All language subtitles for Poromafia.S01.E04.2023.WEB-DL.1080p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:02,999
- Anya mi t�rt�nt?
- Ville meg�t�tt.
2
00:00:03,120 --> 00:00:05,679
Fejbev�gtam egy �veggel,
�s azt hiszem, meghalt.
3
00:00:09,440 --> 00:00:11,960
Szeretn�m helyrehozni, �s megh�l�lni
mindazt, amit �rtem tett�l.
4
00:00:13,840 --> 00:00:15,599
Anya nem �lte volna t�l a b�rt�nt.
5
00:00:15,720 --> 00:00:18,439
Mi�rt nem vizsg�lt�k ki
megfelel�en ap�m hal�l�t?
6
00:00:18,560 --> 00:00:22,319
Az �gy le van z�rva.
Vagy megvan valahol az a lev�l?
7
00:00:22,440 --> 00:00:26,079
Pics�ba!
Rouku elvette.
8
00:00:26,200 --> 00:00:30,599
Tov�bbra is tiszteletben tarthatod
a meg�llapod�sunkat, �s visszavonulhatsz.
9
00:00:30,720 --> 00:00:33,279
Szerintem alkut k�t�tt�l az any�ddal.
10
00:00:33,400 --> 00:00:38,199
Nekem adod az �r�k�lt ingatlant. K�l�nben
a band�d, a "Rozsom�kok" lesz megv�dolva.
11
00:00:38,320 --> 00:00:41,119
Hogyan j�tt r� hirtelen, hogy
m�giscsak � a gyilkos?
12
00:00:41,240 --> 00:00:44,079
Maga meggy�zte �t akkor,
hogy Sameli tette?
13
00:00:44,200 --> 00:00:47,879
Eg�sz id� alatt erre gondoltam. Samelit
azonnal ki kell venn�nk a j�t�kb�l!
14
00:00:48,000 --> 00:00:51,700
Csak �gy tud �r�k�s�d�si illet�ket fizetni,
ha valamilyen b�ncselekm�nyt k�vet el.
15
00:00:51,800 --> 00:00:54,199
Fel�ll�tom a hat�rellen�rz�st.
16
00:00:54,320 --> 00:00:59,119
Van, aki tudna ennyit adni. Stagge.
17
00:00:59,240 --> 00:01:03,079
Sameli, testv�rem!
18
00:01:03,200 --> 00:01:07,799
Mi�rt nem j�ssz ide �s dolgozol nekem?
Hogy kifizesd az ad�ss�gaid.
19
00:01:07,920 --> 00:01:10,799
Rasmus! Elj�tszottad
a klub �sszes p�nz�t!
20
00:01:13,760 --> 00:01:17,279
Adj m�g egy es�lyt!
K�rlek! Vissza fogom fizetni!
21
00:01:17,400 --> 00:01:20,079
K�t napod van, hogy fizess.
22
00:01:20,200 --> 00:01:24,639
Ne sz�rakozz velem!
Mert akkor vesz�teni fogsz, apa!
23
00:03:05,760 --> 00:03:07,559
Tess�k.
24
00:03:15,400 --> 00:03:17,319
- Tess�k.
- K�sz�n�m.
25
00:03:27,000 --> 00:03:29,479
- �s tess�k.
- K�sz�n�m.
26
00:05:13,400 --> 00:05:15,439
A R�NSZARVAS MAFFIA
27
00:05:17,320 --> 00:05:19,399
N�zd meg a goly�im alatt is!
28
00:05:19,520 --> 00:05:22,319
H�tha egy machet�t rejtettem oda.
29
00:05:25,840 --> 00:05:28,239
Most kell a p�nz!
30
00:05:28,360 --> 00:05:30,799
Nem. El�sz�r az inform�ci�!
31
00:05:30,920 --> 00:05:35,079
- Akkor nincs alku.
- Nincs.
32
00:05:36,240 --> 00:05:38,959
Az egyik fel�t most,
a m�sik fel�t ut�na.
33
00:05:40,120 --> 00:05:44,119
- Nem.
- �tkozott!
34
00:05:44,240 --> 00:05:49,759
Te vagy a szemem a klubban,
�s t�j�koztatsz engem.
35
00:05:49,880 --> 00:05:52,879
Nem tudom megcsin�lni.
Az nagyon gyan�s lenne.
36
00:05:53,000 --> 00:05:56,959
Egy�bk�nt is egyfolyt�ban
telefon�lsz.
37
00:05:59,400 --> 00:06:02,479
Sameli nem tudhatja meg.
38
00:06:02,600 --> 00:06:05,919
- Ezt nem �g�rhetem.
- Mit?
39
00:06:06,040 --> 00:06:11,919
A legt�bb dolog el�bb-ut�bb kider�l.
40
00:06:16,200 --> 00:06:17,799
�tkozott!
41
00:06:19,400 --> 00:06:23,199
Hamarosan �rkezik
egy drogsz�ll�tm�ny Norv�gi�b�l.
42
00:06:29,000 --> 00:06:31,239
Tartsd velem a kapcsolatot!
43
00:06:33,840 --> 00:06:35,759
Ehetek ebb�l m�g egy adaggal?
44
00:06:48,000 --> 00:06:51,039
Hagyd abba a golfoz�st!
45
00:06:51,160 --> 00:06:56,399
Sz�ks�g lesz egy amerikai
st�lus� beavatkoz�sra!
46
00:06:56,520 --> 00:07:00,279
H�vd fel Oulut, �s k�rj er�s�t�st!
47
00:07:02,840 --> 00:07:06,359
T�l magas lovon �l,
nem b�zom ebben a sv�dben.
48
00:07:08,280 --> 00:07:13,159
Van valami ebben a fick�ban,
ami�rt legsz�vesebben megk�t�zn�m.
49
00:07:13,280 --> 00:07:14,639
Tal�n a hangja.
50
00:07:16,440 --> 00:07:19,399
�s mire kell a kamera?
51
00:07:22,560 --> 00:07:25,479
Mi van? - �llj meg!
52
00:07:29,720 --> 00:07:33,199
Vegy�l fel a hat�ron.
Karvonen itt fog hagyni.
53
00:07:40,000 --> 00:07:43,239
Pieti most t�r mag�hoz.
Holmberg majd felvesz.
54
00:07:44,360 --> 00:07:48,159
H�, menni fog!
55
00:07:53,840 --> 00:07:56,879
�, bassza meg, bassza meg...
56
00:07:58,760 --> 00:08:04,879
FINN-NORV�G HAT�R
57
00:08:16,320 --> 00:08:19,239
"K�sz�nj�k, hogy meghallgatta
napi medit�ci�nkat."
58
00:08:19,360 --> 00:08:21,679
"Sz�p napot k�v�nok!"
59
00:08:21,800 --> 00:08:26,959
"Ne feledje el �lvezni! Vigy�zzon
mag�ra �s l�legezzen tov�bb!"
60
00:08:50,080 --> 00:08:52,279
Gyere beljebb!
61
00:08:56,440 --> 00:08:58,399
Hol van Sameli?
62
00:08:59,560 --> 00:09:02,679
Probl�m�k ad�dtak a hat�ron.
63
00:09:02,800 --> 00:09:06,900
Bassza meg! Mindig van valami.
64
00:09:07,000 --> 00:09:12,039
Meg akarom neki mutatni
ezt a m�alkot�st.
65
00:09:15,000 --> 00:09:17,239
Ne leskel�dj, te barb�r!
66
00:09:17,360 --> 00:09:19,239
Most szeretn�k egy kis sz�netet!
67
00:09:19,360 --> 00:09:21,559
M�g be kell fejeznem
az elef�nt orr�t.
68
00:09:21,680 --> 00:09:23,999
- "Elef�nt orr�t?"
- Igen.
69
00:09:24,120 --> 00:09:27,479
Orm�ny az, nem orr te idi�ta!
70
00:09:27,600 --> 00:09:32,359
�n megmondtam. Baszd meg!
- A francba...
71
00:09:35,440 --> 00:09:40,679
- Mire kell ez a sok fot�?
- A f�nyk�pek?
72
00:09:40,800 --> 00:09:43,559
Ezek a k�zelg� ki�ll�t�somhoz k�sz�ltek.
73
00:09:45,040 --> 00:09:50,399
Az lesz a c�me,
hogy "Az er�szak el�tt."
74
00:09:56,960 --> 00:09:59,159
Mi a helyzet a sz�ll�tm�nnyal?
75
00:10:01,440 --> 00:10:03,919
K�vess, baszd meg!
76
00:10:23,760 --> 00:10:25,559
Mi�rt nem besz�lsz sv�d�l?
77
00:10:27,560 --> 00:10:29,999
Elfelejtettem.
78
00:10:30,120 --> 00:10:32,119
Az anyanyelvedet?
79
00:10:36,920 --> 00:10:39,079
Idi�ta!
80
00:10:44,120 --> 00:10:46,119
Itt vannak az utas�t�sok.
81
00:10:48,240 --> 00:10:50,719
A haj� ma k�t ki.
82
00:10:54,000 --> 00:10:55,839
Hat �ra m�lva?
83
00:10:58,200 --> 00:11:00,359
"Fuss, Forrest, fuss!"
84
00:11:16,120 --> 00:11:20,679
Hell�! Pap�rokat k�rek!
85
00:11:22,400 --> 00:11:24,319
Otthon vannak.
86
00:11:26,000 --> 00:11:29,079
- Mutass valamit!
- De mit?
87
00:11:29,200 --> 00:11:31,519
K�nyvt�ri bel�p�, b�rmi!
88
00:11:38,240 --> 00:11:40,199
K�sz�n�m.
89
00:11:40,320 --> 00:11:43,879
- Mi a baj Simo?
- Razzia.
90
00:11:44,000 --> 00:11:46,559
- Mulari?
- Igen.
91
00:11:49,280 --> 00:11:52,020
K�sz�n�m!
92
00:11:52,120 --> 00:11:56,079
- Nyissa ki a csomagtart�t!
- A pap�rjai rendben vannak.
93
00:11:56,200 --> 00:11:59,279
Igen, igen, de nyissa
ki a csomagtart�t!
94
00:12:00,560 --> 00:12:03,759
Nem �rtette? Sz�lljon ki!
95
00:12:16,840 --> 00:12:19,359
Ez �rdekelhet.
96
00:12:22,960 --> 00:12:25,319
A rend�rs�gi jelent�s ap�d hal�l�r�l.
97
00:12:26,640 --> 00:12:29,879
Nem sz�p l�tv�ny.
98
00:12:37,320 --> 00:12:40,079
BONCOL�SI JEGYZ�K�NYV
99
00:12:44,400 --> 00:12:46,340
Ezt honnan szerezte?
100
00:12:46,440 --> 00:12:50,279
A rend�r�rsr�l. Lef�nyk�peztem
�s kinyomtattam.
101
00:12:59,600 --> 00:13:02,479
- Igen?
- Hell�. Pieti l�tni akar t�ged!
102
00:13:04,920 --> 00:13:06,639
J�v�k.
103
00:13:10,400 --> 00:13:11,959
Mennem kell.
104
00:13:17,000 --> 00:13:21,079
- Igya meg a te�j�t!
- Ne mondd el senkinek, honnan van!
105
00:13:21,200 --> 00:13:23,599
Term�szetesen nem.
106
00:13:36,200 --> 00:13:37,639
Ezt honnan szerezted?
107
00:13:40,920 --> 00:13:43,519
Eln�z�st. Az �n hib�m volt.
108
00:13:50,280 --> 00:13:51,879
Nem volt az.
109
00:13:53,480 --> 00:13:56,599
Rouku elvette Brita level�t,
�s r�d rontott.
110
00:13:56,720 --> 00:14:00,159
Nem lehet igaz, amit �rt.
111
00:14:05,160 --> 00:14:08,839
Ville h�vott aznap este.
112
00:14:08,960 --> 00:14:11,479
Azt mondta, �sszevesztek any�val.
113
00:14:16,920 --> 00:14:19,839
Vagyis apa m�g �lt,
amikor Brita elment.
114
00:14:23,960 --> 00:14:28,839
Innen tudom, hogy anya nem tehette.
115
00:14:47,920 --> 00:14:49,279
Igen?
116
00:14:58,560 --> 00:14:59,999
Ez itt Rouku-�.
117
00:15:01,240 --> 00:15:03,599
Rouku k�se.
118
00:15:15,200 --> 00:15:16,679
A haj� �t �ra m�lva kik�t.
119
00:15:16,800 --> 00:15:19,799
Mindenhol ellen�rz� pontok
�s zsaruk vannak.
120
00:15:20,960 --> 00:15:23,239
Hogyan vigy�k �t a rakom�nyt
a hat�ron?
121
00:15:25,080 --> 00:15:28,119
- Megcsin�ljuk a man�vert.
- Nem.
122
00:15:30,280 --> 00:15:31,679
De igen.
123
00:15:32,720 --> 00:15:34,879
Csak nem akarod bepiszkolni a kezed.
124
00:15:35,840 --> 00:15:40,359
- Nem.
- Gyere ide el�bb! K�s�bb tal�lkozunk.
125
00:15:42,480 --> 00:15:44,679
A man�ver.
126
00:15:45,880 --> 00:15:47,919
Bassza meg!
127
00:15:52,840 --> 00:15:55,239
Mi�rt nem teszel semmit,
ha �rtatlan vagy?
128
00:15:55,360 --> 00:15:59,639
- 10 �vig �lt�l b�rt�nben Rouku miatt!
- K�s�bb.
129
00:15:59,760 --> 00:16:01,679
Mi lehet enn�l fontosabb?
130
00:16:01,800 --> 00:16:03,959
P�nzre van sz�ks�gem.
131
00:16:06,080 --> 00:16:07,479
�n bossz�t �llok!
132
00:16:11,720 --> 00:16:13,839
Nagyszer� n�!
133
00:16:15,440 --> 00:16:17,399
Id� van!
134
00:16:35,920 --> 00:16:38,719
Kinek a csord�ja l�pi �t
a hat�rt nap mint nap?
135
00:16:43,880 --> 00:16:45,279
Harma -�.
136
00:16:47,000 --> 00:16:49,959
� meg fogja �rteni.
137
00:16:55,800 --> 00:17:00,119
Hogy ennek milyen a szaga!
138
00:17:00,240 --> 00:17:02,319
Anya vette nekem.
139
00:17:02,440 --> 00:17:06,838
Im�dom a tragacsot, j�v� ny�ron
veszek egy �j karbur�tort.
140
00:17:06,960 --> 00:17:11,318
- K�szen �llsz?
- Mire?
141
00:17:11,440 --> 00:17:14,119
Rasmus, te leszel az �szv�r.
142
00:17:16,440 --> 00:17:19,399
- Mi�rt �n?
- Tal�ld ki!
143
00:17:21,440 --> 00:17:24,279
- V�rlak a finn hat�ron!
- Vidd az igazolv�nyod!
144
00:17:25,360 --> 00:17:27,999
- Hogyhogy?
- A rend�rs�g mindenkit meg�ll�t a hat�ron.
145
00:17:31,160 --> 00:17:33,719
A pokolba!
146
00:17:37,000 --> 00:17:39,879
H�! Sz�m�tok r�d!
147
00:17:47,040 --> 00:17:50,399
- Tudod, hol vegy�k fel �ket?
- Igen.
148
00:17:50,520 --> 00:17:54,559
Az kivitelez�s neh�z,
de jobb �gy. Kezdj�k!
149
00:18:00,360 --> 00:18:06,759
"Itt a hangposta.
K�rj�k, hagyjon �zenetet!"
150
00:18:06,880 --> 00:18:12,519
Ha a kibaszott zsaruk belekeverednek,
�n elmenek�l�k. A francba!
151
00:18:17,760 --> 00:18:21,119
- Van k�rd�setek?
- Nem, meg tudjuk csin�lni.
152
00:18:21,240 --> 00:18:23,639
Csak nyugodtan!
153
00:18:23,760 --> 00:18:26,319
H�, nyugalom!
154
00:18:28,440 --> 00:18:32,439
Balra! Fordulj balra!
Tolass vissza!
155
00:18:35,200 --> 00:18:37,199
Na most.
156
00:18:55,200 --> 00:18:57,359
B�n�gyi rend�rs�g, Tenoranta.
157
00:18:57,480 --> 00:19:00,679
Brita Nelihanka adta meg a sz�m�t.
158
00:19:00,800 --> 00:19:04,599
Sz�val olvasta az �desanyja level�t.
159
00:19:04,720 --> 00:19:08,319
Azt mondta, megb�zhatok mag�ban,
ha bajba ker�l�k.
160
00:19:08,440 --> 00:19:13,679
V�rtam a h�v�s�t.
Minden felt�tel adott.
161
00:19:13,800 --> 00:19:17,220
Ott folytathatjuk, ahol az �desanyja
�s �n abbahagytuk.
162
00:19:17,320 --> 00:19:19,359
Nem vagyok bes�g�.
163
00:19:53,360 --> 00:19:56,599
- Mulari?
- Nincs itt.
164
00:20:00,000 --> 00:20:02,839
H�vja fel, �s mondja meg neki,
hogy van bizony�t�kom.
165
00:20:02,960 --> 00:20:04,599
Hagyok neki egy �zenetet.
166
00:21:00,680 --> 00:21:02,679
Ints!
167
00:21:08,000 --> 00:21:12,599
A fi�knak sz�p motoros sz�njaik vannak.
Vadonat�jnak n�znek ki.
168
00:21:12,720 --> 00:21:15,759
Ez nagyon rossz �tlet.
169
00:21:41,640 --> 00:21:45,159
- Mi�rt nem fizett�l �rte?
- A kocsiban hagytam a p�nzt.
170
00:21:45,280 --> 00:21:48,039
Ki is j�hett�l volna �rte!
171
00:21:53,560 --> 00:21:55,839
Ne hajts t�l gyorsan!
172
00:21:57,920 --> 00:22:00,799
Elromlott a sebess�gm�r�.
Hib�s a kijelz�.
173
00:22:02,920 --> 00:22:04,919
Micsoda szem�t!
174
00:22:14,240 --> 00:22:16,679
Basszus, tetszett ez a dal!
175
00:22:25,520 --> 00:22:28,559
�n ink�bb kem�ny rocker vagyok.
176
00:22:31,480 --> 00:22:34,959
Hell�? Hell�!
177
00:22:37,400 --> 00:22:39,279
Van itt valaki?
178
00:22:41,480 --> 00:22:45,039
Rouku �s Mulari Sameli nyom�ban van.
Mire k�sz�l most?
179
00:22:47,080 --> 00:22:52,140
Ahogy mindig is, Sameli valami
idi�ta dologra k�sz�l.
180
00:22:52,240 --> 00:22:55,839
A k�rny�ken minden zsaru
a nyom�ban van.
181
00:22:56,800 --> 00:23:01,039
Ha Sameli ellen v�dat emelnek,
a tulajdona kalap�cs al� ker�l.
182
00:23:01,160 --> 00:23:03,239
�gy v�g�l Rouku-� lesz.
183
00:23:05,960 --> 00:23:07,679
Ugye nem adtad el az ingatlanodat?
184
00:23:11,100 --> 00:23:13,799
- Nem.
- J�.
185
00:23:18,440 --> 00:23:22,559
Felh�vjuk Holmberget.
Tal�n � tud nek�nk seg�teni.
186
00:23:39,720 --> 00:23:42,759
Ok�, �lj �t a vezet��l�sbe!
187
00:24:13,360 --> 00:24:16,079
Gyer�nk, gyer�nk!
188
00:24:17,760 --> 00:24:20,599
- Hall�, Rasmus.
- Mit mond Mulari?
189
00:24:20,720 --> 00:24:22,399
Megkapom a b�ntetlens�get?
190
00:24:22,520 --> 00:24:26,039
- M�g ma kell a p�nz!
- V�rj egy kicsit!
191
00:24:26,160 --> 00:24:28,359
Be kell fejeznem!
192
00:24:34,640 --> 00:24:37,959
- Sok szerencs�t!
- Mi az? Te hova m�sz?
193
00:24:38,080 --> 00:24:41,919
- Elv�lunk.
- Mi a fene? Hov� kellene mennem?
194
00:24:42,040 --> 00:24:43,799
Hov� kellene mennem?!
195
00:24:52,320 --> 00:24:54,719
Rouku, a fen�be!
B�ntetlens�get kapok?
196
00:24:54,840 --> 00:24:59,639
- Igen. Ott vagy m�r?
- �ton vagyok.
197
00:24:59,760 --> 00:25:03,479
- �tfognak engedni a v�mon.
- Rendben. K�s�bb tal�lkozunk.
198
00:25:03,600 --> 00:25:06,879
- Gyere a rend�rs�gre!
- Igen, csak lassan vezetek.
199
00:25:07,000 --> 00:25:10,399
- Siess, a fen�be is!
- Igen, j�v�k.
200
00:25:21,240 --> 00:25:24,039
- K�vesse!
- Meg kell nyomni a gombot.
201
00:25:24,160 --> 00:25:26,199
- Mi?
- Nyomja meg a gombot!
202
00:25:26,320 --> 00:25:27,679
K�vesse!
203
00:25:29,800 --> 00:25:33,319
Mi�rt mennek ezek az idi�t�k,
egyenesen a v�mra?
204
00:25:33,440 --> 00:25:36,159
Erre lenne k�v�ncsi Sameli is.
205
00:25:45,480 --> 00:25:46,839
Egy pillanat.
206
00:25:46,960 --> 00:25:51,039
Hagyd abba a k�szk�d�st,
�s nyeld le v�gre, a fen�be is!
207
00:25:54,560 --> 00:25:56,999
Te volt�l az utols�.
208
00:25:57,120 --> 00:26:00,679
- Itt v�gezt�nk.
- J�.
209
00:26:20,120 --> 00:26:21,999
Megvan a t�ska.
210
00:26:22,120 --> 00:26:24,119
- Hol vagy?
- Majdnem a hat�ron.
211
00:26:24,240 --> 00:26:27,319
- Akkor most �llj meg!
- Mit? Itt?
212
00:26:27,440 --> 00:26:28,999
Mindj�rt j�v�k.
213
00:27:10,920 --> 00:27:12,919
Mi az �rd�g?
214
00:27:20,000 --> 00:27:22,199
Add ide a t�sk�t!
215
00:27:24,720 --> 00:27:28,039
- Ut�na!
- Gyer�nk!
216
00:27:32,000 --> 00:27:34,439
Indul�s!
217
00:27:34,560 --> 00:27:36,759
Most elkaptuk!
218
00:28:27,360 --> 00:28:28,999
D�l fel� tart.
219
00:28:46,720 --> 00:28:50,079
Rendben. M�r majdnem k�szen vagyunk.
220
00:28:53,360 --> 00:28:55,359
Mi van? Elt�nt!
221
00:28:55,480 --> 00:28:58,759
Mutasd a dr�nos k�pet!
A dr�nos k�pet!
222
00:28:58,880 --> 00:29:02,599
Elvesztett�k!
Megvannak a dr�nos k�pek?
223
00:29:02,720 --> 00:29:04,319
Mi a picsa?!
224
00:29:04,640 --> 00:29:07,319
- T�l sok p�lya van itt!
- Els�t�t�lt a k�perny�!
225
00:29:11,040 --> 00:29:14,119
�gy. Most m�r l�tnod kell �t.
226
00:29:14,240 --> 00:29:16,039
Igen, l�tom!
227
00:29:48,080 --> 00:29:50,359
RICINUSOLAJ
228
00:29:51,800 --> 00:29:53,599
K�v�ncsi vagyok, ez m�k�dik-e.
229
00:29:54,600 --> 00:29:56,479
M�k�dni fog.
230
00:29:56,600 --> 00:30:00,119
�r�lten fognak szarni.
�n magam pr�b�ltam ki.
231
00:30:00,240 --> 00:30:04,199
Ezt a finom kokt�lt, t�bb
kilom�terr�l is �rezni fogj�k.
232
00:30:07,280 --> 00:30:10,799
A dr�n ism�t k�peket k�ld.
Ebben a furgonban van.
233
00:30:11,920 --> 00:30:15,319
Igen! Elfogjuk �ket!
234
00:30:32,040 --> 00:30:35,799
Itt van! Gyertek egyetek!
235
00:30:47,120 --> 00:30:48,679
Sz�lljatok ki!
236
00:30:49,600 --> 00:30:53,399
- Befejeztem?
- Nem.
237
00:30:54,920 --> 00:30:57,559
Szart m�r valamelyik?
238
00:30:58,760 --> 00:31:01,559
Sok a szar itt.
239
00:31:05,920 --> 00:31:08,599
D�lut�ni kir�ndul�st tettetek?
240
00:31:08,720 --> 00:31:10,439
Tulajdonk�ppen kerestelek.
241
00:31:11,720 --> 00:31:16,559
- Mi a gond?
- Majd mindj�rt megl�tjuk.
242
00:31:45,440 --> 00:31:48,359
34!
243
00:31:48,480 --> 00:31:50,519
Egy hi�nyzik.
244
00:31:54,040 --> 00:31:55,559
N�zd csak!
245
00:31:55,680 --> 00:31:57,799
Kiszakadt a csomag a gyomr�ban?
246
00:31:58,760 --> 00:32:01,359
Akkor m�r halott lenne.
247
00:32:05,120 --> 00:32:06,519
Tesztelj�k?
248
00:32:09,360 --> 00:32:13,439
- Hogy ne verjenek �t minket.
- Kinyitottad a csomagot.
249
00:32:14,800 --> 00:32:16,759
�gy tettem.
250
00:32:28,040 --> 00:32:31,599
Egy�bk�nt nekem ismer�s az �ze.
251
00:32:33,160 --> 00:32:38,319
Egy kicsit olyan, mint a hajlakk,
vagy ilyesmi.
252
00:32:38,440 --> 00:32:40,279
Bizony�t�kokat hallgatott el.
253
00:32:40,400 --> 00:32:44,919
- Elegem van az elm�leteidb�l.
- Bizony�thatom.
254
00:32:48,360 --> 00:32:52,439
Figyelj! �n csak seg�teni
akarok neked.
255
00:33:13,280 --> 00:33:15,079
Mehetek?
256
00:33:22,360 --> 00:33:23,719
Igen.
257
00:33:30,440 --> 00:33:33,239
De mondd meg, nem lenne
jobb mindenkinek,
258
00:33:33,360 --> 00:33:36,940
ha eladn�d az ingatlanod
�s kifizetn�d az ad�ss�gait Norv�gi�ban?
259
00:33:37,040 --> 00:33:38,799
M�r vev�d is van.
260
00:33:38,920 --> 00:33:41,479
Akkor ez nem fog beker�lni
az erk�lcsi bizony�tv�nyodba.
261
00:34:02,760 --> 00:34:06,239
M�g egyszer, utolj�ra megk�rdezem,
hol vannak a drogok?
262
00:34:08,760 --> 00:34:14,879
M�g egyszer, utolj�ra megk�rdezem,
mif�le drogok?
263
00:34:19,960 --> 00:34:22,759
Itt van a nyomk�vet�.
264
00:34:22,880 --> 00:34:27,119
- Meddig kell m�g viselnem?
- Nagyon sok�ig.
265
00:34:31,280 --> 00:34:36,239
- Mehetek?
- Igen.
266
00:34:36,360 --> 00:34:41,279
De! - Ennek m�g nincs v�ge!
267
00:35:09,960 --> 00:35:13,679
Bent felejtette a kulcsot
a gy�jt�skapcsol�ban.
268
00:35:14,640 --> 00:35:17,079
Az id�pontot �s a helyet,
k�s�bb egyeztetj�k.
269
00:35:20,480 --> 00:35:22,319
K�t felt�tellel.
270
00:35:28,640 --> 00:35:32,079
A "Rozsom�kokat",
nem fogj�k megv�dolni.
271
00:35:32,200 --> 00:35:34,599
�s elkapja a tettest.
272
00:35:34,720 --> 00:35:36,759
Majd h�vom.
273
00:35:36,880 --> 00:35:39,839
�s vissza akarom kapni,
az elkobzott kriptovalut�mat!
274
00:35:59,720 --> 00:36:01,279
Tenoranta, b�n�gyi rend�rs�g.
275
00:36:02,320 --> 00:36:04,799
Nem tartott sok�ig,
hogy megdorg�ljanak minket.
276
00:36:04,920 --> 00:36:09,399
Mulari vagyok. Ez volt az els� alkalom,
hogy �sszeh�vtuk az akci�csoportot.
277
00:36:09,520 --> 00:36:12,239
�s j� okunk volt arra, hogy
v�grehajtsuk ezt a k�ldet�st.
278
00:36:12,360 --> 00:36:15,159
- M�g dolgozom a jelent�semen.
- Nem kell sietni.
279
00:36:15,280 --> 00:36:19,359
- Hol van az irod�m?
- Eln�z�st?
280
00:36:26,400 --> 00:36:29,279
Megk�rdezhetem, hogy mir�l van sz�?
281
00:36:29,400 --> 00:36:32,839
�jra lett ind�tva, a Ville Poikkipaa
hal�l�val kapcsolatos nyomoz�s.
282
00:36:33,680 --> 00:36:37,839
Szeretn�m, ha hozz�f�r�st adna,
az �sszes el�rhet� anyaghoz.
283
00:36:42,320 --> 00:36:44,439
Van itt k�v�?
284
00:36:46,160 --> 00:36:47,959
Hozok egy cs�sz�vel.
285
00:37:06,480 --> 00:37:09,399
Teh�t a kapu z�rja m�g
mindig t�r�tt.
286
00:37:34,520 --> 00:37:37,159
Bej�ssz?
287
00:37:39,120 --> 00:37:41,119
Akarod?
288
00:38:03,440 --> 00:38:07,399
Be kell vallanom,
t�nyleg van tehets�ge.
289
00:38:07,520 --> 00:38:13,359
Lend�lete van, �s a ritmusa,
olyan, mintha �r�kk� tartana.
290
00:38:16,080 --> 00:38:18,399
Ezt hallgasd!
291
00:38:28,000 --> 00:38:30,399
Pics�ba!
292
00:38:50,500 --> 00:38:54,500
Magyar felirat: kslaszlo
22169