All language subtitles for -2147483648engengHigh.School.Frenemy.S01E13.x264.720p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,999 --> 00:00:19,825 I’d like you to change the representatives to Cable and Peeta. 2 00:00:19,861 --> 00:00:21,748 What you did isn’t fair. 3 00:00:21,902 --> 00:00:24,653 It’s not wrong to have a favorite student. 4 00:00:24,770 --> 00:00:26,815 But when it’s this obvious, 5 00:00:26,954 --> 00:00:27,970 it just looks ugly. 6 00:00:28,219 --> 00:00:31,425 I heard that Jeng is planning to ambush and beat the crap out of Saint and Shin. 7 00:00:32,003 --> 00:00:33,825 Saint is gonna end up dead at this rate. 8 00:00:34,307 --> 00:00:36,061 Jeng, I think that’s enough. 9 00:01:38,162 --> 00:01:41,452 THE MISSING FRIENDS 10 00:01:49,956 --> 00:01:50,956 Ouch. 11 00:02:00,910 --> 00:02:01,910 Stay still. 12 00:02:05,828 --> 00:02:08,249 Ouch! Shin, can you be gentle? 13 00:02:09,392 --> 00:02:11,511 Didn’t you say getting beaten wasn’t that hurt? 14 00:02:12,052 --> 00:02:13,548 I’m just dressing your wound. 15 00:02:14,582 --> 00:02:15,582 It’s different. 16 00:02:16,322 --> 00:02:17,443 I could endure the pain then 17 00:02:17,852 --> 00:02:19,172 because I was thinking about you. 18 00:02:20,338 --> 00:02:21,338 You’re freaking cheesy. 19 00:02:21,759 --> 00:02:22,759 So cringy. 20 00:02:26,772 --> 00:02:27,772 Come here. 21 00:02:35,652 --> 00:02:36,652 Ouch! 22 00:02:36,736 --> 00:02:37,736 That hurts. 23 00:02:38,274 --> 00:02:39,274 Sorry. 24 00:02:40,516 --> 00:02:42,163 I know you did it on purpose. 25 00:02:57,209 --> 00:02:58,209 Saint. 26 00:02:59,397 --> 00:03:01,461 From now on, can you stay away from Jeng? 27 00:03:05,939 --> 00:03:07,499 I don’t want to see you get hurt again. 28 00:03:12,896 --> 00:03:14,628 You’re worried about me as if you were my boyfriend. 29 00:03:14,652 --> 00:03:15,652 I’m serious. 30 00:03:21,393 --> 00:03:24,055 If something went wrong today, you could have died. 31 00:03:26,058 --> 00:03:27,224 But I’m okay. 32 00:03:28,163 --> 00:03:29,283 I’m not going to die easily. 33 00:03:29,418 --> 00:03:30,418 Don’t worry. 34 00:03:31,567 --> 00:03:34,009 I’m strong and tough. 35 00:03:35,172 --> 00:03:37,301 I know you’re strong. 36 00:03:38,202 --> 00:03:40,070 But please stay away from troubles. 37 00:03:40,523 --> 00:03:42,044 I’ll do that too. 38 00:03:44,962 --> 00:03:47,268 I want us to be friends for a long time. 39 00:03:51,092 --> 00:03:52,311 Can you promise me? 40 00:04:02,927 --> 00:04:03,927 Yes. 41 00:04:04,366 --> 00:04:05,366 I promise. 42 00:04:15,432 --> 00:04:16,432 Shin. 43 00:04:18,219 --> 00:04:19,424 I’m worried about Ken. 44 00:04:20,422 --> 00:04:21,942 I don’t know what would happen to him. 45 00:04:22,464 --> 00:04:23,464 Why? 46 00:04:23,832 --> 00:04:25,032 Why are you worried about him? 47 00:04:26,326 --> 00:04:28,012 He was trying to help me. 48 00:04:29,373 --> 00:04:31,687 He told Jeng to stop beating me. 49 00:04:32,004 --> 00:04:33,964 But he’s now a member of Dragon Fang. 50 00:04:35,582 --> 00:04:36,747 It’s not easy to help him. 51 00:04:53,465 --> 00:04:54,465 Wait. 52 00:04:55,831 --> 00:04:56,831 Where are you going? 53 00:04:57,932 --> 00:04:59,480 How dare you? 54 00:05:00,686 --> 00:05:02,268 How dare you, little bastard? 55 00:05:02,530 --> 00:05:03,683 How f*cking dare you? 56 00:05:04,124 --> 00:05:05,124 Come here. 57 00:05:05,545 --> 00:05:06,545 What? 58 00:05:07,462 --> 00:05:08,462 He wants some more. 59 00:05:08,672 --> 00:05:09,672 I’ll arrange it for you. 60 00:05:19,314 --> 00:05:20,314 Get up, Ken. 61 00:05:24,433 --> 00:05:26,074 How dare you disobey my order? 62 00:05:27,187 --> 00:05:28,317 Who do you think you are? 63 00:05:28,782 --> 00:05:30,422 How dare you tell me to stop beating him? 64 00:05:31,280 --> 00:05:32,280 Huh? 65 00:05:37,978 --> 00:05:39,150 Did you feel bad for him? 66 00:05:42,215 --> 00:05:43,439 Mark my words. 67 00:05:44,095 --> 00:05:46,867 Your job is to follow my orders. 68 00:05:48,839 --> 00:05:49,839 Bastard. 69 00:05:50,864 --> 00:05:51,864 What? 70 00:05:52,129 --> 00:05:53,129 What? 71 00:06:20,716 --> 00:06:22,375 Did you get beaten? 72 00:06:24,400 --> 00:06:27,243 Jackass, are you deaf? 73 00:06:27,852 --> 00:06:29,465 I’m asking who beat you. 74 00:06:33,218 --> 00:06:34,218 Nothing, Dad. 75 00:06:35,742 --> 00:06:36,742 I practiced boxing. 76 00:06:39,084 --> 00:06:40,084 Boxing practice? 77 00:06:41,837 --> 00:06:43,049 Bull shit. 78 00:06:44,203 --> 00:06:45,444 Do you think I’m stupid? 79 00:06:47,258 --> 00:06:48,797 All you do is cause trouble. 80 00:06:50,072 --> 00:06:53,462 Did you sell the bike your mom bought you? 81 00:06:54,572 --> 00:06:55,699 I will never do that. 82 00:06:56,112 --> 00:06:57,213 Then where the hell is it? 83 00:06:58,289 --> 00:06:59,289 Huh? 84 00:07:00,071 --> 00:07:05,750 Do you know that your mom lied to me to get the money to buy you the bike? 85 00:07:08,239 --> 00:07:10,547 She hasn’t paid me back. 86 00:07:11,179 --> 00:07:12,748 You are both trashy. 87 00:07:12,809 --> 00:07:14,446 I’ll find the money to pay you back. 88 00:07:21,176 --> 00:07:23,141 Where the hell will you get the money from? 89 00:07:23,373 --> 00:07:24,856 Ken, can you really pay me back? 90 00:07:25,563 --> 00:07:27,193 From your mom’s new husband? 91 00:07:27,582 --> 00:07:30,110 Do you know I’m broke? 92 00:07:30,496 --> 00:07:32,044 It’s useless to send you to school. 93 00:07:32,492 --> 00:07:33,584 My hard work goes in vain. 94 00:07:33,624 --> 00:07:36,584 I’m working hard to earn money to afford an idiot like you to go to school. 95 00:07:38,668 --> 00:07:39,668 Dad. 96 00:07:40,047 --> 00:07:41,310 I’m hurt. Please stop. 97 00:07:41,714 --> 00:07:43,607 I send you to school but you skip class. 98 00:07:44,047 --> 00:07:45,576 All you do is cause trouble for me. 99 00:07:46,307 --> 00:07:47,346 You’re just like your mom. 100 00:07:47,370 --> 00:07:48,649 You’re just like your mom. 101 00:07:49,173 --> 00:07:50,173 Boxing practice?! 102 00:07:50,499 --> 00:07:51,356 Boxing practice?! 103 00:07:51,470 --> 00:07:53,327 Boxing practice?! 104 00:08:07,477 --> 00:08:08,477 I’m sorry. 105 00:08:09,345 --> 00:08:10,345 Boxing practice?! 106 00:08:10,883 --> 00:08:11,916 Bull shit! 107 00:08:14,702 --> 00:08:15,950 What f*cking boxing practice?! 108 00:09:01,972 --> 00:09:03,772 This is the homework from the previous class. 109 00:09:06,991 --> 00:09:07,991 Saint. 110 00:09:08,954 --> 00:09:10,034 What happened to your face? 111 00:09:12,941 --> 00:09:14,673 I had a bike accident. 112 00:09:16,010 --> 00:09:17,292 I swerved my bike to avoid hitting a dog. 113 00:09:17,316 --> 00:09:18,716 I fell and rolled for several feet. 114 00:09:20,339 --> 00:09:21,339 I don’t believe you. 115 00:09:22,609 --> 00:09:24,046 You had a fight, didn’t you? 116 00:09:25,262 --> 00:09:26,262 It was nothing, Miss Jan. 117 00:09:26,868 --> 00:09:27,868 Saint was stupid. 118 00:09:28,071 --> 00:09:29,303 He swerved his bike to dodge a dog. 119 00:09:29,327 --> 00:09:30,567 So he lost control of his bike. 120 00:09:31,148 --> 00:09:32,148 Are you sure? 121 00:09:32,504 --> 00:09:33,504 Yes. 122 00:09:33,809 --> 00:09:34,809 Excuse me. 123 00:09:35,551 --> 00:09:36,551 Wait. 124 00:09:56,244 --> 00:09:57,244 Are you okay? 125 00:10:01,714 --> 00:10:04,610 I think being a teacher isn’t the right fit for me. 126 00:10:14,372 --> 00:10:15,876 Don’t look so discouraged. 127 00:10:16,588 --> 00:10:17,972 You’ll scare the students. 128 00:10:24,496 --> 00:10:27,954 I feel like I’m a terrible teacher. 129 00:10:29,535 --> 00:10:31,104 I can’t help my students. 130 00:10:32,122 --> 00:10:34,764 It seems like they don’t want my help. 131 00:10:36,917 --> 00:10:38,249 I can’t do anything right. 132 00:10:43,127 --> 00:10:47,150 I’ve never felt this useless before. 133 00:10:51,658 --> 00:10:52,880 I understand how you feel. 134 00:10:55,207 --> 00:10:56,747 Being a teacher is not easy. 135 00:10:58,262 --> 00:11:02,621 It’s not weird if we feel discouraged, 136 00:11:03,784 --> 00:11:04,784 disappointed, 137 00:11:06,619 --> 00:11:08,311 or out of place sometimes. 138 00:11:11,403 --> 00:11:12,403 But you know what? 139 00:11:14,258 --> 00:11:16,148 Throughout my career as a teacher, 140 00:11:17,867 --> 00:11:19,799 I’ve never seen any teachers 141 00:11:20,632 --> 00:11:22,493 care about their students more than you do. 142 00:11:28,545 --> 00:11:32,456 I know you still feel bad. 143 00:11:35,271 --> 00:11:36,772 But I want to tell you this. 144 00:11:38,634 --> 00:11:43,847 In my eyes, you’re perfect for being a teacher. 145 00:11:50,043 --> 00:11:53,452 Let’s do our best to take care of our students. 146 00:11:57,895 --> 00:11:58,895 Yes. 147 00:12:04,591 --> 00:12:05,591 Mr. Sung. 148 00:12:07,132 --> 00:12:08,948 I want to talk to you about Ken. 149 00:12:12,596 --> 00:12:15,610 About him missing school for several days? 150 00:12:16,736 --> 00:12:17,736 Yes. 151 00:12:18,338 --> 00:12:21,207 I think he must have some problems. 152 00:12:23,381 --> 00:12:25,864 Why don’t we visit him at his house? 153 00:12:27,687 --> 00:12:29,947 We’ve never met his parents. 154 00:12:31,052 --> 00:12:32,492 Let’s take this chance to visit him. 155 00:12:35,948 --> 00:12:36,948 Yes. 156 00:12:38,357 --> 00:12:41,696 I’ll get ready for my next class. 157 00:12:57,363 --> 00:12:58,493 Give it to me. I’ll write it myself. 158 00:12:58,517 --> 00:13:00,006 Your handwriting is terrible. 159 00:13:00,033 --> 00:13:01,193 It’s cute. Trust me. 160 00:13:01,210 --> 00:13:02,210 It’s ugly. 161 00:13:03,892 --> 00:13:05,579 Give it to me. 162 00:13:05,594 --> 00:13:06,594 No. 163 00:13:06,824 --> 00:13:08,462 - No, it’s cute. - I’ll write it. 164 00:13:09,192 --> 00:13:10,192 Class. 165 00:13:13,191 --> 00:13:16,440 Hello. 166 00:13:17,455 --> 00:13:18,920 Hello, class. 167 00:13:23,443 --> 00:13:25,354 Miss Jan, I have a question. 168 00:13:26,129 --> 00:13:27,129 Yes. 169 00:13:28,317 --> 00:13:30,120 Cable never missed school. 170 00:13:30,810 --> 00:13:32,650 Even when he was sick, he didn’t take a leave. 171 00:13:33,719 --> 00:13:36,867 Do you know why he has been missing school? 172 00:13:39,972 --> 00:13:42,911 Everyone, I have something to tell you. 173 00:13:43,763 --> 00:13:46,247 Your friend, Cable, 174 00:13:47,942 --> 00:13:48,942 has been missing 175 00:13:49,482 --> 00:13:50,705 since the other night. 176 00:13:53,453 --> 00:13:57,123 His family and the teachers are looking for him. 177 00:13:58,240 --> 00:14:02,615 If you see him or he contacts you, 178 00:14:03,413 --> 00:14:04,646 please inform me right away 179 00:14:09,752 --> 00:14:13,052 Did he disappear because he was upset 180 00:14:13,461 --> 00:14:17,156 that you replaced Eve with me on the team? 181 00:14:18,910 --> 00:14:20,053 No, it’s not about that. 182 00:14:21,215 --> 00:14:23,661 If it was true, 183 00:14:24,858 --> 00:14:26,409 would you give your spot to Eve? 184 00:14:32,322 --> 00:14:34,473 Alright, class. 185 00:14:35,957 --> 00:14:37,172 Let’s start our class. 186 00:14:41,507 --> 00:14:42,507 If I were you, 187 00:14:42,876 --> 00:14:44,716 I would have given up my spot a long time ago. 188 00:14:46,110 --> 00:14:47,990 I wouldn’t have the audacity to be on the team. 189 00:14:49,132 --> 00:14:50,132 What about you? 190 00:14:58,702 --> 00:15:00,350 Ken has joined Jeng’s gang. 191 00:15:01,474 --> 00:15:02,474 This is not good. 192 00:15:03,391 --> 00:15:04,391 It’s too dangerous. 193 00:15:04,802 --> 00:15:06,449 I’m worried that he’ll go too far. 194 00:15:06,760 --> 00:15:08,273 What do you want us to do? 195 00:15:11,385 --> 00:15:12,942 We want to help him leave the gang. 196 00:15:13,730 --> 00:15:15,378 We think you two can help us. 197 00:15:20,502 --> 00:15:21,502 To be honest, 198 00:15:22,880 --> 00:15:24,776 I want Saint to stay away from Jeng. 199 00:15:26,108 --> 00:15:27,108 I understand. 200 00:15:27,467 --> 00:15:28,551 If it wasn’t Saint, 201 00:15:28,950 --> 00:15:30,550 who else could knock Jeng down? 202 00:15:40,868 --> 00:15:42,350 There are other ways 203 00:15:44,532 --> 00:15:48,513 to help Ken leave the gang without using force. 204 00:15:55,252 --> 00:15:56,252 How, Shin? 205 00:16:03,840 --> 00:16:04,840 Ken. 206 00:16:06,990 --> 00:16:07,990 Ken. 207 00:16:08,607 --> 00:16:09,607 Ken, are you home? 208 00:16:12,224 --> 00:16:14,154 Ken, open the door. 209 00:16:15,108 --> 00:16:16,556 Ken, come out and talk to us. 210 00:16:17,111 --> 00:16:18,111 Ken. 211 00:16:18,606 --> 00:16:19,606 Ken. 212 00:16:19,952 --> 00:16:22,000 Ken, do you hear me? 213 00:16:22,209 --> 00:16:22,816 Ken. 214 00:16:23,096 --> 00:16:24,096 Ken. 215 00:16:24,516 --> 00:16:25,107 Ken. 216 00:16:25,430 --> 00:16:26,484 Ken, open the door. 217 00:16:26,982 --> 00:16:27,486 Ken. 218 00:16:27,553 --> 00:16:28,553 Ken, come out. 219 00:16:30,633 --> 00:16:31,953 What the hell are you doing here? 220 00:16:32,132 --> 00:16:34,369 Ken, we need to talk. 221 00:16:43,428 --> 00:16:45,821 You should leave. I’m going out. 222 00:16:48,932 --> 00:16:50,047 Why are you avoiding us? 223 00:16:53,692 --> 00:16:55,190 Your wounds, Jeng did it, right? 224 00:17:00,172 --> 00:17:01,252 It’s none of your business. 225 00:17:02,992 --> 00:17:05,072 He beat you up but you still want to go back to him? 226 00:17:05,813 --> 00:17:07,250 Jeng never cared about you. 227 00:17:07,593 --> 00:17:08,673 It’s none of your business. 228 00:17:10,536 --> 00:17:11,536 Ken. 229 00:17:12,163 --> 00:17:14,123 You don’t need to stay with an asshole like Jeng. 230 00:17:14,722 --> 00:17:15,984 I know you’re not a bad person. 231 00:17:16,862 --> 00:17:17,948 You helped me. 232 00:17:19,748 --> 00:17:20,748 I didn’t help you. 233 00:17:23,067 --> 00:17:24,218 If you didn’t help me, 234 00:17:25,375 --> 00:17:26,575 why did you tell Jeng to stop? 235 00:17:31,637 --> 00:17:32,637 Ken, 236 00:17:33,630 --> 00:17:34,844 I think you should stop. 237 00:17:35,582 --> 00:17:36,599 Stay away from Jeng. 238 00:17:37,644 --> 00:17:39,156 We can be just the three of us. 239 00:17:40,735 --> 00:17:41,735 About your debt, 240 00:17:42,471 --> 00:17:43,924 we’ll help you get money to pay him back. 241 00:17:43,948 --> 00:17:45,711 Nate, shut up. 242 00:17:47,421 --> 00:17:48,492 You all should leave. 243 00:17:49,739 --> 00:17:50,754 I’ll stay with Jeng. 244 00:17:52,237 --> 00:17:53,677 Why do you need to be this stubborn? 245 00:17:54,372 --> 00:17:57,507 You know what kind of bastard Jeng’s gang is. 246 00:17:58,870 --> 00:18:00,650 Do you want to become a bastard like them? 247 00:18:01,252 --> 00:18:02,252 So what? 248 00:18:03,736 --> 00:18:05,113 I can never be a good person. 249 00:18:05,591 --> 00:18:06,659 Then I’ll be a bad guy. 250 00:18:06,803 --> 00:18:07,717 Who has a problem with it.? 251 00:18:07,753 --> 00:18:08,930 I do. 252 00:18:10,104 --> 00:18:13,162 I know you want to run away from your family. 253 00:18:13,793 --> 00:18:15,113 But if you choose to be with him, 254 00:18:15,267 --> 00:18:18,222 he beats you just like your dad does. 255 00:18:18,804 --> 00:18:19,804 Asshole. 256 00:18:19,865 --> 00:18:20,865 Ken, 257 00:18:21,717 --> 00:18:23,147 why did you hit him? 258 00:18:23,591 --> 00:18:24,613 He’s worried about you. 259 00:18:24,936 --> 00:18:26,009 Take your worry back. 260 00:18:26,996 --> 00:18:27,996 Asshole. 261 00:18:28,585 --> 00:18:29,019 Stop it. 262 00:18:29,030 --> 00:18:30,674 I won’t let it slide this time. 263 00:18:31,222 --> 00:18:31,883 Asshole. 264 00:18:31,912 --> 00:18:33,592 - I’ve stopped you many times. - Let me go. 265 00:18:35,130 --> 00:18:35,575 Asshole. 266 00:18:35,591 --> 00:18:36,191 Bastard. 267 00:18:36,273 --> 00:18:37,273 Bring it on. 268 00:18:38,655 --> 00:18:39,655 - Stop it. - Jackass. 269 00:18:39,970 --> 00:18:40,970 Stop it. 270 00:18:42,322 --> 00:18:43,252 - That’s enough, asshole. - Stop it. 271 00:18:43,279 --> 00:18:43,988 Asshole. 272 00:18:44,166 --> 00:18:44,999 I said stop it. 273 00:18:45,087 --> 00:18:45,600 Stop it. 274 00:18:45,618 --> 00:18:46,698 - I said stop it. - Asshole. 275 00:18:46,809 --> 00:18:47,809 Let me go. 276 00:18:53,489 --> 00:18:54,444 Get the hell away from me. 277 00:18:54,472 --> 00:18:55,979 Stop it. 278 00:18:58,000 --> 00:18:59,000 That’s enough. Stop it. 279 00:18:59,570 --> 00:19:00,219 Stop it. 280 00:19:00,255 --> 00:19:01,255 - Ken. - Stop it. 281 00:19:06,308 --> 00:19:07,308 Stop fighting. 282 00:19:07,520 --> 00:19:08,206 Stop it. 283 00:19:08,329 --> 00:19:09,329 I said stop it. 284 00:19:09,653 --> 00:19:11,246 Stop it. 285 00:19:35,696 --> 00:19:36,450 Call an ambulance. 286 00:19:36,493 --> 00:19:37,105 Wake up. 287 00:19:37,271 --> 00:19:38,104 Call an ambulance. 288 00:19:38,129 --> 00:19:38,882 Hurry up. 289 00:19:38,933 --> 00:19:39,933 Call an ambulance. 290 00:19:40,295 --> 00:19:40,865 Now. 291 00:19:40,923 --> 00:19:41,459 Ken. 292 00:19:41,736 --> 00:19:42,391 Hurry up. 293 00:19:42,416 --> 00:19:43,970 Wake up, Can you hear me? 294 00:19:44,576 --> 00:19:44,927 Ken. 295 00:19:44,942 --> 00:19:45,744 Ken, do you hear me? 296 00:19:45,792 --> 00:19:46,282 Ken. 297 00:19:46,542 --> 00:19:47,542 Wake up. 298 00:19:47,573 --> 00:19:48,757 - Ken, easy. - Wake up. 299 00:19:49,541 --> 00:19:50,541 Ken, do you hear me? 300 00:20:19,036 --> 00:20:20,036 Ken is safe. 301 00:20:46,847 --> 00:20:47,847 It’s not your fault. 302 00:20:51,114 --> 00:20:52,559 It was an accident. 303 00:21:34,316 --> 00:21:35,316 How is Ken doing? 304 00:21:37,362 --> 00:21:38,362 He’s okay. 305 00:21:39,006 --> 00:21:40,166 His condition is not serious. 306 00:21:40,512 --> 00:21:42,856 The doctor discharged him after stitching his wound. 307 00:21:43,752 --> 00:21:44,752 He got four stitches. 308 00:21:45,493 --> 00:21:46,493 Not a big deal. 309 00:21:46,953 --> 00:21:47,953 It’s not serious. 310 00:21:48,853 --> 00:21:50,493 Do you think he will come back to school? 311 00:21:52,434 --> 00:21:53,455 It’s hard to tell. 312 00:21:54,204 --> 00:21:55,760 Ken is very stubborn. 313 00:21:59,646 --> 00:22:00,959 Can I ask you something? 314 00:22:05,012 --> 00:22:07,345 How did Ken owe money to Jeng? 315 00:22:08,233 --> 00:22:09,233 Can you tell us? 316 00:22:27,114 --> 00:22:28,662 Why did you call us to see you? 317 00:22:31,092 --> 00:22:33,009 It’s about the Thai language quiz contest team. 318 00:22:35,338 --> 00:22:36,911 I’ve talked to other teachers. 319 00:22:38,760 --> 00:22:40,480 We’ll send you two to represent our school. 320 00:22:48,046 --> 00:22:49,850 Is it because Cable disappeared? 321 00:22:53,849 --> 00:22:55,750 That’s why I was chosen to replace him. 322 00:23:01,025 --> 00:23:03,061 Someone might feel happy to be on the team. 323 00:23:06,218 --> 00:23:07,745 But I’m not. 324 00:23:09,680 --> 00:23:10,680 Eve. 325 00:23:11,628 --> 00:23:12,628 Eve. 326 00:23:17,455 --> 00:23:18,652 Eve, wait. 327 00:23:19,804 --> 00:23:20,804 Eve. 328 00:23:26,668 --> 00:23:27,788 I don’t want to talk to you. 329 00:23:28,310 --> 00:23:29,757 Can you hear me out? 330 00:23:29,917 --> 00:23:30,917 I don’t want to. 331 00:23:32,342 --> 00:23:33,702 About the school’s representative, 332 00:23:33,790 --> 00:23:34,852 I’m really sorry. 333 00:23:35,982 --> 00:23:38,162 My mom forced the school to replace you with me. 334 00:23:38,582 --> 00:23:39,582 So what? 335 00:23:39,884 --> 00:23:41,616 I didn’t mean to steal your spot. 336 00:23:41,711 --> 00:23:43,391 I didn’t want things to turn out this way. 337 00:23:44,748 --> 00:23:46,148 Why don’t you drop out of the team? 338 00:23:46,985 --> 00:23:49,960 Then I’ll believe that you didn’t want my spot. 339 00:23:51,384 --> 00:23:52,384 I can’t do that. 340 00:23:52,492 --> 00:23:53,526 Why not? 341 00:23:54,662 --> 00:23:55,962 My mom will never let me do it. 342 00:23:56,268 --> 00:23:58,021 This contest is important to me. 343 00:23:59,882 --> 00:24:01,167 Is it more important than me? 344 00:24:04,012 --> 00:24:07,381 Eve, I know you’re mad at me but… 345 00:24:07,465 --> 00:24:09,825 Peeta, you don’t know anything. 346 00:24:10,763 --> 00:24:12,283 You don’t understand what’s happening. 347 00:24:17,462 --> 00:24:20,199 You don’t even know why I’m mad at you. 348 00:24:30,256 --> 00:24:31,655 Eve, are you okay? 349 00:24:31,982 --> 00:24:33,567 Let’s go. I don’t want to be here. 350 00:25:15,422 --> 00:25:16,422 Shin. 351 00:25:19,114 --> 00:25:20,745 What are you worried about? 352 00:25:23,477 --> 00:25:24,477 Nothing. 353 00:25:30,053 --> 00:25:31,705 Lying is a sin. You’ll go to hell. 354 00:25:35,262 --> 00:25:36,447 Okay. 355 00:25:37,012 --> 00:25:38,012 I’ll tell you. 356 00:25:41,290 --> 00:25:42,736 I’m worried about Ken. 357 00:25:45,615 --> 00:25:46,747 Why? 358 00:25:48,550 --> 00:25:51,818 Is Ken picking up a fight with you and Saint again? 359 00:25:54,662 --> 00:25:57,658 No, he’s not. 360 00:25:59,246 --> 00:26:00,606 He’s getting himself into trouble. 361 00:26:01,970 --> 00:26:04,148 What do you mean? I don’t get it. 362 00:26:14,744 --> 00:26:18,224 All this time, Ken owed Jeng money. 363 00:26:19,652 --> 00:26:22,013 So Jeng forced him to attack Shin and me. 364 00:26:26,954 --> 00:26:28,227 His family has many problems. 365 00:26:29,732 --> 00:26:32,004 His dad is an alcoholic and a gambling addict. 366 00:26:32,602 --> 00:26:33,602 He often assaults Ken. 367 00:26:34,172 --> 00:26:37,413 His mom moved to another town to start a new family. 368 00:26:39,271 --> 00:26:40,674 Ken has no choice 369 00:26:42,182 --> 00:26:43,428 but to obey Jeng’s order. 370 00:26:48,122 --> 00:26:49,122 Come to think about it. 371 00:26:50,407 --> 00:26:51,407 I feel bad for him. 372 00:26:54,394 --> 00:26:57,073 I get why you feel bad for him. 373 00:26:57,842 --> 00:26:59,442 But are you going to forgive him easily? 374 00:27:00,458 --> 00:27:01,458 Right. 375 00:27:01,603 --> 00:27:03,322 He’s done many terrible things to us. 376 00:27:06,379 --> 00:27:08,824 I get that he’s not a good guy. 377 00:27:10,759 --> 00:27:12,065 But I think, deep down, 378 00:27:13,596 --> 00:27:14,760 he’s not a bad person. 379 00:27:15,714 --> 00:27:16,714 Right. 380 00:27:17,175 --> 00:27:18,895 He still has a chance to transform himself. 381 00:27:19,307 --> 00:27:20,696 I want to help him. 382 00:27:23,590 --> 00:27:25,430 I don’t want to see him choose the wrong path. 383 00:27:27,242 --> 00:27:29,122 I don’t want him to become a bastard like Jeng. 384 00:27:34,619 --> 00:27:35,720 I agree with you. 385 00:27:39,910 --> 00:27:41,350 We should help him. 386 00:27:43,745 --> 00:27:47,256 Because he’s our classmate. 387 00:27:49,619 --> 00:27:50,827 It’s our job. 388 00:27:54,956 --> 00:27:56,615 Friends should help friends. 389 00:27:59,199 --> 00:28:00,199 You’re right. 390 00:28:01,693 --> 00:28:02,693 I’ll help you. 391 00:28:06,036 --> 00:28:07,036 Fine. 392 00:28:07,849 --> 00:28:09,849 If there’s anything we can help, just let us know. 393 00:28:14,522 --> 00:28:16,122 There’s another thing I’m worried about. 394 00:28:17,993 --> 00:28:18,993 What is it? 395 00:28:19,162 --> 00:28:20,162 About Cable. 396 00:28:21,726 --> 00:28:22,726 It’s been several days. 397 00:28:23,434 --> 00:28:24,474 We don’t know where he is. 398 00:28:25,039 --> 00:28:26,039 We can’t contact him. 399 00:28:26,650 --> 00:28:27,967 I don’t know how he’s doing. 400 00:28:39,806 --> 00:28:41,407 Next time, you can’t beat me. 401 00:28:41,649 --> 00:28:42,719 You’re such a braggard. 402 00:28:43,421 --> 00:28:44,918 Don’t ask me to compete with you again. 403 00:28:44,942 --> 00:28:46,360 It was a close defeat. 404 00:28:47,111 --> 00:28:48,147 We got to go. 405 00:28:48,347 --> 00:28:49,117 See you. 406 00:28:49,159 --> 00:28:49,950 See you. 407 00:28:49,993 --> 00:28:50,993 - See you. - See you. 408 00:28:53,292 --> 00:28:54,936 Shin, do you want me to give you a ride home? 409 00:28:54,960 --> 00:28:56,551 It’s okay. I can go home by myself. 410 00:28:56,843 --> 00:28:57,843 You should go to work. 411 00:28:58,446 --> 00:28:59,058 Is that what you want? 412 00:28:59,070 --> 00:28:59,616 Yes. 413 00:28:59,670 --> 00:29:00,233 Okay. 414 00:29:00,399 --> 00:29:00,956 See you. 415 00:29:01,050 --> 00:29:02,050 See you. 416 00:29:02,363 --> 00:29:03,363 Saint. 417 00:29:06,585 --> 00:29:09,760 Shin and Saint, do you want to go to my house? 418 00:29:14,627 --> 00:29:16,807 I can go but Saint is busy. 419 00:29:17,227 --> 00:29:18,559 Yeah. Sorry, Chadjen. 420 00:29:19,111 --> 00:29:20,631 I have to work as a food delivery man. 421 00:29:22,745 --> 00:29:24,056 How about this? 422 00:29:25,652 --> 00:29:27,320 I’ll hire you. 423 00:29:30,182 --> 00:29:32,610 I’ll hire you to give me a ride home. 424 00:29:37,462 --> 00:29:38,462 What? 425 00:29:41,624 --> 00:29:42,624 Here. 426 00:29:43,831 --> 00:29:46,560 Chadjen, it’s too much. 427 00:29:47,107 --> 00:29:48,107 It’s okay. 428 00:29:52,896 --> 00:29:53,924 Shin and Saint. 429 00:29:55,129 --> 00:29:56,548 Please come to my house. 430 00:30:00,730 --> 00:30:01,730 Chadjen. 431 00:30:02,472 --> 00:30:05,113 Why do you want us to go there? 432 00:30:13,935 --> 00:30:14,935 I… 433 00:30:16,745 --> 00:30:19,710 I just want you two to hang out at my house. 434 00:30:21,932 --> 00:30:23,412 If you don’t tell us the real reason, 435 00:30:23,982 --> 00:30:24,982 I won’t go. 436 00:30:29,213 --> 00:30:32,342 If you can’t tell us, you just nod. 437 00:30:32,582 --> 00:30:33,582 Okay? 438 00:30:36,372 --> 00:30:37,661 Is it about our classmate? 439 00:30:42,632 --> 00:30:44,213 Did he ask you not to tell anyone 440 00:30:44,822 --> 00:30:45,938 that he’s at your house? 441 00:30:53,231 --> 00:30:54,313 What are you talking about? 442 00:31:39,522 --> 00:31:41,314 I haven’t seen the twins lately. 443 00:31:42,130 --> 00:31:43,130 Did they abandon you? 444 00:31:55,759 --> 00:31:57,079 When your friends are not around, 445 00:31:57,127 --> 00:31:58,455 you must feel lonely. 446 00:32:04,077 --> 00:32:05,262 I understand how you feel. 447 00:32:06,895 --> 00:32:09,650 I’m okay if you’re going to leave me. 448 00:32:13,560 --> 00:32:15,207 But you need to pay your debt first. 449 00:32:23,566 --> 00:32:24,566 But… 450 00:32:25,182 --> 00:32:29,348 you said if I could make Shin cry, 451 00:32:31,832 --> 00:32:33,350 You would forgive my debt. 452 00:32:36,421 --> 00:32:37,572 But you failed. 453 00:32:38,522 --> 00:32:40,061 You also disobeyed my order. 454 00:32:41,428 --> 00:32:42,756 I was the one who made him cry. 455 00:32:43,496 --> 00:32:44,496 Me. 456 00:32:49,322 --> 00:32:50,708 I think of you as my brother. 457 00:32:53,086 --> 00:32:54,246 I’ll give you another chance. 458 00:32:57,123 --> 00:32:58,954 I have one last job for you. 459 00:33:00,610 --> 00:33:03,960 If you finish it, your debt will be gone. 460 00:33:07,141 --> 00:33:08,141 What is it? 461 00:33:09,972 --> 00:33:11,855 You’ll deliver a big lot of drugs for me. 462 00:33:15,597 --> 00:33:16,597 Why? 463 00:33:17,392 --> 00:33:18,487 You don’t want to do it? 464 00:33:22,357 --> 00:33:23,357 It’s not that. 465 00:33:24,973 --> 00:33:25,973 Good. 466 00:33:26,535 --> 00:33:29,644 I’ll tell you later where to deliver it. 467 00:33:31,228 --> 00:33:32,228 Yes. 468 00:34:01,252 --> 00:34:02,252 Wow. 469 00:34:02,556 --> 00:34:03,794 Chadjen’s house is awesome. 470 00:34:11,364 --> 00:34:12,563 Hello, Mr. Butler. 471 00:34:12,950 --> 00:34:14,056 You’re home. 472 00:34:14,607 --> 00:34:15,607 Yes. 473 00:34:16,093 --> 00:34:17,896 Are my parents home yet? 474 00:34:18,185 --> 00:34:19,957 They went out to run some errands. 475 00:34:20,239 --> 00:34:21,957 They will come home late tonight. 476 00:34:24,684 --> 00:34:26,618 Mr. Chadjen, let me carry your bag for you. 477 00:34:27,676 --> 00:34:28,453 It’s okay. 478 00:34:28,630 --> 00:34:29,950 I want to carry it myself. 479 00:34:43,545 --> 00:34:45,159 Saint, what’s wrong? 480 00:34:45,310 --> 00:34:46,357 Are your jaws locked? 481 00:34:46,904 --> 00:34:48,461 Who are you, Chadjen? 482 00:34:52,535 --> 00:34:54,261 I am me. 483 00:34:54,993 --> 00:34:57,319 I mean why did you choose to attend school at Siamwit? 484 00:34:58,022 --> 00:35:00,247 Why didn’t you go to a better and nicer school? 485 00:35:01,576 --> 00:35:03,308 Our school is fine. 486 00:35:04,255 --> 00:35:05,570 My dad said 487 00:35:06,452 --> 00:35:08,664 he wanted me to learn to stand up for myself. 488 00:35:09,261 --> 00:35:11,452 So he sent me to Siamwit. 489 00:35:12,130 --> 00:35:13,563 He wanted me to grow up. 490 00:35:15,910 --> 00:35:18,221 You’ve grown up so much that you can take care of Cable. 491 00:35:18,939 --> 00:35:21,609 You let him stay at your house without telling us. 492 00:35:23,562 --> 00:35:24,562 Cable… 493 00:35:25,564 --> 00:35:26,564 No. 494 00:35:27,843 --> 00:35:29,893 That friend asked me not to tell anyone. 495 00:35:30,511 --> 00:35:32,004 It makes me feel uncomfortable. 496 00:35:32,244 --> 00:35:33,907 I feel very bad for him. 497 00:35:38,194 --> 00:35:39,194 Okay. 498 00:35:39,529 --> 00:35:42,046 Let’s go meet that friend. 499 00:35:45,898 --> 00:35:46,948 Follow me. 500 00:35:54,356 --> 00:35:55,356 Shin. 501 00:35:55,951 --> 00:35:56,553 Saint. 502 00:35:56,957 --> 00:35:58,277 You’ve disappeared for many days. 503 00:35:58,782 --> 00:36:00,597 So you came to hang out at Chadjen’s house. 504 00:36:03,022 --> 00:36:04,622 When are you going to go back to school? 505 00:36:04,942 --> 00:36:06,140 When you didn’t come to school, 506 00:36:06,164 --> 00:36:07,708 I had no one to copy the homework. 507 00:36:14,953 --> 00:36:15,953 I… 508 00:36:17,076 --> 00:36:18,216 I don’t want to go back yet. 509 00:36:23,252 --> 00:36:25,519 You made the right decision to stay at Chadjen’s house. 510 00:36:26,243 --> 00:36:28,363 Knowing that you are safe, that’s good enough for me. 511 00:36:30,948 --> 00:36:31,948 But… 512 00:36:32,707 --> 00:36:33,456 I… 513 00:36:33,479 --> 00:36:35,858 We won’t tell the teachers that you’re here. 514 00:36:40,215 --> 00:36:41,215 Cable. 515 00:36:44,194 --> 00:36:48,658 I’m sorry for taking Shin and Saint here. 516 00:36:49,393 --> 00:36:51,578 I want you to meet our friends. 517 00:36:52,403 --> 00:36:55,807 It may help you feel better. 518 00:36:56,628 --> 00:36:57,628 And… 519 00:37:00,584 --> 00:37:01,584 What I’m going to say? 520 00:37:05,230 --> 00:37:09,522 I didn’t bring them to pressure you to go home. 521 00:37:10,526 --> 00:37:13,044 You can stay here as long as you want. 522 00:37:13,951 --> 00:37:16,108 You can go home when you want to. 523 00:37:20,388 --> 00:37:22,049 Thank you so much, Chadjen. 524 00:37:23,627 --> 00:37:24,802 You’re so nice to me. 525 00:37:29,381 --> 00:37:30,381 It’s okay. 526 00:37:32,098 --> 00:37:33,612 Friends should help friends. 527 00:37:34,600 --> 00:37:36,159 I’m happy to do it. 528 00:37:41,203 --> 00:37:42,203 Cable. 529 00:37:42,726 --> 00:37:46,110 If you have any problems, you can tell us. 530 00:37:57,222 --> 00:38:01,422 (I’m sorry. The number you’ve dialed cannot be reached at the moment.) 531 00:38:02,879 --> 00:38:03,954 Cable, honey. 532 00:38:08,726 --> 00:38:11,959 (The number you’ve dialed cannot be reached at the moment.) 533 00:38:18,033 --> 00:38:19,422 Where are you, honey? 534 00:38:55,467 --> 00:38:56,467 Principal. 535 00:38:57,800 --> 00:38:58,800 Thank you. 536 00:39:10,982 --> 00:39:12,548 I can’t find Cable. 537 00:39:15,018 --> 00:39:16,693 I don’t know where he is. 538 00:39:18,367 --> 00:39:20,277 I don’t know how he’s doing. 539 00:39:22,852 --> 00:39:24,745 I believe that he’s doing fine. 540 00:39:29,486 --> 00:39:30,716 He’s a smart kid. 541 00:39:33,193 --> 00:39:34,751 I’m sure he’s safe. 542 00:39:42,453 --> 00:39:44,667 I didn’t mean it to turn out this way. 543 00:39:46,932 --> 00:39:49,427 I just wanted him to have a bright future. 544 00:40:11,673 --> 00:40:12,673 Principal. 545 00:40:15,610 --> 00:40:18,791 I know your intention was good. 546 00:40:22,010 --> 00:40:23,268 But as adults, 547 00:40:25,373 --> 00:40:29,656 we should let kids choose their own path. 548 00:40:32,381 --> 00:40:33,381 Sometimes, 549 00:40:35,083 --> 00:40:40,350 our good intentions can unintentionally harm them. 550 00:40:46,527 --> 00:40:48,351 What if he chooses the wrong path? 551 00:40:51,191 --> 00:40:53,548 What if the path he chooses is not going well? 552 00:41:01,793 --> 00:41:03,822 As parents, 553 00:41:05,785 --> 00:41:08,705 all you can do is to be there for him 554 00:41:10,732 --> 00:41:12,061 and watch him from behind. 555 00:41:23,233 --> 00:41:27,447 At one point, I believe he will come back. 556 00:42:06,495 --> 00:42:07,495 Cable. 557 00:42:11,150 --> 00:42:13,818 Are you really not going to sleep on the bed? 558 00:42:14,886 --> 00:42:16,950 There’s plenty of space. 559 00:42:19,522 --> 00:42:20,550 It’s okay, Chadjen. 560 00:42:21,212 --> 00:42:22,212 Thanks. 561 00:42:30,322 --> 00:42:32,150 Don’t you miss your mom? 562 00:42:43,116 --> 00:42:47,070 I get it. You had a fight with her. 563 00:42:48,504 --> 00:42:50,621 After running away from home, 564 00:42:51,847 --> 00:42:53,507 have you ever missed her? 565 00:42:55,299 --> 00:42:59,089 If I were you, I would miss her since the first day. 566 00:43:05,842 --> 00:43:08,345 If your mom controlled every aspect of life, 567 00:43:10,504 --> 00:43:11,858 you might feel differently. 568 00:43:17,671 --> 00:43:23,204 My parents are controlling and strict with me. 569 00:43:26,302 --> 00:43:28,413 I don’t like that either. 570 00:43:30,323 --> 00:43:34,547 That’s why I need to prove myself to them. 571 00:43:37,828 --> 00:43:38,828 Prove yourself? 572 00:43:41,133 --> 00:43:42,133 About what? 573 00:43:47,682 --> 00:43:52,316 I need to prove that my choice is right. 574 00:43:54,970 --> 00:44:01,012 I think you should try to prove it to your mom. 575 00:44:07,327 --> 00:44:12,553 I know you feel bad for running away from home. 576 00:44:15,434 --> 00:44:19,304 I think the principal is also sad. 577 00:44:26,542 --> 00:44:27,975 You both feel bad. 578 00:44:30,133 --> 00:44:32,258 I don’t see who is happy about this. 579 00:44:47,388 --> 00:44:47,951 Saint. 580 00:44:48,187 --> 00:44:50,707 When you go into the alley where my house is, you can pull over. 581 00:44:51,788 --> 00:44:52,788 Why? 582 00:44:53,024 --> 00:44:54,440 I can give you a ride to your house. 583 00:44:54,464 --> 00:44:55,464 No. 584 00:44:55,501 --> 00:44:56,781 Just pull over where I told you. 585 00:45:16,732 --> 00:45:17,732 Shin. 586 00:45:18,283 --> 00:45:20,384 Are we dating or being friends? 587 00:45:21,341 --> 00:45:22,796 Why do we need to sneak around? 588 00:45:24,176 --> 00:45:26,047 Didn’t we agree? 589 00:45:26,661 --> 00:45:28,295 I told you it would take time 590 00:45:28,659 --> 00:45:30,510 for my mom to accept you. 591 00:45:33,194 --> 00:45:35,550 That’s why I understand how Cable feels. 592 00:45:37,187 --> 00:45:39,148 I know how it feels to be overly controlled. 593 00:45:40,304 --> 00:45:42,110 I know my mom means well. 594 00:45:42,535 --> 00:45:44,609 But sometimes, I feel suffocated. 595 00:45:47,912 --> 00:45:49,487 I think Cable feels the same way. 596 00:45:51,462 --> 00:45:53,542 But running away from home doesn’t solve the problem. 597 00:45:55,512 --> 00:45:57,188 It makes things worse. Don’t you think? 598 00:45:57,505 --> 00:45:58,505 What? 599 00:46:00,019 --> 00:46:01,122 Why did you hit me? 600 00:46:01,342 --> 00:46:03,563 When it’s someone else’s problem, you act like you know it all. 601 00:46:03,587 --> 00:46:05,947 But when it was your problem, you also ran away, didn’t you? 602 00:46:11,074 --> 00:46:13,483 Yes. I pretend to know it all. 603 00:46:14,520 --> 00:46:16,507 When it’s about you, I’m acting like an idiot. 604 00:46:18,044 --> 00:46:19,847 I still can’t find a way 605 00:46:21,147 --> 00:46:22,267 to make your mom forgive me. 606 00:46:27,698 --> 00:46:28,698 It’s okay. 607 00:46:29,624 --> 00:46:32,033 One day, we will find a way for her to accept us. 608 00:46:35,108 --> 00:46:36,449 But until that day comes, 609 00:46:37,354 --> 00:46:39,553 we need to hide our friendship. 610 00:46:41,360 --> 00:46:44,756 If she sees you, you will go all out. 611 00:46:46,247 --> 00:46:47,247 What will she do? 612 00:46:49,594 --> 00:46:51,342 This. 613 00:46:52,166 --> 00:46:53,308 Come here, the puppy face. 614 00:46:53,975 --> 00:46:54,975 I’m leaving. 615 00:47:19,253 --> 00:47:20,470 Cable is not coming with us. 616 00:47:24,858 --> 00:47:25,858 It’s alright. 617 00:47:26,250 --> 00:47:27,348 We did our best. 618 00:47:30,686 --> 00:47:31,686 Let’s go to school. 619 00:47:31,951 --> 00:47:33,311 Let’s ride the bike together. 620 00:47:35,169 --> 00:47:36,963 Before we go to school, 621 00:47:38,096 --> 00:47:40,111 can we go eat Saint’s dad's noodles? 622 00:47:40,394 --> 00:47:42,572 Your family prepared breakfast for you. 623 00:47:42,597 --> 00:47:43,905 Why didn’t you eat it? 624 00:47:44,231 --> 00:47:46,655 I want to eat Pok Pok noodles. 625 00:47:47,919 --> 00:47:48,919 Sure. 626 00:47:49,080 --> 00:47:50,320 I’ll ask my dad to cook for us. 627 00:47:51,098 --> 00:47:52,098 Do you want a helmet? 628 00:47:52,680 --> 00:47:53,680 Yes. 629 00:48:06,055 --> 00:48:07,055 Hello. 630 00:48:08,090 --> 00:48:09,490 Principal, what are you doing here? 631 00:48:11,642 --> 00:48:13,255 Cable called me. 632 00:48:14,232 --> 00:48:15,512 He said he’s at Chadjen’s house. 633 00:48:20,199 --> 00:48:21,551 Where is Cable? 634 00:48:43,882 --> 00:48:45,393 I’m sorry for running away. 635 00:48:57,402 --> 00:48:58,455 It’s okay, honey. 636 00:48:59,219 --> 00:49:00,591 I’m happy that you called me. 637 00:49:03,096 --> 00:49:04,096 I’m sorry. 638 00:49:36,870 --> 00:49:37,870 Mom. 639 00:49:39,253 --> 00:49:40,253 I’m hungry. 640 00:49:43,305 --> 00:49:44,305 Sure. 641 00:49:44,858 --> 00:49:46,058 I’ll buy you something to eat. 642 00:49:46,939 --> 00:49:48,562 I took a day off today. 643 00:49:49,333 --> 00:49:51,093 So I can spend time with you. Isn’t it good? 644 00:49:51,622 --> 00:49:52,862 You don’t need to go to school. 645 00:49:55,615 --> 00:49:56,615 It’s okay, Mom. 646 00:49:57,242 --> 00:49:58,242 I want to go to school. 647 00:50:02,882 --> 00:50:03,890 What do you want to eat? 648 00:50:11,247 --> 00:50:13,148 I want to eat Pok Pok noodles with my friends. 649 00:50:31,856 --> 00:50:32,856 Sure. 650 00:50:36,784 --> 00:50:37,865 Then we all go together. 651 00:50:49,899 --> 00:50:50,367 Let’s go. 652 00:50:50,390 --> 00:50:51,390 Yes. 653 00:50:51,842 --> 00:50:52,847 Leave your bike here. 654 00:51:00,037 --> 00:51:01,227 Don’t be confused. Let’s go. 655 00:51:25,522 --> 00:51:27,529 Here is your dry noodle, Principal. 656 00:51:27,560 --> 00:51:28,409 Thank you. 657 00:51:28,474 --> 00:51:29,856 Be careful. The soup is hot. 658 00:51:41,522 --> 00:51:43,750 Why don’t you add chili flakes and sugar? 659 00:51:44,160 --> 00:51:45,160 I already did. 660 00:51:45,203 --> 00:51:46,243 I finished the first bowl. 661 00:51:48,822 --> 00:51:49,822 Are you kidding me? 662 00:51:50,092 --> 00:51:51,959 I’m confused. 663 00:51:53,299 --> 00:51:56,056 When I see them enjoy their meal, 664 00:51:57,421 --> 00:51:59,507 it really makes me happy. 665 00:52:04,264 --> 00:52:05,264 May I? 666 00:52:10,212 --> 00:52:11,317 It’s hard to believe 667 00:52:13,042 --> 00:52:21,042 that parents like us are happy just by watching our kids eat well, smile, and laugh, right? 668 00:52:31,766 --> 00:52:33,046 Opps, Saint. 669 00:52:33,449 --> 00:52:34,649 Can you get me new chopsticks? 670 00:52:35,012 --> 00:52:35,767 This is not right. 671 00:52:35,892 --> 00:52:37,677 You did it to annoy me, didn’t you? 672 00:52:37,879 --> 00:52:39,145 Sorry. 673 00:52:49,089 --> 00:52:50,089 That’s right. 674 00:52:52,036 --> 00:52:54,170 That should have been enough. 675 00:53:00,919 --> 00:53:02,138 Enjoy your meal. 676 00:53:05,210 --> 00:53:08,619 Guys, if you want more meat or anything, just tell me. 677 00:53:09,539 --> 00:53:11,661 Here are char siu pork and meatballs. 678 00:53:11,948 --> 00:53:12,948 Yes. 679 00:53:13,634 --> 00:53:15,416 I’ll give you more for free. 680 00:53:15,948 --> 00:53:16,948 Thank you. 681 00:53:17,187 --> 00:53:18,004 It’s enough for me. 682 00:53:18,204 --> 00:53:19,261 Take it. 683 00:53:20,670 --> 00:53:22,030 Tell me if you want anything else. 684 00:53:47,905 --> 00:53:48,905 Can you help me eat it? 685 00:53:50,963 --> 00:53:51,963 I’m full. 686 00:53:52,693 --> 00:53:54,659 You don’t eat this often, do you? 687 00:53:55,859 --> 00:53:56,967 Eat more. 688 00:53:57,246 --> 00:53:58,646 Why does your bowl still look full? 689 00:53:59,376 --> 00:54:00,655 Cable, my dad will be sad. 690 00:54:01,658 --> 00:54:02,658 Eat a lot. 691 00:54:03,367 --> 00:54:04,944 Chadjen finished his bowl. 692 00:54:06,230 --> 00:54:07,230 Great. 693 00:54:23,322 --> 00:54:24,709 You missed school for several days. 694 00:54:24,733 --> 00:54:26,163 We were worried about you. 695 00:54:27,484 --> 00:54:28,951 I’m sorry for causing trouble. 696 00:54:29,833 --> 00:54:30,833 It’s okay. 697 00:54:30,956 --> 00:54:32,864 It’s good to see you back and safe. 698 00:54:35,212 --> 00:54:38,262 Chadjen, when did you become close to Cable? 699 00:54:39,326 --> 00:54:40,326 That’s right. 700 00:54:40,376 --> 00:54:42,296 You let him stay at your house for several days. 701 00:54:45,116 --> 00:54:47,019 I’m close to all of you. 702 00:54:47,770 --> 00:54:51,261 Why don’t you cometo hang out at my house this weekend? 703 00:54:52,827 --> 00:54:53,945 Can we go? 704 00:54:56,376 --> 00:54:57,376 Of course. 705 00:54:58,990 --> 00:55:00,298 You all are invited. 706 00:55:09,218 --> 00:55:10,218 I won’t go. 707 00:55:10,282 --> 00:55:11,282 Me too. 708 00:55:13,382 --> 00:55:14,382 Why? 709 00:55:15,163 --> 00:55:17,653 Tew and First, you like to hang out at my house, don’t you? 710 00:55:18,764 --> 00:55:19,764 Yes. 711 00:55:21,044 --> 00:55:22,044 But not anymore. 712 00:55:23,021 --> 00:55:25,351 We’ve been close friends for a long time. 713 00:55:25,591 --> 00:55:27,751 But you’ve never asked us to sleep over at your house. 714 00:55:27,799 --> 00:55:29,416 But Cable did it before us. 715 00:55:35,775 --> 00:55:37,788 You’re so petty. 716 00:55:37,896 --> 00:55:39,145 You’re pettier than a girl. 717 00:55:39,523 --> 00:55:40,661 We’re not being petty. 718 00:55:40,899 --> 00:55:41,899 We are just… 719 00:55:42,763 --> 00:55:43,467 sensitive. 720 00:55:43,781 --> 00:55:44,781 Right. 721 00:55:45,239 --> 00:55:46,139 Sensitive? 722 00:55:46,239 --> 00:55:47,449 I’ll hit you 723 00:55:47,550 --> 00:55:49,230 to see if you’re as sensitive as you said. 724 00:55:51,409 --> 00:55:53,773 Sensitive? I’ll teach you a lesson. 725 00:55:53,790 --> 00:55:54,790 You too? 726 00:55:54,966 --> 00:55:56,403 You’re not a kid anymore. 727 00:55:56,427 --> 00:55:57,696 Why are you mad at Chadjen for this? 728 00:55:57,720 --> 00:55:59,058 Okay, I’ll stop. 729 00:55:59,640 --> 00:56:00,849 We are not mad anymore. 730 00:56:00,862 --> 00:56:02,071 Chadjen, we’re sorry. 731 00:56:02,089 --> 00:56:04,071 We are kidding. 732 00:56:04,418 --> 00:56:05,287 Try harder. 733 00:56:05,402 --> 00:56:07,756 Chadjen is still not smiling. 734 00:56:11,338 --> 00:56:14,618 We will go to Chadjen’s house. 735 00:56:14,970 --> 00:56:16,210 What can we play at your house? 736 00:56:17,793 --> 00:56:18,985 What do you want to play, Eve? 737 00:56:19,009 --> 00:56:20,009 I have everything. 738 00:56:20,273 --> 00:56:22,145 Cable, what did you play at his house? 739 00:56:24,053 --> 00:56:26,064 There’s an iguana in his house. 740 00:56:27,578 --> 00:56:29,256 Yes, we have an iguana. 741 00:56:29,530 --> 00:56:31,204 Is it fun to play with an iguana? 742 00:56:32,637 --> 00:56:35,018 Yes. You can feed it. 743 00:56:36,847 --> 00:56:37,847 See, Miss Jan? 744 00:56:38,442 --> 00:56:41,563 Sometimes, a problem can be resolved. We don’t need to do anything. 745 00:56:42,492 --> 00:56:46,453 It may take some time but things will be better. 746 00:56:49,505 --> 00:56:50,505 Yes, Mr. Sung. 747 00:56:58,252 --> 00:57:00,646 Can I film a content? 748 00:57:01,083 --> 00:57:02,083 Sure. 749 00:57:02,612 --> 00:57:04,360 You can film your content. 750 00:57:04,436 --> 00:57:05,764 But I’m going to swim. 751 00:57:06,092 --> 00:57:07,655 Chadjen’s house have a swimming pool? 752 00:57:07,797 --> 00:57:09,362 Yes. 753 00:57:09,821 --> 00:57:11,077 How big is it? 754 00:57:11,517 --> 00:57:12,609 It’s not that big. 755 00:57:13,185 --> 00:57:15,428 It’s a regular size like everyone has. 756 00:57:15,505 --> 00:57:16,594 Not everyone has it. 757 00:57:17,837 --> 00:57:18,837 I don’t have it. 758 00:57:21,006 --> 00:57:22,548 Eve, why don’t you have a pool? 759 00:57:24,052 --> 00:57:25,927 No one here has a pool at home. 760 00:57:25,944 --> 00:57:26,944 Are you bullying us? 761 00:58:11,430 --> 00:58:12,430 What are you doing here? 762 00:58:14,028 --> 00:58:15,259 How is your wound? 763 00:58:16,976 --> 00:58:17,976 I’m fine. 764 00:58:18,462 --> 00:58:19,468 It was an accident. 765 00:58:20,668 --> 00:58:21,674 It was my fault. 766 00:58:22,812 --> 00:58:26,452 I’m sorry for hurting you. 767 00:58:27,883 --> 00:58:29,058 I said I’m okay. 768 00:58:30,501 --> 00:58:31,501 Ken. 769 00:58:33,425 --> 00:58:34,524 Please come back to school. 770 00:58:37,040 --> 00:58:38,040 No. 771 00:58:40,052 --> 00:58:41,212 I won’t go to school anymore. 772 00:58:41,541 --> 00:58:43,347 I get it. You don’t want to go to school. 773 00:58:44,422 --> 00:58:47,353 But at least, you should finish high school. 774 00:58:48,126 --> 00:58:50,618 It’s important to your future. 775 00:58:52,871 --> 00:58:54,431 I don’t get money from going to school. 776 00:58:55,390 --> 00:58:57,710 The most important thing for me right now is to make money. 777 00:58:58,207 --> 00:59:00,913 You can go to school and work at the same time. 778 00:59:01,603 --> 00:59:03,216 You don’t need to quit school. 779 00:59:05,107 --> 00:59:07,187 Even if I explained to you, you wouldn’t understand. 780 00:59:07,333 --> 00:59:08,413 You go teach your students. 781 00:59:09,169 --> 00:59:10,362 I’m not your student anymore. 782 00:59:13,661 --> 00:59:14,954 My dad is not serious about it. 783 00:59:15,489 --> 00:59:16,698 Why would you care? 784 00:59:32,332 --> 00:59:33,332 You should leave. 785 00:59:34,369 --> 00:59:35,369 Don’t come here again. 786 00:59:36,192 --> 00:59:37,013 Leave me alone. 787 00:59:37,102 --> 00:59:37,714 Do you hear me? 788 00:59:38,101 --> 00:59:41,442 Ken, if you have a problem, you can tell me. 789 00:59:41,581 --> 00:59:42,581 I don’t have any problem. 790 00:59:42,653 --> 00:59:43,933 Don’t you listen to what I said? 791 00:59:44,527 --> 00:59:45,527 Leave. 792 00:59:45,997 --> 00:59:46,997 Don’t come here again. 793 01:00:19,166 --> 01:00:20,166 Come here, bastard. 794 01:00:21,474 --> 01:00:22,474 What are you doing? 795 01:00:24,886 --> 01:00:25,984 You’re sly. 796 01:00:27,514 --> 01:00:29,544 How much did you sell? 797 01:00:29,908 --> 01:00:32,359 What did you say to her? 798 01:00:33,049 --> 01:00:34,409 Did you tell her about Jeng, punk? 799 01:00:35,978 --> 01:00:36,978 Why would I tell her? 800 01:00:38,498 --> 01:00:40,948 About the money, I’ll talk to Jeng. 801 01:00:42,350 --> 01:00:43,350 You can leave. 802 01:00:43,502 --> 01:00:44,810 If you secretly take the money. 803 01:00:46,492 --> 01:00:47,492 I got it. 804 01:00:49,352 --> 01:00:50,912 Why the hell did you need to come here? 805 01:00:59,944 --> 01:01:01,775 Why are you resigning, Miss Jan? 806 01:01:05,803 --> 01:01:07,587 I don’t think I’m suitable 807 01:01:08,310 --> 01:01:10,683 to be a homeroom teacher of Class 2. 808 01:01:14,304 --> 01:01:21,551 Miss Jan, I chose you because you are talented. 809 01:01:23,012 --> 01:01:24,013 You are a good teacher 810 01:01:25,228 --> 01:01:27,622 and perfect for Class 2. 811 01:01:33,139 --> 01:01:34,813 I think I picked the right person. 812 01:01:36,997 --> 01:01:39,559 I’m sorry, Principal. 813 01:01:44,382 --> 01:01:50,354 I want you to reconsider and think it through. 814 01:01:54,861 --> 01:01:56,105 I made up my mind. 815 01:01:58,679 --> 01:02:02,852 I believe Mr. Sung can take good care of Class 2. 816 01:02:07,406 --> 01:02:07,916 What? 817 01:02:08,304 --> 01:02:09,304 Shin. 818 01:02:09,677 --> 01:02:11,157 What do you want to eat after school? 819 01:02:11,756 --> 01:02:12,756 I don’t know. 820 01:02:14,151 --> 01:02:15,019 Chadjen, what do you want to eat? 821 01:02:15,034 --> 01:02:16,840 Everyone. 822 01:02:17,135 --> 01:02:18,412 I have hot news. 823 01:02:18,523 --> 01:02:19,883 Miss Jan is resigning from school. 824 01:02:21,175 --> 01:02:22,175 What? 825 01:02:22,362 --> 01:02:23,144 Are you sure, Ging? 826 01:02:23,341 --> 01:02:24,341 Didn’t you mishear it? 827 01:02:24,479 --> 01:02:26,250 No, Mr. Class President. 828 01:02:26,350 --> 01:02:28,790 She already submitted her resignation letter to the principal. 829 01:02:31,919 --> 01:02:33,455 Why did she do that? 830 01:02:34,837 --> 01:02:36,622 She’s an amazing teacher. 831 01:02:37,222 --> 01:02:40,147 Amazing? Chadjen, she played favorites. 832 01:02:40,284 --> 01:02:41,284 She’s unfair. 833 01:02:41,884 --> 01:02:43,421 She helps only her favorite student. 834 01:02:48,642 --> 01:02:50,455 Airy, stop talking about it. 835 01:02:50,670 --> 01:02:51,670 It was over. 836 01:02:54,764 --> 01:02:56,465 Who will teach this class? 837 01:02:57,166 --> 01:02:59,212 Anyone is better than her. 838 01:02:59,782 --> 01:03:01,142 Maybe this class will be canceled. 839 01:03:02,456 --> 01:03:03,456 That will be great. 840 01:03:04,312 --> 01:03:05,312 Go back to your seat. 841 01:03:10,916 --> 01:03:11,916 From now on, 842 01:03:12,169 --> 01:03:14,753 I’ll take over Miss Jan’s Thai language class. 843 01:03:15,862 --> 01:03:17,350 She suddenly resigned from school. 844 01:03:20,277 --> 01:03:22,603 She’s acting just like her students. 845 01:03:23,461 --> 01:03:24,760 Always causing trouble. 846 01:03:25,419 --> 01:03:27,511 You need to pay attention in class 847 01:03:28,350 --> 01:03:29,572 and get good grades 848 01:03:30,247 --> 01:03:31,421 Take out your book. 849 01:03:35,529 --> 01:03:37,209 What did Miss Jan cover in the last class? 850 01:03:37,564 --> 01:03:38,859 Can anyone tell me? 851 01:03:39,982 --> 01:03:42,661 If you can’t answer, I’ll reteach the whole book. 852 01:03:53,450 --> 01:03:54,450 Ken. 853 01:03:56,112 --> 01:03:57,312 Why didn’t you answer my call? 854 01:03:59,182 --> 01:04:00,302 I don’t want to talk to you. 855 01:04:01,274 --> 01:04:02,520 You’re so annoying. 856 01:04:02,622 --> 01:04:03,979 We’re worried about you. 857 01:04:05,000 --> 01:04:06,855 Don’t come to see me again. 858 01:04:08,591 --> 01:04:09,751 You are no longer my friends. 859 01:04:09,806 --> 01:04:11,246 What the hell are you talking about? 860 01:04:12,972 --> 01:04:13,972 Are you deaf? 861 01:04:15,375 --> 01:04:17,022 I said you are no longer my friends. 862 01:04:20,095 --> 01:04:21,095 Ken, you bastard. 863 01:04:21,793 --> 01:04:22,853 Don’t you remember? 864 01:04:23,359 --> 01:04:25,270 What did we promise each other? 865 01:04:25,997 --> 01:04:26,997 I don’t remember. 866 01:04:27,754 --> 01:04:29,474 We promised to be friends forever, asshole! 867 01:04:32,462 --> 01:04:35,313 You told us if we hated something, 868 01:04:36,042 --> 01:04:37,042 you would hate it too. 869 01:04:38,056 --> 01:04:40,618 If we loved something, you would love it as well. 870 01:04:43,316 --> 01:04:44,316 Where? 871 01:04:44,767 --> 01:04:46,164 Where is the promise you gave us? 872 01:04:48,007 --> 01:04:49,007 Damn it. 873 01:04:49,090 --> 01:04:50,690 It means nothing to you, right? Bastard. 874 01:04:53,493 --> 01:04:54,493 Yes. 875 01:04:59,249 --> 01:05:00,249 Ken. 876 01:05:00,587 --> 01:05:01,344 Leave me alone. 877 01:05:01,455 --> 01:05:02,455 Shin. 878 01:05:04,162 --> 01:05:06,064 Stay away from me, you two bastards. 879 01:05:09,733 --> 01:05:10,733 If you don’t want to die, 880 01:05:12,007 --> 01:05:13,007 stay away from me. 881 01:05:19,936 --> 01:05:21,856 You’re doing this to protect us, aren’t you? 882 01:05:26,002 --> 01:05:27,162 You are not alone. 883 01:05:29,520 --> 01:05:30,757 You have us. 884 01:05:39,730 --> 01:05:41,606 We all want to help you, Ken. 885 01:06:03,028 --> 01:06:04,028 Ken. 886 01:06:37,437 --> 01:06:38,492 What the hell is wrong with you? 887 01:06:38,516 --> 01:06:39,631 Why are you looking so nervous? 888 01:06:39,655 --> 01:06:41,735 You’re acting like you never slept over at my house. 889 01:06:41,964 --> 01:06:44,003 How will we party tonight? 890 01:06:46,846 --> 01:06:48,019 Stop it. 891 01:06:49,284 --> 01:06:49,861 Shin. 892 01:06:50,089 --> 01:06:51,650 How did you get these two here? 893 01:06:51,673 --> 01:06:53,256 I want Miss Jan to come back. 894 01:06:53,410 --> 01:06:54,753 I want her to help Ken. 895 01:06:55,847 --> 01:06:57,207 You need to sell this drug for me. 896 01:06:57,296 --> 01:06:58,569 I don’t care who you sell it to. 897 01:06:58,593 --> 01:06:59,833 But you need to sell all of it. 898 01:07:00,139 --> 01:07:01,256 Peeta, what are you eating? 899 01:07:01,590 --> 01:07:02,590 Nothing. 900 01:07:04,141 --> 01:07:05,141 Ken. 901 01:07:05,397 --> 01:07:06,502 No one can help me. 902 01:07:06,552 --> 01:07:08,199 I have to end this problem by myself. 58552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.