All language subtitles for [English] Running Man (2024) ep 730

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,570 --> 00:00:02,739 - It's cold. - It's cold. 2 00:00:02,740 --> 00:00:04,479 - This place is cold. - It's so chilly here. 3 00:00:04,480 --> 00:00:05,480 It's cold. 4 00:00:05,481 --> 00:00:09,009 What's so cold? It's cold because it's winter. 5 00:00:09,580 --> 00:00:10,619 What is this? 6 00:00:11,619 --> 00:00:13,299 I didn't know there was a place like this. 7 00:00:18,160 --> 00:00:19,160 This is... 8 00:00:19,660 --> 00:00:21,628 This place is really nice. 9 00:00:21,629 --> 00:00:23,636 - What is this place? - It's an artificial waterfall. 10 00:00:23,660 --> 00:00:25,159 - I see. So what is this? - That's so cool. 11 00:00:25,160 --> 00:00:26,698 Is this artificial? I didn't know. 12 00:00:26,699 --> 00:00:27,968 - Really? - It's artificial. 13 00:00:27,969 --> 00:00:29,169 I thought it was a real waterfall. 14 00:00:29,170 --> 00:00:31,570 - Where did they go? - It's so pretty. 15 00:00:32,070 --> 00:00:33,909 - Where are they? - Isn't this cute? 16 00:00:34,469 --> 00:00:36,069 - What is this? - Is this a clip? 17 00:00:36,070 --> 00:00:37,608 So it's a clip you use like this. 18 00:00:37,609 --> 00:00:39,108 - Press the bottom. - This is how it works. 19 00:00:39,109 --> 00:00:40,249 Look at this. 20 00:00:40,250 --> 00:00:42,549 - Haha. - This is easy. 21 00:00:42,579 --> 00:00:43,618 Look. Isn't this pretty? 22 00:00:43,619 --> 00:00:45,880 - Kids will love it. - Isn't this hip? 23 00:00:46,619 --> 00:00:48,490 - Put it on here. - I put it on here. 24 00:00:48,890 --> 00:00:50,319 - On the microphone? - Look at this. 25 00:00:50,320 --> 00:00:52,389 - You can put it everywhere. See? - I see. 26 00:00:52,390 --> 00:00:53,489 - It's good. - We can put it on the microphone. 27 00:00:53,490 --> 00:00:55,429 - Where? How does it look? - It's so pretty. 28 00:00:55,530 --> 00:00:56,798 - It's stylish. - The colors go well together. 29 00:00:56,799 --> 00:00:59,199 - This is so cute. - Seok Jin, it's really stylish. 30 00:00:59,200 --> 00:01:00,898 - Hey, you... - You look 20 years younger. 31 00:01:00,899 --> 00:01:01,928 - Hey. - I'm serious. 32 00:01:01,929 --> 00:01:03,046 Twenty years? That's too much. 33 00:01:03,070 --> 00:01:04,738 - I'm serious. - If I look 20 years younger, 34 00:01:04,739 --> 00:01:06,376 - That's false advertising. - Do I look like 17? 35 00:01:06,400 --> 00:01:07,439 Seventeen? 36 00:01:08,870 --> 00:01:10,139 - What? - That's... 37 00:01:10,140 --> 00:01:11,385 - You take it like that? - So are you 37? 38 00:01:11,409 --> 00:01:13,279 - Yes. - He's 37 years old. 39 00:01:13,280 --> 00:01:14,509 - It's pretty. - That looks pretty. 40 00:01:14,510 --> 00:01:16,150 - Hello. - Hello. 41 00:01:17,219 --> 00:01:18,249 - Hello. - Hello. 42 00:01:18,250 --> 00:01:19,279 - My gosh. - Look at this. 43 00:01:19,280 --> 00:01:20,718 - Is this Korea? - Hello. 44 00:01:20,719 --> 00:01:22,789 Good. You sound polite. You go ahead and do it. 45 00:01:22,790 --> 00:01:24,218 - Hello. - Hey. 46 00:01:24,219 --> 00:01:25,620 - Hello. - Yes. 47 00:01:25,659 --> 00:01:27,358 - What do you think of this? - Look at this. 48 00:01:27,359 --> 00:01:28,389 - What's that? - It's cute. 49 00:01:28,390 --> 00:01:29,429 It's pretty, isn't it? 50 00:01:29,430 --> 00:01:31,598 - On my bag. - I see. You can put it on your bag. 51 00:01:31,599 --> 00:01:33,769 - They have all kinds of things now. - I see. 52 00:01:33,870 --> 00:01:35,729 - It's cute. - It's pretty. Look. 53 00:01:35,730 --> 00:01:36,798 - I put it on here. - That's pretty. 54 00:01:36,799 --> 00:01:38,376 - It's pretty. - It's a clip. I have it here. 55 00:01:38,400 --> 00:01:40,120 - Right. - Seok Jin looks 20 years younger. 56 00:01:40,769 --> 00:01:42,169 - Why? - Aren't you... 57 00:01:42,170 --> 00:01:43,679 - too old for this? - Why would you say that? 58 00:01:43,680 --> 00:01:45,079 He looks younger now. 59 00:01:45,310 --> 00:01:47,108 - What's with your outfit? - You're dressed... 60 00:01:47,109 --> 00:01:48,949 in the 70s and 80s style. 61 00:01:48,950 --> 00:01:50,049 No. 62 00:01:50,079 --> 00:01:51,419 - You're dressed like Cherbourg. - It's pretty. 63 00:01:51,420 --> 00:01:53,249 - That's not true. - It looks like Cherbourg. 64 00:01:53,250 --> 00:01:54,548 It's more sophisticated than yours. 65 00:01:54,549 --> 00:01:56,249 - The 70s and 80s style. - This isn't the 70s and 80s style. 66 00:01:56,250 --> 00:01:57,259 - This is... - You look like... 67 00:01:57,260 --> 00:02:00,059 a senior singer who's retired now. 68 00:02:00,060 --> 00:02:01,128 This is the style of Gen Z. 69 00:02:01,129 --> 00:02:03,249 Didn't you wear something like this when you debuted? 70 00:02:04,859 --> 00:02:06,128 You know what? 71 00:02:06,129 --> 00:02:08,270 - Christmas is coming. - Why? 72 00:02:08,300 --> 00:02:09,568 Look at Ji Hyo. 73 00:02:09,569 --> 00:02:10,929 She's the thief from "Home Alone." 74 00:02:11,639 --> 00:02:14,408 That's not it. 75 00:02:14,409 --> 00:02:15,569 What's with your voice? 76 00:02:15,909 --> 00:02:17,438 - What's wrong with my voice? - You should be careful. 77 00:02:17,439 --> 00:02:18,638 - What? - Look at him. 78 00:02:18,639 --> 00:02:19,878 Ji Hyo sounds like she's coming down with a cold, 79 00:02:19,879 --> 00:02:21,579 he runs away from her right away. Just stay here. 80 00:02:21,580 --> 00:02:23,580 - It's not a cold. - What's with her voice? 81 00:02:23,620 --> 00:02:25,519 - It's not a cold. It's fatigue. - He's the worst. 82 00:02:25,520 --> 00:02:26,679 - It's just fatigue. - He's the worst. 83 00:02:26,680 --> 00:02:28,448 No one is around me now. 84 00:02:28,449 --> 00:02:30,089 - It's just a joke. - That's not true. 85 00:02:30,090 --> 00:02:31,218 It's just a joke. 86 00:02:31,219 --> 00:02:32,739 - A joke. - But why aren't you moving? 87 00:02:35,090 --> 00:02:36,388 - Look at Ye Eun. - Actually, 88 00:02:36,389 --> 00:02:39,259 it's nice to be careful for the sake of our health. 89 00:02:39,300 --> 00:02:41,968 We have guests for today... 90 00:02:41,969 --> 00:02:43,869 - who heat up the winter. - We have guests today? 91 00:02:43,870 --> 00:02:46,740 - Really? Who are they? - Here comes the first guest. 92 00:02:46,800 --> 00:02:48,939 - He's back in winter again. - It's winter again. 93 00:02:52,979 --> 00:02:54,009 Kyu Hyun. 94 00:02:55,479 --> 00:02:57,619 - What's with him? - He's... 95 00:02:57,620 --> 00:02:58,649 The song is nice. 96 00:02:58,650 --> 00:03:00,288 - He always shows up while singing. - Hey. 97 00:03:00,289 --> 00:03:01,619 He always comes here for the same purpose. 98 00:03:01,620 --> 00:03:03,150 What's wrong with him? 99 00:03:04,020 --> 00:03:05,520 I can't believe this. 100 00:03:07,159 --> 00:03:09,060 Don't do things like that. 101 00:03:09,129 --> 00:03:10,258 Why do you always... 102 00:03:10,259 --> 00:03:12,158 Why do you sing every time you come here? 103 00:03:12,159 --> 00:03:13,259 I like this song. 104 00:03:14,669 --> 00:03:16,128 - Are you singing live? - This is crazy. 105 00:03:16,129 --> 00:03:17,239 - Isn't it live? - Is it live? 106 00:03:17,240 --> 00:03:19,200 - He's not singing live. - He's not singing live. 107 00:03:20,569 --> 00:03:22,009 It's not a live performance! 108 00:03:23,639 --> 00:03:24,839 - He's not singing live. - I think it's live. 109 00:03:24,840 --> 00:03:26,210 - All right. - Nice. 110 00:03:26,280 --> 00:03:27,309 - Kyu Hyun. - Kyu Hyun. 111 00:03:27,310 --> 00:03:28,978 - He is... - Hello. 112 00:03:28,979 --> 00:03:30,649 - You know he can sing live. - Hey, Gwanghwamun. 113 00:03:30,650 --> 00:03:32,019 - Of course, he can. - The song is really nice. 114 00:03:32,020 --> 00:03:33,179 I like it, Gwanghwamun. 115 00:03:33,180 --> 00:03:34,888 - I love the song. - What's the title? 116 00:03:34,889 --> 00:03:36,019 - It's my new song. - Okay. 117 00:03:36,020 --> 00:03:38,019 "Unending Days." - "Unending Days." 118 00:03:38,020 --> 00:03:40,628 "Unending Days." - "Unending Days." 119 00:03:40,629 --> 00:03:42,658 - All right. - He comes here once a year. 120 00:03:42,659 --> 00:03:44,459 - Once a year. - Last year... 121 00:03:44,460 --> 00:03:45,728 - Around this time of the year. - It was this year. 122 00:03:45,729 --> 00:03:47,369 - It was the beginning of this year. - At the beginning of this year, 123 00:03:47,370 --> 00:03:48,890 - I came here when it was cold. - Yes. 124 00:03:54,870 --> 00:03:56,068 I feel like crying. 125 00:03:56,069 --> 00:03:58,810 What are you saying? It's not that cold today. 126 00:04:00,949 --> 00:04:02,110 Be careful. 127 00:04:02,250 --> 00:04:03,718 When Kyu Hyun is outside, 128 00:04:03,719 --> 00:04:06,249 - he's out of his element. - He comes every winter, 129 00:04:06,250 --> 00:04:08,318 - and he always feels cold. - I know. 130 00:04:08,319 --> 00:04:09,848 Kyu Hyun is trembling a lot. 131 00:04:09,849 --> 00:04:11,059 Is it always this cold? 132 00:04:11,060 --> 00:04:12,459 - No. - You shouldn't stay still. 133 00:04:12,460 --> 00:04:14,589 - It's because of the wind. - You're too weak. 134 00:04:14,590 --> 00:04:16,859 - I don't go out at this hour. - He's always like this. 135 00:04:16,860 --> 00:04:18,159 - Feel the sunshine. - Okay. 136 00:04:18,160 --> 00:04:20,229 Look at his face. He's so pale. 137 00:04:20,230 --> 00:04:21,828 - It's vitamin D deficiency. - I know. 138 00:04:21,829 --> 00:04:23,469 - You should take pills. - You should. 139 00:04:23,470 --> 00:04:24,470 - He's a weakling. - So why did you come? 140 00:04:24,471 --> 00:04:25,638 This year... 141 00:04:25,639 --> 00:04:27,870 is the tenth anniversary of my solo debut. 142 00:04:28,610 --> 00:04:30,708 - The 10th year of your solo debut. - It's the 20th year as a group. 143 00:04:30,709 --> 00:04:32,708 - My gosh. - It's the tenth year anniversary. 144 00:04:32,709 --> 00:04:34,549 - Congratulations. - You have a lot to celebrate. 145 00:04:34,550 --> 00:04:35,685 - My gosh. - It's been a long time. 146 00:04:35,709 --> 00:04:37,179 So it's the tenth year anniversary of your solo debut. 147 00:04:37,180 --> 00:04:38,219 Yes. 148 00:04:38,220 --> 00:04:40,419 - Ye Eun joined our show this year. - I know. 149 00:04:40,420 --> 00:04:42,119 - Say hello to her. - Nice to meet you. 150 00:04:42,120 --> 00:04:43,289 - We met before. - Do you know each other? 151 00:04:43,290 --> 00:04:44,388 - She came to my house. - I went to his house. 152 00:04:44,389 --> 00:04:45,419 - What? - What? 153 00:04:45,420 --> 00:04:46,660 - I went to his house. - What? 154 00:04:47,189 --> 00:04:48,828 - Hey, you're really... - You went to his house? 155 00:04:48,829 --> 00:04:50,160 She's really scary. 156 00:04:50,560 --> 00:04:52,059 No, it's not like that. 157 00:04:52,060 --> 00:04:53,199 It was for a TV show. 158 00:04:53,699 --> 00:04:55,198 - On a TV show. - On a TV show? 159 00:04:55,199 --> 00:04:56,469 - What did you do at his place? - Kyu Hyun's house? 160 00:04:56,470 --> 00:04:57,539 - She came to my place. - What did you do? 161 00:04:57,540 --> 00:04:59,370 - He made udon for us. - Really? 162 00:04:59,439 --> 00:05:00,568 It was really delicious. 163 00:05:00,569 --> 00:05:01,638 - I see. - Okay. 164 00:05:01,639 --> 00:05:03,109 - He cooks well. - Kyu Hyun cooks well. 165 00:05:03,110 --> 00:05:04,409 - He's a good cook. - I like to cook. 166 00:05:04,410 --> 00:05:06,410 Anyway, Kyu Hyun is here today. 167 00:05:06,709 --> 00:05:08,050 - Yes! - He's shaking a lot. 168 00:05:08,410 --> 00:05:09,648 Who else is coming today? 169 00:05:09,649 --> 00:05:11,219 - Who? - You'll be glad to see her? 170 00:05:11,220 --> 00:05:12,278 - Really? - Yes. 171 00:05:12,279 --> 00:05:13,318 Glad to see her? 172 00:05:13,319 --> 00:05:14,720 - It's Dahyun. - Dahyun. 173 00:05:18,389 --> 00:05:19,859 It's been a long time. 174 00:05:19,860 --> 00:05:20,929 - Hello. - Hello. 175 00:05:20,930 --> 00:05:22,659 - Hello. - It's been so long. 176 00:05:22,660 --> 00:05:23,930 - Hello. - Hi. 177 00:05:23,959 --> 00:05:26,859 - Hello, we're TWICE. - Hello, we're TWICE. 178 00:05:26,860 --> 00:05:28,399 Clap for them. 179 00:05:31,470 --> 00:05:32,568 That's amazing. 180 00:05:32,569 --> 00:05:34,409 I know you like to dance, but you should stop. 181 00:05:35,040 --> 00:05:36,800 - I can't help it. - We have other people... 182 00:05:37,379 --> 00:05:38,739 It's "Strategy." 183 00:05:38,740 --> 00:05:39,740 What's that? - "Strategy." 184 00:05:39,741 --> 00:05:40,910 It means a strategy. 185 00:05:41,579 --> 00:05:43,049 It's been so long. 186 00:05:43,050 --> 00:05:44,119 - Hello. - Hi. 187 00:05:44,120 --> 00:05:45,318 How have you been? 188 00:05:45,319 --> 00:05:46,399 You haven't changed at all. 189 00:05:47,089 --> 00:05:48,526 - What? - You haven't changed at all. 190 00:05:48,550 --> 00:05:51,490 - What is she doing? - She's begun. It's started. 191 00:05:52,490 --> 00:05:53,589 What is she doing? 192 00:05:53,660 --> 00:05:54,889 She's begun. It's started. 193 00:05:55,329 --> 00:05:56,360 It's started. 194 00:05:57,160 --> 00:05:59,329 - It's started. - She starts dancing right away. 195 00:06:00,930 --> 00:06:02,699 - My gosh. - She's amazing. 196 00:06:02,970 --> 00:06:05,139 - All right. - She's like a machine. 197 00:06:05,240 --> 00:06:07,539 - She's amazing. - My gosh. 198 00:06:07,540 --> 00:06:09,039 - Dahyun. - I love her. 199 00:06:09,040 --> 00:06:10,579 You're like a machine. 200 00:06:10,639 --> 00:06:12,378 "Hello." - "Hello." 201 00:06:12,379 --> 00:06:13,379 Then, right away. 202 00:06:13,810 --> 00:06:15,110 She did it looking at my eyes. 203 00:06:18,420 --> 00:06:19,750 Her moves are different, indeed. 204 00:06:21,449 --> 00:06:22,620 She kicked right away. 205 00:06:22,649 --> 00:06:23,719 She did a kick. 206 00:06:23,720 --> 00:06:26,088 - It's been a long time. - I know. 207 00:06:26,089 --> 00:06:27,258 It's been about 2 or 3 years. 208 00:06:27,259 --> 00:06:28,388 - It's been four years. - Four years. 209 00:06:28,389 --> 00:06:29,429 - Four years? - Four years? 210 00:06:29,430 --> 00:06:31,099 - It's been four years already? - You were wearing fall clothes. 211 00:06:31,100 --> 00:06:32,100 - Right. - We did. 212 00:06:32,101 --> 00:06:33,429 - Right? - You remember that. 213 00:06:33,430 --> 00:06:34,869 Of course, I remember. 214 00:06:34,870 --> 00:06:36,869 We were on the same team when she went to Busan. 215 00:06:36,870 --> 00:06:38,970 - You remember that. - That's right. 216 00:06:39,269 --> 00:06:41,209 - You don't remember it, do you? - Right. 217 00:06:41,339 --> 00:06:43,338 Please say hello to our viewers. Kyu Hyun did the same thing. 218 00:06:43,339 --> 00:06:44,610 - Okay. - It's been so long. 219 00:06:46,879 --> 00:06:48,009 Hello. 220 00:06:48,879 --> 00:06:50,648 - It's her hair. - That's because it's cold. 221 00:06:50,649 --> 00:06:51,749 - Because it's cold. - It's done. 222 00:06:51,750 --> 00:06:52,750 - Thank you. - When you're cold, 223 00:06:52,751 --> 00:06:54,119 We... - you tend to huddle up. 224 00:06:54,120 --> 00:06:55,249 It's because we're outside. 225 00:06:55,250 --> 00:06:56,250 One in a million. 226 00:06:56,251 --> 00:06:58,259 Hello, I'm Dahyun of TWICE. 227 00:06:59,959 --> 00:07:01,528 Kyu Hyun, you do it. As Super Junior. 228 00:07:01,529 --> 00:07:02,828 - Say two and three. - I'm Super... 229 00:07:02,829 --> 00:07:03,860 - Junior! - Junior! 230 00:07:04,060 --> 00:07:06,399 - Dahyun is back after four years. - They're bright. 231 00:07:06,660 --> 00:07:09,198 - And it's been a year for Kyu Hyun. - Right. 232 00:07:09,199 --> 00:07:10,199 - Kyu Hyun. - Yes. 233 00:07:10,200 --> 00:07:11,398 - You should go in. - No. 234 00:07:11,399 --> 00:07:12,869 Why are you shaking? 235 00:07:12,870 --> 00:07:15,268 - His face is shaking. - I'm wearing this, but I'm fine. 236 00:07:15,269 --> 00:07:17,509 - Aren't you cold? - I'm fine. 237 00:07:17,910 --> 00:07:19,040 Your nose is red. 238 00:07:21,509 --> 00:07:23,179 I'm just fine. 239 00:07:23,180 --> 00:07:25,378 - You look like a middle-aged man. - That's really... 240 00:07:25,379 --> 00:07:26,749 He's become a middle-aged man. 241 00:07:26,750 --> 00:07:27,888 - You look like Turbo. - He looks like a middle-aged man. 242 00:07:27,889 --> 00:07:28,989 He dances like a middle-aged man. 243 00:07:28,990 --> 00:07:30,188 - He looks like Turbo. - An old man. 244 00:07:30,189 --> 00:07:31,318 - He's an old man. - Turbo. 245 00:07:31,319 --> 00:07:32,419 - He looks like Turbo. - An old man. 246 00:07:32,420 --> 00:07:33,790 - Even in winter... - Turbo. 247 00:07:34,430 --> 00:07:36,758 I did a cover of Turbo at TWICE's concert. 248 00:07:36,759 --> 00:07:37,759 - Really? - Show us. 249 00:07:37,760 --> 00:07:38,828 You did that? 250 00:07:38,829 --> 00:07:40,729 - My goodness. - She's good. 251 00:07:40,730 --> 00:07:42,099 - Look at her legs. - She's great. 252 00:07:42,100 --> 00:07:43,869 - There you go. You're great. - My gosh. 253 00:07:43,870 --> 00:07:45,068 You're better than me. 254 00:07:45,069 --> 00:07:46,799 - She's different. - You know what? 255 00:07:46,800 --> 00:07:48,669 Dahyun is... - "Black Cat." 256 00:07:48,670 --> 00:07:50,870 - She dances well. - Dahyun is called Frivolous Dahyun. 257 00:07:51,079 --> 00:07:52,939 Dahyun, you are quite frivolous. 258 00:07:55,509 --> 00:07:56,679 I'm on a variety show after a long time. 259 00:07:56,680 --> 00:07:57,878 - I know. - I'm excited. 260 00:07:57,879 --> 00:08:00,250 - She should do this. - Right. 261 00:08:00,350 --> 00:08:02,318 You also released a new song? 262 00:08:02,319 --> 00:08:03,420 Yes, that's right. 263 00:08:03,449 --> 00:08:04,989 - What's the title? - It's coming out in December. 264 00:08:04,990 --> 00:08:06,758 - Solo? - It's TWICE's song. 265 00:08:06,759 --> 00:08:08,188 - TWICE's song. - I see. 266 00:08:08,189 --> 00:08:09,859 - You're here as a representative? - Yes. 267 00:08:09,860 --> 00:08:12,059 Good. Dahyun is good at variety shows. 268 00:08:12,060 --> 00:08:14,369 I filmed two movies this year. 269 00:08:14,370 --> 00:08:16,429 - Really? - Yes. 270 00:08:16,430 --> 00:08:19,068 I don't know when it will be released yet. 271 00:08:19,069 --> 00:08:20,938 - Hopefully, next year. - We should wait. 272 00:08:20,939 --> 00:08:22,268 Invite us. 273 00:08:22,269 --> 00:08:23,339 Okay. 274 00:08:24,240 --> 00:08:25,578 I'll pay for the ticket. 275 00:08:25,579 --> 00:08:27,110 Pay for the ticket? 276 00:08:28,579 --> 00:08:31,249 Today, with Kyu Hyun and Dahyun, 277 00:08:31,250 --> 00:08:32,778 we will have the Wise Odd and Even Choices Race. 278 00:08:32,779 --> 00:08:34,119 - Odd and even? - What is that? 279 00:08:34,120 --> 00:08:35,719 To celebrate the last month of the year, 280 00:08:35,720 --> 00:08:39,089 we prepared courses where you can enjoy the winter. 281 00:08:39,090 --> 00:08:40,610 I bet it's about improving our health. 282 00:08:40,690 --> 00:08:44,158 You will choose one of the two courses. 283 00:08:44,159 --> 00:08:46,258 You will guess if the number of the members... 284 00:08:46,259 --> 00:08:49,469 at the destination you chose is an odd number or an even number... 285 00:08:49,470 --> 00:08:51,069 - when you get there. - An odd number or an even number. 286 00:08:51,070 --> 00:08:52,168 - Odd or even? - Really? 287 00:08:52,169 --> 00:08:55,209 You will choose between odd and even in each course. 288 00:08:55,210 --> 00:08:58,138 If you make the wrong guess, you'll get an extra penalty ball. 289 00:08:58,139 --> 00:09:00,508 If all of you choose the same course, 290 00:09:00,509 --> 00:09:02,850 everyone will get an extra penalty ball each. 291 00:09:02,909 --> 00:09:05,349 We will randomly pick five balls... 292 00:09:05,350 --> 00:09:07,519 to decide on the members to receive the penalty. 293 00:09:07,620 --> 00:09:09,449 The same name can be picked more than once. 294 00:09:09,450 --> 00:09:12,130 I'm sorry, Hyung In, but I can't hear you because of the waterfall. 295 00:09:12,320 --> 00:09:13,788 - We all... - When we hear it here... 296 00:09:13,789 --> 00:09:16,288 - Can you text me? - The microphone... 297 00:09:16,289 --> 00:09:18,360 This is how you look from here. 298 00:09:20,769 --> 00:09:21,969 That's right. 299 00:09:21,970 --> 00:09:23,770 - Exactly. - But we all were being like this. 300 00:09:24,899 --> 00:09:26,939 You will choose between... 301 00:09:26,940 --> 00:09:29,470 odd and even in each course. 302 00:09:38,149 --> 00:09:40,109 - Just pretend that you understood. - We're pros. 303 00:09:40,919 --> 00:09:42,849 Here's the first winter course. 304 00:09:42,850 --> 00:09:44,518 They are the two major indoor activities. 305 00:09:44,519 --> 00:09:46,658 It's a sauna in Seoul... 306 00:09:46,659 --> 00:09:49,388 where you can enjoy an outdoor charcoal fire and pork belly. 307 00:09:49,389 --> 00:09:51,269 - That sounds nice. - An outdoor charcoal fire. 308 00:09:52,100 --> 00:09:53,898 - Pork belly? - An outdoor charcoal fire. 309 00:09:53,899 --> 00:09:55,069 - That sounds great. - Nice! 310 00:09:55,070 --> 00:09:56,469 - I can hear "pork belly." - Isn't it pork belly? 311 00:09:56,470 --> 00:09:57,538 - Yes. - It sounds great. 312 00:09:57,539 --> 00:09:59,099 Versus... 313 00:09:59,100 --> 00:10:02,439 the Internet cafe that's in partnership with Faker's team. 314 00:10:02,440 --> 00:10:04,038 - Faker! - Internet cafe? 315 00:10:04,039 --> 00:10:05,378 - Jae Seok. - They have a lot of good dishes. 316 00:10:05,379 --> 00:10:07,309 You can even have sashimi at an Internet cafe. 317 00:10:07,379 --> 00:10:09,009 Internet cafes have a lot of good food. 318 00:10:09,509 --> 00:10:10,980 Can I play StarCraft? 319 00:10:11,419 --> 00:10:13,619 I went there three times. 320 00:10:13,620 --> 00:10:15,619 I'm sorry, but you... 321 00:10:15,620 --> 00:10:17,148 You don't know Faker. 322 00:10:17,149 --> 00:10:18,788 - I saw Faker. - When did you see him? 323 00:10:18,789 --> 00:10:20,219 I went to T1's office. 324 00:10:20,220 --> 00:10:22,329 - I saw him. - You know the limited edition... 325 00:10:22,330 --> 00:10:23,928 - Yes, I received it. - You got it? 326 00:10:23,929 --> 00:10:25,359 - I got it too. - I also got the bread. 327 00:10:25,360 --> 00:10:26,599 - I got it too. - I got the glasses too. 328 00:10:26,600 --> 00:10:28,168 - I got them too. - I got them first. 329 00:10:28,169 --> 00:10:29,875 - Don't be ridiculous. - Don't be ridiculous. 330 00:10:29,899 --> 00:10:31,470 - You don't even play LOL. - T1... 331 00:10:31,500 --> 00:10:32,638 - He doesn't even play LOL. - I don't play it, 332 00:10:32,639 --> 00:10:34,716 - but I get the merchandise. - You don't even know... 333 00:10:34,740 --> 00:10:35,939 You only play yutnori. 334 00:10:35,940 --> 00:10:37,538 - You don't know what strategy is. - What? 335 00:10:37,539 --> 00:10:38,579 Strategy. 336 00:10:38,580 --> 00:10:39,580 - What? - Contact. 337 00:10:39,581 --> 00:10:40,610 Contact. 338 00:10:40,909 --> 00:10:42,580 Hey. 339 00:10:43,009 --> 00:10:44,250 He said it was contact. 340 00:10:44,450 --> 00:10:45,679 Hang on. My gosh. 341 00:10:46,620 --> 00:10:47,819 This is... 342 00:10:47,820 --> 00:10:49,100 "Strategy." - Right, strategy. 343 00:10:49,289 --> 00:10:50,289 - A plan of action. - This is it. 344 00:10:50,290 --> 00:10:51,518 - That's right. - I bet you don't know. 345 00:10:51,519 --> 00:10:53,658 You must arrive at 1 of the 2 destinations... 346 00:10:53,659 --> 00:10:55,528 - until 11am. - Sure. 347 00:10:55,529 --> 00:10:57,599 You can see who's there first... 348 00:10:57,600 --> 00:10:58,798 And then choose. 349 00:10:58,799 --> 00:11:00,298 You must be there at a fixed time, 350 00:11:00,299 --> 00:11:02,499 - so move freely until then. - Got it. 351 00:11:02,500 --> 00:11:04,699 Since there are nine of you, 352 00:11:04,700 --> 00:11:06,199 if there's an even number of you in one place, 353 00:11:06,200 --> 00:11:08,610 the other place will have an odd number of people. 354 00:11:09,139 --> 00:11:10,709 If one changes his or her mind, 355 00:11:10,710 --> 00:11:12,379 the tables will turn. 356 00:11:12,840 --> 00:11:14,610 The number of people will be fixed at 11am, 357 00:11:14,809 --> 00:11:16,609 - and you'll enjoy... - Got it. 358 00:11:16,610 --> 00:11:19,219 What is at the place with more people. 359 00:11:19,220 --> 00:11:20,989 We have three vans today. 360 00:11:20,990 --> 00:11:22,918 - They both seem great. - This isn't a team game, 361 00:11:22,919 --> 00:11:24,018 but you'll move in groups of three. 362 00:11:24,019 --> 00:11:25,090 Just when we move around. 363 00:11:25,220 --> 00:11:26,288 Just when we move to locations? 364 00:11:26,289 --> 00:11:27,928 - It doesn't matter, so choose. - Get in any of the vans. 365 00:11:27,929 --> 00:11:28,960 I'll ride with Dahyun. 366 00:11:29,429 --> 00:11:30,429 Doesn't this matter? 367 00:11:30,430 --> 00:11:32,058 We'll ride like this, then. 368 00:11:32,059 --> 00:11:33,898 - Exactly. We'll ride like so. - Sure. 369 00:11:33,899 --> 00:11:34,929 What? 370 00:11:35,529 --> 00:11:36,809 - What do you mean? - Seriously? 371 00:11:37,000 --> 00:11:39,339 - Is this a strategy? Hey! - Ride like so. 372 00:11:39,340 --> 00:11:41,038 - Right. Don't contemplate. - We'll ride like so. 373 00:11:41,039 --> 00:11:42,408 - Us 3 and you 3. - Sure. 374 00:11:42,409 --> 00:11:44,178 You'll get going after changing clothes. 375 00:11:44,179 --> 00:11:45,408 - Nice. - Okay! 376 00:11:45,409 --> 00:11:46,538 Yes! 377 00:11:46,539 --> 00:11:48,148 - Gosh, it's cold. - It's cold. 378 00:11:48,149 --> 00:11:49,808 - It's cold here. - It's really cold. 379 00:11:49,809 --> 00:11:51,679 - It's Dahyun, me, and Jong Kook. - Okay. 380 00:11:51,820 --> 00:11:53,919 Odd or even. Where do we decide that? Here? 381 00:11:53,950 --> 00:11:55,249 You'll tell me... 382 00:11:55,250 --> 00:11:56,589 - before getting in the van. - Oh, before? 383 00:11:56,590 --> 00:11:57,658 Okay. 384 00:11:57,659 --> 00:11:59,359 - I'll go first. - Tell me where and also... 385 00:11:59,360 --> 00:12:01,159 Sure. Okay. 386 00:12:01,590 --> 00:12:04,059 There's no need to think about it that much. 387 00:12:04,129 --> 00:12:05,729 Thinking about it won't change anything. 388 00:12:07,830 --> 00:12:08,970 Odd. 389 00:12:10,129 --> 00:12:12,600 - We're guessing how many... - That's right. 390 00:12:12,840 --> 00:12:14,138 Guess if there will be an odd... 391 00:12:14,139 --> 00:12:15,716 - or even number of people. - Odd or even. 392 00:12:15,740 --> 00:12:17,210 - Should I go first? Got it. - Yes. 393 00:12:17,580 --> 00:12:18,580 Go ahead. 394 00:12:19,679 --> 00:12:20,779 Odd. 395 00:12:22,679 --> 00:12:24,649 - Okay. - Okay. 396 00:12:25,720 --> 00:12:26,750 I'll go with odd. 397 00:12:28,450 --> 00:12:29,720 I'll bet on odd. 398 00:12:30,250 --> 00:12:32,159 I believe everyone will go for even. 399 00:12:32,190 --> 00:12:34,259 Odd. 400 00:12:34,559 --> 00:12:36,529 - Odd. - I'll go with odd. 401 00:12:36,789 --> 00:12:37,898 Even. 402 00:12:37,899 --> 00:12:38,899 Even. 403 00:12:39,129 --> 00:12:40,200 Even! 404 00:12:40,360 --> 00:12:41,969 Keep checking your phones. 405 00:12:41,970 --> 00:12:43,428 - I'll be in touch. - Sure. 406 00:12:43,429 --> 00:12:45,039 I'll text you individually. 407 00:12:45,070 --> 00:12:46,939 Both locations can't be even... 408 00:12:46,940 --> 00:12:48,809 - or odd since there are nine of us. - Right. 409 00:12:48,940 --> 00:12:50,979 - One will win for sure. Okay. - Exactly. 410 00:12:50,980 --> 00:12:53,279 Haha, why don't we go to the sauna first? 411 00:12:53,610 --> 00:12:55,648 Why do you keep mentioning the sauna? 412 00:12:55,649 --> 00:12:57,349 I'll drop you two off at the sauna. 413 00:12:57,350 --> 00:12:59,018 Meanwhile, I'll be at the Internet cafe. 414 00:12:59,019 --> 00:13:01,349 I don't want you to choose that just because you're dying... 415 00:13:01,350 --> 00:13:02,819 - to play computer games. - You're right. 416 00:13:02,820 --> 00:13:05,159 I should be there since Gumayusi and I... 417 00:13:06,360 --> 00:13:07,528 Gumayusi, you know it. 418 00:13:07,529 --> 00:13:09,359 You and I are close. 419 00:13:09,360 --> 00:13:11,230 We're tight. I bet you don't know who he is. 420 00:13:12,059 --> 00:13:14,145 - We'll go to the Internet cafe. - The Internet cafe. 421 00:13:14,169 --> 00:13:16,730 We'll head there first, 422 00:13:16,830 --> 00:13:18,839 - and then we can decide. - We can always move from there. 423 00:13:18,840 --> 00:13:21,109 - The food there is delicious. - I know. 424 00:13:21,110 --> 00:13:23,710 Chapaghetti with egg and cheese. 425 00:13:23,840 --> 00:13:25,138 Fried rice. 426 00:13:25,139 --> 00:13:27,038 - Some places even have raw fish. - That's right. 427 00:13:27,039 --> 00:13:28,979 - Even raw fish? - And caviar. 428 00:13:28,980 --> 00:13:30,148 At the fancy ones. 429 00:13:30,149 --> 00:13:31,778 - So let's go. - To be honest, 430 00:13:31,779 --> 00:13:33,819 - I'm going there to eat. - That's the spirit. Yes. 431 00:13:33,950 --> 00:13:34,950 The food is delicious, 432 00:13:34,951 --> 00:13:36,418 - and it's served fast. - I watched the game once on TV. 433 00:13:36,419 --> 00:13:40,258 That Internet cafe has a lounge dedicated to Faker. 434 00:13:40,259 --> 00:13:41,558 - Is it run by T1? - That's right. 435 00:13:41,559 --> 00:13:42,729 - Really? - Yes. 436 00:13:42,730 --> 00:13:43,730 That's where I'm going then. 437 00:13:43,731 --> 00:13:46,799 The players' autographs are all there as well. 438 00:13:47,460 --> 00:13:48,699 - Where to? - Where should we go? 439 00:13:48,700 --> 00:13:50,469 - The sauna. - Tell me what you think. 440 00:13:50,470 --> 00:13:52,299 Why? To have pork belly? 441 00:13:52,399 --> 00:13:53,699 - Because it's cold. - The sauna? 442 00:13:53,700 --> 00:13:54,939 I want to go to the Internet cafe. 443 00:13:54,940 --> 00:13:55,940 But it's cold. 444 00:13:56,009 --> 00:13:58,009 - I want to go there too. - But... 445 00:13:58,379 --> 00:13:59,479 - We'll rock-paper-scissors for it. - Sure. 446 00:13:59,480 --> 00:14:01,610 Rock-paper-scissors. 447 00:14:02,049 --> 00:14:03,179 There. 448 00:14:03,409 --> 00:14:05,278 You lost, so the Internet cafe it is. 449 00:14:05,279 --> 00:14:06,678 - Sure. - Sure. 450 00:14:06,679 --> 00:14:07,749 - What is it? - Let's go there. 451 00:14:07,750 --> 00:14:09,419 Why do you want to go to the sauna? 452 00:14:09,919 --> 00:14:12,359 - Because it's warm and... - How about we go... 453 00:14:12,360 --> 00:14:13,689 - to the Internet cafe first? - We'll go there first and... 454 00:14:13,690 --> 00:14:15,288 I really want to go there. 455 00:14:15,289 --> 00:14:18,730 Internet cafes are known for their food these days. 456 00:14:19,429 --> 00:14:21,769 I want pork belly. 457 00:14:22,330 --> 00:14:23,898 I see you skipped breakfast. 458 00:14:23,899 --> 00:14:26,069 - I had breakfast. - You did? 459 00:14:26,070 --> 00:14:27,239 - Are you craving meat, then? - To be honest, 460 00:14:27,240 --> 00:14:28,369 there's nothing to do at an Internet cafe. 461 00:14:28,370 --> 00:14:29,638 - Same here. - I agree. 462 00:14:29,639 --> 00:14:31,378 - I'd rather have pork belly. - It serves good food too, but... 463 00:14:31,379 --> 00:14:33,239 - I want pork belly. - Me too. 464 00:14:33,240 --> 00:14:35,579 - Is that so? - I'd rather have pork belly too. 465 00:14:35,580 --> 00:14:37,209 - You too, Dahyun? - Yes. 466 00:14:37,210 --> 00:14:38,619 - Okay, good. - There's nothing to do... 467 00:14:38,620 --> 00:14:41,288 - at an Internet cafe. - Then let's go there. 468 00:14:41,289 --> 00:14:43,249 All we can do on computers is run searches. 469 00:14:43,250 --> 00:14:44,658 That's not even something I can do. 470 00:14:44,659 --> 00:14:46,558 I barely know how to turn on a computer. 471 00:14:46,559 --> 00:14:48,258 Pork belly for breakfast is a fantastic choice. 472 00:14:48,259 --> 00:14:50,259 - Of course. - Absolutely. It's the best. 473 00:14:50,730 --> 00:14:52,330 Dahyun, have you been to Internet cafes? 474 00:14:52,460 --> 00:14:55,069 Me? Back in the middle school, 475 00:14:55,070 --> 00:14:57,229 I went to one to do my homework. 476 00:14:57,230 --> 00:14:58,839 - To do your homework? - It's been over ten years... 477 00:14:58,840 --> 00:15:00,038 - since I went to one. - Really? 478 00:15:00,039 --> 00:15:02,369 If you went to one back in middle school... 479 00:15:02,370 --> 00:15:04,440 and that was over ten years ago... 480 00:15:05,110 --> 00:15:06,839 Hold on. How old are you, Dahyun? 481 00:15:06,840 --> 00:15:08,649 I was born in 1998. 482 00:15:08,909 --> 00:15:10,749 - I was born in 1998. - You were born in 1998? 483 00:15:10,750 --> 00:15:13,619 Wait. If you were born in 1998, that makes you... 484 00:15:13,620 --> 00:15:16,419 I'm 26. 485 00:15:16,950 --> 00:15:18,589 - Is that so? - That's my legal age. 486 00:15:18,590 --> 00:15:20,789 That's your legal age, but your Korean age is 28. 487 00:15:21,330 --> 00:15:23,058 We all go by our legal age now. 488 00:15:23,059 --> 00:15:24,398 - You deducted a lot. - Dahyun. 489 00:15:24,399 --> 00:15:25,759 - A lot was deducted. - Dahyun. 490 00:15:25,929 --> 00:15:27,768 - You're in your 20s. - That's right. 491 00:15:27,769 --> 00:15:29,268 But now that you're in your late 20s, 492 00:15:29,269 --> 00:15:30,628 you get sensitive about that last digit. 493 00:15:30,629 --> 00:15:31,898 I'm in my mid-20s, not my late 20s. 494 00:15:31,899 --> 00:15:33,268 - Mid-20s. - That's right. 495 00:15:33,269 --> 00:15:34,940 You're in your late 20s if you're 27. 496 00:15:35,169 --> 00:15:36,869 No, mid-20s - Fine. 497 00:15:36,870 --> 00:15:39,408 - One's age doesn't matter. - It depends on how you look at it. 498 00:15:39,409 --> 00:15:40,439 - It's only a number. - Think as you wish. 499 00:15:40,440 --> 00:15:42,808 - Right? Age is only a number. - Yes, age is just a number. 500 00:15:42,809 --> 00:15:44,109 Think about Jin Young. 501 00:15:44,110 --> 00:15:45,449 He still has a boyish charm about him. 502 00:15:45,450 --> 00:15:46,749 - Who? - Park Jin Young. 503 00:15:46,750 --> 00:15:49,018 - He is extremely sentimental. - Exactly. 504 00:15:49,019 --> 00:15:50,919 Hold on. Is he older than you? 505 00:15:51,019 --> 00:15:52,658 He was born in the earlier months, 506 00:15:52,659 --> 00:15:53,758 and we decided on... 507 00:15:53,759 --> 00:15:54,859 - how to address each other. - Of course. 508 00:15:54,860 --> 00:15:55,959 We agreed he'd be considered older. 509 00:15:55,960 --> 00:15:57,329 Let's call Muscle. 510 00:15:57,330 --> 00:15:59,428 What can you do about it when that used to be the norm? 511 00:15:59,429 --> 00:16:01,905 I could tell that he wanted me to address him as someone older. 512 00:16:01,929 --> 00:16:03,129 I'll call Jae Seok. 513 00:16:03,230 --> 00:16:05,239 As if that's hard to do. 514 00:16:05,240 --> 00:16:07,600 We used to be sensitive about that but... 515 00:16:09,309 --> 00:16:11,839 As if I care. I'll address him as someone older. 516 00:16:11,840 --> 00:16:13,160 It's better not to care about it. 517 00:16:14,879 --> 00:16:16,949 - Exactly. - As if that's important. 518 00:16:16,950 --> 00:16:19,250 Will the three of us be riding together again? 519 00:16:19,419 --> 00:16:21,119 - What is it? - Why? Aren't you fond of us? 520 00:16:21,120 --> 00:16:22,849 - Are we being too loud? - No. It's not that. 521 00:16:22,850 --> 00:16:26,558 I'd rather sit between you two. 522 00:16:26,559 --> 00:16:27,729 - Is that so? - Go ahead. 523 00:16:27,730 --> 00:16:30,128 I see you want us to chat in both your ears. 524 00:16:30,129 --> 00:16:32,159 You're in love with our chatting. 525 00:16:32,360 --> 00:16:34,199 - It's like listening to the radio. - Exactly. 526 00:16:34,200 --> 00:16:35,299 I love it. 527 00:16:35,629 --> 00:16:37,600 This place is nice. 528 00:16:37,769 --> 00:16:39,340 - The van... - We should get out. 529 00:16:40,139 --> 00:16:41,169 Dahyun, let's head out. 530 00:16:42,409 --> 00:16:43,768 - You can get out later. - What is it? 531 00:16:43,769 --> 00:16:44,979 We don't know... 532 00:16:44,980 --> 00:16:46,416 - what the others will choose. - Exactly. 533 00:16:46,440 --> 00:16:47,678 There's no way of knowing each other's choice. 534 00:16:47,679 --> 00:16:49,210 Dahyun, you can get out and then... 535 00:16:49,480 --> 00:16:50,949 Can we get out of the van and get back in it? 536 00:16:50,950 --> 00:16:53,079 Of course. We can move around until it's time. 537 00:16:53,080 --> 00:16:54,820 - Thank you. - It's pork belly for me. 538 00:16:56,190 --> 00:16:57,590 Goodness. What is this? 539 00:16:59,590 --> 00:17:02,289 - No way! - It's nice and warm. 540 00:17:02,389 --> 00:17:04,660 - It's so warm. - This is great. 541 00:17:05,029 --> 00:17:06,559 This is incredible. 542 00:17:06,930 --> 00:17:08,629 - What is this? It's rice cake. - This is nice. 543 00:17:08,630 --> 00:17:11,069 This is the best choice with it being cold outside. 544 00:17:12,269 --> 00:17:13,470 That looks delicious. 545 00:17:15,210 --> 00:17:16,268 This is nice. 546 00:17:16,269 --> 00:17:18,008 This is perfect on a cold day. 547 00:17:18,009 --> 00:17:19,379 Yes, it's perfect. 548 00:17:19,380 --> 00:17:20,808 Let's have the rice cakes first. 549 00:17:20,809 --> 00:17:22,149 What is this? It's rice cake. 550 00:17:22,150 --> 00:17:23,680 - Goodness. Look. - Gosh. 551 00:17:24,819 --> 00:17:26,049 Hold on. 552 00:17:26,480 --> 00:17:28,319 Have a small bite. Just taste it. 553 00:17:29,049 --> 00:17:31,118 - Thank you. - It's crunchy. 554 00:17:31,119 --> 00:17:32,660 - Right? - It isn't bad. 555 00:17:33,559 --> 00:17:35,730 It'll be better with some honey. 556 00:17:36,789 --> 00:17:39,430 By the looks of it, you're not getting ready... 557 00:17:39,859 --> 00:17:41,598 to move locations. 558 00:17:41,599 --> 00:17:43,069 Hardly. 559 00:17:43,200 --> 00:17:45,038 We should read which way the wind is blowing. 560 00:17:45,039 --> 00:17:47,368 The title of your new song is a perfect fit. 561 00:17:47,369 --> 00:17:49,568 We need to be strategic with our decisions. 562 00:17:49,569 --> 00:17:51,139 - You never disappoint. - That's strategy. 563 00:17:51,140 --> 00:17:52,578 - You're different. - I know. 564 00:17:52,579 --> 00:17:54,379 I can't believe that's how you promoted our new song. 565 00:17:54,380 --> 00:17:56,409 - Gosh. - I was greatly touched just now. 566 00:17:56,410 --> 00:17:57,450 Right? 567 00:17:57,650 --> 00:17:58,850 We're in the Hongdae district. 568 00:17:59,019 --> 00:18:00,119 This must be it. 569 00:18:00,880 --> 00:18:02,049 - Is this it? - No way. 570 00:18:02,150 --> 00:18:03,450 - That must be it. - For now... 571 00:18:04,289 --> 00:18:05,289 Is this the place? 572 00:18:06,019 --> 00:18:07,759 - I see. - It seems nice. 573 00:18:08,160 --> 00:18:09,558 - Right? - Hold on. 574 00:18:09,559 --> 00:18:11,500 - Isn't it good? - I love it. 575 00:18:11,859 --> 00:18:13,730 - Let's head inside. - Sure. 576 00:18:15,130 --> 00:18:17,130 - Are you heading in? - Did she run off? 577 00:18:17,369 --> 00:18:19,129 - Where did she go? - I thought she ran off. 578 00:18:20,440 --> 00:18:21,710 She's running away. 579 00:18:23,809 --> 00:18:25,210 I can't believe her. 580 00:18:25,410 --> 00:18:26,910 - She... - She stabs you in the back. 581 00:18:27,210 --> 00:18:29,950 She's the greatest back-stabber of all time. 582 00:18:30,279 --> 00:18:32,480 - I want to go to the sauna. - You! 583 00:18:32,680 --> 00:18:34,750 Pork belly is what I want. 584 00:18:35,450 --> 00:18:37,318 You should've said so in the beginning. 585 00:18:37,319 --> 00:18:39,319 I told you I preferred the sauna. 586 00:18:44,190 --> 00:18:45,299 Bye. 587 00:18:46,829 --> 00:18:47,970 Go, then! 588 00:18:48,400 --> 00:18:49,529 What should we do? 589 00:18:49,799 --> 00:18:53,069 At this rate, everyone will gather at the sauna. 590 00:18:53,839 --> 00:18:55,368 Odd or even is more important. 591 00:18:55,369 --> 00:18:56,729 - Yes, only that matters. - Right. 592 00:18:57,670 --> 00:18:59,508 I think they'll come here. 593 00:18:59,509 --> 00:19:00,939 Do you think we're the first ones here? 594 00:19:00,940 --> 00:19:02,250 I doubt it. 595 00:19:03,009 --> 00:19:04,879 I'm sure the others are trying to be smart. 596 00:19:04,880 --> 00:19:05,979 No way. 597 00:19:05,980 --> 00:19:08,019 - This must be connected to T1. - Here's Faker. 598 00:19:09,650 --> 00:19:11,570 - Are we the first ones here? - That must be it. 599 00:19:12,920 --> 00:19:14,318 - Where... - Is this how Internet cafes... 600 00:19:14,319 --> 00:19:15,328 are like these days? 601 00:19:15,329 --> 00:19:16,589 Look how modern it is. 602 00:19:18,130 --> 00:19:19,829 This is incredible. 603 00:19:20,029 --> 00:19:22,069 This was emptied just for us. 604 00:19:22,269 --> 00:19:24,000 I thought this was where gamers trained. 605 00:19:24,200 --> 00:19:25,970 There's more than ten minutes left. 606 00:19:26,339 --> 00:19:28,440 - How can they not be here? - It's so modern. 607 00:19:29,009 --> 00:19:30,670 Does Faker run the place? 608 00:19:30,809 --> 00:19:31,979 In collaboration with his team... 609 00:19:31,980 --> 00:19:33,679 - A collaboration. - A collaboration? 610 00:19:33,680 --> 00:19:35,409 How many times did they tell you that? 611 00:19:35,410 --> 00:19:38,180 I'm not one to listen to all the details. 612 00:19:38,779 --> 00:19:41,548 - Let's sit down for now. - Is it right to be here? 613 00:19:41,549 --> 00:19:43,689 - Why isn't anyone else here? - Be honest with me. 614 00:19:43,690 --> 00:19:45,789 Which did you choose? Odd or even? Be honest. 615 00:19:45,890 --> 00:19:47,720 We should be on the same page. 616 00:19:48,460 --> 00:19:49,660 You chose even. 617 00:19:50,059 --> 00:19:52,259 - I didn't. No. - You didn't? 618 00:19:52,700 --> 00:19:54,028 - Then did you choose odd? - Yes. 619 00:19:54,029 --> 00:19:55,899 - I shouldn't be here then. - Why not? 620 00:19:55,900 --> 00:19:57,699 - Because if you're here... - It can't be just us. 621 00:19:57,700 --> 00:19:59,099 - I see. - What about you? 622 00:19:59,670 --> 00:20:00,670 Are you fine with this? 623 00:20:00,900 --> 00:20:03,109 - I think someone else will come. - Of course. 624 00:20:03,369 --> 00:20:05,039 But they should be here by now. 625 00:20:05,609 --> 00:20:07,240 - We're running out of time. - Hold on. 626 00:20:08,380 --> 00:20:10,249 How is no one else here? 627 00:20:10,250 --> 00:20:11,495 Are you sure you didn't choose even? 628 00:20:11,519 --> 00:20:13,049 - What? - You didn't choose even? 629 00:20:13,119 --> 00:20:14,319 Did you choose odd or even? 630 00:20:14,480 --> 00:20:16,349 - Even. - You chose even. 631 00:20:16,589 --> 00:20:18,558 Seok Jin, stay. 632 00:20:18,559 --> 00:20:21,220 - Be truthful. Odd or even? - Stay, Seok Jin. 633 00:20:23,029 --> 00:20:25,500 Seok Jin, stay. 634 00:20:25,630 --> 00:20:27,430 - Why? - Seok Jin. 635 00:20:28,029 --> 00:20:29,399 - I believe you. - Hold on. 636 00:20:29,400 --> 00:20:30,499 I truly believe you. 637 00:20:30,500 --> 00:20:31,939 - What... - You and me. 638 00:20:31,940 --> 00:20:33,599 No, I'm not leaving. 639 00:20:34,609 --> 00:20:35,670 Stop that. 640 00:20:36,140 --> 00:20:38,039 Hold on. 641 00:20:38,210 --> 00:20:39,210 Seok Jin! 642 00:20:41,980 --> 00:20:43,049 I chose odd. 643 00:20:46,720 --> 00:20:47,990 He's easy to fool. 644 00:20:50,049 --> 00:20:52,119 Shoot. I chose odd. 645 00:20:53,019 --> 00:20:54,789 - Isn't that Seok Jin? - You're here. 646 00:20:55,529 --> 00:20:57,528 - Are you going in? - What? I should go inside. 647 00:20:57,529 --> 00:20:59,358 - Are you going in? - What? I should go inside. 648 00:20:59,359 --> 00:21:01,230 - Are you going in? - Yes. 649 00:21:02,230 --> 00:21:03,970 There must be lots of people inside. 650 00:21:04,970 --> 00:21:06,169 - Are you going in? - What's your answer? 651 00:21:06,170 --> 00:21:08,670 - Let's go inside. - You said even, didn't you? 652 00:21:10,539 --> 00:21:11,639 - Are you even? - Odd or even? 653 00:21:11,640 --> 00:21:13,539 - I said odd. - What? 654 00:21:13,579 --> 00:21:15,180 Then you should stay here. 655 00:21:17,250 --> 00:21:19,548 - That's Faker. - My gosh. 656 00:21:19,549 --> 00:21:21,619 I got his glasses recently. 657 00:21:21,789 --> 00:21:23,765 - Hang on. Are there... - There are five here, right? 658 00:21:23,789 --> 00:21:25,258 - Yes. - Are there five of us? 659 00:21:25,259 --> 00:21:26,959 - What's your answer? - Is someone hiding? 660 00:21:26,960 --> 00:21:28,058 - Are you odd? - No one's hiding. 661 00:21:28,059 --> 00:21:29,558 - There are five here, right? - Yes. 662 00:21:29,559 --> 00:21:30,829 Are there five of us? 663 00:21:31,160 --> 00:21:33,059 Isn't there enough time to run away? 664 00:21:33,460 --> 00:21:35,598 - Dahyun! - No one's hiding. 665 00:21:35,599 --> 00:21:37,598 - Dahyun! - She's not here. She's gone. 666 00:21:37,599 --> 00:21:39,900 - Where are you? - Not here. 667 00:21:41,539 --> 00:21:42,670 Come on. 668 00:21:47,440 --> 00:21:49,450 I must take a taxi? Hang on. 669 00:21:52,150 --> 00:21:53,278 - Come here. - Hey. 670 00:21:53,279 --> 00:21:54,650 - He ran away. - Where is he? 671 00:21:55,289 --> 00:21:56,390 He ran away. 672 00:21:57,049 --> 00:21:59,319 - He ran away? - Se Chan ran away. 673 00:21:59,420 --> 00:22:00,789 - Se Chan ran away? - Yes. 674 00:22:01,430 --> 00:22:03,230 I want to see what they sell. 675 00:22:04,930 --> 00:22:08,170 Get in quick. I managed to lose Ji Hyo. 676 00:22:09,170 --> 00:22:10,529 Traditional Oriental... 677 00:22:12,069 --> 00:22:13,539 Traditional Oriental Forest Land. 678 00:22:13,670 --> 00:22:15,039 Oriental what? 679 00:22:15,940 --> 00:22:19,410 - Is there someone else in there? - There's someone else in here. 680 00:22:19,440 --> 00:22:21,750 - I should look. - If we both leave... 681 00:22:23,380 --> 00:22:25,219 - Then it will be even here. - It'll be even. 682 00:22:25,220 --> 00:22:27,780 Haha will lose, and the sauna will have an odd number of people. 683 00:22:28,650 --> 00:22:30,848 Don't you think someone else might come? 684 00:22:30,849 --> 00:22:32,960 - Yes, but... - What? 685 00:22:33,160 --> 00:22:34,960 - I guess. - Someone might come, right? 686 00:22:35,029 --> 00:22:36,730 - Is Haha downstairs? - Yes. 687 00:22:37,660 --> 00:22:39,699 Shoot. Someone else will come. 688 00:22:39,700 --> 00:22:41,298 If one more comes, we'll be the majority. 689 00:22:41,299 --> 00:22:42,869 Yes. Let's wait. 690 00:22:42,970 --> 00:22:45,538 Hey, Haha... Where is Haha? 691 00:22:45,539 --> 00:22:46,539 - No, he... - Ji Hyo. 692 00:22:46,540 --> 00:22:48,000 - Yes? - Where's Haha? 693 00:22:48,839 --> 00:22:51,039 Is there a back door? 694 00:22:53,180 --> 00:22:54,240 Haha. 695 00:22:55,279 --> 00:22:56,410 Haha. 696 00:22:58,950 --> 00:23:00,779 Where did Haha go? 697 00:23:01,650 --> 00:23:02,750 Darn it. 698 00:23:06,690 --> 00:23:08,858 - Hello? - Come back quick. 699 00:23:08,859 --> 00:23:11,129 - Why? - Hurry. We're odd right now. 700 00:23:11,130 --> 00:23:12,960 - What? - We're odd right now. 701 00:23:13,460 --> 00:23:16,329 - Okay. I'll go back, then. - Okay. 702 00:23:16,930 --> 00:23:18,200 Okay. 703 00:23:19,400 --> 00:23:20,470 Where's Haha? 704 00:23:24,640 --> 00:23:25,779 Haha. 705 00:23:26,740 --> 00:23:28,609 I want him to go, so I can stay. 706 00:23:29,049 --> 00:23:31,210 I'll send Seok Jin away and stay here. 707 00:23:34,750 --> 00:23:37,548 - Haha. Did he go to poop? - He's helpless. 708 00:23:37,549 --> 00:23:39,759 He's an expert backstabber. 709 00:23:40,660 --> 00:23:41,660 It's Haha. 710 00:23:43,029 --> 00:23:44,190 Hey, Haha. 711 00:23:44,799 --> 00:23:47,259 Come over to the sauna on your own. 712 00:23:47,859 --> 00:23:49,029 What happens then? 713 00:23:49,700 --> 00:23:51,169 Where are you? 714 00:23:51,170 --> 00:23:53,199 I'm on the way there, so hurry. 715 00:23:53,200 --> 00:23:55,368 - Are you on the way to the sauna? - Yes. 716 00:23:55,369 --> 00:23:56,539 Come over on your own. 717 00:23:57,269 --> 00:23:59,910 - Darn it. - Come on. Hurry. 718 00:23:59,940 --> 00:24:02,650 My gosh. I'm so confused. 719 00:24:05,319 --> 00:24:07,650 He left. Did he not? 720 00:24:08,849 --> 00:24:11,390 Taxi! 721 00:24:11,660 --> 00:24:12,690 Taxi. 722 00:24:16,029 --> 00:24:17,329 Is Se Chan coming? 723 00:24:18,130 --> 00:24:19,829 - Yes. - Se Chan. 724 00:24:24,400 --> 00:24:27,569 With Seok Jin gone, we'll be even. One more will make it odd. 725 00:24:29,640 --> 00:24:31,679 - Seok Jin. - Where are you? 726 00:24:31,680 --> 00:24:33,880 - Where are you? - Be honest with me. 727 00:24:34,140 --> 00:24:37,049 Seok Jin, come back. Come back to the Internet cafe. 728 00:24:38,380 --> 00:24:39,848 Come back to the Internet cafe. 729 00:24:39,849 --> 00:24:42,518 - Why? - I think someone's coming. 730 00:24:42,519 --> 00:24:44,489 That will make five. Get here quick. 731 00:24:44,490 --> 00:24:46,559 - You think someone will come? - Yes, I think so. 732 00:24:47,660 --> 00:24:48,759 Shall I go back? 733 00:24:49,059 --> 00:24:50,659 - Come back here. - Okay, then. 734 00:24:50,660 --> 00:24:53,598 Okay, got it. Hang up. 735 00:24:53,599 --> 00:24:55,669 I'll get out right here. 736 00:24:55,670 --> 00:24:57,369 Thank you. Sorry, sir. 737 00:24:58,069 --> 00:24:59,470 If someone were to come... 738 00:25:01,470 --> 00:25:02,509 My gosh. 739 00:25:06,480 --> 00:25:09,480 Why did I choose even? 740 00:25:10,849 --> 00:25:12,679 Do you not like sweet potatoes? 741 00:25:12,680 --> 00:25:14,149 - I like sweet potatoes. - Do you? 742 00:25:14,150 --> 00:25:17,119 I do like them, but I wasn't sure what we'd do today, 743 00:25:17,150 --> 00:25:18,858 so I was sure to eat breakfast. 744 00:25:18,859 --> 00:25:21,018 - What did you eat? - Candied sweet potatoes. 745 00:25:21,019 --> 00:25:22,858 What? For real? 746 00:25:22,859 --> 00:25:23,960 - Yes. - Hey. 747 00:25:23,990 --> 00:25:26,598 If you eat that for breakfast, your blood sugar will spike. 748 00:25:26,599 --> 00:25:28,969 Will you stop it? Seriously... 749 00:25:28,970 --> 00:25:30,798 Your blood sugar will spike. 750 00:25:30,799 --> 00:25:32,240 - My gosh. - Don't... 751 00:25:32,599 --> 00:25:34,639 I guess no one else will come. 752 00:25:34,640 --> 00:25:36,209 - No, Dahyun. - Is someone coming? 753 00:25:36,210 --> 00:25:37,970 Why are you so anxious? 754 00:25:38,210 --> 00:25:39,578 - It's just that... - There's no need to be. 755 00:25:39,579 --> 00:25:40,579 - Dahyun. - Yes? 756 00:25:40,580 --> 00:25:43,809 Earlier, you said you wanted to sit between us and talk. 757 00:25:44,920 --> 00:25:46,920 - You got your wish. - What's the matter? 758 00:25:47,150 --> 00:25:48,788 - What's the matter? - What? 759 00:25:48,789 --> 00:25:51,420 - No, it's fine. I like it. - You're okay? 760 00:25:52,019 --> 00:25:53,490 This is just right. 761 00:25:54,259 --> 00:25:55,359 - Is it? - Yes. 762 00:25:57,789 --> 00:25:58,799 Ye Eun... 763 00:25:59,799 --> 00:26:00,930 Ye Eun... 764 00:26:04,470 --> 00:26:06,038 - Ye Eun. - No way. 765 00:26:06,039 --> 00:26:07,568 - Me? - Did you come on your own? 766 00:26:07,569 --> 00:26:09,869 Yes, on my own. I got away. 767 00:26:10,039 --> 00:26:12,180 - From where? - From the Internet cafe. 768 00:26:12,339 --> 00:26:14,139 No way. Sweet potatoes? 769 00:26:14,140 --> 00:26:15,848 - Have one. - Eat up. 770 00:26:15,849 --> 00:26:16,879 - Hey. - I'll put this here. 771 00:26:16,880 --> 00:26:19,379 Ye Eun. Who's at the Internet cafe? 772 00:26:19,380 --> 00:26:21,420 Haha would be there. 773 00:26:22,190 --> 00:26:24,049 Haha would be there. 774 00:26:26,220 --> 00:26:27,259 No way. 775 00:26:27,559 --> 00:26:29,558 You only care for the food, don't you? 776 00:26:29,559 --> 00:26:30,858 - What about the diet? - No. 777 00:26:30,859 --> 00:26:34,460 It's weird how when you're about to eat, your chin stretches. 778 00:26:36,829 --> 00:26:39,539 You know what I mean. 779 00:26:39,640 --> 00:26:41,740 - Behave yourself! - Okay. 780 00:26:42,609 --> 00:26:44,740 You're so simple-minded. 781 00:26:45,440 --> 00:26:46,539 "Behave yourself!" 782 00:26:48,579 --> 00:26:50,308 Ye Eun. 783 00:26:50,309 --> 00:26:53,150 - You have a great temperament. - Ye Eun. 784 00:26:53,220 --> 00:26:55,288 - I like it. - You have a great temperament. 785 00:26:55,289 --> 00:26:57,419 She really wanted to eat. 786 00:26:57,420 --> 00:26:58,890 She had to eat. 787 00:26:59,059 --> 00:27:01,929 But if she gets angry or upset, she can't eat. 788 00:27:01,930 --> 00:27:04,359 - Food comes before anger. - Right. 789 00:27:05,960 --> 00:27:07,758 - My gosh. - I like that. 790 00:27:07,759 --> 00:27:09,430 - That's funny. - Yes. 791 00:27:10,799 --> 00:27:13,868 Ye Eun. Is your weight loss thing over? 792 00:27:13,869 --> 00:27:15,539 - I'm still on it. - You are? 793 00:27:16,309 --> 00:27:18,108 You said I should eat breakfast. 794 00:27:18,109 --> 00:27:19,239 - Yes. - You should. 795 00:27:19,240 --> 00:27:20,679 Breakfast is a must. 796 00:27:20,680 --> 00:27:21,680 I had breakfast. 797 00:27:21,750 --> 00:27:23,180 What are you saying? 798 00:27:23,750 --> 00:27:25,118 You must eat lunch too. 799 00:27:25,119 --> 00:27:27,239 - Lunch is a must too. - Why are you like this, then? 800 00:27:27,380 --> 00:27:30,549 You're hunched over. That's bad for your spine. 801 00:27:30,690 --> 00:27:32,389 - I'm going to the restroom. - Jae Seok. 802 00:27:32,390 --> 00:27:34,319 - Jae Seok! - I'm going to the restroom. 803 00:27:34,359 --> 00:27:36,558 I think you checked the way out. 804 00:27:36,559 --> 00:27:38,529 - Are you odd or even? - Right? 805 00:27:39,029 --> 00:27:40,129 Come outside. 806 00:27:40,130 --> 00:27:41,460 Hang on. 807 00:27:42,200 --> 00:27:44,298 - What? - We could see you talk. 808 00:27:44,299 --> 00:27:45,538 What... 809 00:27:45,539 --> 00:27:47,768 - Talk about what? - What strategy is that? 810 00:27:47,769 --> 00:27:50,768 - It's a strategy. - We saw right through it. 811 00:27:50,769 --> 00:27:53,539 What strategy did you see? What are you on about? 812 00:27:54,380 --> 00:27:55,548 - Dahyun's getting dressed too. - No. 813 00:27:55,549 --> 00:27:57,749 - I feel cold. - She feels cold. 814 00:27:57,750 --> 00:27:59,149 - I feel cold. - She's cold. 815 00:27:59,150 --> 00:28:01,848 You talked about how warm it was, and now you're saying it's cold? 816 00:28:01,849 --> 00:28:04,049 - Do you need anything? - Wait. Hey. 817 00:28:04,619 --> 00:28:05,890 - Dahyun. - Yes? 818 00:28:05,920 --> 00:28:08,559 I'll go and get more food. 819 00:28:10,029 --> 00:28:12,460 Hurry. Move it. 820 00:28:12,500 --> 00:28:15,068 - Are you odd? Yes, let's hurry. - Are you odd? 821 00:28:15,069 --> 00:28:17,528 - Is someone coming? - We must get over there fast. 822 00:28:17,529 --> 00:28:20,368 We must go, Dahyun. If we both switch, the place... 823 00:28:20,369 --> 00:28:22,670 we end up at will have an odd number. Hurry. 824 00:28:23,670 --> 00:28:25,508 Come on. We must hurry. 825 00:28:25,509 --> 00:28:27,609 - Yes, you're right. - To the Internet cafe, please. 826 00:28:28,750 --> 00:28:29,750 We must get there. 827 00:28:29,751 --> 00:28:31,149 How did you know I was odd? 828 00:28:31,150 --> 00:28:32,950 I got the feeling you were. 829 00:28:33,579 --> 00:28:35,720 What if someone from there is coming here? 830 00:28:36,049 --> 00:28:38,119 - Please no. - Right? 831 00:28:39,019 --> 00:28:40,559 - Please. - Please. 832 00:28:40,759 --> 00:28:42,758 Please let us make an odd number. 833 00:28:42,759 --> 00:28:45,200 - Please. - Let it be an odd number! 834 00:28:47,130 --> 00:28:48,730 I won't move. 835 00:28:49,369 --> 00:28:52,799 Why not? Why won't you move? 836 00:28:53,339 --> 00:28:55,210 Someone's definitely going to come. 837 00:28:56,009 --> 00:28:58,740 - She's sure someone will come. - Yes. 838 00:28:59,240 --> 00:29:01,038 - I'm positive. - Are you? 839 00:29:01,039 --> 00:29:04,180 Se Chan was in a taxi when I was in one to come here. 840 00:29:05,650 --> 00:29:07,650 - Hello? - Where are you? 841 00:29:08,650 --> 00:29:10,048 I'm on the way to the sauna. 842 00:29:10,049 --> 00:29:12,588 - With whom? - On my own. Where are you? 843 00:29:12,589 --> 00:29:14,589 I'm in a taxi on my way to the sauna. 844 00:29:15,329 --> 00:29:17,059 - You're in a taxi? - Yes. 845 00:29:17,660 --> 00:29:19,900 I ran away. Okay, got it. 846 00:29:19,960 --> 00:29:21,200 - Bye. - Bye. 847 00:29:22,730 --> 00:29:23,900 I won't go. 848 00:29:24,569 --> 00:29:28,239 I'm sorry, sir. Can you take me back to Hongdae Station? 849 00:29:28,240 --> 00:29:31,910 - Yes. - Please. Let's turn around. 850 00:29:32,640 --> 00:29:34,240 Se Chan was in a taxi. 851 00:29:34,440 --> 00:29:36,910 Why do you believe what kids like Se Chan say? 852 00:29:38,079 --> 00:29:39,980 - They just... - I shouldn't? 853 00:29:40,380 --> 00:29:43,950 He lies with each breath he takes. 854 00:29:44,650 --> 00:29:45,660 He'll come. 855 00:29:45,960 --> 00:29:49,788 Even if you were to go back, they'll be an even number. 856 00:29:49,789 --> 00:29:51,730 - Yes. - Stay, and we'll be even. 857 00:29:51,789 --> 00:29:53,759 - Then there's no reason to move. - Yes. 858 00:29:53,960 --> 00:29:55,700 Hey, you're smart. 859 00:30:00,799 --> 00:30:03,368 Can you pass me another piece of rice cake? 860 00:30:03,369 --> 00:30:05,479 - Which one? A fresh piece? - The leftover one. 861 00:30:05,480 --> 00:30:07,039 - The one on top? - Yes. 862 00:30:08,680 --> 00:30:10,210 We can't switch now. 863 00:30:12,150 --> 00:30:13,650 We win if Se Chan comes. 864 00:30:14,279 --> 00:30:16,589 Se Chan's up in the air. 865 00:30:18,150 --> 00:30:20,289 If Se Chan... He... 866 00:30:22,859 --> 00:30:25,400 My gosh. Later on... 867 00:30:26,930 --> 00:30:30,500 It's done. I don't care now. We're even. 868 00:30:30,569 --> 00:30:31,730 Se Chan's coming back. 869 00:30:32,569 --> 00:30:34,798 He said he would, but he can't be trusted. 870 00:30:34,799 --> 00:30:35,838 Don't believe him. 871 00:30:35,839 --> 00:30:37,538 They all lie. She said... 872 00:30:37,539 --> 00:30:39,240 she chose even, but she could be odd. 873 00:30:39,380 --> 00:30:41,309 - I chose even. - There's no time. 874 00:30:41,579 --> 00:30:42,950 Se Chan can't come. 875 00:30:45,779 --> 00:30:47,119 - Whatever. - Hey. 876 00:30:48,119 --> 00:30:49,519 - He's here. - Se Chan! We're safe. 877 00:30:50,150 --> 00:30:51,288 - Hey. - We did it. 878 00:30:51,289 --> 00:30:52,460 Is it over now? 879 00:30:53,819 --> 00:30:55,588 - Why? - As long as Haha doesn't come, 880 00:30:55,589 --> 00:30:57,390 You actually came? - we're good. 881 00:30:57,430 --> 00:30:58,700 Isn't it over now? 882 00:30:58,859 --> 00:31:00,729 You know, - Haha is coming. 883 00:31:00,730 --> 00:31:02,028 From my calculations, 884 00:31:02,029 --> 00:31:04,469 - odd is better than even, Ji Hyo. - Right, I think so too. 885 00:31:04,470 --> 00:31:05,538 - Why? - The number of cases. 886 00:31:05,539 --> 00:31:06,568 - Yes, the number of cases. - Odd is better. 887 00:31:06,569 --> 00:31:08,199 I calculated it mathematically. 888 00:31:08,200 --> 00:31:09,268 - Odd is better. - Mathematically? 889 00:31:09,269 --> 00:31:11,108 - How did you calculate it? - How did you do it? I'm curious. 890 00:31:11,109 --> 00:31:12,239 Watch. Right now... 891 00:31:12,240 --> 00:31:13,308 Hey, where are you? 892 00:31:13,309 --> 00:31:14,555 The even numbers are at a disadvantage. 893 00:31:14,579 --> 00:31:15,709 - The even numbers? - We're less likely to win. 894 00:31:15,710 --> 00:31:17,709 The chances of ending up with an even number is... 895 00:31:17,710 --> 00:31:18,919 Did you calculate it mathematically? 896 00:31:18,920 --> 00:31:20,726 - No, I just went with my feeling. - But you... 897 00:31:20,750 --> 00:31:21,989 - I calculated it mathematically. - Se Chan, 898 00:31:21,990 --> 00:31:24,788 psychologically, the odds have an advantage. 899 00:31:24,789 --> 00:31:26,896 You're not afraid, but for evens, it feels like we're going crazy. 900 00:31:26,920 --> 00:31:28,480 I think I should just be an odd number. 901 00:31:30,259 --> 00:31:32,028 Was I duped by Haha? 902 00:31:32,029 --> 00:31:33,358 Taxi. 903 00:31:33,359 --> 00:31:34,359 Darn it. 904 00:31:34,360 --> 00:31:35,900 Hey, was I duped by Haha? 905 00:31:36,970 --> 00:31:38,169 - It was a trap. - Goodness, I... 906 00:31:38,170 --> 00:31:39,439 Haha had no choice but to go. 907 00:31:39,440 --> 00:31:40,775 - Did Haha really go? - He's an odd. 908 00:31:40,799 --> 00:31:42,210 He's an odd, which was why he left. 909 00:31:42,609 --> 00:31:44,268 Haha, where are you? 910 00:31:44,269 --> 00:31:46,609 Just stay there. Keep this to yourself. I'm here. 911 00:31:48,180 --> 00:31:49,380 Darn it. 912 00:31:50,809 --> 00:31:51,880 Hey. 913 00:31:52,380 --> 00:31:55,079 You're not here now. I can hear the wind. 914 00:31:56,019 --> 00:31:58,089 - He's mad. - How much time is left? 915 00:31:58,450 --> 00:32:00,259 Just stay there for a little longer. 916 00:32:01,819 --> 00:32:03,489 - Hang on. What... - Seok Jin, give up. 917 00:32:03,490 --> 00:32:05,298 Crawl out here, you punk! 918 00:32:05,299 --> 00:32:06,499 - Haha, just... - If you're here, that is! 919 00:32:06,500 --> 00:32:07,959 Just keep going. They're an odd number over there. 920 00:32:07,960 --> 00:32:09,269 Come on out! 921 00:32:10,599 --> 00:32:11,768 Come on out! 922 00:32:11,769 --> 00:32:13,400 Stop whispering. 923 00:32:13,940 --> 00:32:16,240 - Can you see me or not? - I can. 924 00:32:16,309 --> 00:32:18,590 If you can see me, am I holding up my right or left hand? 925 00:32:19,440 --> 00:32:20,579 Hang on. 926 00:32:20,710 --> 00:32:21,839 I can't see you from here. 927 00:32:22,009 --> 00:32:23,150 Where can you see me? 928 00:32:23,880 --> 00:32:25,980 - Where Ji Hyo is. - I'm next to Ji Hyo. 929 00:32:27,150 --> 00:32:28,819 - Where... - Next to Kyu Hyun. 930 00:32:29,250 --> 00:32:30,549 That's the same thing! 931 00:32:32,920 --> 00:32:34,258 Gosh, you're making me mad! 932 00:32:34,259 --> 00:32:36,490 - You left as you winked at me. - No, I'm not lying. 933 00:32:36,589 --> 00:32:37,859 - Just stay there... - Hey! 934 00:32:39,400 --> 00:32:41,229 This is why people say I get angry all the time! 935 00:32:41,230 --> 00:32:42,900 How can I not get angry? Darn it. 936 00:32:43,069 --> 00:32:45,130 Crawl out now! 937 00:32:47,240 --> 00:32:48,670 He must really be an odd. 938 00:32:48,710 --> 00:32:50,410 - Yes, he is. - He really must be. 939 00:32:50,769 --> 00:32:52,209 How much longer will you be fooled? 940 00:32:52,210 --> 00:32:53,439 He keeps whispering. 941 00:32:53,440 --> 00:32:55,279 We can't help it now. It's too late. 942 00:32:57,609 --> 00:32:59,079 He looks so comfortable. 943 00:32:59,819 --> 00:33:01,480 - We're happy. - Honestly, I'm an even. 944 00:33:02,890 --> 00:33:05,065 Kyu Hyun is... Okay, the three of us are set. You're even? 945 00:33:05,089 --> 00:33:06,359 Are you an even? 946 00:33:06,390 --> 00:33:08,119 - What about you, Seok Jin? - My goodness. 947 00:33:09,390 --> 00:33:10,630 Seriously, this is infuriating. 948 00:33:11,730 --> 00:33:12,799 Two. 949 00:33:13,059 --> 00:33:14,359 Seriously, this is infuriating. 950 00:33:15,599 --> 00:33:16,670 Two. 951 00:33:16,900 --> 00:33:18,169 - Are there two of you? - It's even. 952 00:33:18,170 --> 00:33:19,439 - Even! - It's even! Wait. 953 00:33:19,440 --> 00:33:20,598 - Is that all? - Come here. 954 00:33:20,599 --> 00:33:21,969 - It's over. - Hurry up and come here. 955 00:33:21,970 --> 00:33:23,640 - Time is up. - It's over. 956 00:33:23,809 --> 00:33:25,680 - Why did you come here? - It's over. 957 00:33:25,740 --> 00:33:26,809 It's over. 958 00:33:27,039 --> 00:33:28,309 Just one of you should've come. 959 00:33:28,710 --> 00:33:30,809 - What? Haha... - Wait. What about Haha? 960 00:33:31,250 --> 00:33:32,480 I don't know about Haha. 961 00:33:32,619 --> 00:33:34,949 We thought Haha was here. 962 00:33:34,950 --> 00:33:36,150 I know. Haha is... 963 00:33:37,349 --> 00:33:38,669 - They're even over there? - Yes. 964 00:33:39,089 --> 00:33:40,160 Someone will come. 965 00:33:41,690 --> 00:33:44,229 Time is up. 966 00:33:44,230 --> 00:33:45,499 - Oh, is it over? - All right. 967 00:33:45,500 --> 00:33:47,930 Those of you who chose odd numbers are... 968 00:33:48,099 --> 00:33:49,868 Jae Seok, - Oh, dear. 969 00:33:49,869 --> 00:33:51,569 Dahyun, - Oh, dear. 970 00:33:52,269 --> 00:33:53,970 Seok Jin... 971 00:33:54,000 --> 00:33:55,069 Haha. 972 00:33:55,140 --> 00:33:57,009 And Kyu Hyun. 973 00:33:57,240 --> 00:33:58,339 Are you an odd number? 974 00:33:58,440 --> 00:33:59,886 - But why are you happy? - What's up with him? 975 00:33:59,910 --> 00:34:01,139 - Are you an odd number? - What's up with him? 976 00:34:01,140 --> 00:34:02,450 Why are you happy? 977 00:34:02,509 --> 00:34:04,709 And those of you who chose even numbers are... 978 00:34:04,710 --> 00:34:07,018 Ji Hyo and Se Chan. 979 00:34:07,019 --> 00:34:08,518 - Yes... Wait. Not yet. - My gosh! Wait. 980 00:34:08,519 --> 00:34:09,919 - I thought... - Hey, you said you chose even. 981 00:34:09,920 --> 00:34:11,650 - He chose odd. - He said he chose even. 982 00:34:11,849 --> 00:34:13,690 - What's wrong with him? - Did I choose odd? 983 00:34:13,960 --> 00:34:15,158 - What's up with him? - Did Jae Seok come? 984 00:34:15,159 --> 00:34:16,229 - He's here! - Is Dahyun here? 985 00:34:16,230 --> 00:34:17,360 He's here! 986 00:34:17,530 --> 00:34:18,999 - Did Jae Seok come? - He's here! 987 00:34:19,000 --> 00:34:20,929 - Is Dahyun here? - He's here! 988 00:34:20,960 --> 00:34:22,199 I told you to trust me! 989 00:34:22,269 --> 00:34:23,469 I told you to trust me! 990 00:34:23,530 --> 00:34:25,368 We all chose odd! 991 00:34:25,369 --> 00:34:26,669 I told you to trust me! 992 00:34:26,670 --> 00:34:28,399 We all chose odd! 993 00:34:28,400 --> 00:34:29,710 I told you to trust me! 994 00:34:30,739 --> 00:34:32,209 I told you to trust me. 995 00:34:32,210 --> 00:34:33,309 I told you to trust me. 996 00:34:49,460 --> 00:34:50,530 I can see you. 997 00:34:53,599 --> 00:34:55,428 This is why people say I get angry all the time! 998 00:34:55,429 --> 00:34:56,749 How can I not get angry? Darn it. 999 00:34:57,300 --> 00:34:59,239 Crawl out now! 1000 00:34:59,440 --> 00:35:01,268 - Where were you, though? - I was hiding. 1001 00:35:01,269 --> 00:35:02,669 - I didn't know how things would go. - He was in the photo booth. 1002 00:35:02,670 --> 00:35:03,909 Oh, really? 1003 00:35:04,170 --> 00:35:05,679 - Nice. - Okay. 1004 00:35:06,739 --> 00:35:08,808 But why did he keep lying that he chose even? 1005 00:35:08,809 --> 00:35:09,879 - Why did you do that? - Why did you fool us twice? 1006 00:35:09,880 --> 00:35:11,250 That was because... 1007 00:35:11,510 --> 00:35:13,118 - We needed a plot twist. - Right. 1008 00:35:13,119 --> 00:35:14,319 - Were you trying to send people? - No. 1009 00:35:14,320 --> 00:35:16,488 I wanted to make Haha's appearance at the end... 1010 00:35:16,489 --> 00:35:17,949 look cooler. 1011 00:35:18,289 --> 00:35:19,865 - Are you the director or something? - He is... 1012 00:35:19,889 --> 00:35:21,189 - Are you the director? - "New Journey to the West." 1013 00:35:21,190 --> 00:35:22,328 He was on "New Journey to the West" too. 1014 00:35:22,329 --> 00:35:23,428 - He knows. - Oh, you're right. 1015 00:35:23,429 --> 00:35:25,106 - I wanted to make it cooler. - "New Journey to the West." 1016 00:35:25,130 --> 00:35:26,805 - By the way, Seok Jin. - Why do you keep... 1017 00:35:26,829 --> 00:35:28,428 - You've been doing this... - I could've left too. 1018 00:35:28,429 --> 00:35:31,499 For over ten years. How can you understand this less than Kyu Hyun? 1019 00:35:31,500 --> 00:35:33,639 - He gets so angry! - He does. 1020 00:35:33,869 --> 00:35:35,710 He cursed me out. 1021 00:35:36,710 --> 00:35:37,909 Seriously. 1022 00:35:37,940 --> 00:35:39,139 All right! Dahyun! 1023 00:35:41,280 --> 00:35:42,280 Good job on coming here. 1024 00:35:42,281 --> 00:35:43,650 - Indeed. - Ji Hyo... 1025 00:35:43,710 --> 00:35:45,618 and Se Chan will get penalty balls. 1026 00:35:45,619 --> 00:35:46,880 Okay! 1027 00:35:47,550 --> 00:35:49,349 Good going. 1028 00:35:49,690 --> 00:35:52,189 Even if I went over there, it would've been odd. 1029 00:35:52,190 --> 00:35:53,288 Odd has an advantage, Jae Seok. 1030 00:35:53,289 --> 00:35:55,319 I calculated it mathematically, and odd numbers are better off. 1031 00:35:55,320 --> 00:35:56,488 - Really? Why? - Yes. 1032 00:35:56,489 --> 00:35:58,328 - Odds have the advantage. - Why is that, mathematically? 1033 00:35:58,329 --> 00:36:00,099 - Odds are better off overall. - Okay. 1034 00:36:00,300 --> 00:36:02,198 - On what basis? - Odds are better off. 1035 00:36:02,199 --> 00:36:03,529 - Nice. - Mathematically, odd is better. 1036 00:36:03,530 --> 00:36:06,399 Since there are more people at the Internet cafe, 1037 00:36:06,400 --> 00:36:09,010 - you will hang out here together. - Okay! 1038 00:36:10,570 --> 00:36:12,239 You two have failed. 1039 00:36:12,340 --> 00:36:13,780 You will each get a penalty ball. 1040 00:36:13,880 --> 00:36:15,238 Which did you choose between odd and even? 1041 00:36:15,239 --> 00:36:16,309 I chose odd. 1042 00:36:16,909 --> 00:36:18,249 - Oh, really? - What about you? 1043 00:36:18,250 --> 00:36:19,279 I chose odd. 1044 00:36:19,280 --> 00:36:20,880 So, why were you sitting here? 1045 00:36:21,019 --> 00:36:22,619 I said someone would come. 1046 00:36:23,750 --> 00:36:25,095 - Let's go. - Are we going there now? 1047 00:36:25,119 --> 00:36:26,289 Oh, no. 1048 00:36:27,019 --> 00:36:28,119 That's incredible. 1049 00:36:28,659 --> 00:36:29,960 It's crispy. 1050 00:36:31,659 --> 00:36:32,929 What is "crispy" in English? 1051 00:36:34,800 --> 00:36:35,900 Fried. 1052 00:36:40,599 --> 00:36:43,070 That's good. Fried. 1053 00:36:44,440 --> 00:36:46,009 It's an English word you've heard of a lot. 1054 00:36:46,010 --> 00:36:47,178 It's "crispy." 1055 00:36:47,179 --> 00:36:48,639 - Oh, crispy! - Crispy. 1056 00:36:48,880 --> 00:36:50,510 Crispy chicken. 1057 00:36:51,449 --> 00:36:52,550 Fried... 1058 00:36:53,519 --> 00:36:56,690 What exactly does "fried" mean? 1059 00:36:56,750 --> 00:36:58,118 "Fried chicken." 1060 00:36:58,119 --> 00:36:59,999 - Why is it "fried chicken?" - Fried chicken... 1061 00:37:00,860 --> 00:37:01,920 Fried is... 1062 00:37:03,190 --> 00:37:04,190 Isn't it a brand name? 1063 00:37:04,191 --> 00:37:06,230 Fried Chicken, it's chewy, ta-da 1064 00:37:06,860 --> 00:37:08,400 Kentucky Fried Chicken 1065 00:37:08,500 --> 00:37:10,769 It's chewy, ta-da 1066 00:37:10,969 --> 00:37:12,399 The bird is "chicken." - "Chicken." 1067 00:37:12,400 --> 00:37:13,500 What does "fried" mean? 1068 00:37:13,570 --> 00:37:14,639 "Fried?" 1069 00:37:15,469 --> 00:37:16,570 I don't know. 1070 00:37:18,769 --> 00:37:21,010 You're good at English, Ye Eun. 1071 00:37:21,039 --> 00:37:22,110 Thank you. 1072 00:37:23,909 --> 00:37:25,849 Appre... Appretion. 1073 00:37:26,280 --> 00:37:27,650 "Appretion." 1074 00:37:30,250 --> 00:37:31,550 Could I have a glass of water? 1075 00:37:32,659 --> 00:37:35,189 You order from here! You don't go up to the counter! 1076 00:37:35,190 --> 00:37:37,129 - You don't go up to the counter. - You don't order at the counter? 1077 00:37:37,130 --> 00:37:39,029 - You order on the computer! - They bring it to you. 1078 00:37:39,030 --> 00:37:40,899 Why? I'm sure they'll give me water if I ask for it. 1079 00:37:40,900 --> 00:37:41,928 My gosh. Seriously. 1080 00:37:41,929 --> 00:37:43,198 - I heard you were good. - Jae Seok, he's great at Starcraft. 1081 00:37:43,199 --> 00:37:44,876 - Oh, really? - He's the best among celebrities. 1082 00:37:44,900 --> 00:37:46,816 - I'm not the best, but... - He's almost the best. 1083 00:37:46,840 --> 00:37:48,339 - Hey. - My gosh. Seriously! 1084 00:37:48,340 --> 00:37:49,369 You, out. 1085 00:37:49,469 --> 00:37:51,738 - He's the best at Starcraft. - He's the best among celebrities. 1086 00:37:51,739 --> 00:37:53,780 Hey, I play League of Legends. 1087 00:37:54,210 --> 00:37:55,678 - He's the best at Starcraft. - Okay, so... 1088 00:37:55,679 --> 00:37:57,908 - I wouldn't lose to anyone here. - Just get out of the way. 1089 00:37:57,909 --> 00:38:00,280 Haha, why are you acting like you're the LoL expert? 1090 00:38:00,320 --> 00:38:04,149 - I'm a LoL streamer. - Hey, you're a total newbie! 1091 00:38:04,150 --> 00:38:05,888 - I'm not a newbie. - You totally are. 1092 00:38:05,889 --> 00:38:08,489 - Just go and eat something. - Hey, you stay out of this. 1093 00:38:09,030 --> 00:38:10,260 Seok Jin, look at this! 1094 00:38:10,559 --> 00:38:11,689 - What? - My gosh! 1095 00:38:11,690 --> 00:38:12,960 Hey, you stay out of this. 1096 00:38:14,559 --> 00:38:16,598 Internet cafes are so nice these days. 1097 00:38:16,599 --> 00:38:19,400 Hey, they have so much good food here. 1098 00:38:20,099 --> 00:38:22,170 - They have multigrain shakes. - Seriously... 1099 00:38:22,409 --> 00:38:23,968 They have so many items on the menu. 1100 00:38:23,969 --> 00:38:25,170 Gosh, no way. 1101 00:38:25,269 --> 00:38:27,215 Chapaghetti with egg and cheese, Buldak with egg and cheese. 1102 00:38:27,239 --> 00:38:29,049 They even sell arancini. 1103 00:38:29,050 --> 00:38:31,370 - This is mad. Johnsonville hot dog. - Oh, choose a sauce? 1104 00:38:33,320 --> 00:38:34,518 Hey, why won't this... 1105 00:38:34,519 --> 00:38:35,579 He doesn't know. 1106 00:38:35,719 --> 00:38:38,920 Hey, there is no Korean on the keyboard. 1107 00:38:39,019 --> 00:38:41,158 Hey, if you take cash... 1108 00:38:41,159 --> 00:38:43,090 It'll appear if you say, "Korean, appear!" 1109 00:38:43,190 --> 00:38:45,129 Go to the counter... 1110 00:38:45,130 --> 00:38:47,370 and pay 30 dollars. Then, they'll give you the keyboard. 1111 00:38:47,960 --> 00:38:50,098 - Is the Internet cafe so expensive? - No, it has been changed now. 1112 00:38:50,099 --> 00:38:52,299 - Isn't it a few dollars? - Why doesn't it have Korean? 1113 00:38:52,329 --> 00:38:53,698 - This is driving me crazy. - Korean, appear! 1114 00:38:53,699 --> 00:38:54,940 Korean, appear. 1115 00:38:56,610 --> 00:38:58,340 I'm going to eat two. 1116 00:38:58,809 --> 00:39:00,309 I should have cheese ramyeon. 1117 00:39:01,079 --> 00:39:03,308 Shaved pork belly... Octopus fried rice. 1118 00:39:03,309 --> 00:39:05,510 They're both spicy. Oh, I should have tuna mayo. 1119 00:39:06,550 --> 00:39:08,320 Tuna mayo. For my drink... 1120 00:39:09,090 --> 00:39:10,420 I'll have barley tea. 1121 00:39:11,650 --> 00:39:13,289 Oh, I should have Neoguri. 1122 00:39:14,519 --> 00:39:16,960 - Spicy rabokki is good too. - Of course. 1123 00:39:17,059 --> 00:39:18,190 Let's add this one. 1124 00:39:18,260 --> 00:39:20,359 - I added the spicy hot tteokbokki. - Really? 1125 00:39:20,360 --> 00:39:21,928 Then, let's share food between the three of us. 1126 00:39:21,929 --> 00:39:23,229 - Let's do that. - Yes. 1127 00:39:23,230 --> 00:39:26,339 They have a separate menu that pro gamers like. 1128 00:39:26,340 --> 00:39:28,399 - Shut your mouth! - Stop showing off, mister! 1129 00:39:28,400 --> 00:39:30,209 - Mister Newbie! - Why do you keep acting... 1130 00:39:30,210 --> 00:39:31,509 Stop showing off! - like you know everything? 1131 00:39:31,510 --> 00:39:32,979 They have what Faker likes, 1132 00:39:32,980 --> 00:39:34,408 what Gumayusi likes, and everything. 1133 00:39:34,409 --> 00:39:35,710 - We know that. - You fools. 1134 00:39:35,809 --> 00:39:39,150 That's rich coming from someone who can't lock eyes with the players. 1135 00:39:40,150 --> 00:39:41,848 - They're here. - Jong Kook! 1136 00:39:41,849 --> 00:39:43,149 I thought some would come to us, 1137 00:39:43,150 --> 00:39:45,320 - but no one did. - Why didn't any of you come? 1138 00:39:45,389 --> 00:39:46,590 We'll order. 1139 00:39:46,659 --> 00:39:48,989 You want to order? 1140 00:39:49,289 --> 00:39:51,260 Then call someone over. 1141 00:39:51,730 --> 00:39:53,359 - Jong Kook, order on this. - On what? 1142 00:39:53,360 --> 00:39:54,529 Right here. 1143 00:39:54,530 --> 00:39:55,698 - Sit down. - That's how you order? 1144 00:39:55,699 --> 00:39:56,900 Click on "snacks." 1145 00:39:57,800 --> 00:39:58,869 There. 1146 00:39:58,929 --> 00:40:01,269 - No way. - There are a lot to choose from. 1147 00:40:02,840 --> 00:40:03,909 Noodles. 1148 00:40:04,739 --> 00:40:05,880 Rice. 1149 00:40:06,440 --> 00:40:08,510 No way. I can't choose. 1150 00:40:09,809 --> 00:40:11,010 How do I add this to my cart? 1151 00:40:11,349 --> 00:40:13,618 - Jong Kook... - How do we pay? Cash or card? 1152 00:40:13,619 --> 00:40:15,279 Is there coffee? Where? 1153 00:40:15,280 --> 00:40:16,348 - Beverages. - Beverages. 1154 00:40:16,349 --> 00:40:18,119 Drinks. They have everything. 1155 00:40:19,389 --> 00:40:21,549 - Wait, coffee... - I'm sorry, but I already did that. 1156 00:40:21,719 --> 00:40:23,329 Don't they have coffee here? 1157 00:40:23,630 --> 00:40:25,090 - They do. - Where? 1158 00:40:25,130 --> 00:40:27,529 - Go to "drinks." - I did. 1159 00:40:27,530 --> 00:40:29,369 - Right here. - Not beverages? 1160 00:40:30,030 --> 00:40:31,310 Chapaghetti with egg and cheese. 1161 00:40:32,570 --> 00:40:33,900 Should we order some hash browns? 1162 00:40:34,699 --> 00:40:36,808 - Not that. - That sounds too heavy. 1163 00:40:36,809 --> 00:40:38,009 They only serve two, 1164 00:40:38,010 --> 00:40:39,638 so the four of us can have one each. I'll order that. 1165 00:40:39,639 --> 00:40:41,109 How can the four of us have one each when there are two? 1166 00:40:41,110 --> 00:40:42,209 - We'll have half of one each. - We... 1167 00:40:42,210 --> 00:40:43,979 - Half of one each. - Be better with numbers. 1168 00:40:43,980 --> 00:40:45,379 - Got it. - Deep-fried seaweed rolls? 1169 00:40:45,380 --> 00:40:47,179 - Why did you... - I'll add that too. 1170 00:40:47,380 --> 00:40:48,949 I'll also order mozzarella cheese. 1171 00:40:49,150 --> 00:40:50,320 The boneless option. 1172 00:40:50,590 --> 00:40:51,719 Buffalo wings. 1173 00:40:51,849 --> 00:40:53,019 Jae Seok, how... 1174 00:40:54,219 --> 00:40:55,288 How much are you ordering? 1175 00:40:55,289 --> 00:40:57,289 He has 46 dollars' worth in his cart. 1176 00:40:57,329 --> 00:40:59,659 He has 46 dollars' worth in his cart. 1177 00:40:59,960 --> 00:41:01,730 Why are you ordering so much? 1178 00:41:01,800 --> 00:41:03,499 - To share. - This isn't a team dinner. 1179 00:41:03,500 --> 00:41:05,428 - Unbelievable. - It got out of hand. 1180 00:41:05,429 --> 00:41:06,639 Order only for yourself. 1181 00:41:06,840 --> 00:41:08,070 I'm submitting my order. 1182 00:41:14,610 --> 00:41:16,290 - There are too many. - An iced Americano. 1183 00:41:16,550 --> 00:41:17,949 I should have galbi dumplings. 1184 00:41:18,210 --> 00:41:19,280 Yes, iced. 1185 00:41:19,980 --> 00:41:21,718 This is incredible. What should I have? 1186 00:41:21,719 --> 00:41:22,839 My order has been submitted. 1187 00:41:24,250 --> 00:41:26,618 You have one minute to complete your orders. 1188 00:41:26,619 --> 00:41:28,058 - Hold on. - We'll call it a wrap. 1189 00:41:28,059 --> 00:41:29,459 Since we're here, - What should I have? 1190 00:41:29,460 --> 00:41:31,300 - Let's play a game. - Let's also play a game. 1191 00:41:31,559 --> 00:41:33,679 - Jong Kook and... - How about we share this ramyeon? 1192 00:41:33,960 --> 00:41:35,259 - Don't you want a soup? - I... 1193 00:41:35,260 --> 00:41:36,428 I already ordered, 1194 00:41:36,429 --> 00:41:38,329 Ramyeon? - so Buldak with egg and cheese... 1195 00:41:38,369 --> 00:41:39,570 or order that. 1196 00:41:39,969 --> 00:41:42,739 Where do I order my food? 1197 00:41:42,969 --> 00:41:44,669 - Right here. - Where? 1198 00:41:44,670 --> 00:41:46,840 - Go to "Home." - Where's the "Home" button? 1199 00:41:46,940 --> 00:41:48,808 - Home? - Food and beverage. 1200 00:41:48,809 --> 00:41:51,079 Food and beverage. There it is. 1201 00:41:51,210 --> 00:41:53,619 An iced Americano and... 1202 00:41:55,119 --> 00:41:57,089 I didn't expect it to be this nice. 1203 00:41:57,090 --> 00:41:58,250 I want Neoguri. 1204 00:41:58,789 --> 00:42:00,819 - Okay. - Hold on a second. 1205 00:42:00,820 --> 00:42:02,319 - Do you submit the order? - I can't find any protein. 1206 00:42:02,320 --> 00:42:04,189 Why would there be a protein-heavy dish? 1207 00:42:04,190 --> 00:42:05,659 They could have one. 1208 00:42:05,829 --> 00:42:07,599 They have eggs. Look under toppings. 1209 00:42:07,630 --> 00:42:09,476 There's one on Chapaghetti with egg and cheese. 1210 00:42:09,500 --> 00:42:11,428 - Fried eggs. - Eggs. 1211 00:42:11,429 --> 00:42:13,799 - Do they have these too? - Of course. 1212 00:42:13,800 --> 00:42:16,209 Fried eggs. Can I order as much as I want? 1213 00:42:16,210 --> 00:42:17,239 Of course. 1214 00:42:18,469 --> 00:42:19,579 Three. 1215 00:42:20,210 --> 00:42:22,110 Why are you ordering three fried eggs? 1216 00:42:22,949 --> 00:42:24,110 - This isn't... - Four. 1217 00:42:24,349 --> 00:42:26,448 Who orders four fried eggs? 1218 00:42:26,449 --> 00:42:27,980 Do they have fried eggs? 1219 00:42:28,079 --> 00:42:29,249 Yes, under toppings. 1220 00:42:29,250 --> 00:42:30,549 - Where? Toppings? - I'm good. 1221 00:42:30,550 --> 00:42:31,888 - Then... - I should have one too. 1222 00:42:31,889 --> 00:42:33,419 I should have a fried egg as well. 1223 00:42:33,420 --> 00:42:35,718 - You wanted one too. - Seok Jin and Ye Eun... 1224 00:42:35,719 --> 00:42:36,988 - haven't ordered yet. - Protein. 1225 00:42:36,989 --> 00:42:38,089 I submitted my order. 1226 00:42:38,090 --> 00:42:39,959 - I submitted my order. - Check again. 1227 00:42:39,960 --> 00:42:41,098 Do I press "order?" 1228 00:42:41,099 --> 00:42:42,729 Jong Kook, press order. 1229 00:42:42,730 --> 00:42:44,170 I should press the button. Okay. 1230 00:42:44,630 --> 00:42:46,868 This will be your last chance to order. 1231 00:42:46,869 --> 00:42:48,368 - Are you done? - Yes. 1232 00:42:48,369 --> 00:42:50,939 Now, I'll reveal the hidden rule that will give some of you... 1233 00:42:50,940 --> 00:42:52,510 - additional penalty balls. - What? 1234 00:42:52,679 --> 00:42:54,479 - What's going on? - There was a hidden rule? 1235 00:42:54,710 --> 00:42:58,749 You will be ranked in the order which your food is served. 1236 00:42:58,750 --> 00:43:01,448 The one who is served last will get three penalty balls. 1237 00:43:01,449 --> 00:43:02,619 - Oh, no! - What? 1238 00:43:02,789 --> 00:43:04,320 I shouldn't have ordered more. 1239 00:43:04,750 --> 00:43:06,690 Is it bad since I was the last to order? 1240 00:43:06,760 --> 00:43:08,090 I ordered eight items. 1241 00:43:08,489 --> 00:43:09,589 I shouldn't have ordered more. 1242 00:43:09,590 --> 00:43:11,558 But I ordered eight items. 1243 00:43:11,559 --> 00:43:13,129 I ordered more at the end. 1244 00:43:13,130 --> 00:43:14,928 - I ordered eight items. - Hey. 1245 00:43:14,929 --> 00:43:17,169 - If only I hadn't ordered more. - Why did you order so much? 1246 00:43:17,170 --> 00:43:18,768 Is it just for the one who comes in last? 1247 00:43:18,769 --> 00:43:21,439 The one in last place will get 3, the one in 8th will get 2, 1248 00:43:21,440 --> 00:43:23,400 - and the one in 7th will get 1. - What a relief. 1249 00:43:23,510 --> 00:43:25,169 I only ordered an iced Americano... 1250 00:43:25,170 --> 00:43:26,880 - and galbi dumplings. - Really? 1251 00:43:26,909 --> 00:43:28,038 No way. 1252 00:43:28,039 --> 00:43:30,279 I ordered a fried egg only because you mentioned it. 1253 00:43:30,280 --> 00:43:31,979 I also ordered a fried egg... 1254 00:43:31,980 --> 00:43:34,349 - and Spam. - I ordered two as well. 1255 00:43:36,650 --> 00:43:38,190 I shouldn't have ordered so much. 1256 00:43:38,489 --> 00:43:40,320 My order is simple. 1257 00:43:41,059 --> 00:43:43,460 I ordered ramyeon, an iced Americano, 1258 00:43:44,030 --> 00:43:45,259 and four fried eggs. 1259 00:43:45,260 --> 00:43:47,098 - Fried eggs will take a while. - What? 1260 00:43:47,099 --> 00:43:48,579 - You ordered four. - Meanwhile, I... 1261 00:43:49,800 --> 00:43:50,868 I didn't order a lot. 1262 00:43:50,869 --> 00:43:52,839 I ordered two of them as well. 1263 00:43:52,840 --> 00:43:54,040 I ordered a lot of fried food. 1264 00:43:56,469 --> 00:43:58,939 - I can't believe it. - If only I hadn't ordered more. 1265 00:43:58,940 --> 00:44:02,039 I also ordered a fried egg and Spam. 1266 00:44:03,110 --> 00:44:04,849 - Doesn't anyone play StarCraft? - I do. 1267 00:44:06,449 --> 00:44:07,579 Do you play StarCraft? 1268 00:44:07,880 --> 00:44:09,518 Are you kidding me? 1269 00:44:09,519 --> 00:44:10,788 As if there's a game I can't play. 1270 00:44:10,789 --> 00:44:12,618 - It's a traditional game now. - Exactly. 1271 00:44:12,619 --> 00:44:16,189 Welcome to Summoner's Rift. 1272 00:44:16,190 --> 00:44:19,130 Unbelievable. Look at you acting like a big-shot gamer. 1273 00:44:22,300 --> 00:44:24,428 Let's have some fun playing like T1. 1274 00:44:24,429 --> 00:44:27,300 Hey. Come here and play go-stop with us. 1275 00:44:27,500 --> 00:44:28,769 Unbelievable. 1276 00:44:29,099 --> 00:44:30,238 What games do you play? 1277 00:44:30,239 --> 00:44:31,670 I'm about to play Battlegrounds. 1278 00:44:32,510 --> 00:44:35,079 - I can't play that game. - Who orders four fried eggs? 1279 00:44:40,719 --> 00:44:42,819 When Dahyun wants to be fresh... 1280 00:44:42,820 --> 00:44:46,219 - Just look at her. - No way. 1281 00:44:49,320 --> 00:44:50,730 Sorry about that. 1282 00:44:50,860 --> 00:44:52,488 How was this viewed so many times? 1283 00:44:52,489 --> 00:44:54,599 What is it? It has 7.15 million views. 1284 00:44:55,699 --> 00:44:58,070 - This was 6 years ago. - Yes, 6. 1285 00:45:02,239 --> 00:45:04,119 We even have videos with over 70 million views. 1286 00:45:04,869 --> 00:45:06,638 That's how I was back then. 1287 00:45:06,639 --> 00:45:08,856 This is hilarious. It was when Kwang Soo was on the show. 1288 00:45:08,880 --> 00:45:10,678 - Sometimes... - Dahyun on Running Man. 1289 00:45:10,679 --> 00:45:13,349 When I need a change of pace, 1290 00:45:13,579 --> 00:45:14,979 - I look it up. - Exactly. We look up videos... 1291 00:45:14,980 --> 00:45:16,389 - of the things we did well. - Yes. 1292 00:45:17,289 --> 00:45:21,619 - What game show? - The one that was held in Busan. 1293 00:45:34,369 --> 00:45:36,369 - Darn it. - That was it! 1294 00:45:38,170 --> 00:45:41,110 Guys, Seok Jin is reading about real estate again. 1295 00:45:41,980 --> 00:45:44,449 Aren't we all reading what we're interested in? 1296 00:45:45,280 --> 00:45:47,679 Purchasing detached houses. 1297 00:45:49,590 --> 00:45:51,950 Seok Jin must be thinking about moving to a detached house. 1298 00:45:52,050 --> 00:45:55,018 Hey! This is one he viewed last weekend. 1299 00:45:55,019 --> 00:45:56,259 That's the house I saw in person. 1300 00:45:56,260 --> 00:45:58,158 - What do you think of it? - Well... 1301 00:45:58,159 --> 00:46:00,400 Why would you ask her about it? 1302 00:46:00,730 --> 00:46:02,029 - What do you think? - It's nice. 1303 00:46:02,030 --> 00:46:03,175 - It's good. - Isn't it great? 1304 00:46:03,199 --> 00:46:05,670 What can I do on a computer? 1305 00:46:06,170 --> 00:46:07,699 Right, I can watch YouTube videos. 1306 00:46:10,639 --> 00:46:12,468 Official teasers. These are fun. 1307 00:46:12,469 --> 00:46:13,909 I love official teasers for movies. 1308 00:46:14,510 --> 00:46:16,448 I should watch an episode of "Pinggyego." 1309 00:46:16,449 --> 00:46:20,149 What? I saw one of the videos in the trending section. 1310 00:46:20,150 --> 00:46:21,320 That's right. 1311 00:46:22,179 --> 00:46:23,249 Do you play as Zerg? 1312 00:46:23,250 --> 00:46:24,690 Yes, I went right into it. 1313 00:46:25,849 --> 00:46:26,989 Here we go. 1314 00:46:32,789 --> 00:46:34,099 Why didn't you charge in? 1315 00:46:34,400 --> 00:46:35,828 - Let's retreat. - Are you two playing? 1316 00:46:35,829 --> 00:46:36,829 Yes. 1317 00:46:36,830 --> 00:46:38,900 The opponent has tanks. This is bad. 1318 00:46:39,539 --> 00:46:41,699 Kook Jong, they're playing a game. 1319 00:46:42,039 --> 00:46:44,139 - They're playing StarCraft. - There you go. 1320 00:46:44,369 --> 00:46:45,839 We should add commentary. 1321 00:46:45,840 --> 00:46:46,879 Do you know StarCraft? 1322 00:46:46,880 --> 00:46:48,178 - Of course. - Absolutely. 1323 00:46:48,179 --> 00:46:49,808 He doesn't seem like one to be interested. 1324 00:46:49,809 --> 00:46:50,980 We both know the game. 1325 00:46:51,250 --> 00:46:53,249 - Here we go. - Are you two playing? 1326 00:46:53,250 --> 00:46:55,650 - Here come the bugs. - The larva. 1327 00:46:56,050 --> 00:46:57,649 - Nice. - Look. 1328 00:46:57,650 --> 00:46:59,920 - There's that jellyfish thingy. - Where? 1329 00:47:00,119 --> 00:47:02,689 - Look at that ice. - There we go. 1330 00:47:02,690 --> 00:47:04,058 - That should be crushed. - Right. 1331 00:47:04,059 --> 00:47:06,328 - What game is that? - They're collecting the ice. 1332 00:47:06,329 --> 00:47:08,629 I see a hot spring on the map. 1333 00:47:08,630 --> 00:47:10,169 - I see gas. - Look! 1334 00:47:10,170 --> 00:47:12,299 - You don't know the game at all. - It has claws. 1335 00:47:12,300 --> 00:47:13,669 You don't know the names of the units. 1336 00:47:13,670 --> 00:47:14,799 - Claws. - Do you see the eggs? 1337 00:47:14,800 --> 00:47:15,940 They're poisonous mushrooms. 1338 00:47:16,070 --> 00:47:17,839 There's even a crawfish. 1339 00:47:17,840 --> 00:47:19,269 - A crawfish? - Look at it go. 1340 00:47:19,340 --> 00:47:22,110 The crawfish is crushing the ice. 1341 00:47:22,280 --> 00:47:23,948 It's gotten bigger. How did that happen? 1342 00:47:23,949 --> 00:47:25,979 I see a mite now. 1343 00:47:25,980 --> 00:47:28,018 - The crawfish. - It's called a hatchery. 1344 00:47:28,019 --> 00:47:30,288 - The crawfish became a grave. - Look! 1345 00:47:30,289 --> 00:47:32,150 I see aliens. 1346 00:47:33,519 --> 00:47:35,719 That looks like a beetle. 1347 00:47:35,889 --> 00:47:37,959 The crawfish is going somewhere. Or maybe not. 1348 00:47:37,960 --> 00:47:39,558 - No way. - Here's your iced energy cocktail. 1349 00:47:39,559 --> 00:47:40,658 Gosh, thank you. 1350 00:47:40,659 --> 00:47:42,260 My iced energy cocktail is here! 1351 00:47:43,300 --> 00:47:44,368 The ice is being delivered. 1352 00:47:44,369 --> 00:47:45,698 - Gosh, hello. - Thank you. 1353 00:47:45,699 --> 00:47:47,539 - Already? Thank you. - That was fast. 1354 00:47:48,269 --> 00:47:49,639 You're... 1355 00:47:49,909 --> 00:47:52,170 Nice. Here comes the food. 1356 00:47:52,739 --> 00:47:53,808 Is this the commentary you're offering? 1357 00:47:53,809 --> 00:47:55,479 - Yes. - Another grave appeared. 1358 00:47:55,480 --> 00:47:57,448 I see factories at work. 1359 00:47:57,449 --> 00:47:59,949 - Jae Seok, yours is served. - Gosh, thank you! 1360 00:48:00,349 --> 00:48:02,320 - Thank you so much. - What on earth? 1361 00:48:03,489 --> 00:48:05,650 I ordered eight, so they should be pushing them out. 1362 00:48:05,949 --> 00:48:08,230 That was fast. Does it have to do with who ordered first? 1363 00:48:19,869 --> 00:48:21,000 It's delicious. 1364 00:48:22,070 --> 00:48:23,340 - Goodness. - No way. 1365 00:48:26,539 --> 00:48:28,110 - It has to be served fast. - Mine too. 1366 00:48:28,380 --> 00:48:30,079 I ordered dumplings. 1367 00:48:30,150 --> 00:48:31,908 I also ordered fried eggs and Spam. 1368 00:48:31,909 --> 00:48:33,079 What did you order? 1369 00:48:33,519 --> 00:48:35,050 Cold buckwheat noodles, 1370 00:48:35,420 --> 00:48:36,719 Buldakghetti, 1371 00:48:37,489 --> 00:48:38,489 and an iced Americano. 1372 00:48:38,619 --> 00:48:40,189 - You ordered a lot. - What about you? 1373 00:48:40,190 --> 00:48:42,110 I ordered galbi dumplings and an iced Americano. 1374 00:48:42,360 --> 00:48:43,729 - You didn't order much. - Yours will be here soon. 1375 00:48:43,730 --> 00:48:45,289 I had breakfast before coming here. 1376 00:48:46,530 --> 00:48:48,058 - One shouldn't skip breakfast. - I didn't. 1377 00:48:48,059 --> 00:48:49,360 I was hoping to share. 1378 00:48:50,969 --> 00:48:52,030 Refrain yourself. 1379 00:48:52,969 --> 00:48:54,039 Refrain yourself. 1380 00:48:54,369 --> 00:48:55,500 I'll refrain myself. 1381 00:48:56,539 --> 00:48:58,469 Seok Jin's playing a fun game. 1382 00:48:58,510 --> 00:49:00,480 Seok Jin's playing a fun game. 1383 00:49:00,840 --> 00:49:02,510 That's a cool game with grass. 1384 00:49:03,079 --> 00:49:04,780 Click that and kill it. Attack. 1385 00:49:06,519 --> 00:49:07,819 - Nice. - Utility rooms are the best. 1386 00:49:07,820 --> 00:49:09,349 Attack the utility room! 1387 00:49:10,449 --> 00:49:11,749 The room on the second floor. 1388 00:49:11,750 --> 00:49:13,058 - Attack! - Attack it. 1389 00:49:13,059 --> 00:49:14,288 Attack the utility room! 1390 00:49:14,289 --> 00:49:15,719 Charge! 1391 00:49:16,530 --> 00:49:17,759 Attack! 1392 00:49:17,760 --> 00:49:18,959 Attack the room on the second floor. 1393 00:49:18,960 --> 00:49:20,428 - The terrace on the second floor. - The terrace. 1394 00:49:20,429 --> 00:49:21,558 - Attack. - Charge. 1395 00:49:21,559 --> 00:49:22,599 Nice. 1396 00:49:22,730 --> 00:49:24,490 - There we go. - Here's my multigrain shake. 1397 00:49:24,699 --> 00:49:26,980 That was fast. Does it have to do with who ordered first? 1398 00:49:28,400 --> 00:49:29,570 All right. 1399 00:49:30,210 --> 00:49:32,509 - Yours is served. - Thank you. It's my rabokki. 1400 00:49:32,510 --> 00:49:34,010 - That was fast. - Where are mine? 1401 00:49:34,409 --> 00:49:36,710 Jae Seok... Why... Hang on. 1402 00:49:37,380 --> 00:49:39,980 - Oh, my iced Americano is here. - You... 1403 00:49:40,179 --> 00:49:41,718 - You got your drink ages ago. - Oh, really? 1404 00:49:41,719 --> 00:49:42,750 You got it earlier. 1405 00:49:42,880 --> 00:49:44,640 - Why do I keep dying? - You got it earlier. 1406 00:49:44,849 --> 00:49:46,189 What? Why isn't mine coming? 1407 00:49:46,190 --> 00:49:47,190 Why is mine coming so late? 1408 00:49:47,191 --> 00:49:48,420 Mine is coming soon, right? 1409 00:49:49,019 --> 00:49:50,558 - Oh, is that mine? Okay, thank you. - Wait, what? 1410 00:49:50,559 --> 00:49:52,559 - I got two. - Is it by order of purchase? 1411 00:49:55,159 --> 00:49:57,329 I still have 3 or 4 more left. 1412 00:49:58,199 --> 00:49:59,429 - Gosh, Ji Hyo... - My gosh! 1413 00:50:02,269 --> 00:50:03,309 Let's eat it together. 1414 00:50:03,809 --> 00:50:06,139 - You go ahead. No. - No, you can take a bite first. 1415 00:50:07,210 --> 00:50:08,410 I didn't use these chopsticks. 1416 00:50:10,179 --> 00:50:12,349 - Then, just one bite. - Go ahead and eat. 1417 00:50:24,760 --> 00:50:26,090 Dahyun, is this... 1418 00:50:28,699 --> 00:50:29,869 It's so good. 1419 00:50:30,099 --> 00:50:31,569 - How is it? - It's so good. 1420 00:50:31,570 --> 00:50:32,570 Is it? 1421 00:50:37,139 --> 00:50:38,610 Oh, it's so tasty. 1422 00:50:42,980 --> 00:50:44,709 I only ordered three things. 1423 00:50:44,710 --> 00:50:46,226 - It's so good. - Why isn't my food coming? 1424 00:50:46,250 --> 00:50:47,650 Why aren't they bringing my food? 1425 00:50:48,449 --> 00:50:50,809 - It must be in order. - Do you want me to give you a bowl? 1426 00:50:58,590 --> 00:51:00,229 Why aren't they bringing my food? 1427 00:51:00,230 --> 00:51:02,029 - Where are my galbi dumplings? - I'm in trouble. 1428 00:51:02,030 --> 00:51:03,510 I haven't even gotten my first order. 1429 00:51:04,469 --> 00:51:06,369 I just need to get my galbi dumplings. 1430 00:51:06,570 --> 00:51:08,899 - Look at this. Right? - I sometimes look it up. 1431 00:51:08,900 --> 00:51:10,768 - Look at her. - Hey, this is good. 1432 00:51:10,769 --> 00:51:12,909 - Okay! Put it here, please. - Whose are they? 1433 00:51:13,280 --> 00:51:15,610 - Okay! Put it here, please. - Whose are they? 1434 00:51:15,940 --> 00:51:17,380 Thank you. 1435 00:51:17,579 --> 00:51:20,178 Haha has gotten every dish he ordered. 1436 00:51:20,179 --> 00:51:22,219 - Thank you. - Haha is finished. 1437 00:51:24,789 --> 00:51:26,489 - Do you know this? - Hey, where is mine? 1438 00:51:26,760 --> 00:51:28,459 - I want to eat ramyeon soon too. - Here is my food. 1439 00:51:28,460 --> 00:51:30,020 - Is this it? - Cold buckwheat noodles. 1440 00:51:31,530 --> 00:51:33,460 Oh, yes! I got everything I ordered! 1441 00:51:33,860 --> 00:51:36,468 Oh, yes! I got everything I ordered! 1442 00:51:36,469 --> 00:51:40,098 Jae Seok, you've gotten everything you ordered. You finished... 1443 00:51:40,099 --> 00:51:42,070 - in second place. - Nice! 1444 00:51:42,500 --> 00:51:43,939 Oh, you got your food. 1445 00:51:43,940 --> 00:51:46,638 Oh, thank you! I got everything I ordered. 1446 00:51:46,639 --> 00:51:49,078 - Dahyun only got galbi dumplings. - Congratulations, Dahyun! 1447 00:51:49,079 --> 00:51:51,750 - So, you finished in third place. - You didn't order much. 1448 00:51:52,579 --> 00:51:53,779 - You pushed that, right? - Yes. 1449 00:51:53,780 --> 00:51:55,578 - Here is your tteokbokki. - Is that mine? 1450 00:51:55,579 --> 00:51:58,019 - No, the tteokbokki is mine. - No, not me. This one is mine. 1451 00:51:58,750 --> 00:52:01,820 That's 2 in 1. So, 1, 2, 3, 4, 5. I got 5 so far. 1452 00:52:03,289 --> 00:52:06,029 What is this? Is it in the order of purchase? 1453 00:52:06,030 --> 00:52:08,999 My food isn't here yet either. My cold buckwheat noodles. 1454 00:52:09,000 --> 00:52:10,630 - You got cold buckwheat noodles? - Yes. 1455 00:52:10,730 --> 00:52:12,268 Gosh, that would take a while. 1456 00:52:12,269 --> 00:52:15,199 No, that's super easy. They don't have to boil the broth. 1457 00:52:15,539 --> 00:52:17,239 But why isn't my food coming? 1458 00:52:17,969 --> 00:52:19,768 Oh, thank you. 1459 00:52:19,769 --> 00:52:21,186 Here is your Chapaghetti with egg and cheese. 1460 00:52:21,210 --> 00:52:22,340 Oh, thank you. 1461 00:52:22,579 --> 00:52:24,880 - Hey, I got everything I ordered. - Oh, thank you! 1462 00:52:26,210 --> 00:52:27,320 Only the buffalo wings now. 1463 00:52:27,579 --> 00:52:28,948 I got everything I ordered. 1464 00:52:28,949 --> 00:52:31,288 - Hey, I got mine! - It was Seok Jin's. 1465 00:52:31,289 --> 00:52:33,460 There are four of you left. 1466 00:52:33,590 --> 00:52:35,388 Se Chan, 1467 00:52:35,389 --> 00:52:37,558 you have five pieces of buffalo wings left. 1468 00:52:37,559 --> 00:52:38,629 - Ye Eun, you're waiting on... - Yes? 1469 00:52:38,630 --> 00:52:39,630 Cold buckwheat noodles... 1470 00:52:39,631 --> 00:52:41,499 - and Buldakghetti. - What was the other one? 1471 00:52:41,500 --> 00:52:44,570 Seok Jin, you're waiting on the spicy hot tteokbokki. 1472 00:52:44,969 --> 00:52:48,769 And Jong Kook, you're waiting on four fried eggs. 1473 00:52:49,440 --> 00:52:50,440 Four. 1474 00:52:51,340 --> 00:52:53,740 - I never saw someone get four eggs. - That is pretty funny. 1475 00:52:54,739 --> 00:52:56,210 - But mine... - All right. 1476 00:53:02,920 --> 00:53:05,619 Hey, this is what Seok Sam likes the most. 1477 00:53:05,690 --> 00:53:07,090 Oh, thank you! 1478 00:53:07,190 --> 00:53:08,319 - Thank you! - We had to go to Internet cafes... 1479 00:53:08,320 --> 00:53:09,640 to meet Seok Sam back in the day. 1480 00:53:10,190 --> 00:53:13,659 Jong Kook got everything he ordered as well. 1481 00:53:13,860 --> 00:53:15,459 - You're finished now. - Yes! 1482 00:53:15,460 --> 00:53:18,328 The penalty balls will go to Seok Jin, Ye Eun, 1483 00:53:18,329 --> 00:53:19,968 - and Se Chan. - Protein! 1484 00:53:19,969 --> 00:53:21,439 But we still don't know... 1485 00:53:21,440 --> 00:53:22,899 - who will get three. - Okay. 1486 00:53:22,900 --> 00:53:24,646 - I feel like it will be me. - I just need one more. 1487 00:53:24,670 --> 00:53:26,578 I haven't gotten any of my food. 1488 00:53:26,579 --> 00:53:27,710 - Really? - Yes. 1489 00:53:27,809 --> 00:53:29,409 I won't be in last place, then. 1490 00:53:29,639 --> 00:53:31,880 - I had Buldakghetti and... - It's here. 1491 00:53:31,980 --> 00:53:33,618 - Ye Eun's food is here. - Oh, cold buckwheat noodles. 1492 00:53:33,619 --> 00:53:34,649 It's here. 1493 00:53:34,650 --> 00:53:36,810 - Ye Eun's food is here. - Oh, cold buckwheat noodles. 1494 00:53:36,889 --> 00:53:39,788 Se Chan has buffalo wings left. 1495 00:53:39,789 --> 00:53:41,558 Ye Eun has Buldakghetti. 1496 00:53:41,559 --> 00:53:44,729 And Seok Jin has the spicy hot tteokbokki left. 1497 00:53:44,730 --> 00:53:47,098 - I just need one more. - Right, just one more. 1498 00:53:47,099 --> 00:53:49,400 I was dumb enough to order lots of fried food. 1499 00:53:49,969 --> 00:53:51,899 I told you not to get the wings. 1500 00:53:51,900 --> 00:53:54,699 But still... I got too greedy at the end. 1501 00:53:57,739 --> 00:53:58,819 Which game are you playing? 1502 00:54:02,980 --> 00:54:04,210 Ma'am. 1503 00:54:04,909 --> 00:54:07,029 I'm sorry to bother you. Are the buffalo wings ready? 1504 00:54:07,280 --> 00:54:08,380 Just a moment. 1505 00:54:08,750 --> 00:54:11,989 - Are those the wings? - Yes. 1506 00:54:12,289 --> 00:54:13,559 I'll go first. 1507 00:54:15,159 --> 00:54:17,590 - Yes. - I'll go first. 1508 00:54:23,500 --> 00:54:26,739 - Se Chan will get one penalty ball. - Gosh, this is... 1509 00:54:27,869 --> 00:54:31,139 The person whose food is served last will get three penalty balls. 1510 00:54:31,210 --> 00:54:32,440 I hope I get two. 1511 00:54:33,480 --> 00:54:35,639 Seok Jin, you can ask for your food at the counter. 1512 00:54:36,579 --> 00:54:37,650 I hope I get two. 1513 00:54:39,380 --> 00:54:41,550 Buldakghetti. 1514 00:54:43,389 --> 00:54:44,489 It must not be mine. 1515 00:54:50,989 --> 00:54:54,499 - Seok Jin gets two penalty balls. - I got it! 1516 00:54:54,500 --> 00:54:57,169 Ye Eun will get three penalty balls. 1517 00:54:57,170 --> 00:54:59,198 - Gosh, I love this. - That's bad luck. 1518 00:54:59,199 --> 00:55:00,440 I feel so great! 1519 00:55:00,469 --> 00:55:01,800 Ye Eun, you're in last place. 1520 00:55:02,440 --> 00:55:05,908 - Ye Eun has been getting... - Goodness. 1521 00:55:05,909 --> 00:55:07,679 The deity of variety is helping you out. 1522 00:55:07,980 --> 00:55:09,909 Ye Eun is a treasure. I love her so much. 1523 00:55:10,280 --> 00:55:11,280 - Really? - Ye Eun. 1524 00:55:11,281 --> 00:55:13,161 - I'm so grateful for you, Ye Eun. - Thank you. 1525 00:55:14,449 --> 00:55:18,189 We'll be moving in groups of three this time as well. 1526 00:55:18,190 --> 00:55:20,888 This time, you won't move from place to place. 1527 00:55:20,889 --> 00:55:22,988 If you go to that place, that's the choice you make. 1528 00:55:22,989 --> 00:55:25,089 - It's over? - You must stick with your choice. 1529 00:55:25,090 --> 00:55:27,299 - If you go somewhere? - Yes, and for your information, 1530 00:55:27,300 --> 00:55:31,630 the indoor place is an ice rink. 1531 00:55:33,469 --> 00:55:36,669 And the outdoor place is the Mangwon Han River Park. 1532 00:55:36,670 --> 00:55:38,739 - Mangwon Han River Park. - Oh, it's cold. 1533 00:55:38,869 --> 00:55:43,379 You will enjoy the course where more people have gathered. 1534 00:55:43,380 --> 00:55:45,479 And you have to guess the number of people... 1535 00:55:45,480 --> 00:55:48,179 that are gathered at the course in either odd or even numbers. 1536 00:55:48,949 --> 00:55:52,289 It's the number of people gathered at the course, odd or even numbers. 1537 00:55:52,550 --> 00:55:53,888 You can't move once you get there? 1538 00:55:53,889 --> 00:55:56,488 If you arrive, you can't move like you did last time. 1539 00:55:56,489 --> 00:55:58,530 - Where will you go? - What about you? 1540 00:55:59,360 --> 00:56:00,829 I choose even. 1541 00:56:01,500 --> 00:56:03,158 - My car is over here. - Odd. 1542 00:56:03,159 --> 00:56:04,170 How about you? 1543 00:56:06,329 --> 00:56:09,300 I choose odd. 1544 00:56:09,969 --> 00:56:12,110 - I'm going indoors. - I will too. 1545 00:56:12,170 --> 00:56:14,409 - I want to go indoors too. - Indoors. How about you? 1546 00:56:14,480 --> 00:56:16,779 Then, the 3 of you should go indoors 1st. 1547 00:56:16,780 --> 00:56:18,110 - Indoors? Okay. - Indoors. 1548 00:56:19,579 --> 00:56:20,679 Odd. 1549 00:56:22,480 --> 00:56:24,090 Yes, I calculated it mathematically. 1550 00:56:24,389 --> 00:56:26,920 I'll go indoors, and I choose odd. 1551 00:56:27,360 --> 00:56:29,789 I will choose even this time. 1552 00:56:30,289 --> 00:56:32,009 How about choosing even and going outdoors? 1553 00:56:32,090 --> 00:56:33,959 - Even? - Yes, let's do that. 1554 00:56:33,960 --> 00:56:35,530 Outdoors and even? 1555 00:56:36,159 --> 00:56:37,928 - Outdoors and even. - Outdoors and even. 1556 00:56:37,929 --> 00:56:38,968 - Outdoors and even. - Outdoors and even. 1557 00:56:38,969 --> 00:56:40,639 Then, we'll go now. 1558 00:56:41,369 --> 00:56:43,968 If 3 go this way, and 6 go that way, 1559 00:56:43,969 --> 00:56:46,268 this side would be odd and the other even, automatically. 1560 00:56:46,269 --> 00:56:48,039 Then, we'll go now. 1561 00:56:51,809 --> 00:56:52,849 Even. 1562 00:56:54,219 --> 00:56:55,579 I choose even. 1563 00:56:57,190 --> 00:56:58,289 I choose odd. 1564 00:57:00,460 --> 00:57:02,989 - Outdoors and even. - Outdoors and even. 1565 00:57:03,389 --> 00:57:04,558 I think at least one team will go. 1566 00:57:04,559 --> 00:57:05,589 It's so cold. 1567 00:57:05,590 --> 00:57:07,950 Seeing how they're saying that, I think they'll go indoors. 1568 00:57:08,460 --> 00:57:11,268 - Se Chan, will you go indoors? - Yes, I will... 1569 00:57:11,269 --> 00:57:12,269 I'll go indoors now. 1570 00:57:13,329 --> 00:57:15,340 Let's go indoors. 1571 00:57:16,000 --> 00:57:17,670 It's cold outside. 1572 00:57:18,769 --> 00:57:20,179 Gosh, this is confusing. 1573 00:57:21,280 --> 00:57:23,479 Mangwon Han River Park. 1574 00:57:23,480 --> 00:57:25,479 Mangwon Han River Park will be really cold. 1575 00:57:25,480 --> 00:57:27,479 - The ice rink sounds nice. - The ice rink... 1576 00:57:27,480 --> 00:57:30,190 No, the ice rink is slippery. 1577 00:57:31,719 --> 00:57:33,349 - What did you say? - It's slippery. 1578 00:57:33,820 --> 00:57:35,959 - Do you not like it? - I like non-slippery surfaces. 1579 00:57:35,960 --> 00:57:39,959 Then, shall we go to Mangwon Han River Park? 1580 00:57:39,960 --> 00:57:41,229 I want to go there. 1581 00:57:41,230 --> 00:57:42,598 Then, let's head there. 1582 00:57:42,599 --> 00:57:44,569 - Then, we're going outdoors. - Yes, outdoors. 1583 00:57:44,570 --> 00:57:46,468 - You all chose even, right? - Of course. 1584 00:57:46,469 --> 00:57:47,999 - But... - I chose even. 1585 00:57:48,000 --> 00:57:50,209 - Seok Sam. - I don't think he's lying now. 1586 00:57:50,210 --> 00:57:52,368 - I chose even. Of course. - Really? 1587 00:57:52,369 --> 00:57:53,709 But you seem to... 1588 00:57:53,710 --> 00:57:56,309 No, I chose even. - stab me in the back now and then. 1589 00:57:56,480 --> 00:57:58,579 But if we... 1590 00:57:58,980 --> 00:58:01,879 - go outdoors... Think about it. - Yes? 1591 00:58:01,880 --> 00:58:04,320 And what if the others all go indoors? 1592 00:58:04,920 --> 00:58:07,089 If they all go indoors, we'd become the odd number. 1593 00:58:07,090 --> 00:58:08,389 - Right. - Right? 1594 00:58:08,590 --> 00:58:10,759 - But I think... - Will at least one team come? 1595 00:58:10,760 --> 00:58:12,359 - I think one team will come. - They will. 1596 00:58:12,360 --> 00:58:13,388 Is that so? 1597 00:58:13,389 --> 00:58:15,999 But if they get split up between indoors and outdoors, 1598 00:58:16,000 --> 00:58:17,368 it doesn't matter where we go. 1599 00:58:17,369 --> 00:58:20,968 Right, our outcome depends on their decision. 1600 00:58:20,969 --> 00:58:21,999 We should think... 1601 00:58:22,000 --> 00:58:23,569 - they depend on our decision. - Right. 1602 00:58:23,570 --> 00:58:25,368 - That makes sense too. - Think from an active stance. 1603 00:58:25,369 --> 00:58:27,908 Right, think from an active stance. It's the mindset of the leading man. 1604 00:58:27,909 --> 00:58:28,940 Right. 1605 00:58:31,010 --> 00:58:32,049 My goodness. 1606 00:58:32,050 --> 00:58:33,078 You've been the leading man... 1607 00:58:33,079 --> 00:58:34,079 - for too long. - Is that so? 1608 00:58:34,080 --> 00:58:36,279 - This is infuriating. - Yes. 1609 00:58:36,280 --> 00:58:38,589 You should think that fate changes depending on your decision. 1610 00:58:38,590 --> 00:58:39,689 - Kyu Hyun. - Yes? 1611 00:58:39,690 --> 00:58:43,090 When a junior seems to act up, - Yes? 1612 00:58:43,659 --> 00:58:45,166 You have to give them a nudge to get back in place. 1613 00:58:45,190 --> 00:58:46,999 - That's right, because... - Hey, you... 1614 00:58:47,000 --> 00:58:48,130 Seok Jin is my junior. 1615 00:58:48,500 --> 00:58:50,328 - Oh, really? - Gosh, this is infuriating. 1616 00:58:50,329 --> 00:58:53,199 Then, doesn't that mean you'll get beaten up? 1617 00:58:53,530 --> 00:58:54,539 Kyu Hyun. 1618 00:58:55,199 --> 00:58:56,800 Do you want me to nudge you first? 1619 00:58:57,269 --> 00:58:58,269 This won't do. 1620 00:58:58,270 --> 00:59:00,009 - The leading man's name? - What? 1621 00:59:00,010 --> 00:59:01,578 Rather than you, - Take an active stance in life. 1622 00:59:01,579 --> 00:59:03,780 I should give Kyu Hyun a little nudge. 1623 00:59:04,550 --> 00:59:06,279 Hang on. We're going outdoors right now, right? 1624 00:59:06,280 --> 00:59:09,080 But if everyone else goes indoors, we'd become the odd-numbered group. 1625 00:59:09,349 --> 00:59:10,848 - Someone must be here. - Who? Are they here? 1626 00:59:10,849 --> 00:59:12,118 They're shooting. 1627 00:59:12,119 --> 00:59:14,018 Is someone here? 1628 00:59:14,019 --> 00:59:15,360 - There is. - Where? 1629 00:59:15,889 --> 00:59:17,158 - Someone must be here. - Who? Are they here? 1630 00:59:17,159 --> 00:59:19,090 - They're shooting. - Is someone here? 1631 00:59:19,559 --> 00:59:21,058 - Is someone here? - There is. 1632 00:59:21,059 --> 00:59:22,099 Where? 1633 00:59:22,329 --> 00:59:23,969 - Someone is here! - There is? 1634 00:59:25,699 --> 00:59:27,768 - Someone is here! - There is? 1635 00:59:27,769 --> 00:59:29,198 - Is someone here? - There is. 1636 00:59:29,199 --> 00:59:30,368 Where? 1637 00:59:30,369 --> 00:59:32,929 - There are three of them there. - There they are. Who are they? 1638 00:59:34,480 --> 00:59:35,879 - Isn't that Dahyun? - Hold on. 1639 00:59:35,880 --> 00:59:37,710 - Dahyun, Jong Kook... - Hold on. 1640 00:59:37,849 --> 00:59:39,249 - Isn't that Se Chan? - I think so. 1641 00:59:39,550 --> 00:59:40,848 - Isn't this the place? - Hold on. 1642 00:59:40,849 --> 00:59:42,529 - Hold on. Please stop the car. - Hold on. 1643 00:59:42,579 --> 00:59:43,765 Please stop the car for a second. 1644 00:59:43,789 --> 00:59:45,149 Seok Jin, it's over when you get out. 1645 00:59:45,150 --> 00:59:46,150 Come on. 1646 00:59:46,889 --> 00:59:49,265 - It's over when I get out, right? - You arrived at the place. 1647 00:59:49,289 --> 00:59:51,130 - What happens now? - You need to get out. 1648 00:59:51,190 --> 00:59:52,230 Must I get out? 1649 00:59:53,289 --> 00:59:54,730 Must I get out? 1650 00:59:54,760 --> 00:59:56,776 - Seok Jin, did you choose odd? - Please explain it to me again. 1651 00:59:56,800 --> 00:59:58,129 Must I get out? 1652 00:59:58,130 --> 01:00:00,146 - Seok Jin, did you choose odd? - Please explain it to me again. 1653 01:00:00,170 --> 01:00:01,268 Did you choose odd? 1654 01:00:01,269 --> 01:00:02,869 - What did you do? - Did you choose odd? 1655 01:00:03,170 --> 01:00:04,469 How is this possible? 1656 01:00:04,940 --> 01:00:06,239 - What did you do? - Seok Jin. 1657 01:00:06,739 --> 01:00:08,809 - How is this possible? - Did you choose odd? 1658 01:00:08,840 --> 01:00:10,179 He chose odd. 1659 01:00:10,239 --> 01:00:11,979 - After getting off... - Seok Jin. 1660 01:00:11,980 --> 01:00:14,150 - Did you choose odd? - Why did you choose odd? 1661 01:00:14,579 --> 01:00:16,578 - Seriously. - Did you choose odd? 1662 01:00:16,579 --> 01:00:18,419 - Why did you choose odd? - You chose odd, right? 1663 01:00:18,420 --> 01:00:19,518 - I chose even. - Did you choose even? 1664 01:00:19,519 --> 01:00:20,659 I chose even. 1665 01:00:20,860 --> 01:00:21,959 Did you choose even? 1666 01:00:21,960 --> 01:00:23,730 - The weather isn't cold. - I know. 1667 01:00:23,989 --> 01:00:25,689 - This is pretty doable. - Seriously. 1668 01:00:25,690 --> 01:00:27,099 Hold on. The number is even, right? 1669 01:00:27,500 --> 01:00:29,158 The number is even, right? 1670 01:00:29,159 --> 01:00:30,530 - It's even. - It's even. 1671 01:00:30,800 --> 01:00:32,699 - Are there 3? - There are 3. 1672 01:00:32,730 --> 01:00:34,499 - More people are coming. - More people are coming. 1673 01:00:34,500 --> 01:00:35,780 - My goodness. - Are there more? 1674 01:00:35,840 --> 01:00:37,268 - It's good if everyone comes. - Then the number will be nine. 1675 01:00:37,269 --> 01:00:38,738 - It's good if everyone comes. - Nine. 1676 01:00:38,739 --> 01:00:40,539 - How many people are there? - Everyone came. 1677 01:00:41,510 --> 01:00:42,879 Hey. Maybe not. 1678 01:00:42,880 --> 01:00:44,348 - Is it an unrelated car? - I think it's the members. 1679 01:00:44,349 --> 01:00:45,710 - No. - I think it's the members. 1680 01:00:46,980 --> 01:00:48,650 - For goodness' sake. - What? 1681 01:00:50,449 --> 01:00:51,589 Who are those three? 1682 01:00:51,590 --> 01:00:53,320 - What? - I see Ye Eun and Haha. 1683 01:00:53,619 --> 01:00:56,389 - Everyone chose outdoors. - Everyone chose outdoors. 1684 01:00:56,760 --> 01:00:57,988 - I... - I feel like... 1685 01:00:57,989 --> 01:00:59,465 everyone will choose an outdoor sport. 1686 01:00:59,489 --> 01:01:00,530 Let's go outdoors. 1687 01:01:02,260 --> 01:01:03,559 Let's win with an odd number. 1688 01:01:04,000 --> 01:01:07,239 - Are you okay with going outdoors? - I have no complaints. 1689 01:01:07,599 --> 01:01:08,739 - I'm okay with it. - Okay. 1690 01:01:10,969 --> 01:01:12,309 There shouldn't be everyone. 1691 01:01:13,840 --> 01:01:15,009 Listen, Ji Hyo. 1692 01:01:15,010 --> 01:01:17,150 My calculations are correct, right? 1693 01:01:17,480 --> 01:01:19,979 - Odd is more likely. - Odd has... 1694 01:01:19,980 --> 01:01:21,679 a better chance. 1695 01:01:22,250 --> 01:01:23,650 It has a higher possibility. 1696 01:01:24,590 --> 01:01:26,650 - Yes. Odd. - You should've chosen the same. 1697 01:01:26,750 --> 01:01:28,089 Mathematically speaking, 1698 01:01:28,090 --> 01:01:29,158 - odd is more likely. - Odd. 1699 01:01:29,159 --> 01:01:30,759 - Odd. - It's mathematics. 1700 01:01:30,760 --> 01:01:32,959 - Do the calculations, Ye Eun. - Odd. 1701 01:01:32,960 --> 01:01:34,229 I'm usually not the type to change my choice. 1702 01:01:34,230 --> 01:01:35,558 - Odd. - I chose odd at first. 1703 01:01:35,559 --> 01:01:37,170 - Odd. - I changed it just in case. 1704 01:01:37,369 --> 01:01:38,829 Seok Jin is the worst. 1705 01:01:40,269 --> 01:01:43,238 You had to guess whether the number of people... 1706 01:01:43,239 --> 01:01:46,539 at the course was odd or even. 1707 01:01:46,809 --> 01:01:50,309 - Now, we will count people. - Okay. 1708 01:01:50,480 --> 01:01:52,609 There are nine members. 1709 01:01:52,610 --> 01:01:55,980 We'll begin the count at ten. 1710 01:01:56,679 --> 01:01:58,050 - What does she mean? - What? 1711 01:01:58,250 --> 01:01:59,349 - Count? - What? 1712 01:01:59,519 --> 01:02:00,619 What? 1713 01:02:00,889 --> 01:02:02,519 We'll begin the count at ten. 1714 01:02:02,989 --> 01:02:03,989 Ten. 1715 01:02:04,989 --> 01:02:07,189 - Including the staff members? - The staff members too? 1716 01:02:07,230 --> 01:02:09,629 - Including the staff members? - The staff members too? 1717 01:02:09,630 --> 01:02:11,328 - Hold on. We still have hope. - Hold on. 1718 01:02:11,329 --> 01:02:12,799 - You didn't do that earlier. - Hold on. 1719 01:02:12,800 --> 01:02:14,440 - Hey. - Hold on. 1720 01:02:14,599 --> 01:02:16,468 - Hold on. - The main characters. 1721 01:02:16,469 --> 01:02:17,586 - The main characters. - What? 1722 01:02:17,610 --> 01:02:19,439 - Not just the cast members. - You're right. 1723 01:02:19,440 --> 01:02:21,538 - The staff members are included. - The count begins at ten. 1724 01:02:21,539 --> 01:02:22,879 - It's so nice. - Yes. 1725 01:02:22,880 --> 01:02:24,308 Hold on. 1726 01:02:24,309 --> 01:02:25,349 You never know. 1727 01:02:25,449 --> 01:02:26,610 - Let's begin. - Ten. 1728 01:02:26,679 --> 01:02:28,119 - Eleven. - Twelve. 1729 01:02:28,519 --> 01:02:29,549 Thirteen. 1730 01:02:29,550 --> 01:02:30,618 - Fourteen. - Fifteen. 1731 01:02:30,619 --> 01:02:32,149 - Sixteen. - Seventeen. 1732 01:02:32,150 --> 01:02:33,150 - Eighteen. - Nineteen. 1733 01:02:33,151 --> 01:02:34,218 - Twenty. - Twenty-one. 1734 01:02:34,219 --> 01:02:35,689 - Twenty-two. - Twenty-three. 1735 01:02:35,690 --> 01:02:36,988 - Twenty-four. - Twenty-five. 1736 01:02:36,989 --> 01:02:38,129 - Twenty-six. - Twenty-seven. 1737 01:02:38,130 --> 01:02:39,529 - Twenty-eight. - Twenty-nine. 1738 01:02:39,530 --> 01:02:40,598 - Thirty. - Thirty-one. 1739 01:02:40,599 --> 01:02:41,629 - Thirty-two. - Thirty-three. 1740 01:02:41,630 --> 01:02:43,098 - Thirty-four. - Thirty-five 1741 01:02:43,099 --> 01:02:44,968 - Thirty-six. - Thirty-seven. 1742 01:02:44,969 --> 01:02:46,369 - Thirty-seven. - Thirty-eight. 1743 01:02:46,570 --> 01:02:47,598 - Thirty-nine. - Forty. 1744 01:02:47,599 --> 01:02:49,839 - Thirty-eight. - Thirty-nine. 1745 01:02:49,840 --> 01:02:51,669 Forty - Forty-one. 1746 01:02:51,670 --> 01:02:53,369 - Forty-two. - Forty-three. 1747 01:02:53,539 --> 01:02:55,010 - Forty-four. - Forty-five. 1748 01:02:55,079 --> 01:02:57,038 - Forty-six. - Forty-seven. 1749 01:02:57,039 --> 01:02:59,009 - Forty-eight. - Forty-eight? 1750 01:02:59,010 --> 01:03:00,256 - Who hasn't gone yet? - Forty-nine? 1751 01:03:00,280 --> 01:03:01,518 - Forty-nine, fifty. - Fifty. 1752 01:03:01,519 --> 01:03:02,920 - Fifty-one. - Fifty-one. 1753 01:03:02,949 --> 01:03:04,218 - My goodness. - Here. 1754 01:03:04,219 --> 01:03:05,750 - Fifty-one. - My goodness. 1755 01:03:05,820 --> 01:03:07,158 - Fifty-two. - Fifty-three. 1756 01:03:07,159 --> 01:03:08,518 - Fifty-three. - Fifty-four. 1757 01:03:08,519 --> 01:03:10,360 - Fifty-four. - The number is even. 1758 01:03:10,460 --> 01:03:11,828 - Fifty-four. - Fifty-four. 1759 01:03:11,829 --> 01:03:12,829 The number is even. 1760 01:03:12,830 --> 01:03:14,098 - The number is even. - Yes. 1761 01:03:14,099 --> 01:03:15,499 - Fifty-four. - Fifty-four. 1762 01:03:15,500 --> 01:03:17,059 - The number is even. - Yes. 1763 01:03:17,230 --> 01:03:19,399 - Hey. - Isn't there another staff member? 1764 01:03:19,400 --> 01:03:20,468 The main characters. 1765 01:03:20,469 --> 01:03:22,268 - I knew it. - I changed my answer. 1766 01:03:22,269 --> 01:03:23,969 I knew it. 1767 01:03:24,139 --> 01:03:26,440 - The main character's mindset. - We did it. 1768 01:03:27,179 --> 01:03:28,239 We did it. 1769 01:03:28,739 --> 01:03:31,908 The total number of people who gathered here is even. 1770 01:03:31,909 --> 01:03:33,049 - Okay! - For goodness' sake. 1771 01:03:33,050 --> 01:03:36,149 - Those who chose odd... - This is incredible. 1772 01:03:36,150 --> 01:03:38,549 - Will get a penalty ball each. - For goodness' sake. 1773 01:03:38,550 --> 01:03:40,760 - That was unexpected. - This is so annoying. 1774 01:03:41,019 --> 01:03:42,959 - Gosh, I knew it. - There was a twist. 1775 01:03:42,960 --> 01:03:45,558 - I knew it. - I made it clear in the rules. 1776 01:03:45,559 --> 01:03:47,859 For the first round, I said, "The number of the members." 1777 01:03:47,860 --> 01:03:49,428 For the second round, I said, "The number of people." 1778 01:03:49,429 --> 01:03:50,968 You will guess if the number of members... 1779 01:03:50,969 --> 01:03:52,899 at the destination you chose is an odd or even number... 1780 01:03:52,900 --> 01:03:54,339 when you get there. 1781 01:03:54,340 --> 01:03:56,339 You will guess whether the number of people... 1782 01:03:56,340 --> 01:03:58,769 at the course is odd or even. 1783 01:03:59,369 --> 01:04:01,109 So it's whether the number of people at the course... 1784 01:04:01,110 --> 01:04:02,539 is odd or even. 1785 01:04:03,949 --> 01:04:05,809 - I missed it. - This is fun. 1786 01:04:06,050 --> 01:04:09,249 - My calculations were off. - How nice. 1787 01:04:09,250 --> 01:04:10,448 - I loved the twist. - How nice. 1788 01:04:10,449 --> 01:04:11,788 - I'm glad I changed the answer. - It was nice. 1789 01:04:11,789 --> 01:04:14,158 - It was nice. - Now, we'll prepare for winter. 1790 01:04:14,159 --> 01:04:17,559 The outdoor sport you can enjoy regardless of your skills is... 1791 01:04:17,630 --> 01:04:20,059 the Walk, Don't Run Futsal. 1792 01:04:20,130 --> 01:04:22,535 The members of the losing team will get another penalty ball. 1793 01:04:22,559 --> 01:04:24,529 For your information, the mode of transportation... 1794 01:04:24,530 --> 01:04:26,570 to go to the last location depends on this mission. 1795 01:04:26,929 --> 01:04:27,999 - Really? - So you need to win. 1796 01:04:28,000 --> 01:04:29,939 - We won thanks to Seok Jin. - The score is 6 to 1. 1797 01:04:29,940 --> 01:04:31,669 - We won. - Did you say it was 6 to 1? 1798 01:04:31,670 --> 01:04:35,609 Yes. Team Seok Jin lost with a score of 6 to 1. 1799 01:04:35,610 --> 01:04:36,880 Producer. 1800 01:04:37,110 --> 01:04:39,909 It just looked like I was running. 1801 01:04:39,949 --> 01:04:44,288 The members of the losing team will get another penalty ball... 1802 01:04:44,289 --> 01:04:47,190 and take a special mode of transportation. 1803 01:04:47,289 --> 01:04:49,820 - For transportation, you'll take... - A bicycle? 1804 01:04:49,989 --> 01:04:52,129 - Something called the Seoul tram. - Okay. 1805 01:04:52,130 --> 01:04:55,928 It has the design of the tram that was used in the past. 1806 01:04:55,929 --> 01:04:57,029 - Is it something new? - I envy them. 1807 01:04:57,030 --> 01:04:58,428 - Do we use our feet? - You need to pedal... 1808 01:04:58,429 --> 01:04:59,868 Okay. - to move the tram. 1809 01:04:59,869 --> 01:05:01,598 - It's an exercise. Okay. - It'll be a good exercise. 1810 01:05:01,599 --> 01:05:02,669 Nice. It'll be a leg exercise. 1811 01:05:02,670 --> 01:05:05,339 If the members of the winning team want to experience it, 1812 01:05:05,340 --> 01:05:06,669 - they can ride it. Yes. - Can we ride it? 1813 01:05:06,670 --> 01:05:07,939 - I want to ride it. - Still, 1814 01:05:07,940 --> 01:05:10,109 - you won't get a penalty ball. - That sounds good. 1815 01:05:10,110 --> 01:05:11,678 You just want to enjoy it. 1816 01:05:11,679 --> 01:05:13,349 - Yes. - Okay. 1817 01:05:13,449 --> 01:05:14,719 Is that how it's going to be? 1818 01:05:14,780 --> 01:05:16,749 - Where is the tram? - It's over there. 1819 01:05:16,750 --> 01:05:18,718 - Where? - It's over there. 1820 01:05:18,719 --> 01:05:20,348 - Is it over there? - Is it the green thing? 1821 01:05:20,349 --> 01:05:21,388 Is it something new? 1822 01:05:21,389 --> 01:05:23,058 - It's over there. - Is it something new? 1823 01:05:23,059 --> 01:05:24,289 - I see. - It's something new. 1824 01:05:24,760 --> 01:05:25,888 Do we pedal? 1825 01:05:25,889 --> 01:05:27,089 - I see. - How nice. 1826 01:05:27,090 --> 01:05:28,400 - What? - What's this? 1827 01:05:29,030 --> 01:05:30,300 It really looks like a tram. 1828 01:05:30,360 --> 01:05:31,799 This is new. 1829 01:05:31,800 --> 01:05:34,499 The Running Man members will be the engine. 1830 01:05:34,500 --> 01:05:36,069 - I see. - So please pedal diligently. 1831 01:05:36,070 --> 01:05:37,198 Okay. 1832 01:05:37,199 --> 01:05:39,308 - We should sit on both sides. - Then I'll take the other side. 1833 01:05:39,309 --> 01:05:41,239 I'll sit across from Jae Seok. 1834 01:05:41,309 --> 01:05:43,709 I want to ride it, but the winners shouldn't ride it. 1835 01:05:43,710 --> 01:05:45,270 - It's okay to ride it. - No, it isn't. 1836 01:05:45,980 --> 01:05:47,719 - Are we riding it? - It depends on you. 1837 01:05:47,780 --> 01:05:48,848 Kyu Hyun. 1838 01:05:48,849 --> 01:05:50,118 - He doesn't want to ride it. - It isn't like that. 1839 01:05:50,119 --> 01:05:51,119 Hop on. 1840 01:05:51,120 --> 01:05:53,226 It's just that there are rules. I don't know what to do. 1841 01:05:53,250 --> 01:05:54,519 - Are there rules? - Yes. 1842 01:05:54,619 --> 01:05:56,789 - I'll ride it. - Okay. Dahyun, let's ride it. 1843 01:05:57,389 --> 01:05:59,659 When else will you get a chance to ride it, Dahyun? 1844 01:06:00,059 --> 01:06:01,859 The vest... Hold on. 1845 01:06:01,860 --> 01:06:03,698 Should I take off this vest? Will it be hot? 1846 01:06:03,699 --> 01:06:05,399 No. Wear it since you'll be cold when your sweat cools down. 1847 01:06:05,400 --> 01:06:06,799 You need to wear ear warmers too. 1848 01:06:06,800 --> 01:06:08,416 - Ear warmers? Why? - I think it'll be really cold. 1849 01:06:08,440 --> 01:06:10,160 Your ears will be cold because of the wind. 1850 01:06:10,909 --> 01:06:13,969 - I'm strong in winter. - Bring it on. 1851 01:06:14,309 --> 01:06:15,639 I don't need them. 1852 01:06:16,110 --> 01:06:17,210 I need to wear ear warmers. 1853 01:06:17,239 --> 01:06:19,280 - You're weak. - My ears are cold. 1854 01:06:19,550 --> 01:06:21,049 You're so weak. 1855 01:06:21,050 --> 01:06:22,718 - I think you'll be hot. - You're so weak. 1856 01:06:22,719 --> 01:06:24,119 - I won't be cold. - You'll be hot. 1857 01:06:24,190 --> 01:06:25,549 - Okay. - Let's go. 1858 01:06:25,550 --> 01:06:27,759 - Let's go. - Let's go. 1859 01:06:27,760 --> 01:06:28,989 Let's go this way. 1860 01:06:29,119 --> 01:06:31,029 We won't go into the street, will we? 1861 01:06:31,030 --> 01:06:32,989 We'll go into the street. 1862 01:06:34,000 --> 01:06:36,199 - It makes no sense. - That's fascinating. 1863 01:06:36,400 --> 01:06:37,828 I'm getting such a unique experience. 1864 01:06:37,829 --> 01:06:39,098 - Okay! - Yes! 1865 01:06:39,099 --> 01:06:40,899 Hey, where else will I get this kind of an experience? 1866 01:06:40,900 --> 01:06:42,098 Seok Jin, don't use a casual tone. 1867 01:06:42,099 --> 01:06:43,169 To whom did I use a casual tone? 1868 01:06:43,170 --> 01:06:44,968 Dahyun, do you want me to use a formal tone with you? 1869 01:06:44,969 --> 01:06:45,969 Yes. 1870 01:06:47,380 --> 01:06:48,408 Is that so? 1871 01:06:48,409 --> 01:06:49,939 Of course. That's a basic manner. 1872 01:06:49,940 --> 01:06:51,109 - Is that a basic manner? - Yes, it is. 1873 01:06:51,110 --> 01:06:52,209 My goodness. 1874 01:06:52,210 --> 01:06:53,749 Let's get going. 1875 01:06:53,750 --> 01:06:55,279 - All right. - Let's go. 1876 01:06:55,280 --> 01:06:56,379 - Let's go. - Let's go. 1877 01:06:56,380 --> 01:06:57,388 Move your feet. 1878 01:06:57,389 --> 01:06:58,448 - Okay. - Move your feet. 1879 01:06:58,449 --> 01:07:00,718 - Why aren't you moving your feet? - Move your feet. 1880 01:07:00,719 --> 01:07:02,320 - Move your feet. - This is fun. 1881 01:07:02,460 --> 01:07:03,589 - My goodness. - We're going. 1882 01:07:03,590 --> 01:07:05,329 - This is faster than a car. - It's fun. 1883 01:07:05,659 --> 01:07:06,859 Pedal when you hear the bell. 1884 01:07:06,860 --> 01:07:08,029 Let's hit the road. 1885 01:07:08,030 --> 01:07:10,230 - Let's go. - Move your feet. 1886 01:07:10,599 --> 01:07:12,169 Make sure... 1887 01:07:12,170 --> 01:07:13,598 - you don't pretend to pedal. - My goodness. 1888 01:07:13,599 --> 01:07:15,340 - Who would do that? - My goodness. 1889 01:07:15,599 --> 01:07:16,968 It's faster than I expected. 1890 01:07:16,969 --> 01:07:18,238 - Hello. - Why aren't you pedaling? 1891 01:07:18,239 --> 01:07:19,709 - Hello. - Why aren't you pedaling? 1892 01:07:19,710 --> 01:07:21,238 - I'm pedaling. - Hurry up and pedal. 1893 01:07:21,239 --> 01:07:22,738 - All right. - Pedal. 1894 01:07:22,739 --> 01:07:24,578 - Pedal, everyone. - Yes. 1895 01:07:24,579 --> 01:07:25,808 - Hey. - You need to pedal. 1896 01:07:25,809 --> 01:07:26,949 This is... 1897 01:07:27,050 --> 01:07:28,718 - This is intense. - This is harder than I expected. 1898 01:07:28,719 --> 01:07:29,819 You know, this is like... 1899 01:07:29,820 --> 01:07:32,149 - a dog sled in Alaska. - Seok Jin. 1900 01:07:32,150 --> 01:07:33,989 - It's like a dog sled. - My goodness. 1901 01:07:34,389 --> 01:07:35,558 - Hurry up. - All right. Pedal. 1902 01:07:35,559 --> 01:07:36,819 - Pedal. - Move your feet. 1903 01:07:36,820 --> 01:07:38,030 - Yes. - Pedal. 1904 01:07:38,230 --> 01:07:39,589 - Pedal. - Pedal. 1905 01:07:39,590 --> 01:07:41,400 This is the placebo effect. 1906 01:07:42,230 --> 01:07:44,058 How are we different from the slaves in the Roman period? 1907 01:07:44,059 --> 01:07:45,099 Seriously. 1908 01:07:45,130 --> 01:07:47,229 - The slaves in "Ben-Hur." - How are we different... 1909 01:07:47,230 --> 01:07:48,768 from the rowing slaves in "Ben-Hur?" 1910 01:07:48,769 --> 01:07:49,799 My goodness. 1911 01:07:49,800 --> 01:07:50,868 Step on it. 1912 01:07:50,869 --> 01:07:52,368 - Step on it. - Step on it. 1913 01:07:52,369 --> 01:07:54,238 - Step on it. - Do it when you hear the bell. 1914 01:07:54,239 --> 01:07:56,179 - This is like... - We're set. We're going. 1915 01:07:56,239 --> 01:07:57,279 We're going. 1916 01:07:57,280 --> 01:07:59,650 Dahyun, use all your might. 1917 01:08:00,750 --> 01:08:03,018 - This is fun. - That child looks fascinated. 1918 01:08:03,019 --> 01:08:04,689 - What? - That child looks fascinated. 1919 01:08:04,690 --> 01:08:05,988 - This makes me talk. - You know... 1920 01:08:05,989 --> 01:08:07,419 Hello. 1921 01:08:07,420 --> 01:08:09,089 - How old are you? - I'm 31 years old. 1922 01:08:09,090 --> 01:08:10,689 This is a bit embarrassing. 1923 01:08:10,690 --> 01:08:11,889 - Right? - Yes. 1924 01:08:12,130 --> 01:08:13,729 I can't believe this situation. 1925 01:08:13,730 --> 01:08:15,159 Take as many photos as you want. 1926 01:08:15,559 --> 01:08:18,198 - Take as many photos as you want. - Hey. 1927 01:08:18,199 --> 01:08:20,068 Dahyun, I bet you were startled. 1928 01:08:20,069 --> 01:08:21,368 - Dahyun, I'm so sorry. - I was so startled. 1929 01:08:21,369 --> 01:08:22,600 Please don't tell anyone. 1930 01:08:22,840 --> 01:08:24,568 - Please don't tell anyone. - Don't judge us by his actions. 1931 01:08:24,569 --> 01:08:25,769 We aren't like that. 1932 01:08:25,770 --> 01:08:28,510 This is so nice. I wish the pedals were heavier. 1933 01:08:28,539 --> 01:08:31,409 Since they're light, I can't get a good exercise out of it. 1934 01:08:31,609 --> 01:08:34,079 I think there should be a seat for exercising. 1935 01:08:34,680 --> 01:08:36,919 You know, when I look at you guys like this, 1936 01:08:36,920 --> 01:08:38,720 it's like horse racing. 1937 01:08:39,289 --> 01:08:40,649 The three of you look like horses. 1938 01:08:41,890 --> 01:08:43,819 The three of you look like you're on horses. 1939 01:08:45,189 --> 01:08:46,629 - Let's go. - All right. 1940 01:08:46,630 --> 01:08:48,629 - Pedal. - Pedal. 1941 01:08:48,630 --> 01:08:50,500 - Seok Jin. - Pedal. 1942 01:08:51,029 --> 01:08:52,569 Pedal. 1943 01:08:52,770 --> 01:08:54,869 - How much is it? - Mister, move your feet. 1944 01:08:55,069 --> 01:08:56,669 Mister, move your feet. 1945 01:08:56,670 --> 01:08:58,368 - This man is strange. - Seriously. 1946 01:08:58,369 --> 01:08:59,709 For goodness' sake. 1947 01:08:59,710 --> 01:09:00,938 That's annoying. 1948 01:09:00,939 --> 01:09:02,579 - What? - Why are you rocking your feet? 1949 01:09:02,779 --> 01:09:04,379 Why are you rocking your feet? 1950 01:09:04,380 --> 01:09:05,779 What? 1951 01:09:06,380 --> 01:09:08,549 Pedal. Don't rock your feet back and forth. 1952 01:09:08,550 --> 01:09:10,649 - I'm moving my feet. - It's hard to ride a bicycle. 1953 01:09:10,890 --> 01:09:12,988 - Step on it, Mister. - Let's go. 1954 01:09:12,989 --> 01:09:14,459 - Step on it. - Step on it. 1955 01:09:14,460 --> 01:09:17,358 - Step on it. - Okay. 1956 01:09:17,359 --> 01:09:19,089 - Step on it. - Let's go. 1957 01:09:19,090 --> 01:09:20,328 - Okay. - Step on it. 1958 01:09:20,329 --> 01:09:22,929 - My thighs are about to burst. - Okay. It feels good. 1959 01:09:22,930 --> 01:09:24,450 - It's good. - They're about to burst. 1960 01:09:24,569 --> 01:09:26,068 - Nice. - Go faster. 1961 01:09:26,069 --> 01:09:28,868 - Move your feet. - Let's go. 1962 01:09:28,869 --> 01:09:31,140 - All right. - Move your feet. 1963 01:09:31,810 --> 01:09:33,069 We're going. 1964 01:09:33,970 --> 01:09:35,639 This isn't easy. 1965 01:09:35,640 --> 01:09:37,079 - I love it. - All right. 1966 01:09:37,239 --> 01:09:38,826 - Is it necessary... - How far are we going? 1967 01:09:38,850 --> 01:09:40,349 Is it necessary to go this far? 1968 01:09:40,350 --> 01:09:41,649 We've been going for a while. 1969 01:09:41,850 --> 01:09:42,919 - Like this. - Like this. 1970 01:09:42,920 --> 01:09:44,390 When we're in the shade... 1971 01:09:44,649 --> 01:09:46,989 - It's cold. It's chilly. - It's cold. 1972 01:09:47,449 --> 01:09:50,119 - I'm strong in winter. - You know, 1973 01:09:50,289 --> 01:09:51,828 now that I've been outside for a while... 1974 01:09:51,829 --> 01:09:53,765 - It's a bit cold, right? - My mouth is getting twisted. 1975 01:09:53,789 --> 01:09:56,559 - My goodness. - I can't pronounce the words right. 1976 01:09:56,560 --> 01:09:58,906 - You can't pronounce them right. - You can't pronounce them right. 1977 01:09:58,930 --> 01:10:00,899 His pronunciation got messed up. 1978 01:10:01,840 --> 01:10:03,698 - His mouth is frozen. - His mouth is frozen. 1979 01:10:03,699 --> 01:10:05,538 - His mouth is frozen. - The wind is coming from here. 1980 01:10:05,539 --> 01:10:06,669 That's right. 1981 01:10:06,670 --> 01:10:08,839 - It hits one side of my face. - Okay. 1982 01:10:08,840 --> 01:10:11,108 - Only this side freezes. - Yes. The wind hits that side. 1983 01:10:11,109 --> 01:10:12,909 - That's right. - It has always been twisted. 1984 01:10:13,909 --> 01:10:15,379 My nose is cold. 1985 01:10:15,380 --> 01:10:16,419 - Really? - Yes. 1986 01:10:16,420 --> 01:10:18,448 - Dahyun, are you okay? - Yes. 1987 01:10:18,449 --> 01:10:19,919 - I like it. - It's too cold. 1988 01:10:19,920 --> 01:10:21,689 - It's fun. - It isn't half bad. It's fun. 1989 01:10:22,119 --> 01:10:23,488 Jong Kook, you must be very cold. 1990 01:10:23,489 --> 01:10:25,560 No. It isn't like that. 1991 01:10:25,590 --> 01:10:27,559 - I think you get cold easily. - Your nose is red. 1992 01:10:27,560 --> 01:10:29,799 - It isn't like that. - I think you get cold easily. 1993 01:10:29,800 --> 01:10:31,569 It's because I don't have fat. 1994 01:10:31,729 --> 01:10:33,599 - I don't like cold weather. - Is that so? 1995 01:10:33,600 --> 01:10:35,599 - I like warm weather. - That's so funny. 1996 01:10:35,600 --> 01:10:36,868 That's the coldest seat. 1997 01:10:36,869 --> 01:10:37,908 - Right? - Seriously. 1998 01:10:37,909 --> 01:10:40,009 - That seat gets all the wind. - The wind is hitting me. 1999 01:10:40,010 --> 01:10:41,079 Come on. 2000 01:10:41,239 --> 01:10:43,309 - Pedal, Mister. - Let's go. 2001 01:10:43,310 --> 01:10:44,679 - Step on it. - Step on it! 2002 01:10:44,680 --> 01:10:46,479 - Yes! - Yes! 2003 01:10:46,680 --> 01:10:48,850 - Okay! - Yes! 2004 01:10:49,119 --> 01:10:50,880 Aren't your cheeks cold? 2005 01:10:52,189 --> 01:10:54,249 - Fish-shaped buns. - I smell fish-shaped buns. 2006 01:10:54,250 --> 01:10:55,658 - What is it? - I smell fish-shaped buns. 2007 01:10:55,659 --> 01:10:57,559 Let's eat fish-shaped buns! 2008 01:10:57,560 --> 01:10:58,930 Let's eat fish-shaped buns! 2009 01:11:00,659 --> 01:11:02,179 - Let's eat them for real. - Seok Jin. 2010 01:11:02,229 --> 01:11:04,328 - Why did you shout? - Let's eat them for real. 2011 01:11:04,329 --> 01:11:05,630 Seok Jin, that was a bit... 2012 01:11:06,029 --> 01:11:07,769 Hey, let's eat them. 2013 01:11:07,770 --> 01:11:09,470 I think he has an anger management issue. 2014 01:11:10,000 --> 01:11:11,809 Sir, we want to eat them. 2015 01:11:11,810 --> 01:11:12,810 Seriously. 2016 01:11:12,811 --> 01:11:14,608 Seok Jin... 2017 01:11:14,609 --> 01:11:16,239 Seok Jin will regret it later. 2018 01:11:16,710 --> 01:11:18,810 I'm sorry. I just wanted to eat them. 2019 01:11:20,109 --> 01:11:23,119 Must we travel this far? 2020 01:11:23,380 --> 01:11:25,066 - We're going so far. - How much further are we going? 2021 01:11:25,090 --> 01:11:27,819 - Must we travel this far? - We've been going for a while. 2022 01:11:28,189 --> 01:11:30,259 - Fishcake soup? - I'm glad we took the car. 2023 01:11:30,260 --> 01:11:31,729 How do people ride that tram? 2024 01:11:32,090 --> 01:11:33,988 - We got here a while ago. - Hello. 2025 01:11:33,989 --> 01:11:35,358 - You're here. - My goodness. 2026 01:11:35,359 --> 01:11:37,159 - You know... - Thank you for your hard work. 2027 01:11:37,359 --> 01:11:38,729 Hey, this is... 2028 01:11:38,829 --> 01:11:40,169 - This place is warm. - Hey. 2029 01:11:40,170 --> 01:11:41,769 Look at these sneaky people. 2030 01:11:41,770 --> 01:11:43,239 - Sneaky people? We won. - Listen. 2031 01:11:43,670 --> 01:11:46,068 - We couldn't ride it. - We won. 2032 01:11:46,069 --> 01:11:47,608 Had you been quick-witted, 2033 01:11:47,609 --> 01:11:49,309 - you would've made hot coffee. - It was... 2034 01:11:49,310 --> 01:11:50,538 - It was so much fun. - We won. 2035 01:11:50,539 --> 01:11:51,978 - I'll sit here. - We won. 2036 01:11:51,979 --> 01:11:53,009 I'll sit here. 2037 01:11:53,010 --> 01:11:54,810 - Do you want to go inside? - I'll go inside. 2038 01:11:56,250 --> 01:11:57,550 Shall we push the tables? 2039 01:11:58,489 --> 01:11:59,890 Why is there a line? 2040 01:12:00,149 --> 01:12:01,560 Why is there a line? 2041 01:12:01,960 --> 01:12:03,989 - All right. - There must be teams. 2042 01:12:04,590 --> 01:12:06,260 There must be teams. 2043 01:12:06,430 --> 01:12:07,489 - Really? - Yes. 2044 01:12:08,960 --> 01:12:10,960 - Where should I sit? - There must be teams. 2045 01:12:11,729 --> 01:12:13,828 - Ye Eun. - What? 2046 01:12:13,829 --> 01:12:16,038 - Come on. - There's a line on the table. 2047 01:12:16,039 --> 01:12:17,809 - Scoot over. - Shall I sit here? 2048 01:12:17,810 --> 01:12:20,068 Hold on. I'll be Dahyun's partner if I sit next to her, right? 2049 01:12:20,069 --> 01:12:21,310 I'll sit here. 2050 01:12:22,539 --> 01:12:23,839 Did they tell you anything? 2051 01:12:23,840 --> 01:12:25,679 - No. They told us to sit freely. - No. Nothing. 2052 01:12:25,680 --> 01:12:27,380 It's predictable, right? 2053 01:12:27,720 --> 01:12:29,778 It must be about the number of fishcakes... 2054 01:12:29,779 --> 01:12:31,719 or skewers in the dish. 2055 01:12:31,720 --> 01:12:32,919 I don't think that's it. 2056 01:12:32,920 --> 01:12:35,158 - Really? - We'll go home after eating. 2057 01:12:35,159 --> 01:12:37,288 For the last winter course, 2058 01:12:37,289 --> 01:12:39,328 you're at a place where you can taste... 2059 01:12:39,329 --> 01:12:40,889 the handmade fishcake that's tastier in cold weather. 2060 01:12:40,890 --> 01:12:43,759 You'll choose odd or even after 30 minutes. 2061 01:12:43,760 --> 01:12:45,828 - Thirty minutes? - Tell us what you want to eat. 2062 01:12:45,829 --> 01:12:47,898 - This is a bit... - This is... 2063 01:12:47,899 --> 01:12:49,569 It's the number. 2064 01:12:49,800 --> 01:12:52,469 - The number of dishes. - Maybe not. That's too obvious. 2065 01:12:52,470 --> 01:12:54,680 - It might be something else. - All right. 2066 01:12:55,039 --> 01:12:58,010 Perhaps we need to order an even number of skewers. 2067 01:12:58,109 --> 01:12:59,948 It's so complicated. 2068 01:12:59,949 --> 01:13:01,996 - I'm getting a headache. - But we're choosing odd or even. 2069 01:13:02,020 --> 01:13:03,579 What will it be about? 2070 01:13:03,979 --> 01:13:06,318 The fishcake will be included. 2071 01:13:06,319 --> 01:13:07,590 Thank you. 2072 01:13:08,920 --> 01:13:10,858 Shall I leave it to fate and order what I want? 2073 01:13:10,859 --> 01:13:12,488 - I'm thinking about doing that. - Right? 2074 01:13:12,489 --> 01:13:13,759 Remember what happened at the Internet cafe. 2075 01:13:13,760 --> 01:13:15,799 Being greedy will hurt you. 2076 01:13:15,800 --> 01:13:17,720 - That's right. - There's a high chance of that. 2077 01:13:17,869 --> 01:13:19,068 - I'll get what I want. - I'll also get... 2078 01:13:19,069 --> 01:13:20,099 Cheese fishcake. - what I want. 2079 01:13:20,100 --> 01:13:21,100 - I want cheese fishcake too. - I want cheese fishcake too. 2080 01:13:21,101 --> 01:13:22,169 - I want cheese fishcake. - Same here. 2081 01:13:22,170 --> 01:13:25,108 I want cheese fishcake and multteok. 2082 01:13:25,109 --> 01:13:26,369 I want a regular fishcake. 2083 01:13:26,470 --> 01:13:29,139 Three cheese fishcakes, 1 multteok, and 1 regular fishcake. 2084 01:13:29,140 --> 01:13:30,180 Yes. 2085 01:13:30,479 --> 01:13:32,479 - I'm so full. - Same here. I'm full. 2086 01:13:32,880 --> 01:13:34,819 - What are the options? - I want multteok. 2087 01:13:35,220 --> 01:13:37,220 What? Why would you eat multteok when you're full? 2088 01:13:37,680 --> 01:13:39,049 - I mean... - Hey. 2089 01:13:39,050 --> 01:13:40,819 - You said you were full. - She always eats. 2090 01:13:40,850 --> 01:13:41,960 What's this? 2091 01:13:42,119 --> 01:13:43,359 - Beef sashimi. - Beef sashimi. 2092 01:13:43,520 --> 01:13:44,889 - Beef sashimi. - We can't order beef sashimi. 2093 01:13:44,890 --> 01:13:45,929 - Yes, you can. - What? 2094 01:13:45,930 --> 01:13:47,059 - I want beef sashimi. - Let's eat beef sashimi. 2095 01:13:47,060 --> 01:13:48,559 - We want beef sashimi. - I want pineapple sorbet. 2096 01:13:48,560 --> 01:13:50,799 You said you were full. 2097 01:13:50,800 --> 01:13:52,599 Two beef sashimi. Let's share it. 2098 01:13:52,600 --> 01:13:54,599 - One grilled dried pollack, please. - I want konjac fishcake. 2099 01:13:54,600 --> 01:13:56,239 I want a croquette. 2100 01:13:56,500 --> 01:13:57,599 - My goodness. - All right. 2101 01:13:57,600 --> 01:13:58,738 Thank you. 2102 01:13:58,739 --> 01:14:00,839 The red ones. The color makes me go insane. 2103 01:14:00,840 --> 01:14:02,209 Which one is a regular fishcake? 2104 01:14:02,210 --> 01:14:03,650 - Which one has cheese? - Seriously. 2105 01:14:03,880 --> 01:14:05,049 Do we just eat? 2106 01:14:05,050 --> 01:14:06,478 - Yes. - Konjac fishcake looks good. 2107 01:14:06,479 --> 01:14:07,578 - What? - Yes. 2108 01:14:07,579 --> 01:14:08,648 - Hey. - It's multteok. 2109 01:14:08,649 --> 01:14:09,948 - Good. - It's about how many we eat. 2110 01:14:09,949 --> 01:14:11,749 I want it. 2111 01:14:11,750 --> 01:14:14,049 - How many of us are there? - Hold on. 2112 01:14:14,050 --> 01:14:15,759 - How many of us are there? - Five. 2113 01:14:15,760 --> 01:14:17,260 - Five. - It's so tasty. 2114 01:14:22,529 --> 01:14:23,729 It's incredible. 2115 01:14:26,529 --> 01:14:28,299 - Gosh, the soup is insane. - It's tasty. 2116 01:14:28,300 --> 01:14:29,369 Really? 2117 01:14:29,470 --> 01:14:31,509 - Gosh. - I really wanted the fishcake soup. 2118 01:14:31,510 --> 01:14:32,969 It's better than coffee. 2119 01:14:32,970 --> 01:14:35,340 I don't want coffee anymore. 2120 01:14:35,579 --> 01:14:37,438 - Beef sashimi. - Beef sashimi is here. 2121 01:14:37,439 --> 01:14:39,079 It's beef sashimi. 2122 01:14:39,880 --> 01:14:41,079 I'll tell you later. 2123 01:14:44,050 --> 01:14:46,318 Lastly, 2124 01:14:46,319 --> 01:14:48,618 we'll play a game for three penalty balls. 2125 01:14:48,619 --> 01:14:50,859 We'll play a game for three penalty balls. 2126 01:14:50,960 --> 01:14:52,858 As per the current seating, 2127 01:14:52,859 --> 01:14:55,459 you'll get divided into teams and have a 5-on-4 mission. 2128 01:14:55,460 --> 01:14:56,528 We're a team. 2129 01:14:56,529 --> 01:14:58,169 It's the Global Mafia. 2130 01:14:58,170 --> 01:15:00,528 It'll be a team competition of 5 versus 4. 2131 01:15:00,529 --> 01:15:02,246 The members of the team that's giving the question... 2132 01:15:02,270 --> 01:15:04,198 will each receive a cue card... 2133 01:15:04,199 --> 01:15:07,880 with a country name and a simple phrase in the language. 2134 01:15:08,109 --> 01:15:11,108 The mafia member of the team will get a cue card... 2135 01:15:11,109 --> 01:15:14,209 with only a country name, not a phrase. 2136 01:15:14,210 --> 01:15:15,349 - It'll be fun. - The mafia member... 2137 01:15:15,350 --> 01:15:18,148 must say something appropriate and avoid getting caught. 2138 01:15:18,149 --> 01:15:20,118 Let's say the keyword is "Hello." 2139 01:15:20,119 --> 01:15:21,919 "The US, hi." 2140 01:15:21,920 --> 01:15:24,090 "Japan, ohayo." Such things will be written. 2141 01:15:24,159 --> 01:15:25,559 - Okay. - The mafia member... 2142 01:15:25,560 --> 01:15:26,930 will only get, "Thailand." 2143 01:15:27,760 --> 01:15:29,259 Sawadee krub. 2144 01:15:29,260 --> 01:15:30,930 - Khob khun krub. - Khob khun krub. 2145 01:15:31,000 --> 01:15:32,800 Then it'll be hard to catch the mafia member. 2146 01:15:33,170 --> 01:15:35,868 It'll be hard. They might give an unfamiliar country. 2147 01:15:35,869 --> 01:15:37,069 It sounds fun. 2148 01:15:37,439 --> 01:15:39,809 - Shall we begin? - Yes. The five of you will begin. 2149 01:15:39,810 --> 01:15:41,108 - Okay. - Shall we do that? 2150 01:15:41,109 --> 01:15:42,679 - All right. - Come on out one at a time. 2151 01:15:42,680 --> 01:15:44,455 Come out one at a time? Shall I just distribute them? 2152 01:15:44,479 --> 01:15:46,850 I'll distribute them to avoid complications. 2153 01:15:46,880 --> 01:15:48,720 I'll make sure they don't see other cue cards. 2154 01:15:48,920 --> 01:15:50,818 Kim Thug should do it. 2155 01:15:50,819 --> 01:15:53,589 Okay. I'm not the type to cheat. 2156 01:15:53,590 --> 01:15:55,818 - Okay. Take the top one. - The top one. 2157 01:15:55,819 --> 01:15:58,359 Take the top one. 2158 01:15:58,960 --> 01:16:00,029 Here. 2159 01:16:01,130 --> 01:16:03,358 - Okay. - The meaning of the keyword is, 2160 01:16:03,359 --> 01:16:05,669 "I'm sorry." 2161 01:16:05,670 --> 01:16:07,099 "I'm sorry." - "I'm sorry." 2162 01:16:07,100 --> 01:16:08,369 - We can act, right? - Yes. 2163 01:16:08,699 --> 01:16:10,199 - Okay. - Let's see. 2164 01:16:10,340 --> 01:16:12,669 Who only has the country name? 2165 01:16:12,670 --> 01:16:14,110 - One at a time. - Ji Hyo, go first. 2166 01:16:15,810 --> 01:16:17,509 Entschuldigung. 2167 01:16:17,510 --> 01:16:18,648 What? 2168 01:16:18,649 --> 01:16:19,778 What was that? 2169 01:16:19,779 --> 01:16:21,050 Entschuldigung. 2170 01:16:21,520 --> 01:16:22,979 Entschuldigung. 2171 01:16:23,250 --> 01:16:25,519 What? - "Entschuldigung?" 2172 01:16:25,520 --> 01:16:27,319 Entschuldigung. - "Entschuldigung?" 2173 01:16:27,850 --> 01:16:29,059 I see. 2174 01:16:29,060 --> 01:16:30,618 - Here's the thing. - She read from the card. 2175 01:16:30,619 --> 01:16:32,459 - She read from the card. - It's a phrase... 2176 01:16:32,460 --> 01:16:35,059 - you can't come up with. - Entschuldigung. 2177 01:16:35,060 --> 01:16:37,429 "Gung." - She said it cautiously too. 2178 01:16:37,430 --> 01:16:38,529 Entschuldigung. 2179 01:16:38,800 --> 01:16:40,199 - Next. - Okay. 2180 01:16:41,069 --> 01:16:42,639 Ho'oponopono. 2181 01:16:42,640 --> 01:16:43,669 It's her. 2182 01:16:43,670 --> 01:16:45,169 Ho'oponopono. 2183 01:16:45,170 --> 01:16:46,409 It's her. 2184 01:16:47,069 --> 01:16:48,578 - That's it. - Yes. 2185 01:16:48,579 --> 01:16:51,009 - There was no meaning to it. - No. 2186 01:16:51,010 --> 01:16:52,679 - There was no meaning to it. - No. 2187 01:16:52,680 --> 01:16:54,148 - What was that? - It's Ye Eun. 2188 01:16:54,149 --> 01:16:55,379 Well done. It was so confusing. 2189 01:16:55,380 --> 01:16:56,849 - It's Ye Eun. - No. 2190 01:16:56,850 --> 01:16:58,050 Ye Eun, say it one more time. 2191 01:16:58,119 --> 01:17:01,019 Ho... Ho'oponopono. 2192 01:17:01,020 --> 01:17:02,340 It sounded like "Number, number." 2193 01:17:02,689 --> 01:17:04,129 I think she was asking for a number. 2194 01:17:04,619 --> 01:17:05,829 "Number, number." 2195 01:17:06,359 --> 01:17:08,328 I think it's real. - "Number, number." 2196 01:17:08,329 --> 01:17:09,659 It was the same as before. 2197 01:17:09,930 --> 01:17:12,229 Next. It was an easy one. 2198 01:17:12,430 --> 01:17:13,799 - No. - Go ahead. 2199 01:17:13,800 --> 01:17:16,068 - Se Chan. - Get up. 2200 01:17:16,069 --> 01:17:17,239 Desculpe. 2201 01:17:18,210 --> 01:17:19,609 Desculpe. 2202 01:17:20,140 --> 01:17:21,439 Desculpe. 2203 01:17:21,779 --> 01:17:22,978 Desculpe. 2204 01:17:22,979 --> 01:17:24,310 Is that "I'm sorry?" 2205 01:17:24,880 --> 01:17:26,079 Desculpe. 2206 01:17:26,380 --> 01:17:28,279 "Desculpe?" - Desculpe. 2207 01:17:28,380 --> 01:17:29,549 "That's yellow croaker?" 2208 01:17:29,550 --> 01:17:31,618 Desculpe. - "That's yellow croaker?" 2209 01:17:31,619 --> 01:17:32,619 Okay. 2210 01:17:32,620 --> 01:17:34,519 - Desculpe. - He read it from the card. 2211 01:17:34,520 --> 01:17:36,859 - Okay. Next. - Haha. 2212 01:17:38,659 --> 01:17:39,960 Omantokase. 2213 01:17:41,960 --> 01:17:43,060 Omantokase. 2214 01:17:45,270 --> 01:17:47,270 Omantokase. 2215 01:17:48,300 --> 01:17:49,698 Omantokase. 2216 01:17:49,699 --> 01:17:51,238 - He changed up his tone. - Yes. 2217 01:17:51,239 --> 01:17:52,646 - He changed up his tone. - It's an actual phrase. 2218 01:17:52,670 --> 01:17:54,809 - It isn't him. - Masokose. 2219 01:17:54,810 --> 01:17:56,639 Please enunciate. 2220 01:17:56,640 --> 01:17:58,278 "Oman..." - "Omandakase?" 2221 01:17:58,279 --> 01:17:59,479 Misokoje. 2222 01:17:59,680 --> 01:18:01,250 - What? - What? It changed. 2223 01:18:01,520 --> 01:18:03,279 - It changed. "Misokosa?" - What was that? 2224 01:18:03,520 --> 01:18:05,149 - It changed. It's you. - It changed. 2225 01:18:05,420 --> 01:18:06,949 - It changed. It's you. - It changed. 2226 01:18:07,149 --> 01:18:08,389 Miscusi. 2227 01:18:08,390 --> 01:18:09,788 What? It changed again. 2228 01:18:09,789 --> 01:18:11,069 - He changes it so much. - What? 2229 01:18:11,260 --> 01:18:13,259 "Miscusi?" - It changed again. 2230 01:18:13,260 --> 01:18:14,930 Hold on. Ye Eun, say the phrase. 2231 01:18:15,600 --> 01:18:17,600 Ho'oponopono. 2232 01:18:17,899 --> 01:18:19,259 You're just asking for the number. 2233 01:18:20,170 --> 01:18:21,839 - No. - You were just asking for number. 2234 01:18:21,840 --> 01:18:23,800 Ho'oponopono. 2235 01:18:24,699 --> 01:18:26,469 - Is there only 1 mafia? - Only 1. 2236 01:18:26,470 --> 01:18:28,079 She said "Ho'oponopono." 2237 01:18:28,279 --> 01:18:29,279 Next is Jong Kook. 2238 01:18:32,649 --> 01:18:33,680 Look at the details. 2239 01:18:33,710 --> 01:18:35,978 - He's pretending to read. - He's pretending. 2240 01:18:35,979 --> 01:18:37,020 Come on. 2241 01:18:37,380 --> 01:18:38,520 Bong jun geun sung! 2242 01:18:40,220 --> 01:18:42,089 - What did you just say? - That's hard. 2243 01:18:42,090 --> 01:18:43,788 Hey, did you call someone ugly? 2244 01:18:43,789 --> 01:18:44,890 Bong joong dong saeng. 2245 01:18:44,960 --> 01:18:47,328 - Gong saeng gong saeng? - Bong joong dong saeng. 2246 01:18:47,329 --> 01:18:49,229 - Gong seung bon saeng? - Bong soong bon saeng? 2247 01:18:50,359 --> 01:18:51,528 We actually don't know what the others are saying. 2248 01:18:51,529 --> 01:18:52,728 - We don't. - We really don't. 2249 01:18:52,729 --> 01:18:55,198 It must be a language we don't really know. 2250 01:18:55,199 --> 01:18:57,568 Haha expressed it with his tone. 2251 01:18:57,569 --> 01:18:59,209 - However, Haha... - Don't you think it's Haha? 2252 01:18:59,210 --> 01:19:00,409 Didn't he sound different? 2253 01:19:01,140 --> 01:19:02,380 Omantokase. 2254 01:19:03,180 --> 01:19:04,409 Misokoje. 2255 01:19:04,739 --> 01:19:06,109 Miscusi. 2256 01:19:07,180 --> 01:19:08,220 Who do you think it is? 2257 01:19:08,279 --> 01:19:09,279 - Ye Eun. - I feel like it's Haha. 2258 01:19:09,280 --> 01:19:10,349 It must be Haha. 2259 01:19:10,350 --> 01:19:12,488 - I'll do it again. - It's Haha. 2260 01:19:12,489 --> 01:19:14,488 - It must be Haha. - I don't think it's Haha. 2261 01:19:14,489 --> 01:19:15,959 You don't think so? Who do you think it is? 2262 01:19:15,960 --> 01:19:17,419 Kyu Hyun is smart. 2263 01:19:17,420 --> 01:19:19,390 This has nothing to do with being smart. 2264 01:19:19,829 --> 01:19:20,960 In my opinion, 2265 01:19:22,000 --> 01:19:24,930 - Jong... - Ye Eun seems likely too. 2266 01:19:25,000 --> 01:19:27,399 Ye Eun seems likely too. 2267 01:19:27,569 --> 01:19:29,970 She said "Number, number" and that sounds weird. 2268 01:19:30,439 --> 01:19:31,510 But wait. 2269 01:19:31,770 --> 01:19:33,538 There could be a country that uses that expression. 2270 01:19:33,539 --> 01:19:34,986 "I'm sorry" might be interpreted as "Number, number." 2271 01:19:35,010 --> 01:19:37,478 - Sorry could be "Number, number." - Yes. 2272 01:19:37,479 --> 01:19:40,278 - I think it's either Ye Eun... - It could be either one of them. 2273 01:19:40,279 --> 01:19:42,619 - Or Haha. - Who could it be? 2274 01:19:42,949 --> 01:19:45,390 - We don't know it either. - We don't. 2275 01:19:45,949 --> 01:19:47,420 But I think it's Haha. 2276 01:19:47,590 --> 01:19:49,389 - Let's pick Haha. - He changed it a couple of times. 2277 01:19:49,390 --> 01:19:50,989 Did Jong Kook sound okay? 2278 01:19:51,060 --> 01:19:52,659 Did Jong Kook sound okay? 2279 01:19:52,930 --> 01:19:54,930 Jong Kook sounded okay. Say it again, Jong Kook. 2280 01:19:55,760 --> 01:19:56,858 Boong nyeok dong saeng. 2281 01:19:56,859 --> 01:19:58,300 - Right. - He sounds the same. 2282 01:19:58,529 --> 01:20:00,129 - All right in 1, 2, 3. - Let's just pick Haha. 2283 01:20:00,130 --> 01:20:01,130 - Haha. - Haha. 2284 01:20:01,131 --> 01:20:02,640 - All right in 1, 2, 3. - Haha. 2285 01:20:02,939 --> 01:20:06,140 The mafia in the five-person team points... 2286 01:20:06,439 --> 01:20:07,670 towards Haha. 2287 01:20:07,909 --> 01:20:08,939 It's him. 2288 01:20:09,279 --> 01:20:10,538 I think it's Haha. 2289 01:20:10,539 --> 01:20:11,909 I don't think it's him. 2290 01:20:13,010 --> 01:20:14,180 Haha... 2291 01:20:14,579 --> 01:20:16,318 is not the mafia. 2292 01:20:16,319 --> 01:20:17,879 - It wasn't? - Miscusi. 2293 01:20:17,880 --> 01:20:19,219 Miscusi. 2294 01:20:19,220 --> 01:20:20,648 - He has the word "Miscusi." - Let me see. 2295 01:20:20,649 --> 01:20:23,118 - Kim Jong Kook was the mafia. - What? 2296 01:20:23,119 --> 01:20:24,658 Kim Jong Kook was the mafia. 2297 01:20:24,659 --> 01:20:26,358 What? 2298 01:20:26,359 --> 01:20:27,988 - She's right. - What was your word? 2299 01:20:27,989 --> 01:20:29,259 He should've spoken first. 2300 01:20:29,260 --> 01:20:31,799 Did you catch my detailed action? I paused and read it before saying. 2301 01:20:31,800 --> 01:20:33,069 It was very well-planned. 2302 01:20:34,069 --> 01:20:37,340 - Did Jong Kook sound okay? - He sounded okay. Say it again. 2303 01:20:38,210 --> 01:20:39,438 Bong joong dong saeng. 2304 01:20:39,439 --> 01:20:41,538 - Right. - He sounds the same. 2305 01:20:41,539 --> 01:20:44,579 - In 1, 2, 3. - Haha. 2306 01:20:45,010 --> 01:20:46,179 Entschuldigung. 2307 01:20:46,180 --> 01:20:47,778 Ho'oponopono. 2308 01:20:47,779 --> 01:20:48,880 Desculpe. 2309 01:20:48,949 --> 01:20:50,149 Miscusi. 2310 01:20:50,579 --> 01:20:53,919 - "Bong saeng gong saeng." - I tried a North European accent. 2311 01:20:53,920 --> 01:20:55,889 - Bong saeng gong saeng. - Bong saeng gong saeng. 2312 01:20:55,890 --> 01:20:57,590 How many did you eat, Ji Hyo? 2313 01:20:57,960 --> 01:20:58,960 - She ate 1. - She ate 1. 2314 01:20:58,961 --> 01:21:00,059 She ate 1, and you ate 1. 2315 01:21:00,060 --> 01:21:01,328 - No. - Look at it. 2316 01:21:01,329 --> 01:21:03,729 It says it's a total of 1.60 dollars. 2317 01:21:04,859 --> 01:21:06,698 - The amount is weird. If we add... - But wait. 2318 01:21:06,699 --> 01:21:07,969 Have you ever guessed anything right today? 2319 01:21:07,970 --> 01:21:09,839 No, I haven't. 2320 01:21:09,840 --> 01:21:11,238 - I didn't get anything right. - Next is distribution. 2321 01:21:11,239 --> 01:21:12,816 - You can take your shares. - I'll go and get it. 2322 01:21:12,840 --> 01:21:13,970 This is hard. 2323 01:21:14,310 --> 01:21:16,309 - Seredlak. - The phrase they're saying... 2324 01:21:16,310 --> 01:21:18,278 - means "I love you." - Ewuchiamu. 2325 01:21:18,279 --> 01:21:19,679 What is he saying? 2326 01:21:19,680 --> 01:21:21,719 - Say it properly. - Why are you whispering? 2327 01:21:21,720 --> 01:21:23,648 Don't try to sound ugly. 2328 01:21:23,649 --> 01:21:24,818 We're saying it clearly. 2329 01:21:24,819 --> 01:21:25,890 Mehorten. 2330 01:21:27,220 --> 01:21:28,419 Samuheda. 2331 01:21:28,420 --> 01:21:29,688 - What? - You want to buy something? 2332 01:21:29,689 --> 01:21:31,288 - Isn't that a Gyeongsang dialect? - Samuknunda? 2333 01:21:31,289 --> 01:21:32,988 I think it's Dahyun. 2334 01:21:32,989 --> 01:21:34,788 - In 1, 2, 3. - Dahyun. 2335 01:21:34,789 --> 01:21:37,500 The mafia was Dahyun. 2336 01:21:38,029 --> 01:21:40,269 - That's great. - You're really good at this. 2337 01:21:40,270 --> 01:21:41,270 We got it. 2338 01:21:41,271 --> 01:21:43,898 We'll be giving the four of them... 2339 01:21:43,899 --> 01:21:45,108 three penalty balls each. 2340 01:21:45,109 --> 01:21:47,309 - All right! - That's harsh. 2341 01:21:47,310 --> 01:21:49,039 Does that mean I now have eight? 2342 01:21:49,109 --> 01:21:50,279 Good job. 2343 01:21:51,609 --> 01:21:54,608 Now, here's the last odd and even mission. 2344 01:21:54,609 --> 01:21:55,648 - What is it? - What is it? 2345 01:21:55,649 --> 01:21:57,079 Will it be the price? 2346 01:21:57,520 --> 01:21:59,118 The last odd and even mission... 2347 01:21:59,119 --> 01:22:01,390 is to guess if the second digit... 2348 01:22:01,590 --> 01:22:03,688 of the total amount... 2349 01:22:03,689 --> 01:22:05,288 of all the dishes you consumed is... 2350 01:22:05,289 --> 01:22:07,488 - either an odd or an even number. - I knew it. 2351 01:22:07,489 --> 01:22:09,409 - If it's an odd or an even number. - I knew it. 2352 01:22:09,729 --> 01:22:10,828 - I knew it. - Take a guess. 2353 01:22:10,829 --> 01:22:13,398 - I kept thinking of the last digit. - You're right. 2354 01:22:13,399 --> 01:22:15,299 - Is that so? - It's the second digit. 2355 01:22:15,300 --> 01:22:16,669 Do we include the coke? It was our order, right? 2356 01:22:16,670 --> 01:22:18,710 Yes, it includes everything you ordered. 2357 01:22:18,739 --> 01:22:19,908 - We're including the coke. - However, 2358 01:22:19,909 --> 01:22:22,539 - check the fish cakes you ate. - Okay. 2359 01:22:22,680 --> 01:22:25,108 We won't be able to calculate them all. 2360 01:22:25,109 --> 01:22:26,880 - Did we order the thyme too? - Yes. 2361 01:22:27,210 --> 01:22:29,679 - So 4.8 and 8 dollars. - Okay. 2362 01:22:29,680 --> 01:22:31,118 This is impossible. 2363 01:22:31,119 --> 01:22:33,049 - Choose odd. - I think it's odd. 2364 01:22:33,050 --> 01:22:34,389 We can't tell you that now. 2365 01:22:34,390 --> 01:22:36,460 I think it's odd. Mathematically, it has to be odd. 2366 01:22:36,859 --> 01:22:40,188 I calculated it mathematically, and odd numbers are better off. 2367 01:22:40,189 --> 01:22:41,228 Why is that, mathematically? 2368 01:22:41,229 --> 01:22:42,749 - Odds are better off overall. - Okay. 2369 01:22:43,260 --> 01:22:45,069 - On what basis? - Odds are better off. 2370 01:22:45,100 --> 01:22:48,339 My mathematical calculation was right, wasn't it? 2371 01:22:48,340 --> 01:22:52,010 My mathematical calculation was wrong! 2372 01:22:52,340 --> 01:22:54,109 I hope my mathematical calculation is right. 2373 01:22:55,079 --> 01:22:57,399 We failed when we chose odd, and it turned out to be even. 2374 01:22:59,149 --> 01:23:00,679 - Let's do it. - Trust me. 2375 01:23:00,680 --> 01:23:01,920 Let's choose even. 2376 01:23:02,119 --> 01:23:03,148 Even? 2377 01:23:03,149 --> 01:23:04,920 - Let's take even. - So it's even. 2378 01:23:05,520 --> 01:23:06,590 Let's try it. 2379 01:23:06,789 --> 01:23:08,049 Let's choose even. 2380 01:23:08,050 --> 01:23:09,359 It's even. 2381 01:23:13,989 --> 01:23:15,500 Today, - All right. 2382 01:23:15,630 --> 01:23:18,029 We already chose a side, so I'll stick with that. 2383 01:23:18,130 --> 01:23:19,868 That means you're choosing odd. 2384 01:23:19,869 --> 01:23:23,769 If you're done, please show your answer in the count of three. 2385 01:23:23,770 --> 01:23:24,869 In 1, 2, 3. 2386 01:23:25,369 --> 01:23:26,369 - Odd. - Odd. 2387 01:23:26,370 --> 01:23:27,909 - Odd. - You all chose odd. 2388 01:23:28,439 --> 01:23:29,479 Odd. 2389 01:23:30,140 --> 01:23:31,140 You all chose odd. 2390 01:23:31,141 --> 01:23:33,309 There are three people who chose even, 2391 01:23:33,310 --> 01:23:35,520 namely Kim Jong Kook, Haha, and Song Ji Hyo. 2392 01:23:35,579 --> 01:23:37,139 - Did everyone else pick odd? - Then... 2393 01:23:37,880 --> 01:23:40,118 - Let me announce the answer. - Please. 2394 01:23:40,119 --> 01:23:42,119 - I'll show the ones digit first. - Please. 2395 01:23:43,159 --> 01:23:44,819 - Six. - That's right. 2396 01:23:44,989 --> 01:23:46,089 It can't be even consecutively. 2397 01:23:46,090 --> 01:23:47,658 - Which digit are we looking at? - It's even. 2398 01:23:47,659 --> 01:23:49,658 - Wait, so that wasn't the digit. - Which one is it? 2399 01:23:49,659 --> 01:23:50,898 - It's the second from the left. - It's odd. 2400 01:23:50,899 --> 01:23:52,469 - The second digit from the left. - Which one? 2401 01:23:52,470 --> 01:23:53,629 The second digit from the left. 2402 01:23:53,630 --> 01:23:54,669 - It's odd. - The second digit from the left. 2403 01:23:54,670 --> 01:23:55,939 - That's ten cents. - It's odd. 2404 01:23:58,039 --> 01:23:59,509 - It's odd. - Here it comes! 2405 01:23:59,510 --> 01:24:01,509 - That can't be an odd number. - What's the first digit? 2406 01:24:01,510 --> 01:24:04,010 - That can't be an odd number. - What's the first digit? 2407 01:24:05,010 --> 01:24:06,908 - Look, it's odd. Oh, no. - Is it a ten? 2408 01:24:06,909 --> 01:24:08,679 - I hope it's 130 dollars. - Please. 2409 01:24:08,680 --> 01:24:09,719 - It must be 150 dollars. - Odd. 2410 01:24:09,720 --> 01:24:10,720 - Let it be 110 dollars. - Odd. 2411 01:24:10,721 --> 01:24:11,919 - It must be 150. - No, 160. 2412 01:24:11,920 --> 01:24:13,350 Or it could be 130 dollars. 2413 01:24:13,390 --> 01:24:14,719 - It's either 1, 3, or 5. - The second digit is... 2414 01:24:14,720 --> 01:24:16,959 - I think it's 7. - I hope it's 3. 2415 01:24:16,960 --> 01:24:18,188 - Please. - I hope it's 1, 3, or 5. 2416 01:24:18,189 --> 01:24:20,188 - Please let it be 1, 3, or 5. - Let it be 1. 2417 01:24:20,189 --> 01:24:23,299 - Please let it be 1, 3, or 5. - It can't be. 2418 01:24:23,300 --> 01:24:25,299 - It's 3! - It's 3! 2419 01:24:25,300 --> 01:24:26,930 - It's 3! - It's 3! 2420 01:24:28,699 --> 01:24:29,868 - That's hot. - It was three, an odd number. 2421 01:24:29,869 --> 01:24:30,869 It was three. 2422 01:24:30,870 --> 01:24:32,868 - The three people who chose even... - Yes! 2423 01:24:32,869 --> 01:24:35,309 The three people who chose even will be given penalty balls. 2424 01:24:35,310 --> 01:24:36,908 Okay! 2425 01:24:36,909 --> 01:24:38,809 - Okay! - All right. 2426 01:24:38,810 --> 01:24:40,210 I got it all right today. 2427 01:24:40,779 --> 01:24:41,919 You actually did. 2428 01:24:41,920 --> 01:24:43,520 All the digits were odd today. 2429 01:24:43,949 --> 01:24:45,550 The second game was even. 2430 01:24:45,590 --> 01:24:49,519 That's the end of the Wise Odd and Even Choices. 2431 01:24:49,520 --> 01:24:51,358 - Let me pick 5 penalty balls. - Okay, 5. 2432 01:24:51,359 --> 01:24:53,089 - Five? - Duplicates are still counted. 2433 01:24:53,090 --> 01:24:55,560 A couple of them are mine. 2434 01:24:55,729 --> 01:24:57,358 - I think eight of them are mine. - That's a lot. 2435 01:24:57,359 --> 01:24:58,569 My name could get picked. 2436 01:24:58,729 --> 01:24:59,946 I think my name will come out too. 2437 01:24:59,970 --> 01:25:02,038 - Everyone has four at least. - I have a couple. 2438 01:25:02,039 --> 01:25:03,276 - Is that so? - I got many too. 2439 01:25:03,300 --> 01:25:05,509 I've been getting penalties for the past few weeks in a row. 2440 01:25:05,510 --> 01:25:07,408 - Me too. - I think you're fine, Se Chan. 2441 01:25:07,409 --> 01:25:09,209 - I think so too. - The first name is... 2442 01:25:09,210 --> 01:25:10,210 Who is it? 2443 01:25:10,739 --> 01:25:12,010 It can't be. 2444 01:25:15,319 --> 01:25:17,220 - Haha. - Haha. 2445 01:25:17,880 --> 01:25:19,020 Really? 2446 01:25:20,220 --> 01:25:21,719 It's Haha. 2447 01:25:21,720 --> 01:25:24,889 This is driving me crazy. 2448 01:25:24,890 --> 01:25:27,029 - Let it be Haha. - Is it Haha? 2449 01:25:27,359 --> 01:25:28,390 Kyu Hyun? 2450 01:25:28,460 --> 01:25:30,099 - Kyu Hyun? - You only have one ball. 2451 01:25:30,100 --> 01:25:31,100 He only had one. 2452 01:25:31,101 --> 01:25:33,898 He's so unlucky. He's supposed to have one ball. 2453 01:25:33,899 --> 01:25:35,129 - That's really upsetting. - He has four. 2454 01:25:35,130 --> 01:25:36,139 - He has three? - He has a couple. 2455 01:25:36,140 --> 01:25:37,738 - We don't mind because we got many. - Three is a small possibility. 2456 01:25:37,739 --> 01:25:39,009 - Kyu Hyun! - Hey, Kyu Hyun. 2457 01:25:39,010 --> 01:25:40,309 - Today is... - I only got a few penalties. 2458 01:25:40,310 --> 01:25:43,179 - Come on, please. - Let's go. 2459 01:25:43,180 --> 01:25:45,209 It would be best if she picked the same person she already picked. 2460 01:25:45,210 --> 01:25:46,210 - That's right. - There are no repetitions yet. 2461 01:25:46,210 --> 01:25:47,210 Please pick Haha. 2462 01:25:47,211 --> 01:25:48,680 Or Kyu Hyun. What is it? 2463 01:25:50,119 --> 01:25:51,679 - Yang Se Chan! - Come on! 2464 01:25:51,680 --> 01:25:52,749 I've been getting penalties for weeks now! 2465 01:25:52,750 --> 01:25:55,158 - You said you were on a train. - Seriously. 2466 01:25:55,159 --> 01:25:57,158 - You said you were on a train. - Seriously. 2467 01:25:57,159 --> 01:25:58,358 It had to be you. 2468 01:25:58,359 --> 01:25:59,359 - Please call Ji Ye Eun. - No way. 2469 01:25:59,360 --> 01:26:00,389 Something's weird. 2470 01:26:00,390 --> 01:26:01,629 - It's been weeks now. - Please. 2471 01:26:01,630 --> 01:26:02,698 - That's definitely you. - We have two balls left. 2472 01:26:02,699 --> 01:26:03,929 - Please. - Come on! 2473 01:26:03,930 --> 01:26:05,446 - Seok Jin has eight in there. - Please. 2474 01:26:05,470 --> 01:26:06,569 Please. 2475 01:26:06,930 --> 01:26:08,198 - The ball has been chosen. - Just this once. 2476 01:26:08,199 --> 01:26:09,238 - Is it Seok Sam? - Seok Jin. 2477 01:26:09,239 --> 01:26:10,269 It's Ye Eun. 2478 01:26:10,270 --> 01:26:11,698 - Is it Seok Jin? - It has to be Seok Jin. 2479 01:26:11,699 --> 01:26:12,908 - It must be Seok Jin. - It's Ye Eun. 2480 01:26:12,909 --> 01:26:14,908 - That's Ji Ye Eun. - Ji Ye Eun. 2481 01:26:14,909 --> 01:26:16,409 It's her third week in a row. 2482 01:26:17,279 --> 01:26:19,408 - It's her third week in a row. - I think... 2483 01:26:19,409 --> 01:26:21,478 - I got lucky. We have one left. - But wait. 2484 01:26:21,479 --> 01:26:22,519 You're a penalty couple. 2485 01:26:22,520 --> 01:26:23,749 I've been getting penalties with her every week 2486 01:26:23,750 --> 01:26:24,750 - Here's the last one. - It's the last. 2487 01:26:24,751 --> 01:26:25,948 - The final one. - It started since the tiramisu. 2488 01:26:25,949 --> 01:26:28,119 - The tiramisu. - We even did the dishes. 2489 01:26:29,020 --> 01:26:30,118 The final one. 2490 01:26:30,119 --> 01:26:31,219 Seok Jin is so lucky. 2491 01:26:31,220 --> 01:26:33,789 I dodged them all when eight of them were mine. 2492 01:26:34,189 --> 01:26:35,899 - I wonder who it is. - Who is it? 2493 01:26:36,729 --> 01:26:38,500 - I wonder who it is. - Who is it? 2494 01:26:38,930 --> 01:26:40,399 - Here. - Who is it? 2495 01:26:42,939 --> 01:26:45,609 - Who could it be? - I'm free? 2496 01:26:46,310 --> 01:26:47,569 Ji Ye Eun. 2497 01:26:48,210 --> 01:26:50,909 It's Ye Eun again. 2498 01:26:52,909 --> 01:26:54,679 - That's impressive. - He had eight balls. 2499 01:26:54,680 --> 01:26:56,618 - But why? - You're really unlucky, Ye Eun. 2500 01:26:56,619 --> 01:26:58,919 - Ji Ye Eun. - I won all of today's games. 2501 01:26:58,920 --> 01:27:00,889 - The members with penalties are... - You're really unlucky. 2502 01:27:00,890 --> 01:27:03,919 Haha, Yang Se Chan, Ji Ye Eun, and Kyu Hyun. 2503 01:27:03,920 --> 01:27:05,890 - Kyu Hyun too. - I'll use the transfer card. 2504 01:27:06,359 --> 01:27:07,489 I'll use the transfer card. 2505 01:27:07,859 --> 01:27:09,198 Right, Ye Eun had that card. 2506 01:27:09,199 --> 01:27:10,829 - Should I use it? - To whom? 2507 01:27:11,100 --> 01:27:12,799 I have the chance to transfer the penalty to Jong Kook. 2508 01:27:12,800 --> 01:27:14,198 - What is it? - Use it. 2509 01:27:14,199 --> 01:27:16,499 I'll use that. - "I'll use that." 2510 01:27:16,500 --> 01:27:19,368 Then you'll be transferring it to Jong Kook. 2511 01:27:19,369 --> 01:27:21,369 - Okay. - It goes to Jong Kook. 2512 01:27:23,680 --> 01:27:26,379 Come on. Don't do that. 2513 01:27:26,380 --> 01:27:28,618 - I'll use my transfer card too. - All right then. 2514 01:27:28,619 --> 01:27:29,778 Who do you want to transfer it to? 2515 01:27:29,779 --> 01:27:30,919 I'll transfer it to Ji Ye Eun. 2516 01:27:30,920 --> 01:27:32,488 What's wrong with you? 2517 01:27:32,489 --> 01:27:35,959 I have to break the streak! 2518 01:27:35,960 --> 01:27:38,059 - We need to break the streak. - Why are you doing that? 2519 01:27:38,060 --> 01:27:39,829 - What? - Darn it. 2520 01:27:44,100 --> 01:27:47,868 - So is it 90 dollars? - Jae Seok bought it for 90 dollars. 2521 01:27:47,869 --> 01:27:52,368 You need to have the transfer card with you to be able to use it. 2522 01:27:52,369 --> 01:27:54,538 - Okay. - Please show it when you use it. 2523 01:27:54,539 --> 01:27:55,539 - Do we have to give it to you? - Yes. 2524 01:27:55,540 --> 01:27:57,209 - I have no other choice. - Come on. 2525 01:27:57,210 --> 01:27:59,278 - We need to break the streak. - I'm serious. 2526 01:27:59,279 --> 01:28:00,509 Either one of us has to get on the train. 2527 01:28:00,510 --> 01:28:01,510 - This is hilarious. - But we... 2528 01:28:01,511 --> 01:28:03,318 This isn't right. 2529 01:28:03,319 --> 01:28:04,920 - Come on! - Look at her. 2530 01:28:06,390 --> 01:28:08,019 - Come on. - Oh, dear. 2531 01:28:08,020 --> 01:28:09,219 In that case... 2532 01:28:09,220 --> 01:28:10,488 - Where did you get yours? - Seriously. 2533 01:28:10,489 --> 01:28:13,689 - In that case... - Where did you get yours? 2534 01:28:13,930 --> 01:28:14,989 That darn brat... 2535 01:28:15,329 --> 01:28:17,159 - Where are you going? - The restroom. 2536 01:28:20,170 --> 01:28:21,568 - Haha. - Yes? 2537 01:28:21,569 --> 01:28:23,769 - You don't have a transfer card. - No. 2538 01:28:23,770 --> 01:28:26,368 - I have a chance. Do you want it? - Yes. 2539 01:28:26,369 --> 01:28:28,249 - There's still a chance. - Okay. I'll take it. 2540 01:28:29,210 --> 01:28:30,340 Thanks. 2541 01:28:33,250 --> 01:28:34,380 I got this. 2542 01:28:35,079 --> 01:28:36,180 Thanks. 2543 01:28:36,220 --> 01:28:38,019 - Haha, you shouldn't forget this. - I won't. 2544 01:28:38,020 --> 01:28:39,318 - I'm serious. - Okay. 2545 01:28:39,319 --> 01:28:40,719 Who took my transfer card? 2546 01:28:40,720 --> 01:28:42,759 - This is driving me crazy. - I can't believe this. 2547 01:28:42,760 --> 01:28:46,589 - Did I take it? - I don't want to do this either. 2548 01:28:46,590 --> 01:28:48,590 I'm saying this for the third time. 2549 01:28:48,800 --> 01:28:50,930 - Then, I will... - Where did you get it? 2550 01:28:51,199 --> 01:28:52,399 I will use it on Se Chan. 2551 01:28:53,399 --> 01:28:54,500 I will use it on Se Chan. 2552 01:28:56,300 --> 01:28:58,300 What is he doing? 2553 01:28:58,369 --> 01:29:00,810 My gosh. He's the worst one here. 2554 01:29:01,109 --> 01:29:02,679 What is he doing? 2555 01:29:02,680 --> 01:29:04,400 - Haha. - My gosh. He's the worst one here. 2556 01:29:04,840 --> 01:29:06,010 Come here. 2557 01:29:06,710 --> 01:29:08,509 - What? - Why do you have a transfer card? 2558 01:29:08,510 --> 01:29:09,519 What's wrong? 2559 01:29:09,520 --> 01:29:11,478 - Why do you have it? - It's not like that. 2560 01:29:11,479 --> 01:29:13,219 I didn't touch yours. 2561 01:29:13,220 --> 01:29:15,366 - Why do you have one? - Wait. Should I use it on you? 2562 01:29:15,390 --> 01:29:16,890 - What? - Should I use it on you? 2563 01:29:17,220 --> 01:29:18,359 No. 2564 01:29:18,960 --> 01:29:20,358 - Go back to your seat. - But... 2565 01:29:20,359 --> 01:29:22,299 - Gosh. We have the culprit. - He's using it like that? 2566 01:29:22,300 --> 01:29:23,629 - We have the culprit. - He's the culprit. 2567 01:29:23,630 --> 01:29:25,059 - You can't steal it. - No. 2568 01:29:25,060 --> 01:29:26,568 Seok Jin, I swear. 2569 01:29:26,569 --> 01:29:27,999 I never touched your stuff. 2570 01:29:28,000 --> 01:29:29,269 - Don't be ridiculous. - I'm serious. 2571 01:29:29,270 --> 01:29:31,169 - How did it go to you? - I'm serious. 2572 01:29:31,170 --> 01:29:34,209 You didn't get the transfer card the other day. 2573 01:29:34,210 --> 01:29:35,578 If I touched your bag, 2574 01:29:35,579 --> 01:29:37,278 - I would... - Then what? 2575 01:29:37,279 --> 01:29:39,210 - I'd go to the underworld. - What? 2576 01:29:39,310 --> 01:29:40,978 - I'd go to the underworld. - What? 2577 01:29:40,979 --> 01:29:42,149 Go to the underworld then. 2578 01:29:43,319 --> 01:29:45,448 - Just go... - I didn't touch yours. 2579 01:29:45,449 --> 01:29:47,488 - He's the worst one here. - Seriously. 2580 01:29:47,489 --> 01:29:49,419 - Mr. Dirty Mustache. - Seriously... 2581 01:29:49,420 --> 01:29:50,920 Dirty Mustache! 2582 01:29:51,789 --> 01:29:52,889 This is so upsetting. 2583 01:29:52,890 --> 01:29:54,688 - Ji Ye Eun. - I fell for that. 2584 01:29:54,689 --> 01:29:56,429 Kyu Hyun doesn't have a transfer card, 2585 01:29:56,430 --> 01:29:58,300 Right. - so he will get the penalty. 2586 01:29:58,869 --> 01:30:01,099 - This is funny. - Here's today's penalty. 2587 01:30:01,100 --> 01:30:05,299 You should find three students who took the CSAT this year... 2588 01:30:05,300 --> 01:30:07,868 - and take a photo with them. - There must be a lot. 2589 01:30:07,869 --> 01:30:09,709 - It's nice. - It's heartwarming. 2590 01:30:09,710 --> 01:30:11,209 - This year? - It's really nice. 2591 01:30:11,210 --> 01:30:12,278 Where should we find them? 2592 01:30:12,279 --> 01:30:14,379 - In Yeonnam-dong. - There must be a lot these days. 2593 01:30:14,380 --> 01:30:15,719 Go ahead and get the penalty. 2594 01:30:15,720 --> 01:30:16,818 - Okay. - All right. 2595 01:30:16,819 --> 01:30:18,249 - Thank you. - Please go out... 2596 01:30:18,250 --> 01:30:19,618 - to get the penalty. - Let's go. 2597 01:30:19,619 --> 01:30:20,719 - The rest of you may go home. - Let's go. 2598 01:30:20,720 --> 01:30:22,889 - Thank you. - Bye. 2599 01:30:22,890 --> 01:30:23,919 - Bye. - Adios. 2600 01:30:23,920 --> 01:30:24,959 Adios, friends. 2601 01:30:24,960 --> 01:30:26,129 Who took the CSAT? 2602 01:30:26,130 --> 01:30:27,889 Is there anyone who took the CSAT? 2603 01:30:27,890 --> 01:30:29,099 Who took the CSAT? 2604 01:30:29,100 --> 01:30:31,828 Did any of you take the CSAT this year? 2605 01:30:31,829 --> 01:30:33,430 Do you have the test verification slip? 2606 01:30:33,500 --> 01:30:34,969 - Did you take the CSAT this year? - Yes. 2607 01:30:34,970 --> 01:30:37,100 - Do you have the slip? - Do you have the slip? 2608 01:30:37,199 --> 01:30:38,339 - I have it. - You do? 2609 01:30:38,340 --> 01:30:39,769 - Come here. - Come on here right away. 2610 01:30:39,770 --> 01:30:41,469 This is amazing. We found one! 2611 01:30:41,470 --> 01:30:42,809 - We did it! - She even has the slip. 2612 01:30:42,810 --> 01:30:44,839 - She took the CSAT. - Come here. 2613 01:30:44,840 --> 01:30:46,409 We are attention seekers indeed. 2614 01:30:46,680 --> 01:30:48,779 - We are? - We're just attention seekers. 2615 01:30:48,850 --> 01:30:49,880 Hello. 2616 01:30:50,020 --> 01:30:51,679 Did you take the CSAT this year? Come here. 2617 01:30:51,680 --> 01:30:52,948 - Do you have the slip? - Come here. 2618 01:30:52,949 --> 01:30:54,050 - Really? - Do you have it? 2619 01:30:54,420 --> 01:30:56,318 - Do you have it to get a discount? - Yes. 2620 01:30:56,319 --> 01:30:57,459 She can get a discount. 2621 01:30:57,460 --> 01:30:59,158 - You can get a discount with it. - Right. 2622 01:30:59,159 --> 01:31:00,259 Hang on. 2623 01:31:00,260 --> 01:31:01,858 - It's okay. Take your time. - Did you lose it? 2624 01:31:01,859 --> 01:31:03,099 - I'll hold this. - You must have it. 2625 01:31:03,100 --> 01:31:04,198 - She must have it. - Right. 2626 01:31:04,199 --> 01:31:05,299 I'm so nervous. 2627 01:31:05,300 --> 01:31:06,769 - You're nervous? - Take your time. 2628 01:31:06,770 --> 01:31:08,429 It's okay. Slow down. 2629 01:31:08,430 --> 01:31:09,470 We have enough time. 2630 01:31:11,140 --> 01:31:12,909 She found the verification slip. 2631 01:31:13,039 --> 01:31:14,670 - Did you do well? - What? 2632 01:31:15,310 --> 01:31:16,938 - Look at the photo. - That's right. 2633 01:31:16,939 --> 01:31:18,339 - It's true. - You took the test. 2634 01:31:18,340 --> 01:31:19,379 You did it this year. 2635 01:31:19,380 --> 01:31:20,648 - Let's take a photo. - Let's do that. 2636 01:31:20,649 --> 01:31:21,949 Come here. 2637 01:31:25,590 --> 01:31:26,590 Okay. 2638 01:31:26,591 --> 01:31:27,849 I guess you did well. 2639 01:31:27,850 --> 01:31:30,158 I've been watching Running Man since I was five. 2640 01:31:30,159 --> 01:31:31,959 Really? Thank you. 2641 01:31:31,960 --> 01:31:33,059 How long has it been? 2642 01:31:33,060 --> 01:31:34,359 - Thank you. - For 15 years. 2643 01:31:34,729 --> 01:31:36,059 It's been 15 years. 2644 01:31:36,060 --> 01:31:37,060 - Thank you. - Thank you. 2645 01:31:37,061 --> 01:31:38,529 We wish you good luck. 2646 01:31:39,170 --> 01:31:41,299 - She took the test. - Who? 2647 01:31:41,300 --> 01:31:42,568 - Here. - Really? 2648 01:31:42,569 --> 01:31:43,839 - Did you take the test? - She did. 2649 01:31:43,840 --> 01:31:45,368 - Thank you. - Thank you. 2650 01:31:45,369 --> 01:31:47,510 - Thank you. - Thank you. 2651 01:31:47,539 --> 01:31:48,539 Is this the Christmas Special? 2652 01:31:48,540 --> 01:31:50,408 - This is like an amusement park. - This place is crazy. 2653 01:31:50,409 --> 01:31:51,608 I feel like I'm at an amusement park. 2654 01:31:51,609 --> 01:31:53,679 For the members who ran around a lot for a year, 2655 01:31:53,680 --> 01:31:56,019 we will throw a year-end party. 2656 01:31:56,020 --> 01:31:57,020 - A year-end party? - I love it. 2657 01:31:57,021 --> 01:31:58,179 Why are you being nice to us? 2658 01:31:58,180 --> 01:31:59,288 You will decide... 2659 01:31:59,289 --> 01:32:01,019 on the place of the party through the missions. 2660 01:32:01,020 --> 01:32:02,858 - It's not good to go far away. - Of course not. 2661 01:32:02,859 --> 01:32:04,165 - Where is it? - Gangwon Province. 2662 01:32:04,189 --> 01:32:05,688 - If it's 400km, it's Namhae. - Namhae? 2663 01:32:05,689 --> 01:32:06,728 I have to do this like crazy! 2664 01:32:06,729 --> 01:32:07,759 Jong Kook. 2665 01:32:07,760 --> 01:32:09,858 - This time... - Keep shaking it. 2666 01:32:09,859 --> 01:32:12,399 - A little more. - Good. 2667 01:32:12,470 --> 01:32:14,129 - You marked it here. - It's here. 2668 01:32:14,130 --> 01:32:16,438 - No. This isn't right. - Hey, Se Chan! It should be here! 2669 01:32:16,439 --> 01:32:19,408 If you fail the mission, you will sleep outdoors. 2670 01:32:19,409 --> 01:32:20,409 We will freeze to death. 2671 01:32:20,410 --> 01:32:22,038 - Let's go back. - What is this? 2672 01:32:22,039 --> 01:32:23,608 We're fighting against the production crew! 2673 01:32:23,609 --> 01:32:25,038 - This is easy. - We can win. 2674 01:32:25,039 --> 01:32:26,455 - I'll go against Jong Seo. - I think he's good. 2675 01:32:26,479 --> 01:32:27,509 We're in trouble. 2676 01:32:27,510 --> 01:32:29,148 - This is bad. - That's enough. 2677 01:32:29,149 --> 01:32:30,278 What's wrong with you? 2678 01:32:30,279 --> 01:32:31,549 He's the master of jegichagi. 2679 01:32:31,550 --> 01:32:33,619 He can do it 200 times! 2680 01:32:34,319 --> 01:32:35,519 - One. - Oh, dear. 2681 01:32:35,520 --> 01:32:37,259 - My gosh. - It was going well. 2682 01:32:37,260 --> 01:32:38,819 We'll be sleeping outdoors for sure. 196012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.