Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:03,000
Une moto démarre.
2
00:00:04,960 --> 00:00:06,280
Respiration.
3
00:00:07,760 --> 00:00:40,880
...
4
00:00:41,600 --> 00:00:44,760
-Hé, tu m'envoies
les résultats, n'oublie pas.
5
00:00:46,080 --> 00:02:30,000
...
6
00:02:30,360 --> 00:02:33,360
Il inspire et expire profondément.
7
00:02:33,680 --> 00:04:13,520
...
8
00:04:14,800 --> 00:04:18,680
-Bonjour, je vais pas me présenter,
je pense qu'on se connaît.
9
00:04:19,000 --> 00:04:22,240
Pour inaugurer le forum
de la police rurale
10
00:04:22,560 --> 00:04:26,279
de Lusagne, je vous présente
l'extérieur de nos locaux.
11
00:04:26,600 --> 00:04:27,800
Alors...
12
00:04:30,800 --> 00:04:33,920
Voilà la devanture
de notre police rurale
13
00:04:34,240 --> 00:04:35,920
avec son joli logo.
14
00:04:36,240 --> 00:04:40,000
Et je vais vous montrer
ce qui se passe à l'intérieur.
15
00:04:40,279 --> 00:04:44,600
Vous avez le bureau d'accueil
de Tony Leblanc, de moi, quoi.
16
00:04:46,680 --> 00:04:49,120
Ici, le bureau d'Alex Hugo.
17
00:04:49,400 --> 00:05:35,480
...
18
00:05:35,800 --> 00:05:37,920
Ce forum a pour but
19
00:05:38,240 --> 00:05:41,240
qu'on puisse se contacter
plus facilement
20
00:05:41,600 --> 00:05:45,040
pour parler des problèmes
et des choses qui marchent bien.
21
00:05:45,360 --> 00:05:49,160
Comme ça, tout le monde sait
tout ce qui se passe et chacun...
22
00:05:49,480 --> 00:05:51,480
Le portable vibre.
Oh non.
23
00:05:55,040 --> 00:05:58,360
Oui, Alex ?
*-Je suis à la plaine du Jacquet.
24
00:05:58,720 --> 00:06:01,040
-Oui ?
*-Viens vite.
25
00:06:20,400 --> 00:06:21,400
Bon.
26
00:06:21,720 --> 00:06:25,480
Les gars de l'IML sont en route,
je leur ai donné ton numéro.
27
00:06:25,800 --> 00:06:29,480
-OK.
-Moi, je vais prévenir ses proches.
28
00:06:30,800 --> 00:06:31,800
-Alex.
29
00:06:32,120 --> 00:06:33,240
Je le connais.
30
00:06:34,160 --> 00:06:35,720
Charles Cabaye.
31
00:06:36,040 --> 00:06:38,400
On était ensemble au collège.
32
00:06:38,720 --> 00:06:42,040
Il était parti à l'étranger
faire ses études.
33
00:06:42,360 --> 00:06:46,240
Il est revenu il y a un an
pour monter sa boîte.
34
00:06:46,560 --> 00:06:50,160
Il rachetait des matériels
agricoles pour faire des meubles
35
00:06:50,480 --> 00:06:52,360
un peu design.
36
00:06:53,800 --> 00:06:55,400
Alex, je sais
37
00:06:55,720 --> 00:06:59,000
que tu aimes bosser seul,
mais j'aimerais participer
38
00:06:59,279 --> 00:07:01,680
un peu plus aux enquêtes.
39
00:07:03,920 --> 00:07:08,120
-Je suis chef que sur le papier,
en attendant que quelqu'un vienne.
40
00:07:08,400 --> 00:07:11,800
J'aime pas donner des ordres.
-C'est pas des ordres.
41
00:07:12,120 --> 00:07:14,120
Mais je peux t'aider.
42
00:07:15,120 --> 00:07:18,720
-OK. Quand ils viendront
chercher le corps,
43
00:07:19,040 --> 00:07:22,240
dis-leur de laisser la combinaison.
-OK, pourquoi ?
44
00:07:23,120 --> 00:07:24,920
-Un truc à vérifier.
45
00:07:25,240 --> 00:08:37,480
...
46
00:08:37,760 --> 00:08:39,600
Alex lit le titre.
47
00:08:39,960 --> 00:09:47,640
...
48
00:09:48,000 --> 00:09:49,600
*Musique techno.
49
00:09:49,960 --> 00:09:56,640
...
50
00:09:57,000 --> 00:09:59,240
-Ah ouais, ça plane bien.
51
00:10:02,440 --> 00:10:05,480
Des belles vacances,
des copines à profusion.
52
00:10:06,480 --> 00:10:09,320
Tu avais la belle vie, mon pote.
53
00:10:22,360 --> 00:10:23,360
*Bip.
54
00:10:39,120 --> 00:10:40,120
Déchirement.
55
00:10:41,720 --> 00:10:43,720
Hurlement.
56
00:10:51,000 --> 00:10:53,880
-Qu'est-ce que c'est que ce truc ?
57
00:10:56,120 --> 00:10:59,120
"RAS aux poumons,
je respire enfin !" ?
58
00:11:00,200 --> 00:11:21,200
...
59
00:11:21,480 --> 00:11:24,760
-"T'aurais pas dû rentrer.
T'aurais pas dû frimer.
60
00:11:25,120 --> 00:11:28,760
"Ta richesse te sauvera pas.
Bientôt, tu paieras."
61
00:11:33,600 --> 00:11:37,200
"Tu voles nos mémoires.
Tu profites de notre misère.
62
00:11:37,480 --> 00:11:40,880
"Tu mourras, comme Icare, démembré.
63
00:11:41,240 --> 00:11:43,240
"Face contre terre."
64
00:11:47,480 --> 00:11:49,320
Corne de brume.
65
00:11:49,600 --> 00:11:52,520
...
66
00:11:52,840 --> 00:11:54,440
Brouhaha, cris.
67
00:11:54,720 --> 00:11:59,240
...
68
00:11:59,520 --> 00:12:01,440
-Lâche-moi, merde !
69
00:12:01,720 --> 00:12:04,320
C'est pas moi !
-Cassez-vous !
70
00:12:04,600 --> 00:12:07,080
-Me touche pas, t'es qui ?
71
00:12:07,360 --> 00:12:08,360
Portable.
72
00:12:08,720 --> 00:12:12,200
-Ouais, Alex, qu'est-ce
que je peux faire pour roi ?
73
00:12:12,640 --> 00:12:14,120
Tu as un nom ?
74
00:12:14,440 --> 00:12:16,000
-Charles Cabaye.
75
00:12:16,360 --> 00:12:20,000
Pas de casier, mais on lui a envoyé
des lettres de menaces.
76
00:12:20,320 --> 00:12:22,600
Regarde ce que tu as sur lui.
77
00:12:22,880 --> 00:12:24,880
Je t'envoie les lettres.
78
00:12:25,240 --> 00:12:28,120
-Je me renseigne et je te rappelle.
79
00:12:28,440 --> 00:12:29,600
Ca va.
80
00:12:30,600 --> 00:12:31,600
Allez, go.
81
00:12:33,840 --> 00:13:42,440
...
82
00:13:45,520 --> 00:13:47,600
-Bonjour, c'est incroyable
83
00:13:47,880 --> 00:13:51,720
ce que vous faites.
-Voler comme un oiseau,
84
00:13:52,080 --> 00:13:54,760
tout le monde en rêve.
Tu veux quoi ?
85
00:13:55,120 --> 00:13:58,480
Tu viens nous rejoindre ?
-Non, pas vraiment.
86
00:13:58,840 --> 00:14:02,720
Charles Cabaye, vous connaissez ?
-Ouais ?
87
00:14:03,000 --> 00:14:06,320
Il s'est passé quelque chose ?
-Il s'est écrasé
88
00:14:06,600 --> 00:14:09,600
dans la plaine du Jacquet. Désolé.
89
00:14:10,880 --> 00:14:13,120
Sa voile était endommagée.
90
00:14:14,480 --> 00:14:16,760
-C'est bizarre à cet endroit.
91
00:14:17,120 --> 00:14:19,200
La combi ne s'use pas,
92
00:14:19,480 --> 00:14:22,600
les accidents,
ça vient surtout du parachute.
93
00:14:22,880 --> 00:14:26,720
-Il n'aurait pas pu
la déchirer avant de la recoudre ?
94
00:14:27,000 --> 00:14:29,640
-Recoudre sa combinaison ? Non.
95
00:14:31,600 --> 00:14:33,360
-C'était un ami ?
96
00:14:33,720 --> 00:14:37,720
-On s'appréciait, mais je peux pas
dire qu'on était proches.
97
00:14:38,080 --> 00:14:40,840
-Dans votre sport,
il y a des rivalités,
98
00:14:41,200 --> 00:14:42,720
des jalousies ?
99
00:14:43,080 --> 00:14:45,240
-Non, on n'a rien à gagner.
100
00:14:45,600 --> 00:14:48,120
On est peut-être une centaine
101
00:14:48,440 --> 00:14:51,240
à sauter en France,
on est une famille.
102
00:14:52,120 --> 00:14:53,760
-Je vous remercie.
103
00:15:12,480 --> 00:15:16,240
-Très bien, madame.
Bonne journée, au revoir.
104
00:15:17,000 --> 00:15:20,240
Les parents de Cabaye sont décédés.
105
00:15:21,120 --> 00:15:24,120
-Tu peux utiliser
le bureau d'Angelo,
106
00:15:24,440 --> 00:15:27,120
il va pas t'en vouloir.
-Je sais.
107
00:15:27,440 --> 00:15:28,760
Mais ça me fait
108
00:15:29,120 --> 00:15:30,360
encore bizarre.
109
00:15:30,720 --> 00:15:33,760
-Oui, moi aussi,
ça me fait bizarre.
110
00:15:34,120 --> 00:15:36,880
Mais il va falloir s'habituer.
111
00:15:37,240 --> 00:15:41,200
Bon, Cabaye a reçu des lettres
anonymes et des menaces de mort.
112
00:15:41,480 --> 00:15:44,760
-Un corbeau ?
-Tu les scannes pour Marseille ?
113
00:15:45,120 --> 00:15:46,120
-Bien sûr.
114
00:16:01,240 --> 00:16:04,240
-Il avait
quelle réputation, Cabaye ?
115
00:16:05,000 --> 00:16:07,480
-Il était tranquille, solitaire.
116
00:16:07,760 --> 00:16:10,760
Mais il y a un autre visage
sur les réseaux.
117
00:16:11,120 --> 00:16:13,880
-Ah oui ?
-Il se montrait avec des filles,
118
00:16:14,240 --> 00:16:17,000
évoquait ses problèmes de santé.
119
00:16:17,320 --> 00:16:20,720
-Pourquoi il faisait ça ?
-Ben, tu postes des messages
120
00:16:21,080 --> 00:16:23,360
pour faire réagir tes contacts.
121
00:16:23,720 --> 00:16:26,480
Ca te met
dans une position d'attente
122
00:16:26,760 --> 00:16:29,720
et dès que quelqu'un
poste un message,
123
00:16:30,000 --> 00:16:34,840
une micro-dose de dopamine t'arrive
au cerveau, c'est comme une drogue.
124
00:16:35,200 --> 00:16:38,720
-Le corbeau a voulu le punir
pour avoir étalé sa vie privée ?
125
00:16:39,080 --> 00:16:43,960
Il lui reproche d'avoir profité
de la misère des gens, peut-être
126
00:16:44,240 --> 00:16:47,480
un de ses clients.
-Je vérifie son listing.
127
00:16:48,720 --> 00:16:51,120
Tu penses qu'il a été tué ?
128
00:16:51,480 --> 00:16:53,960
-Tu as ramené sa combinaison ?
129
00:16:56,880 --> 00:17:00,000
Regarde, l'aile a été découpée
130
00:17:00,320 --> 00:17:02,120
puis recousue.
131
00:17:02,480 --> 00:17:04,520
Avec la pression de l'air,
132
00:17:04,880 --> 00:17:07,160
les coutures ont lâché.
133
00:17:07,480 --> 00:17:10,240
Tu peux me trouver son médecin ?
134
00:17:10,560 --> 00:17:15,160
-J'irai voir son dossier,
mais Cabaye habitait Lusagne.
135
00:17:15,480 --> 00:17:19,280
Il devait aller chez le Dr Vassile.
-Dr Vassile, tu le connais ?
136
00:17:19,640 --> 00:17:24,000
-On voit que t'es jamais malade.
Il est à la sortie de Marsian.
137
00:17:24,320 --> 00:17:27,080
Sur la route
qui file vers le Queyras.
138
00:17:27,440 --> 00:17:28,440
-D'accord.
139
00:17:30,160 --> 00:17:51,240
...
140
00:17:53,520 --> 00:17:54,680
Bonjour.
141
00:18:08,520 --> 00:18:10,280
Quelqu'un vient.
142
00:18:10,640 --> 00:18:12,080
-Personne suivante.
143
00:18:12,440 --> 00:18:13,800
-Dr Vassile ?
144
00:18:14,160 --> 00:18:15,080
-Non, monsieur,
145
00:18:15,440 --> 00:18:17,680
ils étaient avant vous.
146
00:18:18,000 --> 00:18:19,960
-Ce ne sera pas long.
147
00:18:22,480 --> 00:18:23,720
-Excusez-moi.
148
00:18:27,560 --> 00:18:31,400
Qu'est-ce que je peux faire
pour la police de Lusagne ?
149
00:18:31,720 --> 00:18:34,400
-Charles Cabaye
est un de vos patients ?
150
00:18:36,480 --> 00:18:40,200
-Il est venu me voir souvent
au cours de l'année dernière.
151
00:18:40,480 --> 00:18:44,200
Mais ça fait un bon moment
que je ne l'ai pas revu.
152
00:18:44,480 --> 00:18:45,480
Pourquoi ?
153
00:18:45,800 --> 00:18:48,000
-Il est mort ce matin.
154
00:18:48,720 --> 00:18:49,720
-Comment ça ?
155
00:18:50,320 --> 00:18:52,920
-Il s'est écrasé en wingsuit.
156
00:18:55,680 --> 00:18:58,480
Il souffrait de quoi exactement ?
157
00:18:58,760 --> 00:19:00,400
-Fatigue nerveuse.
158
00:19:00,720 --> 00:19:02,240
Maux de tête.
159
00:19:02,560 --> 00:19:05,080
Douleurs dans la poitrine.
160
00:19:05,880 --> 00:19:10,560
Je lui avais prescrit un IRM,
un scanner, des radios,
161
00:19:10,920 --> 00:19:14,680
mais les examens
n'ont rien révélé de préoccupant.
162
00:19:15,000 --> 00:19:18,880
Et puis, je me suis dit
qu'il était allé voir ailleurs.
163
00:19:19,200 --> 00:19:21,480
-Comment ça ?
164
00:19:21,800 --> 00:19:25,920
-Il me demandait de lui prescrire
toutes sortes de médicaments,
165
00:19:26,240 --> 00:19:28,720
mais je ne suis pas
un supermarché.
166
00:19:30,200 --> 00:19:32,760
-Il était hypocondriaque ?
-Oh...
167
00:19:33,720 --> 00:19:38,000
Très informé sur les maladies,
il s'inventait des symptômes,
168
00:19:38,280 --> 00:19:41,240
mais, au fond, il allait bien.
169
00:19:43,440 --> 00:19:45,440
Il avait juste peur...
170
00:19:50,720 --> 00:19:52,000
de mourir.
171
00:19:53,960 --> 00:19:56,760
-Et il pratiquait
un sport extrême ?
172
00:19:57,080 --> 00:19:58,640
-Si vous cherchez
173
00:19:58,960 --> 00:20:02,240
une logique chez un hypocondriaque,
bon courage.
174
00:20:02,560 --> 00:20:05,000
Non, il voulait qu'on l'écoute.
175
00:20:05,320 --> 00:20:07,560
-Il était dépressif ?
176
00:20:07,920 --> 00:20:12,520
-Quand on pense aller mal, c'est
plus facile de le dire au docteur.
177
00:20:12,880 --> 00:20:14,480
Au final, les gens,
178
00:20:14,760 --> 00:20:17,640
ils ont besoin
de parler de leurs soucis.
179
00:20:17,960 --> 00:20:22,000
Souvent, il n'y a rien qui cloche,
mais ils se sentent perdus.
180
00:20:22,280 --> 00:20:25,280
Ca leur fait du bien
de se sentir écoutés.
181
00:20:25,640 --> 00:20:27,000
Tout simplement.
182
00:20:27,320 --> 00:20:30,520
-Il ne vous a pas confié
qu'on voulait sa mort ?
183
00:20:36,200 --> 00:20:37,800
Est-ce que ça,
184
00:20:38,800 --> 00:20:41,440
ça vous évoque quelque chose ?
185
00:20:43,000 --> 00:20:46,080
Il en a reçu
des dizaines en quelques mois.
186
00:20:46,440 --> 00:20:48,960
Il ne vous en jamais parlé ?
187
00:20:50,480 --> 00:20:51,480
-Non.
188
00:20:54,920 --> 00:20:57,240
Bon, si vous avez terminé,
189
00:20:57,520 --> 00:21:00,760
j'aimerais bien finir
de recevoir mes patients
190
00:21:01,080 --> 00:21:03,720
avant la nuit, s'il vous plaît.
191
00:21:10,720 --> 00:21:12,720
La personne suivante.
192
00:21:20,240 --> 00:21:21,720
*Musique pop.
193
00:21:22,000 --> 00:21:29,000
*...
194
00:21:29,320 --> 00:21:32,040
*Elle change de morceau.
195
00:21:32,400 --> 00:21:34,680
*...
196
00:21:35,000 --> 00:21:37,880
-Je suis à vous dans 5 minutes.
-OK.
197
00:21:38,200 --> 00:21:39,880
*...
198
00:21:40,200 --> 00:21:41,200
Grincement.
199
00:21:41,480 --> 00:21:59,800
*...
200
00:22:00,160 --> 00:22:02,400
*Elle change de morceau.
201
00:22:04,160 --> 00:22:05,960
-Bonjour.
-Bonjour.
202
00:22:06,240 --> 00:22:08,200
-Je peux vous aider ?
203
00:22:10,160 --> 00:22:11,160
-Alex.
204
00:22:13,160 --> 00:22:16,240
Je peux te parler deux minutes ?
-Ouais.
205
00:22:17,240 --> 00:22:18,920
-Je t'ai pas prévenu,
206
00:22:19,240 --> 00:22:22,240
mais j'ai obtenu
qu'on recrute quelqu'un.
207
00:22:22,560 --> 00:22:26,000
Je serai plus sur le terrain.
-Oui, bonne idée.
208
00:22:26,280 --> 00:22:29,760
-Mais je dois faire un entretien
et j'ai envie
209
00:22:30,080 --> 00:22:32,080
que ça se passe bien.
210
00:22:32,440 --> 00:22:35,240
-Ca va bien se passer, oui.
-J'ai bossé
211
00:22:35,560 --> 00:22:39,400
quelques questions classiques,
mais j'ai jamais fait d'entretien.
212
00:22:39,720 --> 00:22:42,240
Alors, je me suis dit que tu...
213
00:22:42,560 --> 00:22:44,640
-Que je...
-Ben ouais.
214
00:22:46,000 --> 00:22:47,640
Je vous en prie.
215
00:22:52,920 --> 00:22:54,520
Nom et prénom.
216
00:22:54,880 --> 00:22:56,080
-Madar Wendi.
217
00:22:56,440 --> 00:22:59,680
Avec un "i" à la fin,
pas comme celle de Peter Pan.
218
00:23:00,000 --> 00:23:01,160
-Euh... oui.
219
00:23:01,480 --> 00:23:04,040
Qu'est-ce qui vous a donné envie
220
00:23:04,400 --> 00:23:08,000
de rejoindre la police rurale ?
-C'est pour la police ?
221
00:23:08,280 --> 00:23:11,080
C'est pas pour répondre
au téléphone ?
222
00:23:11,440 --> 00:23:15,000
-A la police rurale,
on incarne la loi et l'ordre.
223
00:23:15,320 --> 00:23:18,200
Mais aussi
la proximité, le dialogue.
224
00:23:18,480 --> 00:23:21,960
Vous répondrez au téléphone,
mais au sein de l'équipe.
225
00:23:22,240 --> 00:23:25,440
-J'aime bien le dialogue
et la proximité.
226
00:23:25,720 --> 00:23:28,480
Je trouve ça cool, très cool.
227
00:23:28,760 --> 00:23:32,480
-Hm. Quelles sont vos compétences ?
-Je peux répondre
228
00:23:32,760 --> 00:23:35,320
au téléphone,
utiliser un ordinateur
229
00:23:35,680 --> 00:23:38,760
et j'ai fait un stage
dans un jardin d'enfants.
230
00:23:39,080 --> 00:23:42,040
Ma grande cousine bosse là-bas.
-Hm, hm.
231
00:23:42,400 --> 00:23:44,760
-Vous vous voyez où
232
00:23:45,080 --> 00:23:47,400
dans 5 ans ?
-Dans 5 ans ?
233
00:23:48,480 --> 00:23:50,680
J'espère avoir mon appart.
234
00:23:51,000 --> 00:23:52,480
Ou une maison.
235
00:23:52,800 --> 00:23:54,480
Puis des enfants.
236
00:23:54,760 --> 00:23:56,000
Au moins deux.
237
00:23:56,320 --> 00:24:00,000
Comme je suis fille unique,
je veux une famille nombreuse.
238
00:24:00,320 --> 00:24:04,440
Un peu comme Wendy, en fait, car...
-Non, mais professionnellement.
239
00:24:04,720 --> 00:24:06,640
Le téléphone sonne.
240
00:24:06,960 --> 00:24:10,000
-Justement, c'est l'occasion.
Répondez.
241
00:24:10,320 --> 00:24:11,520
...
242
00:24:14,000 --> 00:24:15,000
-Allô ?
243
00:24:15,960 --> 00:24:16,960
Oui.
244
00:24:17,960 --> 00:24:18,960
D'accord.
245
00:24:20,160 --> 00:24:21,160
Au revoir.
246
00:24:22,280 --> 00:24:23,720
C'est qui, Alex ?
247
00:24:25,920 --> 00:24:26,920
-C'est moi.
248
00:24:27,240 --> 00:24:30,440
-C'était pour vous,
un policier de Marseille.
249
00:24:30,720 --> 00:24:33,440
J'ai oublié de demander son nom.
250
00:24:33,720 --> 00:24:35,640
-Et il a dit quoi ?
251
00:24:36,480 --> 00:24:38,800
-Il a les résultats du labo.
252
00:24:39,160 --> 00:24:41,720
-Bien. Je te laisse finir.
-OK.
253
00:24:44,480 --> 00:24:47,440
-Ca va, c'était bien ?
-Oui, très bien.
254
00:24:56,240 --> 00:24:59,400
-On a retrouvé
deux ADN sur tes lettres.
255
00:24:59,720 --> 00:25:03,000
Celui de la victime
et celui de Pierre Luxin,
256
00:25:03,320 --> 00:25:06,920
né le 18 avril 1981,
dernier domicile connu à Fermeil.
257
00:25:07,240 --> 00:25:11,240
Il a purgé 18 mois pour trafic de
drogue, sorti en janvier dernier.
258
00:25:11,560 --> 00:25:13,240
Concernant Cabaye,
259
00:25:13,560 --> 00:25:16,520
*pas d'alcool ni de drogue.
-OK, merci.
260
00:25:16,880 --> 00:25:19,560
Tiens-moi au courant.
*-Ca marche.
261
00:25:19,920 --> 00:25:20,920
...
262
00:25:21,240 --> 00:25:22,240
-Une seconde.
263
00:25:27,400 --> 00:25:30,320
-Tu connais
un certain Pierre Luxin ?
264
00:25:30,680 --> 00:25:33,920
-Oui, il est du coin.
-Tu sais quoi sur lui ?
265
00:25:34,240 --> 00:25:38,400
-Il a fait un peu de prison,
et là, il bosse sur des chantiers.
266
00:25:38,720 --> 00:25:42,720
-C'est le genre de mec qui pourrait
écrire des lettres anonymes ?
267
00:25:43,000 --> 00:25:45,880
-Il a pas bonne réputation.
-Mais ?
268
00:25:46,200 --> 00:25:48,480
-C'est pas un mauvais bougre.
269
00:25:48,800 --> 00:25:51,960
-Vérifie s'il a vendu
du matériel à Cabaye.
270
00:25:52,240 --> 00:25:54,040
-Je vais voir ça.
271
00:26:00,480 --> 00:26:04,000
Oui, il a vendu des essieux
de charrue pour 400 euros.
272
00:26:04,280 --> 00:26:08,240
Il a mis l'adresse de la ferme
de ses parents, il doit y vivre.
273
00:26:08,560 --> 00:26:09,560
-OK.
274
00:26:09,920 --> 00:26:10,920
-Alex ?
275
00:26:13,240 --> 00:26:15,480
On fait quoi pour Wendi ?
276
00:26:15,800 --> 00:26:16,800
-Ben...
277
00:26:17,160 --> 00:26:19,200
Je te fais confiance.
278
00:26:31,720 --> 00:26:32,720
-Bon.
279
00:26:33,720 --> 00:26:37,000
On va vous donner votre chance.
-Merci.
280
00:26:37,280 --> 00:26:40,520
Je commence quand ?
-Maintenant. Installez-vous
281
00:26:40,880 --> 00:26:41,880
à l'accueil.
282
00:26:43,000 --> 00:26:46,920
Vous pouvez vous familiariser
avec le logiciel de dépôt
283
00:26:47,240 --> 00:26:50,560
des mains courantes.
Je suis là, n'hésitez pas.
284
00:26:50,920 --> 00:26:53,440
J'ai longtemps fait ce job.
-OK.
285
00:26:53,720 --> 00:26:54,720
Merci.
286
00:26:55,040 --> 00:26:57,880
-Je vais prendre mes affaires.
287
00:27:03,400 --> 00:27:05,400
-C'est à vous, ça ?
288
00:27:06,520 --> 00:27:08,640
-Ah oui, désolé, je...
289
00:27:10,040 --> 00:27:12,240
Je devais l'accrocher,
290
00:27:13,560 --> 00:27:16,320
mais je trouve pas le bon endroit.
291
00:27:16,680 --> 00:27:19,040
-C'est votre père ?
-Non.
292
00:27:19,400 --> 00:27:20,760
L'ancien patron.
293
00:27:21,080 --> 00:27:22,520
-Il est mort ?
294
00:27:22,880 --> 00:27:24,240
-Non.
295
00:27:24,520 --> 00:27:26,680
Il est parti à la retraite.
296
00:27:29,720 --> 00:27:31,160
Bon travail.
297
00:27:31,480 --> 00:27:32,720
-OK, merci.
298
00:27:52,520 --> 00:27:53,520
(Maman ?
299
00:27:54,240 --> 00:27:55,880
(J'ai un boulot.)
300
00:27:57,000 --> 00:28:50,440
...
301
00:28:51,800 --> 00:28:52,800
Ca va ?
302
00:28:54,160 --> 00:28:58,200
Vous avez fait une sacrée chute,
je vais vous emmener à l'hôpital.
303
00:28:58,480 --> 00:29:01,040
-Non.
-C'est vous Pierre Luxin ?
304
00:29:01,400 --> 00:29:03,200
Vous n'êtes pas tombé
305
00:29:03,480 --> 00:29:06,720
par hasard,
quelqu'un a scié la balustrade.
306
00:29:07,520 --> 00:29:08,520
Hé, vous !
307
00:29:09,560 --> 00:29:10,560
Attendez !
308
00:29:11,760 --> 00:30:13,680
...
309
00:30:14,000 --> 00:30:15,440
-Allez !
310
00:30:15,720 --> 00:30:17,800
Il essaye de démarrer.
311
00:30:18,160 --> 00:30:20,560
...
312
00:30:20,920 --> 00:30:21,920
Allez !
313
00:30:22,240 --> 00:30:23,760
-Où tu vas, là ?
314
00:30:24,080 --> 00:30:26,960
-A l'hôpital.
-Non, je t'y amène, moi.
315
00:30:27,240 --> 00:30:31,400
-Vous êtes qui ? J'ai rien fait.
-Et les lettres anonymes à Cabaye ?
316
00:30:31,720 --> 00:30:34,720
-Quoi ?
-Charles Cabaye, tu le connaissais.
317
00:30:35,040 --> 00:30:38,280
Tu lui as vendu du matériel.
Il s'est fait tuer.
318
00:30:38,640 --> 00:30:41,080
Il y a ton ADN sur les lettres.
319
00:30:42,760 --> 00:30:47,240
"Tu mourras comme Icare."
Pourquoi tu le menaçais ?
320
00:30:47,520 --> 00:30:49,080
Il t'a fait quoi ?
321
00:30:49,440 --> 00:30:50,440
-Rien.
322
00:30:50,720 --> 00:30:53,000
Charles, c'était mon ami.
323
00:30:53,280 --> 00:30:56,680
C'est le seul qui me traitait
pas comme un pestiféré.
324
00:30:57,000 --> 00:30:59,720
-Que fait ton ADN sur les lettres ?
325
00:31:00,000 --> 00:31:02,320
-Il me les a montrées,
326
00:31:02,680 --> 00:31:04,400
j'ai dû les toucher.
327
00:31:04,720 --> 00:31:07,640
Il avait peur,
j'essayais de le rassurer.
328
00:31:07,960 --> 00:31:09,920
Je lui ai dit que ce mec
329
00:31:10,240 --> 00:31:12,560
oserait pas passer à l'acte.
330
00:31:12,920 --> 00:31:16,040
-Tu le connais d'où, Cabaye ?
-De l'école.
331
00:31:16,400 --> 00:31:19,760
On était au collège ensemble,
à Jacques Prévert.
332
00:31:20,080 --> 00:31:24,160
Sauf que lui, après le bac,
il est parti.
333
00:31:24,480 --> 00:31:27,800
-Et vous vous retrouvez
quand il t'achète des outils ?
334
00:31:28,160 --> 00:31:30,560
-Ma mère venait de mourir.
335
00:31:30,920 --> 00:31:34,400
Je vidais sa maison,
il est passé et m'a reconnu.
336
00:31:34,720 --> 00:31:36,000
On a bu un coup.
337
00:31:36,680 --> 00:31:39,720
-Que s'est-il passé entre vous ?
-Rien.
338
00:31:41,480 --> 00:31:43,480
Je vous promets, rien.
339
00:31:49,480 --> 00:31:52,240
Une voiture arrive et s'arrête.
340
00:32:02,440 --> 00:32:04,480
-Bonjour.
-Bonjour.
341
00:32:05,960 --> 00:32:09,000
-Alex est là ?
-Il interroge un suspect.
342
00:32:09,280 --> 00:32:12,000
Vous êtes qui ?
-Vous êtes nouvelle.
343
00:32:12,280 --> 00:32:16,040
-J'ai commencé aujourd'hui.
-Vous êtes bien tombée, ici.
344
00:32:18,800 --> 00:32:21,680
-Tu es attendu ?
-J'ai des trucs pour vous.
345
00:32:23,160 --> 00:32:24,160
-Pascal.
346
00:32:25,440 --> 00:32:27,800
-Tiens, c'est d'autres lettres.
347
00:32:29,040 --> 00:32:30,480
Elles viennent
348
00:32:30,760 --> 00:32:33,320
d'un peu partout dans la région.
349
00:32:33,680 --> 00:32:35,560
Dans chaque lettre,
350
00:32:35,920 --> 00:32:38,160
on accuse le destinataire
351
00:32:38,480 --> 00:32:40,480
des pires choses.
352
00:32:40,800 --> 00:32:44,240
-Il n'y a pas eu d'enquête ?
-C'est resté des menaces.
353
00:32:44,560 --> 00:32:48,000
Mais la PTS a fait
des relevés d'empreintes.
354
00:32:48,280 --> 00:32:50,160
Quand les gars ont reçu
355
00:32:50,480 --> 00:32:52,080
celles de Cabaye,
356
00:32:52,440 --> 00:32:56,000
ils ont fait le rapprochement
avec les autres lettres.
357
00:32:56,280 --> 00:32:58,920
C'est sûrement la même personne.
-Oui.
358
00:33:00,640 --> 00:33:01,640
-C'est Luxin ?
359
00:33:03,200 --> 00:33:05,880
-Oui.
-C'est lui, ton corbeau ?
360
00:33:06,200 --> 00:33:08,720
-Je sais pas.
On se le fait à deux ?
361
00:33:09,040 --> 00:33:10,000
-Allez.
362
00:33:23,800 --> 00:33:27,040
-Vous, vous faites pas
les interrogatoires ?
363
00:33:27,400 --> 00:33:31,040
-Sur une grosse affaire comme ça,
je reste sur le banc.
364
00:33:31,400 --> 00:33:34,280
Comme ça,
s'ils ont besoin de sang frais...
365
00:33:34,640 --> 00:33:36,040
-Bien sûr.
366
00:33:42,440 --> 00:33:43,520
-Ca te dit
367
00:33:43,880 --> 00:33:44,680
quelque chose ?
368
00:33:45,000 --> 00:33:45,760
-Non.
369
00:33:46,080 --> 00:33:46,880
-Regardez-les.
370
00:33:47,200 --> 00:33:50,000
-J'ai rien à voir
avec cette histoire.
371
00:33:50,320 --> 00:33:51,520
-Les analyses ADN
372
00:33:51,880 --> 00:33:53,200
sont en route.
373
00:33:53,480 --> 00:33:58,000
-C'est Charles Cabaye qui m'a
montré ces lettres, il avait peur.
374
00:33:58,320 --> 00:34:01,240
-Et ça, là, c'est arrivé comment ?
375
00:34:01,520 --> 00:34:03,960
-Rien, je me suis appuyé
376
00:34:04,240 --> 00:34:07,440
à la balustrade et...
-Elle a été sabotée.
377
00:34:07,720 --> 00:34:09,920
Pour que tu te tues.
378
00:34:10,200 --> 00:34:13,200
Et on a saboté
la combinaison de Cabaye.
379
00:34:13,520 --> 00:34:16,120
Tu sais quelque chose, Pierre.
380
00:34:16,480 --> 00:34:18,080
Il faut parler.
381
00:34:21,480 --> 00:34:24,680
-Moi aussi, j'ai reçu des lettres.
-Ah ouais ?
382
00:34:25,000 --> 00:34:27,600
On peut les voir ?
-Je les ai jetées.
383
00:34:27,960 --> 00:34:29,600
C'est Dalmatte,
384
00:34:29,960 --> 00:34:32,560
qui les envoie, Sébastien Dalmatte.
385
00:34:32,920 --> 00:34:36,200
C'est le nouveau compagnon
de mon ex-femme.
386
00:34:36,520 --> 00:34:39,320
-J'aurais aimé voir ces lettres.
387
00:34:39,600 --> 00:34:41,680
-Je reviens.
-Il va où ?
388
00:34:42,000 --> 00:34:45,520
-On va reprendre
depuis le début, tranquille.
389
00:34:46,440 --> 00:34:48,480
-Alors, c'est lui ?
390
00:34:48,800 --> 00:34:52,120
-Sur le papier, oui,
mais je vois pas le mobile.
391
00:34:52,480 --> 00:34:55,680
Tu peux me trouver
une plaque d'immatriculation ?
392
00:34:56,000 --> 00:34:59,000
"FT-168-EM".
393
00:34:59,360 --> 00:35:00,680
-Je m'en occupe.
394
00:35:01,000 --> 00:35:50,560
...
395
00:35:50,920 --> 00:35:54,440
-"T'es tellement drogué.
Tu peux même plus bander.
396
00:35:54,760 --> 00:35:58,440
"Tu fais si honte à ta femme
qu'elle a dû te dégager."
397
00:35:59,480 --> 00:36:01,480
Son portable sonne.
398
00:36:02,880 --> 00:36:04,040
Oui, Tony ?
399
00:36:05,760 --> 00:36:06,880
A l'école ?
400
00:36:07,160 --> 00:36:08,160
OK, merci.
401
00:36:21,440 --> 00:36:23,440
Sébastien Dalmatte ?
402
00:36:23,760 --> 00:36:25,320
-Oui.
-Suivez-moi.
403
00:36:25,600 --> 00:36:28,960
-Un problème ?
-Oui, vous voulez venir aussi ?
404
00:36:29,280 --> 00:36:32,000
On y va.
-Qu'est-ce qu'il se passe ?
405
00:36:40,560 --> 00:36:41,560
Il soupire.
406
00:36:41,920 --> 00:36:43,520
Quelqu'un entre.
407
00:36:48,440 --> 00:36:51,480
-Qui d'autre pourrait
vous en vouloir ?
408
00:36:52,040 --> 00:36:53,280
Un dealer,
409
00:36:53,560 --> 00:36:56,520
un type
que vous avez croisé en taule ?
410
00:36:56,880 --> 00:37:00,360
Pourquoi vous êtes persuadé
que Dalmatte est le corbeau ?
411
00:37:04,680 --> 00:37:07,000
-Parce qu'elles parlaient
412
00:37:07,320 --> 00:37:10,520
de trucs que seule
ma femme pouvait savoir.
413
00:37:10,880 --> 00:37:13,760
Mon ex-femme.
-Quels trucs ?
414
00:37:16,320 --> 00:37:18,440
-Des choses intimes.
415
00:37:21,360 --> 00:37:24,520
A une époque,
je prenais beaucoup de drogue.
416
00:37:25,560 --> 00:37:27,400
De la cocaïne.
417
00:37:27,680 --> 00:37:29,800
J'arrivais plus à bander.
418
00:37:30,080 --> 00:37:33,040
-Et votre ex-femme
l'a raconté à son mec.
419
00:37:34,320 --> 00:37:35,800
-Qui d'autre ?
420
00:37:36,080 --> 00:37:38,000
Quelqu'un vient.
421
00:37:40,400 --> 00:37:41,800
-Espèce d'ordure !
422
00:37:43,000 --> 00:37:43,800
-Ta gueule !
423
00:37:44,080 --> 00:37:44,880
-Oh !
424
00:37:46,400 --> 00:37:47,160
Allez !
425
00:37:47,480 --> 00:37:50,120
-C'est lui qu'il faut interroger !
426
00:37:50,480 --> 00:37:52,880
-Vous vous croyez où, là ?
427
00:37:53,160 --> 00:37:54,320
Ca suffit !
428
00:37:54,600 --> 00:37:56,680
C'est bon, assieds-toi !
429
00:37:57,000 --> 00:37:58,000
-Excusez-moi.
430
00:37:58,360 --> 00:38:01,320
Je peux rentrer chez moi ?
-Chez vous ?
431
00:38:01,600 --> 00:38:03,760
Pas tout de suite, non.
432
00:38:04,040 --> 00:38:07,040
-Tony, j'ai besoin de toi.
-J'arrive.
433
00:38:07,400 --> 00:38:08,840
On verra ça.
434
00:38:13,960 --> 00:38:15,840
-Vas-y, enregistre.
435
00:38:18,120 --> 00:38:22,560
Pourquoi vous avez scié
la balustrade chez Pierre Luxin ?
436
00:38:22,920 --> 00:38:25,480
-Je sais pas ce qui m'a pris.
437
00:38:25,800 --> 00:38:28,400
-Vous connaissez Charles Cabaye ?
438
00:38:29,200 --> 00:38:32,800
Il a été tué ce matin,
victime aussi d'un sabotage.
439
00:38:34,360 --> 00:38:36,080
-Vous pensez pas
440
00:38:36,440 --> 00:38:38,200
que je l'ai tué ?
441
00:38:39,360 --> 00:38:43,680
Bon, avec l'autre, j'ai déconné,
mais je suis instit, je fais aussi
442
00:38:44,000 --> 00:38:46,480
du soutien scolaire.
443
00:38:46,800 --> 00:38:50,600
Tony, dis-lui. J'ai pas pu
faire ça, tu me connais !
444
00:38:50,960 --> 00:38:51,960
Tony !
445
00:38:52,480 --> 00:38:55,200
-Pourquoi vous en prendre à Luxin ?
446
00:38:55,520 --> 00:38:58,440
Parce que c'est l'ex
de votre femme ?
447
00:38:58,760 --> 00:39:00,040
-Je l'ai appelée.
448
00:39:00,400 --> 00:39:03,520
Elle dit que
vous avez déjà failli vous battre.
449
00:39:03,880 --> 00:39:06,080
-C'est vous, les lettres ?
450
00:39:06,440 --> 00:39:08,200
-C'est lui qui fout
451
00:39:08,520 --> 00:39:10,600
la merde !
452
00:39:10,960 --> 00:39:14,120
Il vient chez nous,
pète les carreaux des fenêtres,
453
00:39:14,480 --> 00:39:16,520
il bousille le jardin.
454
00:39:16,880 --> 00:39:20,680
Il a jamais accepté que
Sophie refasse sa vie avec moi.
455
00:39:26,480 --> 00:39:28,880
-Il ment, je vous jure.
456
00:39:30,840 --> 00:39:33,840
J'ai fait de la taule,
donc, ce que je dis,
457
00:39:34,120 --> 00:39:36,800
ça vaut rien ?
-Personne a dit ça.
458
00:39:37,080 --> 00:39:40,880
-Je sais que je galère,
j'ai pas de taf, pas de baraque.
459
00:39:41,760 --> 00:39:44,960
Sans la maison de ma mère,
je serais à la rue.
460
00:39:45,280 --> 00:39:47,480
Mais j'ai rien fait de mal.
461
00:39:47,800 --> 00:39:53,200
-Vous ne les avez pas harcelés ?
Vandalisé leur propriété non plus ?
462
00:39:53,520 --> 00:39:56,440
-C'est lui
qui me harcèle avec ses lettres.
463
00:39:56,760 --> 00:39:59,160
-Il y en a eu combien ?
-Plein.
464
00:40:00,360 --> 00:40:03,560
Il veut ma peau,
il veut me pousser à bout.
465
00:40:04,880 --> 00:40:09,000
Il veut que je fasse un faux pas
pour qu'on me renvoie en prison.
466
00:40:13,560 --> 00:40:17,080
-Vous n'allez pas croire
ce que raconte ce drogué ?
467
00:40:17,440 --> 00:40:19,960
-Il a droit à une seconde chance.
468
00:40:20,280 --> 00:40:24,200
-Il arrête pas de picoler,
je suis sûr qu'il se came encore.
469
00:40:24,520 --> 00:40:28,480
-Comment tu peux être sûr que c'est
lui qui a cassé tes carreaux ?
470
00:40:28,800 --> 00:40:32,440
-J'ai jamais pu le choper,
j'ai voulu lui donner une leçon.
471
00:40:32,760 --> 00:40:36,440
-Vous l'avez pas vu faire,
mais vous êtes sûr que c'est lui ?
472
00:40:36,760 --> 00:40:40,600
-Il a fouillé dans mes affaires.
-Vous avez des preuves ?
473
00:40:44,120 --> 00:40:47,560
-Comment il aurait su
pour mes problèmes de santé ?
474
00:40:47,920 --> 00:40:50,160
-Des problèmes de santé ?
475
00:40:51,680 --> 00:40:55,280
-Ca fait quelques années
que je fais une dépression.
476
00:40:55,560 --> 00:40:58,480
Il n'y a que ma femme
qui est au courant.
477
00:40:58,840 --> 00:41:01,920
Et il me nargue avec ça
dans ses lettres.
478
00:41:04,800 --> 00:41:07,760
-Toi aussi,
tu as reçu des lettres ?
479
00:41:08,040 --> 00:41:09,040
-Ben oui.
480
00:41:18,600 --> 00:41:21,840
-Il n'y en a pas un
qui bouge de sa version.
481
00:41:22,680 --> 00:41:25,080
On ne sait plus qui croire.
482
00:41:25,440 --> 00:41:28,280
-Vous travaillez
toujours aussi tard ?
483
00:41:28,560 --> 00:41:29,760
-Non, mais...
484
00:41:33,520 --> 00:41:37,480
-Pas de match ADN de Luxin
et Dalmatte sur les autres lettres.
485
00:41:38,480 --> 00:41:40,920
-Je pense pas que ce soit eux.
486
00:41:41,200 --> 00:41:44,680
Quelqu'un essaye
de les monter l'un contre l'autre.
487
00:41:45,000 --> 00:41:46,000
-Pourquoi ?
488
00:41:46,600 --> 00:41:48,880
-Luxin, Cabaye et Dalmatte,
489
00:41:49,160 --> 00:41:51,960
il y a un point commun,
mais les autres ?
490
00:41:52,280 --> 00:41:54,480
-A chaque fois, le corbeau
491
00:41:54,800 --> 00:41:58,480
a des informations confidentielles
sur la santé des gens.
492
00:41:58,840 --> 00:42:00,920
Il n'y a qu'une personne
493
00:42:01,200 --> 00:42:02,520
qui peut savoir.
494
00:42:02,880 --> 00:42:06,120
Bon, on les libère,
mais qu'ils se tiennent à carreau.
495
00:42:07,200 --> 00:42:08,200
Vous venez ?
496
00:42:08,520 --> 00:42:10,080
-Viens, Sébastien.
497
00:42:15,160 --> 00:42:18,480
-Je vous demande pas
de vous serrer la main.
498
00:42:18,800 --> 00:42:22,400
Mais si j'apprends
que l'un ou l'autre a recommencé,
499
00:42:22,680 --> 00:42:26,440
il part en garde à vue à Marseille.
-Je saurai vous recevoir.
500
00:42:26,760 --> 00:42:28,560
-On est d'accord ?
501
00:42:28,920 --> 00:42:31,480
Vous pouvez rentrer chez vous.
502
00:42:36,360 --> 00:42:37,560
-Moi aussi ?
503
00:42:37,920 --> 00:43:38,080
...
504
00:43:40,000 --> 00:43:42,000
-Avant d'être médecin,
505
00:43:42,320 --> 00:43:45,080
je voulais devenir photographe.
506
00:43:45,440 --> 00:43:47,880
-Vous avez changé d'avis ?
507
00:43:48,160 --> 00:43:51,000
-J'ai surtout trouvé ma vocation.
508
00:43:51,320 --> 00:43:55,440
Que voulez-vous, la médecine
aussi, c'est une passion.
509
00:43:56,040 --> 00:43:58,600
-Pourquoi être venu vivre ici ?
510
00:43:58,960 --> 00:44:02,080
-Ca me rappelle
la région où j'ai grandi.
511
00:44:02,440 --> 00:44:04,800
Dans le sud des Carpates.
512
00:44:08,120 --> 00:44:10,120
Du nouveau sur la mort
513
00:44:10,480 --> 00:44:11,800
de Cabaye ?
514
00:44:12,080 --> 00:44:16,760
-2 autres de vos patients ont reçu
des lettres : Luxin et Dalmatte.
515
00:44:17,040 --> 00:44:19,160
Elles contenaient
516
00:44:19,480 --> 00:44:22,280
des informations médicales.
517
00:44:22,560 --> 00:44:25,080
Vous seul étiez au courant.
518
00:44:25,440 --> 00:44:28,200
-Souvenez-vous
du serment d'Hippocrate :
519
00:44:28,520 --> 00:44:31,480
"Je tairai les secrets
qui me sont confiés."
520
00:44:31,800 --> 00:44:34,760
-Qui d'autre a accès
aux dossiers médicaux ?
521
00:44:35,040 --> 00:44:36,040
-Personne.
522
00:44:36,400 --> 00:44:38,320
Vous m'accusez ?
523
00:44:38,600 --> 00:44:42,200
-Il y a eu un mort et un blessé,
je dois vite comprendre
524
00:44:42,520 --> 00:44:44,680
ce qui se passe.
-Venez.
525
00:44:45,000 --> 00:44:46,920
Je vais vous montrer
526
00:44:47,200 --> 00:44:48,760
quelque chose.
527
00:44:59,600 --> 00:45:02,520
C'est pas moi
qui écris ces lettres.
528
00:45:11,560 --> 00:45:14,520
-C'est la seule
que vous ayez reçue ?
529
00:45:16,000 --> 00:45:18,560
-C'est pour ça que j'étais troublé
530
00:45:18,920 --> 00:45:21,520
en voyant celle de Charles Cabaye.
531
00:45:21,880 --> 00:45:25,680
-Pourquoi vous n'avez rien dit ?
-Je suis de la vieille école.
532
00:45:27,560 --> 00:45:31,360
Ce qui relève de ma vie privée,
je n'aime pas trop en parler.
533
00:45:32,640 --> 00:45:38,080
Mes patients n'ont pas à connaître
mes orientations sexuelles.
534
00:45:38,880 --> 00:45:41,760
Je me suis habitué
à vivre comme ça.
535
00:45:42,040 --> 00:45:45,640
Je suis trop vieux pour changer.
-Qui d'autre est au courant ?
536
00:45:46,000 --> 00:45:47,600
Votre famille,
537
00:45:47,960 --> 00:45:49,360
vos confrères ?
538
00:45:49,640 --> 00:45:53,680
-Un seul homme est au courant,
celui que j'aime depuis 15 ans.
539
00:45:54,000 --> 00:45:58,960
Nous ne vivons pas ensemble,
mais nous vieillirons côte à côte.
540
00:46:00,520 --> 00:46:04,920
-Si vous êtes si discret, comment
le corbeau a fait pour savoir ?
541
00:46:06,480 --> 00:46:07,680
-Je l'ignore.
542
00:46:09,200 --> 00:46:12,360
Mais j'ai eu
l'impression de revivre
543
00:46:13,080 --> 00:46:16,360
les heures les plus noires
de ma jeunesse.
544
00:46:17,120 --> 00:46:18,480
En Roumanie,
545
00:46:19,000 --> 00:46:21,160
les hommes comme moi,
546
00:46:21,560 --> 00:46:24,880
ils étaient dans le viseur
de la Securitate.
547
00:46:27,120 --> 00:46:31,120
On faisait circuler sur eux
les rumeurs les plus honteuses.
548
00:46:34,360 --> 00:46:37,480
Mais à l'époque,
c'était un autre monde.
549
00:46:38,280 --> 00:46:41,840
Comment pouvait-on justifier
la présence des homosexuels
550
00:46:42,120 --> 00:46:44,640
dans le paradis soviétique ?
551
00:46:45,560 --> 00:46:48,040
Mais aujourd'hui, ici...
552
00:46:50,200 --> 00:46:53,560
Je comprends pas
d'où vient toute cette haine.
553
00:46:54,160 --> 00:46:57,960
-Le corbeau vous accuse
d'avoir du sang sur les mains.
554
00:46:58,280 --> 00:47:00,480
Il pourrait s'agir
555
00:47:00,800 --> 00:47:02,800
d'une erreur médicale.
556
00:47:03,080 --> 00:47:06,280
-J'ai exercé aux urgences
pendant 15 ans.
557
00:47:06,560 --> 00:47:09,760
Quel médecin ne fait pas d'erreur
quand il voit
558
00:47:10,040 --> 00:47:11,960
30 patients par nuit ?
559
00:47:12,280 --> 00:47:15,440
-C'est pas un flic
qui va vous faire la leçon.
560
00:47:15,760 --> 00:47:17,520
Je peux la garder ?
561
00:47:18,520 --> 00:47:22,040
-Je peux compter sur la discrétion
de la police ?
562
00:47:24,560 --> 00:47:26,160
-Bonjour à tous.
563
00:47:26,480 --> 00:47:30,400
Merci, on est une cinquantaine,
déjà, à avoir rejoint le forum.
564
00:47:30,680 --> 00:47:31,760
-Désolée.
565
00:47:32,040 --> 00:47:33,880
Arrêtez ça.
-Pourquoi ?
566
00:47:34,160 --> 00:47:38,480
-L'image est trop moche. C'est
dommage de vous montrer comme ça.
567
00:47:39,040 --> 00:47:42,520
-Je suis censé faire comment ?
-Vous permettez ?
568
00:47:42,880 --> 00:47:43,880
-Oui.
569
00:47:44,160 --> 00:47:46,760
-Déjà, on va changer de sens.
570
00:47:47,040 --> 00:47:48,600
C'est comme ça.
571
00:47:48,960 --> 00:47:50,200
Reculez.
572
00:47:50,520 --> 00:47:53,760
Non, vraiment. Montez, montez.
573
00:47:54,040 --> 00:47:55,600
Encore, encore.
574
00:47:55,960 --> 00:47:58,440
Reculez encore. Voilà, stop.
575
00:47:59,160 --> 00:48:02,680
Je rajoute un filtre trop stylé.
Ca change tout.
576
00:48:03,680 --> 00:48:05,000
Et action.
577
00:48:05,360 --> 00:48:06,360
-Bonjour.
578
00:48:06,640 --> 00:48:09,880
Merci, on est déjà
une cinquantaine sur le forum.
579
00:48:10,160 --> 00:48:11,800
C'est une réussite.
580
00:48:12,080 --> 00:48:14,960
Mais je n'ai pas
de bonnes nouvelles.
581
00:48:15,280 --> 00:48:18,760
Plusieurs personnes
ont reçu des lettres anonymes.
582
00:48:19,040 --> 00:48:21,320
On fait notre maximum
583
00:48:21,600 --> 00:48:24,760
pour retrouver le coupable,
mais aidez-nous.
584
00:48:25,040 --> 00:48:30,440
Si vous recevez ce genre de lettre,
envoyez-la par mail à la rurale.
585
00:48:30,760 --> 00:48:33,880
Le contenu restera
strictement confidentiel.
586
00:48:34,160 --> 00:48:36,840
Ca nous aidera
à retrouver ce salopard.
587
00:48:38,000 --> 00:48:40,680
-C'est dans la boîte.
-Merci, Wendi.
588
00:48:42,840 --> 00:48:46,320
-Le logiciel dans lequel
vous consignez vos données,
589
00:48:46,600 --> 00:48:49,920
il est sécurisé ?
-On le paye assez cher pour ça.
590
00:48:50,200 --> 00:48:53,160
Vous pensez que j'ai été piraté ?
591
00:48:53,480 --> 00:48:55,960
-Ou alors, vous mentez.
Portable.
592
00:48:56,280 --> 00:48:59,160
-Pardon, c'est la ligne
pour les urgences.
593
00:48:59,480 --> 00:49:00,480
Allô ?
594
00:49:02,440 --> 00:49:06,040
Non, calme-toi,
tu dois arrêter le saignement.
595
00:49:06,400 --> 00:49:09,880
Avec une ceinture,
une écharpe, n'importe quoi.
596
00:49:10,160 --> 00:49:12,920
Voilà, et serre fort. J'arrive.
597
00:49:13,200 --> 00:49:15,840
Un patient s'est tranché la main.
598
00:49:16,120 --> 00:49:20,320
Il risque de se vider de son sang
avant que l'ambulance n'arrive.
599
00:49:22,440 --> 00:49:48,160
...
600
00:49:48,480 --> 00:49:51,480
Tu as pu stopper l'hémorragie ?
601
00:49:51,840 --> 00:49:54,320
Il faut faire un tourniquet.
602
00:49:55,320 --> 00:49:58,480
Tu as une bande d'étoffe,
quelque chose ?
603
00:49:58,800 --> 00:50:01,840
Ah ben, merci. Merci beaucoup.
604
00:50:02,120 --> 00:50:04,280
L'homme crie.
-Ca va aller.
605
00:50:04,560 --> 00:50:07,200
Voilà. Tiens-moi le stylo.
606
00:50:07,520 --> 00:50:09,280
-Oui.
-Tiens-le bien.
607
00:50:09,560 --> 00:50:11,480
Ne vous en faites pas.
608
00:50:11,800 --> 00:50:13,560
On tourne, voilà.
609
00:50:15,480 --> 00:50:16,480
-Voilà.
610
00:50:19,480 --> 00:50:20,480
Ca va aller.
611
00:50:27,000 --> 00:50:28,000
-Ah !
612
00:50:29,360 --> 00:50:30,360
Ah...
613
00:50:30,880 --> 00:50:32,480
-Ne t'en fais pas.
614
00:50:32,840 --> 00:50:34,400
Il va s'en sortir.
615
00:50:45,080 --> 00:50:47,640
-Vous n'allez pas avec lui ?
616
00:50:48,680 --> 00:50:50,840
C'est votre père, non ?
617
00:50:51,120 --> 00:50:53,280
-Je préfère rester ici.
618
00:50:54,000 --> 00:50:56,480
-Qu'est-ce qui s'est passé ?
619
00:50:56,800 --> 00:50:59,880
-Il s'est fait ça dans son atelier.
Venez.
620
00:51:00,960 --> 00:51:26,800
...
621
00:51:27,080 --> 00:51:29,120
-Le carter a été dévissé.
622
00:51:29,480 --> 00:51:31,480
-C'est pas un accident ?
623
00:51:31,840 --> 00:51:33,360
-Pas vraiment.
624
00:51:33,640 --> 00:51:35,400
Votre père a reçu
625
00:51:35,680 --> 00:51:37,760
des lettres anonymes ?
626
00:51:56,440 --> 00:51:59,440
"T'as trompé ta femme.
T'as cogné ta fille."
627
00:51:59,760 --> 00:52:01,200
Il y a un fond
628
00:52:01,520 --> 00:52:04,600
de vérité là-dedans ?
-Plus qu'un fond.
629
00:52:05,760 --> 00:52:08,920
-Et vous vivez toujours
avec votre père ?
630
00:52:09,200 --> 00:52:10,960
-Quand il mourra,
631
00:52:11,280 --> 00:52:14,520
comptez pas sur moi
pour pleurnicher.
632
00:52:15,440 --> 00:52:18,160
-Votre mère est où ?
-Elle est partie.
633
00:52:18,480 --> 00:52:22,680
Remariée avec un type qui voulait
pas m'avoir dans les pattes.
634
00:52:23,400 --> 00:52:25,960
-Qui a pu faire ça à votre père ?
635
00:52:26,280 --> 00:52:29,200
Qui avait accès à son atelier ?
-Personne.
636
00:52:29,520 --> 00:52:31,800
Puis c'est vous le flic.
637
00:52:32,080 --> 00:52:35,840
-Ca vous intéresse pas plus ?
-Non.
638
00:52:39,360 --> 00:52:43,480
-Vous êtes toujours aussi aimable
ou c'est parce que je suis flic ?
639
00:52:43,800 --> 00:52:46,760
-Je dis ce que je pense.
C'est un problème ?
640
00:52:47,040 --> 00:52:49,640
-Pas pour moi.
-Ben, tant mieux.
641
00:52:51,000 --> 00:53:15,440
...
642
00:53:15,760 --> 00:53:18,480
-C'est beau ce que vous faites.
-Merci.
643
00:53:18,840 --> 00:53:22,520
Mais vous fatiguez pas,
je prends pas les compliments.
644
00:53:22,880 --> 00:53:26,800
-Vous peignez depuis longtemps ?
-Depuis que je suis petite.
645
00:53:27,080 --> 00:53:28,560
-Et vous vendez ?
646
00:53:28,920 --> 00:53:33,280
-Oui, une de temps en temps.
A des galeries et même à des gens.
647
00:53:33,560 --> 00:53:37,160
-Des gens du coin ?
-Non, j'ai pas la cote ici.
648
00:53:37,480 --> 00:53:40,040
-L'archange que vous peignez,
649
00:53:40,400 --> 00:53:43,080
ça vous rappelle pas le symbole
650
00:53:43,440 --> 00:53:45,840
qu'on retrouve sur la lettre ?
651
00:53:46,120 --> 00:53:50,000
-Cet archange, tout le monde peut
le voir dans une chapelle du coin.
652
00:53:51,200 --> 00:53:55,040
Vous pensez que je joue
au corbeau avec mon propre père ?
653
00:53:55,400 --> 00:53:57,080
-C'est plus facile
654
00:53:57,440 --> 00:54:00,760
que de lui parler en face.
-J'ai peur de personne.
655
00:54:01,040 --> 00:54:02,320
-Vous connaissez
656
00:54:02,600 --> 00:54:06,480
Pierre Luxin, Charles Cabaye,
Sébastien Dalmatte ?
657
00:54:06,840 --> 00:54:10,520
-Cabaye, oui, il est venu acheter
du vieux matos de ferme.
658
00:54:12,360 --> 00:54:14,960
-Pourquoi vous avez la haine ?
659
00:54:18,560 --> 00:54:21,800
-C'est fini, les questions ?
-Pour l'instant.
660
00:54:22,080 --> 00:54:23,280
-Tant mieux.
661
00:54:31,480 --> 00:54:34,760
-"T'as trompé ta femme.
T'as cogné ta fille."
662
00:54:35,040 --> 00:54:37,920
"Tu trompes ton mari
comme une catin.
663
00:54:38,200 --> 00:54:40,880
"Tu sais que j'ai des preuves."
664
00:54:41,160 --> 00:54:43,280
"Un jour, tu paieras."
665
00:54:43,560 --> 00:54:47,480
"Sale petit nazillon,
facho, pourri jusqu'au trognon."
666
00:54:48,400 --> 00:54:51,160
"Tu finiras lynché comme un rat."
667
00:54:51,480 --> 00:54:54,480
"Des péchés pèsent
sur ton âme noire.
668
00:54:54,840 --> 00:54:57,680
"Aucun Dieu ne viendra te sauver."
669
00:54:59,960 --> 00:55:01,440
-Alors, Wendi ?
670
00:55:01,760 --> 00:55:02,920
Ca marche ?
671
00:55:04,120 --> 00:55:05,360
Merci.
672
00:55:06,280 --> 00:55:09,040
Vous avez l'air douée
en informatique.
673
00:55:09,400 --> 00:55:13,440
-Oui, mais c'est pas une passion.
-C'est quoi votre passion ?
674
00:55:16,400 --> 00:55:19,840
Moi, j'adore le cinéma.
Les westerns, surtout.
675
00:55:21,120 --> 00:55:25,160
-Quand j'étais petite,
c'était les animaux, les chevaux.
676
00:55:25,960 --> 00:55:27,840
-Plus maintenant ?
677
00:55:28,120 --> 00:55:30,680
-Je vis seule avec ma mère,
678
00:55:31,000 --> 00:55:32,880
faut que je bosse.
679
00:55:39,280 --> 00:55:42,000
-On réalise pas toujours nos rêves,
680
00:55:42,360 --> 00:55:45,160
mais il ne faut jamais y renoncer.
681
00:55:52,360 --> 00:55:55,520
-On a une idée
d'où sont postées les lettres ?
682
00:55:55,880 --> 00:55:58,160
-Le corbeau utilise
683
00:55:58,480 --> 00:56:02,440
plusieurs bureaux de poste.
-Oui, évidemment.
684
00:56:02,760 --> 00:56:05,600
Et on n'a toujours pas
de point commun.
685
00:56:05,960 --> 00:56:09,360
-Peut-être qu'il en envoie autant
pour noyer le poisson ?
686
00:56:09,640 --> 00:56:11,440
-Comment ça ?
687
00:56:11,760 --> 00:56:14,520
-Parfois, il va jusqu'au sabotage.
688
00:56:14,880 --> 00:56:18,000
-Il se salit peut-être pas
les mains, mais il veut
689
00:56:18,360 --> 00:56:21,000
que tout le monde se fasse du mal.
690
00:56:21,360 --> 00:56:24,160
Regarde, il y en a plein le forum.
691
00:56:24,480 --> 00:56:28,800
"C'est Jacky, le corbeau."
"Il lorgne sur ma femme."
692
00:56:29,080 --> 00:56:32,800
"Il veut piquer mes terres."
"Mon fils a réussi et pas le sien."
693
00:56:33,080 --> 00:56:35,640
Ils voient le mal de partout.
694
00:56:36,000 --> 00:56:39,480
Coups de klaxon.
Je reconnais plus les habitants.
695
00:56:41,960 --> 00:56:43,800
-Bonjour.
-Bonjour.
696
00:56:44,440 --> 00:56:46,920
-Signez là, s'il vous plaît.
697
00:56:50,960 --> 00:56:52,320
-Merci.
-Merci.
698
00:56:54,840 --> 00:56:57,360
-C'est pour vous.
-Pour moi ?
699
00:56:57,640 --> 00:56:58,880
-Ah oui.
700
00:57:12,400 --> 00:57:14,640
Non, touchez à rien.
701
00:57:16,520 --> 00:57:19,120
Tony enfile des gants en latex.
702
00:57:34,600 --> 00:57:37,560
Il n'aurait jamais dû faire ça.
703
00:57:38,320 --> 00:57:42,120
Celle-là, il l'a fait livrer,
et ça, ça laisse des traces.
704
00:57:44,640 --> 00:57:46,760
"Pop-up party".
705
00:57:56,400 --> 00:57:58,040
-Je te salue,
706
00:57:58,400 --> 00:58:00,640
archange plein de grâce.
707
00:58:01,000 --> 00:58:03,480
Que ta vengeance soit sanctifiée.
708
00:58:04,560 --> 00:58:05,960
Je te salue,
709
00:58:06,760 --> 00:58:09,000
archange plein de grâce.
710
00:58:11,760 --> 00:58:15,480
Que ta vengeance soit sanctifiée.
Que mon père aille en enfer.
711
00:58:17,840 --> 00:58:21,120
Je te salue,
archange plein de grâce.
712
00:58:38,360 --> 00:58:40,080
-Tu nous quittes ?
713
00:58:40,440 --> 00:58:44,280
-Je suis pas en congés non plus.
-Tu vas nous manquer.
714
00:58:44,560 --> 00:58:47,520
-Leblanc a reçu
une lettre du corbeau
715
00:58:47,880 --> 00:58:51,600
qui dit que tu lui aurais fait
un sale coup pour sa carrière.
716
00:58:51,960 --> 00:58:53,000
-Ah.
717
00:58:53,360 --> 00:58:55,560
Après le départ d'Angelo,
718
00:58:55,920 --> 00:58:58,480
on m'a demandé d'évaluer Tony.
719
00:58:58,840 --> 00:59:02,120
J'ai dit qu'il était pas
assez autonome.
720
00:59:02,480 --> 00:59:05,960
C'était pas lui rendre service
que de mentir là-dessus.
721
00:59:06,280 --> 00:59:10,640
Comment le corbeau a appris ça ?
C'était juste un échange de mails.
722
00:59:11,000 --> 00:59:12,360
-Votre corbaque
723
00:59:12,640 --> 00:59:14,800
a des talents de hackeur.
724
00:59:15,080 --> 00:59:17,040
Je vais brancher
725
00:59:17,400 --> 00:59:20,480
mon gars dessus,
il peut faire des miracles.
726
00:59:20,800 --> 00:59:21,800
-Attends.
727
00:59:23,400 --> 00:59:24,440
Tony,
728
00:59:24,760 --> 00:59:26,520
il l'a pris comment ?
729
00:59:27,280 --> 00:59:28,840
-Comme un chef.
730
00:59:35,120 --> 00:59:37,600
-Elle est arrivée ce matin.
731
00:59:49,160 --> 00:59:51,280
-Vous avez un briquet ?
732
00:59:56,400 --> 00:59:58,080
Je devrais pas,
733
00:59:58,440 --> 01:00:01,200
mais parfois,
ça sert à rien de savoir.
734
01:00:02,480 --> 01:00:05,880
-Je vous aime bien.
Vous parlez pas beaucoup,
735
01:00:06,160 --> 01:00:09,360
mais vous avez un bon fond.
-Merci.
736
01:00:10,560 --> 01:00:13,040
Moi aussi, je vous aime bien.
737
01:00:13,400 --> 01:01:05,520
...
738
01:01:06,480 --> 01:01:09,800
-En ce moment,
on apprécie particulièrement.
739
01:01:10,080 --> 01:01:12,160
A vous aussi, docteur.
740
01:01:12,960 --> 01:01:13,960
Bip.
741
01:01:15,840 --> 01:01:17,040
Tony soupire.
742
01:01:18,600 --> 01:01:19,600
Bip.
743
01:01:22,000 --> 01:01:23,280
...
Oh...
744
01:01:24,640 --> 01:01:28,440
-Tony, je te cherchais.
-Je viens d'avoir le Dr Vassile.
745
01:01:28,760 --> 01:01:32,360
On a pu recoudre le bras de Ragin.
-Ah, c'est bien.
746
01:01:32,640 --> 01:01:35,520
A propos de la lettre
que tu as reçue...
747
01:01:35,880 --> 01:01:37,320
-Oui, j'ai une bonne
748
01:01:37,600 --> 01:01:41,000
et une mauvaise nouvelle,
-Ben, commence par la bonne.
749
01:01:41,320 --> 01:01:43,160
Bip.
Je suis désolé.
750
01:01:43,480 --> 01:01:46,000
Je reçois beaucoup de messages.
751
01:01:46,360 --> 01:01:49,280
Le corbeau a payé d'avance
les livraisons.
752
01:01:49,560 --> 01:01:51,200
Une centaine.
-Quoi ?
753
01:01:51,520 --> 01:01:52,480
-J'ai réussi
754
01:01:52,800 --> 01:01:55,080
à faire stopper les envois.
755
01:01:55,440 --> 01:01:57,480
-Bravo. Et la mauvaise ?
756
01:01:57,800 --> 01:02:01,000
-C'est impossible
de remonter jusqu'à l'expéditeur.
757
01:02:01,360 --> 01:02:03,520
Tout se fait sur le Net,
758
01:02:03,880 --> 01:02:07,000
les envois sont réglés
via un compte anonyme.
759
01:02:07,320 --> 01:02:09,960
-Tony, je voulais te dire...
760
01:02:10,280 --> 01:02:12,280
Bip.
-Désolé.
761
01:02:13,600 --> 01:02:15,840
-Qu'est-ce qui se passe ?
762
01:02:16,120 --> 01:02:20,840
-Des gens disent qu'ils savent qui
est le corbeau et accusent Solène.
763
01:02:21,120 --> 01:02:23,160
Et ils nous accusent
764
01:02:23,480 --> 01:02:25,760
de rien faire !
-J'y vais.
765
01:02:38,960 --> 01:02:40,520
*Chanson soul.
766
01:02:40,880 --> 01:02:54,960
*...
767
01:02:55,280 --> 01:02:56,280
Solène !
768
01:02:56,560 --> 01:02:58,560
*...
769
01:02:58,920 --> 01:02:59,920
Solène !
770
01:03:00,200 --> 01:03:06,880
*...
771
01:03:07,160 --> 01:03:08,160
Solène !
772
01:03:08,480 --> 01:03:16,080
*...
773
01:03:16,440 --> 01:03:17,440
Solène ?
774
01:03:17,760 --> 01:03:24,080
*...
775
01:03:24,440 --> 01:03:25,440
Solène ?
776
01:03:25,760 --> 01:03:28,800
Oh, réveillez-vous.
-Que faites-vous là ?
777
01:03:29,080 --> 01:03:34,480
*...
778
01:03:45,280 --> 01:03:47,120
-Mettez-vous à l'abri.
779
01:03:47,480 --> 01:03:48,480
J'arrive.
780
01:03:51,200 --> 01:03:53,040
-On va te crever !
781
01:04:01,880 --> 01:04:03,600
-Que foutez-vous là ?
782
01:04:03,960 --> 01:04:05,000
Barrez-vous !
783
01:04:05,360 --> 01:04:06,080
-Défonce-le.
784
01:04:07,960 --> 01:04:09,760
Un chien aboie.
785
01:04:10,040 --> 01:04:16,480
...
786
01:04:16,840 --> 01:04:19,680
Les hommes vocifèrent.
787
01:04:20,000 --> 01:04:22,400
-Il y a une autre sortie ?
-Oui.
788
01:04:30,760 --> 01:04:31,880
-Arrête !
789
01:04:32,160 --> 01:04:33,400
Arrête.
790
01:04:36,000 --> 01:04:36,760
-Vite !
791
01:04:39,440 --> 01:04:41,880
-Allez !
-Ils ont disparu !
792
01:04:50,120 --> 01:04:53,160
-Oh, ils s'en vont par-derrière !
793
01:04:58,600 --> 01:05:01,400
-Allez, on va les choper, allez !
794
01:05:01,680 --> 01:05:45,200
...
795
01:05:45,520 --> 01:05:47,680
-Merde, ils sont déjà là.
796
01:05:51,960 --> 01:05:54,000
-Allez, allez, allez !
797
01:05:54,360 --> 01:05:55,920
Accélère, vas-y !
798
01:05:56,200 --> 01:05:57,640
-On les tient !
799
01:06:10,880 --> 01:06:11,600
-Attention.
800
01:06:23,800 --> 01:06:24,520
Accrochez-vous.
801
01:06:32,600 --> 01:06:33,800
-Plus vite !
802
01:06:34,080 --> 01:06:35,280
Plus vite !
803
01:06:35,560 --> 01:06:36,840
-Je suis à fond !
804
01:06:37,120 --> 01:06:39,560
-On va les perdre, allez !
805
01:06:39,920 --> 01:07:33,040
...
806
01:07:34,000 --> 01:07:38,640
-Je vous emmène dans un endroit
où personne n'ira vous chercher.
807
01:07:39,000 --> 01:08:03,160
...
808
01:08:03,480 --> 01:08:05,080
-Que se passe-t-il ?
809
01:08:05,440 --> 01:08:08,600
-Ils ont tous disjoncté.
Je peux vous la confier ?
810
01:08:08,960 --> 01:08:10,280
-Oui. Ca va ?
811
01:08:10,560 --> 01:08:13,840
-Qu'elle reste ici,
le temps que ça se calme.
812
01:08:14,120 --> 01:08:16,800
-Sans vous...
-Tout va bien maintenant.
813
01:08:17,080 --> 01:08:18,080
-Merci.
814
01:08:18,400 --> 01:08:21,360
-Où vous allez ?
-Demander des comptes !
815
01:08:23,240 --> 01:09:20,240
...
-Oui ?
816
01:09:22,800 --> 01:09:24,600
Ah, c'est gentil.
817
01:09:24,920 --> 01:09:28,720
-Vous croyez que c'est la même
personne qui les a postées ?
818
01:09:29,000 --> 01:09:32,120
-Ce que je sais,
c'est qu'il est malin.
819
01:09:32,439 --> 01:09:35,760
Il les poste 10 par 10
et jamais du même endroit.
820
01:09:36,040 --> 01:09:40,000
-J'ai bossé dans un café où il y
avait une caméra de surveillance.
821
01:09:40,320 --> 01:09:42,960
S'il a utilisé
une boîte aux lettres
822
01:09:43,240 --> 01:09:46,640
qui se trouve devant un commerce
équipé d'une caméra...
823
01:09:46,960 --> 01:09:49,680
-On le verra sur la vidéo.
824
01:09:50,000 --> 01:09:52,120
Une amie a une brasserie
825
01:09:52,439 --> 01:09:55,080
à Val-des-Champs, je l'appelle.
826
01:10:00,000 --> 01:10:03,320
Anne-Flore, c'est Tony.
La police rurale, oui.
827
01:10:03,680 --> 01:10:06,680
Dis, de ta terrasse,
on voit bien la Poste ?
828
01:10:22,080 --> 01:10:23,080
-Bouge pas !
829
01:10:26,200 --> 01:10:27,040
Merde.
830
01:10:28,000 --> 01:10:30,720
Réveille-toi. Oh, reste avec moi !
831
01:10:31,400 --> 01:10:32,840
Allez, allez !
832
01:10:33,120 --> 01:10:35,960
Je vais te sortir de là. Allez !
833
01:10:43,160 --> 01:10:46,920
-Les lettres ont été postées
de cette boîte ce jour-là.
834
01:10:47,200 --> 01:10:48,439
Avancez un peu.
835
01:10:51,960 --> 01:10:52,960
Stop.
836
01:10:54,520 --> 01:10:56,040
Avancez un peu.
837
01:10:59,360 --> 01:11:00,360
Stop.
838
01:11:00,720 --> 01:11:02,680
Vous pouvez zoomer ?
839
01:11:05,800 --> 01:11:07,000
On le tient.
840
01:11:13,080 --> 01:11:16,080
-Il a voulu faire accuser
quelqu'un d'autre.
841
01:11:16,400 --> 01:11:19,439
Mais Tony l'a identifié
sur une vidéo.
842
01:11:19,800 --> 01:11:23,880
*Du nouveau pour le hacking ?
-J'en ai parlé à l'informaticien.
843
01:11:24,160 --> 01:11:27,200
C'est pas à la portée
du premier venu.
844
01:11:27,560 --> 01:11:31,800
Ca veut dire que votre gars a accès
à du matos très pointu, Alex.
845
01:11:32,080 --> 01:11:33,920
-On va vérifier.
846
01:11:38,320 --> 01:11:41,000
Il va s'en sortir ?
-Sûrement.
847
01:11:41,280 --> 01:11:43,600
L'ambulance est en route.
848
01:11:43,920 --> 01:11:47,040
Je l'ai réhydraté,
je lui ai donné du valium.
849
01:11:47,360 --> 01:11:49,880
Et un bétabloquant pour ralentir
850
01:11:50,160 --> 01:11:53,880
son rythme cardiaque.
Alors, c'était lui, le corbeau ?
851
01:11:54,160 --> 01:11:56,040
-Sur le papier, oui.
852
01:11:56,360 --> 01:12:01,000
-Vous n'en êtes pas convaincu ?
-Je le serai quand j'aurai compris
853
01:12:01,320 --> 01:12:03,160
pourquoi il a fait ça.
854
01:12:03,520 --> 01:12:05,560
Vous la connaissez bien ?
855
01:12:05,880 --> 01:12:06,880
-Ah oui.
856
01:12:07,840 --> 01:12:10,080
Elle est un peu étrange,
857
01:12:10,400 --> 01:12:13,760
mais moi, l'étrangeté,
ça ne m'a jamais dérangé.
858
01:12:14,040 --> 01:12:17,040
Elle est toujours aussi solitaire ?
859
01:12:17,360 --> 01:12:18,360
-Oui.
860
01:12:18,720 --> 01:12:21,160
J'aimerais savoir pourquoi.
861
01:12:21,520 --> 01:12:53,160
...
862
01:12:55,720 --> 01:12:57,200
-Ca va aller ?
863
01:13:00,760 --> 01:13:03,520
-Si je dis non, ça change quoi ?
864
01:13:07,200 --> 01:13:11,000
-Ca change que je vais rester là
jusqu'à ce que ça aille mieux.
865
01:13:12,320 --> 01:13:15,840
Pourquoi ça vous gêne autant
qu'on puisse vous aider ?
866
01:13:16,120 --> 01:13:18,840
Qu'est-ce qui vous est arrivée ?
867
01:13:24,160 --> 01:13:27,960
-Après le départ de ma mère,
mon père s'est mis à boire.
868
01:13:28,240 --> 01:13:30,320
Il a perdu son boulot.
869
01:13:30,680 --> 01:13:34,640
Il est devenu violent, pour moi,
c'était l'enfer à la maison.
870
01:13:36,280 --> 01:13:38,920
Je venais d'entrer au collège.
871
01:13:39,200 --> 01:13:42,800
J'étais timide, mais j'avais
mes potes du primaire.
872
01:13:44,000 --> 01:13:47,439
Puis un jour, papa est arrivé
dans la cour de récré.
873
01:13:47,800 --> 01:13:49,680
Il avait trouvé un job
874
01:13:50,000 --> 01:13:51,840
comme surveillant.
875
01:13:53,920 --> 01:13:58,000
Il n'a pas fallu longtemps pour
que tous les élèves le détestent.
876
01:13:58,280 --> 01:14:00,560
-Et vous étiez sa fille.
877
01:14:01,720 --> 01:14:04,640
-Mes potes ont pris leurs distances
878
01:14:04,960 --> 01:14:08,200
et les autres
m'ont traitée comme si j'avais
879
01:14:08,560 --> 01:14:09,760
la lèpre.
880
01:14:10,040 --> 01:14:12,920
Je passais mes récrés toute seule.
881
01:14:13,200 --> 01:14:16,960
Comme personne n'est venu
me chercher, ça n'a jamais changé.
882
01:14:17,240 --> 01:14:18,880
-Je suis désolé.
883
01:14:22,800 --> 01:14:26,080
-Etre seule, ça n'a pas
que des désavantages.
884
01:14:26,400 --> 01:14:30,200
Quand je voyais ce que d'autres
prenaient dans la gueule.
885
01:14:30,560 --> 01:14:33,680
Je me disais que moi,
on me foutait la paix.
886
01:14:34,000 --> 01:14:35,200
-Comment ça ?
887
01:14:35,560 --> 01:14:39,040
-Quand tu participes pas,
tu as le temps d'observer.
888
01:14:39,360 --> 01:14:41,200
C'était l'enfer
889
01:14:41,560 --> 01:14:42,880
pour certains.
890
01:14:43,160 --> 01:14:46,680
-Tous les gamins de Lusagne
allaient à Jacques Prévert ?
891
01:14:47,000 --> 01:14:50,840
-C'était ça ou descendre en vallée.
-Qui se faisait harceler ?
892
01:14:51,120 --> 01:14:53,120
Vous vous souvenez ?
893
01:14:54,640 --> 01:14:57,760
-Cette période,
j'ai préféré l'oublier.
894
01:14:58,040 --> 01:15:02,000
-J'aime aussi être seul, mais à
un moment, on a besoin des autres.
895
01:15:02,320 --> 01:15:05,200
Il vaut mieux
s'en rendre compte à temps.
896
01:15:14,320 --> 01:15:15,720
Tony.
897
01:15:16,000 --> 01:15:20,320
Parmi les cibles du corbeau,
vérifie qui était à Jacques Prévert
898
01:15:20,680 --> 01:15:24,040
*avec Solène Ragin ?
-Tout le monde était à Prévert.
899
01:15:24,360 --> 01:15:26,880
*-Luxin et Cabaye aussi ?
-Oui.
900
01:15:27,160 --> 01:15:31,080
*Ils étaient en 3e et moi en 6e.
Il y avait même le Dr Vassile.
901
01:15:31,400 --> 01:15:33,520
Il était médecin scolaire.
902
01:15:33,840 --> 01:15:37,400
Quand je suis allé consulter
chez lui, ça m'a fait drôle.
903
01:15:37,760 --> 01:15:41,240
-Le surveillant, Claude Ragin,
tu te souviens de lui ?
904
01:15:41,600 --> 01:15:43,760
*-Il foutait les jetons.
905
01:15:44,040 --> 01:15:46,800
-Mais ça n'a pas empêché
certains élèves
906
01:15:47,080 --> 01:15:50,200
*de se faire harceler.
-Tu sais, les gamins...
907
01:15:50,560 --> 01:15:52,080
*-Tony, sors-moi
908
01:15:52,400 --> 01:15:56,040
des documents sur le collège,
genre photos de classe.
909
01:16:04,240 --> 01:16:05,960
Ca va mieux ?
910
01:16:06,240 --> 01:16:09,880
-Tant que je garde ma main,
je peux pas me plaindre.
911
01:16:12,320 --> 01:16:15,320
Vous savez qui a saboté mon outil ?
912
01:16:15,680 --> 01:16:17,200
-J'y travaille.
913
01:16:17,880 --> 01:16:21,280
Vous avez été pion
à Jacques Prévert pendant 10 ans.
914
01:16:21,640 --> 01:16:25,760
Vous en avez vu des gamins.
Pierre Luxin, vous vous souvenez ?
915
01:16:28,040 --> 01:16:31,200
-Après tout ce temps, les noms...
916
01:16:32,400 --> 01:16:33,640
Pourquoi ?
917
01:16:33,960 --> 01:16:38,720
-On l'a vu en train de poster des
lettres, il voulait qu'on soupçonne
918
01:16:39,000 --> 01:16:40,000
votre fille.
919
01:16:40,320 --> 01:16:44,080
Il essaye peut-être de se venger
d'avoir été harcelé au collège.
920
01:16:44,400 --> 01:16:46,400
-Et il s'en prend à moi ?
921
01:16:46,760 --> 01:16:52,280
-Vous devez bien vous souvenir
des gamins qui en ont bavé, non ?
922
01:16:52,640 --> 01:16:55,640
On voit des choses
quand on est pion.
923
01:16:57,800 --> 01:17:00,960
-Ma fille a demandé
de mes nouvelles ?
924
01:17:03,720 --> 01:17:08,000
-J'essaye de trouver un enfant qui
a souffert, vous pouvez m'aider ?
925
01:17:14,080 --> 01:17:16,760
-Il y en avait un, tout timide.
926
01:17:17,040 --> 01:17:20,920
Il se faisait emmerder
par un groupe de plus grands.
927
01:17:21,200 --> 01:17:24,880
Il osait pas se défendre,
alors, ils sont allés loin.
928
01:17:25,160 --> 01:17:27,880
On a fini par choper ces saligauds,
929
01:17:28,160 --> 01:17:30,280
mais le mal était fait.
930
01:17:30,640 --> 01:17:33,000
Le gosse n'est jamais sorti
931
01:17:33,320 --> 01:17:35,000
de sa coquille.
932
01:17:52,840 --> 01:17:56,520
A l'époque, on ne parlait pas
de harcèlement scolaire.
933
01:17:56,840 --> 01:17:59,280
Les enfants se débrouillaient.
934
01:17:59,640 --> 01:18:03,960
-Alors, sur ces photos de classe,
vous pourriez le retrouver ?
935
01:18:10,000 --> 01:18:11,160
-Non.
936
01:18:13,920 --> 01:18:15,800
Ah, là, c'est lui.
937
01:18:17,280 --> 01:18:18,960
-Charles Cabaye.
938
01:18:19,240 --> 01:18:21,360
-C'est lui, le corbeau ?
939
01:18:22,000 --> 01:18:24,080
-Viens avec moi.
-OK.
940
01:18:24,400 --> 01:18:57,840
...
941
01:18:58,120 --> 01:19:00,280
Qu'est-ce que tu fais ?
942
01:19:00,640 --> 01:19:02,040
-C'est détaché.
943
01:19:02,360 --> 01:19:03,800
Le parachute
944
01:19:04,080 --> 01:19:07,120
serait parti sans lui
s'il l'avait déclenché.
945
01:19:07,439 --> 01:19:09,000
-Il a été saboté ?
946
01:19:09,320 --> 01:19:12,600
-Un parachutiste vérifie
son matériel avant de sauter.
947
01:19:12,920 --> 01:19:14,560
-Je comprends pas.
948
01:19:14,880 --> 01:19:18,040
Il saute avec un parachute
qui s'ouvre pas ?
949
01:19:18,360 --> 01:19:19,600
-Il s'est suicidé.
950
01:19:21,640 --> 01:19:26,080
-Et fait croire qu'on l'a tué.
Il a manipulé tout le monde.
951
01:19:26,760 --> 01:19:28,800
-D'accord, mais Luxin ?
952
01:19:34,720 --> 01:19:37,800
*Propos inintelligibles
au haut-parleur.
953
01:19:47,880 --> 01:19:49,880
Le portable sonne.
954
01:19:51,000 --> 01:19:53,000
-Ouais, Fred ?
*-Salut.
955
01:19:53,320 --> 01:19:55,439
*J'ai coincé ton gars.
956
01:19:55,800 --> 01:19:59,840
*Ton hackeur s'appelle Cabaye.
Préviens tes copains de la rurale.
957
01:20:00,120 --> 01:20:02,200
-Beau boulot. Merci.
958
01:20:03,040 --> 01:20:28,960
...
959
01:20:29,560 --> 01:20:32,040
-Attendez, j'ai à lui parler.
960
01:20:32,880 --> 01:20:34,360
Pierre tousse.
961
01:20:34,720 --> 01:20:36,520
...
962
01:20:40,840 --> 01:20:44,360
Pourquoi tu as posté les lettres ?
Cabaye faisait
963
01:20:44,720 --> 01:20:46,880
pression sur toi ?
964
01:20:48,000 --> 01:20:51,200
-Le corbeau, c'était lui ?
-Tu savais pas ?
965
01:20:51,560 --> 01:20:53,720
-Pour moi, c'était Dalmatte.
966
01:20:54,000 --> 01:20:56,000
-Comment il faisait
967
01:20:56,280 --> 01:20:58,120
pression sur toi ?
968
01:21:02,800 --> 01:21:05,080
Il m'a envoyé des lettres
969
01:21:05,400 --> 01:21:09,000
disant qu'il savait
que j'avais repris la coke.
970
01:21:13,680 --> 01:21:15,760
Qu'il avait des preuves
971
01:21:16,040 --> 01:21:18,200
pour me renvoyer en taule.
972
01:21:22,240 --> 01:21:24,720
Il me donnait des instructions.
973
01:21:25,000 --> 01:21:28,320
Quelles lettres poster,
de quel endroit.
974
01:21:30,040 --> 01:21:31,439
Quelle date.
975
01:21:33,320 --> 01:21:35,720
-Pourquoi il t'a choisi ?
976
01:21:37,080 --> 01:21:40,000
C'est toi
qui le harcelais au collège ?
977
01:21:40,280 --> 01:21:42,720
Tu lui as fait quoi ?
978
01:21:45,200 --> 01:21:47,600
-On était toute une bande.
979
01:21:47,920 --> 01:21:51,640
On le traitait de tous les noms,
on lui crachait dessus.
980
01:21:51,960 --> 01:21:54,720
Puis c'est allé beaucoup plus loin.
981
01:21:55,680 --> 01:21:58,240
Il devait nous filer sa bouffe.
982
01:21:59,160 --> 01:22:00,840
Son argent.
983
01:22:02,680 --> 01:22:04,240
On le tabassait.
984
01:22:05,360 --> 01:22:07,880
On savait pas ce qu'on faisait.
985
01:22:08,160 --> 01:22:10,800
-Mais tu t'en souviens encore.
986
01:22:11,520 --> 01:22:13,960
Vous lui avez fait plus que ça.
987
01:22:17,040 --> 01:22:19,360
-Un jour, on l'a forcé
988
01:22:19,720 --> 01:22:21,720
à boire notre pisse.
989
01:22:22,000 --> 01:22:26,120
On l'a raconté à toute la classe.
On lui a foutu la honte.
990
01:22:28,040 --> 01:22:30,160
A partir de ce jour-là,
991
01:22:31,120 --> 01:22:34,600
personne ne lui a parlé
jusqu'à la fin du lycée.
992
01:22:35,960 --> 01:22:40,400
-T'as jamais cherché à t'excuser ?
-Si. Quand je l'ai revu.
993
01:22:40,760 --> 01:22:43,000
Il m'a dit : "Laisse tomber."
994
01:22:43,280 --> 01:22:44,320
J'ai pensé
995
01:22:44,680 --> 01:22:46,960
que c'était derrière lui.
996
01:22:51,320 --> 01:22:53,640
Qu'est-ce qui va m'arriver ?
997
01:23:02,880 --> 01:23:06,040
-Je travaillais à Prévert
à cette époque.
998
01:23:06,360 --> 01:23:09,160
Tout ça s'est passé sous mon nez.
999
01:23:09,520 --> 01:23:11,600
-Et ça a pourri 30 ans
1000
01:23:11,920 --> 01:23:14,439
avant de refaire surface.
1001
01:23:17,920 --> 01:23:22,760
Cabaye a peaufiné sa vengeance
dans les moindres détails.
1002
01:23:24,280 --> 01:23:25,360
Déchirement.
1003
01:23:25,720 --> 01:23:28,560
Jusqu'à la mise en scène
de sa mort.
1004
01:23:34,680 --> 01:23:36,960
Il a saboté sa wingsuit.
1005
01:23:37,240 --> 01:23:40,840
Il a poussé Luxin à détruire
le matériel de Claude Ragin
1006
01:23:41,120 --> 01:23:44,280
pour qu'il ait un grave accident.
1007
01:23:44,640 --> 01:23:47,640
Il a écrit les lettres du corbeau.
1008
01:23:47,960 --> 01:23:49,720
Il a fait en sorte
1009
01:23:50,000 --> 01:23:51,640
que je les trouve.
1010
01:23:55,640 --> 01:23:57,439
Ce type a manipulé
1011
01:23:57,800 --> 01:23:59,280
tout le monde.
1012
01:23:59,640 --> 01:24:02,120
-Pourquoi il a fait tout ça,
1013
01:24:03,040 --> 01:24:05,640
s'il a fini par se suicider ?
1014
01:24:17,960 --> 01:24:21,000
-Et tu n'avais
aucune idée de l'enfer
1015
01:24:21,280 --> 01:24:24,880
que vivait Cabaye ?
-J'étais gamin et il n'y avait pas
1016
01:24:25,160 --> 01:24:27,320
les réseaux sociaux.
1017
01:24:27,680 --> 01:24:29,320
Un téléphone sonne.
1018
01:24:29,680 --> 01:24:30,920
Police rurale.
1019
01:24:31,200 --> 01:24:33,120
Tony Leblanc, j'écoute.
1020
01:24:33,439 --> 01:24:35,760
Oui, je mets le haut-parleur.
1021
01:24:36,040 --> 01:24:38,360
*C'est Renard.
*-Salut, Pascal.
1022
01:24:38,720 --> 01:24:42,160
-Salut, Alex. Quitte pas.
Je récupère un dossier.
1023
01:24:42,520 --> 01:24:43,520
Bonjour.
1024
01:24:47,320 --> 01:24:50,320
Votre hackeur
avait bien masqué ses traces,
1025
01:24:50,680 --> 01:24:53,960
mais on est remontés
jusqu'à l'IP de Charles Cabaye.
1026
01:24:54,240 --> 01:24:56,880
-Ca explique pas le suicide.
-Non.
1027
01:24:57,160 --> 01:25:02,000
Mais comme il était hypocondriaque,
j'ai demandé son dossier médical.
1028
01:25:02,280 --> 01:25:06,840
Il s'est rendu aux urgences il y a
6 mois pour des douleurs au thorax.
1029
01:25:07,120 --> 01:25:10,640
On lui a diagnostiqué
une tumeur maligne au stade 4.
1030
01:25:10,960 --> 01:25:12,800
Cancer des poumons.
1031
01:25:14,040 --> 01:25:18,120
Et il a interdit que ses résultats
soient communiqués à son médecin.
1032
01:25:18,439 --> 01:25:22,400
*-Il comprend qu'il va mourir,
il le vit comme une injustice
1033
01:25:22,760 --> 01:25:26,960
et se donne le rôle de victime
pour qu'on compatisse à son destin.
1034
01:25:27,240 --> 01:25:31,240
Il s'est dit qu'on ne soupçonnerait
jamais la 1re victime du corbeau.
1035
01:25:31,600 --> 01:25:35,280
Et pour qu'on ne remonte pas
jusqu'à lui après sa mort,
1036
01:25:35,640 --> 01:25:38,560
il fabrique un faux coupable.
-Pierre Luxin.
1037
01:25:38,880 --> 01:25:43,600
L'ex-taulard retombé dans la came.
Et il décide de le faire chanter.
1038
01:25:43,920 --> 01:25:48,400
-Et de se venger de tous ceux
qui l'ont fait souffrir
1039
01:25:48,760 --> 01:25:52,240
*ou qui ont laissé faire.
-Il avait sa vengeance.
1040
01:25:52,600 --> 01:25:56,280
*-Merci, Pascal.
Tu nous as bien aidés.
1041
01:25:56,640 --> 01:25:59,200
-De rien. A bientôt, les gars.
1042
01:26:02,400 --> 01:26:04,400
-OK, je suis prête.
1043
01:26:10,040 --> 01:26:11,880
Et... go.
1044
01:26:12,160 --> 01:26:16,600
-Bonjour à tous.
On a enfin bouclé notre enquête.
1045
01:26:16,920 --> 01:26:20,280
Le corbeau qui nous tourmentait
est hors d'état de nuire.
1046
01:26:20,640 --> 01:26:25,000
-Oui. Il a piraté vos ordinateurs,
le logiciel de votre médecin,
1047
01:26:25,320 --> 01:26:27,920
il a trouvé des informations
1048
01:26:28,200 --> 01:26:30,240
et il les a utilisées
1049
01:26:30,600 --> 01:26:32,960
pour qu'on se haïsse tous.
1050
01:26:33,240 --> 01:26:36,320
Ce qui nous ressemble pas.
-Alors, maintenant,
1051
01:26:36,680 --> 01:26:41,000
il faut arrêter ou il aura gagné.
-Jetez les lettres.
1052
01:26:41,320 --> 01:26:45,040
Arrêtez de vous en vouloir.
On vaut mieux que ça, non ?
1053
01:26:46,520 --> 01:26:49,000
-Parfait. Du premier coup.
1054
01:26:49,280 --> 01:26:51,200
Je poste la vidéo ?
1055
01:26:51,560 --> 01:26:54,360
-Oui, utilisez le bureau d'Angelo.
1056
01:26:57,600 --> 01:27:00,840
On peut lui proposer
un poste à plein temps ?
1057
01:27:01,120 --> 01:27:03,720
-C'est toi qui décides, Tony.
1058
01:27:05,200 --> 01:27:06,200
-OK.
1059
01:27:08,400 --> 01:27:12,560
Quand je suis arrivé à la rurale,
j'étais pas le candidat idéal.
1060
01:27:13,320 --> 01:27:16,600
Angelo a cru en moi
et j'ai trouvé ma voie.
1061
01:27:17,880 --> 01:27:21,840
C'est peut-être un peu tôt, mais
on est très satisfaits de vous.
1062
01:27:22,120 --> 01:27:25,360
Vous avez un vrai potentiel
pour ce métier.
1063
01:27:26,320 --> 01:27:30,120
Avec Alex, on s'est dit
qu'on pouvait vous proposer un CDI.
1064
01:27:30,439 --> 01:27:34,439
Je pourrais même vous aider
à passer les concours internes.
1065
01:27:38,680 --> 01:27:41,520
J'ai dit un truc qui fallait pas ?
1066
01:27:41,840 --> 01:27:46,520
-Je suis pas une ingrate, mais j'ai
réfléchi à ce que vous m'avez dit.
1067
01:27:46,840 --> 01:27:50,040
Je pense
que je ferais mieux de refuser.
1068
01:27:50,360 --> 01:27:52,800
-Vous voulez pas être flic ?
1069
01:27:53,080 --> 01:27:56,840
-J'ai pas envie de bosser dans
un bureau, je préfère être dehors.
1070
01:27:57,120 --> 01:27:59,160
-Avec les chevaux ?
1071
01:28:01,200 --> 01:28:03,439
On continue la journée ?
1072
01:28:11,040 --> 01:28:12,840
-Bonjour.
-Bonjour.
1073
01:28:17,400 --> 01:28:18,920
Merci.
-Au revoir.
1074
01:28:21,760 --> 01:28:23,760
-Tony, je te cherchais.
1075
01:28:25,240 --> 01:28:28,360
Ce que le corbeau
disait dans sa lettre,
1076
01:28:28,720 --> 01:28:30,160
c'était vrai.
1077
01:28:30,520 --> 01:28:34,400
J'ai dit que tu manquais
d'expérience pour enquêter seul.
1078
01:28:34,760 --> 01:28:37,560
C'est vraiment ce que je pense.
1079
01:28:37,880 --> 01:28:41,520
Mais depuis le départ d'Angelo,
je vois comment tu gères,
1080
01:28:41,840 --> 01:28:44,120
et tu te débrouilles bien.
1081
01:28:44,439 --> 01:28:46,840
Puis je remplacerai pas Angelo.
1082
01:28:47,120 --> 01:28:49,560
-Personne ne le remplacera.
1083
01:28:49,880 --> 01:28:53,640
-Tu as raison.
Bon, ben, on va se débrouiller.
1084
01:28:53,960 --> 01:28:57,880
On fait une bonne équipe, non ?
-J'espérais que tu me parles.
1085
01:28:59,720 --> 01:29:01,040
Allez.
1086
01:29:01,360 --> 01:29:20,360
...
1087
01:29:22,320 --> 01:29:23,640
On va où, là ?
1088
01:29:24,200 --> 01:29:26,960
On va se faire un sommet.
-Un sommet ?
1089
01:29:27,240 --> 01:29:28,520
-Tu vas voir.
1090
01:29:28,840 --> 01:29:31,000
Fais-moi confiance.
1091
01:29:33,560 --> 01:29:38,560
france.tv access121571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.