All language subtitles for 나루토 412
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,576 --> 00:00:00,760
どんでんがえし 出たとこ勝負
역전되면서 단판 승부
2
00:00:00,760 --> 00:00:01,057
どんでんがえし 出たとこ勝負
역전되면서 단판 승부
3
00:00:01,057 --> 00:00:01,354
どんでんがえし 出たとこ勝負
역전되면서 단판 승부
4
00:00:01,354 --> 00:00:01,550
どんでんがえし 出たとこ勝負
역전되면서 단판 승부
5
00:00:01,550 --> 00:00:01,702
どんでんがえし 出たとこ勝負
역전되면서 단판 승부
6
00:00:01,702 --> 00:00:01,847
どんでんがえし 出たとこ勝負
역전되면서 단판 승부
7
00:00:01,847 --> 00:00:01,962
どんでんがえし 出たとこ勝負
역전되면서 단판 승부
8
00:00:01,962 --> 00:00:02,208
どんでんがえし 出たとこ勝負
역전되면서 단판 승부
9
00:00:02,208 --> 00:00:02,465
どんでんがえし 出たとこ勝負
역전되면서 단판 승부
10
00:00:02,465 --> 00:00:02,643
どんでんがえし 出たとこ勝負
역전되면서 단판 승부
11
00:00:02,643 --> 00:00:02,834
どんでんがえし 出たとこ勝負
역전되면서 단판 승부
12
00:00:02,834 --> 00:00:03,007
どんでんがえし 出たとこ勝負
역전되면서 단판 승부
13
00:00:03,007 --> 00:00:03,265
どんでんがえし 出たとこ勝負
역전되면서 단판 승부
14
00:00:03,265 --> 00:00:03,638
どんでんがえし 出たとこ勝負
역전되면서 단판 승부
15
00:00:03,638 --> 00:00:04,057
狙うは一等賞
1등을 노린 거야
16
00:00:04,057 --> 00:00:04,279
狙うは一等賞
1등을 노린 거야
17
00:00:04,279 --> 00:00:04,376
狙うは一等賞
1등을 노린 거야
18
00:00:04,376 --> 00:00:04,595
狙うは一等賞
1등을 노린 거야
19
00:00:04,595 --> 00:00:04,883
狙うは一等賞
1등을 노린 거야
20
00:00:04,883 --> 00:00:05,142
狙うは一等賞
1등을 노린 거야
21
00:00:05,142 --> 00:00:05,308
狙うは一等賞
1등을 노린 거야
22
00:00:05,308 --> 00:00:05,774
狙うは一等賞
1등을 노린 거야
23
00:00:05,774 --> 00:00:06,211
I can feel it
I can feel it
24
00:00:06,211 --> 00:00:06,500
I can feel it
I can feel it
25
00:00:06,500 --> 00:00:06,933
I can feel it
I can feel it
26
00:00:06,933 --> 00:00:07,526
I can feel it
I can feel it
27
00:00:07,526 --> 00:00:07,866
I can feel it
I can feel it
28
00:00:07,866 --> 00:00:08,097
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
29
00:00:08,097 --> 00:00:08,286
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
30
00:00:08,286 --> 00:00:08,372
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
31
00:00:08,372 --> 00:00:08,598
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
32
00:00:08,598 --> 00:00:08,841
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
33
00:00:08,841 --> 00:00:08,952
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
34
00:00:08,952 --> 00:00:09,098
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
35
00:00:09,098 --> 00:00:09,384
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
36
00:00:09,384 --> 00:00:09,603
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
37
00:00:09,603 --> 00:00:09,823
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
38
00:00:09,823 --> 00:00:10,038
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
39
00:00:10,038 --> 00:00:10,239
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
40
00:00:10,239 --> 00:00:10,577
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
41
00:00:10,577 --> 00:00:10,868
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
42
00:00:10,868 --> 00:00:11,080
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
43
00:00:11,080 --> 00:00:12,719
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
44
00:00:13,000 --> 00:00:13,140
『cafe.naver.com/narutosmi』
45
00:00:13,140 --> 00:00:13,442
『cafe.naver.com/narutosmi』
46
00:00:13,442 --> 00:00:13,771
『cafe.naver.com/narutosmi』
47
00:00:13,771 --> 00:00:14,160
『cafe.naver.com/narutosmi』
48
00:00:14,160 --> 00:00:16,923
나루토 자막카페::
『cafe.naver.com/narutosmi』
49
00:00:16,923 --> 00:00:19,998
나루토 자막카페::
50
00:00:19,998 --> 00:00:22,797
루디 : Looddy
나루토 자막카페::
51
00:00:22,797 --> 00:00:23,406
루디 : Looddy
52
00:00:23,406 --> 00:00:23,781
루디 : Looddy
『cafe.naver.com/narutosmi』
53
00:00:23,781 --> 00:00:24,489
루디 : Looddy
나루토 자막카페::
『cafe.naver.com/narutosmi』
54
00:00:24,742 --> 00:00:25,311
握りしめた夢が
강하게 품은 꿈이
55
00:00:25,311 --> 00:00:25,545
握りしめた夢が
강하게 품은 꿈이
56
00:00:25,545 --> 00:00:25,734
握りしめた夢が
강하게 품은 꿈이
57
00:00:25,734 --> 00:00:25,862
握りしめた夢が
강하게 품은 꿈이
58
00:00:25,862 --> 00:00:26,098
握りしめた夢が
강하게 품은 꿈이
59
00:00:26,098 --> 00:00:26,185
握りしめた夢が
강하게 품은 꿈이
60
00:00:26,185 --> 00:00:26,364
握りしめた夢が
강하게 품은 꿈이
61
00:00:26,364 --> 00:00:26,527
握りしめた夢が
강하게 품은 꿈이
62
00:00:26,527 --> 00:00:26,834
握りしめた夢が
강하게 품은 꿈이
63
00:00:26,834 --> 00:00:27,088
握りしめた夢がこぼれ落ちそうな時に
강하게 품은 꿈이 무너져 내릴 때만
64
00:00:27,088 --> 00:00:27,171
握りしめた夢がこぼれ落ちそうな時に
강하게 품은 꿈이 무너져 내릴 때만
65
00:00:27,171 --> 00:00:27,388
握りしめた夢がこぼれ落ちそうな時に
강하게 품은 꿈이 무너져 내릴 때만
66
00:00:27,388 --> 00:00:27,558
握りしめた夢がこぼれ落ちそうな時に
강하게 품은 꿈이 무너져 내릴 때만
67
00:00:27,558 --> 00:00:27,699
握りしめた夢がこぼれ落ちそうな時に
강하게 품은 꿈이 무너져 내릴 때만
68
00:00:27,699 --> 00:00:27,858
握りしめた夢がこぼれ落ちそうな時に
강하게 품은 꿈이 무너져 내릴 때만
69
00:00:27,858 --> 00:00:28,071
握りしめた夢がこぼれ落ちそうな時に
강하게 품은 꿈이 무너져 내릴 때만
70
00:00:28,071 --> 00:00:28,636
握りしめた夢がこぼれ落ちそうな時に
강하게 품은 꿈이 무너져 내릴 때만
71
00:00:28,636 --> 00:00:28,912
しめた夢がこぼれ落ちそうな時に限って
품은 꿈이무너져 내릴 때만 문득
72
00:00:28,912 --> 00:00:29,049
夢がこぼれ落ちそうな時に限って思い出すの
꿈이무너져 내릴 때만 문득 생각나
73
00:00:29,049 --> 00:00:29,284
こぼれ落ちそうな時に限って思い出すの
무너져 내릴 때만 문득 생각나
74
00:00:29,284 --> 00:00:29,506
こぼれ落ちそうな時に限って思い出すの
무너져 내릴 때만 문득 생각나
75
00:00:29,506 --> 00:00:29,577
こぼれ落ちそうな時に限って思い出すの
무너져 내릴 때만 문득 생각나
76
00:00:29,577 --> 00:00:29,797
こぼれ落ちそうな時に限って思い出すの
무너져 내릴 때만 문득 생각나
77
00:00:29,797 --> 00:00:29,971
こぼれ落ちそうな時に限って思い出すの
무너져 내릴 때만 문득 생각나
78
00:00:29,971 --> 00:00:30,234
こぼれ落ちそうな時に限って思い出すの
무너져 내릴 때만 문득 생각나
79
00:00:30,234 --> 00:00:30,294
こぼれ落ちそうな時に限って思い出すの
무너져 내릴 때만 문득 생각나
80
00:00:30,294 --> 00:00:30,463
こぼれ落ちそうな時に限って思い出すの
무너져 내릴 때만 문득 생각나
81
00:00:30,463 --> 00:00:30,716
こぼれ落ちそうな時に限って思い出すの
무너져 내릴 때만 문득 생각나
82
00:00:30,716 --> 00:00:30,938
こぼれ落ちそうな時に限って思い出すの
무너져 내릴 때만 문득 생각나
83
00:00:30,938 --> 00:00:31,718
こぼれ落ちそうな時に限って思い出すの
무너져 내릴 때만 문득 생각나
84
00:00:31,718 --> 00:00:32,153
あいつのあの優しい顔
평온한 낯짝을 했던 그놈 때문에
85
00:00:32,153 --> 00:00:32,338
あいつのあの優しい顔
평온한 낯짝을 했던 그놈 때문에
86
00:00:32,338 --> 00:00:32,496
あいつのあの優しい顔
평온한 낯짝을 했던 그놈 때문에
87
00:00:32,496 --> 00:00:32,638
あいつのあの優しい顔
평온한 낯짝을 했던 그놈 때문에
88
00:00:32,638 --> 00:00:32,826
あいつのあの優しい顔
평온한 낯짝을 했던 그놈 때문에
89
00:00:32,826 --> 00:00:33,055
あいつのあの優しい顔
평온한 낯짝을 했던 그놈 때문에
90
00:00:33,055 --> 00:00:33,261
あいつのあの優しい顔
평온한 낯짝을 했던 그놈 때문에
91
00:00:33,261 --> 00:00:33,378
あいつのあの優しい顔
평온한 낯짝을 했던 그놈 때문에
92
00:00:33,378 --> 00:00:33,583
あいつのあの優しい顔
평온한 낯짝을 했던 그놈 때문에
93
00:00:33,583 --> 00:00:33,799
あいつのあの優しい顔
평온한 낯짝을 했던 그놈 때문에
94
00:00:33,799 --> 00:00:33,979
あいつのあの優しい顔
평온한 낯짝을 했던 그놈 때문에
95
00:00:33,979 --> 00:00:34,283
あいつのあの優しい顔
평온한 낯짝을 했던 그놈 때문에
96
00:00:34,283 --> 00:00:34,479
胸の奥がまた強くなれるの
가슴이 다시 강하게 요동치더라
97
00:00:34,479 --> 00:00:34,691
胸の奥がまた強くなれるの
가슴이 다시 강하게 요동치더라
98
00:00:34,691 --> 00:00:34,893
胸の奥がまた強くなれるの
가슴이 다시 강하게 요동치더라
99
00:00:34,893 --> 00:00:35,086
胸の奥がまた強くなれるの
가슴이 다시 강하게 요동치더라
100
00:00:35,086 --> 00:00:35,205
胸の奥がまた強くなれるの
가슴이 다시 강하게 요동치더라
101
00:00:35,205 --> 00:00:35,444
胸の奥がまた強くなれるの
가슴이 다시 강하게 요동치더라
102
00:00:35,444 --> 00:00:35,600
胸の奥がまた強くなれるの
가슴이 다시 강하게 요동치더라
103
00:00:35,600 --> 00:00:35,848
胸の奥がまた強くなれるの
가슴이 다시 강하게 요동치더라
104
00:00:35,848 --> 00:00:35,985
胸の奥がまた強くなれるの
가슴이 다시 강하게 요동치더라
105
00:00:35,985 --> 00:00:36,232
胸の奥がまた強くなれるの
가슴이 다시 강하게 요동치더라
106
00:00:36,232 --> 00:00:36,339
胸の奥がまた強くなれるの
가슴이 다시 강하게 요동치더라
107
00:00:36,339 --> 00:00:36,556
胸の奥がまた強くなれるの
가슴이 다시 강하게 요동치더라
108
00:00:36,556 --> 00:00:36,744
胸の奥がまた強くなれるの
가슴이 다시 강하게 요동치더라
109
00:00:36,744 --> 00:00:36,923
胸の奥がまた強くなれるの
가슴이 다시 강하게 요동치더라
110
00:00:36,923 --> 00:00:37,927
胸の奥がまた強くなれるの
가슴이 다시 강하게 요동치더라
111
00:00:37,927 --> 00:00:38,010
ブッキラボウの心に fire
무뚝뚝한 마음에 fire
112
00:00:38,010 --> 00:00:38,199
ブッキラボウの心に fire
무뚝뚝한 마음에 fire
113
00:00:38,199 --> 00:00:38,429
ブッキラボウの心に fire
무뚝뚝한 마음에 fire
114
00:00:38,429 --> 00:00:38,619
ブッキラボウの心に fire
무뚝뚝한 마음에 fire
115
00:00:38,619 --> 00:00:38,818
ブッキラボウの心に fire
무뚝뚝한 마음에 fire
116
00:00:38,818 --> 00:00:38,987
ブッキラボウの心に fire
무뚝뚝한 마음에 fire
117
00:00:38,987 --> 00:00:39,164
ブッキラボウの心に fire
무뚝뚝한 마음에 fire
118
00:00:39,164 --> 00:00:39,332
ブッキラボウの心に fire
무뚝뚝한 마음에 fire
119
00:00:39,332 --> 00:00:39,485
ブッキラボウの心に fire
무뚝뚝한 마음에 fire
120
00:00:39,485 --> 00:00:39,665
ブッキラボウの心に fire
무뚝뚝한 마음에 fire
121
00:00:39,665 --> 00:00:39,854
ブッキラボウの心に fire
무뚝뚝한 마음에 fire
122
00:00:39,854 --> 00:00:40,593
ブッキラボウの心に fire
무뚝뚝한 마음에 fire
123
00:00:40,593 --> 00:00:40,766
グットくる明日を掴みたいんだ
감동적인 여명을 느끼고 싶어
124
00:00:40,766 --> 00:00:40,962
グットくる明日を掴みたいんだ
감동적인 여명을 느끼고 싶어
125
00:00:40,962 --> 00:00:41,140
グットくる明日を掴みたいんだ
감동적인 여명을 느끼고 싶어
126
00:00:41,140 --> 00:00:41,339
グットくる明日を掴みたいんだ
감동적인 여명을 느끼고 싶어
127
00:00:41,339 --> 00:00:41,514
グットくる明日を掴みたいんだ
감동적인 여명을 느끼고 싶어
128
00:00:41,514 --> 00:00:41,690
グットくる明日を掴みたいんだ
감동적인 여명을 느끼고 싶어
129
00:00:41,690 --> 00:00:41,865
グットくる明日を掴みたいんだ
감동적인 여명을 느끼고 싶어
130
00:00:41,865 --> 00:00:42,105
グットくる明日を掴みたいんだ
감동적인 여명을 느끼고 싶어
131
00:00:42,105 --> 00:00:42,345
グットくる明日を掴みたいんだ
감동적인 여명을 느끼고 싶어
132
00:00:42,345 --> 00:00:42,466
グットくる明日を掴みたいんだ
감동적인 여명을 느끼고 싶어
133
00:00:42,466 --> 00:00:42,627
グットくる明日を掴みたいんだ
감동적인 여명을 느끼고 싶어
134
00:00:42,627 --> 00:00:42,777
グットくる明日を掴みたいんだ
감동적인 여명을 느끼고 싶어
135
00:00:42,777 --> 00:00:42,999
グットくる明日を掴みたいんだ
감동적인 여명을 느끼고 싶어
136
00:00:42,999 --> 00:00:43,083
グットくる明日を掴みたいんだ
감동적인 여명을 느끼고 싶어
137
00:00:43,083 --> 00:00:43,193
グットくる明日を掴みたいんだ
감동적인 여명을 느끼고 싶어
138
00:00:43,193 --> 00:00:43,675
グットくる明日を掴みたいんだ
감동적인 여명을 느끼고 싶어
139
00:00:43,675 --> 00:00:43,784
まだ見ぬ世界は怖くない
아직 보지 못한 세상은 안 두려워
140
00:00:43,784 --> 00:00:44,094
まだ見ぬ世界は怖くない
아직 보지 못한 세상은 안 두려워
141
00:00:44,094 --> 00:00:44,266
まだ見ぬ世界は怖くない
아직 보지 못한 세상은 안 두려워
142
00:00:44,266 --> 00:00:44,494
まだ見ぬ世界は怖くない
아직 보지 못한 세상은 안 두려워
143
00:00:44,494 --> 00:00:44,636
まだ見ぬ世界は怖くない
아직 보지 못한 세상은 안 두려워
144
00:00:44,636 --> 00:00:44,850
まだ見ぬ世界は怖くない
아직 보지 못한 세상은 안 두려워
145
00:00:44,850 --> 00:00:44,990
まだ見ぬ世界は怖くない
아직 보지 못한 세상은 안 두려워
146
00:00:44,990 --> 00:00:45,215
まだ見ぬ世界は怖くない
아직 보지 못한 세상은 안 두려워
147
00:00:45,215 --> 00:00:45,433
まだ見ぬ世界は怖くない
아직 보지 못한 세상은 안 두려워
148
00:00:45,433 --> 00:00:45,546
まだ見ぬ世界は怖くない
아직 보지 못한 세상은 안 두려워
149
00:00:45,546 --> 00:00:45,793
まだ見ぬ世界は怖くない
아직 보지 못한 세상은 안 두려워
150
00:00:45,793 --> 00:00:45,939
まだ見ぬ世界は怖くない
아직 보지 못한 세상은 안 두려워
151
00:00:45,939 --> 00:00:46,123
まだ見ぬ世界は怖くない
아직 보지 못한 세상은 안 두려워
152
00:00:46,123 --> 00:00:46,431
信じた未來でしょ
미래를 믿었잖아
153
00:00:46,431 --> 00:00:46,676
信じた未來でしょ
미래를 믿었잖아
154
00:00:46,676 --> 00:00:46,937
信じた未來でしょ
미래를 믿었잖아
155
00:00:46,937 --> 00:00:47,108
信じた未來でしょ
미래를 믿었잖아
156
00:00:47,108 --> 00:00:47,296
信じた未來でしょ
미래를 믿었잖아
157
00:00:47,296 --> 00:00:47,479
信じた未來でしょ
미래를 믿었잖아
158
00:00:47,479 --> 00:00:47,599
信じた未來でしょ
미래를 믿었잖아
159
00:00:47,599 --> 00:00:47,828
信じた未來でしょ
미래를 믿었잖아
160
00:00:47,828 --> 00:00:48,060
ほら Let's try
자, Let's try
161
00:00:48,060 --> 00:00:48,286
ほら Let's try
자, Let's try
162
00:00:48,286 --> 00:00:48,484
ほら Let's try
자, Let's try
163
00:00:48,484 --> 00:00:48,678
ほら Let's try
자, Let's try
164
00:00:48,678 --> 00:00:48,845
ほら Let's try
자, Let's try
165
00:00:48,845 --> 00:00:49,474
ほら Let's try
자, Let's try
166
00:00:49,474 --> 00:00:49,691
数えきれないあの涙はそうさ
셀 수 없이 많은 눈물은 아마
167
00:00:49,691 --> 00:00:49,733
数えきれないあの涙はそうさ
셀 수 없이 많은 눈물은 아마
168
00:00:49,733 --> 00:00:49,921
数えきれないあの涙はそうさ
셀 수 없이 많은 눈물은 아마
169
00:00:49,921 --> 00:00:50,102
数えきれないあの涙はそうさ
셀 수 없이 많은 눈물은 아마
170
00:00:50,102 --> 00:00:50,284
数えきれないあの涙はそうさ
셀 수 없이 많은 눈물은 아마
171
00:00:50,284 --> 00:00:50,492
数えきれないあの涙はそうさ
셀 수 없이 많은 눈물은 아마
172
00:00:50,492 --> 00:00:50,894
数えきれないあの涙はそうさ
셀 수 없이 많은 눈물은 아마
173
00:00:50,894 --> 00:00:51,100
数えきれないあの涙はそうさ
셀 수 없이 많은 눈물은 아마
174
00:00:51,100 --> 00:00:51,214
数えきれないあの涙はそうさ
셀 수 없이 많은 눈물은 아마
175
00:00:51,214 --> 00:00:51,407
数えきれないあの涙はそうさ
셀 수 없이 많은 눈물은 아마
176
00:00:51,407 --> 00:00:51,598
数えきれないあの涙はそうさ
셀 수 없이 많은 눈물은 아마
177
00:00:51,598 --> 00:00:51,831
数えきれないあの涙はそうさ
셀 수 없이 많은 눈물은 아마
178
00:00:51,831 --> 00:00:52,138
数えきれないあの涙はそうさ
셀 수 없이 많은 눈물은 아마
179
00:00:52,138 --> 00:00:52,241
数えきれないあの涙はそうさ
셀 수 없이 많은 눈물은 아마
180
00:00:52,241 --> 00:00:52,254
数えきれないあの涙はそうさ
셀 수 없이 많은 눈물은 아마
181
00:00:52,254 --> 00:00:52,625
数えきれないあの涙はそうさ
셀 수 없이 많은 눈물은 아마
182
00:00:52,625 --> 00:00:52,756
虹に変わるたろう
무지개가 되겠지
183
00:00:52,756 --> 00:00:52,992
虹に変わるたろう
무지개가 되겠지
184
00:00:52,992 --> 00:00:53,190
虹に変わるたろう
무지개가 되겠지
185
00:00:53,190 --> 00:00:53,448
虹に変わるたろう
무지개가 되겠지
186
00:00:53,448 --> 00:00:53,511
虹に変わるたろう
무지개가 되겠지
187
00:00:53,511 --> 00:00:53,665
虹に変わるたろう
무지개가 되겠지
188
00:00:53,665 --> 00:00:53,867
虹に変わるたろう
무지개가 되겠지
189
00:00:53,867 --> 00:00:53,964
虹に変わるたろう
무지개가 되겠지
190
00:00:53,964 --> 00:00:54,659
虹に変わるたろう
무지개가 되겠지
191
00:00:54,659 --> 00:00:54,930
押さえきれない悲しみも
주체할 수 없는 서러움도
192
00:00:54,930 --> 00:00:55,101
押さえきれない悲しみも
주체할 수 없는 서러움도
193
00:00:55,101 --> 00:00:55,214
押さえきれない悲しみも
주체할 수 없는 서러움도
194
00:00:55,214 --> 00:00:55,485
押さえきれない悲しみも
주체할 수 없는 서러움도
195
00:00:55,485 --> 00:00:55,546
押さえきれない悲しみも
주체할 수 없는 서러움도
196
00:00:55,546 --> 00:00:56,227
押さえきれない悲しみも
주체할 수 없는 서러움도
197
00:00:56,227 --> 00:00:56,484
押さえきれない悲しみも
주체할 수 없는 서러움도
198
00:00:56,484 --> 00:00:56,795
押さえきれない悲しみも
주체할 수 없는 서러움도
199
00:00:56,795 --> 00:00:56,908
押さえきれない悲しみも
주체할 수 없는 서러움도
200
00:00:56,908 --> 00:00:57,131
押さえきれない悲しみも
주체할 수 없는 서러움도
201
00:00:57,131 --> 00:00:57,283
押さえきれない悲しみも
주체할 수 없는 서러움도
202
00:00:57,283 --> 00:00:57,650
押さえきれない悲しみも
주체할 수 없는 서러움도
203
00:00:57,650 --> 00:00:57,940
いつかは抱きしめられるかな
언젠가는 쓸어내릴 수 있을까?
204
00:00:57,940 --> 00:00:58,089
いつかは抱きしめられるかな
언젠가는 쓸어내릴 수 있을까?
205
00:00:58,089 --> 00:00:58,207
いつかは抱きしめられるかな
언젠가는 쓸어내릴 수 있을까?
206
00:00:58,207 --> 00:00:58,441
いつかは抱きしめられるかな
언젠가는 쓸어내릴 수 있을까?
207
00:00:58,441 --> 00:00:58,648
いつかは抱きしめられるかな
언젠가는 쓸어내릴 수 있을까?
208
00:00:58,648 --> 00:00:58,775
いつかは抱きしめられるかな
언젠가는 쓸어내릴 수 있을까?
209
00:00:58,775 --> 00:00:58,881
いつかは抱きしめられるかな
언젠가는 쓸어내릴 수 있을까?
210
00:00:58,881 --> 00:00:59,139
いつかは抱きしめられるかな
언젠가는 쓸어내릴 수 있을까?
211
00:00:59,139 --> 00:00:59,365
いつかは抱きしめられるかな
언젠가는 쓸어내릴 수 있을까?
212
00:00:59,365 --> 00:00:59,590
いつかは抱きしめられるかな
언젠가는 쓸어내릴 수 있을까?
213
00:00:59,590 --> 00:00:59,723
いつかは抱きしめられるかな
언젠가는 쓸어내릴 수 있을까?
214
00:00:59,723 --> 00:00:59,903
いつかは抱きしめられるかな
언젠가는 쓸어내릴 수 있을까?
215
00:00:59,903 --> 00:01:01,114
いつかは抱きしめられるかな
언젠가는 쓸어내릴 수 있을까?
216
00:01:01,585 --> 00:01:01,704
ヤワなハートが疼きだしたら
미약한 마음이 아파진다면
217
00:01:01,704 --> 00:01:01,806
ヤワなハートが疼きだしたら
미약한 마음이 아파진다면
218
00:01:01,806 --> 00:01:02,077
ヤワなハートが疼きだしたら
미약한 마음이 아파진다면
219
00:01:02,077 --> 00:01:02,276
ヤワなハートが疼きだしたら
미약한 마음이 아파진다면
220
00:01:02,276 --> 00:01:02,412
ヤワなハートが疼きだしたら
미약한 마음이 아파진다면
221
00:01:02,412 --> 00:01:02,566
ヤワなハートが疼きだしたら
미약한 마음이 아파진다면
222
00:01:02,566 --> 00:01:02,708
ヤワなハートが疼きだしたら
미약한 마음이 아파진다면
223
00:01:02,708 --> 00:01:02,906
ヤワなハートが疼きだしたら
미약한 마음이 아파진다면
224
00:01:02,906 --> 00:01:03,093
ヤワなハートが疼きだしたら
미약한 마음이 아파진다면
225
00:01:03,093 --> 00:01:03,329
ヤワなハートが疼きだしたら
미약한 마음이 아파진다면
226
00:01:03,329 --> 00:01:03,590
ヤワなハートが疼きだしたら
미약한 마음이 아파진다면
227
00:01:03,590 --> 00:01:03,722
ヤワなハートが疼きだしたら
미약한 마음이 아파진다면
228
00:01:03,722 --> 00:01:04,002
ヤワなハートが疼きだしたら
미약한 마음이 아파진다면
229
00:01:04,002 --> 00:01:04,255
ヤワなハートが疼きだしたら
미약한 마음이 아파진다면
230
00:01:04,255 --> 00:01:04,267
ありったけ明日にキスしてあげよう
있는 힘껏 아침을 향해 키스해봐
231
00:01:04,267 --> 00:01:04,690
ありったけ明日にキスしてあげよう
있는 힘껏 아침을 향해 키스해봐
232
00:01:04,690 --> 00:01:04,914
ありったけ明日にキスしてあげよう
있는 힘껏 아침을 향해 키스해봐
233
00:01:04,914 --> 00:01:05,056
ありったけ明日にキスしてあげよう
있는 힘껏 아침을 향해 키스해봐
234
00:01:05,056 --> 00:01:05,228
ありったけ明日にキスしてあげよう
있는 힘껏 아침을 향해 키스해봐
235
00:01:05,228 --> 00:01:05,475
ありったけ明日にキスしてあげよう
있는 힘껏 아침을 향해 키스해봐
236
00:01:05,475 --> 00:01:05,689
ありったけ明日にキスしてあげよう
있는 힘껏 아침을 향해 키스해봐
237
00:01:05,689 --> 00:01:05,875
ありったけ明日にキスしてあげよう
있는 힘껏 아침을 향해 키스해봐
238
00:01:05,875 --> 00:01:06,360
ありったけ明日にキスしてあげよう
있는 힘껏 아침을 향해 키스해봐
239
00:01:06,360 --> 00:01:06,460
ありったけ明日にキスしてあげよう
있는 힘껏 아침을 향해 키스해봐
240
00:01:06,460 --> 00:01:06,660
ありったけ明日にキスしてあげよう
있는 힘껏 아침을 향해 키스해봐
241
00:01:06,660 --> 00:01:06,760
ありったけ明日にキスしてあげよう
있는 힘껏 아침을 향해 키스해봐
242
00:01:06,760 --> 00:01:06,914
ありったけ明日にキスしてあげよう
있는 힘껏 아침을 향해 키스해봐
243
00:01:06,914 --> 00:01:07,503
ありったけ明日にキスしてあげよう
있는 힘껏 아침을 향해 키스해봐
244
00:01:07,503 --> 00:01:07,654
震えたままの小さな拳を強くまた握って
흔들리는 작은 주먹을 다시 강하게 받치며
245
00:01:07,654 --> 00:01:07,679
震えたままの小さな拳を強くまた握って
흔들리는 작은 주먹을 다시 강하게 받치며
246
00:01:07,679 --> 00:01:07,803
震えたままの小さな拳を強くまた握って
흔들리는 작은 주먹을 다시 강하게 받치며
247
00:01:07,803 --> 00:01:08,091
震えたままの小さな拳を強くまた握って
흔들리는 작은 주먹을 다시 강하게 받치며
248
00:01:08,091 --> 00:01:08,290
震えたままの小さな拳を強くまた握って
흔들리는 작은 주먹을 다시 강하게 받치며
249
00:01:08,290 --> 00:01:08,386
震えたままの小さな拳を強くまた握って
흔들리는 작은 주먹을 다시 강하게 받치며
250
00:01:08,386 --> 00:01:08,582
震えたままの小さな拳を強くまた握って
흔들리는 작은 주먹을 다시 강하게 받치며
251
00:01:08,582 --> 00:01:08,811
震えたままの小さな拳を強くまた握って
흔들리는 작은 주먹을 다시 강하게 받치며
252
00:01:08,811 --> 00:01:09,092
震えたままの小さな拳を強くまた握って
흔들리는 작은 주먹을 다시 강하게 받치며
253
00:01:09,092 --> 00:01:09,255
震えたままの小さな拳を強くまた握って
흔들리는 작은 주먹을 다시 강하게 받치며
254
00:01:09,255 --> 00:01:09,593
震えたままの小さな拳を強くまた握って
흔들리는 작은 주먹을 다시 강하게 받치며
255
00:01:09,593 --> 00:01:09,769
震えたままの小さな拳を強くまた握って
흔들리는 작은 주먹을 다시 강하게 받치며
256
00:01:09,769 --> 00:01:09,941
震えたままの小さな拳を強くまた握って
흔들리는 작은 주먹을 다시 강하게 받치며
257
00:01:09,941 --> 00:01:10,115
震えたままの小さな拳を強くまた握って
흔들리는 작은 주먹을 다시 강하게 받치며
258
00:01:10,115 --> 00:01:10,313
震えたままの小さな拳を強くまた握って
흔들리는 작은 주먹을 다시 강하게 받치며
259
00:01:10,313 --> 00:01:10,510
震えたままの小さな拳を強くまた握って
흔들리는 작은 주먹을 다시 강하게 받치며
260
00:01:10,510 --> 00:01:10,719
震えたままの小さな拳を強くまた握って
흔들리는 작은 주먹을 다시 강하게 받치며
261
00:01:10,719 --> 00:01:10,862
震えたままの小さな拳を強くまた握って
흔들리는 작은 주먹을 다시 강하게 받치며
262
00:01:10,862 --> 00:01:11,055
震えたままの小さな拳を強くまた握って
흔들리는 작은 주먹을 다시 강하게 받치며
263
00:01:11,055 --> 00:01:11,255
震えたままの小さな拳を強くまた握って
흔들리는 작은 주먹을 다시 강하게 받치며
264
00:01:11,255 --> 00:01:11,447
震えたままの小さな拳を強くまた握って
흔들리는 작은 주먹을 다시 강하게 받치며
265
00:01:11,447 --> 00:01:11,537
震えたままの小さな拳を強くまた握って
흔들리는 작은 주먹을 다시 강하게 받치며
266
00:01:11,537 --> 00:01:11,735
震えたままの小さな拳を強くまた握って
흔들리는 작은 주먹을 다시 강하게 받치며
267
00:01:11,735 --> 00:01:13,133
震えたままの小さな拳を強くまた握って
흔들리는 작은 주먹을 다시 강하게 받치며
268
00:01:13,133 --> 00:01:13,317
どんでんがえし 出たとこ勝負
역전되면서 단판 승부
269
00:01:13,317 --> 00:01:13,614
どんでんがえし 出たとこ勝負
역전되면서 단판 승부
270
00:01:13,614 --> 00:01:13,911
どんでんがえし 出たとこ勝負
역전되면서 단판 승부
271
00:01:13,911 --> 00:01:14,107
どんでんがえし 出たとこ勝負
역전되면서 단판 승부
272
00:01:14,107 --> 00:01:14,259
どんでんがえし 出たとこ勝負
역전되면서 단판 승부
273
00:01:14,259 --> 00:01:14,404
どんでんがえし 出たとこ勝負
역전되면서 단판 승부
274
00:01:14,404 --> 00:01:14,519
どんでんがえし 出たとこ勝負
역전되면서 단판 승부
275
00:01:14,519 --> 00:01:14,765
どんでんがえし 出たとこ勝負
역전되면서 단판 승부
276
00:01:14,765 --> 00:01:15,022
どんでんがえし 出たとこ勝負
역전되면서 단판 승부
277
00:01:15,022 --> 00:01:15,200
どんでんがえし 出たとこ勝負
역전되면서 단판 승부
278
00:01:15,200 --> 00:01:15,391
どんでんがえし 出たとこ勝負
역전되면서 단판 승부
279
00:01:15,391 --> 00:01:15,564
どんでんがえし 出たとこ勝負
역전되면서 단판 승부
280
00:01:15,564 --> 00:01:15,822
どんでんがえし 出たとこ勝負
역전되면서 단판 승부
281
00:01:15,822 --> 00:01:16,195
どんでんがえし 出たとこ勝負
역전되면서 단판 승부
282
00:01:16,195 --> 00:01:16,614
狙うは一等賞
1등을 노린 거야
283
00:01:16,614 --> 00:01:16,836
狙うは一等賞
1등을 노린 거야
284
00:01:16,836 --> 00:01:16,933
狙うは一等賞
1등을 노린 거야
285
00:01:16,933 --> 00:01:17,152
狙うは一等賞
1등을 노린 거야
286
00:01:17,152 --> 00:01:17,440
狙うは一等賞
1등을 노린 거야
287
00:01:17,440 --> 00:01:17,699
狙うは一等賞
1등을 노린 거야
288
00:01:17,699 --> 00:01:17,865
狙うは一等賞
1등을 노린 거야
289
00:01:17,865 --> 00:01:18,331
狙うは一等賞
1등을 노린 거야
290
00:01:18,331 --> 00:01:18,768
I can feel it
I can feel it
291
00:01:18,768 --> 00:01:19,057
I can feel it
I can feel it
292
00:01:19,057 --> 00:01:19,490
I can feel it
I can feel it
293
00:01:19,490 --> 00:01:20,083
I can feel it
I can feel it
294
00:01:20,083 --> 00:01:20,423
I can feel it
I can feel it
295
00:01:20,423 --> 00:01:20,654
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
296
00:01:20,654 --> 00:01:20,843
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
297
00:01:20,843 --> 00:01:20,929
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
298
00:01:20,929 --> 00:01:21,155
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
299
00:01:21,155 --> 00:01:21,398
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
300
00:01:21,398 --> 00:01:21,509
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
301
00:01:21,509 --> 00:01:21,655
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
302
00:01:21,655 --> 00:01:21,941
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
303
00:01:21,941 --> 00:01:22,160
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
304
00:01:22,160 --> 00:01:22,380
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
305
00:01:22,380 --> 00:01:22,595
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
306
00:01:22,595 --> 00:01:22,796
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
307
00:01:22,796 --> 00:01:23,134
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
308
00:01:23,134 --> 00:01:23,425
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
309
00:01:23,425 --> 00:01:23,637
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
310
00:01:23,637 --> 00:01:25,276
どんな時だって光を信じてる
항상 그 빛을 믿을 거야
311
00:01:30,720 --> 00:01:35,100
《네지의 판단》
312
00:01:36,600 --> 00:01:39,760
이걸 줄 테니
힘을 빌려주세요
313
00:01:41,100 --> 00:01:42,180
이런 건 됐어
314
00:01:42,430 --> 00:01:44,300
그냥 가는 길 알려주기나 해
315
00:01:46,890 --> 00:01:47,390
네!
316
00:01:58,140 --> 00:01:59,050
저기에요
317
00:01:59,680 --> 00:02:00,640
백안!
(白眼)
318
00:02:13,970 --> 00:02:14,970
찾았다
319
00:02:23,850 --> 00:02:25,140
어쩌실 생각인가요?
320
00:02:25,350 --> 00:02:26,430
모르는 척은 못 하지
321
00:02:26,970 --> 00:02:30,140
하지만 중급닌자 시험 경로에
벗어날지도 모르잖아
322
00:02:30,140 --> 00:02:32,010
그, 그건 죄송합니다
323
00:02:32,680 --> 00:02:34,077
네가 미안해할 것 없어
324
00:02:34,103 --> 00:02:36,640
내가 스스로 판단해서
행동하는 거니까
325
00:02:36,680 --> 00:02:37,600
네..네!
326
00:02:38,930 --> 00:02:40,430
텐텐이 말한 대로
327
00:02:40,470 --> 00:02:43,680
요번 중급 닌자 시험을
허탕 칠 수도 있어
328
00:02:44,510 --> 00:02:47,100
하지만 이런 때 녀석이라면..
329
00:02:50,140 --> 00:02:52,350
나루토라면 망설임 없이 이랬을 거야
330
00:02:52,930 --> 00:02:54,100
분명 그랬겠지?
331
00:02:54,140 --> 00:02:55,100
그렇네요
332
00:02:55,100 --> 00:02:58,970
곤경에 처한 사람을 눈앞에 두고도
그냥 지나쳐버린다면
333
00:02:59,010 --> 00:03:01,550
나루토가 비웃는다구요
334
00:03:02,140 --> 00:03:04,970
나루토나 가아라나 운명을 거부하고
335
00:03:05,010 --> 00:03:06,640
역경을 극복한 자들이야
336
00:03:07,550 --> 00:03:10,010
남의 일이라고
그냥 넘어가서는 절대 안 돼
337
00:03:22,850 --> 00:03:25,890
오지말라고 분명 내가 말했잖아
338
00:03:26,050 --> 00:03:28,180
그렇다고 냅둘 순 없슴돠!
339
00:03:28,470 --> 00:03:32,850
당신의 친구가 여기 있었다면
분명 구하러 왔을 거임돠!
340
00:03:33,180 --> 00:03:34,390
친구?
341
00:03:38,550 --> 00:03:41,010
그래. 걘 멍청이니까
342
00:04:34,930 --> 00:04:36,640
인법, 고치
(忍法 コクーン)
343
00:04:56,430 --> 00:04:57,850
저건 뭐지?
344
00:05:06,010 --> 00:05:06,970
이건..
345
00:05:07,600 --> 00:05:12,300
제 차크라 갖곤 이 차크라 사슬을
잘라내는 건 무립니돠
346
00:05:16,100 --> 00:05:19,680
그러니 최소한 시간이라도 벌겠슴돠
347
00:05:33,050 --> 00:05:33,970
이건..
348
00:05:34,970 --> 00:05:37,890
차크라 사슬의 움직임을 둔하게 만들었어
349
00:05:38,970 --> 00:05:43,430
저 고치는 차크라가 흡수되는 걸
막아주는 능력이 있단 건가?
350
00:05:51,140 --> 00:05:52,100
뭘 한 거야?
351
00:05:52,140 --> 00:05:54,390
차크라 실로 고치를 만들었슴돠
352
00:05:55,220 --> 00:05:58,260
제 고치는 엄~청 가느다란 실이
353
00:05:58,300 --> 00:06:00,010
복잡하게 얽혀있슴돠!
354
00:06:00,390 --> 00:06:03,260
생각한 대로 흡수하는 힘이 약해졌슴돠!
355
00:06:04,010 --> 00:06:05,640
멈춘 건 아니잖아
356
00:06:06,100 --> 00:06:09,100
분명 차크라 흡수 스피드가 줄어서
357
00:06:09,140 --> 00:06:10,600
움직임은 편해졌어
358
00:06:10,970 --> 00:06:13,550
하지만 이대로면 미수를 빼앗기고
359
00:06:14,390 --> 00:06:15,140
죽어
360
00:06:16,100 --> 00:06:18,050
초장부터 포기하면 안 됨돠!
361
00:06:18,100 --> 00:06:21,010
분명 누군가 구하러 와줄 거라구요~
362
00:06:21,390 --> 00:06:24,800
너야말로 어떻게하면 그렇게 긍정적이냐
363
00:06:25,850 --> 00:06:29,180
긍정적인 게 타고났다고
칭찬받은 적 있어요
364
00:06:30,050 --> 00:06:32,050
아무도 구하러 와주진 않을 거야
365
00:06:32,140 --> 00:06:34,010
그럴 리가 없슴돠!
366
00:06:34,010 --> 00:06:37,220
저기요~! 누구 없슴까!?
367
00:06:39,350 --> 00:06:41,850
고치가 튼튼하다면 소리도 안 들리겠지
368
00:06:41,890 --> 00:06:44,300
아하...
369
00:06:45,850 --> 00:06:46,772
이렇게 된 거
370
00:06:46,772 --> 00:06:49,050
맨손으로 뽑아버리겠슴돠!!
371
00:06:55,680 --> 00:06:58,850
역시 그냥 증원이 오길
기다려야겠슴돠
372
00:06:59,800 --> 00:07:02,890
기다려봤자 모래 마을의
원군은 오질 않아
373
00:07:03,220 --> 00:07:06,100
또 또 초장부터 포기함돠
374
00:07:06,430 --> 00:07:08,600
우릴 공격하는 게
375
00:07:08,640 --> 00:07:11,140
모래 마을 사람인데도?
376
00:07:11,140 --> 00:07:12,470
진짜임까!?
377
00:07:21,260 --> 00:07:22,470
쓸데 없는 짓이군
378
00:07:23,050 --> 00:07:25,890
오히려 도망칠 기회를 잃었어
379
00:07:27,100 --> 00:07:29,550
얼마나 버틸 수 있으려나?
380
00:07:36,550 --> 00:07:39,970
과거 내 인간관계는
381
00:07:40,010 --> 00:07:42,720
증오와 살해 의식만 존재했어
382
00:07:46,680 --> 00:07:49,050
그러니 내가 카제카게가 된 걸
383
00:07:49,100 --> 00:07:52,010
지금도 여전히 공포 정치라 생각하면서
384
00:07:52,050 --> 00:07:54,760
잘못됐다 없애려 드는 사람들이 있지
385
00:07:54,970 --> 00:07:57,140
그것도 그 나름대로 어쩔 수 없는 거야
386
00:07:57,600 --> 00:08:02,140
싫고 좋고의 문제가 아니야
내가 만든 업보니까
387
00:08:03,010 --> 00:08:05,627
한가지 아쉬운 점이 있다면
388
00:08:05,627 --> 00:08:10,970
지금의 나는 다른 사람이
되고 싶어한다는 걸 알아줬음 좋겠다는 거야
389
00:08:11,970 --> 00:08:13,260
생판 남과 슬프고 힘들어도
390
00:08:13,300 --> 00:08:15,640
같이 기뻐할 수 있다는 걸
391
00:08:15,680 --> 00:08:18,390
그 친구한테 배웠다면서요?!
392
00:08:26,930 --> 00:08:28,220
그래 그렇지
393
00:08:28,930 --> 00:08:32,550
하지만 인주력에게 그런 건 쉽지 않지
394
00:08:32,720 --> 00:08:35,390
그렇지 않아요
분명 괜찮을 거라니까요!
395
00:08:36,050 --> 00:08:39,640
인주력도 분명
친구 100명 만들기 가능함돠!
396
00:08:40,180 --> 00:08:42,010
이장님이 그렇게 말했슴돠~!
397
00:08:43,350 --> 00:08:45,050
역시 닮았어
398
00:08:47,100 --> 00:08:49,453
모래 마을의 다급한 태도를 보아하니
399
00:08:49,453 --> 00:08:54,100
가아라는 역시 그들의
수호 아래에 있질 않다고 봐야겠군
400
00:08:54,470 --> 00:08:57,260
그래, 염려하던 사태야
401
00:08:57,550 --> 00:08:59,510
자신을 미끼로 사용하여
402
00:08:59,550 --> 00:09:01,970
쿠데타 파를 끌어들일 셈인가?
403
00:09:01,970 --> 00:09:05,680
역으로 이미 암살됐을 가능성도 있어
404
00:09:06,430 --> 00:09:08,760
그는 나뭇잎 마을에 우호적이지만
405
00:09:09,430 --> 00:09:11,010
그런 일이 발생하면
406
00:09:11,050 --> 00:09:13,050
훗날 무슨 영향이 올지 몰라
407
00:09:13,850 --> 00:09:15,680
암살하게 놔둘 것 같나
408
00:09:16,260 --> 00:09:19,237
누가 쿠데타 파인지 확실치 않는 이상
409
00:09:19,237 --> 00:09:22,139
모래 마을에게 협력을 요청하긴 어렵겠어
410
00:09:23,050 --> 00:09:25,100
우리들이 알아서 하면 되지
411
00:09:25,430 --> 00:09:28,100
그렇다 해도 하늘로 솟았는지 땅으로 꺼졌는지
412
00:09:28,140 --> 00:09:30,010
단서조차 보이지 않아
413
00:09:33,180 --> 00:09:33,850
저건?
414
00:09:39,010 --> 00:09:40,430
모래 마을의 하급닌자인데?
415
00:09:48,140 --> 00:09:49,800
저 비파 소리
416
00:10:13,430 --> 00:10:14,550
저게 뭐죠?
417
00:10:14,640 --> 00:10:16,760
엄청나게 큰 고치같은데?
418
00:10:17,010 --> 00:10:19,510
거기다 저 남자는 누구고요?
419
00:10:23,760 --> 00:10:26,260
당신들은 폭포 마을의 수험자들이죠?
420
00:10:27,180 --> 00:10:27,850
그래
421
00:10:27,970 --> 00:10:29,970
후우가 사라져서 찾던 중이었어
422
00:10:30,470 --> 00:10:31,850
사라졌다구요?
423
00:10:45,220 --> 00:10:46,510
뭐야?
424
00:10:46,930 --> 00:10:49,800
가아라와 후우의 차크라가 빠져나가고 있어
425
00:10:50,350 --> 00:10:51,890
뭔데 그래?
426
00:10:52,140 --> 00:10:54,140
저 고치 속에 뭐가 있나요?
427
00:10:57,220 --> 00:10:59,010
인주력이 두 명 있어
428
00:10:59,140 --> 00:11:01,260
한명은 가아라 님이겠지만..
429
00:11:01,850 --> 00:11:03,050
나머지 한 명은 누구지?
430
00:11:03,600 --> 00:11:05,050
폭포 마을....
431
00:11:05,550 --> 00:11:07,010
너희 동료지?
432
00:11:12,350 --> 00:11:15,850
해볼텐가?
놔두면 저 둘은 죽을 텐데
433
00:11:17,640 --> 00:11:19,760
저 비파 법사가 봉인술을 쓰고 있어
434
00:11:20,050 --> 00:11:22,390
두 사람의 미수 차크라가 흡수되어
435
00:11:23,140 --> 00:11:25,430
언젠가 그 본체마저 앗아가겠지
436
00:11:26,850 --> 00:11:29,640
미수를 빼앗기면 가아라 님의
목숨이 위태로울 거에요!
437
00:11:29,890 --> 00:11:31,890
부탁입니다, 제발 구해주세요!
438
00:11:32,760 --> 00:11:34,550
너흰 어쩔 거야?
439
00:11:35,140 --> 00:11:36,550
동료를 버릴 셈이야?
440
00:11:36,800 --> 00:11:40,010
일단 여기는 휴전하고 함께 싸웁시다!
441
00:11:40,760 --> 00:11:42,930
지금이라면 아직 구할 수 있을 거야
442
00:11:51,140 --> 00:11:52,220
부탁한다
443
00:11:52,260 --> 00:11:53,890
후우를 구해줘
444
00:11:55,600 --> 00:11:56,260
그래
445
00:12:13,260 --> 00:12:14,300
그렇군!
446
00:12:21,930 --> 00:12:25,600
확인한 대로 녀석의 후방은 무방비한 상태야
447
00:12:27,180 --> 00:12:28,890
그쪽을 노려 작전을 짜봤는데
448
00:12:29,720 --> 00:12:33,550
우린 공격팀과 구출팀으로 가르자
449
00:12:34,470 --> 00:12:39,510
공격팀은 녀석의 후방에
조용히 접근해 공격하고
450
00:12:39,640 --> 00:12:42,550
그 틈에 구출팀이 두 사람을 구한다
451
00:12:43,760 --> 00:12:45,930
리, 마츠리, 폭포 마을 사람들은
452
00:12:45,970 --> 00:12:47,300
저 비파 법사를 노려
453
00:12:47,470 --> 00:12:48,600
알았어
454
00:12:48,890 --> 00:12:50,970
네, 제게 맡겨주세요
455
00:12:51,350 --> 00:12:52,970
저도 구출팀에 가고 싶어요
456
00:12:53,050 --> 00:12:55,970
아니, 구출팀에는 텐텐이 필요해
457
00:12:56,430 --> 00:12:57,510
둘이서 구출하러 가마
458
00:12:57,640 --> 00:12:58,640
오케이
459
00:12:59,140 --> 00:13:00,010
해산!
460
00:13:06,510 --> 00:13:08,550
수리검 그림자 분신!
(手裏剣影分身)
461
00:13:09,510 --> 00:13:11,220
수둔, 물 수리검
(水遁 水手裏剣)
462
00:13:11,680 --> 00:13:13,510
필살, 보구 유성
(必殺 宝具流星)
463
00:13:14,430 --> 00:13:16,140
나뭇잎 선풍
(木ノ葉旋風)
464
00:13:19,640 --> 00:13:21,640
법력 결계 찻잎 줄기
(法力結界 チャバシラ)
465
00:13:26,850 --> 00:13:27,800
이건 뭐야?
466
00:13:27,930 --> 00:13:29,180
방어하는 기술인가?
467
00:13:29,680 --> 00:13:31,600
아뇨 그게 다는 아닌 것 같습니다
468
00:13:32,100 --> 00:13:33,220
조심하세요!
469
00:13:55,550 --> 00:13:57,550
텐텐, 차크라 칼 좀 줘
470
00:13:57,550 --> 00:13:58,470
알았어
471
00:14:10,510 --> 00:14:12,550
고치에 집중하자
472
00:14:22,510 --> 00:14:23,510
여기다!
473
00:14:38,010 --> 00:14:39,970
젠장, 녀석에게 못 다가가겠잖아
474
00:14:40,350 --> 00:14:41,680
강력한 결계로구만
475
00:14:42,640 --> 00:14:46,470
이래선 가아라 님을 위해
아무 도움도 줄 수 없어
476
00:14:46,640 --> 00:14:48,260
아뇨, 이거면 됐어요
477
00:14:48,430 --> 00:14:49,140
어?
478
00:14:50,470 --> 00:14:52,238
적의 집중력을 흐트려
479
00:14:52,238 --> 00:14:55,640
구출이 무사히 이뤄지게 하는 게
우리들의 일이니까요
480
00:14:56,430 --> 00:14:57,720
네지, 괜찮아?
481
00:15:01,390 --> 00:15:02,510
둘 다 괜찮아?
482
00:15:03,260 --> 00:15:04,100
역시!
483
00:15:04,140 --> 00:15:05,850
증원이 와줬슴돠!
484
00:15:06,680 --> 00:15:09,140
다른 사람한테 절대 말하지 말라 하였거늘
485
00:15:09,550 --> 00:15:11,100
너무 뭐라하지 마
486
00:15:11,680 --> 00:15:14,100
그만큼 널 걱정한단 뜻이야
487
00:15:18,760 --> 00:15:19,800
역시 그렇군
488
00:15:20,510 --> 00:15:23,300
이 사슬, 점혈을 정확하게 비집고 들어갔어
489
00:15:24,010 --> 00:15:27,013
경락계에 직접적인 손상을 주고
490
00:15:27,013 --> 00:15:30,639
점혈로 차크라의 흐름을 컨트롤해서
491
00:15:30,680 --> 00:15:33,550
너희 안에 있는 미수 차크라를
뽑아내고 있던거야
492
00:15:34,010 --> 00:15:34,850
그래
493
00:15:35,140 --> 00:15:37,640
나중엔 내부적으로
미수 차크라가 부족해지면
494
00:15:37,680 --> 00:15:40,300
본체도 금새 빠져 나오겠지
495
00:15:40,760 --> 00:15:42,430
빨리 어떻게든 해주세요
496
00:15:42,720 --> 00:15:45,550
미수 차크라라해도
차크라는 차크라야
497
00:15:46,640 --> 00:15:50,640
사슬 때문에 차크라가
뽑히고 있는 점혈을 이용하면
498
00:15:50,680 --> 00:15:52,470
그 흐름을 막을 수 있을지도 몰라
499
00:15:53,550 --> 00:15:54,550
가능한가?
500
00:15:55,390 --> 00:15:58,680
그래. 확신은 없지만
안 해보는 것 보단 낫지
501
00:15:59,760 --> 00:16:00,640
부탁한다
502
00:16:06,300 --> 00:16:07,300
여기야
503
00:16:07,350 --> 00:16:09,260
유권 점혈침
(柔拳 点穴針)
504
00:16:15,550 --> 00:16:16,430
왜 그래?
505
00:16:18,970 --> 00:16:22,390
미수 차크라 자체가
너무 강해서 튕겨져나갔어
506
00:16:23,550 --> 00:16:27,220
미수 차크라가 이렇게나 강할줄이야
507
00:16:31,680 --> 00:16:32,970
그 당시
508
00:16:33,010 --> 00:16:36,970
나루토 안에 있는 구미 차크라에
소스라치게 놀란 적도 있지만
509
00:16:39,350 --> 00:16:41,850
가아라와 후우의 미수 차크라도
510
00:16:41,890 --> 00:16:46,180
나루토의 구미 차크라와
맞먹는다 볼 수 있어
511
00:16:46,720 --> 00:16:50,100
부디 힘내주세요!
기댈 수 있는 건 그쪽 뿐이라구요!
512
00:16:50,600 --> 00:16:52,369
그래, 알았어
513
00:16:52,369 --> 00:16:54,004
한번 더
514
00:17:12,470 --> 00:17:13,930
좋아, 막았어
515
00:17:15,640 --> 00:17:17,640
다음은 너야, 후우
516
00:17:17,640 --> 00:17:18,640
응!
517
00:17:31,680 --> 00:17:32,510
뭐지!?
518
00:17:33,180 --> 00:17:35,350
미수 차크라의 흐름이 멈췄어?
519
00:17:36,600 --> 00:17:37,550
어째서지?
520
00:17:37,640 --> 00:17:40,050
미수 차크라가 들어오질 않아
521
00:17:40,390 --> 00:17:42,050
비파 법사가 이상해요
522
00:17:42,300 --> 00:17:44,760
네, 뭔가 화라도 났나요?
523
00:17:45,300 --> 00:17:47,800
나뭇잎 마을의 백안 녀석
뭘 하긴 한 건가?
524
00:17:48,300 --> 00:17:51,550
그래, 겉보기에도 뭔가 상황이 달라졌어
525
00:18:12,300 --> 00:18:13,510
이건 뭐지?!
526
00:18:13,640 --> 00:18:15,510
살아있는 것 같잖아?
527
00:18:15,550 --> 00:18:16,470
기분 나빠!
528
00:18:16,510 --> 00:18:17,720
조심들하세요!
529
00:18:20,140 --> 00:18:21,600
이렇게 된 이상
530
00:18:21,640 --> 00:18:25,220
이 사슬들은 흡수할
미수 차크라를 찾아 헤메면서
531
00:18:25,430 --> 00:18:28,640
이미 내 몸에 담아둔
미수 차크라를 노리면서
532
00:18:28,680 --> 00:18:31,100
빼앗기 시작하면서
533
00:18:31,640 --> 00:18:33,300
자멸할 거야
534
00:18:55,350 --> 00:18:56,890
결계가 깨졌어요
535
00:19:09,970 --> 00:19:12,850
저 자를 죽여서는 안 돼
할 수 있겠나?
536
00:19:13,470 --> 00:19:15,220
그래, 알았어
537
00:19:21,800 --> 00:19:22,600
네지
538
00:19:25,100 --> 00:19:26,180
오호라
539
00:19:26,640 --> 00:19:28,680
아까와 마찬가지인 상황이야
540
00:19:29,350 --> 00:19:30,680
점혈이 막히고 있어
541
00:19:32,140 --> 00:19:34,260
이쪽이 수가 더 많지만 말이야
542
00:19:35,470 --> 00:19:37,430
다들 조금 떨어져 있어 봐
543
00:19:56,180 --> 00:19:57,180
치료하면 살 수 있어
544
00:19:58,140 --> 00:19:59,510
의료반을 데리고 와줄래?
545
00:19:59,850 --> 00:20:01,350
네, 알겠습니다
546
00:20:06,760 --> 00:20:08,510
고맙다, 네지
547
00:20:08,510 --> 00:20:10,600
네게 도움을 받을 줄이야
548
00:20:12,510 --> 00:20:13,970
다른 분들은 괜찮으세요?
549
00:20:14,470 --> 00:20:16,550
그럼, 이제 괜찮슴돠!
550
00:20:18,680 --> 00:20:19,640
가아라 님
551
00:20:20,430 --> 00:20:21,760
무사해서 정말 다행입니다
552
00:20:23,470 --> 00:20:25,640
마츠리도 열심히 해줬지
553
00:20:32,760 --> 00:20:33,760
저깄네
554
00:20:34,600 --> 00:20:38,140
아무래도 우리까지 힘쓸 필요는 없었나 보네
555
00:20:38,470 --> 00:20:41,350
그래, 한발 늦었어
556
00:20:42,680 --> 00:20:44,390
폭포 마을의 후우임돠!
557
00:20:44,720 --> 00:20:47,470
저, 친구 100명 만들기 도전하고 있슴돠!
558
00:20:48,140 --> 00:20:51,010
그러니 후우의 친구가 되어주세요!
559
00:20:51,300 --> 00:20:53,010
그래 알았다 알았어
560
00:20:53,550 --> 00:20:55,510
알았으니까 이 손 치워
561
00:20:57,350 --> 00:20:58,970
네지는 좋겠네요
562
00:20:59,010 --> 00:21:01,010
야호 야호호!
563
00:21:01,050 --> 00:21:03,510
친구다 친구~!
564
00:21:05,915 --> 00:21:06,655
独りじゃないよ
혼자가 아니야
565
00:21:06,655 --> 00:21:07,299
独りじゃないよ
혼자가 아니야
566
00:21:07,299 --> 00:21:08,090
独りじゃないよ
혼자가 아니야
567
00:21:08,090 --> 00:21:08,249
独りじゃないよ
혼자가 아니야
568
00:21:08,249 --> 00:21:08,810
独りじゃないよ
혼자가 아니야
569
00:21:08,810 --> 00:21:09,820
独りじゃないよ
혼자가 아니야
570
00:21:09,820 --> 00:21:10,057
独りじゃないよ
혼자가 아니야
571
00:21:10,057 --> 00:21:10,944
独りじゃないよ
혼자가 아니야
572
00:21:10,944 --> 00:21:11,238
恐れるものなんてないから
두려워할 건 없으니까
573
00:21:11,238 --> 00:21:11,720
恐れるものなんてないから
두려워할 건 없으니까
574
00:21:11,720 --> 00:21:12,215
恐れるものなんてないから
두려워할 건 없으니까
575
00:21:12,215 --> 00:21:12,671
恐れるものなんてないから
두려워할 건 없으니까
576
00:21:12,671 --> 00:21:13,035
恐れるものなんてないから
두려워할 건 없으니까
577
00:21:13,035 --> 00:21:13,403
恐れるものなんてないから
두려워할 건 없으니까
578
00:21:13,403 --> 00:21:13,816
恐れるものなんてないから
두려워할 건 없으니까
579
00:21:13,816 --> 00:21:14,129
恐れるものなんてないから
두려워할 건 없으니까
580
00:21:14,129 --> 00:21:14,412
恐れるものなんてないから
두려워할 건 없으니까
581
00:21:14,412 --> 00:21:15,371
恐れるものなんてないから
두려워할 건 없으니까
582
00:21:15,371 --> 00:21:15,564
恐れるものなんてないから
두려워할 건 없으니까
583
00:21:15,564 --> 00:21:15,908
恐れるものなんてないから
두려워할 건 없으니까
584
00:21:15,908 --> 00:21:16,628
恐れるものなんてないから
두려워할 건 없으니까
585
00:21:16,628 --> 00:21:16,993
行こう
가자
586
00:21:16,993 --> 00:21:17,354
行こう
가자
587
00:21:17,354 --> 00:21:19,271
行こう
가자
588
00:21:19,271 --> 00:21:20,031
さあぁぁ
자~
589
00:21:20,031 --> 00:21:22,002
さあぁぁ
자~
590
00:21:22,002 --> 00:21:22,836
さあぁぁ
자~
591
00:21:22,836 --> 00:21:24,986
さあぁぁ
자~
592
00:21:24,986 --> 00:21:25,742
目を開けて
눈을 떠
593
00:21:25,742 --> 00:21:26,565
目を開けて
눈을 떠
594
00:21:26,565 --> 00:21:26,761
目を開けて
눈을 떠
595
00:21:26,761 --> 00:21:26,976
目を開けて
눈을 떠
596
00:21:26,976 --> 00:21:27,976
目を開けて
눈을 떠
597
00:21:28,572 --> 00:21:29,287
ぶつかっていた
싸우기만 했지
598
00:21:29,287 --> 00:21:29,890
ぶつかっていた
싸우기만 했지
599
00:21:29,890 --> 00:21:30,746
ぶつかっていた
싸우기만 했지
600
00:21:30,746 --> 00:21:31,431
ぶつかっていた
싸우기만 했지
601
00:21:31,431 --> 00:21:32,412
ぶつかっていた
싸우기만 했지
602
00:21:32,412 --> 00:21:32,603
ぶつかっていた
싸우기만 했지
603
00:21:32,603 --> 00:21:33,451
ぶつかっていた
싸우기만 했지
604
00:21:33,451 --> 00:21:33,941
本当は追いつきたくて
사실은 따라가고 싶었어
605
00:21:33,941 --> 00:21:34,239
本当は追いつきたくて
사실은 따라가고 싶었어
606
00:21:34,239 --> 00:21:34,931
本当は追いつきたくて
사실은 따라가고 싶었어
607
00:21:34,931 --> 00:21:35,235
本当は追いつきたくて
사실은 따라가고 싶었어
608
00:21:35,235 --> 00:21:35,681
本当は追いつきたくて
사실은 따라가고 싶었어
609
00:21:35,681 --> 00:21:36,049
本当は追いつきたくて
사실은 따라가고 싶었어
610
00:21:36,049 --> 00:21:36,308
本当は追いつきたくて
사실은 따라가고 싶었어
611
00:21:36,308 --> 00:21:36,726
本当は追いつきたくて
사실은 따라가고 싶었어
612
00:21:36,726 --> 00:21:37,074
本当は追いつきたくて
사실은 따라가고 싶었어
613
00:21:37,074 --> 00:21:38,067
本当は追いつきたくて
사실은 따라가고 싶었어
614
00:21:38,067 --> 00:21:38,318
本当は追いつきたくて
사실은 따라가고 싶었어
615
00:21:38,318 --> 00:21:39,784
本当は追いつきたくて
사실은 따라가고 싶었어
616
00:21:39,784 --> 00:21:40,486
傷つけ合って
서로 상처 받아도
617
00:21:40,486 --> 00:21:41,295
傷つけ合って
서로 상처 받아도
618
00:21:41,295 --> 00:21:41,987
傷つけ合って
서로 상처 받아도
619
00:21:41,987 --> 00:21:42,460
傷つけ合って
서로 상처 받아도
620
00:21:42,460 --> 00:21:42,718
傷つけ合って
서로 상처 받아도
621
00:21:42,718 --> 00:21:43,824
傷つけ合って
서로 상처 받아도
622
00:21:43,824 --> 00:21:43,958
傷つけ合って
서로 상처 받아도
623
00:21:43,958 --> 00:21:44,381
傷つけ合って
서로 상처 받아도
624
00:21:44,381 --> 00:21:44,870
傷つけ合って
서로 상처 받아도
625
00:21:44,870 --> 00:21:45,164
繫ぎ止める 絆ほしくて
끈질긴 인연이길 원하며
626
00:21:45,164 --> 00:21:45,522
繫ぎ止める 絆ほしくて
끈질긴 인연이길 원하며
627
00:21:45,522 --> 00:21:46,222
繫ぎ止める 絆ほしくて
끈질긴 인연이길 원하며
628
00:21:46,222 --> 00:21:46,576
繫ぎ止める 絆ほしくて
끈질긴 인연이길 원하며
629
00:21:46,576 --> 00:21:47,036
繫ぎ止める 絆ほしくて
끈질긴 인연이길 원하며
630
00:21:47,036 --> 00:21:47,276
繫ぎ止める 絆ほしくて
끈질긴 인연이길 원하며
631
00:21:47,276 --> 00:21:47,638
繫ぎ止める 絆ほしくて
끈질긴 인연이길 원하며
632
00:21:47,638 --> 00:21:47,977
繫ぎ止める 絆ほしくて
끈질긴 인연이길 원하며
633
00:21:47,977 --> 00:21:48,369
繫ぎ止める 絆ほしくて
끈질긴 인연이길 원하며
634
00:21:48,369 --> 00:21:49,013
繫ぎ止める 絆ほしくて
끈질긴 인연이길 원하며
635
00:21:49,013 --> 00:21:49,476
繫ぎ止める 絆ほしくて
끈질긴 인연이길 원하며
636
00:21:49,476 --> 00:21:49,546
繫ぎ止める 絆ほしくて
끈질긴 인연이길 원하며
637
00:21:49,546 --> 00:21:50,482
繫ぎ止める 絆ほしくて
끈질긴 인연이길 원하며
638
00:21:50,482 --> 00:21:50,823
「こめん」
「미안해」
639
00:21:50,823 --> 00:21:51,170
「こめん」
「미안해」
640
00:21:51,170 --> 00:21:51,410
「こめん」
「미안해」
641
00:21:51,410 --> 00:21:52,178
忘れないで
잊지 말아줘
642
00:21:52,178 --> 00:21:52,670
忘れないで
잊지 말아줘
643
00:21:52,670 --> 00:21:53,884
忘れないで
잊지 말아줘
644
00:21:53,884 --> 00:21:55,136
忘れないで
잊지 말아줘
645
00:21:55,136 --> 00:21:55,295
忘れないで
잊지 말아줘
646
00:21:55,295 --> 00:21:56,712
忘れないで
잊지 말아줘
647
00:21:56,712 --> 00:21:57,548
信んじて待ってて
믿고 기다려줘
648
00:21:57,548 --> 00:21:57,922
信んじて待ってて
믿고 기다려줘
649
00:21:57,922 --> 00:21:58,110
信んじて待ってて
믿고 기다려줘
650
00:21:58,110 --> 00:21:59,251
信んじて待ってて
믿고 기다려줘
651
00:21:59,251 --> 00:21:59,631
信んじて待ってて
믿고 기다려줘
652
00:21:59,631 --> 00:22:00,682
信んじて待ってて
믿고 기다려줘
653
00:22:00,682 --> 00:22:00,844
信んじて待ってて
믿고 기다려줘
654
00:22:00,844 --> 00:22:02,327
信んじて待ってて
믿고 기다려줘
655
00:22:02,327 --> 00:22:03,522
迎えに行くんだ
데리러 갈 테니까
656
00:22:03,522 --> 00:22:03,725
迎えに行くんだ
데리러 갈 테니까
657
00:22:03,725 --> 00:22:04,308
迎えに行くんだ
데리러 갈 테니까
658
00:22:04,308 --> 00:22:04,932
迎えに行くんだ
데리러 갈 테니까
659
00:22:04,932 --> 00:22:05,239
迎えに行くんだ
데리러 갈 테니까
660
00:22:05,239 --> 00:22:06,430
迎えに行くんだ
데리러 갈 테니까
661
00:22:06,430 --> 00:22:06,495
迎えに行くんだ
데리러 갈 테니까
662
00:22:06,495 --> 00:22:07,568
迎えに行くんだ
데리러 갈 테니까
663
00:22:07,748 --> 00:22:07,847
勇氣の灯火 照らし出せ
용기로운 등불을 환하게 비추자
664
00:22:07,847 --> 00:22:08,043
勇氣の灯火 照らし出せ
용기로운 등불을 환하게 비추자
665
00:22:08,043 --> 00:22:08,601
勇氣の灯火 照らし出せ
용기로운 등불을 환하게 비추자
666
00:22:08,601 --> 00:22:08,831
勇氣の灯火 照らし出せ
용기로운 등불을 환하게 비추자
667
00:22:08,831 --> 00:22:09,075
勇氣の灯火 照らし出せ
용기로운 등불을 환하게 비추자
668
00:22:09,075 --> 00:22:09,306
勇氣の灯火 照らし出せ
용기로운 등불을 환하게 비추자
669
00:22:09,306 --> 00:22:09,932
勇氣の灯火 照らし出せ
용기로운 등불을 환하게 비추자
670
00:22:09,932 --> 00:22:10,196
勇氣の灯火 照らし出せ
용기로운 등불을 환하게 비추자
671
00:22:10,196 --> 00:22:10,407
勇氣の灯火 照らし出せ
용기로운 등불을 환하게 비추자
672
00:22:10,407 --> 00:22:10,609
勇氣の灯火 照らし出せ
용기로운 등불을 환하게 비추자
673
00:22:10,609 --> 00:22:10,673
勇氣の灯火 照らし出せ
용기로운 등불을 환하게 비추자
674
00:22:10,673 --> 00:22:11,361
勇氣の灯火 照らし出せ
용기로운 등불을 환하게 비추자
675
00:22:11,361 --> 00:22:11,602
弱さを
나약함 따윈
676
00:22:11,602 --> 00:22:11,859
弱さを
나약함 따윈
677
00:22:11,859 --> 00:22:12,179
弱さを
나약함 따윈
678
00:22:12,179 --> 00:22:12,279
弱さを
나약함 따윈
679
00:22:12,279 --> 00:22:12,833
弱さを
나약함 따윈
680
00:22:12,833 --> 00:22:13,148
傷だって 痛みだって
다쳐도 아파도
681
00:22:13,148 --> 00:22:13,393
傷だって 痛みだって
다쳐도 아파도
682
00:22:13,393 --> 00:22:13,582
傷だって 痛みだって
다쳐도 아파도
683
00:22:13,582 --> 00:22:13,743
傷だって 痛みだって
다쳐도 아파도
684
00:22:13,743 --> 00:22:14,283
傷だって 痛みだって
다쳐도 아파도
685
00:22:14,283 --> 00:22:14,418
傷だって 痛みだって
다쳐도 아파도
686
00:22:14,418 --> 00:22:14,737
傷だって 痛みだって
다쳐도 아파도
687
00:22:14,737 --> 00:22:14,845
傷だって 痛みだって
다쳐도 아파도
688
00:22:14,845 --> 00:22:14,957
傷だって 痛みだって
다쳐도 아파도
689
00:22:14,957 --> 00:22:15,130
傷だって 痛みだって
다쳐도 아파도
690
00:22:15,130 --> 00:22:15,820
傷だって 痛みだって
다쳐도 아파도
691
00:22:15,820 --> 00:22:16,000
分け合えば平気だ
서로 나누면 그럭저럭 해
692
00:22:16,000 --> 00:22:16,212
分け合えば平気だ
서로 나누면 그럭저럭 해
693
00:22:16,212 --> 00:22:16,410
分け合えば平気だ
서로 나누면 그럭저럭 해
694
00:22:16,410 --> 00:22:16,503
分け合えば平気だ
서로 나누면 그럭저럭 해
695
00:22:16,503 --> 00:22:17,186
分け合えば平気だ
서로 나누면 그럭저럭 해
696
00:22:17,186 --> 00:22:18,056
分け合えば平気だ
서로 나누면 그럭저럭 해
697
00:22:18,056 --> 00:22:18,473
分け合えば平気だ
서로 나누면 그럭저럭 해
698
00:22:18,473 --> 00:22:18,573
分け合えば平気だ
서로 나누면 그럭저럭 해
699
00:22:18,573 --> 00:22:18,723
分け合えば平気だ
서로 나누면 그럭저럭 해
700
00:22:18,723 --> 00:22:18,988
分け合えば平気だ
서로 나누면 그럭저럭 해
701
00:22:18,988 --> 00:22:19,236
君の背中押す 結んだ約束
너와 등을 맞대며 맺은 약속은
702
00:22:19,236 --> 00:22:19,407
君の背中押す 結んだ約束
너와 등을 맞대며 맺은 약속은
703
00:22:19,407 --> 00:22:19,855
君の背中押す 結んだ約束
너와 등을 맞대며 맺은 약속은
704
00:22:19,855 --> 00:22:20,127
君の背中押す 結んだ約束
너와 등을 맞대며 맺은 약속은
705
00:22:20,127 --> 00:22:20,244
君の背中押す 結んだ約束
너와 등을 맞대며 맺은 약속은
706
00:22:20,244 --> 00:22:20,341
君の背中押す 結んだ約束
너와 등을 맞대며 맺은 약속은
707
00:22:20,341 --> 00:22:20,600
君の背中押す 結んだ約束
너와 등을 맞대며 맺은 약속은
708
00:22:20,600 --> 00:22:21,220
君の背中押す 結んだ約束
너와 등을 맞대며 맺은 약속은
709
00:22:21,220 --> 00:22:21,498
君の背中押す 結んだ約束
너와 등을 맞대며 맺은 약속은
710
00:22:21,498 --> 00:22:21,797
君の背中押す 結んだ約束
너와 등을 맞대며 맺은 약속은
711
00:22:21,797 --> 00:22:22,128
君の背中押す 結んだ約束
너와 등을 맞대며 맺은 약속은
712
00:22:22,128 --> 00:22:22,654
君の背中押す 結んだ約束
너와 등을 맞대며 맺은 약속은
713
00:22:22,654 --> 00:22:22,900
君の背中押す 結んだ約束
너와 등을 맞대며 맺은 약속은
714
00:22:22,900 --> 00:22:23,152
君の背中押す 結んだ約束
너와 등을 맞대며 맺은 약속은
715
00:22:23,152 --> 00:22:23,430
君の背中押す 結んだ約束
너와 등을 맞대며 맺은 약속은
716
00:22:23,430 --> 00:22:24,224
君の背中押す 結んだ約束
너와 등을 맞대며 맺은 약속은
717
00:22:24,224 --> 00:22:24,498
いつだって 離れたって
언제나 헤어져도
718
00:22:24,498 --> 00:22:24,619
いつだって 離れたって
언제나 헤어져도
719
00:22:24,619 --> 00:22:24,842
いつだって 離れたって
언제나 헤어져도
720
00:22:24,842 --> 00:22:25,028
いつだって 離れたって
언제나 헤어져도
721
00:22:25,028 --> 00:22:25,573
いつだって 離れたって
언제나 헤어져도
722
00:22:25,573 --> 00:22:25,701
いつだって 離れたって
언제나 헤어져도
723
00:22:25,701 --> 00:22:25,903
いつだって 離れたって
언제나 헤어져도
724
00:22:25,903 --> 00:22:26,120
いつだって 離れたって
언제나 헤어져도
725
00:22:26,120 --> 00:22:26,258
いつだって 離れたって
언제나 헤어져도
726
00:22:26,258 --> 00:22:26,424
いつだって 離れたって
언제나 헤어져도
727
00:22:26,424 --> 00:22:26,930
いつだって 離れたって
언제나 헤어져도
728
00:22:26,930 --> 00:22:27,142
信んじられる絆は 胸に眠ってる
믿었던 그 인연은 가슴 속에 간직했으니
729
00:22:27,142 --> 00:22:27,333
信んじられる絆は 胸に眠ってる
믿었던 그 인연은 가슴 속에 간직했으니
730
00:22:27,333 --> 00:22:27,545
信んじられる絆は 胸に眠ってる
믿었던 그 인연은 가슴 속에 간직했으니
731
00:22:27,545 --> 00:22:27,714
信んじられる絆は 胸に眠ってる
믿었던 그 인연은 가슴 속에 간직했으니
732
00:22:27,714 --> 00:22:27,887
信んじられる絆は 胸に眠ってる
믿었던 그 인연은 가슴 속에 간직했으니
733
00:22:27,887 --> 00:22:28,473
信んじられる絆は 胸に眠ってる
믿었던 그 인연은 가슴 속에 간직했으니
734
00:22:28,473 --> 00:22:29,142
信んじられる絆は 胸に眠ってる
믿었던 그 인연은 가슴 속에 간직했으니
735
00:22:29,142 --> 00:22:29,775
信んじられる絆は 胸に眠ってる
믿었던 그 인연은 가슴 속에 간직했으니
736
00:22:29,775 --> 00:22:29,938
信んじられる絆は 胸に眠ってる
믿었던 그 인연은 가슴 속에 간직했으니
737
00:22:29,938 --> 00:22:30,327
信んじられる絆は 胸に眠ってる
믿었던 그 인연은 가슴 속에 간직했으니
738
00:22:30,327 --> 00:22:30,620
信んじられる絆は 胸に眠ってる
믿었던 그 인연은 가슴 속에 간직했으니
739
00:22:30,620 --> 00:22:30,712
信んじられる絆は 胸に眠ってる
믿었던 그 인연은 가슴 속에 간직했으니
740
00:22:30,712 --> 00:22:31,963
信んじられる絆は 胸に眠ってる
믿었던 그 인연은 가슴 속에 간직했으니
741
00:22:31,963 --> 00:22:32,482
信んじられる絆は 胸に眠ってる
믿었던 그 인연은 가슴 속에 간직했으니
742
00:22:32,482 --> 00:22:32,741
信んじられる絆は 胸に眠ってる
믿었던 그 인연은 가슴 속에 간직했으니
743
00:22:32,741 --> 00:22:33,101
信んじられる絆は 胸に眠ってる
믿었던 그 인연은 가슴 속에 간직했으니
744
00:22:33,101 --> 00:22:33,429
信んじられる絆は 胸に眠ってる
믿었던 그 인연은 가슴 속에 간직했으니
745
00:22:33,429 --> 00:22:34,429
信んじられる絆は 胸に眠ってる
믿었던 그 인연은 가슴 속에 간직했으니
746
00:22:37,150 --> 00:22:39,350
내가 다른 사람들에게 준 상처는
747
00:22:39,400 --> 00:22:42,310
다시는 되돌릴 수 없다고 포기하고 있었어
748
00:22:42,900 --> 00:22:46,350
모래 마을에서 차라리
사라지는 게 낫다고까지 봤지
749
00:22:47,940 --> 00:22:50,900
하지만 아무 선입견 없이
750
00:22:50,940 --> 00:22:53,980
내 정신을 이으려는 자가 있어
751
00:22:54,310 --> 00:22:56,172
다음화 나루토 질풍전은
752
00:22:56,197 --> 00:22:58,213
미래로 전해지는 정신
753
00:22:59,560 --> 00:23:03,020
그것은 미래를 열어주는 젊은 힘이다
72037