Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:31,750 --> 00:00:35,208
[bright uplifting music]
4
00:00:42,875 --> 00:00:46,708
-Hello, darling.-Hello. Is it all right?
5
00:00:46,791 --> 00:00:48,041
No, up a bit.
6
00:00:48,666 --> 00:00:51,291
Oh that’s lovely, that is.That’s a handsome. [laughing]
7
00:00:51,375 --> 00:00:54,458
Come on. Come on, you two.You were due out two minutes ago.
8
00:00:54,541 --> 00:00:56,125
What’s the holdup then?
9
00:00:58,458 --> 00:01:01,666
Oh. Oh, I might have known it.Now here we go again.
10
00:01:01,750 --> 00:01:04,125
Oh you two lecherous layabouts, honestly.
11
00:01:04,208 --> 00:01:07,833
Come on. Get in thereand get that bus out. Come on. Come on.
12
00:01:07,916 --> 00:01:08,958
It won't be cold, will it?
13
00:01:09,750 --> 00:01:12,791
How can I run a bus servicewith you two sniffing half the clippies?
14
00:01:12,875 --> 00:01:14,583
You’re like a couple of sex maniacs,you are.
15
00:01:14,666 --> 00:01:15,625
What’s the matter, jealous?
16
00:01:15,708 --> 00:01:16,750
-[laughs]-Baa!
17
00:01:16,833 --> 00:01:18,625
I had a dog like yous two.
18
00:01:18,708 --> 00:01:20,041
[bell dings]
19
00:01:20,125 --> 00:01:21,416
I had to take him to the vets.
20
00:01:21,500 --> 00:01:23,375
-[bell dings]-[chuckling]
21
00:01:23,458 --> 00:01:25,375
Hard luck, Blakey.They must have done the wrong one.
22
00:01:25,458 --> 00:01:27,041
[laughing]
23
00:01:27,125 --> 00:01:29,833
-Not that you’d notice.-[laughing]
24
00:01:31,958 --> 00:01:35,500
Oh. I can’t adjust my ticket machine.Can you give me a hand?
25
00:01:35,583 --> 00:01:37,250
Yes, not half. [laughs]
26
00:01:37,333 --> 00:01:39,666
Oh blimey, I can see your trouble.It stands out a mile.
27
00:01:39,750 --> 00:01:41,625
[laughing]
28
00:01:41,708 --> 00:01:42,916
Here, look darling,what you want to do is twist it round…
29
00:01:43,000 --> 00:01:44,791
Wrong. Wrong. Wrong. This one.
30
00:01:44,875 --> 00:01:46,708
-No. See, this is the one…-No. No it comes out here.
31
00:01:46,791 --> 00:01:48,500
No, it's here.
32
00:01:48,583 --> 00:01:51,333
-[laughing]-[indistinct chatter]
33
00:01:51,416 --> 00:01:52,541
Stop!
34
00:01:54,000 --> 00:01:55,541
What do you think you’re doing, love?
35
00:01:56,000 --> 00:01:57,083
Cor…
36
00:01:58,291 --> 00:02:00,333
Now then, miss,what seems to be the trouble?
37
00:02:00,416 --> 00:02:02,125
Perhaps I can beof some assistance at all?
38
00:02:02,208 --> 00:02:06,000
Oh, it’s me ticket machine, Inspector.It’s all loose and dangling.
39
00:02:06,083 --> 00:02:07,333
-Oh.-Can you adjust me straps?
40
00:02:07,416 --> 00:02:08,541
Yes, certainly, it's…
41
00:02:08,625 --> 00:02:10,666
It’s your diagonals all slack,see that, look.
42
00:02:10,750 --> 00:02:11,583
Oh!
43
00:02:11,666 --> 00:02:13,458
Watch it, Blakey.If you undo the wrong straps
44
00:02:13,541 --> 00:02:16,333
the ticket machine won’t be the only thingthat’s loose and dangling. [laughs]
45
00:02:17,208 --> 00:02:18,333
Twit!
46
00:02:19,333 --> 00:02:22,333
Oh! [laughs] That's very tight, Inspector.
47
00:02:22,416 --> 00:02:23,750
Oh blimey, that's no good.
48
00:02:23,833 --> 00:02:25,208
I mean the way she's builtwhen she looks down,
49
00:02:25,291 --> 00:02:26,250
she won't be able to seeher little handle. [laughs]
50
00:02:26,333 --> 00:02:28,833
Well that's ridiculous.I can see it from here.
51
00:02:28,916 --> 00:02:30,333
That's 'cause you’re looking downthe crack in the middle.
52
00:02:30,416 --> 00:02:33,125
[laughing]
53
00:02:33,833 --> 00:02:35,458
Will you get in that cab and get out?
54
00:02:35,541 --> 00:02:36,375
[shouts] Will you get out!
55
00:02:36,458 --> 00:02:38,791
All right. All right. Come on, Jack.
56
00:02:39,458 --> 00:02:41,500
[Blakey] I’ve had just enoughof the you two, I’ll tell ya.
57
00:02:41,583 --> 00:02:44,583
If I have any more trouble, I'll get theGeneral Manager to sack the pair of yous!
58
00:02:44,666 --> 00:02:47,041
Ha! The management'll love you.
59
00:02:47,125 --> 00:02:50,458
Blimey, they can’t get bus crewsfor love nor money. You sack us?
60
00:02:50,541 --> 00:02:51,958
[laughing]
61
00:02:53,000 --> 00:02:54,541
-[door slams]-[engine starting]
62
00:02:55,000 --> 00:02:57,666
[upbeat music]
63
00:03:07,708 --> 00:03:10,750
♪ Oh it's a great life on the buses ♪
64
00:03:12,083 --> 00:03:15,583
♪ There's nothing like it, you'll agree ♪
65
00:03:16,458 --> 00:03:20,708
♪ Just take a ride up on the buses ♪
66
00:03:20,791 --> 00:03:23,625
♪ Because there's plenty you can see ♪
67
00:03:24,000 --> 00:03:24,916
Full up!
68
00:03:25,000 --> 00:03:28,958
♪ Oh, it's a great life on the buses ♪
69
00:03:29,583 --> 00:03:32,458
♪ There is no better place to meet ♪
70
00:03:32,541 --> 00:03:33,791
Jump on, Mum!
71
00:03:33,875 --> 00:03:38,250
♪ So why not take a look around you ♪
72
00:03:38,333 --> 00:03:41,208
♪ No need to leave your seat ♪
73
00:03:43,833 --> 00:03:44,708
Arthur!
74
00:03:44,791 --> 00:03:48,916
♪ Oh, it's a great life on the buses ♪
75
00:03:49,000 --> 00:03:51,625
♪ No matter what the time of day ♪
76
00:03:51,708 --> 00:03:52,875
[Arthur] Olive!
77
00:03:53,416 --> 00:03:58,083
♪ You'll see the world all on the buses ♪
78
00:03:58,500 --> 00:04:01,500
♪ We're on our way ♪
79
00:04:06,916 --> 00:04:09,458
♪ There's so much feeling on the buses ♪
80
00:04:09,541 --> 00:04:11,166
[shouting]
81
00:04:11,250 --> 00:04:14,500
♪ As people fumble for their fare ♪
82
00:04:15,583 --> 00:04:19,625
♪ It always happens in the crushes ♪
83
00:04:20,208 --> 00:04:21,416
♪ They take their chances ♪
84
00:04:21,500 --> 00:04:23,583
-♪ When it's there ♪-[honks]
85
00:04:24,166 --> 00:04:27,416
♪ It's so exciting on the buses ♪
86
00:04:28,916 --> 00:04:32,541
♪ When someone's fumbling close to you ♪
87
00:04:33,333 --> 00:04:37,500
♪ But when the traffic jam's in rushes ♪
88
00:04:37,583 --> 00:04:41,166
♪ There's little else to do ♪
89
00:04:42,166 --> 00:04:45,791
♪ There's always gay life on the buses ♪
90
00:04:46,583 --> 00:04:49,958
♪ Make sure you leave your bird at home ♪
91
00:04:50,791 --> 00:04:54,708
♪ You'll see so many on the buses ♪
92
00:04:55,125 --> 00:04:58,750
-♪ You won't be sitting on your own ♪-Cor!
93
00:04:59,500 --> 00:05:03,250
-♪ It's so romantic on the buses ♪-[bell dings]
94
00:05:03,750 --> 00:05:07,166
♪ You'll find it thrilling when you ride ♪
95
00:05:08,041 --> 00:05:12,250
♪ And you can get it on the buses ♪
96
00:05:12,333 --> 00:05:16,000
♪ Upstairs or down inside ♪
97
00:05:19,208 --> 00:05:22,833
♪ Oh, it's a great life on the buses ♪
98
00:05:23,291 --> 00:05:27,250
♪ No matter what the time of day ♪
99
00:05:27,833 --> 00:05:32,416
♪ You'll see the world all on the buses ♪
100
00:05:32,916 --> 00:05:35,875
♪ We're on our way ♪
101
00:05:35,958 --> 00:05:38,375
[Jack] There you are darling.Go with your bits and pieces.
102
00:05:38,458 --> 00:05:39,541
-There you go.-Thank you, Jack.
103
00:05:39,625 --> 00:05:42,208
No, no, mate, no, that's all right.
104
00:05:42,291 --> 00:05:44,916
There you are. Take these.They've only been used once.
105
00:05:45,000 --> 00:05:46,625
-[chuckling]-See you, mate.
106
00:06:03,791 --> 00:06:04,625
[bell dings]
107
00:06:07,041 --> 00:06:09,041
-[mischievous laugh]-How about that, eh?
108
00:06:09,125 --> 00:06:10,291
I got you herenice and early this morning.
109
00:06:10,375 --> 00:06:12,208
Yeah, not half, marvelous. Thanks, mate.
110
00:06:12,291 --> 00:06:13,708
Well, I’m gonna have some breakfast, mate.
111
00:06:13,791 --> 00:06:15,041
-Here…-What?
112
00:06:15,125 --> 00:06:17,875
I think I'm gonna have my breakfastin bed. [chuckling]
113
00:06:18,500 --> 00:06:20,083
Looks as though she’s keeping itwarm for you and all.
114
00:06:20,166 --> 00:06:21,208
-[laughing]-Phwoar!
115
00:06:21,291 --> 00:06:23,000
[gentle music]
116
00:06:30,750 --> 00:06:33,041
-Come on darling.-All right.
117
00:06:33,125 --> 00:06:35,083
Oh blimey. You can't wait for it, can you?
118
00:06:35,166 --> 00:06:36,166
[giggling]
119
00:06:36,250 --> 00:06:37,708
[chuckling]
120
00:06:45,625 --> 00:06:47,250
[grunting]
121
00:06:49,291 --> 00:06:50,791
[smooching]
122
00:06:50,875 --> 00:06:52,333
[squelching]
123
00:06:54,208 --> 00:06:55,833
Cor! [groans]
124
00:06:56,791 --> 00:06:59,458
Here, Betty love.How much longer have I got?
125
00:07:03,125 --> 00:07:04,541
You got another five minutes.
126
00:07:04,625 --> 00:07:07,916
Five minutes? Cor blimey,we must have had a quick trip.
127
00:07:08,000 --> 00:07:10,166
We're ahead of schedule. Come on.
128
00:07:13,500 --> 00:07:15,625
[vehicle approaching]
129
00:07:21,208 --> 00:07:24,750
Cor blimey, the next bus is here!The flippin' inspector's on it.
130
00:07:24,833 --> 00:07:26,625
I thought you saidI got another five minutes.
131
00:07:26,708 --> 00:07:28,625
Look, 9:57.
132
00:07:30,458 --> 00:07:33,958
You stup… That's the service you geton Saturdays and Bank Holidays.
133
00:07:34,041 --> 00:07:37,250
Where’s me clobber?I'll get the chop for this.
134
00:07:37,333 --> 00:07:41,500
Cor… Old Blakey… Women…
135
00:07:50,333 --> 00:07:51,333
Hey!
136
00:07:53,791 --> 00:07:54,708
[shout] Hey!
137
00:07:57,000 --> 00:07:58,500
Well, don't hurry yourself, will ya?
138
00:07:58,583 --> 00:07:59,541
Hello Blakey.
139
00:07:59,625 --> 00:08:00,625
Where’s your conductor?
140
00:08:00,708 --> 00:08:04,208
Um… Um… Oh yes, Jack, um, well,as a matter of fact, he’s um…
141
00:08:04,541 --> 00:08:07,666
Oh, [chuckling] here he comes now.
142
00:08:08,750 --> 00:08:10,083
Well, what’s he been doingin that house then?
143
00:08:10,166 --> 00:08:12,916
Well, he's, er… He's been answeringthe call of nature.
144
00:08:13,250 --> 00:08:14,375
Call?
145
00:08:15,666 --> 00:08:18,541
D'you mean to say thathe's been using that lady’s facilities?
146
00:08:18,625 --> 00:08:21,083
Well, you could say that. [laughs]
147
00:08:22,125 --> 00:08:23,833
Good morning, Blakey.
148
00:08:23,916 --> 00:08:25,500
-Get that bus out.-Eh?
149
00:08:25,583 --> 00:08:26,750
Get the bus out. Go on, get it out.
150
00:08:26,833 --> 00:08:28,458
-[Stan] Well, go on, then.-[Jack] You're the driver.
151
00:08:28,541 --> 00:08:29,666
Get it out!
152
00:08:30,500 --> 00:08:31,666
[bell dings]
153
00:08:56,333 --> 00:08:57,541
Come on mate, let’s go and get some grub.
154
00:08:57,625 --> 00:09:01,208
Hang on a minute, uh…That’s my little Suzy over there.
155
00:09:01,833 --> 00:09:05,791
Oh, very tasty, mate. 'Ere, Is thatthe bird you took out last night?
156
00:09:05,875 --> 00:09:08,416
Yeah. A right little raver, mate. [laughs]
157
00:09:08,500 --> 00:09:09,708
Yeah. I'll bet you was out late.
158
00:09:09,791 --> 00:09:12,166
Late? I didn’t get in till gone 11:00.
159
00:09:12,250 --> 00:09:13,583
Eleven?
160
00:09:13,666 --> 00:09:15,500
The Wimpy Bar don't close till then,you know.
161
00:09:15,583 --> 00:09:16,875
You little devil.
162
00:09:16,958 --> 00:09:19,166
She's coming over here now.I'm going to ask her out again.
163
00:09:19,250 --> 00:09:22,833
Eh, Suzy, love. How aboutcoming out with me again tonight?
164
00:09:22,916 --> 00:09:25,958
Eh? You must be joking.
165
00:09:27,375 --> 00:09:29,750
'Ere, what did you do to her last night?
166
00:09:30,291 --> 00:09:31,250
Nothing.
167
00:09:31,333 --> 00:09:33,250
That accounts for it.Come on, let's get some grub.
168
00:09:33,333 --> 00:09:35,125
You got to get some pleasure out of life.
169
00:09:39,541 --> 00:09:40,750
Cold food.
170
00:09:40,833 --> 00:09:43,000
Look, it’s no use blaming me, is it?
171
00:09:43,083 --> 00:09:45,875
Well, it's a disgrace. And no chips.
172
00:09:45,958 --> 00:09:47,958
-[man] 'Ere, look at this Stan.-[Stan] What?
173
00:09:48,250 --> 00:09:49,416
Oh, here we go.
174
00:09:49,500 --> 00:09:51,375
'Ere, Jack. Cop that, mate, look.
175
00:09:51,458 --> 00:09:53,916
What's that? "Kitchen closed, no hot…"
176
00:09:54,000 --> 00:09:55,541
Oh blimey, that's it then, ain't it?
177
00:09:55,625 --> 00:09:56,833
I mean, we're not standing for that.
178
00:09:56,916 --> 00:10:00,625
Look, it's a staff shortage, ain't it?We can't get the cooks.
179
00:10:00,708 --> 00:10:02,958
Same as the bus crews.We can’t get any staff these days.
180
00:10:03,041 --> 00:10:05,583
That is no concern of ours, mate.
181
00:10:05,666 --> 00:10:09,125
As shop steward, I’m here to tell youthat we are entitled to an hot meal.
182
00:10:09,208 --> 00:10:10,375
-Am I right?-[man] Right.
183
00:10:10,458 --> 00:10:12,375
-That is a union agreement, mate.-[all agreeing]
184
00:10:12,458 --> 00:10:14,125
Come on, Stan.We’re going home for our lunch.
185
00:10:14,208 --> 00:10:15,250
What?
186
00:10:15,833 --> 00:10:17,666
You're not going home, mate.
187
00:10:17,750 --> 00:10:18,958
You're due out in another hour.
188
00:10:19,041 --> 00:10:21,375
If you’re not back here on time,you’ll get the sack, the pair of ya.
189
00:10:21,458 --> 00:10:23,500
[Jack chuckles]No mate. Them days is over.
190
00:10:24,083 --> 00:10:28,000
Can't you get it into your little head?There's a staff shortage.
191
00:10:28,083 --> 00:10:29,333
[all laughing]
192
00:10:29,416 --> 00:10:31,625
-Come on, mate.-Ooh I hate, you two.
193
00:10:31,708 --> 00:10:32,958
[laughing]
194
00:10:33,041 --> 00:10:34,833
I've had just about enoughof you two, I tell ya.
195
00:10:34,916 --> 00:10:37,250
You're exploiting the staff shortage,ain't you?
196
00:10:37,333 --> 00:10:40,458
Yeah. You won't always get your own way,you mark my words.
197
00:10:41,208 --> 00:10:42,666
It won't be long, love.
198
00:10:42,750 --> 00:10:44,125
Well, come on, Mum. I'm in a hurry.
199
00:10:44,208 --> 00:10:46,791
Well, I didn't knowyou was coming home, did I?
200
00:10:46,875 --> 00:10:48,541
Good job I've gotsome Cornish pasties in the oven,
201
00:10:48,625 --> 00:10:49,958
otherwisethere wouldn’t have been enough.
202
00:10:50,041 --> 00:10:52,041
[doorbell rings]
203
00:10:52,541 --> 00:10:54,458
[Stan] Well, come on, let's have it!
204
00:10:54,541 --> 00:10:56,333
[Olive] All right, here you are.
205
00:10:59,583 --> 00:11:02,250
'Ere. Mum makes a smashing Cornish pasty.
206
00:11:02,333 --> 00:11:04,458
Mum didn't make those. I did.
207
00:11:06,250 --> 00:11:08,500
Olive! It's arrived!
208
00:11:08,583 --> 00:11:09,583
What's arrived?
209
00:11:09,666 --> 00:11:10,916
Me new washing machine.
210
00:11:11,000 --> 00:11:11,833
Where do you want it, love?
211
00:11:11,916 --> 00:11:13,416
-Just about there.-[man] All right.
212
00:11:13,500 --> 00:11:17,000
-To you. To you. [straining]-Right.
213
00:11:18,125 --> 00:11:19,625
There you are, love. Sign here, please.
214
00:11:19,708 --> 00:11:21,791
Innit lovely?Mum and me bought it this morning.
215
00:11:21,875 --> 00:11:22,708
Thanks.
216
00:11:22,791 --> 00:11:27,125
Look Mum, this is absolutely ridiculous.We’ve got enough on the HP already.
217
00:11:27,208 --> 00:11:28,875
No. I'm sorry.That thing'll have to go back.
218
00:11:28,958 --> 00:11:30,083
Oh, love!
219
00:11:30,166 --> 00:11:32,791
Look, we’re paying on the telly,the fridge, the vacuum cleaner.
220
00:11:32,875 --> 00:11:34,291
Well, I can’t afford to give you any more.
221
00:11:34,375 --> 00:11:36,041
I haven't finished paying offfor my new bed yet.
222
00:11:36,125 --> 00:11:38,166
You don't pay as it is. I pay all the HP.
223
00:11:38,250 --> 00:11:41,083
Oh, love, we can afford it.
224
00:11:41,166 --> 00:11:43,708
You do get a nice lotof overtime these days.
225
00:11:43,791 --> 00:11:46,666
I know that’s only becausewe don't get any bus crews.
226
00:11:46,750 --> 00:11:48,875
I still don’t seewhy he can't pay his whack.
227
00:11:48,958 --> 00:11:51,583
Because I happen to be a married man,mate.
228
00:11:51,666 --> 00:11:53,375
I have to keep your sister.
229
00:11:53,916 --> 00:11:57,208
Anyway, at my job I hardly get any overtime. I only do it about once a year.
230
00:11:57,291 --> 00:11:59,416
You only ever do anythingabout once a year.
231
00:12:00,791 --> 00:12:03,000
What do you expectwhen your bed's on the never never?
232
00:12:03,083 --> 00:12:06,708
-[laughing]-[Mum laughing] Oh, Stan!
233
00:12:09,500 --> 00:12:11,333
[indistinct chatter]
234
00:12:11,416 --> 00:12:15,041
That's ridiculous. What a stupid mad idea.
235
00:12:15,125 --> 00:12:17,208
The Union'll do something about this.
236
00:12:17,291 --> 00:12:20,083
Here, lads. Have a look at the noticethat Blakey's put on the board.
237
00:12:20,166 --> 00:12:22,000
Come on, Butler. It's all about yous two.
238
00:12:22,083 --> 00:12:23,500
-[Stan] What's it about then?-'Ere you are.
239
00:12:23,583 --> 00:12:25,458
[Jack] Hang about. I'll have a butcher's.
240
00:12:25,541 --> 00:12:27,333
"In view of the shortage of bus drivers,
241
00:12:27,416 --> 00:12:30,583
the company have decidedto employ women drivers."
242
00:12:30,666 --> 00:12:31,833
Women drivers?
243
00:12:31,916 --> 00:12:34,083
Yeah, it's a diabolical liberty.
244
00:12:34,166 --> 00:12:35,125
[laughing]
245
00:12:35,208 --> 00:12:36,583
No, it’s a joke. Innit, Blakey?
246
00:12:36,666 --> 00:12:39,166
The managementhave already agreed to it, mate.
247
00:12:39,250 --> 00:12:40,458
It was all my idea, actually.
248
00:12:40,833 --> 00:12:45,041
[chuckling] Women? Women bus drivers?Go… Come off it, Blakey.
249
00:12:45,125 --> 00:12:46,208
You'll never be able to cope with them.
250
00:12:46,625 --> 00:12:48,166
Men or women, mate,they’re all the same to me.
251
00:12:48,250 --> 00:12:49,250
Yeah, we noticed that.
252
00:12:49,625 --> 00:12:50,458
[laughing]
253
00:12:50,541 --> 00:12:51,958
I always thought you was a bit kinky.
254
00:12:52,500 --> 00:12:54,041
[Jack] Dah, that's ridiculous.
255
00:12:54,750 --> 00:12:56,583
I mean, it'll be the sameas the clippies, won’t it?
256
00:12:56,666 --> 00:12:58,333
I mean, what happens? You train 'em,
257
00:12:58,416 --> 00:13:00,875
then in a few months, they leave,get married and have babies.
258
00:13:00,958 --> 00:13:02,000
Yeah, but not always in that order.
259
00:13:02,083 --> 00:13:03,666
[laughing]
260
00:13:03,750 --> 00:13:04,958
Blakey, it’ll never work, mate.
261
00:13:05,041 --> 00:13:07,458
We've taken some on already.
262
00:13:07,541 --> 00:13:09,416
No more shortage of bus drivers, eh?
263
00:13:09,500 --> 00:13:10,916
No more liberty taking.
264
00:13:11,000 --> 00:13:13,666
You can get that badge onthe right way round for a start and all.
265
00:13:13,750 --> 00:13:15,541
Didn’t I warn yous eh? I warned you.You couldn’t say I didn't warn you.
266
00:13:15,625 --> 00:13:18,083
Yeah.'Ere, Stan, do you want a cup of tea?
267
00:13:18,166 --> 00:13:20,250
[sighs] No. No. I don't think so, Jack.
268
00:13:20,333 --> 00:13:21,166
Eh?
269
00:13:21,250 --> 00:13:22,791
I think we'dbetter get this bus out on time.
270
00:13:27,000 --> 00:13:31,625
[chuckling gleefully] Oh god.
271
00:13:31,708 --> 00:13:34,625
[sobbing gleefully] Made my day that has.
272
00:13:40,958 --> 00:13:42,500
[bell dings]
273
00:13:43,458 --> 00:13:44,625
Right.
274
00:13:44,708 --> 00:13:46,541
-Hey, Jack, wait a minute.-Mm?
275
00:13:47,166 --> 00:13:49,458
I was thinking last nightabout what old Blakey said.
276
00:13:49,541 --> 00:13:52,791
When we get them women bus drivers,will it affect my overtime?
277
00:13:52,875 --> 00:13:55,333
Oh yeah. Probably will.Mind you, I'll be all right.
278
00:13:55,416 --> 00:13:56,916
I mean, it won’t affect me.
279
00:13:57,000 --> 00:13:59,083
Blimey, talk about pull up the ladder.
280
00:13:59,166 --> 00:14:00,416
I'll tell you something, mate.
281
00:14:00,500 --> 00:14:02,958
No woman bus driver’s gonnaget you to the turn around point
282
00:14:03,041 --> 00:14:05,166
earlyso you can have it off with your bird.
283
00:14:05,708 --> 00:14:06,666
Oh, blimey, yeah.
284
00:14:06,750 --> 00:14:08,458
Hm. Didn't think about that, did ya?
285
00:14:09,291 --> 00:14:11,791
'Ere, look, we’re not standing for that.I’m gonna take that up with the Union.
286
00:14:11,875 --> 00:14:14,375
Besides,I couldn't manage on my basic wage.
287
00:14:14,458 --> 00:14:17,833
Ah, what are you worried about? It's notgoing to happen for ages yet, is it?
288
00:14:17,916 --> 00:14:20,750
I mean, it's gonna take months to teachthem women to drive them buses.
289
00:14:20,833 --> 00:14:21,791
Yeah, 'course it is.
290
00:14:21,875 --> 00:14:24,083
-Oh, Butler!-What?
291
00:14:25,583 --> 00:14:28,250
You won't be doingyour extra late shift anymore.
292
00:14:29,041 --> 00:14:30,000
Why not?
293
00:14:30,833 --> 00:14:33,916
My first two womendrivers have turned up. Look. [chuckling]
294
00:14:34,000 --> 00:14:36,416
[dramatic music]
295
00:14:36,500 --> 00:14:39,083
Blimey.Butch Cassidy and the Sundance Kid.
296
00:14:39,166 --> 00:14:41,791
Yes, you can be sarcastic, mate.
297
00:14:41,875 --> 00:14:43,791
They'll be able to do your job properly,
298
00:14:43,875 --> 00:14:47,166
and they won’t waste timetrying to pick up the clippies, either.
299
00:14:47,250 --> 00:14:48,583
By the look of them, I'm not so sure.
300
00:14:48,958 --> 00:14:50,625
-Inspector.-Yes, lovey?
301
00:14:50,708 --> 00:14:52,166
I've got a complaint.
302
00:14:52,458 --> 00:14:53,625
Oh.
303
00:14:56,541 --> 00:15:00,625
I refuse to drive this bus,unless you have the windscreen cleaned.
304
00:15:01,208 --> 00:15:02,333
-Eh?-[Stan chuckles]
305
00:15:02,750 --> 00:15:05,041
You want to watch it.You could be replaced by a woman.
306
00:15:05,125 --> 00:15:08,250
[laughing]
307
00:15:09,500 --> 00:15:12,583
[laughing] Fancy youbeing replaced by a woman.
308
00:15:12,666 --> 00:15:16,083
Oh belt up. It’s a diabolical liberty.
309
00:15:16,166 --> 00:15:17,916
Yes, well, personally,I'm in favor of anything
310
00:15:18,000 --> 00:15:19,416
that will give us a better bus service.
311
00:15:19,500 --> 00:15:20,333
[laughs]
312
00:15:20,416 --> 00:15:22,708
Look, it hasn't sunk into you yet, has it?
313
00:15:23,041 --> 00:15:23,875
I tell you something, mate,
314
00:15:23,958 --> 00:15:25,333
you better start gettingyour football pools up,
315
00:15:25,416 --> 00:15:27,625
because I'm going to end uplosing all my overtime.
316
00:15:28,083 --> 00:15:29,291
We’ll have to cut down.
317
00:15:29,375 --> 00:15:31,125
That washing machine'll have to gofor a start.
318
00:15:31,208 --> 00:15:35,708
Oh, no, Stan. I mean this saves Oliveall the work on washday.
319
00:15:35,791 --> 00:15:39,375
Yes. It makes all the difference.I’m not worn out when I go to bed now.
320
00:15:40,916 --> 00:15:41,958
Can’t say I've noticed.
321
00:15:42,625 --> 00:15:44,541
-Here you are, love. Here's your supper.-Thanks, Mum.
322
00:15:45,291 --> 00:15:46,208
Marvelous, innit, eh?
323
00:15:46,291 --> 00:15:49,500
They can find women to drive our buses,can't even find a woman for the canteen.
324
00:15:49,583 --> 00:15:52,208
Well, cooks should be easy to find.
325
00:15:52,291 --> 00:15:54,291
'Course they are.Blimey, any fool can do that.
326
00:15:54,375 --> 00:15:57,458
[lighthearted music]
327
00:15:59,750 --> 00:16:00,750
Yeah.
328
00:16:07,250 --> 00:16:08,375
Olive.
329
00:16:10,750 --> 00:16:12,000
-Olive!-Eh?
330
00:16:12,083 --> 00:16:13,083
Wake up.
331
00:16:15,791 --> 00:16:18,166
But Arthur, it's only three o’clock.
332
00:16:18,250 --> 00:16:19,250
Yeah, I know.
333
00:16:19,666 --> 00:16:22,333
Oh. Shall I take my curlers out?
334
00:16:22,416 --> 00:16:25,208
No. I want to talk to you.
335
00:16:25,291 --> 00:16:26,833
Oh. All right.
336
00:16:27,333 --> 00:16:28,583
I've been thinking.
337
00:16:29,458 --> 00:16:31,375
If your brother's goingto bring home less money,
338
00:16:31,458 --> 00:16:34,250
I can't affordto take on the payments on that machine.
339
00:16:34,333 --> 00:16:38,875
So, I think you ought to put in forthat job in the bus company's canteen.
340
00:16:38,958 --> 00:16:40,625
-What, me?-Yeah.
341
00:16:41,208 --> 00:16:45,583
Well, I don't see why you shouldn't go outto work in… In view of the circumstances.
342
00:16:45,666 --> 00:16:48,625
Well, I’d do anything you say, Arthur.You know that.
343
00:16:48,708 --> 00:16:50,375
And we could do with the extra money.
344
00:16:50,458 --> 00:16:52,291
Yeah, but don't get over excited.
345
00:16:52,375 --> 00:16:54,250
I mean, even if you do get the job,
346
00:16:54,333 --> 00:16:57,416
I doubt if you'll hold it downfor longer than a day. You never have.
347
00:16:57,500 --> 00:17:00,166
But Arthur, I must be good at something.
348
00:17:00,875 --> 00:17:02,375
[dog barking]
349
00:17:03,500 --> 00:17:04,625
I can't think what.
350
00:17:04,708 --> 00:17:08,583
[lighthearted music]
351
00:17:14,000 --> 00:17:15,000
But, Blakey, why not?
352
00:17:15,083 --> 00:17:18,916
No, no, no, Butler. I do not thinkyour sister would be suitable.
353
00:17:19,000 --> 00:17:20,541
We need an experienced cook for this job.
354
00:17:20,625 --> 00:17:23,000
But we haven't hada proper canteen for weeks.
355
00:17:23,083 --> 00:17:24,541
Look, she can do it.
356
00:17:24,625 --> 00:17:26,791
No, no, no, the foodin that machine's quite all right.
357
00:17:29,875 --> 00:17:31,333
[indistinct chatter]
358
00:17:32,750 --> 00:17:33,666
Phwoar.
359
00:17:40,083 --> 00:17:43,958
Er, tell you what, Butler.Uh… I might give her a trial, yeah.
360
00:17:44,041 --> 00:17:44,875
Yeah?
361
00:17:44,958 --> 00:17:47,333
Yes, I'll have a wordwith the General Manager about it.
362
00:17:47,416 --> 00:17:50,791
Oh thanks, Blakey. You won't regret it.She's a marvelous cook.
363
00:17:55,708 --> 00:17:56,833
Cor blimey!
364
00:17:57,458 --> 00:17:59,083
[Olive] Don’t you like my stew, Stan?
365
00:17:59,458 --> 00:18:02,125
I tell you one thing, love.With you cooking in the canteen,
366
00:18:02,208 --> 00:18:04,208
I reckon I'll get someof the overtime back I lost.
367
00:18:04,291 --> 00:18:07,500
How’s that, love? Is the inspectorgoing to be pleased with ya?
368
00:18:07,583 --> 00:18:09,625
No. Half the bus crewswill be off with food poisoning.
369
00:18:10,083 --> 00:18:11,208
[chuckling] Oh, Stan.
370
00:18:11,291 --> 00:18:12,458
Don’t be such a pig.
371
00:18:12,541 --> 00:18:14,666
Anyway, if it makes them ill,it’ll make you ill too.
372
00:18:14,750 --> 00:18:16,666
Not me, love,I've been eating your grub for years.
373
00:18:16,750 --> 00:18:17,583
[Arthur] 'Ere.
374
00:18:17,666 --> 00:18:19,000
-What?-It's like snake charmers.
375
00:18:19,083 --> 00:18:22,291
After they’ve been bitten a few times,they become immune. [chuckles]
376
00:18:23,125 --> 00:18:24,291
'Ere,don’t forget what the inspector said.
377
00:18:24,375 --> 00:18:26,041
You’ve got to be thereat six o’clock tomorrow morning
378
00:18:26,125 --> 00:18:27,291
to make tea for the early shift.
379
00:18:27,375 --> 00:18:29,250
Six in the morning?
380
00:18:29,333 --> 00:18:31,166
Oh Arthur,it’s hardly worth me going to bed.
381
00:18:32,583 --> 00:18:33,708
How right you are.
382
00:18:33,791 --> 00:18:35,750
-[shouting] Now come on!-[chattering]
383
00:18:35,833 --> 00:18:39,958
How much longer have we got to wait?We want our grub!
384
00:18:40,041 --> 00:18:43,166
What’s going on in there?Ain't it marvelous, eh?
385
00:18:43,250 --> 00:18:44,916
-What's all this about then?-I don't know.
386
00:18:45,000 --> 00:18:48,000
Stan, what is your sister doing in there?We want our lunch.
387
00:18:48,083 --> 00:18:50,000
Well blimey, it is her first day.Give her a chance.
388
00:18:50,083 --> 00:18:51,041
Well, sort it out, will you?
389
00:18:51,125 --> 00:18:52,666
[Stan] All right then.All right then. All right.
390
00:18:52,750 --> 00:18:55,875
Olive darling, open up. It's me, Stan!
391
00:18:56,125 --> 00:18:59,000
Oh Stan, come and help me.Everything’s going wrong!
392
00:18:59,083 --> 00:19:00,291
Blimey, help you? Where are you?
393
00:19:00,375 --> 00:19:01,416
'Ere! Here!
394
00:19:01,500 --> 00:19:03,291
Oh go on, come on, let's help her, Jack.
395
00:19:03,375 --> 00:19:04,208
-Get out…-Come on, guys, out of the way.
396
00:19:04,291 --> 00:19:06,791
[coughing]
397
00:19:06,875 --> 00:19:08,125
[Stan] God, you're in a hell of a mess.
398
00:19:08,208 --> 00:19:09,833
What's happened and why are you so behind?
399
00:19:09,916 --> 00:19:12,833
You didn’t tell methis was an electric stove.
400
00:19:13,250 --> 00:19:14,333
Well, what’s that got to do with it?
401
00:19:14,416 --> 00:19:16,875
I spent 20 minutes trying to light it.
402
00:19:16,958 --> 00:19:17,958
Oh god!
403
00:19:18,041 --> 00:19:19,708
It takes so long to get hot.
404
00:19:19,791 --> 00:19:22,416
I wanted to fry the fishbut I couldn't get the fat hot enough.
405
00:19:23,000 --> 00:19:24,583
Of course not, you stupid nit!
406
00:19:24,666 --> 00:19:26,333
You’ve switched the wrong knob on!
407
00:19:26,416 --> 00:19:28,125
That's the one you switched on.It's wrong!
408
00:19:28,208 --> 00:19:29,833
That's the oneyou should have switched on!
409
00:19:29,916 --> 00:19:31,083
Not…
410
00:19:31,166 --> 00:19:33,208
[groans] Cor blimey!
411
00:19:33,291 --> 00:19:35,416
[hissing]
412
00:19:35,500 --> 00:19:37,541
Oh, no wonder it hasn’t melted the fat.
413
00:19:37,625 --> 00:19:39,708
No, but it’s melted the saucepan,ain’t it? Look!
414
00:19:40,083 --> 00:19:41,000
[laughing]
415
00:19:41,083 --> 00:19:42,250
Oh, shut up.
416
00:19:42,333 --> 00:19:43,375
Couldn’t you see?
417
00:19:43,458 --> 00:19:46,208
No. My glasses keep getting steamed up.
418
00:19:46,291 --> 00:19:47,541
Blimey! What have you got in the oven?
419
00:19:47,625 --> 00:19:49,041
Oh, the joint must be done.
420
00:19:49,125 --> 00:19:50,291
Blimey!
421
00:19:50,750 --> 00:19:52,250
-[groans]-[exclaims]
422
00:19:52,333 --> 00:19:54,666
Oh! Now the potatoes are boiling over!
423
00:19:54,750 --> 00:19:57,000
Oh, leave ’em. They’ll put the joint out.
424
00:19:57,083 --> 00:19:59,458
Why don’t you shut your face?
425
00:19:59,541 --> 00:20:01,916
-[groans]-I can’t see. Is it done?
426
00:20:02,000 --> 00:20:03,875
Is it done? Blimey, it's cremated!
427
00:20:04,833 --> 00:20:06,666
What the… What's going on in here?
428
00:20:07,041 --> 00:20:09,750
None of these men have had their lunchesyet. You know that, don’t ya?
429
00:20:09,833 --> 00:20:11,125
You know I can’t get them buses out.
430
00:20:11,208 --> 00:20:13,416
Oh, everything’s under control, Blakey.
431
00:20:13,500 --> 00:20:17,000
It's just that um… My sister…Olive’s not used to the stove.
432
00:20:17,083 --> 00:20:18,208
-No.-Eh?
433
00:20:18,291 --> 00:20:20,166
Is the fat hot enough for the fish?
434
00:20:20,250 --> 00:20:21,125
No, not yet.
435
00:20:21,208 --> 00:20:24,166
We'll put it on the fast ring, you know,the one where the other saucepan was.
436
00:20:24,541 --> 00:20:27,291
[Olive] But it's gotbits of saucepan still stuck on it.
437
00:20:27,375 --> 00:20:30,916
Use your loaf, darling. Just scrapethem off, there's nothing to it. Look.
438
00:20:31,000 --> 00:20:33,166
Just get rid of them.I'll just take this out to the side.
439
00:20:33,250 --> 00:20:36,083
No! Stop that!What do you think you’re doing?
440
00:20:36,166 --> 00:20:37,791
Just a minute. Go out of it.
441
00:20:37,875 --> 00:20:39,875
[Blakey] Leave it to someonewho understands these things, will ya?
442
00:20:39,958 --> 00:20:41,458
Poking it like that,it could be dangerous.
443
00:20:41,541 --> 00:20:42,416
You do it exactly like this….
444
00:20:42,500 --> 00:20:44,791
-[loud explosion]-Ahh!
445
00:20:46,625 --> 00:20:48,500
[chuckles] I think he’s blown a fuse.
446
00:20:48,583 --> 00:20:49,875
I think he's blown his gaskets and all.
447
00:20:49,958 --> 00:20:52,875
-[Stan and Jack laughing]-[Blakey groaning]
448
00:20:55,541 --> 00:20:56,708
Where is Olive?
449
00:20:56,791 --> 00:20:59,666
She’s late coming homefrom that canteen. It’s past 10:00.
450
00:21:00,416 --> 00:21:01,333
I'm going to bed.
451
00:21:01,416 --> 00:21:04,541
Look, mate. You want to thinkyourself lucky she’s held the job down.
452
00:21:04,625 --> 00:21:06,750
I was six pounds lightin my wage packet this week
453
00:21:06,833 --> 00:21:08,416
because of them women bus drivers.
454
00:21:08,500 --> 00:21:11,833
Yes. If Olive wasn’t working,I don't know how we'd manage.
455
00:21:11,916 --> 00:21:12,750
[door closes]
456
00:21:13,083 --> 00:21:14,791
Ah, there she is now.
457
00:21:16,166 --> 00:21:18,250
-Hello.-Hello, love.
458
00:21:19,125 --> 00:21:21,416
Where have you been?You’re later than usual.
459
00:21:21,500 --> 00:21:24,833
It’s Friday night, love. I hadto stay behind and clean out the canteen.
460
00:21:24,916 --> 00:21:26,291
But I've got my pay packet. Look.
461
00:21:26,791 --> 00:21:30,250
My first week’s money.Canteen cook, £12.80.
462
00:21:30,750 --> 00:21:32,375
That's not bad for unskilled labor.
463
00:21:33,750 --> 00:21:35,500
No that’s… That’s very good, sunshine.
464
00:21:35,583 --> 00:21:37,791
Uh… Show it to me.I'll just, check the deductions.
465
00:21:38,125 --> 00:21:39,000
Is it much?
466
00:21:39,083 --> 00:21:41,333
She’s just about to havethe biggest deduction of the lot.
467
00:21:41,416 --> 00:21:42,500
-[stifled laughing]-[Olive] Oh!
468
00:21:42,583 --> 00:21:44,500
I’ll thank you to mind your own business.
469
00:21:44,583 --> 00:21:45,875
I'll… I’ll check it later.
470
00:21:45,958 --> 00:21:48,666
Ah, I think my little Olive’s very clever.
471
00:21:49,375 --> 00:21:51,208
Are you pleased with me, Arthur?
472
00:21:51,291 --> 00:21:52,750
Yes it’s… It's very good.
473
00:21:52,833 --> 00:21:53,958
Aw.
474
00:21:54,041 --> 00:21:55,916
Yes, all right, all right.
475
00:21:56,958 --> 00:21:59,416
Oh. Well I thinkI'll have an early night then.
476
00:21:59,500 --> 00:22:00,333
[inhales]
477
00:22:00,416 --> 00:22:04,250
Oh, well… I think I'm ready for bed.[clears throat]
478
00:22:04,333 --> 00:22:06,958
Oh, are you sweetheart? Come on then.
479
00:22:08,875 --> 00:22:10,791
-Oh, uh… Arthur.-Yep.
480
00:22:11,333 --> 00:22:12,958
Don’t forget your operation. [laughs]
481
00:22:13,708 --> 00:22:15,083
Will you shut up?
482
00:22:15,541 --> 00:22:16,666
Come on, sweetie pie.
483
00:22:16,750 --> 00:22:20,083
Oh, and another thing. We needher money. We don’t want her in the club.
484
00:22:26,208 --> 00:22:27,458
C'mon then.
485
00:22:29,083 --> 00:22:30,875
There you go, love. C'mon then.
486
00:22:30,958 --> 00:22:31,791
Oh, thank you, Jack.
487
00:22:31,875 --> 00:22:33,041
There you are, that's it down there.
488
00:22:33,125 --> 00:22:35,458
-Oh, thank you, Jack. Goodbye.-All right. All the best. Ta-ta.
489
00:22:37,625 --> 00:22:41,541
Hey, Jack. Arthur thinks she’s goingto get her pills on the National Health.
490
00:22:41,625 --> 00:22:42,916
Blimey no.
491
00:22:45,708 --> 00:22:47,875
Not unless you’re under 15 or over 65.
492
00:22:47,958 --> 00:22:50,000
Cor blimey. Trust the government, eh?
493
00:22:50,083 --> 00:22:52,083
{\an8}One way it’s illegal,the other way it’s impossible.
494
00:22:52,166 --> 00:22:53,500
[laughing]
495
00:23:00,750 --> 00:23:04,125
-Evening, Mum.-Hello, love. Supper won’t be long.
496
00:23:04,208 --> 00:23:06,625
Evening, Olive. How did you get onat that Family Planning place?
497
00:23:06,708 --> 00:23:07,625
All right.
498
00:23:07,708 --> 00:23:11,291
'Ere. I bet you found outa few things you didn’t know about, eh?
499
00:23:11,375 --> 00:23:12,833
-Yes, she did.-[chuckles]
500
00:23:12,916 --> 00:23:14,916
She found out she was pregnant.
501
00:23:15,000 --> 00:23:16,000
What?
502
00:23:16,875 --> 00:23:18,000
No, you’re kidding.
503
00:23:18,541 --> 00:23:21,500
[scoffs] What, you and him?[laughs] No, it can't be.
504
00:23:21,583 --> 00:23:23,791
[chuckling] Yes, it’s true, love.
505
00:23:23,875 --> 00:23:27,000
Here, I'm going to be a grannyand you're going to be an uncle.
506
00:23:27,625 --> 00:23:28,750
Is that a fact?
507
00:23:29,375 --> 00:23:32,166
Hey that's good, innit? Me an uncle, yeah?
508
00:23:32,791 --> 00:23:35,916
Hey, wait a minute. That meansshe'll be off of work for nine months.
509
00:23:36,541 --> 00:23:39,000
Five months.She's four months gawn already.
510
00:23:39,083 --> 00:23:40,166
How do you make that out?
511
00:23:40,250 --> 00:23:42,333
Well, you know Olive.She never could count.
512
00:23:42,416 --> 00:23:45,500
Well, she got a little bit confused, love.
513
00:23:45,583 --> 00:23:47,041
Yeah, well, with her shape,you’d never notice.
514
00:23:48,416 --> 00:23:50,125
I've worked it all out, mate.It’s your fault.
515
00:23:51,500 --> 00:23:53,791
[laughing] My fault?What the hell's it got to do with me?
516
00:23:53,875 --> 00:23:55,833
It was that Saturday nightyou blew the telly up.
517
00:23:56,291 --> 00:23:58,875
Look, the plug came adriftand I just put the wires back in.
518
00:23:58,958 --> 00:24:00,625
It was you who made the wrong connection.
519
00:24:00,708 --> 00:24:01,916
Blimey, you should talk!
520
00:24:03,166 --> 00:24:05,416
I shall have to give upworking in the canteen.
521
00:24:06,291 --> 00:24:07,291
Oh well, that’s it, then, innit?
522
00:24:07,375 --> 00:24:08,333
[Mum] Eh?
523
00:24:08,416 --> 00:24:10,708
Well, with her wages gone,I can’t keep up all the payments.
524
00:24:10,791 --> 00:24:12,708
The new washing machine'll have togo back for a start,
525
00:24:12,791 --> 00:24:14,708
and half that other stuffwe got on the HP.
526
00:24:14,791 --> 00:24:16,125
Oh…
527
00:24:16,208 --> 00:24:18,500
Oh, well,it’ll be worth it to have a little one.
528
00:24:18,791 --> 00:24:19,791
Will it?
529
00:24:21,083 --> 00:24:23,833
The doctor warned methat I mustn’t do anything strenuous.
530
00:24:23,916 --> 00:24:25,541
Oh, and Arthur…
531
00:24:25,625 --> 00:24:29,250
He said I was to tell my husband that hemight have to do without a few of his…
532
00:24:29,333 --> 00:24:30,875
little pleasures.
533
00:24:32,041 --> 00:24:35,166
Oh, no. Whatever happens,I’m not giving up my telly.
534
00:24:35,916 --> 00:24:37,416
[sighs]
535
00:25:02,041 --> 00:25:02,875
Hey!
536
00:25:06,125 --> 00:25:08,875
[cackling]
537
00:25:08,958 --> 00:25:12,208
You stupid nit. I can't get out!
538
00:25:12,541 --> 00:25:14,833
Can't you? Try driving the bus sideways.
539
00:25:14,916 --> 00:25:16,666
I'll get you for this!
540
00:25:16,750 --> 00:25:18,458
-[Stan and Jack laughing]-[woman groaning]
541
00:25:19,041 --> 00:25:19,958
[chuckling]
542
00:25:20,750 --> 00:25:21,958
I'll have you.
543
00:25:22,458 --> 00:25:24,875
-I like your pink knickers.-[laughing]
544
00:25:24,958 --> 00:25:26,416
Right pair of passion killers.
545
00:25:26,750 --> 00:25:28,500
[Jack laughing]
546
00:25:29,375 --> 00:25:30,375
That bonnet's hot.
547
00:25:30,458 --> 00:25:31,750
[shouting]
548
00:25:31,833 --> 00:25:35,125
-[exclaiming]-Whatever’s going on here?
549
00:25:35,500 --> 00:25:37,916
That swine trapped me in my cab.
550
00:25:38,000 --> 00:25:38,875
Did he?
551
00:25:38,958 --> 00:25:39,833
[chuckling]
552
00:25:39,916 --> 00:25:42,958
Come on, girls.Let's sort this little boy out.
553
00:25:43,041 --> 00:25:43,916
Yeah.
554
00:25:44,291 --> 00:25:46,125
[woman] He’s the one what done it.
555
00:25:46,208 --> 00:25:49,000
-Right. Come on all of you.-Wait a minute, girls. Now look.
556
00:25:49,083 --> 00:25:53,000
Now wait a minute. Now… Don't…
557
00:25:53,083 --> 00:25:55,625
[excited chatter]
558
00:26:02,708 --> 00:26:04,458
How about this then?
559
00:26:05,708 --> 00:26:08,208
-[groaning loudly]-[laughing]
560
00:26:08,291 --> 00:26:11,083
[groaning]
561
00:26:11,166 --> 00:26:12,208
And again!
562
00:26:12,291 --> 00:26:17,750
-[groaning]-[laughing]
563
00:26:17,833 --> 00:26:19,791
What's the matter? Got the wind up?
564
00:26:19,875 --> 00:26:23,041
-[air blowing]-[groaning]
565
00:26:28,916 --> 00:26:32,958
-[groaning]-[laughing]
566
00:26:33,041 --> 00:26:37,625
Oh… Oh! Ooh…
567
00:26:37,708 --> 00:26:40,083
-Cor give us strength… Get that thing out!-Oh, I'm sorry.
568
00:26:40,166 --> 00:26:42,916
-[air blowing]-[groaning loudly]
569
00:26:43,000 --> 00:26:45,750
-Oh blimey, you've done it again.-All right.
570
00:26:45,833 --> 00:26:48,958
Don't know what you’re worried about.It’s only blown away a few cobwebs.
571
00:26:49,041 --> 00:26:51,500
Oh!Let's hope that's all it has blown away.
572
00:26:51,583 --> 00:26:52,416
-Ohh!-[Laughs]
573
00:26:52,750 --> 00:26:54,625
Ooh! Talk about make your eyes water!
574
00:26:54,708 --> 00:26:56,416
-[chuckling]-Ooh!
575
00:27:02,208 --> 00:27:03,750
Shall I give you a handwith that washing, Mum?
576
00:27:03,833 --> 00:27:06,583
No, love. I can manage.You mustn't tire yourself.
577
00:27:06,666 --> 00:27:08,791
You've only got a couple of months to go.
578
00:27:08,875 --> 00:27:11,541
My little Olive's such a delicate child.
579
00:27:12,125 --> 00:27:13,416
My god.
580
00:27:16,416 --> 00:27:17,916
Stan!
581
00:27:22,291 --> 00:27:26,541
Look. What do you want? I got to go.
582
00:27:26,625 --> 00:27:29,291
Oh, take this washingdown to the launderette for me.
583
00:27:29,375 --> 00:27:32,041
Now the washing machine’s gone,I can’t manage.
584
00:27:32,125 --> 00:27:34,208
Well, can’t Olive do it?
585
00:27:34,291 --> 00:27:38,375
Oh no, not in her condition. All this lot?
586
00:27:38,458 --> 00:27:40,416
You can’t expect herto carry a double load.
587
00:27:40,500 --> 00:27:43,250
Mm. Let’s hopeshe’s not already carrying a double load.
588
00:27:43,333 --> 00:27:45,750
-[laughing]-That is not very funny.
589
00:27:45,833 --> 00:27:47,625
Well, I might have twins.
590
00:27:47,708 --> 00:27:50,208
Not from Arthur, Olive. He’s too mean!
591
00:27:50,291 --> 00:27:54,291
Oh, it’s no joking matter.It's a very trying time for a man.
592
00:27:54,375 --> 00:27:57,166
You want to save your sarcasmfor those women drivers at your depot.
593
00:27:57,250 --> 00:27:58,666
You want to do something about them, mate.
594
00:27:58,750 --> 00:28:01,250
I mean, every week that goes by,you’re getting less and less overtime.
595
00:28:01,333 --> 00:28:04,750
Yes and every week that goes by, you'regetting less and less of everything.
596
00:28:04,833 --> 00:28:05,833
-[laughs]-Will you shut up?
597
00:28:06,583 --> 00:28:08,625
Not that you were everfully employed in that direction.
598
00:28:08,708 --> 00:28:11,875
[lighthearted music]
599
00:28:17,916 --> 00:28:19,416
[chuckling]
600
00:28:22,041 --> 00:28:23,291
Blimey mate, where the hell have you been?
601
00:28:23,375 --> 00:28:25,875
I thought you wanted to leave early sowe could drop that washing off of yours.
602
00:28:25,958 --> 00:28:27,750
-Sit down, sit down there, quick.-What's the matter?
603
00:28:28,458 --> 00:28:30,333
We’ve got a new cook in the canteen.
604
00:28:30,416 --> 00:28:32,750
Cor and about time an' all. It’s beenover three weeks since Olive left.
605
00:28:32,833 --> 00:28:33,708
She's Irish.
606
00:28:34,250 --> 00:28:36,333
Is she?I wonder if she can make a decent stew.
607
00:28:36,416 --> 00:28:38,333
I don't know. But there’s nothing wrongwith her dumplings.
608
00:28:39,000 --> 00:28:41,750
[Jack chuckles] See what you mean!
609
00:28:41,833 --> 00:28:45,041
[chuckling] Hey, she's been giving methe old green light.
610
00:28:45,375 --> 00:28:49,416
Has she now? Well, we'll soon check upon that. Give her the old squeeze test.
611
00:28:49,500 --> 00:28:51,625
On no, I can’t do that, Jack.I’ve only just met her.
612
00:28:51,708 --> 00:28:54,166
Look, mate, now's your big chance.Get in quick.
613
00:28:54,250 --> 00:28:55,875
-Go on, call her over.-Yeah, all right, why not.
614
00:28:55,958 --> 00:28:57,708
-Er, Bridget, love.-Yes.
615
00:28:57,791 --> 00:28:59,833
Oh blimey, I'm sorry about that.Look at that. I've spilt the tea darlin'.
616
00:28:59,916 --> 00:29:01,833
Oh, jeez, clumsy devils you are.
617
00:29:01,916 --> 00:29:03,541
Yeah, well, excuse me. I'm due out now.
618
00:29:03,625 --> 00:29:04,458
Ooh!
619
00:29:04,541 --> 00:29:07,916
-It's wedged, I am.-Yes. So am I.
620
00:29:08,000 --> 00:29:10,250
-[laughs]-You cheeky devils.
621
00:29:10,333 --> 00:29:13,333
Ooh, somebody must have beentalking about me. Me ears are burning.
622
00:29:13,416 --> 00:29:16,625
Cor blimey, what a lovely bitof Irish countryside, eh?
623
00:29:16,708 --> 00:29:18,083
You got lost in the Mountains of Mourne.
624
00:29:18,166 --> 00:29:20,375
I didn't get lost in the mountains, mate.I got trapped in the valley.
625
00:29:20,458 --> 00:29:21,666
[laughing]
626
00:29:21,750 --> 00:29:25,083
You’re well in there. Here, come on,look, we're late. Get your laundry.
627
00:29:25,166 --> 00:29:26,625
Yeah, all right then, mate. [chuckles]
628
00:29:40,791 --> 00:29:42,041
[whistling]
629
00:29:43,000 --> 00:29:44,916
[excited chatter]
630
00:29:48,041 --> 00:29:51,166
Come on then, get on.A little walk won't do you no harm.
631
00:29:51,250 --> 00:29:53,625
Cor blimey, passengers!
632
00:29:55,208 --> 00:29:56,166
That's all right.
633
00:29:56,250 --> 00:29:57,875
-The woman said she’d pop it in for me.-Yeah.
634
00:29:57,958 --> 00:29:59,500
We can pick it up on the way back.
635
00:30:10,416 --> 00:30:14,250
[Stan whistling]
636
00:30:14,333 --> 00:30:17,500
Look, she's waiting for me,the little darlin'. [laughs]
637
00:30:17,583 --> 00:30:20,166
'Ere, how do you knowher old man ain't there?
638
00:30:20,250 --> 00:30:22,583
Oh, she's put outthe all clear signal, see.
639
00:30:23,083 --> 00:30:24,166
[Jack and Stan chuckling]
640
00:30:24,250 --> 00:30:25,250
Oh, that’s good, innit?
641
00:30:25,333 --> 00:30:29,125
Good? Blimey mate, it's better thanyou think. She’s only got three pairs.
642
00:30:29,208 --> 00:30:30,875
[laughing]
643
00:30:30,958 --> 00:30:32,791
Here, hang on to me clobber, will you?
644
00:30:32,875 --> 00:30:34,625
I don’t want to go in therewith my equipment.
645
00:30:34,708 --> 00:30:36,458
There’s not much pointin going in there without it!
646
00:30:36,541 --> 00:30:39,625
Ah! What's the matter?Jealous, eh? [chuckling]
647
00:30:39,708 --> 00:30:42,166
Oy! Don’t be too long, otherwise you won'thave the strength
648
00:30:42,250 --> 00:30:43,458
to turn your little handle!
649
00:30:43,541 --> 00:30:45,750
[laughing]
650
00:30:45,833 --> 00:30:47,458
[lighthearted music]
651
00:31:18,083 --> 00:31:19,083
[Stan] Oh!
652
00:31:19,166 --> 00:31:21,375
[Blakey] Got you! I've got you, ain't I?
653
00:31:21,458 --> 00:31:22,416
Oh! Oh hello, Blakey.
654
00:31:22,500 --> 00:31:24,583
Now then. Now then, what you up to, eh?
655
00:31:25,125 --> 00:31:27,625
Oh yeah, eh… Uh… I just popped in thereto pick up me washing.
656
00:31:27,708 --> 00:31:28,750
[Blakey] Your washing?
657
00:31:28,833 --> 00:31:32,291
This is a bus you’re supposedto be driving, not a family runabout!
658
00:31:32,375 --> 00:31:34,958
How dare you leave your passengerswaiting here while your y-fronts
659
00:31:35,041 --> 00:31:36,541
are twirling round in the spin dryer?
660
00:31:37,000 --> 00:31:37,875
-Yeah, well…-Right.
661
00:31:37,958 --> 00:31:39,333
-I’ll take that.-That's mine…
662
00:31:39,416 --> 00:31:41,041
Come 'ere.I'm keeping that for evidence, mate.
663
00:31:41,125 --> 00:31:42,541
You’re going upto see the General Manager.
664
00:31:42,625 --> 00:31:44,333
Oh now, come on, Blakey, hang about.
665
00:31:45,958 --> 00:31:47,041
[woman] That’s him!
666
00:31:48,541 --> 00:31:50,083
He stole my washing!
667
00:31:50,166 --> 00:31:51,083
Eh?
668
00:31:51,166 --> 00:31:52,833
You dirty minded filthy swine.
669
00:31:52,916 --> 00:31:54,083
-[woman] Give it back!-[Blakey] Oh, no!
670
00:31:54,166 --> 00:31:56,958
[incoherent shouting]
671
00:31:57,416 --> 00:31:58,625
What the hell's going on here?
672
00:31:58,708 --> 00:32:00,625
You must have picked up the wrong bag.
673
00:32:00,708 --> 00:32:03,541
Oh blimey, yeah.'Ere, I'd better go and sort it out.
674
00:32:03,625 --> 00:32:06,250
No, no, leave it. I’m enjoying this.
675
00:32:06,333 --> 00:32:08,125
-[chuckling]-Yeah, you’re right. Yeah.
676
00:32:08,208 --> 00:32:10,458
[Blakey grunting] No…
677
00:32:11,958 --> 00:32:13,125
What’s all this about then?
678
00:32:13,208 --> 00:32:15,541
Give me… Back… My… Washing!
679
00:32:15,625 --> 00:32:17,750
Oh, come on, come on.What is all this about?
680
00:32:17,833 --> 00:32:19,208
He pinched my laundry.
681
00:32:19,291 --> 00:32:21,458
-No.-These are mine.
682
00:32:21,541 --> 00:32:26,000
Oh! He must be a knicker snatcher.
683
00:32:26,416 --> 00:32:27,291
Knicker snatcher?
684
00:32:27,375 --> 00:32:28,333
[laughing]
685
00:32:28,416 --> 00:32:30,416
Yeah. Yeah, they all look like him.
686
00:32:30,500 --> 00:32:35,083
Yeah. I reckon I've seen his picturein the Sunday paper.
687
00:32:36,375 --> 00:32:37,541
Are these yours?
688
00:32:38,125 --> 00:32:41,041
Oh. Not exactly. I was… No, they're…
689
00:32:41,125 --> 00:32:43,875
My driver’s, actually.I… Just took them off him.
690
00:32:45,458 --> 00:32:46,625
[policeman] Is that right?
691
00:32:46,708 --> 00:32:48,000
-[Stan] What?-[policeman] Are these yours?
692
00:32:48,083 --> 00:32:49,291
[crowd laughing]
693
00:32:49,375 --> 00:32:53,666
No. No, I can truthfully say, officer,I’ve never seen those before in my life.
694
00:32:55,291 --> 00:32:59,208
Well, he, he doesn't do thissort of thing very often, does he, Stan?
695
00:32:59,291 --> 00:33:03,000
No… Mind you,he always wears that long black mac.
696
00:33:03,583 --> 00:33:05,708
Yes. And what’s he got on underneath it.
697
00:33:05,791 --> 00:33:07,208
-I should like to know.-No.
698
00:33:07,291 --> 00:33:10,166
Frilly pantsand a black suspender belt, I bet.
699
00:33:10,250 --> 00:33:12,208
[laughing]
700
00:33:12,291 --> 00:33:14,458
Stop it, mate.He… He's just mucking about, officer.
701
00:33:14,541 --> 00:33:16,625
Now tell himyou’re mucking about now, come on.
702
00:33:16,708 --> 00:33:18,666
I don’t know what you’re talking about,honestly I don’t, darling.
703
00:33:18,750 --> 00:33:20,125
-[Jack laughing]-Eh?
704
00:33:20,750 --> 00:33:22,500
'Ere, I tell you one thing, Blakey.
705
00:33:22,583 --> 00:33:24,875
[impersonating Blakey] Oh god.This has made my day.
706
00:33:24,958 --> 00:33:27,125
[Stan laughing]
707
00:33:27,750 --> 00:33:29,583
'Ere no, Jack,I'd better get him out of trouble.
708
00:33:29,666 --> 00:33:31,833
No, leave it. Let him stew.
709
00:33:31,916 --> 00:33:33,666
[laughing]
710
00:33:33,750 --> 00:33:35,750
Hey, we can pick your washing upon the next trip.
711
00:33:35,833 --> 00:33:37,541
All right then. [laughing]
712
00:33:37,625 --> 00:33:39,125
I know your inspector, actually.
713
00:33:40,916 --> 00:33:42,375
See you in court, darling.
714
00:33:42,458 --> 00:33:45,666
[Stan laughing heartily]
715
00:33:59,458 --> 00:34:02,041
Cor blimey, Jack,look at them women bus drivers.
716
00:34:02,458 --> 00:34:03,833
You wouldn't thinkwomen could eat so much.
717
00:34:03,916 --> 00:34:05,791
What makes you so certain they're women?
718
00:34:05,875 --> 00:34:06,708
Eh?
719
00:34:06,791 --> 00:34:08,958
Well, I mean they’re likethem Russian athletes, ain’t they?
720
00:34:09,041 --> 00:34:10,708
[Jack] I mean technically they're women,
721
00:34:10,791 --> 00:34:12,833
but when you go into it,it’s quite different.
722
00:34:12,916 --> 00:34:14,833
-I can believe that.-[chuckling]
723
00:34:14,916 --> 00:34:18,333
I tell you one thing though.There’s no doubt about this one.
724
00:34:18,916 --> 00:34:21,125
[Stan] Hello, darlin'.What have you got for me today?
725
00:34:21,208 --> 00:34:23,166
Do you see anything you fancy?
726
00:34:23,250 --> 00:34:24,958
Not half. But I’d better eat first.
727
00:34:25,541 --> 00:34:29,000
Oh it’s a sinner you are,bringing temptation my way.
728
00:34:29,083 --> 00:34:32,375
Well, you'll have my steakand kidney pie and like this.
729
00:34:32,458 --> 00:34:34,583
Here, er… How about meeting me afterwards
730
00:34:34,666 --> 00:34:36,791
and giving me a bit of your roly-poly?
731
00:34:36,875 --> 00:34:39,583
Oh, it's the devil himself, you are.
732
00:34:39,666 --> 00:34:42,250
If I hadn’t got my hands full,I'd have to cross myself again.
733
00:34:42,333 --> 00:34:43,916
Well, don’t worry, darling.I'll do it for you.
734
00:34:44,000 --> 00:34:46,375
Keep your hands away, you sex mad heathen!
735
00:34:46,458 --> 00:34:47,333
[Jack] How d'you guess?
736
00:34:47,416 --> 00:34:49,375
You'll have someof my treacle pudding then.
737
00:34:50,541 --> 00:34:51,958
Thanks, darlin'. [kiss]
738
00:34:56,958 --> 00:34:59,125
You lucky devil.You're well in there, mate.
739
00:34:59,208 --> 00:35:00,166
'Ere, why don’t you take her out?
740
00:35:00,250 --> 00:35:04,458
You must be joking, mate. Since this lotstarted 'ere, I’m dead skint.
741
00:35:04,541 --> 00:35:06,625
Oh, that’s all right.Take her round to your house.
742
00:35:06,708 --> 00:35:07,916
Your family goes to bed early.
743
00:35:08,000 --> 00:35:10,875
Get her on the sofa in the front roomthere and, Bob’s your uncle.
744
00:35:11,416 --> 00:35:13,458
Yeah… No.
745
00:35:13,541 --> 00:35:15,416
Every time I try anything,she crosses herself.
746
00:35:15,500 --> 00:35:17,958
Don’t worry. When the time comes,she'll uncross herself.
747
00:35:18,041 --> 00:35:18,875
Do you reckon so?
748
00:35:18,958 --> 00:35:20,791
Look, if she's as generous with the rest
749
00:35:20,875 --> 00:35:23,291
as she is with her treacle pudding,you're well in, mate.
750
00:35:23,375 --> 00:35:25,083
[chuckling]
751
00:35:25,166 --> 00:35:26,166
[soft music playing]
752
00:35:26,250 --> 00:35:30,375
[soft moaning]
753
00:35:30,458 --> 00:35:33,833
[Bridget] Oh Holy Mary.I'd have to go to confession tomorrow.
754
00:35:33,916 --> 00:35:36,041
Yeah?Well, let's make your journey worthwhile.
755
00:35:36,125 --> 00:35:38,458
[moaning]
756
00:35:39,125 --> 00:35:40,208
[Bridget squeals]
757
00:35:40,291 --> 00:35:42,083
Oh, there’s something sticking in me.
758
00:35:42,875 --> 00:35:43,833
-Is there?-Well…
759
00:35:44,625 --> 00:35:48,250
-Well, what is it?-Well, I don't know. What… Oh…
760
00:35:48,333 --> 00:35:50,375
Ah, it’s all right. It’s Olive’s knitting.
761
00:35:50,458 --> 00:35:52,000
She’s knitting 'cause she's gonna have a…
762
00:35:52,708 --> 00:35:54,041
Well, she’s knitting.
763
00:35:54,125 --> 00:35:55,750
-Come on.-[grunts]
764
00:35:56,250 --> 00:35:59,500
-[loud snoring]-[sighs]
765
00:36:02,750 --> 00:36:05,083
[Arthur continues snoring]
766
00:36:08,625 --> 00:36:09,875
Arthur…
767
00:36:10,666 --> 00:36:12,416
-Arthur, wake up.-[grunting]
768
00:36:13,750 --> 00:36:14,833
What is it?
769
00:36:14,916 --> 00:36:16,583
Arthur, I’ve got a craving.
770
00:36:16,666 --> 00:36:17,791
You…
771
00:36:18,958 --> 00:36:22,125
What, in your condition? Go back to sleep.
772
00:36:22,208 --> 00:36:24,375
No, no, love. For pickled onions.
773
00:36:24,458 --> 00:36:27,750
It’s always like thatwhen you’re expecting. Put the light on.
774
00:36:29,958 --> 00:36:31,166
Good.
775
00:36:36,166 --> 00:36:38,083
Can’t you ever stop eating?
776
00:36:38,166 --> 00:36:41,916
Look at ya! You must’ve put ona couple of pounds since last night.
777
00:36:42,000 --> 00:36:45,166
Oh no, love. That’s my hot water bottle.
778
00:36:45,250 --> 00:36:46,583
[sighs]
779
00:36:49,291 --> 00:36:51,291
Oh, put those away!
780
00:36:51,375 --> 00:36:53,000
Oh, now you’ve dropped it in the bed!
781
00:36:53,083 --> 00:36:55,333
Eh? You clumsy great lump.
782
00:36:55,416 --> 00:36:57,208
Oh, it’s all right. I'll find it.
783
00:37:00,416 --> 00:37:03,750
That is not it!That is the knot in my pajama cord.
784
00:37:04,375 --> 00:37:05,958
Oh, it's all right. I’ve got it.
785
00:37:06,791 --> 00:37:08,083
[sighs]
786
00:37:09,083 --> 00:37:12,708
I'm all on edge now. I don't thinkI’ll be able to get to sleep.
787
00:37:13,541 --> 00:37:15,583
Well, go down and get your knitting.
788
00:37:16,208 --> 00:37:18,875
Oh. All right, then.
789
00:37:21,791 --> 00:37:24,500
[crunching]
790
00:37:26,000 --> 00:37:27,166
[soft music playing]
791
00:37:27,250 --> 00:37:29,708
[moaning]
792
00:37:29,791 --> 00:37:34,291
Oh, I shouldn't be doing this.Oh, you’re the devil himself.
793
00:37:34,375 --> 00:37:36,541
You shouldn't be kissing me like this.
794
00:37:37,625 --> 00:37:39,500
-Shouldn't I?-No.
795
00:37:39,583 --> 00:37:42,166
-Oh…-Oh, but don't stop now.
796
00:37:46,125 --> 00:37:49,000
Oh. Oh, I’m sorry, Stan.I… I didn’t know you were here.
797
00:37:49,083 --> 00:37:51,000
I, I, I came to get my knitting.
798
00:37:52,250 --> 00:37:53,500
There’s your knitting.
799
00:37:53,583 --> 00:37:55,750
Uh… How do you do? Good night.
800
00:37:55,833 --> 00:37:57,208
Good night!
801
00:37:57,666 --> 00:37:59,625
A pregnant woman! It’s a message.
802
00:37:59,708 --> 00:38:01,625
-Eh?-It’s the Lord warning me.
803
00:38:01,708 --> 00:38:03,958
She was a messenger come down from Heaven.
804
00:38:04,541 --> 00:38:07,083
What are you talking about? That wasmy sister come down from upstairs.
805
00:38:07,166 --> 00:38:10,708
It was a warning. And thank Godit came in time to save the pair of us.
806
00:38:10,791 --> 00:38:14,000
-Now Bridget, don’t be daft.-No, no. Don’t touch me. Don’t touch me.
807
00:38:14,083 --> 00:38:16,833
Keep Satan away. I’d see meself out.
808
00:38:16,916 --> 00:38:18,833
Bridget, this is stupid!
809
00:38:25,875 --> 00:38:27,208
It's always the same.
810
00:38:36,166 --> 00:38:37,583
Have you been seeing anythingof Bridget lately?
811
00:38:37,666 --> 00:38:39,666
No. It’s been three weeks now.
812
00:38:39,750 --> 00:38:41,541
Since she saw Olive out here,she don't want to know.
813
00:38:41,625 --> 00:38:42,583
[chuckling]
814
00:38:42,666 --> 00:38:44,833
'Ere, talking of that,get a move on, will ya?
815
00:38:44,916 --> 00:38:47,875
My little Betty's waiting for meat the turn round point.
816
00:38:47,958 --> 00:38:49,375
You and your turn around Betty.
817
00:38:49,458 --> 00:38:51,333
-[Jack chuckling]-[Blakey] Oy! Oy!
818
00:38:51,416 --> 00:38:52,958
Hang about, you two.
819
00:38:53,458 --> 00:38:55,500
-I'm switching you around.-What?
820
00:38:55,958 --> 00:38:57,583
Harry's going with you to the Town's End.
821
00:38:57,666 --> 00:38:58,875
Well what about me, then?
822
00:38:59,375 --> 00:39:01,583
I’m putting you onthe number 20 to the Gasworks.
823
00:39:01,666 --> 00:39:03,750
I don’t want to go to the Gasworks.
824
00:39:03,833 --> 00:39:07,666
You’ll go where you're told, mate.I’m putting you with Ruby over there.
825
00:39:07,750 --> 00:39:08,666
Me with 'er?
826
00:39:08,750 --> 00:39:10,958
I know our drivers are normally in charge.
827
00:39:11,041 --> 00:39:13,125
But for the next three days,I’m putting her under you.
828
00:39:13,750 --> 00:39:14,625
You what?
829
00:39:15,000 --> 00:39:17,416
I want you to give her the benefitof your experience.
830
00:39:18,250 --> 00:39:19,500
Never in a million years.
831
00:39:19,583 --> 00:39:21,791
You know what I mean.
832
00:39:21,875 --> 00:39:24,875
Here. Where's your PSV badge?
833
00:39:24,958 --> 00:39:28,083
You know the regulations!That must be worn at all times.
834
00:39:28,166 --> 00:39:31,291
Yeah. Well, uh… I lost it, but… Er,I know where I can find it.
835
00:39:31,375 --> 00:39:34,333
Well, have it tomorrow morningor I'll fine ya.
836
00:39:34,708 --> 00:39:35,541
[Stan chuckles]
837
00:39:37,000 --> 00:39:39,875
Take that silly grin off your faceand get that bus out, will ya?
838
00:39:43,916 --> 00:39:46,500
That's fixed youwith your turn around Betty, ain't it?
839
00:39:47,208 --> 00:39:48,583
-'Ere, by the way.-What do you want?
840
00:39:48,666 --> 00:39:51,208
That’s where I lost it.Nip in and get it for me, will ya?
841
00:39:51,291 --> 00:39:52,125
You sure you left it there?
842
00:39:52,208 --> 00:39:53,833
Yeah.I must have dropped it in her bedroom.
843
00:39:53,916 --> 00:39:56,458
Wasn't the only thingthat was dropped there. [laughing]
844
00:39:56,541 --> 00:39:58,125
[lighthearted music]
845
00:40:12,875 --> 00:40:15,458
Here, uh… I've just got a call to make.I won’t be long.
846
00:40:15,541 --> 00:40:16,625
Okay, Stan.
847
00:40:22,875 --> 00:40:24,083
[doorbell rings]
848
00:40:24,250 --> 00:40:25,833
[inhales, exhales deeply]
849
00:40:28,000 --> 00:40:31,250
Oh, hello. Where's Jack?
850
00:40:31,333 --> 00:40:33,000
Oh, he's been put on another route.
851
00:40:33,083 --> 00:40:34,125
-Oh, has he?-Yeah.
852
00:40:34,208 --> 00:40:36,125
He er… He thoughthe might have left his badge here
853
00:40:36,208 --> 00:40:38,333
and uh…He's asked me to pick it up for him.
854
00:40:38,416 --> 00:40:43,791
Oh, maybe he left it in my bedroom.I didn't see it.
855
00:40:44,125 --> 00:40:46,416
You'd better come and help me look for it,hadn’t you?
856
00:40:46,958 --> 00:40:48,333
-What, me?-Hmm.
857
00:40:50,625 --> 00:40:51,875
Yeah, all right, then.
858
00:40:51,958 --> 00:40:55,000
[sassy music]
859
00:41:08,666 --> 00:41:11,000
-[Betty] Can you see it?-No.
860
00:41:12,625 --> 00:41:14,416
You look very warm.
861
00:41:14,500 --> 00:41:17,125
Do I? It is hot, innit?
862
00:41:17,833 --> 00:41:19,583
I know. Perhaps it’s in the bed.
863
00:41:21,541 --> 00:41:22,833
[clears throat]
864
00:41:23,791 --> 00:41:25,125
Come here.
865
00:41:27,083 --> 00:41:28,625
And help me look for it.
866
00:41:30,000 --> 00:41:32,791
Stick to regulations.No standing upstairs.
867
00:41:32,875 --> 00:41:33,708
Well, I…
868
00:41:33,791 --> 00:41:36,791
You’re nice, aren’t you? Nicer than Jack.
869
00:41:36,875 --> 00:41:38,708
[gulps] Am I… Am I?
870
00:41:39,875 --> 00:41:43,208
Um… Look I can’t stopbecause I'm… I’m due out.
871
00:41:43,291 --> 00:41:45,166
-No. Not till 9:20.-[gasping]
872
00:41:45,333 --> 00:41:46,333
Oh, aren't I?
873
00:41:47,375 --> 00:41:50,000
Come on, you’ve only got 12 minutes.
874
00:41:50,083 --> 00:41:51,916
[chuckles nervously]
875
00:41:58,250 --> 00:42:00,041
[brakes screeching]
876
00:42:00,125 --> 00:42:01,291
[moaning softly]
877
00:42:01,375 --> 00:42:02,375
What's the matter?
878
00:42:03,000 --> 00:42:05,666
That was a bus. I'm late.
879
00:42:05,750 --> 00:42:09,083
No you're not. It wasn't a bus.I'll soon see.
880
00:42:11,000 --> 00:42:12,625
[Betty shrieks] Oh my god!It's my old man.
881
00:42:12,708 --> 00:42:15,250
-Quickly scarper. He’ll kill you.-I haven't done anything.
882
00:42:15,333 --> 00:42:16,666
I know that, but he doesn’t.
883
00:42:16,750 --> 00:42:18,000
Oh god. [gasping]
884
00:42:19,583 --> 00:42:22,666
Me hat, me hat, me hat, me hat!Wait a minute… Me coat.
885
00:42:22,750 --> 00:42:26,083
[shouting]
886
00:42:26,750 --> 00:42:29,791
Oh… Quick…
887
00:42:32,541 --> 00:42:35,625
Oh, there you are.You’ve got a bloke up there, ain’t you?
888
00:42:35,708 --> 00:42:37,833
[Betty] Don't be daft.What are you talking about?
889
00:42:37,916 --> 00:42:40,541
I found this badge in our bedroom.
890
00:42:40,625 --> 00:42:42,333
-Oh, that…-Yes, that.
891
00:42:42,416 --> 00:42:43,750
I picked that up outside.
892
00:42:43,833 --> 00:42:45,791
[husband] Yes but that’s not all youpicked up, is it? He's up there, ain’t he?
893
00:42:45,875 --> 00:42:49,000
You suspicious swine. If you don’tbelieve me, go upstairs and look.
894
00:42:49,083 --> 00:42:50,166
I’ll kill him.
895
00:42:50,250 --> 00:42:53,041
-And look where you like.-[rapid footsteps]
896
00:43:04,583 --> 00:43:07,291
[engine starting]
897
00:43:08,375 --> 00:43:09,541
[shouting]
898
00:43:13,333 --> 00:43:15,125
[shouting]
899
00:43:15,208 --> 00:43:16,916
[excited chatter]
900
00:43:19,166 --> 00:43:20,416
[passengers exclaiming]
901
00:43:37,166 --> 00:43:40,166
[whistling]
902
00:43:41,375 --> 00:43:42,583
Just a minute.
903
00:43:43,541 --> 00:43:44,500
Follow me, Butler, will you?
904
00:43:44,583 --> 00:43:45,416
What for?
905
00:43:45,500 --> 00:43:47,500
General Manager wants to have a wordwith you.
906
00:43:47,583 --> 00:43:51,333
What? What, Blakey? What about, Blakey?Blakey, Blakey what about, eh?
907
00:43:51,416 --> 00:43:53,375
[chuckling] It’s about that telephone box,
908
00:43:53,458 --> 00:43:54,875
and all the other damageyou did the other day.
909
00:43:54,958 --> 00:43:56,333
Yeah, but, I couldn't help it,I couldn't help that.
910
00:43:56,416 --> 00:43:57,708
-[chuckling]-[knocks on door]
911
00:43:58,000 --> 00:43:59,125
Butler, sir.
912
00:44:00,750 --> 00:44:02,625
I'll er… Hello, sir. Um…
913
00:44:02,708 --> 00:44:06,250
Mr. Blake… Explained what you wanted…It's a… I couldn’t help it.
914
00:44:06,333 --> 00:44:08,750
Do you know you didover £200 worth of damage?
915
00:44:09,708 --> 00:44:11,250
Yes, well, I did explain it, didn’t I?
916
00:44:11,875 --> 00:44:15,541
You see… I got into a skid…And I couldn’t control it.
917
00:44:15,625 --> 00:44:18,416
Well, the insurance companyaren’t satisfied.
918
00:44:18,500 --> 00:44:20,125
They say it's incompetent driving,
919
00:44:20,208 --> 00:44:22,250
and they’re withdrawing your covertill you've passed the test.
920
00:44:23,583 --> 00:44:25,666
The inspector knows the details.
921
00:44:28,041 --> 00:44:29,750
[chuckling]
922
00:44:29,833 --> 00:44:32,708
A test? What, me?
923
00:44:32,791 --> 00:44:35,416
Best bit of news I’ve hadfor a long time, that is.
924
00:44:35,500 --> 00:44:39,333
A test… This is ridiculous!Who’s going to test me? You?
925
00:44:39,416 --> 00:44:41,625
Oh no, mate. Not me, no. They are.
926
00:44:41,708 --> 00:44:42,583
Who’s they?
927
00:44:42,666 --> 00:44:45,666
The insurance company.Oh, don't worry mate. They do it properly.
928
00:44:45,750 --> 00:44:48,208
They use the London Transport'stesting facilities.
929
00:44:55,625 --> 00:44:58,916
[tires squeal]
930
00:44:59,000 --> 00:45:00,875
[laughing]
931
00:45:00,958 --> 00:45:02,333
Cor…
932
00:45:02,416 --> 00:45:04,208
You're next, Butler. [chuckling]
933
00:45:04,291 --> 00:45:05,458
Am I?
934
00:45:05,958 --> 00:45:07,791
I'm going to enjoy this, mate.
935
00:45:09,000 --> 00:45:11,416
I've suffered from you,god knows I've suffered.
936
00:45:11,500 --> 00:45:14,208
Now this is where you're goingto get your comeuppance, mate.
937
00:45:14,291 --> 00:45:17,250
Ah yeah, but them London Transport buses,they're better than ours.
938
00:45:17,333 --> 00:45:19,208
Yeah, so are their drivers. [laughs]
939
00:45:21,541 --> 00:45:23,041
Right. We’ve completed testing.
940
00:45:23,125 --> 00:45:26,125
You can use our bus over therefor the next 30 minutes.
941
00:45:26,583 --> 00:45:28,666
And uh… Well best of luck.
942
00:45:28,750 --> 00:45:32,041
Our insurance companyhave asked Mr. Brooks here to do the test.
943
00:45:32,416 --> 00:45:33,541
Insurance company?
944
00:45:33,625 --> 00:45:35,291
Yeah, well, come on… Butler, isn't it?
945
00:45:35,375 --> 00:45:36,250
Er, yes sir.
946
00:45:36,333 --> 00:45:37,250
Come on. Let's get on with it.
947
00:45:37,333 --> 00:45:38,583
Yes, sir.
948
00:45:38,666 --> 00:45:41,333
[London Transport man] I expectyou'd like to have a look at it.
949
00:45:42,083 --> 00:45:45,333
Now if you’ll… Get in the cab andI'll tell you what I want you to do.
950
00:45:45,416 --> 00:45:46,833
Um, er… Yes, sir, yes, sir.
951
00:45:50,375 --> 00:45:52,041
Now you’ll notice that there's…
952
00:45:52,125 --> 00:45:55,166
a slight difference in the controls,so I'll explain them to you.
953
00:45:57,250 --> 00:45:59,333
Here we are. What about that?
954
00:45:59,416 --> 00:46:01,083
This layout's not very much differentto ours.
955
00:46:01,166 --> 00:46:02,125
No?
956
00:46:02,208 --> 00:46:03,750
All right.Now, I'll tell you what I want you to do.
957
00:46:03,833 --> 00:46:04,708
Yes, sir.
958
00:46:04,791 --> 00:46:06,708
I want you to make two circuits.
959
00:46:06,791 --> 00:46:09,125
One left-hand skid. One right-hand skid.
960
00:46:09,208 --> 00:46:10,166
Yes, sir.
961
00:46:10,250 --> 00:46:12,500
Now I see they've got the water started.
962
00:46:12,583 --> 00:46:16,083
The red flag is up, so you can go as soonas they’re ready round the back.
963
00:46:16,166 --> 00:46:17,916
Yes, sir. Thank you very much, sir.Yes, thank you, sir.
964
00:46:18,000 --> 00:46:18,916
Right.
965
00:46:22,333 --> 00:46:23,291
You’d better see upstairs then.
966
00:46:23,375 --> 00:46:25,000
More headroom there.You go and have a look.
967
00:46:26,125 --> 00:46:28,416
Well, if I'm going to go,he's going to go and all.
968
00:46:30,291 --> 00:46:32,333
[engine starting]
969
00:46:41,791 --> 00:46:44,666
-[Blakey] Wait! Oy wait!-[bell rings]
970
00:46:44,750 --> 00:46:47,708
Wait, wait! Butler, wait!
971
00:46:47,791 --> 00:46:50,625
Have you gone mad!Hey, Butler, have you gone mad?
972
00:46:51,375 --> 00:46:54,083
[Blakey] Butler! I'll have ya.
973
00:46:54,750 --> 00:46:58,708
[Blakey] Stop! Wait! Wait! Wait!
974
00:46:59,541 --> 00:47:01,500
[tires squealing]
975
00:47:02,083 --> 00:47:04,916
[Blakey] Hey! Ow!
976
00:47:08,708 --> 00:47:12,125
[Blakey shouting]
977
00:47:14,125 --> 00:47:15,083
[Blakey shouting] Oy!
978
00:47:16,500 --> 00:47:19,500
Oh! Butler!
979
00:47:21,000 --> 00:47:23,166
[groaning]
980
00:47:27,500 --> 00:47:31,708
Butler! Butler… Stop!
981
00:47:32,625 --> 00:47:33,916
[Blakey] Stop!
982
00:47:35,250 --> 00:47:36,208
Stop!
983
00:47:39,666 --> 00:47:41,375
[tires squealing]
984
00:47:41,458 --> 00:47:42,625
Stop!
985
00:47:43,083 --> 00:47:44,500
[shouting]
986
00:47:46,125 --> 00:47:48,250
[groaning]
987
00:47:52,208 --> 00:47:55,708
Well, I thought he did very well.I'll pass him.
988
00:47:55,791 --> 00:47:58,875
[lighthearted music]
989
00:48:15,250 --> 00:48:16,291
[clears throat]
990
00:48:23,750 --> 00:48:24,583
[door closes]
991
00:48:25,000 --> 00:48:25,833
[Mum] Hoo!
992
00:48:27,416 --> 00:48:28,291
Evening, Mum.
993
00:48:28,375 --> 00:48:30,291
-Hello, love.-Ah…
994
00:48:31,583 --> 00:48:32,708
[chuckling]
995
00:48:32,791 --> 00:48:35,000
[Stan] Cor blimey.Here, what's all this then?
996
00:48:35,083 --> 00:48:37,291
[chuckles] It's yourold high chair and your pram.
997
00:48:37,375 --> 00:48:39,458
Arthur got 'em down from the loft for me.
998
00:48:39,541 --> 00:48:44,250
Well, time's slipping by.It won't be long now.
999
00:48:44,333 --> 00:48:47,541
Cor, by the size of Olive,the baby'll never fit in 'ere.
1000
00:48:47,625 --> 00:48:51,208
Oh don't, Stan. It’s bad enoughwith the baby kicking me all the time.
1001
00:48:52,333 --> 00:48:55,208
There it goes again.I hope there’s nothing wrong.
1002
00:48:55,833 --> 00:48:58,500
It’s probably playing footballwith all them pickled onions.
1003
00:48:59,375 --> 00:49:02,916
Oh Stan, love, look.It does look a bit shabby, dunnit?
1004
00:49:03,000 --> 00:49:05,500
Yeah. Getting a bit dumpy, ain't it, eh?
1005
00:49:05,583 --> 00:49:07,166
Well, if it weren't for them women drivers
1006
00:49:07,250 --> 00:49:09,208
pinching my blooming overtime,I’d chip in for a new one.
1007
00:49:09,291 --> 00:49:10,708
Ah, would you, Stan?
1008
00:49:10,791 --> 00:49:11,625
[Stan] 'Course I would.
1009
00:49:12,541 --> 00:49:14,083
Look at the state of it, ain't it?
1010
00:49:14,833 --> 00:49:17,166
-Hey. I'll tell you what I'll do.-What?
1011
00:49:17,250 --> 00:49:19,416
Look. I'll take them down to the depotand I'll get them done up.
1012
00:49:19,500 --> 00:49:20,791
They do marvels down there.
1013
00:49:20,875 --> 00:49:25,708
Oh good. Yes. Here, and Arthur, I wasthinking. When the time comes for Olive,
1014
00:49:25,791 --> 00:49:27,750
how's she gonna to get to the hospital?
1015
00:49:28,208 --> 00:49:30,875
Well, the number 13 busgoes right past, dunnit?
1016
00:49:30,958 --> 00:49:34,541
But supposethe baby arrives in the night? Olive did.
1017
00:49:34,625 --> 00:49:36,625
[Mum] Oh, and she was a big baby.
1018
00:49:36,708 --> 00:49:37,750
Well, that figures.
1019
00:49:38,333 --> 00:49:39,625
[Mum] I'll never forget it.
1020
00:49:40,041 --> 00:49:41,375
I was hours having Olive.
1021
00:49:41,458 --> 00:49:45,166
Do you know? She was so long arriving,she was born under two birth signs.
1022
00:49:45,958 --> 00:49:46,833
Was she really?
1023
00:49:46,916 --> 00:49:51,458
Yes. Her top half’s Leoand her bottom half’s Virgo.
1024
00:49:52,125 --> 00:49:53,000
[chuckling]
1025
00:49:53,083 --> 00:49:55,125
I'll tell you what, Arthur. If there'sa panic in the middle of the night,
1026
00:49:55,208 --> 00:49:56,958
you can run Oliveto the hospital in your sidecar.
1027
00:49:57,416 --> 00:50:00,541
Oh, no I cannot,because the sidecar's busted.
1028
00:50:00,625 --> 00:50:02,791
And with things the way they are,can’t afford to get it fixed.
1029
00:50:03,750 --> 00:50:05,291
You come outside, I'll show you.
1030
00:50:05,375 --> 00:50:06,375
[Stan] What’s wrong with it then?
1031
00:50:06,458 --> 00:50:08,458
[Arthur] Oh, I don't know aboutrunning to the hospital mate.
1032
00:50:08,541 --> 00:50:12,166
[Stan] …What's the matter with it?
1033
00:50:16,250 --> 00:50:18,250
Well, come on then. What's wrong with it?
1034
00:50:18,333 --> 00:50:20,333
I told you, the sidecar’s broken.
1035
00:50:20,416 --> 00:50:23,625
What do you mean, the sidecar’s broken?Blimey, there’s nothing wrong there. Look.
1036
00:50:23,708 --> 00:50:25,833
[clanking]
1037
00:50:26,458 --> 00:50:27,875
Cor blimey.
1038
00:50:28,416 --> 00:50:29,958
You stupid great nit.
1039
00:50:31,833 --> 00:50:34,583
You can see, can't you.Blimey, look at this here, mate.
1040
00:50:34,666 --> 00:50:37,708
See what's happened, can't you.Blimey, the springs are gone, look.
1041
00:50:38,375 --> 00:50:40,708
Well, don't worry.I tell you what I'll do, Arthur.
1042
00:50:40,791 --> 00:50:43,250
I'll take them down to the depot and getthem fixed with the rest of the things.
1043
00:50:43,333 --> 00:50:45,250
[Stan] Yeah, they're the springsoff of Arthur's motorbike.
1044
00:50:45,333 --> 00:50:47,625
Said that I’d get them done upfor him, see. I never…
1045
00:50:47,708 --> 00:50:49,416
[bell dings]
1046
00:50:49,500 --> 00:50:51,833
Look at that. That's another four of 'em.
1047
00:50:51,916 --> 00:50:55,041
Blimey, if any more turn up,they'll have us outnumbered.
1048
00:50:55,125 --> 00:50:57,750
You're the shop steward.What's the Union doing about this?
1049
00:50:57,833 --> 00:51:01,833
Look, mate. I've taken it right up to thetop. There's nothing they can do about it.
1050
00:51:01,916 --> 00:51:05,916
Under the new Act, there can be nodiscrimination between males and females.
1051
00:51:06,000 --> 00:51:07,666
Well, summat's got to be done about it.
1052
00:51:07,750 --> 00:51:08,916
Look, I'm gonna nip theseinto maintenance,
1053
00:51:09,000 --> 00:51:11,000
then we'll have to think up some plan.
1054
00:51:14,541 --> 00:51:16,041
[whistling]
1055
00:51:16,125 --> 00:51:18,666
Hey, Nobby. Do us a favor, will you?
1056
00:51:18,750 --> 00:51:20,875
These springs come offmy brother-in-law's motorbike.
1057
00:51:20,958 --> 00:51:21,916
Can you do anything with them?
1058
00:51:26,541 --> 00:51:28,458
-Just about had it, mate.-Have they?
1059
00:51:28,541 --> 00:51:29,625
Still, leave them with me.
1060
00:51:29,708 --> 00:51:32,291
I'll see if I can do anything with themafter I've finished these signs.
1061
00:51:33,458 --> 00:51:35,583
Here, watch it. Blakey’s on the warpath.
1062
00:51:36,208 --> 00:51:37,250
What are these for then?
1063
00:51:37,958 --> 00:51:40,208
Oh, they're digging upthe High Street again, ain't they?
1064
00:51:40,291 --> 00:51:42,250
'Ere, I've got an idea.
1065
00:51:42,333 --> 00:51:44,958
Nobby, mate,can you turn out a few of them for us?
1066
00:51:45,250 --> 00:51:46,625
Well, I suppose I could, why?
1067
00:51:46,708 --> 00:51:49,291
Listen… [voice fades away]
1068
00:51:52,416 --> 00:51:54,083
Thank you very much, Inspector.
1069
00:51:56,375 --> 00:51:59,250
See, the women are coming alongvery well now, sir. Yeah…
1070
00:51:59,333 --> 00:52:01,416
I don’t get any bother at all from them,you know.
1071
00:52:02,791 --> 00:52:05,375
-Oh.-[engine starts]
1072
00:52:05,458 --> 00:52:07,208
Right drive away then, lovey.
1073
00:52:08,500 --> 00:52:12,416
And watch out for your diversion.The High Street's up.
1074
00:52:15,083 --> 00:52:16,208
Now about next week…
1075
00:52:16,291 --> 00:52:19,250
[upbeat music]
1076
00:53:18,458 --> 00:53:21,416
What's happened then?What's gone wrong? What you come back for?
1077
00:53:21,500 --> 00:53:24,125
She's only been gone half a minute.What's the idea?
1078
00:53:24,208 --> 00:53:25,833
What sort of bus service are you running?
1079
00:53:25,916 --> 00:53:28,083
I followed the signs like he told me.
1080
00:53:28,166 --> 00:53:31,541
Signs? They’re two milesdown the road in the High Street.
1081
00:53:31,625 --> 00:53:33,666
Haven't you told these women anything?
1082
00:53:33,750 --> 00:53:34,958
But the signs down the road…
1083
00:53:35,041 --> 00:53:38,250
Down the road? You must have beendaydreaming, you stupid woman.
1084
00:53:38,625 --> 00:53:40,708
How can I run a bus servicewhen you don't know where you're going?
1085
00:53:40,791 --> 00:53:45,500
Oh… Don’t you shout at me.I can’t bear men that shout at me.
1086
00:53:45,583 --> 00:53:48,791
[cries]
1087
00:53:48,875 --> 00:53:50,041
[woman sobbing]
1088
00:53:50,125 --> 00:53:53,250
All right. Inspector! Sort this out.
1089
00:53:53,333 --> 00:53:55,083
Eh? What?
1090
00:53:55,166 --> 00:53:57,708
[sobbing loudly]
1091
00:53:57,958 --> 00:54:00,041
My god.
1092
00:54:15,458 --> 00:54:20,166
[Olive] Oh! Oh! Arthur!Be careful! Be careful!
1093
00:54:20,250 --> 00:54:23,375
-Please! Don't! Arthur!-God!
1094
00:54:23,458 --> 00:54:24,291
[screams]
1095
00:54:24,666 --> 00:54:26,583
Oh! Don't squash it. Don't squash it.
1096
00:54:26,666 --> 00:54:28,291
It's only a spider!
1097
00:54:28,375 --> 00:54:30,916
Oh, I thought the baby was being born.
1098
00:54:31,000 --> 00:54:32,000
That's nothing to what I thought.
1099
00:54:32,083 --> 00:54:33,250
[Arthur] Here, I've got it. I've got it.
1100
00:54:33,333 --> 00:54:36,666
-Oh, don’t kill it! Don't kill it!-Stop screaming!
1101
00:54:36,750 --> 00:54:38,000
-Put it in there.-[sobbing]
1102
00:54:38,083 --> 00:54:41,083
Ruddy marvelous, ain’t it?Women go berserk when they see a spider.
1103
00:54:41,166 --> 00:54:42,000
Yeah.
1104
00:54:42,083 --> 00:54:44,666
[lighthearted music]
1105
00:54:47,875 --> 00:54:49,458
Yeah. They do, don't they?
1106
00:54:54,333 --> 00:54:56,166
[whistling]
1107
00:54:56,666 --> 00:54:59,291
Here, Jack, Jack. You sureBlakey's going to be on this bus?
1108
00:54:59,375 --> 00:55:00,208
Yeah, 'course he is.
1109
00:55:00,291 --> 00:55:02,666
Here, but one spider'snot going to be much good, is it?
1110
00:55:02,750 --> 00:55:06,291
One? I've picked upanother half a dozen since then. Look.
1111
00:55:06,375 --> 00:55:08,416
Ah, handsome, mate. 'Ere you go.
1112
00:55:08,500 --> 00:55:10,750
-Stick 'em in.-Keep your eyes peeled.
1113
00:55:11,958 --> 00:55:13,916
[tense music]
1114
00:55:19,000 --> 00:55:20,125
'Ere, watch it, mate.
1115
00:55:22,458 --> 00:55:25,625
[whistling]
1116
00:55:26,791 --> 00:55:28,208
[Stan] Hello.
1117
00:55:32,208 --> 00:55:35,625
[upbeat music]
1118
00:56:06,166 --> 00:56:07,625
[screams]
1119
00:56:09,666 --> 00:56:10,750
[tires screeching]
1120
00:56:12,333 --> 00:56:13,833
[Blakey] Get off!
1121
00:56:14,833 --> 00:56:19,583
[Blakey] Oh, oh god…
1122
00:56:20,708 --> 00:56:23,541
[groaning] Oh, me face. Oh… Oh… Ow…
1123
00:56:23,625 --> 00:56:25,541
[yelps] Oh, me hand, don’t!
1124
00:56:25,958 --> 00:56:29,000
Get out of it. Silly driver.
1125
00:56:29,916 --> 00:56:31,083
[woman moaning]
1126
00:56:31,166 --> 00:56:34,083
What happened? Can't you drive, eh?
1127
00:56:35,416 --> 00:56:38,208
-Oh my god. Look what you’ve done.-[sobbing]
1128
00:56:38,291 --> 00:56:39,458
Quick, get in the cab and let’s get away.
1129
00:56:39,541 --> 00:56:41,791
[shrieking] No. No. No. I can’t!
1130
00:56:41,875 --> 00:56:45,291
I can’t. There's… There'sspiders in my cab!
1131
00:56:45,375 --> 00:56:46,500
What?
1132
00:56:46,583 --> 00:56:48,291
Spiders in my cab!
1133
00:56:48,375 --> 00:56:50,333
Spiders! I don’t careif you’ve got ants in your pants.
1134
00:56:50,416 --> 00:56:52,875
-Get in that cab and pull away, quick.-No! No, I won't!
1135
00:56:52,958 --> 00:56:55,000
[shrieking] I won’t.
1136
00:56:55,083 --> 00:56:58,208
-Oh my god. Here we go.-Who’s in charge of this bus?
1137
00:56:58,875 --> 00:57:00,125
I am. I suppose.
1138
00:57:08,666 --> 00:57:11,208
-Ah, Inspector.-Yes, sir.
1139
00:57:11,291 --> 00:57:13,416
-That collision with the lorry.-Yes, sir.
1140
00:57:13,500 --> 00:57:17,000
-Was that one of your women drivers?-Yes, sir.
1141
00:57:17,583 --> 00:57:20,125
But… I've given hera good telling off, sir.
1142
00:57:20,208 --> 00:57:22,541
You won’t have a recurrence of thatincident again, sir, I assure you of that.
1143
00:57:22,625 --> 00:57:24,000
-There better not be.-No, sir.
1144
00:57:24,083 --> 00:57:26,125
It was your idea to have 'em, remember?
1145
00:57:26,208 --> 00:57:27,041
Yes, sir.
1146
00:57:27,125 --> 00:57:30,166
Only one consolation about that accident.
1147
00:57:30,250 --> 00:57:31,750
Oh, yes, sir? What was that?
1148
00:57:31,833 --> 00:57:34,166
You were the only one that got hurt!
1149
00:57:34,250 --> 00:57:37,375
[chuckling] Yes. Uh… Well…
1150
00:57:37,458 --> 00:57:41,458
Must look on the bright sideof everything mustn’t we, sir? [chuckling]
1151
00:57:47,083 --> 00:57:48,750
Hey Fred, you seen Stan? We’re due out.
1152
00:57:48,833 --> 00:57:52,500
Yeah. I’ve seen him. He’s over there.Chatting up that woman driver.
1153
00:57:53,416 --> 00:57:55,083
[Jack] Oh, blimey. Not again.
1154
00:57:55,166 --> 00:57:58,833
Yeah. And as Union representative, you goover there and tell him to cut it out.
1155
00:57:58,916 --> 00:58:00,291
Don’t you worry, mate.
1156
00:58:01,875 --> 00:58:03,708
Stan, come here. I want a word with you.
1157
00:58:03,791 --> 00:58:05,666
Oh. I'll see you later,all right, darlin'?
1158
00:58:05,750 --> 00:58:06,583
Okay.
1159
00:58:06,750 --> 00:58:07,583
Here…
1160
00:58:08,541 --> 00:58:11,583
Look, you’d better turn it up. The ladsdon’t like you sitting with the driver.
1161
00:58:11,666 --> 00:58:12,583
What’s wrong?
1162
00:58:12,666 --> 00:58:14,916
Well, she’s a woman,or haven't you found out yet?
1163
00:58:15,000 --> 00:58:16,750
Don't be an idiot. 'Course I have.
1164
00:58:17,750 --> 00:58:20,375
I think I’ve clicked.I'm going to be all right tonight.
1165
00:58:20,458 --> 00:58:23,083
Stan, she’s a woman driver.
1166
00:58:23,166 --> 00:58:25,000
Look.One thing's nothing to do with the other.
1167
00:58:25,083 --> 00:58:28,125
She's coming round my place tonight and ifthe lads don’t like it, they can lump it.
1168
00:58:28,208 --> 00:58:30,416
[romantic music]
1169
00:58:30,500 --> 00:58:32,500
[groaning]
1170
00:58:33,416 --> 00:58:36,791
Oh, Stan.I don't think we should be doing this.
1171
00:58:36,875 --> 00:58:38,000
Eh?
1172
00:58:38,083 --> 00:58:40,041
I don’t think your mates'd like it.
1173
00:58:40,125 --> 00:58:43,041
Don’t worry about them, love.I'm not frightened of that shower.
1174
00:58:43,125 --> 00:58:45,625
I could take that lot on any day. Come on.
1175
00:58:45,708 --> 00:58:48,875
[moaning softly]
1176
00:58:48,958 --> 00:58:54,083
[stifled giggling]
1177
00:58:55,166 --> 00:58:56,125
What’s funny?
1178
00:58:56,208 --> 00:58:57,958
[gasping] I've just been thinking,
1179
00:58:58,041 --> 00:59:01,583
this is the first time I’ve ever done thiswith another bus driver. [laughing]
1180
00:59:01,666 --> 00:59:03,625
[chuckling] Oh, Stan!
1181
00:59:03,708 --> 00:59:05,166
[woman] Come on.
1182
00:59:06,791 --> 00:59:08,833
Are you sure we won’t be interrupted?
1183
00:59:08,916 --> 00:59:11,000
No. They're all in bed asleep.
1184
00:59:11,583 --> 00:59:15,833
[moaning softly]
1185
00:59:15,916 --> 00:59:19,833
Stan… Close the curtains.
1186
00:59:20,333 --> 00:59:23,000
-Eh?-The curtains.
1187
00:59:25,083 --> 00:59:28,916
Oh, yeah.Oh, yes. Of course. The curtains.
1188
00:59:29,000 --> 00:59:30,208
Just a minute.
1189
00:59:36,875 --> 00:59:39,708
That’s better. Come on, darling.
1190
00:59:40,666 --> 00:59:44,916
Oh, you are getting excited.You’re all shaking. Ooh.
1191
00:59:45,000 --> 00:59:47,333
[spluttering] Yeah… Sally…Just a… Just a minute.
1192
00:59:47,416 --> 00:59:50,125
I mean. Sally, I’ve got to go outsidejust for a minute.
1193
00:59:50,208 --> 00:59:53,291
[chuckling] Oh, all right.But don’t be too long.
1194
00:59:53,375 --> 00:59:54,833
-No. No. I won’t.-[chuckling]
1195
01:00:02,875 --> 01:00:03,750
[Stan] Here.
1196
01:00:03,833 --> 01:00:04,958
What are all you lot doing 'ere?
1197
01:00:05,041 --> 01:00:06,791
Look, mate, you have been warned.
1198
01:00:07,208 --> 01:00:09,916
The lads won't stand for you fraternizingwith a woman bus driver.
1199
01:00:10,000 --> 01:00:11,416
-[chattering]-But look, Jack. Listen, mate.
1200
01:00:11,500 --> 01:00:16,166
Look… If that bird isn’t out of here inten seconds, the lads is going to do you.
1201
01:00:16,250 --> 01:00:17,708
-[chattering]-Ten seconds!
1202
01:00:17,791 --> 01:00:19,458
Starting from now.
1203
01:00:19,541 --> 01:00:21,750
But Jack, mate, ten seconds!
1204
01:00:21,833 --> 01:00:23,666
Nine, eight…
1205
01:00:23,750 --> 01:00:24,666
All right. All right. All right.
1206
01:00:24,750 --> 01:00:28,208
-Seven, six…-All right. All right.
1207
01:00:30,833 --> 01:00:33,250
-Sally…-Come on, let's not waste…
1208
01:00:33,333 --> 01:00:34,833
[moaning]
1209
01:00:34,916 --> 01:00:36,958
No. You must stop…you must stop it. Stop it.
1210
01:00:37,041 --> 01:00:38,291
Oh, we can’t stop now.
1211
01:00:38,375 --> 01:00:39,625
You’ve got to go, honest.
1212
01:00:39,708 --> 01:00:41,041
-Go?-Yes.
1213
01:00:42,291 --> 01:00:43,416
Here’s your coat.
1214
01:00:43,500 --> 01:00:45,875
-You’re joking!-No, I’m not. It’s just that I can't.
1215
01:00:45,958 --> 01:00:47,125
Can’t!
1216
01:00:47,208 --> 01:00:51,416
Well… well, I can. But I can't.It'll have to be some other time.
1217
01:00:51,500 --> 01:00:53,916
There won’t be another time!
1218
01:00:54,000 --> 01:00:56,666
But Sally… Sally!
1219
01:00:59,791 --> 01:01:00,875
Sorry.
1220
01:01:17,291 --> 01:01:19,250
All right, Stan, bring it out.
1221
01:01:21,041 --> 01:01:24,291
[upbeat music]
1222
01:01:28,625 --> 01:01:30,166
Look at that, Jack. Great, ain't it, eh?
1223
01:01:30,250 --> 01:01:31,333
Yeah, that's lovely.
1224
01:01:31,416 --> 01:01:33,416
You wouldn't think that wasOlive's old pram, would ya?
1225
01:01:34,000 --> 01:01:36,708
We've fitted it out with the lot, Stan.There’s a bell cord.
1226
01:01:36,791 --> 01:01:39,958
Just the thing for a busman's family.When it wants to go, it rings twice.
1227
01:01:40,041 --> 01:01:40,958
-[chuckling]-[bell dings]
1228
01:01:41,375 --> 01:01:43,166
-[Stan] Hold very tight there.-[bell dings]
1229
01:01:43,250 --> 01:01:47,291
[chuckles]Stan! Oh, ain't it beautiful, eh?
1230
01:01:47,375 --> 01:01:49,875
Here, you'd never think this wasyour old pram, would you, love?
1231
01:01:49,958 --> 01:01:50,875
No.
1232
01:01:50,958 --> 01:01:52,666
You like it, eh?You wait till you see the rest.
1233
01:01:52,750 --> 01:01:53,875
Arthur's giving Jack a hand with them.
1234
01:01:53,958 --> 01:01:55,833
-Mind your backs there, please.-Come on Olive, move up.
1235
01:01:55,916 --> 01:01:57,333
There you are. There's the high chair.
1236
01:01:57,416 --> 01:01:59,833
Oh! It matches the pram.
1237
01:01:59,916 --> 01:02:02,750
-Oh! So does the cot.-[Arthur] There we are.
1238
01:02:02,833 --> 01:02:06,000
And by a very strange coincidence,they match the color of our buses.
1239
01:02:06,083 --> 01:02:08,458
[chuckling]
1240
01:02:08,541 --> 01:02:10,083
I've got something else to show you. Look.
1241
01:02:10,666 --> 01:02:12,583
-Look at that. [chuckling]-Oh!
1242
01:02:12,666 --> 01:02:15,500
They've even painted the little potty red.
1243
01:02:15,583 --> 01:02:19,291
Yeah. Hey, they've even put oneof our bus signs on it. Look, Arthur.
1244
01:02:19,375 --> 01:02:20,708
[chuckling]
1245
01:02:20,791 --> 01:02:26,500
Oh, Stan, just think.My little Olive's botty once sat on that.
1246
01:02:26,833 --> 01:02:28,208
The mind boggles.
1247
01:02:28,916 --> 01:02:31,416
Here, Arthur mate, we’ve got the springsfor your motorbike here.
1248
01:02:31,500 --> 01:02:32,375
Oh. Thanks very much.
1249
01:02:32,458 --> 01:02:34,958
Hey, what do you think of them, mate?Done special.
1250
01:02:35,041 --> 01:02:36,291
Yeah, they’re quite nice.
1251
01:02:37,125 --> 01:02:40,041
Quite nice? Why you ungrateful…
1252
01:02:40,125 --> 01:02:42,083
Er, Stan, it’s five o’clock.We’re due back.
1253
01:02:42,166 --> 01:02:44,833
Oh! I almost forgot.It’s time to take my pill.
1254
01:02:44,916 --> 01:02:46,541
[chuckles] You've left it too late, love.
1255
01:02:46,625 --> 01:02:48,083
-[chuckling]-I’ll get you some water.
1256
01:02:48,166 --> 01:02:49,833
Don't be so rude.
1257
01:02:49,916 --> 01:02:53,166
It's not for that. It’s to keepmy weight down. Makes me lose liquid.
1258
01:02:53,250 --> 01:02:56,250
Yeah. Taking them, she has to spenda penny every ten minutes.
1259
01:02:56,333 --> 01:02:57,500
That's a bit much, innit?
1260
01:02:57,583 --> 01:03:00,125
Not for her. It's only five minutesmore often than usual.
1261
01:03:00,208 --> 01:03:03,833
-[chuckles]-Says a diuretic. Well, I never.
1262
01:03:04,916 --> 01:03:06,458
-Here, Stan, mate.-What?
1263
01:03:06,541 --> 01:03:08,375
Those pills have given me an idea.
1264
01:03:08,458 --> 01:03:10,083
[lighthearted music]
1265
01:03:14,250 --> 01:03:15,541
Heads up, here they are.
1266
01:03:15,625 --> 01:03:16,583
[Stan] Oh.
1267
01:03:16,666 --> 01:03:19,583
Hello, girls! No, don't queue, darlings.Teas are on us today.
1268
01:03:19,666 --> 01:03:20,583
Sit down. We'll get 'em for you.
1269
01:03:20,666 --> 01:03:23,125
-[woman 1] Oh thank you, Stan.-[woman 2] How nice!
1270
01:03:23,208 --> 01:03:26,083
-That’s all right.-Thank you ever so much.
1271
01:03:26,166 --> 01:03:27,875
[Stan] Thanks, darling. Thank you.
1272
01:03:30,333 --> 01:03:32,041
Okay, no one's looking. Got the pills?
1273
01:03:32,125 --> 01:03:34,250
Yeah. Hang on a minute.
1274
01:03:43,958 --> 01:03:46,833
Oh, hello, darlings.Sit down, the teas are on us today.
1275
01:03:46,916 --> 01:03:49,000
-Oh, ta very much.-[Stan] Oh, it's our pleasure.
1276
01:03:49,625 --> 01:03:51,125
Blimey she’s a size, ain’t she?
1277
01:03:51,208 --> 01:03:53,041
I'll give her an extra two.She looks as though she needs 'em.
1278
01:03:53,125 --> 01:03:56,125
-[chuckling]-[inhales, sighs]
1279
01:03:57,041 --> 01:03:58,458
-All right?-Yep.
1280
01:03:58,541 --> 01:04:01,083
Here we are, darlings.Here you are, here's your tea.
1281
01:04:01,166 --> 01:04:02,333
Help yourselves, help yourselves.
1282
01:04:02,416 --> 01:04:04,083
[indistinct chatter]
1283
01:04:08,416 --> 01:04:09,583
[Stan] Ah, well…
1284
01:04:09,666 --> 01:04:12,250
Now we… Always like to make peoplefeel at home, you know.
1285
01:04:12,333 --> 01:04:14,750
-[woman] Lovely.-Hello, Blakey.
1286
01:04:15,208 --> 01:04:16,250
[grunts]
1287
01:04:17,750 --> 01:04:22,458
Settling down together, are we? Of course,I knew you would eventually, but…
1288
01:04:22,541 --> 01:04:26,125
Cup of tea, Inspector?Here, you can have mine if you like.
1289
01:04:26,208 --> 01:04:28,791
No. No, uh… It's all right.I'll get you one, Blakey.
1290
01:04:28,875 --> 01:04:31,583
No, no, no, Stan. No.Let Blakey have it if he wants to.
1291
01:04:31,666 --> 01:04:34,166
I mean there's plenty morewhere that came from, ain't there ?
1292
01:04:35,875 --> 01:04:36,791
Oh yeah. Yeah.
1293
01:04:37,291 --> 01:04:39,041
Now then, Blakey, yes, you take that one.
1294
01:04:39,125 --> 01:04:41,708
-And… I'll get you another one, love.-Ta.
1295
01:04:41,791 --> 01:04:43,166
[Stan] Cup of tea then, sweetheart.
1296
01:04:43,250 --> 01:04:44,500
Thanks very much.
1297
01:04:48,833 --> 01:04:52,625
Hmm, very nice, that.Slightly different flavor to usual mind.
1298
01:04:54,083 --> 01:04:55,333
[clears throat]
1299
01:04:56,916 --> 01:04:59,125
Nothing like a nice cup of teato keep you going, is there?
1300
01:04:59,208 --> 01:05:01,041
No. And I bet that one will.
1301
01:05:01,458 --> 01:05:04,500
[upbeat music]
1302
01:06:05,333 --> 01:06:08,750
Here. Here, have… Have either of youseen the inspector?
1303
01:06:08,833 --> 01:06:09,875
-No, sir..-Not at all, Governor.
1304
01:06:09,958 --> 01:06:12,583
Mr. Blake. Mr. Blake!
1305
01:06:12,666 --> 01:06:13,958
[Blakey] Coming, sir.
1306
01:06:17,208 --> 01:06:18,375
What's going on?
1307
01:06:18,458 --> 01:06:21,666
Buses held up, left unattended,traffic at a standstill.
1308
01:06:21,750 --> 01:06:25,708
I've had complaints all over.Now I’ve got one about indecent exposure.
1309
01:06:25,791 --> 01:06:27,625
Well, I can't understand it, sir.
1310
01:06:27,708 --> 01:06:29,958
l can only put it down to this cold spellwe've been having, sir.
1311
01:06:30,041 --> 01:06:33,041
I don't care what caused it.You're responsible for these women.
1312
01:06:33,125 --> 01:06:35,958
In future you, ruddy well see to itthat they take their,
1313
01:06:36,041 --> 01:06:38,250
precautions, before they leave the depot.
1314
01:06:38,333 --> 01:06:39,916
-What, me, sir?-You sir!
1315
01:06:40,000 --> 01:06:42,958
-[playful music plays]-Oh…
1316
01:06:43,416 --> 01:06:47,500
Oh my god…You'll have to excuse me, sir. I gotta go.
1317
01:06:51,291 --> 01:06:52,458
[Stan] All right, sit down there.
1318
01:06:52,541 --> 01:06:53,500
Here you are, love.
1319
01:06:53,583 --> 01:06:56,708
Here's a few things I thought you mightlike for the journey to the hospital,
1320
01:06:56,791 --> 01:06:58,041
for your checkup.
1321
01:06:58,125 --> 01:07:01,500
Do you mind, Ma? We've hadenough difficulties squeezing her in.
1322
01:07:01,583 --> 01:07:03,458
Shove them in the back.
1323
01:07:03,541 --> 01:07:05,500
Yeah, we’ll need a tin openerto get her out.
1324
01:07:05,583 --> 01:07:06,708
-[Mum] There you are, love.-[Olive] I'll be all right, Mum.
1325
01:07:06,791 --> 01:07:09,958
All right. Come on, love.Look, here’s a nice cushion. Get her up.
1326
01:07:10,041 --> 01:07:11,583
There you are. That’s it.
1327
01:07:11,666 --> 01:07:13,166
Here. She can’t go without this.
1328
01:07:13,250 --> 01:07:14,208
What, she want a drink?
1329
01:07:14,291 --> 01:07:15,833
No! That’s not a drink.
1330
01:07:15,916 --> 01:07:16,833
What is it?
1331
01:07:16,916 --> 01:07:19,166
Well, it's what she got to taketo the hospital.
1332
01:07:22,000 --> 01:07:23,750
[laughing]
1333
01:07:23,833 --> 01:07:26,250
Oh yeah. Well, you can’t goto the hospital without that, can you?
1334
01:07:26,333 --> 01:07:27,750
-[Mum] Oh, Stan!-[Stan chuckling]
1335
01:07:27,833 --> 01:07:30,833
Right. Get on, Arthur. Start her up, mate.
1336
01:07:33,208 --> 01:07:34,375
[cranking]
1337
01:07:34,916 --> 01:07:35,750
[engine starts]
1338
01:07:35,958 --> 01:07:38,166
That’s it. Right. Off you go. Go on.
1339
01:07:39,083 --> 01:07:40,416
It won’t move!
1340
01:07:40,500 --> 01:07:43,208
-Well, let the clutch out.-I have let the clutch out.
1341
01:07:43,291 --> 01:07:44,458
Well, why ain't it going?
1342
01:07:44,541 --> 01:07:46,875
I don't know why it doesn't…
1343
01:07:46,958 --> 01:07:50,791
Oh, blimey. Olive's weight has liftedthe back wheel off the ground.
1344
01:07:50,875 --> 01:07:52,291
All right,I'll give you a bit of a hand then.
1345
01:07:52,375 --> 01:07:56,375
-[shouting]-[grunting]
1346
01:07:56,458 --> 01:07:57,750
Will you leave off!
1347
01:07:58,291 --> 01:08:00,541
Here, wait a minute.I've got a better idea.
1348
01:08:00,625 --> 01:08:05,666
Tell you what I'll do, Arthur. I'll ridepillion, and that'll balance it up.
1349
01:08:05,750 --> 01:08:09,375
Are you sure it'll be all right, Stan?You know I get sick in a car.
1350
01:08:09,458 --> 01:08:11,750
Look, darling,you’ve got bus springs underneath you.
1351
01:08:11,833 --> 01:08:13,541
You're gonna have a very comfortable ride.
1352
01:08:13,625 --> 01:08:14,708
Righto, love.
1353
01:08:14,791 --> 01:08:16,416
-Right. Hey, Arthur, wait a minute.-[shouting]
1354
01:08:16,500 --> 01:08:17,791
-[Mum] Ta-ta!-[Stan] Yes, so long, Mum!
1355
01:08:17,875 --> 01:08:20,083
[chattering]
1356
01:08:20,166 --> 01:08:23,083
[upbeat music]
1357
01:08:33,083 --> 01:08:34,666
-Hey. Ain't it a bit dodgy?-What?
1358
01:08:34,750 --> 01:08:35,958
Blimey.
1359
01:08:39,583 --> 01:08:40,791
Babies.
1360
01:08:47,375 --> 01:08:48,250
What’s happened?
1361
01:08:48,333 --> 01:08:51,208
What’s happened?Look mate, look at this here, look.
1362
01:08:51,291 --> 01:08:54,750
-Oh! I’m getting pains.-You what?
1363
01:08:55,291 --> 01:08:56,625
You and your ruddy springs!
1364
01:08:56,708 --> 01:08:58,500
It’s nothing to do with my springs, mate.
1365
01:08:58,583 --> 01:09:00,208
It’s your rotten bike,it's falling to bits.
1366
01:09:00,291 --> 01:09:04,125
I’m getting regular pains.I think the baby’s coming!
1367
01:09:04,208 --> 01:09:07,000
You what? It can't, not here!
1368
01:09:07,083 --> 01:09:08,708
-Quick get her to hospital. Quick.-Oh.
1369
01:09:08,791 --> 01:09:11,208
What you got in herethat you can hold it together with?
1370
01:09:11,291 --> 01:09:12,125
Oh!
1371
01:09:12,250 --> 01:09:15,416
'Ere, listen. I'll twist this bit of wireround it for the time being.
1372
01:09:15,500 --> 01:09:17,375
Go down Traps Lane,we’ll get her there in five minutes.
1373
01:09:17,458 --> 01:09:18,958
All right. All right. Get on with it.
1374
01:09:19,041 --> 01:09:20,000
-It’s all right, my love.-Oh!
1375
01:09:20,083 --> 01:09:22,500
It’s all right.We’ll have you there in no time.
1376
01:09:22,583 --> 01:09:24,666
-All done?-Yes, it's all right. All right.
1377
01:09:24,750 --> 01:09:27,500
All right then, darlin'? I'll hold onto the sidecar, you hold your breath.
1378
01:09:27,583 --> 01:09:29,208
-Here we go.-Right.
1379
01:09:29,958 --> 01:09:32,833
[engine starting]
1380
01:10:04,041 --> 01:10:05,250
[Arthur] Hold on.
1381
01:10:05,333 --> 01:10:06,958
[shouting]
1382
01:10:09,333 --> 01:10:10,833
Arthur!
1383
01:10:11,666 --> 01:10:15,083
[shouting]
1384
01:10:15,166 --> 01:10:16,333
[Arthur] Where's she gone?
1385
01:10:16,791 --> 01:10:19,625
[groaning]
1386
01:10:19,708 --> 01:10:22,666
-Hold it, hold it, hold it!-[groaning]
1387
01:10:22,750 --> 01:10:23,750
You all right, sunshine?
1388
01:10:23,833 --> 01:10:25,708
I think the baby's coming any minute.
1389
01:10:25,791 --> 01:10:27,458
-The what?-Get me out!
1390
01:10:27,541 --> 01:10:28,625
Get that door open.
1391
01:10:28,708 --> 01:10:30,416
I can't. It's jammed, you idiot!
1392
01:10:30,500 --> 01:10:35,083
Well, let’s try lifting her out then.Very gently, very gently. There we are.
1393
01:10:35,166 --> 01:10:36,166
-Easy does it.-You all right, sunshine.
1394
01:10:36,250 --> 01:10:37,583
One, two, three, up.
1395
01:10:37,666 --> 01:10:39,250
[groaning]
1396
01:10:39,333 --> 01:10:41,375
-And another one.-Hold on. One, two, three, up.
1397
01:10:41,458 --> 01:10:43,791
[groaning] Ooh. I can’t.
1398
01:10:43,875 --> 01:10:44,833
[grunting]
1399
01:10:44,916 --> 01:10:47,875
No. It’s no good. The only wayyou’ll get out is to hatch out.
1400
01:10:48,166 --> 01:10:50,250
-[groaning]-Oh, sorry, love. I didn't mean that.
1401
01:10:50,333 --> 01:10:51,583
Shall I go for an ambulance?
1402
01:10:51,666 --> 01:10:53,916
No, don’t be daft.We haven't got time for that.
1403
01:10:54,541 --> 01:10:56,666
Eh… Let’s get her on that bus.
1404
01:10:56,750 --> 01:10:57,916
What, go by bus?
1405
01:10:58,000 --> 01:11:00,875
Look, I know the driver. I'll tell himto get cracking. We’ll soon get there.
1406
01:11:00,958 --> 01:11:03,791
It's all right. He won't be long, love.He'll have you there in a minute.
1407
01:11:12,333 --> 01:11:14,416
[lighthearted music]
1408
01:11:17,541 --> 01:11:19,708
[playful music playing]
1409
01:11:19,791 --> 01:11:21,750
[shouting]
1410
01:11:22,208 --> 01:11:24,208
Here. Here. Quick.My wife’s about to have a baby.
1411
01:11:24,291 --> 01:11:26,083
I'll get them to preparethe delivery room then.
1412
01:11:26,166 --> 01:11:28,166
Here, no, no.We’re gonna need a hammer and chisel.
1413
01:11:28,250 --> 01:11:30,000
Bring that out. Bring it out. Come on.Give us a hand.
1414
01:11:30,375 --> 01:11:33,500
-[groaning]-[incoherent dialogues]
1415
01:11:33,583 --> 01:11:35,500
[shouting]
1416
01:11:48,416 --> 01:11:50,833
[upbeat music]
1417
01:12:11,875 --> 01:12:13,375
[laughing]
1418
01:12:15,250 --> 01:12:18,375
[bell dinging]
1419
01:12:25,000 --> 01:12:26,791
What are you doing here?This is a motorway.
1420
01:12:26,875 --> 01:12:29,125
I was diverted. There was a sign.
1421
01:12:29,208 --> 01:12:33,416
Oh my god. Not you and all.You women are always seeing signs.
1422
01:12:33,875 --> 01:12:35,291
Well, you can’t drive on here, can ya?
1423
01:12:35,375 --> 01:12:37,291
Come on. I'll have to reverse youback up on the road.
1424
01:12:46,875 --> 01:12:48,625
Here, come on. Get moving.You can't stop here.
1425
01:12:48,708 --> 01:12:50,750
It’s all right, yes,it’s a mistake actually, officer.
1426
01:12:50,833 --> 01:12:53,333
We’re just going to reverse backup on the road there.
1427
01:12:53,416 --> 01:12:56,791
Reverse? Oh no you’re not.Once on here, keep moving.
1428
01:12:56,875 --> 01:12:58,416
You’ll have to turn roundat the next intersection.
1429
01:12:58,500 --> 01:12:59,583
Well how far's that then?
1430
01:12:59,666 --> 01:13:01,083
About 20 miles up the road.
1431
01:13:01,166 --> 01:13:03,291
Oh, well that’s ridiculous, innit.We're going.
1432
01:13:03,958 --> 01:13:05,625
Are you moving or do you want meto book you?
1433
01:13:05,708 --> 01:13:07,500
Eh? No, no. No, no, no.
1434
01:13:07,583 --> 01:13:09,458
Now get back on your bus and drive away.
1435
01:13:11,708 --> 01:13:14,250
[lighthearted music]
1436
01:13:46,625 --> 01:13:48,833
[cheering]
1437
01:13:48,916 --> 01:13:51,416
[laughing]
1438
01:13:56,875 --> 01:14:01,333
[laughing heartily]
1439
01:14:03,125 --> 01:14:06,750
I’ve been three hours on this busand I only wanted to go to Tesco’s.
1440
01:14:06,833 --> 01:14:09,375
I'm sorry, madam, but hurry along, you’llfind they’re still open up the street.
1441
01:14:09,458 --> 01:14:12,208
Here, where you been, Blakey?Taking them on a mystery tour, eh?
1442
01:14:12,291 --> 01:14:13,375
[chuckling snidely]
1443
01:14:13,458 --> 01:14:14,708
I tell you what, you had us worried.
1444
01:14:14,791 --> 01:14:16,458
I thought you two had nipped offto Gretna Green.
1445
01:14:16,541 --> 01:14:17,875
[laughing]
1446
01:14:17,958 --> 01:14:19,291
Now don’t you start!
1447
01:14:19,375 --> 01:14:21,875
I've had just about as much as I am goingto take from anyone, I'll tell ya.
1448
01:14:21,958 --> 01:14:23,333
-[Governor] Inspector Blake!-Eh, sir.
1449
01:14:24,833 --> 01:14:26,291
Where the hell have you been?
1450
01:14:26,375 --> 01:14:29,500
Well, sir…it was a bit of a slight mistake, sir.
1451
01:14:29,583 --> 01:14:33,041
Oh, I see. It was one ofyour precious little darlings driving, eh?
1452
01:14:33,125 --> 01:14:36,000
Now come with me.I want a full report of this.
1453
01:14:36,458 --> 01:14:38,583
You’ve… You know you’ve brokena record, don’t you?
1454
01:14:38,666 --> 01:14:39,583
No. What’s that?
1455
01:14:39,666 --> 01:14:40,958
Even I've never been two hours late.
1456
01:14:41,041 --> 01:14:43,125
[laughing]
1457
01:14:43,208 --> 01:14:44,625
Get out.
1458
01:14:54,250 --> 01:14:55,666
[whistling]
1459
01:14:55,750 --> 01:14:57,375
[bell dings]
1460
01:14:57,666 --> 01:14:59,708
-Morning, Jack.-Oh, morning, mate.
1461
01:14:59,791 --> 01:15:01,250
'Ere, er, how’s Olive getting on?
1462
01:15:01,333 --> 01:15:04,208
Oh, fine. Hey, I wentto see her in hospital last night.
1463
01:15:04,291 --> 01:15:08,291
She’s got a beautiful bouncing baby.Thirteen pounds, twelve ounces.
1464
01:15:08,375 --> 01:15:09,791
Cor blimey. What is it, a baby elephant?
1465
01:15:09,875 --> 01:15:12,041
[laughing] She's coming out tomorrow.
1466
01:15:12,125 --> 01:15:13,541
Oh good. How’s she looking?
1467
01:15:13,625 --> 01:15:15,833
Well, you know Olive.Looks the same size as when she went in.
1468
01:15:15,916 --> 01:15:17,416
-[chuckling] Here, Stan.-What?
1469
01:15:17,500 --> 01:15:19,333
-[Jack] That’s your Sally.-[Stan] Oh yeah.
1470
01:15:19,416 --> 01:15:20,875
What’s she doing with a ticket machine on?
1471
01:15:20,958 --> 01:15:22,041
I don’t know. Here, Sally, love.
1472
01:15:23,000 --> 01:15:23,916
Yeah?
1473
01:15:24,000 --> 01:15:25,791
Hey, er… You changed your job then?
1474
01:15:25,875 --> 01:15:29,125
Yeah. I couldn't standworking with those old frumps.
1475
01:15:29,625 --> 01:15:33,666
Besides…I didn't have any fun being a driver.
1476
01:15:33,750 --> 01:15:34,875
[Stan] Woo hoo.
1477
01:15:35,750 --> 01:15:37,708
Here, Stan.You know what she is now, don't you?
1478
01:15:38,083 --> 01:15:38,916
Yeah, a clippie.
1479
01:15:39,000 --> 01:15:41,958
She's crumpet, mate. She's available!
1480
01:15:42,041 --> 01:15:43,541
Oh, yeah.
1481
01:15:44,000 --> 01:15:46,416
Hey, I did all rightwith her last time, didn’t I?
1482
01:15:46,500 --> 01:15:47,708
[chuckling]
1483
01:15:47,791 --> 01:15:49,000
[bell dings]
1484
01:15:49,083 --> 01:15:52,041
Here, Jack, here,do you know what I’m gonna do?
1485
01:15:52,125 --> 01:15:53,458
I’m gonna chat her upand get her round to my house tonight.
1486
01:15:53,916 --> 01:15:56,083
Well, I hope you do better with herthan you done with that.
1487
01:15:57,541 --> 01:16:00,083
-[laughing]-[bell dings]
1488
01:16:00,166 --> 01:16:02,458
-Well, what do you expect?-Come on.
1489
01:16:05,958 --> 01:16:09,250
-[Stan] Coochy coochy…-[Arthur] I am delighted.
1490
01:16:09,333 --> 01:16:12,958
Just fancy me being an uncle, eh.I'll see you at home, love.
1491
01:16:13,041 --> 01:16:14,791
Isn’t he a lovely baby, Jack?
1492
01:16:14,875 --> 01:16:16,916
Jack, quite bonny, isn't he?
1493
01:16:17,000 --> 01:16:19,500
Yeah. You sure you’ve got the right one?
1494
01:16:19,583 --> 01:16:23,291
Oh, Jack! Here, come on, love.Come to Gran.
1495
01:16:23,375 --> 01:16:25,541
That's my baby.
1496
01:16:25,625 --> 01:16:29,250
Righto, love. That's it. Here we are.
1497
01:16:29,333 --> 01:16:31,375
Olive… Cases.
1498
01:16:35,333 --> 01:16:37,083
[chuckling]
1499
01:16:38,541 --> 01:16:39,916
[bell dings]
1500
01:16:42,458 --> 01:16:44,375
Come on, Sally, how about it?
1501
01:16:44,916 --> 01:16:48,458
I don’t think there's any point.Not after what happened at your place.
1502
01:16:48,541 --> 01:16:52,000
Look, I keep telling you, the ladswould have killed me if you had stayed.
1503
01:16:52,583 --> 01:16:54,458
Cor blimey, they wasn’t half worked up.
1504
01:16:54,541 --> 01:16:56,083
I know how they felt.
1505
01:16:56,166 --> 01:16:58,583
Look, it'll be different this time.
1506
01:16:59,416 --> 01:17:00,916
Well, I’ll think about it.
1507
01:17:01,541 --> 01:17:02,583
Honest?
1508
01:17:02,958 --> 01:17:04,708
Yeah, I'll think about it.
1509
01:17:04,791 --> 01:17:07,708
All right then. Look, I got to go now'cause I’ve got to sign on.
1510
01:17:08,416 --> 01:17:10,958
[Stan] Er… Coming, Jack?
1511
01:17:12,250 --> 01:17:13,791
Here, how you doing?
1512
01:17:13,875 --> 01:17:15,958
[clears throat] Well, eh…it’ll take its time, you know.
1513
01:17:16,041 --> 01:17:19,208
Time? Blimey, mate, you’re joking.She’s panting for it.
1514
01:17:19,291 --> 01:17:22,791
Look, you can’t rush these things, mate.I know women. It’ll wait.
1515
01:17:22,875 --> 01:17:24,833
I know women a lot better than you.
1516
01:17:24,916 --> 01:17:27,041
Look, when I’ve got a birdwho’s playing hard to get,
1517
01:17:27,125 --> 01:17:29,583
I go straight round to her housewith a big bunch of flowers.
1518
01:17:29,666 --> 01:17:31,666
When she opens the door,I thrust it straight into her hand.
1519
01:17:31,750 --> 01:17:32,875
It never fails, mate.
1520
01:17:32,958 --> 01:17:35,166
Look mate,I’m not making a fool of myself.
1521
01:17:35,250 --> 01:17:38,166
You do it your way. I'll do it mine. Okay?
1522
01:17:51,166 --> 01:17:54,916
[baby crying loudly]
1523
01:17:55,458 --> 01:17:57,250
Can't you keep that child quiet?
1524
01:17:57,333 --> 01:17:59,000
[crying]
1525
01:17:59,083 --> 01:18:01,500
Shh. You'll upset him.
1526
01:18:01,583 --> 01:18:03,875
[Stan] Hello, Mum. I'm home.
1527
01:18:06,125 --> 01:18:07,791
I said, I'm home!
1528
01:18:07,875 --> 01:18:09,791
Don't shout, love. You'll upset the baby.
1529
01:18:09,875 --> 01:18:12,208
Upset him!Blimey, he sounds upset already.
1530
01:18:12,291 --> 01:18:14,958
-[Olive] Shh. Poor little darling.-[crying]
1531
01:18:17,625 --> 01:18:19,666
Oh, he's gone all quiet.
1532
01:18:19,750 --> 01:18:20,875
Eh? What?
1533
01:18:20,958 --> 01:18:24,125
Hey, Mum… Mum, where’s my clean shirt?I am going out.
1534
01:18:24,208 --> 01:18:26,791
Oh, I haven't had timeto wash anything for you.
1535
01:18:26,875 --> 01:18:30,833
Not with my little treasure to look after.You’ll have to wash it yourself.
1536
01:18:30,916 --> 01:18:32,583
-Wash it meself?-Shhh.
1537
01:18:33,333 --> 01:18:36,250
Listen, I want a clean pair of pantsand a vest too.
1538
01:18:36,333 --> 01:18:38,333
I presume you have a date with some bird.
1539
01:18:38,416 --> 01:18:39,375
[shouts] Mind your own business!
1540
01:18:39,458 --> 01:18:41,625
Don’t shout! You’ll upset the baby!
1541
01:18:41,708 --> 01:18:42,958
[crying]
1542
01:18:43,750 --> 01:18:45,750
There, what did I tell you?
1543
01:18:45,833 --> 01:18:48,916
Well, what's the matter with him?Why is he always yelling?
1544
01:18:49,000 --> 01:18:53,166
Oh, wait a minute. I know.Here. I've got it.
1545
01:18:53,250 --> 01:18:57,416
There. Look, I got it from the chemist's.
1546
01:18:57,500 --> 01:19:02,625
Gripe water for his stomach.That’s what he needs.
1547
01:19:02,708 --> 01:19:03,833
[Olive] Oh. Thank you.
1548
01:19:06,625 --> 01:19:09,291
There, never mind. Never mind.
1549
01:19:10,333 --> 01:19:14,041
You stupid great lump.What on earth do you think you're doing?
1550
01:19:14,125 --> 01:19:15,125
Rubbing it into his stomach.
1551
01:19:15,208 --> 01:19:16,166
[Olive grunts]
1552
01:19:16,250 --> 01:19:18,916
You’re supposed to put it inthrough his mouth, not his belly button.
1553
01:19:19,000 --> 01:19:19,958
Oh!
1554
01:19:20,041 --> 01:19:21,583
-Does it matter?-Does it matter?
1555
01:19:21,666 --> 01:19:22,791
Look, where’s my shirt?
1556
01:19:22,875 --> 01:19:24,500
-I don’t know.-Oh god.
1557
01:19:25,333 --> 01:19:27,208
-Arthur, get us a spoon, love.-All right.
1558
01:19:27,291 --> 01:19:29,875
Oh, look at it!Right at the bottom all screwed up!
1559
01:19:29,958 --> 01:19:31,041
[Arthur] Get out of the way.
1560
01:19:31,125 --> 01:19:34,166
I won’t be able to wash it. I have tojust rub it over with the iron. I'm late.
1561
01:19:34,250 --> 01:19:36,291
All right,rub it over with the iron, then.
1562
01:19:36,916 --> 01:19:38,041
There we are.
1563
01:19:38,125 --> 01:19:39,166
Oh ta, love.
1564
01:19:39,250 --> 01:19:40,958
-There you are, Daddy'll hold you.-Eh?
1565
01:19:41,041 --> 01:19:42,333
Take him a minute.
1566
01:19:43,250 --> 01:19:44,500
-Mind his head.-Uh…
1567
01:19:44,875 --> 01:19:47,041
Cor blimey. He’s a weight, isn't he?
1568
01:19:47,833 --> 01:19:49,333
There we are, my little fellow.
1569
01:19:49,416 --> 01:19:53,833
Here, Olive, I'm going to put all thesethings in soak. Where’s that dirty nappy?
1570
01:19:53,916 --> 01:19:56,250
Uh… Oh, I thought I put iton one of the chairs.
1571
01:20:01,625 --> 01:20:06,333
You careless great idiot.I told you not to leave them lying about!
1572
01:20:06,416 --> 01:20:07,833
Here, Ma. Take the baby.
1573
01:20:08,250 --> 01:20:10,416
I shall have to go upand change my trousers.
1574
01:20:10,500 --> 01:20:12,833
Oh well,it’s no use losing your temper, love.
1575
01:20:12,916 --> 01:20:16,416
You've got to expect things like thiswhen you've got a little baby.
1576
01:20:17,000 --> 01:20:20,791
I find this all most unpleasant.And a great strain.
1577
01:20:20,875 --> 01:20:23,500
[scoffs] Well, you didn't think thatwhen you took your pleasure.
1578
01:20:25,125 --> 01:20:26,125
I did.
1579
01:20:35,208 --> 01:20:36,583
[bell ringing]
1580
01:20:44,833 --> 01:20:46,791
[bell ringing]
1581
01:20:59,291 --> 01:21:00,750
[Stan whispering] Sally.
1582
01:21:01,000 --> 01:21:02,041
Sally!
1583
01:21:12,750 --> 01:21:14,125
-[knocks]-Oy!
1584
01:21:16,875 --> 01:21:17,958
Oy!
1585
01:21:28,041 --> 01:21:32,666
Innit marvelous, eh? I do all the drivingand he comes along and punches her ticket.
1586
01:21:35,666 --> 01:21:36,750
Ta, love.
1587
01:21:39,541 --> 01:21:43,250
Oh come on, Stan. For god’s sake,forget about it. It’s only another bird.
1588
01:21:43,333 --> 01:21:45,458
Why don’t you get out of it?
1589
01:21:45,958 --> 01:21:48,791
Friends? I tell you something, mate,it’s taught me a lesson.
1590
01:21:48,875 --> 01:21:52,333
Yeah, me and all. Next time I go to bedwith a bird, I'll draw the curtains first.
1591
01:21:52,416 --> 01:21:53,541
[chuckling]
1592
01:21:53,875 --> 01:21:55,250
Heads up, Blakey.
1593
01:21:55,791 --> 01:21:58,250
Oh blimey, not another notice.
1594
01:21:58,666 --> 01:22:00,208
I’d better have a butcher’s.
1595
01:22:00,291 --> 01:22:01,458
What’s it say then, Blakey?
1596
01:22:01,541 --> 01:22:03,625
-Read it for yourself.-All right then.
1597
01:22:04,208 --> 01:22:06,708
Hey, Stan, mate, come here.This'll cheer you up, look.
1598
01:22:06,791 --> 01:22:09,333
"As from the end of this week,the management have decided
1599
01:22:09,416 --> 01:22:11,916
to discontinue the use of women drivers."
1600
01:22:12,000 --> 01:22:14,916
-[chuckling] We won.-[cheering]
1601
01:22:15,000 --> 01:22:18,375
[chuckles] You see, Blakey,we told you it wouldn’t work.
1602
01:22:18,458 --> 01:22:19,333
What you going to do? Sack 'em?
1603
01:22:19,416 --> 01:22:20,875
No. We’re not gonna sack 'em.
1604
01:22:20,958 --> 01:22:24,333
All those girls are going to be offeredalternative employment within the company.
1605
01:22:24,958 --> 01:22:27,000
Well, come on!Don't sit there laying about.
1606
01:22:27,083 --> 01:22:30,000
Some of yous is late enough as it is.Now come on, get them buses out.
1607
01:22:30,083 --> 01:22:32,416
Just a minute. All in our own time.
1608
01:22:32,916 --> 01:22:34,583
You can’t boss us about now, you know.
1609
01:22:34,958 --> 01:22:36,000
[Stan chuckling]
1610
01:22:37,125 --> 01:22:38,750
-Have a nut, Jack?-Oh, ta.
1611
01:22:39,291 --> 01:22:42,166
"Britain's number one nut."Cor blimey, they never met him.
1612
01:22:42,250 --> 01:22:44,416
[laughing]
1613
01:22:44,916 --> 01:22:46,666
Oh I hate yous two.
1614
01:22:47,291 --> 01:22:49,250
I'll get even with you, you’ll see!
1615
01:22:49,333 --> 01:22:50,583
[groaning]
1616
01:22:50,666 --> 01:22:54,291
[laughing]
1617
01:23:05,916 --> 01:23:08,750
Come on. Come on. Don't hurry yourself,will you? I'm waiting for yous two.
1618
01:23:08,833 --> 01:23:10,000
All right. What’s it all about then?
1619
01:23:11,125 --> 01:23:15,583
Well… As you can see, my…My promotion has come through…
1620
01:23:16,125 --> 01:23:17,375
Been made Chief Inspector.
1621
01:23:17,458 --> 01:23:21,666
Cor blimey, look at that.Here, Blakey, I like your yellow braid.
1622
01:23:21,750 --> 01:23:23,083
[chuckling] Suits him, doesn’t it, Stan?
1623
01:23:23,541 --> 01:23:25,291
Oh, thanks very much.
1624
01:23:25,375 --> 01:23:26,916
Yeah. Matches your teeth.
1625
01:23:27,000 --> 01:23:28,416
[laughing]
1626
01:23:28,500 --> 01:23:29,625
Shut up you!
1627
01:23:30,291 --> 01:23:32,000
Now pay attention, all of yous.
1628
01:23:32,541 --> 01:23:33,916
The management in their infinite wisdom
1629
01:23:34,000 --> 01:23:36,166
have decidedthat because of the staff shortage,
1630
01:23:36,250 --> 01:23:38,458
bus crews must be used more efficiently.
1631
01:23:38,541 --> 01:23:40,875
There's going to be more checkingand more supervision.
1632
01:23:40,958 --> 01:23:44,083
There’s going to be four new inspectorson your route for a start.
1633
01:23:46,125 --> 01:23:48,333
Uh, inspectors Wilson, Hughes…
1634
01:23:48,875 --> 01:23:50,791
Williams and Brown.
1635
01:23:50,875 --> 01:23:53,500
[dramatic music]
1636
01:23:59,333 --> 01:24:01,625
Right. You can take over now.
1637
01:24:02,208 --> 01:24:04,833
-You’re kidding.-Women inspectors?
1638
01:24:04,916 --> 01:24:06,666
Oh, now you’re joking, ain't you, Blakey?
1639
01:24:07,083 --> 01:24:10,791
Oh, no. No… It was all my idea, actually.
1640
01:24:11,625 --> 01:24:13,833
I think I shall enjoy lifefrom now onwards.
1641
01:24:14,375 --> 01:24:17,916
For a start,we’ve decided to separate you two.
1642
01:24:18,000 --> 01:24:19,250
-What?-Yes.
1643
01:24:19,333 --> 01:24:21,875
Yes. Keep you two troublemakers apart.
1644
01:24:21,958 --> 01:24:25,250
Oh, well, that's that, then.I'm not standing for that.
1645
01:24:25,333 --> 01:24:26,875
I've got a good mind to pack in the job.
1646
01:24:26,958 --> 01:24:31,000
You're right there, Jack. Me work underwomen? Huh. You’ve had that, mate.
1647
01:24:31,666 --> 01:24:34,208
[dramatic music]
1648
01:24:38,083 --> 01:24:40,625
Get them buses out, then.Come on, get 'em out!
1649
01:24:43,500 --> 01:24:46,166
Uh, if you ladies follow me and I'll show…
1650
01:24:48,250 --> 01:24:50,125
-Stan Butler?-Yeah.
1651
01:24:50,208 --> 01:24:51,458
I've been put on your bus.
1652
01:24:53,083 --> 01:24:55,041
-Have you?-I'm your new clippie.
1653
01:24:56,875 --> 01:24:57,875
Are you?
1654
01:24:59,708 --> 01:25:02,625
I'm new here, so you will let me knowwhat you want me to do.
1655
01:25:03,541 --> 01:25:05,250
I’ll do everything you say.
1656
01:25:06,083 --> 01:25:07,291
Will you?
1657
01:25:07,916 --> 01:25:09,416
Come on, mate. Let’s go and get our cards.
1658
01:25:09,500 --> 01:25:11,250
Uh, no, no. Uh…
1659
01:25:11,333 --> 01:25:12,708
I think we better give it a chance,don’t you?
1660
01:25:12,791 --> 01:25:14,750
-I mean, see how things work out.-You what?
1661
01:25:15,125 --> 01:25:18,041
Uh, um… Darling,I'm late getting the bus out.
1662
01:25:18,125 --> 01:25:20,125
You’d better see me out in the depot,love.
1663
01:25:24,625 --> 01:25:26,375
You're not going tostand for that, are you?
1664
01:25:26,458 --> 01:25:28,000
We can't work under them.
1665
01:25:28,083 --> 01:25:30,458
Look, mate, we got to give it a try,ain't we?
1666
01:25:30,541 --> 01:25:33,833
Besides, you know what you're alwayssaying ought to be done to inspectors.
1667
01:25:33,916 --> 01:25:35,791
Now's your chance to do it.
1668
01:25:49,541 --> 01:25:51,875
Now you put the time of the busleaving the depot,
1669
01:25:51,958 --> 01:25:54,125
and the name of the driver whichin this case 'appens to be Butler.
1670
01:25:54,208 --> 01:25:55,791
[woman] That bus coming out there?
1671
01:26:03,166 --> 01:26:05,000
[men shouting]
1672
01:26:06,916 --> 01:26:11,208
♪ Oh, it's a great life on the buses ♪
1673
01:26:11,291 --> 01:26:14,916
♪ No matter what the time of day ♪
1674
01:26:15,708 --> 01:26:20,083
-♪ You'll see the world all on the buses ♪-[Blakey] Butler!
1675
01:26:20,166 --> 01:26:23,666
-[chuckling]-♪ We're on our way ♪
1676
01:26:24,541 --> 01:26:28,208
♪ There's so much feeling on the buses ♪
1677
01:26:28,916 --> 01:26:32,291
♪ As people fumble for their fare ♪
1678
01:26:33,375 --> 01:26:37,166
♪ It always happens in the crushes ♪
1679
01:26:37,833 --> 01:26:40,958
♪ They take their chances
When it's there ♪
1680
01:26:42,041 --> 01:26:45,791
♪ It's so exciting on the buses ♪
1681
01:26:46,500 --> 01:26:49,875
♪ When someone's fumbling close to you ♪
1682
01:26:51,041 --> 01:26:55,166
♪ But when the traffic jam's in rushes ♪
1683
01:26:55,250 --> 01:26:58,791
♪ There's little else to do ♪
1684
01:26:59,833 --> 01:27:03,625
♪ There's always gay life on the buses ♪
1685
01:27:04,166 --> 01:27:07,291
♪ Make sure you leave your bird at home ♪
1686
01:27:08,583 --> 01:27:12,166
♪ You'll see so many on the buses ♪
1687
01:27:12,916 --> 01:27:16,041
♪ You won't be sitting on your own ♪
1688
01:27:17,250 --> 01:27:20,708
♪ It's so romantic on the buses ♪
1689
01:27:21,583 --> 01:27:24,833
♪ You'll find it thrilling when you ride ♪
1690
01:27:25,916 --> 01:27:29,916
♪ And you can get it on the buses ♪
1691
01:27:30,000 --> 01:27:33,375
♪ Upstairs or down inside ♪
1692
01:27:36,833 --> 01:27:40,500
♪ Oh, it's a great life on the buses ♪
1693
01:27:41,208 --> 01:27:44,666
♪ No matter what the time of day ♪
1694
01:27:45,625 --> 01:27:50,000
♪ You'll see the world all on the buses ♪
1695
01:27:50,583 --> 01:27:53,458
♪ We're on our way ♪
141670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.