All language subtitles for The Invisible Man (1975) S01e10 The Sight Unseen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,292 --> 00:00:05,720 01x10 - The Sight Unseen 2 00:01:47,440 --> 00:01:50,050 Lieutenant Wells? Is that you? 3 00:01:51,408 --> 00:01:54,128 Haven't you got better things to do than to play peeping tom? 4 00:02:00,800 --> 00:02:01,943 Who are you? 5 00:02:03,131 --> 00:02:04,770 - Where's Lieutenant Wells? - Laurie, I'm sorry. 6 00:02:04,970 --> 00:02:07,020 They've got a gun on me. 7 00:02:31,120 --> 00:02:34,237 You fuzz always making a big production out of it. 8 00:02:34,437 --> 00:02:36,484 Just doing our job, Mr. Capas. keeping you safe. 9 00:02:36,684 --> 00:02:38,075 Yeah I know. 10 00:02:40,640 --> 00:02:45,082 Well, Laurie? Phil check the upstairs. 11 00:02:45,282 --> 00:02:50,090 Laurie? Laurie? Where's my daughter? Wells? 12 00:02:50,290 --> 00:02:52,655 Where's my girl? Laurie? 13 00:02:53,314 --> 00:02:55,298 Where's she? Where's my daughter? 14 00:02:55,498 --> 00:02:57,001 Where the body guard that you put on? 15 00:02:57,201 --> 00:02:58,460 Let's check the pool first. 16 00:03:03,600 --> 00:03:05,372 - Laurie? - Wells? 17 00:03:16,240 --> 00:03:18,235 They said to tell you that if you go before 18 00:03:18,435 --> 00:03:20,245 the government committee and talk then. 19 00:03:20,445 --> 00:03:22,119 you'll never see me again, daddy. 20 00:03:22,319 --> 00:03:24,106 They said you know what to do. 21 00:03:24,306 --> 00:03:26,166 Oh, daddy, I love you. 22 00:03:27,440 --> 00:03:29,768 What government committee, Mr. Griggs? 23 00:03:29,968 --> 00:03:31,886 The Organized Crime Committee. 24 00:03:32,086 --> 00:03:37,198 Narota Capas is scheduled to testify before former friendly organization men. 25 00:03:37,398 --> 00:03:40,608 Open it all up. Names, dates, records. 26 00:03:40,808 --> 00:03:43,186 Was scheduled to testify day after tomorrow. 27 00:03:43,386 --> 00:03:45,101 And now he says no way. 28 00:03:45,301 --> 00:03:47,450 Not with his blind daughter's life on the line. 29 00:03:48,320 --> 00:03:50,477 - What is it? - I'm not sure. 30 00:03:50,677 --> 00:03:52,983 Can I borrow this recorder for a little while? 31 00:03:53,183 --> 00:03:55,730 - Sure. - See you later. 32 00:03:57,360 --> 00:04:00,808 I think the tape is a dead end. Our people couldn't do anything with it. 33 00:04:01,008 --> 00:04:03,166 Dr. Westin has a talent to sounds. 34 00:04:03,366 --> 00:04:05,830 Plus, are two million dollar lab to play with. 35 00:04:06,464 --> 00:04:09,063 Well, a five-year investigation is going down the tubes. 36 00:04:09,263 --> 00:04:13,482 He stopped cold. Capas says if the police snoop around he's out. 37 00:04:13,682 --> 00:04:15,412 Be like signing his daughter's death warrant. 38 00:04:15,612 --> 00:04:17,811 It seems you're in trouble if you're doing in trouble if you don't. 39 00:04:18,240 --> 00:04:19,488 That's why I'm here. 40 00:04:19,688 --> 00:04:23,663 Our only hope is a circumspect undercover operation that won't tip off the kidnappers. 41 00:04:23,863 --> 00:04:26,058 I'm talking about your Klae Resource. 42 00:04:26,258 --> 00:04:29,225 Whatever it is and however it does, what it does. 43 00:04:30,560 --> 00:04:32,856 How long do you think Dr. Westin will take? 44 00:04:33,352 --> 00:04:34,752 Oh, she's quite unpredictable. 45 00:04:35,760 --> 00:04:37,971 You'll never see me again, Dad. 46 00:04:38,171 --> 00:04:39,920 They said you know what to do. 47 00:04:40,120 --> 00:04:42,872 Oh, Dad, I love you. You'll never see me again, Dad. 48 00:04:46,720 --> 00:04:51,200 Now. I started with a standard voice print and stress analysis. 49 00:04:51,520 --> 00:04:53,847 Then I tried a background only lift. 50 00:04:54,047 --> 00:04:56,332 I figured that the person or persons responsible were 51 00:04:56,532 --> 00:04:58,992 right next to Laurie when the recording was being made. 52 00:04:59,857 --> 00:05:01,201 Here. 53 00:05:09,680 --> 00:05:10,988 How's this? 54 00:05:11,188 --> 00:05:15,273 I took this from between her words with a blanking circuit. 55 00:05:19,520 --> 00:05:21,708 - Any ideas? - No. 56 00:05:21,908 --> 00:05:24,730 Sounds like someone's struggling, someone breathing. 57 00:05:24,930 --> 00:05:26,711 Sounds like somebody's choking. 58 00:05:27,280 --> 00:05:28,974 Well, that's a very distinctive sound. 59 00:05:29,174 --> 00:05:31,749 I'll have Capas brought in, maybe he can identify. 60 00:05:44,880 --> 00:05:48,082 - That's Hallman in that, there. - Who? 61 00:05:48,282 --> 00:05:51,945 Mannie Hallman, works for Jimmy James in Miami. 62 00:05:52,145 --> 00:05:54,466 James left the rackets a few years ago to turn 63 00:05:54,666 --> 00:05:57,296 legit some kind of um interstate trucking company. 64 00:05:57,496 --> 00:05:58,766 Right, Capas? 65 00:06:01,920 --> 00:06:03,917 Our Washington office can check up on them. 66 00:06:04,117 --> 00:06:05,176 Your office will do nothing. 67 00:06:05,948 --> 00:06:07,995 - You did enough already. - What do you mean? 68 00:06:08,195 --> 00:06:10,912 That bodyguard you gave my daughter, that Lieutenant Wells. 69 00:06:11,112 --> 00:06:13,463 He had to be in on it. Where is he, huh? 70 00:06:14,274 --> 00:06:17,720 Yeah, you don't know, because he sold us out. 71 00:06:17,920 --> 00:06:22,408 Mr. Capas, I think we can best handle this situation within the corporation. 72 00:06:23,520 --> 00:06:27,779 Better than me? Look, those guys are my kind. 73 00:06:27,979 --> 00:06:29,785 I've been dealing with them for years. 74 00:06:29,985 --> 00:06:32,077 And the only thing they understand is a gun. 75 00:06:32,277 --> 00:06:35,019 At the throat. Now you stay out of this. 76 00:06:45,040 --> 00:06:47,001 You know, Walter, if he's gonna interfere. 77 00:06:47,201 --> 00:06:49,656 He's still under protective security. 78 00:06:49,681 --> 00:06:51,368 I... 79 00:06:52,560 --> 00:06:55,323 I'll get back to you with the data on Hallman and James. 80 00:06:56,560 --> 00:06:59,320 We'll have a chance to use that new portable computer terminal. 81 00:06:59,520 --> 00:07:01,011 We're receiving the building layouts. 82 00:07:01,211 --> 00:07:03,365 Right! It's in the works. 83 00:07:03,765 --> 00:07:06,176 The prelims will be ready for the time you set up in the motel, 84 00:07:06,376 --> 00:07:09,429 and hopefully some photos of Hallman and James. 85 00:07:09,629 --> 00:07:12,704 - Grace is right, you know. - And what about? 86 00:07:12,904 --> 00:07:15,320 This is a dangerous assignment. 87 00:07:15,520 --> 00:07:18,541 - I didn't hear him say that. - He looked it. 88 00:07:19,633 --> 00:07:25,120 Dan, if the girl is at the James place, this could get heavy. 89 00:07:25,320 --> 00:07:28,574 Just find out if she's there get back to me and I'll lay it under Greg's. 90 00:07:28,774 --> 00:07:31,553 We're not the armed forces, so don't be a hero. 91 00:07:32,075 --> 00:07:34,260 Your philosophy is my philosophy. 92 00:07:34,460 --> 00:07:35,991 I should hope so. 93 00:07:37,360 --> 00:07:39,347 Set up that computer the minute you hit the motel. 94 00:07:39,547 --> 00:07:40,612 And remember, 95 00:07:40,812 --> 00:07:44,100 just get the information, then get out. 96 00:08:22,400 --> 00:08:24,433 Dan something coming in. 97 00:08:52,080 --> 00:08:54,484 Government agent, lieutenant J.R. Wells. 98 00:09:01,600 --> 00:09:04,912 - Manny Hallman. - He's a handsome fellow. 99 00:09:08,476 --> 00:09:09,957 James James. 100 00:09:10,321 --> 00:09:12,873 Oh, what do you think of my cover? 101 00:09:14,640 --> 00:09:17,801 - Well, what's it supposed to be? - I'm going as a businessman. 102 00:09:18,672 --> 00:09:20,772 - You'll never make it. - Why not? 103 00:09:20,972 --> 00:09:22,486 You don't have the head for it. 104 00:09:22,686 --> 00:09:26,363 Oh, by the way you, uh, you did tip the bell boy. 105 00:09:26,563 --> 00:09:27,760 Didn't you he looked very sour. 106 00:09:27,800 --> 00:09:29,230 Of course. I gave him a quarter. 107 00:09:30,372 --> 00:09:34,443 - Did you get a receipt? - No, should I have? 108 00:09:34,643 --> 00:09:36,195 Never mind. 109 00:10:21,280 --> 00:10:25,147 Oh, this is private property, mister. You better back up on the street. 110 00:10:26,240 --> 00:10:30,195 - You get appoinment, Mr. Westin? - And please, tell Mr. James I'm here. 111 00:10:34,212 --> 00:10:35,527 Control? 112 00:10:36,160 --> 00:10:38,549 Yeah, control. That's 41 here. 113 00:10:38,749 --> 00:10:40,580 Is Mr. Westin out here. 114 00:10:49,200 --> 00:10:52,953 This offer of your company is very attractive, Mr. Westin. 115 00:10:53,153 --> 00:10:54,666 I'm glad you're receptive. 116 00:10:54,866 --> 00:10:57,367 I can assure you you won't be disappointed. 117 00:10:57,567 --> 00:11:00,813 But what gave me the idea this company needs outside money? 118 00:11:01,840 --> 00:11:04,229 Everybody can use money, Mr. James. 119 00:11:04,429 --> 00:11:07,272 I'm just wondering how your company 120 00:11:07,472 --> 00:11:08,924 could've got such an idea about me. 121 00:11:09,124 --> 00:11:13,440 Well, we have, uh, information that you need. 122 00:11:15,600 --> 00:11:18,773 Well should we say you could use a little rollover capital. 123 00:11:19,755 --> 00:11:23,677 Mr. Westin, you've been misinformed, there's no shortage of capital here. 124 00:11:23,970 --> 00:11:25,667 Well, perhaps our information was incorrect. 125 00:11:26,960 --> 00:11:28,853 Uh, you have my card. 126 00:11:29,053 --> 00:11:32,405 You should find yourself thinking about additional funding. 127 00:11:33,360 --> 00:11:35,612 Now I'm done, Mr. James. 128 00:11:36,857 --> 00:11:38,956 Sorry to have used up your time. 129 00:11:42,100 --> 00:11:44,355 - Hey, Jimmy. - Close the door. 130 00:11:49,120 --> 00:11:52,591 He says he's a businessman. Says his company wants to buy in here. 131 00:11:52,880 --> 00:11:57,607 - Cover him, Manny. - I'm gonna check him out. 132 00:11:59,600 --> 00:12:01,502 I hope you're for real, mister. 133 00:12:02,574 --> 00:12:06,774 We haven't had a truck backfire in the yard all morning. 134 00:12:15,120 --> 00:12:17,579 Daniel Westin, Transcon Vanning. 135 00:12:19,200 --> 00:12:20,637 I see. 136 00:12:20,837 --> 00:12:22,234 Oh, they did get in touch with you. 137 00:12:23,525 --> 00:12:24,939 Why my lawyers and not me? 138 00:12:25,541 --> 00:12:29,764 Just that our number one priority until tomorrow morning is full security here. 139 00:12:29,964 --> 00:12:32,512 Yeah, yeah right. 140 00:12:34,880 --> 00:12:37,366 Send in the new guard Andy, on the east wing. 141 00:12:38,464 --> 00:12:40,436 You check out with my lawyers. 142 00:12:40,851 --> 00:12:44,312 The executive officer of your company contacted them. 143 00:12:44,512 --> 00:12:46,414 Said their rep would be around to see me. 144 00:12:46,768 --> 00:12:49,686 It's reassuring to know my executive office is on the ball. 145 00:12:49,886 --> 00:12:52,244 Now do you mind? That makes me nervous. 146 00:12:52,993 --> 00:12:56,490 I'm, uh, I'm not armed. I'm not violent and I won't attack you. 147 00:12:56,690 --> 00:13:00,805 - Just one more check, Mr. Westin. - Come in. 148 00:13:05,680 --> 00:13:09,944 - This is Daniel Westin, transcom Vanning. - Dou you recognize him? 149 00:13:16,640 --> 00:13:20,186 Okay, sorry to inconvenience you, Mr. Westin. 150 00:13:20,400 --> 00:13:22,256 See, we have a large trucking operation here. 151 00:13:22,456 --> 00:13:24,733 We try to protect our shippers as well as ourselves. 152 00:13:25,200 --> 00:13:27,578 We'll call you if we ever want to see you again. 153 00:13:27,778 --> 00:13:30,050 Manny, see Mr. Westin out. 154 00:13:31,167 --> 00:13:34,069 - Mr. James. - Mr. Westin. 155 00:14:15,120 --> 00:14:20,065 Well, then he called in the new guard on d in the east wing and guess who? 156 00:14:20,265 --> 00:14:22,767 - Lieutenant Wells. - Not that obvious, huh? 157 00:14:23,113 --> 00:14:25,852 Well, James and Hallman so close at hand, where else could he be. 158 00:14:26,052 --> 00:14:29,426 I suppose well he's still guarding Laurie, but not for the same employers. 159 00:14:29,626 --> 00:14:32,245 Which makes it a cinch, that she's in there somewhere. 160 00:14:32,445 --> 00:14:35,395 Hey, this thing's great. Now you recognize the whole layout. 161 00:14:35,595 --> 00:14:37,126 Oh, it's quite simple, really. 162 00:14:37,326 --> 00:14:39,645 We patched into Florida State records. 163 00:14:39,845 --> 00:14:41,920 The plans are on file in Miami. 164 00:14:41,960 --> 00:14:44,111 Can we pinpoint exactly where she is. 165 00:14:44,497 --> 00:14:48,401 Well, not in warehouse B, not in the north or west buildings. 166 00:14:49,200 --> 00:14:52,680 She's got to be in building A. That's the same building as the executive offices. 167 00:14:53,280 --> 00:14:55,304 That whole area is heavily guarded. 168 00:14:55,534 --> 00:14:59,496 Now let's take a look at upper level east wing, building A. 169 00:15:01,040 --> 00:15:02,540 Coming. 170 00:15:02,740 --> 00:15:06,894 Air conditioning. Electrical blueprint. Upper level. 171 00:15:08,320 --> 00:15:13,931 Look at that electrical system. Alarms, sensors, TV scanners. 172 00:15:15,229 --> 00:15:17,476 What about the air conditioning? 173 00:15:17,680 --> 00:15:20,181 Now that air duct is at the back away from the compound. 174 00:15:21,292 --> 00:15:22,835 Maybe that one would be better. 175 00:15:23,100 --> 00:15:25,921 Either way I'd avoid the loading platforms. 176 00:15:26,514 --> 00:15:31,956 - Well that gives me two possibilities. - Okay, if she's there what Dan? 177 00:15:32,156 --> 00:15:34,380 Well, that's it. That's all I have to do. 178 00:15:34,580 --> 00:15:36,533 I call up Walter and the job's done. 179 00:15:37,760 --> 00:15:39,840 Win. 180 00:16:01,971 --> 00:16:03,800 I'll get out here. I don't wanna they seen the car. 181 00:16:04,200 --> 00:16:06,901 - Be careful. - Don't worry. 182 00:16:12,480 --> 00:16:14,794 I'll call you, so stay by the computer. 183 00:16:22,227 --> 00:16:23,227 Ouch, the paddle is hot. 184 00:16:24,264 --> 00:16:25,767 Yeah! Hot, is isn't. 185 00:16:31,600 --> 00:16:32,967 Let me see that thing. 186 00:16:35,003 --> 00:16:37,106 Keep your ass on the wheel let me check. 187 00:16:39,369 --> 00:16:41,362 Let's see. 188 00:16:54,840 --> 00:17:01,671 I give up. 100 bucks is suppose lock. 189 00:17:27,920 --> 00:17:30,287 Right? Got too many letters. 190 00:18:04,000 --> 00:18:06,910 No, no, no, M-I. 191 00:19:06,320 --> 00:19:07,699 Where this thing? 192 00:19:07,899 --> 00:19:11,063 I know that infrared system is working. 193 00:19:11,263 --> 00:19:13,246 I had it serviced last Wednesday. 194 00:21:13,040 --> 00:21:15,840 Come on, must be the east wing. 195 00:21:35,760 --> 00:21:38,208 Hey, what's going on? There's nobody here. 196 00:21:38,408 --> 00:21:40,332 The whole system's going haywire. 197 00:21:40,800 --> 00:21:42,329 Phil, you better tell Hallman what's going on. 198 00:21:42,529 --> 00:21:43,884 Hey! I don't know what's going on. 199 00:21:44,084 --> 00:21:46,916 Well, you better tell them something, cause something's making these alarms go off. 200 00:21:47,116 --> 00:21:49,232 - Who's picking up the girl's food? - I am. 201 00:21:49,712 --> 00:21:52,288 The wire's got be shorting out because of the rain last week. 202 00:21:52,541 --> 00:21:54,805 Better tell Hallman what's going on. 203 00:22:10,960 --> 00:22:12,586 The kid's food is here. 204 00:22:23,620 --> 00:22:25,479 Hold it! 205 00:22:28,720 --> 00:22:31,268 You might alarms go off, all over the place. 206 00:22:31,468 --> 00:22:32,621 Not from here. 207 00:22:33,600 --> 00:22:38,612 I'll take a look at the girl. Give it here. Open the door. 208 00:23:07,200 --> 00:23:09,206 Another one of your guests try to leave. 209 00:23:13,120 --> 00:23:16,629 Oh. Brought that on by yourself. 210 00:23:17,666 --> 00:23:20,842 - No more tricks. - My father will never... 211 00:23:21,042 --> 00:23:23,106 You father will do just as he's told! 212 00:23:23,306 --> 00:23:25,810 Or he'll never see you again, you understand? 213 00:23:26,627 --> 00:23:28,259 Watch your lunch. 214 00:23:28,459 --> 00:23:31,809 The next time you dump a tray on the guard you don't get no more. 215 00:23:32,009 --> 00:23:35,301 The price of food is way out of sight so eat. 216 00:23:35,501 --> 00:23:37,149 Mannie? 217 00:23:45,920 --> 00:23:47,097 Yeah? 218 00:23:47,297 --> 00:23:48,641 Everything's clear up here. 219 00:23:48,841 --> 00:23:51,480 I'm nervous, Mannie, too many funny things happening. 220 00:23:51,520 --> 00:23:55,604 Alarm's going off. System's going out of whack. Just to be on the safe side. 221 00:23:55,804 --> 00:23:58,718 We're bringing the van in at one o'clock. We'll move out. 222 00:24:01,200 --> 00:24:04,695 That's three quarters for one hour. Okay Joey. 223 00:24:18,480 --> 00:24:23,084 Okay mister. We've seen your close the door and stay in the room trick. 224 00:24:48,661 --> 00:24:50,577 - Mister? - Shh! 225 00:24:51,520 --> 00:24:54,379 Keep your voice down, the room may be bugged. 226 00:24:54,579 --> 00:24:58,012 - Listen I'm here to help you, Laurie. - Of course you are. 227 00:24:58,720 --> 00:25:01,760 You just walked right past those turkeys outside, I suppose. 228 00:25:02,720 --> 00:25:06,108 Oh, come on mister, you have to come up with something better than that. 229 00:25:19,200 --> 00:25:22,134 You're trying to trick me, it won't work. 230 00:25:22,334 --> 00:25:25,644 - I'm not here to trick you, Laurie. - How did you get in? 231 00:25:27,040 --> 00:25:30,219 - There, they just didn't see me. - They have to be blind. 232 00:25:30,419 --> 00:25:31,419 Shh! 233 00:25:35,520 --> 00:25:39,037 My name's Daniel Westin. I'm a friend of your father. 234 00:25:39,520 --> 00:25:45,395 I've gotta find a way for both of us to get out and within the next 44 minutes. 235 00:25:46,489 --> 00:25:47,914 Who has the key? 236 00:25:49,680 --> 00:25:54,765 I think the man outside the door, the one that has the keys to jingle. 237 00:25:54,965 --> 00:25:56,415 Wells. 238 00:25:56,615 --> 00:25:58,974 Wells? Lieutenant Wells? 239 00:25:59,174 --> 00:26:05,155 Yeah! But don't let him know you know. He helped in your kidnapping. 240 00:26:05,360 --> 00:26:06,447 We're gonna have to move fast. 241 00:26:06,647 --> 00:26:09,364 The first thing we've got to do is to get your friend outside to come here. 242 00:26:09,564 --> 00:26:10,610 Just a second. Look! 243 00:26:10,810 --> 00:26:14,209 I don't know, I don't know who you are or or how you got in here. 244 00:26:14,409 --> 00:26:17,196 But all I know is that they're keeping me here 245 00:26:17,396 --> 00:26:20,059 in exchange for my father doing something. 246 00:26:20,259 --> 00:26:22,884 Not doing something, not testifying. 247 00:26:23,084 --> 00:26:26,690 Right! Right! Whatever it is, it's, it's okay with me. 248 00:26:27,360 --> 00:26:29,846 Look, they're desperate. I... 249 00:26:30,994 --> 00:26:33,617 If I escape my father will testify. 250 00:26:38,482 --> 00:26:39,922 It's quite possible even if your... 251 00:26:40,122 --> 00:26:42,137 father doesn't testify they'll kill you anyway. 252 00:26:43,981 --> 00:26:45,504 So if you don't let me help you now. 253 00:26:59,920 --> 00:27:04,472 It's crazy, the place is empty. Maybe he's working too hard. 254 00:27:04,800 --> 00:27:08,893 What about it? Well what about it? 255 00:27:09,093 --> 00:27:13,790 Go on, lieutenant Wells, speak up. I know you're in on this too. 256 00:27:14,160 --> 00:27:17,332 What did you hear in here? What else? 257 00:27:17,532 --> 00:27:18,848 A man's voice. 258 00:27:19,048 --> 00:27:22,237 And you had your monitor on all the time? 259 00:27:22,437 --> 00:27:26,260 It was on low volume. I turned it up and I heard the voice. 260 00:27:39,200 --> 00:27:43,289 Maybe the wiring is going bad all over this place. 261 00:27:44,800 --> 00:27:47,840 Okay! Okay! Get back to your stations. 262 00:27:55,680 --> 00:27:59,259 You're up to something, girly. Huh? 263 00:28:00,255 --> 00:28:01,968 You know as much as I do. 264 00:28:16,800 --> 00:28:19,081 I should have guessed they would have put it in here. 265 00:28:22,960 --> 00:28:25,134 All right I've taken care of it. 266 00:28:26,153 --> 00:28:30,001 You... I... I don't... I don't understand. 267 00:28:30,201 --> 00:28:31,881 I mean they... they went through the whole room. 268 00:28:32,081 --> 00:28:34,542 I'm very good at hiding, Laurie. 269 00:28:35,174 --> 00:28:39,204 Where? something strange going on in here. 270 00:28:39,920 --> 00:28:41,573 Listen, I'm gonna help you get out of here, 271 00:28:41,773 --> 00:28:43,683 and you're wrong about your father. 272 00:28:43,954 --> 00:28:45,542 He's under protective guard. 273 00:28:45,742 --> 00:28:48,270 Jimmy James couldn't get near him even if he tried. 274 00:28:48,380 --> 00:28:50,241 - Now, Laurie - What? 275 00:28:50,720 --> 00:28:52,934 If you're free and your father testifies these 276 00:28:53,134 --> 00:28:55,299 men will go to prison for a long long time. 277 00:28:55,560 --> 00:28:58,975 - So, come on let me help you. - Why? 278 00:28:59,175 --> 00:29:02,036 - What's in it for you. - Nothing. 279 00:29:04,480 --> 00:29:09,589 Nobody ever did anything for me in my whole life or nothing, 280 00:29:09,789 --> 00:29:11,348 except my father. 281 00:29:12,634 --> 00:29:14,732 Please, Laurie. 282 00:29:17,920 --> 00:29:20,904 Can I... can I see you? 283 00:29:21,104 --> 00:29:24,217 I'm here, right here. 284 00:29:29,840 --> 00:29:33,399 Mr. Westin? Dan? 285 00:29:36,160 --> 00:29:40,394 You have a wonderful face. I trust you. 286 00:29:41,832 --> 00:29:42,954 What can I do to help you? 287 00:29:43,154 --> 00:29:45,743 In less than 30 minutes they'll be in here to take you away. 288 00:29:45,943 --> 00:29:49,677 I've got to get that thing off your foot and get you out of here. 289 00:29:50,400 --> 00:29:53,840 But first, tell me everything you can about the routine in here. 290 00:30:08,160 --> 00:30:12,247 Hello? Well, no Walter, he's at the James place 291 00:30:12,447 --> 00:30:14,841 right now trying to make contact with that girl. Why? 292 00:30:15,041 --> 00:30:16,835 Capas slipped his guards this morning. 293 00:30:17,202 --> 00:30:19,888 Griggs thought he could pick him up but he's gone. 294 00:30:20,088 --> 00:30:21,397 But gone where? 295 00:30:21,597 --> 00:30:23,964 He doesn't know that we found his daughter at the James place. 296 00:30:24,164 --> 00:30:25,793 So he's probably headed there now anyway. 297 00:30:25,993 --> 00:30:28,827 - It's his only clue. - Well, what can I do? 298 00:30:29,027 --> 00:30:31,801 Nothing. You just sit tight. 299 00:30:32,240 --> 00:30:34,463 I'm sending two men up to guard you. 300 00:30:34,663 --> 00:30:37,064 Kate, stay put. 301 00:30:37,264 --> 00:30:40,263 Capas is dangerous. I repeat, dangerous. 302 00:30:40,468 --> 00:30:43,544 - Are you here? - Yes, Walter. 303 00:30:47,600 --> 00:30:51,782 - Who has the key? - Ah, I hear it on different people. 304 00:30:52,931 --> 00:30:54,558 Sometimes it's on the man outside the door. 305 00:30:54,658 --> 00:30:55,788 Yeah! Wells. 306 00:30:55,988 --> 00:30:58,800 And sometimes it's the guy who brings in my food. 307 00:30:58,840 --> 00:31:03,706 Okay, now you stay right there. Oh, sorry. 308 00:31:06,050 --> 00:31:07,108 Okay. 309 00:31:11,120 --> 00:31:12,844 I'm going after them. 310 00:31:15,120 --> 00:31:17,197 I don't understand how how will he miss you... 311 00:31:17,397 --> 00:31:18,791 It's visual sleight of hand, Laurie. 312 00:31:18,991 --> 00:31:20,888 He's going to be looking at you when he comes in. 313 00:31:34,320 --> 00:31:37,146 Laurie, I don't know how you did that, 314 00:31:37,346 --> 00:31:41,997 but do yourself a favor please just sit quietly. 315 00:31:51,760 --> 00:31:54,551 Dan? Dan? Are you here? 316 00:31:55,760 --> 00:31:57,460 Dan? 317 00:33:24,000 --> 00:33:26,240 Okay, Laurie, no more games. 318 00:33:30,960 --> 00:33:33,407 Dan, what happened? 319 00:33:33,607 --> 00:33:37,242 - Shh! I knocked out Wells. - Now what? 320 00:33:38,679 --> 00:33:42,342 Well, I figured I only had to knock out about 75 more and we're in the clear. 321 00:33:42,542 --> 00:33:46,191 I got a pair of bolt cutters. Hang onto the screwdriver for me. Here. 322 00:34:00,720 --> 00:34:01,858 You feel better? 323 00:34:02,058 --> 00:34:05,544 Thank god. I feel like I've been in here for ages. 324 00:34:05,744 --> 00:34:07,026 Now, stand up. 325 00:34:10,400 --> 00:34:13,401 Okay. Stay close. 326 00:34:13,601 --> 00:34:17,220 - Don't worry. - Come on, let's go. 327 00:34:37,600 --> 00:34:41,182 - Where's your husband, Dr. Westin. - He's not here. 328 00:34:42,000 --> 00:34:44,746 He's committing suicide and taking my kid along. 329 00:34:45,033 --> 00:34:47,868 Oh, no. He'll get her out. You don't know what he can do. 330 00:34:48,068 --> 00:34:52,812 No, you're gonna help me get Laurie out. Let's go. 331 00:34:53,012 --> 00:34:55,131 Let's talk... Let's go. 332 00:35:06,080 --> 00:35:07,997 Lucky so far. 333 00:35:35,120 --> 00:35:37,533 Hey what are you doing. 334 00:35:40,240 --> 00:35:43,840 That was number two. Only 74 more to go. 335 00:35:54,240 --> 00:35:57,214 No authorization, sorry. You'll have to back up and turn... 336 00:35:58,889 --> 00:36:01,198 - Get rid of the gun. - Yes, sir. 337 00:36:04,240 --> 00:36:08,312 Take us to jimmy James, no detours. 338 00:36:08,512 --> 00:36:09,935 Yes, sir. 339 00:36:13,168 --> 00:36:16,352 We're coming to an air duct, Laurie, it's our way out. 340 00:36:17,920 --> 00:36:21,473 Now with just a little bit of luck, you got screwdriver? 341 00:36:49,840 --> 00:36:52,475 - Get Laurie, Jimmy. - Okay, Capas, okay. 342 00:36:52,675 --> 00:36:54,171 Now! 343 00:36:54,371 --> 00:36:57,028 - Get Laurie here. - Sure, sure. 344 00:36:57,228 --> 00:36:58,817 First trick takes you out, Jimmy. 345 00:36:59,360 --> 00:37:01,002 No tricks. 346 00:37:01,613 --> 00:37:03,519 Guard on D. N. swing. 347 00:37:08,704 --> 00:37:10,238 Guard on D. N. swing. 348 00:37:19,040 --> 00:37:23,648 No answer. No wait Capas, wait no tricks, I swear. 349 00:37:23,848 --> 00:37:26,007 Soft living is softening your brains Jimmy. 350 00:37:26,207 --> 00:37:27,619 If you think I won't use this, you'll get on 351 00:37:27,819 --> 00:37:30,186 that horn and you better reach somebody. 352 00:37:36,000 --> 00:37:39,374 Attention guards. I want the girl brought in my office. 353 00:38:14,400 --> 00:38:17,082 Kate? 354 00:38:22,720 --> 00:38:24,561 Kate? 355 00:38:27,840 --> 00:38:29,740 She's gone, let's go. 356 00:38:43,520 --> 00:38:46,855 - And what's going on? - Someone triggered an alarm. 357 00:38:47,055 --> 00:38:49,190 All we needed was another minute that air vent would 358 00:38:49,390 --> 00:38:51,693 have taken us to the back area away from the compound. 359 00:38:51,893 --> 00:38:53,114 What's going on down here? 360 00:38:53,314 --> 00:38:55,615 It's a girl. She locked herself in a boiler room. 361 00:38:55,815 --> 00:38:56,907 What do we do now? 362 00:38:57,107 --> 00:38:59,655 This is a big room, let's see what's in it. 363 00:38:59,855 --> 00:39:02,273 Come on let's go be careful there are stairs here. 364 00:39:02,602 --> 00:39:04,075 We're trying to get the door open. 365 00:39:13,233 --> 00:39:17,089 All units, on all frequencies, we have a code six niner niner at 366 00:39:17,289 --> 00:39:21,695 James James Interstate Trucking Company at corner of Palm Third Avenue. 367 00:39:21,895 --> 00:39:26,679 All copter units follow pursuit the units to James James trucking. 368 00:39:26,879 --> 00:39:30,029 Escort Federal agent Briggs and Klae Corporation 369 00:39:30,229 --> 00:39:33,244 president Walter Carlson in mobile unit 212. 370 00:39:35,120 --> 00:39:39,472 Stay close, Mrs. Westin. I'll need you to take Laurie out. 371 00:39:44,400 --> 00:39:48,440 I thought you weren't legit, Jimmy. Old habits never die, huh? 372 00:39:48,480 --> 00:39:53,089 I wasn't the only one, Carpas. You got the whole organization after you. 373 00:39:53,520 --> 00:39:57,877 Yeah! I figured you wouldn't have the guts to try this on your own. 374 00:39:58,894 --> 00:40:02,120 - Hey Jimmy, The girl... - Get rid of it. 375 00:40:03,386 --> 00:40:04,553 Move! 376 00:40:05,360 --> 00:40:08,969 - Close the door? - What about the girl? 377 00:40:12,400 --> 00:40:15,690 She got out of her room. Somehow, I don't know. 378 00:40:15,890 --> 00:40:19,138 She knocked out a guard. She almost threw 379 00:40:19,338 --> 00:40:21,852 her up an air vent panel trying to get out. 380 00:40:22,052 --> 00:40:26,402 - Where is she now? - In the uh boiler room. 381 00:40:27,200 --> 00:40:30,121 - We got her surrounded. - Right, Capas, you did it all yourself. 382 00:40:30,321 --> 00:40:31,551 Capas! 383 00:40:32,895 --> 00:40:34,446 Freeze! 384 00:40:34,646 --> 00:40:37,595 Oh, you're out of shape, Capas. That was a sucker play. 385 00:40:37,795 --> 00:40:40,577 You can take me out, let my daughter go. 386 00:40:41,040 --> 00:40:43,861 Yeah! Too many funny things been going on. 387 00:40:44,080 --> 00:40:46,740 The girl is blind. How does she get out of those irons? 388 00:40:46,940 --> 00:40:48,919 How did she do all the things that Mannie just said? 389 00:40:49,119 --> 00:40:51,301 Without somebody helping her. Give me the gun. 390 00:40:51,501 --> 00:40:54,811 Go get her, Mannie. Go to the door. 391 00:40:59,440 --> 00:41:04,583 Laurie Capas! Laurie Capas! Your father's here, Laurie. 392 00:41:04,783 --> 00:41:06,431 We got a gun on him! 393 00:41:06,631 --> 00:41:07,987 Oh, daddy? 394 00:41:08,789 --> 00:41:12,358 Give up, Laurie. And whatever with you, give up! 395 00:41:12,558 --> 00:41:14,372 We've got Carpas and a woman here. 396 00:41:14,572 --> 00:41:17,080 Come out and give up if you want see them alive. 397 00:41:17,280 --> 00:41:20,682 - Oh, they've got my daddy. - Laurie do you trust me. 398 00:41:23,840 --> 00:41:25,175 Yes. 399 00:41:25,375 --> 00:41:27,534 I want to ask you for the biggest trust in your life. 400 00:41:28,960 --> 00:41:31,281 - What do you want me to do. - I have a plan. 401 00:41:31,481 --> 00:41:33,544 I'll make it come out right. I promise. 402 00:41:36,160 --> 00:41:39,929 - If I give up to, they'll kill my daddy. - No, Laurie. I promise. 403 00:41:40,129 --> 00:41:45,432 Westin? Dan Westin? I've got Kate Westin here, give up, Westin. 404 00:41:52,320 --> 00:41:55,322 Guess I'm gonna bust this door down. Hurry up. 405 00:41:56,000 --> 00:41:57,740 Okay. 406 00:42:02,548 --> 00:42:03,602 I do trust you. 407 00:42:03,802 --> 00:42:06,136 Now let them take you to your father. 408 00:42:14,560 --> 00:42:15,840 Stairs. 409 00:42:26,483 --> 00:42:29,157 Now you stay here. I'm unlock the door. 410 00:42:35,721 --> 00:42:37,307 Where's Westin? 411 00:42:37,507 --> 00:42:38,507 Search the room. 412 00:42:39,320 --> 00:42:42,677 You two. Stay here. Come on. 413 00:43:01,438 --> 00:43:04,274 - Laurie? Laurie? Here, baby. - Daddy! 414 00:43:06,299 --> 00:43:07,873 Very touching. 415 00:43:08,080 --> 00:43:11,079 Now where's Westin? Where is he hiding, Laurie? 416 00:43:11,360 --> 00:43:13,364 Or do you want to hear this gun go off. 417 00:43:13,564 --> 00:43:15,312 It's pointed right at your father. 418 00:43:15,512 --> 00:43:17,269 Tell him, Laurie. 419 00:43:18,080 --> 00:43:20,214 - Who are you? - I'm Dan's wife. 420 00:43:20,414 --> 00:43:23,525 He'd want you to tell Laurie, he'll be all right. 421 00:43:23,725 --> 00:43:25,774 - He'll be safe. - Sure he will. 422 00:43:27,120 --> 00:43:30,025 - I don't know where he is. - He was with you. 423 00:43:30,225 --> 00:43:33,107 He told me to give myself up and then he went away. 424 00:43:33,307 --> 00:43:34,921 I don't know where he went. 425 00:43:35,121 --> 00:43:38,676 It wasn't in the boiler room. We swept that clean. 426 00:43:38,876 --> 00:43:41,743 All guards! All guards upper level! 427 00:43:41,943 --> 00:43:45,118 Attention all guards! 428 00:43:48,053 --> 00:43:49,181 Attention all units. 429 00:43:49,381 --> 00:43:51,224 Calling all units. 430 00:43:51,626 --> 00:43:56,084 Go sixty niner niner and eighty-six at James James trucking. 431 00:43:56,284 --> 00:44:00,958 All air and ground units surround and seal off all entrances and exits. 432 00:44:01,158 --> 00:44:03,923 Arrest James James and Mannie Hallman 433 00:44:04,123 --> 00:44:07,901 for the kidnapping of Laurie Capas. Code two out. 434 00:44:09,465 --> 00:44:10,989 Till of building A. 435 00:44:12,950 --> 00:44:14,767 They got him. Let him in. 436 00:44:24,160 --> 00:44:27,598 - I'm going behind him. - There's nobody there. 437 00:44:27,798 --> 00:44:30,557 All right, Mannie. Take Capas out. 438 00:44:32,160 --> 00:44:35,039 - Stop him. - Oh, wait. 439 00:44:35,239 --> 00:44:39,417 - Um, uh, I know where Dan is. - How do you know? 440 00:44:39,617 --> 00:44:43,573 He's here. He's here in this room. He is... He is hiding in this room. 441 00:44:43,773 --> 00:44:45,630 Right behind you James. 442 00:44:46,560 --> 00:44:50,237 - Mannie. - There's nobody behind you Jimmy. 443 00:44:50,437 --> 00:44:53,680 It's a a trick, uh, a voice trick. 444 00:44:57,200 --> 00:44:59,699 All right now Mr. Hallman Let's keep things in hand. 445 00:45:03,040 --> 00:45:04,636 I'm getting out of here. 446 00:45:04,836 --> 00:45:05,836 Oh, no! 447 00:45:07,120 --> 00:45:09,155 - Okay! Okay! - Good shot, Dr. Westin. 448 00:45:11,680 --> 00:45:13,148 Okay. 449 00:45:16,080 --> 00:45:17,840 You win. 450 00:46:20,960 --> 00:46:22,314 - Hi! - Kate! 451 00:46:22,514 --> 00:46:23,926 It's okay, it's okay. 452 00:46:24,326 --> 00:46:27,605 - Dad, what about Dan? - He'll show up any minute, Laurie. 453 00:46:27,919 --> 00:46:31,203 I don't know I went on here today but I'd like to thank him and tell 454 00:46:31,403 --> 00:46:34,786 him that I will testify in Washington tomorrow morning as scheduled. 455 00:46:34,986 --> 00:46:36,108 Great. 456 00:46:36,308 --> 00:46:39,124 Dan I can tell you're here, Dan? 457 00:46:39,324 --> 00:46:41,840 Just a minute, Laurie. I'll be right with you. 458 00:46:52,880 --> 00:46:55,762 Oh thank you, thank you. 459 00:47:02,560 --> 00:47:04,080 Your face has changed. 460 00:47:05,448 --> 00:47:08,527 Well I'm afraid I've aged in the last few hours, Laurie. 461 00:47:09,600 --> 00:47:14,430 I understand, I think. Anyway it's a wonderful face. 462 00:47:22,020 --> 00:47:27,388 Revision: Kilo From bcarpent1228 subs 37297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.