All language subtitles for Alex.Hugo.S09E02.FRENCH.1080p.WEB.x264-iND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,160 --> 00:00:03,000 Une moto démarre. 2 00:00:04,960 --> 00:00:06,280 Respiration. 3 00:00:07,760 --> 00:00:40,880 ... 4 00:00:41,600 --> 00:00:44,760 -Hé, tu m'envoies les résultats, n'oublie pas. 5 00:00:46,080 --> 00:02:30,000 ... 6 00:02:30,360 --> 00:02:33,360 Il inspire et expire profondément. 7 00:02:33,680 --> 00:04:13,520 ... 8 00:04:14,800 --> 00:04:18,680 -Bonjour, je vais pas me présenter, je pense qu'on se connaît. 9 00:04:19,000 --> 00:04:22,240 Pour inaugurer le forum de la police rurale 10 00:04:22,560 --> 00:04:26,279 de Lusagne, je vous présente l'extérieur de nos locaux. 11 00:04:26,600 --> 00:04:27,800 Alors... 12 00:04:30,800 --> 00:04:33,920 Voilà la devanture de notre police rurale 13 00:04:34,240 --> 00:04:35,920 avec son joli logo. 14 00:04:36,240 --> 00:04:40,000 Et je vais vous montrer ce qui se passe à l'intérieur. 15 00:04:40,279 --> 00:04:44,600 Vous avez le bureau d'accueil de Tony Leblanc, de moi, quoi. 16 00:04:46,680 --> 00:04:49,120 Ici, le bureau d'Alex Hugo. 17 00:04:49,400 --> 00:05:35,480 ... 18 00:05:35,800 --> 00:05:37,920 Ce forum a pour but 19 00:05:38,240 --> 00:05:41,240 qu'on puisse se contacter plus facilement 20 00:05:41,600 --> 00:05:45,040 pour parler des problèmes et des choses qui marchent bien. 21 00:05:45,360 --> 00:05:49,160 Comme ça, tout le monde sait tout ce qui se passe et chacun... 22 00:05:49,480 --> 00:05:51,480 Le portable vibre. Oh non. 23 00:05:55,040 --> 00:05:58,360 Oui, Alex ? *-Je suis à la plaine du Jacquet. 24 00:05:58,720 --> 00:06:01,040 -Oui ? *-Viens vite. 25 00:06:20,400 --> 00:06:21,400 Bon. 26 00:06:21,720 --> 00:06:25,480 Les gars de l'IML sont en route, je leur ai donné ton numéro. 27 00:06:25,800 --> 00:06:29,480 -OK. -Moi, je vais prévenir ses proches. 28 00:06:30,800 --> 00:06:31,800 -Alex. 29 00:06:32,120 --> 00:06:33,240 Je le connais. 30 00:06:34,160 --> 00:06:35,720 Charles Cabaye. 31 00:06:36,040 --> 00:06:38,400 On était ensemble au collège. 32 00:06:38,720 --> 00:06:42,040 Il était parti à l'étranger faire ses études. 33 00:06:42,360 --> 00:06:46,240 Il est revenu il y a un an pour monter sa boîte. 34 00:06:46,560 --> 00:06:50,160 Il rachetait des matériels agricoles pour faire des meubles 35 00:06:50,480 --> 00:06:52,360 un peu design. 36 00:06:53,800 --> 00:06:55,400 Alex, je sais 37 00:06:55,720 --> 00:06:59,000 que tu aimes bosser seul, mais j'aimerais participer 38 00:06:59,279 --> 00:07:01,680 un peu plus aux enquêtes. 39 00:07:03,920 --> 00:07:08,120 -Je suis chef que sur le papier, en attendant que quelqu'un vienne. 40 00:07:08,400 --> 00:07:11,800 J'aime pas donner des ordres. -C'est pas des ordres. 41 00:07:12,120 --> 00:07:14,120 Mais je peux t'aider. 42 00:07:15,120 --> 00:07:18,720 -OK. Quand ils viendront chercher le corps, 43 00:07:19,040 --> 00:07:22,240 dis-leur de laisser la combinaison. -OK, pourquoi ? 44 00:07:23,120 --> 00:07:24,920 -Un truc à vérifier. 45 00:07:25,240 --> 00:08:37,480 ... 46 00:08:37,760 --> 00:08:39,600 Alex lit le titre. 47 00:08:39,960 --> 00:09:47,640 ... 48 00:09:48,000 --> 00:09:49,600 *Musique techno. 49 00:09:49,960 --> 00:09:56,640 ... 50 00:09:57,000 --> 00:09:59,240 -Ah ouais, ça plane bien. 51 00:10:02,440 --> 00:10:05,480 Des belles vacances, des copines à profusion. 52 00:10:06,480 --> 00:10:09,320 Tu avais la belle vie, mon pote. 53 00:10:22,360 --> 00:10:23,360 *Bip. 54 00:10:39,120 --> 00:10:40,120 Déchirement. 55 00:10:41,720 --> 00:10:43,720 Hurlement. 56 00:10:51,000 --> 00:10:53,880 -Qu'est-ce que c'est que ce truc ? 57 00:10:56,120 --> 00:10:59,120 "RAS aux poumons, je respire enfin !" ? 58 00:11:00,200 --> 00:11:21,200 ... 59 00:11:21,480 --> 00:11:24,760 -"T'aurais pas dû rentrer. T'aurais pas dû frimer. 60 00:11:25,120 --> 00:11:28,760 "Ta richesse te sauvera pas. Bientôt, tu paieras." 61 00:11:33,600 --> 00:11:37,200 "Tu voles nos mémoires. Tu profites de notre misère. 62 00:11:37,480 --> 00:11:40,880 "Tu mourras, comme Icare, démembré. 63 00:11:41,240 --> 00:11:43,240 "Face contre terre." 64 00:11:47,480 --> 00:11:49,320 Corne de brume. 65 00:11:49,600 --> 00:11:52,520 ... 66 00:11:52,840 --> 00:11:54,440 Brouhaha, cris. 67 00:11:54,720 --> 00:11:59,240 ... 68 00:11:59,520 --> 00:12:01,440 -Lâche-moi, merde ! 69 00:12:01,720 --> 00:12:04,320 C'est pas moi ! -Cassez-vous ! 70 00:12:04,600 --> 00:12:07,080 -Me touche pas, t'es qui ? 71 00:12:07,360 --> 00:12:08,360 Portable. 72 00:12:08,720 --> 00:12:12,200 -Ouais, Alex, qu'est-ce que je peux faire pour roi ? 73 00:12:12,640 --> 00:12:14,120 Tu as un nom ? 74 00:12:14,440 --> 00:12:16,000 -Charles Cabaye. 75 00:12:16,360 --> 00:12:20,000 Pas de casier, mais on lui a envoyé des lettres de menaces. 76 00:12:20,320 --> 00:12:22,600 Regarde ce que tu as sur lui. 77 00:12:22,880 --> 00:12:24,880 Je t'envoie les lettres. 78 00:12:25,240 --> 00:12:28,120 -Je me renseigne et je te rappelle. 79 00:12:28,440 --> 00:12:29,600 Ca va. 80 00:12:30,600 --> 00:12:31,600 Allez, go. 81 00:12:33,840 --> 00:13:42,440 ... 82 00:13:45,520 --> 00:13:47,600 -Bonjour, c'est incroyable 83 00:13:47,880 --> 00:13:51,720 ce que vous faites. -Voler comme un oiseau, 84 00:13:52,080 --> 00:13:54,760 tout le monde en rêve. Tu veux quoi ? 85 00:13:55,120 --> 00:13:58,480 Tu viens nous rejoindre ? -Non, pas vraiment. 86 00:13:58,840 --> 00:14:02,720 Charles Cabaye, vous connaissez ? -Ouais ? 87 00:14:03,000 --> 00:14:06,320 Il s'est passé quelque chose ? -Il s'est écrasé 88 00:14:06,600 --> 00:14:09,600 dans la plaine du Jacquet. Désolé. 89 00:14:10,880 --> 00:14:13,120 Sa voile était endommagée. 90 00:14:14,480 --> 00:14:16,760 -C'est bizarre à cet endroit. 91 00:14:17,120 --> 00:14:19,200 La combi ne s'use pas, 92 00:14:19,480 --> 00:14:22,600 les accidents, ça vient surtout du parachute. 93 00:14:22,880 --> 00:14:26,720 -Il n'aurait pas pu la déchirer avant de la recoudre ? 94 00:14:27,000 --> 00:14:29,640 -Recoudre sa combinaison ? Non. 95 00:14:31,600 --> 00:14:33,360 -C'était un ami ? 96 00:14:33,720 --> 00:14:37,720 -On s'appréciait, mais je peux pas dire qu'on était proches. 97 00:14:38,080 --> 00:14:40,840 -Dans votre sport, il y a des rivalités, 98 00:14:41,200 --> 00:14:42,720 des jalousies ? 99 00:14:43,080 --> 00:14:45,240 -Non, on n'a rien à gagner. 100 00:14:45,600 --> 00:14:48,120 On est peut-être une centaine 101 00:14:48,440 --> 00:14:51,240 à sauter en France, on est une famille. 102 00:14:52,120 --> 00:14:53,760 -Je vous remercie. 103 00:15:12,480 --> 00:15:16,240 -Très bien, madame. Bonne journée, au revoir. 104 00:15:17,000 --> 00:15:20,240 Les parents de Cabaye sont décédés. 105 00:15:21,120 --> 00:15:24,120 -Tu peux utiliser le bureau d'Angelo, 106 00:15:24,440 --> 00:15:27,120 il va pas t'en vouloir. -Je sais. 107 00:15:27,440 --> 00:15:28,760 Mais ça me fait 108 00:15:29,120 --> 00:15:30,360 encore bizarre. 109 00:15:30,720 --> 00:15:33,760 -Oui, moi aussi, ça me fait bizarre. 110 00:15:34,120 --> 00:15:36,880 Mais il va falloir s'habituer. 111 00:15:37,240 --> 00:15:41,200 Bon, Cabaye a reçu des lettres anonymes et des menaces de mort. 112 00:15:41,480 --> 00:15:44,760 -Un corbeau ? -Tu les scannes pour Marseille ? 113 00:15:45,120 --> 00:15:46,120 -Bien sûr. 114 00:16:01,240 --> 00:16:04,240 -Il avait quelle réputation, Cabaye ? 115 00:16:05,000 --> 00:16:07,480 -Il était tranquille, solitaire. 116 00:16:07,760 --> 00:16:10,760 Mais il y a un autre visage sur les réseaux. 117 00:16:11,120 --> 00:16:13,880 -Ah oui ? -Il se montrait avec des filles, 118 00:16:14,240 --> 00:16:17,000 évoquait ses problèmes de santé. 119 00:16:17,320 --> 00:16:20,720 -Pourquoi il faisait ça ? -Ben, tu postes des messages 120 00:16:21,080 --> 00:16:23,360 pour faire réagir tes contacts. 121 00:16:23,720 --> 00:16:26,480 Ca te met dans une position d'attente 122 00:16:26,760 --> 00:16:29,720 et dès que quelqu'un poste un message, 123 00:16:30,000 --> 00:16:34,840 une micro-dose de dopamine t'arrive au cerveau, c'est comme une drogue. 124 00:16:35,200 --> 00:16:38,720 -Le corbeau a voulu le punir pour avoir étalé sa vie privée ? 125 00:16:39,080 --> 00:16:43,960 Il lui reproche d'avoir profité de la misère des gens, peut-être 126 00:16:44,240 --> 00:16:47,480 un de ses clients. -Je vérifie son listing. 127 00:16:48,720 --> 00:16:51,120 Tu penses qu'il a été tué ? 128 00:16:51,480 --> 00:16:53,960 -Tu as ramené sa combinaison ? 129 00:16:56,880 --> 00:17:00,000 Regarde, l'aile a été découpée 130 00:17:00,320 --> 00:17:02,120 puis recousue. 131 00:17:02,480 --> 00:17:04,520 Avec la pression de l'air, 132 00:17:04,880 --> 00:17:07,160 les coutures ont lâché. 133 00:17:07,480 --> 00:17:10,240 Tu peux me trouver son médecin ? 134 00:17:10,560 --> 00:17:15,160 -J'irai voir son dossier, mais Cabaye habitait Lusagne. 135 00:17:15,480 --> 00:17:19,280 Il devait aller chez le Dr Vassile. -Dr Vassile, tu le connais ? 136 00:17:19,640 --> 00:17:24,000 -On voit que t'es jamais malade. Il est à la sortie de Marsian. 137 00:17:24,320 --> 00:17:27,080 Sur la route qui file vers le Queyras. 138 00:17:27,440 --> 00:17:28,440 -D'accord. 139 00:17:30,160 --> 00:17:51,240 ... 140 00:17:53,520 --> 00:17:54,680 Bonjour. 141 00:18:08,520 --> 00:18:10,280 Quelqu'un vient. 142 00:18:10,640 --> 00:18:12,080 -Personne suivante. 143 00:18:12,440 --> 00:18:13,800 -Dr Vassile ? 144 00:18:14,160 --> 00:18:15,080 -Non, monsieur, 145 00:18:15,440 --> 00:18:17,680 ils étaient avant vous. 146 00:18:18,000 --> 00:18:19,960 -Ce ne sera pas long. 147 00:18:22,480 --> 00:18:23,720 -Excusez-moi. 148 00:18:27,560 --> 00:18:31,400 Qu'est-ce que je peux faire pour la police de Lusagne ? 149 00:18:31,720 --> 00:18:34,400 -Charles Cabaye est un de vos patients ? 150 00:18:36,480 --> 00:18:40,200 -Il est venu me voir souvent au cours de l'année dernière. 151 00:18:40,480 --> 00:18:44,200 Mais ça fait un bon moment que je ne l'ai pas revu. 152 00:18:44,480 --> 00:18:45,480 Pourquoi ? 153 00:18:45,800 --> 00:18:48,000 -Il est mort ce matin. 154 00:18:48,720 --> 00:18:49,720 -Comment ça ? 155 00:18:50,320 --> 00:18:52,920 -Il s'est écrasé en wingsuit. 156 00:18:55,680 --> 00:18:58,480 Il souffrait de quoi exactement ? 157 00:18:58,760 --> 00:19:00,400 -Fatigue nerveuse. 158 00:19:00,720 --> 00:19:02,240 Maux de tête. 159 00:19:02,560 --> 00:19:05,080 Douleurs dans la poitrine. 160 00:19:05,880 --> 00:19:10,560 Je lui avais prescrit un IRM, un scanner, des radios, 161 00:19:10,920 --> 00:19:14,680 mais les examens n'ont rien révélé de préoccupant. 162 00:19:15,000 --> 00:19:18,880 Et puis, je me suis dit qu'il était allé voir ailleurs. 163 00:19:19,200 --> 00:19:21,480 -Comment ça ? 164 00:19:21,800 --> 00:19:25,920 -Il me demandait de lui prescrire toutes sortes de médicaments, 165 00:19:26,240 --> 00:19:28,720 mais je ne suis pas un supermarché. 166 00:19:30,200 --> 00:19:32,760 -Il était hypocondriaque ? -Oh... 167 00:19:33,720 --> 00:19:38,000 Très informé sur les maladies, il s'inventait des symptômes, 168 00:19:38,280 --> 00:19:41,240 mais, au fond, il allait bien. 169 00:19:43,440 --> 00:19:45,440 Il avait juste peur... 170 00:19:50,720 --> 00:19:52,000 de mourir. 171 00:19:53,960 --> 00:19:56,760 -Et il pratiquait un sport extrême ? 172 00:19:57,080 --> 00:19:58,640 -Si vous cherchez 173 00:19:58,960 --> 00:20:02,240 une logique chez un hypocondriaque, bon courage. 174 00:20:02,560 --> 00:20:05,000 Non, il voulait qu'on l'écoute. 175 00:20:05,320 --> 00:20:07,560 -Il était dépressif ? 176 00:20:07,920 --> 00:20:12,520 -Quand on pense aller mal, c'est plus facile de le dire au docteur. 177 00:20:12,880 --> 00:20:14,480 Au final, les gens, 178 00:20:14,760 --> 00:20:17,640 ils ont besoin de parler de leurs soucis. 179 00:20:17,960 --> 00:20:22,000 Souvent, il n'y a rien qui cloche, mais ils se sentent perdus. 180 00:20:22,280 --> 00:20:25,280 Ca leur fait du bien de se sentir écoutés. 181 00:20:25,640 --> 00:20:27,000 Tout simplement. 182 00:20:27,320 --> 00:20:30,520 -Il ne vous a pas confié qu'on voulait sa mort ? 183 00:20:36,200 --> 00:20:37,800 Est-ce que ça, 184 00:20:38,800 --> 00:20:41,440 ça vous évoque quelque chose ? 185 00:20:43,000 --> 00:20:46,080 Il en a reçu des dizaines en quelques mois. 186 00:20:46,440 --> 00:20:48,960 Il ne vous en jamais parlé ? 187 00:20:50,480 --> 00:20:51,480 -Non. 188 00:20:54,920 --> 00:20:57,240 Bon, si vous avez terminé, 189 00:20:57,520 --> 00:21:00,760 j'aimerais bien finir de recevoir mes patients 190 00:21:01,080 --> 00:21:03,720 avant la nuit, s'il vous plaît. 191 00:21:10,720 --> 00:21:12,720 La personne suivante. 192 00:21:20,240 --> 00:21:21,720 *Musique pop. 193 00:21:22,000 --> 00:21:29,000 *... 194 00:21:29,320 --> 00:21:32,040 *Elle change de morceau. 195 00:21:32,400 --> 00:21:34,680 *... 196 00:21:35,000 --> 00:21:37,880 -Je suis à vous dans 5 minutes. -OK. 197 00:21:38,200 --> 00:21:39,880 *... 198 00:21:40,200 --> 00:21:41,200 Grincement. 199 00:21:41,480 --> 00:21:59,800 *... 200 00:22:00,160 --> 00:22:02,400 *Elle change de morceau. 201 00:22:04,160 --> 00:22:05,960 -Bonjour. -Bonjour. 202 00:22:06,240 --> 00:22:08,200 -Je peux vous aider ? 203 00:22:10,160 --> 00:22:11,160 -Alex. 204 00:22:13,160 --> 00:22:16,240 Je peux te parler deux minutes ? -Ouais. 205 00:22:17,240 --> 00:22:18,920 -Je t'ai pas prévenu, 206 00:22:19,240 --> 00:22:22,240 mais j'ai obtenu qu'on recrute quelqu'un. 207 00:22:22,560 --> 00:22:26,000 Je serai plus sur le terrain. -Oui, bonne idée. 208 00:22:26,280 --> 00:22:29,760 -Mais je dois faire un entretien et j'ai envie 209 00:22:30,080 --> 00:22:32,080 que ça se passe bien. 210 00:22:32,440 --> 00:22:35,240 -Ca va bien se passer, oui. -J'ai bossé 211 00:22:35,560 --> 00:22:39,400 quelques questions classiques, mais j'ai jamais fait d'entretien. 212 00:22:39,720 --> 00:22:42,240 Alors, je me suis dit que tu... 213 00:22:42,560 --> 00:22:44,640 -Que je... -Ben ouais. 214 00:22:46,000 --> 00:22:47,640 Je vous en prie. 215 00:22:52,920 --> 00:22:54,520 Nom et prénom. 216 00:22:54,880 --> 00:22:56,080 -Madar Wendi. 217 00:22:56,440 --> 00:22:59,680 Avec un "i" à la fin, pas comme celle de Peter Pan. 218 00:23:00,000 --> 00:23:01,160 -Euh... oui. 219 00:23:01,480 --> 00:23:04,040 Qu'est-ce qui vous a donné envie 220 00:23:04,400 --> 00:23:08,000 de rejoindre la police rurale ? -C'est pour la police ? 221 00:23:08,280 --> 00:23:11,080 C'est pas pour répondre au téléphone ? 222 00:23:11,440 --> 00:23:15,000 -A la police rurale, on incarne la loi et l'ordre. 223 00:23:15,320 --> 00:23:18,200 Mais aussi la proximité, le dialogue. 224 00:23:18,480 --> 00:23:21,960 Vous répondrez au téléphone, mais au sein de l'équipe. 225 00:23:22,240 --> 00:23:25,440 -J'aime bien le dialogue et la proximité. 226 00:23:25,720 --> 00:23:28,480 Je trouve ça cool, très cool. 227 00:23:28,760 --> 00:23:32,480 -Hm. Quelles sont vos compétences ? -Je peux répondre 228 00:23:32,760 --> 00:23:35,320 au téléphone, utiliser un ordinateur 229 00:23:35,680 --> 00:23:38,760 et j'ai fait un stage dans un jardin d'enfants. 230 00:23:39,080 --> 00:23:42,040 Ma grande cousine bosse là-bas. -Hm, hm. 231 00:23:42,400 --> 00:23:44,760 -Vous vous voyez où 232 00:23:45,080 --> 00:23:47,400 dans 5 ans ? -Dans 5 ans ? 233 00:23:48,480 --> 00:23:50,680 J'espère avoir mon appart. 234 00:23:51,000 --> 00:23:52,480 Ou une maison. 235 00:23:52,800 --> 00:23:54,480 Puis des enfants. 236 00:23:54,760 --> 00:23:56,000 Au moins deux. 237 00:23:56,320 --> 00:24:00,000 Comme je suis fille unique, je veux une famille nombreuse. 238 00:24:00,320 --> 00:24:04,440 Un peu comme Wendy, en fait, car... -Non, mais professionnellement. 239 00:24:04,720 --> 00:24:06,640 Le téléphone sonne. 240 00:24:06,960 --> 00:24:10,000 -Justement, c'est l'occasion. Répondez. 241 00:24:10,320 --> 00:24:11,520 ... 242 00:24:14,000 --> 00:24:15,000 -Allô ? 243 00:24:15,960 --> 00:24:16,960 Oui. 244 00:24:17,960 --> 00:24:18,960 D'accord. 245 00:24:20,160 --> 00:24:21,160 Au revoir. 246 00:24:22,280 --> 00:24:23,720 C'est qui, Alex ? 247 00:24:25,920 --> 00:24:26,920 -C'est moi. 248 00:24:27,240 --> 00:24:30,440 -C'était pour vous, un policier de Marseille. 249 00:24:30,720 --> 00:24:33,440 J'ai oublié de demander son nom. 250 00:24:33,720 --> 00:24:35,640 -Et il a dit quoi ? 251 00:24:36,480 --> 00:24:38,800 -Il a les résultats du labo. 252 00:24:39,160 --> 00:24:41,720 -Bien. Je te laisse finir. -OK. 253 00:24:44,480 --> 00:24:47,440 -Ca va, c'était bien ? -Oui, très bien. 254 00:24:56,240 --> 00:24:59,400 -On a retrouvé deux ADN sur tes lettres. 255 00:24:59,720 --> 00:25:03,000 Celui de la victime et celui de Pierre Luxin, 256 00:25:03,320 --> 00:25:06,920 né le 18 avril 1981, dernier domicile connu à Fermeil. 257 00:25:07,240 --> 00:25:11,240 Il a purgé 18 mois pour trafic de drogue, sorti en janvier dernier. 258 00:25:11,560 --> 00:25:13,240 Concernant Cabaye, 259 00:25:13,560 --> 00:25:16,520 *pas d'alcool ni de drogue. -OK, merci. 260 00:25:16,880 --> 00:25:19,560 Tiens-moi au courant. *-Ca marche. 261 00:25:19,920 --> 00:25:20,920 ... 262 00:25:21,240 --> 00:25:22,240 -Une seconde. 263 00:25:27,400 --> 00:25:30,320 -Tu connais un certain Pierre Luxin ? 264 00:25:30,680 --> 00:25:33,920 -Oui, il est du coin. -Tu sais quoi sur lui ? 265 00:25:34,240 --> 00:25:38,400 -Il a fait un peu de prison, et là, il bosse sur des chantiers. 266 00:25:38,720 --> 00:25:42,720 -C'est le genre de mec qui pourrait écrire des lettres anonymes ? 267 00:25:43,000 --> 00:25:45,880 -Il a pas bonne réputation. -Mais ? 268 00:25:46,200 --> 00:25:48,480 -C'est pas un mauvais bougre. 269 00:25:48,800 --> 00:25:51,960 -Vérifie s'il a vendu du matériel à Cabaye. 270 00:25:52,240 --> 00:25:54,040 -Je vais voir ça. 271 00:26:00,480 --> 00:26:04,000 Oui, il a vendu des essieux de charrue pour 400 euros. 272 00:26:04,280 --> 00:26:08,240 Il a mis l'adresse de la ferme de ses parents, il doit y vivre. 273 00:26:08,560 --> 00:26:09,560 -OK. 274 00:26:09,920 --> 00:26:10,920 -Alex ? 275 00:26:13,240 --> 00:26:15,480 On fait quoi pour Wendi ? 276 00:26:15,800 --> 00:26:16,800 -Ben... 277 00:26:17,160 --> 00:26:19,200 Je te fais confiance. 278 00:26:31,720 --> 00:26:32,720 -Bon. 279 00:26:33,720 --> 00:26:37,000 On va vous donner votre chance. -Merci. 280 00:26:37,280 --> 00:26:40,520 Je commence quand ? -Maintenant. Installez-vous 281 00:26:40,880 --> 00:26:41,880 à l'accueil. 282 00:26:43,000 --> 00:26:46,920 Vous pouvez vous familiariser avec le logiciel de dépôt 283 00:26:47,240 --> 00:26:50,560 des mains courantes. Je suis là, n'hésitez pas. 284 00:26:50,920 --> 00:26:53,440 J'ai longtemps fait ce job. -OK. 285 00:26:53,720 --> 00:26:54,720 Merci. 286 00:26:55,040 --> 00:26:57,880 -Je vais prendre mes affaires. 287 00:27:03,400 --> 00:27:05,400 -C'est à vous, ça ? 288 00:27:06,520 --> 00:27:08,640 -Ah oui, désolé, je... 289 00:27:10,040 --> 00:27:12,240 Je devais l'accrocher, 290 00:27:13,560 --> 00:27:16,320 mais je trouve pas le bon endroit. 291 00:27:16,680 --> 00:27:19,040 -C'est votre père ? -Non. 292 00:27:19,400 --> 00:27:20,760 L'ancien patron. 293 00:27:21,080 --> 00:27:22,520 -Il est mort ? 294 00:27:22,880 --> 00:27:24,240 -Non. 295 00:27:24,520 --> 00:27:26,680 Il est parti à la retraite. 296 00:27:29,720 --> 00:27:31,160 Bon travail. 297 00:27:31,480 --> 00:27:32,720 -OK, merci. 298 00:27:52,520 --> 00:27:53,520 (Maman ? 299 00:27:54,240 --> 00:27:55,880 (J'ai un boulot.) 300 00:27:57,000 --> 00:28:50,440 ... 301 00:28:51,800 --> 00:28:52,800 Ca va ? 302 00:28:54,160 --> 00:28:58,200 Vous avez fait une sacrée chute, je vais vous emmener à l'hôpital. 303 00:28:58,480 --> 00:29:01,040 -Non. -C'est vous Pierre Luxin ? 304 00:29:01,400 --> 00:29:03,200 Vous n'êtes pas tombé 305 00:29:03,480 --> 00:29:06,720 par hasard, quelqu'un a scié la balustrade. 306 00:29:07,520 --> 00:29:08,520 Hé, vous ! 307 00:29:09,560 --> 00:29:10,560 Attendez ! 308 00:29:11,760 --> 00:30:13,680 ... 309 00:30:14,000 --> 00:30:15,440 -Allez ! 310 00:30:15,720 --> 00:30:17,800 Il essaye de démarrer. 311 00:30:18,160 --> 00:30:20,560 ... 312 00:30:20,920 --> 00:30:21,920 Allez ! 313 00:30:22,240 --> 00:30:23,760 -Où tu vas, là ? 314 00:30:24,080 --> 00:30:26,960 -A l'hôpital. -Non, je t'y amène, moi. 315 00:30:27,240 --> 00:30:31,400 -Vous êtes qui ? J'ai rien fait. -Et les lettres anonymes à Cabaye ? 316 00:30:31,720 --> 00:30:34,720 -Quoi ? -Charles Cabaye, tu le connaissais. 317 00:30:35,040 --> 00:30:38,280 Tu lui as vendu du matériel. Il s'est fait tuer. 318 00:30:38,640 --> 00:30:41,080 Il y a ton ADN sur les lettres. 319 00:30:42,760 --> 00:30:47,240 "Tu mourras comme Icare." Pourquoi tu le menaçais ? 320 00:30:47,520 --> 00:30:49,080 Il t'a fait quoi ? 321 00:30:49,440 --> 00:30:50,440 -Rien. 322 00:30:50,720 --> 00:30:53,000 Charles, c'était mon ami. 323 00:30:53,280 --> 00:30:56,680 C'est le seul qui me traitait pas comme un pestiféré. 324 00:30:57,000 --> 00:30:59,720 -Que fait ton ADN sur les lettres ? 325 00:31:00,000 --> 00:31:02,320 -Il me les a montrées, 326 00:31:02,680 --> 00:31:04,400 j'ai dû les toucher. 327 00:31:04,720 --> 00:31:07,640 Il avait peur, j'essayais de le rassurer. 328 00:31:07,960 --> 00:31:09,920 Je lui ai dit que ce mec 329 00:31:10,240 --> 00:31:12,560 oserait pas passer à l'acte. 330 00:31:12,920 --> 00:31:16,040 -Tu le connais d'où, Cabaye ? -De l'école. 331 00:31:16,400 --> 00:31:19,760 On était au collège ensemble, à Jacques Prévert. 332 00:31:20,080 --> 00:31:24,160 Sauf que lui, après le bac, il est parti. 333 00:31:24,480 --> 00:31:27,800 -Et vous vous retrouvez quand il t'achète des outils ? 334 00:31:28,160 --> 00:31:30,560 -Ma mère venait de mourir. 335 00:31:30,920 --> 00:31:34,400 Je vidais sa maison, il est passé et m'a reconnu. 336 00:31:34,720 --> 00:31:36,000 On a bu un coup. 337 00:31:36,680 --> 00:31:39,720 -Que s'est-il passé entre vous ? -Rien. 338 00:31:41,480 --> 00:31:43,480 Je vous promets, rien. 339 00:31:49,480 --> 00:31:52,240 Une voiture arrive et s'arrête. 340 00:32:02,440 --> 00:32:04,480 -Bonjour. -Bonjour. 341 00:32:05,960 --> 00:32:09,000 -Alex est là ? -Il interroge un suspect. 342 00:32:09,280 --> 00:32:12,000 Vous êtes qui ? -Vous êtes nouvelle. 343 00:32:12,280 --> 00:32:16,040 -J'ai commencé aujourd'hui. -Vous êtes bien tombée, ici. 344 00:32:18,800 --> 00:32:21,680 -Tu es attendu ? -J'ai des trucs pour vous. 345 00:32:23,160 --> 00:32:24,160 -Pascal. 346 00:32:25,440 --> 00:32:27,800 -Tiens, c'est d'autres lettres. 347 00:32:29,040 --> 00:32:30,480 Elles viennent 348 00:32:30,760 --> 00:32:33,320 d'un peu partout dans la région. 349 00:32:33,680 --> 00:32:35,560 Dans chaque lettre, 350 00:32:35,920 --> 00:32:38,160 on accuse le destinataire 351 00:32:38,480 --> 00:32:40,480 des pires choses. 352 00:32:40,800 --> 00:32:44,240 -Il n'y a pas eu d'enquête ? -C'est resté des menaces. 353 00:32:44,560 --> 00:32:48,000 Mais la PTS a fait des relevés d'empreintes. 354 00:32:48,280 --> 00:32:50,160 Quand les gars ont reçu 355 00:32:50,480 --> 00:32:52,080 celles de Cabaye, 356 00:32:52,440 --> 00:32:56,000 ils ont fait le rapprochement avec les autres lettres. 357 00:32:56,280 --> 00:32:58,920 C'est sûrement la même personne. -Oui. 358 00:33:00,640 --> 00:33:01,640 -C'est Luxin ? 359 00:33:03,200 --> 00:33:05,880 -Oui. -C'est lui, ton corbeau ? 360 00:33:06,200 --> 00:33:08,720 -Je sais pas. On se le fait à deux ? 361 00:33:09,040 --> 00:33:10,000 -Allez. 362 00:33:23,800 --> 00:33:27,040 -Vous, vous faites pas les interrogatoires ? 363 00:33:27,400 --> 00:33:31,040 -Sur une grosse affaire comme ça, je reste sur le banc. 364 00:33:31,400 --> 00:33:34,280 Comme ça, s'ils ont besoin de sang frais... 365 00:33:34,640 --> 00:33:36,040 -Bien sûr. 366 00:33:42,440 --> 00:33:43,520 -Ca te dit 367 00:33:43,880 --> 00:33:44,680 quelque chose ? 368 00:33:45,000 --> 00:33:45,760 -Non. 369 00:33:46,080 --> 00:33:46,880 -Regardez-les. 370 00:33:47,200 --> 00:33:50,000 -J'ai rien à voir avec cette histoire. 371 00:33:50,320 --> 00:33:51,520 -Les analyses ADN 372 00:33:51,880 --> 00:33:53,200 sont en route. 373 00:33:53,480 --> 00:33:58,000 -C'est Charles Cabaye qui m'a montré ces lettres, il avait peur. 374 00:33:58,320 --> 00:34:01,240 -Et ça, là, c'est arrivé comment ? 375 00:34:01,520 --> 00:34:03,960 -Rien, je me suis appuyé 376 00:34:04,240 --> 00:34:07,440 à la balustrade et... -Elle a été sabotée. 377 00:34:07,720 --> 00:34:09,920 Pour que tu te tues. 378 00:34:10,200 --> 00:34:13,200 Et on a saboté la combinaison de Cabaye. 379 00:34:13,520 --> 00:34:16,120 Tu sais quelque chose, Pierre. 380 00:34:16,480 --> 00:34:18,080 Il faut parler. 381 00:34:21,480 --> 00:34:24,680 -Moi aussi, j'ai reçu des lettres. -Ah ouais ? 382 00:34:25,000 --> 00:34:27,600 On peut les voir ? -Je les ai jetées. 383 00:34:27,960 --> 00:34:29,600 C'est Dalmatte, 384 00:34:29,960 --> 00:34:32,560 qui les envoie, Sébastien Dalmatte. 385 00:34:32,920 --> 00:34:36,200 C'est le nouveau compagnon de mon ex-femme. 386 00:34:36,520 --> 00:34:39,320 -J'aurais aimé voir ces lettres. 387 00:34:39,600 --> 00:34:41,680 -Je reviens. -Il va où ? 388 00:34:42,000 --> 00:34:45,520 -On va reprendre depuis le début, tranquille. 389 00:34:46,440 --> 00:34:48,480 -Alors, c'est lui ? 390 00:34:48,800 --> 00:34:52,120 -Sur le papier, oui, mais je vois pas le mobile. 391 00:34:52,480 --> 00:34:55,680 Tu peux me trouver une plaque d'immatriculation ? 392 00:34:56,000 --> 00:34:59,000 "FT-168-EM". 393 00:34:59,360 --> 00:35:00,680 -Je m'en occupe. 394 00:35:01,000 --> 00:35:50,560 ... 395 00:35:50,920 --> 00:35:54,440 -"T'es tellement drogué. Tu peux même plus bander. 396 00:35:54,760 --> 00:35:58,440 "Tu fais si honte à ta femme qu'elle a dû te dégager." 397 00:35:59,480 --> 00:36:01,480 Son portable sonne. 398 00:36:02,880 --> 00:36:04,040 Oui, Tony ? 399 00:36:05,760 --> 00:36:06,880 A l'école ? 400 00:36:07,160 --> 00:36:08,160 OK, merci. 401 00:36:21,440 --> 00:36:23,440 Sébastien Dalmatte ? 402 00:36:23,760 --> 00:36:25,320 -Oui. -Suivez-moi. 403 00:36:25,600 --> 00:36:28,960 -Un problème ? -Oui, vous voulez venir aussi ? 404 00:36:29,280 --> 00:36:32,000 On y va. -Qu'est-ce qu'il se passe ? 405 00:36:40,560 --> 00:36:41,560 Il soupire. 406 00:36:41,920 --> 00:36:43,520 Quelqu'un entre. 407 00:36:48,440 --> 00:36:51,480 -Qui d'autre pourrait vous en vouloir ? 408 00:36:52,040 --> 00:36:53,280 Un dealer, 409 00:36:53,560 --> 00:36:56,520 un type que vous avez croisé en taule ? 410 00:36:56,880 --> 00:37:00,360 Pourquoi vous êtes persuadé que Dalmatte est le corbeau ? 411 00:37:04,680 --> 00:37:07,000 -Parce qu'elles parlaient 412 00:37:07,320 --> 00:37:10,520 de trucs que seule ma femme pouvait savoir. 413 00:37:10,880 --> 00:37:13,760 Mon ex-femme. -Quels trucs ? 414 00:37:16,320 --> 00:37:18,440 -Des choses intimes. 415 00:37:21,360 --> 00:37:24,520 A une époque, je prenais beaucoup de drogue. 416 00:37:25,560 --> 00:37:27,400 De la cocaïne. 417 00:37:27,680 --> 00:37:29,800 J'arrivais plus à bander. 418 00:37:30,080 --> 00:37:33,040 -Et votre ex-femme l'a raconté à son mec. 419 00:37:34,320 --> 00:37:35,800 -Qui d'autre ? 420 00:37:36,080 --> 00:37:38,000 Quelqu'un vient. 421 00:37:40,400 --> 00:37:41,800 -Espèce d'ordure ! 422 00:37:43,000 --> 00:37:43,800 -Ta gueule ! 423 00:37:44,080 --> 00:37:44,880 -Oh ! 424 00:37:46,400 --> 00:37:47,160 Allez ! 425 00:37:47,480 --> 00:37:50,120 -C'est lui qu'il faut interroger ! 426 00:37:50,480 --> 00:37:52,880 -Vous vous croyez où, là ? 427 00:37:53,160 --> 00:37:54,320 Ca suffit ! 428 00:37:54,600 --> 00:37:56,680 C'est bon, assieds-toi ! 429 00:37:57,000 --> 00:37:58,000 -Excusez-moi. 430 00:37:58,360 --> 00:38:01,320 Je peux rentrer chez moi ? -Chez vous ? 431 00:38:01,600 --> 00:38:03,760 Pas tout de suite, non. 432 00:38:04,040 --> 00:38:07,040 -Tony, j'ai besoin de toi. -J'arrive. 433 00:38:07,400 --> 00:38:08,840 On verra ça. 434 00:38:13,960 --> 00:38:15,840 -Vas-y, enregistre. 435 00:38:18,120 --> 00:38:22,560 Pourquoi vous avez scié la balustrade chez Pierre Luxin ? 436 00:38:22,920 --> 00:38:25,480 -Je sais pas ce qui m'a pris. 437 00:38:25,800 --> 00:38:28,400 -Vous connaissez Charles Cabaye ? 438 00:38:29,200 --> 00:38:32,800 Il a été tué ce matin, victime aussi d'un sabotage. 439 00:38:34,360 --> 00:38:36,080 -Vous pensez pas 440 00:38:36,440 --> 00:38:38,200 que je l'ai tué ? 441 00:38:39,360 --> 00:38:43,680 Bon, avec l'autre, j'ai déconné, mais je suis instit, je fais aussi 442 00:38:44,000 --> 00:38:46,480 du soutien scolaire. 443 00:38:46,800 --> 00:38:50,600 Tony, dis-lui. J'ai pas pu faire ça, tu me connais ! 444 00:38:50,960 --> 00:38:51,960 Tony ! 445 00:38:52,480 --> 00:38:55,200 -Pourquoi vous en prendre à Luxin ? 446 00:38:55,520 --> 00:38:58,440 Parce que c'est l'ex de votre femme ? 447 00:38:58,760 --> 00:39:00,040 -Je l'ai appelée. 448 00:39:00,400 --> 00:39:03,520 Elle dit que vous avez déjà failli vous battre. 449 00:39:03,880 --> 00:39:06,080 -C'est vous, les lettres ? 450 00:39:06,440 --> 00:39:08,200 -C'est lui qui fout 451 00:39:08,520 --> 00:39:10,600 la merde ! 452 00:39:10,960 --> 00:39:14,120 Il vient chez nous, pète les carreaux des fenêtres, 453 00:39:14,480 --> 00:39:16,520 il bousille le jardin. 454 00:39:16,880 --> 00:39:20,680 Il a jamais accepté que Sophie refasse sa vie avec moi. 455 00:39:26,480 --> 00:39:28,880 -Il ment, je vous jure. 456 00:39:30,840 --> 00:39:33,840 J'ai fait de la taule, donc, ce que je dis, 457 00:39:34,120 --> 00:39:36,800 ça vaut rien ? -Personne a dit ça. 458 00:39:37,080 --> 00:39:40,880 -Je sais que je galère, j'ai pas de taf, pas de baraque. 459 00:39:41,760 --> 00:39:44,960 Sans la maison de ma mère, je serais à la rue. 460 00:39:45,280 --> 00:39:47,480 Mais j'ai rien fait de mal. 461 00:39:47,800 --> 00:39:53,200 -Vous ne les avez pas harcelés ? Vandalisé leur propriété non plus ? 462 00:39:53,520 --> 00:39:56,440 -C'est lui qui me harcèle avec ses lettres. 463 00:39:56,760 --> 00:39:59,160 -Il y en a eu combien ? -Plein. 464 00:40:00,360 --> 00:40:03,560 Il veut ma peau, il veut me pousser à bout. 465 00:40:04,880 --> 00:40:09,000 Il veut que je fasse un faux pas pour qu'on me renvoie en prison. 466 00:40:13,560 --> 00:40:17,080 -Vous n'allez pas croire ce que raconte ce drogué ? 467 00:40:17,440 --> 00:40:19,960 -Il a droit à une seconde chance. 468 00:40:20,280 --> 00:40:24,200 -Il arrête pas de picoler, je suis sûr qu'il se came encore. 469 00:40:24,520 --> 00:40:28,480 -Comment tu peux être sûr que c'est lui qui a cassé tes carreaux ? 470 00:40:28,800 --> 00:40:32,440 -J'ai jamais pu le choper, j'ai voulu lui donner une leçon. 471 00:40:32,760 --> 00:40:36,440 -Vous l'avez pas vu faire, mais vous êtes sûr que c'est lui ? 472 00:40:36,760 --> 00:40:40,600 -Il a fouillé dans mes affaires. -Vous avez des preuves ? 473 00:40:44,120 --> 00:40:47,560 -Comment il aurait su pour mes problèmes de santé ? 474 00:40:47,920 --> 00:40:50,160 -Des problèmes de santé ? 475 00:40:51,680 --> 00:40:55,280 -Ca fait quelques années que je fais une dépression. 476 00:40:55,560 --> 00:40:58,480 Il n'y a que ma femme qui est au courant. 477 00:40:58,840 --> 00:41:01,920 Et il me nargue avec ça dans ses lettres. 478 00:41:04,800 --> 00:41:07,760 -Toi aussi, tu as reçu des lettres ? 479 00:41:08,040 --> 00:41:09,040 -Ben oui. 480 00:41:18,600 --> 00:41:21,840 -Il n'y en a pas un qui bouge de sa version. 481 00:41:22,680 --> 00:41:25,080 On ne sait plus qui croire. 482 00:41:25,440 --> 00:41:28,280 -Vous travaillez toujours aussi tard ? 483 00:41:28,560 --> 00:41:29,760 -Non, mais... 484 00:41:33,520 --> 00:41:37,480 -Pas de match ADN de Luxin et Dalmatte sur les autres lettres. 485 00:41:38,480 --> 00:41:40,920 -Je pense pas que ce soit eux. 486 00:41:41,200 --> 00:41:44,680 Quelqu'un essaye de les monter l'un contre l'autre. 487 00:41:45,000 --> 00:41:46,000 -Pourquoi ? 488 00:41:46,600 --> 00:41:48,880 -Luxin, Cabaye et Dalmatte, 489 00:41:49,160 --> 00:41:51,960 il y a un point commun, mais les autres ? 490 00:41:52,280 --> 00:41:54,480 -A chaque fois, le corbeau 491 00:41:54,800 --> 00:41:58,480 a des informations confidentielles sur la santé des gens. 492 00:41:58,840 --> 00:42:00,920 Il n'y a qu'une personne 493 00:42:01,200 --> 00:42:02,520 qui peut savoir. 494 00:42:02,880 --> 00:42:06,120 Bon, on les libère, mais qu'ils se tiennent à carreau. 495 00:42:07,200 --> 00:42:08,200 Vous venez ? 496 00:42:08,520 --> 00:42:10,080 -Viens, Sébastien. 497 00:42:15,160 --> 00:42:18,480 -Je vous demande pas de vous serrer la main. 498 00:42:18,800 --> 00:42:22,400 Mais si j'apprends que l'un ou l'autre a recommencé, 499 00:42:22,680 --> 00:42:26,440 il part en garde à vue à Marseille. -Je saurai vous recevoir. 500 00:42:26,760 --> 00:42:28,560 -On est d'accord ? 501 00:42:28,920 --> 00:42:31,480 Vous pouvez rentrer chez vous. 502 00:42:36,360 --> 00:42:37,560 -Moi aussi ? 503 00:42:37,920 --> 00:43:38,080 ... 504 00:43:40,000 --> 00:43:42,000 -Avant d'être médecin, 505 00:43:42,320 --> 00:43:45,080 je voulais devenir photographe. 506 00:43:45,440 --> 00:43:47,880 -Vous avez changé d'avis ? 507 00:43:48,160 --> 00:43:51,000 -J'ai surtout trouvé ma vocation. 508 00:43:51,320 --> 00:43:55,440 Que voulez-vous, la médecine aussi, c'est une passion. 509 00:43:56,040 --> 00:43:58,600 -Pourquoi être venu vivre ici ? 510 00:43:58,960 --> 00:44:02,080 -Ca me rappelle la région où j'ai grandi. 511 00:44:02,440 --> 00:44:04,800 Dans le sud des Carpates. 512 00:44:08,120 --> 00:44:10,120 Du nouveau sur la mort 513 00:44:10,480 --> 00:44:11,800 de Cabaye ? 514 00:44:12,080 --> 00:44:16,760 -2 autres de vos patients ont reçu des lettres : Luxin et Dalmatte. 515 00:44:17,040 --> 00:44:19,160 Elles contenaient 516 00:44:19,480 --> 00:44:22,280 des informations médicales. 517 00:44:22,560 --> 00:44:25,080 Vous seul étiez au courant. 518 00:44:25,440 --> 00:44:28,200 -Souvenez-vous du serment d'Hippocrate : 519 00:44:28,520 --> 00:44:31,480 "Je tairai les secrets qui me sont confiés." 520 00:44:31,800 --> 00:44:34,760 -Qui d'autre a accès aux dossiers médicaux ? 521 00:44:35,040 --> 00:44:36,040 -Personne. 522 00:44:36,400 --> 00:44:38,320 Vous m'accusez ? 523 00:44:38,600 --> 00:44:42,200 -Il y a eu un mort et un blessé, je dois vite comprendre 524 00:44:42,520 --> 00:44:44,680 ce qui se passe. -Venez. 525 00:44:45,000 --> 00:44:46,920 Je vais vous montrer 526 00:44:47,200 --> 00:44:48,760 quelque chose. 527 00:44:59,600 --> 00:45:02,520 C'est pas moi qui écris ces lettres. 528 00:45:11,560 --> 00:45:14,520 -C'est la seule que vous ayez reçue ? 529 00:45:16,000 --> 00:45:18,560 -C'est pour ça que j'étais troublé 530 00:45:18,920 --> 00:45:21,520 en voyant celle de Charles Cabaye. 531 00:45:21,880 --> 00:45:25,680 -Pourquoi vous n'avez rien dit ? -Je suis de la vieille école. 532 00:45:27,560 --> 00:45:31,360 Ce qui relève de ma vie privée, je n'aime pas trop en parler. 533 00:45:32,640 --> 00:45:38,080 Mes patients n'ont pas à connaître mes orientations sexuelles. 534 00:45:38,880 --> 00:45:41,760 Je me suis habitué à vivre comme ça. 535 00:45:42,040 --> 00:45:45,640 Je suis trop vieux pour changer. -Qui d'autre est au courant ? 536 00:45:46,000 --> 00:45:47,600 Votre famille, 537 00:45:47,960 --> 00:45:49,360 vos confrères ? 538 00:45:49,640 --> 00:45:53,680 -Un seul homme est au courant, celui que j'aime depuis 15 ans. 539 00:45:54,000 --> 00:45:58,960 Nous ne vivons pas ensemble, mais nous vieillirons côte à côte. 540 00:46:00,520 --> 00:46:04,920 -Si vous êtes si discret, comment le corbeau a fait pour savoir ? 541 00:46:06,480 --> 00:46:07,680 -Je l'ignore. 542 00:46:09,200 --> 00:46:12,360 Mais j'ai eu l'impression de revivre 543 00:46:13,080 --> 00:46:16,360 les heures les plus noires de ma jeunesse. 544 00:46:17,120 --> 00:46:18,480 En Roumanie, 545 00:46:19,000 --> 00:46:21,160 les hommes comme moi, 546 00:46:21,560 --> 00:46:24,880 ils étaient dans le viseur de la Securitate. 547 00:46:27,120 --> 00:46:31,120 On faisait circuler sur eux les rumeurs les plus honteuses. 548 00:46:34,360 --> 00:46:37,480 Mais à l'époque, c'était un autre monde. 549 00:46:38,280 --> 00:46:41,840 Comment pouvait-on justifier la présence des homosexuels 550 00:46:42,120 --> 00:46:44,640 dans le paradis soviétique ? 551 00:46:45,560 --> 00:46:48,040 Mais aujourd'hui, ici... 552 00:46:50,200 --> 00:46:53,560 Je comprends pas d'où vient toute cette haine. 553 00:46:54,160 --> 00:46:57,960 -Le corbeau vous accuse d'avoir du sang sur les mains. 554 00:46:58,280 --> 00:47:00,480 Il pourrait s'agir 555 00:47:00,800 --> 00:47:02,800 d'une erreur médicale. 556 00:47:03,080 --> 00:47:06,280 -J'ai exercé aux urgences pendant 15 ans. 557 00:47:06,560 --> 00:47:09,760 Quel médecin ne fait pas d'erreur quand il voit 558 00:47:10,040 --> 00:47:11,960 30 patients par nuit ? 559 00:47:12,280 --> 00:47:15,440 -C'est pas un flic qui va vous faire la leçon. 560 00:47:15,760 --> 00:47:17,520 Je peux la garder ? 561 00:47:18,520 --> 00:47:22,040 -Je peux compter sur la discrétion de la police ? 562 00:47:24,560 --> 00:47:26,160 -Bonjour à tous. 563 00:47:26,480 --> 00:47:30,400 Merci, on est une cinquantaine, déjà, à avoir rejoint le forum. 564 00:47:30,680 --> 00:47:31,760 -Désolée. 565 00:47:32,040 --> 00:47:33,880 Arrêtez ça. -Pourquoi ? 566 00:47:34,160 --> 00:47:38,480 -L'image est trop moche. C'est dommage de vous montrer comme ça. 567 00:47:39,040 --> 00:47:42,520 -Je suis censé faire comment ? -Vous permettez ? 568 00:47:42,880 --> 00:47:43,880 -Oui. 569 00:47:44,160 --> 00:47:46,760 -Déjà, on va changer de sens. 570 00:47:47,040 --> 00:47:48,600 C'est comme ça. 571 00:47:48,960 --> 00:47:50,200 Reculez. 572 00:47:50,520 --> 00:47:53,760 Non, vraiment. Montez, montez. 573 00:47:54,040 --> 00:47:55,600 Encore, encore. 574 00:47:55,960 --> 00:47:58,440 Reculez encore. Voilà, stop. 575 00:47:59,160 --> 00:48:02,680 Je rajoute un filtre trop stylé. Ca change tout. 576 00:48:03,680 --> 00:48:05,000 Et action. 577 00:48:05,360 --> 00:48:06,360 -Bonjour. 578 00:48:06,640 --> 00:48:09,880 Merci, on est déjà une cinquantaine sur le forum. 579 00:48:10,160 --> 00:48:11,800 C'est une réussite. 580 00:48:12,080 --> 00:48:14,960 Mais je n'ai pas de bonnes nouvelles. 581 00:48:15,280 --> 00:48:18,760 Plusieurs personnes ont reçu des lettres anonymes. 582 00:48:19,040 --> 00:48:21,320 On fait notre maximum 583 00:48:21,600 --> 00:48:24,760 pour retrouver le coupable, mais aidez-nous. 584 00:48:25,040 --> 00:48:30,440 Si vous recevez ce genre de lettre, envoyez-la par mail à la rurale. 585 00:48:30,760 --> 00:48:33,880 Le contenu restera strictement confidentiel. 586 00:48:34,160 --> 00:48:36,840 Ca nous aidera à retrouver ce salopard. 587 00:48:38,000 --> 00:48:40,680 -C'est dans la boîte. -Merci, Wendi. 588 00:48:42,840 --> 00:48:46,320 -Le logiciel dans lequel vous consignez vos données, 589 00:48:46,600 --> 00:48:49,920 il est sécurisé ? -On le paye assez cher pour ça. 590 00:48:50,200 --> 00:48:53,160 Vous pensez que j'ai été piraté ? 591 00:48:53,480 --> 00:48:55,960 -Ou alors, vous mentez. Portable. 592 00:48:56,280 --> 00:48:59,160 -Pardon, c'est la ligne pour les urgences. 593 00:48:59,480 --> 00:49:00,480 Allô ? 594 00:49:02,440 --> 00:49:06,040 Non, calme-toi, tu dois arrêter le saignement. 595 00:49:06,400 --> 00:49:09,880 Avec une ceinture, une écharpe, n'importe quoi. 596 00:49:10,160 --> 00:49:12,920 Voilà, et serre fort. J'arrive. 597 00:49:13,200 --> 00:49:15,840 Un patient s'est tranché la main. 598 00:49:16,120 --> 00:49:20,320 Il risque de se vider de son sang avant que l'ambulance n'arrive. 599 00:49:22,440 --> 00:49:48,160 ... 600 00:49:48,480 --> 00:49:51,480 Tu as pu stopper l'hémorragie ? 601 00:49:51,840 --> 00:49:54,320 Il faut faire un tourniquet. 602 00:49:55,320 --> 00:49:58,480 Tu as une bande d'étoffe, quelque chose ? 603 00:49:58,800 --> 00:50:01,840 Ah ben, merci. Merci beaucoup. 604 00:50:02,120 --> 00:50:04,280 L'homme crie. -Ca va aller. 605 00:50:04,560 --> 00:50:07,200 Voilà. Tiens-moi le stylo. 606 00:50:07,520 --> 00:50:09,280 -Oui. -Tiens-le bien. 607 00:50:09,560 --> 00:50:11,480 Ne vous en faites pas. 608 00:50:11,800 --> 00:50:13,560 On tourne, voilà. 609 00:50:15,480 --> 00:50:16,480 -Voilà. 610 00:50:19,480 --> 00:50:20,480 Ca va aller. 611 00:50:27,000 --> 00:50:28,000 -Ah ! 612 00:50:29,360 --> 00:50:30,360 Ah... 613 00:50:30,880 --> 00:50:32,480 -Ne t'en fais pas. 614 00:50:32,840 --> 00:50:34,400 Il va s'en sortir. 615 00:50:45,080 --> 00:50:47,640 -Vous n'allez pas avec lui ? 616 00:50:48,680 --> 00:50:50,840 C'est votre père, non ? 617 00:50:51,120 --> 00:50:53,280 -Je préfère rester ici. 618 00:50:54,000 --> 00:50:56,480 -Qu'est-ce qui s'est passé ? 619 00:50:56,800 --> 00:50:59,880 -Il s'est fait ça dans son atelier. Venez. 620 00:51:00,960 --> 00:51:26,800 ... 621 00:51:27,080 --> 00:51:29,120 -Le carter a été dévissé. 622 00:51:29,480 --> 00:51:31,480 -C'est pas un accident ? 623 00:51:31,840 --> 00:51:33,360 -Pas vraiment. 624 00:51:33,640 --> 00:51:35,400 Votre père a reçu 625 00:51:35,680 --> 00:51:37,760 des lettres anonymes ? 626 00:51:56,440 --> 00:51:59,440 "T'as trompé ta femme. T'as cogné ta fille." 627 00:51:59,760 --> 00:52:01,200 Il y a un fond 628 00:52:01,520 --> 00:52:04,600 de vérité là-dedans ? -Plus qu'un fond. 629 00:52:05,760 --> 00:52:08,920 -Et vous vivez toujours avec votre père ? 630 00:52:09,200 --> 00:52:10,960 -Quand il mourra, 631 00:52:11,280 --> 00:52:14,520 comptez pas sur moi pour pleurnicher. 632 00:52:15,440 --> 00:52:18,160 -Votre mère est où ? -Elle est partie. 633 00:52:18,480 --> 00:52:22,680 Remariée avec un type qui voulait pas m'avoir dans les pattes. 634 00:52:23,400 --> 00:52:25,960 -Qui a pu faire ça à votre père ? 635 00:52:26,280 --> 00:52:29,200 Qui avait accès à son atelier ? -Personne. 636 00:52:29,520 --> 00:52:31,800 Puis c'est vous le flic. 637 00:52:32,080 --> 00:52:35,840 -Ca vous intéresse pas plus ? -Non. 638 00:52:39,360 --> 00:52:43,480 -Vous êtes toujours aussi aimable ou c'est parce que je suis flic ? 639 00:52:43,800 --> 00:52:46,760 -Je dis ce que je pense. C'est un problème ? 640 00:52:47,040 --> 00:52:49,640 -Pas pour moi. -Ben, tant mieux. 641 00:52:51,000 --> 00:53:15,440 ... 642 00:53:15,760 --> 00:53:18,480 -C'est beau ce que vous faites. -Merci. 643 00:53:18,840 --> 00:53:22,520 Mais vous fatiguez pas, je prends pas les compliments. 644 00:53:22,880 --> 00:53:26,800 -Vous peignez depuis longtemps ? -Depuis que je suis petite. 645 00:53:27,080 --> 00:53:28,560 -Et vous vendez ? 646 00:53:28,920 --> 00:53:33,280 -Oui, une de temps en temps. A des galeries et même à des gens. 647 00:53:33,560 --> 00:53:37,160 -Des gens du coin ? -Non, j'ai pas la cote ici. 648 00:53:37,480 --> 00:53:40,040 -L'archange que vous peignez, 649 00:53:40,400 --> 00:53:43,080 ça vous rappelle pas le symbole 650 00:53:43,440 --> 00:53:45,840 qu'on retrouve sur la lettre ? 651 00:53:46,120 --> 00:53:50,000 -Cet archange, tout le monde peut le voir dans une chapelle du coin. 652 00:53:51,200 --> 00:53:55,040 Vous pensez que je joue au corbeau avec mon propre père ? 653 00:53:55,400 --> 00:53:57,080 -C'est plus facile 654 00:53:57,440 --> 00:54:00,760 que de lui parler en face. -J'ai peur de personne. 655 00:54:01,040 --> 00:54:02,320 -Vous connaissez 656 00:54:02,600 --> 00:54:06,480 Pierre Luxin, Charles Cabaye, Sébastien Dalmatte ? 657 00:54:06,840 --> 00:54:10,520 -Cabaye, oui, il est venu acheter du vieux matos de ferme. 658 00:54:12,360 --> 00:54:14,960 -Pourquoi vous avez la haine ? 659 00:54:18,560 --> 00:54:21,800 -C'est fini, les questions ? -Pour l'instant. 660 00:54:22,080 --> 00:54:23,280 -Tant mieux. 661 00:54:31,480 --> 00:54:34,760 -"T'as trompé ta femme. T'as cogné ta fille." 662 00:54:35,040 --> 00:54:37,920 "Tu trompes ton mari comme une catin. 663 00:54:38,200 --> 00:54:40,880 "Tu sais que j'ai des preuves." 664 00:54:41,160 --> 00:54:43,280 "Un jour, tu paieras." 665 00:54:43,560 --> 00:54:47,480 "Sale petit nazillon, facho, pourri jusqu'au trognon." 666 00:54:48,400 --> 00:54:51,160 "Tu finiras lynché comme un rat." 667 00:54:51,480 --> 00:54:54,480 "Des péchés pèsent sur ton âme noire. 668 00:54:54,840 --> 00:54:57,680 "Aucun Dieu ne viendra te sauver." 669 00:54:59,960 --> 00:55:01,440 -Alors, Wendi ? 670 00:55:01,760 --> 00:55:02,920 Ca marche ? 671 00:55:04,120 --> 00:55:05,360 Merci. 672 00:55:06,280 --> 00:55:09,040 Vous avez l'air douée en informatique. 673 00:55:09,400 --> 00:55:13,440 -Oui, mais c'est pas une passion. -C'est quoi votre passion ? 674 00:55:16,400 --> 00:55:19,840 Moi, j'adore le cinéma. Les westerns, surtout. 675 00:55:21,120 --> 00:55:25,160 -Quand j'étais petite, c'était les animaux, les chevaux. 676 00:55:25,960 --> 00:55:27,840 -Plus maintenant ? 677 00:55:28,120 --> 00:55:30,680 -Je vis seule avec ma mère, 678 00:55:31,000 --> 00:55:32,880 faut que je bosse. 679 00:55:39,280 --> 00:55:42,000 -On réalise pas toujours nos rêves, 680 00:55:42,360 --> 00:55:45,160 mais il ne faut jamais y renoncer. 681 00:55:52,360 --> 00:55:55,520 -On a une idée d'où sont postées les lettres ? 682 00:55:55,880 --> 00:55:58,160 -Le corbeau utilise 683 00:55:58,480 --> 00:56:02,440 plusieurs bureaux de poste. -Oui, évidemment. 684 00:56:02,760 --> 00:56:05,600 Et on n'a toujours pas de point commun. 685 00:56:05,960 --> 00:56:09,360 -Peut-être qu'il en envoie autant pour noyer le poisson ? 686 00:56:09,640 --> 00:56:11,440 -Comment ça ? 687 00:56:11,760 --> 00:56:14,520 -Parfois, il va jusqu'au sabotage. 688 00:56:14,880 --> 00:56:18,000 -Il se salit peut-être pas les mains, mais il veut 689 00:56:18,360 --> 00:56:21,000 que tout le monde se fasse du mal. 690 00:56:21,360 --> 00:56:24,160 Regarde, il y en a plein le forum. 691 00:56:24,480 --> 00:56:28,800 "C'est Jacky, le corbeau." "Il lorgne sur ma femme." 692 00:56:29,080 --> 00:56:32,800 "Il veut piquer mes terres." "Mon fils a réussi et pas le sien." 693 00:56:33,080 --> 00:56:35,640 Ils voient le mal de partout. 694 00:56:36,000 --> 00:56:39,480 Coups de klaxon. Je reconnais plus les habitants. 695 00:56:41,960 --> 00:56:43,800 -Bonjour. -Bonjour. 696 00:56:44,440 --> 00:56:46,920 -Signez là, s'il vous plaît. 697 00:56:50,960 --> 00:56:52,320 -Merci. -Merci. 698 00:56:54,840 --> 00:56:57,360 -C'est pour vous. -Pour moi ? 699 00:56:57,640 --> 00:56:58,880 -Ah oui. 700 00:57:12,400 --> 00:57:14,640 Non, touchez à rien. 701 00:57:16,520 --> 00:57:19,120 Tony enfile des gants en latex. 702 00:57:34,600 --> 00:57:37,560 Il n'aurait jamais dû faire ça. 703 00:57:38,320 --> 00:57:42,120 Celle-là, il l'a fait livrer, et ça, ça laisse des traces. 704 00:57:44,640 --> 00:57:46,760 "Pop-up party". 705 00:57:56,400 --> 00:57:58,040 -Je te salue, 706 00:57:58,400 --> 00:58:00,640 archange plein de grâce. 707 00:58:01,000 --> 00:58:03,480 Que ta vengeance soit sanctifiée. 708 00:58:04,560 --> 00:58:05,960 Je te salue, 709 00:58:06,760 --> 00:58:09,000 archange plein de grâce. 710 00:58:11,760 --> 00:58:15,480 Que ta vengeance soit sanctifiée. Que mon père aille en enfer. 711 00:58:17,840 --> 00:58:21,120 Je te salue, archange plein de grâce. 712 00:58:38,360 --> 00:58:40,080 -Tu nous quittes ? 713 00:58:40,440 --> 00:58:44,280 -Je suis pas en congés non plus. -Tu vas nous manquer. 714 00:58:44,560 --> 00:58:47,520 -Leblanc a reçu une lettre du corbeau 715 00:58:47,880 --> 00:58:51,600 qui dit que tu lui aurais fait un sale coup pour sa carrière. 716 00:58:51,960 --> 00:58:53,000 -Ah. 717 00:58:53,360 --> 00:58:55,560 Après le départ d'Angelo, 718 00:58:55,920 --> 00:58:58,480 on m'a demandé d'évaluer Tony. 719 00:58:58,840 --> 00:59:02,120 J'ai dit qu'il était pas assez autonome. 720 00:59:02,480 --> 00:59:05,960 C'était pas lui rendre service que de mentir là-dessus. 721 00:59:06,280 --> 00:59:10,640 Comment le corbeau a appris ça ? C'était juste un échange de mails. 722 00:59:11,000 --> 00:59:12,360 -Votre corbaque 723 00:59:12,640 --> 00:59:14,800 a des talents de hackeur. 724 00:59:15,080 --> 00:59:17,040 Je vais brancher 725 00:59:17,400 --> 00:59:20,480 mon gars dessus, il peut faire des miracles. 726 00:59:20,800 --> 00:59:21,800 -Attends. 727 00:59:23,400 --> 00:59:24,440 Tony, 728 00:59:24,760 --> 00:59:26,520 il l'a pris comment ? 729 00:59:27,280 --> 00:59:28,840 -Comme un chef. 730 00:59:35,120 --> 00:59:37,600 -Elle est arrivée ce matin. 731 00:59:49,160 --> 00:59:51,280 -Vous avez un briquet ? 732 00:59:56,400 --> 00:59:58,080 Je devrais pas, 733 00:59:58,440 --> 01:00:01,200 mais parfois, ça sert à rien de savoir. 734 01:00:02,480 --> 01:00:05,880 -Je vous aime bien. Vous parlez pas beaucoup, 735 01:00:06,160 --> 01:00:09,360 mais vous avez un bon fond. -Merci. 736 01:00:10,560 --> 01:00:13,040 Moi aussi, je vous aime bien. 737 01:00:13,400 --> 01:01:05,520 ... 738 01:01:06,480 --> 01:01:09,800 -En ce moment, on apprécie particulièrement. 739 01:01:10,080 --> 01:01:12,160 A vous aussi, docteur. 740 01:01:12,960 --> 01:01:13,960 Bip. 741 01:01:15,840 --> 01:01:17,040 Tony soupire. 742 01:01:18,600 --> 01:01:19,600 Bip. 743 01:01:22,000 --> 01:01:23,280 ... Oh... 744 01:01:24,640 --> 01:01:28,440 -Tony, je te cherchais. -Je viens d'avoir le Dr Vassile. 745 01:01:28,760 --> 01:01:32,360 On a pu recoudre le bras de Ragin. -Ah, c'est bien. 746 01:01:32,640 --> 01:01:35,520 A propos de la lettre que tu as reçue... 747 01:01:35,880 --> 01:01:37,320 -Oui, j'ai une bonne 748 01:01:37,600 --> 01:01:41,000 et une mauvaise nouvelle, -Ben, commence par la bonne. 749 01:01:41,320 --> 01:01:43,160 Bip. Je suis désolé. 750 01:01:43,480 --> 01:01:46,000 Je reçois beaucoup de messages. 751 01:01:46,360 --> 01:01:49,280 Le corbeau a payé d'avance les livraisons. 752 01:01:49,560 --> 01:01:51,200 Une centaine. -Quoi ? 753 01:01:51,520 --> 01:01:52,480 -J'ai réussi 754 01:01:52,800 --> 01:01:55,080 à faire stopper les envois. 755 01:01:55,440 --> 01:01:57,480 -Bravo. Et la mauvaise ? 756 01:01:57,800 --> 01:02:01,000 -C'est impossible de remonter jusqu'à l'expéditeur. 757 01:02:01,360 --> 01:02:03,520 Tout se fait sur le Net, 758 01:02:03,880 --> 01:02:07,000 les envois sont réglés via un compte anonyme. 759 01:02:07,320 --> 01:02:09,960 -Tony, je voulais te dire... 760 01:02:10,280 --> 01:02:12,280 Bip. -Désolé. 761 01:02:13,600 --> 01:02:15,840 -Qu'est-ce qui se passe ? 762 01:02:16,120 --> 01:02:20,840 -Des gens disent qu'ils savent qui est le corbeau et accusent Solène. 763 01:02:21,120 --> 01:02:23,160 Et ils nous accusent 764 01:02:23,480 --> 01:02:25,760 de rien faire ! -J'y vais. 765 01:02:38,960 --> 01:02:40,520 *Chanson soul. 766 01:02:40,880 --> 01:02:54,960 *... 767 01:02:55,280 --> 01:02:56,280 Solène ! 768 01:02:56,560 --> 01:02:58,560 *... 769 01:02:58,920 --> 01:02:59,920 Solène ! 770 01:03:00,200 --> 01:03:06,880 *... 771 01:03:07,160 --> 01:03:08,160 Solène ! 772 01:03:08,480 --> 01:03:16,080 *... 773 01:03:16,440 --> 01:03:17,440 Solène ? 774 01:03:17,760 --> 01:03:24,080 *... 775 01:03:24,440 --> 01:03:25,440 Solène ? 776 01:03:25,760 --> 01:03:28,800 Oh, réveillez-vous. -Que faites-vous là ? 777 01:03:29,080 --> 01:03:34,480 *... 778 01:03:45,280 --> 01:03:47,120 -Mettez-vous à l'abri. 779 01:03:47,480 --> 01:03:48,480 J'arrive. 780 01:03:51,200 --> 01:03:53,040 -On va te crever ! 781 01:04:01,880 --> 01:04:03,600 -Que foutez-vous là ? 782 01:04:03,960 --> 01:04:05,000 Barrez-vous ! 783 01:04:05,360 --> 01:04:06,080 -Défonce-le. 784 01:04:07,960 --> 01:04:09,760 Un chien aboie. 785 01:04:10,040 --> 01:04:16,480 ... 786 01:04:16,840 --> 01:04:19,680 Les hommes vocifèrent. 787 01:04:20,000 --> 01:04:22,400 -Il y a une autre sortie ? -Oui. 788 01:04:30,760 --> 01:04:31,880 -Arrête ! 789 01:04:32,160 --> 01:04:33,400 Arrête. 790 01:04:36,000 --> 01:04:36,760 -Vite ! 791 01:04:39,440 --> 01:04:41,880 -Allez ! -Ils ont disparu ! 792 01:04:50,120 --> 01:04:53,160 -Oh, ils s'en vont par-derrière ! 793 01:04:58,600 --> 01:05:01,400 -Allez, on va les choper, allez ! 794 01:05:01,680 --> 01:05:45,200 ... 795 01:05:45,520 --> 01:05:47,680 -Merde, ils sont déjà là. 796 01:05:51,960 --> 01:05:54,000 -Allez, allez, allez ! 797 01:05:54,360 --> 01:05:55,920 Accélère, vas-y ! 798 01:05:56,200 --> 01:05:57,640 -On les tient ! 799 01:06:10,880 --> 01:06:11,600 -Attention. 800 01:06:23,800 --> 01:06:24,520 Accrochez-vous. 801 01:06:32,600 --> 01:06:33,800 -Plus vite ! 802 01:06:34,080 --> 01:06:35,280 Plus vite ! 803 01:06:35,560 --> 01:06:36,840 -Je suis à fond ! 804 01:06:37,120 --> 01:06:39,560 -On va les perdre, allez ! 805 01:06:39,920 --> 01:07:33,040 ... 806 01:07:34,000 --> 01:07:38,640 -Je vous emmène dans un endroit où personne n'ira vous chercher. 807 01:07:39,000 --> 01:08:03,160 ... 808 01:08:03,480 --> 01:08:05,080 -Que se passe-t-il ? 809 01:08:05,440 --> 01:08:08,600 -Ils ont tous disjoncté. Je peux vous la confier ? 810 01:08:08,960 --> 01:08:10,280 -Oui. Ca va ? 811 01:08:10,560 --> 01:08:13,840 -Qu'elle reste ici, le temps que ça se calme. 812 01:08:14,120 --> 01:08:16,800 -Sans vous... -Tout va bien maintenant. 813 01:08:17,080 --> 01:08:18,080 -Merci. 814 01:08:18,400 --> 01:08:21,360 -Où vous allez ? -Demander des comptes ! 815 01:08:23,240 --> 01:09:20,240 ... -Oui ? 816 01:09:22,800 --> 01:09:24,600 Ah, c'est gentil. 817 01:09:24,920 --> 01:09:28,720 -Vous croyez que c'est la même personne qui les a postées ? 818 01:09:29,000 --> 01:09:32,120 -Ce que je sais, c'est qu'il est malin. 819 01:09:32,439 --> 01:09:35,760 Il les poste 10 par 10 et jamais du même endroit. 820 01:09:36,040 --> 01:09:40,000 -J'ai bossé dans un café où il y avait une caméra de surveillance. 821 01:09:40,320 --> 01:09:42,960 S'il a utilisé une boîte aux lettres 822 01:09:43,240 --> 01:09:46,640 qui se trouve devant un commerce équipé d'une caméra... 823 01:09:46,960 --> 01:09:49,680 -On le verra sur la vidéo. 824 01:09:50,000 --> 01:09:52,120 Une amie a une brasserie 825 01:09:52,439 --> 01:09:55,080 à Val-des-Champs, je l'appelle. 826 01:10:00,000 --> 01:10:03,320 Anne-Flore, c'est Tony. La police rurale, oui. 827 01:10:03,680 --> 01:10:06,680 Dis, de ta terrasse, on voit bien la Poste ? 828 01:10:22,080 --> 01:10:23,080 -Bouge pas ! 829 01:10:26,200 --> 01:10:27,040 Merde. 830 01:10:28,000 --> 01:10:30,720 Réveille-toi. Oh, reste avec moi ! 831 01:10:31,400 --> 01:10:32,840 Allez, allez ! 832 01:10:33,120 --> 01:10:35,960 Je vais te sortir de là. Allez ! 833 01:10:43,160 --> 01:10:46,920 -Les lettres ont été postées de cette boîte ce jour-là. 834 01:10:47,200 --> 01:10:48,439 Avancez un peu. 835 01:10:51,960 --> 01:10:52,960 Stop. 836 01:10:54,520 --> 01:10:56,040 Avancez un peu. 837 01:10:59,360 --> 01:11:00,360 Stop. 838 01:11:00,720 --> 01:11:02,680 Vous pouvez zoomer ? 839 01:11:05,800 --> 01:11:07,000 On le tient. 840 01:11:13,080 --> 01:11:16,080 -Il a voulu faire accuser quelqu'un d'autre. 841 01:11:16,400 --> 01:11:19,439 Mais Tony l'a identifié sur une vidéo. 842 01:11:19,800 --> 01:11:23,880 *Du nouveau pour le hacking ? -J'en ai parlé à l'informaticien. 843 01:11:24,160 --> 01:11:27,200 C'est pas à la portée du premier venu. 844 01:11:27,560 --> 01:11:31,800 Ca veut dire que votre gars a accès à du matos très pointu, Alex. 845 01:11:32,080 --> 01:11:33,920 -On va vérifier. 846 01:11:38,320 --> 01:11:41,000 Il va s'en sortir ? -Sûrement. 847 01:11:41,280 --> 01:11:43,600 L'ambulance est en route. 848 01:11:43,920 --> 01:11:47,040 Je l'ai réhydraté, je lui ai donné du valium. 849 01:11:47,360 --> 01:11:49,880 Et un bétabloquant pour ralentir 850 01:11:50,160 --> 01:11:53,880 son rythme cardiaque. Alors, c'était lui, le corbeau ? 851 01:11:54,160 --> 01:11:56,040 -Sur le papier, oui. 852 01:11:56,360 --> 01:12:01,000 -Vous n'en êtes pas convaincu ? -Je le serai quand j'aurai compris 853 01:12:01,320 --> 01:12:03,160 pourquoi il a fait ça. 854 01:12:03,520 --> 01:12:05,560 Vous la connaissez bien ? 855 01:12:05,880 --> 01:12:06,880 -Ah oui. 856 01:12:07,840 --> 01:12:10,080 Elle est un peu étrange, 857 01:12:10,400 --> 01:12:13,760 mais moi, l'étrangeté, ça ne m'a jamais dérangé. 858 01:12:14,040 --> 01:12:17,040 Elle est toujours aussi solitaire ? 859 01:12:17,360 --> 01:12:18,360 -Oui. 860 01:12:18,720 --> 01:12:21,160 J'aimerais savoir pourquoi. 861 01:12:21,520 --> 01:12:53,160 ... 862 01:12:55,720 --> 01:12:57,200 -Ca va aller ? 863 01:13:00,760 --> 01:13:03,520 -Si je dis non, ça change quoi ? 864 01:13:07,200 --> 01:13:11,000 -Ca change que je vais rester là jusqu'à ce que ça aille mieux. 865 01:13:12,320 --> 01:13:15,840 Pourquoi ça vous gêne autant qu'on puisse vous aider ? 866 01:13:16,120 --> 01:13:18,840 Qu'est-ce qui vous est arrivée ? 867 01:13:24,160 --> 01:13:27,960 -Après le départ de ma mère, mon père s'est mis à boire. 868 01:13:28,240 --> 01:13:30,320 Il a perdu son boulot. 869 01:13:30,680 --> 01:13:34,640 Il est devenu violent, pour moi, c'était l'enfer à la maison. 870 01:13:36,280 --> 01:13:38,920 Je venais d'entrer au collège. 871 01:13:39,200 --> 01:13:42,800 J'étais timide, mais j'avais mes potes du primaire. 872 01:13:44,000 --> 01:13:47,439 Puis un jour, papa est arrivé dans la cour de récré. 873 01:13:47,800 --> 01:13:49,680 Il avait trouvé un job 874 01:13:50,000 --> 01:13:51,840 comme surveillant. 875 01:13:53,920 --> 01:13:58,000 Il n'a pas fallu longtemps pour que tous les élèves le détestent. 876 01:13:58,280 --> 01:14:00,560 -Et vous étiez sa fille. 877 01:14:01,720 --> 01:14:04,640 -Mes potes ont pris leurs distances 878 01:14:04,960 --> 01:14:08,200 et les autres m'ont traitée comme si j'avais 879 01:14:08,560 --> 01:14:09,760 la lèpre. 880 01:14:10,040 --> 01:14:12,920 Je passais mes récrés toute seule. 881 01:14:13,200 --> 01:14:16,960 Comme personne n'est venu me chercher, ça n'a jamais changé. 882 01:14:17,240 --> 01:14:18,880 -Je suis désolé. 883 01:14:22,800 --> 01:14:26,080 -Etre seule, ça n'a pas que des désavantages. 884 01:14:26,400 --> 01:14:30,200 Quand je voyais ce que d'autres prenaient dans la gueule. 885 01:14:30,560 --> 01:14:33,680 Je me disais que moi, on me foutait la paix. 886 01:14:34,000 --> 01:14:35,200 -Comment ça ? 887 01:14:35,560 --> 01:14:39,040 -Quand tu participes pas, tu as le temps d'observer. 888 01:14:39,360 --> 01:14:41,200 C'était l'enfer 889 01:14:41,560 --> 01:14:42,880 pour certains. 890 01:14:43,160 --> 01:14:46,680 -Tous les gamins de Lusagne allaient à Jacques Prévert ? 891 01:14:47,000 --> 01:14:50,840 -C'était ça ou descendre en vallée. -Qui se faisait harceler ? 892 01:14:51,120 --> 01:14:53,120 Vous vous souvenez ? 893 01:14:54,640 --> 01:14:57,760 -Cette période, j'ai préféré l'oublier. 894 01:14:58,040 --> 01:15:02,000 -J'aime aussi être seul, mais à un moment, on a besoin des autres. 895 01:15:02,320 --> 01:15:05,200 Il vaut mieux s'en rendre compte à temps. 896 01:15:14,320 --> 01:15:15,720 Tony. 897 01:15:16,000 --> 01:15:20,320 Parmi les cibles du corbeau, vérifie qui était à Jacques Prévert 898 01:15:20,680 --> 01:15:24,040 *avec Solène Ragin ? -Tout le monde était à Prévert. 899 01:15:24,360 --> 01:15:26,880 *-Luxin et Cabaye aussi ? -Oui. 900 01:15:27,160 --> 01:15:31,080 *Ils étaient en 3e et moi en 6e. Il y avait même le Dr Vassile. 901 01:15:31,400 --> 01:15:33,520 Il était médecin scolaire. 902 01:15:33,840 --> 01:15:37,400 Quand je suis allé consulter chez lui, ça m'a fait drôle. 903 01:15:37,760 --> 01:15:41,240 -Le surveillant, Claude Ragin, tu te souviens de lui ? 904 01:15:41,600 --> 01:15:43,760 *-Il foutait les jetons. 905 01:15:44,040 --> 01:15:46,800 -Mais ça n'a pas empêché certains élèves 906 01:15:47,080 --> 01:15:50,200 *de se faire harceler. -Tu sais, les gamins... 907 01:15:50,560 --> 01:15:52,080 *-Tony, sors-moi 908 01:15:52,400 --> 01:15:56,040 des documents sur le collège, genre photos de classe. 909 01:16:04,240 --> 01:16:05,960 Ca va mieux ? 910 01:16:06,240 --> 01:16:09,880 -Tant que je garde ma main, je peux pas me plaindre. 911 01:16:12,320 --> 01:16:15,320 Vous savez qui a saboté mon outil ? 912 01:16:15,680 --> 01:16:17,200 -J'y travaille. 913 01:16:17,880 --> 01:16:21,280 Vous avez été pion à Jacques Prévert pendant 10 ans. 914 01:16:21,640 --> 01:16:25,760 Vous en avez vu des gamins. Pierre Luxin, vous vous souvenez ? 915 01:16:28,040 --> 01:16:31,200 -Après tout ce temps, les noms... 916 01:16:32,400 --> 01:16:33,640 Pourquoi ? 917 01:16:33,960 --> 01:16:38,720 -On l'a vu en train de poster des lettres, il voulait qu'on soupçonne 918 01:16:39,000 --> 01:16:40,000 votre fille. 919 01:16:40,320 --> 01:16:44,080 Il essaye peut-être de se venger d'avoir été harcelé au collège. 920 01:16:44,400 --> 01:16:46,400 -Et il s'en prend à moi ? 921 01:16:46,760 --> 01:16:52,280 -Vous devez bien vous souvenir des gamins qui en ont bavé, non ? 922 01:16:52,640 --> 01:16:55,640 On voit des choses quand on est pion. 923 01:16:57,800 --> 01:17:00,960 -Ma fille a demandé de mes nouvelles ? 924 01:17:03,720 --> 01:17:08,000 -J'essaye de trouver un enfant qui a souffert, vous pouvez m'aider ? 925 01:17:14,080 --> 01:17:16,760 -Il y en avait un, tout timide. 926 01:17:17,040 --> 01:17:20,920 Il se faisait emmerder par un groupe de plus grands. 927 01:17:21,200 --> 01:17:24,880 Il osait pas se défendre, alors, ils sont allés loin. 928 01:17:25,160 --> 01:17:27,880 On a fini par choper ces saligauds, 929 01:17:28,160 --> 01:17:30,280 mais le mal était fait. 930 01:17:30,640 --> 01:17:33,000 Le gosse n'est jamais sorti 931 01:17:33,320 --> 01:17:35,000 de sa coquille. 932 01:17:52,840 --> 01:17:56,520 A l'époque, on ne parlait pas de harcèlement scolaire. 933 01:17:56,840 --> 01:17:59,280 Les enfants se débrouillaient. 934 01:17:59,640 --> 01:18:03,960 -Alors, sur ces photos de classe, vous pourriez le retrouver ? 935 01:18:10,000 --> 01:18:11,160 -Non. 936 01:18:13,920 --> 01:18:15,800 Ah, là, c'est lui. 937 01:18:17,280 --> 01:18:18,960 -Charles Cabaye. 938 01:18:19,240 --> 01:18:21,360 -C'est lui, le corbeau ? 939 01:18:22,000 --> 01:18:24,080 -Viens avec moi. -OK. 940 01:18:24,400 --> 01:18:57,840 ... 941 01:18:58,120 --> 01:19:00,280 Qu'est-ce que tu fais ? 942 01:19:00,640 --> 01:19:02,040 -C'est détaché. 943 01:19:02,360 --> 01:19:03,800 Le parachute 944 01:19:04,080 --> 01:19:07,120 serait parti sans lui s'il l'avait déclenché. 945 01:19:07,439 --> 01:19:09,000 -Il a été saboté ? 946 01:19:09,320 --> 01:19:12,600 -Un parachutiste vérifie son matériel avant de sauter. 947 01:19:12,920 --> 01:19:14,560 -Je comprends pas. 948 01:19:14,880 --> 01:19:18,040 Il saute avec un parachute qui s'ouvre pas ? 949 01:19:18,360 --> 01:19:19,600 -Il s'est suicidé. 950 01:19:21,640 --> 01:19:26,080 -Et fait croire qu'on l'a tué. Il a manipulé tout le monde. 951 01:19:26,760 --> 01:19:28,800 -D'accord, mais Luxin ? 952 01:19:34,720 --> 01:19:37,800 *Propos inintelligibles au haut-parleur. 953 01:19:47,880 --> 01:19:49,880 Le portable sonne. 954 01:19:51,000 --> 01:19:53,000 -Ouais, Fred ? *-Salut. 955 01:19:53,320 --> 01:19:55,439 *J'ai coincé ton gars. 956 01:19:55,800 --> 01:19:59,840 *Ton hackeur s'appelle Cabaye. Préviens tes copains de la rurale. 957 01:20:00,120 --> 01:20:02,200 -Beau boulot. Merci. 958 01:20:03,040 --> 01:20:28,960 ... 959 01:20:29,560 --> 01:20:32,040 -Attendez, j'ai à lui parler. 960 01:20:32,880 --> 01:20:34,360 Pierre tousse. 961 01:20:34,720 --> 01:20:36,520 ... 962 01:20:40,840 --> 01:20:44,360 Pourquoi tu as posté les lettres ? Cabaye faisait 963 01:20:44,720 --> 01:20:46,880 pression sur toi ? 964 01:20:48,000 --> 01:20:51,200 -Le corbeau, c'était lui ? -Tu savais pas ? 965 01:20:51,560 --> 01:20:53,720 -Pour moi, c'était Dalmatte. 966 01:20:54,000 --> 01:20:56,000 -Comment il faisait 967 01:20:56,280 --> 01:20:58,120 pression sur toi ? 968 01:21:02,800 --> 01:21:05,080 Il m'a envoyé des lettres 969 01:21:05,400 --> 01:21:09,000 disant qu'il savait que j'avais repris la coke. 970 01:21:13,680 --> 01:21:15,760 Qu'il avait des preuves 971 01:21:16,040 --> 01:21:18,200 pour me renvoyer en taule. 972 01:21:22,240 --> 01:21:24,720 Il me donnait des instructions. 973 01:21:25,000 --> 01:21:28,320 Quelles lettres poster, de quel endroit. 974 01:21:30,040 --> 01:21:31,439 Quelle date. 975 01:21:33,320 --> 01:21:35,720 -Pourquoi il t'a choisi ? 976 01:21:37,080 --> 01:21:40,000 C'est toi qui le harcelais au collège ? 977 01:21:40,280 --> 01:21:42,720 Tu lui as fait quoi ? 978 01:21:45,200 --> 01:21:47,600 -On était toute une bande. 979 01:21:47,920 --> 01:21:51,640 On le traitait de tous les noms, on lui crachait dessus. 980 01:21:51,960 --> 01:21:54,720 Puis c'est allé beaucoup plus loin. 981 01:21:55,680 --> 01:21:58,240 Il devait nous filer sa bouffe. 982 01:21:59,160 --> 01:22:00,840 Son argent. 983 01:22:02,680 --> 01:22:04,240 On le tabassait. 984 01:22:05,360 --> 01:22:07,880 On savait pas ce qu'on faisait. 985 01:22:08,160 --> 01:22:10,800 -Mais tu t'en souviens encore. 986 01:22:11,520 --> 01:22:13,960 Vous lui avez fait plus que ça. 987 01:22:17,040 --> 01:22:19,360 -Un jour, on l'a forcé 988 01:22:19,720 --> 01:22:21,720 à boire notre pisse. 989 01:22:22,000 --> 01:22:26,120 On l'a raconté à toute la classe. On lui a foutu la honte. 990 01:22:28,040 --> 01:22:30,160 A partir de ce jour-là, 991 01:22:31,120 --> 01:22:34,600 personne ne lui a parlé jusqu'à la fin du lycée. 992 01:22:35,960 --> 01:22:40,400 -T'as jamais cherché à t'excuser ? -Si. Quand je l'ai revu. 993 01:22:40,760 --> 01:22:43,000 Il m'a dit : "Laisse tomber." 994 01:22:43,280 --> 01:22:44,320 J'ai pensé 995 01:22:44,680 --> 01:22:46,960 que c'était derrière lui. 996 01:22:51,320 --> 01:22:53,640 Qu'est-ce qui va m'arriver ? 997 01:23:02,880 --> 01:23:06,040 -Je travaillais à Prévert à cette époque. 998 01:23:06,360 --> 01:23:09,160 Tout ça s'est passé sous mon nez. 999 01:23:09,520 --> 01:23:11,600 -Et ça a pourri 30 ans 1000 01:23:11,920 --> 01:23:14,439 avant de refaire surface. 1001 01:23:17,920 --> 01:23:22,760 Cabaye a peaufiné sa vengeance dans les moindres détails. 1002 01:23:24,280 --> 01:23:25,360 Déchirement. 1003 01:23:25,720 --> 01:23:28,560 Jusqu'à la mise en scène de sa mort. 1004 01:23:34,680 --> 01:23:36,960 Il a saboté sa wingsuit. 1005 01:23:37,240 --> 01:23:40,840 Il a poussé Luxin à détruire le matériel de Claude Ragin 1006 01:23:41,120 --> 01:23:44,280 pour qu'il ait un grave accident. 1007 01:23:44,640 --> 01:23:47,640 Il a écrit les lettres du corbeau. 1008 01:23:47,960 --> 01:23:49,720 Il a fait en sorte 1009 01:23:50,000 --> 01:23:51,640 que je les trouve. 1010 01:23:55,640 --> 01:23:57,439 Ce type a manipulé 1011 01:23:57,800 --> 01:23:59,280 tout le monde. 1012 01:23:59,640 --> 01:24:02,120 -Pourquoi il a fait tout ça, 1013 01:24:03,040 --> 01:24:05,640 s'il a fini par se suicider ? 1014 01:24:17,960 --> 01:24:21,000 -Et tu n'avais aucune idée de l'enfer 1015 01:24:21,280 --> 01:24:24,880 que vivait Cabaye ? -J'étais gamin et il n'y avait pas 1016 01:24:25,160 --> 01:24:27,320 les réseaux sociaux. 1017 01:24:27,680 --> 01:24:29,320 Un téléphone sonne. 1018 01:24:29,680 --> 01:24:30,920 Police rurale. 1019 01:24:31,200 --> 01:24:33,120 Tony Leblanc, j'écoute. 1020 01:24:33,439 --> 01:24:35,760 Oui, je mets le haut-parleur. 1021 01:24:36,040 --> 01:24:38,360 *C'est Renard. *-Salut, Pascal. 1022 01:24:38,720 --> 01:24:42,160 -Salut, Alex. Quitte pas. Je récupère un dossier. 1023 01:24:42,520 --> 01:24:43,520 Bonjour. 1024 01:24:47,320 --> 01:24:50,320 Votre hackeur avait bien masqué ses traces, 1025 01:24:50,680 --> 01:24:53,960 mais on est remontés jusqu'à l'IP de Charles Cabaye. 1026 01:24:54,240 --> 01:24:56,880 -Ca explique pas le suicide. -Non. 1027 01:24:57,160 --> 01:25:02,000 Mais comme il était hypocondriaque, j'ai demandé son dossier médical. 1028 01:25:02,280 --> 01:25:06,840 Il s'est rendu aux urgences il y a 6 mois pour des douleurs au thorax. 1029 01:25:07,120 --> 01:25:10,640 On lui a diagnostiqué une tumeur maligne au stade 4. 1030 01:25:10,960 --> 01:25:12,800 Cancer des poumons. 1031 01:25:14,040 --> 01:25:18,120 Et il a interdit que ses résultats soient communiqués à son médecin. 1032 01:25:18,439 --> 01:25:22,400 *-Il comprend qu'il va mourir, il le vit comme une injustice 1033 01:25:22,760 --> 01:25:26,960 et se donne le rôle de victime pour qu'on compatisse à son destin. 1034 01:25:27,240 --> 01:25:31,240 Il s'est dit qu'on ne soupçonnerait jamais la 1re victime du corbeau. 1035 01:25:31,600 --> 01:25:35,280 Et pour qu'on ne remonte pas jusqu'à lui après sa mort, 1036 01:25:35,640 --> 01:25:38,560 il fabrique un faux coupable. -Pierre Luxin. 1037 01:25:38,880 --> 01:25:43,600 L'ex-taulard retombé dans la came. Et il décide de le faire chanter. 1038 01:25:43,920 --> 01:25:48,400 -Et de se venger de tous ceux qui l'ont fait souffrir 1039 01:25:48,760 --> 01:25:52,240 *ou qui ont laissé faire. -Il avait sa vengeance. 1040 01:25:52,600 --> 01:25:56,280 *-Merci, Pascal. Tu nous as bien aidés. 1041 01:25:56,640 --> 01:25:59,200 -De rien. A bientôt, les gars. 1042 01:26:02,400 --> 01:26:04,400 -OK, je suis prête. 1043 01:26:10,040 --> 01:26:11,880 Et... go. 1044 01:26:12,160 --> 01:26:16,600 -Bonjour à tous. On a enfin bouclé notre enquête. 1045 01:26:16,920 --> 01:26:20,280 Le corbeau qui nous tourmentait est hors d'état de nuire. 1046 01:26:20,640 --> 01:26:25,000 -Oui. Il a piraté vos ordinateurs, le logiciel de votre médecin, 1047 01:26:25,320 --> 01:26:27,920 il a trouvé des informations 1048 01:26:28,200 --> 01:26:30,240 et il les a utilisées 1049 01:26:30,600 --> 01:26:32,960 pour qu'on se haïsse tous. 1050 01:26:33,240 --> 01:26:36,320 Ce qui nous ressemble pas. -Alors, maintenant, 1051 01:26:36,680 --> 01:26:41,000 il faut arrêter ou il aura gagné. -Jetez les lettres. 1052 01:26:41,320 --> 01:26:45,040 Arrêtez de vous en vouloir. On vaut mieux que ça, non ? 1053 01:26:46,520 --> 01:26:49,000 -Parfait. Du premier coup. 1054 01:26:49,280 --> 01:26:51,200 Je poste la vidéo ? 1055 01:26:51,560 --> 01:26:54,360 -Oui, utilisez le bureau d'Angelo. 1056 01:26:57,600 --> 01:27:00,840 On peut lui proposer un poste à plein temps ? 1057 01:27:01,120 --> 01:27:03,720 -C'est toi qui décides, Tony. 1058 01:27:05,200 --> 01:27:06,200 -OK. 1059 01:27:08,400 --> 01:27:12,560 Quand je suis arrivé à la rurale, j'étais pas le candidat idéal. 1060 01:27:13,320 --> 01:27:16,600 Angelo a cru en moi et j'ai trouvé ma voie. 1061 01:27:17,880 --> 01:27:21,840 C'est peut-être un peu tôt, mais on est très satisfaits de vous. 1062 01:27:22,120 --> 01:27:25,360 Vous avez un vrai potentiel pour ce métier. 1063 01:27:26,320 --> 01:27:30,120 Avec Alex, on s'est dit qu'on pouvait vous proposer un CDI. 1064 01:27:30,439 --> 01:27:34,439 Je pourrais même vous aider à passer les concours internes. 1065 01:27:38,680 --> 01:27:41,520 J'ai dit un truc qui fallait pas ? 1066 01:27:41,840 --> 01:27:46,520 -Je suis pas une ingrate, mais j'ai réfléchi à ce que vous m'avez dit. 1067 01:27:46,840 --> 01:27:50,040 Je pense que je ferais mieux de refuser. 1068 01:27:50,360 --> 01:27:52,800 -Vous voulez pas être flic ? 1069 01:27:53,080 --> 01:27:56,840 -J'ai pas envie de bosser dans un bureau, je préfère être dehors. 1070 01:27:57,120 --> 01:27:59,160 -Avec les chevaux ? 1071 01:28:01,200 --> 01:28:03,439 On continue la journée ? 1072 01:28:11,040 --> 01:28:12,840 -Bonjour. -Bonjour. 1073 01:28:17,400 --> 01:28:18,920 Merci. -Au revoir. 1074 01:28:21,760 --> 01:28:23,760 -Tony, je te cherchais. 1075 01:28:25,240 --> 01:28:28,360 Ce que le corbeau disait dans sa lettre, 1076 01:28:28,720 --> 01:28:30,160 c'était vrai. 1077 01:28:30,520 --> 01:28:34,400 J'ai dit que tu manquais d'expérience pour enquêter seul. 1078 01:28:34,760 --> 01:28:37,560 C'est vraiment ce que je pense. 1079 01:28:37,880 --> 01:28:41,520 Mais depuis le départ d'Angelo, je vois comment tu gères, 1080 01:28:41,840 --> 01:28:44,120 et tu te débrouilles bien. 1081 01:28:44,439 --> 01:28:46,840 Puis je remplacerai pas Angelo. 1082 01:28:47,120 --> 01:28:49,560 -Personne ne le remplacera. 1083 01:28:49,880 --> 01:28:53,640 -Tu as raison. Bon, ben, on va se débrouiller. 1084 01:28:53,960 --> 01:28:57,880 On fait une bonne équipe, non ? -J'espérais que tu me parles. 1085 01:28:59,720 --> 01:29:01,040 Allez. 1086 01:29:01,360 --> 01:29:20,360 ... 1087 01:29:22,320 --> 01:29:23,640 On va où, là ? 1088 01:29:24,200 --> 01:29:26,960 On va se faire un sommet. -Un sommet ? 1089 01:29:27,240 --> 01:29:28,520 -Tu vas voir. 1090 01:29:28,840 --> 01:29:31,000 Fais-moi confiance. 1091 01:29:33,560 --> 01:29:38,560 france.tv access121571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.