Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
5
00:01:07,480 --> 00:01:08,560
Alles klar.
6
00:01:08,800 --> 00:01:11,800
So, jetzt gehts einmal rechtsrum.
- Ja.
7
00:01:12,360 --> 00:01:14,840
Ah, Windstoß. Mist.
8
00:01:15,360 --> 00:01:19,040
Ich dreh um und machs noch mal.
- Ja, aber das wird super.
9
00:01:19,280 --> 00:01:21,920
Guten Morgen.
- Wir machen grad die Fotos.
10
00:01:24,200 --> 00:01:25,800
Klar, ich weiß.
11
00:01:26,040 --> 00:01:29,040
Farnaz, hast du Papa
heute Morgen schon gesehen?
12
00:01:30,120 --> 00:01:32,680
Nein. Du auch nicht?
- Nee.
13
00:01:33,600 --> 00:01:37,760
Dann such ihn bitte und Tobias auch.
Zieht euch eure Kostüme an.
14
00:01:38,000 --> 00:01:39,320
Zu Befehl.
16
00:02:00,040 --> 00:02:03,800
Ah, mein verlorener Sohn.
- Da ist ja die böse Stiefmutter.
17
00:02:03,800 --> 00:02:07,400
Wie viele Kilometer?
- Ich hab deine Schwester getroffen.
18
00:02:07,640 --> 00:02:09,160
Das ist Angstschweiß.
19
00:02:10,760 --> 00:02:13,480
Siehst heiß aus übrigens.
- Danke.
20
00:02:13,720 --> 00:02:17,240
Aber ich hab das Gefühl,
das ist alles irgendwie zu weit.
21
00:02:17,240 --> 00:02:20,840
Das macht sie mit Absicht,
damit ich nicht zu gut aussehe.
22
00:02:21,080 --> 00:02:24,080
Hast du Manfred gesehen?
- Nein, heute noch nicht.
23
00:02:24,320 --> 00:02:26,640
Okay. Dann spukt der
wohl wieder rum.
24
00:02:26,840 --> 00:02:28,080
Bis gleich.
- Ja.
26
00:02:52,520 --> 00:02:55,120
Was ist das denn hier?
27
00:03:06,480 --> 00:03:10,400
Das ist super, weil die Bühne steht,
ich würd dann proben wollen.
28
00:03:10,400 --> 00:03:14,040
Eine Sache zu den Käfigen.
Der Schließmechanismus geht nicht.
29
00:03:14,040 --> 00:03:16,080
Äh, Frau Radtke?
- Warte mal kurz.
30
00:03:16,080 --> 00:03:18,320
Schauen Sie sich das mal bitte an.
31
00:03:19,040 --> 00:03:20,320
Was ist das?
32
00:03:33,440 --> 00:03:36,600
Ich, ich glaube, ich habe
gerade eine Leiche gefunden.
33
00:03:39,480 --> 00:03:40,720
Papa!
35
00:03:55,080 --> 00:03:57,040
Den krieg ich nicht raus.
36
00:04:01,600 --> 00:04:04,880
Hilf mir doch, hilf mir doch!
37
00:04:05,320 --> 00:04:06,600
Claudia!
38
00:04:07,520 --> 00:04:09,600
Claudia!
- Papa!
39
00:04:10,440 --> 00:04:12,080
Papa!
40
00:04:12,520 --> 00:04:14,240
Papa!
41
00:04:38,920 --> 00:04:42,360
Und was sagen Sie? Ertrunken?
42
00:04:43,480 --> 00:04:46,320
Der Mann trägt eine Ritterrüstung,
Thiel.
43
00:04:49,800 --> 00:04:53,000
Ach, das ist eine Ritterrüstung, ja?
Interessant.
44
00:04:53,000 --> 00:04:55,520
Vielen Dank Herr Prof. Dr. Dr.
45
00:04:55,640 --> 00:04:57,320
Was ich damit meine, ist,
46
00:04:57,320 --> 00:05:00,560
die Ritterrüstung erschwert
die äußere Leichenschau.
47
00:05:00,560 --> 00:05:03,000
Sie passt, keine Frage,
gut ins Ambiente,
48
00:05:03,000 --> 00:05:05,760
aber sie erschwert
die äußere Leichenschau.
49
00:05:05,760 --> 00:05:09,680
Vorher lag er in dieser Plörre,
also wird er ertrunken sein.
50
00:05:09,680 --> 00:05:13,720
Genaueres erfahren Sie, sobald ich
seine sterblichen Überreste
51
00:05:13,720 --> 00:05:17,280
aus dieser Ritterrüstung
herausgeschnitten haben werde.
52
00:05:21,040 --> 00:05:23,360
Ich freue mich
auf Alberichs Gesicht.
53
00:05:24,560 --> 00:05:27,360
Dass Sie dieses Gestrüpp
im Gesicht tragen.
54
00:05:27,360 --> 00:05:30,800
Wenn Sie es wenigstens stutzen
würden.
- Mein Bart ist gestutzt.
55
00:05:30,800 --> 00:05:34,560
Ich lebe Ihnen doch vor,
wie man mit Erfolg einen Bart trägt.
56
00:05:34,560 --> 00:05:38,480
Der braucht eine gewisse Form.
Ich z.B. trage einen Erfolgsbart.
57
00:05:38,480 --> 00:05:41,200
Genau wie Henri Quatre
oder Salvadore Dalí.
58
00:05:41,200 --> 00:05:42,640
Oder Walter Ulbricht.
59
00:05:42,640 --> 00:05:46,640
Wenn Sie mit der Familie reden,
vergessen Sie auf gar keinen Fall
60
00:05:46,640 --> 00:05:50,440
zu fragen, warum in Gottes Namen
der eine Ritterrüstung trug.
61
00:05:50,440 --> 00:05:52,400
Finden Sie es so erstaunlich?
62
00:05:52,400 --> 00:05:55,120
Schauen Sie doch mal.
Wenn man so wohnt?
63
00:05:57,080 --> 00:06:00,080
Da wäre ich vielleicht
auch in Versuchung geraten.
64
00:06:00,080 --> 00:06:02,760
Die Herrschaften
sind doch sicherlich auch
65
00:06:02,760 --> 00:06:04,840
Mitglied bei Ihnen im Golfklub.
66
00:06:04,840 --> 00:06:08,800
Sie haben überhaupt keine Ahnung,
was? Das hier ist Haus Lüdecke.
67
00:06:08,800 --> 00:06:09,880
Haus Lüdecke?
68
00:06:09,880 --> 00:06:12,800
Die von Lüdeckes haben
den Westfälischen Frieden
69
00:06:12,800 --> 00:06:13,920
mitverhandelt.
70
00:06:13,920 --> 00:06:17,240
Das alles hier atmet förmlich
Münsteraner Geschichte.
71
00:06:17,240 --> 00:06:20,720
Mir hat man gesagt,
der Schuppen hier heißt Radtke-Burg.
72
00:06:23,560 --> 00:06:28,080
Das würde ich nicht als Erstes
erwähnen. Ganz heikler Punkt.
73
00:06:28,080 --> 00:06:32,400
Die Burg hier befand sich von Anfang
an durchgängig in Familienbesitz.
74
00:06:32,400 --> 00:06:35,760
Die letzte von Lüdecke,
die hier Burgherrin war, die...
75
00:06:36,200 --> 00:06:37,560
...die steht da.
76
00:06:39,920 --> 00:06:42,160
Die Frau,
die die Leiche entdeckt hat?
77
00:06:42,200 --> 00:06:44,320
Clarissa von Lüdecke.
78
00:06:49,080 --> 00:06:50,920
Prof. Boerne.
79
00:06:51,640 --> 00:06:55,000
Frau von Lüdecke,
seltenes Vergnügen.
80
00:06:55,000 --> 00:06:56,840
Ich war schon vergnügter.
81
00:06:56,840 --> 00:07:00,600
Wenn ich dann nicht länger von Nöten
bin, dann würde ich...
82
00:07:00,600 --> 00:07:02,400
Ich wollte sowieso gerade...
83
00:07:03,920 --> 00:07:07,640
Moment, ich muss mit Ihnen...
- Sie wollten mit mir sprechen?
84
00:07:07,640 --> 00:07:10,320
Kann ich das hinter mich bringen?
- Ja.
85
00:07:10,880 --> 00:07:13,520
Die Burg hier,
die hat Ihnen mal gehört?
86
00:07:14,160 --> 00:07:18,040
Ja, dann hab ich
an Herrn Radtke verkauft.
87
00:07:18,320 --> 00:07:20,200
Mh, na.
88
00:07:20,760 --> 00:07:22,240
So ein Zufall, was?
89
00:07:22,240 --> 00:07:25,800
Und ausgerechnet Sie entdecken
heute Morgen hier die Leiche.
90
00:07:26,160 --> 00:07:29,280
Zufall? Ich gehe fast
jeden Tag hier lang.
91
00:07:29,480 --> 00:07:30,960
Manchmal mehrfach.
92
00:07:31,600 --> 00:07:32,840
Aha.
93
00:07:33,000 --> 00:07:35,960
Darf ich fragen warum?
- Vögel.
94
00:07:36,760 --> 00:07:40,000
Ich fotografiere
und ich kenne hier natürlich
95
00:07:40,000 --> 00:07:42,720
jeden Busch und jeden Baum
und jeden Vogel.
96
00:07:43,480 --> 00:07:45,040
Soso.
98
00:08:37,640 --> 00:08:40,720
Wann haben Sie Ihren Vater
das letzte Mal gesehen?
99
00:08:40,720 --> 00:08:43,760
Das war gestern Abend
beim Abendessen.
100
00:08:43,760 --> 00:08:46,920
Mit seiner Frau
und meiner Schwester.
101
00:08:46,920 --> 00:08:51,000
Wie viel Uhr so ungefähr?
- Gegen 8.
102
00:08:59,480 --> 00:09:04,000
Wow, sind das alles Vorbereitungen
hier für die Geburtstagsfeier?
103
00:09:04,320 --> 00:09:06,440
Er wäre am Wochenende 70 geworden.
104
00:09:07,560 --> 00:09:10,680
Farnaz Radtke.
Ich bin die Frau von Manfred Radtke.
105
00:09:11,160 --> 00:09:12,600
Ah.
106
00:09:12,880 --> 00:09:15,160
Mein Beileid.
107
00:09:15,400 --> 00:09:20,360
Sie sind von der Polizei?
- Äh, ja, Thiel, Kripo Münster.
108
00:09:20,360 --> 00:09:22,840
Und Sie sind?
- Claudia Radtke.
109
00:09:22,840 --> 00:09:26,240
Das ist mein Bruder Tobias.
Das ist Farnaz Radtke.
110
00:09:26,360 --> 00:09:29,640
Wir haben uns schon vorgestellt.
- Das ist doch gut.
111
00:09:29,640 --> 00:09:31,400
Was kann ich für Sie tun?
112
00:09:31,400 --> 00:09:35,560
Ihr Bruder hat mir erzählt,
dass er Ihren Vater das letzte Mal
113
00:09:35,560 --> 00:09:41,160
beim Abendbrot gesehen hat
mit seiner Frau um 20 Uhr.
114
00:09:41,160 --> 00:09:43,320
Ja, jaja, da war ich auch dabei.
115
00:09:43,320 --> 00:09:47,240
Haben wir uns noch ein bisschen
unterhalten über das Stück, ne?
116
00:09:47,240 --> 00:09:50,800
Ein paar Änderungen gemacht,
dann bin ich auf mein Zimmer.
117
00:09:52,560 --> 00:09:54,680
Sie wollten als Familie gemeinsam
118
00:09:54,680 --> 00:09:57,600
zu seiner Geburtstagfeier
ein Stück aufführen?
119
00:09:57,680 --> 00:09:58,760
Ja.
120
00:09:59,560 --> 00:10:02,920
Ja, wir wollten und wir,
ich denke, wir werden.
121
00:10:02,920 --> 00:10:05,920
Natürlich nicht im Rahmen
einer Geburtstagsfeier,
122
00:10:05,920 --> 00:10:07,640
aber eine Art Lebensfeier.
123
00:10:07,640 --> 00:10:11,400
Das ist nicht dein Ernst?
- Das können wir später besprechen.
124
00:10:11,400 --> 00:10:13,960
Spinnst du?
- Der König ist tot, Farnaz.
125
00:10:13,960 --> 00:10:16,640
Es lebe der König.
Claudia, bitte.
126
00:10:16,640 --> 00:10:19,160
Sag mir, dass ihm
das nicht gefallen hätte.
127
00:10:19,160 --> 00:10:21,720
Später!
- Das kann Herr Thiel ruhig hören!
128
00:10:21,720 --> 00:10:24,520
Zu dieser Feier
kommen alle seine Freunde.
129
00:10:24,520 --> 00:10:28,440
Das ist keine Lebensfeier,
das ist eine Werbeveranstaltung.
130
00:10:28,880 --> 00:10:30,440
Ja, wenn das so wäre?
131
00:10:32,680 --> 00:10:34,120
Tobias, sag mal was.
132
00:10:34,960 --> 00:10:36,040
Farnaz.
133
00:10:37,040 --> 00:10:41,240
Claudia hat doch recht.
Die Show muss weitergehen.
134
00:10:41,240 --> 00:10:44,120
Das war sein Lebensmotto
- Euer Vater ist tot.
135
00:10:44,120 --> 00:10:47,920
Habt ihr das verstanden?
- Frau Radtke, jetzt mal ganz ruhig.
136
00:10:47,920 --> 00:10:51,080
Die Todesursache Ihres Mannes
ist noch nicht geklärt.
137
00:10:51,080 --> 00:10:55,240
Wenn ich bei meinen Ermittlungen
Hinweise auf Fremdverschulden finde,
138
00:10:55,240 --> 00:10:56,720
ist das hier ein Tatort.
139
00:10:56,720 --> 00:11:00,720
Dann werde ich den absperren müssen,
dann findet hier nichts statt.
140
00:11:00,720 --> 00:11:02,120
Wieso Fremdverschulden?
141
00:11:02,120 --> 00:11:04,960
Er ist in den Graben gefallen
und ertrunken.
142
00:11:04,960 --> 00:11:08,480
Ja, aber wieso und warum
er in den Graben gefallen ist,
143
00:11:08,480 --> 00:11:09,520
ist noch unklar.
144
00:11:13,440 --> 00:11:15,880
Ja, dann stellen Sie
Ihre Fragen bitte.
145
00:11:16,280 --> 00:11:17,440
Schön.
146
00:11:18,360 --> 00:11:22,440
Zunächst möchte ich wissen:
Warum trug er eine Rüstung?
147
00:11:22,960 --> 00:11:24,960
Wenn ich das wüsste, Alberich.
148
00:11:27,000 --> 00:11:30,160
Unser 1. toter Zeitreisender,
vielleicht.
149
00:11:30,200 --> 00:11:32,960
Vielleicht ist es Siegfried
höchstpersönlich.
150
00:11:32,960 --> 00:11:36,240
An Ihrer Stelle würde ich
meine Tarnkappe festhalten.
151
00:11:36,240 --> 00:11:38,760
Den habe ich mir
attraktiver vorgestellt.
152
00:11:38,800 --> 00:11:42,320
Boerne?
- Oh, Prinz Milchbart.
153
00:11:42,800 --> 00:11:45,880
Hier im Audienzsaal.
- Moinsen.
154
00:11:45,880 --> 00:11:47,040
Morgen Herr Thiel.
155
00:11:47,040 --> 00:11:50,280
Ah, da liegt er schon,
der König der Schausteller.
156
00:11:50,800 --> 00:11:53,280
Was meint er? Er spricht in Rätseln.
157
00:11:53,280 --> 00:11:56,880
Er hier hatte mal
ein riesiges Unternehmen.
158
00:11:56,880 --> 00:12:00,760
Vermietung und Verpachtung von
Fahrgeschäften, Würstchenbuden,
159
00:12:00,760 --> 00:12:02,440
Weihnachtsmärkten und so.
160
00:12:02,440 --> 00:12:06,200
Hat nen Haufen Kohle damit gemacht.
- König der Schausteller.
161
00:12:07,440 --> 00:12:09,880
Den nannten alle nur
den Kirmeskönig.
162
00:12:09,880 --> 00:12:12,440
Aber das war nur
der Tratsch der Saison.
163
00:12:12,440 --> 00:12:15,360
Nicht dass ich mich
an so was beteiligen würde.
164
00:12:15,360 --> 00:12:16,400
Nein, nein.
165
00:12:16,840 --> 00:12:20,360
Was war das heute Morgen
mit diesem Burgfräulein, hm?
166
00:12:21,160 --> 00:12:23,520
Clarissa von Lüdecke.
167
00:12:24,040 --> 00:12:26,440
Wieso?
- Hatten Sie was mit der?
168
00:12:26,680 --> 00:12:30,680
Wir kennen uns flüchtig von der
ein oder anderen Veranstaltung.
169
00:12:30,680 --> 00:12:32,920
Hier, da und dort.
170
00:12:33,640 --> 00:12:38,000
Kulturelle Veranstaltung natürlich.
- Interkulturelle Veranstaltungen.
171
00:12:38,000 --> 00:12:40,560
Sie war kein Kind von Traurigkeit.
172
00:12:40,560 --> 00:12:43,160
Keine Party,
auf der sie nicht rumsprang.
173
00:12:43,160 --> 00:12:46,560
Bis die Burg verkauft wurde,
dann wurde es still um sie.
174
00:12:46,960 --> 00:12:50,320
Ja, und ach, das wird Sie
besonders interessieren.
175
00:12:50,320 --> 00:12:53,360
Die Radtke-Burg wird
ein Freizeitpark
176
00:12:53,360 --> 00:12:56,040
für Mittelalter-Freaks.
177
00:12:56,040 --> 00:13:00,880
Der Höhepunkt wird ein blutrünstiges
Theaterstück über die Wiedertäufer.
178
00:13:00,960 --> 00:13:05,480
Das ist perfide. Das schmerzhafteste
Kapitel Münsteraner Stadtgeschichte.
179
00:13:05,480 --> 00:13:07,800
Das interessanteste,
meinen Sie wohl.
180
00:13:07,800 --> 00:13:10,120
Ein Mummenschanz auf Haus Lüdecke.
181
00:13:10,120 --> 00:13:12,480
Kein Wunder,
dass Clarissa sich schämt.
182
00:13:12,480 --> 00:13:14,440
Warum ich eigentlich hier bin:
183
00:13:14,440 --> 00:13:18,160
Können Sie rauskriegen,
ob man sich das ganze Geraffel hier
184
00:13:18,160 --> 00:13:20,440
auch allein an- und ausziehen kann?
185
00:13:20,600 --> 00:13:23,840
Würden Sie das bitte
mit in Ihr Gutachten aufnehmen?
186
00:13:23,840 --> 00:13:26,120
In mein Gutachten,
wollten Sie sagen.
187
00:13:26,120 --> 00:13:29,080
Das machen wir, Herr Thiel.
- Danke Frau Haller.
188
00:13:29,080 --> 00:13:30,480
Auf sie ist Verlass.
189
00:13:31,120 --> 00:13:32,360
Bis später.
191
00:13:45,280 --> 00:13:46,680
Mirko.
- Jo.
192
00:13:46,680 --> 00:13:48,480
Ah.
193
00:13:48,720 --> 00:13:52,120
Oh, gibts Kaffee?
- Ja, schon fertig.
194
00:13:52,960 --> 00:13:56,440
Was hängt da denn? Ist das neu?
- Das ist für den Kaffee.
195
00:13:58,240 --> 00:13:59,800
Ist das ein Barometer?
- Ja.
196
00:13:59,800 --> 00:14:02,280
Der Luftdruck ist
ein entscheidender Faktor
197
00:14:02,280 --> 00:14:04,720
für die Bestimmung
des korrekten Mahlgrads.
198
00:14:04,800 --> 00:14:09,200
Ja, das habe ich immer unterschätzt.
Mein Leben war die Hölle.
199
00:14:10,080 --> 00:14:11,600
Sag ich doch.
200
00:14:12,800 --> 00:14:14,320
Danke schön.
201
00:14:18,120 --> 00:14:19,440
Oh wow.
202
00:14:19,840 --> 00:14:22,480
Also, der Barometer-Kaffee...
203
00:14:22,480 --> 00:14:24,760
Wie viel Bar haben wir denn heute?
204
00:14:25,720 --> 00:14:27,280
Wie war die Familie?
205
00:14:27,680 --> 00:14:29,600
Ah, wie war die Familie?
206
00:14:31,480 --> 00:14:33,800
Kopflos, enthauptet.
207
00:14:34,840 --> 00:14:37,120
Radtke hatte sich
die Burg eigentlich
208
00:14:37,120 --> 00:14:38,840
als Altersruhesitz gekauft.
209
00:14:38,840 --> 00:14:42,800
Aber dann kam eine Steuerprüfung,
seine Tricksereien flogen auf.
210
00:14:42,800 --> 00:14:45,120
Er musste 1,6 Mio. Steuern
nachzahlen.
211
00:14:45,120 --> 00:14:49,160
Und kriegte eine Geldstrafe
von 600.000 obendrauf.
212
00:14:49,160 --> 00:14:52,720
Gut, das deckt sich mit dem,
was ich hier recherchiert hab.
213
00:14:52,720 --> 00:14:56,480
Das gab der Firma den Rest.
- Haben Sie noch was rausgekriegt?
214
00:14:56,480 --> 00:14:57,720
Och, ne Kleinigkeit,
215
00:14:57,720 --> 00:15:01,040
die Sie wahrscheinlich
gar nicht so interessant finden.
216
00:15:01,760 --> 00:15:03,760
Na, Sie machen es ja spannend.
217
00:15:06,280 --> 00:15:10,240
Links ist Radtke in jungen Jahren.
Das war sein 1. Fahrgeschäft.
218
00:15:11,760 --> 00:15:16,040
Und wer ist der Typ da rechts?
- Radtkes damaliger Partner.
219
00:15:16,040 --> 00:15:17,640
Ein gewisser Hugo Draak.
220
00:15:20,000 --> 00:15:22,360
Der Hugo Draak?
221
00:15:22,360 --> 00:15:25,280
Der holländische Drogenbaron?
222
00:15:25,280 --> 00:15:28,440
Platz 7 auf der Liste
der meistgesuchten Verbrecher
223
00:15:28,440 --> 00:15:30,240
von Europol,
seit Jahrzehnten.
224
00:15:30,520 --> 00:15:31,680
Krass.
225
00:15:46,240 --> 00:15:49,920
Frau Kollegin Klemm, Mahlzeit.
226
00:15:51,800 --> 00:15:54,720
Herr Kollege Söltenfuß.
227
00:16:07,560 --> 00:16:10,480
Was sagen Sie zu der Sache
mit Manfred Radtke?
228
00:16:10,480 --> 00:16:12,640
Ist das der mit der Ritterrüstung?
229
00:16:14,200 --> 00:16:17,800
Ich habe noch nichts Neues gehört.
Was ist mit dem?
230
00:16:17,960 --> 00:16:22,760
Oh, ach so, verstehe. Also hat Thiel
Ihnen da noch gar nichts gemeldet?
231
00:16:24,040 --> 00:16:28,080
Keine Unregelmäßigkeiten?
- Na ja, regelmäßig ist anders.
232
00:16:28,080 --> 00:16:30,280
Aber nein. Wieso?
233
00:16:31,160 --> 00:16:33,160
Ach, nur so.
234
00:16:33,480 --> 00:16:36,040
Konversation zwischen
2 Staatsanwälten.
235
00:16:37,080 --> 00:16:41,480
Ich hab davon gehört,
und das ist ja schon verrückt alles.
236
00:16:42,280 --> 00:16:44,680
Ja, aha.
237
00:16:45,040 --> 00:16:47,000
Ja, verrückt.
- Ja.
238
00:16:50,760 --> 00:16:52,920
Und?
- Hm?
239
00:16:52,920 --> 00:16:55,280
Wars das schon mit der Konversation?
240
00:16:55,280 --> 00:16:57,920
Dafür habe ich
meine Zigarette ausgedrückt?
241
00:16:57,920 --> 00:16:59,640
Entschuldigung, das...
242
00:17:01,400 --> 00:17:03,000
Ja, also...
243
00:17:03,440 --> 00:17:07,400
Haben Sie dieses Schokodessert
mit den Kirschen mal probiert?
244
00:17:07,400 --> 00:17:11,720
Das ist wirklich nicht schlecht.
- Wo haben Sie davon gehört?
245
00:17:11,720 --> 00:17:14,360
Von Radtke.
Wer hat Ihnen das erzählt?
246
00:17:14,360 --> 00:17:19,560
Ich, jemand, weiß ich jetzt gar
nicht. Auf dem Gang irgendwo.
247
00:17:21,000 --> 00:17:23,440
Ah, da ist ja
der Kollege Schönfelder.
248
00:17:23,440 --> 00:17:26,120
Den wollte ich unbedingt sprechen,
wegen...
249
00:17:27,200 --> 00:17:31,160
Ich lass Sie mal in Ruhe rauchen,
Frau Klemm. Mahlzeit.
250
00:17:37,400 --> 00:17:40,320
Au. Ich habs gleich,
ich habs gleich.
251
00:17:47,160 --> 00:17:48,480
Vorsicht.
252
00:17:49,920 --> 00:17:51,720
Kann ich irgendwie helfen?
253
00:17:51,880 --> 00:17:55,480
Ich habe mir was verklemmt,
was eingeklemmt.
254
00:17:55,720 --> 00:17:58,000
Ich schaff das nicht. Es geht nicht.
255
00:17:59,080 --> 00:18:02,760
So, Ritter der Erdnuss,
ist das Ihr abschließendes Urteil?
256
00:18:02,960 --> 00:18:06,680
Wenn ich es nicht hinkriege...
- Dann kriegt es niemand hin.
257
00:18:06,680 --> 00:18:07,840
Alberich?
258
00:18:07,840 --> 00:18:11,040
Soll ich Ihnen beim Ausziehen
helfen?
- Im Gegenteil.
259
00:18:11,040 --> 00:18:13,920
Legen Sie mir den Rest an.
Ich will ein schönes Foto.
260
00:18:13,960 --> 00:18:17,280
Hat die Obduktion irgendwas ergeben?
- Ja, jaja.
261
00:18:17,280 --> 00:18:21,000
Wir sind noch nicht fertig,
aber die Todesursache steht fest.
262
00:18:21,000 --> 00:18:23,560
Tod durch Ertrinken?
- Ja. Aber atypisch.
263
00:18:23,560 --> 00:18:25,120
Atypisch?
- Ja, atypisch.
264
00:18:25,120 --> 00:18:27,960
Ohne Magenschleimhautrisse,
keine Wüdler-...
265
00:18:27,960 --> 00:18:29,920
- Wydler.
- ...Zeichen
266
00:18:29,920 --> 00:18:31,960
Schichtung.
- Des Mageninhalts.
267
00:18:31,960 --> 00:18:33,360
Alberich, ich rede.
268
00:18:33,360 --> 00:18:36,240
Das bedeutet, dass er
keine Gelegenheit hatte,
269
00:18:36,240 --> 00:18:39,840
Luft zu aspirieren wie ein
Ertrinkender, der sich wehrt,
270
00:18:39,840 --> 00:18:42,120
der an der Oberfläche bleiben will.
271
00:18:42,120 --> 00:18:45,960
Normalerweise würde ich denken,
jemand hat ihn unten gehalten.
272
00:18:47,640 --> 00:18:50,480
Aber in diesem Fall...
- ...war es die Rüstung.
273
00:18:50,480 --> 00:18:53,360
Die ihm aber irgendjemand
angelegt haben muss.
274
00:18:53,360 --> 00:18:57,080
Also ist damit klar,
einer von den dreien lügt.
275
00:18:58,400 --> 00:19:02,360
Aua, aua, aua.
- Ja, wer schön sein will...
276
00:19:03,400 --> 00:19:05,360
Schön.
277
00:19:10,440 --> 00:19:14,720
Ja, also, ich finde, das fühlt
sich gar nicht mal so unangenehm an.
278
00:19:14,720 --> 00:19:20,160
Es fühlt sich sogar ganz gut an.
Es fühlt sich irgendwie richtig an.
279
00:19:20,160 --> 00:19:23,800
Alberich, jetzt machen Sie
doch mal so ein Selfie von mir.
280
00:19:23,800 --> 00:19:26,920
Thiel, kommen Sie ruhig
mit drauf auf mein Selfie.
281
00:19:26,920 --> 00:19:29,000
Ich kann Sie zum Ritter schlagen.
282
00:19:29,000 --> 00:19:31,800
Danke, ich ziehe es vor,
in Würde zu sterben.
283
00:19:31,800 --> 00:19:34,520
Ich könnte Sie auch
einfach nur so schlagen.
284
00:19:35,920 --> 00:19:38,400
Wiedersehen Frau Haller.
- Wiedersehen.
285
00:19:39,200 --> 00:19:40,680
So.
286
00:19:41,720 --> 00:19:44,160
Achtung und lächeln.
287
00:19:44,160 --> 00:19:45,560
Ja.
288
00:19:46,320 --> 00:19:48,280
Lächeln?
- Siegesgewiss.
289
00:19:48,520 --> 00:19:50,920
Ein Ritter lächelt nicht.
Ein Ritter...
290
00:19:51,280 --> 00:19:52,840
Sehr gut, habe ich.
291
00:19:52,960 --> 00:19:55,280
Versuchen Sie doch mal so ein Video.
292
00:19:55,280 --> 00:19:56,800
Und läuft.
294
00:20:14,680 --> 00:20:15,920
Who's bad?
295
00:20:17,520 --> 00:20:21,240
Sei still.
Du bist mir nicht gehorsam gewesen.
296
00:20:21,440 --> 00:20:24,800
Ich bin dir
gehorsam gewesen. Das weißt du.
297
00:20:24,800 --> 00:20:29,160
Du erkennst dich selbst nicht mehr.
- Aus deinem Mund kommen nur Lügen.
298
00:20:29,160 --> 00:20:30,640
Knie dich hin.
299
00:20:31,800 --> 00:20:33,720
Aber Jan.
300
00:20:34,360 --> 00:20:35,960
Ich bin deine Frau.
301
00:20:37,720 --> 00:20:39,000
Ich liebe dich.
302
00:20:39,000 --> 00:20:41,560
Aber ich werde dich hinrichten.
- Tobias.
303
00:20:41,640 --> 00:20:44,240
Das gibts doch nicht.
Gib mal mehr Wumms.
304
00:20:44,240 --> 00:20:46,160
Wir sind keine Schauspieler.
305
00:20:46,160 --> 00:20:49,840
Es geht darum, dass die Leute
einen Eindruck davon bekommen,
306
00:20:49,840 --> 00:20:51,520
wie es später werden soll.
307
00:20:51,520 --> 00:20:54,440
Übertreibt beide.
Spielt laut, spielt schrill.
308
00:20:54,440 --> 00:20:56,840
Wenn die Leute lachen, ist doch gut.
309
00:20:56,840 --> 00:21:00,880
Wenn die Geldgeber ihr Geld geben,
und wir alles aufziehen können,
310
00:21:00,880 --> 00:21:03,520
dann engagieren wir
richtige Schauspieler.
311
00:21:03,520 --> 00:21:07,120
Aber jetzt schlägt der Täuferkönig
seiner Frau den Kopp ab.
312
00:21:07,120 --> 00:21:08,920
Rosemarie, wo ist der Kopf?
313
00:21:11,760 --> 00:21:15,600
Ich kann das nicht. Ich mach
mich nicht zum Affen für Claudia.
314
00:21:15,600 --> 00:21:16,920
Ich mach das für Papa.
315
00:21:16,920 --> 00:21:19,800
Weil Claudia recht hat.
Er hätte das so gewollt.
316
00:21:20,800 --> 00:21:24,160
Aber ich verstehe das,
wenn du das nicht machen kannst.
317
00:21:24,160 --> 00:21:28,240
Dann finden wir schon jemand anders.
Es kann dich niemand zwingen.
318
00:21:32,320 --> 00:21:35,160
Ah ist ja toll.
- Schau mal.
319
00:21:35,160 --> 00:21:38,560
Vorsicht, da sind Nadeln dran.
- Das ist der Hammer.
320
00:21:38,560 --> 00:21:41,080
Ist ja richtig
so ein Stück Wirbelsäule.
321
00:21:41,080 --> 00:21:44,040
Die Nadeln, bleiben die da drinnen?
- Nein.
322
00:21:44,040 --> 00:21:45,520
Die kommen dann raus.
323
00:21:49,200 --> 00:21:52,720
Ich mach das nicht für Claudia
und auch nicht für Manfred.
324
00:21:52,720 --> 00:21:55,240
Ich mach das für dich, Tobias.
325
00:21:58,880 --> 00:22:01,040
Gut, okay, kommt.
326
00:22:01,040 --> 00:22:03,720
Jetzt noch mal,
aber mit ein bisschen mehr...
327
00:22:03,720 --> 00:22:05,920
Gib mal ein bisschen mehr Gas jetzt.
328
00:22:07,040 --> 00:22:08,880
Knie dich hin!
329
00:22:10,560 --> 00:22:13,640
Ich bin deine Frau. Ich liebe dich.
330
00:22:14,360 --> 00:22:18,440
Aber ich werde dich jetzt hinrichten
wegen Ungehorsam.
331
00:22:18,800 --> 00:22:20,880
Ja, das ist viel besser.
332
00:22:25,840 --> 00:22:27,880
Toll, ganz toll.
333
00:22:29,440 --> 00:22:32,400
Was wollen Sie noch hier?
- Mit Ihnen reden.
334
00:22:32,400 --> 00:22:34,280
Diesmal aber bitte einzeln.
335
00:22:36,160 --> 00:22:38,760
Wieso? Gibts, gibts einen Verdacht?
336
00:22:38,760 --> 00:22:41,840
Die Untersuchungen sind
noch nicht abgeschlossen.
337
00:22:41,840 --> 00:22:44,480
Ich würde gerne
mein Bild vervollständigen.
338
00:22:45,080 --> 00:22:47,080
Wenn Sie so freundlich wären?
339
00:22:59,560 --> 00:23:01,880
Also, hier hing die Rüstung, ja?
340
00:23:02,240 --> 00:23:03,600
Ja.
341
00:23:05,040 --> 00:23:07,680
Das war sein Lieblingsspielzeug
im Moment.
342
00:23:08,760 --> 00:23:10,440
Ironischerweise.
343
00:23:12,280 --> 00:23:14,160
Das kann man wohl sagen.
344
00:23:16,720 --> 00:23:20,640
Haben Sie hier einen Liebling?
- Genau der, vor dem Sie stehen.
345
00:23:20,640 --> 00:23:22,080
Dies hier?
- Mhm.
346
00:23:22,080 --> 00:23:24,280
Nicht das mit den Pferden.
- Nee.
347
00:23:25,360 --> 00:23:30,400
Die Burg und das Theaterstück, das
ist eigentlich Ihr Projekt, stimmts?
348
00:23:31,360 --> 00:23:35,600
Burg Radtkenstein präsentiert:
"Das Täuferreich - Die Experience".
349
00:23:35,760 --> 00:23:38,080
Das ist doch toll, oder?
- Ja, klar.
350
00:23:38,080 --> 00:23:41,920
Da wäre diese Geburtstagsfeier
die beste Gelegenheit gewesen,
351
00:23:41,920 --> 00:23:46,360
das mal irgendwelchen Sponsoren
zu präsentieren.
352
00:23:46,440 --> 00:23:48,720
Soll ich Ihnen sagen, was ich mache,
353
00:23:48,720 --> 00:23:52,320
wenn ich nicht probe oder mich
mit Ihnen unterhalten muss?
354
00:23:52,320 --> 00:23:56,520
Ich hoffe Sie erzählen es mir.
- Ich telefoniere die Gästeliste ab.
355
00:23:59,000 --> 00:24:00,720
Ruf jeden einzelnen an.
356
00:24:01,520 --> 00:24:06,720
Erzähle jedem, was passiert ist und
flehe jeden an, trotzdem zu kommen.
357
00:24:08,400 --> 00:24:11,120
Das klingt ziemlich belastend.
358
00:24:11,920 --> 00:24:15,440
Und klappt es?
- Ja.
359
00:24:16,920 --> 00:24:18,640
Erstaunlicherweise schon.
360
00:24:19,600 --> 00:24:22,920
Ein paar von den alten Freunden
finden es makaber,
361
00:24:22,920 --> 00:24:27,120
aber die wirklich wichtigen Gäste,
die, ähm, die kommen.
362
00:24:27,520 --> 00:24:29,840
Die Sponsoren?
- Ja, klar, genau.
363
00:24:31,240 --> 00:24:33,800
Ich mein,
wenn die Feier nicht stattfindet,
364
00:24:33,800 --> 00:24:35,960
dann hat das hier
alles keine Chance.
365
00:24:36,400 --> 00:24:39,000
Dann sind wir wirklich am Arsch.
- Na ja.
366
00:24:39,000 --> 00:24:41,560
Man könnte
die Präsentation verschieben.
367
00:24:42,920 --> 00:24:44,360
Nee.
368
00:24:45,440 --> 00:24:48,560
Nee, das geht nicht.
- Wieso nicht?
369
00:24:48,560 --> 00:24:52,160
Die Gäste haben vor Monaten
die Einladungen bekommen,
370
00:24:52,160 --> 00:24:54,560
die kriege ich
nie wieder so zusammen.
371
00:24:54,560 --> 00:24:57,840
Die kommen alle wegen Papa.
Das ist der einzige Grund.
372
00:24:58,480 --> 00:25:02,120
Ich mein, uns steht das Wasser
hier wirklich bis zum Hals.
373
00:25:02,120 --> 00:25:05,000
Der Unterhalt hier kostet
ein Vermögen im Monat.
374
00:25:07,960 --> 00:25:10,280
Bitte, nehmen Sie ruhig Platz.
375
00:25:13,080 --> 00:25:15,080
Ich bin nicht gerne hier drin.
376
00:25:16,800 --> 00:25:18,200
Wieso?
377
00:25:18,200 --> 00:25:21,000
Weil Manfred mich
nicht gerne hier drin hatte.
378
00:25:21,360 --> 00:25:22,880
Wieso das denn nicht?
379
00:25:24,240 --> 00:25:27,040
Er brauchte seine Zeit,
das war sein Raum.
380
00:25:28,080 --> 00:25:29,640
Verstehe.
381
00:25:31,200 --> 00:25:33,720
Ja, ich wollte
eigentlich nur wissen:
382
00:25:33,720 --> 00:25:37,560
Haben Sie ihm geholfen,
die Ritterrüstung anzulegen?
383
00:25:37,560 --> 00:25:38,960
Nein.
384
00:25:39,440 --> 00:25:41,600
Und Sie sind nicht wach geworden,
385
00:25:41,600 --> 00:25:45,200
als er sich mitten in der Nacht
die Rüstung angezogen hat?
386
00:25:45,200 --> 00:25:47,840
Nein, ich schlafe gut.
Ich mache viel Sport.
387
00:25:48,560 --> 00:25:52,200
Es geht mich ja eigentlich
nichts an, aber ich...
388
00:25:53,720 --> 00:25:59,440
Na ja, Ihr Mann ist ja schon ganz
offensichtlich etwas älter als Sie.
389
00:26:00,520 --> 00:26:03,680
Darf ich fragen,
wo Sie sich kennengelernt haben?
390
00:26:05,240 --> 00:26:09,200
Haben Sie in seinen Fahrgeschäften
gearbeitet?
391
00:26:10,280 --> 00:26:12,760
Wir haben uns
im Bordell kennengelernt.
392
00:26:12,760 --> 00:26:14,600
Manfred war mein Stammkunde.
393
00:26:14,600 --> 00:26:17,520
Tobias' und Claudias Mutter
ist früh gestorben.
394
00:26:17,520 --> 00:26:21,160
Manfred war mit seiner Arbeit
verheiratet, hatte die Kinder.
395
00:26:21,160 --> 00:26:24,000
Ich war erst
seine 2. feste Beziehung im Leben.
396
00:26:24,880 --> 00:26:28,120
Seine 2. große Liebe.
397
00:26:29,480 --> 00:26:32,800
Haben Sie ihm geholfen,
die Ritterrüstung anzulegen?
398
00:26:32,800 --> 00:26:34,800
Nein.
399
00:26:38,320 --> 00:26:42,800
Herr Thiel, ich respektiere jeden,
der das, was er tut, ernst nimmt,
400
00:26:42,800 --> 00:26:45,760
der gründlich ist
und keine Ruhe gibt, aber...
401
00:26:46,320 --> 00:26:50,920
Aber es gibt einfach keinen
Hinweis auf eine Straftat.
402
00:26:52,280 --> 00:26:56,040
Doch misstrauen Sie uns
und stochern hier herum, im Nebel.
403
00:26:57,320 --> 00:26:59,160
Ja, stimmt.
404
00:26:59,560 --> 00:27:02,360
Also, stimmt ungefähr.
405
00:27:02,360 --> 00:27:07,680
Mein Vater ist in seiner
Ritterrüstung in seiner Ritterburg
406
00:27:07,680 --> 00:27:10,600
gelaufen und ins Wasser gefallen
in der Nacht.
407
00:27:10,600 --> 00:27:14,040
Das ist kein
sehr königliches Ende, aber...
408
00:27:14,040 --> 00:27:15,680
Aber so einfach ist das.
409
00:27:16,160 --> 00:27:17,560
Ja?
410
00:27:18,960 --> 00:27:22,440
So einfach ist das?
- Ja.
411
00:27:24,080 --> 00:27:25,800
Demenz?
412
00:27:25,800 --> 00:27:31,560
Frontotemporale Demenz, Thiel.
Da schrumpfen die Stirnlappen.
413
00:27:31,560 --> 00:27:34,800
Von da werden Sie es schlecht sehen.
Kommen Sie rum.
414
00:27:35,440 --> 00:27:37,080
Kommt sehr selten vor.
415
00:27:37,080 --> 00:27:39,960
Bei Manfred Radtke
war die Krankheit ungefähr
416
00:27:39,960 --> 00:27:42,160
am Ende des mittleren Stadiums.
417
00:27:42,160 --> 00:27:44,360
So spätes Mittelalter, passt ja.
418
00:27:44,360 --> 00:27:45,760
Ist so was nicht
419
00:27:45,760 --> 00:27:48,400
mit Persönlichkeitsveränderungen
verbunden?
420
00:27:48,400 --> 00:27:50,040
Ja, z.T. mit erheblichen.
421
00:27:50,040 --> 00:27:54,240
Das logische Denken nimmt ab, die
Konzentrationsfähigkeit ebenfalls
422
00:27:54,240 --> 00:27:55,760
und die Impulskontrolle.
423
00:27:55,760 --> 00:27:59,440
Hinzukommt, dass die wenigstens
Patienten in der Lage sind,
424
00:27:59,440 --> 00:28:01,640
sich selbst als krank wahrzunehmen.
425
00:28:01,640 --> 00:28:04,360
Aber die Leute um ihn herum,
seine Familie,
426
00:28:04,360 --> 00:28:06,600
die hätte das doch bemerken müssen.
427
00:28:06,600 --> 00:28:10,560
FTD wird oft spät erkannt,
weil die zeitliche und örtliche
428
00:28:10,560 --> 00:28:14,240
Orientiertheit länger erhalten
bleiben als bei Alzheimer.
429
00:28:14,240 --> 00:28:19,400
Hinzukommt, so eine Familie ist eine
gigantische Verdrängungsmaschine.
430
00:28:19,880 --> 00:28:23,560
Na schön, aber was bedeutet
das jetzt für meine Ermittlungen?
431
00:28:23,560 --> 00:28:27,880
V.a. erklärt FTD mal, warum jemand
überhaupt mitten in der Nacht
432
00:28:27,880 --> 00:28:30,520
in einer Ritterrüstung
herumspaziert.
433
00:28:30,520 --> 00:28:32,920
Da der Verlust des
Gleichgewichtssinns und
434
00:28:32,920 --> 00:28:37,080
Koordinationsfähigkeit zu den frühen
Symptomen dieser Krankheit gehören,
435
00:28:37,080 --> 00:28:39,200
kann er schon mal ins Wasser fallen.
436
00:28:39,360 --> 00:28:42,600
Aber die Verrenkungen, um sich
selber eine Rüstung anzulegen,
437
00:28:42,600 --> 00:28:44,120
sind doch komplett obsolet.
438
00:28:44,120 --> 00:28:45,400
Das ist ausgeschlossen.
439
00:28:45,400 --> 00:28:46,480
Das haben wir
440
00:28:46,560 --> 00:28:49,600
in einem beeindruckenden
Selbstversuch nachgewiesen.
441
00:28:49,840 --> 00:28:53,720
Ja. Kann ich die Selfies mal sehen?
- Sie wollten ja nicht mit drauf.
442
00:28:54,040 --> 00:28:56,480
Guten Morgen zusammen.
- Guten Morgen.
443
00:28:56,480 --> 00:28:59,320
Moinsen Frau Haller.
- Was sagen Sie zu der FTD?
444
00:28:59,320 --> 00:29:03,600
Das könnte der Grund sein, warum die
Radtkes mich alle angelogen haben.
445
00:29:03,600 --> 00:29:07,360
Aber vielleicht ist es sogar
ein Motiv oder Teil eines Motivs.
446
00:29:07,360 --> 00:29:10,840
Für mich wirft diese Diagnose
v.a. ein milderes Licht
447
00:29:10,840 --> 00:29:14,360
auf die Vermessenheit Radtkes,
das Täuferreich zu Münster
448
00:29:14,360 --> 00:29:18,080
für so ein dahergelaufenes
Volkstheaterstück zu missbrauchen.
449
00:29:18,080 --> 00:29:21,120
Also ich werde mir dieses Stück
gar nicht angucken.
450
00:29:21,120 --> 00:29:23,240
Nee, ich auch nicht.
- Meine Güte.
451
00:29:23,240 --> 00:29:27,200
Was haben Sie immer mit dem
Täuferreich? Das ist Ewigkeiten her.
452
00:29:27,200 --> 00:29:29,240
Das tut immer noch weh, ja?
453
00:29:30,920 --> 00:29:33,880
Was wissen Sie denn
vom Täuferreich von Münster?
454
00:29:33,880 --> 00:29:37,480
Das ist Historie, Thiel.
Nicht irgend so ein St. Pauli...
455
00:29:37,480 --> 00:29:41,360
Die Wiedertäufer waren eine
radikal-protestantische Bewegung,
456
00:29:41,360 --> 00:29:45,360
angeführt vom selbsternannten König
Jan van Leiden,
457
00:29:45,360 --> 00:29:47,760
der aus Leiden in Holland kam.
458
00:29:47,760 --> 00:29:51,520
Ja und 1532...
- Falsch. Schon falsch.
459
00:29:51,520 --> 00:29:54,320
Lassen Sie mich ausreden.
- 1533.
460
00:29:54,320 --> 00:29:58,400
Das ist eine Frage, wie man den
Anfang des Täuferreichs definiert.
461
00:29:58,400 --> 00:30:02,120
1533 kam Jan van Leiden
das 1. Mal nach Münster.
462
00:30:02,120 --> 00:30:03,680
Ich hab zu arbeiten.
463
00:30:03,680 --> 00:30:06,560
Der eigentliche Machtkampf
begann viel früher,
464
00:30:06,560 --> 00:30:10,000
nämlich 1532 mit
dem Stadtrat Bernd Rothmann.
465
00:30:10,000 --> 00:30:13,000
Aha, schon wieder falsch.
Es war Knipperdolling.
466
00:30:13,000 --> 00:30:17,320
Sie haben ja überhaupt keine Ahnung.
- Der verbreitet hier Halbwissen.
467
00:30:17,320 --> 00:30:19,560
Knipperdolling
war der Scharfrichter.
468
00:30:19,560 --> 00:30:22,280
Ich kenn den Namen
aus den Horrorgeschichten,
469
00:30:22,280 --> 00:30:24,800
die mir als Kind
den Schlaf geraubt haben.
470
00:30:24,800 --> 00:30:27,560
Jetzt fängt die auch an.
- Ja, aber so ist es.
471
00:30:27,560 --> 00:30:31,200
1534 kehrte Jan van Leiden
als Prediger nach Münster zurück.
472
00:30:31,200 --> 00:30:34,760
Da ließ er die Tore der Stadt
verrammeln, woraufhin der Bischof
473
00:30:34,760 --> 00:30:38,320
von Osnabrück sich genötigt fand,
die Stadt zu belagern.
474
00:30:38,320 --> 00:30:40,840
Dann ließ der Bischof
die Stadt stürmen.
475
00:30:40,840 --> 00:30:44,920
Dann gab es ein entsetzliches
Gemetzel in den Straßen von Münster.
476
00:30:44,920 --> 00:30:47,920
Jan van Leiden wurde dann
auf dem Prinzipalmarkt
477
00:30:47,920 --> 00:30:50,920
erst öffentlich gefoltert
und dann hingerichtet.
478
00:30:50,920 --> 00:30:54,280
Und zwar zusammen
mit seinen beiden anderen Anführern.
479
00:30:54,280 --> 00:30:56,640
Bernd Knipperdolling.
- Knipperdolling.
480
00:30:56,640 --> 00:30:58,240
Und Bernd..?
- Ah, und?
481
00:30:58,240 --> 00:31:00,080
Bernd...?
- Rothmann.
- Falsch.
482
00:31:00,080 --> 00:31:03,560
Kleiner Tipp, es gibt
3 Bernds bei den Wiedertäufern.
483
00:31:03,560 --> 00:31:06,600
Bernd Rothmann,
Bernd Knipperdolling und Bernd...?
484
00:31:06,600 --> 00:31:08,960
Dann wars eben der 3. Bernd.
- Bernd?
485
00:31:08,960 --> 00:31:10,840
Bernd Krechting.
- Krechting.
486
00:31:10,840 --> 00:31:13,360
Ich wollte bloß wissen,
ob Sie es wissen.
487
00:31:13,360 --> 00:31:15,840
Die Leichen der 3
wurden in Eisenkäfigen
488
00:31:15,840 --> 00:31:19,280
an die Lambertikirche gehängt,
wo sie noch heute hängen.
489
00:31:19,280 --> 00:31:23,280
Wir kennen die Geschichte ja alle.
Herr Thiel, unser Streberchen.
490
00:31:23,280 --> 00:31:27,120
Da hat er ein paar Fakten auswendig
gelernt. Hohle, tote Fakten.
491
00:31:27,120 --> 00:31:30,720
Aber was das Ganze für die
Münsteraner Stadtpsyche bedeutet,
492
00:31:30,720 --> 00:31:33,040
das können Sie
doch gar nicht ermessen.
493
00:31:33,040 --> 00:31:37,080
Ich sage Ihnen, der Münsteraner
empfindet eine Tiefe, was sage ich,
494
00:31:37,080 --> 00:31:40,440
kollektive Abneigung
gegen jede Form von Totalitarismus.
495
00:31:40,440 --> 00:31:43,760
Auch den Ihren, Thiel.
- Also, jetzt langts aber.
496
00:31:43,760 --> 00:31:46,400
Ich hatte damals Albträume davon.
497
00:31:46,400 --> 00:31:49,960
Also, Jan van Leiden,
der hat während der Belagerung
498
00:31:49,960 --> 00:31:51,960
die Vielweiberei eingeführt.
499
00:31:51,960 --> 00:31:57,000
Und dann eine seiner 18 Ehefrauen
wegen Ungehorsam eigenhändig
500
00:31:57,440 --> 00:31:59,360
einen Kopf kürzer gemacht.
501
00:32:00,640 --> 00:32:04,200
Das wäre natürlich in Ihrem
Falle wirklich problematisch.
502
00:32:05,440 --> 00:32:07,320
Und wie hieß die Frau?
503
00:32:08,200 --> 00:32:11,000
Wie hieß die Frau?
- Elisabeth Wandscherer.
504
00:32:11,000 --> 00:32:12,160
Raus mit Ihnen!
505
00:32:12,880 --> 00:32:14,400
Schönen Tag noch.
506
00:32:15,160 --> 00:32:16,760
Wiedersehen Frau Haller.
507
00:32:20,920 --> 00:32:23,240
Dem habe ich es aber gezeigt.
- Männer.
508
00:32:42,360 --> 00:32:46,400
Guten Morgen Kollegin.
- Stellen Sie mir eigentlich nach?
509
00:32:46,400 --> 00:32:49,160
Was? Ich mache Sie nach allenfalls.
510
00:32:49,160 --> 00:32:53,000
Man sitzt hier wirklich nett.
- Mhm.
511
00:32:54,640 --> 00:32:56,640
Aber wo ich Sie schon treffe.
512
00:32:57,160 --> 00:33:00,400
Mir geht ja wirklich
dieser Fall nicht aus dem Kopf.
513
00:33:00,400 --> 00:33:02,360
Dieser edle Ritter im Bade.
514
00:33:02,360 --> 00:33:05,320
Gibts da eigentlich
schon was Neues von Thiel?
515
00:33:08,040 --> 00:33:11,720
Ja, wir haben gerade telefoniert.
516
00:33:14,400 --> 00:33:17,160
Es gibt da einen Verdacht.
517
00:33:18,160 --> 00:33:20,600
Okay, ist ja irre.
518
00:33:20,600 --> 00:33:24,640
Was, was genau sagt er denn,
der Herr Thiel?
519
00:33:25,520 --> 00:33:27,520
Wen hat er im Verdacht?
520
00:33:27,520 --> 00:33:31,080
Ich habe Sie im Verdacht,
dass Sie mich aushorchen wollen.
521
00:33:32,320 --> 00:33:35,120
Gesprochen wie eine Staatsanwältin.
522
00:33:38,160 --> 00:33:43,000
Aber jetzt mal ganz im Ernst, das
ist überhaupt nicht meine Absicht.
523
00:33:43,000 --> 00:33:46,520
Ich bin nur neugierig.
Berufskrankheit, kennen Sie ja.
524
00:33:47,760 --> 00:33:51,840
Ja, da haben Sie recht.
Das kenn ich, Herr Kollege.
525
00:34:01,320 --> 00:34:04,800
Hier steht Jähzorn,
Kontrollverlust, Gewaltbereitschaft.
526
00:34:04,800 --> 00:34:09,520
Da denk ich an die Blutergüsse, die
Sie bei Farnaz Radtke gesehen haben.
527
00:34:10,160 --> 00:34:12,880
Ich habe gerade
über die Blicke nachgedacht,
528
00:34:12,880 --> 00:34:16,040
die Tobias Radtke
der Farnaz immer zugeworfen hat.
529
00:34:16,280 --> 00:34:19,240
Sie meinen,
die haben was miteinander?
530
00:34:19,240 --> 00:34:20,520
Möglich.
531
00:34:23,720 --> 00:34:26,920
Aber vielleicht wollte er
sie auch nur beschützen.
532
00:34:27,480 --> 00:34:29,040
Und sie erlösen.
533
00:34:32,880 --> 00:34:35,960
Oder Farnaz war es selbst.
534
00:34:38,760 --> 00:34:41,280
Weil sie es
nicht mehr ausgehalten hat.
535
00:34:42,880 --> 00:34:44,320
Oder beide.
536
00:34:45,880 --> 00:34:47,760
Oder beide, ja.
537
00:34:51,280 --> 00:34:53,840
Was ist denn mit dieser Claudia?
538
00:34:54,400 --> 00:34:58,240
Die hat nicht mal ein Hehl daraus
gemacht, dass ihr die Zukunft
539
00:34:58,240 --> 00:35:01,480
der Burg und diese Täufer-Experience
wichtiger ist,
540
00:35:01,480 --> 00:35:03,240
als die Trauer um ihren Vater.
541
00:35:03,240 --> 00:35:06,320
Sein Tod gefährdet das Projekt
doch eher.
542
00:35:06,320 --> 00:35:08,200
Vergessen Sie nicht die Demenz.
543
00:35:08,200 --> 00:35:09,680
Vielleicht wäre er lebend
544
00:35:09,680 --> 00:35:11,840
gefährlicher für das Projekt
gewesen.
545
00:35:14,320 --> 00:35:17,920
Wenn die Leute gesehen hätten,
wie er sich verändert hat.
546
00:35:18,280 --> 00:35:21,560
Oder er vielleicht sogar noch
ausfällig geworden wäre.
547
00:35:22,520 --> 00:35:26,120
Na ja, das sind ja
sowieso alles nur Mutmaßungen.
548
00:35:28,680 --> 00:35:30,360
Und nu?
549
00:35:32,840 --> 00:35:35,000
Eine Durchsuchung.
550
00:35:35,360 --> 00:35:38,120
Und dann hoffen,
dass man irgendwas findet.
551
00:35:38,120 --> 00:35:39,760
Bei der Beweislage?
552
00:35:39,760 --> 00:35:43,000
Weil Boerne seine Rüstung
nicht allein anziehen kann?
553
00:35:43,000 --> 00:35:46,160
Da kriegen wir bestimmt
einen Durchsuchungsbeschluss
554
00:35:46,160 --> 00:35:47,320
von Frau Klemm.
555
00:35:48,200 --> 00:35:50,480
Keine Ahnung.
- Ich mach Feierabend.
556
00:35:50,480 --> 00:35:53,280
See you later, Herr Trompeter.
557
00:35:59,360 --> 00:36:01,640
Oh, Vaddern, muss das sein?
558
00:36:05,640 --> 00:36:08,720
Bist du nicht langsam mal
zu alt für den Quatsch?
559
00:36:08,720 --> 00:36:14,000
Dafür ist man nie zu alt.
- Und dann immer noch Taxi fahren.
560
00:36:15,400 --> 00:36:19,280
Du kriegst Rente, kannst du doch
das Taxi an den Nagel hängen.
561
00:36:19,320 --> 00:36:21,040
Taxi an den Nagel hängen?
562
00:36:21,640 --> 00:36:24,000
Meinst du das hält?
563
00:36:24,000 --> 00:36:27,480
Wenigstens so einen Seniorenfahrtest
könntest du machen.
564
00:36:27,840 --> 00:36:29,840
Ich kann dich da auch anmelden.
565
00:36:38,360 --> 00:36:40,920
Konntest du bei Boerne punkten?
566
00:36:41,960 --> 00:36:46,080
Ach, mit den Wiedertäufern? Ja.
567
00:36:46,520 --> 00:36:49,360
Danke noch mal für das Buch.
Hat echt geholfen.
568
00:36:50,440 --> 00:36:53,200
Wilde Story, oder?
- Ja.
569
00:36:53,200 --> 00:36:56,240
Denkt man gar nicht,
wenn man hier so rumläuft.
570
00:36:56,240 --> 00:36:58,880
Dass die Münsteraner
so ausflippen können?
571
00:36:58,880 --> 00:37:03,240
Eben noch schön Fahrrad fahren
und freundlich grüßen und dann,
572
00:37:03,240 --> 00:37:07,760
zack, Vielweiberei, und alle hacken
sich gegenseitig die Köpfe ab.
574
00:37:09,840 --> 00:37:11,400
Ja, Thiel?
575
00:37:11,400 --> 00:37:13,240
Thiel.
- Frau Klemm.
576
00:37:13,240 --> 00:37:14,720
Ja, ich wollte Sie...
577
00:37:14,720 --> 00:37:17,280
Wir müssen jetzt dringend sprechen.
578
00:37:17,280 --> 00:37:20,360
Wir treffen uns in Ihrem Büro.
Bis gleich.
579
00:37:30,760 --> 00:37:35,080
Gott sei Dank.
Sie haben wirklich einen Verdacht?
580
00:37:36,000 --> 00:37:38,160
Äh, ja.
581
00:37:38,160 --> 00:37:41,360
Wieso? Wie meinen Sie das?
- Ach.
582
00:37:41,800 --> 00:37:44,920
Ich habe jemandem
auf den Zahn gefühlt, egal.
583
00:37:44,920 --> 00:37:49,240
Was machen Sie jetzt als Nächstes?
Viel haben Sie ja nicht in der Hand.
584
00:37:49,240 --> 00:37:53,400
Also, wenn es nach mir ginge, ich
würde jetzt natürlich wahnsinnig
585
00:37:53,400 --> 00:37:57,360
gerne die Burg durchsuchen lassen,
aber...
586
00:37:58,200 --> 00:38:00,040
Warum nicht?
587
00:38:02,520 --> 00:38:04,480
Ich veranlasse das.
588
00:38:05,080 --> 00:38:08,200
Wunderbar. Vielen Dank Frau Klemm.
589
00:38:08,200 --> 00:38:11,120
Aber rein freiheitsrechtlich,
590
00:38:11,120 --> 00:38:14,400
also es gibt ja hohe Hürden
für Hausdurchsuchungen.
591
00:38:14,400 --> 00:38:17,040
Deshalb bin ich natürlich
hier etwas...
592
00:38:17,040 --> 00:38:18,960
Deshalb möchte ich mich
593
00:38:18,960 --> 00:38:22,920
recht herzlich bei Ihnen bedanken,
Frau Staatsanwältin.
594
00:38:22,920 --> 00:38:25,200
Bitte Herr Staatsbürgerkunde.
595
00:38:28,160 --> 00:38:29,520
Äh, Frau Klemm?
596
00:38:30,400 --> 00:38:34,400
Sagen Sie, wem haben
Sie denn da auf den Zahn gefühlt?
597
00:38:35,520 --> 00:38:37,200
Kollegen von Ihnen?
598
00:38:40,480 --> 00:38:43,400
Söltenfuß.
- Nein.
599
00:38:43,400 --> 00:38:45,640
Kennen Sie den?
- Nein.
600
00:38:45,640 --> 00:38:50,360
Hat sich an mich rangewanzt.
In meiner Mittagspause.
601
00:38:50,360 --> 00:38:53,280
Ausgefragt über den Fall Radtke.
602
00:38:54,080 --> 00:38:55,760
Angeblich aus Neugier,
603
00:38:55,760 --> 00:38:59,160
aber bei der kleinsten Gegenfrage
wurde er unsicher.
604
00:38:59,720 --> 00:39:02,480
Ich habe ein komisches Gefühl
bei dem.
605
00:39:02,480 --> 00:39:04,880
Der weiß was über die Radtkes.
606
00:39:04,880 --> 00:39:08,720
Steckt im schlimmsten Fall
sogar mit denen unter einer Decke.
607
00:39:08,720 --> 00:39:13,880
Thiel, wissen Sie was noch besser
ist als ein guter Anwalt?
608
00:39:15,600 --> 00:39:18,720
Ein guter Staatsanwalt.
609
00:39:19,440 --> 00:39:22,120
Der ist viel wert,
wenn man kriminell ist.
610
00:39:22,240 --> 00:39:23,560
Und...
611
00:39:26,120 --> 00:39:28,480
...er hat diesen hier gemacht.
613
00:39:35,920 --> 00:39:37,280
Tja.
614
00:39:43,040 --> 00:39:47,200
Wir verstoßen gegen das Grundgesetz,
weil der Mann Nichtraucher ist?
615
00:39:47,200 --> 00:39:48,880
Mhm.
616
00:39:51,800 --> 00:39:55,560
Ich werde Boerne den Gefallen
tun und ihn mitnehmen.
617
00:40:08,880 --> 00:40:10,240
Ach, Papa.
619
00:40:31,760 --> 00:40:33,080
2 Mann nach oben.
620
00:40:33,760 --> 00:40:35,960
Claudia, was ist los?
621
00:40:35,960 --> 00:40:39,000
Er macht es. Er macht uns dicht.
Mordermittlung.
622
00:40:47,480 --> 00:40:49,200
Ach, Herr Thiel.
623
00:40:49,200 --> 00:40:51,920
Schade, ich dachte,
Sie sprengen die Regel.
624
00:40:53,880 --> 00:40:55,440
Was denn für eine Regel?
625
00:40:55,440 --> 00:40:58,360
Dass die Polizei sich
an jeden Strohhalm klammert,
626
00:40:58,360 --> 00:41:02,240
sobald es darum geht, Familien
wie meiner an den Karren zu pissen.
627
00:41:02,240 --> 00:41:04,400
Was haben Sie
als Grund vorgeschoben?
628
00:41:05,120 --> 00:41:08,480
Laut Experteneinschätzung
war es Ihrem Vater unmöglich
629
00:41:08,480 --> 00:41:10,360
die Rüstung allein anzulegen.
630
00:41:10,360 --> 00:41:13,080
Folglich gehen wir
von Fremdverschulden aus.
631
00:41:13,080 --> 00:41:16,200
Davon haben Sie den Staatsanwalt
überzeugen können?
632
00:41:16,200 --> 00:41:19,160
Allerdings.
- Was war denn das für ein Experte?
633
00:41:19,160 --> 00:41:21,800
Der Beste.
- Wissen Sie was?
634
00:41:21,800 --> 00:41:25,880
Wir sind vielleicht pleite, aber
für einen Anwalt reicht das noch.
635
00:41:25,880 --> 00:41:28,680
Herr Thiel?
- Ja?
- Wir haben hier was.
636
00:41:35,200 --> 00:41:36,600
Aha.
637
00:41:38,160 --> 00:41:41,000
Haben Sie die Kombination dafür?
638
00:41:41,000 --> 00:41:43,160
Nein, der Safe gehört meinem Vater.
639
00:41:43,760 --> 00:41:45,240
Er ist offen.
640
00:41:51,840 --> 00:41:53,760
Sieht so aus.
642
00:42:15,560 --> 00:42:17,080
Prof. Boerne?
643
00:42:17,080 --> 00:42:21,160
Ja, das bin ich.
- Rosemarie Sieber.
644
00:42:21,160 --> 00:42:23,360
Ich habe bei Ihnen studiert.
- Ah.
645
00:42:23,360 --> 00:42:26,240
Ihre Vorlesungen
waren immer der Hit.
646
00:42:26,240 --> 00:42:28,080
Wirklich? Ja, ich weiß.
647
00:42:28,080 --> 00:42:30,520
Und was machen Sie jetzt hier?
648
00:42:31,080 --> 00:42:34,760
Ich arbeite hier
für die Täuferreich-Experience.
649
00:42:34,760 --> 00:42:37,440
Hab abgebrochen damals,
tut mir leid.
650
00:42:37,680 --> 00:42:39,680
Lamentabel.
- Ja.
651
00:42:39,680 --> 00:42:43,800
Aber das, was ich von Ihnen über
Leichen weiß, hilft mir bis heute.
652
00:42:43,800 --> 00:42:47,160
Ich mach die Maske und Requisite.
- Doppel lamentabel.
653
00:42:47,160 --> 00:42:50,600
Dann bin ich in gewisser Weise
Mitschuld an dieser Farce.
654
00:42:50,600 --> 00:42:52,560
Sind Sie kein Fan von unserer...
655
00:42:52,560 --> 00:42:57,280
Gewaltpornografischen Ausschlachtung
der Münsteraner Geschichte?
656
00:42:57,280 --> 00:42:58,640
Begrenzt.
- Schade.
657
00:43:00,120 --> 00:43:01,360
Warum?
658
00:43:01,360 --> 00:43:06,080
Ich stümpere hier an den Dummies von
den toten Täufern rum, und plötzlich
659
00:43:06,080 --> 00:43:10,560
steht da der landesweit
berühmteste Rechtsmediziner vor mir.
660
00:43:10,560 --> 00:43:14,120
Ach was.
- Ich hätte sie gern um Rat gebeten.
661
00:43:15,920 --> 00:43:18,760
Ihr Experte lehnt sich
weit aus dem Fenster.
662
00:43:18,760 --> 00:43:21,080
Mein Vater war für sein Alter fit.
663
00:43:21,080 --> 00:43:24,520
Sind Sie die Expertin
für die Gesundheit Ihres Vaters?
664
00:43:24,520 --> 00:43:27,160
Entschuldigung?
- Du musst nichts sagen.
665
00:43:27,160 --> 00:43:30,360
Farnaz, du auch nicht.
- Da hat Herr Radtke recht.
666
00:43:30,360 --> 00:43:33,240
Sie müssen sich nicht selbst
belasten, aber...
667
00:43:33,240 --> 00:43:35,120
Warum machen Sie das mit uns?
668
00:43:35,120 --> 00:43:39,400
Weil ich den dringenden Grund habe,
Ihnen zu misstrauen. Ihnen allen.
669
00:43:40,360 --> 00:43:43,440
Sie haben mir etwas
sehr Wichtiges verschwiegen.
670
00:43:44,880 --> 00:43:46,360
Hm?
671
00:43:47,640 --> 00:43:51,080
Ihr Vater war schwer krank.
Er war dement.
672
00:43:51,760 --> 00:43:55,560
Er war was?
- Oh, das wussten Sie nicht, ne?
673
00:43:58,240 --> 00:44:00,120
Kommt das von euch?
674
00:44:00,920 --> 00:44:04,280
Ach, das kommt von euch,
dass Papa sie nicht mehr alle hatte?
675
00:44:04,960 --> 00:44:07,080
Er wurde halt älter.
676
00:44:07,480 --> 00:44:09,760
Das war für dich natürlich schade.
677
00:44:09,760 --> 00:44:13,040
Aber dass du so was erzählst,
das versteh ich nicht.
678
00:44:13,040 --> 00:44:16,280
Es reicht. - Wir haben
Herrn Thiel nichts gesagt.
679
00:44:16,960 --> 00:44:19,960
Der pathologische Befund
war eindeutig.
680
00:44:19,960 --> 00:44:23,040
Die Veränderungen
im Gehirn waren schon...
681
00:44:24,120 --> 00:44:26,200
Es tut mir leid.
682
00:44:32,880 --> 00:44:36,360
Wenn Sie jemandem mit glühenden
Zangen ein Stück Fleisch
683
00:44:36,360 --> 00:44:40,400
aus dem Leib herausreißen, tun
Sie ihm gleichzeitig einen Gefallen.
684
00:44:40,400 --> 00:44:41,760
Warum?
- Äh.
685
00:44:41,760 --> 00:44:43,960
Sie kauterisieren die Wunde.
686
00:44:43,960 --> 00:44:46,440
Das Blut des Toten,
was macht das Blut?
687
00:44:46,440 --> 00:44:49,320
Irgendwas mit K?
- Richtig. Es koaguliert.
688
00:44:49,320 --> 00:44:52,320
Die Gefäße
verschließen sich und na ja.
689
00:44:58,480 --> 00:45:01,640
Also, Sie brauchen
einfach weniger flüssiges Blut
690
00:45:01,640 --> 00:45:05,000
und ein bisschen mehr,
ein bisschen mehr Schmelz.
691
00:45:05,280 --> 00:45:06,360
Mehr Schmelz.
692
00:45:06,920 --> 00:45:08,880
Entschuldigung.
693
00:45:08,880 --> 00:45:12,240
Haben wir
Ihre Personalien schon aufgenommen?
694
00:45:12,240 --> 00:45:16,120
Noch nicht, ich hol meinen Ausweis.
Gehen Sie nicht weg.
696
00:46:03,320 --> 00:46:04,680
So.
697
00:46:04,680 --> 00:46:07,400
Wo waren wir?
Bei mehr Schmelz, oder?
698
00:46:07,400 --> 00:46:09,840
Mehr Schmelz.
- Sehr gut.
699
00:46:09,840 --> 00:46:13,800
Ach so, sagen Sie mal, müssen
wir uns eigentlich Sorgen machen?
700
00:46:13,800 --> 00:46:16,880
Also, die Durchsuchung,
ist das Routine?
701
00:46:16,880 --> 00:46:19,160
Ich muss kurz zu meinen Kollegen.
702
00:46:19,160 --> 00:46:20,600
Aber...
- Nein.
703
00:46:20,600 --> 00:46:23,920
Leider kein Aber.
Die benötigen meine Expertise.
704
00:46:29,360 --> 00:46:31,040
Diese Krankheit geht einher
705
00:46:31,040 --> 00:46:33,840
mit einer extremen
Persönlichkeitsveränderung.
706
00:46:34,560 --> 00:46:38,840
Frau Radtke, ist Ihnen
das gar nicht aufgefallen?
707
00:46:40,920 --> 00:46:45,920
Die Hämatome auf Ihrem Rücken
und hier vorne, war er das?
708
00:46:52,560 --> 00:46:54,720
Er hat das nicht so gemeint.
709
00:46:59,000 --> 00:47:02,880
Und hatten Sie
eine Auseinandersetzung mit ihm?
710
00:47:04,400 --> 00:47:06,120
An dem Tag.
711
00:47:08,320 --> 00:47:10,960
Nein, nein.
712
00:47:17,680 --> 00:47:19,160
Mhm.
713
00:47:23,520 --> 00:47:25,880
Dann haben Sie doch Ihre Erklärung.
714
00:47:26,880 --> 00:47:30,200
Der König der Schausteller
war nicht mehr ganz dicht.
715
00:47:30,960 --> 00:47:32,680
Sein Gehirn war geschrumpft.
716
00:47:32,680 --> 00:47:36,720
Er ist nachts rumgelaufen, hat
Ritter gespielt, ist dabei ersoffen.
717
00:47:36,720 --> 00:47:39,600
Eine Witzfigur.
- Hör auf. Niemand sieht das so.
718
00:47:41,120 --> 00:47:43,840
Sie wissen,
was dieses Fest für uns bedeutet.
719
00:47:43,840 --> 00:47:46,200
Sehen Sie nicht
irgendeine Möglichkeit?
720
00:47:46,880 --> 00:47:48,920
Helfen Sie uns.
- Bitte.
721
00:47:50,760 --> 00:47:52,400
Einer von Ihnen lügt.
722
00:47:52,400 --> 00:47:56,000
Mindestens einer von Ihnen
weiß mehr über das,
723
00:47:56,000 --> 00:47:59,240
was in der Nacht
vor seinem Tod passiert ist.
724
00:47:59,520 --> 00:48:01,040
Also?
725
00:48:07,680 --> 00:48:10,280
Na schön, wie Sie wollen.
726
00:48:10,280 --> 00:48:11,880
Ich werde mich bemühen,
727
00:48:11,880 --> 00:48:15,400
die Resultate so schnell
wie möglich auswerten zu lassen.
728
00:48:15,400 --> 00:48:20,640
Aber bis ich die Ergebnisse habe,
bleibt die Burg gesperrt.
729
00:48:25,480 --> 00:48:27,840
Ah, Boerne.
730
00:48:27,840 --> 00:48:31,120
Habe ich Ihnen zu viel versprochen?
- Eher zu wenig.
731
00:48:31,120 --> 00:48:35,200
Zweifellos hat der alte Radtke
hier seinem sich verwirrenden Geist
732
00:48:35,200 --> 00:48:36,600
ein Denkmal gesetzt.
733
00:48:36,600 --> 00:48:39,280
Wobei, Autoscooter
fand ich immer geil.
734
00:48:39,280 --> 00:48:41,680
Gabs bei uns in Hamburg
aufm Dom auch.
735
00:48:41,680 --> 00:48:45,000
Da habe ich als 12-Jähriger
immer voll draufgehalten.
736
00:48:45,000 --> 00:48:47,480
Besonders bei so Typen wie Ihnen.
737
00:48:53,280 --> 00:48:56,560
Das ist ja verrückt.
- Was?
738
00:48:56,560 --> 00:48:59,240
Sie können einen
von oben herab anschauen,
739
00:48:59,240 --> 00:49:01,360
selbst wenn Sie von unten schauen.
740
00:49:04,360 --> 00:49:08,720
Das alles hier sind Symptome. Die
ganze Burg ein begehbarer Arztbrief.
741
00:49:08,720 --> 00:49:12,400
Eine Diagnose aus Stein,
eine die ich Ihnen nicht wünsche.
742
00:49:12,400 --> 00:49:16,120
Was ist, wenn er sich die Rüstung
doch selber angezogen hat?
743
00:49:16,160 --> 00:49:20,040
Das ist unwahrscheinlich. Aber Sie
haben recht, etwas ist faul.
744
00:49:20,040 --> 00:49:24,160
Diese Requisiteurin, Rosemarie
Sieber, die hat versucht
745
00:49:24,160 --> 00:49:29,840
mich auszuhorchen, angeleitet per
SMS von einem gewissen Anonymus.
746
00:49:30,360 --> 00:49:32,760
Wahrscheinlich
einer von der Familie,
747
00:49:32,760 --> 00:49:34,840
der wissen will, was wir haben.
748
00:49:34,840 --> 00:49:37,400
Die Antwort lautet ja leider,
nicht viel.
749
00:49:37,400 --> 00:49:40,840
Hoffen wir, dass wir nach
dieser Aktion hier mehr haben.
750
00:49:40,840 --> 00:49:44,200
Wer zuerst zu Hause ist?
751
00:49:44,440 --> 00:49:46,720
Ich gebe Ihnen
ein bisschen Vorsprung.
752
00:49:59,600 --> 00:50:03,280
Aber die Post-its an Radtkes
Computer sind doch alles Passwörter.
753
00:50:03,280 --> 00:50:06,640
Aber davon passt keins
auf den USB-Stick aus dem Safe.
754
00:50:06,640 --> 00:50:10,240
Ich lasse ein einfaches
Brute-Force-Programm drüber laufen.
755
00:50:10,240 --> 00:50:13,560
Da müssen Experten ran.
Ich muss das Ding einschicken.
756
00:50:13,560 --> 00:50:15,760
Sind Sie irre? Das dauert doch ewig.
757
00:50:15,760 --> 00:50:18,720
Wenn Widerspruch einlegen
gegen die Durchsuchung?
758
00:50:18,720 --> 00:50:21,800
Die Klemm bringt uns um.
- Die Klemm bringt Sie um.
759
00:50:23,600 --> 00:50:28,000
Sie haben nichts gefunden? Keinen
Abschiedsbrief, kein Testament, nix?
760
00:50:28,000 --> 00:50:29,600
Nein, alles unauffällig.
761
00:50:29,600 --> 00:50:32,760
D.h. wir haben nur
diesen verschissenen Stick.
762
00:50:32,760 --> 00:50:35,520
Hier ist eine Gästeliste
für den Geburtstag.
763
00:50:35,520 --> 00:50:39,760
Da steht ein Name drauf, der ist
handschriftlich ergänzt von Manfred.
764
00:50:39,760 --> 00:50:42,760
Das ist doch schon mal was.
"J. Beuckelszoon".
765
00:50:42,760 --> 00:50:47,880
Das ist der Geburtsname von
Jan van Leiden, vom Täuferkönig.
766
00:50:47,880 --> 00:50:52,200
Das wusste ich nicht, aber mir kommt
dieser Name trotzdem bekannt vor.
767
00:50:52,200 --> 00:50:56,240
Radtke konnte Fantasie und Realität
nicht mehr auseinanderhalten.
768
00:50:56,240 --> 00:50:59,720
Das ist einfach ein weiteres Symptom
für seine Krankheit.
769
00:50:59,720 --> 00:51:00,760
Scheiße.
770
00:51:03,920 --> 00:51:05,840
Herr Thiel?
- Ja?
771
00:51:05,840 --> 00:51:09,720
Der UBS-Stick ist offen.
Das Passwort, kommen Sie.
772
00:51:09,720 --> 00:51:15,760
Das Passwort ist abcdefghijklmnop.
773
00:51:15,760 --> 00:51:19,520
Ja, ist kackegal, der konnte
sich nichts anderes mehr merken.
774
00:51:19,520 --> 00:51:23,440
Eine einzige Datei, ein Video.
- Können Sie es bitte mal öffnen?
775
00:51:23,440 --> 00:51:24,600
Ja.
- Danke.
777
00:51:36,400 --> 00:51:39,440
Ah. Frau von Lüdecke.
778
00:51:40,720 --> 00:51:45,200
Das ist die Vorbesitzerin der Burg?
- Holla die Waldfee.
780
00:51:54,880 --> 00:51:57,160
Was sind das denn für Vögel?
781
00:52:02,440 --> 00:52:04,440
Was geht denn da ab?
783
00:52:18,760 --> 00:52:20,080
Boah.
784
00:52:20,080 --> 00:52:23,880
Machen Sie mal aus.
- Nee, machen Sie mal aus.
785
00:52:24,560 --> 00:52:26,200
Das ist ja grauenvoll.
786
00:52:27,640 --> 00:52:29,080
Boah.
787
00:52:30,360 --> 00:52:32,760
So kann man sich das
auch abgewöhnen.
789
00:52:51,120 --> 00:52:53,880
Haben Sie es ganz gesehen?
790
00:52:54,360 --> 00:52:58,400
Genug, um zu wissen,
dass Sie damit erpressbar sind.
791
00:53:00,320 --> 00:53:03,200
Hat Ihnen Radtke so
die Burg abgeluchst?
792
00:53:03,240 --> 00:53:05,800
Das Haus, Haus Lüdecke.
793
00:53:07,400 --> 00:53:10,080
Er hat mich zu sich eingeladen.
794
00:53:10,080 --> 00:53:13,320
Großer Bahnhof, teures Essen.
795
00:53:13,320 --> 00:53:17,760
Viel Alkohol, um sich
einzuschleimen, damit ich ihm
796
00:53:17,760 --> 00:53:20,440
Haus Lüdecke verkaufe, dachte ich.
797
00:53:20,920 --> 00:53:23,200
Sie wollten das Haus
nicht verkaufen?
798
00:53:23,640 --> 00:53:25,520
Natürlich nicht.
799
00:53:26,440 --> 00:53:30,320
Ich dachte, ich nehms halt mit,
einen Abend mit einem Gangster.
800
00:53:30,560 --> 00:53:32,160
Habe ich was zu erzählen.
801
00:53:34,320 --> 00:53:38,560
Das geriet dann außer Kontrolle.
Also, meiner Kontrolle zumindest.
802
00:53:38,960 --> 00:53:42,640
Ein paar Tage später kamen
Screenshots per anonymer Mail.
803
00:53:44,160 --> 00:53:47,800
Mit einem neuen Angebot,
dass Sie nicht ablehnen konnten.
804
00:53:48,720 --> 00:53:51,200
Herr Thiel?
- Ja?
805
00:53:51,240 --> 00:53:52,720
Schauen Sie mal bitte.
806
00:54:09,640 --> 00:54:12,760
Hier, sehen Sie das?
Können Sie mir das erklären?
807
00:54:12,880 --> 00:54:16,320
Die Bilder sind doch datiert.
Das ist Wochen her.
808
00:54:16,320 --> 00:54:18,640
Ich wollte
das Käuzchen fotografieren,
809
00:54:18,640 --> 00:54:20,680
das ich gehört hatte in der Eibe.
810
00:54:20,680 --> 00:54:24,200
Da habe ich ihn gesehen.
Natürlich fotografiert man so was.
811
00:54:24,200 --> 00:54:26,080
Frau von Lüdecke!
- Herr Thiel.
812
00:54:26,240 --> 00:54:29,280
Sie haben ein starkes Motiv.
Sie wurden erpresst.
813
00:54:29,280 --> 00:54:32,040
Und Sie wussten,
dass er nachts da rumläuft,
814
00:54:32,040 --> 00:54:33,680
was diese Fotos beweisen!
815
00:54:33,680 --> 00:54:38,040
Das dauert nur 10 sek dahinzugehen
und ihn ins Wasser zu schmeißen.
816
00:54:38,040 --> 00:54:41,080
Ja!
- Es hinterlässt nicht mal Spuren.
817
00:54:41,080 --> 00:54:45,200
Natürlich habe ich Radtke dafür
gehasst, dass er mich erpresst hat.
818
00:54:45,200 --> 00:54:47,440
Aber so stark ist mein Motiv nicht.
819
00:54:47,440 --> 00:54:49,920
Ich bin froh,
dass ich das Haus los bin.
820
00:54:49,920 --> 00:54:53,760
Wissen Sie, was das kostet?
Wie viel Geld, wie viel Nerven.
821
00:54:53,760 --> 00:54:58,040
Man lebt nicht in einer Ritterburg,
man lebt für eine Ritterburg.
822
00:54:58,040 --> 00:55:01,440
Und von selbst hätte ich es
niemals über mich gebracht,
823
00:55:01,440 --> 00:55:03,200
sie loszuschlagen, aber so.
824
00:55:03,200 --> 00:55:06,560
Und der Preis war fair.
Ich habe ihn nicht umgebracht.
825
00:55:15,200 --> 00:55:17,280
Fortsetzung folgt.
826
00:55:50,000 --> 00:55:51,280
Und?
827
00:55:53,080 --> 00:55:56,680
Sie wirken nicht wie jemand,
der einen Fall gelöst hat.
828
00:55:56,680 --> 00:55:58,640
Ja, ich weiß nicht.
829
00:55:59,640 --> 00:56:02,360
Klar, gibt es einiges,
was dafürspricht,
830
00:56:02,360 --> 00:56:05,160
dass Clarissa von Lüdecke
Manfred Radtke...
831
00:56:05,160 --> 00:56:06,280
Was stört Sie?
832
00:56:07,040 --> 00:56:11,120
Schon alleine die Tatsache, dass
wir bei der Durchsuchung der Burg
833
00:56:11,120 --> 00:56:13,680
nur diesen blöden Stick
gefunden haben.
834
00:56:13,680 --> 00:56:16,920
Der wie durch ein Wunder
die gesamte Familie Radtke
835
00:56:16,920 --> 00:56:19,640
auf einen Schlag
vom Mordverdacht befreit.
836
00:56:19,640 --> 00:56:23,840
Wir haben nie in Betracht gezogen,
dass sie unschuldig sein könnten.
837
00:56:23,840 --> 00:56:27,400
Unschuldig? Eine eiskalte Erpressung
ist nicht unschuldig.
838
00:56:27,400 --> 00:56:29,120
Das ist mehr als kriminell.
839
00:56:29,120 --> 00:56:32,120
Und wer hat diese Honigfalle
inszeniert?
840
00:56:32,120 --> 00:56:34,840
Ja, Manfred Radtke.
- Genau.
841
00:56:35,720 --> 00:56:37,400
Manfred Radtke.
842
00:56:37,800 --> 00:56:41,440
Schauen Sie mal, auf diesem Foto,
dass Clarissa gemacht hat,
843
00:56:41,440 --> 00:56:45,760
da sieht man doch eindeutig, dass
die Lederschnalle hier geöffnet ist.
844
00:56:46,840 --> 00:56:49,320
So, und dieses Foto
ist 2 Wochen alt.
845
00:56:50,400 --> 00:56:53,200
Hat Radtke
einen Yoga-Intensivkurs gemacht,
846
00:56:53,200 --> 00:56:56,760
dass er sich plötzlich
das Gelumpe allein anziehen konnte?
847
00:56:56,760 --> 00:56:57,840
Wohl kaum.
849
00:57:00,360 --> 00:57:01,640
Ja, herein.
850
00:57:02,640 --> 00:57:05,040
Sie haben wohl
die Schilder übersehen,
851
00:57:05,040 --> 00:57:07,400
die Unbefugten
den Zutritt untersagen.
852
00:57:07,400 --> 00:57:12,960
Ach, das kenn ich aus dem Studium.
- Ah ja, richtig, Sie...
853
00:57:14,280 --> 00:57:16,640
...hatten ja hier studiert, nicht?
854
00:57:18,160 --> 00:57:19,760
Was kann ich für Sie tun?
855
00:57:19,760 --> 00:57:23,800
Ich hatte gehofft, dass Sie mir
ein paar Ratschläge geben können.
856
00:57:23,800 --> 00:57:26,280
Die waren wahnsinnig wertvoll
bis jetzt.
857
00:57:26,280 --> 00:57:27,400
Ah ja.
858
00:57:27,400 --> 00:57:30,320
Ich habe diesen abgeschlagenen Kopf
in der Box.
859
00:57:30,320 --> 00:57:32,960
Wenn ich ehrlich bin,
machts mir auch Spaß.
860
00:57:33,280 --> 00:57:34,960
Wenn Sie ehrlich sind.
861
00:57:37,080 --> 00:57:38,920
Also, ich...
862
00:57:40,400 --> 00:57:43,000
Ich müsste kurz...
- Ich bin hier.
863
00:57:43,400 --> 00:57:44,840
Ich geh mal.
864
00:57:54,560 --> 00:57:56,320
Ich habe noch was gefunden.
865
00:57:56,320 --> 00:57:59,200
Jan Beuckelszoon,
mir hat keine Ruhe gelassen,
866
00:57:59,200 --> 00:58:01,520
dass mir der Name so bekannt vorkam.
867
00:58:01,520 --> 00:58:04,440
Jetzt weiß ich wieder,
wo ich ihn gelesen hab.
868
00:58:04,440 --> 00:58:07,800
Das ist Hugo Draak.
- Nein, schauen Sie unter Aliasse.
869
00:58:08,720 --> 00:58:10,640
"Jan Beuckelszoon".
870
00:58:11,320 --> 00:58:14,320
So hat Draak sich gern
in jungen Jahren genannt.
871
00:58:14,320 --> 00:58:18,120
Es muss nix bedeuten.
- Aber, wenn es etwas bedeutet...
872
00:58:18,560 --> 00:58:20,040
...dann bedeutet es was?
873
00:58:20,040 --> 00:58:23,240
Sie halten für möglich,
dass einer der meistgesuchten
874
00:58:23,240 --> 00:58:26,320
Verbrecher Europas
morgen Abend nach Münster kommt.
876
00:58:30,240 --> 00:58:33,320
Ja. Thiel?
- Sie ist wieder da.
877
00:58:33,840 --> 00:58:37,880
Was? Wer ist da?
- Na sie, Thiel, die Spionin.
878
00:58:37,880 --> 00:58:41,280
Boerne?
- Diese Rosemarie. Diese Sieber.
879
00:58:41,280 --> 00:58:45,080
Diese Requisiteurin. Die wanzt
sich schon wieder an mich ran.
880
00:58:45,080 --> 00:58:48,640
Okay, Boerne, hören Sie mir zu.
Halten Sie sie fest.
881
00:58:48,640 --> 00:58:50,920
Geben Sie ihr, was immer sie will.
882
00:58:50,920 --> 00:58:55,400
Also, gerade wenn sie Sie mag...
- Nein, ich will sie loswerden.
883
00:58:55,400 --> 00:58:57,320
Ich bin gleich bei Ihnen.
884
00:58:57,320 --> 00:59:00,320
Spielen Sie einfach mit,
wenn ich komme, okay?
885
00:59:00,320 --> 00:59:03,040
Egal, was ich sage oder tue.
Verstanden?
886
00:59:03,040 --> 00:59:04,960
Gut, bis gleich. Wiederhören.
887
00:59:04,960 --> 00:59:06,200
Thiel?
888
00:59:13,800 --> 00:59:17,240
Frau Klemm, wir müssen sprechen,
aber nicht am Telefon.
889
00:59:17,240 --> 00:59:19,640
Ich wollte Sie
auch gerade anrufen.
890
00:59:19,640 --> 00:59:24,440
Ich habe da etwas entdeckt, das ich
Ihnen nicht am Telefon sagen will.
891
00:59:24,440 --> 00:59:25,720
Okay, wann und wo?
892
00:59:26,840 --> 00:59:32,560
So, das hier, das sieht aus als
hätte jemand den Kopf abgerissen.
893
00:59:32,680 --> 00:59:36,960
Das sind einfach nicht die Spuren,
die ein Schwert hinterlassen würde,
894
00:59:36,960 --> 00:59:38,640
das einen Hals durchtrennt.
895
00:59:38,640 --> 00:59:41,000
Das hinterlässt
komplett andere Spuren.
896
00:59:41,000 --> 00:59:44,560
Das ist viel zu viel Gezadder.
- Äh, also weniger Gezadder?
897
00:59:44,560 --> 00:59:47,840
Viel weniger Gezadder.
Das ist einfach viel zu viel.
898
00:59:47,840 --> 00:59:49,480
Wie denn?
- Na ja, so.
899
00:59:50,400 --> 00:59:52,440
Ja, eigentlich ganz gut.
900
00:59:56,680 --> 00:59:58,040
Boerne?
901
00:59:58,800 --> 01:00:00,960
Ja? Oh.
902
01:00:01,360 --> 01:00:03,800
Hier sind Sie.
- Ja, bei der Arbeit.
903
01:00:03,800 --> 01:00:06,480
Hallo.
- Hallo.
904
01:00:06,480 --> 01:00:10,680
Es gab eine Festnahme
im Fall Radtke.
905
01:00:13,440 --> 01:00:15,640
Wirklich? Wer?
906
01:00:15,640 --> 01:00:20,400
Können wir das vielleicht
unter 4 Augen besprechen?
907
01:00:20,440 --> 01:00:21,840
Ja.
908
01:00:21,840 --> 01:00:23,400
4 Augen.
909
01:00:23,400 --> 01:00:25,440
Nichts für ungut.
910
01:00:33,840 --> 01:00:37,920
Clarissa von Lüdecke.
Clarissa von Lüdecke?
911
01:00:44,200 --> 01:00:48,840
Was? Clarissa von Lüdecke?
Das hätte ich nicht gedacht.
912
01:00:50,560 --> 01:00:53,920
Und? Hat sie gestanden?
- Und?
913
01:00:53,920 --> 01:00:55,800
Hat sie...
914
01:00:55,800 --> 01:00:57,520
Und hat sie gestanden?
915
01:00:57,520 --> 01:01:01,800
Ja, wenn ich nicht ganz falsch
liege, dann wird sie bald sitzen.
916
01:01:03,120 --> 01:01:07,240
Ja, die Beweislage war erdrückend.
Ist erdrückend.
917
01:01:07,240 --> 01:01:10,560
Dann kann man Ihnen zu diesem Erfolg
nur gratulieren.
918
01:01:10,560 --> 01:01:12,280
Ja, das kann wohl sagen.
919
01:01:12,280 --> 01:01:14,640
Aber Ihnen natürlich auch,
Herr Professor.
920
01:01:14,640 --> 01:01:15,800
Gern geschehen.
921
01:01:15,800 --> 01:01:18,320
Ich sag mal,
vielen Dank und alles Gute.
922
01:01:18,320 --> 01:01:22,440
Auch beruflich.
Ja, ich muss dann auch mal wieder.
923
01:01:22,440 --> 01:01:25,240
Ich muss noch zur Vernehmung.
- Natürlich.
924
01:01:25,240 --> 01:01:26,720
Wiedersehen.
- Tschüs.
925
01:01:28,720 --> 01:01:31,600
Thiel, das ist Spekulation.
926
01:01:31,600 --> 01:01:34,600
Radtke kannte Draak
unter dem Namen Beuckelszoon.
927
01:01:34,600 --> 01:01:36,280
Die waren Jungendfreunde.
928
01:01:36,280 --> 01:01:39,600
Und der schreibt den Namen
seines alten Jugendfreundes
929
01:01:39,600 --> 01:01:42,600
auf die Gästeliste
in dementem Realitätsverlust.
930
01:01:42,600 --> 01:01:44,360
Ist absolut möglich.
931
01:01:44,360 --> 01:01:48,600
Es geht nicht um die Überprüfbarkeit
dieser Theorie, sondern darum,
932
01:01:48,600 --> 01:01:51,880
ob wir uns Draak durch die Lappen
gehen lassen wollen.
933
01:01:52,320 --> 01:01:56,120
Radtke ist tot.
Warum sollte Draak noch kommen?
934
01:01:56,120 --> 01:01:58,720
Zur Trauerfeier
seines alten Freundes.
935
01:01:58,720 --> 01:02:02,360
Deswegen brauchen wir jetzt
das ganz große Einsatzkommando.
936
01:02:02,360 --> 01:02:05,960
Observation, Straßensperren,
das volle Programm.
937
01:02:05,960 --> 01:02:09,080
Gehen Sie da mit?
- Mein Gott, mein Gott.
938
01:02:09,080 --> 01:02:11,440
Frau Klemm? Gehen Sie da mit?
939
01:02:12,960 --> 01:02:15,600
Die Antwort ist Nein.
- Und warum nicht?
940
01:02:15,600 --> 01:02:18,000
Weil es zu riskant ist.
- Ach.
941
01:02:18,840 --> 01:02:21,720
Herr Staatsbürgerkunde,
einmal weghören bitte.
942
01:02:22,560 --> 01:02:26,640
Söltenfuß.
Ja, das hat mir keine Ruhe gelassen.
943
01:02:27,400 --> 01:02:30,800
Da habe ich ein wenig geschnüffelt.
944
01:02:31,520 --> 01:02:35,560
So, kriegen Sie das in Groß
da an Ihre Wand?
945
01:02:35,560 --> 01:02:37,760
Äh, ja, das kriegen wir hin.
946
01:02:44,160 --> 01:02:46,680
So bitte.
947
01:02:49,600 --> 01:02:52,880
Das ist Tobias Radtke.
- Ich weiß.
948
01:02:53,640 --> 01:02:55,840
Das ist Söltenfuß?
- Ja.
949
01:02:55,840 --> 01:02:58,040
Wann war das?
- Vor ein paar Tagen.
950
01:02:58,040 --> 01:03:01,440
Die Radtkes bestechen ihn.
- Oder sie erpressen ihn.
951
01:03:01,440 --> 01:03:04,200
Auf alle Fälle
stecken sie unter einer Decke.
952
01:03:04,200 --> 01:03:07,040
Er sollte mich ausspionieren.
- Wer macht das?
953
01:03:07,040 --> 01:03:10,320
Wer kontrolliert Staatsanwälte
und Staatsanwältinnen?
954
01:03:10,320 --> 01:03:14,440
In diesem Fall vielleicht
das organisierte Verbrechen.
955
01:03:14,440 --> 01:03:15,840
Leute wie Hugo Draak.
956
01:03:15,840 --> 01:03:19,080
Aber vielleicht ist es
nicht nur ein Kondolenzbesuch.
957
01:03:19,080 --> 01:03:21,400
Vielleicht kommt Draak geschäftlich.
958
01:03:21,400 --> 01:03:23,680
Vielleicht ist
nichts davon der Fall.
959
01:03:23,680 --> 01:03:26,200
Aber wenn wir
einen Riesenalarm schlagen,
960
01:03:26,200 --> 01:03:28,240
dann erfährt Söltenfuß davon.
961
01:03:29,040 --> 01:03:31,200
Und Draak kommt überhaupt nicht.
962
01:03:31,960 --> 01:03:33,440
Also?
964
01:03:48,000 --> 01:03:51,280
Frau Klemm,
was für eine schöne Überraschung.
965
01:03:51,640 --> 01:03:55,040
Ja, ich habe
an Sie gedacht gerade eben.
966
01:03:55,040 --> 01:03:56,560
Oh, warum?
967
01:03:56,560 --> 01:03:59,160
Ich war neulich
nicht sehr nett zu Ihnen.
968
01:03:59,160 --> 01:04:03,800
Sie haben ja recht,
Neugier gehört zum Berufsbild.
969
01:04:03,800 --> 01:04:08,320
Na ja, und ich habe
eben in der Radtke-Sache
970
01:04:08,320 --> 01:04:09,960
einen Haftbefehl erwirkt.
971
01:04:10,440 --> 01:04:14,080
Und gegen wen?
- Clarissa von Lüdecke.
972
01:04:14,080 --> 01:04:18,600
Es war Rache dafür, dass Radtke
ihr die Burg abgeluchst hat.
973
01:04:18,600 --> 01:04:22,840
Ja, die Ermittlungen
sind jetzt abgeschlossen.
974
01:04:23,000 --> 01:04:25,680
Na, also dann,
herzlichen Glückwunsch.
975
01:04:25,680 --> 01:04:27,360
Frau Klemm, vielen Dank.
976
01:04:27,360 --> 01:04:30,440
Und herzlichen Glückwunsch
an Herrn Thiel von mir.
977
01:04:30,440 --> 01:04:32,440
Ja, werde ich ausrichten.
978
01:04:32,800 --> 01:04:35,600
Auf Wiederhören.
- Ja, Wiederhören.
979
01:04:37,040 --> 01:04:39,800
Ich glaube, das reicht.
- Ich denke auch.
980
01:04:39,800 --> 01:04:43,320
Jetzt werden sie sich sicher fühlen.
- Was passiert jetzt?
981
01:04:43,320 --> 01:04:46,320
Eine große Operation
mit kleinem Besteck. Boerne?
982
01:04:47,000 --> 01:04:51,160
Das ist ein Grundriss der Burg.
Der war nicht einfach zu besorgen...
983
01:04:51,160 --> 01:04:52,440
Mirko, was haben Sie?
984
01:04:52,440 --> 01:04:55,680
Das ist die Umgebung der Burg.
Hier sind die Headsets.
985
01:04:55,680 --> 01:04:58,240
Haben Sie die Schlüssel?
- Welche Schlüssel?
986
01:04:58,240 --> 01:05:01,160
Von der Hausdurchsuchung
bei Clarissa von Lüdecke.
987
01:05:01,160 --> 01:05:02,920
Die liegen doch da.
- Ach so.
988
01:05:02,920 --> 01:05:05,960
Ist das denn legal?
- Es ist Gefahr im Verzug.
989
01:05:05,960 --> 01:05:09,120
Wobei, laut Gesetz
liegt Gefahr im Verzug...
- Pst.
990
01:05:10,040 --> 01:05:13,200
Oh, das gefällt mir gut,
das werden wir...
- Pst.
991
01:05:16,720 --> 01:05:20,280
Also, folgendermaßen,
sehen Sie die Tür hier?
993
01:05:46,080 --> 01:05:47,160
Papa.
994
01:05:48,000 --> 01:05:49,200
Manfred.
997
01:06:21,360 --> 01:06:22,600
Den habe ich.
998
01:06:24,400 --> 01:06:26,040
Den habe ich, den habe ich.
999
01:06:27,640 --> 01:06:29,720
Herr Schrader?
1000
01:06:29,800 --> 01:06:32,800
Können Sie das sehen?
1001
01:06:32,800 --> 01:06:36,000
Ja. Frau Klemm?
- Ja?
1002
01:06:36,240 --> 01:06:39,200
Sie müssen
wirklich nicht so schreien.
1003
01:06:39,200 --> 01:06:41,040
Ich kann Sie sehr gut hören.
1004
01:06:41,040 --> 01:06:42,520
Verstanden.
1005
01:06:43,840 --> 01:06:47,040
Haben Sie das Nummernschild?
1006
01:06:47,760 --> 01:06:51,120
Ja, Catering. Alles unauffällig.
1010
01:07:10,440 --> 01:07:11,800
Boerne?
1011
01:07:12,800 --> 01:07:14,840
Boerne?
1012
01:07:16,920 --> 01:07:18,720
Boerne!
1013
01:07:20,040 --> 01:07:21,880
Eingeschlafen, oder was?
1014
01:07:22,280 --> 01:07:23,480
Alles okay?
1015
01:07:26,840 --> 01:07:30,720
Oh, warte, da kommt
das Nächste. Das habe ich gleich.
1016
01:07:30,720 --> 01:07:32,680
Muss mal eben scharf stellen.
1017
01:07:32,680 --> 01:07:35,200
Das sind die ersten Gäste.
1018
01:07:35,960 --> 01:07:39,200
Frau Klemm, Sie schreien
immer noch so fürchterlich.
1019
01:07:39,200 --> 01:07:40,920
Ich kriege Zahnschmerzen.
1020
01:07:40,920 --> 01:07:42,160
Ach Gottchen.
1021
01:07:42,720 --> 01:07:46,560
Mirko, kann man diese neuen
Scheißdinger irgendwo leise stellen?
1022
01:07:46,880 --> 01:07:50,080
Sie können es
auch einfach ausm Ohr nehmen.
1023
01:07:50,080 --> 01:07:51,240
Ah, sehr lustig.
1024
01:07:55,160 --> 01:07:59,840
Ah, da kommt, da kommt
eins. Moment. Ah, das habe ich.
1025
01:08:02,440 --> 01:08:03,760
Schon wieder einer.
1026
01:08:04,840 --> 01:08:07,320
Und was ist mit den Neuankömmlingen?
1027
01:08:07,320 --> 01:08:11,080
Ein Schausteller aus Duisburg,
früherer Partner von Radtke.
1028
01:08:11,080 --> 01:08:13,520
Und eine Frau,
aber auch aus Duisburg.
1029
01:08:14,120 --> 01:08:15,560
Also unauffällig.
1030
01:08:16,240 --> 01:08:18,800
Gott,
der ist viel zu schnell.
1031
01:08:19,560 --> 01:08:20,960
Alles unauffällig.
1032
01:08:21,440 --> 01:08:24,880
Wissen Sie, Frau Staatsanwalt,
das ist modernste Technik.
1033
01:08:24,880 --> 01:08:28,040
Da können Sie mit Ihrer sanften...
- Ja, ist ja gut!
1035
01:08:29,520 --> 01:08:30,760
Frau Klemm.
1036
01:08:32,880 --> 01:08:35,280
Ich kann auch leiser.
1042
01:09:22,000 --> 01:09:24,560
Mirko, Sie haben
wirklich alle überprüft?
1043
01:09:24,640 --> 01:09:28,840
Soweit ich das von hier aus kann,
aber verdächtig war noch niemand.
1045
01:09:31,040 --> 01:09:32,320
Hören Sie das?
1046
01:09:33,280 --> 01:09:36,160
Herzlich willkommen
zu diesem Anlass,
1047
01:09:36,160 --> 01:09:39,040
den viele von euch
vielleicht traurig finden.
1048
01:09:39,040 --> 01:09:43,040
Manche haben vielleicht gezögert,
ob sie überhaupt kommen sollen.
1049
01:09:43,040 --> 01:09:47,800
Aber Manfred, mein Vater,
euer Freund und Weggefährte...
1050
01:09:48,080 --> 01:09:51,560
Ich weiß nicht, Thiel.
Draak ist kein gewöhnlicher Gast.
1051
01:09:51,560 --> 01:09:55,720
So was wie das akademische Viertel,
das gibts auch im Drogenmilieu.
1052
01:09:55,720 --> 01:09:59,480
Die gedröhnte 1/2 h.
- Boerne, Thiel. Da kommt einer.
1053
01:10:02,360 --> 01:10:04,160
Kommen Sie, kommen Sie, weg.
1054
01:10:05,880 --> 01:10:09,240
Frau Haller, Ihr Kabel.
- Oh Gott, oh Gott.
1055
01:10:09,440 --> 01:10:12,760
In welches Loch steck ich
das denn hier rein?
1056
01:10:12,760 --> 01:10:15,760
Da, wo Mirko, Mirko-USB steht.
1057
01:10:15,760 --> 01:10:19,280
Nein, wo Mikro, wo Mikro-USB steht.
1058
01:10:19,280 --> 01:10:22,000
Aber das ist egal,
jetzt machen Sie weiter.
1059
01:10:22,000 --> 01:10:23,680
Knipsen Sie, knipsen Sie.
1060
01:10:23,680 --> 01:10:27,440
Schreien Sie doch nicht so.
- Ich habs, es steckt.
1061
01:10:31,200 --> 01:10:32,600
Was macht der da?
1062
01:10:33,680 --> 01:10:35,920
Wieso bleibt der da stehen?
1063
01:10:41,080 --> 01:10:42,400
Will der abbiegen?
1064
01:10:46,160 --> 01:10:49,200
Nee, der kommt her.
Weg, weg, weg, weg.
1065
01:10:52,840 --> 01:10:55,040
Jetzt drängeln Sie nicht so.
1066
01:10:55,960 --> 01:10:57,600
Das ist ein Holländer.
1067
01:11:12,360 --> 01:11:14,800
Das ist er. Das ist Draak.
1068
01:11:16,640 --> 01:11:18,040
Kein Zweifel.
1069
01:11:18,800 --> 01:11:21,480
Dann müssen Sie
die Kavallerie reinschicken.
1070
01:11:21,480 --> 01:11:24,560
Das ist der Moment
für die große Kavallerie.
- Pst.
1071
01:11:24,560 --> 01:11:26,440
Quatsch, ich geh alleine rein.
1072
01:11:26,840 --> 01:11:29,760
Ich melde Gefahr im Verzug.
- Thiel?
1073
01:11:29,760 --> 01:11:32,080
Er geht da rein?
- Thiel, sind Sie irre?
1074
01:11:32,080 --> 01:11:35,800
Herr Thiel, Sie gehen da nicht rein.
- Boerne, was macht er?
1075
01:11:35,800 --> 01:11:37,440
Und der Professor?
1076
01:11:37,440 --> 01:11:39,080
Thiel, was machen Sie?
1077
01:11:39,960 --> 01:11:42,080
Ist das Einbruch, oder was?
1078
01:11:42,080 --> 01:11:45,880
Ich habe einen Schlüssel.
- Muss er wieder den Helden spielen.
1079
01:11:46,640 --> 01:11:48,600
Ich komme. Thiel, warten Sie.
1080
01:11:49,520 --> 01:11:53,560
Prof. Boerne? Aber Sie bleiben da.
Professor? Prof. Boerne.
1081
01:11:53,560 --> 01:11:56,080
Herr Thiel,
können Sie mich hören?
1082
01:11:56,080 --> 01:11:57,320
Jetzt sind sie drin.
1083
01:11:57,400 --> 01:11:59,440
Thiel, Thiel.
1084
01:12:00,000 --> 01:12:02,560
Wissen Sie, wie man das nennt...
1085
01:12:02,560 --> 01:12:05,040
...was Sie hier machen?
1086
01:12:05,040 --> 01:12:08,320
Polizeieinsatz.
- Das nennt man Hybris. Hybris.
1087
01:12:08,320 --> 01:12:12,360
Sie halten sich für den Größten.
Markieren hier den Actionhelden.
1088
01:12:12,360 --> 01:12:15,520
Halten sich für unsterblich.
Wir gehen raus.
1089
01:12:15,520 --> 01:12:18,240
Gehen Sie doch zurück.
- Das mach ich auch.
1090
01:12:18,240 --> 01:12:22,560
Ja bitte, dann gehen Sie zurück und
warten auf die Scheißkavallerie.
1091
01:12:22,560 --> 01:12:25,680
Dann geh ich jetzt. Ich werde gehen.
- Ja, tschüs.
1092
01:12:25,680 --> 01:12:27,120
Ich bleib hier nicht.
1093
01:12:27,120 --> 01:12:28,320
Ich gehe, Thiel.
1094
01:12:30,240 --> 01:12:31,840
Ich gehe wirklich.
1096
01:12:51,800 --> 01:12:52,960
Knie dich hin!
1097
01:12:54,400 --> 01:12:58,000
Knie dich hin!
- Aber Jan, ich liebe dich.
1098
01:12:58,080 --> 01:13:02,440
Und ich verurteile dich zum Tode!
- Ich flehe dich an, Jan, bitte.
1099
01:13:02,440 --> 01:13:03,560
Wegen Ungehorsam!
1101
01:13:23,560 --> 01:13:25,080
Ist das für mich?
1102
01:13:27,240 --> 01:13:30,760
Eine Hommage
an den alten Beuckelszoon?
1103
01:13:30,760 --> 01:13:32,880
Jaja, warten Sie ab.
1104
01:13:32,880 --> 01:13:36,160
Es kommt noch besser.
- Da bin ich mir völlig sicher.
1107
01:14:05,040 --> 01:14:06,560
Ganz ruhig.
1108
01:14:06,920 --> 01:14:09,640
Ich wollte nur kurz...
1109
01:14:17,320 --> 01:14:18,800
Der Manfred.
1110
01:14:24,240 --> 01:14:27,320
Dein Vater war ein Mad King.
1111
01:14:27,320 --> 01:14:29,840
Aber ein King.
1112
01:14:31,720 --> 01:14:33,120
Ja.
1113
01:14:34,600 --> 01:14:38,160
Er hat sich auf nichts
so sehr gefreut,
1114
01:14:38,160 --> 01:14:40,760
wie Ihnen das hier
zeigen zu können.
1115
01:14:40,760 --> 01:14:45,360
Burg Radtkenstein.
"Das Täuferreich - Die Experience".
1116
01:14:45,360 --> 01:14:46,480
Achtung.
1117
01:14:47,880 --> 01:14:52,120
Claudia, ich habe deinen Vater
wirklich sehr, sehr geliebt.
1118
01:14:52,120 --> 01:14:54,040
Das kannst du mir glauben.
1119
01:14:56,200 --> 01:15:00,840
Aber du weißt sicher,
weshalb ich hier bin, oder?
1120
01:15:03,880 --> 01:15:08,640
Ja, mein Gedanke war halt,
dass es das vielleicht gar nicht...
1121
01:15:09,840 --> 01:15:13,800
Burg Radtkenstein, das ist
an sich schon eine Investition.
1122
01:15:13,800 --> 01:15:17,840
Wenn Sie uns helfen, diese Vision
von Papa und mir umzusetzen.
1123
01:15:17,840 --> 01:15:21,520
Ich mein, ähm, die Leute lieben es.
1124
01:15:21,520 --> 01:15:25,080
Und, äh, man kann
Gewinn damit machen.
1125
01:15:25,080 --> 01:15:27,200
Sie können Gewinn damit machen.
1126
01:15:27,200 --> 01:15:30,040
Man muss,
man muss keine Ware vertreiben.
1127
01:15:31,520 --> 01:15:36,440
Mädchen, ich weiß nicht,
was dein Vater dir erzählt hat.
1128
01:15:36,440 --> 01:15:38,400
Mir hat er gesagt,
1129
01:15:39,440 --> 01:15:44,080
Burg Radktenstein
ist nichts weiter als ein Vorwand.
1130
01:15:45,920 --> 01:15:49,960
Ein Grund, weshalb aus ganz
Deutschland und Benelux die Besucher
1131
01:15:49,960 --> 01:15:54,440
hier ankommen und Ware aufnehmen,
um sie weiter zu vertreiben.
1132
01:15:55,960 --> 01:15:57,560
Das hat er gesagt?
1133
01:15:59,320 --> 01:16:03,080
Dann hat er gesagt, dass seine
Tochter aus dem gleichen Holz
1134
01:16:03,080 --> 01:16:05,680
geschnitzt ist wie er und wie ich.
1135
01:16:06,720 --> 01:16:08,320
War das Lüge?
1136
01:16:16,240 --> 01:16:17,520
Nein.
1137
01:16:21,080 --> 01:16:25,160
Schrader? Schrader,
was ist mit der Verstärkung?
1138
01:16:25,160 --> 01:16:28,600
Professor,
antworten Sie doch endlich.
1139
01:16:28,600 --> 01:16:30,440
Ein MEK ist unterwegs.
1140
01:16:30,440 --> 01:16:34,360
Aber das dauert etwas, ich konnte
die ja nicht vorher einweihen.
1141
01:16:34,360 --> 01:16:37,080
Ich durfte ja keinem was sagen.
1142
01:16:37,240 --> 01:16:39,320
Pst, da kommt ein Auto.
1143
01:16:39,320 --> 01:16:42,280
Hallo,
kann mich überhaupt jemand hören?
1144
01:16:43,040 --> 01:16:44,640
Sind sie das schon?
1145
01:16:44,640 --> 01:16:46,000
Hallo?
1146
01:16:48,440 --> 01:16:50,640
Nee, das ist keine Polizei.
1147
01:16:50,640 --> 01:16:54,240
Ich kann nix sehen,
Sie müssen es mir beschreiben.
1148
01:16:54,240 --> 01:16:55,400
Und?
1149
01:16:55,960 --> 01:16:57,800
Was passiert denn da?
1150
01:17:02,200 --> 01:17:03,960
Hallo?
- Nee.
1151
01:17:14,320 --> 01:17:16,960
Ich wusste es.
1152
01:17:17,440 --> 01:17:20,200
Frau Klemm, was machen Sie hier?
1153
01:17:20,200 --> 01:17:22,160
Ihnen das Handwerk legen.
1154
01:17:22,160 --> 01:17:25,280
Thiel ist da drin,
und Verstärkung ist auf dem Weg.
1155
01:17:26,000 --> 01:17:27,280
Thiel ist...
1156
01:17:27,960 --> 01:17:29,320
Oh mein Gott.
1157
01:17:31,080 --> 01:17:35,200
Was auch immer Sie da jetzt
vorhaben, es ist zu spät.
1158
01:17:35,200 --> 01:17:37,840
Ein komplettes Einsatz...
- Ruhe.
1159
01:17:39,240 --> 01:17:40,800
Einsatzkommando.
1160
01:17:41,320 --> 01:17:42,760
Thiel.
1161
01:17:44,600 --> 01:17:47,680
Ja, Frau Sieber.
Thiel ist in der Burg.
1162
01:17:47,680 --> 01:17:49,880
Zugriff, sofort.
1163
01:17:54,120 --> 01:17:55,360
Zugriff?
1164
01:17:56,760 --> 01:17:58,560
Guten Abend Herr Draak.
1165
01:17:58,880 --> 01:18:00,760
Thiel, Kripo Münster.
1166
01:18:00,760 --> 01:18:03,600
Die Hände hintern Kopf
und zurück ins Zimmer.
1167
01:18:03,600 --> 01:18:05,840
Zurück ins Zimmer, habe ich gesagt!
1168
01:18:05,840 --> 01:18:09,320
So, schön langsam.
Sie auch die Hände hinter den Kopf.
1169
01:18:10,480 --> 01:18:12,000
Mirko?
1170
01:18:12,000 --> 01:18:17,400
Mirko? Haben Sie die Verstärkung
schon auf den Weg gebracht?
1171
01:18:18,840 --> 01:18:21,240
Das waren ja interessante Gespräche.
1172
01:18:21,240 --> 01:18:22,600
Nicht schießen, BKA!
1173
01:18:24,000 --> 01:18:27,520
Thiel, nicht schießen, BKA.
- Wieso BKA?
1174
01:18:30,800 --> 01:18:32,800
Rosemarie?
1175
01:18:37,640 --> 01:18:40,720
Hallo? Redet noch jemand mit mir?
1176
01:18:41,840 --> 01:18:45,760
Kann mich jemand hören
hier irgendwo? Hallo?
1177
01:18:47,280 --> 01:18:50,320
Die Operation hatte
höchste Geheimhaltungsstufe.
1178
01:18:50,320 --> 01:18:52,960
Herr Söltenfuß
durfte Sie nicht einweihen.
1179
01:18:52,960 --> 01:18:55,920
Wie sind Sie da reingeraten?
- Reines Pech.
1180
01:18:55,920 --> 01:18:58,160
Ich hatte Dienst, als Tobias anrief.
1181
01:18:58,920 --> 01:19:01,720
Tobias?
- Ja, ist ein paar Wochen her.
1182
01:19:01,720 --> 01:19:03,680
Ein Hilferuf.
1183
01:19:03,680 --> 01:19:07,320
Tobias hat mitbekommen,
was Manfred und Claudia vorhatten.
1184
01:19:07,320 --> 01:19:09,760
Dass die beiden
ein großes Drogengeschäft
1185
01:19:09,760 --> 01:19:11,840
mit Hugo Draak aufziehen wollten.
1186
01:19:11,840 --> 01:19:13,120
Das war ihm zu viel.
1187
01:19:13,560 --> 01:19:17,280
Ein Heinrich Gresbeck.
- Ein wer?
1188
01:19:17,280 --> 01:19:20,600
Das war der Junge,
der die Wiedertäufer verraten hat.
1189
01:19:20,600 --> 01:19:22,520
Er floh nachts aus Münster
1190
01:19:22,520 --> 01:19:26,120
und zeigte den Soldaten
einen Geheimweg in die Stadt.
1191
01:19:26,120 --> 01:19:27,760
Toll, Herr Professor.
1192
01:19:28,680 --> 01:19:30,720
Und Sie, Rosemarie?
1193
01:19:30,960 --> 01:19:32,560
Wir wussten von Tobias,
1194
01:19:32,560 --> 01:19:36,320
dass Claudia eine Requisiteurin
für das Stück gebraucht hat.
1195
01:19:36,320 --> 01:19:38,360
So konnte ich mich einschleusen.
1196
01:19:38,760 --> 01:19:42,480
Ich würde mich gerne
mit Tobias und Farnaz unterhalten.
1197
01:19:42,480 --> 01:19:46,200
Ist das in Ordnung?
- Ja, im Rittersaal.
- Danke.
1198
01:19:49,560 --> 01:19:52,400
Tut mir leid,
dass ich Sie ausspioniert hab.
1199
01:19:52,400 --> 01:19:54,960
Wir mussten sichergehen,
dass das alles...
1200
01:19:54,960 --> 01:19:59,160
Das habe ich schon verstanden, dass
so was wie heute nicht passiert.
1201
01:20:06,080 --> 01:20:08,240
Nicht kratzen, nicht kratzen.
1202
01:20:08,240 --> 01:20:12,280
Wenn man kratzt, dann werden
sie dick und dann sieht man sie.
1203
01:20:12,280 --> 01:20:18,280
Ich habe da so ein Hausmittelchen.
- Was ist das für ein Hausmittel?
1204
01:20:19,160 --> 01:20:22,760
Übrigens, ich war nicht
die ganze Zeit unehrlich zu Ihnen.
1205
01:20:23,080 --> 01:20:25,000
Hat mir schon Spaß gemacht.
1206
01:20:26,200 --> 01:20:28,920
Und warum war Tobias in Ihrem Auto?
1207
01:20:28,920 --> 01:20:32,760
Wir haben besprochen, was Manfreds
Tod und Thiels Ermittlungen
1208
01:20:32,760 --> 01:20:34,680
für diese Operation bedeuten.
1209
01:20:34,680 --> 01:20:37,760
Daraufhin habe ich Sie
in der Kantine überfallen.
1210
01:20:39,160 --> 01:20:42,560
Aber woher wissen Sie das?
- Neugier.
1211
01:20:44,760 --> 01:20:47,440
Ich behalte Sie im Auge,
junger Mann.
1212
01:20:54,560 --> 01:20:56,960
Den Mut muss man
erst mal aufbringen,
1213
01:20:56,960 --> 01:21:00,040
dass Sie Herrn Söltenfuß
angerufen haben.
1214
01:21:00,480 --> 01:21:03,520
Glauben Sie?
- Auf jeden Fall.
1215
01:21:04,520 --> 01:21:08,080
Wenn man mit Draak Geschäfte macht,
dann gehört man ihm.
1216
01:21:08,080 --> 01:21:11,200
Sie sind eigentlich
ein ehrlicher Mensch.
1217
01:21:13,200 --> 01:21:15,200
Ich habe meinen Vater verraten
1218
01:21:15,200 --> 01:21:18,400
und meine Schwester
ins Gefängnis gebracht.
1219
01:21:18,400 --> 01:21:21,600
Ich glaube nicht, dass ich
heute gut schlafen werde.
1220
01:21:21,600 --> 01:21:25,960
Sag das nicht. Herr Thiel hat recht,
ohne dich wären wir im Gefängnis.
1221
01:21:25,960 --> 01:21:28,400
Was mich allerdings
interessieren würde,
1222
01:21:28,400 --> 01:21:31,040
woher wussten Sie
von den Plänen mit Draak?
1223
01:21:32,400 --> 01:21:36,200
Mein Vater hat es mir erzählt,
als er wirr war.
1224
01:21:37,320 --> 01:21:41,360
Dann habe ich Claudia zur Rede
gestellt, die hat alles bestritten.
1225
01:21:41,360 --> 01:21:46,200
Aber da war ich schon misstrauisch
und hab sie verfolgt und belauscht.
1226
01:21:46,200 --> 01:21:47,480
Ja, was ja gut war.
1227
01:21:47,480 --> 01:21:50,600
Und Claudia ist ja
noch nicht mal vorbestraft.
1228
01:21:50,600 --> 01:21:53,520
Mit einem guten Anwalt
wird sie wahrscheinlich
1229
01:21:53,520 --> 01:21:55,400
mit Bewährung davonkommen.
1230
01:21:57,200 --> 01:21:59,800
Sie haben Ihre Familie gerettet.
1231
01:22:01,720 --> 01:22:03,400
Danke Herr Thiel.
1232
01:22:04,840 --> 01:22:06,840
Und Ihren Vater.
1233
01:22:08,440 --> 01:22:10,520
Nicht wahr?
1234
01:22:14,520 --> 01:22:19,080
Denn eigentlich war es
doch eine Gnade, oder?
1235
01:22:19,080 --> 01:22:21,200
Wie meinen Sie das?
1236
01:22:23,200 --> 01:22:25,320
Dass er hier gestorben ist.
1237
01:22:27,200 --> 01:22:29,520
An seinem Lieblingsort.
1238
01:22:31,960 --> 01:22:33,480
Als Ritter.
1239
01:22:35,800 --> 01:22:38,320
In einer strahlenden Rüstung.
1240
01:22:40,080 --> 01:22:43,920
Eine Woche später, hätte
sein Schicksal anders ausgesehen.
1241
01:22:43,920 --> 01:22:47,880
Dann wäre er in einem
Gefängniskrankenhaus gestorben.
1242
01:22:47,880 --> 01:22:54,000
Und zwar nach langem, qualvollen
Dahinsiechen durch die Demenz.
1243
01:22:58,280 --> 01:23:02,400
Da hat Ihnen Frau von Lüdecke doch
eigentlich einen Gefallen getan.
1244
01:23:02,400 --> 01:23:05,680
Ist die in Haft?
- Ja, natürlich ist sie in Haft.
1245
01:23:06,600 --> 01:23:10,080
Und sie wird auch noch
etliche Jahre in Haft bleiben.
1246
01:23:11,800 --> 01:23:13,840
Nur wegen des Videos?
1247
01:23:15,440 --> 01:23:20,640
Na klar, dass sie jetzt verdächtig
ist, aber das ist doch kein Beweis.
1248
01:23:20,640 --> 01:23:24,520
Wieso haben Sie uns diesen Beweis
denn oben in den Safe gelegt?
1249
01:23:24,520 --> 01:23:27,000
Hm? Das macht doch gar keinen Sinn?
1250
01:23:31,000 --> 01:23:32,640
Tobias?
1252
01:23:50,440 --> 01:23:51,880
Papa?
1253
01:23:52,480 --> 01:23:53,840
Papa?
1254
01:23:56,080 --> 01:23:57,440
Komm, ich helfe dir.
1255
01:24:04,040 --> 01:24:05,360
So.
1256
01:24:32,960 --> 01:24:34,560
Ich...
1257
01:24:36,000 --> 01:24:38,280
Ich dachte, das wäre das Beste.
1258
01:24:41,080 --> 01:24:42,640
Ich weiß.
1259
01:24:46,800 --> 01:24:48,480
Tut mir leid.
1261
01:25:15,400 --> 01:25:20,760
Es tut mir auch leid, aber
ich muss Sie bitten mitzukommen.
1262
01:25:20,760 --> 01:25:22,320
Kommen Sie.
1263
01:25:22,800 --> 01:25:24,400
Kommen Sie.
1264
01:25:53,160 --> 01:25:56,240
Sich mit der eigenen Angst
zu konfrontieren,
1265
01:25:56,240 --> 01:25:58,400
ist der 1. Weg zur Besserung.
1266
01:25:58,880 --> 01:26:00,600
Ach, Thiel.
1267
01:26:00,600 --> 01:26:03,600
"Die Wiedertäufer - Die Experience".
1268
01:26:03,720 --> 01:26:05,640
Man muss die Ironie sehen.
1269
01:26:05,640 --> 01:26:09,960
Jan van Leiden bekam, was er wollte,
auf eine verdrehte Art und Weise.
1270
01:26:09,960 --> 01:26:12,840
Münster wird ihn niemals vergessen.
- Wie auch?
1271
01:26:12,840 --> 01:26:17,080
Hat 20 Jahre lang in diesem Käfig
über dem Prinzipalmarkt gebaumelt.
1272
01:26:17,080 --> 01:26:21,280
Der Käfig hängt heute noch. Kein
Wunder, dass man sich dran erinnert.
1273
01:26:21,280 --> 01:26:24,160
Meinst du mit uns beiden
machen die mal so was?
1274
01:26:26,920 --> 01:26:30,560
Thiel, meine Konfrontationstherapie
ist vorbei.
1275
01:26:30,560 --> 01:26:32,480
Sie können wieder aufschließen.
1276
01:26:32,480 --> 01:26:34,880
Wie finden Sie
eigentlich meinen Bart?
1277
01:26:35,520 --> 01:26:40,840
Ach, nee. Ach da, schau her.
Er ist beleidigt. Er ist beleidigt.
1278
01:26:40,840 --> 01:26:44,360
Und warum nicht raus damit?
Direkt raus mit der Sprache?
1279
01:26:44,360 --> 01:26:47,360
Warum so ein Kinderspiel?
Was soll das? Thiel?
1280
01:26:47,360 --> 01:26:50,240
Thiel, ich mag Ihren Bart,
er gefällt mir.
1281
01:26:50,240 --> 01:26:51,920
Im Ernst, er gefällt mir.
1282
01:26:51,920 --> 01:26:53,840
Ihr Bart sieht sehr gut aus.
1283
01:26:53,840 --> 01:26:56,720
Er gibt Ihnen,
er gibt Ihnen etwas Männliches.
1284
01:26:56,720 --> 01:26:59,160
Ich bin doch in Wahrheit
nur neidisch.
1285
01:26:59,160 --> 01:27:03,360
In Wahrheit hätte ich gerne selber
so einen löchrigen, zisseligen...
1286
01:27:03,360 --> 01:27:06,760
Das war Spaß. Thiel, bitte,
das war Spaß. Es war Spaß.
1287
01:27:09,320 --> 01:27:11,680
Thiel, haben Sie
Ihren Humor verloren?
1288
01:27:11,680 --> 01:27:14,080
Gute Nacht.
- Wo wollen Sie denn hin?
1289
01:27:14,080 --> 01:27:16,920
Jetzt kommen Sie zurück.
Hören Sie auf damit.
1290
01:27:16,920 --> 01:27:19,440
Moinsen Vaddern,
kannst du mich abholen?
1291
01:27:19,440 --> 01:27:20,840
Na Radtkeburg.
1292
01:27:21,280 --> 01:27:24,160
Nicht Ratzeburg, Radtkeburg.
1293
01:27:40,360 --> 01:27:42,480
Aua. Thiel!
1294
01:27:43,680 --> 01:27:45,680
Copyright WDR 202199615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.