a sugar coma.
604
00:26:44,337 --> 00:26:46,940
-And you're good?
-I'm good.
605
00:26:47,841 --> 00:26:48,808
Bye.
606
00:26:52,479 --> 00:26:54,881
-Thank you.
-I thought you might be hungry.
607
00:26:58,952 --> 00:27:00,387
You got me chips
for breakfast?
608
00:27:00,420 --> 00:27:02,188
Yeah, breakfast of champions.
609
00:27:03,356 --> 00:27:05,692
This tour's off
to a good start.
610
00:27:05,725 --> 00:27:07,794
Yeah, I think so too.
611
00:27:07,827 --> 00:27:10,930
And the Ethan special
hasn't even started yet.
612
00:27:10,964 --> 00:27:12,866
I will try to contain
my excitement.
613
00:27:16,036 --> 00:27:17,470
SONG:
** What makes the perfect
Christmas? *
614
00:27:17,504 --> 00:27:18,738
* The Christmas I love *
615
00:27:18,772 --> 00:27:22,475
* Is it the mistletoe and
holly or the stars up above? *
616
00:27:22,509 --> 00:27:24,778
* Could it be friends
around the table *
617
00:27:24,811 --> 00:27:26,479
* And that old harmony *
618
00:27:26,513 --> 00:27:28,782
* Or all those tiny
shiny presents *
619
00:27:28,815 --> 00:27:30,817
* Hidden under the tree? *
620
00:27:30,850 --> 00:27:32,786
* What makes the perfect
Christmas? *
621
00:27:32,819 --> 00:27:34,154
* Well, there's gotta be snow *
622
00:27:34,187 --> 00:27:36,356
* So we can build a perfect
snowman *
623
00:27:36,389 --> 00:27:38,124
* And have snowballs to throw *
624
00:27:38,158 --> 00:27:41,394
* My perfect Christmas
is a Christmas *
625
00:27:41,428 --> 00:27:43,363
* Spent with you **
626
00:27:43,396 --> 00:27:45,498
Oh, careful now, careful.
627
00:27:45,532 --> 00:27:47,334
(song ends)
Well, this is our last stop.
628
00:27:47,367 --> 00:27:51,504
Oh my gosh. How does it smell so
good and we're not even inside?
629
00:27:51,538 --> 00:27:54,741
Oh, just wait.
Welcome to cupcake heaven.
630
00:27:55,475 --> 00:27:57,177
Come on, lemme
get the door.
631
00:27:57,210 --> 00:27:58,211
Thank you.
632
00:28:01,147 --> 00:28:03,750
-Shells.
-Ethan!
633
00:28:05,852 --> 00:28:08,388
SHELLEY:
Ooh. I heard you were home.
634
00:28:08,421 --> 00:28:10,056
Took you long
enough to come see me.
635
00:28:10,090 --> 00:28:11,925
Well, you know I always
come and visit you.
636
00:28:11,958 --> 00:28:15,095
Hey B, I want to
introduce you to Shelley.
637
00:28:15,128 --> 00:28:18,131
Her mom owns the place. Shelley
is the best baker in town.
638
00:28:18,164 --> 00:28:20,133
Listen, do you
think you could hook B up
639
00:28:20,166 --> 00:28:23,403
with one of your world
famous cupcakes?
640
00:28:23,436 --> 00:28:25,538
In Ethan's world,
chips for breakfast
641
00:28:25,572 --> 00:28:27,874
and cupcakes for lunch
is healthy living.
642
00:28:28,942 --> 00:28:31,177
One sugar plum
special coming right up.
643
00:28:31,211 --> 00:28:32,178
Thanks.
644
00:28:33,279 --> 00:28:35,048
BEATRICE:
Oh, Jingles.
645
00:28:35,081 --> 00:28:37,417
Hey, managed to find
the best seat in the house
646
00:28:37,450 --> 00:28:39,786
where all the crumbs fall.
647
00:28:39,819 --> 00:28:42,322
So I didn't know cupcakes
was what you had in mind
648
00:28:42,355 --> 00:28:44,924
when you said you wanted
to take me out for lunch.
649
00:28:44,958 --> 00:28:46,326
Well, you are on vacation.
650
00:28:46,359 --> 00:28:47,961
Is that the Christmasland
motto?
651
00:28:47,994 --> 00:28:50,196
Would you prefer, "what
happens in Christmasland
652
00:28:50,230 --> 00:28:51,498
"stays in Christmasland?"
653
00:28:51,531 --> 00:28:52,899
I think that's taken.
654
00:28:53,466 --> 00:28:55,368
Here you go.
655
00:28:55,402 --> 00:28:59,406
Oh wow, that looks amazing.
656
00:29:00,940 --> 00:29:03,877
Is it dairy free?
657
00:29:03,910 --> 00:29:05,578
You're one of the
tourists, huh?
658
00:29:05,612 --> 00:29:09,049
I am, yes. Here
'til Christmas.
659
00:29:09,082 --> 00:29:10,950
You should
enter the bake off.
660
00:29:10,984 --> 00:29:13,186
Oh, baking's not
really my thing.
661
00:29:13,219 --> 00:29:15,955
Yeah, that is, that's
a great idea.
662
00:29:15,989 --> 00:29:17,323
This is one of our best events.
663
00:29:17,357 --> 00:29:19,826
You only say that 'cause
you get to be a judge.
664
00:29:19,859 --> 00:29:22,062
Well, it is really difficult
eating all those sweets,
665
00:29:22,095 --> 00:29:25,198
but honestly, you should
do it. We'd have a good time.
666
00:29:25,231 --> 00:29:28,368
You should. It's always fun when
we get somebody who can't bake.
667
00:29:28,401 --> 00:29:30,003
Well, I didn't
say I can't bake.
668
00:29:30,036 --> 00:29:32,939
Oh, you're just not up
for the challenge?
669
00:29:34,207 --> 00:29:37,143
No, I'm always
up for a challenge.
670
00:29:37,177 --> 00:29:39,479
Great. Then I guess we'll see
you tomorrow at the bake off.
671
00:29:39,512 --> 00:29:40,947
May the best woman win.
672
00:29:41,581 --> 00:29:43,450
-For your mom.
-You got it.
673
00:29:43,483 --> 00:29:44,451
Bye now.
674
00:29:47,987 --> 00:29:50,390
Hot chocolate for anybody? Oh.
675
00:29:51,091 --> 00:29:52,859
What just happened?
And why do I feel like
676
00:29:52,892 --> 00:29:54,894
I was just challenged
to a dual?
677
00:29:54,928 --> 00:29:57,497
Oh, it looks like you're one
of the bake off contestants.
678
00:29:57,530 --> 00:29:59,065
No. No, that wasn't real.
679
00:29:59,099 --> 00:30:00,967
No, that was real.
Yeah, for sure.
680
00:30:01,001 --> 00:30:04,137
You said, and I quote, "I
never said that I can't bake."
681
00:30:04,170 --> 00:30:05,872
Yeah, but I never said
I could bake.
682
00:30:05,905 --> 00:30:06,973
What are you saying?
683
00:30:08,141 --> 00:30:11,277
I can't bake. Like seriously,
I really, really can't bake.
684
00:30:11,311 --> 00:30:12,879
How bad are we talking?
685
00:30:12,912 --> 00:30:14,647
Like the fire department
was called last time
686
00:30:14,681 --> 00:30:15,982
I tried kind of bad.
687
00:30:16,016 --> 00:30:18,118
Oh, okay. (laugh)
688
00:30:18,151 --> 00:30:20,153
This is not funny.
You should have warned me.
689
00:30:20,186 --> 00:30:22,255
It's kind of funny. But how
was I supposed to know
690
00:30:22,288 --> 00:30:24,090
she was gonna
come at you like that?
691
00:30:24,124 --> 00:30:26,459
Oh, you really can't tell when
a woman has a crush on you.
692
00:30:26,493 --> 00:30:28,962
No. She may have when we
were kids, but not anymore.
693
00:30:28,995 --> 00:30:33,299
Mhm. Did you two ever date?
694
00:30:33,333 --> 00:30:35,969
No. Not at all.
It's not like that.
695
00:30:36,002 --> 00:30:37,470
Shelley's like a little
sister to me.
696
00:30:40,040 --> 00:30:43,543
Well, these are Kris
Kringle's famous candy apples.
697
00:30:43,576 --> 00:30:45,679
You should try them.
They're delicious.
698
00:30:45,712 --> 00:30:47,280
I will save this for Emilia.
699
00:30:47,313 --> 00:30:50,517
Okay.
700
00:30:50,550 --> 00:30:52,385
So seriously, what
am I gonna do?
701
00:30:52,419 --> 00:30:53,319
About what?
702
00:30:53,620 --> 00:30:55,088
The bake off.
703
00:30:55,121 --> 00:30:57,457
I think you
should bake cookies.
704
00:30:57,490 --> 00:30:59,092
Hey, you accepted
the challenge.
705
00:30:59,125 --> 00:31:00,293
Well, that's just who I am.
706
00:31:00,326 --> 00:31:01,995
I'm never gonna say
no to a challenge.
707
00:31:02,028 --> 00:31:03,163
Okay. Okay,
here's what I'll do.
708
00:31:03,196 --> 00:31:05,398
Just because I did have
something to do
709
00:31:05,432 --> 00:31:10,170
with getting you into
this, I will, uh. I will help.
710
00:31:10,203 --> 00:31:11,304
You bake?
711
00:31:11,338 --> 00:31:15,041
So surprised. I grew up
in the same house as Carol,
712
00:31:15,075 --> 00:31:17,310
the cookie queen of Christmas,
so I did learn a few tricks.
713
00:31:18,611 --> 00:31:21,948
I can get one of my grandma's
favorite cookie recipes
714
00:31:21,981 --> 00:31:23,350
and I'll walk you through it.
715
00:31:24,384 --> 00:31:27,187
Wouldn't that be cheating?
716
00:31:27,220 --> 00:31:29,322
No. No, it's like consulting,
717
00:31:29,356 --> 00:31:31,424
like your guide in the
world of baking.
718
00:31:34,394 --> 00:31:36,629
Well, look who's loving
the holiday treats now.
719
00:31:36,663 --> 00:31:38,231
This is Ethan's fault.
720
00:31:39,366 --> 00:31:42,502
B, Ethan, meet Porter, my
sugar loving partner in crime.
721
00:31:43,470 --> 00:31:44,437
Hey.
722
00:31:44,471 --> 00:31:45,605
Hey.
723
00:31:45,638 --> 00:31:48,541
Your friend kindly saved me from
making hot cocoa for one.
724
00:31:49,509 --> 00:31:50,610
Well, believe it or not,
725
00:31:50,643 --> 00:31:52,612
he has a sweet tooth
that can match mine.
726
00:31:52,645 --> 00:31:54,347
-Ooh.
-So what are you two up to?
727
00:31:54,381 --> 00:31:56,116
Well, actually, I
need to be getting back.
728
00:31:56,149 --> 00:31:59,252
My mom needs some help with
some guests at the inn.
729
00:31:59,285 --> 00:32:00,253
See you later?
730
00:32:01,488 --> 00:32:02,455
Sure.
731
00:32:02,489 --> 00:32:03,456
Great.
732
00:32:04,391 --> 00:32:06,126
You know what, Ethan,
I may go with you.
733
00:32:06,159 --> 00:32:08,194
I have a few
calls to make for work.
734
00:32:09,362 --> 00:32:10,597
See you at dinner?
735
00:32:10,630 --> 00:32:12,298
I'd like that very much.
736
00:32:13,700 --> 00:32:15,001
Beatrice.
737
00:32:16,136 --> 00:32:17,103
Bye.
738
00:32:20,407 --> 00:32:21,708
For you.
739
00:32:21,741 --> 00:32:25,045
Fine. Okay, so.
740
00:32:25,078 --> 00:32:27,313
-You go.
-No, you go.
741
00:32:36,389 --> 00:32:38,591
(train whistling)
742
00:32:41,227 --> 00:32:42,662
Tell me you're not working?
743
00:32:42,696 --> 00:32:43,663
I'm not working.
744
00:32:46,066 --> 00:32:49,102
I'm lying. I think I
have an idea for a story.
745
00:32:49,135 --> 00:32:52,172
Oh, is the headline, "my hot
tour guide made me swoon"?
746
00:32:52,205 --> 00:32:53,306
Because I'd read that.
747
00:32:53,340 --> 00:32:56,443
It's funny and no, I've been
thinking about the economics
748
00:32:56,476 --> 00:32:58,712
of Christmasland.
Like what did they do
749
00:32:58,745 --> 00:33:02,549
before it was Christmasland, and
how much money do they bring in?
750
00:33:02,582 --> 00:33:05,318
Yeah, that's definitely the
life affirming feel good story
751
00:33:05,352 --> 00:33:06,619
your editor is looking for.
752
00:33:08,254 --> 00:33:11,791
(chuckles) Come on,
let's head down.
753
00:33:11,825 --> 00:33:13,727
I told Porter we'd
meet him before dinner.
754
00:33:13,760 --> 00:33:15,428
Mmm.
755
00:33:15,462 --> 00:33:19,366
So what's the deal with Porter?
Is he here on his own?
756
00:33:19,399 --> 00:33:20,633
For business.
757
00:33:20,667 --> 00:33:22,402
What kind of business
does he have
758
00:33:22,435 --> 00:33:25,171
in Christmasland
over the holidays?
759
00:33:25,205 --> 00:33:27,640
Well, at first it felt like
he was an investment banker,
760
00:33:27,674 --> 00:33:29,809
but then he started talking
about the antioxidant properties
761
00:33:29,843 --> 00:33:31,344
of dark chocolate and
762
00:33:31,378 --> 00:33:33,813
the traditional theory
of (indistinct).
763
00:33:33,847 --> 00:33:37,350
PORTER AND ETHAN:
** Hey, hey go tell
it on the mountain *
764
00:33:37,384 --> 00:33:41,287
PORTER:
* Go tell, tell it on
the mountain *
765
00:33:41,321 --> 00:33:44,624
* Go tell, tell it on the
mountain *
766
00:33:44,657 --> 00:33:47,727
BOTH:
* Go tell it on the
mountain *
767
00:33:47,761 --> 00:33:49,095
And he sings.
768
00:33:49,129 --> 00:33:51,197
-* Over the hills *
-They both sing.
769
00:33:51,231 --> 00:33:55,635
* And everywhere
Go tell it on the mountain *
770
00:33:55,669 --> 00:34:00,740
* That it is Christmas morn **
(song ends)
771
00:34:00,774 --> 00:34:03,309
(Porter and Ethan laugh)
772
00:34:03,343 --> 00:34:05,745
-That was pretty good.
-That was great.
773
00:34:05,779 --> 00:34:08,515
(overlapping chatter)
774
00:34:08,548 --> 00:34:10,483
I really don't think
I can win this game.
775
00:34:10,517 --> 00:34:12,619
Never in my life have
I tied one of these.
776
00:34:12,652 --> 00:34:15,188
You'll figure it out.
You can do it. I believe in you.
777
00:34:15,221 --> 00:34:19,659
Fortunately for you both,
I am a world class tie tier.
778
00:34:20,560 --> 00:34:21,561
Okay, how am I doing?
779
00:34:21,594 --> 00:34:22,562
I think we may...
780
00:34:22,595 --> 00:34:24,764
You know what, how about
we just find something
781
00:34:24,798 --> 00:34:26,533
that maybe I can
show you by example.
782
00:34:26,566 --> 00:34:28,468
CAROL:
You didn't tell me
how it went today.
783
00:34:28,501 --> 00:34:30,503
Mm. It went well.
784
00:34:30,537 --> 00:34:31,471
Beatrice?
785
00:34:33,273 --> 00:34:34,441
Don't worry. I know my part.
786
00:34:34,474 --> 00:34:36,376
Oh, you think
she's warming up?
787
00:34:36,409 --> 00:34:38,378
She's getting in the
spirit, as they say?
788
00:34:39,179 --> 00:34:40,814
PORTER:
Right, so over.
789
00:34:40,847 --> 00:34:43,450
-Yeah, I think so.
-She's very pretty.
790
00:34:43,483 --> 00:34:45,618
-(scoff)
-And she doesn't have a ring.
791
00:34:45,652 --> 00:34:46,853
Mom!
792
00:34:46,886 --> 00:34:49,289
What? It's just
an observation.
793
00:34:50,223 --> 00:34:52,926
Hey, that's a happy accident.
I like that.
794
00:34:52,959 --> 00:34:54,527
You didn't tell me
about the breakup.
795
00:34:54,561 --> 00:34:56,696
Well, that's because there's
nothing really to tell.
796
00:34:56,730 --> 00:34:59,299
It was six months ago,
and I did tell you that.
797
00:34:59,332 --> 00:35:03,436
Yes. She's called the
inn quite a few times.
798
00:35:03,470 --> 00:35:06,306
What? Caller I.D. is
not snooping, Ethan.
799
00:35:06,339 --> 00:35:09,542
Mhm, okay, yes. She has called.
We've talked a little bit.
800
00:35:09,576 --> 00:35:11,644
We're friends. It
didn't end on a sour note.
801
00:35:11,678 --> 00:35:14,781
We weren't meant for each
other, that's all.
802
00:35:14,814 --> 00:35:17,617
We grew apart,
instead of together.
803
00:35:17,650 --> 00:35:21,187
You know what, I never could've
imagined that tying this on
804
00:35:21,221 --> 00:35:23,757
someone else would prove
to be this difficult, but.
805
00:35:23,790 --> 00:35:26,526
How do you not know how to do
this? You're wearing two ties.
806
00:35:26,559 --> 00:35:27,293
I know.
807
00:35:27,327 --> 00:35:29,262
I enjoyed my time
in the city, but
808
00:35:29,295 --> 00:35:30,463
I really just
wanna move home.
809
00:35:30,497 --> 00:35:33,500
I wanna find somebody
who fits with here.
810
00:35:33,533 --> 00:35:36,436
Aw, home is
where the heart is.
811
00:35:36,469 --> 00:35:39,239
Yeah. Anyway, this
is my way of saying,
812
00:35:39,272 --> 00:35:41,608
you don't need to worry
about me. I'm happy.
813
00:35:41,641 --> 00:35:44,544
Well, I'm a mom.
Worrying is what I do.
814
00:35:45,378 --> 00:35:48,381
You know, your father used
to say a soulmate,
815
00:35:48,415 --> 00:35:50,884
one's partner
to be in life,
816
00:35:50,917 --> 00:35:53,520
is something that's
intuitively known.
817
00:35:53,553 --> 00:35:55,689
It's not something
that can be described,
818
00:35:55,722 --> 00:35:58,658
but something that's felt with
the heart and the mind.
819
00:35:59,759 --> 00:36:02,595
Speaking of your father, did
you find my crystal angel
820
00:36:02,629 --> 00:36:03,763
in the garage?
821
00:36:03,797 --> 00:36:05,699
I looked there, I couldn't find
it. I don't know, Mom,
822
00:36:05,732 --> 00:36:07,767
it's been five years.
Maybe it's time to call a truce.
823
00:36:07,801 --> 00:36:11,638
Oof, truce. It's my Christmas
angel, Ethan.
824
00:36:11,671 --> 00:36:13,740
She's going to
come back, you'll see.
825
00:36:13,773 --> 00:36:16,376
And the timing will be perfect.
That's just what angels do.
826
00:36:16,409 --> 00:36:18,578
-Okay. Oh!
-Oh.
827
00:36:18,611 --> 00:36:20,880
-It's time for announcements.
-Oh, okay.
828
00:36:20,914 --> 00:36:22,015
(glasses clinging)
829
00:36:22,048 --> 00:36:24,918
Good evening everybody.
I hope everyone's first day
830
00:36:24,951 --> 00:36:28,655
was festive, and I hope tomorrow
will be just as merry.
831
00:36:28,688 --> 00:36:31,591
First, there's a
snowman building contest
832
00:36:31,624 --> 00:36:34,327
after breakfast in
the town park.
833
00:36:34,361 --> 00:36:36,329
Just before lunch
in the parlor here.
834
00:36:36,363 --> 00:36:37,797
And my personal favorite,
835
00:36:37,831 --> 00:36:41,334
the carriage ride on the
hillside and dress warmly.
836
00:36:41,368 --> 00:36:42,569
It's supposed to be very chilly.
837
00:36:42,602 --> 00:36:45,305
Speaking of chilly, I still have
some of my spiced tea there
838
00:36:45,338 --> 00:36:47,507
and shortbread if
anyone's got room.
839
00:36:47,540 --> 00:36:50,477
So I'll see you all tomorrow
and have a wonderful sleep.
840
00:36:53,613 --> 00:36:54,581
How was dinner?
841
00:36:55,348 --> 00:36:57,283
Oh, it was great.
842
00:36:57,317 --> 00:36:59,953
It was like being in a Norman
Rockwell painting
843
00:36:59,986 --> 00:37:02,889
hanging on the wall of the
house in 'Leave It to Beaver'.
844
00:37:02,922 --> 00:37:06,359
If there was ever an analogy to
be had, I think that was it.
845
00:37:06,393 --> 00:37:08,595
My mom would probably
quote you on that if I told her.
846
00:37:08,628 --> 00:37:10,430
Oh, well, she should have
the Christmas elves
847
00:37:10,463 --> 00:37:12,999
put on a plaque and hanging
above the wall in the kitchen.
848
00:37:13,033 --> 00:37:14,334
Oh, be warned.
849
00:37:15,402 --> 00:37:16,403
Foster kid being quoted
850
00:37:16,436 --> 00:37:19,939
in the most cheerful
familial house of all time.
851
00:37:19,973 --> 00:37:21,708
I've seen everything.
852
00:37:21,741 --> 00:37:24,811
Hey, I was wondering,
tomorrow for the carriage ride,
853
00:37:24,844 --> 00:37:26,746
do you wanna ride with me?
854
00:37:26,780 --> 00:37:29,449
Oh, I thought that
you had maybe had enough
855
00:37:29,482 --> 00:37:30,784
of playing tour guide.
856
00:37:30,817 --> 00:37:31,751
No.
857
00:37:32,886 --> 00:37:34,988
Okay. Well, yes, sure.
858
00:37:35,021 --> 00:37:36,756
Okay. It's a date.
859
00:37:39,125 --> 00:37:40,994
-Goodnight.
-Goodnight.
860
00:37:41,027 --> 00:37:42,862
Yeah, I'm gonna...
861
00:37:42,896 --> 00:37:43,863
-Okay.
-Goodnight.
862
00:37:43,897 --> 00:37:45,865
(cheerful music)
863
00:37:45,899 --> 00:37:46,866
Goodnight.
864
00:38:03,650 --> 00:38:06,786
(Emilia and Beatrice laugh)
865
00:38:06,820 --> 00:38:11,524
Tell me, what do you think?
Top hat or page boy like mine?
866
00:38:14,961 --> 00:38:16,996
No, perhaps I should have
reconsidered my teammates.
867
00:38:17,030 --> 00:38:19,432
Hey, I never claimed to be
a snowman-making genius.
868
00:38:19,466 --> 00:38:22,068
Oh, right, just a
regular type genius?
869
00:38:22,102 --> 00:38:24,004
-Your words, not mine.
-Right.
870
00:38:25,105 --> 00:38:28,742
I couldn't help but notice you
have quite the singing voice.
871
00:38:28,775 --> 00:38:29,676
Oh.
872
00:38:29,709 --> 00:38:31,544
Your harmony with
Ethan last night.
873
00:38:31,578 --> 00:38:33,780
It felt like you two
knew one another.
874
00:38:35,582 --> 00:38:40,620
Well, yes, we do
know each other.
875
00:38:40,653 --> 00:38:42,722
I thought you said you
were here on business.
876
00:38:43,890 --> 00:38:47,827
So a singing businessman
who's also an art expert.
877
00:38:52,032 --> 00:38:53,033
Well, uh.
878
00:38:53,066 --> 00:38:55,068
Fine work, ladies. Fine work.
879
00:38:55,101 --> 00:38:55,935
(Porter clearing his throat)
880
00:38:55,969 --> 00:38:58,805
Oh and good sir, of course.
Good sir.
881
00:38:58,838 --> 00:38:59,839
Thank you very much.
882
00:39:07,981 --> 00:39:09,149
Hot chocolate break?
883
00:39:09,182 --> 00:39:10,150
BEATRICE:
Ah, yes.
884
00:39:10,183 --> 00:39:13,720
-Do you want one?
-But of course. Thank you.
885
00:39:17,657 --> 00:39:19,693
What is going on
with you and Porter?
886
00:39:19,726 --> 00:39:21,828
You guys have been making googly
eyes at each other all day.
887
00:39:21,861 --> 00:39:24,431
Listen, he is so
perfectly posh and cute.
888
00:39:24,464 --> 00:39:26,700
Like a character from
"Bridgerton," right?
889
00:39:26,733 --> 00:39:29,436
Your very own Regé-Jean Page.
890
00:39:29,469 --> 00:39:31,071
Hence why I'm convinced
he's to good to be true.
891
00:39:31,104 --> 00:39:32,772
Sure.
892
00:39:32,806 --> 00:39:34,774
I mean, you said it yourself.
What kind of business
893
00:39:34,808 --> 00:39:37,110
does someone like that
have in Christmasland?
894
00:39:37,143 --> 00:39:39,112
So you think he's
in on the act?
895
00:39:39,145 --> 00:39:43,016
Maybe? I think so.
896
00:39:45,018 --> 00:39:46,653
He doesn't seem like an actor.
897
00:39:49,122 --> 00:39:51,191
EMILIA:
There's just something
that doesn't ring quite true,
898
00:39:51,224 --> 00:39:53,460
You know? Like a Prince
Charming, if you will,
899
00:39:53,493 --> 00:39:54,961
that only exists in fairytale,
or.
900
00:39:54,994 --> 00:39:56,596
Feel good rom-coms?
901
00:40:00,633 --> 00:40:03,536
But at least we know
Ethan's not an actor, so.
902
00:40:03,570 --> 00:40:04,838
We know that because..?
903
00:40:04,871 --> 00:40:07,173
Hello? The way he
looks at you.
904
00:40:07,207 --> 00:40:08,875
The way he looks at me?
905
00:40:08,908 --> 00:40:11,578
Don't pretend like you
haven't noticed.
906
00:40:11,611 --> 00:40:14,647
I'm just saying
he is for real, so.
907
00:40:15,949 --> 00:40:18,051
(clears throat) Not that I'm
eavesdropping, ladies,
908
00:40:18,084 --> 00:40:20,487
but I just wanted to mention
909
00:40:20,520 --> 00:40:23,556
this beard is also
real. (chuckles)
910
00:40:24,924 --> 00:40:27,794
-This town is so weird.
-Don't say it.
911
00:40:33,767 --> 00:40:35,735
Well, this should
be an adventure.
912
00:40:36,770 --> 00:40:39,973
A horse-drawn carriage,
beautiful snowy winters day,
913
00:40:41,207 --> 00:40:42,876
and a gorgeous woman by my side.
914
00:40:43,710 --> 00:40:44,978
You think I'm gorgeous?
915
00:40:46,579 --> 00:40:47,681
Stunning.
916
00:40:49,949 --> 00:40:51,051
Shall we?
917
00:40:51,084 --> 00:40:51,985
Lets.
918
00:40:54,287 --> 00:40:56,790
ETHAN:
Okay. Confession time.
I did have an ulterior motive
919
00:40:56,823 --> 00:40:59,225
in asking you to be my partner
in this carriage ride.
920
00:40:59,259 --> 00:41:00,627
What was that?
921
00:41:00,660 --> 00:41:04,698
Oh, my special tour
is not quite over yet.
922
00:41:04,731 --> 00:41:06,132
So does that mean we're
not going with
923
00:41:06,166 --> 00:41:07,534
the rest of the carriages?
924
00:41:07,567 --> 00:41:09,235
No, no, we are gonna go rogue.
925
00:41:09,269 --> 00:41:11,971
That is, if you are
okay with that.
926
00:41:12,005 --> 00:41:12,839
Sure. I guess so.
927
00:41:12,872 --> 00:41:16,743
Okay, good. So this
is hot chocolate.
928
00:41:16,776 --> 00:41:18,611
-Ah.
-Courtesy of my mother.
929
00:41:18,645 --> 00:41:20,113
It's dairy free.
930
00:41:20,146 --> 00:41:21,715
Wow, word travels fast.
931
00:41:21,748 --> 00:41:23,883
Well, we are a small town,
first and foremost.
932
00:41:23,917 --> 00:41:27,153
There are no secrets. You ready?
933
00:41:29,122 --> 00:41:30,256
I guess so.
934
00:41:30,290 --> 00:41:31,991
-Okay.
-Okay.
935
00:41:32,025 --> 00:41:32,992
(clicks tongue)
936
00:41:40,200 --> 00:41:44,738
You know, this town really is as
magical as it claims to be.
937
00:41:44,771 --> 00:41:47,674
That's why the tourists
come, the illusion of magic.
938
00:41:48,775 --> 00:41:50,877
You know, the way you say
"illusion" makes me feel
939
00:41:50,910 --> 00:41:52,812
like it's not all positive.
940
00:41:52,846 --> 00:41:54,214
No, no, it's not like that.
941
00:41:54,247 --> 00:41:58,218
It's just the town has changed
a lot since my dad died.
942
00:41:59,185 --> 00:42:01,287
Oh, I'm sorry. When was that?
943
00:42:01,321 --> 00:42:04,791
Oh no, it's 15 years.
Wasn't recent.
944
00:42:04,824 --> 00:42:07,127
But his absence is
kind of how I track the
945
00:42:07,160 --> 00:42:09,162
progress of the town, if you
can call it that.
946
00:42:10,296 --> 00:42:11,898
You can call it that.
947
00:42:11,931 --> 00:42:13,900
Yeah. Well, I mean, as you
can see, Christmasland
948
00:42:13,933 --> 00:42:17,303
doesn't just happen
behind all the joy and love
949
00:42:17,337 --> 00:42:19,172
and Christmas spirit
that it brings.
950
00:42:19,205 --> 00:42:21,941
There's a whole machine
that has to keep it going.
951
00:42:23,276 --> 00:42:26,746
An engineer talking about
the machine of Christmas.
952
00:42:26,780 --> 00:42:28,715
Now that's a story I
would like to hear.
953
00:42:28,748 --> 00:42:30,817
Okay. Slow down, Katie Couric.
954
00:42:34,721 --> 00:42:36,256
(Emilia laughs)
955
00:42:36,289 --> 00:42:39,926
So you got this
from saving a cat?
956
00:42:39,959 --> 00:42:41,828
Yes.
957
00:42:41,861 --> 00:42:44,164
Apparently I'm not as good at
climbing trees as I once was.
958
00:42:45,231 --> 00:42:47,334
But you saved a cat in
the middle of Central Park.
959
00:42:47,367 --> 00:42:51,705
Yes, it was just inside the
East 79th Street entrance.
960
00:42:51,738 --> 00:42:54,808
It's across from the
building that my family owns.
961
00:42:54,841 --> 00:42:57,210
Your family owns a building
on the Upper East side?
962
00:42:57,243 --> 00:42:59,079
Mhm. And the
funny thing is,
963
00:42:59,112 --> 00:43:01,081
the cat's owner lives on
the first floor.
964
00:43:01,114 --> 00:43:06,019
And I live in all one of
the upper floor apartments.
965
00:43:06,052 --> 00:43:08,355
-Penthouse apartment.
-(Porter hums)
966
00:43:08,388 --> 00:43:10,256
And that cat,
967
00:43:10,290 --> 00:43:12,859
that cat still seemed to
recognize me for some reason.
968
00:43:12,892 --> 00:43:14,661
As the cat saver that you are.
969
00:43:14,694 --> 00:43:16,730
Precisely, yes.
970
00:43:20,367 --> 00:43:21,768
Is this a joke?
971
00:43:21,801 --> 00:43:24,304
-I beg your pardon?
-An act, I mean.
972
00:43:25,972 --> 00:43:27,974
You said you're
here for business.
973
00:43:28,008 --> 00:43:30,210
-Yes. Yes, that's right.
-Over Christmas?
974
00:43:31,711 --> 00:43:34,848
Well, I mean, I don't
have much family, so.
975
00:43:34,881 --> 00:43:36,850
No wife or girlfriend?
976
00:43:38,351 --> 00:43:41,888
No, no, no.
Definitely not, no.
977
00:43:43,456 --> 00:43:45,992
So a single businessman
from the big city
978
00:43:46,026 --> 00:43:49,029
who just so happens to
be here in Christmasland
979
00:43:49,062 --> 00:43:52,365
for business alone
over the holidays?
980
00:43:53,366 --> 00:43:55,702
Yes. Is that a problem?
981
00:43:55,735 --> 00:43:58,338
No. No. It's just
982
00:44:00,073 --> 00:44:02,475
a little too on the nose.
Don't you think?
983
00:44:02,509 --> 00:44:05,812
"On the nose"?
I don't think I understand.
984
00:44:10,784 --> 00:44:13,053
You know what? Nevermind.
I mean, I'm having fun.
985
00:44:13,086 --> 00:44:15,989
Most fun I think I've had, ever.
986
00:44:17,791 --> 00:44:18,892
Is that so?
987
00:44:21,795 --> 00:44:24,364
Just forget I said anything.
988
00:44:24,397 --> 00:44:27,901
I'll just play along, you know?
Enjoy the day. Why spoil it?
989
00:44:30,804 --> 00:44:31,905
Okay.
990
00:44:31,938 --> 00:44:34,374
Shall we see if this hot
chocolate is as good as ours?
991
00:44:35,075 --> 00:44:35,842
We shall.
992
00:44:35,875 --> 00:44:37,811
I'm sure it's not
going to be, but.
993
00:44:37,844 --> 00:44:39,179
(Porter chuckles)
994
00:44:44,317 --> 00:44:46,019
ETHAN:
Sorry, it's a little bit cold.
995
00:44:48,221 --> 00:44:50,323
I can't believe it's
dark out already.
996
00:44:50,357 --> 00:44:52,058
Do you know your way back?
997
00:44:52,092 --> 00:44:54,794
-Brought my compass.
-Really?
998
00:44:54,828 --> 00:44:58,098
-No.
-(Beatrice laughs)
999
00:44:58,131 --> 00:45:01,067
So what is this place?
Oh, let me guess.
1000
00:45:01,101 --> 00:45:04,471
This is a set that you built for
guests who want to experience
1001
00:45:04,504 --> 00:45:06,106
A Christmas Carol,
and Ebenezer Scrooge
1002
00:45:06,139 --> 00:45:08,341
and the ghost of Christmas
past are about to appear.
1003
00:45:08,375 --> 00:45:10,810
That's funny. My mom actually
did try that a few years ago,
1004
00:45:10,844 --> 00:45:13,947
but it wasn't really a hit. But
I did keep all the decorations.
1005
00:45:15,148 --> 00:45:16,916
No, this was
built by my granddad.
1006
00:45:17,984 --> 00:45:21,388
It's a place of quiet reflection
for the Crane family men.
1007
00:45:21,421 --> 00:45:25,325
Well, I guess just for me,
now that my father's passed.
1008
00:45:27,427 --> 00:45:30,063
You talk about your dad a lot,
you must miss him.
1009
00:45:31,264 --> 00:45:34,434
Yeah. My dad was actually
inspiration for Christmasland.
1010
00:45:34,467 --> 00:45:36,236
Well, kind of.
1011
00:45:37,904 --> 00:45:39,839
After he passed,
my mom didn't get outta bed
1012
00:45:39,873 --> 00:45:43,109
for about a month.
She was depressed.
1013
00:45:44,010 --> 00:45:45,945
She found a letter
that he had written
1014
00:45:45,979 --> 00:45:48,014
when they had first
started dating.
1015
00:45:48,048 --> 00:45:51,117
He kept saying how our hometown
1016
00:45:51,151 --> 00:45:54,821
is the most magical
place in the world.
1017
00:45:54,854 --> 00:45:57,157
And he proposed in that letter,
1018
00:45:57,190 --> 00:46:00,493
and as soon as he came back,
they got married the next day
1019
00:46:00,527 --> 00:46:02,896
which was Christmas day.
1020
00:46:07,033 --> 00:46:10,837
Pretty sure that that is
what got my mom out of bed,
1021
00:46:10,870 --> 00:46:14,441
inspired her to do all of this.
1022
00:46:15,508 --> 00:46:18,478
Wow. That is beautiful.
1023
00:46:25,452 --> 00:46:26,920
What are you looking for?
1024
00:46:26,953 --> 00:46:29,923
Hmm? Oh, interestingly,
1025
00:46:29,956 --> 00:46:32,192
the wedding gift that my dad got
1026
00:46:32,225 --> 00:46:35,495
for my mom was a crystal
angel ornament,
1027
00:46:35,528 --> 00:46:38,064
made by a local artisan.
Went missing a few years ago,
1028
00:46:38,098 --> 00:46:41,601
but my mom hasn't given
up looking for it.
1029
00:46:41,634 --> 00:46:43,470
Same chore every year.
1030
00:46:44,938 --> 00:46:47,007
Oh, well let me help you.
1031
00:46:49,342 --> 00:46:50,343
Thanks.
1032
00:46:53,213 --> 00:46:56,549
Remind me, does the angel
go on the top of the tree
1033
00:46:56,583 --> 00:46:58,651
or on this side?
1034
00:46:58,685 --> 00:47:00,887
On top of the Christmas
tree or on the side?
1035
00:47:00,920 --> 00:47:01,988
It's like you never decorated
1036
00:47:02,022 --> 00:47:04,357
a Christmas tree before.
It can go wherever it wants.
1037
00:47:06,192 --> 00:47:08,061
Oh, I'm not trying to
make fun of you.
1038
00:47:08,094 --> 00:47:10,063
No, no, no.
I know, it's weird.
1039
00:47:10,096 --> 00:47:12,499
A grown woman who's never
decorated a Christmas tree.
1040
00:47:14,567 --> 00:47:16,069
Are you being serious?
1041
00:47:16,102 --> 00:47:18,405
You've never decorated
a Christmas tree before?
1042
00:47:18,438 --> 00:47:21,508
Yeah. I mean, I've seen them,
of course, you know.
1043
00:47:21,541 --> 00:47:24,444
Emilia's family had one
and they had all decorated,
1044
00:47:25,378 --> 00:47:30,116
and saw them on TV Christmas
specials.
1045
00:47:30,150 --> 00:47:32,952
The big happy family
around the fireplace
1046
00:47:32,986 --> 00:47:36,623
with the stockings all hung,
and the sparkling tree
1047
00:47:36,656 --> 00:47:40,126
and the presents
exploding underneath.
1048
00:47:41,261 --> 00:47:45,265
Foster care. I remember
you mentioning
1049
00:47:45,298 --> 00:47:47,233
that the other
night after dinner.
1050
00:47:47,267 --> 00:47:50,203
Yeah. Yeah. The holidays weren't
really a time of year
1051
00:47:50,236 --> 00:47:53,006
I looked forward
to in my childhood.
1052
00:47:54,074 --> 00:47:57,444
I still avoid it actually,
which is ironic
1053
00:47:57,477 --> 00:48:00,313
being that I'm in a
town called Christmasland.
1054
00:48:02,549 --> 00:48:04,084
I'm sorry, Beatrice.
1055
00:48:04,117 --> 00:48:06,019
Hey, before you go
feeling sorry for me,
1056
00:48:06,052 --> 00:48:08,188
I am fine, all right.
1057
00:48:08,221 --> 00:48:12,125
And you know, Emilia
declared me her best friend
1058
00:48:12,158 --> 00:48:14,961
in second grade and I have
never been lonely since.
1059
00:48:14,994 --> 00:48:16,496
She's definitely
a good friend.
1060
00:48:18,031 --> 00:48:20,433
Yeah, the best.
No matter where I moved
1061
00:48:20,467 --> 00:48:23,670
or how many schools
I transferred to,
1062
00:48:23,703 --> 00:48:26,206
she always made sure
that we stayed close.
1063
00:48:30,777 --> 00:48:34,047
Wow! Does this work?
1064
00:48:35,048 --> 00:48:37,350
Yeah. Some oldies
underneath there.
1065
00:48:37,384 --> 00:48:38,651
Take a look,
put something on.
1066
00:48:42,789 --> 00:48:44,591
That's a good one.
1067
00:48:48,094 --> 00:48:50,096
SONG:
** It feels like a dream *
1068
00:48:50,130 --> 00:48:52,032
* You're the knight
in shining armor *
1069
00:48:52,065 --> 00:48:55,168
* Who came to rescue me *
1070
00:48:55,201 --> 00:48:57,170
* Now my past keeps rushing *
1071
00:48:57,203 --> 00:49:01,107
* And telling me
not to believe *
-What?
1072
00:49:01,141 --> 00:49:04,277
-Wanna dance?
-Okay.
1073
00:49:04,310 --> 00:49:08,748
* But I wanna trust you
are perfect for me *
1074
00:49:08,782 --> 00:49:13,019
* When is our time *
1075
00:49:13,053 --> 00:49:17,090
* Oh I pray that you'll
be mine *
1076
00:49:17,757 --> 00:49:21,428
* Oh the way that you smile *
1077
00:49:21,461 --> 00:49:25,198
* Makes my heart skip a beat *
1078
00:49:25,231 --> 00:49:28,768
* I've been running around
for my entire life *
1079
00:49:28,802 --> 00:49:33,406
* To find the
spark I have with you *
1080
00:49:33,440 --> 00:49:34,741
-(song continues)
-I'm going to spin you.
1081
00:49:34,774 --> 00:49:36,409
-No, you're not.
-Yeah. Can you handle it?
1082
00:49:36,443 --> 00:49:39,579
(song continues)
* Let's not waste any time *
1083
00:49:39,612 --> 00:49:42,749
* Is this real, the way you're
making me feel *
1084
00:49:42,782 --> 00:49:45,118
* Should we give
this a try? **
(song fades)
1085
00:49:47,821 --> 00:49:53,159
(gentle music)
1086
00:49:54,828 --> 00:49:55,729
(knock at door)
1087
00:49:56,796 --> 00:49:58,064
Hey, what are you doing?
1088
00:49:58,098 --> 00:50:00,800
I think I have a new story idea.
I was thinking about what Ethan
1089
00:50:00,834 --> 00:50:03,236
said about how it's not so much
the decorations and events
1090
00:50:03,269 --> 00:50:04,504
that make magic of
Christmasland,
1091
00:50:04,537 --> 00:50:07,240
but it's the machine of how
things are put together behind.
1092
00:50:07,273 --> 00:50:09,075
Only you could write a
story about Christmasland
1093
00:50:09,109 --> 00:50:10,076
and make it sound industrial.
1094
00:50:10,110 --> 00:50:12,212
Well, I haven't figured
it all out just yet,
1095
00:50:12,245 --> 00:50:14,414
but I think I'm onto something.
1096
00:50:14,447 --> 00:50:16,850
You know, it's the soul of
how things work behind it.
1097
00:50:16,883 --> 00:50:18,184
What are you doing?
1098
00:50:19,319 --> 00:50:22,322
Put that away for a second.
I wanna show you something.
1099
00:50:22,355 --> 00:50:23,823
Okay. Seriously,
what are you doing?
1100
00:50:23,857 --> 00:50:26,593
-We're being sneaky.
-Ah.
1101
00:50:28,161 --> 00:50:30,096
Okay. Being sneaky is not
your strong suit.
1102
00:50:30,130 --> 00:50:31,398
-Shht.
-What are we doing?
1103
00:50:31,431 --> 00:50:34,200
Remember when I told you that
Porter was too good to be true?
1104
00:50:34,234 --> 00:50:35,702
Like seriously, saving
a cat for an
1105
00:50:35,735 --> 00:50:36,703
old lady, that's just overkill.
1106
00:50:36,736 --> 00:50:38,738
I thought he never
admitted to it being an act.
1107
00:50:38,772 --> 00:50:40,807
I really don't think that they
would plant the guests.
1108
00:50:40,840 --> 00:50:42,008
Ah, think again.
1109
00:50:42,042 --> 00:50:44,577
I'm pretty sure I just cracked
the case of the phony guest.
1110
00:50:44,611 --> 00:50:45,612
Look!
1111
00:50:46,680 --> 00:50:51,217
May I just add that you look...
(clears throat)
1112
00:50:53,186 --> 00:50:54,187
What is he doing?
1113
00:50:54,220 --> 00:50:56,523
May I just add that you look
1114
00:50:57,924 --> 00:51:01,227
truly lovely this evening.
1115
00:51:03,596 --> 00:51:06,599
I think he's practicing
his lines like he's an actor.
1116
00:51:06,633 --> 00:51:08,468
Like a real actor.
1117
00:51:08,501 --> 00:51:11,204
It's kind of brilliant though.
I mean, if some of the guests
1118
00:51:11,237 --> 00:51:13,239
are in on the whole holiday
romance experience.
1119
00:51:13,273 --> 00:51:15,875
Whoa, whoa. What
holiday romance experience?
1120
00:51:15,909 --> 00:51:18,445
This is supposed to
be holiday magic.
1121
00:51:18,478 --> 00:51:20,814
No one said
anything about romance.
1122
00:51:20,847 --> 00:51:23,316
You don't think romance
is magic?
1123
00:51:23,350 --> 00:51:25,518
I think Porter, the
posh, big city billionaire
1124
00:51:25,552 --> 00:51:27,687
with the heart of gold
is a character.
1125
00:51:27,721 --> 00:51:30,490
He's a fantasy. Just like
everything else in this town!
1126
00:51:30,523 --> 00:51:33,693
You really think that they've
planted guests?
1127
00:51:33,727 --> 00:51:36,429
Not all of them, obviously.
But I mean, did you hear
1128
00:51:36,463 --> 00:51:39,699
that lady singing carols last
night? She's gotta be a ringer.
1129
00:51:39,733 --> 00:51:42,235
-You sound paranoid.
-Or am I just onto the truth?
1130
00:51:42,268 --> 00:51:44,404
-No.
-Yes!
1131
00:51:44,437 --> 00:51:45,805
Oh, hey, there you are.
1132
00:51:45,839 --> 00:51:49,542
-(Beatrice clears her throat)
-Are you two all right?
1133
00:51:49,576 --> 00:51:51,511
-Yeah. Mhm. Yeah.
-Yeah, totally.
1134
00:51:51,544 --> 00:51:53,913
-We're just, uh.
-We're just, um.
1135
00:51:53,947 --> 00:51:56,383
We're just checking to see
which doors creak the loudest.
1136
00:51:56,416 --> 00:51:59,652
Yeah, just...so far I'm winning.
1137
00:52:00,954 --> 00:52:04,591
Uh...Cool. Oh,
Beatrice, guess what?
1138
00:52:04,624 --> 00:52:07,627
I scored my grandmother's famous
ginger molasses cookie recipe.
1139
00:52:07,660 --> 00:52:10,263
There's no way you are not
gonna win with those suckers.
1140
00:52:10,964 --> 00:52:13,500
(laugh) I don't think you know
what you're up against Ethan.
1141
00:52:13,533 --> 00:52:17,604
But good luck and I'll
catch up with you later, B.
1142
00:52:17,637 --> 00:52:18,571
Mhm.
1143
00:52:19,606 --> 00:52:22,542
-You ready to get baking?
-Probably not, but sure.
1144
00:52:22,575 --> 00:52:23,510
Come on.
1145
00:52:26,846 --> 00:52:28,682
Okay. So where do I start?
1146
00:52:28,715 --> 00:52:32,686
Well, the first and most
important part of baking cookies
1147
00:52:32,719 --> 00:52:36,956
is appropriate attire.
1148
00:52:36,990 --> 00:52:38,391
Ah.
1149
00:52:38,992 --> 00:52:40,827
-Oh.
-Here we go.
1150
00:52:40,860 --> 00:52:43,229
(laugh) Thank you.
1151
00:52:43,263 --> 00:52:44,631
It's an inexact science.
1152
00:52:45,932 --> 00:52:47,400
Here we go.
1153
00:52:47,434 --> 00:52:50,970
Okay. What's second?
1154
00:52:51,938 --> 00:52:54,841
The second step is
you get to work.
-(song starts)
1155
00:52:54,874 --> 00:52:57,577
** It's in the air
That Christmas feeling *
-Get to work, okay.
1156
00:52:57,610 --> 00:53:00,947
* Let's deck the halls high and
trim the tree *
-Work my muscles.
1157
00:53:00,980 --> 00:53:05,385
* Let's ring the lights
and hang the stockings *
1158
00:53:05,418 --> 00:53:09,723
* Put on some music and
make memories *
1159
00:53:09,756 --> 00:53:13,860
* Family and friends
all gather closer *
1160
00:53:13,893 --> 00:53:17,731
* Spreading love and cheer *
1161
00:53:17,764 --> 00:53:22,669
* We hear the carols that we've
been singing all our lives *
1162
00:53:25,472 --> 00:53:27,841
* We see the snow fall *
1163
00:53:27,874 --> 00:53:31,911
* Dressing all the world
in white *
-(Beatrice yells)
1164
00:53:36,549 --> 00:53:38,585
(song continues lyricless)
1165
00:53:38,618 --> 00:53:41,588
-Don't! Don't even.
-What? Oh, I'm sorry, what?
1166
00:53:45,058 --> 00:53:47,861
(both laughing)
1167
00:53:51,931 --> 00:53:53,933
A truce, I call truce.
1168
00:53:53,967 --> 00:53:56,403
Called it, I didn't think you'd
be the first to surrender.
1169
00:53:56,436 --> 00:53:58,471
Hey, I did not say
anything about "surrender".
1170
00:53:58,505 --> 00:53:59,973
I just suggested a truce.
1171
00:54:00,006 --> 00:54:02,776
Oh, semantics.
1172
00:54:02,809 --> 00:54:05,779
(Beatrice chuckling)
1173
00:54:17,691 --> 00:54:19,959
-Something on you.
-Thanks.
1174
00:54:24,564 --> 00:54:28,001
Oh! Oh my. I'm sorry to intrude.
1175
00:54:28,034 --> 00:54:30,070
No, no. You're
not intruding, Mom.
1176
00:54:30,103 --> 00:54:33,406
Of course you're not intruding.
This is your kitchen.
1177
00:54:33,440 --> 00:54:34,741
Cookies smell good.
1178
00:54:34,774 --> 00:54:37,944
Yeah, Beatrice made them.
I helped.
1179
00:54:37,977 --> 00:54:39,979
Yeah, I see that, sweetheart.
1180
00:54:41,915 --> 00:54:45,685
I should help clean up.
We should clean up, it's...
1181
00:54:45,719 --> 00:54:47,954
Don't be silly. You're Ethan's
guest. I'll clean up.
1182
00:54:47,987 --> 00:54:50,824
-I'll help you.
-Are you sure? Because it's...
1183
00:54:50,857 --> 00:54:53,693
You know, I'll
have your apron washed.
1184
00:54:53,727 --> 00:54:56,096
Oh no, you keep it, sweetheart.
It looks great on you.
1185
00:54:56,129 --> 00:54:59,599
Keep it? Are you
sure? It's so beautiful.
1186
00:54:59,632 --> 00:55:02,569
-It's nice.
-Okay. Thank you.
1187
00:55:04,504 --> 00:55:06,072
Thank you for your help.
1188
00:55:06,106 --> 00:55:07,407
It's a pleasure.
1189
00:55:07,440 --> 00:55:10,076
The cookies. Thank you.
1190
00:55:10,110 --> 00:55:11,678
Yeah. You're welcome.
1191
00:55:15,515 --> 00:55:18,952
Something about Beatrice. Hmm?
1192
00:55:24,591 --> 00:55:26,126
It's just so hard,
you know,
1193
00:55:26,159 --> 00:55:27,994
figment of my
imagination or real.
1194
00:55:28,028 --> 00:55:30,730
Okay, wait a second. We need to
take a break from the conspiracy
1195
00:55:30,764 --> 00:55:34,134
theories, and talk about what
just happened with me and Ethan.
1196
00:55:34,167 --> 00:55:37,604
What happened? Did
he kiss you?
1197
00:55:37,637 --> 00:55:40,573
No, but almost, I think.
1198
00:55:40,607 --> 00:55:42,709
An almost kiss, are you
kidding me?
1199
00:55:42,742 --> 00:55:44,844
What? Is that bad? It is,
isn't it? No, of course
1200
00:55:44,878 --> 00:55:46,746
you're right because we
live in different cities, so.
1201
00:55:46,780 --> 00:55:49,015
No, B, that's not why I'm
freaking out. I'm totally down
1202
00:55:49,049 --> 00:55:51,151
with you kissing the rugged blue
collar knight in shining armor.
1203
00:55:51,184 --> 00:55:53,486
Okay, we need a shorter
nickname, that is a mouthful.
1204
00:55:53,520 --> 00:55:55,755
But an almost kiss, that's
classic holiday romance
1205
00:55:55,789 --> 00:55:57,090
movie material right there.
1206
00:55:58,591 --> 00:56:00,994
You said that there was no
way that Ethan was an actor.
1207
00:56:01,027 --> 00:56:03,596
I did. But almost
kisses are right up there
1208
00:56:03,630 --> 00:56:05,532
with snowball fights,
and flour fights.
1209
00:56:05,565 --> 00:56:06,733
Flour fights?
1210
00:56:06,766 --> 00:56:08,902
Yeah. You know that scene
where the lovebirds are cooking
1211
00:56:08,935 --> 00:56:11,571
or baking or whatever and they
just end up being all cutesy
1212
00:56:11,604 --> 00:56:13,206
and tossing flour
on each other, and.
1213
00:56:13,239 --> 00:56:16,910
What are the holiday romance
cliches again?
1214
00:56:17,844 --> 00:56:20,046
Let's see. There's
snowball fights, flour fights,
1215
00:56:20,080 --> 00:56:23,650
sharing a hot cocoa, slow
dance, and an almost kiss
1216
00:56:23,683 --> 00:56:27,520
that gets interrupted at
just the right moment.
1217
00:56:27,554 --> 00:56:31,024
Check, check,
check, check and check.
1218
00:56:31,891 --> 00:56:32,926
What?
1219
00:56:33,927 --> 00:56:36,930
No, I mean, I see. Maybe
he wasn't gonna kiss me.
1220
00:56:36,963 --> 00:56:39,666
Oh, and the big bad ex,
that is a must.
1221
00:56:39,699 --> 00:56:40,967
There has to be an ex?
1222
00:56:42,068 --> 00:56:43,937
There usually is one.
1223
00:56:45,805 --> 00:56:47,941
You could just ask him.
Of course, I asked Porter
1224
00:56:47,974 --> 00:56:50,477
and he avoided the question,
like, duh.
1225
00:56:50,510 --> 00:56:52,812
But then again, I'm pretty sure
he's an actual professional, so.
1226
00:56:52,846 --> 00:56:55,582
No, no, there's no way. I mean,
1227
00:56:57,717 --> 00:57:01,121
Ethan and I, we shared like,
a moment, kind of.
1228
00:57:02,822 --> 00:57:06,960
I know I barely know him, but
I just feel like I can...
1229
00:57:06,993 --> 00:57:08,595
trust him? (moan)
1230
00:57:10,063 --> 00:57:11,498
Wow.
1231
00:57:11,531 --> 00:57:12,799
What?
1232
00:57:12,832 --> 00:57:16,770
I just don't think I've ever, in
your entire life, heard you say
1233
00:57:16,803 --> 00:57:19,706
something quite like that.
Except about me, of course.
1234
00:57:22,142 --> 00:57:25,045
You know what? Believe in that.
1235
00:57:25,078 --> 00:57:27,947
Forget everything we
were just talking about.
1236
00:57:27,981 --> 00:57:30,083
So you don't think there's
anything to worry about?
1237
00:57:31,084 --> 00:57:32,018
Nothing at all.
1238
00:57:34,554 --> 00:57:36,022
Except maybe...
1239
00:57:38,625 --> 00:57:39,726
The bake off.
1240
00:57:43,296 --> 00:57:45,899
-You got this.
-What have you done?
1241
00:57:48,335 --> 00:57:53,039
(bright music)
1242
00:57:53,073 --> 00:57:56,176
KRIS:
Alright, everyone settle down
now. Settle down. Settle down.
1243
00:57:56,209 --> 00:57:58,211
All right, well welcome
to all of our guests,
1244
00:57:58,244 --> 00:58:00,980
and to all of our judges.
And let's give a special hand
1245
00:58:01,014 --> 00:58:03,016
to Mrs. Mirabell Cooper,
and her daughter Shelley
1246
00:58:03,049 --> 00:58:07,721
for hosting our 10th annual
Christmasland bake off.
1247
00:58:07,754 --> 00:58:09,222
(guests clapping)
1248
00:58:09,255 --> 00:58:10,824
10 years, it's a lot of sugar.
1249
00:58:10,857 --> 00:58:13,860
Alright, now this is a blind
taste test,
1250
00:58:13,893 --> 00:58:14,861
but before we get started,
1251
00:58:14,894 --> 00:58:17,597
why don't we meet some
of our contestants, hmm?
1252
00:58:17,630 --> 00:58:20,066
So first up, we have
Mr. Gavin Rainey
1253
00:58:20,100 --> 00:58:23,203
visiting us from Mahone
Bay. Mr. Rainey, everyone.
1254
00:58:23,236 --> 00:58:25,939
(guests clapping)
1255
00:58:25,972 --> 00:58:29,009
He took the bus. And we have
Miss Beatrice Thompson,
1256
00:58:29,042 --> 00:58:32,112
who is a guest of Carol
Crane's at the North Pole Inn.
1257
00:58:32,145 --> 00:58:35,081
(guests clapping)
1258
00:58:35,115 --> 00:58:39,886
Yes. City girl. Oh, and we have
our very own Miss Shelley
Cooper.
1259
00:58:39,919 --> 00:58:42,122
Stand up, give everyone
a wave, Shelley.
1260
00:58:42,155 --> 00:58:43,390
(guests clapping)
1261
00:58:43,423 --> 00:58:46,359
Let's see if Shelley can win
for the third year in a row.
1262
00:58:46,393 --> 00:58:49,829
Oh, that's a dynasty. Yes.
1263
00:58:49,863 --> 00:58:53,033
All right, let the tasting
begin! Oh ho ho.
1264
00:58:53,066 --> 00:58:55,335
(jolly music)
1265
00:58:56,703 --> 00:59:00,940
-Nervous?
-No. Okay, maybe a little.
1266
00:59:02,142 --> 00:59:04,778
Well, if you don't win, there
is no justice in this world.
1267
00:59:04,811 --> 00:59:06,980
Well, you're just saying
that because you helped.
1268
00:59:07,013 --> 00:59:09,182
Wait, why aren't you judging?
1269
00:59:09,215 --> 00:59:10,817
I excused myself.
1270
00:59:10,850 --> 00:59:13,386
But you like tasting
all the little treats.
1271
00:59:13,420 --> 00:59:15,855
I had more fun helping
you today.
1272
00:59:15,889 --> 00:59:19,392
Besides, I think I would have
a hard time not being biased.
1273
00:59:19,426 --> 00:59:23,063
(jolly laughter) All right,
everyone,
1274
00:59:23,096 --> 00:59:25,865
the moment you've all been
waiting for, the results are in.
1275
00:59:25,899 --> 00:59:28,268
Drum roll please.
1276
00:59:28,301 --> 00:59:30,770
(clapping drum roll)
1277
00:59:30,804 --> 00:59:34,274
And the winner is...
1278
00:59:34,307 --> 00:59:36,976
Oh! Miss Beatrice Thompson!
1279
00:59:37,010 --> 00:59:39,779
-(guests cheering)
-(Kris laughs)Quelle surprise!
1280
00:59:39,813 --> 00:59:43,249
(guests cheering and clapping)
1281
00:59:43,283 --> 00:59:45,952
Come up, Beatrice. Come up.
1282
00:59:47,854 --> 00:59:49,823
(Emilia cheering)
1283
00:59:49,856 --> 00:59:52,058
Oh, congratulations.
Speech, speech.
1284
00:59:53,927 --> 00:59:56,229
Wow. This is very unexpected.
1285
00:59:56,262 --> 01:00:00,667
Okay, well I'd like to thank
Ethan Crane for helping me.
1286
01:00:00,700 --> 01:00:02,202
This is your win as well.
1287
01:00:02,235 --> 01:00:06,406
And Anne, a big thanks to
your grandmother for her recipe
1288
01:00:06,439 --> 01:00:10,076
and to Carol Crane for giving
me your beautiful apron,
1289
01:00:10,110 --> 01:00:12,412
which is obviously very lucky.
1290
01:00:13,380 --> 01:00:14,848
-Aww.
-So, thank you.
1291
01:00:14,881 --> 01:00:17,183
Congratulations.
Congratulations. Great speech.
1292
01:00:17,217 --> 01:00:20,820
(guests clapping)
1293
01:00:20,854 --> 01:00:22,856
And now everyone's
favorite time of the night.
1294
01:00:22,889 --> 01:00:24,224
Come up and dig in everyone.
1295
01:00:24,257 --> 01:00:27,093
(guests cheering)
1296
01:00:33,133 --> 01:00:38,104
Hi. Yes, no, I'm still
in Christmasland.
1297
01:00:39,072 --> 01:00:40,940
Oh, on the right track.
1298
01:00:40,974 --> 01:00:43,977
Okay, that's good to hear. Sure.
1299
01:00:44,978 --> 01:00:48,481
Right, yeah. Yeah.
I'll keep working on it,
1300
01:00:48,515 --> 01:00:50,450
and I'll send you
a final draft soon.
1301
01:00:51,885 --> 01:00:52,986
Merry Christmas.
1302
01:00:56,389 --> 01:00:57,257
Congratulations.
1303
01:00:58,491 --> 01:00:59,859
(laugh)
1304
01:01:01,961 --> 01:01:05,031
Thank you.
It was a team effort.
1305
01:01:05,065 --> 01:01:08,001
Oh, "team". Is that
what we were?
1306
01:01:08,034 --> 01:01:11,037
-You prefer "partners"?
-Yeah, I prefer "partners".
1307
01:01:14,040 --> 01:01:15,909
Well, you're just saying
that because you want
1308
01:01:15,942 --> 01:01:17,811
me to share the prize with you.
1309
01:01:17,844 --> 01:01:20,013
Well, the prize was a crown,
1310
01:01:20,046 --> 01:01:23,283
so I think I'm gonna
let you keep that.
1311
01:01:23,316 --> 01:01:27,020
A crown? We did all
that work for a crown?
1312
01:01:37,897 --> 01:01:41,267
Oh, there she is. Our winner.
(laugh)
1313
01:01:41,301 --> 01:01:43,269
Oh, you two are
looking cozy, huh?
1314
01:01:43,903 --> 01:01:45,905
-You forgot this!
-Oh.
1315
01:01:46,806 --> 01:01:49,509
Congratulations! Perfect!
1316
01:01:51,044 --> 01:01:53,346
-Wow, that's just really nice.
-Yeah, it really suits you.
1317
01:01:53,380 --> 01:01:54,948
You did it!
1318
01:01:55,882 --> 01:01:57,150
My mom is never gonna
believe this.
1319
01:01:57,183 --> 01:02:00,387
No one who's ever met
you is gonna believe this.
1320
01:02:00,420 --> 01:02:01,988
It's a Christmas miracle.
1321
01:02:02,022 --> 01:02:03,289
Well, congratulations,
Beatrice.
1322
01:02:03,323 --> 01:02:05,558
Hey, shall we
celebrate back at the inn?
1323
01:02:05,592 --> 01:02:07,894
Sure, that would be great.
1324
01:02:07,927 --> 01:02:09,562
Yeah. I'll just check
if Shelley needs some help
1325
01:02:09,596 --> 01:02:11,297
cleaning up and I'll
see you there.
1326
01:02:16,603 --> 01:02:17,937
(Beatrice sighs)
1327
01:02:22,609 --> 01:02:23,943
Everything okay?
1328
01:02:24,244 --> 01:02:25,478
Yeah.
1329
01:02:25,512 --> 01:02:30,116
I was just thinking about what
you said about Porter earlier
1330
01:02:30,150 --> 01:02:34,154
and the weirdness, and
it's all just so weird.
1331
01:02:35,088 --> 01:02:36,489
But weird good, right?
1332
01:02:38,892 --> 01:02:40,060
Mostly, yeah.
1333
01:02:41,227 --> 01:02:44,531
Beautiful, unexpected magical
things can happen, you know?
1334
01:02:47,000 --> 01:02:50,970
Yeah. I'm just scared.
1335
01:02:52,539 --> 01:02:53,606
You're putting
yourself out there
1336
01:02:53,640 --> 01:02:56,242
for the first time in your life.
1337
01:02:56,276 --> 01:02:59,045
Opening up to someone.
I'm proud of you.
1338
01:03:02,082 --> 01:03:03,950
-Yeah, you're right.
-I usually am.
1339
01:03:03,983 --> 01:03:06,086
(both laugh)
1340
01:03:06,119 --> 01:03:08,988
Besides, the hot cocoa
and the flour fight
1341
01:03:09,022 --> 01:03:10,623
could hardly have
been avoided in this town.
1342
01:03:10,657 --> 01:03:12,459
(Beatrice hums)
1343
01:03:12,492 --> 01:03:16,629
But what about Porter practicing
his lines in the mirror?
1344
01:03:16,663 --> 01:03:18,264
Yeah. That was pretty odd.
1345
01:03:19,265 --> 01:03:21,968
But we haven't heard him
use the line on anyone, right?
1346
01:03:22,002 --> 01:03:25,372
Maybe it's just a self-esteem
boost or something.
1347
01:03:25,405 --> 01:03:26,306
Yeah, I guess.
1348
01:03:28,108 --> 01:03:30,577
And there's one cliche
that has not happened yet.
1349
01:03:31,544 --> 01:03:32,545
The big bad ex.
1350
01:03:32,579 --> 01:03:35,615
Exactly. Now if some gorgeous
uppity city chick
1351
01:03:35,648 --> 01:03:39,119
suddenly comes onto the scene
declaring herself Ethan's ex...
1352
01:03:39,152 --> 01:03:41,087
Then you'll know its all an act.
1353
01:03:43,690 --> 01:03:47,027
(bright music)
1354
01:03:57,671 --> 01:03:58,571
(bell ringing)
1355
01:04:01,574 --> 01:04:02,676
Can I help you?
1356
01:04:02,709 --> 01:04:04,577
SCARLET:
I'm here to see Ethan Crane.
1357
01:04:11,451 --> 01:04:14,187
I mean, they looked good,
which was surprising.
1358
01:04:14,220 --> 01:04:15,989
But I still don't
know how they tasted, so.
1359
01:04:16,022 --> 01:04:17,457
Good evening, ladies.
1360
01:04:18,625 --> 01:04:19,592
Hello.
1361
01:04:21,061 --> 01:04:23,163
-Goodnight.
-Goodnight.
1362
01:04:24,064 --> 01:04:25,198
Apple cider for you, my dear.
1363
01:04:25,231 --> 01:04:27,934
Wow, that's so
thoughtful of you.
1364
01:04:27,967 --> 01:04:28,902
Of course.
1365
01:04:30,203 --> 01:04:35,308
And might I just say that you
look truly lovely this evening.
1366
01:04:38,511 --> 01:04:41,081
Porter, if that really
is your name,
1367
01:04:41,114 --> 01:04:43,516
I think it's time you
and I have a little chat.
1368
01:04:51,257 --> 01:04:52,926
-Scarlet?
-Surprise!
1369
01:04:55,395 --> 01:04:56,229
Beatrice.
1370
01:04:56,262 --> 01:04:57,130
What are you doing here?
1371
01:04:57,163 --> 01:04:58,732
I thought you were at
the bakery store.
1372
01:04:58,765 --> 01:05:00,133
Hello?
1373
01:05:02,268 --> 01:05:03,503
What are you doing here?
1374
01:05:03,536 --> 01:05:06,339
-Oh, I just came--
-I just came to see you.
1375
01:05:07,540 --> 01:05:08,541
I should go.
1376
01:05:09,776 --> 01:05:11,177
No, Beatrice, wait.
1377
01:05:11,211 --> 01:05:12,979
I'm sorry, you are?
1378
01:05:13,013 --> 01:05:14,314
I'm just a guest.
1379
01:05:14,347 --> 01:05:17,417
No, no, no, Beatrice isn't just
a guest. Beatrice is my friend.
1380
01:05:18,351 --> 01:05:20,520
Ethan, perhaps you should
introduce us to.
1381
01:05:20,553 --> 01:05:23,656
Oh yeah, Scarlet.
Ethan's girlfriend.
1382
01:05:23,690 --> 01:05:26,092
-Oh.
-No, ex-girlfriend.
1383
01:05:26,126 --> 01:05:29,229
-You're kidding.
-Okay. I can explain.
1384
01:05:29,262 --> 01:05:33,133
No, no. I can't believe
you would take
1385
01:05:33,166 --> 01:05:36,403
the holiday fantasy this far.
1386
01:05:36,436 --> 01:05:38,071
This far?
1387
01:05:38,104 --> 01:05:39,673
I'm sorry, I mean, I
didn't get the script,
1388
01:05:39,706 --> 01:05:41,675
so you'll have to fill me in.
1389
01:05:41,708 --> 01:05:43,043
Script?
1390
01:05:43,076 --> 01:05:45,545
Ethan, who is this?
1391
01:05:45,578 --> 01:05:46,746
This, it's...
1392
01:05:46,780 --> 01:05:48,481
BEATRICE:
Your girlfriend?
Is that how this goes?
1393
01:05:48,515 --> 01:05:50,450
I mean, I haven't seen
a lot of these movies,
1394
01:05:50,483 --> 01:05:52,285
but I'm pretty sure I've seen
this one.
1395
01:05:52,318 --> 01:05:54,154
-What are you talking about?
-Isn't that how it goes?
1396
01:05:54,187 --> 01:05:57,524
I stand in for your girlfriend.
Save you from the big bad ex.
1397
01:05:57,557 --> 01:05:59,159
Excuse me!?
1398
01:05:59,192 --> 01:06:01,361
How am I doing?
Is my performance on point?
1399
01:06:01,394 --> 01:06:04,030
Oh, oh, oh no. Beatrice, no,
that...
1400
01:06:04,064 --> 01:06:06,499
You know what? I'm just gonna
go ahead and flip the script
1401
01:06:06,533 --> 01:06:09,769
because you can have
him. He's all yours.
1402
01:06:09,803 --> 01:06:14,307
You know, I know that this
holiday romance package works
1403
01:06:14,341 --> 01:06:15,208
for some of your guests,
1404
01:06:15,241 --> 01:06:18,812
but I just, I did not
sign up for this.
1405
01:06:18,845 --> 01:06:20,380
SCARLET:
What romance?
1406
01:06:20,413 --> 01:06:21,581
Seriously, you need
to drop the whole,
1407
01:06:21,614 --> 01:06:23,283
"I don't know
what's going on" act
1408
01:06:23,316 --> 01:06:24,751
because it's a little
bit over the top.
1409
01:06:24,784 --> 01:06:26,186
What is going on?
1410
01:06:26,219 --> 01:06:27,687
And also, you should
probably talk to wardrobe
1411
01:06:27,721 --> 01:06:30,223
'cause I don't know anyone who
wears high heels in the snow.
1412
01:06:30,256 --> 01:06:32,158
Oh, okay. Beatrice, trust me,
1413
01:06:32,192 --> 01:06:33,126
there has been a
misunderstanding.
1414
01:06:33,159 --> 01:06:34,627
No, no misunderstanding.
1415
01:06:37,497 --> 01:06:39,299
I mean I should
have seen it coming
1416
01:06:39,332 --> 01:06:41,468
because the flour fight
and the carriage ride.
1417
01:06:41,501 --> 01:06:43,403
And then you wanted to kiss me.
1418
01:06:43,436 --> 01:06:45,238
-Kissed her!?
-Kissed her?
1419
01:06:45,271 --> 01:06:46,806
Almost kiss 'cause it's
always an almost kiss.
1420
01:06:46,840 --> 01:06:48,441
Okay, so.
1421
01:06:48,475 --> 01:06:51,611
What I wanna know is how
far were you willing to go
1422
01:06:51,644 --> 01:06:56,182
to make me feel like I'd fallen
into some holiday love story?
1423
01:06:56,216 --> 01:06:58,084
-Love story?
-Love story?
1424
01:06:58,118 --> 01:06:59,152
Mom.
1425
01:06:59,185 --> 01:07:01,721
All part of the Christmasland
experience, right.
1426
01:07:03,123 --> 01:07:07,727
Hold on. This place isn't really
called Christmasland, is it?
1427
01:07:07,761 --> 01:07:10,397
Okay, see, if you really
were Ethan's girlfriend,
1428
01:07:10,430 --> 01:07:11,765
you would know all about
Christmasland
1429
01:07:11,798 --> 01:07:13,366
and how much he loves it here
1430
01:07:13,400 --> 01:07:16,569
and can't wait to move
home, if that's even true.
1431
01:07:16,603 --> 01:07:19,673
So you can just, you
can drop the act.
1432
01:07:19,706 --> 01:07:23,309
I so don't need to stand
here and listen to this.
1433
01:07:31,418 --> 01:07:34,387
I guess you should go
after your girlfriend.
1434
01:07:34,421 --> 01:07:36,890
No, my ex-girlfriend
from six months ago.
1435
01:07:36,923 --> 01:07:38,825
Okay. I just, I
don't want to...
1436
01:07:39,926 --> 01:07:41,327
I don't want to hear it.
1437
01:07:48,635 --> 01:07:49,602
(door slamming)
1438
01:07:56,309 --> 01:07:57,811
I should go after her.
1439
01:07:57,844 --> 01:08:00,313
Yes, you should.
But which one?
1440
01:08:11,424 --> 01:08:14,227
PORTER SINGING:
** In Bethlehem in Judea *
1441
01:08:14,260 --> 01:08:15,428
Which way did she go?
1442
01:08:18,198 --> 01:08:20,934
* To which His Mother Mary *
1443
01:08:20,967 --> 01:08:23,403
* Did nothing take in scorn *
1444
01:08:24,337 --> 01:08:28,208
* Oh tidings of comfort *
1445
01:08:28,241 --> 01:08:29,809
* And joy *
1446
01:08:29,843 --> 01:08:32,245
* Comfort and joy **
1447
01:08:32,278 --> 01:08:35,382
I'm so stupid. I'm so
stupid. How could I?
1448
01:08:35,415 --> 01:08:37,283
(continues muttering) Oh!
1449
01:08:37,317 --> 01:08:38,818
Oh my gosh! Sugar plum!
1450
01:08:38,852 --> 01:08:41,855
Okay, I'm so sorry.
1451
01:08:41,888 --> 01:08:43,556
No, thank you.
That's terrific.
1452
01:08:44,624 --> 01:08:46,393
Mom and I always
take all the leftovers
1453
01:08:46,426 --> 01:08:47,660
to the shelter
every day.
1454
01:08:47,694 --> 01:08:49,829
Oh wait, you have a
homeless shelter here?
1455
01:08:49,863 --> 01:08:50,864
Don't look so shocked.
1456
01:08:50,897 --> 01:08:53,333
We have all the same
problems as every other town.
1457
01:08:53,366 --> 01:08:55,535
Just typically the tourists
don't see them.
1458
01:08:57,771 --> 01:08:58,905
Are you okay?
1459
01:08:58,938 --> 01:09:00,373
Oh yeah. Yeah.
1460
01:09:00,407 --> 01:09:03,209
Just have allergies.
1461
01:09:03,243 --> 01:09:05,645
Winter allergies, I understand.
1462
01:09:06,746 --> 01:09:10,884
Hey, you know I'm sorry
about earlier.
1463
01:09:11,851 --> 01:09:15,955
I was really shocked
that I won the bake off.
1464
01:09:15,989 --> 01:09:16,923
I bet you are.
1465
01:09:18,925 --> 01:09:20,760
Yeah. This might sound weird,
1466
01:09:20,794 --> 01:09:23,663
but you're being
really nice to me.
1467
01:09:23,697 --> 01:09:27,233
And earlier it seemed like you
didn't really like me, kind of.
1468
01:09:27,267 --> 01:09:31,438
Isn't that music to my ears?
I played the part perfectly.
1469
01:09:33,540 --> 01:09:34,908
What, so you mean?
1470
01:09:34,941 --> 01:09:37,243
I'm part of the show, yeah.
1471
01:09:37,277 --> 01:09:39,946
The baking rival. Who loses.
1472
01:09:41,715 --> 01:09:46,720
(carollers singing
Deck The Halls)
1473
01:09:48,822 --> 01:09:51,224
Beatrice? Hey...Scarlet.
1474
01:09:52,459 --> 01:09:54,594
Yeah, it's Scarlet.
1475
01:09:55,562 --> 01:09:57,797
I guess you do remember
something about me.
1476
01:09:57,831 --> 01:09:58,932
What are you doing here?
1477
01:09:58,965 --> 01:10:02,635
I just came to, I don't know.
1478
01:10:04,371 --> 01:10:06,573
Maybe win you back.
1479
01:10:06,606 --> 01:10:07,907
Probably should have called.
1480
01:10:14,481 --> 01:10:16,516
What is this place?
1481
01:10:16,549 --> 01:10:19,052
And what was that lady
talking about back there?
1482
01:10:19,085 --> 01:10:21,654
It's a little bit
hard to explain.
1483
01:10:21,688 --> 01:10:24,324
So wait, does that mean
I didn't win the bake off?
1484
01:10:24,357 --> 01:10:27,394
Goodness, no. Did you
try your own cookies?
1485
01:10:27,427 --> 01:10:29,629
-That makes sense.
-Yeah.
1486
01:10:29,662 --> 01:10:33,566
What about Jingles,
your puppy?
1487
01:10:33,600 --> 01:10:36,469
Part of the ruse. Works wonders
with the guests though,
1488
01:10:36,503 --> 01:10:38,471
as the guests always
find the puppy relatable
1489
01:10:38,505 --> 01:10:40,540
in our Christmasland experience.
1490
01:10:40,573 --> 01:10:42,842
Especially when Ethan
is seen with one.
1491
01:10:42,876 --> 01:10:45,645
But the reality is
my mom and I volunteer
1492
01:10:45,679 --> 01:10:48,515
for Canine Companions
as puppy raisers.
1493
01:10:48,548 --> 01:10:50,717
-Wow, that's amazing.
-That's Christmasland.
1494
01:10:50,750 --> 01:10:52,619
So you don't have
a crush on Ethan?
1495
01:10:52,652 --> 01:10:55,689
Ethan? Oh goodness,
no, no, no.
1496
01:10:55,722 --> 01:10:58,358
I'm happily
married with two kids.
1497
01:10:58,391 --> 01:10:59,793
You met Kris Kringle?
1498
01:11:01,027 --> 01:11:03,329
-The Mayor?
-Yeah.
1499
01:11:03,363 --> 01:11:04,864
-He's your..?
-Other half, yep.
1500
01:11:10,136 --> 01:11:12,605
Okay, let's get you something
warm to drink before you go.
1501
01:11:12,639 --> 01:11:13,973
Oh, if you're sure.
1502
01:11:14,774 --> 01:11:16,443
Yeah, but you're
welcome to stay.
1503
01:11:16,476 --> 01:11:18,111
It's a long drive, it's cold.
1504
01:11:18,144 --> 01:11:20,480
No, I'm fine.
1505
01:11:20,513 --> 01:11:22,582
I wouldn't be able
to sleep anyways.
1506
01:11:23,683 --> 01:11:25,518
I'm just sad it's over.
1507
01:11:27,053 --> 01:11:28,822
You're a good man, Ethan Crane.
1508
01:11:33,927 --> 01:11:36,563
(melancholy music)
1509
01:12:02,989 --> 01:12:07,861
(phone buzzing)
1510
01:12:12,632 --> 01:12:15,101
(gentle music)
1511
01:12:53,106 --> 01:12:54,074
You're awake.
1512
01:12:59,746 --> 01:13:01,481
Em, I'm really sorry,
but I just.
1513
01:13:01,514 --> 01:13:04,117
Before you say
another word, come with me.
1514
01:13:06,486 --> 01:13:08,121
-Em, I just...
-Wanna leave, I know.
1515
01:13:08,154 --> 01:13:11,024
Can you at least get a cup
of coffee with me first?
1516
01:13:12,826 --> 01:13:15,228
They don't serve coffee here.
1517
01:13:15,261 --> 01:13:16,696
Are you sure about that?
1518
01:13:24,270 --> 01:13:26,806
The ex showed up, Em.
1519
01:13:27,640 --> 01:13:28,708
I heard.
1520
01:13:28,742 --> 01:13:30,977
I mean, you told me that
everything here was gonna be
1521
01:13:31,011 --> 01:13:33,146
a fantasy and I went and
fell for it anyways.
1522
01:13:33,179 --> 01:13:36,149
No, you are not letting
me off the hook for this.
1523
01:13:36,182 --> 01:13:39,119
I took the least trusting
person I know to a place
1524
01:13:39,152 --> 01:13:40,954
where nothing can be trusted,
1525
01:13:40,987 --> 01:13:43,556
and I told her to believe.
I should be friend shamed.
1526
01:13:43,590 --> 01:13:45,859
No, it's not your fault. It's...
1527
01:13:46,593 --> 01:13:48,928
It's no one's fault, it just is.
1528
01:13:53,066 --> 01:13:55,502
I would try and convince
you to stay,
1529
01:13:55,535 --> 01:13:57,771
but I know you well enough
that that's not gonna happen,
1530
01:13:57,804 --> 01:14:00,507
so just gimme five minutes.
I will pack up my stuff,
1531
01:14:00,540 --> 01:14:02,275
and then we can be
on the road by noon.
1532
01:14:02,308 --> 01:14:05,679
Oh no, no, Em, we
are not going.
1533
01:14:06,713 --> 01:14:08,882
-But--
-I am gonna go.
1534
01:14:08,915 --> 01:14:12,752
It's Christmas Eve and
you love it here.
1535
01:14:12,786 --> 01:14:16,122
And I believe I saw Porter
1536
01:14:16,156 --> 01:14:18,925
serenading you last night,
1537
01:14:18,958 --> 01:14:21,961
so I have a hunch you might
wanna spend Christmas with him.
1538
01:14:21,995 --> 01:14:24,097
No, not more than I
would with you.
1539
01:14:25,165 --> 01:14:27,967
Well, I love you for
that, but I wanna know
1540
01:14:28,001 --> 01:14:29,569
what's going on with
you and Porter.
1541
01:14:29,602 --> 01:14:31,237
We are talking
about you right now.
1542
01:14:31,271 --> 01:14:35,275
No, we're done talking about me.
I'm fine. I'm fine.
1543
01:14:40,780 --> 01:14:44,751
Well, turns out he
does have business here.
1544
01:14:44,784 --> 01:14:47,554
What I did not think was
plausible is apparently real.
1545
01:14:47,587 --> 01:14:52,258
He's very smart, very
successful, a very good singer.
1546
01:14:52,292 --> 01:14:56,529
And he's very much into me
as much as I am into him.
1547
01:14:57,697 --> 01:14:59,899
And he's working
with Ethan, actually.
1548
01:15:01,634 --> 01:15:02,702
Really?
1549
01:15:02,736 --> 01:15:05,238
He didn't say more than that
and I didn't wanna dig.
1550
01:15:06,706 --> 01:15:08,875
So what about the
rehearsing in the mirror?
1551
01:15:10,744 --> 01:15:12,912
I guess he's just nervous
around me,
1552
01:15:12,946 --> 01:15:17,283
so he wanted to practice what
he was gonna say. He's so cute.
1553
01:15:17,317 --> 01:15:18,284
So you're happy?
1554
01:15:19,352 --> 01:15:22,022
Yeah. Yeah, I'm happy.
1555
01:15:22,756 --> 01:15:25,759
Good, good.
1556
01:15:29,929 --> 01:15:31,765
I'll be right back.
1557
01:15:37,904 --> 01:15:41,274
Oh, I see you found that
pot of black coffee I made.
1558
01:15:41,307 --> 01:15:42,809
I did. Thank you.
1559
01:15:44,210 --> 01:15:47,047
I also found...
1560
01:15:48,748 --> 01:15:49,783
-(Carol gasps)
-...this.
1561
01:15:52,118 --> 01:15:57,157
My Christmas angel?
She found me.
1562
01:15:57,957 --> 01:16:01,661
-Seems like it.
-Aw.
1563
01:16:01,695 --> 01:16:03,329
Please don't go, Beatrice.
1564
01:16:04,798 --> 01:16:08,034
Unfortunately, I just,
I think I have to.
1565
01:16:08,068 --> 01:16:08,902
Ugh.
1566
01:16:08,935 --> 01:16:11,771
But thank you so
much for having me.
1567
01:16:11,805 --> 01:16:16,109
This really is the most
warm and loving home.
1568
01:16:16,142 --> 01:16:18,978
It's right up there with
my best friend Emilia's.
1569
01:16:19,012 --> 01:16:22,182
And as someone who has
lived in a lot of spaces,
1570
01:16:22,215 --> 01:16:24,117
it's top two for sure.
1571
01:16:25,085 --> 01:16:28,355
You know, it was me
that tasked Ethan
1572
01:16:28,388 --> 01:16:29,989
with being your tour guide.
1573
01:16:30,957 --> 01:16:34,327
Well, he's very good
at it. He's charming.
1574
01:16:34,361 --> 01:16:36,696
Well, there's always someone
who's been dragged here
1575
01:16:36,730 --> 01:16:40,800
and doesn't want to be here. And
it's Ethan's job to make them
1576
01:16:40,834 --> 01:16:43,670
comfortable. At least,
that's what I task him with.
1577
01:16:43,703 --> 01:16:44,704
Oh.
1578
01:16:44,738 --> 01:16:47,007
Not everybody's into
the illusion and the magic,
1579
01:16:47,040 --> 01:16:49,909
and so we give them
something real.
1580
01:16:52,078 --> 01:16:55,315
Like black coffee and a
behind the scenes tour.
1581
01:16:55,348 --> 01:17:00,353
Yes, Ethan may work for me for
the holidays, but he's no actor.
1582
01:17:02,489 --> 01:17:04,924
So what you're trying
to say is...
1583
01:17:04,958 --> 01:17:06,960
Ethan is my Grinch handler.
1584
01:17:13,233 --> 01:17:16,269
Every year we have a
Grinch like you, no offense.
1585
01:17:16,302 --> 01:17:17,137
None taken.
1586
01:17:17,170 --> 01:17:19,272
"Grinch" is the wrong word.
1587
01:17:19,305 --> 01:17:21,975
I just mean someone who doesn't
see the magic of Christmasland.
1588
01:17:22,008 --> 01:17:25,111
Because at its heart,
Christmasland is,
1589
01:17:25,145 --> 01:17:27,981
it's a celebration of
the spirit of Christmas.
1590
01:17:28,014 --> 01:17:30,316
It's not a place where
anybody gets hurt.
1591
01:17:30,350 --> 01:17:35,055
To my knowledge, no
one ever has, until now.
1592
01:17:35,088 --> 01:17:37,757
Hey, I have a thick skin.
I'm fine.
1593
01:17:37,791 --> 01:17:39,225
Well, I can see that you do.
1594
01:17:46,132 --> 01:17:49,102
Beatrice, I know it's
not my place to ask,
1595
01:17:50,337 --> 01:17:53,940
but do you think you can do me
a favor on your way out of town?
1596
01:17:55,275 --> 01:17:57,210
-A favor?
-Yeah.
1597
01:17:59,446 --> 01:18:02,115
(energetic music)
1598
01:18:20,834 --> 01:18:22,969
I didn't know that
you were going to...
1599
01:18:24,371 --> 01:18:28,274
Your mom just wanted me
to drop this off to you.
1600
01:18:30,377 --> 01:18:31,378
You found her.
1601
01:18:32,278 --> 01:18:33,480
Yeah, I did.
1602
01:18:38,251 --> 01:18:40,987
Look, B, I know you're
upset with me,
1603
01:18:43,023 --> 01:18:44,124
but I'd like to talk.
1604
01:18:46,526 --> 01:18:49,195
It's Christmas Eve, and I
really need to get on the road.
1605
01:18:49,229 --> 01:18:50,163
Please.
1606
01:19:02,242 --> 01:19:03,843
I know what you're thinking,
Beatrice,
1607
01:19:03,877 --> 01:19:08,114
that your experiences here
with me, that they weren't real.
1608
01:19:08,148 --> 01:19:10,917
Well it wasn't real
because your mom told me
1609
01:19:10,950 --> 01:19:12,452
that it was your job
to entertain me.
1610
01:19:12,485 --> 01:19:13,787
It wasn't like that.
1611
01:19:14,554 --> 01:19:16,523
What was it like then?
1612
01:19:16,556 --> 01:19:18,191
I wasn't trying to trick you.
1613
01:19:19,292 --> 01:19:21,528
The more time that we spent
together, the more feelings
1614
01:19:21,561 --> 01:19:25,165
I started to have and they're
feelings I've never had before.
1615
01:19:26,900 --> 01:19:31,104
I like you. I think
you like me too.
1616
01:19:34,908 --> 01:19:36,910
It doesn't matter
if I like you.
1617
01:19:36,943 --> 01:19:38,211
Then what does matter?
1618
01:19:39,579 --> 01:19:41,948
If I can trust you.
1619
01:19:41,981 --> 01:19:43,083
You can.
1620
01:19:44,984 --> 01:19:46,486
Gimme one reason why I should.
1621
01:19:46,519 --> 01:19:49,322
Trust isn't something
you can reason, it's a...
1622
01:19:51,191 --> 01:19:52,592
...a leap of faith.
1623
01:19:55,061 --> 01:19:58,865
Yeah. Leaps of faith
are not exactly my forte.
1624
01:20:01,534 --> 01:20:06,172
I mean, I don't even know you,
you don't know me, really.
1625
01:20:08,475 --> 01:20:13,346
Yet I feel like maybe I've
known you for my whole life.
1626
01:20:15,382 --> 01:20:18,551
How about this? You
ask me anything
1627
01:20:18,585 --> 01:20:20,487
and I promise you,
I'll tell you the truth.
1628
01:20:30,163 --> 01:20:34,167
Okay. Tell me about
Mayor Kris.
1629
01:20:36,236 --> 01:20:39,239
Not real. He's a lawyer.
1630
01:20:39,272 --> 01:20:41,608
Well, a community
theater actor too.
1631
01:20:41,641 --> 01:20:44,377
And he's married to Shelley,
who's also an actor.
1632
01:20:47,547 --> 01:20:52,619
Okay. I actually knew
that because Shelley told me.
1633
01:20:53,453 --> 01:20:55,422
I was just testing
your truthfulness.
1634
01:20:57,123 --> 01:20:58,425
So then what about Porter?
1635
01:20:58,458 --> 01:21:01,094
Because he told my best
friend that he's real, so.
1636
01:21:01,127 --> 01:21:04,230
Porter is for real.
More than that, really.
1637
01:21:04,264 --> 01:21:05,331
Somebody I've been
working with for
1638
01:21:05,365 --> 01:21:07,701
the past couple
years in the city.
1639
01:21:07,734 --> 01:21:08,668
This is my hometown.
1640
01:21:11,004 --> 01:21:13,206
I belong here and
I'm moving home,
1641
01:21:13,239 --> 01:21:15,208
and I want to help
grow Christmasland.
1642
01:21:15,241 --> 01:21:17,577
And Porter is one
of my investors.
1643
01:21:17,610 --> 01:21:20,313
Gonna surprise my mom
with the news tomorrow.
1644
01:21:22,749 --> 01:21:25,418
Wow. Okay.
1645
01:21:28,021 --> 01:21:29,989
What about Scarlet?
1646
01:21:30,023 --> 01:21:32,625
She's an ex-girlfriend.
1647
01:21:32,659 --> 01:21:35,462
Long gone. Long,
long over.
1648
01:21:38,298 --> 01:21:41,701
And you should stay.
1649
01:21:41,735 --> 01:21:45,005
You should stay and help me
decorate this Christmas tree
1650
01:21:45,038 --> 01:21:48,241
for your first time ever
on Christmas Eve.
1651
01:21:51,378 --> 01:21:53,179
-Ethan, I--
-Please stay.
1652
01:21:57,717 --> 01:22:00,687
I have a lot of imaginary
things in my life,
1653
01:22:00,720 --> 01:22:05,191
but if you stay, I can
show you something real.
1654
01:22:13,633 --> 01:22:14,567
Okay.
1655
01:22:14,601 --> 01:22:18,138
SONG:
** Oh the way that you smile *
1656
01:22:18,171 --> 01:22:21,675
* Makes my heart skip a beat *
1657
01:22:21,708 --> 01:22:25,545
* I've been running
around for my entire life *
1658
01:22:25,578 --> 01:22:29,215
* To find the spark
I have with you *
1659
01:22:29,249 --> 01:22:31,518
* With your hands in mine **
(song fades)
1660
01:22:31,551 --> 01:22:33,420
BEATRICE:
And so dear reader, I'm pleased
1661
01:22:33,453 --> 01:22:37,624
to report that there truly
is magic in Christmasland.
1662
01:22:37,657 --> 01:22:39,426
In this close-knit town
1663
01:22:39,459 --> 01:22:42,062
where stories intertwine
like garland and holly,
1664
01:22:42,095 --> 01:22:45,432
the real enchantment
lies not solely in bake offs,
1665
01:22:45,465 --> 01:22:48,335
or Kris Kringle's
snowy contests,
1666
01:22:48,368 --> 01:22:51,705
nor even in Carol
Crane's mischievous grin,
1667
01:22:51,738 --> 01:22:55,108
but within the leaps of faith
that come with trust,
1668
01:22:55,141 --> 01:22:58,345
held snug by the
wings of one's angel.
1669
01:22:58,378 --> 01:23:01,181
Your life's desires just
a heartbeat away,
1670
01:23:01,214 --> 01:23:03,083
waiting to be revealed.
1671
01:23:03,116 --> 01:23:06,453
They may arrive
in unexpected forms,
1672
01:23:06,486 --> 01:23:11,458
embraced by newfound companions
who become cherished kin.
1673
01:23:12,625 --> 01:23:16,563
So I guess my message to
you is have faith, my friend
1674
01:23:16,596 --> 01:23:19,499
in the unseen hand that
guides Christmasland,
1675
01:23:19,532 --> 01:23:23,269
and the trust that
anchors it all together.
1676
01:23:24,237 --> 01:23:26,673
(gentle music)
119694