All language subtitles for 나루토 481

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,750 --> 00:00:05,675 カラノココロを照らすものは 다채롭게 마음을 빛낼 사람은 2 00:00:05,707 --> 00:00:06,875 何? 누굴까? 3 00:00:06,906 --> 00:00:13,413 叫び続ける光 届くまで 부르짖는 빛이 닿을 때까지 4 00:00:15,442 --> 00:00:17,021 Falling through the cracks 사소한 균열이 일어난다 5 00:00:17,061 --> 00:00:19,357 暗闇へ落ちてく 나락에 떨어져간다 6 00:00:19,841 --> 00:00:23,512 あなたのその手を絶対離さない 당신의 그 손을 절대 놓지 않아 7 00:00:23,647 --> 00:00:25,750 Tell me the story of life 삶의 스토리를 들려줘 8 00:00:25,838 --> 00:00:28,086 まだ道の途中 아직 갈 길 멀었어 9 00:00:28,443 --> 00:00:32,330 あなたをわたしは絶対諦めない 당신을 나는 절대 포기하지 않아 10 00:00:32,530 --> 00:00:34,408 抑えられない衝動 주체할 수 없는 충동 11 00:00:34,672 --> 00:00:36,713 何気ない日マは愛情 무심한 나날은 애정 12 00:00:36,910 --> 00:00:38,869 懐かしい風にふりむけば 그리운 바람에 뒤돌아보면 13 00:00:39,125 --> 00:00:40,957 いつでもあなたの声がするよ 항상 당신의 목소리가 들려 14 00:00:41,289 --> 00:00:42,573 Underdog は Wander around 약자 는 허덕이지 15 00:00:42,749 --> 00:00:43,700 回り道しても 멀리 돌아갈지언정 16 00:00:43,800 --> 00:00:45,673 逃げるよりマシよ 도망가는 것보단 나아 17 00:00:45,733 --> 00:00:47,908 自分で自分を信じられなくちゃ 자기가 자기를 믿지 못하면 18 00:00:48,129 --> 00:00:49,585 誰を信じるの? 누굴 믿을 수 있니? 19 00:00:50,158 --> 00:00:53,614 光に その手かざせ 빛에 이 손을 가리네 20 00:00:54,728 --> 00:00:56,560 Shining through the clouds 구름 속에서 빛이 일어난다 21 00:00:56,760 --> 00:00:58,623 暗闇へ落ちてく 나락에 떨어져간다 22 00:00:59,060 --> 00:01:02,692 あなたのその手を絶対離さない 당신의 그 손을 절대 놓지 않아 23 00:01:02,909 --> 00:01:05,105 Tell me what is on your mind 당신의 정신이 무엇인지 알려줘 24 00:01:05,153 --> 00:01:07,433 果てしない夢を 끝 없는 꿈을 25 00:01:07,843 --> 00:01:09,382 追いかけ 僕らは 쫓아가는 우리는 26 00:01:09,482 --> 00:01:11,699 絶対諦めない 절대 포기하지 않아 27 00:01:11,799 --> 00:01:13,897 答えのない人生に 답 없는 인생에 28 00:01:13,997 --> 00:01:15,815 くじけそうになるけど 고꾸라질 것 같아도 29 00:01:15,840 --> 00:01:17,860 Don't give it up! Keep it up! 포기하지마! 계속해! 30 00:01:18,242 --> 00:01:20,288 Turn it upside down! 판을 뒤집어버려! 31 00:01:20,536 --> 00:01:22,678 心は繫がってるよ 마음은 이어져있어 32 00:01:22,706 --> 00:01:24,639 たとえ遠く離れても 설령 멀리 떨어져 있다해도 33 00:01:24,991 --> 00:01:28,986 共に 共に 生きてゆこう 함께 함께 살아가자 34 00:01:29,982 --> 00:01:30,688 안녕하세요 cafe.naver.com/narutosmi 35 00:01:30,688 --> 00:01:32,759 나루토 자막카페에용 cafe.naver.com/narutosmi 36 00:01:32,759 --> 00:01:35,169 애니메이션은 즐거운 마음으로! cafe.naver.com/narutosmi 37 00:01:35,169 --> 00:01:37,443 자막에 있는 제작자 네임을 지우지 말고! cafe.naver.com/narutosmi 38 00:01:37,443 --> 00:01:39,766 늘상 행복하기를 빕니다~! 39 00:01:44,570 --> 00:01:49,333 《사스케》 40 00:01:53,667 --> 00:01:54,827 있잖아, 형 41 00:01:55,264 --> 00:01:57,539 수리검 던지는 법 좀 알려줘 42 00:01:59,377 --> 00:02:00,969 난 바빠 43 00:02:01,816 --> 00:02:04,472 수리검은 아버지에게 배워도 되잖아 44 00:02:06,892 --> 00:02:07,892 그치? 45 00:02:08,384 --> 00:02:09,972 맨날 그래 46 00:02:10,240 --> 00:02:12,674 바쁘다고만 하고 47 00:02:14,221 --> 00:02:15,221 형은 48 00:02:15,698 --> 00:02:17,555 내가 싫은거지? 49 00:02:18,145 --> 00:02:19,145 그치? 50 00:02:19,170 --> 00:02:20,475 싫은 게 분명해 51 00:02:20,820 --> 00:02:23,001 뭐, 그렇게 말하지 마렴 사스케 52 00:02:24,128 --> 00:02:26,220 오늘은 진짜로 시간이 없어 53 00:02:27,065 --> 00:02:28,770 오늘은 오늘은~ 54 00:02:30,205 --> 00:02:32,494 내일은 대체 언제 오는건지 55 00:02:45,141 --> 00:02:46,644 용서해라, 사스케 56 00:02:56,332 --> 00:02:57,553 아, 맞다 57 00:03:00,129 --> 00:03:03,003 이번에 부모님이 나가실 때 58 00:03:03,313 --> 00:03:05,049 쉴 수도 있어 59 00:03:07,190 --> 00:03:07,709 응? 60 00:03:08,313 --> 00:03:10,270 정말? 언제 언제? 61 00:03:11,065 --> 00:03:12,810 아버지한테 물어봐 62 00:03:13,707 --> 00:03:14,707 그럼 잘 있어 63 00:03:26,002 --> 00:03:27,002 웅 64 00:03:31,425 --> 00:03:33,272 이건 무슨 생선이지? 65 00:03:33,455 --> 00:03:34,455 꽤 맛이 좋은데? 66 00:03:34,853 --> 00:03:35,853 그래? 67 00:03:36,143 --> 00:03:38,089 오늘도 싸게 받아왔어 68 00:03:38,390 --> 00:03:41,329 재철 음식은 뭐든 싸고 맛있지 69 00:03:41,693 --> 00:03:43,791 말 한번 잘하는구나, 사스케 70 00:03:52,753 --> 00:03:54,391 엄마, 한 공기 더주세요 71 00:03:54,539 --> 00:03:55,446 그래 그래 72 00:03:57,134 --> 00:03:58,763 형한테 들었는데요 73 00:03:58,963 --> 00:04:01,242 엄마 아빠는 언제 나가요? 74 00:04:01,901 --> 00:04:02,901 아.. 75 00:04:03,842 --> 00:04:06,057 엄마 집에서 잠깐 있어야 돼서 76 00:04:07,254 --> 00:04:08,254 흐음.. 77 00:04:13,318 --> 00:04:16,026 걔가 너한테 그런 말 했니? 78 00:04:17,072 --> 00:04:19,349 다음 휴가 때 갈까 싶었는데 79 00:04:20,338 --> 00:04:21,338 너도 오련? 80 00:04:21,982 --> 00:04:24,505 나는 형한테 이거저거 배우려고 81 00:04:25,727 --> 00:04:26,727 걔가 82 00:04:27,497 --> 00:04:28,497 너한테? 83 00:04:28,776 --> 00:04:29,776 웅 84 00:04:29,882 --> 00:04:31,124 약속 했어 85 00:04:32,122 --> 00:04:33,655 이타치가 말이지.. 86 00:04:34,307 --> 00:04:35,601 왠일이래 87 00:04:36,189 --> 00:04:37,189 자, 밥이다 88 00:04:41,825 --> 00:04:42,825 수리검이면 89 00:04:43,114 --> 00:04:45,360 나도 놀아줄 수 있는데 90 00:04:50,463 --> 00:04:51,463 노는 거 아니에요 91 00:04:52,232 --> 00:04:53,232 수행인데 92 00:04:54,090 --> 00:04:56,263 아.. 미안한데 차 한잔 줄래? 93 00:04:56,363 --> 00:04:56,976 네 94 00:04:57,250 --> 00:04:58,101 뜨뜻하게! 95 00:04:58,232 --> 00:04:59,232 네네 96 00:05:09,815 --> 00:05:11,503 방금처럼 너도 해봐 97 00:05:12,301 --> 00:05:12,806 에잇! 98 00:05:15,316 --> 00:05:16,316 사스케 99 00:05:16,673 --> 00:05:17,673 실력이 늘었구나 100 00:05:20,502 --> 00:05:22,933 이젠 엄마보다 잘 던져 101 00:05:23,553 --> 00:05:25,846 그럼 이건 어떨까? 102 00:05:45,420 --> 00:05:47,777 역시 형 대단하다 103 00:05:48,696 --> 00:05:50,594 그거 어떻게 하는 거야? 104 00:05:51,817 --> 00:05:53,967 너는 금방 던질걸? 105 00:05:56,362 --> 00:05:58,284 넌 나하고 닮았으니까 106 00:06:18,643 --> 00:06:19,701 형 107 00:06:19,925 --> 00:06:21,925 다음에 또 오늘같이 가르쳐줘! 108 00:06:23,246 --> 00:06:24,246 그래 109 00:06:24,608 --> 00:06:26,008 시간 나면 110 00:06:26,484 --> 00:06:27,484 약속이야? 111 00:06:28,234 --> 00:06:28,876 응 112 00:06:31,973 --> 00:06:32,754 너 113 00:06:32,893 --> 00:06:35,354 우치하 일족이 어떻게 만들어졌는지는 알아? 114 00:06:35,821 --> 00:06:36,748 어? 115 00:06:36,987 --> 00:06:39,381 아직 제대로 배우지는 않았는데 116 00:06:42,347 --> 00:06:43,736 우치하 가문은 117 00:06:43,896 --> 00:06:46,031 긍지 높은 일족의 상징이야 118 00:06:47,348 --> 00:06:48,598 우치하의 문양이 119 00:06:48,980 --> 00:06:49,980 긍지라고? 120 00:06:51,504 --> 00:06:53,303 불을 지피려면 바람이 필요하잖니? 121 00:06:54,494 --> 00:06:56,494 부채(우치와)로 불을 지피는 거야 (※우치와 = 부채) 122 00:06:57,510 --> 00:06:58,844 그게 123 00:06:59,397 --> 00:07:00,397 대단한 거야? 124 00:07:02,567 --> 00:07:05,533 뭐, 나중에 알게 될 거야 125 00:07:08,154 --> 00:07:09,154 형은 126 00:07:10,431 --> 00:07:13,318 일족을 위해서 싸우는 거야? 127 00:07:14,586 --> 00:07:15,414 글쎄 128 00:07:16,501 --> 00:07:19,444 그건 나도 잘 몰라 129 00:07:29,629 --> 00:07:30,445 좋아 130 00:07:30,827 --> 00:07:32,983 오늘은 내가 힘 좀 써야겠다 131 00:08:06,454 --> 00:08:07,454 아.. 앗뜨거 132 00:08:09,002 --> 00:08:10,002 이거 다... 133 00:08:10,439 --> 00:08:11,709 형이..? 134 00:08:12,395 --> 00:08:13,395 응 135 00:08:14,217 --> 00:08:16,597 너무 힘썼나? 136 00:08:19,694 --> 00:08:20,838 쫌.... 137 00:08:21,315 --> 00:08:21,971 그치.. 138 00:08:41,866 --> 00:08:43,183 힘들다.. 139 00:08:47,018 --> 00:08:48,018 사스케 140 00:08:48,444 --> 00:08:50,094 오늘은 밖에서 잘래? 141 00:08:51,897 --> 00:08:53,897 괜찮아, 그래도? 142 00:09:01,084 --> 00:09:02,200 얀마 143 00:09:02,310 --> 00:09:04,067 호들갑 떨진 말고.. 144 00:09:05,257 --> 00:09:06,257 아야.. 145 00:09:11,430 --> 00:09:12,586 안 추워? 146 00:09:12,939 --> 00:09:14,456 응 딱인데 147 00:09:21,737 --> 00:09:25,622 나.. 형처럼 우수한 닌자가 되서 148 00:09:25,969 --> 00:09:28,176 아빠한테 인정받고 싶어 149 00:09:29,736 --> 00:09:31,039 나같네 150 00:09:33,330 --> 00:09:35,240 넌 날 뛰어넘으렴 151 00:09:35,807 --> 00:09:37,075 무리야 무리 152 00:09:37,936 --> 00:09:40,945 형은 천재잖아 153 00:09:41,785 --> 00:09:43,447 다들 그렇게 말하고 154 00:09:46,150 --> 00:09:47,838 넌 나하고 닮았어 155 00:09:48,931 --> 00:09:50,212 가능성은 있어 156 00:09:50,874 --> 00:09:52,456 그럼 넘어주지! 157 00:10:04,278 --> 00:10:05,278 사스케 158 00:10:06,095 --> 00:10:07,095 사스케? 159 00:10:34,646 --> 00:10:35,646 야 160 00:10:36,509 --> 00:10:37,509 사스케 161 00:10:37,915 --> 00:10:39,889 너 여기서 뭐하냐 162 00:10:40,705 --> 00:10:42,076 뭔데요... 163 00:10:43,080 --> 00:10:44,080 아빠.. 164 00:10:48,439 --> 00:10:49,439 여긴? 165 00:10:50,193 --> 00:10:51,061 왜? 166 00:10:53,818 --> 00:10:56,389 어제 형 옆에서 잤는ㄷ 167 00:10:56,731 --> 00:10:57,731 이타치가? 168 00:11:04,680 --> 00:11:05,973 형은 어딨어요?ㅔ 169 00:11:06,782 --> 00:11:08,430 벌써 나간 것 같구나 170 00:11:09,462 --> 00:11:12,809 나는 걔가 무슨 생각을 하는건지 원 171 00:11:15,882 --> 00:11:16,878 형.. 172 00:11:32,775 --> 00:11:37,731 《사쿠라》 173 00:12:22,349 --> 00:12:23,349 다녀왔어 174 00:13:05,247 --> 00:13:06,247 좋아 175 00:13:53,819 --> 00:13:55,367 얘 사쿠라 176 00:13:55,754 --> 00:13:59,002 넌 앞머리 불편하지도 않니? 177 00:14:05,498 --> 00:14:07,144 확 잘라버리지 178 00:14:07,409 --> 00:14:08,409 참나 179 00:14:08,855 --> 00:14:10,314 사쿠라 아빠! 180 00:14:10,904 --> 00:14:13,551 여자애가 얼마나 예민한데 181 00:14:14,685 --> 00:14:15,964 그런 말 했다가 182 00:14:16,260 --> 00:14:18,260 사쿠라한테 미움받는다? 183 00:14:51,740 --> 00:14:52,740 우아 184 00:14:53,080 --> 00:14:54,937 너 꽃 좋아하는구나? 185 00:14:57,526 --> 00:14:58,294 누구야? 186 00:15:02,044 --> 00:15:02,896 이노 187 00:15:03,567 --> 00:15:05,190 코스모스가 좋아? 188 00:15:06,978 --> 00:15:07,978 아니.. 189 00:15:08,686 --> 00:15:09,704 그러니까.. 190 00:15:11,089 --> 00:15:12,089 응 191 00:15:12,441 --> 00:15:13,849 자, 이거봐봐 192 00:15:16,040 --> 00:15:17,003 얘쁘다! 193 00:15:17,222 --> 00:15:18,222 그치? 194 00:15:18,784 --> 00:15:20,414 이걸로 네 머리 195 00:15:20,594 --> 00:15:21,594 묶어줄게 196 00:15:22,221 --> 00:15:22,772 어? 197 00:15:22,989 --> 00:15:24,278 내 머리를? 198 00:15:30,483 --> 00:15:33,409 사쿠라 넌 얼굴이 귀엽다구 199 00:15:35,584 --> 00:15:36,652 좋아 200 00:15:37,957 --> 00:15:39,788 이쪽이 훨씬 좋아! 201 00:15:41,393 --> 00:15:42,312 근데 202 00:15:42,814 --> 00:15:44,754 이마가... 203 00:15:44,935 --> 00:15:46,312 마빡이~? 204 00:15:49,451 --> 00:15:50,451 그건 말이야 205 00:15:50,709 --> 00:15:52,893 어설프게 숨기니까 그런거야 206 00:15:53,371 --> 00:15:55,228 당당하게 보여주면 되잖아 207 00:15:55,715 --> 00:15:57,767 그러면 주변이 달라져 208 00:15:58,819 --> 00:16:00,943 이노는 강하잖아 209 00:16:03,722 --> 00:16:06,991 이쪽이 훨씬 귀여워 보이는데? 210 00:16:07,738 --> 00:16:10,855 왜냐면 사쿠라도 스타일도 좋거든 211 00:16:10,919 --> 00:16:13,116 좀 더 자신을 가졌으면 하는데 212 00:16:14,532 --> 00:16:15,504 있잖아 213 00:16:16,288 --> 00:16:19,115 저 친구 생겼어요 214 00:16:19,730 --> 00:16:21,730 야마나카 이노라고 해서 215 00:16:22,091 --> 00:16:23,507 되게 귀엽고멋쟁이고 216 00:16:23,666 --> 00:16:25,666 강하고 217 00:16:25,696 --> 00:16:26,696 착하고 218 00:16:29,590 --> 00:16:31,513 그래 사쿠라한테.. 219 00:16:32,045 --> 00:16:33,933 친구라.. 220 00:16:37,728 --> 00:16:39,393 그렇게나 귀엽다면 221 00:16:39,493 --> 00:16:41,276 아빠도 보고 싶은데?ㅔ 222 00:16:41,540 --> 00:16:43,642 참나 사쿠라 아빠 223 00:16:44,206 --> 00:16:45,894 뭔 소릴 하는겨 224 00:16:47,599 --> 00:16:49,018 사쿠라 다행이다 225 00:16:49,517 --> 00:16:51,517 친구는 소중하게 여겨 226 00:16:53,251 --> 00:16:54,251 친구는 말이지 227 00:16:54,745 --> 00:16:57,603 소중한 인생의 재산이니까 228 00:16:58,391 --> 00:16:59,391 웅 229 00:16:59,981 --> 00:17:00,896 이 리본 230 00:17:01,266 --> 00:17:02,594 이노가 줬어 231 00:17:02,594 --> 00:17:04,647 아주 잘 어울리는구나 232 00:17:05,122 --> 00:17:07,662 엄마 젊을 때와 닮았는걸!? 233 00:17:08,325 --> 00:17:10,408 참 니 아빠도 234 00:17:10,408 --> 00:17:13,398 귀엽다니..!! 235 00:17:14,113 --> 00:17:17,023 사쿠라, 겸사겸사 남자도 만들어봐라 236 00:17:17,164 --> 00:17:18,535 아빠 바보! 237 00:17:29,852 --> 00:17:32,207 와 대단하다 238 00:17:32,975 --> 00:17:35,173 이거 사쿠라가 혼자 다 한거야? 239 00:17:35,173 --> 00:17:36,865 전혀 대단하지 않아 240 00:17:38,432 --> 00:17:39,432 난.. 241 00:17:39,810 --> 00:17:42,510 이노처럼 센스도 좋지 않고 242 00:17:45,796 --> 00:17:47,452 이 코스모스 243 00:17:50,085 --> 00:17:51,595 코스모스를 살리려면 244 00:17:51,758 --> 00:17:53,626 주변을 거기에 맞추면 돼 245 00:17:54,562 --> 00:17:56,840 서로 부딫치지 않게 말이야 246 00:17:58,154 --> 00:17:59,403 좋~아 247 00:18:00,172 --> 00:18:02,025 조금 만져볼께 248 00:18:02,558 --> 00:18:03,558 그러니까.. 249 00:18:03,696 --> 00:18:05,632 이런 느낌으로.. 250 00:18:06,525 --> 00:18:08,382 여길 이렇게.. 251 00:18:08,589 --> 00:18:09,589 있잖아 252 00:18:10,189 --> 00:18:11,189 나 253 00:18:12,300 --> 00:18:14,329 좋아하는 사람이 생겼어 254 00:18:14,520 --> 00:18:17,156 그래? 몰랐어 255 00:18:18,459 --> 00:18:19,459 누구야? 256 00:18:20,105 --> 00:18:22,603 사쿠라가 최근 얼굴을 많이 붉히는 건 257 00:18:22,702 --> 00:18:24,840 그거 때문이야? 258 00:18:25,503 --> 00:18:27,038 좋아. 완성 259 00:18:28,031 --> 00:18:30,026 그건 아니긴 한데 260 00:18:30,915 --> 00:18:32,299 사스케가.. 261 00:18:34,028 --> 00:18:35,066 그래? 262 00:18:35,874 --> 00:18:37,260 사스케구나ㅔ 263 00:18:37,343 --> 00:18:38,651 사스케가 264 00:18:38,802 --> 00:18:40,802 머리 긴 사람이 좋데 265 00:18:41,084 --> 00:18:42,672 그러니까 나도 266 00:18:43,256 --> 00:18:44,025 미안 267 00:18:44,160 --> 00:18:46,974 나 일 있는 거 잊었어 또 올게 268 00:18:47,498 --> 00:18:48,498 이노? 269 00:18:50,550 --> 00:18:51,895 오늘 고마워 270 00:19:05,040 --> 00:19:06,040 있잖아 271 00:19:07,113 --> 00:19:08,196 요즘에 272 00:19:10,037 --> 00:19:12,556 사쿠라가 밝아졌더라 273 00:19:13,358 --> 00:19:14,358 그래? 274 00:19:15,210 --> 00:19:19,066 어라? 이노 사쿠라랑 사이 좋지 않았어? 275 00:19:20,097 --> 00:19:21,097 몰라 276 00:19:28,817 --> 00:19:29,817 사스케 277 00:19:31,579 --> 00:19:32,579 나.. 278 00:19:32,952 --> 00:19:34,598 네가.. 279 00:19:35,046 --> 00:19:36,046 뭐야 280 00:19:38,230 --> 00:19:40,030 너 누구야? 281 00:19:51,058 --> 00:19:52,368 무슨일이지? 282 00:19:52,368 --> 00:19:53,368 저 얘 283 00:19:54,558 --> 00:19:55,558 복도는 284 00:19:55,782 --> 00:19:58,344 뛰면 안 된다니깐 285 00:20:33,691 --> 00:20:35,989 [사쿠라 내면] 286 00:20:36,015 --> 00:20:38,312 [사쿠라 내면] 빌어먹을!! 287 00:20:45,273 --> 00:20:49,784 어..엄청난 여자애라니깐 288 00:21:14,889 --> 00:21:17,755 さよなら ありがとう 잘가, 고마워 289 00:21:17,855 --> 00:21:20,619 ここから羽ばたこう 여기서 날아간다 290 00:21:20,619 --> 00:21:26,138 空っぽの手のひら握りしめてさ 아무것도 없는 손바닥을 움켜쥐고 291 00:21:26,138 --> 00:21:28,786 涙じゃ流せない 눈물은 안 흘릴 거야 292 00:21:28,840 --> 00:21:31,642 確かな想いがあった 확고한 정신이 있어 293 00:21:31,642 --> 00:21:38,056 限りある世界え踏み出すよ 한계가 있는 세상에 내딛는다 294 00:21:40,584 --> 00:21:45,970 明日もし僕らが此処から消えても 내일 만약 우리가 여기서 사라져도 295 00:21:46,070 --> 00:21:50,739 代わりなんて他にもいるんでしょう? 대신할 건 얼마든지 있겠지? 296 00:21:51,483 --> 00:21:56,895 自信なんて始めから持つてはいないけど 자신은 처음부터 없긴 했는데 297 00:21:56,995 --> 00:22:01,057 諦められないんだ 포기를 못 하겠어 298 00:22:01,961 --> 00:22:02,961 いっそ 차라리 299 00:22:03,123 --> 00:22:05,700 全部を捨てられたら 싹 다 버리면 300 00:22:05,800 --> 00:22:08,491 もっと樂になるかな 쪼금 편해질까? 301 00:22:08,492 --> 00:22:12,151 そんなイメージひとつで 그런 상상만 맴돌아서 302 00:22:12,178 --> 00:22:16,533 瞬く間に遠ざかってゆく未來 미래가 순식간에 멀어져가네 303 00:22:16,633 --> 00:22:18,387 抱きしめた 붙잡았다 304 00:22:18,412 --> 00:22:21,201 さよなら ありがとう 잘가, 고마워 305 00:22:21,301 --> 00:22:23,893 夢中で羽ばたこう 정신없이 날아간다 306 00:22:23,993 --> 00:22:29,478 限りある世界のその中に 한계가 있는 세상 속으로 307 00:22:29,578 --> 00:22:32,240 さよなら ありがとう 잘가, 고마워 308 00:22:32,339 --> 00:22:35,024 さよなら ありがとう 잘가, 고마워 309 00:22:35,124 --> 00:22:42,648 必ずまた会える その場所で 반드시 만날 그곳에서 310 00:22:47,537 --> 00:22:48,695 그런가.. 311 00:22:49,096 --> 00:22:50,096 그렇구나 312 00:22:50,831 --> 00:22:53,450 나 하늘을 보면 313 00:22:53,450 --> 00:22:56,693 마음 아픈 게 조금 나아지는 구나 314 00:22:56,745 --> 00:22:57,745 가아라 님 315 00:22:58,626 --> 00:22:59,626 음... 316 00:22:59,705 --> 00:23:01,231 과자 있는데 317 00:23:01,331 --> 00:23:02,158 먹을래? 318 00:23:02,158 --> 00:23:03,158 우아! 319 00:23:05,296 --> 00:23:07,176 다음화 나루토 질풍전은 320 00:23:07,557 --> 00:23:09,082 가아라 시카마루 321 00:23:14,988 --> 00:23:22,376 나루토 자막 카페 입니다^^ cafe.naver.com/narutosmi 322 00:23:22,415 --> 00:23:25,597 본 자막은 자막카페의 협찬을 받고 있습니다(???) 21462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.