All language subtitles for Armor.2024.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-Kitsune.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,565 --> 00:01:06,033 * Heist * 2 00:01:06,066 --> 00:01:08,169 Dude, crazy story this morning. 3 00:01:08,202 --> 00:01:09,603 - Gotta hear it. - All right. 4 00:01:09,637 --> 00:01:10,604 - * Heist * 5 00:01:10,638 --> 00:01:12,840 Heist in the news. 6 00:01:13,207 --> 00:01:14,242 This one comes in from Dino. 7 00:01:14,275 --> 00:01:16,544 Shout out to Dino. 8 00:01:16,577 --> 00:01:17,411 Dino's my man. 9 00:01:17,445 --> 00:01:18,412 Headline reads- 10 00:01:18,446 --> 00:01:20,448 "armored truck kills money 11 00:01:20,481 --> 00:01:24,252 on Texas freeway, sparking cash grab frenzy." 12 00:01:24,285 --> 00:01:25,419 Feels awesome. 13 00:01:25,453 --> 00:01:26,787 Here we go. 14 00:01:26,820 --> 00:01:28,756 "An armored truck dropped loads 15 00:01:28,789 --> 00:01:31,759 of cash onto the Dallas Thornton Freeway, 16 00:01:31,792 --> 00:01:34,295 causing a major traffic jam . 17 00:01:34,328 --> 00:01:38,399 Motorists hopped out of their autos, scooping up the bills. 18 00:01:38,432 --> 00:01:41,101 Authorities say drivers need to return the money 19 00:01:41,135 --> 00:01:44,638 or face possible criminal charges." 20 00:01:44,672 --> 00:01:46,540 I saw this on Tic-Tac. 21 00:01:46,574 --> 00:01:48,876 People running around the freeway yanking cash. 22 00:01:48,909 --> 00:01:50,211 Awesome, I mean, I know I'd do it. 23 00:01:50,244 --> 00:01:51,412 And filming themselves. 24 00:01:51,445 --> 00:01:52,413 Smart. 25 00:04:13,321 --> 00:04:15,689 According to the National Weather Service... 26 00:04:22,630 --> 00:04:24,298 - ... of revised river forecast 27 00:04:24,332 --> 00:04:28,068 for lower Tallapoosa and Alabama Rivers. 28 00:04:28,101 --> 00:04:29,803 - Hey there, I'm meteorologist Duchie 29 00:04:29,837 --> 00:04:31,305 here with a look at your First Alert Forecast. 30 00:04:31,339 --> 00:04:33,407 Get ready for a- 31 00:06:00,894 --> 00:06:02,996 - I feel like I failed my wife. 32 00:06:05,365 --> 00:06:06,967 I feel like I failed my kids. 33 00:06:09,369 --> 00:06:13,474 I kept telling myself that I didn't have a problem, 34 00:06:13,507 --> 00:06:16,710 but when I woke up in my daughter's room 35 00:06:16,744 --> 00:06:19,346 with holes punched in her walls, 36 00:06:21,682 --> 00:06:24,017 that's when I finally realized how deep I was. 37 00:06:25,285 --> 00:06:26,620 It didn't matter though. 38 00:06:27,688 --> 00:06:30,390 My wife already packed the car two hours before I woke up. 39 00:06:37,130 --> 00:06:41,401 I don't even know where they are anymore. 40 00:06:48,241 --> 00:06:51,044 - Thanks for sharing. 41 00:06:51,078 --> 00:06:54,848 I mean, that's what the bottle does to us, right? 42 00:06:57,250 --> 00:06:58,552 It makes you a liar. 43 00:07:01,489 --> 00:07:06,259 You become your worst self and worst version of ourselves. 44 00:07:09,296 --> 00:07:11,865 That's the hardest part, I think, 45 00:07:14,234 --> 00:07:15,736 admitting what you've become. 46 00:07:17,671 --> 00:07:22,209 I know it took me a long, long time to admit that. 47 00:07:23,310 --> 00:07:27,481 I know that if it wasn't for this group and, and my, my son, 48 00:07:30,951 --> 00:07:32,586 I'd be at the bottom of a glass somewhere. 49 00:07:32,620 --> 00:07:36,323 That's, that's without question, so... 50 00:07:50,103 --> 00:07:51,772 - Hey, um... 51 00:07:51,805 --> 00:07:54,675 Sorry for losing it back there. 52 00:07:54,708 --> 00:07:55,943 Not a good first impression. 53 00:07:55,976 --> 00:07:57,310 - Please. 54 00:07:57,344 --> 00:07:59,513 My first meeting I was rocking 55 00:07:59,547 --> 00:08:01,281 in a fetal position for hours. 56 00:08:02,215 --> 00:08:03,116 It gets better. 57 00:08:08,656 --> 00:08:09,523 That's me. 58 00:08:11,559 --> 00:08:13,293 Keep coming back. 59 00:08:13,326 --> 00:08:14,127 - Okay. 60 00:08:27,307 --> 00:08:28,308 - Come on. 61 00:08:28,341 --> 00:08:30,544 - Settle down. 62 00:08:30,578 --> 00:08:32,112 Just making sure you heard me. 63 00:08:32,145 --> 00:08:34,047 You know how old people's hearing is, huh? 64 00:08:34,081 --> 00:08:37,050 - Well I'll tell you what, maybe if you keep smarting off, 65 00:08:37,084 --> 00:08:38,852 the horn won't be the only thing screaming. 66 00:08:38,886 --> 00:08:41,555 - Okay, settle down or you're not getting your lunch. 67 00:08:43,223 --> 00:08:44,357 - Go, go, go. 68 00:08:44,391 --> 00:08:45,626 Let's go. 69 00:08:57,104 --> 00:09:00,140 So, uh, what's on Sarah's menu today? 70 00:09:00,173 --> 00:09:01,575 - Peanut butter and pickles. 71 00:09:01,609 --> 00:09:03,010 - Ooh. 72 00:09:03,510 --> 00:09:05,512 How much longer you gonna be able to stay on this diet? 73 00:09:05,545 --> 00:09:07,547 - Honestly, it's not as bad as you think. 74 00:09:08,849 --> 00:09:10,550 - Yeah, it is. 75 00:09:17,691 --> 00:09:19,760 - Look, you can judge me all you want, 76 00:09:19,793 --> 00:09:24,732 but all the books say that the more we do together, 77 00:09:24,765 --> 00:09:27,034 the more it's like we're both pregnant. 78 00:09:27,067 --> 00:09:29,169 - Ha! - Which, it's 79 00:09:29,202 --> 00:09:30,604 it's a good thing, I think. 80 00:09:32,372 --> 00:09:33,907 Speaking of which, actually, 81 00:09:35,275 --> 00:09:37,911 Sarah said she didn't get your RSVP for the baby shower. 82 00:09:39,212 --> 00:09:42,382 Sent them out a week ago. 83 00:09:42,415 --> 00:09:44,852 I, I told her they probably got lost in the mail. 84 00:09:44,885 --> 00:09:48,421 So, did it get lost in the mail? 85 00:09:50,323 --> 00:09:52,459 - I don't know. 86 00:09:53,727 --> 00:09:56,263 - Dad, is everything okay? 87 00:09:58,065 --> 00:09:59,199 - Yeah. 88 00:10:04,237 --> 00:10:06,606 - No, I, I know, I know. 89 00:10:07,307 --> 00:10:09,376 I was thinking about her last night too. 90 00:10:11,311 --> 00:10:12,946 - Sarah would go over baby names 91 00:10:14,414 --> 00:10:17,017 and this one's gonna be a boy, 92 00:10:17,050 --> 00:10:19,152 but she really wants the next one to be a girl. 93 00:10:19,186 --> 00:10:22,923 So you throw out the name Trisha, 94 00:10:24,357 --> 00:10:26,159 that's a possibility down the line. 95 00:10:28,361 --> 00:10:32,599 And I dunno, I wasn't sure how you'd take that. 96 00:10:42,175 --> 00:10:43,010 - Good name. 97 00:10:48,548 --> 00:10:49,449 - Yeah. 98 00:10:52,986 --> 00:10:57,190 Well, hey, six years sober today, big guy. Huh? 99 00:10:57,224 --> 00:10:59,126 Come on. 100 00:10:59,159 --> 00:11:01,328 She'd be proud of you, Dad. 101 00:11:19,913 --> 00:11:22,349 - 59326. 102 00:11:24,351 --> 00:11:25,218 - Yep. 103 00:11:26,920 --> 00:11:28,956 - 57291. 104 00:11:36,663 --> 00:11:39,399 - You do know how long your route is today, right? 105 00:11:39,432 --> 00:11:42,135 You guys are doing the dead 10 106 00:11:42,169 --> 00:11:44,571 and you're already late. As always. 107 00:11:47,841 --> 00:11:50,310 Tell me, you really need to review all this stuff again? 108 00:11:50,343 --> 00:11:52,145 - It's protocol, Frank. 109 00:11:52,179 --> 00:11:54,214 - Protocol is to get this shit back in the truck 110 00:11:54,247 --> 00:11:56,649 so I can get back to my clients, James. 111 00:12:01,789 --> 00:12:04,357 - In a better mood than usual. 112 00:12:05,292 --> 00:12:07,060 - 20248. 113 00:12:13,967 --> 00:12:17,070 49826. 114 00:12:17,805 --> 00:12:18,705 Got it. 115 00:12:29,482 --> 00:12:30,683 - Pull that. - Yeah. 116 00:12:42,162 --> 00:12:43,530 - hot box in here. 117 00:12:44,965 --> 00:12:45,866 Shit. 118 00:12:47,734 --> 00:12:49,602 It's not even noon and it's this hot. 119 00:12:51,805 --> 00:12:52,906 This thing work? 120 00:13:02,349 --> 00:13:03,884 Oh my god. 121 00:13:03,917 --> 00:13:05,452 The hell's that guy hauling? 122 00:13:05,485 --> 00:13:07,821 - It's not our business. 123 00:13:07,855 --> 00:13:10,290 All right. 124 00:13:14,094 --> 00:13:15,462 I got it, I got it. 125 00:13:17,130 --> 00:13:18,932 You okay? 126 00:13:18,966 --> 00:13:20,633 Oh . 127 00:13:20,667 --> 00:13:21,634 - You all right? - No, no, no, no, no, no. 128 00:13:21,668 --> 00:13:24,604 I dropped a pen. 129 00:13:24,637 --> 00:13:25,572 . - What do you mean a pen? 130 00:13:25,605 --> 00:13:27,574 - A pen light. 131 00:13:27,607 --> 00:13:29,843 Sarah gave me this light with my name on it specifically 132 00:13:29,877 --> 00:13:32,512 'cause I'm always losing shit in this truck. 133 00:13:34,547 --> 00:13:35,849 - Let's go. 134 00:13:35,883 --> 00:13:37,117 Come on. 135 00:13:37,150 --> 00:13:40,253 it. 136 00:13:40,287 --> 00:13:41,621 it, let's go. 137 00:13:41,654 --> 00:13:43,023 Okay, it's fine. 138 00:13:46,293 --> 00:13:50,163 - Look, I don't know what's in there, 139 00:13:50,197 --> 00:13:51,531 but if we break it, we buy it. 140 00:13:51,564 --> 00:13:52,565 - I got it. - You understand that? 141 00:13:52,599 --> 00:13:55,268 - Yeah, I got it. 142 00:13:55,302 --> 00:13:57,204 - Look, can you just don't tell Sarah about this, okay 143 00:13:57,237 --> 00:13:59,306 'cause then she's gonna start worrying about 144 00:13:59,339 --> 00:14:00,807 me losing my gun next 145 00:14:00,840 --> 00:14:03,643 and it's gonna turn into a whole thing. 146 00:14:03,676 --> 00:14:05,879 - What, what is the real issue here? 147 00:14:05,913 --> 00:14:08,181 - There's no issue, I just don't want her to stress 148 00:14:08,215 --> 00:14:09,149 until the baby comes. 149 00:14:09,182 --> 00:14:10,550 - About a pen? 150 00:14:10,583 --> 00:14:12,285 - Yeah, it's gonna stress her out. 151 00:14:12,319 --> 00:14:14,021 - Little words of wisdom. 152 00:14:14,054 --> 00:14:16,389 Your stress starts when that baby pops its head out. 153 00:14:16,423 --> 00:14:18,959 You got that? - Dad, please. 154 00:14:21,228 --> 00:14:23,696 - Fine. 155 00:14:23,730 --> 00:14:27,567 I will not tell Sarah that you lost a pen light 156 00:14:27,600 --> 00:14:29,202 with your little initials on it. 157 00:14:32,672 --> 00:14:35,375 Yeah. 158 00:14:35,408 --> 00:14:37,911 Nothing more stress free than driving a cash truck 159 00:14:37,945 --> 00:14:39,980 10 miles to bum nowhere. 160 00:14:41,748 --> 00:14:44,584 Beautiful, beautiful bum nowhere. 161 00:15:23,290 --> 00:15:25,092 - Dad? You all right? 162 00:15:26,259 --> 00:15:27,127 - Yeah. 163 00:15:34,401 --> 00:15:37,270 - truck's falling apart. 164 00:15:37,304 --> 00:15:39,772 - It's got a little bit of character to it. 165 00:16:06,799 --> 00:16:07,667 - Hey. 166 00:16:10,603 --> 00:16:12,439 Am I gonna have to twist your arm 167 00:16:12,472 --> 00:16:14,241 or are you gonna finally come over for dinner tonight? 168 00:16:16,809 --> 00:16:20,413 - I, uh, I have to host a meeting tonight, I'm sorry. 169 00:16:26,319 --> 00:16:29,789 - You know you have an actual family outside that circle? 170 00:16:29,822 --> 00:16:31,858 - Yeah, but not one that's gonna drive a truck 171 00:16:31,891 --> 00:16:33,326 through the living room. 172 00:16:34,627 --> 00:16:35,628 - Not yet anyways. 173 00:16:37,830 --> 00:16:41,168 All right, look, the offer still stands. Okay? 174 00:16:41,201 --> 00:16:42,969 Just come over whenever. 175 00:16:43,002 --> 00:16:46,339 Just thought it'd be a good idea for you to 176 00:16:46,373 --> 00:16:48,675 get away from your vices for a bit. 177 00:16:50,877 --> 00:16:51,778 - Case. 178 00:16:59,186 --> 00:17:01,654 You want me to bring a pie or... 179 00:17:47,467 --> 00:17:49,502 - Careful with the C4? - Man, I, I know 180 00:17:49,536 --> 00:17:52,372 it's unstable as , man. - Well, everything's unstable. 181 00:17:52,405 --> 00:17:53,673 - Speak for yourself. 182 00:18:06,819 --> 00:18:08,555 - Yeah, you're late. 183 00:18:08,588 --> 00:18:10,523 No, we're ready. Are you ready? 184 00:18:11,991 --> 00:18:12,892 Right. 185 00:18:14,093 --> 00:18:15,295 Let's do it. 186 00:18:24,671 --> 00:18:26,306 - Hey, except that it's the truth. 187 00:18:26,339 --> 00:18:27,574 - No, it's not. No it's not. 188 00:18:27,607 --> 00:18:28,841 - Uh, it's the truth. 189 00:18:29,476 --> 00:18:31,778 First day, little Case on the job, 190 00:18:31,811 --> 00:18:34,814 a little baby in his Kevlar vest. 191 00:18:34,847 --> 00:18:36,716 Got his baby, new little id, 192 00:18:36,749 --> 00:18:38,818 it's right off the press still hot, 193 00:18:38,851 --> 00:18:40,553 carrying his first bag of money. 194 00:18:40,587 --> 00:18:42,121 Big bag of money. 195 00:18:42,155 --> 00:18:46,993 He's so nervous, he's, I would say raining sweat. 196 00:18:47,994 --> 00:18:49,662 - He's exaggerating. - You left a trail 197 00:18:49,696 --> 00:18:53,166 on the sidewalk, there's no question about this. 198 00:18:53,200 --> 00:18:56,736 Anyway, back to the truth. 199 00:18:56,769 --> 00:19:01,174 All jittery, like, somebody comes up beside him 200 00:19:01,208 --> 00:19:05,445 and taps him on the shoulder just to ask the time. 201 00:19:05,478 --> 00:19:10,983 He whips around like Dirty Harry right in the face 202 00:19:11,017 --> 00:19:12,919 of 147-year-old woman. 203 00:19:12,952 --> 00:19:14,086 - Okay, calm down. 204 00:19:14,120 --> 00:19:16,022 She was probably in her fifties. 205 00:19:16,055 --> 00:19:17,924 - Maybe 128. 206 00:19:17,957 --> 00:19:20,993 - And I'm regretting inviting you to this dinner already. 207 00:19:21,027 --> 00:19:23,930 - Oh, ah. I'm glad you did. 208 00:19:25,131 --> 00:19:26,533 I needed a homecooked meal. 209 00:19:26,566 --> 00:19:28,134 - Yep, and I needed a good laugh. 210 00:19:31,003 --> 00:19:35,942 Well, cheers to 30 days on the job as a team. 211 00:19:37,344 --> 00:19:38,445 - Cheers. 212 00:19:44,150 --> 00:19:45,718 - So how was the route today? 213 00:19:45,752 --> 00:19:47,387 Any old lady try and knock over the truck? 214 00:19:47,420 --> 00:19:50,623 - Okay, very funny, baby. Thank you. 215 00:19:50,657 --> 00:19:53,159 No, no old ladies. No nothing. 216 00:19:53,192 --> 00:19:55,695 Just, just nice and quiet. 217 00:19:57,530 --> 00:19:59,499 - That's how me and the little guy like it. 218 00:20:00,833 --> 00:20:02,402 - I, I don't know. 219 00:20:02,435 --> 00:20:05,137 I, I'd kill for some action, honestly. 220 00:20:05,171 --> 00:20:08,508 I mean, just one tweaker with a gun 221 00:20:08,541 --> 00:20:12,078 so I have an excuse to pull my taser at least. 222 00:20:15,214 --> 00:20:20,219 - You are gonna find that the best action is no action. 223 00:20:21,521 --> 00:20:22,889 Trust me on that. 224 00:20:45,945 --> 00:20:49,449 - Jeremy really let out the waterworks this time, huh? 225 00:20:49,482 --> 00:20:50,850 - First week's the hardest, you know that. 226 00:20:50,883 --> 00:20:53,720 - Yeah, you know more than anyone. 227 00:20:53,753 --> 00:20:55,355 Hey, you hang in there, brother. 228 00:20:55,388 --> 00:20:57,256 Another year clear is another year to stumble. 229 00:20:57,290 --> 00:20:58,090 - Right. 230 00:20:59,792 --> 00:21:00,693 Thanks, Pete. 231 00:21:14,441 --> 00:21:16,309 - Hey, looks like you're moving slow today. 232 00:21:16,343 --> 00:21:18,077 Frank's gonna be pissed. 233 00:21:18,110 --> 00:21:19,546 - Always is. 234 00:21:25,752 --> 00:21:30,256 So what's on the menu today? 235 00:21:30,289 --> 00:21:32,592 Turkey and fluff. 236 00:22:07,193 --> 00:22:08,928 - You're late again. 237 00:22:08,961 --> 00:22:10,497 I needed these things outta here 10 minutes ago. 238 00:22:10,530 --> 00:22:12,264 - There was traffic, Frank. 239 00:22:12,298 --> 00:22:13,933 - I'll bet. 240 00:22:13,966 --> 00:22:15,668 Come on, Brody, I don't have time for these excuses. 241 00:22:15,702 --> 00:22:17,804 I have a bank full of people waiting for me. 242 00:22:17,837 --> 00:22:20,139 - Why are there four cases? 243 00:22:20,172 --> 00:22:21,941 Only says three here. 244 00:22:21,974 --> 00:22:22,775 - What? 245 00:22:24,711 --> 00:22:26,012 Why do you care? 246 00:22:26,045 --> 00:22:28,781 Just haul the stuff. 247 00:22:28,815 --> 00:22:30,683 - There are rules and protocols, Frank, 248 00:22:30,717 --> 00:22:34,454 and this clipboard doesn't say anything about this case. 249 00:22:34,487 --> 00:22:36,188 - The clipboard, yeah? 250 00:22:36,222 --> 00:22:37,824 What does it say about me calling your boss 251 00:22:37,857 --> 00:22:39,158 and telling him you're coming late to work 252 00:22:39,191 --> 00:22:42,294 because you're going to AA meetings? 253 00:22:42,328 --> 00:22:43,463 Maybe he doesn't know that you were kicked off 254 00:22:43,496 --> 00:22:45,398 the force for being a drunk. 255 00:22:45,432 --> 00:22:46,833 Listen, Brody, I hate to break it to you, 256 00:22:46,866 --> 00:22:48,200 but you're not a cop anymore. 257 00:22:48,234 --> 00:22:50,470 You're a mailman with a gun. 258 00:22:50,503 --> 00:22:51,671 Just deliver the mail. 259 00:23:40,653 --> 00:23:41,554 - Dad? 260 00:23:42,722 --> 00:23:43,956 You're squeezing the wheel. 261 00:23:45,958 --> 00:23:49,529 - It's gonna be okay, we got plenty of room back there. 262 00:23:49,562 --> 00:23:52,064 - Except people get arrested. 263 00:23:52,098 --> 00:23:53,466 We don't know what's in those cases. 264 00:23:53,500 --> 00:23:56,469 It could be anything. 265 00:23:56,503 --> 00:23:57,704 Could be laundered money, it could be unmarked bills, 266 00:23:57,737 --> 00:23:59,271 we could be fencing something. 267 00:23:59,305 --> 00:24:01,107 If it's not on the ledger, we don't take it. 268 00:24:01,140 --> 00:24:02,609 It's my fault. 269 00:24:02,642 --> 00:24:04,477 It's my responsibility. 270 00:24:04,511 --> 00:24:06,145 Shoulda said no to that prick. 271 00:24:10,950 --> 00:24:14,487 - So, what you're saying is 272 00:24:14,521 --> 00:24:17,089 this might not be a nice quiet ride. 273 00:24:19,091 --> 00:24:20,493 - Let's try to make it one. 274 00:24:49,288 --> 00:24:50,156 - Dad? 275 00:24:51,558 --> 00:24:52,458 Dad? Hey. 276 00:24:53,793 --> 00:24:55,461 Dad, what's going on? 277 00:25:21,320 --> 00:25:22,722 - Hold on. 278 00:25:26,058 --> 00:25:28,695 Shit! 279 00:25:29,228 --> 00:25:32,164 What is going on? 280 00:25:38,938 --> 00:25:40,472 ! 281 00:25:47,880 --> 00:25:49,682 Man, where the hell did they come from? 282 00:25:51,283 --> 00:25:52,685 - Case, call it in. 283 00:25:52,719 --> 00:25:55,054 Call it in. 284 00:25:55,087 --> 00:25:56,488 - Dispatch, this is Casey to dispatch. 285 00:25:56,522 --> 00:25:58,390 We are getting robbed on Lincoln Road 286 00:25:58,424 --> 00:26:00,660 and we need backup, do you hear me? 287 00:26:00,693 --> 00:26:01,594 Do you copy? 288 00:26:03,596 --> 00:26:04,864 They're not answering. 289 00:26:04,897 --> 00:26:06,298 Try another channel. 290 00:26:08,801 --> 00:26:10,569 Shit! 291 00:26:24,583 --> 00:26:25,417 ! 292 00:26:37,263 --> 00:26:38,297 - Hold on. 293 00:26:46,305 --> 00:26:47,206 - . 294 00:27:11,964 --> 00:27:13,232 They're not answering! 295 00:27:14,366 --> 00:27:16,035 - Hello. 296 00:27:16,068 --> 00:27:19,371 This is 432, this is Brody, 247, we have... 297 00:27:19,405 --> 00:27:20,306 Hello? 298 00:27:22,074 --> 00:27:23,275 - What happened? - We're being jammed, 299 00:27:23,309 --> 00:27:24,543 we're being jammed. 300 00:27:30,082 --> 00:27:31,150 - He's on the right! 301 00:27:39,859 --> 00:27:43,462 It's closed! 302 00:28:09,688 --> 00:28:13,025 What the hell is this guy doing? 303 00:28:34,814 --> 00:28:35,714 - Dad? 304 00:29:47,820 --> 00:29:48,687 - Let's go! 305 00:30:33,532 --> 00:30:34,833 - Are you okay? 306 00:30:37,536 --> 00:30:38,670 - Yeah, yeah. 307 00:30:41,974 --> 00:30:43,475 - Come on, come on. 308 00:30:54,553 --> 00:30:57,023 Left door opening. 309 00:31:18,844 --> 00:31:20,846 You all right? 310 00:31:20,879 --> 00:31:22,648 - Yeah. 311 00:31:25,217 --> 00:31:26,585 On top, on top, they're armed! 312 00:31:39,631 --> 00:31:41,433 - Listen to me. 313 00:31:41,467 --> 00:31:44,070 Hey, hey, hey, hey. 314 00:31:44,103 --> 00:31:46,838 Breathe, you can do this. 315 00:31:46,872 --> 00:31:50,442 Both do three shots, tight grouping. 316 00:31:50,476 --> 00:31:51,410 You go low, I go high. 317 00:31:53,879 --> 00:31:55,514 Wait for the reload. 318 00:32:02,154 --> 00:32:03,089 Now! 319 00:32:13,132 --> 00:32:15,034 - I think I got him. 320 00:32:22,508 --> 00:32:24,176 - Guys, Viper! 321 00:32:24,210 --> 00:32:25,244 Viper! 322 00:32:25,277 --> 00:32:26,478 ! 323 00:32:34,086 --> 00:32:35,287 - ! 324 00:32:39,325 --> 00:32:40,226 - Go! 325 00:33:21,833 --> 00:33:23,369 - I feel like there's like this pulse in my leg. 326 00:33:24,736 --> 00:33:26,205 - Jesus, armor piercing bullets 327 00:33:29,041 --> 00:33:30,576 Hey, it went clean through, it went clean through. 328 00:33:30,609 --> 00:33:32,044 Okay. - Does that mean 329 00:33:32,078 --> 00:33:33,912 I'm gonna die? - Not if you calm down, 330 00:33:34,680 --> 00:33:36,748 you're gonna slow your heart, you're gonna slow your heart. 331 00:33:37,249 --> 00:33:39,185 Nice, deep breaths, ready? 332 00:33:39,218 --> 00:33:40,119 - Yeah. 333 00:33:41,820 --> 00:33:42,954 - Deep, even. 334 00:33:48,394 --> 00:33:50,296 ! 335 00:33:52,364 --> 00:33:54,500 You sold me on an easy pick. 336 00:33:54,533 --> 00:33:56,268 - It was supposed to be an easy pick. 337 00:33:56,302 --> 00:33:57,836 - Yeah, well, your easy pick just shot me. 338 00:33:57,869 --> 00:33:58,737 - You'll live. 339 00:34:00,539 --> 00:34:02,908 Okay. 340 00:34:02,941 --> 00:34:04,643 - That stings. - Calm down. 341 00:34:04,676 --> 00:34:05,677 Pressure. 342 00:34:05,711 --> 00:34:07,045 Pressure, okay? 343 00:34:07,079 --> 00:34:07,879 Hold this. 344 00:34:12,384 --> 00:34:13,652 - Hawk! 345 00:34:13,685 --> 00:34:15,521 Viper and Hawk are down, man. 346 00:34:15,554 --> 00:34:17,523 - Shit. - They're gone. 347 00:34:17,556 --> 00:34:20,192 These locked themselves in the truck. 348 00:34:23,028 --> 00:34:23,829 - ! 349 00:34:34,706 --> 00:34:35,574 Breathe. 350 00:34:37,109 --> 00:34:38,910 Breathe. - , . 351 00:34:41,947 --> 00:34:43,048 What's that one for? 352 00:34:44,583 --> 00:34:45,451 - Breathe. 353 00:34:48,220 --> 00:34:50,922 That's it. 354 00:34:50,956 --> 00:34:52,691 Calm down, calm down. 355 00:34:52,724 --> 00:34:54,226 Calm down. 356 00:34:54,260 --> 00:34:55,427 Blow the doors off. 357 00:34:55,461 --> 00:34:56,562 - That won't happen. 358 00:34:56,595 --> 00:34:58,063 - Why not? 359 00:34:58,096 --> 00:34:59,898 Where's Match? - All over the bridge. 360 00:35:12,077 --> 00:35:13,712 - Okay, okay, calm. 361 00:35:16,248 --> 00:35:19,385 Okay. 362 00:35:22,621 --> 00:35:25,157 Just gotta hold till they, till they come. 363 00:35:25,191 --> 00:35:26,825 Till they send backup. 364 00:35:26,858 --> 00:35:28,827 - How? We don't have a radio or a phone. 365 00:35:36,302 --> 00:35:38,304 - We got no service. 366 00:35:38,337 --> 00:35:40,105 - How? We're not even that remote. 367 00:35:40,138 --> 00:35:42,741 - They're using jammers. 368 00:35:42,774 --> 00:35:44,410 Push down, push down. 369 00:35:44,443 --> 00:35:45,344 Okay. 370 00:35:47,045 --> 00:35:48,547 These guys are pros. 371 00:35:53,018 --> 00:35:53,919 - Dad. 372 00:35:56,154 --> 00:35:57,956 What are we gonna do? 373 00:35:59,458 --> 00:36:00,759 - I don't know. 374 00:36:03,061 --> 00:36:04,196 I don't know. 375 00:36:12,304 --> 00:36:13,605 - Anybody home? 376 00:36:19,245 --> 00:36:22,147 What we have here is a Murphy's Law situation. 377 00:36:24,550 --> 00:36:26,718 You know what that is? 378 00:36:36,595 --> 00:36:39,665 You're old enough to know what Murphy's law is right, James? 379 00:36:46,338 --> 00:36:47,973 - You know my name. 380 00:36:49,241 --> 00:36:51,910 - Research. 381 00:36:51,943 --> 00:36:55,581 Hey, Casey, sorry you got pulled into this. 382 00:37:03,555 --> 00:37:06,358 So, Murphy's Law is this: 383 00:37:08,059 --> 00:37:10,996 if something can go wrong, it will go wrong. 384 00:37:12,631 --> 00:37:14,266 At the worst possible time. 385 00:37:16,368 --> 00:37:17,669 Like this moment. 386 00:37:22,708 --> 00:37:24,843 - So I guess you didn't plan on me sending 387 00:37:24,876 --> 00:37:27,346 two of your boys up in smoke, huh? 388 00:37:28,947 --> 00:37:29,848 - Correct. 389 00:37:32,418 --> 00:37:35,253 - Hey, you know my name. What am I supposed to call you? 390 00:37:42,160 --> 00:37:44,796 - So, now it's a chess match? 391 00:37:44,830 --> 00:37:46,197 Looks like that. 392 00:37:50,802 --> 00:37:52,304 - You can call me Rook. 393 00:37:55,173 --> 00:37:56,542 - More like Pawn. 394 00:37:58,610 --> 00:38:02,047 - Listen, don't waste time. 395 00:38:03,849 --> 00:38:04,816 Come out now. 396 00:38:06,352 --> 00:38:08,754 It's not your money, okay? 397 00:38:08,787 --> 00:38:11,390 Your kid is shot, he's got what? 398 00:38:11,423 --> 00:38:13,792 What do you got, Casey? Maybe four hours? 399 00:38:15,293 --> 00:38:17,829 Be smart. 400 00:38:17,863 --> 00:38:21,232 You come out now and we'll get you to a hospital, 401 00:38:21,266 --> 00:38:22,401 you got my word. 402 00:38:25,771 --> 00:38:27,172 Come on, be smart. 403 00:38:30,542 --> 00:38:35,013 - Look, don't bullshit me, we both know 404 00:38:35,046 --> 00:38:38,417 you didn't do this plan to keep two witnesses alive. 405 00:38:41,019 --> 00:38:42,988 And if you could blow these doors open, 406 00:38:43,021 --> 00:38:45,023 you wouldn't be here negotiating with me. 407 00:38:46,692 --> 00:38:50,328 My guess is Plan A went up with your boys. 408 00:38:52,664 --> 00:38:56,702 Bad choice. 409 00:39:00,672 --> 00:39:01,540 Let's go. 410 00:39:19,090 --> 00:39:22,193 - Was that guy right? 411 00:39:22,227 --> 00:39:23,895 - If we open the doors, we're dead. 412 00:39:27,733 --> 00:39:29,468 - Okay. 413 00:39:29,501 --> 00:39:31,202 Yeah, you're right. 414 00:39:31,236 --> 00:39:32,237 I'll take the chance. 415 00:39:34,339 --> 00:39:36,241 He said he's been following us, right? 416 00:39:37,709 --> 00:39:38,844 He's seen our ledger. 417 00:39:42,881 --> 00:39:45,817 We don't carry that much this early. 418 00:39:45,851 --> 00:39:47,085 - This doesn't make sense. 419 00:39:49,588 --> 00:39:52,891 The armor piercing rounds, cell jammers. 420 00:39:54,460 --> 00:39:58,396 Seven paramilitary units fighting over a hundred grand is... 421 00:40:06,037 --> 00:40:07,506 a 14 grand split. 422 00:40:40,672 --> 00:40:42,641 Shit. 423 00:40:49,114 --> 00:40:50,949 - What the ? 424 00:40:53,184 --> 00:40:54,586 - It's millions. 425 00:40:57,155 --> 00:40:59,558 That's a whole lot of gold. 426 00:40:59,591 --> 00:41:01,493 - Who does it belong to? 427 00:41:03,495 --> 00:41:04,395 - It's millions. 428 00:41:09,801 --> 00:41:10,669 That signia? 429 00:41:15,674 --> 00:41:16,675 It's cartel. 430 00:41:18,309 --> 00:41:19,645 I saw that on the force. 431 00:41:22,013 --> 00:41:25,083 Okay, now we know. 432 00:41:31,957 --> 00:41:33,158 - What is that? 433 00:41:56,347 --> 00:41:58,349 - Tear gas? 434 00:42:04,355 --> 00:42:05,791 - Close your eyes. 435 00:42:36,121 --> 00:42:37,689 - The case, Dad. 436 00:42:37,723 --> 00:42:39,424 Use the cases, us the foam in the case. 437 00:42:40,792 --> 00:42:41,893 Hook it up. 438 00:42:41,927 --> 00:42:43,494 Plug up all the vents. 439 00:43:05,617 --> 00:43:08,386 - It's still coming in. 440 00:43:08,419 --> 00:43:10,455 - That rent-a-cop's some tough son of a bitch 441 00:43:10,488 --> 00:43:11,857 to take that much gas. 442 00:43:14,826 --> 00:43:15,861 - We're outta foam, Dad. 443 00:44:00,271 --> 00:44:02,107 - Think there's a chance that they just scorched 444 00:44:02,140 --> 00:44:03,441 their lungs and passed out. 445 00:44:05,176 --> 00:44:07,679 - Hey, Rook. That all you got? 446 00:44:07,713 --> 00:44:09,781 Stay calm. A little gas? 447 00:44:12,851 --> 00:44:14,652 - These must have plugged up the holes. 448 00:44:14,686 --> 00:44:15,821 God... 449 00:44:15,854 --> 00:44:16,988 This is a shitshow. 450 00:44:18,790 --> 00:44:20,826 Hey! 451 00:44:20,859 --> 00:44:24,595 James, you wanna know what a steel can 452 00:44:24,629 --> 00:44:26,431 plus a bayou heat equals? 453 00:44:28,700 --> 00:44:32,938 Two wannabe cops roasted by sundown! 454 00:44:32,971 --> 00:44:35,874 Oh, by the way, I found the gold. 455 00:44:35,907 --> 00:44:37,342 - Son of a bitch. 456 00:44:44,682 --> 00:44:48,353 - Just wondering when you try to fence that 457 00:44:48,386 --> 00:44:51,723 to some gang in Mexico, what's gonna happen 458 00:44:51,757 --> 00:44:54,025 when they find out that it's cartel? 459 00:44:54,059 --> 00:44:55,026 Think about that? 460 00:44:56,594 --> 00:45:00,365 - James, James, listen! 461 00:45:00,398 --> 00:45:03,334 You touch a coin in that case, 462 00:45:03,368 --> 00:45:06,237 and I promise you and your kid are gonna go down real hard. 463 00:45:10,575 --> 00:45:13,511 Then I guess you better move fast. 464 00:45:18,549 --> 00:45:20,118 - Get the drill. 465 00:45:20,151 --> 00:45:20,986 Get the drill! 466 00:45:44,475 --> 00:45:47,245 * Where we met be * 467 00:45:47,979 --> 00:45:50,681 * Water let the... * 468 00:45:50,715 --> 00:45:51,950 - Cut that shit out! 469 00:45:54,552 --> 00:45:56,087 - What is your problem, man? 470 00:45:56,121 --> 00:45:57,588 - Your voice, Tex. 471 00:45:57,622 --> 00:45:59,457 Keep it in your mouth. 472 00:45:59,490 --> 00:46:01,192 This goddamn world's ugly enough as it is. 473 00:46:01,226 --> 00:46:02,693 - You could've made me slip a wing nut, 474 00:46:02,727 --> 00:46:03,628 and then where'd we be? 475 00:46:03,661 --> 00:46:05,363 - How much longer? 476 00:46:05,396 --> 00:46:06,932 - Well, Mama always said you can get it done faster 477 00:46:06,965 --> 00:46:08,066 or you can get it done right. 478 00:46:08,099 --> 00:46:09,567 - Yeah? 479 00:46:09,600 --> 00:46:10,701 Well, if you don't crack that truck open soon 480 00:46:10,735 --> 00:46:11,602 I'm gonna crack you open. 481 00:46:16,007 --> 00:46:17,208 shitshow. 482 00:46:18,576 --> 00:46:20,979 - Asshole. 483 00:46:21,012 --> 00:46:24,983 Just saying, I managed to sing at the 44 Club. 484 00:46:25,016 --> 00:46:27,252 What do you listen to, Warrant? 485 00:46:27,285 --> 00:46:29,420 Marilyn Manson? 486 00:46:29,454 --> 00:46:31,622 Shit. 487 00:46:31,656 --> 00:46:33,391 - Yeah, the heat's getting to him. 488 00:46:33,424 --> 00:46:35,326 Couple more hours out here and he's gonna turn on us. 489 00:46:35,360 --> 00:46:36,161 - No, he'll be all right. 490 00:46:37,128 --> 00:46:38,897 - Bullshit, Rook. 491 00:46:38,930 --> 00:46:40,832 - He'll be all right, relax. 492 00:46:40,866 --> 00:46:42,500 - That's bullshit. 493 00:46:42,533 --> 00:46:44,135 He is this close to going postal 494 00:46:44,169 --> 00:46:46,737 because the last score didn't go like this. 495 00:46:46,771 --> 00:46:49,007 You sold us on a snatch and grab. 496 00:46:49,040 --> 00:46:51,476 Throw some fireworks at the door, tase the drivers 497 00:46:51,509 --> 00:46:52,978 and then book it to Mexico. 498 00:46:55,313 --> 00:46:57,282 - You don't have the stomach for this, 499 00:46:58,383 --> 00:47:00,318 then leave while you can. 500 00:47:03,054 --> 00:47:03,955 Let's go! 501 00:47:07,825 --> 00:47:11,362 - Sarah would be pissed if she saw this scar. 502 00:47:11,396 --> 00:47:12,597 I mean, they say chicks dig scars, 503 00:47:12,630 --> 00:47:15,000 but this is crazy. 504 00:47:15,033 --> 00:47:18,336 - Let's just get you back to Sarah now, okay? 505 00:47:19,537 --> 00:47:21,539 We gotta clean that out, it's festering. 506 00:47:24,309 --> 00:47:25,176 - Here. 507 00:47:26,177 --> 00:47:27,678 - No, it's an infection, 508 00:47:27,712 --> 00:47:29,547 we have to take care of that infection. 509 00:47:32,050 --> 00:47:33,618 We're gonna need some alcohol. 510 00:47:35,720 --> 00:47:37,388 - I don't mean to tempt you, Dad, 511 00:47:37,422 --> 00:47:39,124 but I would kill for some moonshine right now. 512 00:47:41,092 --> 00:47:42,293 - What about vodka? 513 00:47:44,062 --> 00:47:46,531 - That would work too, but I don't think there's 514 00:47:46,564 --> 00:47:48,466 gonna be any vodka in here. - I got a thermos 515 00:47:48,499 --> 00:47:49,467 full of vodka. 516 00:48:00,011 --> 00:48:01,212 - It's gonna be all right. 517 00:48:01,246 --> 00:48:02,347 Calm down, all right? 518 00:48:04,215 --> 00:48:05,083 - Yeah? - Yeah. 519 00:48:07,452 --> 00:48:08,353 Sure . 520 00:48:11,556 --> 00:48:12,723 - lunatic. 521 00:48:22,400 --> 00:48:25,436 - Dad, you've been drinking again. 522 00:48:29,307 --> 00:48:33,278 - I never, I never really stopped. 523 00:48:35,746 --> 00:48:36,614 I... 524 00:48:39,150 --> 00:48:43,121 I tried, I, I did, I just... 525 00:48:46,157 --> 00:48:47,925 You know, I filled that thermos every day, 526 00:48:47,959 --> 00:48:50,861 and I'd go tell addicts to keep clean and I was... 527 00:48:52,930 --> 00:48:55,700 - All this time you've just been lying to me? 528 00:49:00,105 --> 00:49:02,473 - I tried. 529 00:49:02,507 --> 00:49:04,475 Your mother and I just, you, you wouldn't understand. 530 00:49:04,509 --> 00:49:07,078 - Don't say that, don't say... 531 00:49:07,112 --> 00:49:08,646 I remember more than you know. 532 00:49:34,939 --> 00:49:37,075 - This is so humiliating. 533 00:49:38,009 --> 00:49:39,610 - What? 534 00:49:39,644 --> 00:49:41,312 Kidding me? 535 00:49:41,346 --> 00:49:43,448 These people, they'd give the right arm to be able 536 00:49:43,481 --> 00:49:45,150 to camp next to a gator's nest. 537 00:49:47,052 --> 00:49:48,486 Your left ankle. - Oh. 538 00:49:48,519 --> 00:49:50,921 - Your elbow. - Elbow. 539 00:49:50,955 --> 00:49:52,257 Your wife. 540 00:49:52,290 --> 00:49:56,327 Hey! 541 00:49:56,361 --> 00:49:59,630 Well, most people aren't stuffed in a cop car. 542 00:49:59,664 --> 00:50:01,166 We look like criminals. 543 00:50:01,199 --> 00:50:03,201 - I think this is sweet. 544 00:50:03,234 --> 00:50:05,370 I think I'm riding shotgun into a raid. 545 00:50:06,571 --> 00:50:07,838 - My man Case. 546 00:50:10,007 --> 00:50:12,009 See? Respects the old man's job. 547 00:50:12,043 --> 00:50:13,211 Somebody does in this car. 548 00:50:13,244 --> 00:50:14,645 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 549 00:50:14,679 --> 00:50:18,383 - Mother has a total disrespect for the law. 550 00:50:22,820 --> 00:50:24,855 Oh, it's dark as pitch out there. 551 00:50:24,889 --> 00:50:26,857 - It is, there's no lights. 552 00:50:36,401 --> 00:50:38,002 That maniac. 553 00:50:39,003 --> 00:50:40,338 - You're off duty. 554 00:50:40,371 --> 00:50:41,739 - They can kill somebody. 555 00:50:41,772 --> 00:50:43,974 - Dad, come on. - Look at him. 556 00:50:44,008 --> 00:50:45,943 - Okay, you are off duty. 557 00:50:46,744 --> 00:50:48,679 - I gotta talk to him, he's gotta slow down. 558 00:50:48,713 --> 00:50:51,849 It's okay. 559 00:50:51,882 --> 00:50:54,485 - Babe. - Two minutes, come on now. 560 00:51:01,058 --> 00:51:02,360 Hand me my gun? 561 00:51:03,761 --> 00:51:04,829 Please. - No. 562 00:51:10,801 --> 00:51:14,172 Seriously? - He can hurt somebody. 563 00:51:26,317 --> 00:51:30,020 All right, stay in the car. 564 00:51:45,636 --> 00:51:47,772 License and registration. 565 00:51:47,805 --> 00:51:49,607 - You don't look like a cop. 566 00:51:55,580 --> 00:51:58,283 - License and registration, kid. 567 00:52:04,255 --> 00:52:07,225 You're going 100 in a 50, you aware of that? 568 00:52:07,258 --> 00:52:08,459 - Yes sir. It won't happen again. 569 00:52:08,493 --> 00:52:09,927 - Yeah? 570 00:52:09,960 --> 00:52:11,662 See, I was in a good mood because I'm taking 571 00:52:11,696 --> 00:52:13,431 my family camping and then I got in a bad mood 572 00:52:13,464 --> 00:52:15,433 when you rocketed past us. 573 00:52:15,466 --> 00:52:17,435 I wanna get in a good mood again. 574 00:52:17,468 --> 00:52:20,838 So, Mr. Corey Marshon, if I find out 575 00:52:20,871 --> 00:52:23,608 that you're going two miles over the speed limit anywhere 576 00:52:23,641 --> 00:52:25,443 in this county, I'm taking you to jail. 577 00:52:25,476 --> 00:52:27,077 Do you understand that? 578 00:52:27,111 --> 00:52:29,847 - Yes, sir. - Slow down. 579 00:52:52,870 --> 00:52:54,004 We're on the move. 580 00:52:57,742 --> 00:52:59,644 What? 581 00:52:59,677 --> 00:53:01,078 - You said you wouldn't do this. 582 00:53:01,111 --> 00:53:02,980 - It was a little stop, it's over. 583 00:53:03,013 --> 00:53:06,116 He was driving a hundred miles an hour, he'd kill somebody. 584 00:53:06,150 --> 00:53:07,618 - Dad, really? 585 00:53:12,657 --> 00:53:13,524 - All right. 586 00:53:15,025 --> 00:53:18,162 No more cop, I promise. 587 00:53:23,568 --> 00:53:24,469 Sorry. 588 00:53:28,373 --> 00:53:29,874 Sorry. 589 00:53:41,452 --> 00:53:43,821 Yes, engine five is arriving. 590 00:53:49,760 --> 00:53:52,663 Dispatch requesting medvac at scene. 591 00:54:11,282 --> 00:54:13,083 - Sir, are you okay? 592 00:54:13,117 --> 00:54:14,552 Sir? 593 00:54:14,585 --> 00:54:15,420 Guys, I need you to come down here. 594 00:54:17,555 --> 00:54:20,124 Ma'am, can you hear me? 595 00:54:49,987 --> 00:54:51,288 You go on the other side. 596 00:54:51,756 --> 00:54:53,491 Ma'am, are you all right ? 597 00:55:11,476 --> 00:55:12,677 - I hated you. 598 00:55:14,379 --> 00:55:16,681 I wished it was you. 599 00:55:16,714 --> 00:55:18,949 I wished it was you instead of her. 600 00:55:18,983 --> 00:55:20,351 I was so angry. 601 00:55:21,552 --> 00:55:24,021 I must've went through 15 pillows I punched 'em so hard. 602 00:55:26,023 --> 00:55:27,792 And we told you, Dad. 603 00:55:29,960 --> 00:55:33,030 We told you not to stop, just keep driving, 604 00:55:33,063 --> 00:55:38,135 but you just had to turn on those lights. 605 00:55:38,168 --> 00:55:39,770 Just had to turn on those lights. 606 00:55:43,708 --> 00:55:45,810 But you didn't drive that truck into Mom. 607 00:55:47,912 --> 00:55:51,281 And you need to stop punishing yourself 608 00:55:51,315 --> 00:55:53,451 for something that you had no control over. 609 00:55:55,185 --> 00:55:56,353 She wouldn't want that. 610 00:55:59,690 --> 00:56:05,295 I think it's just, it hurts, 611 00:56:05,329 --> 00:56:10,034 it hurts to admit she's gone because of a stupid accident. 612 00:56:14,104 --> 00:56:17,508 - We gotta move and we gotta this thermos. 613 00:56:40,598 --> 00:56:43,668 Just gotta find something we can get through that latch. 614 00:57:52,036 --> 00:57:53,303 Over there. 615 00:57:53,337 --> 00:57:54,905 No, turn your head. 616 00:57:54,939 --> 00:57:57,274 There's still gas in that, get back. 617 00:58:20,230 --> 00:58:21,131 Okay. 618 00:58:25,469 --> 00:58:26,671 Keep it going. 619 00:59:02,172 --> 00:59:04,975 - More. More. 620 00:59:19,523 --> 00:59:21,058 - Okay, all right. 621 00:59:32,469 --> 00:59:34,672 - That does not look good. 622 00:59:51,121 --> 00:59:53,791 This is taking forever. 623 00:59:59,096 --> 01:00:01,565 - I don't think he's bluffing. 624 01:00:03,834 --> 01:00:06,403 Those doors look like they're about to pop already. 625 01:00:09,006 --> 01:00:11,241 - How many bullets you got? 626 01:00:11,275 --> 01:00:12,242 - Dropped my gun on the bridge, 627 01:00:12,276 --> 01:00:14,144 all I got left is a bug zapper. 628 01:00:14,178 --> 01:00:15,212 Here. 629 01:00:31,128 --> 01:00:32,863 - We can make these tasers work I think, 630 01:00:33,197 --> 01:00:34,464 then we cut it to two. 631 01:00:35,099 --> 01:00:37,467 - Yeah, yeah, just two heavily armed pros 632 01:00:37,501 --> 01:00:39,069 with armor-piercing bullets. 633 01:00:39,436 --> 01:00:41,739 I'm sure our bare hands are more than enough against that. 634 01:00:43,107 --> 01:00:43,974 What are you doing? 635 01:00:44,474 --> 01:00:47,344 Unless... 636 01:00:51,048 --> 01:00:53,951 We got a lighter and some high-proof alcohol. 637 01:00:55,485 --> 01:00:57,321 Let's even the odds. 638 01:00:58,055 --> 01:01:01,692 - Dad, a Molotov in this tight space, I mean, it's suicide. 639 01:01:01,726 --> 01:01:03,360 My leg's covered in that stuff. 640 01:01:03,393 --> 01:01:05,295 One little mistake and we'll all go up. 641 01:01:08,833 --> 01:01:10,935 - Now let's get some air. 642 01:01:22,646 --> 01:01:23,680 Can you make it? 643 01:01:23,714 --> 01:01:25,315 - Yeah. - Okay. 644 01:01:25,349 --> 01:01:26,150 Come on. 645 01:01:33,657 --> 01:01:35,659 - She's gonna crack any second! 646 01:01:52,910 --> 01:01:54,478 It's gonna crack any second! 647 01:01:54,511 --> 01:01:56,046 - Stop! Stop! 648 01:01:56,080 --> 01:01:56,881 Please! 649 01:01:58,783 --> 01:02:00,851 Please stop, I can't take this anymore! 650 01:02:00,885 --> 01:02:01,752 Cut it. 651 01:02:03,520 --> 01:02:04,421 What'd you say? 652 01:02:06,423 --> 01:02:07,858 I can't take it anymore. 653 01:02:09,626 --> 01:02:11,929 I'll come out, okay? 654 01:02:12,529 --> 01:02:13,597 I'll come out. 655 01:02:15,866 --> 01:02:17,667 I need to get to a hospital. 656 01:02:18,102 --> 01:02:20,104 Just take me to a hospital, please. 657 01:02:24,141 --> 01:02:26,643 The kid's doing an act. 658 01:02:27,044 --> 01:02:29,679 Please, stop. 659 01:02:42,292 --> 01:02:44,194 Take me to a hospital, please. 660 01:02:44,829 --> 01:02:46,463 All right. 661 01:02:47,464 --> 01:02:49,867 - What do we do? 662 01:02:49,900 --> 01:02:51,735 - The kid's doing an act. 663 01:02:52,602 --> 01:02:54,104 Don't you go soft belly on me now. 664 01:02:54,738 --> 01:02:56,473 - This is not your show, you get it? 665 01:02:57,641 --> 01:02:58,876 Are we clear on that? 666 01:02:59,476 --> 01:03:01,211 - You're gonna let these two out? 667 01:03:01,245 --> 01:03:02,813 Keep that shit going! 668 01:03:02,847 --> 01:03:03,747 Now! 669 01:03:04,148 --> 01:03:06,050 - Our time doubles with a homicide, 670 01:03:06,450 --> 01:03:08,152 so we're gonna try every chance we can. 671 01:03:10,520 --> 01:03:11,455 Work with me, man. 672 01:03:21,598 --> 01:03:23,633 Checkmate, James. 673 01:03:24,101 --> 01:03:25,735 There's only one way outta this thing 674 01:03:25,769 --> 01:03:27,404 where you're still breathing. 675 01:03:27,804 --> 01:03:32,276 Hey Casey, three seconds to open up the door. 676 01:03:37,781 --> 01:03:38,648 One. 677 01:03:41,986 --> 01:03:42,853 Two. 678 01:03:50,060 --> 01:03:51,261 Three! 679 01:03:51,295 --> 01:03:53,998 Go get the C4 in the van, go on. 680 01:04:26,363 --> 01:04:28,498 Holy . 681 01:04:33,237 --> 01:04:34,804 Come on! 682 01:04:46,850 --> 01:04:50,187 - Don't miss your chance, 'cause it's closing. 683 01:04:52,322 --> 01:04:53,557 Closing fast. 684 01:04:58,929 --> 01:05:01,932 Come on, kid, don't be stupid. 685 01:05:01,966 --> 01:05:03,700 You can still walk away with your life, 686 01:05:04,935 --> 01:05:06,270 you just gotta open up. 687 01:05:08,939 --> 01:05:10,074 - What about my dad? 688 01:05:12,809 --> 01:05:15,845 - He's already marked his grave, 689 01:05:15,879 --> 01:05:17,414 don't bring yourself down with him. 690 01:05:20,384 --> 01:05:21,952 - You know, I'd like to trust you, 691 01:05:21,986 --> 01:05:24,454 but let's face it, besides everything else, 692 01:05:24,488 --> 01:05:27,091 you're all really bad liars. 693 01:05:27,124 --> 01:05:28,725 - Open the hatch! 694 01:05:31,928 --> 01:05:34,398 We're gonna get in there one way or the other, 695 01:05:34,431 --> 01:05:35,565 that I can promise you. 696 01:05:53,817 --> 01:05:57,054 - s, you amateurs! 697 01:06:04,861 --> 01:06:07,264 - Have you lost your mind! 698 01:06:07,297 --> 01:06:08,932 - These two are dead! 699 01:06:08,965 --> 01:06:10,434 - If you keep firing with that impact blast, 700 01:06:10,467 --> 01:06:12,302 you're gonna tear through us first! 701 01:06:12,336 --> 01:06:15,305 - Yeah, you know, you really are the 702 01:06:15,339 --> 01:06:17,307 of all jinxes, do you know that? 703 01:06:17,341 --> 01:06:18,908 Who did the scouting? - I did, 704 01:06:18,942 --> 01:06:20,777 you psychotic asshole. 705 01:06:20,810 --> 01:06:23,313 I'm the only reason you know about this score! 706 01:06:23,347 --> 01:06:27,451 - Oh, yeah, and this job has been a disaster! 707 01:06:30,987 --> 01:06:32,789 - Ask yourself what you want more, 708 01:06:32,822 --> 01:06:35,792 the money or a bullet in your head. 709 01:06:38,062 --> 01:06:40,830 - Our demo guy's all over the bridge, 710 01:06:40,864 --> 01:06:42,799 our driller's toast and this little bitch 711 01:06:42,832 --> 01:06:45,102 won't even let me smoke these two rent-a-cops. 712 01:06:50,140 --> 01:06:51,208 You better come up with something, 713 01:06:51,241 --> 01:06:53,210 you cocksucking bastard. 714 01:06:54,344 --> 01:06:56,113 - Is that a threat? 715 01:06:56,146 --> 01:06:58,382 - How long have we known each other, huh? 716 01:06:58,415 --> 01:06:59,316 A dozen years? 717 01:07:00,984 --> 01:07:02,619 That's not a threat, my friend. 718 01:07:04,054 --> 01:07:05,222 Call it a forewarning. 719 01:07:11,861 --> 01:07:13,463 - You all right? - Yeah. Yeah. 720 01:07:15,099 --> 01:07:17,567 - Let's get this thing over with. 721 01:07:17,601 --> 01:07:18,535 - This guy. 722 01:07:20,437 --> 01:07:21,571 - Are you hit? 723 01:07:21,605 --> 01:07:23,207 I don't think so. 724 01:07:23,240 --> 01:07:25,575 - Thank god that guy can't shoot for shit. 725 01:07:27,577 --> 01:07:28,812 - All good in there? 726 01:07:35,519 --> 01:07:37,187 Tensions are running high. 727 01:07:40,724 --> 01:07:42,592 You might say we're at a stalemate. 728 01:07:43,527 --> 01:07:44,994 Agreed? 729 01:07:45,028 --> 01:07:46,163 - What do you want? 730 01:07:48,432 --> 01:07:49,433 - What do I want? 731 01:07:50,967 --> 01:07:53,503 If I had guys like you on my side, 732 01:07:53,537 --> 01:07:55,939 this job would've been over hours ago. 733 01:07:57,607 --> 01:07:59,509 There's only one way out, Casey. 734 01:08:01,578 --> 01:08:02,846 Don't take too long. 735 01:08:25,735 --> 01:08:27,904 - It's getting hotter in here. 736 01:08:28,505 --> 01:08:31,275 We're gonna be cooking in another hour. 737 01:08:37,147 --> 01:08:38,047 Drink it. 738 01:08:39,115 --> 01:08:40,817 - I'm fine. 739 01:08:40,850 --> 01:08:42,252 - I'm not asking. 740 01:08:43,853 --> 01:08:44,754 Come on. 741 01:08:56,966 --> 01:08:59,002 Do you believe in miracles? 742 01:09:00,504 --> 01:09:02,272 - No. 743 01:09:02,306 --> 01:09:05,509 There's good luck and there's bad luck, that's it. 744 01:09:07,010 --> 01:09:08,478 - Finish it then. 745 01:09:14,484 --> 01:09:15,352 - Case. 746 01:09:18,722 --> 01:09:19,623 Thank you. 747 01:10:02,766 --> 01:10:04,534 - Yeah, it'll cool off. 748 01:10:04,568 --> 01:10:07,371 - Radio's still silent. 749 01:10:07,404 --> 01:10:09,373 - How long do you think it'll stay that way? 750 01:10:09,406 --> 01:10:11,641 - Well it's a hail--Mary miracle 751 01:10:11,675 --> 01:10:13,209 we haven't been picked up yet. 752 01:10:14,411 --> 01:10:15,579 I say we move. 753 01:10:17,213 --> 01:10:19,048 - And do what? 754 01:10:19,082 --> 01:10:21,050 - Ram that truck off the bridge. 755 01:10:21,084 --> 01:10:21,985 - Yeah. - Those doors will 756 01:10:22,018 --> 01:10:24,153 bust open easy. 757 01:10:24,187 --> 01:10:26,690 - Just lose the gold in the river, yeah. 758 01:10:26,723 --> 01:10:28,692 - Depending on the depth, yeah. 759 01:10:29,893 --> 01:10:30,860 I mean, I can swim. 760 01:10:31,928 --> 01:10:33,763 Can you, Jinx? 761 01:10:33,797 --> 01:10:39,836 - Hey, they're gonna run out of air soon enough, okay? 762 01:10:39,869 --> 01:10:44,874 - That old man would be dead if you didn't pull your shot. 763 01:10:44,908 --> 01:10:46,610 Part of me thinks you want him to live. 764 01:10:48,278 --> 01:10:50,947 - It's the last time with this guy. 765 01:10:53,617 --> 01:10:55,852 It's the last time. 766 01:11:00,690 --> 01:11:03,226 - We never had problems like this when it was just us. 767 01:11:04,561 --> 01:11:06,696 - We never went after this much money. 768 01:11:06,730 --> 01:11:08,131 - Yeah? - Yeah. 769 01:11:08,164 --> 01:11:09,566 - We never lost anyone before either. 770 01:11:13,236 --> 01:11:18,274 I say we drop the whole lot, take the gold for ourselves. 771 01:11:30,954 --> 01:11:32,288 - Can you move your toes? 772 01:11:36,993 --> 01:11:37,827 - Yeah, yeah. 773 01:11:40,163 --> 01:11:41,064 - That's good. 774 01:11:43,533 --> 01:11:44,468 Case... 775 01:11:47,637 --> 01:11:48,638 I'm sorry. 776 01:11:50,674 --> 01:11:52,842 You were right. 777 01:11:52,876 --> 01:11:56,746 I haven't been there for you and, 778 01:11:59,115 --> 01:12:00,750 I mean, I should have been. 779 01:12:03,353 --> 01:12:08,257 You were for me, and you coulda cut out 780 01:12:08,291 --> 01:12:09,659 at any time, you didn't. 781 01:12:15,231 --> 01:12:18,502 - What kind of dad would I be if I did that? 782 01:12:20,136 --> 01:12:21,004 Hey. 783 01:12:23,306 --> 01:12:28,277 If we do get outta here, you gotta stick around, 784 01:12:30,814 --> 01:12:32,382 be a grandpa for a little bit. 785 01:12:36,586 --> 01:12:39,188 I know these last six years were a lie, but 786 01:12:42,091 --> 01:12:44,828 I need these next six months to be straight. 787 01:12:47,931 --> 01:12:48,832 Can you do that? 788 01:12:52,235 --> 01:12:53,136 - Yeah. 789 01:12:55,104 --> 01:12:56,005 I promise you. 790 01:13:04,848 --> 01:13:07,316 - What the is it gonna take to break these two? 791 01:13:07,350 --> 01:13:08,652 - They will soon. 792 01:13:08,685 --> 01:13:10,587 When? 793 01:13:10,620 --> 01:13:12,689 When the APB's out on us? 794 01:13:13,623 --> 01:13:16,092 Come on, let's waste these now. 795 01:13:16,125 --> 01:13:18,361 - Soon. 796 01:13:18,394 --> 01:13:19,663 - You really want sirens on our ass 797 01:13:19,696 --> 01:13:21,364 to the border, don't you? 798 01:13:21,397 --> 01:13:24,067 - You know, we could find a different score 799 01:13:24,100 --> 01:13:25,602 that doesn't involve murder. 800 01:13:27,571 --> 01:13:30,073 - You are a piece of work, you know that? 801 01:13:30,106 --> 01:13:32,842 You're gonna back out now, hmm? 802 01:13:32,876 --> 01:13:34,410 And you. 803 01:13:34,444 --> 01:13:36,546 You, my friend, have lost it. 804 01:13:36,580 --> 01:13:40,049 - The plan was, and is, they don't die. 805 01:13:40,484 --> 01:13:41,951 - After everything that's happened. 806 01:13:41,985 --> 01:13:43,419 - I'm not bringing any more heat, 807 01:13:43,453 --> 01:13:44,888 what's with you? 808 01:13:44,921 --> 01:13:47,691 You going crazy? 809 01:13:47,724 --> 01:13:51,595 - I'm gonna get that gold no matter what. 810 01:14:05,408 --> 01:14:06,375 - Now what? 811 01:14:11,648 --> 01:14:13,550 - This is my show now. 812 01:14:20,456 --> 01:14:22,659 My way now. 813 01:14:44,213 --> 01:14:45,915 These guys are crazy. 814 01:14:45,949 --> 01:14:48,084 - They're gonna push us off the bridge. 815 01:14:58,061 --> 01:15:00,296 Don't move. 816 01:16:29,152 --> 01:16:29,953 - Hold on! 817 01:17:08,524 --> 01:17:09,959 Stop, stop, stop! 818 01:17:11,127 --> 01:17:13,462 Listen to me, listen to me. 819 01:17:14,530 --> 01:17:16,565 You did everything you could, okay? 820 01:17:16,599 --> 01:17:18,768 We're both gonna die if you stay here. 821 01:17:19,202 --> 01:17:20,103 Just go. 822 01:17:20,937 --> 01:17:22,171 Just go. 823 01:17:22,205 --> 01:17:23,139 We're both gonna die, just go. 824 01:17:38,154 --> 01:17:39,823 Dad, I can't. 825 01:17:39,856 --> 01:17:41,991 I can't, just go, just go. 826 01:18:45,721 --> 01:18:46,589 Dad. 827 01:19:21,825 --> 01:19:22,725 - Come on. 828 01:19:34,971 --> 01:19:38,241 Let me catch my breath, and then I'll get you home. 829 01:19:38,274 --> 01:19:39,742 I'll get you home. 830 01:19:40,910 --> 01:19:43,779 I'll get you home. 831 01:20:50,880 --> 01:20:51,881 Come on. 832 01:21:16,339 --> 01:21:18,174 Lean on it for a sec. 833 01:21:18,207 --> 01:21:20,576 Sit down. - You're survivors. 834 01:21:26,249 --> 01:21:27,816 - What are you gonna do now, huh? 835 01:21:29,685 --> 01:21:30,819 What are you gonna do? 836 01:21:32,255 --> 01:21:33,256 - I'm not a killer. 837 01:21:34,623 --> 01:21:35,858 Not in my nature. 838 01:21:38,227 --> 01:21:39,895 I'm done. 839 01:21:39,929 --> 01:21:40,729 I'm done. 840 01:21:43,799 --> 01:21:45,001 - What does that mean? 841 01:21:46,369 --> 01:21:49,172 - It means what it means, James. 842 01:21:51,807 --> 01:21:52,942 - What are you asking? 843 01:21:55,778 --> 01:22:01,617 - When those cops show up in a minute, I was never here. 844 01:22:03,852 --> 01:22:05,754 - You're aware I was a cop, right? 845 01:22:07,490 --> 01:22:09,092 - Ain't nobody's perfect. 846 01:22:13,396 --> 01:22:15,464 - You all right with that, Case? 847 01:22:23,106 --> 01:22:23,973 - Thanks. 848 01:23:11,620 --> 01:23:14,457 Drive. 849 01:23:14,490 --> 01:23:15,358 - Come on. 53685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.