All language subtitles for -2147483648engengCaged.Again.S01E04.x264.720p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,640 --> 00:01:22,720 Is it a nightmare? 2 00:01:25,720 --> 00:01:26,720 You scared me. 3 00:01:28,040 --> 00:01:29,400 You showed up without making a sound. 4 00:01:30,440 --> 00:01:31,440 I thought it was a ghost. 5 00:01:43,880 --> 00:01:44,800 What's wrong with you? 6 00:01:49,000 --> 00:01:51,600 Did anyone do something to you? Tell me, and I'll take care of it. 7 00:01:54,720 --> 00:01:56,080 So, what happened last night? 8 00:01:57,400 --> 00:01:58,720 Who was it? Tell me. 9 00:02:05,840 --> 00:02:08,000 If you don't say anything, I'll ask Auntie Noi. 10 00:02:10,160 --> 00:02:11,200 There's really nothing. 11 00:02:12,200 --> 00:02:13,520 What do I have to say for you to believe me? 12 00:02:16,080 --> 00:02:18,200 If there's nothing, why were you shaking? 13 00:02:23,160 --> 00:02:24,040 I had a nightmare. 14 00:02:25,440 --> 00:02:27,080 You looked like you saw a ghost. 15 00:02:31,920 --> 00:02:33,120 I dreamt that a ghost was chasing me. 16 00:02:33,360 --> 00:02:34,600 Liar. 17 00:02:34,880 --> 00:02:36,120 Are you scared of ghosts? 18 00:02:38,280 --> 00:02:40,280 Just because you're not scared doesn't mean I'm not scared. 19 00:02:40,720 --> 00:02:41,480 Let's go to class. 20 00:03:44,200 --> 00:03:46,200 "Caged Again" (Episode 4) 21 00:04:05,240 --> 00:04:06,960 Something on your mind? You're not eating anything. 22 00:04:12,840 --> 00:04:13,800 How did you get here, Son? 23 00:04:15,360 --> 00:04:16,000 Anyway, 24 00:04:18,120 --> 00:04:19,160 are you thinking about that guy? 25 00:04:24,080 --> 00:04:25,960 How did you know I was stressed about this? 26 00:04:26,720 --> 00:04:28,240 Oh, I know... 27 00:04:28,520 --> 00:04:30,120 because I raised you. 28 00:04:31,640 --> 00:04:32,360 Do you remember? 29 00:04:32,880 --> 00:04:34,640 You and Little used to fight over fish, 30 00:04:36,040 --> 00:04:37,600 but when Little shared the fish with you, 31 00:04:39,120 --> 00:04:40,280 you stopped being mad. 32 00:04:48,280 --> 00:04:49,720 I don't know what to do. 33 00:04:50,320 --> 00:04:51,840 I want to make him happy. 34 00:04:53,440 --> 00:04:54,640 If you want him to feel at ease, 35 00:04:56,080 --> 00:04:57,880 try sharing something you cherish with him. 36 00:04:59,280 --> 00:05:00,200 He'll understand 37 00:05:00,600 --> 00:05:01,760 how much you love him. 38 00:05:04,480 --> 00:05:05,920 Something I cherish. 39 00:05:24,360 --> 00:05:25,600 Ah, take this. 40 00:05:29,720 --> 00:05:32,280 I can't give you the whole fish, because I am hungry too. 41 00:05:34,160 --> 00:05:34,840 Thanks. 42 00:05:35,400 --> 00:05:36,080 You eat it. 43 00:05:36,480 --> 00:05:37,120 I am full. 44 00:05:40,120 --> 00:05:41,160 Just eat more. 45 00:05:44,240 --> 00:05:45,760 I have half a fish. 46 00:05:45,760 --> 00:05:46,880 You can have it. 47 00:05:49,440 --> 00:05:50,280 You eat it. 48 00:05:51,040 --> 00:05:54,240 I am full now. No, you are not. You haven't eaten anything yet. 49 00:05:54,960 --> 00:05:57,200 Just have this fish, Sun. 50 00:05:59,320 --> 00:06:00,640 If you want to grow tall, eat it. 51 00:06:02,560 --> 00:06:04,040 I think this one is good for you. 52 00:06:04,400 --> 00:06:05,520 I am full now. Bye. 53 00:06:23,000 --> 00:06:24,320 I will go and have a look again tonight. 54 00:06:30,240 --> 00:06:31,400 Just take it out, right? 55 00:07:01,480 --> 00:07:02,240 Meena. 56 00:07:04,440 --> 00:07:05,320 Sis Meena. 57 00:07:09,960 --> 00:07:10,720 Grandma. 58 00:07:13,720 --> 00:07:15,640 Calling out often is a sin, you know? 59 00:07:16,680 --> 00:07:18,440 What happened to Sun last night? 60 00:07:19,560 --> 00:07:22,400 I don't know. There was nothing happened. 61 00:07:23,320 --> 00:07:24,200 It definitely happened. 62 00:07:25,080 --> 00:07:26,440 What did you just talk to Sun? 63 00:07:26,520 --> 00:07:28,160 What will happen tonight? Tell me now. 64 00:07:29,320 --> 00:07:30,800 I really don't know. 65 00:07:31,120 --> 00:07:32,000 Eh? 66 00:07:32,400 --> 00:07:33,280 Don't lie to me. 67 00:07:33,680 --> 00:07:34,640 I am not a fool. 68 00:07:35,320 --> 00:07:36,920 Sun had a nightmare the whole night. 69 00:07:38,640 --> 00:07:39,480 That's normal. 70 00:07:39,920 --> 00:07:41,040 I am a ghost. 71 00:07:41,200 --> 00:07:42,800 I also have a nightmare. 72 00:07:42,920 --> 00:07:43,880 Maybe... 73 00:07:43,880 --> 00:07:45,280 I dreamt about the time I was dead. 74 00:07:45,880 --> 00:07:47,400 Do not change the subject. 75 00:07:51,120 --> 00:07:53,440 Well, he might be 76 00:07:53,440 --> 00:07:56,440 worrying about something. 77 00:07:56,720 --> 00:07:57,640 And... 78 00:07:59,200 --> 00:08:02,160 He might have something to think about. 79 00:08:02,280 --> 00:08:03,200 What is that then? 80 00:08:05,240 --> 00:08:08,120 That's all I know. 81 00:08:08,640 --> 00:08:10,400 He is an introvert, you know? 82 00:08:10,720 --> 00:08:11,280 I'll go now. 83 00:08:16,600 --> 00:08:17,840 Being an introvert is not his fault. 84 00:08:50,840 --> 00:08:51,920 Hey! 85 00:08:56,400 --> 00:08:57,240 What the heck? 86 00:09:00,080 --> 00:09:01,680 I am a ghost. 87 00:09:01,680 --> 00:09:03,240 Are you scared of ghosts? 88 00:09:05,440 --> 00:09:07,040 If you see me more often, 89 00:09:07,400 --> 00:09:09,160 you won't be scared of me anymore. 90 00:09:11,240 --> 00:09:12,040 Are you okay? 91 00:09:13,920 --> 00:09:14,760 Yah! 92 00:09:20,640 --> 00:09:21,360 What are you doing? 93 00:09:25,320 --> 00:09:27,080 You told me you are scared of ghosts. 94 00:09:27,480 --> 00:09:29,400 I want to help you overcome the fear. 95 00:09:32,240 --> 00:09:33,600 By dressing like a ghost. 96 00:09:37,280 --> 00:09:38,320 So, are you still scared of ghosts? 97 00:09:39,040 --> 00:09:40,280 Just return that costume. 98 00:09:41,280 --> 00:09:43,280 Why? I think this costume is... 99 00:09:43,280 --> 00:09:44,520 quite scary. 100 00:09:45,000 --> 00:09:47,080 Look at me. So you won't be scared of ghosts. 101 00:09:52,960 --> 00:09:54,080 Just return the costume. 102 00:09:54,600 --> 00:09:56,920 So, do you still fear ghosts? 103 00:09:58,360 --> 00:09:59,360 I am not scared of you ghost. 104 00:09:59,840 --> 00:10:01,920 Because I'm a cute ghost, right? 105 00:10:03,960 --> 00:10:05,320 Now return the costume. 106 00:10:05,680 --> 00:10:06,120 No. 107 00:10:06,600 --> 00:10:08,600 Before the owner comes to strangle you. 108 00:12:38,040 --> 00:12:39,720 You're just like Edward Snowden. 109 00:12:41,840 --> 00:12:43,640 So, I can access any website to play games, right? 110 00:12:44,760 --> 00:12:46,400 Except for games using the UDP protocol, 111 00:12:47,040 --> 00:12:47,960 but if you want to play, 112 00:12:48,120 --> 00:12:49,040 just let me know 113 00:12:49,200 --> 00:12:51,520 and I'll try spoofing the IP to trick the DNS server. 114 00:12:51,800 --> 00:12:54,080 You are awesome. Let me kiss you. 115 00:12:55,880 --> 00:12:57,800 Just move, move out. 116 00:13:02,760 --> 00:13:05,080 What the heck? Why did you sneak in here without telling me? 117 00:13:06,160 --> 00:13:07,400 I was forced. 118 00:13:08,840 --> 00:13:09,480 Oh. 119 00:13:10,440 --> 00:13:11,440 What are you doing here? 120 00:13:13,080 --> 00:13:14,120 To find Sun. 121 00:13:14,360 --> 00:13:15,800 He was not in his bed. 122 00:13:17,400 --> 00:13:18,680 I think Sun has been 123 00:13:19,040 --> 00:13:21,000 acting strange lately. Do you feel it too? 124 00:13:21,640 --> 00:13:23,200 That's just how it is with him. 125 00:13:23,640 --> 00:13:25,440 Not many people dare to mess with him 126 00:13:26,080 --> 00:13:27,760 because he looks stressed and tense 127 00:13:27,920 --> 00:13:28,600 like this. 128 00:13:31,120 --> 00:13:32,080 Don't overthink it. 129 00:13:34,280 --> 00:13:35,080 Or... 130 00:13:35,720 --> 00:13:38,080 maybe he's a murderer and is destroying the evidence. 131 00:13:38,520 --> 00:13:39,840 Have you been watching too many movies? 132 00:13:43,800 --> 00:13:44,480 And you... 133 00:13:44,920 --> 00:13:46,480 Have you seen him doing anything strange? 134 00:13:47,880 --> 00:13:49,320 Anything strange? 135 00:13:49,880 --> 00:13:52,720 I saw Sun wearing something around his neck 136 00:13:52,920 --> 00:13:54,880 that looks like a doll. 137 00:13:55,280 --> 00:13:56,600 Some of them didn't have hair. 138 00:13:58,640 --> 00:13:59,440 Like this one? 139 00:14:00,280 --> 00:14:01,040 Where? 140 00:14:02,920 --> 00:14:03,880 Just like that one. 141 00:14:04,480 --> 00:14:06,240 I saw Sun wearing that around his neck. 142 00:14:06,840 --> 00:14:08,240 They call it a Buddha statue. 143 00:14:12,440 --> 00:14:13,400 In simple terms, 144 00:14:13,920 --> 00:14:16,120 a monk represents the embodiment of Buddhism. 145 00:14:18,040 --> 00:14:20,080 Religion is something that humans hold onto, 146 00:14:20,080 --> 00:14:22,600 it serves as an anchor for the mind and refuge for the spirit. 147 00:14:22,880 --> 00:14:25,080 Maybe Sun is so stressed that he needs something for support. 148 00:14:25,480 --> 00:14:27,480 A refuge for the spirit. 149 00:14:29,040 --> 00:14:30,720 Does this really help Sun relieve stress? 150 00:14:32,240 --> 00:14:33,400 From what you've said, 151 00:14:33,600 --> 00:14:34,400 it should help, right? 152 00:14:36,200 --> 00:14:37,800 Where else can we find this? 153 00:14:38,840 --> 00:14:41,360 I'll do it for you. Don't worry. 154 00:15:05,560 --> 00:15:06,280 Sun, come here. 155 00:15:07,120 --> 00:15:08,720 What are you doing? 156 00:15:09,080 --> 00:15:09,880 Sit down. 157 00:15:13,480 --> 00:15:14,440 Sit like this. 158 00:15:19,360 --> 00:15:20,440 Follow my lead. 159 00:15:23,120 --> 00:15:24,920 Shrink and... 160 00:15:25,880 --> 00:15:27,880 expand. 161 00:15:28,880 --> 00:15:30,720 Shrink and... 162 00:15:31,840 --> 00:15:33,800 expand. 163 00:15:35,400 --> 00:15:37,440 Our minds... 164 00:15:37,960 --> 00:15:40,240 will be at peace. 165 00:15:42,200 --> 00:15:43,880 Shrink and... 166 00:15:44,920 --> 00:15:46,560 expand. 167 00:15:57,680 --> 00:15:59,600 Why don't you do it? 168 00:16:00,600 --> 00:16:01,640 What's wrong with you? 169 00:16:03,800 --> 00:16:05,840 I don't know what's wrong with you. 170 00:16:06,520 --> 00:16:07,600 You are scared of ghosts, 171 00:16:08,160 --> 00:16:09,680 or stressed from school. 172 00:16:10,600 --> 00:16:12,000 Or you are just being an introvert. 173 00:16:15,080 --> 00:16:15,760 But... 174 00:16:16,400 --> 00:16:17,800 I will help you to relieve your stress. 175 00:16:21,880 --> 00:16:22,720 Are you worried about me? 176 00:16:37,760 --> 00:16:38,720 I am fine. 177 00:16:42,080 --> 00:16:44,640 If it's really okay, why does Sun keep so many Buddha statues? 178 00:16:45,120 --> 00:16:45,560 Here. 179 00:16:47,160 --> 00:16:48,520 You are not scared of ghosts anymore. 180 00:16:48,840 --> 00:16:51,040 Why do you keep so many Buddha statues? 181 00:16:56,280 --> 00:16:57,680 This is a refuge for your spirit, right? 182 00:17:01,920 --> 00:17:02,840 Who told you that? 183 00:17:05,160 --> 00:17:05,920 Jodd and Jeng. 184 00:17:10,920 --> 00:17:12,600 I don't really understand why, 185 00:17:13,160 --> 00:17:14,960 we have to chant and meditate 186 00:17:16,480 --> 00:17:18,320 when we feel uneasy, 187 00:17:20,360 --> 00:17:23,680 but if it helps you reduce the anxiety, 188 00:17:24,600 --> 00:17:26,040 then that's good. 189 00:17:26,560 --> 00:17:28,080 I will find a bigger Buddha statue. 190 00:17:33,320 --> 00:17:34,760 You still don't understand anything, 191 00:17:34,840 --> 00:17:36,200 yet you brought me these statues? 192 00:17:37,680 --> 00:17:39,280 Does it make you feel at ease? 193 00:17:48,080 --> 00:17:48,760 I don't know, 194 00:17:52,400 --> 00:17:53,800 but some people use... 195 00:17:53,920 --> 00:17:55,760 Lie down here. 196 00:17:56,320 --> 00:17:57,360 What did you just say? 197 00:17:58,280 --> 00:17:59,440 I just said that 198 00:18:00,520 --> 00:18:01,920 maybe I should try practicing Buddhism. 199 00:18:03,520 --> 00:18:04,720 It might help me let go of some things. 200 00:18:06,480 --> 00:18:08,240 Practicing Buddhism. 201 00:18:10,400 --> 00:18:11,680 That sounds so difficult. 202 00:18:13,520 --> 00:18:15,080 I can't feel either good... 203 00:18:15,880 --> 00:18:17,080 or bad. 204 00:18:23,440 --> 00:18:25,800 Will we become like those statues? 205 00:18:29,640 --> 00:18:31,640 I like being able to feel hungry, 206 00:18:32,760 --> 00:18:34,200 to be sad, 207 00:18:34,760 --> 00:18:35,680 to be held, 208 00:18:37,120 --> 00:18:38,040 and to love. 209 00:19:00,440 --> 00:19:01,240 But wait, 210 00:19:02,320 --> 00:19:03,920 so Sun doesn't practice Buddhism? 211 00:19:06,400 --> 00:19:07,080 No, 212 00:19:09,800 --> 00:19:11,160 you just understood things your own way. 213 00:19:14,240 --> 00:19:15,920 I shouldn't believe Jodd and Jeng. 214 00:19:16,200 --> 00:19:16,680 But... 215 00:19:17,000 --> 00:19:19,040 I think I'm like a monk. 216 00:19:19,960 --> 00:19:22,200 I can be a source of comfort for Sun. 217 00:19:23,720 --> 00:19:26,160 You don't need to chant or meditate. 218 00:19:27,480 --> 00:19:28,760 Being with me 219 00:19:29,240 --> 00:19:30,440 should make you feel at ease. 220 00:19:37,480 --> 00:19:39,440 You don't really need a source of comfort. 221 00:19:40,320 --> 00:19:41,520 Having someone to lean on is better. 222 00:19:43,360 --> 00:19:43,880 Right? 223 00:19:52,920 --> 00:19:55,160 Where did you learn to talk like this? 224 00:19:57,040 --> 00:19:58,120 Jodd taught you, didn't he? 225 00:19:59,680 --> 00:20:00,840 Do I have to learn it? 226 00:20:10,800 --> 00:20:12,240 You can return the Buddha statue to him now. 227 00:20:17,880 --> 00:20:22,040 I don't want to. At first, I had the energy, but now I'm tired. 228 00:20:24,000 --> 00:20:25,320 I want to sleep. 229 00:20:35,480 --> 00:20:37,360 Wealth will come and go. 230 00:20:38,160 --> 00:20:39,520 You can find more as long as you're alive. 231 00:20:42,880 --> 00:20:44,240 In ten minutes, it will be ten PM. 232 00:20:44,360 --> 00:20:45,840 Anyone who needs to use the bathroom, hurry up! 233 00:20:54,480 --> 00:20:55,000 Sun. 234 00:20:55,920 --> 00:20:56,480 Sun. 235 00:20:58,360 --> 00:20:59,080 Sun. 236 00:21:01,360 --> 00:21:02,000 Sun. 237 00:21:05,320 --> 00:21:07,120 Did you sneak out last night? 238 00:21:07,560 --> 00:21:08,360 What did you do? 239 00:21:12,520 --> 00:21:14,480 Oh, I already told you that it's nothing. 240 00:21:15,000 --> 00:21:16,680 I knew that. 241 00:21:17,320 --> 00:21:18,240 But I mean, 242 00:21:18,360 --> 00:21:20,280 did you sneak out to do something fun alone? 243 00:21:21,840 --> 00:21:23,240 If I find out you didn't take me with you, 244 00:21:23,440 --> 00:21:24,520 I'll be upset. 245 00:21:25,760 --> 00:21:26,360 Sun. 246 00:21:28,040 --> 00:21:29,600 Just talk to me first. 247 00:21:31,000 --> 00:21:31,640 Sun. 248 00:21:32,880 --> 00:21:33,920 Sleep now. 249 00:21:34,160 --> 00:21:35,120 Stop flirting. 250 00:21:36,800 --> 00:21:38,240 We were just talking, none of your business. 251 00:21:40,960 --> 00:21:41,520 Sun. 252 00:21:44,000 --> 00:21:44,640 Sun. 253 00:21:45,400 --> 00:21:46,840 Have you actually seen a ghost? 254 00:21:47,120 --> 00:21:47,880 Come on. 255 00:21:48,320 --> 00:21:49,840 You talk sweetly with him. 256 00:21:50,240 --> 00:21:51,280 That love is so boring. 257 00:21:52,360 --> 00:21:53,560 I have seen one. 258 00:21:53,880 --> 00:21:55,200 But I won't tell you. 259 00:21:56,640 --> 00:21:57,800 Are you still awake? 260 00:21:59,280 --> 00:22:00,520 What kind of ghost did you see? 261 00:22:04,000 --> 00:22:05,400 She is just like us. 262 00:22:06,360 --> 00:22:08,400 But she wears a weird dress. 263 00:22:08,840 --> 00:22:10,120 But she doesn't look scary. 264 00:22:10,480 --> 00:22:11,760 She looks kind. 265 00:22:15,360 --> 00:22:17,920 But she gets a little annoyed when being called grandma. 266 00:22:19,920 --> 00:22:21,200 Have you seen her? 267 00:22:25,560 --> 00:22:26,320 Never. 268 00:22:28,640 --> 00:22:30,520 That ghost told me that 269 00:22:30,960 --> 00:22:32,400 people can't see ghosts, 270 00:22:32,560 --> 00:22:34,400 only those who are not human can see them. 271 00:22:39,680 --> 00:22:42,280 But I'm a special person 272 00:22:42,440 --> 00:22:43,960 who can see ghosts. Right? 273 00:22:44,040 --> 00:22:46,280 There are people like that. What do they call it? 274 00:22:46,560 --> 00:22:47,920 - Hidden sense. - Sixth sense. 275 00:22:49,240 --> 00:22:50,040 That's right. 276 00:22:50,800 --> 00:22:51,520 Sixth sense. 277 00:22:55,440 --> 00:22:56,400 Get some sleep now. 278 00:22:56,880 --> 00:22:57,760 Sun, don't sleep. 279 00:22:58,000 --> 00:22:58,920 But... 280 00:23:00,160 --> 00:23:02,640 This ghost is quite cute and kind, Sun. 281 00:23:02,720 --> 00:23:04,200 You are scared of ghosts, right? 282 00:23:04,400 --> 00:23:05,280 I think 283 00:23:05,480 --> 00:23:07,600 I will introduce you to that ghost. 284 00:23:08,600 --> 00:23:09,280 Sun. 285 00:23:11,800 --> 00:23:13,360 She is not scary at all. 286 00:23:14,000 --> 00:23:16,720 She has a babyface. 287 00:23:16,920 --> 00:23:17,880 Get some sleep. 288 00:23:18,760 --> 00:23:21,520 I know, I am just telling you a story. 289 00:23:22,160 --> 00:23:24,240 I think you will get along with her. 290 00:23:24,600 --> 00:23:25,760 She looks... 291 00:23:26,120 --> 00:23:28,240 like a smiling person. 292 00:23:28,480 --> 00:23:31,160 Normally, the ghosts we see 293 00:23:32,000 --> 00:23:33,560 look scary. 294 00:23:33,680 --> 00:23:36,920 But this one is a cute ghost. 295 00:25:24,960 --> 00:25:25,680 What the heck? 296 00:25:27,440 --> 00:25:28,240 Who are you? 297 00:25:28,920 --> 00:25:29,800 Why are you here? 298 00:25:33,600 --> 00:25:34,480 Did you see anything? 299 00:25:38,600 --> 00:25:40,520 Besides you, I don't see anything else. 300 00:25:44,880 --> 00:25:45,880 It's so late. 301 00:25:47,040 --> 00:25:47,960 What are you doing here? 302 00:25:51,040 --> 00:25:52,280 I'm looking for a friend. 303 00:25:52,960 --> 00:25:55,080 Have you seen a male student, 304 00:25:55,600 --> 00:25:56,280 who is... 305 00:25:57,040 --> 00:25:58,400 tall and handsome, walking around here? 306 00:25:59,160 --> 00:26:01,680 A handsome, tall male. 307 00:26:04,160 --> 00:26:05,600 There is only one. 308 00:26:06,280 --> 00:26:07,200 But he is not a student. 309 00:26:08,760 --> 00:26:09,480 It's me. 310 00:26:12,600 --> 00:26:13,200 Thank you. 311 00:26:31,400 --> 00:26:32,440 Why are you running away from me? 312 00:27:05,800 --> 00:27:06,680 Why did you run away? 313 00:27:07,560 --> 00:27:08,880 Why did you chase me? 314 00:27:09,400 --> 00:27:10,000 Oh. 315 00:27:10,520 --> 00:27:11,560 I was afraid you would run away. 316 00:27:12,720 --> 00:27:14,920 At this late hour, what good kids would be out? 317 00:27:17,960 --> 00:27:19,120 You look so familiar to me. 318 00:27:21,040 --> 00:27:22,200 Ah... 319 00:27:22,280 --> 00:27:23,600 Don't give me that face. 320 00:27:24,400 --> 00:27:25,760 I won't tell your teacher. 321 00:27:26,520 --> 00:27:28,360 I just need your help to lift something for a moment. 322 00:27:28,600 --> 00:27:29,240 Okay? 323 00:28:13,280 --> 00:28:14,200 Where did you put it? 324 00:28:23,960 --> 00:28:25,080 Where did you put it? 325 00:28:29,240 --> 00:28:30,080 - Hmm.. - Ouch! 326 00:28:32,760 --> 00:28:33,320 That kid... 327 00:28:46,600 --> 00:28:47,320 What the heck? 328 00:28:48,680 --> 00:28:49,960 Where are you? 329 00:28:56,080 --> 00:28:56,920 Ah... 330 00:28:59,360 --> 00:29:00,040 Hey. 331 00:29:12,440 --> 00:29:13,040 What the heck? 332 00:29:14,440 --> 00:29:15,280 Where is he? 333 00:29:35,880 --> 00:29:37,600 Quiet now. 334 00:29:43,200 --> 00:29:44,080 What are you doing here? 335 00:29:46,240 --> 00:29:46,960 I'll tell you later. 336 00:29:47,160 --> 00:29:47,880 Let's go now. 337 00:29:49,320 --> 00:29:50,160 Don't lie to me. 338 00:29:50,480 --> 00:29:51,480 I am not stupid. 339 00:29:53,320 --> 00:29:54,480 We need to get out of here. 340 00:29:55,000 --> 00:29:56,920 You told me you are scared of ghosts. 341 00:29:58,160 --> 00:29:59,360 So what was that just now? 342 00:29:59,840 --> 00:30:01,400 Can I tell you later? 343 00:30:01,920 --> 00:30:02,440 We have to go. 344 00:30:02,440 --> 00:30:03,080 No. 345 00:30:04,200 --> 00:30:05,480 Do you really care about me? 346 00:30:06,280 --> 00:30:07,120 Tell me now. 347 00:30:08,920 --> 00:30:10,160 What are you doing exactly? 348 00:30:14,280 --> 00:30:16,200 How come you know that kind of person? 349 00:30:19,560 --> 00:30:21,160 Can I tell you later? 350 00:30:21,160 --> 00:30:22,640 I want to know now. 351 00:30:23,760 --> 00:30:25,200 This is not the right time. 352 00:30:25,200 --> 00:30:26,360 Why not? 353 00:30:26,720 --> 00:30:29,280 Why don't you tell me the truth? 354 00:30:35,520 --> 00:30:36,840 If you cannot answer, 355 00:30:37,680 --> 00:30:38,840 then stop talking with me. 356 00:30:42,520 --> 00:30:43,560 I hate liars. 357 00:30:47,560 --> 00:30:49,080 No, Junior. Don't. 358 00:30:49,080 --> 00:30:49,720 Let go of me. 359 00:30:53,480 --> 00:30:54,120 Hey. 360 00:30:54,280 --> 00:30:55,160 Where are you going? 361 00:30:56,080 --> 00:30:56,680 Let go of me. 362 00:30:59,200 --> 00:30:59,960 Don't go. 363 00:31:00,520 --> 00:31:01,280 Believe me. 364 00:31:02,160 --> 00:31:03,000 - Don't go. - Why? 365 00:31:04,080 --> 00:31:04,880 Let go of me. 366 00:31:05,160 --> 00:31:05,960 Don't do this. 367 00:31:06,360 --> 00:31:07,200 I hold you now. 368 00:31:09,000 --> 00:31:09,720 I hold you now. 369 00:31:21,040 --> 00:31:22,480 Don't stand in my way. Step aside. 370 00:31:23,440 --> 00:31:24,120 Move. 371 00:31:24,120 --> 00:31:24,640 No. 372 00:31:25,880 --> 00:31:26,840 Move. 373 00:31:29,680 --> 00:31:31,200 Sun. Move. 374 00:31:58,640 --> 00:31:59,600 Little. 375 00:32:01,320 --> 00:32:02,080 We have to go. 376 00:32:02,120 --> 00:32:03,720 Haven't you transformed into a human like me? 377 00:32:08,360 --> 00:32:09,240 We have to go now. 378 00:32:11,560 --> 00:32:12,080 No. 379 00:32:42,360 --> 00:32:43,000 Sun. 380 00:32:43,360 --> 00:32:44,000 What's wrong? 381 00:32:46,440 --> 00:32:47,120 What's wrong? 382 00:32:51,240 --> 00:32:52,960 Sun. 383 00:33:02,840 --> 00:33:03,680 You go now. 384 00:33:25,120 --> 00:33:26,080 Come on, kid. 385 00:33:42,480 --> 00:33:43,320 Who's that? 386 00:33:46,960 --> 00:33:48,280 You took the Buddha necklace off, right? 387 00:33:56,960 --> 00:33:57,520 Kids, 388 00:33:57,800 --> 00:33:59,200 what are you doing here? 389 00:34:08,480 --> 00:34:09,520 It still has the amulet. 390 00:34:11,120 --> 00:34:11,880 You run now. 391 00:34:12,840 --> 00:34:14,840 Go. Go now. 392 00:34:16,680 --> 00:34:18,200 Can your amulet protect you from this? 393 00:34:32,160 --> 00:34:32,760 Son. 394 00:34:38,880 --> 00:34:39,880 Go to help Little. 395 00:34:39,880 --> 00:34:41,120 He has Little trapped in there. 396 00:34:41,400 --> 00:34:42,720 Quick. 397 00:34:42,720 --> 00:34:44,120 He locked Little inside the van. 398 00:34:45,320 --> 00:34:46,400 Come on. Go to help Little. 399 00:34:51,200 --> 00:34:52,200 How did you find out about this? 400 00:34:56,920 --> 00:34:57,760 Is it you? 401 00:34:59,600 --> 00:35:00,600 Where did you put the other one? 402 00:35:05,440 --> 00:35:07,080 Hey, you! Talk now. 403 00:35:07,840 --> 00:35:09,160 Because of you, 404 00:35:10,200 --> 00:35:11,640 I have to sell them as a pair. 405 00:35:14,880 --> 00:35:16,240 Where did you put the other one? 406 00:35:28,240 --> 00:35:29,960 If you don't want to die, 407 00:35:31,240 --> 00:35:32,040 then speak up. 408 00:35:41,440 --> 00:35:42,400 Junior. Junior. 409 00:35:49,080 --> 00:35:49,800 Junior. 410 00:35:54,440 --> 00:35:55,080 Junior. 411 00:35:59,760 --> 00:36:00,400 It's me. 412 00:36:17,440 --> 00:36:18,000 Hey. 413 00:36:56,120 --> 00:36:58,240 Wake up. Stop sleeping. 414 00:36:58,440 --> 00:37:00,120 Your friend is going to die. 415 00:38:30,600 --> 00:38:31,800 I'm sorry. 416 00:38:32,760 --> 00:38:34,360 I didn't let Mina tell you herself. 417 00:38:36,920 --> 00:38:38,600 I don't know what to do. 418 00:38:39,120 --> 00:38:40,280 I'm sorry. 26287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.