All language subtitles for Believe.In.Christmas.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,703 --> 00:00:06,439 (cheerful piano music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:23,323 --> 00:00:24,491 SALESMAN: Snow globes for sale. 5 00:00:24,524 --> 00:00:26,826 Snow globes here, get your snow globes. 6 00:00:26,860 --> 00:00:29,362 BEATRICE: I'm telling you, Bill, collagen is a hot topic. 7 00:00:29,396 --> 00:00:30,864 Women want it and they wanna know 8 00:00:30,897 --> 00:00:33,299 how they can get more of it. And I really think 9 00:00:33,333 --> 00:00:35,402 this story is gonna resonate with a lot of people. 10 00:00:35,435 --> 00:00:37,671 It's what the female readers are looking for, and-- 11 00:00:37,704 --> 00:00:39,239 (no dialogue) 12 00:00:39,272 --> 00:00:41,174 Yes, I know it's Christmas time, Bill. 13 00:00:41,207 --> 00:00:43,443 Yeah snow globes. Come on, hey, happy Christmas. 14 00:00:43,476 --> 00:00:46,479 Buy a snow globe! Snow globes for sale! Come on in! 15 00:00:46,513 --> 00:00:47,514 Yes. 16 00:00:47,547 --> 00:00:50,316 Hey, snow globes for sale. You want a snow globe? 17 00:00:50,350 --> 00:00:51,284 Uh. Uh-huh. 18 00:00:53,319 --> 00:00:55,288 Okay. Life affirming, upbeat story that 19 00:00:55,321 --> 00:00:56,556 tugs at the heartstrings, 20 00:00:57,857 --> 00:00:59,693 and get it in by Christmas time, of course. 21 00:01:00,727 --> 00:01:02,696 Okay. Yeah, thanks Bill. 22 00:01:08,735 --> 00:01:10,103 Tissue? 23 00:01:17,410 --> 00:01:18,511 (Beatrice sighs) 24 00:01:18,545 --> 00:01:20,814 EMILIA: Plain black coffee. Just how you like it. 25 00:01:20,847 --> 00:01:24,484 Thank you. (sigh) Ugh. What is that sugary, 26 00:01:24,517 --> 00:01:26,386 colorful concoction you have there? 27 00:01:26,419 --> 00:01:28,488 -Candy cane syrup. -That's disgusting. 28 00:01:28,521 --> 00:01:32,325 This, my friend, is the joy of Christmas. What happened to you? 29 00:01:32,359 --> 00:01:34,160 Ugh. This is also the joy of Christmas, 30 00:01:34,194 --> 00:01:36,663 crosswalk slush spray. It's trending. 31 00:01:36,696 --> 00:01:40,900 Sorry. I know you hate walking through tourist traps 32 00:01:40,934 --> 00:01:44,170 this time of year, but it's an emergency. 33 00:01:45,205 --> 00:01:47,540 Shopping is an emergency? You know there's still 34 00:01:47,574 --> 00:01:48,641 two weeks left 'til Christmas, right? 35 00:01:48,675 --> 00:01:51,344 Oh, no, not for me. If I don't get my family's gifts 36 00:01:51,378 --> 00:01:53,413 in the mail this afternoon, they won't get there on time. 37 00:01:53,446 --> 00:01:54,948 Why don't you just bring them with you 38 00:01:54,981 --> 00:01:56,516 when you fly out for New Year's? 39 00:01:56,549 --> 00:01:58,485 And not have gifts under the tree for my nephews 40 00:01:58,518 --> 00:01:59,786 on Christmas Day? -Oh, the horror. 41 00:01:59,819 --> 00:02:01,388 Right? It's bad enough I'm not there 42 00:02:01,421 --> 00:02:03,256 to see them open my presents. 43 00:02:03,289 --> 00:02:05,592 You know, if you want to spend actual Christmas 44 00:02:05,625 --> 00:02:07,927 with your family, I will totally understand. 45 00:02:07,961 --> 00:02:11,598 Are you kidding? Bestie, Christmas is our thing. 46 00:02:11,631 --> 00:02:13,733 It's been the hallmark of our friendship since college. 47 00:02:13,767 --> 00:02:16,269 Linchpin of our BFF bond. 48 00:02:16,302 --> 00:02:18,705 The lime in our margarita, the gold standard for all. 49 00:02:18,738 --> 00:02:20,440 Okay, that's enough for you. 50 00:02:20,473 --> 00:02:23,510 Seriously. I love our traditions. 51 00:02:23,543 --> 00:02:25,945 The movie marathons, caramel popcorn. 52 00:02:25,979 --> 00:02:27,947 Mmm, your homemade chili, 53 00:02:27,981 --> 00:02:29,883 vegging on the couch for hours on end. 54 00:02:29,916 --> 00:02:32,419 Correction, I veg, you work. 55 00:02:32,452 --> 00:02:35,288 I work from home on the couch, so it counts. 56 00:02:35,321 --> 00:02:36,823 You wild child, you. 57 00:02:36,856 --> 00:02:38,958 A journalist's job is never done. 58 00:02:38,992 --> 00:02:42,228 My point is, I love spending Christmas with you. 59 00:02:42,262 --> 00:02:46,199 Okay, it's settled. Staycation friendmas for the win. 60 00:02:48,268 --> 00:02:49,502 But with a caveat. 61 00:02:50,470 --> 00:02:52,839 The staycation aspect of our friendsmas, 62 00:02:52,872 --> 00:02:54,274 I was thinking maybe this year 63 00:02:54,307 --> 00:02:55,742 we try something a little different. 64 00:02:55,775 --> 00:02:57,977 -Okay, now you're scaring me. -You haven't even heard my idea. 65 00:02:58,011 --> 00:02:59,346 Yes, but you're acting weird 66 00:02:59,379 --> 00:03:02,315 and you are the queen of traditions, 67 00:03:02,349 --> 00:03:04,417 and now all of a sudden you wanna change things up? 68 00:03:04,451 --> 00:03:06,953 What was it that your foster mom used to say? 69 00:03:06,986 --> 00:03:08,421 "Don't touch the crystal ornaments." 70 00:03:08,455 --> 00:03:10,957 Yeah, that, and "The best way to find out 71 00:03:10,990 --> 00:03:13,960 "if you can trust somebody is to trust them." 72 00:03:13,993 --> 00:03:16,363 Yeah. But she stole that from Hemingway 73 00:03:16,396 --> 00:03:18,231 Well, you need to trust me now. 74 00:03:20,033 --> 00:03:21,735 Okay, you know how I always listen 75 00:03:21,768 --> 00:03:22,802 to that holiday radio station? 76 00:03:22,836 --> 00:03:24,938 The one that plays all the Muppets Christmas songs 77 00:03:24,971 --> 00:03:26,539 that everyone finds pretty annoying? 78 00:03:26,573 --> 00:03:28,475 -Em. -Right. 79 00:03:28,508 --> 00:03:32,645 So I entered one of their call-in contests and I won. 80 00:03:32,679 --> 00:03:34,447 You won, that's great! What did you win? 81 00:03:34,481 --> 00:03:38,518 Two all-expense paid tickets to Christmasland. 82 00:03:39,586 --> 00:03:43,390 Wow! What exactly is Christmasland? 83 00:03:43,423 --> 00:03:46,593 Christmasland is only the most magical place on earth. 84 00:03:46,626 --> 00:03:48,395 Just picture it, B. 85 00:03:49,662 --> 00:03:52,565 It's an entire town devoted to Christmas. 86 00:03:53,933 --> 00:03:55,335 ETHAN: Hey everybody. 87 00:03:55,935 --> 00:03:57,470 MAN: Hey Ethan, welcome home. 88 00:03:59,806 --> 00:04:01,474 KRIS: Oh, hello Ethan! 89 00:04:01,508 --> 00:04:03,743 Ask your mother where she wants the colored lights. 90 00:04:03,777 --> 00:04:05,845 EMILIA: The whole town comes together every year 91 00:04:05,879 --> 00:04:09,749 to give visitors the Christmas experience of their dreams. 92 00:04:09,783 --> 00:04:12,585 BEATRICE: What does that mean exactly? 93 00:04:12,619 --> 00:04:15,021 Does the entire town gather around a giant Christmas tree 94 00:04:15,055 --> 00:04:16,623 and sing the Whoville song? 95 00:04:16,656 --> 00:04:18,925 No. Although maybe they do that too. 96 00:04:18,958 --> 00:04:20,393 But that's not the best part. 97 00:04:20,427 --> 00:04:22,462 I certainly hope that's not the highlight. 98 00:04:22,495 --> 00:04:25,098 So there's this inn, the North Pole Inn, 99 00:04:25,131 --> 00:04:27,000 owned by the founders of Christmasland, 100 00:04:27,033 --> 00:04:28,802 where all the guests are invited to stay 101 00:04:28,835 --> 00:04:31,404 and they guarantee a whole holiday experience. 102 00:04:31,438 --> 00:04:33,673 An entire town in the middle of a magical land! 103 00:04:33,707 --> 00:04:35,342 Okay, you lost me at "magical land." 104 00:04:35,375 --> 00:04:37,043 Fine. It's Massachusetts. 105 00:04:37,077 --> 00:04:38,378 Okay, carry on. 106 00:04:38,411 --> 00:04:41,481 And apparently they make every guest feel like they're family. 107 00:04:41,514 --> 00:04:44,751 -Hello. -Oh, you're home! Ahh! 108 00:04:44,784 --> 00:04:47,420 -Hey mom. -Oh my gosh. 109 00:04:47,454 --> 00:04:49,856 CAROL: Mwah! You look hungry. Are you hungry? 110 00:04:49,889 --> 00:04:51,391 I could be. 111 00:04:51,424 --> 00:04:53,793 Wow. And your hair looks nice. Longer. 112 00:04:53,827 --> 00:04:57,430 -Shorter. -Wow. And still so much of it. 113 00:04:57,464 --> 00:05:00,100 Just like your father. I miss him every day. 114 00:05:00,133 --> 00:05:03,403 Look at you. Oh my God. You didn't shave? 115 00:05:03,436 --> 00:05:05,038 No. This is five o'clock shadow. 116 00:05:05,071 --> 00:05:06,373 But it's morning. 117 00:05:06,406 --> 00:05:07,440 No, mom, that's what it's called. 118 00:05:07,474 --> 00:05:08,508 It's called five o'clock shadow. 119 00:05:08,541 --> 00:05:10,977 And everything is, you know, okay? 120 00:05:11,011 --> 00:05:13,146 Yes, yes, everything is great. 121 00:05:13,179 --> 00:05:15,382 It's Christmas time, we're in Christmasland. 122 00:05:15,415 --> 00:05:17,784 I'm in the queen of Christmasland's foyer. 123 00:05:17,817 --> 00:05:22,055 Mhm, okay. Oh my gosh, my boy, how I've missed you. 124 00:05:22,088 --> 00:05:23,990 Now, are you ready to get to work? 125 00:05:24,024 --> 00:05:25,592 -Yeah. -Alright, here you go. 126 00:05:25,625 --> 00:05:28,128 Okay. No rest for the weary. 127 00:05:28,161 --> 00:05:30,096 Not unless you're a paying guest. 128 00:05:30,130 --> 00:05:31,464 (timer ringing) 129 00:05:31,498 --> 00:05:33,133 Ooh, cookies are ready. 130 00:05:33,166 --> 00:05:36,736 The best part is they guarantee a full holiday movie experience. 131 00:05:36,770 --> 00:05:37,470 A what now? 132 00:05:37,504 --> 00:05:38,271 You know those Christmas movies 133 00:05:38,304 --> 00:05:40,140 I like to binge watch every year? 134 00:05:40,173 --> 00:05:41,941 Yeah, like the one that you made me watch 135 00:05:41,975 --> 00:05:44,944 where a puppy somehow makes two people fall in love? 136 00:05:44,978 --> 00:05:46,479 Like that one. 137 00:05:46,513 --> 00:05:48,415 Except it's not the puppy that brings them together, 138 00:05:48,448 --> 00:05:50,450 it's the magic of Christmas. 139 00:05:50,483 --> 00:05:52,585 -That makes way more sense. -Yeah. 140 00:05:52,619 --> 00:05:53,486 BEATRICE: The family that runs this inn, 141 00:05:53,520 --> 00:05:56,890 they must be really into Christmas. 142 00:05:56,923 --> 00:05:57,824 Smells good in here. 143 00:05:57,857 --> 00:05:59,893 Ooh, I wouldn't try that if I were you. 144 00:05:59,926 --> 00:06:00,694 Why? Not ready? 145 00:06:00,727 --> 00:06:03,063 Because it's my holiday potpourri. 146 00:06:03,096 --> 00:06:05,965 It's oranges, cloves, cinnamon, nutmeg. 147 00:06:05,999 --> 00:06:09,502 My recipe for a splendid smelling Christmas kitchen. 148 00:06:09,536 --> 00:06:13,106 Okay, easy there, Mrs. Claus. What are you looking for? 149 00:06:13,139 --> 00:06:14,908 What do you think? 150 00:06:14,941 --> 00:06:17,177 Oh, of course. Yes, it is that time of year. 151 00:06:17,210 --> 00:06:19,512 The search for the missing ornament continues. 152 00:06:19,546 --> 00:06:21,614 Yeah. Well I was thinking that maybe you could have 153 00:06:21,648 --> 00:06:23,650 a peek around the garage and see if it's in 154 00:06:23,683 --> 00:06:25,652 one of those boxes high up in the rafters. 155 00:06:25,685 --> 00:06:26,419 Okay, will do. 156 00:06:26,453 --> 00:06:28,855 Oh! Oh, hey, those are for fellas 157 00:06:28,888 --> 00:06:30,123 working with the reindeer. 158 00:06:30,156 --> 00:06:32,659 You did not get more plastic reindeer for the roof, did you? 159 00:06:32,692 --> 00:06:34,561 Well, I did, but these are for the fellas 160 00:06:34,594 --> 00:06:36,229 working on the real reindeer. 161 00:06:36,262 --> 00:06:38,498 -The real reindeer? -Yes. 162 00:06:38,531 --> 00:06:40,100 The town voted to have a reindeer farm 163 00:06:40,133 --> 00:06:41,868 on Mr. Harlow's property. 164 00:06:41,901 --> 00:06:44,237 -Isn't that fabulous? -It sounds a little excessive. 165 00:06:44,270 --> 00:06:46,906 Well, moderation is a fatal thing. 166 00:06:46,940 --> 00:06:48,975 Nothing succeeds like excess. 167 00:06:49,009 --> 00:06:50,210 Except you just made that up. 168 00:06:50,243 --> 00:06:52,846 No, I didn't. That's Oscar Wilde. 169 00:06:52,879 --> 00:06:54,614 Honey, people thought it was excessive 170 00:06:54,647 --> 00:06:56,483 when I decided to turn this place 171 00:06:56,516 --> 00:06:59,219 into a Christmas themed inn after your father passed. 172 00:06:59,252 --> 00:07:01,221 But it's what's kept me going, 173 00:07:01,254 --> 00:07:03,556 and our neighbors deciding to turn the town 174 00:07:03,590 --> 00:07:06,693 into Christmasland! That's kept many of them going 175 00:07:06,726 --> 00:07:08,194 for their own personal reasons. 176 00:07:08,228 --> 00:07:11,064 It's fun, it's festive, and it's for all. 177 00:07:11,097 --> 00:07:13,967 Okay. And I hear it's official now that the Town Council voted 178 00:07:14,000 --> 00:07:16,102 to change the name of the town to Christmasland. 179 00:07:16,136 --> 00:07:17,570 Officially, official it is. 180 00:07:17,604 --> 00:07:19,539 Okay. Well, as long as this isn't too much 181 00:07:19,572 --> 00:07:23,009 for you to organize and you're happy. 182 00:07:23,043 --> 00:07:24,844 Never been merrier. 183 00:07:25,845 --> 00:07:27,747 Okay, so what you're trying to say 184 00:07:27,781 --> 00:07:31,851 is this town makes you feel like you're living 185 00:07:31,885 --> 00:07:34,187 in a Christmas movie? 186 00:07:34,220 --> 00:07:35,488 Isn't it awesome? 187 00:07:37,891 --> 00:07:40,894 Oh, now don't forget, the rest of our players arrive tonight 188 00:07:40,927 --> 00:07:43,029 and our paying guests will be coming 189 00:07:43,063 --> 00:07:44,264 over the next couple of days. 190 00:07:44,297 --> 00:07:46,833 -Lots of reservations? -Fully booked. 191 00:07:46,866 --> 00:07:48,868 And you remember what to do when they arrive. 192 00:07:48,902 --> 00:07:53,006 Yes. I have my cap and I am ready to perform, dear lady. 193 00:07:53,039 --> 00:07:55,041 Oh, Tiny Tim. 194 00:07:55,075 --> 00:07:56,609 You saying you don't like the cap? 195 00:07:56,643 --> 00:07:58,745 I'm sorry. With all that facial hair, I can't tell 196 00:07:58,778 --> 00:08:01,147 if that's a trick question or if you're just being serious. 197 00:08:01,181 --> 00:08:03,583 -Okay, mom. -Alright. 198 00:08:03,616 --> 00:08:04,718 I know my part. 199 00:08:07,053 --> 00:08:09,723 -So? -So what? 200 00:08:09,756 --> 00:08:11,591 -Will you come with me? -To Crazy Town? 201 00:08:11,624 --> 00:08:15,095 It's Christmasland and it'll be fun. 202 00:08:16,329 --> 00:08:17,931 No, absolutely not. 203 00:08:19,199 --> 00:08:20,667 It's not like you have other plans. 204 00:08:20,700 --> 00:08:22,235 Em, you know I don't even like Christmas. 205 00:08:22,268 --> 00:08:23,737 Oh, we just established that you do. 206 00:08:23,770 --> 00:08:25,739 No, I like our Christmas. 207 00:08:25,772 --> 00:08:28,308 Not the one that is filled with family and memory lane, 208 00:08:28,341 --> 00:08:30,677 and everybody expects you to be jolly all the time. 209 00:08:30,710 --> 00:08:33,880 It'll still be our friendsmas. Just on the backdrop. 210 00:08:33,913 --> 00:08:35,815 It's something that I just cannot relate to. 211 00:08:37,017 --> 00:08:38,218 Hey! 212 00:08:38,251 --> 00:08:40,653 Just looking for green hair, your Grinch roots are showing. 213 00:08:40,687 --> 00:08:41,821 Look, if you wanna go, 214 00:08:41,855 --> 00:08:44,090 I absolutely think that you should, but. 215 00:08:44,124 --> 00:08:45,725 I'm not going without you. 216 00:08:45,759 --> 00:08:47,660 I love you, Em, but I'm not coming. 217 00:08:49,396 --> 00:08:50,497 I know where you live! 218 00:08:50,530 --> 00:08:53,099 And hide your spare key! You can't avoid me forever. 219 00:08:54,934 --> 00:08:56,970 You're still gonna help me with my shopping though, right? 220 00:08:58,405 --> 00:09:00,840 -Come on. -No. 221 00:09:00,874 --> 00:09:02,676 -Please? -Nope. 222 00:09:04,210 --> 00:09:05,879 (cheerful music) 223 00:09:05,912 --> 00:09:07,947 (phone ringing) 224 00:09:07,981 --> 00:09:09,349 EMILIA: Why? 225 00:09:09,382 --> 00:09:10,684 Because. 226 00:09:12,318 --> 00:09:14,254 (cell phone ringing) 227 00:09:14,287 --> 00:09:16,156 Because why? 228 00:09:17,323 --> 00:09:18,625 Just no. 229 00:09:20,960 --> 00:09:21,895 Pretty please? 230 00:09:24,998 --> 00:09:27,133 (sigh) Still no. 231 00:09:27,934 --> 00:09:29,869 EMILIA: Pretty please, with sugar on top? 232 00:09:29,903 --> 00:09:30,870 Just no. 233 00:09:34,207 --> 00:09:36,009 But what about my Christmas gift? 234 00:09:37,410 --> 00:09:40,714 Come on, B, we made a sacred promise to each other, 235 00:09:40,747 --> 00:09:42,849 to always be there for one another. 236 00:09:42,882 --> 00:09:46,219 I am a grown woman who wears a plastic friendship bracelet. 237 00:09:46,252 --> 00:09:47,987 Do not doubt my loyalty. 238 00:09:48,021 --> 00:09:50,090 But Crazy Town is where I draw the line. 239 00:09:50,123 --> 00:09:51,624 Christmasland. 240 00:09:52,926 --> 00:09:56,896 But well, what about your work? Huh? 241 00:09:56,930 --> 00:09:58,898 -What about it? -Your upcoming story? 242 00:09:58,932 --> 00:10:00,900 He said he needed it revised, didn't he? 243 00:10:00,934 --> 00:10:04,771 Hmm. Yes. "Life affirming, upbeat story that tugs 244 00:10:04,804 --> 00:10:06,873 "at the heartstrings," I think were his exact words. 245 00:10:06,906 --> 00:10:09,843 Christmasland might be right up that alley. 246 00:10:09,876 --> 00:10:12,412 A work assignment and a gift to your BFF. 247 00:10:12,445 --> 00:10:14,180 Two birds, my friend. Two birds. 248 00:10:15,882 --> 00:10:17,283 Okay. You could be onto something. 249 00:10:17,317 --> 00:10:18,985 There might be a story there. 250 00:10:19,019 --> 00:10:22,722 I mean, who willingly lives in a town called Christmasland? 251 00:10:22,756 --> 00:10:25,058 There might be a human interest angle. 252 00:10:27,060 --> 00:10:29,796 So does this mean you're coming with me? 253 00:10:31,131 --> 00:10:33,266 Fine, I will come. 254 00:10:33,299 --> 00:10:36,803 (Emilia screams happily) 255 00:10:36,836 --> 00:10:38,304 You are not gonna regret this. 256 00:10:38,338 --> 00:10:40,440 Mmm, we are gonna have so much fun. 257 00:10:40,473 --> 00:10:42,142 Let's not get ahead of ourselves. 258 00:10:42,175 --> 00:10:44,177 What are we watching? Not a Christmas movie. 259 00:10:44,210 --> 00:10:45,812 Definitely a Christmas movie. 260 00:10:46,813 --> 00:10:49,749 (cheerful music) 261 00:10:58,258 --> 00:11:02,429 Okay, it says here that there is a town-wide snowball fight. 262 00:11:02,462 --> 00:11:04,064 How does that even work? 263 00:11:04,097 --> 00:11:05,165 I bet they have rules. 264 00:11:05,198 --> 00:11:07,734 Or maybe it's a free-for-all. Maybe this is like the 265 00:11:07,767 --> 00:11:10,170 Hunger Games of Christmas themed towns. 266 00:11:10,203 --> 00:11:13,940 (chuckles) Maybe. Oh, look at the next page. 267 00:11:13,973 --> 00:11:17,744 Carriage rides. That sounds kind of cool. 268 00:11:17,777 --> 00:11:20,080 Ice sculptures. Snowman making contest. 269 00:11:20,113 --> 00:11:21,214 A holiday bake off. 270 00:11:21,247 --> 00:11:23,249 Oh, you should definitely stick to the ice sculptures. 271 00:11:23,283 --> 00:11:24,250 Hey! 272 00:11:24,284 --> 00:11:25,952 I'm just saying, you might be more dangerous 273 00:11:25,985 --> 00:11:28,088 with a spatula than a pickaxe. 274 00:11:28,922 --> 00:11:31,024 Ooh, hot chocolate tasting. 275 00:11:31,057 --> 00:11:32,926 That is for me. Sign me right up. 276 00:11:34,060 --> 00:11:35,729 (wheel bumps) 277 00:11:36,196 --> 00:11:37,130 What was that? 278 00:11:39,432 --> 00:11:40,767 EMILIA: No idea. 279 00:11:53,446 --> 00:11:55,382 Yep. We have a flat. 280 00:11:55,415 --> 00:11:57,951 Oh, please tell me you have a spare. 281 00:11:59,185 --> 00:12:01,921 Oh my gosh, it's starting. 282 00:12:01,955 --> 00:12:03,556 What? This string of bad luck? 283 00:12:03,590 --> 00:12:04,858 It's Christmasland. 284 00:12:05,959 --> 00:12:07,427 Yeah. Yeah. I see, I see the sign. 285 00:12:07,460 --> 00:12:10,864 No, no, this is totally the magic of Christmasland at work. 286 00:12:10,897 --> 00:12:13,266 What, you think Christmasland gives a flat tire? 287 00:12:13,299 --> 00:12:16,169 A flat tire at night in the middle of nowhere; 288 00:12:16,202 --> 00:12:19,005 it has holiday romance written all over it. 289 00:12:19,039 --> 00:12:21,541 A handful of nails scattered strategically across the road, 290 00:12:21,574 --> 00:12:26,513 and voila, this is the magic of Christmasland. 291 00:12:27,213 --> 00:12:30,450 Okay. If you are right, it's not magic. 292 00:12:30,483 --> 00:12:32,285 It is a lawsuit waiting to happen. 293 00:12:32,318 --> 00:12:34,487 And I mean, how would that even work with it? 294 00:12:34,521 --> 00:12:36,790 I mean, no, this is just...This is bad luck. 295 00:12:37,590 --> 00:12:39,292 Somebody's gonna come. 296 00:12:39,325 --> 00:12:41,961 And I bet you anything, it's gonna be a he. Ah! 297 00:12:42,595 --> 00:12:43,730 There's no spare! 298 00:12:43,763 --> 00:12:47,200 Trust me. This is all fine. It's part of the experience. 299 00:12:47,233 --> 00:12:49,169 Ah, there's no service. There's no service. 300 00:12:49,202 --> 00:12:50,337 B, B, calm down. 301 00:12:51,571 --> 00:12:53,907 I'm telling you, he'll be here. 302 00:12:53,940 --> 00:12:55,308 He who? I mean what... 303 00:12:55,342 --> 00:12:57,277 Okay, look, Em, I know that you're excited, 304 00:12:57,310 --> 00:12:59,913 but this is not a good situation for us. We need to... 305 00:13:00,480 --> 00:13:01,815 Told you. 306 00:13:03,883 --> 00:13:05,185 Oh, I bet he's really handsome, 307 00:13:05,218 --> 00:13:07,887 blue collar knight in shining armor. 308 00:13:07,921 --> 00:13:09,622 What are you talking about? 309 00:13:09,656 --> 00:13:12,625 Probably wearing plaid and with a full head 310 00:13:12,659 --> 00:13:14,894 of like, amazingly manly hair. 311 00:13:14,928 --> 00:13:16,096 And the strong shoulders, 312 00:13:16,129 --> 00:13:18,131 the male leads always have the nicest shoulders, you know. 313 00:13:18,164 --> 00:13:20,834 Em, I love you, but you've lost your mind. 314 00:13:22,669 --> 00:13:24,337 Evening, ladies. 315 00:13:24,371 --> 00:13:27,374 I told you so. He's the rugged tow truck driver 316 00:13:27,407 --> 00:13:28,508 that comes to the rescue. 317 00:13:28,541 --> 00:13:30,143 I've seen this one a million times. 318 00:13:30,910 --> 00:13:32,012 Need some help? 319 00:13:32,045 --> 00:13:34,214 He looks like a single dad. Ask if he's a single dad. 320 00:13:34,247 --> 00:13:37,317 I'm not asking him that. Hi. Yes, we seem to have a flat. 321 00:13:38,385 --> 00:13:42,389 You don't have a tow truck back there, do you? 322 00:13:42,422 --> 00:13:45,158 I do not have a tow truck handy. 323 00:13:46,092 --> 00:13:47,527 If you have a spare though. 324 00:13:47,560 --> 00:13:49,129 No. No spare. 325 00:13:51,498 --> 00:13:52,599 Where are you headed? 326 00:13:52,632 --> 00:13:54,200 Christmasland. You know it? 327 00:13:54,234 --> 00:13:56,936 Yes, I do. That's where I'm going. 328 00:13:56,970 --> 00:13:58,571 You don't say! 329 00:13:58,605 --> 00:13:59,639 Would you like a ride? 330 00:13:59,673 --> 00:14:00,940 EMILIA: Absolutely-- 331 00:14:00,974 --> 00:14:04,978 Not! Just excuse us for one moment. 332 00:14:06,146 --> 00:14:08,048 BEATRICE: What are you doing? He could be a serial killer. 333 00:14:08,081 --> 00:14:09,883 Does he look like a serial killer? 334 00:14:13,953 --> 00:14:15,488 His timing was too perfect. 335 00:14:15,522 --> 00:14:17,123 Exactly. 336 00:14:17,157 --> 00:14:18,992 BEATRICE: So you really think that he was sent 337 00:14:19,025 --> 00:14:20,360 by the weirdo elves of Christmasland? 338 00:14:20,393 --> 00:14:23,096 EMILIA: More than I think he's a super hope serial killer, 339 00:14:23,129 --> 00:14:25,498 dressed in plaid, on his way to Christmasland. 340 00:14:25,532 --> 00:14:26,499 Everything okay? 341 00:14:28,501 --> 00:14:30,370 Ah, we would love a ride. 342 00:14:30,403 --> 00:14:31,705 A ride would be great. 343 00:14:31,738 --> 00:14:34,274 Great. Well, I am Ethan, 344 00:14:34,307 --> 00:14:37,210 Christmasland's official serial killer. And you are? 345 00:14:37,243 --> 00:14:39,546 BEATRICE: Beatrice. This is, uh. 346 00:14:39,579 --> 00:14:43,083 Em. Emilia, but everyone calls me Em. You can call her B. 347 00:14:43,116 --> 00:14:45,485 Well, it's a pleasure to meet you. Are the bags in the trunk? 348 00:14:45,518 --> 00:14:46,486 Oh yeah. 349 00:14:46,519 --> 00:14:47,487 Oh! 350 00:14:49,322 --> 00:14:50,290 Thanks. 351 00:14:50,323 --> 00:14:52,425 Don't go falling for me yet. You just got here. 352 00:14:52,459 --> 00:14:54,994 Stay warm, it's a cold night. I'll get the bags. 353 00:14:57,430 --> 00:14:59,499 Such a gentleman. I told you he'd be gentleman. 354 00:14:59,532 --> 00:15:01,935 You did, and he is. 355 00:15:02,602 --> 00:15:04,404 (gasp) Holy moly. 356 00:15:07,140 --> 00:15:09,075 BOTH: He has a puppy! 357 00:15:09,109 --> 00:15:11,578 (both laugh happily) 358 00:15:11,611 --> 00:15:14,581 -Wow. -Oh my goodness. He's adorable. 359 00:15:14,614 --> 00:15:16,182 I see you two met Jingles. 360 00:15:16,216 --> 00:15:18,451 EM: We have. How old is he? 361 00:15:18,485 --> 00:15:21,121 Not exactly sure. Someone dropped him off at the shelter. 362 00:15:21,154 --> 00:15:22,389 A friend of mine adopted him. 363 00:15:22,422 --> 00:15:25,358 And I am now just the chauffeur taking him to his new home. 364 00:15:27,027 --> 00:15:28,094 He's very cute. 365 00:15:33,333 --> 00:15:37,203 So Ethan, are you a full-time resident of Christmasland? 366 00:15:37,237 --> 00:15:40,607 No. No, I grew up here, but actually live in Boston now. 367 00:15:40,640 --> 00:15:42,609 Just home for the holidays. 368 00:15:42,642 --> 00:15:44,644 Hometown boy moves to the city, 369 00:15:44,678 --> 00:15:48,014 and then rediscovers the beauty of his small town. Classic. 370 00:15:48,048 --> 00:15:50,617 -Shh! -(laughs) 371 00:15:50,650 --> 00:15:53,286 And I take it you're a lawyer? 372 00:15:53,319 --> 00:15:54,554 Nope. Engineer. 373 00:15:56,823 --> 00:15:58,491 Interesting. 374 00:15:58,525 --> 00:16:00,126 First time in Christmasland? 375 00:16:00,160 --> 00:16:01,294 Is it that obvious? 376 00:16:01,327 --> 00:16:05,065 No, no. I just wanted to make sure that you're prepared. 377 00:16:05,098 --> 00:16:06,166 Prepared for what? 378 00:16:07,734 --> 00:16:09,402 Prepared for this. 379 00:16:11,538 --> 00:16:14,641 (cheerful music) 380 00:16:14,674 --> 00:16:16,309 Welcome to Christmasland. 381 00:16:21,214 --> 00:16:23,717 EMILIA: This is incredible. 382 00:16:23,750 --> 00:16:26,553 This is not real. What!? 383 00:16:28,822 --> 00:16:31,324 Oh my goodness, are you seeing this? 384 00:16:31,358 --> 00:16:34,127 Oh, I see, I see. 385 00:16:34,728 --> 00:16:37,230 Best day ever! 386 00:16:38,565 --> 00:16:40,533 I'm glad you're happy. 387 00:16:42,702 --> 00:16:45,839 (jolly music) 388 00:16:45,872 --> 00:16:48,041 (train whistles) 389 00:16:50,744 --> 00:16:52,078 (slow groan) 390 00:16:57,584 --> 00:16:58,518 (knock at door) 391 00:16:59,319 --> 00:17:01,354 -Christmas coffee? -Okay. 392 00:17:05,592 --> 00:17:06,826 Oh, what is this? 393 00:17:06,860 --> 00:17:09,095 Peppermint oat latte with coconut whipped cream. 394 00:17:09,129 --> 00:17:10,096 That is disgusting. 395 00:17:10,130 --> 00:17:12,165 It's much better than the plain black coffee 396 00:17:12,198 --> 00:17:14,167 that you normally drink. Here, put this on. 397 00:17:14,200 --> 00:17:15,568 I'm not wearing that. 398 00:17:15,602 --> 00:17:19,239 Just wear it. Thank you. 399 00:17:21,341 --> 00:17:24,244 So I've been thinking about our agenda for the day. 400 00:17:24,277 --> 00:17:26,246 Wait, how long have you been up? 401 00:17:26,279 --> 00:17:27,881 You think I could sleep in when we're in 402 00:17:27,914 --> 00:17:29,282 the most magical place on earth? 403 00:17:29,315 --> 00:17:31,184 All right, tone it down a notch, Cindy Lou. 404 00:17:31,217 --> 00:17:32,886 I can't. There's actually a surprising amount of caffeine 405 00:17:32,919 --> 00:17:35,255 in that drink, so you should really give it a chance. 406 00:17:36,322 --> 00:17:37,857 Okay. So what do you wanna do? 407 00:17:37,891 --> 00:17:40,293 Well, I was thinking we could start by watching 408 00:17:40,326 --> 00:17:41,327 the carollers rehearse, 409 00:17:41,361 --> 00:17:43,830 or we could join an impromptu snowball fight. 410 00:17:43,863 --> 00:17:46,199 Okay. How is it impromptu if it is planned? 411 00:17:46,232 --> 00:17:49,469 Don't be a spoil sport. Ooh, or we could feed the reindeer. 412 00:17:49,502 --> 00:17:50,503 Seriously? 413 00:17:50,537 --> 00:17:52,505 Well, elk or caribou, I think. But same, same. 414 00:17:52,539 --> 00:17:53,707 (knocking on door) 415 00:17:53,740 --> 00:17:56,209 Ho, ho, ho, and welcome. 416 00:17:56,242 --> 00:17:57,844 Nothing like cookies fresh from the oven 417 00:17:57,877 --> 00:17:59,512 to make you feel at home. 418 00:18:00,747 --> 00:18:01,948 These are incredible. 419 00:18:01,981 --> 00:18:04,250 Well, they're not as good as Shelley's down at the bakery, 420 00:18:04,284 --> 00:18:06,820 but mine are made with love and the holiday spirit. 421 00:18:06,853 --> 00:18:08,321 I can taste it. 422 00:18:08,355 --> 00:18:10,390 I'm Carol, the owner of this inn. 423 00:18:10,423 --> 00:18:13,526 I met Emilia downstairs earlier, and she was kind enough 424 00:18:13,560 --> 00:18:16,196 to give me both your holiday profiles. 425 00:18:16,229 --> 00:18:18,631 Well, I'm not really into the holidays, 426 00:18:18,665 --> 00:18:20,633 so sorry if mine's a bit sparse. 427 00:18:20,667 --> 00:18:24,170 Oh, don't be silly. The jolly thing is you filled it in. 428 00:18:24,204 --> 00:18:25,372 You're Beatrice, right? 429 00:18:25,405 --> 00:18:26,573 I am, yeah. 430 00:18:26,606 --> 00:18:29,309 Well, it's nice to meet you. Apologies for not being here 431 00:18:29,342 --> 00:18:31,578 when you ladies checked in last night. 432 00:18:31,611 --> 00:18:34,447 But it was a good thing Ethan turned up when he did. 433 00:18:34,481 --> 00:18:37,884 -That was really good timing. -It was indeed. 434 00:18:37,917 --> 00:18:39,686 Now I better get back to the front desk, 435 00:18:39,719 --> 00:18:42,722 but if there's anything you need, you holler, okay? 436 00:18:42,756 --> 00:18:45,458 Yeah. We'll let you know when we decide which event to hit first. 437 00:18:45,492 --> 00:18:47,694 May I suggest the eggnog tasting? 438 00:18:47,727 --> 00:18:52,432 It only runs 'til the eggnog runs out, so shake a leg, girls. 439 00:18:52,966 --> 00:18:54,267 This place. 440 00:18:54,300 --> 00:18:56,202 It's incredible, right? 441 00:18:57,671 --> 00:19:00,607 Yes, Em. It's perfect. 442 00:19:00,640 --> 00:19:02,609 (train whistles) 443 00:19:03,543 --> 00:19:05,278 Help yourself to some hot chocolate in the parlor. 444 00:19:05,311 --> 00:19:07,714 And Ethan will be right behind you with your luggage. 445 00:19:10,383 --> 00:19:12,652 Oh, going out for some eggnog, are we? 446 00:19:12,686 --> 00:19:15,789 -You better believe it. -All right. And you as well? 447 00:19:15,822 --> 00:19:18,825 Oh, she can't participate. She's lactose intolerant. 448 00:19:18,858 --> 00:19:20,093 You don't have to tell everyone. 449 00:19:20,126 --> 00:19:24,330 Oh, let me see. Maybe you could go look around at the farm? 450 00:19:24,364 --> 00:19:26,866 Oh, I'm just gonna go for a walk around town. 451 00:19:26,900 --> 00:19:27,967 Okay. 452 00:19:28,001 --> 00:19:30,270 B's a writer. She's always looking for a good story. 453 00:19:30,303 --> 00:19:33,373 Oh, we have plenty of those here in Christmasland. 454 00:19:33,406 --> 00:19:36,576 Oh! I've just the man to show you around. Ethan. 455 00:19:36,609 --> 00:19:39,679 Oh, I don't need anyone to show me around. 456 00:19:39,713 --> 00:19:41,915 Ethan, B's gonna take a stroll around town. 457 00:19:41,948 --> 00:19:43,516 Why don't you be her tour guide? 458 00:19:43,550 --> 00:19:45,819 I really don't need a tour guide. 459 00:19:45,852 --> 00:19:46,786 I'd be happy to. 460 00:19:49,055 --> 00:19:50,390 If you want me to. 461 00:19:51,725 --> 00:19:52,525 Well... 462 00:19:52,559 --> 00:19:54,427 Great! I'll see you outside in five? 463 00:19:57,364 --> 00:19:58,798 Don't forget, there's a dinner here tonight 464 00:19:58,832 --> 00:20:01,735 for all the guests. A little mingling, a little jingling. 465 00:20:01,768 --> 00:20:04,404 And how does carols around the piano sound? 466 00:20:04,437 --> 00:20:07,340 We wouldn't miss it. (chuckles) 467 00:20:09,509 --> 00:20:11,044 Oh. Sorry. 468 00:20:11,077 --> 00:20:13,613 PORTER: I'm sorry. I didn't see you there. 469 00:20:13,646 --> 00:20:15,849 Yeah, I wasn't looking where I was going. 470 00:20:18,051 --> 00:20:20,020 I should. Yes. 471 00:20:20,053 --> 00:20:21,054 Thank you. 472 00:20:21,087 --> 00:20:23,823 Of course. Yep. 473 00:20:27,827 --> 00:20:28,695 Hey. 474 00:20:28,728 --> 00:20:31,331 Hey. I'm not sure she wants my company. 475 00:20:31,364 --> 00:20:33,333 Maybe we should just let her explore on her own. 476 00:20:33,366 --> 00:20:35,769 Ethan, you know your job. 477 00:20:35,802 --> 00:20:38,538 Oh boy. Okay, I'm going. 478 00:20:46,112 --> 00:20:48,415 -You're gonna have a good time. -Okay. 479 00:20:48,448 --> 00:20:50,950 I'll see you after the eggnog tasting event. 480 00:20:50,984 --> 00:20:54,554 -Have fun finding a story. -Mhm. 481 00:20:54,587 --> 00:20:55,588 Ready? 482 00:20:57,090 --> 00:20:58,591 Possibly, but probably not. 483 00:20:59,993 --> 00:21:01,327 Just got word on your car. 484 00:21:01,361 --> 00:21:02,629 Johnny's finished fixing the tire. 485 00:21:02,662 --> 00:21:04,030 He's gonna bring it by later today. 486 00:21:04,064 --> 00:21:05,732 Oh, great. That's great. 487 00:21:05,765 --> 00:21:09,035 Ah, any thoughts on what you'd like to see first? 488 00:21:09,069 --> 00:21:11,104 You know, you really don't have to do this. 489 00:21:11,137 --> 00:21:15,375 Oh no, I do. I do 'cause Carol's word is law. 490 00:21:15,408 --> 00:21:16,843 So does that mean you'll be fired 491 00:21:16,876 --> 00:21:18,078 if you don't play tour guide? 492 00:21:18,111 --> 00:21:20,847 Fired? No. No. Disowned, maybe. 493 00:21:22,882 --> 00:21:25,452 Disowned? Does that mean that 494 00:21:25,485 --> 00:21:28,054 Carol is your mother? 495 00:21:28,088 --> 00:21:29,456 Uh-huh. 496 00:21:30,090 --> 00:21:32,859 Wow. I cannot imagine. 497 00:21:32,892 --> 00:21:35,595 I mean, Carol's a lovely woman, but I just... 498 00:21:35,628 --> 00:21:38,598 Is her name actually Carol, as in? 499 00:21:38,631 --> 00:21:40,500 Like Christmas carol? Yeah. That's one of the reasons 500 00:21:40,533 --> 00:21:42,602 why she likes Christmas so much. It runs in the family. 501 00:21:42,635 --> 00:21:43,703 No. 502 00:21:43,737 --> 00:21:46,072 Yeah, you should ask my aunt Holly or my uncle Nick. 503 00:21:46,106 --> 00:21:47,440 You're joking. 504 00:21:48,475 --> 00:21:50,543 Am I? Huh. Come on. 505 00:21:53,680 --> 00:21:56,049 So did you grow up in Christmasland? 506 00:21:56,082 --> 00:21:57,984 Well, I grew up in the town, yes, 507 00:21:58,018 --> 00:22:00,387 but Christmasland, no. 508 00:22:02,422 --> 00:22:03,990 This started about 15 years ago, 509 00:22:04,024 --> 00:22:07,761 and it's kind of getting a little bit bigger every year. 510 00:22:07,794 --> 00:22:09,929 So everyone in this town just really loves Christmas, huh? 511 00:22:09,963 --> 00:22:11,498 Yeah, something like that. 512 00:22:12,465 --> 00:22:14,100 Oh, Beatrice, let me introduce you to, 513 00:22:14,134 --> 00:22:16,536 hey, this is our Mayor, Kris. 514 00:22:16,569 --> 00:22:18,138 KRIS: Oh, Mayor smayer. 515 00:22:18,171 --> 00:22:19,606 "Your Excellency" will do. 516 00:22:20,640 --> 00:22:22,909 Pleasure to meet you, Beatrice. I'm Kris. 517 00:22:22,942 --> 00:22:25,178 Nice to meet you too, Kris. 518 00:22:25,211 --> 00:22:27,514 Well, let me ask you this question. 519 00:22:27,547 --> 00:22:30,617 Have you found the spirit of Christmas yet this year? 520 00:22:31,751 --> 00:22:36,690 Right. Well, I'm here, aren't I? Giving her a go. 521 00:22:37,724 --> 00:22:39,626 Well, that's not very convincing, is it, Ethan? 522 00:22:39,659 --> 00:22:42,829 (laugh) Listen. Well, you just remember young lady, 523 00:22:42,862 --> 00:22:44,898 you find it in here. Hmm? 524 00:22:45,999 --> 00:22:48,535 Now if you'll both excuse me, many things to do. 525 00:22:48,568 --> 00:22:49,836 -Lovely seeing you. -Kris. 526 00:22:51,971 --> 00:22:53,073 He's not for real, is he? 527 00:22:53,106 --> 00:22:54,808 It depends on what you mean by "real". 528 00:22:54,841 --> 00:22:58,211 I mean, your mayor's name is not actually Kris Kringle, right? 529 00:22:58,244 --> 00:23:01,548 (laugh) You are in a town that is trying 530 00:23:01,581 --> 00:23:04,684 to make all your Christmas fantasies a reality. 531 00:23:04,718 --> 00:23:07,921 There's a fine line between what is real and what isn't, here. 532 00:23:07,954 --> 00:23:08,955 Are you real? 533 00:23:09,889 --> 00:23:11,958 Are you saying that I look like Pinocchio? 534 00:23:11,991 --> 00:23:13,226 (Beatrice chuckling) 535 00:23:13,259 --> 00:23:16,529 My advice is just go with it. 536 00:23:16,563 --> 00:23:20,233 Don't try and see the wizard behind the curtain. 537 00:23:20,266 --> 00:23:23,703 Just have fun. Don't ruin all the fun. 538 00:23:23,737 --> 00:23:26,873 Well, I'm a journalist. It's my job to find the wizard. 539 00:23:27,941 --> 00:23:29,576 You're a journalist? 540 00:23:29,609 --> 00:23:31,978 I mean, sort of. I am. 541 00:23:32,012 --> 00:23:35,582 Haven't done any hard hitting Walter Cronkite type pieces 542 00:23:35,615 --> 00:23:39,219 just yet, but I write mostly female-centric pieces. 543 00:23:39,252 --> 00:23:40,253 And I'm currently working 544 00:23:40,286 --> 00:23:44,824 on a holiday fluff piece, heartstrings and such. 545 00:23:44,858 --> 00:23:48,862 Huh. Well, I'm sure you're a great journalist and I'm sure 546 00:23:48,895 --> 00:23:51,664 you'll be even more amazing, you know, when you do get 547 00:23:51,698 --> 00:23:53,199 that hard hitting piece that you're looking for. 548 00:23:53,233 --> 00:23:54,401 But I wasn't actually suggesting 549 00:23:54,434 --> 00:23:57,671 that you would ruin your fun, but maybe other people's. 550 00:23:57,704 --> 00:23:58,872 Emilia? 551 00:23:58,905 --> 00:24:02,075 Yeah. And anyone else who's here for the fantasy of it. 552 00:24:02,108 --> 00:24:03,877 Don't worry, I'm not here to reveal 553 00:24:03,910 --> 00:24:06,513 the tinsel tangled secrets of Christmasland. 554 00:24:06,546 --> 00:24:07,914 What would be the point anyways? 555 00:24:07,947 --> 00:24:11,651 It's not like the town lies about what it is. 556 00:24:11,685 --> 00:24:15,755 Promises a fantasy and it's what it seemingly delivers. 557 00:24:15,789 --> 00:24:19,959 Hmm. Well now is the time in the tour 558 00:24:19,993 --> 00:24:22,529 where you actually get to make a decision. 559 00:24:22,562 --> 00:24:26,066 Do you want the official Christmasland tour, 560 00:24:27,200 --> 00:24:30,937 or do you want the Ethan special? 561 00:24:30,970 --> 00:24:32,072 What's the difference? 562 00:24:34,307 --> 00:24:36,710 Wait, you're not an axe murderer, 563 00:24:36,743 --> 00:24:39,813 and the "Ethan special" is code for my untimely death, right? 564 00:24:40,980 --> 00:24:44,317 Oh really? It's gonna be like that? Fine, bring it. 565 00:24:44,351 --> 00:24:45,985 Okay. You're brave. Let's go. 566 00:24:46,019 --> 00:24:46,953 (Beatrice chuckling) 567 00:24:47,887 --> 00:24:52,158 (gentle music) 568 00:25:03,003 --> 00:25:06,740 Hey, you're staying at the inn, right? I'm Emilia. 569 00:25:06,773 --> 00:25:10,110 I'm Porter. Porter Bryant. 570 00:25:13,246 --> 00:25:15,181 -Do you mind? -Oh, please. 571 00:25:15,215 --> 00:25:16,182 Thank you. 572 00:25:18,051 --> 00:25:19,686 Are you here alone? 573 00:25:19,719 --> 00:25:21,821 Uh, yes. I just... 574 00:25:21,855 --> 00:25:24,958 Okay, me too. I mean, I'm not alone, alone. 575 00:25:24,991 --> 00:25:26,893 I came here with a friend to Christmasland. 576 00:25:26,926 --> 00:25:29,262 I mean, not here to the eggnog tasting. 577 00:25:29,295 --> 00:25:34,067 Meaning, I'm here tasting alone too. Yay! 578 00:25:34,100 --> 00:25:35,969 (both laugh) 579 00:25:36,002 --> 00:25:38,238 I was just gonna get a cup of coffee. 580 00:25:38,271 --> 00:25:40,106 Are you lactose tolerant? 581 00:25:40,140 --> 00:25:43,076 Please say no. Please say no. 582 00:25:43,109 --> 00:25:44,077 No. 583 00:25:45,011 --> 00:25:47,147 Can we get another flight over here please? 584 00:25:50,283 --> 00:25:52,252 Thank you. 585 00:25:52,285 --> 00:25:54,354 I hope you like eggnog, Porter Bryant. 586 00:25:54,387 --> 00:25:58,992 You're about to have your fill. Cheers. 587 00:26:01,728 --> 00:26:06,132 Okay, first stop, contraband. You like coffee? 588 00:26:07,267 --> 00:26:09,869 You mean the whipped cream candy cane covered confection? 589 00:26:09,903 --> 00:26:11,871 No, no, no. I mean real coffee, 590 00:26:11,905 --> 00:26:13,406 black, the way it's supposed to be. 591 00:26:13,440 --> 00:26:15,375 Greg and Millie make the best cup in town, so. 592 00:26:15,408 --> 00:26:17,277 Yes, yes, yes please. 593 00:26:17,310 --> 00:26:18,945 -You got it. -Thank you. 594 00:26:22,248 --> 00:26:25,218 (cellphone ringing) 595 00:26:25,251 --> 00:26:26,152 Hi. 596 00:26:26,186 --> 00:26:28,288 Am I the worst friend ever if I ditch you 597 00:26:28,321 --> 00:26:29,889 for a hot cocoa making class? 598 00:26:29,923 --> 00:26:32,859 So I take it the eggnog tasting was a success. 599 00:26:32,892 --> 00:26:35,395 Oh B, I'm on such a sugar high I think I could fly. 600 00:26:35,428 --> 00:26:36,830 Please don't try. 601 00:26:36,863 --> 00:26:38,865 They promise to teach us how to make 602 00:26:38,898 --> 00:26:40,967 the world's best hot cocoa in this class, so. 603 00:26:41,001 --> 00:26:44,304 Go, enjoy and try not to go into a sugar coma. 604 00:26:44,337 --> 00:26:46,940 -And you're good? -I'm good. 605 00:26:47,841 --> 00:26:48,808 Bye. 606 00:26:52,479 --> 00:26:54,881 -Thank you. -I thought you might be hungry. 607 00:26:58,952 --> 00:27:00,387 You got me chips for breakfast? 608 00:27:00,420 --> 00:27:02,188 Yeah, breakfast of champions. 609 00:27:03,356 --> 00:27:05,692 This tour's off to a good start. 610 00:27:05,725 --> 00:27:07,794 Yeah, I think so too. 611 00:27:07,827 --> 00:27:10,930 And the Ethan special hasn't even started yet. 612 00:27:10,964 --> 00:27:12,866 I will try to contain my excitement. 613 00:27:16,036 --> 00:27:17,470 SONG: ** What makes the perfect Christmas? * 614 00:27:17,504 --> 00:27:18,738 * The Christmas I love * 615 00:27:18,772 --> 00:27:22,475 * Is it the mistletoe and holly or the stars up above? * 616 00:27:22,509 --> 00:27:24,778 * Could it be friends around the table * 617 00:27:24,811 --> 00:27:26,479 * And that old harmony * 618 00:27:26,513 --> 00:27:28,782 * Or all those tiny shiny presents * 619 00:27:28,815 --> 00:27:30,817 * Hidden under the tree? * 620 00:27:30,850 --> 00:27:32,786 * What makes the perfect Christmas? * 621 00:27:32,819 --> 00:27:34,154 * Well, there's gotta be snow * 622 00:27:34,187 --> 00:27:36,356 * So we can build a perfect snowman * 623 00:27:36,389 --> 00:27:38,124 * And have snowballs to throw * 624 00:27:38,158 --> 00:27:41,394 * My perfect Christmas is a Christmas * 625 00:27:41,428 --> 00:27:43,363 * Spent with you ** 626 00:27:43,396 --> 00:27:45,498 Oh, careful now, careful. 627 00:27:45,532 --> 00:27:47,334 (song ends) Well, this is our last stop. 628 00:27:47,367 --> 00:27:51,504 Oh my gosh. How does it smell so good and we're not even inside? 629 00:27:51,538 --> 00:27:54,741 Oh, just wait. Welcome to cupcake heaven. 630 00:27:55,475 --> 00:27:57,177 Come on, lemme get the door. 631 00:27:57,210 --> 00:27:58,211 Thank you. 632 00:28:01,147 --> 00:28:03,750 -Shells. -Ethan! 633 00:28:05,852 --> 00:28:08,388 SHELLEY: Ooh. I heard you were home. 634 00:28:08,421 --> 00:28:10,056 Took you long enough to come see me. 635 00:28:10,090 --> 00:28:11,925 Well, you know I always come and visit you. 636 00:28:11,958 --> 00:28:15,095 Hey B, I want to introduce you to Shelley. 637 00:28:15,128 --> 00:28:18,131 Her mom owns the place. Shelley is the best baker in town. 638 00:28:18,164 --> 00:28:20,133 Listen, do you think you could hook B up 639 00:28:20,166 --> 00:28:23,403 with one of your world famous cupcakes? 640 00:28:23,436 --> 00:28:25,538 In Ethan's world, chips for breakfast 641 00:28:25,572 --> 00:28:27,874 and cupcakes for lunch is healthy living. 642 00:28:28,942 --> 00:28:31,177 One sugar plum special coming right up. 643 00:28:31,211 --> 00:28:32,178 Thanks. 644 00:28:33,279 --> 00:28:35,048 BEATRICE: Oh, Jingles. 645 00:28:35,081 --> 00:28:37,417 Hey, managed to find the best seat in the house 646 00:28:37,450 --> 00:28:39,786 where all the crumbs fall. 647 00:28:39,819 --> 00:28:42,322 So I didn't know cupcakes was what you had in mind 648 00:28:42,355 --> 00:28:44,924 when you said you wanted to take me out for lunch. 649 00:28:44,958 --> 00:28:46,326 Well, you are on vacation. 650 00:28:46,359 --> 00:28:47,961 Is that the Christmasland motto? 651 00:28:47,994 --> 00:28:50,196 Would you prefer, "what happens in Christmasland 652 00:28:50,230 --> 00:28:51,498 "stays in Christmasland?" 653 00:28:51,531 --> 00:28:52,899 I think that's taken. 654 00:28:53,466 --> 00:28:55,368 Here you go. 655 00:28:55,402 --> 00:28:59,406 Oh wow, that looks amazing. 656 00:29:00,940 --> 00:29:03,877 Is it dairy free? 657 00:29:03,910 --> 00:29:05,578 You're one of the tourists, huh? 658 00:29:05,612 --> 00:29:09,049 I am, yes. Here 'til Christmas. 659 00:29:09,082 --> 00:29:10,950 You should enter the bake off. 660 00:29:10,984 --> 00:29:13,186 Oh, baking's not really my thing. 661 00:29:13,219 --> 00:29:15,955 Yeah, that is, that's a great idea. 662 00:29:15,989 --> 00:29:17,323 This is one of our best events. 663 00:29:17,357 --> 00:29:19,826 You only say that 'cause you get to be a judge. 664 00:29:19,859 --> 00:29:22,062 Well, it is really difficult eating all those sweets, 665 00:29:22,095 --> 00:29:25,198 but honestly, you should do it. We'd have a good time. 666 00:29:25,231 --> 00:29:28,368 You should. It's always fun when we get somebody who can't bake. 667 00:29:28,401 --> 00:29:30,003 Well, I didn't say I can't bake. 668 00:29:30,036 --> 00:29:32,939 Oh, you're just not up for the challenge? 669 00:29:34,207 --> 00:29:37,143 No, I'm always up for a challenge. 670 00:29:37,177 --> 00:29:39,479 Great. Then I guess we'll see you tomorrow at the bake off. 671 00:29:39,512 --> 00:29:40,947 May the best woman win. 672 00:29:41,581 --> 00:29:43,450 -For your mom. -You got it. 673 00:29:43,483 --> 00:29:44,451 Bye now. 674 00:29:47,987 --> 00:29:50,390 Hot chocolate for anybody? Oh. 675 00:29:51,091 --> 00:29:52,859 What just happened? And why do I feel like 676 00:29:52,892 --> 00:29:54,894 I was just challenged to a dual? 677 00:29:54,928 --> 00:29:57,497 Oh, it looks like you're one of the bake off contestants. 678 00:29:57,530 --> 00:29:59,065 No. No, that wasn't real. 679 00:29:59,099 --> 00:30:00,967 No, that was real. Yeah, for sure. 680 00:30:01,001 --> 00:30:04,137 You said, and I quote, "I never said that I can't bake." 681 00:30:04,170 --> 00:30:05,872 Yeah, but I never said I could bake. 682 00:30:05,905 --> 00:30:06,973 What are you saying? 683 00:30:08,141 --> 00:30:11,277 I can't bake. Like seriously, I really, really can't bake. 684 00:30:11,311 --> 00:30:12,879 How bad are we talking? 685 00:30:12,912 --> 00:30:14,647 Like the fire department was called last time 686 00:30:14,681 --> 00:30:15,982 I tried kind of bad. 687 00:30:16,016 --> 00:30:18,118 Oh, okay. (laugh) 688 00:30:18,151 --> 00:30:20,153 This is not funny. You should have warned me. 689 00:30:20,186 --> 00:30:22,255 It's kind of funny. But how was I supposed to know 690 00:30:22,288 --> 00:30:24,090 she was gonna come at you like that? 691 00:30:24,124 --> 00:30:26,459 Oh, you really can't tell when a woman has a crush on you. 692 00:30:26,493 --> 00:30:28,962 No. She may have when we were kids, but not anymore. 693 00:30:28,995 --> 00:30:33,299 Mhm. Did you two ever date? 694 00:30:33,333 --> 00:30:35,969 No. Not at all. It's not like that. 695 00:30:36,002 --> 00:30:37,470 Shelley's like a little sister to me. 696 00:30:40,040 --> 00:30:43,543 Well, these are Kris Kringle's famous candy apples. 697 00:30:43,576 --> 00:30:45,679 You should try them. They're delicious. 698 00:30:45,712 --> 00:30:47,280 I will save this for Emilia. 699 00:30:47,313 --> 00:30:50,517 Okay. 700 00:30:50,550 --> 00:30:52,385 So seriously, what am I gonna do? 701 00:30:52,419 --> 00:30:53,319 About what? 702 00:30:53,620 --> 00:30:55,088 The bake off. 703 00:30:55,121 --> 00:30:57,457 I think you should bake cookies. 704 00:30:57,490 --> 00:30:59,092 Hey, you accepted the challenge. 705 00:30:59,125 --> 00:31:00,293 Well, that's just who I am. 706 00:31:00,326 --> 00:31:01,995 I'm never gonna say no to a challenge. 707 00:31:02,028 --> 00:31:03,163 Okay. Okay, here's what I'll do. 708 00:31:03,196 --> 00:31:05,398 Just because I did have something to do 709 00:31:05,432 --> 00:31:10,170 with getting you into this, I will, uh. I will help. 710 00:31:10,203 --> 00:31:11,304 You bake? 711 00:31:11,338 --> 00:31:15,041 So surprised. I grew up in the same house as Carol, 712 00:31:15,075 --> 00:31:17,310 the cookie queen of Christmas, so I did learn a few tricks. 713 00:31:18,611 --> 00:31:21,948 I can get one of my grandma's favorite cookie recipes 714 00:31:21,981 --> 00:31:23,350 and I'll walk you through it. 715 00:31:24,384 --> 00:31:27,187 Wouldn't that be cheating? 716 00:31:27,220 --> 00:31:29,322 No. No, it's like consulting, 717 00:31:29,356 --> 00:31:31,424 like your guide in the world of baking. 718 00:31:34,394 --> 00:31:36,629 Well, look who's loving the holiday treats now. 719 00:31:36,663 --> 00:31:38,231 This is Ethan's fault. 720 00:31:39,366 --> 00:31:42,502 B, Ethan, meet Porter, my sugar loving partner in crime. 721 00:31:43,470 --> 00:31:44,437 Hey. 722 00:31:44,471 --> 00:31:45,605 Hey. 723 00:31:45,638 --> 00:31:48,541 Your friend kindly saved me from making hot cocoa for one. 724 00:31:49,509 --> 00:31:50,610 Well, believe it or not, 725 00:31:50,643 --> 00:31:52,612 he has a sweet tooth that can match mine. 726 00:31:52,645 --> 00:31:54,347 -Ooh. -So what are you two up to? 727 00:31:54,381 --> 00:31:56,116 Well, actually, I need to be getting back. 728 00:31:56,149 --> 00:31:59,252 My mom needs some help with some guests at the inn. 729 00:31:59,285 --> 00:32:00,253 See you later? 730 00:32:01,488 --> 00:32:02,455 Sure. 731 00:32:02,489 --> 00:32:03,456 Great. 732 00:32:04,391 --> 00:32:06,126 You know what, Ethan, I may go with you. 733 00:32:06,159 --> 00:32:08,194 I have a few calls to make for work. 734 00:32:09,362 --> 00:32:10,597 See you at dinner? 735 00:32:10,630 --> 00:32:12,298 I'd like that very much. 736 00:32:13,700 --> 00:32:15,001 Beatrice. 737 00:32:16,136 --> 00:32:17,103 Bye. 738 00:32:20,407 --> 00:32:21,708 For you. 739 00:32:21,741 --> 00:32:25,045 Fine. Okay, so. 740 00:32:25,078 --> 00:32:27,313 -You go. -No, you go. 741 00:32:36,389 --> 00:32:38,591 (train whistling) 742 00:32:41,227 --> 00:32:42,662 Tell me you're not working? 743 00:32:42,696 --> 00:32:43,663 I'm not working. 744 00:32:46,066 --> 00:32:49,102 I'm lying. I think I have an idea for a story. 745 00:32:49,135 --> 00:32:52,172 Oh, is the headline, "my hot tour guide made me swoon"? 746 00:32:52,205 --> 00:32:53,306 Because I'd read that. 747 00:32:53,340 --> 00:32:56,443 It's funny and no, I've been thinking about the economics 748 00:32:56,476 --> 00:32:58,712 of Christmasland. Like what did they do 749 00:32:58,745 --> 00:33:02,549 before it was Christmasland, and how much money do they bring in? 750 00:33:02,582 --> 00:33:05,318 Yeah, that's definitely the life affirming feel good story 751 00:33:05,352 --> 00:33:06,619 your editor is looking for. 752 00:33:08,254 --> 00:33:11,791 (chuckles) Come on, let's head down. 753 00:33:11,825 --> 00:33:13,727 I told Porter we'd meet him before dinner. 754 00:33:13,760 --> 00:33:15,428 Mmm. 755 00:33:15,462 --> 00:33:19,366 So what's the deal with Porter? Is he here on his own? 756 00:33:19,399 --> 00:33:20,633 For business. 757 00:33:20,667 --> 00:33:22,402 What kind of business does he have 758 00:33:22,435 --> 00:33:25,171 in Christmasland over the holidays? 759 00:33:25,205 --> 00:33:27,640 Well, at first it felt like he was an investment banker, 760 00:33:27,674 --> 00:33:29,809 but then he started talking about the antioxidant properties 761 00:33:29,843 --> 00:33:31,344 of dark chocolate and 762 00:33:31,378 --> 00:33:33,813 the traditional theory of (indistinct). 763 00:33:33,847 --> 00:33:37,350 PORTER AND ETHAN: ** Hey, hey go tell it on the mountain * 764 00:33:37,384 --> 00:33:41,287 PORTER: * Go tell, tell it on the mountain * 765 00:33:41,321 --> 00:33:44,624 * Go tell, tell it on the mountain * 766 00:33:44,657 --> 00:33:47,727 BOTH: * Go tell it on the mountain * 767 00:33:47,761 --> 00:33:49,095 And he sings. 768 00:33:49,129 --> 00:33:51,197 -* Over the hills * -They both sing. 769 00:33:51,231 --> 00:33:55,635 * And everywhere Go tell it on the mountain * 770 00:33:55,669 --> 00:34:00,740 * That it is Christmas morn ** (song ends) 771 00:34:00,774 --> 00:34:03,309 (Porter and Ethan laugh) 772 00:34:03,343 --> 00:34:05,745 -That was pretty good. -That was great. 773 00:34:05,779 --> 00:34:08,515 (overlapping chatter) 774 00:34:08,548 --> 00:34:10,483 I really don't think I can win this game. 775 00:34:10,517 --> 00:34:12,619 Never in my life have I tied one of these. 776 00:34:12,652 --> 00:34:15,188 You'll figure it out. You can do it. I believe in you. 777 00:34:15,221 --> 00:34:19,659 Fortunately for you both, I am a world class tie tier. 778 00:34:20,560 --> 00:34:21,561 Okay, how am I doing? 779 00:34:21,594 --> 00:34:22,562 I think we may... 780 00:34:22,595 --> 00:34:24,764 You know what, how about we just find something 781 00:34:24,798 --> 00:34:26,533 that maybe I can show you by example. 782 00:34:26,566 --> 00:34:28,468 CAROL: You didn't tell me how it went today. 783 00:34:28,501 --> 00:34:30,503 Mm. It went well. 784 00:34:30,537 --> 00:34:31,471 Beatrice? 785 00:34:33,273 --> 00:34:34,441 Don't worry. I know my part. 786 00:34:34,474 --> 00:34:36,376 Oh, you think she's warming up? 787 00:34:36,409 --> 00:34:38,378 She's getting in the spirit, as they say? 788 00:34:39,179 --> 00:34:40,814 PORTER: Right, so over. 789 00:34:40,847 --> 00:34:43,450 -Yeah, I think so. -She's very pretty. 790 00:34:43,483 --> 00:34:45,618 -(scoff) -And she doesn't have a ring. 791 00:34:45,652 --> 00:34:46,853 Mom! 792 00:34:46,886 --> 00:34:49,289 What? It's just an observation. 793 00:34:50,223 --> 00:34:52,926 Hey, that's a happy accident. I like that. 794 00:34:52,959 --> 00:34:54,527 You didn't tell me about the breakup. 795 00:34:54,561 --> 00:34:56,696 Well, that's because there's nothing really to tell. 796 00:34:56,730 --> 00:34:59,299 It was six months ago, and I did tell you that. 797 00:34:59,332 --> 00:35:03,436 Yes. She's called the inn quite a few times. 798 00:35:03,470 --> 00:35:06,306 What? Caller I.D. is not snooping, Ethan. 799 00:35:06,339 --> 00:35:09,542 Mhm, okay, yes. She has called. We've talked a little bit. 800 00:35:09,576 --> 00:35:11,644 We're friends. It didn't end on a sour note. 801 00:35:11,678 --> 00:35:14,781 We weren't meant for each other, that's all. 802 00:35:14,814 --> 00:35:17,617 We grew apart, instead of together. 803 00:35:17,650 --> 00:35:21,187 You know what, I never could've imagined that tying this on 804 00:35:21,221 --> 00:35:23,757 someone else would prove to be this difficult, but. 805 00:35:23,790 --> 00:35:26,526 How do you not know how to do this? You're wearing two ties. 806 00:35:26,559 --> 00:35:27,293 I know. 807 00:35:27,327 --> 00:35:29,262 I enjoyed my time in the city, but 808 00:35:29,295 --> 00:35:30,463 I really just wanna move home. 809 00:35:30,497 --> 00:35:33,500 I wanna find somebody who fits with here. 810 00:35:33,533 --> 00:35:36,436 Aw, home is where the heart is. 811 00:35:36,469 --> 00:35:39,239 Yeah. Anyway, this is my way of saying, 812 00:35:39,272 --> 00:35:41,608 you don't need to worry about me. I'm happy. 813 00:35:41,641 --> 00:35:44,544 Well, I'm a mom. Worrying is what I do. 814 00:35:45,378 --> 00:35:48,381 You know, your father used to say a soulmate, 815 00:35:48,415 --> 00:35:50,884 one's partner to be in life, 816 00:35:50,917 --> 00:35:53,520 is something that's intuitively known. 817 00:35:53,553 --> 00:35:55,689 It's not something that can be described, 818 00:35:55,722 --> 00:35:58,658 but something that's felt with the heart and the mind. 819 00:35:59,759 --> 00:36:02,595 Speaking of your father, did you find my crystal angel 820 00:36:02,629 --> 00:36:03,763 in the garage? 821 00:36:03,797 --> 00:36:05,699 I looked there, I couldn't find it. I don't know, Mom, 822 00:36:05,732 --> 00:36:07,767 it's been five years. Maybe it's time to call a truce. 823 00:36:07,801 --> 00:36:11,638 Oof, truce. It's my Christmas angel, Ethan. 824 00:36:11,671 --> 00:36:13,740 She's going to come back, you'll see. 825 00:36:13,773 --> 00:36:16,376 And the timing will be perfect. That's just what angels do. 826 00:36:16,409 --> 00:36:18,578 -Okay. Oh! -Oh. 827 00:36:18,611 --> 00:36:20,880 -It's time for announcements. -Oh, okay. 828 00:36:20,914 --> 00:36:22,015 (glasses clinging) 829 00:36:22,048 --> 00:36:24,918 Good evening everybody. I hope everyone's first day 830 00:36:24,951 --> 00:36:28,655 was festive, and I hope tomorrow will be just as merry. 831 00:36:28,688 --> 00:36:31,591 First, there's a snowman building contest 832 00:36:31,624 --> 00:36:34,327 after breakfast in the town park. 833 00:36:34,361 --> 00:36:36,329 Just before lunch in the parlor here. 834 00:36:36,363 --> 00:36:37,797 And my personal favorite, 835 00:36:37,831 --> 00:36:41,334 the carriage ride on the hillside and dress warmly. 836 00:36:41,368 --> 00:36:42,569 It's supposed to be very chilly. 837 00:36:42,602 --> 00:36:45,305 Speaking of chilly, I still have some of my spiced tea there 838 00:36:45,338 --> 00:36:47,507 and shortbread if anyone's got room. 839 00:36:47,540 --> 00:36:50,477 So I'll see you all tomorrow and have a wonderful sleep. 840 00:36:53,613 --> 00:36:54,581 How was dinner? 841 00:36:55,348 --> 00:36:57,283 Oh, it was great. 842 00:36:57,317 --> 00:36:59,953 It was like being in a Norman Rockwell painting 843 00:36:59,986 --> 00:37:02,889 hanging on the wall of the house in 'Leave It to Beaver'. 844 00:37:02,922 --> 00:37:06,359 If there was ever an analogy to be had, I think that was it. 845 00:37:06,393 --> 00:37:08,595 My mom would probably quote you on that if I told her. 846 00:37:08,628 --> 00:37:10,430 Oh, well, she should have the Christmas elves 847 00:37:10,463 --> 00:37:12,999 put on a plaque and hanging above the wall in the kitchen. 848 00:37:13,033 --> 00:37:14,334 Oh, be warned. 849 00:37:15,402 --> 00:37:16,403 Foster kid being quoted 850 00:37:16,436 --> 00:37:19,939 in the most cheerful familial house of all time. 851 00:37:19,973 --> 00:37:21,708 I've seen everything. 852 00:37:21,741 --> 00:37:24,811 Hey, I was wondering, tomorrow for the carriage ride, 853 00:37:24,844 --> 00:37:26,746 do you wanna ride with me? 854 00:37:26,780 --> 00:37:29,449 Oh, I thought that you had maybe had enough 855 00:37:29,482 --> 00:37:30,784 of playing tour guide. 856 00:37:30,817 --> 00:37:31,751 No. 857 00:37:32,886 --> 00:37:34,988 Okay. Well, yes, sure. 858 00:37:35,021 --> 00:37:36,756 Okay. It's a date. 859 00:37:39,125 --> 00:37:40,994 -Goodnight. -Goodnight. 860 00:37:41,027 --> 00:37:42,862 Yeah, I'm gonna... 861 00:37:42,896 --> 00:37:43,863 -Okay. -Goodnight. 862 00:37:43,897 --> 00:37:45,865 (cheerful music) 863 00:37:45,899 --> 00:37:46,866 Goodnight. 864 00:38:03,650 --> 00:38:06,786 (Emilia and Beatrice laugh) 865 00:38:06,820 --> 00:38:11,524 Tell me, what do you think? Top hat or page boy like mine? 866 00:38:14,961 --> 00:38:16,996 No, perhaps I should have reconsidered my teammates. 867 00:38:17,030 --> 00:38:19,432 Hey, I never claimed to be a snowman-making genius. 868 00:38:19,466 --> 00:38:22,068 Oh, right, just a regular type genius? 869 00:38:22,102 --> 00:38:24,004 -Your words, not mine. -Right. 870 00:38:25,105 --> 00:38:28,742 I couldn't help but notice you have quite the singing voice. 871 00:38:28,775 --> 00:38:29,676 Oh. 872 00:38:29,709 --> 00:38:31,544 Your harmony with Ethan last night. 873 00:38:31,578 --> 00:38:33,780 It felt like you two knew one another. 874 00:38:35,582 --> 00:38:40,620 Well, yes, we do know each other. 875 00:38:40,653 --> 00:38:42,722 I thought you said you were here on business. 876 00:38:43,890 --> 00:38:47,827 So a singing businessman who's also an art expert. 877 00:38:52,032 --> 00:38:53,033 Well, uh. 878 00:38:53,066 --> 00:38:55,068 Fine work, ladies. Fine work. 879 00:38:55,101 --> 00:38:55,935 (Porter clearing his throat) 880 00:38:55,969 --> 00:38:58,805 Oh and good sir, of course. Good sir. 881 00:38:58,838 --> 00:38:59,839 Thank you very much. 882 00:39:07,981 --> 00:39:09,149 Hot chocolate break? 883 00:39:09,182 --> 00:39:10,150 BEATRICE: Ah, yes. 884 00:39:10,183 --> 00:39:13,720 -Do you want one? -But of course. Thank you. 885 00:39:17,657 --> 00:39:19,693 What is going on with you and Porter? 886 00:39:19,726 --> 00:39:21,828 You guys have been making googly eyes at each other all day. 887 00:39:21,861 --> 00:39:24,431 Listen, he is so perfectly posh and cute. 888 00:39:24,464 --> 00:39:26,700 Like a character from "Bridgerton," right? 889 00:39:26,733 --> 00:39:29,436 Your very own Regé-Jean Page. 890 00:39:29,469 --> 00:39:31,071 Hence why I'm convinced he's to good to be true. 891 00:39:31,104 --> 00:39:32,772 Sure. 892 00:39:32,806 --> 00:39:34,774 I mean, you said it yourself. What kind of business 893 00:39:34,808 --> 00:39:37,110 does someone like that have in Christmasland? 894 00:39:37,143 --> 00:39:39,112 So you think he's in on the act? 895 00:39:39,145 --> 00:39:43,016 Maybe? I think so. 896 00:39:45,018 --> 00:39:46,653 He doesn't seem like an actor. 897 00:39:49,122 --> 00:39:51,191 EMILIA: There's just something that doesn't ring quite true, 898 00:39:51,224 --> 00:39:53,460 You know? Like a Prince Charming, if you will, 899 00:39:53,493 --> 00:39:54,961 that only exists in fairytale, or. 900 00:39:54,994 --> 00:39:56,596 Feel good rom-coms? 901 00:40:00,633 --> 00:40:03,536 But at least we know Ethan's not an actor, so. 902 00:40:03,570 --> 00:40:04,838 We know that because..? 903 00:40:04,871 --> 00:40:07,173 Hello? The way he looks at you. 904 00:40:07,207 --> 00:40:08,875 The way he looks at me? 905 00:40:08,908 --> 00:40:11,578 Don't pretend like you haven't noticed. 906 00:40:11,611 --> 00:40:14,647 I'm just saying he is for real, so. 907 00:40:15,949 --> 00:40:18,051 (clears throat) Not that I'm eavesdropping, ladies, 908 00:40:18,084 --> 00:40:20,487 but I just wanted to mention 909 00:40:20,520 --> 00:40:23,556 this beard is also real. (chuckles) 910 00:40:24,924 --> 00:40:27,794 -This town is so weird. -Don't say it. 911 00:40:33,767 --> 00:40:35,735 Well, this should be an adventure. 912 00:40:36,770 --> 00:40:39,973 A horse-drawn carriage, beautiful snowy winters day, 913 00:40:41,207 --> 00:40:42,876 and a gorgeous woman by my side. 914 00:40:43,710 --> 00:40:44,978 You think I'm gorgeous? 915 00:40:46,579 --> 00:40:47,681 Stunning. 916 00:40:49,949 --> 00:40:51,051 Shall we? 917 00:40:51,084 --> 00:40:51,985 Lets. 918 00:40:54,287 --> 00:40:56,790 ETHAN: Okay. Confession time. I did have an ulterior motive 919 00:40:56,823 --> 00:40:59,225 in asking you to be my partner in this carriage ride. 920 00:40:59,259 --> 00:41:00,627 What was that? 921 00:41:00,660 --> 00:41:04,698 Oh, my special tour is not quite over yet. 922 00:41:04,731 --> 00:41:06,132 So does that mean we're not going with 923 00:41:06,166 --> 00:41:07,534 the rest of the carriages? 924 00:41:07,567 --> 00:41:09,235 No, no, we are gonna go rogue. 925 00:41:09,269 --> 00:41:11,971 That is, if you are okay with that. 926 00:41:12,005 --> 00:41:12,839 Sure. I guess so. 927 00:41:12,872 --> 00:41:16,743 Okay, good. So this is hot chocolate. 928 00:41:16,776 --> 00:41:18,611 -Ah. -Courtesy of my mother. 929 00:41:18,645 --> 00:41:20,113 It's dairy free. 930 00:41:20,146 --> 00:41:21,715 Wow, word travels fast. 931 00:41:21,748 --> 00:41:23,883 Well, we are a small town, first and foremost. 932 00:41:23,917 --> 00:41:27,153 There are no secrets. You ready? 933 00:41:29,122 --> 00:41:30,256 I guess so. 934 00:41:30,290 --> 00:41:31,991 -Okay. -Okay. 935 00:41:32,025 --> 00:41:32,992 (clicks tongue) 936 00:41:40,200 --> 00:41:44,738 You know, this town really is as magical as it claims to be. 937 00:41:44,771 --> 00:41:47,674 That's why the tourists come, the illusion of magic. 938 00:41:48,775 --> 00:41:50,877 You know, the way you say "illusion" makes me feel 939 00:41:50,910 --> 00:41:52,812 like it's not all positive. 940 00:41:52,846 --> 00:41:54,214 No, no, it's not like that. 941 00:41:54,247 --> 00:41:58,218 It's just the town has changed a lot since my dad died. 942 00:41:59,185 --> 00:42:01,287 Oh, I'm sorry. When was that? 943 00:42:01,321 --> 00:42:04,791 Oh no, it's 15 years. Wasn't recent. 944 00:42:04,824 --> 00:42:07,127 But his absence is kind of how I track the 945 00:42:07,160 --> 00:42:09,162 progress of the town, if you can call it that. 946 00:42:10,296 --> 00:42:11,898 You can call it that. 947 00:42:11,931 --> 00:42:13,900 Yeah. Well, I mean, as you can see, Christmasland 948 00:42:13,933 --> 00:42:17,303 doesn't just happen behind all the joy and love 949 00:42:17,337 --> 00:42:19,172 and Christmas spirit that it brings. 950 00:42:19,205 --> 00:42:21,941 There's a whole machine that has to keep it going. 951 00:42:23,276 --> 00:42:26,746 An engineer talking about the machine of Christmas. 952 00:42:26,780 --> 00:42:28,715 Now that's a story I would like to hear. 953 00:42:28,748 --> 00:42:30,817 Okay. Slow down, Katie Couric. 954 00:42:34,721 --> 00:42:36,256 (Emilia laughs) 955 00:42:36,289 --> 00:42:39,926 So you got this from saving a cat? 956 00:42:39,959 --> 00:42:41,828 Yes. 957 00:42:41,861 --> 00:42:44,164 Apparently I'm not as good at climbing trees as I once was. 958 00:42:45,231 --> 00:42:47,334 But you saved a cat in the middle of Central Park. 959 00:42:47,367 --> 00:42:51,705 Yes, it was just inside the East 79th Street entrance. 960 00:42:51,738 --> 00:42:54,808 It's across from the building that my family owns. 961 00:42:54,841 --> 00:42:57,210 Your family owns a building on the Upper East side? 962 00:42:57,243 --> 00:42:59,079 Mhm. And the funny thing is, 963 00:42:59,112 --> 00:43:01,081 the cat's owner lives on the first floor. 964 00:43:01,114 --> 00:43:06,019 And I live in all one of the upper floor apartments. 965 00:43:06,052 --> 00:43:08,355 -Penthouse apartment. -(Porter hums) 966 00:43:08,388 --> 00:43:10,256 And that cat, 967 00:43:10,290 --> 00:43:12,859 that cat still seemed to recognize me for some reason. 968 00:43:12,892 --> 00:43:14,661 As the cat saver that you are. 969 00:43:14,694 --> 00:43:16,730 Precisely, yes. 970 00:43:20,367 --> 00:43:21,768 Is this a joke? 971 00:43:21,801 --> 00:43:24,304 -I beg your pardon? -An act, I mean. 972 00:43:25,972 --> 00:43:27,974 You said you're here for business. 973 00:43:28,008 --> 00:43:30,210 -Yes. Yes, that's right. -Over Christmas? 974 00:43:31,711 --> 00:43:34,848 Well, I mean, I don't have much family, so. 975 00:43:34,881 --> 00:43:36,850 No wife or girlfriend? 976 00:43:38,351 --> 00:43:41,888 No, no, no. Definitely not, no. 977 00:43:43,456 --> 00:43:45,992 So a single businessman from the big city 978 00:43:46,026 --> 00:43:49,029 who just so happens to be here in Christmasland 979 00:43:49,062 --> 00:43:52,365 for business alone over the holidays? 980 00:43:53,366 --> 00:43:55,702 Yes. Is that a problem? 981 00:43:55,735 --> 00:43:58,338 No. No. It's just 982 00:44:00,073 --> 00:44:02,475 a little too on the nose. Don't you think? 983 00:44:02,509 --> 00:44:05,812 "On the nose"? I don't think I understand. 984 00:44:10,784 --> 00:44:13,053 You know what? Nevermind. I mean, I'm having fun. 985 00:44:13,086 --> 00:44:15,989 Most fun I think I've had, ever. 986 00:44:17,791 --> 00:44:18,892 Is that so? 987 00:44:21,795 --> 00:44:24,364 Just forget I said anything. 988 00:44:24,397 --> 00:44:27,901 I'll just play along, you know? Enjoy the day. Why spoil it? 989 00:44:30,804 --> 00:44:31,905 Okay. 990 00:44:31,938 --> 00:44:34,374 Shall we see if this hot chocolate is as good as ours? 991 00:44:35,075 --> 00:44:35,842 We shall. 992 00:44:35,875 --> 00:44:37,811 I'm sure it's not going to be, but. 993 00:44:37,844 --> 00:44:39,179 (Porter chuckles) 994 00:44:44,317 --> 00:44:46,019 ETHAN: Sorry, it's a little bit cold. 995 00:44:48,221 --> 00:44:50,323 I can't believe it's dark out already. 996 00:44:50,357 --> 00:44:52,058 Do you know your way back? 997 00:44:52,092 --> 00:44:54,794 -Brought my compass. -Really? 998 00:44:54,828 --> 00:44:58,098 -No. -(Beatrice laughs) 999 00:44:58,131 --> 00:45:01,067 So what is this place? Oh, let me guess. 1000 00:45:01,101 --> 00:45:04,471 This is a set that you built for guests who want to experience 1001 00:45:04,504 --> 00:45:06,106 A Christmas Carol, and Ebenezer Scrooge 1002 00:45:06,139 --> 00:45:08,341 and the ghost of Christmas past are about to appear. 1003 00:45:08,375 --> 00:45:10,810 That's funny. My mom actually did try that a few years ago, 1004 00:45:10,844 --> 00:45:13,947 but it wasn't really a hit. But I did keep all the decorations. 1005 00:45:15,148 --> 00:45:16,916 No, this was built by my granddad. 1006 00:45:17,984 --> 00:45:21,388 It's a place of quiet reflection for the Crane family men. 1007 00:45:21,421 --> 00:45:25,325 Well, I guess just for me, now that my father's passed. 1008 00:45:27,427 --> 00:45:30,063 You talk about your dad a lot, you must miss him. 1009 00:45:31,264 --> 00:45:34,434 Yeah. My dad was actually inspiration for Christmasland. 1010 00:45:34,467 --> 00:45:36,236 Well, kind of. 1011 00:45:37,904 --> 00:45:39,839 After he passed, my mom didn't get outta bed 1012 00:45:39,873 --> 00:45:43,109 for about a month. She was depressed. 1013 00:45:44,010 --> 00:45:45,945 She found a letter that he had written 1014 00:45:45,979 --> 00:45:48,014 when they had first started dating. 1015 00:45:48,048 --> 00:45:51,117 He kept saying how our hometown 1016 00:45:51,151 --> 00:45:54,821 is the most magical place in the world. 1017 00:45:54,854 --> 00:45:57,157 And he proposed in that letter, 1018 00:45:57,190 --> 00:46:00,493 and as soon as he came back, they got married the next day 1019 00:46:00,527 --> 00:46:02,896 which was Christmas day. 1020 00:46:07,033 --> 00:46:10,837 Pretty sure that that is what got my mom out of bed, 1021 00:46:10,870 --> 00:46:14,441 inspired her to do all of this. 1022 00:46:15,508 --> 00:46:18,478 Wow. That is beautiful. 1023 00:46:25,452 --> 00:46:26,920 What are you looking for? 1024 00:46:26,953 --> 00:46:29,923 Hmm? Oh, interestingly, 1025 00:46:29,956 --> 00:46:32,192 the wedding gift that my dad got 1026 00:46:32,225 --> 00:46:35,495 for my mom was a crystal angel ornament, 1027 00:46:35,528 --> 00:46:38,064 made by a local artisan. Went missing a few years ago, 1028 00:46:38,098 --> 00:46:41,601 but my mom hasn't given up looking for it. 1029 00:46:41,634 --> 00:46:43,470 Same chore every year. 1030 00:46:44,938 --> 00:46:47,007 Oh, well let me help you. 1031 00:46:49,342 --> 00:46:50,343 Thanks. 1032 00:46:53,213 --> 00:46:56,549 Remind me, does the angel go on the top of the tree 1033 00:46:56,583 --> 00:46:58,651 or on this side? 1034 00:46:58,685 --> 00:47:00,887 On top of the Christmas tree or on the side? 1035 00:47:00,920 --> 00:47:01,988 It's like you never decorated 1036 00:47:02,022 --> 00:47:04,357 a Christmas tree before. It can go wherever it wants. 1037 00:47:06,192 --> 00:47:08,061 Oh, I'm not trying to make fun of you. 1038 00:47:08,094 --> 00:47:10,063 No, no, no. I know, it's weird. 1039 00:47:10,096 --> 00:47:12,499 A grown woman who's never decorated a Christmas tree. 1040 00:47:14,567 --> 00:47:16,069 Are you being serious? 1041 00:47:16,102 --> 00:47:18,405 You've never decorated a Christmas tree before? 1042 00:47:18,438 --> 00:47:21,508 Yeah. I mean, I've seen them, of course, you know. 1043 00:47:21,541 --> 00:47:24,444 Emilia's family had one and they had all decorated, 1044 00:47:25,378 --> 00:47:30,116 and saw them on TV Christmas specials. 1045 00:47:30,150 --> 00:47:32,952 The big happy family around the fireplace 1046 00:47:32,986 --> 00:47:36,623 with the stockings all hung, and the sparkling tree 1047 00:47:36,656 --> 00:47:40,126 and the presents exploding underneath. 1048 00:47:41,261 --> 00:47:45,265 Foster care. I remember you mentioning 1049 00:47:45,298 --> 00:47:47,233 that the other night after dinner. 1050 00:47:47,267 --> 00:47:50,203 Yeah. Yeah. The holidays weren't really a time of year 1051 00:47:50,236 --> 00:47:53,006 I looked forward to in my childhood. 1052 00:47:54,074 --> 00:47:57,444 I still avoid it actually, which is ironic 1053 00:47:57,477 --> 00:48:00,313 being that I'm in a town called Christmasland. 1054 00:48:02,549 --> 00:48:04,084 I'm sorry, Beatrice. 1055 00:48:04,117 --> 00:48:06,019 Hey, before you go feeling sorry for me, 1056 00:48:06,052 --> 00:48:08,188 I am fine, all right. 1057 00:48:08,221 --> 00:48:12,125 And you know, Emilia declared me her best friend 1058 00:48:12,158 --> 00:48:14,961 in second grade and I have never been lonely since. 1059 00:48:14,994 --> 00:48:16,496 She's definitely a good friend. 1060 00:48:18,031 --> 00:48:20,433 Yeah, the best. No matter where I moved 1061 00:48:20,467 --> 00:48:23,670 or how many schools I transferred to, 1062 00:48:23,703 --> 00:48:26,206 she always made sure that we stayed close. 1063 00:48:30,777 --> 00:48:34,047 Wow! Does this work? 1064 00:48:35,048 --> 00:48:37,350 Yeah. Some oldies underneath there. 1065 00:48:37,384 --> 00:48:38,651 Take a look, put something on. 1066 00:48:42,789 --> 00:48:44,591 That's a good one. 1067 00:48:48,094 --> 00:48:50,096 SONG: ** It feels like a dream * 1068 00:48:50,130 --> 00:48:52,032 * You're the knight in shining armor * 1069 00:48:52,065 --> 00:48:55,168 * Who came to rescue me * 1070 00:48:55,201 --> 00:48:57,170 * Now my past keeps rushing * 1071 00:48:57,203 --> 00:49:01,107 * And telling me not to believe * -What? 1072 00:49:01,141 --> 00:49:04,277 -Wanna dance? -Okay. 1073 00:49:04,310 --> 00:49:08,748 * But I wanna trust you are perfect for me * 1074 00:49:08,782 --> 00:49:13,019 * When is our time * 1075 00:49:13,053 --> 00:49:17,090 * Oh I pray that you'll be mine * 1076 00:49:17,757 --> 00:49:21,428 * Oh the way that you smile * 1077 00:49:21,461 --> 00:49:25,198 * Makes my heart skip a beat * 1078 00:49:25,231 --> 00:49:28,768 * I've been running around for my entire life * 1079 00:49:28,802 --> 00:49:33,406 * To find the spark I have with you * 1080 00:49:33,440 --> 00:49:34,741 -(song continues) -I'm going to spin you. 1081 00:49:34,774 --> 00:49:36,409 -No, you're not. -Yeah. Can you handle it? 1082 00:49:36,443 --> 00:49:39,579 (song continues) * Let's not waste any time * 1083 00:49:39,612 --> 00:49:42,749 * Is this real, the way you're making me feel * 1084 00:49:42,782 --> 00:49:45,118 * Should we give this a try? ** (song fades) 1085 00:49:47,821 --> 00:49:53,159 (gentle music) 1086 00:49:54,828 --> 00:49:55,729 (knock at door) 1087 00:49:56,796 --> 00:49:58,064 Hey, what are you doing? 1088 00:49:58,098 --> 00:50:00,800 I think I have a new story idea. I was thinking about what Ethan 1089 00:50:00,834 --> 00:50:03,236 said about how it's not so much the decorations and events 1090 00:50:03,269 --> 00:50:04,504 that make magic of Christmasland, 1091 00:50:04,537 --> 00:50:07,240 but it's the machine of how things are put together behind. 1092 00:50:07,273 --> 00:50:09,075 Only you could write a story about Christmasland 1093 00:50:09,109 --> 00:50:10,076 and make it sound industrial. 1094 00:50:10,110 --> 00:50:12,212 Well, I haven't figured it all out just yet, 1095 00:50:12,245 --> 00:50:14,414 but I think I'm onto something. 1096 00:50:14,447 --> 00:50:16,850 You know, it's the soul of how things work behind it. 1097 00:50:16,883 --> 00:50:18,184 What are you doing? 1098 00:50:19,319 --> 00:50:22,322 Put that away for a second. I wanna show you something. 1099 00:50:22,355 --> 00:50:23,823 Okay. Seriously, what are you doing? 1100 00:50:23,857 --> 00:50:26,593 -We're being sneaky. -Ah. 1101 00:50:28,161 --> 00:50:30,096 Okay. Being sneaky is not your strong suit. 1102 00:50:30,130 --> 00:50:31,398 -Shht. -What are we doing? 1103 00:50:31,431 --> 00:50:34,200 Remember when I told you that Porter was too good to be true? 1104 00:50:34,234 --> 00:50:35,702 Like seriously, saving a cat for an 1105 00:50:35,735 --> 00:50:36,703 old lady, that's just overkill. 1106 00:50:36,736 --> 00:50:38,738 I thought he never admitted to it being an act. 1107 00:50:38,772 --> 00:50:40,807 I really don't think that they would plant the guests. 1108 00:50:40,840 --> 00:50:42,008 Ah, think again. 1109 00:50:42,042 --> 00:50:44,577 I'm pretty sure I just cracked the case of the phony guest. 1110 00:50:44,611 --> 00:50:45,612 Look! 1111 00:50:46,680 --> 00:50:51,217 May I just add that you look... (clears throat) 1112 00:50:53,186 --> 00:50:54,187 What is he doing? 1113 00:50:54,220 --> 00:50:56,523 May I just add that you look 1114 00:50:57,924 --> 00:51:01,227 truly lovely this evening. 1115 00:51:03,596 --> 00:51:06,599 I think he's practicing his lines like he's an actor. 1116 00:51:06,633 --> 00:51:08,468 Like a real actor. 1117 00:51:08,501 --> 00:51:11,204 It's kind of brilliant though. I mean, if some of the guests 1118 00:51:11,237 --> 00:51:13,239 are in on the whole holiday romance experience. 1119 00:51:13,273 --> 00:51:15,875 Whoa, whoa. What holiday romance experience? 1120 00:51:15,909 --> 00:51:18,445 This is supposed to be holiday magic. 1121 00:51:18,478 --> 00:51:20,814 No one said anything about romance. 1122 00:51:20,847 --> 00:51:23,316 You don't think romance is magic? 1123 00:51:23,350 --> 00:51:25,518 I think Porter, the posh, big city billionaire 1124 00:51:25,552 --> 00:51:27,687 with the heart of gold is a character. 1125 00:51:27,721 --> 00:51:30,490 He's a fantasy. Just like everything else in this town! 1126 00:51:30,523 --> 00:51:33,693 You really think that they've planted guests? 1127 00:51:33,727 --> 00:51:36,429 Not all of them, obviously. But I mean, did you hear 1128 00:51:36,463 --> 00:51:39,699 that lady singing carols last night? She's gotta be a ringer. 1129 00:51:39,733 --> 00:51:42,235 -You sound paranoid. -Or am I just onto the truth? 1130 00:51:42,268 --> 00:51:44,404 -No. -Yes! 1131 00:51:44,437 --> 00:51:45,805 Oh, hey, there you are. 1132 00:51:45,839 --> 00:51:49,542 -(Beatrice clears her throat) -Are you two all right? 1133 00:51:49,576 --> 00:51:51,511 -Yeah. Mhm. Yeah. -Yeah, totally. 1134 00:51:51,544 --> 00:51:53,913 -We're just, uh. -We're just, um. 1135 00:51:53,947 --> 00:51:56,383 We're just checking to see which doors creak the loudest. 1136 00:51:56,416 --> 00:51:59,652 Yeah, just...so far I'm winning. 1137 00:52:00,954 --> 00:52:04,591 Uh...Cool. Oh, Beatrice, guess what? 1138 00:52:04,624 --> 00:52:07,627 I scored my grandmother's famous ginger molasses cookie recipe. 1139 00:52:07,660 --> 00:52:10,263 There's no way you are not gonna win with those suckers. 1140 00:52:10,964 --> 00:52:13,500 (laugh) I don't think you know what you're up against Ethan. 1141 00:52:13,533 --> 00:52:17,604 But good luck and I'll catch up with you later, B. 1142 00:52:17,637 --> 00:52:18,571 Mhm. 1143 00:52:19,606 --> 00:52:22,542 -You ready to get baking? -Probably not, but sure. 1144 00:52:22,575 --> 00:52:23,510 Come on. 1145 00:52:26,846 --> 00:52:28,682 Okay. So where do I start? 1146 00:52:28,715 --> 00:52:32,686 Well, the first and most important part of baking cookies 1147 00:52:32,719 --> 00:52:36,956 is appropriate attire. 1148 00:52:36,990 --> 00:52:38,391 Ah. 1149 00:52:38,992 --> 00:52:40,827 -Oh. -Here we go. 1150 00:52:40,860 --> 00:52:43,229 (laugh) Thank you. 1151 00:52:43,263 --> 00:52:44,631 It's an inexact science. 1152 00:52:45,932 --> 00:52:47,400 Here we go. 1153 00:52:47,434 --> 00:52:50,970 Okay. What's second? 1154 00:52:51,938 --> 00:52:54,841 The second step is you get to work. -(song starts) 1155 00:52:54,874 --> 00:52:57,577 ** It's in the air That Christmas feeling * -Get to work, okay. 1156 00:52:57,610 --> 00:53:00,947 * Let's deck the halls high and trim the tree * -Work my muscles. 1157 00:53:00,980 --> 00:53:05,385 * Let's ring the lights and hang the stockings * 1158 00:53:05,418 --> 00:53:09,723 * Put on some music and make memories * 1159 00:53:09,756 --> 00:53:13,860 * Family and friends all gather closer * 1160 00:53:13,893 --> 00:53:17,731 * Spreading love and cheer * 1161 00:53:17,764 --> 00:53:22,669 * We hear the carols that we've been singing all our lives * 1162 00:53:25,472 --> 00:53:27,841 * We see the snow fall * 1163 00:53:27,874 --> 00:53:31,911 * Dressing all the world in white * -(Beatrice yells) 1164 00:53:36,549 --> 00:53:38,585 (song continues lyricless) 1165 00:53:38,618 --> 00:53:41,588 -Don't! Don't even. -What? Oh, I'm sorry, what? 1166 00:53:45,058 --> 00:53:47,861 (both laughing) 1167 00:53:51,931 --> 00:53:53,933 A truce, I call truce. 1168 00:53:53,967 --> 00:53:56,403 Called it, I didn't think you'd be the first to surrender. 1169 00:53:56,436 --> 00:53:58,471 Hey, I did not say anything about "surrender". 1170 00:53:58,505 --> 00:53:59,973 I just suggested a truce. 1171 00:54:00,006 --> 00:54:02,776 Oh, semantics. 1172 00:54:02,809 --> 00:54:05,779 (Beatrice chuckling) 1173 00:54:17,691 --> 00:54:19,959 -Something on you. -Thanks. 1174 00:54:24,564 --> 00:54:28,001 Oh! Oh my. I'm sorry to intrude. 1175 00:54:28,034 --> 00:54:30,070 No, no. You're not intruding, Mom. 1176 00:54:30,103 --> 00:54:33,406 Of course you're not intruding. This is your kitchen. 1177 00:54:33,440 --> 00:54:34,741 Cookies smell good. 1178 00:54:34,774 --> 00:54:37,944 Yeah, Beatrice made them. I helped. 1179 00:54:37,977 --> 00:54:39,979 Yeah, I see that, sweetheart. 1180 00:54:41,915 --> 00:54:45,685 I should help clean up. We should clean up, it's... 1181 00:54:45,719 --> 00:54:47,954 Don't be silly. You're Ethan's guest. I'll clean up. 1182 00:54:47,987 --> 00:54:50,824 -I'll help you. -Are you sure? Because it's... 1183 00:54:50,857 --> 00:54:53,693 You know, I'll have your apron washed. 1184 00:54:53,727 --> 00:54:56,096 Oh no, you keep it, sweetheart. It looks great on you. 1185 00:54:56,129 --> 00:54:59,599 Keep it? Are you sure? It's so beautiful. 1186 00:54:59,632 --> 00:55:02,569 -It's nice. -Okay. Thank you. 1187 00:55:04,504 --> 00:55:06,072 Thank you for your help. 1188 00:55:06,106 --> 00:55:07,407 It's a pleasure. 1189 00:55:07,440 --> 00:55:10,076 The cookies. Thank you. 1190 00:55:10,110 --> 00:55:11,678 Yeah. You're welcome. 1191 00:55:15,515 --> 00:55:18,952 Something about Beatrice. Hmm? 1192 00:55:24,591 --> 00:55:26,126 It's just so hard, you know, 1193 00:55:26,159 --> 00:55:27,994 figment of my imagination or real. 1194 00:55:28,028 --> 00:55:30,730 Okay, wait a second. We need to take a break from the conspiracy 1195 00:55:30,764 --> 00:55:34,134 theories, and talk about what just happened with me and Ethan. 1196 00:55:34,167 --> 00:55:37,604 What happened? Did he kiss you? 1197 00:55:37,637 --> 00:55:40,573 No, but almost, I think. 1198 00:55:40,607 --> 00:55:42,709 An almost kiss, are you kidding me? 1199 00:55:42,742 --> 00:55:44,844 What? Is that bad? It is, isn't it? No, of course 1200 00:55:44,878 --> 00:55:46,746 you're right because we live in different cities, so. 1201 00:55:46,780 --> 00:55:49,015 No, B, that's not why I'm freaking out. I'm totally down 1202 00:55:49,049 --> 00:55:51,151 with you kissing the rugged blue collar knight in shining armor. 1203 00:55:51,184 --> 00:55:53,486 Okay, we need a shorter nickname, that is a mouthful. 1204 00:55:53,520 --> 00:55:55,755 But an almost kiss, that's classic holiday romance 1205 00:55:55,789 --> 00:55:57,090 movie material right there. 1206 00:55:58,591 --> 00:56:00,994 You said that there was no way that Ethan was an actor. 1207 00:56:01,027 --> 00:56:03,596 I did. But almost kisses are right up there 1208 00:56:03,630 --> 00:56:05,532 with snowball fights, and flour fights. 1209 00:56:05,565 --> 00:56:06,733 Flour fights? 1210 00:56:06,766 --> 00:56:08,902 Yeah. You know that scene where the lovebirds are cooking 1211 00:56:08,935 --> 00:56:11,571 or baking or whatever and they just end up being all cutesy 1212 00:56:11,604 --> 00:56:13,206 and tossing flour on each other, and. 1213 00:56:13,239 --> 00:56:16,910 What are the holiday romance cliches again? 1214 00:56:17,844 --> 00:56:20,046 Let's see. There's snowball fights, flour fights, 1215 00:56:20,080 --> 00:56:23,650 sharing a hot cocoa, slow dance, and an almost kiss 1216 00:56:23,683 --> 00:56:27,520 that gets interrupted at just the right moment. 1217 00:56:27,554 --> 00:56:31,024 Check, check, check, check and check. 1218 00:56:31,891 --> 00:56:32,926 What? 1219 00:56:33,927 --> 00:56:36,930 No, I mean, I see. Maybe he wasn't gonna kiss me. 1220 00:56:36,963 --> 00:56:39,666 Oh, and the big bad ex, that is a must. 1221 00:56:39,699 --> 00:56:40,967 There has to be an ex? 1222 00:56:42,068 --> 00:56:43,937 There usually is one. 1223 00:56:45,805 --> 00:56:47,941 You could just ask him. Of course, I asked Porter 1224 00:56:47,974 --> 00:56:50,477 and he avoided the question, like, duh. 1225 00:56:50,510 --> 00:56:52,812 But then again, I'm pretty sure he's an actual professional, so. 1226 00:56:52,846 --> 00:56:55,582 No, no, there's no way. I mean, 1227 00:56:57,717 --> 00:57:01,121 Ethan and I, we shared like, a moment, kind of. 1228 00:57:02,822 --> 00:57:06,960 I know I barely know him, but I just feel like I can... 1229 00:57:06,993 --> 00:57:08,595 trust him? (moan) 1230 00:57:10,063 --> 00:57:11,498 Wow. 1231 00:57:11,531 --> 00:57:12,799 What? 1232 00:57:12,832 --> 00:57:16,770 I just don't think I've ever, in your entire life, heard you say 1233 00:57:16,803 --> 00:57:19,706 something quite like that. Except about me, of course. 1234 00:57:22,142 --> 00:57:25,045 You know what? Believe in that. 1235 00:57:25,078 --> 00:57:27,947 Forget everything we were just talking about. 1236 00:57:27,981 --> 00:57:30,083 So you don't think there's anything to worry about? 1237 00:57:31,084 --> 00:57:32,018 Nothing at all. 1238 00:57:34,554 --> 00:57:36,022 Except maybe... 1239 00:57:38,625 --> 00:57:39,726 The bake off. 1240 00:57:43,296 --> 00:57:45,899 -You got this. -What have you done? 1241 00:57:48,335 --> 00:57:53,039 (bright music) 1242 00:57:53,073 --> 00:57:56,176 KRIS: Alright, everyone settle down now. Settle down. Settle down. 1243 00:57:56,209 --> 00:57:58,211 All right, well welcome to all of our guests, 1244 00:57:58,244 --> 00:58:00,980 and to all of our judges. And let's give a special hand 1245 00:58:01,014 --> 00:58:03,016 to Mrs. Mirabell Cooper, and her daughter Shelley 1246 00:58:03,049 --> 00:58:07,721 for hosting our 10th annual Christmasland bake off. 1247 00:58:07,754 --> 00:58:09,222 (guests clapping) 1248 00:58:09,255 --> 00:58:10,824 10 years, it's a lot of sugar. 1249 00:58:10,857 --> 00:58:13,860 Alright, now this is a blind taste test, 1250 00:58:13,893 --> 00:58:14,861 but before we get started, 1251 00:58:14,894 --> 00:58:17,597 why don't we meet some of our contestants, hmm? 1252 00:58:17,630 --> 00:58:20,066 So first up, we have Mr. Gavin Rainey 1253 00:58:20,100 --> 00:58:23,203 visiting us from Mahone Bay. Mr. Rainey, everyone. 1254 00:58:23,236 --> 00:58:25,939 (guests clapping) 1255 00:58:25,972 --> 00:58:29,009 He took the bus. And we have Miss Beatrice Thompson, 1256 00:58:29,042 --> 00:58:32,112 who is a guest of Carol Crane's at the North Pole Inn. 1257 00:58:32,145 --> 00:58:35,081 (guests clapping) 1258 00:58:35,115 --> 00:58:39,886 Yes. City girl. Oh, and we have our very own Miss Shelley Cooper. 1259 00:58:39,919 --> 00:58:42,122 Stand up, give everyone a wave, Shelley. 1260 00:58:42,155 --> 00:58:43,390 (guests clapping) 1261 00:58:43,423 --> 00:58:46,359 Let's see if Shelley can win for the third year in a row. 1262 00:58:46,393 --> 00:58:49,829 Oh, that's a dynasty. Yes. 1263 00:58:49,863 --> 00:58:53,033 All right, let the tasting begin! Oh ho ho. 1264 00:58:53,066 --> 00:58:55,335 (jolly music) 1265 00:58:56,703 --> 00:59:00,940 -Nervous? -No. Okay, maybe a little. 1266 00:59:02,142 --> 00:59:04,778 Well, if you don't win, there is no justice in this world. 1267 00:59:04,811 --> 00:59:06,980 Well, you're just saying that because you helped. 1268 00:59:07,013 --> 00:59:09,182 Wait, why aren't you judging? 1269 00:59:09,215 --> 00:59:10,817 I excused myself. 1270 00:59:10,850 --> 00:59:13,386 But you like tasting all the little treats. 1271 00:59:13,420 --> 00:59:15,855 I had more fun helping you today. 1272 00:59:15,889 --> 00:59:19,392 Besides, I think I would have a hard time not being biased. 1273 00:59:19,426 --> 00:59:23,063 (jolly laughter) All right, everyone, 1274 00:59:23,096 --> 00:59:25,865 the moment you've all been waiting for, the results are in. 1275 00:59:25,899 --> 00:59:28,268 Drum roll please. 1276 00:59:28,301 --> 00:59:30,770 (clapping drum roll) 1277 00:59:30,804 --> 00:59:34,274 And the winner is... 1278 00:59:34,307 --> 00:59:36,976 Oh! Miss Beatrice Thompson! 1279 00:59:37,010 --> 00:59:39,779 -(guests cheering) -(Kris laughs)Quelle surprise! 1280 00:59:39,813 --> 00:59:43,249 (guests cheering and clapping) 1281 00:59:43,283 --> 00:59:45,952 Come up, Beatrice. Come up. 1282 00:59:47,854 --> 00:59:49,823 (Emilia cheering) 1283 00:59:49,856 --> 00:59:52,058 Oh, congratulations. Speech, speech. 1284 00:59:53,927 --> 00:59:56,229 Wow. This is very unexpected. 1285 00:59:56,262 --> 01:00:00,667 Okay, well I'd like to thank Ethan Crane for helping me. 1286 01:00:00,700 --> 01:00:02,202 This is your win as well. 1287 01:00:02,235 --> 01:00:06,406 And Anne, a big thanks to your grandmother for her recipe 1288 01:00:06,439 --> 01:00:10,076 and to Carol Crane for giving me your beautiful apron, 1289 01:00:10,110 --> 01:00:12,412 which is obviously very lucky. 1290 01:00:13,380 --> 01:00:14,848 -Aww. -So, thank you. 1291 01:00:14,881 --> 01:00:17,183 Congratulations. Congratulations. Great speech. 1292 01:00:17,217 --> 01:00:20,820 (guests clapping) 1293 01:00:20,854 --> 01:00:22,856 And now everyone's favorite time of the night. 1294 01:00:22,889 --> 01:00:24,224 Come up and dig in everyone. 1295 01:00:24,257 --> 01:00:27,093 (guests cheering) 1296 01:00:33,133 --> 01:00:38,104 Hi. Yes, no, I'm still in Christmasland. 1297 01:00:39,072 --> 01:00:40,940 Oh, on the right track. 1298 01:00:40,974 --> 01:00:43,977 Okay, that's good to hear. Sure. 1299 01:00:44,978 --> 01:00:48,481 Right, yeah. Yeah. I'll keep working on it, 1300 01:00:48,515 --> 01:00:50,450 and I'll send you a final draft soon. 1301 01:00:51,885 --> 01:00:52,986 Merry Christmas. 1302 01:00:56,389 --> 01:00:57,257 Congratulations. 1303 01:00:58,491 --> 01:00:59,859 (laugh) 1304 01:01:01,961 --> 01:01:05,031 Thank you. It was a team effort. 1305 01:01:05,065 --> 01:01:08,001 Oh, "team". Is that what we were? 1306 01:01:08,034 --> 01:01:11,037 -You prefer "partners"? -Yeah, I prefer "partners". 1307 01:01:14,040 --> 01:01:15,909 Well, you're just saying that because you want 1308 01:01:15,942 --> 01:01:17,811 me to share the prize with you. 1309 01:01:17,844 --> 01:01:20,013 Well, the prize was a crown, 1310 01:01:20,046 --> 01:01:23,283 so I think I'm gonna let you keep that. 1311 01:01:23,316 --> 01:01:27,020 A crown? We did all that work for a crown? 1312 01:01:37,897 --> 01:01:41,267 Oh, there she is. Our winner. (laugh) 1313 01:01:41,301 --> 01:01:43,269 Oh, you two are looking cozy, huh? 1314 01:01:43,903 --> 01:01:45,905 -You forgot this! -Oh. 1315 01:01:46,806 --> 01:01:49,509 Congratulations! Perfect! 1316 01:01:51,044 --> 01:01:53,346 -Wow, that's just really nice. -Yeah, it really suits you. 1317 01:01:53,380 --> 01:01:54,948 You did it! 1318 01:01:55,882 --> 01:01:57,150 My mom is never gonna believe this. 1319 01:01:57,183 --> 01:02:00,387 No one who's ever met you is gonna believe this. 1320 01:02:00,420 --> 01:02:01,988 It's a Christmas miracle. 1321 01:02:02,022 --> 01:02:03,289 Well, congratulations, Beatrice. 1322 01:02:03,323 --> 01:02:05,558 Hey, shall we celebrate back at the inn? 1323 01:02:05,592 --> 01:02:07,894 Sure, that would be great. 1324 01:02:07,927 --> 01:02:09,562 Yeah. I'll just check if Shelley needs some help 1325 01:02:09,596 --> 01:02:11,297 cleaning up and I'll see you there. 1326 01:02:16,603 --> 01:02:17,937 (Beatrice sighs) 1327 01:02:22,609 --> 01:02:23,943 Everything okay? 1328 01:02:24,244 --> 01:02:25,478 Yeah. 1329 01:02:25,512 --> 01:02:30,116 I was just thinking about what you said about Porter earlier 1330 01:02:30,150 --> 01:02:34,154 and the weirdness, and it's all just so weird. 1331 01:02:35,088 --> 01:02:36,489 But weird good, right? 1332 01:02:38,892 --> 01:02:40,060 Mostly, yeah. 1333 01:02:41,227 --> 01:02:44,531 Beautiful, unexpected magical things can happen, you know? 1334 01:02:47,000 --> 01:02:50,970 Yeah. I'm just scared. 1335 01:02:52,539 --> 01:02:53,606 You're putting yourself out there 1336 01:02:53,640 --> 01:02:56,242 for the first time in your life. 1337 01:02:56,276 --> 01:02:59,045 Opening up to someone. I'm proud of you. 1338 01:03:02,082 --> 01:03:03,950 -Yeah, you're right. -I usually am. 1339 01:03:03,983 --> 01:03:06,086 (both laugh) 1340 01:03:06,119 --> 01:03:08,988 Besides, the hot cocoa and the flour fight 1341 01:03:09,022 --> 01:03:10,623 could hardly have been avoided in this town. 1342 01:03:10,657 --> 01:03:12,459 (Beatrice hums) 1343 01:03:12,492 --> 01:03:16,629 But what about Porter practicing his lines in the mirror? 1344 01:03:16,663 --> 01:03:18,264 Yeah. That was pretty odd. 1345 01:03:19,265 --> 01:03:21,968 But we haven't heard him use the line on anyone, right? 1346 01:03:22,002 --> 01:03:25,372 Maybe it's just a self-esteem boost or something. 1347 01:03:25,405 --> 01:03:26,306 Yeah, I guess. 1348 01:03:28,108 --> 01:03:30,577 And there's one cliche that has not happened yet. 1349 01:03:31,544 --> 01:03:32,545 The big bad ex. 1350 01:03:32,579 --> 01:03:35,615 Exactly. Now if some gorgeous uppity city chick 1351 01:03:35,648 --> 01:03:39,119 suddenly comes onto the scene declaring herself Ethan's ex... 1352 01:03:39,152 --> 01:03:41,087 Then you'll know its all an act. 1353 01:03:43,690 --> 01:03:47,027 (bright music) 1354 01:03:57,671 --> 01:03:58,571 (bell ringing) 1355 01:04:01,574 --> 01:04:02,676 Can I help you? 1356 01:04:02,709 --> 01:04:04,577 SCARLET: I'm here to see Ethan Crane. 1357 01:04:11,451 --> 01:04:14,187 I mean, they looked good, which was surprising. 1358 01:04:14,220 --> 01:04:15,989 But I still don't know how they tasted, so. 1359 01:04:16,022 --> 01:04:17,457 Good evening, ladies. 1360 01:04:18,625 --> 01:04:19,592 Hello. 1361 01:04:21,061 --> 01:04:23,163 -Goodnight. -Goodnight. 1362 01:04:24,064 --> 01:04:25,198 Apple cider for you, my dear. 1363 01:04:25,231 --> 01:04:27,934 Wow, that's so thoughtful of you. 1364 01:04:27,967 --> 01:04:28,902 Of course. 1365 01:04:30,203 --> 01:04:35,308 And might I just say that you look truly lovely this evening. 1366 01:04:38,511 --> 01:04:41,081 Porter, if that really is your name, 1367 01:04:41,114 --> 01:04:43,516 I think it's time you and I have a little chat. 1368 01:04:51,257 --> 01:04:52,926 -Scarlet? -Surprise! 1369 01:04:55,395 --> 01:04:56,229 Beatrice. 1370 01:04:56,262 --> 01:04:57,130 What are you doing here? 1371 01:04:57,163 --> 01:04:58,732 I thought you were at the bakery store. 1372 01:04:58,765 --> 01:05:00,133 Hello? 1373 01:05:02,268 --> 01:05:03,503 What are you doing here? 1374 01:05:03,536 --> 01:05:06,339 -Oh, I just came-- -I just came to see you. 1375 01:05:07,540 --> 01:05:08,541 I should go. 1376 01:05:09,776 --> 01:05:11,177 No, Beatrice, wait. 1377 01:05:11,211 --> 01:05:12,979 I'm sorry, you are? 1378 01:05:13,013 --> 01:05:14,314 I'm just a guest. 1379 01:05:14,347 --> 01:05:17,417 No, no, no, Beatrice isn't just a guest. Beatrice is my friend. 1380 01:05:18,351 --> 01:05:20,520 Ethan, perhaps you should introduce us to. 1381 01:05:20,553 --> 01:05:23,656 Oh yeah, Scarlet. Ethan's girlfriend. 1382 01:05:23,690 --> 01:05:26,092 -Oh. -No, ex-girlfriend. 1383 01:05:26,126 --> 01:05:29,229 -You're kidding. -Okay. I can explain. 1384 01:05:29,262 --> 01:05:33,133 No, no. I can't believe you would take 1385 01:05:33,166 --> 01:05:36,403 the holiday fantasy this far. 1386 01:05:36,436 --> 01:05:38,071 This far? 1387 01:05:38,104 --> 01:05:39,673 I'm sorry, I mean, I didn't get the script, 1388 01:05:39,706 --> 01:05:41,675 so you'll have to fill me in. 1389 01:05:41,708 --> 01:05:43,043 Script? 1390 01:05:43,076 --> 01:05:45,545 Ethan, who is this? 1391 01:05:45,578 --> 01:05:46,746 This, it's... 1392 01:05:46,780 --> 01:05:48,481 BEATRICE: Your girlfriend? Is that how this goes? 1393 01:05:48,515 --> 01:05:50,450 I mean, I haven't seen a lot of these movies, 1394 01:05:50,483 --> 01:05:52,285 but I'm pretty sure I've seen this one. 1395 01:05:52,318 --> 01:05:54,154 -What are you talking about? -Isn't that how it goes? 1396 01:05:54,187 --> 01:05:57,524 I stand in for your girlfriend. Save you from the big bad ex. 1397 01:05:57,557 --> 01:05:59,159 Excuse me!? 1398 01:05:59,192 --> 01:06:01,361 How am I doing? Is my performance on point? 1399 01:06:01,394 --> 01:06:04,030 Oh, oh, oh no. Beatrice, no, that... 1400 01:06:04,064 --> 01:06:06,499 You know what? I'm just gonna go ahead and flip the script 1401 01:06:06,533 --> 01:06:09,769 because you can have him. He's all yours. 1402 01:06:09,803 --> 01:06:14,307 You know, I know that this holiday romance package works 1403 01:06:14,341 --> 01:06:15,208 for some of your guests, 1404 01:06:15,241 --> 01:06:18,812 but I just, I did not sign up for this. 1405 01:06:18,845 --> 01:06:20,380 SCARLET: What romance? 1406 01:06:20,413 --> 01:06:21,581 Seriously, you need to drop the whole, 1407 01:06:21,614 --> 01:06:23,283 "I don't know what's going on" act 1408 01:06:23,316 --> 01:06:24,751 because it's a little bit over the top. 1409 01:06:24,784 --> 01:06:26,186 What is going on? 1410 01:06:26,219 --> 01:06:27,687 And also, you should probably talk to wardrobe 1411 01:06:27,721 --> 01:06:30,223 'cause I don't know anyone who wears high heels in the snow. 1412 01:06:30,256 --> 01:06:32,158 Oh, okay. Beatrice, trust me, 1413 01:06:32,192 --> 01:06:33,126 there has been a misunderstanding. 1414 01:06:33,159 --> 01:06:34,627 No, no misunderstanding. 1415 01:06:37,497 --> 01:06:39,299 I mean I should have seen it coming 1416 01:06:39,332 --> 01:06:41,468 because the flour fight and the carriage ride. 1417 01:06:41,501 --> 01:06:43,403 And then you wanted to kiss me. 1418 01:06:43,436 --> 01:06:45,238 -Kissed her!? -Kissed her? 1419 01:06:45,271 --> 01:06:46,806 Almost kiss 'cause it's always an almost kiss. 1420 01:06:46,840 --> 01:06:48,441 Okay, so. 1421 01:06:48,475 --> 01:06:51,611 What I wanna know is how far were you willing to go 1422 01:06:51,644 --> 01:06:56,182 to make me feel like I'd fallen into some holiday love story? 1423 01:06:56,216 --> 01:06:58,084 -Love story? -Love story? 1424 01:06:58,118 --> 01:06:59,152 Mom. 1425 01:06:59,185 --> 01:07:01,721 All part of the Christmasland experience, right. 1426 01:07:03,123 --> 01:07:07,727 Hold on. This place isn't really called Christmasland, is it? 1427 01:07:07,761 --> 01:07:10,397 Okay, see, if you really were Ethan's girlfriend, 1428 01:07:10,430 --> 01:07:11,765 you would know all about Christmasland 1429 01:07:11,798 --> 01:07:13,366 and how much he loves it here 1430 01:07:13,400 --> 01:07:16,569 and can't wait to move home, if that's even true. 1431 01:07:16,603 --> 01:07:19,673 So you can just, you can drop the act. 1432 01:07:19,706 --> 01:07:23,309 I so don't need to stand here and listen to this. 1433 01:07:31,418 --> 01:07:34,387 I guess you should go after your girlfriend. 1434 01:07:34,421 --> 01:07:36,890 No, my ex-girlfriend from six months ago. 1435 01:07:36,923 --> 01:07:38,825 Okay. I just, I don't want to... 1436 01:07:39,926 --> 01:07:41,327 I don't want to hear it. 1437 01:07:48,635 --> 01:07:49,602 (door slamming) 1438 01:07:56,309 --> 01:07:57,811 I should go after her. 1439 01:07:57,844 --> 01:08:00,313 Yes, you should. But which one? 1440 01:08:11,424 --> 01:08:14,227 PORTER SINGING: ** In Bethlehem in Judea * 1441 01:08:14,260 --> 01:08:15,428 Which way did she go? 1442 01:08:18,198 --> 01:08:20,934 * To which His Mother Mary * 1443 01:08:20,967 --> 01:08:23,403 * Did nothing take in scorn * 1444 01:08:24,337 --> 01:08:28,208 * Oh tidings of comfort * 1445 01:08:28,241 --> 01:08:29,809 * And joy * 1446 01:08:29,843 --> 01:08:32,245 * Comfort and joy ** 1447 01:08:32,278 --> 01:08:35,382 I'm so stupid. I'm so stupid. How could I? 1448 01:08:35,415 --> 01:08:37,283 (continues muttering) Oh! 1449 01:08:37,317 --> 01:08:38,818 Oh my gosh! Sugar plum! 1450 01:08:38,852 --> 01:08:41,855 Okay, I'm so sorry. 1451 01:08:41,888 --> 01:08:43,556 No, thank you. That's terrific. 1452 01:08:44,624 --> 01:08:46,393 Mom and I always take all the leftovers 1453 01:08:46,426 --> 01:08:47,660 to the shelter every day. 1454 01:08:47,694 --> 01:08:49,829 Oh wait, you have a homeless shelter here? 1455 01:08:49,863 --> 01:08:50,864 Don't look so shocked. 1456 01:08:50,897 --> 01:08:53,333 We have all the same problems as every other town. 1457 01:08:53,366 --> 01:08:55,535 Just typically the tourists don't see them. 1458 01:08:57,771 --> 01:08:58,905 Are you okay? 1459 01:08:58,938 --> 01:09:00,373 Oh yeah. Yeah. 1460 01:09:00,407 --> 01:09:03,209 Just have allergies. 1461 01:09:03,243 --> 01:09:05,645 Winter allergies, I understand. 1462 01:09:06,746 --> 01:09:10,884 Hey, you know I'm sorry about earlier. 1463 01:09:11,851 --> 01:09:15,955 I was really shocked that I won the bake off. 1464 01:09:15,989 --> 01:09:16,923 I bet you are. 1465 01:09:18,925 --> 01:09:20,760 Yeah. This might sound weird, 1466 01:09:20,794 --> 01:09:23,663 but you're being really nice to me. 1467 01:09:23,697 --> 01:09:27,233 And earlier it seemed like you didn't really like me, kind of. 1468 01:09:27,267 --> 01:09:31,438 Isn't that music to my ears? I played the part perfectly. 1469 01:09:33,540 --> 01:09:34,908 What, so you mean? 1470 01:09:34,941 --> 01:09:37,243 I'm part of the show, yeah. 1471 01:09:37,277 --> 01:09:39,946 The baking rival. Who loses. 1472 01:09:41,715 --> 01:09:46,720 (carollers singing Deck The Halls) 1473 01:09:48,822 --> 01:09:51,224 Beatrice? Hey...Scarlet. 1474 01:09:52,459 --> 01:09:54,594 Yeah, it's Scarlet. 1475 01:09:55,562 --> 01:09:57,797 I guess you do remember something about me. 1476 01:09:57,831 --> 01:09:58,932 What are you doing here? 1477 01:09:58,965 --> 01:10:02,635 I just came to, I don't know. 1478 01:10:04,371 --> 01:10:06,573 Maybe win you back. 1479 01:10:06,606 --> 01:10:07,907 Probably should have called. 1480 01:10:14,481 --> 01:10:16,516 What is this place? 1481 01:10:16,549 --> 01:10:19,052 And what was that lady talking about back there? 1482 01:10:19,085 --> 01:10:21,654 It's a little bit hard to explain. 1483 01:10:21,688 --> 01:10:24,324 So wait, does that mean I didn't win the bake off? 1484 01:10:24,357 --> 01:10:27,394 Goodness, no. Did you try your own cookies? 1485 01:10:27,427 --> 01:10:29,629 -That makes sense. -Yeah. 1486 01:10:29,662 --> 01:10:33,566 What about Jingles, your puppy? 1487 01:10:33,600 --> 01:10:36,469 Part of the ruse. Works wonders with the guests though, 1488 01:10:36,503 --> 01:10:38,471 as the guests always find the puppy relatable 1489 01:10:38,505 --> 01:10:40,540 in our Christmasland experience. 1490 01:10:40,573 --> 01:10:42,842 Especially when Ethan is seen with one. 1491 01:10:42,876 --> 01:10:45,645 But the reality is my mom and I volunteer 1492 01:10:45,679 --> 01:10:48,515 for Canine Companions as puppy raisers. 1493 01:10:48,548 --> 01:10:50,717 -Wow, that's amazing. -That's Christmasland. 1494 01:10:50,750 --> 01:10:52,619 So you don't have a crush on Ethan? 1495 01:10:52,652 --> 01:10:55,689 Ethan? Oh goodness, no, no, no. 1496 01:10:55,722 --> 01:10:58,358 I'm happily married with two kids. 1497 01:10:58,391 --> 01:10:59,793 You met Kris Kringle? 1498 01:11:01,027 --> 01:11:03,329 -The Mayor? -Yeah. 1499 01:11:03,363 --> 01:11:04,864 -He's your..? -Other half, yep. 1500 01:11:10,136 --> 01:11:12,605 Okay, let's get you something warm to drink before you go. 1501 01:11:12,639 --> 01:11:13,973 Oh, if you're sure. 1502 01:11:14,774 --> 01:11:16,443 Yeah, but you're welcome to stay. 1503 01:11:16,476 --> 01:11:18,111 It's a long drive, it's cold. 1504 01:11:18,144 --> 01:11:20,480 No, I'm fine. 1505 01:11:20,513 --> 01:11:22,582 I wouldn't be able to sleep anyways. 1506 01:11:23,683 --> 01:11:25,518 I'm just sad it's over. 1507 01:11:27,053 --> 01:11:28,822 You're a good man, Ethan Crane. 1508 01:11:33,927 --> 01:11:36,563 (melancholy music) 1509 01:12:02,989 --> 01:12:07,861 (phone buzzing) 1510 01:12:12,632 --> 01:12:15,101 (gentle music) 1511 01:12:53,106 --> 01:12:54,074 You're awake. 1512 01:12:59,746 --> 01:13:01,481 Em, I'm really sorry, but I just. 1513 01:13:01,514 --> 01:13:04,117 Before you say another word, come with me. 1514 01:13:06,486 --> 01:13:08,121 -Em, I just... -Wanna leave, I know. 1515 01:13:08,154 --> 01:13:11,024 Can you at least get a cup of coffee with me first? 1516 01:13:12,826 --> 01:13:15,228 They don't serve coffee here. 1517 01:13:15,261 --> 01:13:16,696 Are you sure about that? 1518 01:13:24,270 --> 01:13:26,806 The ex showed up, Em. 1519 01:13:27,640 --> 01:13:28,708 I heard. 1520 01:13:28,742 --> 01:13:30,977 I mean, you told me that everything here was gonna be 1521 01:13:31,011 --> 01:13:33,146 a fantasy and I went and fell for it anyways. 1522 01:13:33,179 --> 01:13:36,149 No, you are not letting me off the hook for this. 1523 01:13:36,182 --> 01:13:39,119 I took the least trusting person I know to a place 1524 01:13:39,152 --> 01:13:40,954 where nothing can be trusted, 1525 01:13:40,987 --> 01:13:43,556 and I told her to believe. I should be friend shamed. 1526 01:13:43,590 --> 01:13:45,859 No, it's not your fault. It's... 1527 01:13:46,593 --> 01:13:48,928 It's no one's fault, it just is. 1528 01:13:53,066 --> 01:13:55,502 I would try and convince you to stay, 1529 01:13:55,535 --> 01:13:57,771 but I know you well enough that that's not gonna happen, 1530 01:13:57,804 --> 01:14:00,507 so just gimme five minutes. I will pack up my stuff, 1531 01:14:00,540 --> 01:14:02,275 and then we can be on the road by noon. 1532 01:14:02,308 --> 01:14:05,679 Oh no, no, Em, we are not going. 1533 01:14:06,713 --> 01:14:08,882 -But-- -I am gonna go. 1534 01:14:08,915 --> 01:14:12,752 It's Christmas Eve and you love it here. 1535 01:14:12,786 --> 01:14:16,122 And I believe I saw Porter 1536 01:14:16,156 --> 01:14:18,925 serenading you last night, 1537 01:14:18,958 --> 01:14:21,961 so I have a hunch you might wanna spend Christmas with him. 1538 01:14:21,995 --> 01:14:24,097 No, not more than I would with you. 1539 01:14:25,165 --> 01:14:27,967 Well, I love you for that, but I wanna know 1540 01:14:28,001 --> 01:14:29,569 what's going on with you and Porter. 1541 01:14:29,602 --> 01:14:31,237 We are talking about you right now. 1542 01:14:31,271 --> 01:14:35,275 No, we're done talking about me. I'm fine. I'm fine. 1543 01:14:40,780 --> 01:14:44,751 Well, turns out he does have business here. 1544 01:14:44,784 --> 01:14:47,554 What I did not think was plausible is apparently real. 1545 01:14:47,587 --> 01:14:52,258 He's very smart, very successful, a very good singer. 1546 01:14:52,292 --> 01:14:56,529 And he's very much into me as much as I am into him. 1547 01:14:57,697 --> 01:14:59,899 And he's working with Ethan, actually. 1548 01:15:01,634 --> 01:15:02,702 Really? 1549 01:15:02,736 --> 01:15:05,238 He didn't say more than that and I didn't wanna dig. 1550 01:15:06,706 --> 01:15:08,875 So what about the rehearsing in the mirror? 1551 01:15:10,744 --> 01:15:12,912 I guess he's just nervous around me, 1552 01:15:12,946 --> 01:15:17,283 so he wanted to practice what he was gonna say. He's so cute. 1553 01:15:17,317 --> 01:15:18,284 So you're happy? 1554 01:15:19,352 --> 01:15:22,022 Yeah. Yeah, I'm happy. 1555 01:15:22,756 --> 01:15:25,759 Good, good. 1556 01:15:29,929 --> 01:15:31,765 I'll be right back. 1557 01:15:37,904 --> 01:15:41,274 Oh, I see you found that pot of black coffee I made. 1558 01:15:41,307 --> 01:15:42,809 I did. Thank you. 1559 01:15:44,210 --> 01:15:47,047 I also found... 1560 01:15:48,748 --> 01:15:49,783 -(Carol gasps) -...this. 1561 01:15:52,118 --> 01:15:57,157 My Christmas angel? She found me. 1562 01:15:57,957 --> 01:16:01,661 -Seems like it. -Aw. 1563 01:16:01,695 --> 01:16:03,329 Please don't go, Beatrice. 1564 01:16:04,798 --> 01:16:08,034 Unfortunately, I just, I think I have to. 1565 01:16:08,068 --> 01:16:08,902 Ugh. 1566 01:16:08,935 --> 01:16:11,771 But thank you so much for having me. 1567 01:16:11,805 --> 01:16:16,109 This really is the most warm and loving home. 1568 01:16:16,142 --> 01:16:18,978 It's right up there with my best friend Emilia's. 1569 01:16:19,012 --> 01:16:22,182 And as someone who has lived in a lot of spaces, 1570 01:16:22,215 --> 01:16:24,117 it's top two for sure. 1571 01:16:25,085 --> 01:16:28,355 You know, it was me that tasked Ethan 1572 01:16:28,388 --> 01:16:29,989 with being your tour guide. 1573 01:16:30,957 --> 01:16:34,327 Well, he's very good at it. He's charming. 1574 01:16:34,361 --> 01:16:36,696 Well, there's always someone who's been dragged here 1575 01:16:36,730 --> 01:16:40,800 and doesn't want to be here. And it's Ethan's job to make them 1576 01:16:40,834 --> 01:16:43,670 comfortable. At least, that's what I task him with. 1577 01:16:43,703 --> 01:16:44,704 Oh. 1578 01:16:44,738 --> 01:16:47,007 Not everybody's into the illusion and the magic, 1579 01:16:47,040 --> 01:16:49,909 and so we give them something real. 1580 01:16:52,078 --> 01:16:55,315 Like black coffee and a behind the scenes tour. 1581 01:16:55,348 --> 01:17:00,353 Yes, Ethan may work for me for the holidays, but he's no actor. 1582 01:17:02,489 --> 01:17:04,924 So what you're trying to say is... 1583 01:17:04,958 --> 01:17:06,960 Ethan is my Grinch handler. 1584 01:17:13,233 --> 01:17:16,269 Every year we have a Grinch like you, no offense. 1585 01:17:16,302 --> 01:17:17,137 None taken. 1586 01:17:17,170 --> 01:17:19,272 "Grinch" is the wrong word. 1587 01:17:19,305 --> 01:17:21,975 I just mean someone who doesn't see the magic of Christmasland. 1588 01:17:22,008 --> 01:17:25,111 Because at its heart, Christmasland is, 1589 01:17:25,145 --> 01:17:27,981 it's a celebration of the spirit of Christmas. 1590 01:17:28,014 --> 01:17:30,316 It's not a place where anybody gets hurt. 1591 01:17:30,350 --> 01:17:35,055 To my knowledge, no one ever has, until now. 1592 01:17:35,088 --> 01:17:37,757 Hey, I have a thick skin. I'm fine. 1593 01:17:37,791 --> 01:17:39,225 Well, I can see that you do. 1594 01:17:46,132 --> 01:17:49,102 Beatrice, I know it's not my place to ask, 1595 01:17:50,337 --> 01:17:53,940 but do you think you can do me a favor on your way out of town? 1596 01:17:55,275 --> 01:17:57,210 -A favor? -Yeah. 1597 01:17:59,446 --> 01:18:02,115 (energetic music) 1598 01:18:20,834 --> 01:18:22,969 I didn't know that you were going to... 1599 01:18:24,371 --> 01:18:28,274 Your mom just wanted me to drop this off to you. 1600 01:18:30,377 --> 01:18:31,378 You found her. 1601 01:18:32,278 --> 01:18:33,480 Yeah, I did. 1602 01:18:38,251 --> 01:18:40,987 Look, B, I know you're upset with me, 1603 01:18:43,023 --> 01:18:44,124 but I'd like to talk. 1604 01:18:46,526 --> 01:18:49,195 It's Christmas Eve, and I really need to get on the road. 1605 01:18:49,229 --> 01:18:50,163 Please. 1606 01:19:02,242 --> 01:19:03,843 I know what you're thinking, Beatrice, 1607 01:19:03,877 --> 01:19:08,114 that your experiences here with me, that they weren't real. 1608 01:19:08,148 --> 01:19:10,917 Well it wasn't real because your mom told me 1609 01:19:10,950 --> 01:19:12,452 that it was your job to entertain me. 1610 01:19:12,485 --> 01:19:13,787 It wasn't like that. 1611 01:19:14,554 --> 01:19:16,523 What was it like then? 1612 01:19:16,556 --> 01:19:18,191 I wasn't trying to trick you. 1613 01:19:19,292 --> 01:19:21,528 The more time that we spent together, the more feelings 1614 01:19:21,561 --> 01:19:25,165 I started to have and they're feelings I've never had before. 1615 01:19:26,900 --> 01:19:31,104 I like you. I think you like me too. 1616 01:19:34,908 --> 01:19:36,910 It doesn't matter if I like you. 1617 01:19:36,943 --> 01:19:38,211 Then what does matter? 1618 01:19:39,579 --> 01:19:41,948 If I can trust you. 1619 01:19:41,981 --> 01:19:43,083 You can. 1620 01:19:44,984 --> 01:19:46,486 Gimme one reason why I should. 1621 01:19:46,519 --> 01:19:49,322 Trust isn't something you can reason, it's a... 1622 01:19:51,191 --> 01:19:52,592 ...a leap of faith. 1623 01:19:55,061 --> 01:19:58,865 Yeah. Leaps of faith are not exactly my forte. 1624 01:20:01,534 --> 01:20:06,172 I mean, I don't even know you, you don't know me, really. 1625 01:20:08,475 --> 01:20:13,346 Yet I feel like maybe I've known you for my whole life. 1626 01:20:15,382 --> 01:20:18,551 How about this? You ask me anything 1627 01:20:18,585 --> 01:20:20,487 and I promise you, I'll tell you the truth. 1628 01:20:30,163 --> 01:20:34,167 Okay. Tell me about Mayor Kris. 1629 01:20:36,236 --> 01:20:39,239 Not real. He's a lawyer. 1630 01:20:39,272 --> 01:20:41,608 Well, a community theater actor too. 1631 01:20:41,641 --> 01:20:44,377 And he's married to Shelley, who's also an actor. 1632 01:20:47,547 --> 01:20:52,619 Okay. I actually knew that because Shelley told me. 1633 01:20:53,453 --> 01:20:55,422 I was just testing your truthfulness. 1634 01:20:57,123 --> 01:20:58,425 So then what about Porter? 1635 01:20:58,458 --> 01:21:01,094 Because he told my best friend that he's real, so. 1636 01:21:01,127 --> 01:21:04,230 Porter is for real. More than that, really. 1637 01:21:04,264 --> 01:21:05,331 Somebody I've been working with for 1638 01:21:05,365 --> 01:21:07,701 the past couple years in the city. 1639 01:21:07,734 --> 01:21:08,668 This is my hometown. 1640 01:21:11,004 --> 01:21:13,206 I belong here and I'm moving home, 1641 01:21:13,239 --> 01:21:15,208 and I want to help grow Christmasland. 1642 01:21:15,241 --> 01:21:17,577 And Porter is one of my investors. 1643 01:21:17,610 --> 01:21:20,313 Gonna surprise my mom with the news tomorrow. 1644 01:21:22,749 --> 01:21:25,418 Wow. Okay. 1645 01:21:28,021 --> 01:21:29,989 What about Scarlet? 1646 01:21:30,023 --> 01:21:32,625 She's an ex-girlfriend. 1647 01:21:32,659 --> 01:21:35,462 Long gone. Long, long over. 1648 01:21:38,298 --> 01:21:41,701 And you should stay. 1649 01:21:41,735 --> 01:21:45,005 You should stay and help me decorate this Christmas tree 1650 01:21:45,038 --> 01:21:48,241 for your first time ever on Christmas Eve. 1651 01:21:51,378 --> 01:21:53,179 -Ethan, I-- -Please stay. 1652 01:21:57,717 --> 01:22:00,687 I have a lot of imaginary things in my life, 1653 01:22:00,720 --> 01:22:05,191 but if you stay, I can show you something real. 1654 01:22:13,633 --> 01:22:14,567 Okay. 1655 01:22:14,601 --> 01:22:18,138 SONG: ** Oh the way that you smile * 1656 01:22:18,171 --> 01:22:21,675 * Makes my heart skip a beat * 1657 01:22:21,708 --> 01:22:25,545 * I've been running around for my entire life * 1658 01:22:25,578 --> 01:22:29,215 * To find the spark I have with you * 1659 01:22:29,249 --> 01:22:31,518 * With your hands in mine ** (song fades) 1660 01:22:31,551 --> 01:22:33,420 BEATRICE: And so dear reader, I'm pleased 1661 01:22:33,453 --> 01:22:37,624 to report that there truly is magic in Christmasland. 1662 01:22:37,657 --> 01:22:39,426 In this close-knit town 1663 01:22:39,459 --> 01:22:42,062 where stories intertwine like garland and holly, 1664 01:22:42,095 --> 01:22:45,432 the real enchantment lies not solely in bake offs, 1665 01:22:45,465 --> 01:22:48,335 or Kris Kringle's snowy contests, 1666 01:22:48,368 --> 01:22:51,705 nor even in Carol Crane's mischievous grin, 1667 01:22:51,738 --> 01:22:55,108 but within the leaps of faith that come with trust, 1668 01:22:55,141 --> 01:22:58,345 held snug by the wings of one's angel. 1669 01:22:58,378 --> 01:23:01,181 Your life's desires just a heartbeat away, 1670 01:23:01,214 --> 01:23:03,083 waiting to be revealed. 1671 01:23:03,116 --> 01:23:06,453 They may arrive in unexpected forms, 1672 01:23:06,486 --> 01:23:11,458 embraced by newfound companions who become cherished kin. 1673 01:23:12,625 --> 01:23:16,563 So I guess my message to you is have faith, my friend 1674 01:23:16,596 --> 01:23:19,499 in the unseen hand that guides Christmasland, 1675 01:23:19,532 --> 01:23:23,269 and the trust that anchors it all together. 1676 01:23:24,237 --> 01:23:26,673 (gentle music) 119694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.