All language subtitles for 888a88s

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,003 --> 00:00:03,916 [reporter on TV] There was an announcement today 3 00:00:04,091 --> 00:00:05,657 of a breakthrough 4 00:00:05,831 --> 00:00:06,919 at the Institute for Extraspatial Studies. 5 00:00:07,094 --> 00:00:08,660 Researchers there have learned 6 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 7 00:00:08,834 --> 00:00:10,749 of new energy sources found in previously 8 00:00:10,923 --> 00:00:12,621 - unknown dimensions. - [channel switches] 9 00:00:12,795 --> 00:00:14,188 [interviewer] Tonight, on the Benny Anger Show. 10 00:00:14,362 --> 00:00:16,407 Citing rising tensions with the Soviet Union, 11 00:00:16,581 --> 00:00:18,366 scientists have moved the Doomsday Clock 12 00:00:18,540 --> 00:00:20,237 to 60 seconds to midnight. 13 00:00:20,411 --> 00:00:23,371 Are we truly so close to nuclear annihilation? 14 00:00:23,545 --> 00:00:25,851 But first, we ask the average citizen, 15 00:00:26,026 --> 00:00:27,766 "Is America ready for war?" 16 00:00:27,940 --> 00:00:29,420 [man] So The Gazette 17 00:00:29,594 --> 00:00:31,205 has this nuclear-attack procedure article. 18 00:00:31,379 --> 00:00:32,771 It says dead family members should be wrapped 19 00:00:32,945 --> 00:00:34,382 in garbage bags 20 00:00:34,556 --> 00:00:36,340 and placed outside for collection. 21 00:00:36,514 --> 00:00:38,560 It sounds like America getting ready for war 22 00:00:38,734 --> 00:00:40,736 means Americans getting ready to die. 23 00:00:40,910 --> 00:00:42,999 [echoing] Getting ready to die. 24 00:00:43,173 --> 00:00:45,132 [foreboding music playing] 25 00:02:04,385 --> 00:02:05,995 [music crescendoes] 26 00:02:24,056 --> 00:02:25,145 [music fades] 27 00:02:29,410 --> 00:02:30,411 [waves splashing] 28 00:02:38,549 --> 00:02:41,204 [Hira] It's beautiful work. 29 00:02:41,378 --> 00:02:43,946 I hope that ship keeps it properly refrigerated 30 00:02:44,120 --> 00:02:45,252 on its voyage. 31 00:02:45,426 --> 00:02:46,775 If it decays-- 32 00:02:46,949 --> 00:02:48,951 [Max] It's plenty cold where it's headed. 33 00:02:49,125 --> 00:02:51,301 After two years on this godforsaken island 34 00:02:51,475 --> 00:02:52,781 creating the thing, he'll make sure 35 00:02:52,955 --> 00:02:55,305 it doesn't spoil before the big reveal. 36 00:02:55,479 --> 00:02:57,394 [inhales deeply] But, Ms. Manish, 37 00:02:57,568 --> 00:02:59,831 I thought you'd be glad to see the back of that damn thing, 38 00:03:00,005 --> 00:03:01,833 - not sketching the front. - [chuckles softly] 39 00:03:02,007 --> 00:03:03,618 Well, Mr. Shea, 40 00:03:03,792 --> 00:03:05,707 I just wanted some final sketches 41 00:03:05,881 --> 00:03:07,361 of the facial assembly, 42 00:03:07,535 --> 00:03:10,102 especially that amazing beak structure. 43 00:03:10,277 --> 00:03:11,756 "Amazing"? 44 00:03:11,930 --> 00:03:14,150 You sound like the scientists down there. 45 00:03:14,324 --> 00:03:16,500 So caught up in their own accomplishment, 46 00:03:16,674 --> 00:03:19,590 blind to the horror of this monstrosity 47 00:03:19,764 --> 00:03:21,070 we dreamed up, 48 00:03:21,244 --> 00:03:24,726 this nightmare they made real. 49 00:03:24,900 --> 00:03:26,423 For one man's vision, 50 00:03:26,597 --> 00:03:28,295 we've all gone through hell and back. 51 00:03:29,557 --> 00:03:31,211 But can we go back? 52 00:03:33,561 --> 00:03:35,389 Think he'll let us off this island? 53 00:03:35,563 --> 00:03:37,521 We signed the non-disclosure agreement, 54 00:03:37,695 --> 00:03:39,436 we've been well compensated. 55 00:03:39,610 --> 00:03:42,570 And our ship to the mainland will be here in a few days. 56 00:03:42,744 --> 00:03:44,833 Why such dark thoughts, Max? 57 00:03:45,007 --> 00:03:47,488 Oh, well, yeah. I'm sure you're right. 58 00:03:47,662 --> 00:03:49,141 I guess in all this business, 59 00:03:49,316 --> 00:03:51,448 there are more than a few uncomfortable parallels 60 00:03:51,622 --> 00:03:53,885 to an old comic book story I wrote. 61 00:03:55,757 --> 00:04:01,632 A vile little yarn from Tales of The Black Freighter. 62 00:04:01,806 --> 00:04:03,939 [narrator reading] Adrift and starving, 63 00:04:04,113 --> 00:04:08,030 my darkest imaginings welled up unchecked, 64 00:04:08,204 --> 00:04:11,990 spilling from brain to heart like black ink. 65 00:04:12,164 --> 00:04:13,253 [man] Taxi! 66 00:04:13,427 --> 00:04:14,297 - [air hisses] - [machine beeps] 67 00:04:14,471 --> 00:04:16,168 [indistinct chatter] 68 00:04:16,343 --> 00:04:18,040 [narrator reading] I imagine Davidstown 69 00:04:18,214 --> 00:04:22,087 overrun by The Freighter's tattooed fiends. 70 00:04:22,262 --> 00:04:25,482 My wife was almost certainly dead. 71 00:04:25,656 --> 00:04:28,398 I remembered her and my beautiful daughters 72 00:04:28,572 --> 00:04:30,705 waving goodbye from the verandah. 73 00:04:30,879 --> 00:04:32,750 [vendor] Glad my Rosa ain't alive to see this. 74 00:04:32,924 --> 00:04:34,448 [narrator reading] All now dead. 75 00:04:34,622 --> 00:04:36,493 Everything's going to hell. 76 00:04:36,667 --> 00:04:38,408 - Look at this. Look at this... - Mm. 77 00:04:38,582 --> 00:04:39,844 [narrator reading] I imagined 78 00:04:40,018 --> 00:04:41,672 my shipmates' bloated corpses... 79 00:04:41,846 --> 00:04:43,370 [vendor] Doc Manhattan leaves the planet... 80 00:04:43,544 --> 00:04:45,067 [narrator reading] ...and the putrefying shark... 81 00:04:45,241 --> 00:04:46,982 [vendor] Russians on the warpath. 82 00:04:47,156 --> 00:04:49,201 [narrator reading] ...carrying my raft to oblivion. 83 00:04:49,376 --> 00:04:51,465 - Ozymandias attacked... - [narrator reading] All dead. 84 00:04:51,639 --> 00:04:53,162 I tell ya. 85 00:04:53,336 --> 00:04:54,772 It all reads like headlines from ten years ago, 86 00:04:54,946 --> 00:04:57,601 before they banned all the masked avengers in '77. 87 00:04:57,775 --> 00:05:00,517 Hey, speaking of, you see this Rorschach item? 88 00:05:00,691 --> 00:05:02,954 They finally caught him last week. 89 00:05:03,128 --> 00:05:06,436 Turns out he was a customer here, huh? 90 00:05:06,610 --> 00:05:10,962 Ror-- I mean, Walter Kovacs? Interesting. 91 00:05:11,136 --> 00:05:12,268 Incredible, right? 92 00:05:12,442 --> 00:05:13,443 - Thank you. - Yeah. 93 00:05:13,617 --> 00:05:14,792 Makes you wonder 94 00:05:14,966 --> 00:05:18,318 what makes a guy like Rorschach tick? 95 00:05:18,492 --> 00:05:20,755 Could probably go off at any second. 96 00:05:20,929 --> 00:05:23,975 [narrator reading] Faced with horrors both intolerable 97 00:05:24,149 --> 00:05:25,499 and unavoidable, 98 00:05:26,587 --> 00:05:30,373 I chose madness. 99 00:05:41,819 --> 00:05:42,603 [spitting] 100 00:05:44,474 --> 00:05:46,302 [sloshing] 101 00:05:51,438 --> 00:05:52,787 [suspenseful music playing] 102 00:05:57,095 --> 00:05:58,358 - [clattering] - [prisoners laughing] 103 00:05:58,532 --> 00:06:00,055 Hey, settle it down. 104 00:06:02,187 --> 00:06:03,667 Hey, Rorschach. 105 00:06:03,841 --> 00:06:06,496 You're pretty famous around here. 106 00:06:06,670 --> 00:06:10,108 I'd sure like to get your autograph. 107 00:06:10,282 --> 00:06:11,719 I got a pen right here. 108 00:06:13,111 --> 00:06:15,853 [screaming] 109 00:06:16,027 --> 00:06:18,290 Get that asshole! Kill him! 110 00:06:18,465 --> 00:06:20,075 Come here, you son of a... 111 00:06:20,249 --> 00:06:21,424 [yelps] 112 00:06:21,598 --> 00:06:23,252 - [prisoner] Get him! - [grunts] 113 00:06:23,426 --> 00:06:24,601 - [clanking] - [yelps] 114 00:06:24,775 --> 00:06:25,950 [yelps] 115 00:06:26,124 --> 00:06:27,430 [prisoner 2] Rip this guy apart! 116 00:06:27,604 --> 00:06:28,736 [prisoner 3] It's payback time, Rorschach. 117 00:06:28,910 --> 00:06:30,085 - [clanging] - [yelps] 118 00:06:30,259 --> 00:06:32,043 - [prisoner 4] Kill him! - [screams] 119 00:06:32,217 --> 00:06:33,523 - [grunts] - [guard] Enough, Kovacs. 120 00:06:33,697 --> 00:06:34,785 Down on the ground! 121 00:06:34,959 --> 00:06:36,570 Got him pinned! Call for backup. 122 00:06:36,744 --> 00:06:37,962 This place is about to explode. 123 00:06:38,136 --> 00:06:39,529 [prisoner 5] Get that motherfucker! 124 00:06:39,703 --> 00:06:40,400 [prisoner 6] You're dead, Rorschach. Dead! 125 00:06:40,574 --> 00:06:42,053 None of you understand. 126 00:06:42,227 --> 00:06:44,491 I'm not locked up in here with you. 127 00:06:44,665 --> 00:06:46,623 You're locked up in here with me. 128 00:06:46,797 --> 00:06:48,799 [screaming rings out] 129 00:06:54,588 --> 00:06:56,503 [siren wails distantly] 130 00:06:56,677 --> 00:06:58,548 [somber instrumental playing] 131 00:07:18,960 --> 00:07:19,830 [Laurie] Dan? 132 00:07:21,745 --> 00:07:23,094 Uh, Dan? 133 00:07:24,139 --> 00:07:25,749 Dan, are you down here? 134 00:07:36,107 --> 00:07:37,282 Oh, my... 135 00:07:38,936 --> 00:07:39,894 Wow. 136 00:07:42,505 --> 00:07:43,637 [sighs softly] 137 00:07:53,995 --> 00:07:54,952 [sighs] 138 00:08:01,045 --> 00:08:01,872 [clicks] 139 00:08:02,960 --> 00:08:04,222 - [fire whooshes] - [gasps] 140 00:08:04,396 --> 00:08:05,441 Whoa! 141 00:08:06,616 --> 00:08:07,661 Shit! 142 00:08:07,835 --> 00:08:09,097 [fire alarm beeping] 143 00:08:09,271 --> 00:08:11,882 - Laurie? Laurie? Laurie! - [Laurie] Dan! 144 00:08:12,056 --> 00:08:13,362 - Laurie? - Dan! 145 00:08:13,536 --> 00:08:15,059 - Laurie! - Dan! 146 00:08:15,233 --> 00:08:16,060 Jesus! 147 00:08:16,234 --> 00:08:17,584 Hold on. 148 00:08:17,758 --> 00:08:18,976 - [equipment whirring] - [alarm blaring] 149 00:08:19,150 --> 00:08:21,675 [water splashing] 150 00:08:21,849 --> 00:08:23,720 [panting] Laurie, are you okay? 151 00:08:23,894 --> 00:08:25,156 I am so sorry. 152 00:08:25,330 --> 00:08:26,506 I was looking for you, and... and... 153 00:08:26,680 --> 00:08:27,376 No, no. I was... I was just in the... 154 00:08:27,550 --> 00:08:28,899 Are you... are you okay? 155 00:08:29,073 --> 00:08:30,771 I think I accidentally hit a button in your... 156 00:08:30,945 --> 00:08:32,381 I was... I was just tinkering with Archie earlier, 157 00:08:32,555 --> 00:08:34,252 - and I left him on... - I'm sorry. Archie? 158 00:08:34,426 --> 00:08:35,776 [sputtering] Yeah. The Owl Ship. 159 00:08:35,950 --> 00:08:38,213 It doesn't... it doesn't-- Are you hurt? 160 00:08:38,387 --> 00:08:40,215 Really... 161 00:08:40,389 --> 00:08:41,869 - Oh. - [softly] I'm fine. 162 00:08:42,043 --> 00:08:43,871 Sorry. Um... 163 00:08:44,045 --> 00:08:46,438 I've-- Well... I've been a little... 164 00:08:47,439 --> 00:08:49,006 on edge lately. 165 00:08:49,180 --> 00:08:50,965 I wasn't going to say it. 166 00:08:51,139 --> 00:08:53,010 I mean, since you've been letting me live here all week. 167 00:08:53,184 --> 00:08:54,490 - [sighs] - But, yeah, 168 00:08:54,664 --> 00:08:55,970 you've been jumping at shadows. 169 00:08:56,144 --> 00:08:57,580 I guess I didn't want to talk about it. 170 00:08:58,973 --> 00:09:01,279 It's just... [sighs] 171 00:09:01,453 --> 00:09:03,412 After the Comedian died, 172 00:09:03,586 --> 00:09:06,981 Jon, Adrian, and Rorschach were attacked within days. 173 00:09:07,155 --> 00:09:08,939 I'm starting to worry-- 174 00:09:09,113 --> 00:09:11,681 You're not taking Rorschach's mask-killer nonsense seriously, 175 00:09:11,855 --> 00:09:13,857 - are you? - [sputtering] Well, um... 176 00:09:14,858 --> 00:09:16,294 Oh, no. 177 00:09:23,258 --> 00:09:24,738 Oh, Dan. I'm so sorry. 178 00:09:24,912 --> 00:09:26,870 No, no. It's... it's fine. 179 00:09:28,611 --> 00:09:32,572 Had some good times in this suit, but... 180 00:09:32,746 --> 00:09:35,444 those times went up in smoke a long time ago. 181 00:09:35,618 --> 00:09:36,967 You miss those times? 182 00:09:37,141 --> 00:09:38,795 Nah. 183 00:09:38,969 --> 00:09:41,232 Looking back, it was all just embarrassing, really. 184 00:09:42,451 --> 00:09:44,105 A school kid's fantasy. 185 00:09:45,410 --> 00:09:47,848 [locker creaking] 186 00:09:48,022 --> 00:09:51,765 Well, at least you were living out your own fantasies. 187 00:09:52,940 --> 00:09:54,550 I was living out my mother's. 188 00:09:54,724 --> 00:09:58,815 Well, in a way, I mean, my dreams were kind of forged 189 00:09:58,989 --> 00:10:01,165 by the adventures of the Minutemen. 190 00:10:01,339 --> 00:10:02,950 I idolized Hollis, 191 00:10:03,124 --> 00:10:05,953 which defied my father's plans for me. 192 00:10:06,127 --> 00:10:07,824 [gasps] Ooh! Do tell. 193 00:10:07,998 --> 00:10:12,394 Well... Dad was pushing me to follow him into banking, 194 00:10:12,568 --> 00:10:14,352 but I preferred keeping scorecards 195 00:10:14,526 --> 00:10:16,790 on crime fighters over currency. 196 00:10:16,964 --> 00:10:20,707 Still, he kept me focused, and I made it into Harvard. 197 00:10:20,881 --> 00:10:25,363 I was majoring in aeronautics and zoology when he died. 198 00:10:25,537 --> 00:10:28,497 And he left me with a lot of money. 199 00:10:28,671 --> 00:10:30,499 With no one around to talk me out of it, 200 00:10:30,673 --> 00:10:32,936 this happened. 201 00:10:33,110 --> 00:10:35,678 You made your dreams real. 202 00:10:35,852 --> 00:10:37,332 [sighs] A dream made real 203 00:10:37,506 --> 00:10:40,248 just becomes another messy reality, doesn't it? 204 00:10:40,422 --> 00:10:41,945 [sputtering] But, yeah, 205 00:10:42,119 --> 00:10:45,645 when I was in the moment, I made it my own. 206 00:10:45,819 --> 00:10:47,777 I think we both made it our own. 207 00:10:53,435 --> 00:10:55,611 - [clicks] - [powering down] 208 00:10:55,785 --> 00:10:57,744 See that souvenir case? 209 00:10:57,918 --> 00:10:59,659 I was keeping my own scorecard 210 00:10:59,833 --> 00:11:02,400 separate from Hollis' Nite Owl adventures. 211 00:11:02,574 --> 00:11:05,621 I was writing my own future history. 212 00:11:09,103 --> 00:11:10,713 Well, I couldn't wait to ditch all that stuff 213 00:11:10,887 --> 00:11:12,541 from my adventuring days. 214 00:11:12,715 --> 00:11:15,718 As you can probably tell, my two boxes of belongings 215 00:11:15,892 --> 00:11:18,460 that just arrived from the Rockefeller eviction. 216 00:11:18,634 --> 00:11:19,983 Honestly, I'm surprised they bothered 217 00:11:20,157 --> 00:11:22,899 to send me anything after... our separation. 218 00:11:24,161 --> 00:11:26,424 - Do you miss Jon? - [sighs] 219 00:11:26,598 --> 00:11:28,688 I keep thinking I should. 220 00:11:28,862 --> 00:11:33,170 Even when I was with him, he was never really there 221 00:11:33,344 --> 00:11:34,650 unlike all the government agents 222 00:11:34,824 --> 00:11:36,130 keeping tabs on us. 223 00:11:37,087 --> 00:11:39,089 On how I kept Jon happy. 224 00:11:42,440 --> 00:11:46,009 But, hey, I could only dream about what you've got here. 225 00:11:46,183 --> 00:11:48,533 You're lucky to be on your own with your privacy intact. 226 00:11:49,447 --> 00:11:50,797 Yeah... [chuckles softly] 227 00:11:51,449 --> 00:11:53,234 Lucky. 228 00:11:53,408 --> 00:11:55,410 Just another messy reality, huh? 229 00:11:55,584 --> 00:11:57,412 Is there any other kind? 230 00:11:58,674 --> 00:11:59,936 And these days it feels like 231 00:12:00,110 --> 00:12:03,157 reality is crashing down around us all. 232 00:12:03,331 --> 00:12:05,420 Now you sound like Rorschach again. 233 00:12:05,594 --> 00:12:08,379 Dan, his mask-killer theory doesn't hold up. 234 00:12:08,553 --> 00:12:10,338 Jon left Earth of his own free will. 235 00:12:10,512 --> 00:12:13,167 Rorschach was caught red-handed committing murder. 236 00:12:13,341 --> 00:12:14,777 Where's the conspiracy? 237 00:12:14,951 --> 00:12:17,562 It's not like Rorschach to just shoot someone. 238 00:12:17,737 --> 00:12:18,738 Too easy. 239 00:12:18,912 --> 00:12:20,217 And those events timed so closely 240 00:12:20,391 --> 00:12:21,871 to the attack on Adrian 241 00:12:22,045 --> 00:12:23,960 and the murder of the Comedian, too coincidental. 242 00:12:24,134 --> 00:12:26,615 Rorschach was on to it from day one. 243 00:12:28,399 --> 00:12:31,098 Look, I know that mask has eaten his brains 244 00:12:31,272 --> 00:12:32,316 over the years, 245 00:12:32,490 --> 00:12:33,491 but we worked together. 246 00:12:33,665 --> 00:12:34,928 Rorschach was always 247 00:12:35,102 --> 00:12:36,581 a brilliant investigator and tactician. 248 00:12:36,756 --> 00:12:38,322 So, I can't help but wonder 249 00:12:38,496 --> 00:12:42,239 if he found any evidence that links all these events. 250 00:12:42,413 --> 00:12:44,546 I just wish I could find out what's in his head. 251 00:12:48,202 --> 00:12:49,464 [Malcolm] Okay, Walter. 252 00:12:49,638 --> 00:12:51,205 Now, I guess you know what this is? 253 00:12:51,379 --> 00:12:53,729 I want you to look at it and tell me what you see. 254 00:12:56,079 --> 00:12:57,341 Will you look at it, Walter? 255 00:12:58,342 --> 00:12:59,953 Will you do that for me? 256 00:13:00,127 --> 00:13:01,258 What can you see? 257 00:13:05,741 --> 00:13:07,003 A pretty bird. 258 00:13:07,177 --> 00:13:09,092 That's great. 259 00:13:09,266 --> 00:13:10,311 Let's try another, shall we? 260 00:13:12,139 --> 00:13:13,401 What do you see? 261 00:13:16,621 --> 00:13:17,884 [dog whimpering] 262 00:13:20,277 --> 00:13:22,714 - A pretty butterfly. - Wonderful, Walter. 263 00:13:22,889 --> 00:13:25,717 This is going so well for our first session. 264 00:13:25,892 --> 00:13:27,284 This really helps me to speak 265 00:13:27,458 --> 00:13:29,112 to your psychological fitness for your trial. 266 00:13:30,113 --> 00:13:31,071 Let's keep going. 267 00:13:32,942 --> 00:13:34,814 What do you see on this card? 268 00:13:35,858 --> 00:13:37,294 And feel free to describe 269 00:13:37,468 --> 00:13:39,166 all the images that come to mind. 270 00:13:39,340 --> 00:13:42,386 [Sylvia moaning] Oh, yes! 271 00:13:42,560 --> 00:13:44,519 Hey! Get lost, you little shit! 272 00:13:44,693 --> 00:13:46,913 He ain't paying to see your ugly face. 273 00:13:47,087 --> 00:13:48,828 Where are you going, whoreson? 274 00:13:49,002 --> 00:13:50,264 Don't touch him! 275 00:13:50,438 --> 00:13:52,135 Son of a bitch probably got diseases. 276 00:13:52,309 --> 00:13:53,528 That true, whoreson-- 277 00:13:53,702 --> 00:13:54,921 [grunts] 278 00:13:55,095 --> 00:13:56,139 Get off! [screaming] 279 00:13:56,313 --> 00:13:57,314 - [squelching] - [boy screaming] 280 00:13:59,708 --> 00:14:01,971 [Malcolm] Well, Walter? 281 00:14:02,145 --> 00:14:03,538 What do you make of it? 282 00:14:03,712 --> 00:14:05,061 You keep calling me Walter. 283 00:14:05,888 --> 00:14:07,150 I don't like you. 284 00:14:07,324 --> 00:14:09,979 [sputtering] Uh... you don't like me? 285 00:14:10,153 --> 00:14:11,676 Fat, wealthy. 286 00:14:11,851 --> 00:14:13,722 Think you understand pain. 287 00:14:13,896 --> 00:14:15,637 I'll tell you about pain, Doctor. 288 00:14:15,811 --> 00:14:16,638 I'll tell you about... 289 00:14:17,508 --> 00:14:19,728 Rorschach. 290 00:14:19,902 --> 00:14:21,730 Born by the mistake of a whore, 291 00:14:21,904 --> 00:14:23,688 ward of state by age ten. 292 00:14:23,863 --> 00:14:28,519 After mother was murdered, only one childhood regret. 293 00:14:28,693 --> 00:14:30,739 Not being there to spit on her remains. 294 00:14:32,959 --> 00:14:35,700 Became manual worker in garment industry, 295 00:14:35,875 --> 00:14:37,398 received special order for a dress 296 00:14:37,572 --> 00:14:40,575 in new Doctor Manhattan spin-off fabric. 297 00:14:40,749 --> 00:14:43,447 Viscous fluids between latex layers, 298 00:14:43,621 --> 00:14:45,580 heat and pressure sensitive. 299 00:14:45,754 --> 00:14:49,062 Customer, Kitty Genovese, never collected order. 300 00:14:49,236 --> 00:14:50,890 Didn't know why. 301 00:14:51,064 --> 00:14:54,197 Black and white, changing shape but not mixing. 302 00:14:54,371 --> 00:14:55,807 No gray. 303 00:14:55,982 --> 00:14:58,549 Very, very beautiful. 304 00:14:58,723 --> 00:15:02,379 Next day, learned Kitty Genovese was murdered. 305 00:15:02,553 --> 00:15:04,991 Raped and killed outside her own apartment. 306 00:15:05,165 --> 00:15:07,515 Nearly 40 neighbors heard screams. 307 00:15:07,689 --> 00:15:11,562 Nobody did anything. Nobody called cops. 308 00:15:11,736 --> 00:15:13,216 Some of them even watched. 309 00:15:13,390 --> 00:15:14,783 They watched! 310 00:15:14,957 --> 00:15:16,741 That's when I knew what people were 311 00:15:16,916 --> 00:15:18,961 behind all the self-deception. 312 00:15:20,963 --> 00:15:23,966 Ashamed for humanity, I went home. 313 00:15:24,140 --> 00:15:26,229 Took Kitty's unwanted dress 314 00:15:26,403 --> 00:15:27,883 and made a face I could bear to look at 315 00:15:28,057 --> 00:15:28,971 in the mirror. 316 00:15:31,104 --> 00:15:33,889 1975, worked kidnap case. 317 00:15:34,063 --> 00:15:38,328 Blair Roache. Six years old. 318 00:15:38,502 --> 00:15:39,808 Questioned informants. 319 00:15:39,982 --> 00:15:41,549 One bled answers. 320 00:15:41,723 --> 00:15:43,072 An address. 321 00:15:43,246 --> 00:15:44,944 Disused dressmaker's in Brooklyn. 322 00:15:47,729 --> 00:15:51,776 I was just Kovacs, then. Pretending to be Rorschach. 323 00:15:51,951 --> 00:15:55,867 Naive. Soft. Didn't understand. 324 00:15:57,217 --> 00:15:58,522 Until I found her. 325 00:16:00,829 --> 00:16:04,267 Nothing left but pieces. Ashes in stove. 326 00:16:04,441 --> 00:16:05,965 [dogs barking] 327 00:16:06,139 --> 00:16:09,533 Blood on chopping block. Bones for dogs. 328 00:16:09,707 --> 00:16:11,100 She was consumed by evil. 329 00:16:11,274 --> 00:16:12,797 [dogs growling] 330 00:16:12,972 --> 00:16:16,279 Never had a chance. Neither did Kovacs. 331 00:16:16,453 --> 00:16:19,326 Finally understanding man's true capacity for horror, 332 00:16:19,500 --> 00:16:21,458 Kovacs closed his eyes. 333 00:16:23,286 --> 00:16:25,941 It was Rorschach who opened them again. 334 00:16:31,251 --> 00:16:34,167 Put dogs down easy. They didn't know better. 335 00:16:34,341 --> 00:16:35,646 - [squelching] - [dogs whimpering] 336 00:16:36,560 --> 00:16:38,171 [man yelping] 337 00:16:38,345 --> 00:16:39,520 Gerald Grice did. 338 00:16:40,695 --> 00:16:41,957 What-- No. Hey! 339 00:16:42,131 --> 00:16:43,437 [Rorschach] Put him down hard. 340 00:16:43,611 --> 00:16:45,004 I told you I didn't do nothing to that girl. 341 00:16:45,178 --> 00:16:46,179 - [grunts] - [chains clanking] 342 00:16:46,353 --> 00:16:47,702 You have nothing on me. 343 00:16:47,876 --> 00:16:49,312 Come on, man. What are you doing? 344 00:16:49,486 --> 00:16:51,053 What is this? 345 00:16:51,227 --> 00:16:52,663 [Rorschach] Don't bother sawing through handcuffs. 346 00:16:52,837 --> 00:16:55,449 - Never make it in time. - Oh, my God. You're crazy! 347 00:16:55,623 --> 00:16:57,016 What... what, you're gonna burn me? 348 00:16:57,190 --> 00:17:00,019 You can't do this. Stop! No! Oh, God! No! 349 00:17:00,193 --> 00:17:01,846 [breathing heavily] 350 00:17:04,458 --> 00:17:05,546 [screaming] No! No! 351 00:17:05,720 --> 00:17:08,027 [screaming] 352 00:17:09,767 --> 00:17:11,160 [Rorschach] Once a man has seen, 353 00:17:11,334 --> 00:17:13,119 he can never turn his back on it, 354 00:17:13,293 --> 00:17:15,251 never pretend it doesn't exist, 355 00:17:15,425 --> 00:17:17,732 no matter who orders him to look away. 356 00:17:17,906 --> 00:17:20,691 I do not do this thing because it is permitted. 357 00:17:20,865 --> 00:17:23,520 I do it because I have to. 358 00:17:23,694 --> 00:17:26,480 I do it because I am compelled. 359 00:17:27,872 --> 00:17:31,050 I... I see. 360 00:17:31,224 --> 00:17:33,748 No. You don't. 361 00:17:33,922 --> 00:17:35,228 But have patience, Doctor. 362 00:17:36,055 --> 00:17:37,230 You will. 363 00:17:40,059 --> 00:17:42,539 [Dan] How does Adrian do it? 364 00:17:42,713 --> 00:17:46,065 He's barely older than I am, but he's in better shape now 365 00:17:46,239 --> 00:17:49,024 than I ever was in my Nite Owl days. 366 00:17:49,198 --> 00:17:52,288 [Laurie] Back when he retired from being Ozymandias, 367 00:17:52,462 --> 00:17:56,553 he had me and Jon up to visit his Grand Antarctic retreat. 368 00:17:56,727 --> 00:17:58,251 Such a show-off. 369 00:17:58,425 --> 00:18:00,992 You visited Karnak? Did... did you see Bubastis? 370 00:18:01,167 --> 00:18:02,559 Yeah. He sent me off 371 00:18:02,733 --> 00:18:04,039 to go play with his overgrown house cat. 372 00:18:04,213 --> 00:18:06,433 Genetically modified lynx, actually. 373 00:18:06,607 --> 00:18:08,348 - [exhales] Fascinating. - [snickers] 374 00:18:08,522 --> 00:18:12,743 The only fascination there was between Jon and Adrian. 375 00:18:12,917 --> 00:18:13,875 They talked endlessly. 376 00:18:16,356 --> 00:18:19,098 [sighs] He uses his Veidt Enterprises fortune 377 00:18:19,272 --> 00:18:20,447 to advance science. 378 00:18:20,621 --> 00:18:22,536 - Nauseating. - And fund charities. 379 00:18:22,710 --> 00:18:24,538 - He makes it seem so easy. - [sighs] 380 00:18:24,712 --> 00:18:28,063 He retired from one fantasy and just... built another. 381 00:18:28,237 --> 00:18:32,067 He was... just born with the answer 382 00:18:32,241 --> 00:18:35,897 that no money or power or a family can give you. 383 00:18:36,071 --> 00:18:37,290 Answer to what? 384 00:18:37,464 --> 00:18:39,030 After taking off the mask, 385 00:18:40,249 --> 00:18:41,511 who are you? 386 00:18:44,645 --> 00:18:47,300 Well, here's to Adrian, the man with the answers. 387 00:18:47,474 --> 00:18:48,257 - Ugh. - [bottles clinking] 388 00:18:51,173 --> 00:18:53,001 Hey, what... what's in your pocket? 389 00:18:53,175 --> 00:18:56,700 [chuckles softly] Oh, I, uh... rescued these from the fire. 390 00:18:56,874 --> 00:18:58,876 My spare Owl Goggles. Where were they? 391 00:18:59,050 --> 00:19:01,705 In, uh... Archie. 392 00:19:01,879 --> 00:19:04,752 - Archie? - Well, nice that you two are so familiar 393 00:19:04,926 --> 00:19:07,320 after teaming up to destroy my secret lair. 394 00:19:07,494 --> 00:19:08,930 [chuckles] 395 00:19:09,104 --> 00:19:12,412 Here. Try them on. Experience my Owl Vision. 396 00:19:12,586 --> 00:19:14,283 No matter how black it gets, 397 00:19:14,457 --> 00:19:17,417 when you look through these, everything is clear as day. 398 00:19:17,591 --> 00:19:20,724 [laughs] Why, Mr. Dreiberg... 399 00:19:20,898 --> 00:19:22,204 You're ravishing. 400 00:19:22,378 --> 00:19:24,337 Oh, they must be broken. Let me look... 401 00:19:34,260 --> 00:19:36,087 [Dan moaning] 402 00:19:38,307 --> 00:19:39,265 [giggles] 403 00:19:41,528 --> 00:19:45,053 [Dan] I can't get the-- No, [giggles] got it. Sorry. 404 00:19:45,227 --> 00:19:47,925 - [gasps] - [giggles] 405 00:19:48,099 --> 00:19:51,581 [both kissing, moaning] 406 00:19:52,930 --> 00:19:56,195 [triumphant music playing] 407 00:19:56,369 --> 00:19:58,936 I'm... so sorry. It's not you. 408 00:19:59,110 --> 00:20:01,156 - It's just... - Hey, relax. It's okay. 409 00:20:01,330 --> 00:20:03,637 - No, you deserve better. - Dan... 410 00:20:03,811 --> 00:20:06,857 - I mean, I really want this. - It doesn't matter. 411 00:20:07,031 --> 00:20:09,512 I know how it is when something's not right. 412 00:20:10,861 --> 00:20:13,037 We'll just sleep now. Okay? 413 00:20:14,604 --> 00:20:18,042 - [sighs] - Just sleep. 414 00:20:18,217 --> 00:20:19,957 [female reporter] Coming up on the eleven o'clock news. 415 00:20:20,131 --> 00:20:22,699 Russian forces push further into Afghanistan. 416 00:20:22,873 --> 00:20:25,572 And Pakistan calls on the US to intervene, 417 00:20:25,746 --> 00:20:28,966 but Russia claims to be merely securing her borders. 418 00:20:29,140 --> 00:20:32,448 We also have a special report on noted author Max Shea, 419 00:20:32,622 --> 00:20:35,103 who mysteriously vanished two years ago. 420 00:20:35,277 --> 00:20:37,279 Hear why investigators' search for clues 421 00:20:37,453 --> 00:20:38,802 has ended in failure. 422 00:20:40,630 --> 00:20:42,284 [Dan shivering] 423 00:20:49,030 --> 00:20:50,292 [gasps] 424 00:20:51,119 --> 00:20:52,251 [sighs softly] 425 00:21:15,752 --> 00:21:17,885 [gasping, panting] 426 00:21:20,888 --> 00:21:22,237 [static] 427 00:21:26,197 --> 00:21:27,111 [sighs] 428 00:21:39,820 --> 00:21:41,212 [prison alarm buzzing] 429 00:21:44,738 --> 00:21:46,783 [clanging] 430 00:21:48,655 --> 00:21:50,396 Well, well, well. 431 00:21:50,570 --> 00:21:52,223 Hey there, Rorschach. 432 00:21:52,398 --> 00:21:54,400 It's been a long time. 433 00:21:54,574 --> 00:21:56,619 Big Figure. Small world. 434 00:21:56,793 --> 00:21:58,186 [laughs] 435 00:21:58,360 --> 00:22:00,710 "Small world." I like that. 436 00:22:02,016 --> 00:22:03,887 You know, after 20 years, 437 00:22:04,061 --> 00:22:05,324 I guess you thought you could forget about 438 00:22:05,498 --> 00:22:06,629 what you did to me. 439 00:22:06,803 --> 00:22:09,545 You and that fucking Owl guy. 440 00:22:09,719 --> 00:22:10,938 Funny how these things 441 00:22:11,112 --> 00:22:12,983 come back to haunt us though, huh? 442 00:22:13,157 --> 00:22:16,160 Speaking of, that guy you burned is dying. 443 00:22:18,467 --> 00:22:21,514 Maybe tomorrow, maybe the next day. 444 00:22:21,688 --> 00:22:25,082 But see, he had lots of friends around here. 445 00:22:25,256 --> 00:22:26,736 And when he dies, 446 00:22:26,910 --> 00:22:30,131 this place blows and then you die... 447 00:22:30,305 --> 00:22:32,481 by inches. [laughs wickedly] 448 00:22:32,655 --> 00:22:33,743 Tall order. 449 00:22:33,917 --> 00:22:35,310 Smart ass! 450 00:22:35,484 --> 00:22:36,311 Gonna tear this guy a new hole right now. 451 00:22:36,485 --> 00:22:38,618 Hey, hey, hey. No hurry. 452 00:22:38,792 --> 00:22:40,794 I've waited 20 years. 453 00:22:40,968 --> 00:22:45,146 He'll get his soon enough. And nobody's gonna care. 454 00:22:45,320 --> 00:22:48,236 I hear even his shrink resigned today. 455 00:22:48,410 --> 00:22:51,631 You're alone in the valley of the shadow, Rorschach, 456 00:22:51,805 --> 00:22:54,373 where your past has a long reach. 457 00:22:54,547 --> 00:22:57,376 And the only thing between you and it 458 00:22:57,550 --> 00:23:00,683 is one... crummy... lock. 459 00:23:01,597 --> 00:23:02,772 Think about it. 460 00:23:03,599 --> 00:23:07,386 [laughs wickedly] 461 00:23:13,653 --> 00:23:14,784 [heavy sigh] 462 00:23:22,052 --> 00:23:23,489 [Laurie] You okay? 463 00:23:23,663 --> 00:23:27,580 [Dan] Bad dreams. Bad realities. 464 00:23:27,754 --> 00:23:29,930 I hope it's not what happened earlier. 465 00:23:31,279 --> 00:23:33,455 It's the mask-killer thing. 466 00:23:33,629 --> 00:23:35,849 Four of us taken down, 467 00:23:36,023 --> 00:23:38,199 war looming on the horizon, 468 00:23:38,373 --> 00:23:41,202 I'm... terrified it's all connected 469 00:23:41,376 --> 00:23:42,769 and the worst is yet to come. 470 00:23:42,943 --> 00:23:46,468 And I can't do anything to stop it. 471 00:23:46,642 --> 00:23:49,645 It all just makes me feel so... 472 00:23:49,819 --> 00:23:52,953 so... impotent. [sighs wearily] 473 00:23:54,563 --> 00:23:56,260 So, I ran down here. 474 00:23:56,435 --> 00:23:57,827 For all the good that did. 475 00:23:58,001 --> 00:23:59,176 It's not like taking the ship out 476 00:23:59,350 --> 00:24:00,613 can set things straight. 477 00:24:03,093 --> 00:24:03,920 Why not? 478 00:24:05,748 --> 00:24:07,184 You're serious? 479 00:24:07,358 --> 00:24:10,840 I used to be a masked avenger too, remember. 480 00:24:11,014 --> 00:24:12,320 I'm used to going out at 3:00 in the morning 481 00:24:12,494 --> 00:24:13,974 and doing something stupid. 482 00:24:18,282 --> 00:24:19,588 [chuckles softly] 483 00:24:21,503 --> 00:24:24,550 Wait, I... I burned your suit, remember? 484 00:24:26,987 --> 00:24:29,685 Spare goggles, spare suit. 485 00:24:34,690 --> 00:24:36,213 [clicking] 486 00:24:42,437 --> 00:24:43,612 - Dan? - Mm-hm? 487 00:24:52,621 --> 00:24:53,622 I'm ready. 488 00:24:55,494 --> 00:24:57,800 [Nite Owl stammering] 489 00:24:58,932 --> 00:24:59,759 [laughs] 490 00:25:02,413 --> 00:25:03,937 Let's go. 491 00:25:04,111 --> 00:25:05,504 Hope we don't get caught. 492 00:25:05,678 --> 00:25:07,506 [whooshing] 493 00:25:17,428 --> 00:25:19,692 [legendary music playing] 494 00:25:28,309 --> 00:25:29,702 [rumbling] 495 00:25:30,572 --> 00:25:31,486 Whoa! 496 00:25:57,947 --> 00:26:01,603 [chuckling] This is great. Really great. 497 00:26:03,213 --> 00:26:04,519 [equipment chirping] 498 00:26:04,693 --> 00:26:06,173 Dan, trouble on your right. 499 00:26:08,262 --> 00:26:09,089 Hold on! 500 00:26:16,487 --> 00:26:18,359 - [explosion] - [shattering] 501 00:26:20,143 --> 00:26:21,928 - Building looks clear. - [monitor chirruping] 502 00:26:22,102 --> 00:26:23,103 No, wait. 503 00:26:23,277 --> 00:26:24,060 - There! - Somebody, please! 504 00:26:24,234 --> 00:26:26,106 [all coughing, yelling] 505 00:26:26,280 --> 00:26:28,238 Looks like four adults. Can we pick them up? 506 00:26:28,412 --> 00:26:29,326 Already on it! 507 00:26:30,893 --> 00:26:33,069 - [whooshes] - [water splashing] 508 00:26:34,854 --> 00:26:36,072 [Nite Owl] Please stay calm. 509 00:26:36,246 --> 00:26:37,726 We're here to rescue you. 510 00:26:37,900 --> 00:26:39,249 Step back from the window. 511 00:26:39,423 --> 00:26:40,381 [woman gasping] 512 00:26:46,300 --> 00:26:48,389 [in Spanish] Madre de Dios! 513 00:26:48,563 --> 00:26:50,130 Mother of God is right. 514 00:26:50,304 --> 00:26:52,567 Oh, I'm an entirely different Spectre. 515 00:26:52,741 --> 00:26:54,830 And certainly nobody's mother. 516 00:26:55,004 --> 00:26:56,136 Vamonos, por favor. 517 00:26:56,876 --> 00:26:58,007 Let's go. 518 00:26:58,181 --> 00:26:59,879 - [woman] Gracias. - [man] Thanks. 519 00:27:06,015 --> 00:27:07,451 - Welcome aboard. - [man] Hey! 520 00:27:07,626 --> 00:27:09,279 You're that... Owl guy. 521 00:27:09,453 --> 00:27:10,193 Who? 522 00:27:10,367 --> 00:27:11,847 Dark Owl! 523 00:27:12,021 --> 00:27:14,023 Who wants to hear some music? 524 00:27:14,197 --> 00:27:16,156 [upbeat jazz music playing] 525 00:27:28,298 --> 00:27:29,212 [horn beeping] 526 00:27:30,039 --> 00:27:31,475 [woman] Oh! 527 00:27:31,650 --> 00:27:33,216 - Salud. - Thanks. 528 00:27:33,390 --> 00:27:34,478 Gracias. 529 00:27:34,653 --> 00:27:35,958 What the hell just happened? 530 00:27:39,527 --> 00:27:41,442 Did that just happen? 531 00:27:41,616 --> 00:27:42,922 You do know they might lock us up 532 00:27:43,096 --> 00:27:43,966 with Rorschach for this. 533 00:27:44,140 --> 00:27:45,489 Yeah. 534 00:27:45,664 --> 00:27:47,404 And World War III might start tomorrow. 535 00:27:47,578 --> 00:27:49,450 [jazz music continues playing] 536 00:27:51,713 --> 00:27:53,672 [both kissing, moaning] 537 00:27:56,587 --> 00:27:57,632 [clicks] 538 00:28:01,636 --> 00:28:03,029 [both tripping, falling] 539 00:28:03,203 --> 00:28:04,421 [fire whooshes] 540 00:28:11,472 --> 00:28:12,299 [music ends] 541 00:28:12,473 --> 00:28:13,300 [Laurie sighs] 542 00:28:14,475 --> 00:28:16,259 Dan! 543 00:28:16,433 --> 00:28:18,348 - Tonight was good. - It was. 544 00:28:18,522 --> 00:28:20,350 [Laurie chuckles] 545 00:28:20,524 --> 00:28:22,613 I'd hoped tonight might wake something inside you. 546 00:28:22,788 --> 00:28:23,702 Oh, it did. 547 00:28:23,876 --> 00:28:25,312 [both chuckle] 548 00:28:26,313 --> 00:28:28,837 Insatiable, huh? 549 00:28:29,011 --> 00:28:31,971 So, what should we do next? 550 00:28:35,539 --> 00:28:38,760 We... should spring Rorschach. 551 00:28:39,979 --> 00:28:40,849 What? 552 00:28:44,374 --> 00:28:45,985 [narrator reading] In my ravings, 553 00:28:46,159 --> 00:28:48,074 desperate for company, 554 00:28:48,248 --> 00:28:52,034 I conversed with my perished shipmates. 555 00:28:52,208 --> 00:28:55,908 Their voices spoke from beneath the raft. 556 00:28:56,082 --> 00:29:00,086 The conversation of the dead, dreary... 557 00:29:00,260 --> 00:29:01,740 [woman] Oh, man. Ten days to nuclear war, Derf. 558 00:29:01,914 --> 00:29:03,219 - ...bitter. - That's what they said on TV. 559 00:29:03,393 --> 00:29:04,743 ...endlessly sad. 560 00:29:04,917 --> 00:29:07,746 [woman] Oh, Jesus, Derf, just get me some Katies, 561 00:29:07,920 --> 00:29:09,617 so I can get high, man. 562 00:29:09,791 --> 00:29:12,228 [narrator reading] Interminable bad news from mouths 563 00:29:12,402 --> 00:29:14,753 wherein the little fishes dart. 564 00:29:14,927 --> 00:29:16,972 [Derf] It's that Manhattan guy who brought this down on us. 565 00:29:17,146 --> 00:29:19,670 Oh! The new papers just arrived. 566 00:29:19,845 --> 00:29:21,281 There's a riot at the prison. 567 00:29:22,586 --> 00:29:23,500 - Give me that! - Whoa! Hey! 568 00:29:23,674 --> 00:29:25,111 We got friends there. 569 00:29:25,285 --> 00:29:27,591 "Vigilante sparks prison riot. Five dead." 570 00:29:27,766 --> 00:29:29,158 Rorschach again. 571 00:29:29,332 --> 00:29:30,594 Making headlines 572 00:29:30,769 --> 00:29:32,379 after some other heroes made the news 573 00:29:32,553 --> 00:29:33,641 for the tenement fire rescue. 574 00:29:33,815 --> 00:29:35,034 [Derf] Goddamn masks! 575 00:29:35,208 --> 00:29:36,557 Come on. Let's round up the guys. 576 00:29:36,731 --> 00:29:38,472 There's gonna be hell to pay for this. 577 00:29:38,646 --> 00:29:41,780 If I didn't know any better, I'd say it was all connected. 578 00:29:41,954 --> 00:29:43,129 [narrator reading] We talked together, 579 00:29:43,303 --> 00:29:45,218 my rotted fellows and I 580 00:29:45,392 --> 00:29:46,959 of life... 581 00:29:47,133 --> 00:29:48,656 [vendor] A news vendor senses these things. 582 00:29:48,830 --> 00:29:49,918 [narrator reading] ...and endings... 583 00:29:50,092 --> 00:29:51,964 [vendor] It all spells trouble. 584 00:29:52,138 --> 00:29:54,270 [narrator reading] ...of the terrible sentence 585 00:29:54,444 --> 00:29:56,185 upon us all. 586 00:29:59,449 --> 00:30:02,278 We'll get murdered in the chaos by cops or criminals. 587 00:30:02,452 --> 00:30:04,541 - Either way-- - No, wait. Look. 588 00:30:04,715 --> 00:30:06,413 We'd already planned on distracting the guards. 589 00:30:06,587 --> 00:30:08,719 The prison riot does the job for us. 590 00:30:08,894 --> 00:30:10,547 I can tune into police radio chatter, 591 00:30:10,721 --> 00:30:11,897 and we'll get up-to-the-minute intel 592 00:30:12,071 --> 00:30:13,855 on positions and strategies. 593 00:30:14,029 --> 00:30:15,465 This is our ticket inside. 594 00:30:15,639 --> 00:30:17,337 He is a homicidal maniac 595 00:30:17,511 --> 00:30:21,123 you hope will validate this long-shot theory of yours. 596 00:30:21,297 --> 00:30:22,908 [sighs] 597 00:30:23,082 --> 00:30:25,258 Is busting out Rorschach really worth risking our butts? 598 00:30:26,346 --> 00:30:27,260 Mm. 599 00:30:27,434 --> 00:30:29,044 Your butt's in safe hands. 600 00:30:29,828 --> 00:30:31,742 [sighs] 601 00:30:31,917 --> 00:30:34,571 If not, I'll be kicking yours. 602 00:30:34,745 --> 00:30:36,312 - [chuckles softly] - [monitor chirping] 603 00:30:37,705 --> 00:30:38,532 [Dan] Hollis? 604 00:30:40,229 --> 00:30:42,231 Oh, just thought I'd check in after you missed 605 00:30:42,405 --> 00:30:43,580 our beer session the other night. 606 00:30:43,754 --> 00:30:45,191 I'm sorry, Hollis. 607 00:30:45,365 --> 00:30:47,193 I just got caught up in a book. Dozed off. 608 00:30:48,281 --> 00:30:49,021 Coffee? 609 00:30:49,195 --> 00:30:50,283 Sure. 610 00:30:53,503 --> 00:30:55,941 So... seen the news lately? 611 00:30:56,115 --> 00:30:57,290 Can't miss the headlines 612 00:30:57,464 --> 00:30:58,987 about this war they say is coming. 613 00:30:59,161 --> 00:31:01,294 There was a smaller story yesterday 614 00:31:01,468 --> 00:31:03,122 about a tenement fire, 615 00:31:03,296 --> 00:31:05,602 and a highly unusual rescue. 616 00:31:07,387 --> 00:31:10,520 [smacks lips, sighs] 617 00:31:10,694 --> 00:31:13,872 - [clacking] - [Laurie] Nope. Nope. 618 00:31:14,046 --> 00:31:15,221 - Nope. - [Hollis] Now, wait. 619 00:31:15,395 --> 00:31:17,005 - Ah-ha. - Wait, wait, wait, wait, wait. 620 00:31:17,179 --> 00:31:18,615 You're saying Dr. Manhattan 621 00:31:18,789 --> 00:31:20,922 leaving the planet was orchestrated? 622 00:31:21,096 --> 00:31:22,402 Timed between the attacks 623 00:31:22,576 --> 00:31:24,273 on Blake, Adrian, and Rorschach, yes. 624 00:31:24,447 --> 00:31:26,232 It's too coincidental. 625 00:31:26,406 --> 00:31:29,148 The cancer-scare media assault on Jon had to be manufactured. 626 00:31:29,322 --> 00:31:30,627 Laurie lived with him, 627 00:31:30,801 --> 00:31:32,020 and she never contracted cancer. 628 00:31:32,194 --> 00:31:33,674 But I did some digging. 629 00:31:33,848 --> 00:31:36,198 The cancer victims mentioned in Nova Express 630 00:31:36,372 --> 00:31:38,766 were all employed at some point by the same company. 631 00:31:38,940 --> 00:31:40,637 Again, too coincidental. 632 00:31:40,811 --> 00:31:43,031 I think somebody used these specific people 633 00:31:43,205 --> 00:31:45,120 and the press to prompt Jon's exile, 634 00:31:45,294 --> 00:31:47,209 and I think it's part of a plan 635 00:31:47,383 --> 00:31:49,995 to start World War III. 636 00:31:50,169 --> 00:31:52,519 Whoa! That's a long-shot theory. 637 00:31:52,693 --> 00:31:54,216 [sighing] Laurie said as much, too. 638 00:31:54,390 --> 00:31:56,479 And this company, connecting the cancer victims, 639 00:31:56,653 --> 00:31:57,480 who are they? 640 00:31:57,654 --> 00:31:58,742 And how do they connect 641 00:31:58,917 --> 00:32:00,570 to Blake, Adrian, and Rorschach? 642 00:32:00,744 --> 00:32:02,703 The company's called Dimensional Developments. 643 00:32:02,877 --> 00:32:05,532 Beyond the name, I've hit a wall 644 00:32:05,706 --> 00:32:07,795 investigating their corporate structure. 645 00:32:07,969 --> 00:32:09,188 [Hollis] What about Adrian? 646 00:32:09,362 --> 00:32:10,929 He's connected to the corporate world 647 00:32:11,103 --> 00:32:11,973 and would certainly be motivated to help. 648 00:32:12,147 --> 00:32:14,367 Without stronger evidence, 649 00:32:14,541 --> 00:32:16,978 sharing this conspiracy theory with a man in his position 650 00:32:17,152 --> 00:32:18,893 might put him in a compromising situation. 651 00:32:19,067 --> 00:32:22,810 I mean, he... he might have to report us, but... 652 00:32:22,984 --> 00:32:24,377 but I'm working another lead 653 00:32:24,551 --> 00:32:27,162 that, uh, should break loose very soon. 654 00:32:27,336 --> 00:32:29,817 I'm sure you'll crack the case, kid. 655 00:32:29,991 --> 00:32:32,080 I believe in you. 656 00:32:32,254 --> 00:32:33,647 And thanks for sharing the details. 657 00:32:33,821 --> 00:32:35,083 Mm. 658 00:32:35,257 --> 00:32:36,345 It feels like the old days again. 659 00:32:36,519 --> 00:32:37,825 [both laugh] 660 00:32:37,999 --> 00:32:39,435 Hey, we Nite Owls have to stick together. 661 00:32:39,609 --> 00:32:42,525 Well, that's why I paid a visit, Dan. 662 00:32:42,699 --> 00:32:44,658 If I can figure out who made the rescue 663 00:32:44,832 --> 00:32:46,181 at the tenement fire, 664 00:32:46,355 --> 00:32:47,443 so can the police. 665 00:32:51,360 --> 00:32:53,232 Crap. We're out of time. 666 00:32:54,450 --> 00:32:55,408 [whooshing] 667 00:33:15,036 --> 00:33:16,951 - [tires screeching] - [sirens blaring] 668 00:33:25,742 --> 00:33:26,656 Well, no going back now. 669 00:33:27,701 --> 00:33:29,529 If we don't crack this case, 670 00:33:29,703 --> 00:33:31,618 there may be no going back for any of us. 671 00:33:36,492 --> 00:33:38,973 [officer 1] Go, go, go. We got shots fired. 672 00:33:39,147 --> 00:33:40,496 [officer 2] Officer down! South-west corner! 673 00:33:40,670 --> 00:33:42,324 [officer 3] Surrender, or you will be fired on! 674 00:33:42,498 --> 00:33:45,153 [Big Figure] Aren't you glad they keep you in solitary? 675 00:33:45,327 --> 00:33:47,068 Now our reunion won't be interrupted 676 00:33:47,242 --> 00:33:48,939 by the mob out there. 677 00:33:49,114 --> 00:33:50,767 Lawrence, hurry up with the arc welder. 678 00:33:51,725 --> 00:33:54,206 [chuckles] 679 00:33:54,380 --> 00:33:57,774 What's the matter, Rorschach? Too warm in there? 680 00:33:57,948 --> 00:34:00,299 Well, it's gonna get plenty warmer. 681 00:34:00,473 --> 00:34:02,127 Yeah. You notice how, all of a sudden, 682 00:34:02,301 --> 00:34:04,868 he ain't giving you no, "tall order, small world" shit? 683 00:34:05,043 --> 00:34:07,262 Maybe he figured out once we cut through these bars, 684 00:34:07,436 --> 00:34:09,003 we're gonna make him a little shorter. 685 00:34:09,177 --> 00:34:10,352 Fat chance. 686 00:34:10,526 --> 00:34:12,485 Fat? You lousy bastard! 687 00:34:12,659 --> 00:34:15,444 We got a jail full of guys out here who hate your guts. 688 00:34:15,618 --> 00:34:16,619 What have you got? 689 00:34:16,793 --> 00:34:18,491 - [gasps] - Your arms. 690 00:34:18,665 --> 00:34:19,883 Hey! What the hell? 691 00:34:20,058 --> 00:34:21,494 Lawrence, you stupid son of a bitch! 692 00:34:21,668 --> 00:34:22,538 Now we can't get to the lock. 693 00:34:22,712 --> 00:34:24,062 Sorry, Figure. 694 00:34:24,236 --> 00:34:25,411 Michael can still cut through the bars. 695 00:34:25,585 --> 00:34:26,499 [Big Figure] That'll take too long. 696 00:34:26,673 --> 00:34:27,804 This riot won't last, 697 00:34:27,978 --> 00:34:29,154 and I don't want to be interrupted. 698 00:34:29,328 --> 00:34:30,503 - Sorry, Lawrence... - [Lawrence] No! 699 00:34:30,677 --> 00:34:32,200 ...but you're in the way of my revenge. 700 00:34:32,374 --> 00:34:34,289 - No, boss! - Michael, cut through him. 701 00:34:34,463 --> 00:34:36,813 - No, no, wait! - Nothing personal, Larry. 702 00:34:36,987 --> 00:34:38,815 Wait! Hey! [grunting] 703 00:34:38,989 --> 00:34:40,208 - [screaming] - [squelching] 704 00:34:41,731 --> 00:34:42,776 [Lawrence screaming] 705 00:34:46,823 --> 00:34:48,086 One-nothing. 706 00:34:48,260 --> 00:34:49,696 - Your move. - [thumps, squelching] 707 00:34:49,870 --> 00:34:50,871 Come and get me. 708 00:34:56,006 --> 00:34:57,312 [officer 1] That thing ain't one of ours. 709 00:34:57,486 --> 00:34:59,227 [officer 2] Open fire! 710 00:34:59,401 --> 00:35:01,055 [officer 3] Land your aircraft or we will use deadly force. 711 00:35:01,229 --> 00:35:03,623 Police radio says this area is controlled by prisoners. 712 00:35:03,797 --> 00:35:04,972 Ear plugs in. Hitting the screechers. 713 00:35:06,452 --> 00:35:07,322 [high-pitched chirping] 714 00:35:07,496 --> 00:35:09,803 [all groaning] 715 00:35:09,977 --> 00:35:10,760 - [bullets clattering] - Ugh! 716 00:35:13,546 --> 00:35:15,069 [whooshes] 717 00:35:15,243 --> 00:35:16,201 [officer 4] Shoot that thing down! 718 00:35:24,426 --> 00:35:25,819 [Big Figure] Hurry up with that lock. 719 00:35:25,993 --> 00:35:28,300 I wanna smell this son of a bitch cooking. 720 00:35:28,474 --> 00:35:31,390 Then I'm gonna carve him up like a Thanksgiving turkey. 721 00:35:32,304 --> 00:35:33,479 We're in. 722 00:35:35,176 --> 00:35:36,482 Look at him 723 00:35:36,656 --> 00:35:39,354 climbing up onto his bed like a scared kid. 724 00:35:39,528 --> 00:35:41,574 We got you now, you little bastard. 725 00:35:41,748 --> 00:35:42,966 [laughs wickedly] 726 00:35:44,664 --> 00:35:45,839 [grunting] 727 00:35:48,146 --> 00:35:49,234 [electricity crackling] 728 00:35:49,408 --> 00:35:50,365 [screaming] 729 00:35:59,026 --> 00:36:01,420 Never disposed of sewage with toilet before. 730 00:36:01,594 --> 00:36:02,421 Obvious, really. 731 00:36:03,204 --> 00:36:04,510 Two-nothing. 732 00:36:04,684 --> 00:36:05,728 Your move. 733 00:36:05,902 --> 00:36:06,729 [yelps] 734 00:36:08,862 --> 00:36:10,168 [guard grunts] 735 00:36:13,040 --> 00:36:16,304 - [both grunting] - [groans] 736 00:36:16,478 --> 00:36:18,001 How will we find him in all of this? 737 00:36:18,176 --> 00:36:19,394 Assuming he's not dead. 738 00:36:19,568 --> 00:36:20,917 He attracts this horror and madness. 739 00:36:21,091 --> 00:36:22,267 This is where he lives. 740 00:36:22,441 --> 00:36:25,444 Help! Somebody get this guy! Help! 741 00:36:25,618 --> 00:36:26,923 Hey, Rorschach! 742 00:36:29,883 --> 00:36:30,797 Hey! 743 00:36:30,971 --> 00:36:31,754 [Big Figure panting] Help! 744 00:36:37,238 --> 00:36:39,066 [Nite Owl] Rorschach! 745 00:36:39,240 --> 00:36:40,676 Hey, man. We came to bust you out. 746 00:36:40,850 --> 00:36:42,548 Excuse me. I have to visit men's room. 747 00:36:42,722 --> 00:36:44,027 Oh, for Christ's sake! 748 00:36:44,202 --> 00:36:45,986 Well, when you gotta go, you gotta go. 749 00:36:46,160 --> 00:36:47,466 [prisoner 1] Look, we got masks in here! 750 00:36:47,640 --> 00:36:48,989 [prisoner 2] That's Nite Owl! Get 'em! 751 00:36:49,163 --> 00:36:51,209 Hey! We are trying to stop a war! 752 00:36:51,383 --> 00:36:52,297 [groans] 753 00:36:52,471 --> 00:36:53,559 - [grunts] - [groans] 754 00:36:55,387 --> 00:36:57,215 [panting] 755 00:36:57,389 --> 00:37:00,914 Um... guess I'm kind of bitter about... 756 00:37:01,088 --> 00:37:02,568 losing the house. 757 00:37:02,742 --> 00:37:03,656 - I better radio the ship. - [toilet flushing] 758 00:37:05,962 --> 00:37:07,094 Did what had to be done. 759 00:37:07,268 --> 00:37:09,096 Can leave now. 760 00:37:09,270 --> 00:37:10,532 - Are you sure? - This way. 761 00:37:10,706 --> 00:37:12,055 Did you wash your hands? 762 00:37:12,230 --> 00:37:13,274 [Nite Owl] Archie's covering our exit. 763 00:37:13,448 --> 00:37:14,188 [Silk Spectre] Did you flush? 764 00:37:14,362 --> 00:37:14,884 [Walter] Flushed twice. 765 00:37:16,059 --> 00:37:18,061 A little clogged. 766 00:37:18,236 --> 00:37:19,498 [officer 1] Don't let them escape! 767 00:37:19,672 --> 00:37:20,934 [officer 2] Track them with the lights! 768 00:37:21,108 --> 00:37:22,544 [officer 3] Land your aircraft now! 769 00:37:22,718 --> 00:37:25,068 I repeat! Land your aircraft! 770 00:37:27,897 --> 00:37:30,552 [Nite Owl sighs] Everybody will be looking for us up here. 771 00:37:30,726 --> 00:37:33,381 I know a place to hide and plan our next move. 772 00:37:33,555 --> 00:37:35,470 Good seeing you in uniform, Daniel. 773 00:37:35,644 --> 00:37:37,864 Like old times. 774 00:37:38,038 --> 00:37:40,345 Never liked your uniform, Ms. Juspeczyk. 775 00:37:40,519 --> 00:37:41,868 - Nothing personal. - Ugh! 776 00:37:42,042 --> 00:37:43,739 Can't believe we agree on something. 777 00:37:43,913 --> 00:37:46,438 - [energy whooshing] - [Silk Spectre gasps] Jesus. 778 00:37:46,612 --> 00:37:48,657 - Hello. - [Silk Spectre] Jon. 779 00:37:48,831 --> 00:37:50,355 They said you were on Mars. 780 00:37:50,529 --> 00:37:51,921 I am on Mars. 781 00:37:52,095 --> 00:37:54,359 We have a conversation scheduled there. 782 00:37:54,533 --> 00:37:56,361 You're going to try to convince me 783 00:37:56,535 --> 00:37:58,624 to save this world. 784 00:37:58,798 --> 00:38:01,366 To-- I have to convince you? 785 00:38:01,540 --> 00:38:04,630 Jon, we really need your help here on Earth. 786 00:38:04,804 --> 00:38:06,893 [groans softly] This is all so deus ex machina. 787 00:38:07,067 --> 00:38:10,157 The god out of the machine. Yes, I suppose it is. 788 00:38:11,027 --> 00:38:12,507 Nevertheless, 789 00:38:12,681 --> 00:38:14,814 an hour into the future, we are on Mars talking. 790 00:38:14,988 --> 00:38:17,599 - Mars? We don't have time-- - Dan. 791 00:38:17,773 --> 00:38:19,427 I think I'd better go with him. 792 00:38:19,601 --> 00:38:21,777 Maybe we'll find a way out of this mess. 793 00:38:21,951 --> 00:38:23,170 I'll be okay. 794 00:38:23,344 --> 00:38:24,519 [Nite Owl stammers] Laurie, wait. 795 00:38:24,693 --> 00:38:26,042 Take care. 796 00:38:26,216 --> 00:38:28,741 [energy crackling, whooshing] 797 00:38:30,220 --> 00:38:31,396 [sighs wearily] 798 00:38:31,570 --> 00:38:33,093 Pity they won't be working with us. 799 00:38:34,007 --> 00:38:36,662 Yeah. Yeah, it is. 800 00:38:42,624 --> 00:38:44,365 [energy crackling, whooshing] 801 00:38:44,539 --> 00:38:45,366 [Jon] Here we are. 802 00:38:45,540 --> 00:38:46,541 What do you think? 803 00:38:46,715 --> 00:38:47,760 [gags] 804 00:38:49,457 --> 00:38:51,546 Oh, of course. Forgive me. 805 00:38:51,720 --> 00:38:54,201 Sometimes these things slip my mind. 806 00:38:56,029 --> 00:38:57,813 [breathing heavily] 807 00:38:57,987 --> 00:38:59,206 - Are you okay? - [coughing] 808 00:39:01,556 --> 00:39:04,516 Jesus! Jon, you stupid son of a... 809 00:39:07,867 --> 00:39:10,652 [softly] Holy shit. 810 00:39:10,826 --> 00:39:13,916 This is where we debate Earth's destiny. 811 00:39:19,922 --> 00:39:21,359 [waves gurgling] 812 00:39:21,533 --> 00:39:25,885 [narrator reading] Truly, life is hell... 813 00:39:26,059 --> 00:39:30,803 And death's rough hand, our only deliverance. 814 00:39:30,977 --> 00:39:34,676 I would endure no more bubbling dialogues from the dead. 815 00:39:34,850 --> 00:39:37,200 No more ramblings of damnation. 816 00:39:37,375 --> 00:39:39,507 No more judgments of our sins. 817 00:39:39,681 --> 00:39:41,335 [radio tuning] 818 00:39:41,509 --> 00:39:43,119 [news reporter] ...vigilante known as Nite Owl, 819 00:39:43,293 --> 00:39:44,120 entered the riot and freed suspected murderer, 820 00:39:44,294 --> 00:39:45,470 Walter Kovacs, 821 00:39:45,644 --> 00:39:47,167 also known as Rorschach. 822 00:39:47,341 --> 00:39:49,561 Both escaped police capture by aircraft. 823 00:39:49,735 --> 00:39:51,432 Argh! 824 00:39:51,606 --> 00:39:52,781 [news reporter] More details are still coming in. 825 00:39:52,955 --> 00:39:54,348 - Goddamn it! - Derf! What the hell? 826 00:39:54,522 --> 00:39:55,697 Hey, hey, hey. 827 00:39:55,871 --> 00:39:56,785 We don't want no trouble around here. 828 00:39:56,959 --> 00:39:58,308 Shut up, old man. 829 00:39:58,483 --> 00:39:59,788 These super bastards get away with everything 830 00:39:59,962 --> 00:40:01,616 while our guys catch hell in that riot. 831 00:40:01,790 --> 00:40:03,444 It ain't fair! 832 00:40:03,618 --> 00:40:04,793 [narrator reading] Though dreading such a black, 833 00:40:04,967 --> 00:40:07,100 breathless end, I leapt... 834 00:40:07,274 --> 00:40:08,754 [woman] Hey, the news guy mentioned Nite Owl. 835 00:40:08,928 --> 00:40:11,409 [narrator reading] ...feet first into cold, 836 00:40:11,583 --> 00:40:13,236 dank mortality. 837 00:40:13,411 --> 00:40:15,369 Derf, he's the guy who wrote that book about the masks. 838 00:40:15,543 --> 00:40:17,502 My dad takes his car to his repair shop. 839 00:40:17,676 --> 00:40:19,112 - Do you know where that is? - Yeah. 840 00:40:19,286 --> 00:40:20,722 It's just down the street... 841 00:40:20,896 --> 00:40:22,028 [narrator reading] But the ocean's depths 842 00:40:22,202 --> 00:40:24,726 refused to swallow me. 843 00:40:24,900 --> 00:40:27,816 I lifted my uncomprehending eyes to the heavens 844 00:40:27,990 --> 00:40:30,166 and saw instead the earth. 845 00:40:30,340 --> 00:40:31,994 This guy likes to play in riots... 846 00:40:32,168 --> 00:40:33,779 [narrator reading] I had reached my destination. 847 00:40:33,953 --> 00:40:35,650 ...so let's give him a riot. 848 00:40:35,824 --> 00:40:37,565 [laughs maliciously] Yeah. Yeah. Let's mess this guy up! 849 00:40:37,739 --> 00:40:39,219 - [man] Hell, yeah! - Bah! 850 00:40:39,393 --> 00:40:41,003 [narrator reading] They'd left me for dead. 851 00:40:41,177 --> 00:40:44,354 The fiends who'd doubtless butchered my kin. 852 00:40:44,529 --> 00:40:48,707 But now I was returned upon my corpse boat, 853 00:40:48,881 --> 00:40:51,623 a spectre of revenge, 854 00:40:51,797 --> 00:40:54,364 riding the flow tide home. 855 00:40:54,539 --> 00:40:55,975 - [car alarm sounding] - Yeah! Yeah! 856 00:40:56,149 --> 00:40:58,238 - This it? - Yeah. Upstairs. 857 00:41:01,676 --> 00:41:02,721 [growls] 858 00:41:02,895 --> 00:41:05,201 [banging at door] 859 00:41:05,375 --> 00:41:07,334 Okay, okay. I hear you. 860 00:41:07,508 --> 00:41:08,988 - [banging continues] - You can quit banging. 861 00:41:09,162 --> 00:41:10,424 Just give me a second. [grunts] 862 00:41:10,598 --> 00:41:11,512 - Get him! - Yeah! 863 00:41:11,686 --> 00:41:12,731 - [barking] - [yelping] 864 00:41:12,905 --> 00:41:14,863 Get that dog! [groans] 865 00:41:15,037 --> 00:41:16,474 - Worry about yourself, scumbag. - [Derf yelps] 866 00:41:17,953 --> 00:41:19,346 - [screaming] - [whimpering] 867 00:41:19,520 --> 00:41:20,478 - [yelps] - [groans] 868 00:41:20,652 --> 00:41:21,783 [dramatic music playing] 869 00:41:22,654 --> 00:41:23,568 [grunts] 870 00:41:27,006 --> 00:41:28,311 [Hollis grunts] 871 00:41:30,313 --> 00:41:31,706 No. 872 00:41:31,880 --> 00:41:33,055 - [grunts] - [impacts] 873 00:41:33,229 --> 00:41:34,361 - [man] Derf! - [woman] Oh, man. 874 00:41:34,535 --> 00:41:36,058 [man] Derf! That's enough! 875 00:41:36,232 --> 00:41:38,757 [woman] He's a goner. We gotta get out of here! 876 00:41:38,931 --> 00:41:40,410 [footsteps running away] 877 00:41:40,585 --> 00:41:41,803 [dramatic music fading] 878 00:41:47,156 --> 00:41:49,202 [Jon] This is where we hold our conversation. 879 00:41:51,030 --> 00:41:53,380 It commences when you surprise me with the news 880 00:41:53,554 --> 00:41:55,382 that you and Dreiberg are sleeping together. 881 00:41:55,556 --> 00:41:58,559 [exclaims softly, sputters] You... know about me and Dan? 882 00:41:58,733 --> 00:42:02,258 No. But in a few moments, you're going to tell me. 883 00:42:02,432 --> 00:42:05,131 Ugh! Jon, I can't take your predestination crap 884 00:42:05,305 --> 00:42:06,175 right now. 885 00:42:06,349 --> 00:42:07,655 It makes no sense 886 00:42:07,829 --> 00:42:09,135 that you can be surprised by anything 887 00:42:09,309 --> 00:42:11,920 when you can see time in all directions. 888 00:42:12,094 --> 00:42:15,576 Everything is preordained, even my responses. 889 00:42:15,750 --> 00:42:17,970 So the most powerful being in the universe 890 00:42:18,144 --> 00:42:21,234 is just... a puppet following a script? 891 00:42:21,408 --> 00:42:23,236 We are all puppets, Laurie. 892 00:42:23,410 --> 00:42:25,064 I am just a puppet who can see the strings. 893 00:42:25,238 --> 00:42:26,544 [sighs wearily] 894 00:42:26,718 --> 00:42:29,634 There is no future. There is no past. 895 00:42:29,808 --> 00:42:31,461 Time is simultaneous. 896 00:42:31,636 --> 00:42:34,552 Ugh! Jon, how can I debate Earth's destiny 897 00:42:34,726 --> 00:42:36,249 when you know the outcome? 898 00:42:36,423 --> 00:42:38,033 Help me understand here. 899 00:42:41,907 --> 00:42:44,257 What was your earliest memory? 900 00:42:45,737 --> 00:42:46,564 I don't know. 901 00:42:48,087 --> 00:42:50,132 When my folks split, I guess. 902 00:42:50,306 --> 00:42:51,394 [Sally's voice] He couldn't understand 903 00:42:51,569 --> 00:42:52,874 why I'd hold a grudge... 904 00:42:53,048 --> 00:42:54,615 I remember them arguing, but... 905 00:42:54,789 --> 00:42:57,009 [Sally's voice] It's different for him. 906 00:42:57,183 --> 00:42:59,489 And I just couldn't sustain the anger anymore. 907 00:42:59,664 --> 00:43:01,143 [Laurence's voice] God! You need therapy. 908 00:43:01,317 --> 00:43:03,711 No. It's gone. 909 00:43:03,885 --> 00:43:05,583 No. It is not. 910 00:43:06,584 --> 00:43:07,759 It is still here. 911 00:43:07,933 --> 00:43:09,412 Let yourself see it. 912 00:43:11,153 --> 00:43:12,415 [Sally's voice] Look, for starters, 913 00:43:12,590 --> 00:43:14,243 he was there, okay? 914 00:43:14,417 --> 00:43:15,854 And he was actually gentle. 915 00:43:16,028 --> 00:43:18,639 I was five, I think. 916 00:43:18,813 --> 00:43:21,903 [Sally] Do you have any idea what gentleness means 917 00:43:22,077 --> 00:43:23,513 for a guy like that? 918 00:43:23,688 --> 00:43:24,863 [Silk Spectre's voice] I snuck downstairs 919 00:43:25,037 --> 00:43:26,865 to play with a snow globe. 920 00:43:27,039 --> 00:43:28,954 [Laurence] It means a broken marriage 921 00:43:29,128 --> 00:43:31,173 and an uncertain future for our child. 922 00:43:31,347 --> 00:43:34,524 My child! That's what this is all about, remember? 923 00:43:34,699 --> 00:43:35,917 [Silk Spectre's voice] My dad was always 924 00:43:36,091 --> 00:43:37,353 - yelling at me... - Laurel Jane! 925 00:43:37,527 --> 00:43:38,572 ...because he knew I wasn't his. 926 00:43:38,746 --> 00:43:39,878 What are you doing down here? 927 00:43:40,052 --> 00:43:41,488 [snow globe shattering] 928 00:43:41,662 --> 00:43:44,143 Pretty sure my real dad was Hooded Justice, 929 00:43:44,317 --> 00:43:45,927 my mom's old boyfriend. 930 00:43:47,581 --> 00:43:48,669 Anyway, I... 931 00:43:48,843 --> 00:43:50,932 My dad was a domineering bully 932 00:43:51,106 --> 00:43:52,934 like most of the men I've been... 933 00:43:53,979 --> 00:43:55,720 [clears throat] 934 00:43:55,894 --> 00:43:57,983 But Dan's... not like that. 935 00:43:58,766 --> 00:44:00,725 He's gentle. 936 00:44:00,899 --> 00:44:02,814 Someone you can pour your troubles out to. 937 00:44:04,032 --> 00:44:06,208 A receptive lover. 938 00:44:06,382 --> 00:44:09,647 You mean... you're sleeping with Dreiberg? 939 00:44:10,604 --> 00:44:12,650 But... you already know. 940 00:44:12,824 --> 00:44:14,477 - You said-- - I said many times 941 00:44:14,652 --> 00:44:16,175 that you were my only link, 942 00:44:16,349 --> 00:44:18,394 my only concern with the world. 943 00:44:18,568 --> 00:44:21,484 What does it say that when you left me, 944 00:44:21,659 --> 00:44:22,790 I left Earth? 945 00:44:22,964 --> 00:44:24,966 Now that you have replaced me, 946 00:44:25,140 --> 00:44:27,229 that link is shattered. 947 00:44:27,403 --> 00:44:29,101 [stammering] 948 00:44:29,275 --> 00:44:31,364 Don't you see the futility of asking me to save a world 949 00:44:31,538 --> 00:44:33,758 I no longer have any stake in? 950 00:44:33,932 --> 00:44:36,282 [sighs wearily] Jon, don't be ridiculous. 951 00:44:36,456 --> 00:44:39,154 Earth's too important to hinge on one relationship. 952 00:44:39,328 --> 00:44:40,590 Not to me. 953 00:44:40,765 --> 00:44:42,897 My red world here means more to me 954 00:44:43,071 --> 00:44:44,594 than your blue one. 955 00:44:44,769 --> 00:44:46,466 I will show you. 956 00:44:46,640 --> 00:44:47,685 - [rumbling] - [yelps] 957 00:44:51,732 --> 00:44:53,691 [dramatic music playing] 958 00:45:11,404 --> 00:45:12,405 [sirens wailing] 959 00:45:18,150 --> 00:45:20,456 [Walter] Cowering down here in sludge 960 00:45:20,630 --> 00:45:23,721 doing nothing but conjuring names on screens. 961 00:45:23,895 --> 00:45:25,679 Computer unnecessary. 962 00:45:25,853 --> 00:45:28,769 This face is all I need. 963 00:45:28,943 --> 00:45:30,728 Give me smallest finger on man's hand. 964 00:45:30,902 --> 00:45:33,295 I'll produce information about mask killer. 965 00:45:33,469 --> 00:45:35,428 Hey, you needed your spare costume, 966 00:45:35,602 --> 00:45:37,125 I needed time for research. 967 00:45:37,299 --> 00:45:39,780 And now we need to put our heads together on this. 968 00:45:39,954 --> 00:45:42,000 You said the Comedian told Moloch about an island 969 00:45:42,174 --> 00:45:43,349 and a plot against Jon, 970 00:45:43,523 --> 00:45:44,829 and I think the plot 971 00:45:45,003 --> 00:45:46,526 had to be the cancer-scare media attack 972 00:45:46,700 --> 00:45:47,962 that sent Jon off the planet. 973 00:45:48,136 --> 00:45:49,529 Now, check this out. 974 00:45:49,703 --> 00:45:51,052 I finally got a breakthrough 975 00:45:51,226 --> 00:45:52,967 investigating Dimensional Developments, 976 00:45:53,141 --> 00:45:55,796 the company that employed Jon's alleged cancer victims. 977 00:45:55,970 --> 00:45:57,319 They also owned 978 00:45:57,493 --> 00:45:58,973 the Institute for Extraspatial Studies. 979 00:45:59,147 --> 00:46:01,236 And look, Nova Express is connected. 980 00:46:01,410 --> 00:46:02,934 They published the cancer list. 981 00:46:03,108 --> 00:46:05,371 And all of these companies appear to be funded 982 00:46:05,545 --> 00:46:07,199 by Pyramid Deliveries. 983 00:46:07,373 --> 00:46:08,504 Pyramid? 984 00:46:08,678 --> 00:46:10,202 That means something to you? 985 00:46:10,376 --> 00:46:12,639 [Rorschach] Moloch's illegal cancer meds... 986 00:46:12,813 --> 00:46:14,510 delivered by Pyramid. 987 00:46:14,684 --> 00:46:18,210 God, Moloch was in deep. And probably didn't know it. 988 00:46:18,384 --> 00:46:19,994 If his place was bugged by these companies... 989 00:46:20,168 --> 00:46:22,431 They'd know about Comedian's visit to Moloch. 990 00:46:22,605 --> 00:46:24,651 And that Comedian discovered the plot against Jon. 991 00:46:24,825 --> 00:46:26,305 Know of my investigation, 992 00:46:26,479 --> 00:46:28,002 know how to frame me. 993 00:46:28,176 --> 00:46:29,830 - But what about Veidt? - Hm. 994 00:46:30,004 --> 00:46:32,528 The assassination attempt on Adrian doesn't fit the-- 995 00:46:32,702 --> 00:46:34,356 Hold... hold on. 996 00:46:34,530 --> 00:46:36,054 [dispatcher] Location is Mason's Auto repairs. 997 00:46:36,663 --> 00:46:37,969 Hollis? 998 00:46:38,143 --> 00:46:39,405 [dispatcher] Additional units needed 999 00:46:39,579 --> 00:46:40,623 to canvass the area for Knot-Tops. 1000 00:46:40,798 --> 00:46:42,016 - Coroner en route. - No. 1001 00:46:42,190 --> 00:46:43,757 [dispatcher] Body ID-ed as... 1002 00:46:43,931 --> 00:46:45,411 - No. - ...Hollis Mason. 1003 00:46:45,585 --> 00:46:46,499 Oh, God! Hollis? 1004 00:46:46,673 --> 00:46:48,893 Oh, Christ! No! 1005 00:46:49,458 --> 00:46:50,808 Sorry. 1006 00:46:50,982 --> 00:46:52,113 He was a good man. 1007 00:46:52,287 --> 00:46:53,941 [voice shaking] I wasn't there. 1008 00:46:54,115 --> 00:46:56,465 I should have... I should have been there. 1009 00:46:56,639 --> 00:46:57,815 [Rorschach] It could be random killing. 1010 00:46:57,989 --> 00:46:59,904 Could be another mask killer. 1011 00:47:00,078 --> 00:47:03,821 Squeeze underworld, find answers. Take revenge. 1012 00:47:03,995 --> 00:47:05,257 [Nite Owl] No. We don't have time. 1013 00:47:05,431 --> 00:47:06,345 We have to-- 1014 00:47:06,519 --> 00:47:07,868 - His own fault. - [gasps] 1015 00:47:08,042 --> 00:47:10,740 Was lazing too long. Forgot how to do things. 1016 00:47:10,915 --> 00:47:13,265 [yelling] Lazing? Lazing? 1017 00:47:13,439 --> 00:47:15,006 Who the hell do you think you are? 1018 00:47:15,180 --> 00:47:17,747 You live off people while insulting them. 1019 00:47:17,922 --> 00:47:19,401 And the only reason nobody complains 1020 00:47:19,575 --> 00:47:22,100 is because they think you're a goddamn lunatic! 1021 00:47:23,492 --> 00:47:24,493 [Nite Owl breathing painfully] 1022 00:47:27,018 --> 00:47:31,457 Do you know how hard it is being your friend? 1023 00:47:35,809 --> 00:47:38,943 Daniel, you are a good friend. 1024 00:47:39,639 --> 00:47:41,032 I know that. 1025 00:47:41,206 --> 00:47:44,644 I'm sorry that it is sometimes difficult. 1026 00:47:46,733 --> 00:47:48,648 [sighs] 1027 00:47:48,822 --> 00:47:51,259 No. I'm the one who should be sorry. 1028 00:47:51,433 --> 00:47:52,608 Shouldn't have said all that. 1029 00:47:53,653 --> 00:47:54,915 Let's forget it, huh? 1030 00:47:55,089 --> 00:47:56,743 We don't have time for this. 1031 00:47:56,917 --> 00:47:59,050 Agreed. The end is nigh. 1032 00:47:59,224 --> 00:48:00,616 And Adrian's assassin 1033 00:48:00,790 --> 00:48:02,836 is the next piece of the puzzle. 1034 00:48:03,010 --> 00:48:04,446 Let's hope the world's smartest man 1035 00:48:04,620 --> 00:48:06,622 can help us put it all together 1036 00:48:06,796 --> 00:48:07,928 before it's too late. 1037 00:48:19,244 --> 00:48:20,898 [General] Mr. President, 1038 00:48:21,072 --> 00:48:22,595 Russian tanks are massing in East Germany 1039 00:48:22,769 --> 00:48:24,814 in response to alleged "Western alarmism." 1040 00:48:24,989 --> 00:48:26,729 CIA thinks this is genuine. 1041 00:48:26,904 --> 00:48:28,644 Both our countries have been on full alert this past week. 1042 00:48:28,818 --> 00:48:30,559 One spark and it could all go up. 1043 00:48:30,733 --> 00:48:33,258 Our analysis of a first strike against their nuclear silos 1044 00:48:33,432 --> 00:48:34,868 shows a good chance of success. 1045 00:48:35,042 --> 00:48:37,523 Casualties on our side could be 10-20 million. 1046 00:48:37,697 --> 00:48:39,177 Well, in the first wave, anyway. 1047 00:48:39,351 --> 00:48:41,570 Our tactical and strategic forces worldwide 1048 00:48:41,744 --> 00:48:44,182 are standing by on DEFCON 2. 1049 00:48:44,356 --> 00:48:45,574 What are your instructions, Mr. President? 1050 00:48:45,748 --> 00:48:47,098 Hm. 1051 00:48:48,186 --> 00:48:51,232 We sit, and we wait. 1052 00:48:57,456 --> 00:49:02,026 Look, Jon. We don't have time to go sightseeing on Mars, 1053 00:49:02,200 --> 00:49:04,506 and this debate is going nowhere fast. 1054 00:49:04,680 --> 00:49:06,639 Can you please just spare me the agony 1055 00:49:06,813 --> 00:49:08,728 and tell me how this conversation ends? 1056 00:49:08,902 --> 00:49:11,252 It ends in tears. 1057 00:49:11,426 --> 00:49:14,038 I return to Earth at some point in my future, 1058 00:49:14,212 --> 00:49:16,431 and I find streets full of corpses. 1059 00:49:16,605 --> 00:49:19,043 But the details are vague. 1060 00:49:19,217 --> 00:49:20,174 What? 1061 00:49:20,348 --> 00:49:21,915 What do you mean "vague"? 1062 00:49:22,089 --> 00:49:25,440 There is some kind of static obscuring the future, 1063 00:49:25,614 --> 00:49:28,182 preventing any clear impression. 1064 00:49:28,356 --> 00:49:31,229 The electromagnetic pulse of mass warhead detonations 1065 00:49:31,403 --> 00:49:32,752 could conceivably cause that. 1066 00:49:32,926 --> 00:49:34,101 Oh, my God. 1067 00:49:34,275 --> 00:49:36,669 Jon, we can't just fly around Mars 1068 00:49:36,843 --> 00:49:38,714 if missiles are about to launch back home. 1069 00:49:38,888 --> 00:49:41,804 Humanity might be on the brink of extinction. 1070 00:49:41,979 --> 00:49:44,024 Doesn't that bother you? 1071 00:49:44,198 --> 00:49:46,244 No, Laurie. That does not bother me. 1072 00:49:46,418 --> 00:49:50,030 Life is a highly overrated phenomenon. 1073 00:49:50,204 --> 00:49:54,339 Mars gets along perfectly without a single microorganism. 1074 00:49:54,513 --> 00:49:58,430 Its surface is a constantly changing topographical map, 1075 00:49:58,604 --> 00:50:03,870 flowing and shifting in ripples 10,000 years wide. 1076 00:50:04,044 --> 00:50:06,481 It is called chaotic terrain. 1077 00:50:06,655 --> 00:50:10,355 Yeah, well, our lives have chaotic terrain, too. 1078 00:50:10,529 --> 00:50:11,834 I mean, think about when we first met 1079 00:50:12,009 --> 00:50:13,314 at that Crimebusters thing in the '60s. 1080 00:50:13,488 --> 00:50:14,663 ...banding together as the Crimebusters. 1081 00:50:14,837 --> 00:50:16,491 [Comedian] It doesn't mean squat! 1082 00:50:16,665 --> 00:50:18,841 [Silk Spectre] Remember how that all fell to pieces? 1083 00:50:19,016 --> 00:50:20,974 It was even more chaotic after you left. 1084 00:50:21,148 --> 00:50:22,976 [whooshing overhead] 1085 00:50:25,152 --> 00:50:28,677 Laurel Jane, right? Sally's kid? 1086 00:50:29,983 --> 00:50:32,159 Uh... yeah. 1087 00:50:32,333 --> 00:50:35,075 I caught your act in there. You were pretty cool. 1088 00:50:35,249 --> 00:50:38,513 Hm. You didn't grow up too bad yourself. 1089 00:50:38,687 --> 00:50:40,211 Thanks. [chuckles softly] 1090 00:50:40,385 --> 00:50:43,083 Your, uh, mom ever talk about me much? 1091 00:50:43,257 --> 00:50:44,171 Mm, not really. 1092 00:50:44,345 --> 00:50:45,999 [scoffs] Figures. 1093 00:50:47,696 --> 00:50:49,568 You got her eyes, 1094 00:50:49,742 --> 00:50:51,309 even that little mole. 1095 00:50:51,483 --> 00:50:54,007 Ain't got her hair, but otherwise you're like her. 1096 00:50:54,181 --> 00:50:55,400 You're a looker. 1097 00:50:55,574 --> 00:50:57,445 - [gasps] - Take your hands off her! 1098 00:50:57,619 --> 00:50:59,665 Hey, Sal. Long time no see. 1099 00:50:59,839 --> 00:51:01,580 Not long enough in my book. 1100 00:51:01,754 --> 00:51:03,799 Are there any depths you won't sink to? 1101 00:51:03,973 --> 00:51:06,411 We were just talking. Can't a man talk to his... 1102 00:51:06,585 --> 00:51:07,890 his old friend's daughter? 1103 00:51:08,065 --> 00:51:09,283 What do you think I am? 1104 00:51:09,457 --> 00:51:10,763 I know what you are, Edward Blake! 1105 00:51:10,937 --> 00:51:12,417 I've known for 25 years. 1106 00:51:12,591 --> 00:51:14,810 And don't you ever forget that. 1107 00:51:14,984 --> 00:51:17,248 I thought we'd settled all that a long time ago. 1108 00:51:17,422 --> 00:51:19,293 Things like that don't get settled, 1109 00:51:19,467 --> 00:51:21,774 and they're not gonna happen to my daughter. 1110 00:51:21,948 --> 00:51:24,081 Come on. We're leaving right now. 1111 00:51:27,258 --> 00:51:29,390 [Silk Spectre] Of course, in the moment, 1112 00:51:29,564 --> 00:51:31,436 I didn't know what that bastard had done. 1113 00:51:31,610 --> 00:51:33,699 - Mom drove us three blocks... - [sobbing] 1114 00:51:34,961 --> 00:51:36,528 ...stopped the car, 1115 00:51:36,702 --> 00:51:38,921 and then it all came pouring out. 1116 00:51:39,966 --> 00:51:43,317 Her pain, her fears, 1117 00:51:43,491 --> 00:51:46,146 and what Blake did to her. [inhales] 1118 00:51:46,320 --> 00:51:49,236 I carried that with me for years. 1119 00:51:50,803 --> 00:51:54,198 At some point, I crossed paths with Blake 1120 00:51:54,372 --> 00:51:56,113 and a few too many drinks. 1121 00:51:56,287 --> 00:51:58,202 And I was a mean drunk. 1122 00:51:58,376 --> 00:52:00,552 [Blake laughs] Juspeczyk, huh? 1123 00:52:00,726 --> 00:52:03,729 Took your grandmother's name over Jupiter? 1124 00:52:03,903 --> 00:52:06,340 I see you didn't take your father's last name either. 1125 00:52:06,514 --> 00:52:08,734 - What's that to you? - Nothing. 1126 00:52:08,908 --> 00:52:11,693 [chuckles softly] Still see your mom in you. 1127 00:52:11,867 --> 00:52:14,305 She was a peach. 1128 00:52:14,479 --> 00:52:16,611 Is that what you told her before you beat her, 1129 00:52:16,785 --> 00:52:18,309 before you tried to rape her? 1130 00:52:18,483 --> 00:52:20,354 What kind of a man forces a woman into having sex 1131 00:52:20,528 --> 00:52:21,442 against her will? 1132 00:52:21,616 --> 00:52:25,707 [stammering] Only... once. 1133 00:52:25,881 --> 00:52:26,969 [Silk Spectre] With seven scotches in me, 1134 00:52:27,144 --> 00:52:28,014 and one in my hand, 1135 00:52:28,188 --> 00:52:29,450 I let him have it. 1136 00:52:29,624 --> 00:52:30,973 [gasps] 1137 00:52:31,148 --> 00:52:32,758 [Silk Spectre] And then, you got angry, 1138 00:52:32,932 --> 00:52:33,846 and teleported us out of there. 1139 00:52:34,020 --> 00:52:35,674 [energy crackling, whooshes] 1140 00:52:37,545 --> 00:52:39,243 At least then you seemed to understand 1141 00:52:39,417 --> 00:52:42,202 the chaotic terrain of our lives. 1142 00:52:42,376 --> 00:52:44,073 Why does it matter less now? 1143 00:52:44,987 --> 00:52:46,946 I read atoms, Laurie. 1144 00:52:47,120 --> 00:52:48,687 I see the ancient spectacle 1145 00:52:48,861 --> 00:52:51,080 that birthed the world beneath us. 1146 00:52:51,255 --> 00:52:55,520 Beside this, human life is brief and mundane. 1147 00:52:56,390 --> 00:52:57,522 [sighs] 1148 00:53:07,140 --> 00:53:08,359 I'm done. 1149 00:53:09,360 --> 00:53:10,491 Land this thing. 1150 00:53:11,579 --> 00:53:12,537 Take me home. 1151 00:53:14,147 --> 00:53:15,235 As you wish. 1152 00:53:21,850 --> 00:53:23,243 [rumbling] 1153 00:53:37,475 --> 00:53:39,085 You said this would end in tears. 1154 00:53:39,912 --> 00:53:41,696 You were wrong. 1155 00:53:41,870 --> 00:53:44,438 Maybe you're wrong about streets full of corpses, too. 1156 00:53:44,612 --> 00:53:47,398 Laurie, you complained that I refused 1157 00:53:47,572 --> 00:53:49,530 to see existence in human terms. 1158 00:53:49,704 --> 00:53:52,577 But you are refusing to see through my viewpoint. 1159 00:53:52,751 --> 00:53:54,231 If you would just allow yourself 1160 00:53:54,405 --> 00:53:56,363 to see the whole continuum, 1161 00:53:56,537 --> 00:54:00,149 the patterns of life, then you would understand. 1162 00:54:00,324 --> 00:54:02,935 Instead, you deliberately shut out understanding 1163 00:54:03,109 --> 00:54:05,285 - as if you are afraid. - [scoffs] 1164 00:54:05,459 --> 00:54:06,155 [Silk Spectre's voice] Her pain... 1165 00:54:06,330 --> 00:54:07,287 I'm not afraid. 1166 00:54:07,461 --> 00:54:08,288 And what Blake did to her. 1167 00:54:09,550 --> 00:54:11,204 I'm just through with looking back 1168 00:54:11,378 --> 00:54:12,640 on my stupid memories. 1169 00:54:12,814 --> 00:54:15,426 I carried that with me for years. 1170 00:54:15,600 --> 00:54:17,079 I'm know what you are, Edward Blake. 1171 00:54:17,254 --> 00:54:18,777 I've known for 25 years. 1172 00:54:18,951 --> 00:54:20,431 What kind of a man forces a woman into having sex 1173 00:54:20,605 --> 00:54:21,780 against her will? 1174 00:54:21,954 --> 00:54:24,348 What happened was 40 years ago. 1175 00:54:24,522 --> 00:54:27,699 - It's history. - Only... once. 1176 00:54:27,873 --> 00:54:29,396 I'm not afraid. 1177 00:54:29,570 --> 00:54:30,615 [Sally's voice] Even the grimy parts of it... 1178 00:54:30,789 --> 00:54:32,486 I'm not... 1179 00:54:32,660 --> 00:54:33,966 [Sally's voice] ...keep getting brighter all the time. 1180 00:54:34,140 --> 00:54:34,923 [Laurence's voice] God! You need therapy. 1181 00:54:35,097 --> 00:54:36,447 [Sally] My child! 1182 00:54:36,621 --> 00:54:37,317 [Silk Spectre's voice] My dad was always 1183 00:54:37,491 --> 00:54:38,057 yelling at me... 1184 00:54:38,231 --> 00:54:39,493 Laurel Jane! 1185 00:54:39,667 --> 00:54:40,842 ...because he knew it wasn't his. 1186 00:54:41,016 --> 00:54:42,627 Laurel Jane, right? Sally's kid? 1187 00:54:42,801 --> 00:54:45,630 Can't a man talk to his... his old friend's daughter? 1188 00:54:46,326 --> 00:54:47,980 He's... 1189 00:54:48,154 --> 00:54:48,763 [Comedian] You didn't grow up too bad yourself. 1190 00:54:48,937 --> 00:54:49,808 He's not my... 1191 00:54:49,982 --> 00:54:50,765 Still see your mom in you. 1192 00:54:50,939 --> 00:54:52,332 You got her eyes. 1193 00:54:52,506 --> 00:54:54,943 Your, uh, mom ever talk about me much? 1194 00:54:55,117 --> 00:54:56,597 [Silk Spectre] No. 1195 00:54:56,771 --> 00:54:57,511 [Sally's voice] And I just couldn't sustain 1196 00:54:57,685 --> 00:54:58,686 the anger anymore. 1197 00:54:58,860 --> 00:55:00,297 And he was actually gentle. 1198 00:55:00,471 --> 00:55:02,211 I thought we'd settled all that a long time ago. 1199 00:55:02,386 --> 00:55:03,691 [Sally's voice] Getting old, 1200 00:55:03,865 --> 00:55:05,214 you get a different perspective. 1201 00:55:05,389 --> 00:55:06,868 [Comedian] Can't a man talk to his... 1202 00:55:07,042 --> 00:55:09,958 [voice echoes] ...his old friend's daughter? 1203 00:55:13,048 --> 00:55:14,093 [Silk Spectre softly] No. 1204 00:55:15,094 --> 00:55:18,924 [crying hysterically] No! 1205 00:55:19,620 --> 00:55:21,187 No, no, no. 1206 00:55:22,536 --> 00:55:24,190 Blake, you bastard! 1207 00:55:24,364 --> 00:55:26,627 [sobbing] 1208 00:55:26,801 --> 00:55:30,631 I will never, ever call you my father! 1209 00:55:31,415 --> 00:55:33,460 [crackling] 1210 00:55:33,634 --> 00:55:35,593 [stirring music playing] 1211 00:56:03,708 --> 00:56:04,665 You're right. 1212 00:56:06,624 --> 00:56:07,581 My life's a joke. 1213 00:56:09,453 --> 00:56:12,151 [voice shaking] My life... all life... 1214 00:56:13,544 --> 00:56:14,675 meaningless. 1215 00:56:14,849 --> 00:56:16,547 [Jon] I disagree. 1216 00:56:16,721 --> 00:56:18,810 [sniffles] What? 1217 00:56:20,377 --> 00:56:22,770 I do not think your life is meaningless. 1218 00:56:24,729 --> 00:56:27,514 But... why? 1219 00:56:27,688 --> 00:56:30,517 You... changed my mind. 1220 00:56:31,997 --> 00:56:33,694 For my entire existence, 1221 00:56:33,868 --> 00:56:37,524 I have longed to see a thermodynamic miracle, 1222 00:56:37,698 --> 00:56:39,178 an event with odds 1223 00:56:39,352 --> 00:56:41,223 so great against it ever happening, 1224 00:56:41,398 --> 00:56:44,357 that it is effectively impossible 1225 00:56:44,531 --> 00:56:48,056 like oxygen spontaneously turning into gold. 1226 00:56:48,927 --> 00:56:50,885 In every human coupling, 1227 00:56:51,059 --> 00:56:55,455 a thousand-million sperms vie for a single egg. 1228 00:56:55,629 --> 00:56:58,719 Multiply those odds by countless generations, 1229 00:56:58,893 --> 00:57:01,809 against the odds of your ancestors being alive, 1230 00:57:02,549 --> 00:57:03,463 meeting, 1231 00:57:03,637 --> 00:57:05,900 siring this precise son, 1232 00:57:06,074 --> 00:57:08,468 that exact daughter, 1233 00:57:08,642 --> 00:57:12,037 until one day, your mother loves a man 1234 00:57:12,211 --> 00:57:14,822 she has every reason to hate. 1235 00:57:14,996 --> 00:57:16,998 And out of that union, 1236 00:57:17,172 --> 00:57:19,392 of the thousand-million children 1237 00:57:19,566 --> 00:57:21,307 competing for fertilization, 1238 00:57:22,177 --> 00:57:23,265 it was you, 1239 00:57:24,310 --> 00:57:26,747 only you that emerged. 1240 00:57:28,270 --> 00:57:30,969 To distill so specific a form 1241 00:57:31,143 --> 00:57:33,711 from that chaos of improbability, 1242 00:57:33,885 --> 00:57:37,279 is like turning air into gold. 1243 00:57:37,454 --> 00:57:40,369 That is the crowning unlikelihood, 1244 00:57:41,632 --> 00:57:44,635 the thermodynamic miracle. 1245 00:57:44,809 --> 00:57:47,028 [Silk Spectre] But, if I'm... 1246 00:57:47,202 --> 00:57:51,424 if my birth is a thermodynamic miracle, 1247 00:57:51,598 --> 00:57:56,429 you could say that about anyone else in the world. 1248 00:57:56,603 --> 00:58:00,085 [Jon] Yes. The world is so full of people, 1249 00:58:00,259 --> 00:58:02,653 so crowded with these miracles, 1250 00:58:02,827 --> 00:58:04,350 that they become commonplace. 1251 00:58:05,307 --> 00:58:06,787 And we forget... 1252 00:58:06,961 --> 00:58:10,965 I forget what they truly are. 1253 00:58:12,576 --> 00:58:16,057 Now, from your vantage point, 1254 00:58:16,231 --> 00:58:17,711 I see the Earth. 1255 00:58:19,408 --> 00:58:21,280 Dry your eyes, Laurie, 1256 00:58:21,454 --> 00:58:24,413 for you are life, rarer than a quark 1257 00:58:24,588 --> 00:58:28,156 and unpredictable beyond the dreams of Heisenberg, 1258 00:58:28,330 --> 00:58:31,638 the clay in which the forces that shape all things 1259 00:58:31,812 --> 00:58:34,293 leave their fingerprints most clearly. 1260 00:58:36,295 --> 00:58:40,168 Dry your eyes, and let's go home. 1261 00:58:44,433 --> 00:58:46,305 - [rain pattering] - [thunder rumbling] 1262 00:58:46,479 --> 00:58:48,829 [Rorschach] Not like him. Building deserted. 1263 00:58:49,003 --> 00:58:52,137 - Works here late every night. - Found his daily planner. 1264 00:58:52,311 --> 00:58:56,489 Yesterday's entry... "Leave for Karnak." 1265 00:58:56,663 --> 00:58:59,013 That's his private base in the Antarctic. 1266 00:58:59,187 --> 00:59:00,972 So much for asking him for help. 1267 00:59:01,146 --> 00:59:04,889 [Rorschach] This chart, analysis of global crises. 1268 00:59:05,063 --> 00:59:08,109 War, famine, environmental decline. 1269 00:59:08,283 --> 00:59:10,198 Crisis lines converge mid '90s. 1270 00:59:10,372 --> 00:59:11,678 Optimistic. 1271 00:59:11,852 --> 00:59:13,637 Crisis arrives decade early, 1272 00:59:13,811 --> 00:59:15,334 unless we get lead on Pyramid Deliveries. 1273 00:59:15,508 --> 00:59:16,509 [sighs] 1274 00:59:18,772 --> 00:59:20,078 [suspenseful music playing] 1275 00:59:20,252 --> 00:59:21,470 Oh, shit. 1276 00:59:21,645 --> 00:59:24,169 [clanking] 1277 00:59:24,343 --> 00:59:28,260 Veidt Enterprises holdings includes Pyramid Deliveries, 1278 00:59:28,434 --> 00:59:30,523 Dimensional Developments, 1279 00:59:30,697 --> 00:59:32,133 Nova Express, 1280 00:59:32,307 --> 00:59:34,571 the Institute for Extraspatial Studies. 1281 00:59:34,745 --> 00:59:37,269 Adrian owns them, Rorschach. 1282 00:59:37,443 --> 00:59:41,012 He owns and controls all of them. 1283 00:59:41,186 --> 00:59:42,753 But Veidt was target of assassin. 1284 00:59:43,971 --> 00:59:46,104 Maybe, maybe not. 1285 00:59:46,278 --> 00:59:48,672 We need to find Adrian fast. 1286 00:59:49,586 --> 00:59:50,761 [whooshing] 1287 00:59:54,939 --> 00:59:55,853 [Rorschach] Rorschach's journal, 1288 00:59:56,027 --> 00:59:58,159 November 1st, 1985. 1289 00:59:58,333 --> 00:59:59,944 Final entry. 1290 01:00:00,118 --> 01:00:01,902 Dreiberg convinced Veidt is behind everything. 1291 01:00:02,076 --> 01:00:04,470 Cannot imagine more dangerous opponent. 1292 01:00:04,644 --> 01:00:06,167 Faster than either of us. 1293 01:00:06,341 --> 01:00:08,387 Could kill us both there in Antarctic snow. 1294 01:00:08,561 --> 01:00:10,215 Nobody would ever know. 1295 01:00:10,389 --> 01:00:11,999 Return from mission seems unlikely. 1296 01:00:14,001 --> 01:00:15,524 Hope the world survives long enough 1297 01:00:15,699 --> 01:00:17,396 for anyone to read this, 1298 01:00:17,570 --> 01:00:19,920 so people will know the truth of this conspiracy 1299 01:00:20,094 --> 01:00:22,706 that Adrian Veidt is responsible. 1300 01:00:22,880 --> 01:00:25,317 For my own part, I regret nothing. 1301 01:00:25,491 --> 01:00:27,449 I've lived life free from compromise. 1302 01:00:29,364 --> 01:00:33,455 I step into the shadow now, without complaint. 1303 01:00:33,630 --> 01:00:35,849 - [thunder rumbling] - [whooshes] 1304 01:00:37,808 --> 01:00:39,766 [dramatic music playing] 1305 01:01:00,352 --> 01:01:02,484 [Adrian] Not the sort of snow you're used to in California, 1306 01:01:02,659 --> 01:01:04,443 Mr. Roth. 1307 01:01:04,617 --> 01:01:07,402 [chuckles] I am as pleasantly surprised by a coke-joke 1308 01:01:07,576 --> 01:01:09,317 from the world-famous Adrian Veidt, 1309 01:01:09,491 --> 01:01:13,017 as I am your gracious invitation to Karnak here. 1310 01:01:13,191 --> 01:01:15,193 Your Antarctic retreat is breathtaking, 1311 01:01:15,367 --> 01:01:16,977 to say the least. 1312 01:01:17,151 --> 01:01:18,587 And the name, Karnak. 1313 01:01:18,762 --> 01:01:20,328 Egyptian in origin, correct? 1314 01:01:20,502 --> 01:01:22,983 Yes. You've done your homework. 1315 01:01:23,157 --> 01:01:26,117 [Roth chuckling] Not enough to keep up with you, I'm sure. 1316 01:01:26,291 --> 01:01:27,901 Hello, Mr. Veidt. 1317 01:01:28,075 --> 01:01:30,077 You'll be happy to know the delivery arrived 1318 01:01:30,251 --> 01:01:31,600 in perfect condition. 1319 01:01:31,775 --> 01:01:33,646 Excellent news, my friends. 1320 01:01:33,820 --> 01:01:36,127 I've brought you an excellent wine to celebrate. 1321 01:01:36,301 --> 01:01:40,305 [Roth] Ah. Ramses II, also known as Ozymandias, 1322 01:01:40,479 --> 01:01:42,263 your namesake as a superhero. 1323 01:01:42,437 --> 01:01:44,788 Tell us more about your path to becoming Ozymandias. 1324 01:01:45,614 --> 01:01:47,225 Oh, certainly. 1325 01:01:47,399 --> 01:01:51,838 I'd say my journey began after my parents died. 1326 01:01:52,012 --> 01:01:53,448 They left me with a lot of money, 1327 01:01:53,622 --> 01:01:56,016 but I gave it all to charity when I was 17. 1328 01:01:56,190 --> 01:01:59,541 I wanted to prove that I could accomplish anything I wanted... 1329 01:01:59,716 --> 01:02:02,240 - Shall we prepare your dinner? - [Adrian] No. 1330 01:02:02,414 --> 01:02:03,937 Work comes first. 1331 01:02:04,111 --> 01:02:06,200 ...only guidance was inspiration 1332 01:02:06,374 --> 01:02:09,247 from the one human with whom I felt any kinship, 1333 01:02:10,770 --> 01:02:12,641 Alexander of Macedonia. 1334 01:02:12,816 --> 01:02:14,861 As a brilliant, young army commander, 1335 01:02:15,035 --> 01:02:16,994 Alexander swept through many countries, 1336 01:02:17,168 --> 01:02:18,996 ruled without barbarism, 1337 01:02:19,170 --> 01:02:20,998 and instituted the world's greatest center of learning 1338 01:02:21,172 --> 01:02:22,739 in Egypt. 1339 01:02:22,913 --> 01:02:24,218 Determined to measure my success against his, 1340 01:02:24,392 --> 01:02:25,698 I retraced my hero's steps... 1341 01:02:25,872 --> 01:02:27,134 [attendant] Nova Express interview 1342 01:02:27,308 --> 01:02:29,876 is ready for your review before broadcast. 1343 01:02:30,050 --> 01:02:31,878 The planet is currently swarming in events, 1344 01:02:32,052 --> 01:02:34,054 and I need to review them all. 1345 01:02:34,228 --> 01:02:37,014 I need information in its most concentrated form. 1346 01:02:37,188 --> 01:02:38,929 [Roth] ...where some say you've even learned 1347 01:02:39,103 --> 01:02:41,061 how to catch a bullet in your bare hands! 1348 01:02:41,235 --> 01:02:44,369 We shall retire to enjoy your generous gift. 1349 01:02:44,543 --> 01:02:47,328 We know that you prefer to be alone down here. 1350 01:02:48,112 --> 01:02:49,504 Yes. 1351 01:02:49,678 --> 01:02:50,375 Alexander united the civilized world... 1352 01:02:50,549 --> 01:02:51,550 All alone. 1353 01:02:51,724 --> 01:02:52,594 But only while he lived. 1354 01:02:52,769 --> 01:02:54,161 Just me and the world. 1355 01:02:54,335 --> 01:02:55,119 [Adrian] The wisdom of the pharaohs 1356 01:02:55,293 --> 01:02:56,685 inspired the world 1357 01:02:56,860 --> 01:02:58,165 for generations beyond their passing. 1358 01:02:58,339 --> 01:03:00,080 Adopting Ramses II's Greek name, 1359 01:03:00,254 --> 01:03:01,647 and Alexander's free-booting style, 1360 01:03:01,821 --> 01:03:04,693 I began my path... to conquest. 1361 01:03:04,868 --> 01:03:06,913 Conquest not of men, 1362 01:03:07,087 --> 01:03:08,872 but the evils that beset them. 1363 01:03:10,221 --> 01:03:11,439 [tape whirring] 1364 01:03:13,224 --> 01:03:15,052 [indistinct chatter] 1365 01:03:17,010 --> 01:03:19,360 The channels change every 100 seconds 1366 01:03:19,534 --> 01:03:21,362 creating random images, 1367 01:03:21,536 --> 01:03:23,060 allowing subliminal hints of the future 1368 01:03:23,234 --> 01:03:24,452 to come through. 1369 01:03:24,626 --> 01:03:26,890 A jigsaw puzzle model of tomorrow. 1370 01:03:27,064 --> 01:03:28,630 I see a juxtaposition 1371 01:03:28,805 --> 01:03:31,677 of wish-fulfillment violence and infantile imagery, 1372 01:03:31,851 --> 01:03:37,683 evocative of desire to regress, be free of responsibility. 1373 01:03:37,857 --> 01:03:40,904 I see increased sexual imagery, implying an erotic undercurrent 1374 01:03:41,078 --> 01:03:42,906 not uncommon in times of conflict. 1375 01:03:43,950 --> 01:03:45,560 This all says war. 1376 01:03:49,216 --> 01:03:50,783 I will invest accordingly. 1377 01:03:54,047 --> 01:03:56,484 Everybody's scared. You can feel it. 1378 01:03:56,658 --> 01:03:57,964 [narrator reading] I estimated 1379 01:03:58,138 --> 01:03:59,531 I was not far from Davidstown... 1380 01:03:59,705 --> 01:04:01,446 Just waiting for the nukes to start dropping. 1381 01:04:01,620 --> 01:04:02,969 [narrator reading] I was sure that by now 1382 01:04:03,143 --> 01:04:04,405 the place had been overrun 1383 01:04:04,579 --> 01:04:05,972 by the Freighter's brigands. 1384 01:04:06,146 --> 01:04:07,844 At the end of my journey, 1385 01:04:08,018 --> 01:04:11,412 all that remained to me now was revenge 1386 01:04:11,586 --> 01:04:15,808 against those who had killed my family, my crew, 1387 01:04:15,982 --> 01:04:17,941 and left me for dead. 1388 01:04:19,638 --> 01:04:20,769 [narrator reading] Davidstown slept, 1389 01:04:20,944 --> 01:04:24,121 deserted save for silence. 1390 01:04:24,295 --> 01:04:26,601 [Max] Hard to believe we're finally going home. 1391 01:04:26,775 --> 01:04:28,386 I'll drink to that. 1392 01:04:28,560 --> 01:04:30,301 [both chuckle] 1393 01:04:30,475 --> 01:04:33,826 [narrator reading] I arrived at my former residence, 1394 01:04:34,000 --> 01:04:37,308 careful not to rouse the butchers occupying it. 1395 01:04:37,482 --> 01:04:38,439 [ticking] 1396 01:04:39,745 --> 01:04:40,615 [beeping] 1397 01:04:44,750 --> 01:04:48,623 [narrator reading] Unaware that death was among them... 1398 01:04:48,797 --> 01:04:54,760 They'd know its dark embrace without ever understanding why. 1399 01:04:55,587 --> 01:04:57,154 [glass shatters] 1400 01:04:57,328 --> 01:04:59,069 [narrator reading] One, however, was awake. 1401 01:05:00,809 --> 01:05:02,463 Frantic, lest he should raise alarms, 1402 01:05:02,637 --> 01:05:03,725 I set upon him. 1403 01:05:03,900 --> 01:05:05,553 In cataract darkness, 1404 01:05:05,727 --> 01:05:07,077 - I bludgeoned him. - [screaming rings out] 1405 01:05:07,251 --> 01:05:09,906 His screams unnervingly shrill. 1406 01:05:10,080 --> 01:05:13,866 No pirates came, but something worse. 1407 01:05:14,040 --> 01:05:16,695 I looked up into faces familiar, 1408 01:05:16,869 --> 01:05:18,697 - save for their terror. - [children crying] 1409 01:05:18,871 --> 01:05:21,091 The children wailed. 1410 01:05:21,265 --> 01:05:23,528 [narrator reading] I looked down at the figure beneath me. 1411 01:05:23,702 --> 01:05:28,359 Through puffed and bloodied lips she mouthed my name. 1412 01:05:28,533 --> 01:05:31,275 There came an understanding so large, 1413 01:05:31,449 --> 01:05:35,453 it left no room for sanity. 1414 01:05:35,627 --> 01:05:40,675 I ran, but the knowledge of my damnation paced me, 1415 01:05:40,849 --> 01:05:45,158 gloating, celebrating its awful victory. 1416 01:05:45,332 --> 01:05:48,292 [narrator reading] Behind me, a Lynch mob howled. 1417 01:05:48,466 --> 01:05:52,165 Eventually, I came to an ash-colored shore, 1418 01:05:52,339 --> 01:05:55,821 a dismal black ocean stretching before me. 1419 01:05:55,995 --> 01:05:59,912 How had I reached this appalling position, 1420 01:06:00,086 --> 01:06:03,568 with love, only love, as my guide? 1421 01:06:04,656 --> 01:06:06,745 How had my noble intentions, 1422 01:06:06,919 --> 01:06:07,659 [tentacles squelching] 1423 01:06:07,833 --> 01:06:08,965 led me to atrocity? 1424 01:06:09,139 --> 01:06:11,097 [creature moaning] 1425 01:06:13,360 --> 01:06:17,451 [energy crackling, whooshing] 1426 01:06:19,976 --> 01:06:25,068 [narrator reading] Pausing, I stood, panting, sobbing, 1427 01:06:25,242 --> 01:06:27,244 ...listening to the windborne sound 1428 01:06:27,418 --> 01:06:30,421 of my pursuers draw closer. 1429 01:06:30,595 --> 01:06:36,731 Planning to resume my flight, I raised my head and saw her. 1430 01:06:36,905 --> 01:06:40,953 The black freighter and its accursed inhabitants 1431 01:06:41,127 --> 01:06:44,739 seemed to be waiting, waiting for me. 1432 01:06:44,913 --> 01:06:46,524 They'd come to Davidstown 1433 01:06:46,698 --> 01:06:49,527 to collect the only prize they'd ever valued. 1434 01:06:49,701 --> 01:06:53,183 Claim the only soul they'd ever truly wanted. 1435 01:06:54,053 --> 01:06:56,621 I was a horror, 1436 01:06:56,795 --> 01:07:00,929 amongst horrors I must dwell. 1437 01:07:01,104 --> 01:07:03,584 I swam towards the anchored freighter. 1438 01:07:05,021 --> 01:07:06,457 A rope snaked down. 1439 01:07:07,458 --> 01:07:10,504 Spluttering, I grabbed it. 1440 01:07:10,678 --> 01:07:13,246 And from the decks above, a cheer went up, 1441 01:07:14,813 --> 01:07:17,990 both gross and black. 1442 01:07:18,164 --> 01:07:21,559 It's stench affronting heaven. 1443 01:07:26,781 --> 01:07:29,132 [soft clattering] 1444 01:07:34,485 --> 01:07:36,008 [clears throat] 1445 01:07:39,359 --> 01:07:41,231 [grunting, groaning] 1446 01:07:41,405 --> 01:07:42,275 Manners. 1447 01:07:42,449 --> 01:07:43,494 [laser whooshes] 1448 01:07:43,668 --> 01:07:45,670 - [yelps, groans] - [clattering] 1449 01:07:45,844 --> 01:07:47,411 [crackling] 1450 01:07:48,586 --> 01:07:49,674 Now. 1451 01:07:50,805 --> 01:07:52,416 What can I do for you? 1452 01:07:52,590 --> 01:07:55,506 We know you're behind everything. 1453 01:07:55,680 --> 01:07:58,335 The Comedian's murder, Jon's exile. 1454 01:07:58,509 --> 01:07:59,640 Christ! Adrian, 1455 01:07:59,814 --> 01:08:00,859 we're on the brink of World War III 1456 01:08:01,033 --> 01:08:02,339 because of you. 1457 01:08:02,513 --> 01:08:04,210 Well, Nixon and his attack dog, Blake, 1458 01:08:04,384 --> 01:08:06,473 most certainly did more in that regard. 1459 01:08:06,647 --> 01:08:08,040 Have you ever read the last speech 1460 01:08:08,214 --> 01:08:09,302 Kennedy was supposed to deliver? 1461 01:08:09,476 --> 01:08:11,130 [Rorschach grunting] 1462 01:08:11,304 --> 01:08:12,958 [grunts, groans] 1463 01:08:13,132 --> 01:08:15,003 [yelps, groans] 1464 01:08:15,178 --> 01:08:18,181 "We in this country, in this generation, 1465 01:08:18,355 --> 01:08:21,836 are by destiny, rather than by choice, 1466 01:08:22,010 --> 01:08:24,709 the watchmen on the walls of freedom." 1467 01:08:24,883 --> 01:08:28,887 But in a world of tyranny, crosshairs watched him. 1468 01:08:29,061 --> 01:08:30,323 Blake's, most probably. 1469 01:08:30,497 --> 01:08:31,411 - [groans] - What the hell 1470 01:08:31,585 --> 01:08:32,760 are you getting at, Adrian? 1471 01:08:32,934 --> 01:08:34,849 It was then that I began to realize 1472 01:08:35,023 --> 01:08:37,113 my adventuring was a... 1473 01:08:37,287 --> 01:08:39,767 hollow crusade against such forces, 1474 01:08:39,941 --> 01:08:42,466 a dark comedy clarified by the Comedian himself 1475 01:08:42,640 --> 01:08:44,294 in '66. 1476 01:08:44,468 --> 01:08:47,253 I'm sure you remember the Crimebusters fiasco, 1477 01:08:47,427 --> 01:08:49,777 where he discussed nuclear war's inevitability. 1478 01:08:51,344 --> 01:08:53,433 He opened my eyes to the truth. 1479 01:08:53,607 --> 01:08:55,653 Only the best comedians accomplish that. 1480 01:08:55,827 --> 01:08:59,352 That's when I understood what I must do. 1481 01:08:59,526 --> 01:09:02,268 Alexander's methods, unification by conquest 1482 01:09:02,442 --> 01:09:03,661 would not halt the race 1483 01:09:03,835 --> 01:09:04,879 toward mutually-assured destruction 1484 01:09:05,053 --> 01:09:06,794 between East and West. 1485 01:09:06,968 --> 01:09:08,361 But Alexander was also known 1486 01:09:08,535 --> 01:09:11,277 for untying the unsolvable Gordian knot... 1487 01:09:12,409 --> 01:09:13,932 by severing it with a sword. 1488 01:09:14,106 --> 01:09:15,803 The same unconventional solution 1489 01:09:15,977 --> 01:09:17,153 would be required 1490 01:09:17,327 --> 01:09:18,589 to untangle our global problems. 1491 01:09:19,416 --> 01:09:20,721 And my sword 1492 01:09:20,895 --> 01:09:23,202 would be history's greatest practical joke. 1493 01:09:23,376 --> 01:09:25,552 A joke discovered by Comedian. 1494 01:09:25,726 --> 01:09:27,598 [growling] 1495 01:09:27,772 --> 01:09:29,730 Blake was returning from Nicaragua by airship 1496 01:09:29,904 --> 01:09:31,993 when he spotted my private island. 1497 01:09:32,168 --> 01:09:34,996 He investigated and discovered my artists and scientists 1498 01:09:35,171 --> 01:09:38,696 creating a genetically-altered, monstrous new life-form 1499 01:09:38,870 --> 01:09:40,350 and our research in teleportation. 1500 01:09:41,177 --> 01:09:42,743 Teleportation? 1501 01:09:42,917 --> 01:09:44,571 But only Jon can teleport. 1502 01:09:44,745 --> 01:09:47,487 Jon proved it possible, and certainly more desirable 1503 01:09:47,661 --> 01:09:49,489 than the electric vehicles he developed. 1504 01:09:49,663 --> 01:09:51,926 So, I capitalized on his endeavors 1505 01:09:52,100 --> 01:09:55,060 by developing the basic patent for the public spark-hydrants 1506 01:09:55,234 --> 01:09:56,975 that power his vehicles. 1507 01:09:57,149 --> 01:09:58,977 I financed Dimensional Developments, 1508 01:09:59,151 --> 01:10:00,935 and the Institute for Extraspatial Studies 1509 01:10:01,109 --> 01:10:02,154 with the proceeds. 1510 01:10:02,328 --> 01:10:04,461 Both developed new technologies 1511 01:10:04,635 --> 01:10:07,333 spun-off from Jon's government research. 1512 01:10:07,507 --> 01:10:09,640 But without his guiding mind, 1513 01:10:09,814 --> 01:10:12,773 teleportation proved... limited. 1514 01:10:12,947 --> 01:10:15,298 Anything living died explosively on arrival. 1515 01:10:15,472 --> 01:10:17,125 Talking in circles. 1516 01:10:17,300 --> 01:10:19,563 You murdered Comedian to keep him quiet. 1517 01:10:19,737 --> 01:10:21,129 Unfortunately for Blake, 1518 01:10:21,304 --> 01:10:23,131 I was monitoring Moloch's residence 1519 01:10:23,306 --> 01:10:25,960 when his practiced cynicism cracked, 1520 01:10:26,134 --> 01:10:29,007 and he began to spill fragments of my plan. 1521 01:10:29,181 --> 01:10:31,705 I regret his accidental involvement. 1522 01:10:31,879 --> 01:10:34,926 With the fate of the world, and all humanity at stake, 1523 01:10:35,100 --> 01:10:37,798 I couldn't risk the possibility of Blake revealing my plan 1524 01:10:37,972 --> 01:10:40,801 - in its entirety to anyone... - [Blake screaming] 1525 01:10:40,975 --> 01:10:42,194 ...especially to Jon. 1526 01:10:43,021 --> 01:10:44,240 Being too powerful 1527 01:10:44,414 --> 01:10:46,503 and unpredictable to fit my plans, 1528 01:10:46,677 --> 01:10:48,722 I plotted his removal for years. 1529 01:10:48,896 --> 01:10:50,681 Thus his past associates 1530 01:10:50,855 --> 01:10:52,683 were exposed to radiation and cultivated as weapons 1531 01:10:52,857 --> 01:10:56,817 against Jon's increasingly fragile attachment to mankind. 1532 01:10:56,991 --> 01:10:59,342 With Jon and Blake neutralized, 1533 01:10:59,516 --> 01:11:02,997 your mask-killer investigation then needed stopping. 1534 01:11:03,171 --> 01:11:05,086 I staged my own assassination attempt 1535 01:11:05,261 --> 01:11:08,612 to place me beyond suspicion and cast doubt on the theory. 1536 01:11:08,786 --> 01:11:11,963 The unwitting assassin I hired was fed a cyanide capsule. 1537 01:11:12,137 --> 01:11:14,705 And Rorschach was framed for Moloch's murder 1538 01:11:14,879 --> 01:11:16,228 to close the loose ends. 1539 01:11:16,402 --> 01:11:17,273 [yelling] 1540 01:11:17,447 --> 01:11:18,970 [Rorschach grunts softly] 1541 01:11:19,144 --> 01:11:21,015 Adrian, you're talking about faulty teleportation 1542 01:11:21,189 --> 01:11:24,062 and genetic monsters and ending war. 1543 01:11:24,236 --> 01:11:27,892 How does any of this mad science make sense? 1544 01:11:28,066 --> 01:11:29,850 My plan is quite simple. 1545 01:11:30,024 --> 01:11:31,939 Teleport my creature to New York. 1546 01:11:32,113 --> 01:11:34,942 The ensuing explosion will wipe out half the city. 1547 01:11:35,116 --> 01:11:37,249 The aftermath will convince the governments of Earth 1548 01:11:37,423 --> 01:11:40,034 that we are under attack by beings from another world. 1549 01:11:40,208 --> 01:11:42,123 Instead of fighting each other, 1550 01:11:42,298 --> 01:11:44,604 for the first time the human race will unite 1551 01:11:44,778 --> 01:11:46,084 against a common foe 1552 01:11:46,258 --> 01:11:49,783 and usher in a new age of global peace. 1553 01:11:54,310 --> 01:11:56,050 Adrian, listen to me. 1554 01:11:56,747 --> 01:11:58,139 You're not well. 1555 01:11:58,314 --> 01:11:59,663 You need help. 1556 01:11:59,837 --> 01:12:01,317 I'm just glad we got here 1557 01:12:01,491 --> 01:12:03,362 before you had a chance to try and do it. 1558 01:12:04,102 --> 01:12:05,582 Do it? 1559 01:12:05,756 --> 01:12:08,454 Dan, I'm not some comic book villain. 1560 01:12:08,628 --> 01:12:10,891 Do you seriously think I'd explain my masterstroke 1561 01:12:11,065 --> 01:12:12,806 if there was even the slightest chance of you 1562 01:12:12,980 --> 01:12:14,286 affecting its outcome? 1563 01:12:15,331 --> 01:12:16,984 I did it 35 minutes ago. 1564 01:12:17,898 --> 01:12:20,161 [tense music playing] 1565 01:12:21,511 --> 01:12:22,468 [ticking rings out] 1566 01:12:32,913 --> 01:12:35,742 Oh, man. [groans softly] 1567 01:12:37,222 --> 01:12:38,092 Hm. 1568 01:12:40,268 --> 01:12:44,708 Well, it's 11:25. About time to close up, kid. 1569 01:12:44,882 --> 01:12:47,319 Hey, how many times you gonna read that junk? 1570 01:12:47,493 --> 01:12:49,452 [scoffs] This story don't make sense, man. 1571 01:12:49,626 --> 01:12:51,105 That's why I got to read it over. 1572 01:12:51,279 --> 01:12:54,021 And my name's Bernie, not "kid." 1573 01:12:54,195 --> 01:12:55,806 Bernie? Short for Bernard? 1574 01:12:55,980 --> 01:12:57,373 No kidding. 1575 01:12:57,547 --> 01:12:58,635 - That's my name... too. - [energy whooshing] 1576 01:12:59,244 --> 01:13:00,201 Whoa... 1577 01:13:04,728 --> 01:13:06,033 [tires screeching] 1578 01:13:06,207 --> 01:13:07,383 [siren chirps] 1579 01:13:08,209 --> 01:13:09,254 What the... 1580 01:13:09,428 --> 01:13:10,777 Ah, Jesus, Derf... 1581 01:13:17,262 --> 01:13:18,481 [energy crackling] 1582 01:13:18,655 --> 01:13:19,960 Holy... 1583 01:13:24,530 --> 01:13:26,489 - [creature screeching] - [people groaning] 1584 01:13:27,446 --> 01:13:28,316 [screaming] 1585 01:13:30,144 --> 01:13:31,668 - [creature screeching] - [woman screaming] 1586 01:13:34,801 --> 01:13:36,412 - [glass shattering] - [people screaming] 1587 01:13:36,586 --> 01:13:37,978 - [creature screeching] - [people yelping] 1588 01:13:39,545 --> 01:13:41,242 - [tires screeching] - [glass shattering] 1589 01:13:41,417 --> 01:13:43,419 [energy whooshing] 1590 01:14:01,393 --> 01:14:05,266 [creature growling] 1591 01:14:06,703 --> 01:14:08,792 [energy crackling, whooshing] 1592 01:14:08,966 --> 01:14:10,576 [coughs] 1593 01:14:16,321 --> 01:14:17,931 [creature growling] 1594 01:14:19,542 --> 01:14:21,587 [moaning, trilling] 1595 01:14:21,761 --> 01:14:23,850 Oh, my God! 1596 01:14:24,024 --> 01:14:25,896 - Oh, my God! - [creature bellows in pain] 1597 01:14:28,202 --> 01:14:29,726 [dying bellows end] 1598 01:14:32,946 --> 01:14:35,122 What... what the hell is that? 1599 01:14:35,296 --> 01:14:38,430 I had expected us to return to Earth much earlier. 1600 01:14:38,604 --> 01:14:40,432 The interference I had noticed, 1601 01:14:40,606 --> 01:14:42,782 it was not a warhead detonation after all. 1602 01:14:43,696 --> 01:14:44,784 So what... 1603 01:14:45,916 --> 01:14:46,960 Tachyons. 1604 01:14:47,134 --> 01:14:48,614 A squall of tachyons. 1605 01:14:48,788 --> 01:14:50,790 But where can they be coming from? 1606 01:14:50,964 --> 01:14:54,315 I had almost forgotten the delights of uncertainty. 1607 01:14:54,490 --> 01:14:56,230 [shuddering] Jon... 1608 01:14:56,404 --> 01:14:59,364 I am picking up a strong pulse from the south-polar region. 1609 01:14:59,538 --> 01:15:01,322 Jon, get me out of here, please. 1610 01:15:02,541 --> 01:15:03,455 Of course. 1611 01:15:04,456 --> 01:15:05,849 [energy crackling] 1612 01:15:07,154 --> 01:15:08,634 [Adrian] No one will doubt 1613 01:15:08,808 --> 01:15:11,768 the Earth has met a force so dreadful 1614 01:15:11,942 --> 01:15:13,683 that it must be repelled, 1615 01:15:14,901 --> 01:15:17,121 all former enmities aside. 1616 01:15:18,862 --> 01:15:21,691 No one must ever know the truth. 1617 01:15:21,865 --> 01:15:24,520 Those who were involved are dead. 1618 01:15:24,694 --> 01:15:28,611 Killers killed by killers who killed each other. 1619 01:15:28,785 --> 01:15:30,438 A lethal pyramid. 1620 01:15:31,701 --> 01:15:34,573 And what about us? 1621 01:15:38,621 --> 01:15:40,318 - [energy crackling] - [Silk Spectre shivering] 1622 01:15:40,492 --> 01:15:42,189 [Jon] Veidt, of course. 1623 01:15:42,363 --> 01:15:45,366 Who else has the intelligence for tachyon interference? 1624 01:15:45,541 --> 01:15:47,064 He must have anticipated 1625 01:15:47,238 --> 01:15:49,196 my possible discovery of his plot for some time. 1626 01:15:49,370 --> 01:15:52,548 All that stuff in New York, Adrian planned it? 1627 01:15:52,722 --> 01:15:55,376 Yes. He killed Blake and half of New York. 1628 01:15:56,508 --> 01:15:57,814 Excuse me, Rorschach. 1629 01:15:57,988 --> 01:16:00,120 I am informing Laurie ten seconds ago. 1630 01:16:00,294 --> 01:16:02,209 These tachyons are muddling things up. 1631 01:16:02,383 --> 01:16:03,341 Jon, wait! 1632 01:16:06,692 --> 01:16:09,129 - [Nite Owl] Jon! - [Rorschach] No! 1633 01:16:09,303 --> 01:16:10,522 Have to stop him. 1634 01:16:10,696 --> 01:16:12,176 Killed Blake and half of New York. 1635 01:16:12,350 --> 01:16:14,787 [Jon] Yes. He killed Blake and half of New York. 1636 01:16:14,961 --> 01:16:16,267 Excuse me, Rorschach. 1637 01:16:16,441 --> 01:16:18,661 I am informing Laurie ten seconds ago. 1638 01:16:18,835 --> 01:16:21,925 These tachyons are muddling things up. 1639 01:16:22,099 --> 01:16:23,535 [clinking, electricity crackling] 1640 01:16:31,238 --> 01:16:33,545 The static is stronger here. 1641 01:16:35,242 --> 01:16:38,637 Hiding behind these tachyons was clever, Veidt. 1642 01:16:38,811 --> 01:16:41,379 But this game is stupid. 1643 01:16:44,077 --> 01:16:45,644 Very well. 1644 01:16:45,818 --> 01:16:47,428 If I must follow this through to the bitter end... 1645 01:17:01,791 --> 01:17:03,575 [shivering] 1646 01:17:06,622 --> 01:17:07,927 Dan. 1647 01:17:13,977 --> 01:17:15,369 [growling] 1648 01:17:19,373 --> 01:17:21,854 Bubastis, forgive me. 1649 01:17:22,725 --> 01:17:24,204 [growling] 1650 01:17:24,378 --> 01:17:25,902 [energy crackling] 1651 01:17:27,251 --> 01:17:28,644 Veidt, don't! 1652 01:17:37,174 --> 01:17:39,393 [crackling] 1653 01:17:39,567 --> 01:17:42,483 Huh. I wasn't actually sure that would work. 1654 01:17:42,658 --> 01:17:43,571 [Silk Spectre] Veidt... 1655 01:17:45,486 --> 01:17:46,879 you're an asshole. 1656 01:17:48,402 --> 01:17:49,708 [clicking] 1657 01:17:49,882 --> 01:17:50,796 [effort grunt] 1658 01:18:01,024 --> 01:18:02,721 Oh, shit. 1659 01:18:02,895 --> 01:18:04,592 - [both grunting] - [groaning] 1660 01:18:05,550 --> 01:18:06,682 [Nite Owl] Laurie! 1661 01:18:10,468 --> 01:18:11,904 Something else I wasn't sure I would-- 1662 01:18:12,078 --> 01:18:13,079 [energy crackling] 1663 01:18:17,693 --> 01:18:20,217 I am disappointed, Veidt. 1664 01:18:20,391 --> 01:18:21,914 Very disappointed. 1665 01:18:25,831 --> 01:18:27,050 [grunts] 1666 01:18:35,493 --> 01:18:39,453 Restructuring myself was the first trick I learned. 1667 01:18:39,627 --> 01:18:41,455 Did you really think it would kill me? 1668 01:18:42,761 --> 01:18:45,068 I have walked across the sun. 1669 01:18:45,242 --> 01:18:47,810 I have seen events so tiny and so fast 1670 01:18:47,984 --> 01:18:50,638 that they can hardly be said to have occurred at all. 1671 01:18:50,813 --> 01:18:51,552 But you? 1672 01:18:51,727 --> 01:18:54,381 You are just a man. 1673 01:18:54,555 --> 01:18:56,906 And this world's smartest man 1674 01:18:57,080 --> 01:19:00,605 means nothing more to me than its smartest termite. 1675 01:19:02,476 --> 01:19:04,261 What is that, Veidt? 1676 01:19:04,435 --> 01:19:06,437 Another ultimate weapon? 1677 01:19:06,611 --> 01:19:08,569 You could say that. 1678 01:19:08,744 --> 01:19:09,701 [reporter 1 on TV] This just in... 1679 01:19:09,875 --> 01:19:10,920 We have terrifying images... 1680 01:19:11,094 --> 01:19:13,226 Oh, Christ... 1681 01:19:13,400 --> 01:19:15,098 What you are about to see may shock you. 1682 01:19:15,272 --> 01:19:17,143 [reporter 2] ...it's an utterly horrible scene here. 1683 01:19:17,317 --> 01:19:19,929 [reporter 3] ...an institute researching other dimensions. 1684 01:19:20,103 --> 01:19:21,844 [reporter 4] ...millions have died here this evening. 1685 01:19:22,018 --> 01:19:24,716 [Rorschach] No! No! 1686 01:19:24,890 --> 01:19:26,283 [reporter 5] Could it be alien contact? 1687 01:19:26,457 --> 01:19:27,937 [reporter 6] Has the Earth been invaded? 1688 01:19:28,111 --> 01:19:29,460 Global concern is growing... 1689 01:19:29,634 --> 01:19:31,244 ...and world leaders are issuing 1690 01:19:31,418 --> 01:19:32,985 statements of support across the globe. 1691 01:19:33,159 --> 01:19:34,378 We're hearing now that Russian leader 1692 01:19:34,552 --> 01:19:36,249 Gorbachev said, 1693 01:19:36,423 --> 01:19:38,121 they're evaluating the new threat in New York... 1694 01:19:38,295 --> 01:19:40,427 ...increasing calls for an immediate peace summit 1695 01:19:40,601 --> 01:19:42,125 in Geneva from world leaders... 1696 01:19:42,299 --> 01:19:44,040 in a global concerted effort... 1697 01:19:44,214 --> 01:19:45,955 [reporter 7] Even Russia is suspending military action. 1698 01:19:46,129 --> 01:19:48,218 [Nixon] Ladies and gentlemen, this is good news. 1699 01:19:48,392 --> 01:19:49,610 The war is over. 1700 01:19:49,785 --> 01:19:51,438 War is over. 1701 01:19:51,612 --> 01:19:53,136 [reporter 8] The war is over. 1702 01:19:54,311 --> 01:19:56,617 I did it. I did it! 1703 01:19:57,705 --> 01:20:00,708 I saved Earth from hell! 1704 01:20:00,883 --> 01:20:03,886 And next I will lift her up toward utopia. 1705 01:20:04,060 --> 01:20:05,626 [Silk Spectre] Wait. Next? 1706 01:20:05,801 --> 01:20:08,194 You really think you can get away with this? 1707 01:20:09,239 --> 01:20:10,196 [sighs wearily] 1708 01:20:11,328 --> 01:20:13,069 If you expose me, 1709 01:20:13,243 --> 01:20:16,159 you will undo the peace that millions died to achieve. 1710 01:20:17,073 --> 01:20:18,770 If you kill me, 1711 01:20:18,944 --> 01:20:21,338 you risk investigations that will reveal what happened. 1712 01:20:22,774 --> 01:20:25,037 He is correct. 1713 01:20:25,211 --> 01:20:26,647 Exposing this plot 1714 01:20:26,822 --> 01:20:30,390 results in greater destruction on Earth. 1715 01:20:30,564 --> 01:20:34,090 On Mars, you demonstrated life's value. 1716 01:20:34,264 --> 01:20:38,355 If we would preserve life here, we must remain silent. 1717 01:20:38,529 --> 01:20:40,531 - [gasps] - [sighs wearily] 1718 01:20:40,705 --> 01:20:43,969 You're right. Jesus. 1719 01:20:50,715 --> 01:20:51,716 Rorschach... 1720 01:20:52,630 --> 01:20:54,850 we... we... 1721 01:20:57,156 --> 01:20:59,158 We have to compromise on this. 1722 01:21:02,031 --> 01:21:04,250 No. 1723 01:21:04,424 --> 01:21:06,600 Not even in the face of Armageddon. 1724 01:21:06,774 --> 01:21:08,428 Never compromise. 1725 01:21:11,127 --> 01:21:14,173 Well, in all likelihood, he is of no consequence. 1726 01:21:14,347 --> 01:21:17,133 Rorschach is hardly a reliable witness. 1727 01:21:18,525 --> 01:21:19,526 Still... 1728 01:21:22,921 --> 01:21:26,316 I think I shall meditate in my orrery now. 1729 01:21:26,490 --> 01:21:28,405 - [energy crackling, whooshing] - Jon? 1730 01:21:32,539 --> 01:21:34,324 [wind blowing] 1731 01:21:37,370 --> 01:21:38,894 [energy crackling, whooshing] 1732 01:21:39,068 --> 01:21:40,199 [Jon] Where are you going? 1733 01:21:40,373 --> 01:21:41,766 Back to America. 1734 01:21:41,940 --> 01:21:44,421 People must be told. Evil must be punished. 1735 01:21:44,595 --> 01:21:47,250 You know, I cannot let you do that. 1736 01:21:49,600 --> 01:21:53,212 Of course. To protect Veidt's new utopia. 1737 01:21:53,386 --> 01:21:55,606 One more body amongst foundations 1738 01:21:55,780 --> 01:21:57,347 makes little difference. 1739 01:21:58,783 --> 01:21:59,610 Well... 1740 01:22:01,351 --> 01:22:02,395 what are you waiting for? 1741 01:22:03,701 --> 01:22:05,007 Do it. 1742 01:22:07,531 --> 01:22:08,924 Rorschach... 1743 01:22:14,059 --> 01:22:14,930 Do it. 1744 01:22:19,499 --> 01:22:20,457 Do it! 1745 01:22:20,631 --> 01:22:21,588 [bursting splatter] 1746 01:22:25,375 --> 01:22:27,116 No! 1747 01:22:27,290 --> 01:22:29,292 - No, no. - Dan. 1748 01:22:30,032 --> 01:22:30,815 God. 1749 01:22:30,989 --> 01:22:32,077 I'm here, Dan. 1750 01:22:32,251 --> 01:22:33,470 [sobbing] No. 1751 01:22:33,644 --> 01:22:34,906 [Silk Spectre] I'm so sorry. 1752 01:22:37,735 --> 01:22:39,911 [energy crackling, whooshing] 1753 01:22:40,085 --> 01:22:41,434 [sobbing continues] 1754 01:22:48,659 --> 01:22:50,226 Hello, Jon. 1755 01:22:52,141 --> 01:22:53,751 I was hoping we'd have a chance to talk. 1756 01:22:56,145 --> 01:22:58,277 I know I've journeyed across the backs 1757 01:22:58,451 --> 01:23:00,976 of murdered innocents to save humanity. 1758 01:23:02,325 --> 01:23:03,891 But someone had to take the weight 1759 01:23:04,066 --> 01:23:07,547 of that awful necessary crime. 1760 01:23:07,721 --> 01:23:10,811 Unlike Rorschach, I understand, 1761 01:23:12,117 --> 01:23:14,815 without condoning or condemning. 1762 01:23:14,990 --> 01:23:19,081 Human affairs cannot be my concern any longer. 1763 01:23:19,255 --> 01:23:24,390 I am leaving this galaxy for one... less complicated. 1764 01:23:24,564 --> 01:23:27,437 But you'd regained interest in human life. 1765 01:23:27,611 --> 01:23:29,656 [Jon] Yes, I have. 1766 01:23:31,615 --> 01:23:33,269 I think I would like to create some. 1767 01:23:35,575 --> 01:23:36,315 Goodbye, Adrian. 1768 01:23:36,489 --> 01:23:37,838 Before you leave, 1769 01:23:39,710 --> 01:23:41,233 I did the right thing, didn't I? 1770 01:23:43,018 --> 01:23:44,149 It all worked out in the end. 1771 01:23:45,846 --> 01:23:47,065 In the end? 1772 01:23:48,632 --> 01:23:50,416 Nothing ends, Adrian. 1773 01:23:52,810 --> 01:23:54,377 Nothing ever ends. 1774 01:24:14,179 --> 01:24:16,747 [Sally chuckling] Well, despite nearly killing me 1775 01:24:16,921 --> 01:24:18,575 with a heart attack, 1776 01:24:18,749 --> 01:24:21,186 this is quite a Christmas gift. 1777 01:24:21,360 --> 01:24:25,451 I'm just so happy to have my little Laurel back. 1778 01:24:25,625 --> 01:24:28,585 - Hair color, aside. - Mother, remember? 1779 01:24:28,759 --> 01:24:30,761 It's Sandra and Sam Hollis, now. 1780 01:24:30,935 --> 01:24:32,545 Aw! 1781 01:24:32,719 --> 01:24:36,027 And Hollis would be so proud that you took his name. 1782 01:24:36,201 --> 01:24:39,596 It was the least I could do to honor him. 1783 01:24:39,770 --> 01:24:41,772 He was like a second father to me. 1784 01:24:41,946 --> 01:24:44,644 And that's why I wanted to visit. 1785 01:24:46,559 --> 01:24:50,781 Mom, I found out who my real dad was. 1786 01:24:52,783 --> 01:24:54,524 Oh, Jesus. 1787 01:24:54,698 --> 01:24:57,309 [sobbing] Oh, Laurel. I'm so sorry. 1788 01:24:57,483 --> 01:24:58,919 Mom... 1789 01:24:59,094 --> 01:25:01,618 - What you must think... - Mom, it doesn't matter. 1790 01:25:03,010 --> 01:25:04,273 [Sally sighing sadly] 1791 01:25:04,447 --> 01:25:06,884 People's lives take them strange places. 1792 01:25:07,928 --> 01:25:09,321 They do strange things, 1793 01:25:09,495 --> 01:25:11,367 and sometimes they can't talk about them. 1794 01:25:13,499 --> 01:25:14,587 I know how that is. 1795 01:25:14,761 --> 01:25:15,719 [sniffles] 1796 01:25:17,851 --> 01:25:20,332 I love you, Mom. 1797 01:25:20,506 --> 01:25:23,248 You never did anything wrong by me. 1798 01:25:27,861 --> 01:25:31,038 Bye, Sam. Bye, Sandra. 1799 01:25:31,213 --> 01:25:32,823 And don't wait too long to have children. 1800 01:25:32,997 --> 01:25:34,303 - I'm an old woman. - [Sam chuckles] 1801 01:25:34,477 --> 01:25:36,783 - Goodbye, Mom. - Bye, Ms. Jupiter. 1802 01:25:36,957 --> 01:25:38,089 You know, maybe that wasn't 1803 01:25:38,263 --> 01:25:39,656 such a bad idea of your mother's- 1804 01:25:39,830 --> 01:25:41,179 [chuckling] Forget it. 1805 01:25:41,353 --> 01:25:42,789 Not yet. 1806 01:25:42,963 --> 01:25:44,269 You've been talking about adventuring again, 1807 01:25:44,443 --> 01:25:46,053 and I'm not staying home changing diapers. 1808 01:25:46,228 --> 01:25:47,664 [chuckles softly] 1809 01:25:47,838 --> 01:25:50,275 Nite Owl and Silk Spectre sounds pretty awesome. 1810 01:25:50,449 --> 01:25:52,756 - I think I want a new name. - Mm? 1811 01:25:52,930 --> 01:25:54,975 And a better costume for protection. 1812 01:25:55,150 --> 01:25:57,891 - Mm-hm. - Something leather. 1813 01:25:58,065 --> 01:25:59,197 [Sam] Sure. 1814 01:25:59,371 --> 01:26:00,633 [Sandra] And a mask. 1815 01:26:00,807 --> 01:26:02,548 [Sam] Uh... 1816 01:26:02,722 --> 01:26:04,594 - [Sandra] Maybe a gun. - [Sam] Mm... 1817 01:26:12,079 --> 01:26:13,080 [Hector] Seymour, where have you been? 1818 01:26:13,255 --> 01:26:14,778 Dimension X? 1819 01:26:14,952 --> 01:26:15,866 [Seymour] I just got lunch from Burgers 'n' Borscht. 1820 01:26:16,040 --> 01:26:17,433 [Hector] Don't say it! 1821 01:26:17,607 --> 01:26:19,043 I won't have Russian spoken in this office, 1822 01:26:19,217 --> 01:26:20,827 ass-kissing peace accord or not. 1823 01:26:21,001 --> 01:26:22,525 - [paper rustling] - [Hector] What are you doing? 1824 01:26:22,699 --> 01:26:24,266 [Seymour] Well, I was gonna eat my lunch. 1825 01:26:24,440 --> 01:26:25,702 [Hector sighs wearily] Three million New Yorkers died, 1826 01:26:25,876 --> 01:26:26,920 and you weren't one of them. 1827 01:26:27,094 --> 01:26:28,618 Seymour, damn it! 1828 01:26:28,792 --> 01:26:30,837 You've got two more pages to fill before you eat. 1829 01:26:31,011 --> 01:26:31,882 [Seymour] I thought your column-- 1830 01:26:32,056 --> 01:26:33,318 Well, you thought wrong. 1831 01:26:33,492 --> 01:26:35,059 Nobody's allowed to say bad things 1832 01:26:35,233 --> 01:26:37,017 about our "good old buddies," the Russians anymore. 1833 01:26:37,192 --> 01:26:38,932 So bang goes a two-page column. 1834 01:26:39,106 --> 01:26:40,064 Get some filler somewhere. 1835 01:26:40,238 --> 01:26:41,718 [Seymour] Robert Redford says 1836 01:26:41,892 --> 01:26:43,372 he'll be running for president in '88. 1837 01:26:43,546 --> 01:26:45,374 [Hector] Seymour, do not dignify absurdities 1838 01:26:45,548 --> 01:26:47,071 with coverage. 1839 01:26:47,245 --> 01:26:49,160 Nobody wants a cowboy actor in the White House. 1840 01:26:49,334 --> 01:26:51,118 [Seymour] Then I guess it's something 1841 01:26:51,293 --> 01:26:52,468 from the crank file? 1842 01:26:52,642 --> 01:26:54,121 [Hector sighs wearily] Yes, yes. 1843 01:26:54,296 --> 01:26:56,602 Whatever's within your limited abilities. 1844 01:26:56,776 --> 01:27:00,084 Just take responsibility for once in your life. 1845 01:27:00,258 --> 01:27:02,129 Run whatever you want. 1846 01:27:02,304 --> 01:27:05,829 I leave it entirely in your hands. 1847 01:27:06,003 --> 01:27:08,005 [funky music playing] 1848 01:27:08,179 --> 01:27:11,182 ♪ Can you contain The Mmeltdowns? ♪ 1849 01:27:11,356 --> 01:27:13,184 [announcer] The atomic age bite-sized snack 1850 01:27:13,358 --> 01:27:15,621 that'll make you glow from head to toe. 1851 01:27:15,795 --> 01:27:18,537 ♪ Can you contain The Mmeltdowns? ♪ 1852 01:27:18,711 --> 01:27:20,626 [announcer] A chain reaction of flavor satisfaction 1853 01:27:20,800 --> 01:27:22,976 that'll make your taste buds explode. 1854 01:27:23,150 --> 01:27:26,632 ♪ Can you contain The Mmeltdowns? ♪ 1855 01:27:26,806 --> 01:27:29,505 [announcer] Fruity fallout and a delicious molten center 1856 01:27:29,679 --> 01:27:31,724 that'll blow you all the way to China. 1857 01:27:31,898 --> 01:27:34,205 ♪ Can you contain The Mmeltdowns? ♪ 1858 01:27:34,379 --> 01:27:36,381 [announcer] Mm, Mmetldowns! 1859 01:27:37,339 --> 01:27:39,254 [jazz music playing] 1860 01:28:34,918 --> 01:28:36,876 [pensive music playing] 127334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.