All language subtitles for 나루토 482

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,595 --> 00:00:05,520 カラノココロを照らすものは 다채롭게 마음을 빛낼 사람은 2 00:00:05,552 --> 00:00:06,720 何? 누굴까? 3 00:00:06,751 --> 00:00:13,258 叫び続ける光 届くまで 부르짖는 빛이 닿을 때까지 4 00:00:15,287 --> 00:00:16,866 Falling through the cracks 사소한 균열이 일어난다 5 00:00:16,906 --> 00:00:19,202 暗闇へ落ちてく 나락에 떨어져간다 6 00:00:19,686 --> 00:00:23,357 あなたのその手を絶対離さない 당신의 그 손을 절대 놓지 않아 7 00:00:23,492 --> 00:00:25,595 Tell me the story of life 삶의 스토리를 들려줘 8 00:00:25,683 --> 00:00:27,931 まだ道の途中 아직 갈 길 멀었어 9 00:00:28,288 --> 00:00:32,175 あなたをわたしは絶対諦めない 당신을 나는 절대 포기하지 않아 10 00:00:32,375 --> 00:00:34,253 抑えられない衝動 주체할 수 없는 충동 11 00:00:34,517 --> 00:00:36,558 何気ない日マは愛情 무심한 나날은 애정 12 00:00:36,755 --> 00:00:38,714 懐かしい風にふりむけば 그리운 바람에 뒤돌아보면 13 00:00:38,970 --> 00:00:40,802 いつでもあなたの声がするよ 항상 당신의 목소리가 들려 14 00:00:41,134 --> 00:00:42,418 Underdog は Wander around 약자 는 허덕이지 15 00:00:42,594 --> 00:00:43,545 回り道しても 멀리 돌아갈지언정 16 00:00:43,645 --> 00:00:45,518 逃げるよりマシよ 도망가는 것보단 나아 17 00:00:45,578 --> 00:00:47,753 自分で自分を信じられなくちゃ 자기가 자기를 믿지 못하면 18 00:00:47,974 --> 00:00:49,430 誰を信じるの? 누굴 믿을 수 있니? 19 00:00:50,003 --> 00:00:53,459 光に その手かざせ 빛에 이 손을 가리네 20 00:00:54,573 --> 00:00:56,405 Shining through the clouds 구름 속에서 빛이 일어난다 21 00:00:56,605 --> 00:00:58,468 暗闇へ落ちてく 나락에 떨어져간다 22 00:00:58,905 --> 00:01:02,537 あなたのその手を絶対離さない 당신의 그 손을 절대 놓지 않아 23 00:01:02,754 --> 00:01:04,950 Tell me what is on your mind 당신의 정신이 무엇인지 알려줘 24 00:01:04,998 --> 00:01:07,278 果てしない夢を 끝 없는 꿈을 25 00:01:07,688 --> 00:01:09,227 追いかけ 僕らは 쫓아가는 우리는 26 00:01:09,327 --> 00:01:11,544 絶対諦めない 절대 포기하지 않아 27 00:01:11,644 --> 00:01:13,742 答えのない人生に 답 없는 인생에 28 00:01:13,842 --> 00:01:15,660 くじけそうになるけど 고꾸라질 것 같아도 29 00:01:15,685 --> 00:01:17,705 Don't give it up! Keep it up! 포기하지마! 계속해! 30 00:01:18,087 --> 00:01:20,133 Turn it upside down! 판을 뒤집어버려! 31 00:01:20,381 --> 00:01:22,523 心は繫がってるよ 마음은 이어져있어 32 00:01:22,551 --> 00:01:24,484 たとえ遠く離れても 설령 멀리 떨어져 있다해도 33 00:01:24,836 --> 00:01:28,831 共に 共に 生きてゆこう 함께 함께 살아가자 34 00:01:29,986 --> 00:01:30,692 안녕하세요 cafe.naver.com/narutosmi 35 00:01:30,692 --> 00:01:32,763 나루토 자막카페에용 cafe.naver.com/narutosmi 36 00:01:32,763 --> 00:01:35,173 애니메이션은 즐거운 마음으로! cafe.naver.com/narutosmi 37 00:01:35,173 --> 00:01:37,447 자막에 있는 제작자 네임을 지우지 말고! cafe.naver.com/narutosmi 38 00:01:37,447 --> 00:01:39,770 늘상 행복하기를 빕니다~! 39 00:01:44,875 --> 00:01:49,698 《가아라》 40 00:01:56,652 --> 00:01:57,652 엄마.. 41 00:02:09,619 --> 00:02:11,226 난.. 42 00:02:15,183 --> 00:02:16,183 난.. 43 00:02:57,732 --> 00:03:00,205 와, 짱이다 너 44 00:03:19,825 --> 00:03:20,642 그럼 45 00:03:21,279 --> 00:03:22,667 먹는 것도 만들 수 있어? 46 00:03:29,026 --> 00:03:29,775 응 47 00:03:42,358 --> 00:03:43,358 문어 구이다! 48 00:03:48,629 --> 00:03:49,629 라면이다 49 00:03:56,156 --> 00:03:57,156 체리 50 00:03:59,696 --> 00:04:01,696 가제다! 51 00:04:06,183 --> 00:04:07,183 성게 덮밥! 52 00:04:07,713 --> 00:04:09,030 짱이다 53 00:04:09,434 --> 00:04:10,434 짱이야 54 00:04:10,694 --> 00:04:12,070 너 짱인데? 55 00:04:19,476 --> 00:04:20,667 그럼 56 00:04:21,497 --> 00:04:23,071 똥 큰거 해봐 57 00:04:23,125 --> 00:04:24,231 만들어줄래? 58 00:04:32,206 --> 00:04:32,926 테마리 59 00:04:36,022 --> 00:04:36,754 칸쿠로 60 00:04:41,795 --> 00:04:42,795 네 61 00:04:50,449 --> 00:04:51,449 가아라 62 00:04:53,598 --> 00:04:54,598 테마리 63 00:04:55,417 --> 00:04:56,417 네 64 00:05:36,751 --> 00:05:38,455 보기만해도 역겹군 65 00:05:39,404 --> 00:05:40,715 쟤 뭐야? 66 00:05:40,957 --> 00:05:42,441 뭔가 무서워 67 00:05:43,176 --> 00:05:44,628 정말 기분 나빠 68 00:05:45,687 --> 00:05:47,318 저주받은 아이야 69 00:06:37,916 --> 00:06:40,153 있잖아, 야샤마루 70 00:06:44,500 --> 00:06:45,500 어째서 71 00:06:47,339 --> 00:06:49,663 왜 밥을 만드는 거야? 72 00:06:54,190 --> 00:06:55,669 그건 말이죠 73 00:06:58,846 --> 00:07:01,002 맛있는 걸 먹기 위해서 일거야 74 00:07:01,431 --> 00:07:02,635 그래? 75 00:07:04,065 --> 00:07:05,337 그렇구나 76 00:07:10,129 --> 00:07:13,731 야샤마루가 만들어주는 밥은 맛있어 77 00:08:17,259 --> 00:08:18,259 있잖아 78 00:08:18,448 --> 00:08:19,448 야샤마루 79 00:08:22,472 --> 00:08:24,424 왜 하늘은 파래? 80 00:08:25,944 --> 00:08:26,944 그러게요 81 00:08:27,979 --> 00:08:28,979 그건 아마 82 00:08:29,640 --> 00:08:31,571 파란 하늘을 보고 있으면 83 00:08:31,720 --> 00:08:35,015 하늘 너머를 보는 기분이라 그런 게 아닐까요? 84 00:08:36,053 --> 00:08:37,053 그렇구나 85 00:08:38,497 --> 00:08:39,497 그렇구나 86 00:08:40,641 --> 00:08:41,641 나 87 00:08:42,373 --> 00:08:44,121 하늘을 보고 있으면 88 00:08:44,121 --> 00:08:46,912 마음 아픈 게 조금 나아지는 것 같아 89 00:09:06,411 --> 00:09:07,978 있잖아, 야샤마루 90 00:09:09,177 --> 00:09:12,145 나 밤이 되도 잠을 못 자겠어 91 00:09:12,455 --> 00:09:13,708 왜일까? 92 00:09:18,112 --> 00:09:19,845 그건 곤란하네요 93 00:09:21,322 --> 00:09:24,615 보통은 눈을 감으면 잠들고 싶어질텐데 94 00:09:24,892 --> 00:09:26,661 음 그렇구나.. 95 00:09:28,213 --> 00:09:29,213 있잖아 96 00:09:30,653 --> 00:09:31,691 왜 97 00:09:32,956 --> 00:09:35,277 왜 나한테는 엄마가 없어? 98 00:09:35,512 --> 00:09:36,419 그건.. 99 00:09:39,097 --> 00:09:40,097 가아라 님께는 100 00:09:40,612 --> 00:09:42,201 제가 있잖습니까? 101 00:09:47,496 --> 00:09:48,496 제가 102 00:09:48,808 --> 00:09:51,354 가아라 님 곁에 있을게요 103 00:09:53,266 --> 00:09:54,266 쭉... 104 00:11:14,004 --> 00:11:15,251 도시락이야? 105 00:11:15,475 --> 00:11:16,475 네 106 00:11:41,222 --> 00:11:45,995 《시카마루》 107 00:11:46,179 --> 00:11:49,287 그래서 체술이라 함은 108 00:11:49,771 --> 00:11:52,863 말하자면 닌자가 살아가기 위한 하나의 109 00:11:53,334 --> 00:11:54,639 그래... 110 00:11:55,199 --> 00:11:56,199 예를 들면 111 00:11:56,363 --> 00:11:59,666 사람이 사는 게 무엇인가 하면 112 00:12:00,211 --> 00:12:03,644 그건 생선이 강을 거스르는 113 00:12:03,644 --> 00:12:05,107 자연의 섭리라 해도 귀찮아 114 00:12:05,128 --> 00:12:06,975 무방하고 115 00:12:07,434 --> 00:12:10,594 우리가 항상 생각하지 않으면 116 00:12:10,992 --> 00:12:12,931 매우 중요한 117 00:12:31,942 --> 00:12:33,380 뭐야, 뭐야?! 118 00:12:40,611 --> 00:12:41,359 아 아파 119 00:12:41,477 --> 00:12:43,160 어디서 졸고 있어? 120 00:12:48,502 --> 00:12:50,176 시카마루지? 121 00:12:50,665 --> 00:12:51,665 정말.. 122 00:12:52,089 --> 00:12:55,747 시~카~마~루~ 123 00:13:02,312 --> 00:13:03,312 이자식.. 124 00:13:06,434 --> 00:13:07,647 아~~~ 125 00:13:07,672 --> 00:13:10,761 너희 시끄럽다니깐 126 00:13:11,030 --> 00:13:13,030 잠을 못 자겠잖아 127 00:13:14,790 --> 00:13:16,105 야, 나루토 128 00:13:16,339 --> 00:13:18,751 지금은 수업 중이거든? 129 00:13:19,320 --> 00:13:20,830 잘 시간이 130 00:13:23,230 --> 00:13:24,806 아니잖아! 131 00:13:25,926 --> 00:13:28,049 나루토, 시카마루, 쵸지 132 00:13:28,345 --> 00:13:30,345 셋 다 복도에 서 있어! 133 00:13:30,671 --> 00:13:31,813 힝... 134 00:13:31,838 --> 00:13:33,081 힝은 무슨! 135 00:13:33,409 --> 00:13:34,803 네.... 136 00:13:39,994 --> 00:13:42,313 또 이루카 선생님 화나셨다.. 137 00:13:44,061 --> 00:13:45,061 엄... 138 00:13:45,430 --> 00:13:47,472 과...과자 있는데 139 00:13:47,472 --> 00:13:48,472 먹을래? 140 00:13:58,350 --> 00:13:59,798 먹겠다니깐! 141 00:14:03,692 --> 00:14:05,281 너희 어떠냐 142 00:14:05,395 --> 00:14:07,395 조금은 반성하고 있... 143 00:14:16,107 --> 00:14:17,535 와 정말 너희.. 144 00:14:33,814 --> 00:14:35,179 이루카 선생님.. 145 00:14:36,024 --> 00:14:37,631 깜짝 놀랐다니깐요 146 00:14:38,126 --> 00:14:39,126 박살내버려 147 00:14:39,213 --> 00:14:41,006 뭐? 뭘? 뭘? 148 00:14:54,287 --> 00:14:56,646 아, 역시 여깄네 149 00:14:57,711 --> 00:14:59,296 야 야 시카마루 150 00:14:59,981 --> 00:15:00,981 간식 먹을래? 151 00:15:01,888 --> 00:15:04,762 뭐야 너 또 과자야? 152 00:15:05,221 --> 00:15:06,221 그럼 그럼 153 00:15:06,858 --> 00:15:10,961 그야 과자 외에 뭐 사먹을만한 게 있기나 하나? 154 00:15:10,962 --> 00:15:13,504 아... 귀찮네 155 00:15:14,399 --> 00:15:16,707 그런 놈은 너밖에 없어 156 00:15:29,131 --> 00:15:30,431 뭐야 그 눈은 157 00:15:30,604 --> 00:15:31,544 기분 더럽다 158 00:15:31,644 --> 00:15:32,804 이쪽 보지 마 159 00:15:33,209 --> 00:15:34,890 이상하다고, 너 160 00:15:34,890 --> 00:15:36,084 야야야야 161 00:15:36,233 --> 00:15:37,735 쫌 그만해 162 00:15:38,057 --> 00:15:40,024 얘가 니들한테 뭔 짓 했냐 163 00:15:40,024 --> 00:15:41,499 엉? 뭐야? 164 00:15:41,576 --> 00:15:43,135 영웅 놀이하려고? 165 00:15:45,038 --> 00:15:47,504 약한 사람 괴롭히진 말라고 166 00:15:47,964 --> 00:15:49,927 뭐? 짜증나네 167 00:15:54,609 --> 00:15:56,237 하 질렸어 168 00:15:56,418 --> 00:15:57,715 애들아 가자 169 00:15:57,815 --> 00:15:59,597 아 귀찮아 170 00:15:59,638 --> 00:16:00,983 가자 가 171 00:16:02,627 --> 00:16:06,476 뭐야 쟤 귀찮은 짓이나 하고 172 00:16:06,973 --> 00:16:11,594 남 도와줄 틈이 있으면 자기 수련이나 하지 173 00:16:12,152 --> 00:16:13,152 바보 나루토 174 00:16:15,755 --> 00:16:17,115 바보라 하지마 175 00:16:17,115 --> 00:16:17,777 어? 176 00:16:17,777 --> 00:16:18,777 뭐야? 177 00:16:20,086 --> 00:16:21,742 나루토는 바보가 아니야 178 00:16:22,588 --> 00:16:23,588 그.. 179 00:16:24,049 --> 00:16:28,017 시카마루도 장기에서 말이 모여야 한다고 했잖아 180 00:16:28,397 --> 00:16:29,861 날.. 181 00:16:29,951 --> 00:16:30,951 엉? 182 00:16:31,257 --> 00:16:32,973 너 뭔 소릴 하는 거야? 183 00:16:34,240 --> 00:16:37,512 아까 과자 안 사주니까 화났어? 184 00:16:41,014 --> 00:16:42,014 아니야 185 00:16:42,935 --> 00:16:43,935 나루토는 186 00:16:44,748 --> 00:16:46,702 나루토는 시카마루라고 187 00:16:46,800 --> 00:16:48,035 바보라 하지마 188 00:16:48,553 --> 00:16:49,553 취소해 189 00:16:51,501 --> 00:16:52,925 귀찮아 190 00:16:53,268 --> 00:16:56,208 알겠으니까 이해가 되게 이야기해줘 191 00:16:59,935 --> 00:17:01,746 나한테 명령 하지마 192 00:17:03,815 --> 00:17:04,815 야, 야 193 00:17:05,149 --> 00:17:06,813 너희 뭐하냐니깐 194 00:17:07,389 --> 00:17:09,102 너희 사이 좋았잖아? 195 00:17:09,277 --> 00:17:10,983 왜 싸우고 있냐니깐? 196 00:17:11,133 --> 00:17:12,293 야! 197 00:17:12,293 --> 00:17:13,155 이자식... 198 00:17:14,747 --> 00:17:17,204 이 뚱땡이가 시비를 걸잖아 199 00:17:18,125 --> 00:17:20,346 시카마루 니 눈은 옹이구멍이야! 200 00:17:21,252 --> 00:17:23,079 난 뚱땡이가 아니야 201 00:17:26,064 --> 00:17:27,631 통통과야! 202 00:17:29,810 --> 00:17:30,810 이 싸움 203 00:17:31,849 --> 00:17:33,434 내가 산다니깐 204 00:17:34,301 --> 00:17:35,301 엉? 205 00:17:36,726 --> 00:17:38,083 뭔 소리야? 206 00:17:39,098 --> 00:17:41,170 그럼 받은 돈으로 207 00:17:41,366 --> 00:17:42,865 과자 살래 208 00:17:43,231 --> 00:17:44,231 엉? 209 00:17:45,433 --> 00:17:46,433 그건 뭐냐 210 00:17:56,153 --> 00:17:57,451 뭐야 그거 211 00:18:13,342 --> 00:18:14,956 그래서 말이야 그래서 212 00:18:15,261 --> 00:18:16,203 그니까 213 00:18:16,373 --> 00:18:18,404 항상 가던데 갔거든? 214 00:18:19,703 --> 00:18:20,703 그러냐? 215 00:18:22,453 --> 00:18:23,453 나루토 216 00:18:23,563 --> 00:18:24,709 과자 먹을래? 217 00:18:25,978 --> 00:18:26,978 고마워 218 00:18:33,505 --> 00:18:34,705 야, 저거! 219 00:19:00,469 --> 00:19:02,640 진짜야? 귀찮케스리 220 00:19:02,699 --> 00:19:04,016 싫다 싫어 221 00:19:04,048 --> 00:19:05,520 여자 싫다 222 00:19:06,182 --> 00:19:06,963 으이쿠 223 00:19:19,992 --> 00:19:20,992 안돼 224 00:19:21,707 --> 00:19:22,707 ..다니깐 225 00:19:33,587 --> 00:19:34,587 이노 녀석 226 00:19:35,524 --> 00:19:37,835 화내니까 엄처나네 227 00:19:39,157 --> 00:19:41,729 저거 진짜 나중에 큰일나겠다 228 00:19:44,969 --> 00:19:46,344 봐, 저기저기 229 00:19:46,987 --> 00:19:49,125 변태같은 이루카 선생님이 230 00:19:49,263 --> 00:19:50,412 발견했다니깐 231 00:19:52,047 --> 00:19:53,047 야, 나루토 232 00:19:56,051 --> 00:19:57,051 그거 할까? 233 00:19:57,335 --> 00:19:58,335 진짜? 234 00:19:58,447 --> 00:19:59,447 그럼 235 00:20:01,422 --> 00:20:02,961 어때요 좋죠? 236 00:20:02,961 --> 00:20:03,961 ..네? 237 00:20:04,114 --> 00:20:06,333 이거.. 곤란한데.. 238 00:20:09,951 --> 00:20:11,473 뭐야 나루토니? 239 00:20:11,902 --> 00:20:13,902 이런 시간이 쏘다니다니 240 00:20:14,342 --> 00:20:15,524 아이는 잘시간 241 00:20:15,625 --> 00:20:16,625 에로변신술 (お色けの術) 242 00:20:44,605 --> 00:20:45,831 그럼 잘가, 나루토 243 00:20:46,214 --> 00:20:47,214 에로변신술 244 00:20:47,326 --> 00:20:48,326 대단했어 245 00:20:48,634 --> 00:20:49,912 바이바이, 나루토 246 00:20:51,932 --> 00:20:53,126 야야 시카마루 247 00:20:53,420 --> 00:20:55,936 우리집 오늘은 카레 먹는다~ 248 00:20:56,032 --> 00:20:59,513 좋겠네, 난 엄마가 해주는 밥 질렸는데 249 00:21:03,189 --> 00:21:04,773 내일 또 보자 250 00:21:04,773 --> 00:21:05,773 어? 그래! 251 00:21:05,897 --> 00:21:07,062 내일 보자 252 00:21:14,605 --> 00:21:17,471 さよなら ありがとう 잘가, 고마워 253 00:21:17,571 --> 00:21:20,335 ここから羽ばたこう 여기서 날아간다 254 00:21:20,335 --> 00:21:25,854 空っぽの手のひら握りしめてさ 아무것도 없는 손바닥을 움켜쥐고 255 00:21:25,854 --> 00:21:28,502 涙じゃ流せない 눈물은 안 흘릴 거야 256 00:21:28,556 --> 00:21:31,358 確かな想いがあった 확고한 정신이 있어 257 00:21:31,358 --> 00:21:37,772 限りある世界え踏み出すよ 한계가 있는 세상에 내딛는다 258 00:21:40,300 --> 00:21:45,686 明日もし僕らが此処から消えても 내일 만약 우리가 여기서 사라져도 259 00:21:45,786 --> 00:21:50,455 代わりなんて他にもいるんでしょう? 대신할 건 얼마든지 있겠지? 260 00:21:51,199 --> 00:21:56,611 自信なんて始めから持つてはいないけど 자신은 처음부터 없긴 했는데 261 00:21:56,711 --> 00:22:00,773 諦められないんだ 포기를 못 하겠어 262 00:22:01,677 --> 00:22:02,677 いっそ 차라리 263 00:22:02,839 --> 00:22:05,416 全部を捨てられたら 싹 다 버리면 264 00:22:05,516 --> 00:22:08,207 もっと樂になるかな 쪼금 편해질까? 265 00:22:08,208 --> 00:22:11,867 そんなイメージひとつで 그런 상상만 맴돌아서 266 00:22:11,894 --> 00:22:16,249 瞬く間に遠ざかってゆく未來 미래가 순식간에 멀어져가네 267 00:22:16,349 --> 00:22:18,103 抱きしめた 붙잡았다 268 00:22:18,128 --> 00:22:20,917 さよなら ありがとう 잘가, 고마워 269 00:22:21,017 --> 00:22:23,609 夢中で羽ばたこう 정신없이 날아간다 270 00:22:23,709 --> 00:22:29,194 限りある世界のその中に 한계가 있는 세상 속으로 271 00:22:29,294 --> 00:22:31,956 さよなら ありがとう 잘가, 고마워 272 00:22:32,055 --> 00:22:34,740 さよなら ありがとう 잘가, 고마워 273 00:22:34,840 --> 00:22:42,364 必ずまた会える その場所で 반드시 만날 그곳에서 274 00:22:47,304 --> 00:22:51,272 얀마, 오늘은 우리의 꿈에 대해 이야기 해보련? 275 00:22:51,936 --> 00:22:52,664 꿈.. 276 00:22:52,793 --> 00:22:53,467 뭐 277 00:22:53,733 --> 00:22:56,794 꿈이 있다면 이야기 하자는거지만 278 00:22:57,814 --> 00:22:59,780 카카시 대단하다 279 00:23:00,041 --> 00:23:00,812 그래? 280 00:23:00,812 --> 00:23:03,799 쟤 분명 변태일건데 281 00:23:04,881 --> 00:23:06,607 다음화 나루토 질풍전은 282 00:23:06,828 --> 00:23:08,828 지라이야, 카카시 283 00:23:14,652 --> 00:23:22,040 나루토 자막 카페 입니다^^ cafe.naver.com/narutosmi 284 00:23:22,079 --> 00:23:25,261 본 자막은 자막카페의 협찬을 받고 있습니다(???) 19135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.