Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,013 --> 00:00:15,783
* Papparrazi taking
pictures you know who we are
4
00:00:15,816 --> 00:00:19,420
* Shifting gears when we
be riding in the finest cars
5
00:00:19,453 --> 00:00:22,656
* Blazin' through the
atmosphere like a shooting star
6
00:00:22,690 --> 00:00:27,628
* We be causing panic
like natural phenomena
7
00:00:27,661 --> 00:00:30,164
* Feeling like I'm
walking on the moon
8
00:00:30,198 --> 00:00:34,668
* The love you give
is so phenomenal
9
00:00:34,702 --> 00:00:36,804
* Take me to the stars
10
00:00:37,838 --> 00:00:40,274
* Venus, Earth, and Mars
11
00:00:41,209 --> 00:00:44,278
* You make me feel
so supernatural
12
00:00:44,312 --> 00:00:47,315
* You're blowing my mind
like a tornado
13
00:00:47,348 --> 00:00:50,318
* You light up my
fires like an asteroid
14
00:00:50,351 --> 00:00:54,255
* When you're loving me
it's so supernatural
15
00:00:54,288 --> 00:00:57,358
* Making people happy
with the music is my job
16
00:00:57,391 --> 00:01:00,428
* Every time we hit this
stage my fans go, "oh my God"
17
00:01:00,461 --> 00:01:04,198
* All the ladies going
crazy we be getting mobbed
18
00:01:04,232 --> 00:01:08,536
* So much love is coming
at us like a big tsunami
19
00:01:08,569 --> 00:01:11,939
* Got me feeling like
I'm walking on the moon
20
00:01:11,972 --> 00:01:15,709
* The love you give
is so phenomenal
21
00:01:15,743 --> 00:01:18,146
* Take me to the stars
22
00:01:18,912 --> 00:01:21,515
* Venus, Earth and Mars
23
00:01:21,549 --> 00:01:25,153
* You make me feel
so supernatural
24
00:01:25,186 --> 00:01:28,322
* You'reblowing my mind
like a tornado
25
00:01:28,356 --> 00:01:31,325
* You light up my
fires like an asteroid
26
00:01:31,359 --> 00:01:35,062
* When you're loving me
it's so supernatural
27
00:01:35,095 --> 00:01:38,232
* You make me feel
so supernatural
28
00:01:38,266 --> 00:01:42,336
* You'reblowing my mind
like a tornado
29
00:01:42,370 --> 00:01:45,406
* You light up my
fires like an asteroid
30
00:01:45,439 --> 00:01:54,915
* Whenyou're loving me
it's so supernatural
31
00:01:54,948 --> 00:01:56,250
My main man Corey.
32
00:01:56,284 --> 00:01:57,017
What's up, what's up.
33
00:01:57,050 --> 00:01:58,152
What's going on, man?
34
00:01:58,186 --> 00:01:59,387
Nothing much how
was your weekend?
35
00:01:59,420 --> 00:02:01,722
Well, you know me, man,
I had a few hoes over.
36
00:02:01,755 --> 00:02:02,756
Nice.
37
00:02:02,790 --> 00:02:03,691
What about yourself.
38
00:02:03,724 --> 00:02:04,858
Well, you know me, church.
39
00:02:04,892 --> 00:02:06,093
Okay, okay.
40
00:02:06,126 --> 00:02:08,729
Hey man, brother,
who's in my office.
41
00:02:08,762 --> 00:02:10,598
Some intern.
42
00:02:10,631 --> 00:02:11,031
Intern?
43
00:02:11,064 --> 00:02:12,166
Yeah.
44
00:02:12,200 --> 00:02:13,367
Okay listen, next
time you're in church,
45
00:02:13,401 --> 00:02:16,437
send one up for you
man, alright boy.
46
00:02:16,470 --> 00:02:17,471
Will do.
47
00:02:19,139 --> 00:02:21,742
Hey did I disturb, you guys?
48
00:02:21,775 --> 00:02:23,277
Oh, not at all.
49
00:02:23,311 --> 00:02:25,379
Come on in, sharp.
50
00:02:26,314 --> 00:02:28,115
Terry, I'd like to
introduce you to--
51
00:02:28,148 --> 00:02:30,884
The CEO of Sauce Records.
52
00:02:30,918 --> 00:02:32,486
That's Bronson.
53
00:02:33,053 --> 00:02:35,389
Very nice to meet you.
54
00:02:35,423 --> 00:02:37,090
You have very soft hands.
55
00:02:37,124 --> 00:02:38,025
Thank you.
56
00:02:38,058 --> 00:02:39,393
Char, who is this?
57
00:02:39,427 --> 00:02:42,663
This is that intern I was
telling you about, remember?
58
00:02:43,897 --> 00:02:47,301
So what are you one
of those crump dancers?
59
00:02:47,335 --> 00:02:49,437
I mean your swagger,
we gotta lighten it up.
60
00:02:49,470 --> 00:02:50,938
I mean that's if you're
gonna be working here
61
00:02:50,971 --> 00:02:51,939
at Sauce Records.
62
00:02:51,972 --> 00:02:53,307
Don't worry I got this.
63
00:02:53,341 --> 00:02:55,243
We're just a little
busy, so we'll get going,
64
00:02:55,276 --> 00:02:57,411
but you'll have your
chance to talk to her.
65
00:02:58,846 --> 00:02:59,813
And so, we'll be going.
66
00:02:59,847 --> 00:03:01,415
Come on, Terry.
67
00:03:02,015 --> 00:03:03,251
By the way,
68
00:03:04,252 --> 00:03:07,655
that's a cute little
mustache you got there.
69
00:03:07,688 --> 00:03:09,790
Don't listen to him.
70
00:03:09,823 --> 00:03:10,791
Shave it off.
71
00:03:10,824 --> 00:03:11,992
Come on, girl.
72
00:03:12,025 --> 00:03:13,961
Would you like
your door closed?
73
00:03:29,209 --> 00:03:37,318
* Pancho, Pancho, Pancho,
burritos and nachos
74
00:03:41,054 --> 00:03:43,023
Boy, why are you always late?
75
00:03:43,056 --> 00:03:44,358
I got lunch.
76
00:03:44,392 --> 00:03:45,459
Lunch.
77
00:03:46,226 --> 00:03:48,996
I know you're hungry, yeah.
78
00:03:49,029 --> 00:03:50,831
There you go, calm down.
79
00:03:51,865 --> 00:03:53,601
Who is Miss Frumpy?
80
00:03:53,634 --> 00:03:55,002
Be nice.
81
00:03:55,035 --> 00:03:58,005
This is our new intern Terry.
82
00:03:58,038 --> 00:03:59,139
New intern good.
83
00:03:59,172 --> 00:04:00,874
From now on, she
can get the lunch.
84
00:04:00,908 --> 00:04:02,976
What's up with the mustache?
85
00:04:03,010 --> 00:04:04,712
Yo, B.
86
00:04:04,745 --> 00:04:05,679
Holla at your boy.
87
00:04:05,713 --> 00:04:09,483
His name is
Trouble, go figure.
88
00:04:12,820 --> 00:04:16,790
What you call a green
fly in your burrito?
89
00:04:16,824 --> 00:04:17,858
I don't know what?
90
00:04:17,891 --> 00:04:18,926
Extra meat.
91
00:04:20,093 --> 00:04:21,795
Trouble why you always
late coming to work?
92
00:04:21,829 --> 00:04:23,731
This is the earliest
I've ever been late.
93
00:04:23,764 --> 00:04:24,765
Come on.
94
00:04:25,666 --> 00:04:27,034
You're right, you know what?
95
00:04:27,067 --> 00:04:29,337
You actually never come
to work until after lunch.
96
00:04:29,370 --> 00:04:31,305
Man, you have
never been on time.
97
00:04:31,339 --> 00:04:33,073
I mean don't think just
cause you're my boy
98
00:04:33,106 --> 00:04:34,375
I won't fire your ass.
99
00:04:34,408 --> 00:04:36,243
Alright, I'll take your
Tommy Davison looking ass
100
00:04:36,276 --> 00:04:38,812
back McDonalds
where I found you.
101
00:04:38,846 --> 00:04:41,549
Okay, to be honest,
why I was late,
102
00:04:43,050 --> 00:04:45,819
alright, I didn't
want to tell you,
103
00:04:45,853 --> 00:04:49,357
but if you must know,
there was an earthquake
104
00:04:51,792 --> 00:04:56,430
in a third world
country and be it so
105
00:04:56,464 --> 00:04:58,599
that the earthquake
trembled and it caused
106
00:04:58,632 --> 00:05:02,503
the Earth to spin off it
axis which caused the time
107
00:05:02,536 --> 00:05:06,273
to shift and because
of the time shift
108
00:05:06,306 --> 00:05:08,742
my alarm clock didn't
go off in time.
109
00:05:08,776 --> 00:05:10,878
Look, from now on,
I want you to put
110
00:05:10,911 --> 00:05:13,280
a valuable effort to
get here on time, okay?
111
00:05:13,313 --> 00:05:14,281
Yes, sir.
112
00:05:14,314 --> 00:05:16,083
I'm not playin', Trouble.
113
00:05:16,116 --> 00:05:17,751
You think I won't
fire you right now?
114
00:05:18,886 --> 00:05:19,687
Yes, sir.
115
00:05:19,720 --> 00:05:20,754
Leave.
116
00:05:22,756 --> 00:05:23,524
You for real?
117
00:05:23,557 --> 00:05:24,925
For real.
118
00:05:26,226 --> 00:05:29,430
Man, you funny, dog, I'm
gonna get back to work.
119
00:05:50,484 --> 00:05:53,954
Come on, baby, taking
too long.
120
00:06:04,364 --> 00:06:07,401
That's why I don't eat
at Poncho's, come on.
121
00:06:15,776 --> 00:06:22,616
That's it, I gotta
get something.
122
00:06:30,624 --> 00:06:31,391
Okay.
123
00:06:37,898 --> 00:06:39,032
It's okay.
124
00:06:39,066 --> 00:06:40,100
I'm a pimp.
125
00:06:40,133 --> 00:06:41,569
I'm a player.
126
00:06:42,470 --> 00:06:43,571
I'm alright.
127
00:07:18,839 --> 00:07:20,574
My ass hurt!
128
00:07:31,451 --> 00:07:36,924
Damn, she kinda cute.
129
00:07:40,561 --> 00:07:43,263
Mr. Williams hi,
I'm Dr. Nuttay.
130
00:07:43,296 --> 00:07:44,097
Hi.
131
00:07:44,131 --> 00:07:44,932
Why don't you have a seat?
132
00:07:44,965 --> 00:07:45,599
I can't sit.
133
00:07:45,633 --> 00:07:47,100
It hurts when I sit.
134
00:07:47,134 --> 00:07:50,070
Well okay, then bend over
so I can get a better look.
135
00:07:56,810 --> 00:07:58,045
Okay.
136
00:07:59,479 --> 00:08:02,282
So, doc, I mean, what
are you gonna do,
137
00:08:02,315 --> 00:08:03,517
I mean is it gonna hurt?
138
00:08:03,551 --> 00:08:05,953
I mean doc, what's
wrong with me?
139
00:08:05,986 --> 00:08:09,356
Oh, will you shut
up so I can do my job.
140
00:08:09,389 --> 00:08:10,624
Keep your head straight.
141
00:08:10,658 --> 00:08:12,125
Loosen those butt
cheeks.
142
00:08:12,159 --> 00:08:14,094
Is it gonna hurt?
143
00:08:14,127 --> 00:08:15,062
Yes.
144
00:08:18,098 --> 00:08:19,199
Bitch, you up--
145
00:08:19,232 --> 00:08:20,601
Did you just call me a bitch?
146
00:08:20,634 --> 00:08:21,201
No, I didn't.
147
00:08:21,234 --> 00:08:22,269
Yes you did.
148
00:08:22,302 --> 00:08:24,104
I said I had an itch, doc.
149
00:08:27,007 --> 00:08:27,908
I found something.
150
00:08:27,941 --> 00:08:29,076
Tell me does this
hurt when I push?
151
00:08:32,312 --> 00:08:33,781
You have hemorrhoids.
152
00:08:34,682 --> 00:08:36,483
I can treat the two
that I have found.
153
00:08:36,516 --> 00:08:38,652
You're going to need
surgery for the other ones.
154
00:08:38,686 --> 00:08:42,089
Yo doc, what can
we do about now?
155
00:08:42,122 --> 00:08:43,657
You see my thumb?
156
00:08:43,691 --> 00:08:45,659
This is about the size
of your hemorrhoid.
157
00:08:45,693 --> 00:08:50,263
And, the way that we treat these
types is with rubber bands.
158
00:08:50,297 --> 00:08:51,331
Rubber bands?
159
00:08:51,364 --> 00:08:53,466
Yes, and what I
will do, I just warp
160
00:08:53,500 --> 00:08:55,335
the rubber band
around the hemorrhoid.
161
00:08:55,368 --> 00:08:56,503
Oh God.
162
00:08:56,536 --> 00:08:57,838
He hemorrhoid blood
circulation gets cutoff,
163
00:08:57,871 --> 00:08:59,573
and the hemorrhoid falls off.
164
00:08:59,607 --> 00:09:02,175
Now, turn back around
and let me finish.
165
00:09:03,376 --> 00:09:05,879
This won't hurt a bit.
166
00:09:07,715 --> 00:09:08,982
Oh bitch, you lied!
167
00:09:09,016 --> 00:09:12,085
Okay,
you can get up now.
168
00:09:14,054 --> 00:09:16,957
Are those real tears
in the big man's eyes?
169
00:09:19,660 --> 00:09:21,528
Doctors are supposed
to have compassion.
170
00:09:21,561 --> 00:09:23,096
I am a bitch, remember?
171
00:09:23,130 --> 00:09:24,865
Besides, now you know
how us women feel,
172
00:09:24,898 --> 00:09:28,168
we get probes shoved up
our orifices all the time.
173
00:09:28,201 --> 00:09:30,103
I do not feel sorry for you.
174
00:09:30,137 --> 00:09:31,304
Whatever, doc.
175
00:09:31,338 --> 00:09:32,539
I can refer you to Dr. Filmore
176
00:09:32,572 --> 00:09:34,441
if you feel more
comfortable with a man.
177
00:09:34,474 --> 00:09:36,877
Oh, hell no, you man enough.
178
00:09:36,910 --> 00:09:38,445
Fine, I will
see you next week.
179
00:09:38,478 --> 00:09:40,814
Have a good afternoon.
180
00:09:46,920 --> 00:09:48,722
Is there something
wrong with your shitter?
181
00:09:48,756 --> 00:09:51,625
Man, I can't even squeeze
my ass cheeks closed, man.
182
00:09:51,659 --> 00:09:53,827
Do I have to not remind
you that we have a meeting
183
00:09:53,861 --> 00:09:56,697
with veteran multi-platinum
recording artist, Ms. Snatch?
184
00:09:56,730 --> 00:09:59,066
She has millions of followers
all over the internet
185
00:09:59,099 --> 00:10:00,567
especially that
new site My Tube.
186
00:10:00,600 --> 00:10:02,402
No, no we're not
having the meeting.
187
00:10:02,435 --> 00:10:04,271
I'm gonna have to cancel.
188
00:10:05,272 --> 00:10:06,907
What are you two
whispering about?
189
00:10:06,940 --> 00:10:07,607
Nothing.
190
00:10:07,641 --> 00:10:08,909
Just prepping for the meeting.
191
00:10:08,942 --> 00:10:13,013
Well, 'cause you know
she's waiting for you, right?
192
00:10:16,383 --> 00:10:18,886
You know with this Ms.
Snatch we can change the game.
193
00:10:18,919 --> 00:10:20,553
Alright, alright I got it.
194
00:10:20,587 --> 00:10:22,422
Hey, do it look
like my ass hurt?
195
00:10:22,455 --> 00:10:23,423
No,
no, you straight.
196
00:10:23,456 --> 00:10:24,091
I'm good?
197
00:10:24,124 --> 00:10:25,092
You're good.
198
00:10:25,125 --> 00:10:26,626
Okay, wish me luck.
199
00:10:36,269 --> 00:10:38,071
I gotta see this.
200
00:10:41,074 --> 00:10:44,111
James did I say you can
move your crazy ass mother
201
00:10:44,144 --> 00:10:45,879
into my condo?
202
00:10:47,314 --> 00:10:50,283
Well, when I get home you all
better be gone, you hear me?
203
00:10:50,317 --> 00:10:53,353
Bronson baby, why don't
you come on over here
204
00:10:53,386 --> 00:10:55,455
and sit down next to Ms. Snatch.
205
00:10:55,488 --> 00:10:58,291
He can't, he's in
a new workout plan.
206
00:10:58,325 --> 00:11:02,562
Oh really, what kind
of workout are you doin'?
207
00:11:02,595 --> 00:11:04,264
It's a standing workout plan.
208
00:11:04,297 --> 00:11:07,701
You stand all day you
burn a gang of calories.
209
00:11:07,735 --> 00:11:09,569
You know, let
me call you back.
210
00:11:09,602 --> 00:11:11,939
Sweetie, you don't
need to lose one ounce,
211
00:11:11,972 --> 00:11:14,241
not a pound, not a kilogram.
212
00:11:14,274 --> 00:11:16,276
You're looking sexy
just the way you are.
213
00:11:16,309 --> 00:11:18,645
I could just take a
bite of you right now.
214
00:11:19,847 --> 00:11:21,314
Well, thank you Snatch,
I appreciate that.
215
00:11:21,348 --> 00:11:23,817
But, let's get back
to business, alright?
216
00:11:23,851 --> 00:11:26,286
What's it gonna take for
me to get you signed?
217
00:11:27,755 --> 00:11:30,290
Oh Trouble, you
didn't tell him?
218
00:11:30,323 --> 00:11:32,292
I told him, I told him.
219
00:11:32,325 --> 00:11:34,061
Baby, we're going to dinner.
220
00:11:34,094 --> 00:11:37,197
And, we'll just have to see
where the night takes us.
221
00:11:39,199 --> 00:11:40,133
I can't.
222
00:11:42,202 --> 00:11:44,404
I'm sorry did you
just say, "No," to me?
223
00:11:44,437 --> 00:11:49,109
Sweetie, listen to me, if you
even think about signing me,
224
00:11:49,142 --> 00:11:50,277
you better get
used to treating me
225
00:11:50,310 --> 00:11:52,512
like I am the sexiest
bitch on this planet.
226
00:11:52,545 --> 00:11:53,981
Look my ass is hurt.
227
00:11:54,014 --> 00:11:59,352
His ass is hurting to see the
sexiest bitch on the planet.
228
00:11:59,386 --> 00:12:03,123
Oh see, that's what I'm
talking about, gimmie some?
229
00:12:03,156 --> 00:12:05,292
Well, I guess I'll
see you later, huh?
230
00:12:05,325 --> 00:12:08,261
Ah, he'll see you
at his place later on.
231
00:12:08,295 --> 00:12:11,364
Oh, I like that,
a little personal.
232
00:12:12,532 --> 00:12:15,936
Alright sweetie, well I'll
get to see you later then.
233
00:12:15,969 --> 00:12:16,503
Bye.
234
00:12:16,536 --> 00:12:18,038
Right, save me some.
235
00:12:18,071 --> 00:12:20,240
Oh, I'll get that door for you.
236
00:12:24,744 --> 00:12:26,013
Bye-bye.
237
00:12:36,389 --> 00:12:39,559
You know being sexy
is a full time job.
238
00:12:39,592 --> 00:12:41,728
I look good in
everything I wear, huh?
239
00:12:42,930 --> 00:12:44,731
You know what I'm gonna
name my next album?
240
00:12:44,764 --> 00:12:47,868
Carmel, Sex, and Diamonds.
241
00:12:49,002 --> 00:12:51,371
You know, I know you have
a lot of loyal listeners,
242
00:12:51,404 --> 00:12:54,741
Snatch, I can introduce
you to a whole new level
243
00:12:54,774 --> 00:12:57,577
of marketing and
brand recognition.
244
00:12:57,610 --> 00:12:59,646
I mean it's no secret, baby,
245
00:12:59,679 --> 00:13:02,382
you don't need record
labels anymore.
246
00:13:02,415 --> 00:13:04,451
The internet changed the game.
247
00:13:05,552 --> 00:13:07,320
What I can do for
you at Sauce Records,
248
00:13:07,354 --> 00:13:08,822
nobody else can do.
249
00:13:08,856 --> 00:13:11,024
I can get you
branded everywhere.
250
00:13:11,058 --> 00:13:14,494
So, Bronson you still
doing that little workouts?
251
00:13:14,527 --> 00:13:17,597
Why don't you come over here
and let Ms. Snatch relax you?
252
00:13:19,066 --> 00:13:22,269
Look, let's just stop
wasting time, okay?
253
00:13:22,302 --> 00:13:24,204
Oh, yes daddy,
let's do this thing.
254
00:13:24,237 --> 00:13:26,339
So, I got your
contract right here.
255
00:13:26,373 --> 00:13:28,942
Just sign right here,
we can get it going.
256
00:13:28,976 --> 00:13:30,343
See didn't I tell you
need to make me feel
257
00:13:30,377 --> 00:13:33,881
like I'm the sexiest
bitch on this planet?
258
00:13:35,282 --> 00:13:36,884
Come on.
259
00:13:56,136 --> 00:13:57,070
Hello?
260
00:13:57,104 --> 00:13:59,106
What the
hell you do with Snatch?
261
00:13:59,139 --> 00:14:00,607
We just kicked it, why?
262
00:14:00,640 --> 00:14:01,708
I'm at the studio,
263
00:14:01,741 --> 00:14:03,376
and this chick is
straight buggin'.
264
00:14:03,410 --> 00:14:04,544
What's she doin'?
265
00:14:04,577 --> 00:14:06,579
She making songs
with some crazy ass title
266
00:14:06,613 --> 00:14:09,049
like Baby Dick and Cotton Balls.
267
00:14:09,082 --> 00:14:09,816
What you do to her?
268
00:14:09,849 --> 00:14:11,318
You better get down here.
269
00:14:11,351 --> 00:14:12,285
Oh, damn.
270
00:14:13,186 --> 00:14:14,922
Yo man, I need you
to come over, man.
271
00:14:14,955 --> 00:14:15,956
She
won't say a word to me.
272
00:14:15,989 --> 00:14:17,424
What the hell
happened last night?
273
00:14:17,457 --> 00:14:18,458
Did she sign the papers?
274
00:14:18,491 --> 00:14:19,592
Yo, I'll explain everything.
275
00:14:19,626 --> 00:14:21,929
I just need you to
come over, okay?
276
00:14:23,163 --> 00:14:24,564
Alright.
277
00:14:24,597 --> 00:14:25,365
Damn!
278
00:14:45,452 --> 00:14:47,620
You busted
a nut in two strokes?
279
00:14:47,654 --> 00:14:49,022
That's it we're finished.
280
00:14:49,056 --> 00:14:52,859
Listen, every man has
pulled the trigger quick
281
00:14:52,892 --> 00:14:54,827
at least once in his life.
282
00:14:54,861 --> 00:14:56,029
I haven't.
283
00:14:56,063 --> 00:15:00,033
You don't get it, it's
not about cuming quick.
284
00:15:00,067 --> 00:15:02,169
It's about the
battle of the sexes
285
00:15:02,202 --> 00:15:05,638
and ultimately the existence
of this record company.
286
00:15:05,672 --> 00:15:06,806
Man, you're crazy.
287
00:15:06,839 --> 00:15:09,042
Think about it, when
a woman lays on her back
288
00:15:09,076 --> 00:15:11,778
and she spread her legs,
she is telling the man
289
00:15:11,811 --> 00:15:13,713
to establish dominance.
290
00:15:13,746 --> 00:15:15,215
And, when you
don't knock it out,
291
00:15:15,248 --> 00:15:17,985
you set us men back 100
years 'cause now they feel
292
00:15:18,018 --> 00:15:20,053
they have the right to
talk shit and write songs
293
00:15:20,087 --> 00:15:21,788
like Minute Man
and Cotton Balls.
294
00:15:21,821 --> 00:15:23,323
Even though Minute
Man is pretty good.
295
00:15:23,356 --> 00:15:27,060
Trouble, you know I've
smashed more than enough chicks
296
00:15:27,094 --> 00:15:29,729
in my life to feel secure
about myself, alright?
297
00:15:29,762 --> 00:15:31,064
She has over a
million followers
298
00:15:31,098 --> 00:15:33,733
on every media social
site, you gonna be known
299
00:15:33,766 --> 00:15:38,205
as Mr. Erectile
Dysfunction, Mr. E.D.
300
00:15:38,238 --> 00:15:39,706
What label gonna respect us?
301
00:15:39,739 --> 00:15:40,907
What artist is gonna respect us?
302
00:15:40,940 --> 00:15:42,342
Hell, I don't even respect us.
303
00:15:42,375 --> 00:15:45,345
Listen Trouble, I can't even
worry about that right now.
304
00:15:45,378 --> 00:15:46,913
Alright, I got bigger concerns.
305
00:15:46,946 --> 00:15:48,515
Man, what's bigger than this?
306
00:15:51,584 --> 00:15:52,552
This.
307
00:15:55,955 --> 00:15:56,990
What is it?
308
00:15:57,024 --> 00:15:59,092
It's the rubber
bands, they came out.
309
00:15:59,126 --> 00:16:01,561
You mean to tell me
these are the rubber bands
310
00:16:01,594 --> 00:16:03,263
you had in your ass.
311
00:16:03,296 --> 00:16:03,930
Yeah.
312
00:16:03,963 --> 00:16:05,598
Man you nasty!
313
00:16:05,632 --> 00:16:06,766
How you just gonna give me that?
314
00:16:06,799 --> 00:16:08,068
I'm gonna tell your mama on you.
315
00:16:08,101 --> 00:16:12,272
Oh man, I need to help
me put 'em back in, please.
316
00:16:12,305 --> 00:16:13,173
Oh, hell no!
317
00:16:13,206 --> 00:16:14,607
That ain't my job
description, homie.
318
00:16:14,641 --> 00:16:15,775
I don't touch no man's ass.
319
00:16:15,808 --> 00:16:17,010
I don't touch my own ass.
320
00:16:17,044 --> 00:16:19,279
You better go to a
doctor with that shit.
321
00:16:19,312 --> 00:16:20,280
You know what?
322
00:16:20,313 --> 00:16:22,115
I'm not gonna worry about this.
323
00:16:22,149 --> 00:16:24,117
I'm holding you accountable
to get these rubber bands
324
00:16:24,151 --> 00:16:28,488
back in my ass today,
or that's your ass.
325
00:16:29,956 --> 00:16:31,458
I'm going upstairs.
326
00:16:42,001 --> 00:16:44,471
Char, what's up
baby, what's up, girl?
327
00:16:45,738 --> 00:16:47,274
Check this out.
328
00:16:51,911 --> 00:16:52,979
Hell no!
329
00:16:53,012 --> 00:16:54,314
Hey B,
wait in the bathroom.
330
00:16:54,347 --> 00:16:56,516
Let me talk to Char in
private for a second.
331
00:16:59,619 --> 00:17:00,487
I am not playin'.
332
00:17:00,520 --> 00:17:01,388
I am not doing that shit.
333
00:17:01,421 --> 00:17:03,156
That's not in my
job description.
334
00:17:03,190 --> 00:17:05,492
Did you know if you
hyphenate the word assistant,
335
00:17:05,525 --> 00:17:06,993
it reads ass is taint.
336
00:17:07,026 --> 00:17:10,230
His ass is taint, so
it's right up your alley.
337
00:17:10,263 --> 00:17:13,500
Hey yo, can you guys hurry
up out there, come on man.
338
00:17:16,035 --> 00:17:16,803
Hi.
339
00:17:19,872 --> 00:17:21,508
What are you doing here?
340
00:17:21,541 --> 00:17:23,176
Oh, Char called me.
341
00:17:23,210 --> 00:17:25,912
Oh, and what
happened to your lip?
342
00:17:25,945 --> 00:17:29,015
You know what, you
told me to shave,
343
00:17:29,048 --> 00:17:32,985
and I've never used a
razor before on my face.
344
00:17:33,019 --> 00:17:36,823
And, I, you know
what enough about me.
345
00:17:36,856 --> 00:17:38,525
I heard you need some help.
346
00:17:38,558 --> 00:17:41,661
I was just thinking
about repainting
347
00:17:41,694 --> 00:17:42,862
these bathroom walls that's all.
348
00:17:42,895 --> 00:17:46,699
You know, I fired my interior
decorator and so have you
349
00:17:46,733 --> 00:17:48,034
any decorating experience?
350
00:17:48,067 --> 00:17:51,804
I'm kinda lame in the
decorating department actually,
351
00:17:51,838 --> 00:17:56,409
but this place looks amazing.
352
00:17:58,077 --> 00:17:59,812
Why would you fire her?
353
00:17:59,846 --> 00:18:02,682
Well, she left me.
354
00:18:02,715 --> 00:18:05,718
Oh, she was your girl?
355
00:18:05,752 --> 00:18:07,187
Yeah, she was.
356
00:18:07,220 --> 00:18:11,824
You know, I have a motto, I
don't chase 'em, I replace 'em.
357
00:18:11,858 --> 00:18:12,959
Interesting motto.
358
00:18:12,992 --> 00:18:14,961
Well, enough about me.
359
00:18:14,994 --> 00:18:16,596
What about you?
360
00:18:17,764 --> 00:18:18,598
What about me?
361
00:18:19,732 --> 00:18:23,603
I was a student at state,
part-time medical assistant.
362
00:18:25,037 --> 00:18:26,839
I recently got accepted
into med school.
363
00:18:26,873 --> 00:18:28,107
What?
364
00:18:28,741 --> 00:18:30,543
Wow, that's impressive.
365
00:18:30,577 --> 00:18:31,744
Congratulations.
366
00:18:31,778 --> 00:18:33,380
Thanks.
367
00:18:36,216 --> 00:18:42,555
So, they told you about
the rubber bands, huh?
368
00:18:42,589 --> 00:18:44,056
Yeah but listen.
369
00:18:44,090 --> 00:18:46,058
You know, I'm
gonna kill Trouble.
370
00:18:46,092 --> 00:18:47,894
After working at the hospital,
371
00:18:47,927 --> 00:18:50,029
I've seen all kinds
of crazy things,
372
00:18:50,062 --> 00:18:52,265
so this honestly
doesn't shock me.
373
00:18:52,299 --> 00:18:55,702
So, you think you
can put 'em back in?
374
00:18:55,735 --> 00:18:57,870
I don't know, but if
you give me some gloves,
375
00:18:57,904 --> 00:18:59,372
I can try.
376
00:19:00,039 --> 00:19:01,140
Wait right here.
377
00:19:02,108 --> 00:19:04,010
Now, I don't normally
got what you're used
378
00:19:04,043 --> 00:19:09,316
to working with,
that's all I got.
379
00:19:11,418 --> 00:19:12,785
You want me to use those?
380
00:19:12,819 --> 00:19:14,887
Hey, you're the one
that went to med school.
381
00:19:14,921 --> 00:19:16,122
That's all I got.
382
00:19:16,155 --> 00:19:17,324
Okay.
383
00:19:21,160 --> 00:19:22,028
Here I go.
384
00:19:22,061 --> 00:19:23,463
Yeah, alright.
385
00:19:27,400 --> 00:19:29,636
You been working
out, you stink?
386
00:19:30,670 --> 00:19:31,938
That was Char.
387
00:19:31,971 --> 00:19:32,972
That was Trouble.
388
00:19:33,005 --> 00:19:35,642
You think you can
get 'em back in?
389
00:19:37,977 --> 00:19:40,580
You know, I don't think I can.
390
00:19:41,648 --> 00:19:42,649
Shit.
391
00:19:42,682 --> 00:19:43,650
I'm sorry.
392
00:19:46,686 --> 00:19:48,187
It's alright.
393
00:19:49,155 --> 00:19:51,224
But listen, I'm
gonna tell you a secret
394
00:19:51,258 --> 00:19:52,725
I used to tell my patients.
395
00:19:52,759 --> 00:19:56,496
When something hurts
just hold your breath,
396
00:19:56,529 --> 00:19:58,898
and the pain will go away.
397
00:19:58,931 --> 00:20:00,767
Hold my breath?
398
00:20:02,535 --> 00:20:03,703
I'll try that.
399
00:20:18,885 --> 00:20:20,520
So, what happened?
400
00:20:20,553 --> 00:20:24,023
I gotta go see that
crazy ass doctor, man.
401
00:20:24,056 --> 00:20:26,426
I thought you said
she worked at the hospital?
402
00:20:26,459 --> 00:20:28,094
She did, but she
wasn't going around
403
00:20:28,127 --> 00:20:30,663
putting rubber bands
in people's asses.
404
00:20:30,697 --> 00:20:31,798
How you know?
405
00:20:32,699 --> 00:20:35,134
Look, Terry gave
me some good advice.
406
00:20:35,167 --> 00:20:37,304
I think I'll be alright
at the doctor's.
407
00:20:37,337 --> 00:20:39,372
See there.
408
00:20:40,072 --> 00:20:42,875
Come on Terry, let's go.
409
00:20:42,909 --> 00:20:45,678
Bye.
410
00:20:48,848 --> 00:20:52,352
Yo B, why won't you just
get a different doctor?
411
00:20:58,925 --> 00:21:01,694
Okay, Mr. Williams.
412
00:21:01,728 --> 00:21:03,396
First, I'd like to
say that it's an honor
413
00:21:03,430 --> 00:21:05,765
to have a celebrity
here in the midst.
414
00:21:06,866 --> 00:21:09,402
Yeah, yeah, yeah, can we
just hurry this up, man,
415
00:21:09,436 --> 00:21:12,271
I'm in a lot of pain?
416
00:21:14,273 --> 00:21:17,009
When I was in college,
I bought all of your CDs.
417
00:21:18,277 --> 00:21:20,647
I remember all the girls
had a crush on you too.
418
00:21:20,680 --> 00:21:22,782
Thank you, man, I do, but...
419
00:21:26,118 --> 00:21:29,021
is that lip gloss
you're wearing?
420
00:21:29,055 --> 00:21:30,890
No, it's chapstick.
421
00:21:31,791 --> 00:21:33,626
It's a little shinny.
422
00:21:35,094 --> 00:21:37,430
I like to keep my lips supple.
423
00:21:38,230 --> 00:21:39,899
It kinda smell
like strawberries.
424
00:21:39,932 --> 00:21:42,702
Oh no, no, no, sweetie,
check your sinuses.
425
00:21:42,735 --> 00:21:45,472
It's mango.
426
00:21:46,138 --> 00:21:47,874
I like fruity stuff.
427
00:21:49,809 --> 00:21:52,445
Okay, put your
pants down, sweetie,
428
00:21:52,479 --> 00:21:54,113
let's see what
you're working with.
429
00:21:54,146 --> 00:21:57,083
No disrespect, but
I just appreciate it
430
00:21:57,116 --> 00:21:58,385
if you don't call
me that, alright?
431
00:21:58,418 --> 00:21:59,652
No disrespect.
432
00:22:00,420 --> 00:22:02,722
Just trying get this over with.
433
00:22:14,501 --> 00:22:16,969
I have to admit I had a
bit of a crush on you too.
434
00:22:17,003 --> 00:22:19,305
Okay, you know
what Dr. Filmore,
435
00:22:19,338 --> 00:22:20,540
you ain't gonna
feel no more for me.
436
00:22:20,573 --> 00:22:22,942
Now, I'm gonna go see
Dr. Grab Your Nuts, man.
437
00:22:22,975 --> 00:22:24,411
Oh, let me grab your nuts!
438
00:22:24,444 --> 00:22:26,779
Man, if you don't
get your thick, greasy,
439
00:22:26,813 --> 00:22:28,748
broke back, doctor
hands off me, man,
440
00:22:28,781 --> 00:22:30,883
I'm gonna send
you back to Jesus.
441
00:22:30,917 --> 00:22:33,085
I'm a buddhist.
442
00:22:33,119 --> 00:22:34,587
Let me grab your nuts!
443
00:22:35,522 --> 00:22:37,957
Dr.
Sidelman, line one please.
444
00:22:55,107 --> 00:22:58,010
Dr. Warner
wanted in Radiology please.
445
00:22:58,044 --> 00:23:00,379
Dr. Warner.
446
00:23:04,651 --> 00:23:05,485
Doc?
447
00:23:05,518 --> 00:23:07,353
Mr. Williams,
you're back so soon?
448
00:23:07,386 --> 00:23:09,155
Now, either you like
me or you like the way
449
00:23:09,188 --> 00:23:10,823
I put my fingers up your ass.
450
00:23:10,857 --> 00:23:13,259
Listen, the rubber
bands came off.
451
00:23:13,292 --> 00:23:14,461
They came out?
452
00:23:14,494 --> 00:23:16,328
Okay, bend over and
let me take a look.
453
00:23:16,362 --> 00:23:17,497
Come on.
454
00:23:17,530 --> 00:23:18,865
Yo wait, since we're
getting all personal,
455
00:23:18,898 --> 00:23:21,200
you think a brother can
have a hug or a kiss
456
00:23:21,233 --> 00:23:22,368
or something after?
457
00:23:22,401 --> 00:23:23,703
You need a hug, you better hug
458
00:23:23,736 --> 00:23:26,005
onto that table and spread 'em.
459
00:23:28,508 --> 00:23:31,377
You know doc, I was wonderin',
460
00:23:31,410 --> 00:23:32,712
you know having
these hemorrhoids,
461
00:23:32,745 --> 00:23:34,747
can it affect my sex drive?
462
00:23:35,482 --> 00:23:37,316
If it is on the right nerve,
463
00:23:37,349 --> 00:23:39,719
it can cause you
some difficulty.
464
00:23:42,689 --> 00:23:45,357
Okay, you're all banded
up again.
465
00:23:45,391 --> 00:23:47,894
Have a nice day Mr. Williams.
466
00:23:49,028 --> 00:23:52,832
Doc, trust me, alright,
467
00:23:54,066 --> 00:23:59,238
you got one more time,
smack my ass like that.
468
00:23:59,271 --> 00:24:00,372
Get out of my office.
469
00:24:00,406 --> 00:24:02,441
I don't want to see
you in here again.
470
00:24:13,419 --> 00:24:15,254
Yo B,
let me be your A&R.
471
00:24:15,287 --> 00:24:16,188
What do you mean?
472
00:24:16,222 --> 00:24:17,256
You are my A&R.
473
00:24:17,289 --> 00:24:18,525
I mean your personal A&R.
474
00:24:18,558 --> 00:24:20,259
I want to help you
rebuild your swag.
475
00:24:20,292 --> 00:24:21,260
My swag?
476
00:24:21,293 --> 00:24:22,261
Your swag.
477
00:24:22,294 --> 00:24:23,596
Fool, I got swag.
478
00:24:23,630 --> 00:24:26,398
Well no, I came up
with this plan, right?
479
00:24:26,432 --> 00:24:28,367
And, you're gonna be
knocking down chicks
480
00:24:28,400 --> 00:24:30,269
like your old dirty
self in no time.
481
00:24:30,302 --> 00:24:31,538
It's full proof.
482
00:24:32,438 --> 00:24:34,273
Okay, let's hear
this crackhead idea.
483
00:24:34,306 --> 00:24:35,575
Think about it, alright?
484
00:24:35,608 --> 00:24:37,610
Now, think of yourself
as a prizefighter, right?
485
00:24:37,644 --> 00:24:40,547
You been away from the game
let's say for a short time.
486
00:24:40,580 --> 00:24:43,616
And now, you want to come
back and reclaim the title.
487
00:24:43,650 --> 00:24:46,385
Alright, you have to have
a couple of tuneup fights
488
00:24:46,418 --> 00:24:48,521
before you can regain your belt.
489
00:24:48,555 --> 00:24:50,256
So, you really
think I lost it?
490
00:24:50,289 --> 00:24:51,290
You playin' right?
491
00:24:51,323 --> 00:24:52,525
Hell yeah, I think
you lost it, man.
492
00:24:52,559 --> 00:24:55,127
Damn, my mama used to
tell me this all the time,
493
00:24:55,161 --> 00:24:58,731
"Baby a set back is only
a set up for a comeback."
494
00:24:58,765 --> 00:25:02,068
Yo man, I ain't
lost nothing, alright?
495
00:25:02,101 --> 00:25:03,536
I still got my confidence.
496
00:25:03,570 --> 00:25:05,371
Ms. Snatch is on her way in.
497
00:25:05,404 --> 00:25:06,539
Hey yo, stop her!
498
00:25:06,573 --> 00:25:08,741
It's too late she's at the door.
499
00:25:10,977 --> 00:25:11,778
Where is he?
500
00:25:11,811 --> 00:25:12,211
Huh?
501
00:25:12,244 --> 00:25:13,946
Where is he?
502
00:25:13,980 --> 00:25:15,748
I'm gonna call
you back, Spielberg.
503
00:25:15,782 --> 00:25:17,149
Hello, don't play with me.
504
00:25:17,183 --> 00:25:18,117
Where is he?
505
00:25:18,150 --> 00:25:19,451
Where's who?
506
00:25:19,485 --> 00:25:20,820
You know who I'm talking
about, where is he?
507
00:25:20,853 --> 00:25:21,954
He ain't here.
508
00:25:21,988 --> 00:25:23,656
What you mean, he ain't
returning my phone calls,
509
00:25:23,690 --> 00:25:25,658
my texts, I know
my phone workin'.
510
00:25:25,692 --> 00:25:27,827
I can't believe I left my
presidential suite for this.
511
00:25:27,860 --> 00:25:28,494
I'm a diva.
512
00:25:28,527 --> 00:25:29,495
I don't have time for this.
513
00:25:29,528 --> 00:25:30,563
I ain't no B.B.
514
00:25:30,597 --> 00:25:31,998
Can I
ask you a question?
515
00:25:32,031 --> 00:25:32,765
What?
516
00:25:32,799 --> 00:25:33,332
What's a B.B.?
517
00:25:33,365 --> 00:25:34,634
A basic bitch.
518
00:25:34,667 --> 00:25:38,237
His erectile dysfunctional,
anti-horny ass, small,
519
00:25:38,270 --> 00:25:39,005
What?
520
00:25:39,038 --> 00:25:39,906
Calm down.
521
00:25:39,939 --> 00:25:40,840
Don't tell me to calm down.
522
00:25:40,873 --> 00:25:42,174
You know what if I was a dude,
523
00:25:42,208 --> 00:25:43,409
I would knock you the hell out.
524
00:25:43,442 --> 00:25:44,176
If I was a--
525
00:25:44,210 --> 00:25:45,344
If you was a what?
526
00:25:45,377 --> 00:25:48,114
If you don't--
527
00:25:48,147 --> 00:25:49,148
Hi Ms. Snatch.
528
00:25:49,181 --> 00:25:50,449
I'm sorry who it this?
529
00:25:50,482 --> 00:25:51,618
You know what it
don't even matter.
530
00:25:51,651 --> 00:25:52,351
Where is he?
531
00:25:52,384 --> 00:25:53,352
Who?
532
00:25:53,385 --> 00:25:55,622
Baby dick, baby
dick, where is he?
533
00:25:56,723 --> 00:25:58,424
You know what, I just
passed him down the hallway
534
00:25:58,457 --> 00:26:00,126
if you hurry up,
you can catch him.
535
00:26:00,159 --> 00:26:02,161
Alright, you all better
not be playing with me.
536
00:26:02,194 --> 00:26:03,495
You're gonna have to run.
537
00:26:03,529 --> 00:26:05,965
Alright, Jackie Joyner
Kersey, alright.
538
00:26:09,468 --> 00:26:12,739
You can stop hiding
under your desk.
539
00:26:16,142 --> 00:26:18,711
Alright, maybe I lost
my swagger a little,
540
00:26:18,745 --> 00:26:20,913
so what's this plan?
541
00:26:36,262 --> 00:26:37,196
What up?
542
00:26:37,229 --> 00:26:39,131
Welcome back to the world.
543
00:26:39,165 --> 00:26:39,999
Yeah, man.
544
00:26:40,032 --> 00:26:41,500
Good, I got a job
for you already.
545
00:26:41,533 --> 00:26:43,202
Let's get it, man.
546
00:26:43,235 --> 00:26:45,104
Oh, I'm so happy to be out.
547
00:26:50,542 --> 00:26:52,478
And, just like
in my pool game,
548
00:26:52,511 --> 00:26:55,581
let's get you cleaned
up for your date.
549
00:26:55,614 --> 00:27:00,086
So, all I gotta do is
give your boy some.
550
00:27:00,119 --> 00:27:01,087
That's it.
551
00:27:01,120 --> 00:27:04,490
I set him up, and
you knock him down.
552
00:27:04,523 --> 00:27:05,658
I hope your boy ready, man.
553
00:27:05,692 --> 00:27:08,895
It's been five years
since I had me some cut.
554
00:27:11,030 --> 00:27:11,931
Yeah, man.
555
00:27:13,365 --> 00:27:15,935
And, I heard he
likes it rough.
556
00:27:30,382 --> 00:27:33,886
He gonna taste this tonight.
557
00:27:41,560 --> 00:27:44,096
She has on some
expensive ass makeup.
558
00:27:44,130 --> 00:27:45,197
Cool, my man.
559
00:27:45,231 --> 00:27:48,300
She said you're about
to taste the flavors.
560
00:27:48,334 --> 00:27:49,435
Now hold on, wait, wait, wait.
561
00:27:49,468 --> 00:27:52,238
Hey, you know Bronson
doesn't do the cunnilingus.
562
00:27:52,271 --> 00:27:53,472
That ain't what I heard.
563
00:27:53,505 --> 00:27:57,376
Listen, picture this as your
first fight, okay, round one,
564
00:27:57,409 --> 00:27:58,344
alright?
565
00:27:58,377 --> 00:28:01,380
Two more rounds and
we go for the Snatch.
566
00:28:01,413 --> 00:28:02,248
Alright, cool.
567
00:28:02,281 --> 00:28:03,682
Alright?
568
00:28:05,151 --> 00:28:06,152
My man.
569
00:28:06,185 --> 00:28:07,119
Alright, go get
your swag back.
570
00:28:07,153 --> 00:28:08,921
Yes, sir.
571
00:28:34,781 --> 00:28:36,515
Come sit next to me, player.
572
00:28:36,548 --> 00:28:37,850
Alright, sure.
573
00:28:37,884 --> 00:28:40,052
Wow, you flexible.
574
00:28:42,154 --> 00:28:43,322
I ain't gonna lie.
575
00:28:43,355 --> 00:28:45,124
You're kinda sexy.
576
00:28:45,157 --> 00:28:46,826
Always, daddy.
577
00:28:48,360 --> 00:28:49,962
You trying to get into it?
578
00:28:57,236 --> 00:28:58,170
What the hell was that?
579
00:28:58,204 --> 00:28:59,705
That's
just my shank.
580
00:28:59,738 --> 00:29:01,640
Shank, what the hell
you need a shank for?
581
00:29:01,673 --> 00:29:03,209
Bitch gotta have
protection, right?
582
00:29:03,242 --> 00:29:06,378
Fools be trippin',
you never know.
583
00:29:06,412 --> 00:29:08,014
Where were we?
584
00:29:16,755 --> 00:29:21,127
Man, your girl rode my
face like it was a bike.
585
00:29:25,832 --> 00:29:27,499
Don't tell me you ate that.
586
00:29:27,533 --> 00:29:28,634
I had no choice.
587
00:29:28,667 --> 00:29:30,669
You can't eat
everybody cookin'.
588
00:29:30,702 --> 00:29:33,239
You know what, they
don't call you Trouble
589
00:29:33,272 --> 00:29:34,540
for nothin' to they?
590
00:29:35,374 --> 00:29:35,908
What?
591
00:29:35,942 --> 00:29:37,043
What's that smell?
592
00:29:37,076 --> 00:29:40,746
It smells like dangerous pussy.
593
00:29:40,779 --> 00:29:42,581
Now, listen this
next chick is a girl
594
00:29:42,614 --> 00:29:44,884
named Hurricane Gussy.
595
00:29:46,052 --> 00:29:50,256
She puts on like a Las
Vegas like style show.
596
00:29:50,289 --> 00:29:52,091
Man, she a stripper?
597
00:29:52,124 --> 00:29:53,292
Yeah.
598
00:29:54,126 --> 00:29:56,095
Yeah, yeah, you could say that.
599
00:29:56,128 --> 00:30:00,199
Hey, before you go, I
got something for you.
600
00:30:00,232 --> 00:30:01,600
Close your eyes.
601
00:30:01,633 --> 00:30:03,870
Put your hands out.
602
00:30:05,137 --> 00:30:06,105
Open 'em.
603
00:30:07,206 --> 00:30:08,374
What is it?
604
00:30:11,978 --> 00:30:13,412
It's a penis pump.
605
00:30:14,146 --> 00:30:15,915
It's mine, I'm giving it to you.
606
00:30:15,948 --> 00:30:16,949
It's yours?
607
00:30:16,983 --> 00:30:19,251
Thanks, but no thanks.
608
00:30:20,386 --> 00:30:23,455
I got a doctor you
can see about that.
609
00:30:23,489 --> 00:30:26,392
Hey, you know I'm
strong, I stay working out.
610
00:30:32,631 --> 00:30:35,067
May I help you?
611
00:30:38,670 --> 00:30:40,806
I know that you're
submerged in work,
612
00:30:40,839 --> 00:30:43,943
but I was hoping you'd
come up for some air.
613
00:30:45,244 --> 00:30:48,314
The rose it looks a lot
better than the band aid does.
614
00:30:48,347 --> 00:30:50,816
Thanks, my mother
sends me flowers
615
00:30:50,849 --> 00:30:52,985
every week from our shop.
616
00:30:53,019 --> 00:30:54,320
You said, "Our shop?"
617
00:30:54,353 --> 00:30:56,755
Yeah, my family
owns a flower shop.
618
00:30:56,788 --> 00:30:58,457
This is a petunia.
619
00:30:58,490 --> 00:30:59,825
Family owned, huh?
620
00:30:59,858 --> 00:31:01,560
So, they don't
send it down to you
621
00:31:01,593 --> 00:31:03,129
from generation to generation,
622
00:31:03,162 --> 00:31:05,797
you gonna be a flower keeper?
623
00:31:05,831 --> 00:31:08,968
Maybe, this is for you.
624
00:31:09,969 --> 00:31:11,503
I know that's not
what I think it is.
625
00:31:11,537 --> 00:31:12,471
Is that a parfait?
626
00:31:13,539 --> 00:31:14,473
That's my favorite.
627
00:31:14,506 --> 00:31:15,607
How did you know?
628
00:31:15,641 --> 00:31:17,376
I did my homework.
629
00:31:18,210 --> 00:31:18,810
Char.
630
00:31:18,844 --> 00:31:20,079
Okay, you got me.
631
00:31:20,112 --> 00:31:24,516
I have to admit I did have
some insider information.
632
00:31:25,851 --> 00:31:29,155
But, speaking of
Char, I actually have
633
00:31:29,188 --> 00:31:31,457
to go run an errand for her.
634
00:31:32,524 --> 00:31:36,895
I'll see you later.
635
00:31:43,035 --> 00:31:45,604
Oh, are we
leaving early today?
636
00:31:45,637 --> 00:31:46,872
I'm heading home.
637
00:31:46,905 --> 00:31:50,776
Oh yeah, well Trouble
actually left this for you.
638
00:31:50,809 --> 00:31:52,311
What is that?
639
00:31:52,344 --> 00:31:52,844
What is it?
640
00:31:52,878 --> 00:31:54,180
It's a--
641
00:31:54,213 --> 00:31:59,251
It had this note, "Remember
Hurricane Gussy tonight."
642
00:32:00,819 --> 00:32:02,021
That's right.
643
00:32:02,054 --> 00:32:04,056
All the victims for
Hurricane Gussy,
644
00:32:04,090 --> 00:32:06,725
they having a banquet
tonight in honor
645
00:32:06,758 --> 00:32:09,228
of all those who didn't make it.
646
00:32:09,261 --> 00:32:09,895
Really?
647
00:32:09,928 --> 00:32:12,031
Well, what's that for then?
648
00:32:12,731 --> 00:32:13,565
It's a pump.
649
00:32:13,599 --> 00:32:14,766
I know it's a pump, but--
650
00:32:14,800 --> 00:32:18,971
It's symbolic, you know,
for pumping out flood waters.
651
00:32:19,005 --> 00:32:21,507
B, I've really never
heard of Hurricane Gussy,
652
00:32:21,540 --> 00:32:22,541
but I'd love to come.
653
00:32:22,574 --> 00:32:23,942
You think I can come?
654
00:32:24,843 --> 00:32:26,678
Sorry, survivors only.
655
00:32:26,712 --> 00:32:27,913
Really?
656
00:32:27,946 --> 00:32:30,349
You know, funny because
it says, "Hurricane Gussy
657
00:32:30,382 --> 00:32:33,285
strikes tonight
showtime eight o'clock."
658
00:32:34,253 --> 00:32:36,255
Girl, they filmed a movie too.
659
00:32:36,288 --> 00:32:36,755
Yeah?
660
00:32:36,788 --> 00:32:37,990
Yeah, yeah.
661
00:32:38,024 --> 00:32:38,991
They gonna show
that tonight too.
662
00:32:39,025 --> 00:32:40,092
You sure I can't
come, brother?
663
00:32:40,126 --> 00:32:41,427
I'm sure, but look,
if you excuse me,
664
00:32:41,460 --> 00:32:43,895
I gotta get going,
a banquet, bye.
665
00:32:43,929 --> 00:32:46,098
Can you think
about it at least?
666
00:32:46,132 --> 00:32:47,733
I'd love to come.
667
00:33:18,997 --> 00:33:20,132
What?
668
00:33:20,166 --> 00:33:21,767
You didn't use
the pump did you?
669
00:33:21,800 --> 00:33:22,934
Hell no, I didn't
use that pump.
670
00:33:22,968 --> 00:33:24,203
I knew it.
671
00:33:24,236 --> 00:33:25,971
I told you, you're gonna
need it for Hurricane Gussy.
672
00:33:26,004 --> 00:33:27,873
Using a pump is like
lifting weights.
673
00:33:27,906 --> 00:33:28,807
Yo, why you
acting like this is
674
00:33:28,840 --> 00:33:30,776
about to be a wrestling match?
675
00:33:42,020 --> 00:33:45,057
Oh, you are a
sexy little thing.
676
00:33:45,091 --> 00:33:47,593
Come here and give Gussy a hug.
677
00:33:49,528 --> 00:33:51,530
Oh baby.
678
00:33:53,832 --> 00:33:55,467
I'm gonna give you a show.
679
00:33:55,501 --> 00:33:57,736
Stay right there,
stay right there.
680
00:33:57,769 --> 00:33:58,837
Stay right there.
681
00:33:58,870 --> 00:34:00,005
Let me get you comfortable.
682
00:34:01,039 --> 00:34:03,142
Oh, that's right
papi, that's right.
683
00:34:03,175 --> 00:34:05,344
How do I put this,
you're big and stuff.
684
00:34:05,377 --> 00:34:07,846
Gussy gonna treat you right.
685
00:34:07,879 --> 00:34:09,681
Let me take care of this now.
686
00:34:09,715 --> 00:34:10,649
You got it?
687
00:34:10,682 --> 00:34:11,583
Okay.
688
00:34:11,617 --> 00:34:12,984
I brought my own music.
689
00:34:13,018 --> 00:34:16,288
Oh yeah.
690
00:34:20,292 --> 00:34:22,528
Ready for me, baby?
691
00:34:23,395 --> 00:34:24,230
Let's go.
692
00:34:28,834 --> 00:34:31,069
Gussy, what are you doing?
693
00:34:32,471 --> 00:34:33,839
What you leaving?
694
00:34:38,644 --> 00:34:39,878
I'm gonna kill Trouble.
695
00:34:39,911 --> 00:34:41,680
I'm gonna kill him.
696
00:34:45,083 --> 00:34:48,587
Damn, R. Shelly, pissing on me.
697
00:34:49,855 --> 00:34:54,426
Open up just the torrential
rains of Hurricane Gussy.
698
00:34:56,061 --> 00:34:58,597
Hell no that's
sewer water, bitch.
699
00:35:03,101 --> 00:35:06,738
My man, how you like the show?
700
00:35:06,772 --> 00:35:07,373
What does it smell like?
701
00:35:07,406 --> 00:35:08,574
Oh man, what is that?
702
00:35:08,607 --> 00:35:09,841
That smells like piss.
703
00:35:09,875 --> 00:35:11,810
No, it's torrential rain as
in Hurricane Gussy's big ass.
704
00:35:11,843 --> 00:35:13,179
Bull shit, that's pee.
705
00:35:13,212 --> 00:35:14,846
No, no, no it's torrential
rain as of Hurricane Gussy.
706
00:35:14,880 --> 00:35:16,081
Smell it again.
707
00:35:16,114 --> 00:35:17,583
Oh man, you mean to
tell me she peed on you?
708
00:35:17,616 --> 00:35:19,251
Well, I had to get
my ass outta there
709
00:35:19,285 --> 00:35:21,520
before she started
them damn mudslides.
710
00:35:22,454 --> 00:35:23,289
Mudslide.
711
00:35:23,955 --> 00:35:26,858
Man, Hurricane Gussy's a trip.
712
00:35:26,892 --> 00:35:28,727
Gussy, Gussy, Gussy!
713
00:35:28,760 --> 00:35:30,196
Gussy, Gussy,
714
00:35:31,129 --> 00:35:33,031
man, come on let's
play some pool brotha,
715
00:35:33,064 --> 00:35:35,367
it'll make you feel better.
716
00:35:37,969 --> 00:35:39,738
Gussy, Gussy, Gussy.
717
00:35:42,941 --> 00:35:45,477
A mudslide, oh!
718
00:35:46,578 --> 00:35:50,849
Trouble, I'm not
laughing, alright?
719
00:35:50,882 --> 00:35:52,117
Yo, but I give you some credit
720
00:35:52,150 --> 00:35:54,119
maybe this whole
getting these tuneups
721
00:35:54,152 --> 00:35:56,121
before getting my
swagger back might help
722
00:35:56,154 --> 00:35:58,590
but just for now let
me pick my women, man.
723
00:35:58,624 --> 00:36:01,227
I got a phonebook full of women
I can call and knock down.
724
00:36:01,260 --> 00:36:03,061
Man, most of them
girls after you
725
00:36:03,094 --> 00:36:05,130
finish doggin' 'em
out have turned gay.
726
00:36:05,163 --> 00:36:08,467
Listen, any woman I have
once, I can have again,
727
00:36:08,500 --> 00:36:11,270
remember that, I schooled you.
728
00:36:11,303 --> 00:36:14,406
As a matter of fact, rack
'em, so I can school you.
729
00:36:18,977 --> 00:36:22,147
Let's see who I'm
gonna do tonight.
730
00:36:22,180 --> 00:36:25,684
Oh, let's see, Leticia.
731
00:36:30,088 --> 00:36:32,258
Tecia, what's up,
it's me Bronson.
732
00:36:32,291 --> 00:36:32,958
How you doin'?
733
00:36:34,260 --> 00:36:35,461
Well you know I just
called to see how you doing
734
00:36:35,494 --> 00:36:36,795
and see what's doing with you.
735
00:36:37,729 --> 00:36:38,897
Wanted to see if you
wanted to go out.
736
00:36:40,666 --> 00:36:43,835
Uh, huh, kill myself,
okay, alright.
737
00:36:44,770 --> 00:36:45,471
Hello, Kitty.
738
00:36:45,504 --> 00:36:47,839
Hey, Kitty, Kitty, Kitty, Kitty.
739
00:36:47,873 --> 00:36:48,940
You're a lesbian?
740
00:36:48,974 --> 00:36:50,776
Well, bring your girl too.
741
00:36:51,510 --> 00:36:52,778
Masako,
742
00:36:54,179 --> 00:36:55,146
Hello?
743
00:36:55,180 --> 00:36:56,848
Persha, Persha, how
you doing, baby?
744
00:36:56,882 --> 00:36:57,949
It's me Bronson.
745
00:36:57,983 --> 00:36:59,017
Let's go out.
746
00:36:59,050 --> 00:37:00,218
You're cool with it.
747
00:37:01,353 --> 00:37:05,624
Say tomorrow, meet me at
my place, say nine o'clock.
748
00:37:06,958 --> 00:37:08,193
Beautiful, beautiful.
749
00:37:08,226 --> 00:37:11,930
Listen, wear that
little thing I like.
750
00:37:11,963 --> 00:37:13,632
You know I like thongs.
751
00:37:19,971 --> 00:37:22,641
What the hell was that?
752
00:37:27,913 --> 00:37:29,047
Why you leave me?
753
00:37:29,080 --> 00:37:30,849
What you didn't like my show?
754
00:37:30,882 --> 00:37:32,050
Gussy?
755
00:37:32,083 --> 00:37:33,151
That's
right it's Gussy.
756
00:37:33,184 --> 00:37:34,219
We need
to teach this fool
757
00:37:34,252 --> 00:37:35,387
how to respect women.
758
00:37:35,421 --> 00:37:36,154
Tee-Tee,
yo what are you all--
759
00:37:36,187 --> 00:37:37,389
mi- ng[T)ee
760
00:37:37,423 --> 00:37:42,193
ee] This is for all
the women that you did wrong.
761
00:37:42,227 --> 00:37:42,894
Gussy?
762
00:37:42,928 --> 00:37:44,262
Tee-Tee?
763
00:38:02,881 --> 00:38:04,616
Thank you for dinner.
764
00:38:07,586 --> 00:38:10,522
Thank you my Arabian princess.
765
00:38:11,357 --> 00:38:12,458
Arabian.
766
00:38:13,124 --> 00:38:14,526
You know I'm from Calabasas.
767
00:38:14,560 --> 00:38:17,763
Well, you are as beautiful
as the Arabian lotus.
768
00:38:17,796 --> 00:38:20,699
You know, if you
didn't dump me,
769
00:38:20,732 --> 00:38:23,902
you wouldn't be
missing out on this.
770
00:38:23,935 --> 00:38:28,073
So what, you're saying
I can't have it anymore?
771
00:38:28,106 --> 00:38:29,675
Why do you deserve this?
772
00:38:29,708 --> 00:38:35,447
Persha baby, it's been
agonizing not having you around.
773
00:38:35,481 --> 00:38:36,815
Talk is so cheap.
774
00:38:37,816 --> 00:38:40,051
You know, so
agonizing a brother
775
00:38:40,085 --> 00:38:41,920
went and bought you this.
776
00:38:45,290 --> 00:38:47,493
Oh yeah, check that out.
777
00:38:48,226 --> 00:38:51,663
Brawny, oh it's...
778
00:38:55,300 --> 00:38:58,804
It's a quarter karat
bigger than the one you
779
00:38:58,837 --> 00:38:59,805
bought me last year.
780
00:38:59,838 --> 00:39:01,272
Yeah, it set a
brother back a few,
781
00:39:01,306 --> 00:39:03,575
but you deserve it.
782
00:39:04,676 --> 00:39:05,511
Well,
783
00:39:11,983 --> 00:39:13,852
I have to tinkle.
784
00:39:15,320 --> 00:39:17,856
Go use the bedroom bathroom.
785
00:39:19,491 --> 00:39:21,727
You remember where
that is don't you?
786
00:39:26,598 --> 00:39:29,668
* About to get me
some ass tonight
787
00:39:30,702 --> 00:39:37,876
* I'm getting some ass
788
00:39:52,023 --> 00:39:54,493
Eww.
789
00:40:03,469 --> 00:40:05,504
Yeah man, so I'll just
have to check that with you
790
00:40:05,537 --> 00:40:06,972
probably tomorrow.
791
00:40:07,005 --> 00:40:08,574
Alright.
792
00:40:11,209 --> 00:40:14,379
Hi, I
got you a parfait.
793
00:40:14,412 --> 00:40:16,414
Oh, parfait, thank you.
794
00:40:17,415 --> 00:40:22,387
And, this flower's for
you, it's a marigold.
795
00:40:22,420 --> 00:40:25,290
Thank
you, very sweet.
796
00:40:25,323 --> 00:40:28,326
So, what
you do last night?
797
00:40:28,359 --> 00:40:31,229
Nothing, I just
watched the game.
798
00:40:31,262 --> 00:40:32,898
Cathy
Willis is walking in.
799
00:40:32,931 --> 00:40:33,832
Who?
800
00:40:33,865 --> 00:40:35,133
She's that
gossip new reporter.
801
00:40:35,166 --> 00:40:36,201
She just barged in.
802
00:40:36,234 --> 00:40:37,936
Excuse me, excuse me.
803
00:40:39,037 --> 00:40:42,407
Here we have Bronson,
President of Sauce Records.
804
00:40:42,440 --> 00:40:43,909
How you doing, Bronson?
805
00:40:43,942 --> 00:40:44,843
Yo, what's goin' on?
806
00:40:44,876 --> 00:40:47,412
Did you know he
has a sex tape out?
807
00:40:47,445 --> 00:40:48,179
What?
808
00:40:49,347 --> 00:40:50,482
I don't know what
you're talkin' about.
809
00:40:50,516 --> 00:40:52,350
On the internet there's
a sex tape of you.
810
00:40:52,383 --> 00:40:53,384
You can download it.
811
00:40:53,418 --> 00:40:54,853
It's about a minute long.
812
00:40:54,886 --> 00:40:56,254
It doesn't take
too long to watch.
813
00:40:56,287 --> 00:40:57,823
In fact, I have it right here.
814
00:40:57,856 --> 00:40:58,957
Check this out.
815
00:41:03,128 --> 00:41:05,230
Is this woman your side dish?
816
00:41:07,198 --> 00:41:08,600
This clearly was you.
817
00:41:08,634 --> 00:41:09,901
Yo, that's not me.
818
00:41:09,935 --> 00:41:10,669
That was you.
819
00:41:10,702 --> 00:41:12,871
It looks like you.
820
00:41:12,904 --> 00:41:14,339
Look, it's not, so let it go.
821
00:41:14,372 --> 00:41:16,441
You and that camera
up out of my office.
822
00:41:16,474 --> 00:41:18,109
This is Cathy Willis with--
823
00:41:22,480 --> 00:41:24,015
Thank you.
824
00:41:24,049 --> 00:41:25,216
You're getting a raise.
825
00:41:26,417 --> 00:41:29,187
Come to my establishment,
disturbing my peace,
826
00:41:29,220 --> 00:41:34,760
talking about sex tapes.
827
00:41:38,129 --> 00:41:41,900
Mama, it's me if you see
something on the news,
828
00:41:43,501 --> 00:41:46,972
it's just somebody's trying
to get me for my papers.
829
00:41:47,005 --> 00:41:47,839
I love you.
830
00:41:52,177 --> 00:41:54,312
Breaking
news, ladies and gentlemen.
831
00:41:54,345 --> 00:41:56,915
The CEO of Sauce
Records, exposed.
832
00:41:58,016 --> 00:41:58,917
We take you there.
833
00:41:58,950 --> 00:42:01,152
You just lasted
like two minutes.
834
00:42:01,186 --> 00:42:03,622
Two minutes, hell yeah, yes!
835
00:42:03,655 --> 00:42:04,489
That's not me.
836
00:42:04,522 --> 00:42:05,323
That was you.
837
00:42:05,356 --> 00:42:06,291
That looks like you.
838
00:42:06,324 --> 00:42:07,492
Yo, it's not, so let it go.
839
00:42:07,525 --> 00:42:09,761
You and that camera
up out of my office.
840
00:42:09,795 --> 00:42:12,130
This is Cathy Willis with
a Shea Shea news exclusive.
841
00:42:15,533 --> 00:42:18,336
I told you about them freaky
escapes you been having.
842
00:42:18,369 --> 00:42:20,171
That little stunt
Persha pulled on us,
843
00:42:20,205 --> 00:42:21,272
it caught up with you.
844
00:42:21,306 --> 00:42:23,408
Now, look at us,
no distribution.
845
00:42:23,441 --> 00:42:25,711
We are Sauce Records.
846
00:42:26,812 --> 00:42:29,280
We can get distribution
from anybody we want.
847
00:42:29,314 --> 00:42:30,682
Not without a roster of acts.
848
00:42:31,717 --> 00:42:34,152
Everybody wanna leave,
man, it didn't take longer
849
00:42:34,185 --> 00:42:35,486
for them to hear about the news.
850
00:42:35,520 --> 00:42:36,622
They want out.
851
00:42:36,655 --> 00:42:38,857
They're in negotiations
with other labels.
852
00:42:38,890 --> 00:42:39,457
Everybody?
853
00:42:39,490 --> 00:42:41,660
Everybody want out.
854
00:42:43,729 --> 00:42:44,730
And, Ms. Snatch?
855
00:42:45,831 --> 00:42:48,299
She in negotiations with
that other record label,
856
00:42:48,333 --> 00:42:49,835
Dav and Board.
857
00:42:51,236 --> 00:42:53,639
I knew this was gonna happen.
858
00:42:54,806 --> 00:42:55,741
I'm out.
859
00:43:23,401 --> 00:43:27,605
After everything that happened
today, I need me a drink.
860
00:43:40,686 --> 00:43:43,188
Char, I'm gonna have
to call you back.
861
00:43:44,289 --> 00:43:45,924
I'll explain it to you later.
862
00:44:04,142 --> 00:44:06,611
Come on, Bronson,
I'll take you home.
863
00:44:08,046 --> 00:44:09,114
Come on.
864
00:44:15,887 --> 00:44:17,789
Oh, my head is spinning.
865
00:44:17,823 --> 00:44:19,657
Yeah, come on.
866
00:44:47,953 --> 00:44:50,789
Thanks.
867
00:44:55,126 --> 00:45:00,465
That's good.
868
00:45:04,135 --> 00:45:07,072
Why do you care
about me so much?
869
00:45:07,105 --> 00:45:10,175
I don't know,
stupidity I guess.
870
00:45:10,208 --> 00:45:13,311
Mixed in with a
little bit of pity?
871
00:45:13,344 --> 00:45:14,946
Just a tiny bit.
872
00:45:15,881 --> 00:45:19,818
So, why didn't you
go to med school?
873
00:45:19,851 --> 00:45:21,519
I wanted to know
what it was like
874
00:45:21,552 --> 00:45:24,322
to work for a high
profile music label.
875
00:45:25,490 --> 00:45:26,691
Now, that's stupidity.
876
00:45:26,724 --> 00:45:30,461
Girl, I know your parents
are, like, pissed off.
877
00:45:30,495 --> 00:45:32,063
They'll get over it.
878
00:45:33,198 --> 00:45:36,301
I also wanted to meet you,
work for a music mogul,
879
00:45:36,334 --> 00:45:37,235
meet cool people.
880
00:45:38,336 --> 00:45:41,840
When Char offered me the
job, I just jumped at it.
881
00:45:43,875 --> 00:45:46,912
Listen, music is
cutthroat, okay?
882
00:45:47,913 --> 00:45:50,949
It's too cutthroat for a
young lady like yourself.
883
00:45:50,982 --> 00:45:54,519
Listen, with your smarts,
you should be working
884
00:45:54,552 --> 00:45:56,221
at a hospitial.
885
00:45:58,089 --> 00:46:03,829
The truth is I've loved
you since I was a kid.
886
00:46:04,930 --> 00:46:05,763
I have all your CDs.
887
00:46:06,832 --> 00:46:09,868
Yo listen, stop with all
these complements, okay?
888
00:46:09,901 --> 00:46:11,636
You're starting to
make me feel a little,
889
00:46:11,669 --> 00:46:14,372
I mean I'm not
that dude anymore.
890
00:46:15,340 --> 00:46:16,741
That person that you
fell in love with
891
00:46:16,774 --> 00:46:19,077
was just an image
to sell records.
892
00:46:19,110 --> 00:46:22,780
I mean...
893
00:46:26,617 --> 00:46:29,554
Stop, yo wait.
894
00:46:29,587 --> 00:46:30,588
What's wrong?
895
00:46:30,621 --> 00:46:32,357
You're my intern.
896
00:46:33,524 --> 00:46:35,560
And, you don't know me.
897
00:46:36,627 --> 00:46:38,796
Let me get to know you.
898
00:46:53,979 --> 00:46:58,249
* Awoken by the waves
as they're rolling in
899
00:46:59,550 --> 00:47:01,386
* Blue sky is all I can see
900
00:47:01,419 --> 00:47:05,423
* I wanna feel the
sun shine on my skin
901
00:47:07,125 --> 00:47:09,694
* Riding high on the breeze
902
00:47:09,727 --> 00:47:11,429
* Saw you passing me by
903
00:47:11,462 --> 00:47:13,965
* Were you catching my eye
904
00:47:14,832 --> 00:47:17,702
* Reckon that you
like the way I move
905
00:47:17,735 --> 00:47:19,470
* Call me onto the floor
906
00:47:19,504 --> 00:47:21,839
* Heartbeat asking for more
907
00:47:22,773 --> 00:47:26,811
* Living for tonight
nothing to lose
908
00:47:26,844 --> 00:47:28,914
* We're out on a wave together
909
00:47:28,947 --> 00:47:34,819
* Lost forever
far away from home
910
00:47:34,852 --> 00:47:37,288
* You show me a brand new rhythm
911
00:47:37,322 --> 00:47:43,328
* Sunshine heaven
made for us to roam
912
00:47:43,361 --> 00:47:44,996
* To my surprise
913
00:47:45,030 --> 00:47:46,664
* To my surprise
914
00:47:46,697 --> 00:47:48,766
* Found paradise
915
00:47:48,799 --> 00:47:50,035
* Found paradise
916
00:47:51,002 --> 00:47:56,274
* You play me the sound
of summer time
917
00:48:05,951 --> 00:48:08,386
I didn't want to mess this up.
918
00:48:11,957 --> 00:48:15,393
That was the best
59 seconds of my life.
919
00:48:17,228 --> 00:48:20,498
Don't worry you'll get your
stamina back in no time.
920
00:48:20,531 --> 00:48:21,399
No time?
921
00:48:23,001 --> 00:48:24,035
I don't know how.
922
00:48:24,069 --> 00:48:26,871
And, if I do, it's
gonna have to wait.
923
00:48:26,904 --> 00:48:29,240
I got that damn
surgery next week.
924
00:48:30,341 --> 00:48:32,710
I know how to help
you rehab faster.
925
00:48:32,743 --> 00:48:34,779
What you Dr. Oz?
926
00:48:34,812 --> 00:48:37,348
You got a hyperbaric chamber
in your basement or something?
927
00:48:37,382 --> 00:48:41,719
No silly, but I can give you
one daily dose of vitamins,
928
00:48:41,752 --> 00:48:45,256
and we can fuck everyday.
929
00:48:48,426 --> 00:48:51,696
Okay, are you serious?
930
00:48:52,730 --> 00:48:54,099
I'm serious.
931
00:48:55,166 --> 00:48:59,804
So, that mean I gotta go
stock up on the condoms.
932
00:48:59,837 --> 00:49:01,406
That'd be a good idea.
933
00:49:01,439 --> 00:49:04,409
Hold that thought.
934
00:49:08,579 --> 00:49:12,283
So, if you serious,
935
00:49:15,286 --> 00:49:18,056
I'm serious.
936
00:49:21,092 --> 00:49:24,595
Let's start as soon as you
finish doing what you got to do.
937
00:49:35,806 --> 00:49:39,310
I can't believe you're moving
in with penis pump chump.
938
00:49:41,946 --> 00:49:43,481
Please don't start.
939
00:49:44,449 --> 00:49:48,086
Come on, Terry, I
mean Bronson is Bronson.
940
00:49:49,320 --> 00:49:50,921
What is that supposed to mean?
941
00:49:50,955 --> 00:49:54,859
Look, I've known
Bronson for a long time,
942
00:49:54,892 --> 00:49:57,762
a long time, and that
guy has never loved
943
00:49:57,795 --> 00:49:59,697
anyone else other than himself.
944
00:49:59,730 --> 00:50:00,865
And, when he's done using you,
945
00:50:00,898 --> 00:50:03,268
he's gonna dump you like
he does everyone else
946
00:50:03,301 --> 00:50:06,471
and move on to his backup
plan whoever she is.
947
00:50:08,506 --> 00:50:13,244
People change.
948
00:50:16,914 --> 00:50:18,483
She's moving in?
949
00:50:18,516 --> 00:50:19,717
Tomorrow.
950
00:50:19,750 --> 00:50:21,586
Yo B. man, you about to
lose your record company,
951
00:50:21,619 --> 00:50:23,821
now is not the time
to be honeymooning.
952
00:50:23,854 --> 00:50:25,123
Listen, Terry's
just gonna help me
953
00:50:25,156 --> 00:50:27,792
rehabilitate after
the surgery, okay?
954
00:50:27,825 --> 00:50:29,160
Get a professional
nurse to do that.
955
00:50:29,194 --> 00:50:30,295
Yo, this girl
went to med school,
956
00:50:30,328 --> 00:50:32,063
I think she can handle it.
957
00:50:32,097 --> 00:50:33,631
And, what the hell
am I supposed to do
958
00:50:33,664 --> 00:50:34,899
while you're down for surgery?
959
00:50:34,932 --> 00:50:36,467
Well, you my senior VP, right?
960
00:50:36,501 --> 00:50:39,404
I want you to hold down the
label for me for a few weeks.
961
00:50:39,437 --> 00:50:41,606
By the time you get
back, it could all be over.
962
00:50:41,639 --> 00:50:43,541
You could lose it all.
963
00:50:44,675 --> 00:50:45,843
My sex drive's gone.
964
00:50:45,876 --> 00:50:46,944
My pipe's not working.
965
00:50:46,977 --> 00:50:49,914
I can't have sex
more than a minute.
966
00:50:49,947 --> 00:50:52,016
What can anybody
else take from me?
967
00:50:52,049 --> 00:50:53,484
Yo, I'm gonna get my life back,
968
00:50:53,518 --> 00:50:56,354
and this woman's
gonna help me do it.
969
00:50:58,022 --> 00:51:00,791
I just hope you have
a label to come back to.
970
00:51:00,825 --> 00:51:02,327
Now, you of all people know,
971
00:51:02,360 --> 00:51:03,528
I ain't afraid of being broke.
972
00:51:04,395 --> 00:51:05,696
If I got to, I'll go
back to selling CDs
973
00:51:05,730 --> 00:51:08,633
out of the trunk of my car
to build me another company,
974
00:51:08,666 --> 00:51:11,035
and besides that's not
gonna happen anyway.
975
00:51:11,068 --> 00:51:15,306
We'll be working from home.
976
00:51:19,577 --> 00:51:21,078
You got me?
977
00:51:24,849 --> 00:51:25,883
I gotcha, man.
978
00:51:25,916 --> 00:51:27,618
Go and heal up,
I'll hold ya down.
979
00:51:27,652 --> 00:51:29,187
My man.
980
00:51:31,722 --> 00:51:33,191
Let's get this paper.
981
00:51:48,273 --> 00:51:51,176
You know, I've been
meaning to ask you,
982
00:51:51,209 --> 00:51:54,445
exactly what are your
intentions with my girlfriend?
983
00:51:55,946 --> 00:51:57,382
What do you mean, Char?
984
00:51:57,415 --> 00:52:00,251
I mean do you even love her?
985
00:52:01,352 --> 00:52:01,686
Char--
986
00:52:01,719 --> 00:52:03,087
Hi Char.
987
00:52:03,120 --> 00:52:05,523
Hey, sorry
I left today, girl.
988
00:52:05,556 --> 00:52:07,658
Oh, no problem,
Trouble helped me.
989
00:52:07,692 --> 00:52:08,193
Thank you.
990
00:52:09,194 --> 00:52:10,928
Hey look guys, give
us a minute, alright?
991
00:52:10,961 --> 00:52:14,098
Me and Char have to finish up
some contract stuff, alright?
992
00:52:14,131 --> 00:52:14,932
Sure.
993
00:52:14,965 --> 00:52:16,734
Okay, I'll see you later.
994
00:52:20,571 --> 00:52:23,140
Look, to answer you question,
995
00:52:24,475 --> 00:52:27,312
I have deep feelings for her.
996
00:52:28,446 --> 00:52:30,047
So, let me get this straight.
997
00:52:30,080 --> 00:52:32,517
My girl is about to give
up med school for you,
998
00:52:32,550 --> 00:52:36,187
and all you can say is I
have deep feelings for her.
999
00:52:36,221 --> 00:52:37,388
Are you serious?
1000
00:52:38,256 --> 00:52:39,890
Well, I have news
for you, Chris Brown
1001
00:52:39,924 --> 00:52:42,393
had deep feelings
for Rihanna, so?
1002
00:52:45,162 --> 00:52:46,964
Yo, my man bananas about you.
1003
00:52:46,997 --> 00:52:49,767
Don't think I'm
not the same way.
1004
00:52:49,800 --> 00:52:51,902
Look, before you came
along Bronson's image
1005
00:52:51,936 --> 00:52:53,638
around here was
that of a player.
1006
00:52:53,671 --> 00:52:55,740
But, that was mostly
just to sell our brand.
1007
00:52:55,773 --> 00:52:57,908
Now, with you all hooking
up, I don't want you
1008
00:52:57,942 --> 00:52:59,377
chasing away the groupies.
1009
00:52:59,410 --> 00:53:02,079
Why am I even
discussing this with you?
1010
00:53:02,112 --> 00:53:03,881
I just want to know one thing.
1011
00:53:03,914 --> 00:53:04,815
What?
1012
00:53:04,849 --> 00:53:05,816
Are you gonna treat him right?
1013
00:53:05,850 --> 00:53:06,951
Yes.
1014
00:53:06,984 --> 00:53:10,255
Damn, you trying to get
a promotion or something?
1015
00:53:13,658 --> 00:53:16,894
Girl, you need to
think about school.
1016
00:53:16,927 --> 00:53:17,928
Wait, what?
1017
00:53:18,996 --> 00:53:20,231
Okay look, let's all
just look at this
1018
00:53:20,265 --> 00:53:21,499
from a different
perspective, okay?
1019
00:53:21,532 --> 00:53:24,669
I mean I haven't exactly
given up going to school.
1020
00:53:24,702 --> 00:53:27,305
Me and Bronson are gonna
be more like a team.
1021
00:53:27,338 --> 00:53:28,506
After his surgery,
I'm gonna help him
1022
00:53:28,539 --> 00:53:29,840
rehab all the soreness away.
1023
00:53:29,874 --> 00:53:33,177
That's brilliant, why
didn't I think of that?
1024
00:53:33,210 --> 00:53:35,446
You gonna get his pogo
stick hopping again, huh?
1025
00:53:35,480 --> 00:53:38,483
Listen, instead of hooking you
up with two or three freaks
1026
00:53:38,516 --> 00:53:41,419
for the tuneup, you just
move a bitch in with you.
1027
00:53:41,452 --> 00:53:42,953
I mean,
1028
00:53:42,987 --> 00:53:44,789
What is
he talking about?
1029
00:53:44,822 --> 00:53:45,790
Look, nothing.
1030
00:53:45,823 --> 00:53:46,957
Trouble, shut up.
1031
00:53:46,991 --> 00:53:49,126
Me and Char are gonna
leave you all two love birds,
1032
00:53:49,159 --> 00:53:51,028
I mean, teammates alone.
1033
00:53:51,061 --> 00:53:52,797
Come on, Char.
1034
00:53:54,365 --> 00:53:55,833
Look girl, I want
what's best for you guys,
1035
00:53:55,866 --> 00:53:58,569
but you need to think
about school, okay?
1036
00:54:02,006 --> 00:54:03,474
Girl, don't you...
1037
00:54:06,076 --> 00:54:08,746
Bronson, what is
Trouble talkin' about?
1038
00:54:11,916 --> 00:54:14,952
Yo look, that's just Trouble
being Trouble, alright?
1039
00:54:14,985 --> 00:54:15,920
I mean listen to his name.
1040
00:54:15,953 --> 00:54:17,187
But, you know what
he was talking about.
1041
00:54:17,221 --> 00:54:18,122
Look, I do, but--
1042
00:54:18,155 --> 00:54:19,757
So, I wanna know.
1043
00:54:22,092 --> 00:54:25,763
Okay, I'll tell you,
alright, if you leave me alone.
1044
00:54:28,265 --> 00:54:33,270
Well, you know,
Ms. Snatch, we...
1045
00:54:36,374 --> 00:54:37,575
we smashed.
1046
00:54:37,608 --> 00:54:38,309
I knew it.
1047
00:54:38,343 --> 00:54:39,209
But look baby,
it was horrible.
1048
00:54:39,243 --> 00:54:40,611
I didn't like it and...
1049
00:54:42,613 --> 00:54:44,048
I came quick.
1050
00:54:46,584 --> 00:54:49,186
You know I knew there was
something wrong with me.
1051
00:54:49,219 --> 00:54:50,588
That's why Trouble was
trying to fix me up
1052
00:54:50,621 --> 00:54:53,190
with all these crazy ass dates,
so I can get my stamina back
1053
00:54:53,223 --> 00:54:55,025
and have a goagain
at Ms. Snatch.
1054
00:54:55,059 --> 00:54:56,160
Is that still your plan?
1055
00:54:56,193 --> 00:54:58,363
No baby, that's not my plan.
1056
00:54:58,396 --> 00:55:00,264
Well, your friend
doesn't seem to think so.
1057
00:55:00,297 --> 00:55:01,432
Look, let me worry
about Trouble, alright?
1058
00:55:01,466 --> 00:55:03,668
I'll make sure he
get the memo, okay?
1059
00:55:03,701 --> 00:55:06,437
But, until then let's just
go in the kitchen, you know,
1060
00:55:06,471 --> 00:55:08,406
fix a few sandwiches,
I'm hungry.
1061
00:55:08,439 --> 00:55:11,642
And, I'm a little nervous
about this surgery.
1062
00:55:13,277 --> 00:55:18,416
Don't be, it's gonna
be a piece of cake, okay?
1063
00:55:29,259 --> 00:55:31,295
I have some very
bad news for you.
1064
00:55:31,328 --> 00:55:33,364
Give it to me straight, doc.
1065
00:55:33,398 --> 00:55:36,200
I had to cut off
your pixie stick.
1066
00:55:36,233 --> 00:55:37,735
You had to do what?
1067
00:55:37,768 --> 00:55:38,969
I'm very sorry.
1068
00:55:39,003 --> 00:55:40,471
I use that.
1069
00:55:40,505 --> 00:55:43,107
It's not like you were
using it correctly anyways.
1070
00:55:43,140 --> 00:55:45,142
You a crazy ass doctor.
1071
00:55:45,175 --> 00:55:47,044
Can I grab your nuts now?
1072
00:55:47,077 --> 00:55:48,145
Oh, hell no.
1073
00:55:48,178 --> 00:55:50,314
Look at them muscles.
1074
00:56:08,866 --> 00:56:14,605
Okay, hey, don't ever
do that to me again.
1075
00:56:18,275 --> 00:56:20,811
That's a tall ass gay dude.
1076
00:56:28,519 --> 00:56:38,696
Yo, I just wanna lay
on my side, alright?
1077
00:56:42,066 --> 00:56:44,368
Hey yo, wait, can you
get a bucket of ice
1078
00:56:44,401 --> 00:56:47,838
to pour on my ass please.
1079
00:57:00,084 --> 00:57:01,285
Yo, what's up?
1080
00:57:01,318 --> 00:57:02,687
yeah
yo, how's your ass?
1081
00:57:02,720 --> 00:57:04,522
It hurt man, what you think?
1082
00:57:04,555 --> 00:57:05,956
How's surgery?
1083
00:57:05,990 --> 00:57:07,224
Not good.
1084
00:57:07,257 --> 00:57:09,026
But yo, let's
change the subject,
1085
00:57:09,059 --> 00:57:10,394
how's the label comin' along?
1086
00:57:10,427 --> 00:57:12,463
Not good, we need
more acts, man.
1087
00:57:12,497 --> 00:57:15,566
Well, Mr. A&R, get out
there and sign some more acts.
1088
00:57:15,600 --> 00:57:17,902
Man, it's not any easy
as it sound, everybody know
1089
00:57:17,935 --> 00:57:19,504
we're in Trouble.
1090
00:57:20,104 --> 00:57:21,205
What's wrong?
1091
00:57:21,238 --> 00:57:25,510
Yo, I just need
to rest, alright?
1092
00:57:25,543 --> 00:57:27,512
Alright you do that,
you heal up, man.
1093
00:57:27,545 --> 00:57:30,147
I'll holla back, I got
a lot of work to do.
1094
00:57:30,180 --> 00:57:32,783
Yeah, yeah.
1095
00:57:39,123 --> 00:57:40,891
Will rest in a second, okay?
1096
00:57:40,925 --> 00:57:42,927
Yo, I wanna know
one thing, alright?
1097
00:57:42,960 --> 00:57:45,329
Is all this walking part
of my rehabilitation?
1098
00:57:45,362 --> 00:57:47,632
Yes it strengthens
your muscles.
1099
00:57:48,899 --> 00:57:51,869
I just wanna know when we
gonna get to that hot sex, girl?
1100
00:57:51,902 --> 00:57:54,338
You can barely
walk, and you're
1101
00:57:54,371 --> 00:57:55,673
already thinking about sex?
1102
00:57:55,706 --> 00:57:57,341
Yeah, I just think
that'd help me better
1103
00:57:57,374 --> 00:57:59,209
than all this damn walking.
1104
00:57:59,243 --> 00:58:01,045
Uh, huh, we'll see.
1105
00:58:15,492 --> 00:58:17,762
Oh my God baby, this
is a breakthrough.
1106
00:58:17,795 --> 00:58:19,730
You lasted for seven minutes.
1107
00:58:19,764 --> 00:58:22,633
Yo girl, I'm not
even gonna lie, girl,
1108
00:58:22,667 --> 00:58:24,268
your therapy is working.
1109
00:58:24,301 --> 00:58:26,036
You know what you need?
1110
00:58:26,070 --> 00:58:28,138
Add another woman
and have a threesome?
1111
00:58:28,172 --> 00:58:30,240
No silly, pumpkin seeds.
1112
00:58:30,274 --> 00:58:31,909
Pumpkin seeds?
1113
00:58:31,942 --> 00:58:32,777
For what?
1114
00:58:32,810 --> 00:58:34,979
It'll replenish
your sperm count.
1115
00:58:37,181 --> 00:58:38,683
Pumpkin seeds?
1116
00:58:45,590 --> 00:58:47,391
Oh, so you were serious
about them pumpkin seeds?
1117
00:58:47,424 --> 00:58:49,126
Yeah, I was serious.
1118
00:58:50,194 --> 00:58:51,295
Drink up.
1119
00:58:52,162 --> 00:58:53,664
You sure?
1120
00:59:02,472 --> 00:59:03,841
Girl, that was nasty.
1121
00:59:03,874 --> 00:59:07,845
But, I can feel my balls filling
up with sperm already, see?
1122
00:59:09,780 --> 00:59:12,416
Quit playin', it
doesn't work that fast.
1123
00:59:12,449 --> 00:59:13,984
I do, come here, girl.
1124
00:59:24,328 --> 00:59:25,663
Yo, B!
1125
00:59:26,330 --> 00:59:28,699
It's your Boy.
1126
00:59:28,733 --> 00:59:30,067
B?
1127
00:59:33,203 --> 00:59:34,839
He must be in his studio.
1128
00:59:34,872 --> 00:59:36,440
Cotton ball, motherfucker.
1129
00:59:36,473 --> 00:59:39,877
* When you comin' home with me
1130
00:59:39,910 --> 00:59:41,879
I really like that track.
1131
00:59:41,912 --> 00:59:44,548
I think I could really do
something with that melody.
1132
00:59:44,581 --> 00:59:45,215
Really?
1133
00:59:45,249 --> 00:59:45,716
Yeah, good work!
1134
00:59:45,750 --> 00:59:46,851
Well, thank you.
1135
00:59:46,884 --> 00:59:48,352
You know, it's just
another Bronson beat.
1136
00:59:48,385 --> 00:59:51,221
So, I can give you this one
along with a few others, and--
1137
00:59:51,255 --> 00:59:53,390
And, I'll have something
for you by next week,
1138
00:59:53,423 --> 00:59:54,324
is that okay?
1139
00:59:54,358 --> 00:59:55,492
I'm gonna hold you to it.
1140
00:59:55,525 --> 00:59:57,161
Alright, sound good.
1141
00:59:57,194 --> 00:59:58,295
Alright, feel better.
1142
00:59:58,328 --> 00:59:59,496
Thank you, baby.
1143
00:59:59,529 --> 01:00:03,734
Little salsa
caliente, you, afuera!
1144
01:00:07,204 --> 01:00:09,573
* Do you wanna take
me over the limit
1145
01:00:09,606 --> 01:00:12,142
* Cause I'm givin'
everything I need
1146
01:00:12,176 --> 01:00:15,345
* if you wanna come
and be my fantasies
1147
01:00:15,379 --> 01:00:16,914
What up boy?
1148
01:00:16,947 --> 01:00:18,115
Can't call it.
1149
01:00:19,283 --> 01:00:21,618
Did you happen to pass the...
1150
01:00:22,619 --> 01:00:24,054
I saw that, I saw that.
1151
01:00:24,088 --> 01:00:28,092
Emael Chavez, straight
from Mexico, bad!
1152
01:00:28,125 --> 01:00:29,526
Voice is crazy.
1153
01:00:29,559 --> 01:00:31,929
She may be what
Sauce Records needs.
1154
01:00:31,962 --> 01:00:32,830
So, what's up?
1155
01:00:32,863 --> 01:00:35,199
Check it, I got
an act we can sign.
1156
01:00:35,232 --> 01:00:35,833
Come on!
1157
01:00:35,866 --> 01:00:36,734
Beautiful.
1158
01:00:36,767 --> 01:00:37,334
Yes.
1159
01:00:37,367 --> 01:00:38,202
Intelligent.
1160
01:00:38,235 --> 01:00:39,103
Yes.
1161
01:00:39,136 --> 01:00:40,104
Attractive female.
1162
01:00:40,137 --> 01:00:41,271
Come on, man.
1163
01:00:41,305 --> 01:00:43,007
World renowned.
1164
01:00:43,040 --> 01:00:44,374
Who is she?
1165
01:00:44,408 --> 01:00:45,375
Ms. Snatch.
1166
01:00:45,409 --> 01:00:46,276
Hell no!
1167
01:00:46,310 --> 01:00:47,411
I'm not, no.
1168
01:00:47,444 --> 01:00:48,679
She been asking about you,
1169
01:00:48,713 --> 01:00:50,681
sayin' that she still
might be interested.
1170
01:00:50,715 --> 01:00:52,950
And, she said she'd bring
in three more acts with her.
1171
01:00:52,983 --> 01:00:55,452
How they sound, guys,
girls, group, trio, threesome,
1172
01:00:55,485 --> 01:00:56,453
foursome, what?
1173
01:00:56,486 --> 01:00:58,923
Come on now, I know talent.
1174
01:00:58,956 --> 01:01:00,290
Alright, so let's sign 'em!
1175
01:01:00,324 --> 01:01:06,296
Yeah, but you gotta close
the deal with Ms. Snatch,
1176
01:01:06,330 --> 01:01:07,932
knock it out.
1177
01:01:08,966 --> 01:01:10,901
You want me to make
love to this woman?
1178
01:01:10,935 --> 01:01:11,601
No!
1179
01:01:11,635 --> 01:01:12,569
Come here you ain't listening.
1180
01:01:12,602 --> 01:01:14,238
Come here, come here.
1181
01:01:14,271 --> 01:01:16,073
I want you to fuck her!
1182
01:01:17,274 --> 01:01:17,674
No man.
1183
01:01:18,843 --> 01:01:21,478
Yo, me and Terry, man, we
got something real special.
1184
01:01:21,511 --> 01:01:23,180
I can't, I'm sorry.
1185
01:01:24,348 --> 01:01:25,449
You playin' right?
1186
01:01:25,482 --> 01:01:26,817
You sick, what's wrong?
1187
01:01:26,851 --> 01:01:29,486
You have no fever.
1188
01:01:29,519 --> 01:01:30,620
I'm serious as
a matter of fact
1189
01:01:30,654 --> 01:01:31,722
I wanna be with my
woman right now.
1190
01:01:31,756 --> 01:01:35,025
So, If you'll
excuse me, alright?
1191
01:01:38,362 --> 01:01:39,797
You playin', right?
1192
01:01:40,865 --> 01:01:43,834
So, fill me in on what's
up with you and Bronson?
1193
01:01:43,868 --> 01:01:48,272
Actually, it's the best
relationship I've ever been in.
1194
01:01:48,305 --> 01:01:49,306
Really?
1195
01:01:49,339 --> 01:01:50,574
He treats me like a queen.
1196
01:01:50,607 --> 01:01:52,509
Well, I don't mean
to sound like a hater,
1197
01:01:52,542 --> 01:01:54,812
but you need to watch this guy.
1198
01:01:54,845 --> 01:01:58,482
That Ms. Snatch has been
snoopin' around the office.
1199
01:01:58,515 --> 01:02:01,618
They call her Ms. Snatch 'cause
she will snatch your man,
1200
01:02:01,651 --> 01:02:02,686
okay?
1201
01:02:02,719 --> 01:02:04,621
I wouldn't trust that
girl around my man
1202
01:02:04,654 --> 01:02:07,124
if her coochie lips
were stitched together.
1203
01:02:07,157 --> 01:02:09,126
The heifer's got a
mouth, don't she?
1204
01:02:09,159 --> 01:02:12,329
She will suck that boy dry
the minute you walk away.
1205
01:02:13,730 --> 01:02:15,599
You're crazy.
1206
01:02:15,632 --> 01:02:17,701
So, what you all
two laughing about?
1207
01:02:17,734 --> 01:02:19,703
I mean I wanna laugh,
Trouble you wanna laugh?
1208
01:02:19,736 --> 01:02:20,938
I feel like laughing.
1209
01:02:20,971 --> 01:02:23,507
Whatever, it's girl
talk, thank you very much.
1210
01:02:23,540 --> 01:02:25,475
And Char was just leaving.
1211
01:02:25,509 --> 01:02:27,912
Yes, I was leaving.
1212
01:02:29,346 --> 01:02:31,015
I'll see you at work.
1213
01:02:31,048 --> 01:02:32,082
Bye.
1214
01:02:34,218 --> 01:02:35,519
What you all
have to talk about?
1215
01:02:35,552 --> 01:02:36,787
Nothing, girl talk.
1216
01:02:36,821 --> 01:02:39,990
Alright well,
hurry up out here
1217
01:02:40,024 --> 01:02:43,227
'cause I got something waiting
for you in the bedroom.
1218
01:02:43,260 --> 01:02:44,228
Really?
1219
01:02:44,261 --> 01:02:46,997
Keyword, duct tape.
1220
01:02:48,398 --> 01:02:49,533
Duct tape?
1221
01:03:03,680 --> 01:03:05,916
The only way we
are going to survive
1222
01:03:05,950 --> 01:03:07,584
is if you hook up
with Ms. Snatch.
1223
01:03:07,617 --> 01:03:08,819
Yo look, I told
you I'll go back
1224
01:03:08,853 --> 01:03:10,387
to selling out of
the trunk of my ride.
1225
01:03:10,420 --> 01:03:14,391
Yeah, that's okay,
and that's fine for you.
1226
01:03:14,424 --> 01:03:16,593
But, what about all the
employees here at Sauce Records
1227
01:03:16,626 --> 01:03:19,396
depending on a check from
you to feed their families?
1228
01:03:19,429 --> 01:03:20,397
What about me?
1229
01:03:20,430 --> 01:03:21,265
What about Char?
1230
01:03:22,232 --> 01:03:24,034
That's the nature
of the business, man.
1231
01:03:24,068 --> 01:03:26,136
Man, that's all I got!
1232
01:03:29,406 --> 01:03:31,041
Man, you selfish, man.
1233
01:03:43,820 --> 01:03:45,455
Yo, yo, what are you doing?
1234
01:03:45,489 --> 01:03:46,723
I haven't cum, yet.
1235
01:03:46,756 --> 01:03:47,557
I did.
1236
01:03:47,591 --> 01:03:50,560
Plus, it's been 30 minutes.
1237
01:03:50,594 --> 01:03:53,330
Your stamina has
really increased.
1238
01:03:54,831 --> 01:03:56,633
I'm thirsty,
you want anything?
1239
01:03:56,666 --> 01:03:58,335
More sex, yes.
1240
01:03:59,669 --> 01:04:02,106
I'm tired, can
we finish later?
1241
01:04:03,307 --> 01:04:04,074
I guess.
1242
01:04:04,108 --> 01:04:07,177
Okay.
1243
01:04:19,489 --> 01:04:20,891
I created a monster.
1244
01:04:20,925 --> 01:04:22,726
Yo Trouble, what up, boy?
1245
01:04:22,759 --> 01:04:24,895
Yeah, yeah man, I
thought of that.
1246
01:04:24,929 --> 01:04:26,463
Look, tell Ms.
Snatch we can do it.
1247
01:04:26,496 --> 01:04:28,999
I just gotta get rid
of Terry this weekend.
1248
01:04:29,033 --> 01:04:31,601
Yeah man, Brawny back.
1249
01:04:31,635 --> 01:04:35,105
I'm back to running
marathons, cool.
1250
01:04:43,680 --> 01:04:45,349
Baby, what's the matter?
1251
01:04:45,382 --> 01:04:45,916
Don't touch me!
1252
01:04:48,352 --> 01:04:51,388
It's not what
you think, Terry!
1253
01:06:19,076 --> 01:06:21,545
Bronson, thank you
for meeting with me.
1254
01:06:22,912 --> 01:06:26,050
You know, Trouble told me
about your medical condition,
1255
01:06:26,083 --> 01:06:27,484
the hemorrhoids.
1256
01:06:28,585 --> 01:06:30,687
I really should apologize
for shitting on you.
1257
01:06:30,720 --> 01:06:34,258
I guess I was a little
bitchy, they would say.
1258
01:06:35,459 --> 01:06:39,963
But, Baby Dick and Cotton
Balls, they were this year's
1259
01:06:39,996 --> 01:06:43,467
most downloaded songs,
so I guess something good
1260
01:06:43,500 --> 01:06:45,001
came out of it.
1261
01:06:46,670 --> 01:06:51,175
But, I was hoping that maybe
I can make it up to you.
1262
01:06:53,343 --> 01:06:54,411
Bronson,
1263
01:06:58,615 --> 01:06:59,883
are you listening to me?
1264
01:06:59,916 --> 01:07:01,285
Yeah, what were you sayin'?
1265
01:07:01,318 --> 01:07:05,155
I said I was hoping I
can make it up to you.
1266
01:07:05,189 --> 01:07:09,459
I mean, I really make
it worth you while.
1267
01:07:09,493 --> 01:07:11,027
Yeah, yeah, yeah.
1268
01:07:13,330 --> 01:07:14,131
So?
1269
01:07:14,998 --> 01:07:16,066
I'll call you tomorrow.
1270
01:07:16,100 --> 01:07:17,901
Make sure you call
this time, alright?
1271
01:07:17,934 --> 01:07:19,269
Yeah, yeah.
1272
01:07:20,270 --> 01:07:22,172
Talk to you tomorrow.
1273
01:07:43,627 --> 01:07:45,829
What are you doing here?
1274
01:07:46,796 --> 01:07:53,237
Terry ain't here.
1275
01:07:57,307 --> 01:07:58,842
So, where is she?
1276
01:07:58,875 --> 01:08:00,644
I haven't seen her.
1277
01:08:03,380 --> 01:08:06,150
I warned you about hurting her.
1278
01:08:06,183 --> 01:08:08,218
Look, I know I
was wrong, alright?
1279
01:08:08,252 --> 01:08:10,053
But, I did what I
thought was best.
1280
01:08:10,086 --> 01:08:11,521
I made a good decision
for the company
1281
01:08:11,555 --> 01:08:14,057
so to speak what I thought
was a good decision, alright?
1282
01:08:14,090 --> 01:08:15,792
It wasn't just for me.
1283
01:08:15,825 --> 01:08:16,693
It was for you.
1284
01:08:16,726 --> 01:08:17,994
It was for Trouble.
1285
01:08:18,027 --> 01:08:20,330
It was for everybody at Sauce.
1286
01:08:20,364 --> 01:08:23,900
Yeah, everybody
except Terry, right?
1287
01:08:23,933 --> 01:08:25,869
Look, there's no
right way to do wrong,
1288
01:08:25,902 --> 01:08:27,437
and no wrong way to do right.
1289
01:08:28,605 --> 01:08:31,007
I mean what you're doing here,
looking for her is right,
1290
01:08:31,040 --> 01:08:33,109
but it's too late.
1291
01:08:34,444 --> 01:08:38,315
Well, if you see her, tell
her I said, "I'm sorry."
1292
01:08:38,348 --> 01:08:43,620
Actually, she enrolled
back in med school up North.
1293
01:08:47,891 --> 01:08:50,227
Okay, yo thanks.
1294
01:09:27,831 --> 01:09:29,165
Can I help...
1295
01:09:31,835 --> 01:09:35,239
What are you doing here?
1296
01:09:38,642 --> 01:09:40,244
I just came to
deliver a message.
1297
01:09:40,277 --> 01:09:42,746
Well, you should've
just emailed me.
1298
01:09:44,013 --> 01:09:48,184
You know Terry, I've had a
lot of success over the years.
1299
01:09:49,853 --> 01:09:52,622
And, then I lost something
very important to me.
1300
01:09:54,924 --> 01:09:57,093
Remember, how you
used to tell me
1301
01:09:57,126 --> 01:09:59,996
whenever you feel pain
to hold your breath
1302
01:10:00,029 --> 01:10:02,366
and the pain will go away.
1303
01:10:04,033 --> 01:10:05,602
I've been holding my
breath for months.
1304
01:10:06,703 --> 01:10:10,173
Terry, my heart still hurts
ever since you left me.
1305
01:10:10,206 --> 01:10:11,775
What are you doing here?
1306
01:10:11,808 --> 01:10:17,781
I thought you didn't chase
them, you replace them.
1307
01:10:21,385 --> 01:10:23,420
Look, love is just a word
until somebody comes along
1308
01:10:23,453 --> 01:10:25,355
and gives it meaning.
1309
01:10:27,123 --> 01:10:28,358
For me, you gave it that.
1310
01:10:28,392 --> 01:10:32,161
I mean, I hadn't realized
how empty I had become.
1311
01:10:32,195 --> 01:10:35,198
My whole world was
built off a lie.
1312
01:10:35,231 --> 01:10:38,335
My swag, my confidence,
it all was a lie.
1313
01:10:39,636 --> 01:10:41,505
And, when I lost my sex drive,
1314
01:10:42,406 --> 01:10:46,943
it all fell apart,
but you, you helped me
1315
01:10:46,976 --> 01:10:52,649
get my life back together.
1316
01:10:57,020 --> 01:10:58,955
It's not that easy.
1317
01:10:58,988 --> 01:11:00,990
We have to do a lot of
talking before we get--
1318
01:11:01,024 --> 01:11:02,359
Now, I recognize you.
1319
01:11:02,392 --> 01:11:04,193
You're Bronson
from Sauce Records.
1320
01:11:04,227 --> 01:11:06,963
Man, congratulations
on signing Ms. Snatch.
1321
01:11:06,996 --> 01:11:07,997
You signed her!
1322
01:11:08,031 --> 01:11:09,899
Yeah, Cotton
Balls and Baby Dick,
1323
01:11:09,933 --> 01:11:11,701
those are my favorite songs.
1324
01:11:11,735 --> 01:11:12,869
You signed her!
1325
01:11:12,902 --> 01:11:13,470
Yeah, but it wasn't like--
1326
01:11:13,503 --> 01:11:15,372
I hate you!
1327
01:11:19,776 --> 01:11:21,077
Thanks.
1328
01:11:21,110 --> 01:11:23,380
Keep on pimpin' player.
1329
01:11:33,256 --> 01:11:35,425
Listen, I didn't
have to sleep with her.
1330
01:11:35,459 --> 01:11:36,326
You're lying!
1331
01:11:36,360 --> 01:11:39,295
No, she's dating Trouble now.
1332
01:11:40,063 --> 01:11:42,599
Terry, If you would just listen.
1333
01:11:42,632 --> 01:11:43,433
No!
1334
01:11:43,467 --> 01:11:48,104
It's not gonna
work with us, okay?
1335
01:11:48,137 --> 01:11:49,539
I'm not some sort
of back up plan
1336
01:11:49,573 --> 01:11:52,642
you use whenever you wanna
get your life back together.
1337
01:11:56,312 --> 01:11:59,849
Look, I'm just trying
to do right by you.
1338
01:11:59,883 --> 01:12:04,654
That's all.
1339
01:12:08,958 --> 01:12:10,627
I want you to be my wife.
1340
01:12:13,930 --> 01:12:14,664
No.
1341
01:12:16,433 --> 01:12:17,901
Now leave, okay?
1342
01:12:17,934 --> 01:12:19,302
Just get out of here.
1343
01:12:52,368 --> 01:12:55,338
Hey girl, I'm
guessing Bronson just came by.
1344
01:12:55,371 --> 01:12:57,841
Can you believe he told
me something about Snatch
1345
01:12:57,874 --> 01:12:59,108
and Trouble dating?
1346
01:12:59,142 --> 01:13:01,344
Yeah
well, you don't want
1347
01:13:01,377 --> 01:13:03,146
a guy like that anyway.
1348
01:13:03,179 --> 01:13:05,014
Are Trouble and Snatch dating?
1349
01:13:05,048 --> 01:13:08,518
It doesn't
matter just do you, girl,
1350
01:13:08,552 --> 01:13:10,987
and keep working
and going to school
1351
01:13:11,020 --> 01:13:12,422
Are Trouble and Snatch dating?
1352
01:13:12,456 --> 01:13:14,290
I guess
they've been talking, I mean,
1353
01:13:14,323 --> 01:13:17,561
but really do think
it's gonna last?
1354
01:13:19,062 --> 01:13:19,829
Hello?
1355
01:13:26,703 --> 01:13:29,939
No look Trouble, I'm done
talking your stupid advice.
1356
01:13:29,973 --> 01:13:31,941
Okay, okay.
1357
01:13:31,975 --> 01:13:33,743
So, what you gonna do?
1358
01:13:35,244 --> 01:13:38,882
I don't even know, man, I
feel so scrubbed out right now.
1359
01:13:38,915 --> 01:13:42,151
Man,
you ain't no scrub.
1360
01:13:42,185 --> 01:13:43,487
Listen, I gotta go.
1361
01:13:43,520 --> 01:13:46,923
I got Snatch in the
room waitin', gotta go.
1362
01:13:48,725 --> 01:13:52,228
You know, I lost love
to help you find love.
1363
01:13:52,261 --> 01:13:54,163
Love, wait up.
1364
01:13:54,197 --> 01:13:56,232
Me and Snatch are smashin'.
1365
01:13:56,265 --> 01:13:58,001
I ain't waiting
for no honeymoon.
1366
01:13:58,034 --> 01:14:00,904
Matter of fact, you
give me the honey,
1367
01:14:00,937 --> 01:14:02,105
you can keep the moon.
1368
01:14:03,339 --> 01:14:05,575
Whatever man, just tell
her I said, "What's up."
1369
01:14:05,609 --> 01:14:08,311
Alright,
just give it some time.
1370
01:14:32,969 --> 01:14:34,003
I love you ,
1371
01:14:34,037 --> 01:14:36,706
Bronson Bartholomew
Jenkins Williams the third.
1372
01:14:55,992 --> 01:14:58,094
Anyone present
here today that feels
1373
01:14:58,127 --> 01:15:00,229
that this marriage
should not take place,
1374
01:15:00,263 --> 01:15:02,666
speak now or forever
hold your peace.
1375
01:15:04,768 --> 01:15:05,669
I do.
1376
01:15:08,805 --> 01:15:10,406
State your
name and your reason.
1377
01:15:10,439 --> 01:15:13,643
Hurricane Gussy and
Bronson owes me $350
1378
01:15:13,677 --> 01:15:15,812
for a show I gave him.
1379
01:15:16,680 --> 01:15:18,815
You survived
Hurricane Gussy too?
1380
01:15:18,848 --> 01:15:21,250
Bitch, I am Hurricane Gussy.
1381
01:15:21,284 --> 01:15:23,219
Oh hell no!
1382
01:15:23,252 --> 01:15:25,088
Get your hands off of me!
1383
01:15:25,121 --> 01:15:26,322
Get those paws off of me!
1384
01:15:26,355 --> 01:15:27,657
You big old brute!
1385
01:15:27,691 --> 01:15:31,595
Look at you, your mamas
probably throw you back in!
1386
01:15:31,628 --> 01:15:32,862
Charity event.
1387
01:15:34,931 --> 01:15:35,865
Rings please.
1388
01:15:48,211 --> 01:15:51,280
Do you Bronson Bartholomew
Jenkins Williams the third
1389
01:15:51,314 --> 01:15:53,617
take this woman to be your wife?
1390
01:15:54,383 --> 01:15:55,785
Yes, I do.
1391
01:15:58,855 --> 01:16:00,023
And do you, Terry--
1392
01:16:00,056 --> 01:16:01,324
I do too.
1393
01:16:21,244 --> 01:16:23,379
* In your eyes
1394
01:16:23,412 --> 01:16:25,715
* I can see you're what you need
1395
01:16:25,749 --> 01:16:27,717
* By your side
1396
01:16:27,751 --> 01:16:29,218
* Is where I want to be
1397
01:16:29,252 --> 01:16:30,553
* Where I wanna be, baby
1398
01:16:30,586 --> 01:16:35,692
* No surprise that
I love you like I do
1399
01:16:35,725 --> 01:16:37,460
* I'm falling
1400
01:16:37,493 --> 01:16:40,764
* I'm falling for you
1401
01:16:41,865 --> 01:16:43,867
Doc, I have finally
gotten over my fear
1402
01:16:43,900 --> 01:16:46,369
of your examinations,
and I'm ready to start.
1403
01:16:46,402 --> 01:16:49,105
So, let's get this over with.
1404
01:16:50,106 --> 01:16:53,242
Come on, let's make
it do what it do.
1405
01:16:53,276 --> 01:16:55,078
Well, Mr. Williams
according to your report,
1406
01:16:55,111 --> 01:16:57,413
I'm not going to have
to exam your behind.
1407
01:16:57,446 --> 01:16:59,548
You don't?
1408
01:16:59,582 --> 01:17:01,484
Instead, I have to
insert this long tube
1409
01:17:01,517 --> 01:17:03,987
through the opening of your
penis and drain your bladder.
1410
01:17:04,020 --> 01:17:06,055
It is going to hurt very much.
1411
01:17:06,089 --> 01:17:07,256
Oh hell no!
1412
01:17:07,290 --> 01:17:08,491
Bitch, you still crazy.
1413
01:17:08,524 --> 01:17:09,759
I told you about
calling me that.
1414
01:17:09,793 --> 01:17:11,394
Yeah well, any woman
that wants to be,
1415
01:17:11,427 --> 01:17:15,531
you're honest to God a
crazy fascination for dicks.
1416
01:17:15,564 --> 01:17:17,233
I have seen your
little wiggle ranch,
1417
01:17:17,266 --> 01:17:19,002
and I am not fascinated by that.
1418
01:17:19,035 --> 01:17:21,237
You get out of my office again.
1419
01:17:28,411 --> 01:17:31,681
Ms. Snatch and
Bronson house is caramel.
1420
01:17:31,715 --> 01:17:33,616
The way that I
taste freaks you out
1421
01:17:33,649 --> 01:17:36,119
just as the pace, I've
got the,
1422
01:17:36,152 --> 01:17:38,955
ah, sorry.
1423
01:17:46,629 --> 01:17:50,033
What the hell
is wrong with you?
1424
01:17:51,600 --> 01:17:52,468
I ain't got time
for this bullshit.
1425
01:17:52,501 --> 01:17:53,302
What the fuck you doing?
1426
01:18:01,811 --> 01:18:03,312
What the fuck.
1427
01:18:03,346 --> 01:18:04,313
Sit your ass down!
1428
01:18:04,347 --> 01:18:06,149
Get your ass down!
1429
01:18:06,182 --> 01:18:07,150
I ain't no bitch.
1430
01:18:07,183 --> 01:18:08,417
Get your ass, what?
1431
01:18:08,451 --> 01:18:10,253
Bullshit.
1432
01:18:14,423 --> 01:18:15,825
Don't call me.
1433
01:18:16,692 --> 01:18:17,460
I'll call you about
those contracts.
1434
01:18:18,427 --> 01:18:20,463
Yo, ass boxes?
1435
01:18:22,131 --> 01:18:23,299
Yeah, I'll hold.
1436
01:18:27,871 --> 01:18:31,640
She said you're about
to taste the flavors.
1437
01:18:31,674 --> 01:18:33,276
Yo, hold on, man,
you know, Bronson
1438
01:18:33,309 --> 01:18:34,778
doesn't do the cunndalingus.
1439
01:18:34,811 --> 01:18:36,780
Ain't what I
heard, but anyway.
1440
01:18:36,813 --> 01:18:39,082
Not
for me, cunnilingus.
1441
01:18:39,115 --> 01:18:40,016
Cunnilingus!
1442
01:18:41,384 --> 01:18:42,852
Cunnilinger.
1443
01:18:42,886 --> 01:18:44,453
Cunndalingus?
1444
01:18:46,155 --> 01:18:47,857
Cunnilingus that's what I said.
1445
01:18:47,891 --> 01:18:50,860
It just sounded
like, you said cunndalingus.
1446
01:18:50,894 --> 01:18:53,196
The black people
will understand.
1447
01:18:57,500 --> 01:18:58,701
Is that a corn?
1448
01:18:59,969 --> 01:19:02,105
You are so selfish,
but you know what,
1449
01:19:02,138 --> 01:19:03,639
I knew that, and
I told her that.
1450
01:19:03,672 --> 01:19:04,874
But, she didn't
want to hear me out.
1451
01:19:04,908 --> 01:19:06,843
And, please do not
improv by myself
1452
01:19:06,876 --> 01:19:09,378
because it does not feel
good, do you understand me?
1453
01:19:09,412 --> 01:19:13,016
So, if you see, if you
must know, Bronson, B.
1454
01:19:13,049 --> 01:19:15,451
if I can call you that.
1455
01:19:16,585 --> 01:19:18,888
It wasn't my fault.
1456
01:19:20,523 --> 01:19:22,225
It wasn't my fault.
1457
01:19:36,906 --> 01:19:39,542
Oh yeah, well I've
seen your wiggle ranch,
1458
01:19:39,575 --> 01:19:41,911
and believe me it's
not fascinating.
1459
01:19:41,945 --> 01:19:45,314
But, at the moment, it's
all I got so come here.
1460
01:19:58,461 --> 01:20:00,263
* Girl, he got a baby dick
1461
01:20:00,296 --> 01:20:01,197
* A baby dick
1462
01:20:01,230 --> 01:20:01,865
* A baby dick
1463
01:20:01,898 --> 01:20:03,766
* Girl, he got a baby dick
1464
01:20:03,799 --> 01:20:05,568
* Uh uh, girl stop
1465
01:20:05,601 --> 01:20:07,503
* Goo-goo, ga-ga, pee-pee
1466
01:20:07,536 --> 01:20:09,405
* Goo-goo, ga-ga, pee-pee
1467
01:20:09,438 --> 01:20:11,107
* Baby got a peewee
1468
01:20:11,140 --> 01:20:12,441
* Him pee-pee a little wee-wee
1469
01:20:12,475 --> 01:20:14,443
* My slacks in the back
are the black on black
1470
01:20:14,477 --> 01:20:16,612
* Chauffeur therms
gonna wreck some Iraq
1471
01:20:16,645 --> 01:20:18,547
* Got a house in the hills,
got a house in the hood
1472
01:20:18,581 --> 01:20:20,083
* Look for a bottle let
me bounce on his wood
1473
01:20:20,116 --> 01:20:21,918
* I'm a ride that
bitch like a surfboard
1474
01:20:21,951 --> 01:20:23,920
* Better hear that from the
back while I twerk on him
1475
01:20:23,953 --> 01:20:25,855
* Then I sit in his lap
and go to work on him
1476
01:20:25,889 --> 01:20:27,723
* When swerve on,
throw the curves on him
1477
01:20:27,756 --> 01:20:28,524
* But
1478
01:20:28,557 --> 01:20:29,625
* Girl, that ain't this
1479
01:20:29,658 --> 01:20:31,094
* This whole ass
nigga wants to, shit
1480
01:20:31,127 --> 01:20:32,862
* Mr. Can't Get It Up
puts some ass and says
1481
01:20:32,896 --> 01:20:34,463
* I'm like hey little
bro' let me ask ya this
1482
01:20:34,497 --> 01:20:36,465
* Have you ever seen
an ass like this before
1483
01:20:36,499 --> 01:20:38,467
* Have you ever fucked
another bad bitch before
1484
01:20:38,501 --> 01:20:40,303
* Did the girls laugh when
your drawers hit the floor
1485
01:20:40,336 --> 01:20:42,438
* You better let me
know before I let you go
1486
01:20:42,471 --> 01:20:44,307
* Girl, he got a baby dick
1487
01:20:44,340 --> 01:20:45,308
* A baby dick
1488
01:20:45,341 --> 01:20:46,209
* A baby dick
1489
01:20:46,242 --> 01:20:47,643
* Girl, he got a baby dick
1490
01:20:47,676 --> 01:20:49,478
* Uh, uh, girl stop
1491
01:20:49,512 --> 01:20:51,480
* Goo-goo, ga-ga, pee-pee
1492
01:20:51,514 --> 01:20:53,382
* Goo-goo, ga-ga, pee-pee
1493
01:20:53,416 --> 01:20:55,284
* Baby got a peewee
1494
01:20:55,318 --> 01:20:57,153
* Him pee-pee a little wee-wee
1495
01:20:57,186 --> 01:20:59,122
* Goo-goo, ga-ga, pee-pee
1496
01:20:59,155 --> 01:21:00,756
* Goo-goo, ga-ga, pee-pee
1497
01:21:00,789 --> 01:21:02,658
* Baby got a peewee
1498
01:21:02,691 --> 01:21:04,160
* Him pee-pee a little wee-wee
1499
01:21:04,193 --> 01:21:06,429
* Girl, remember that fool
I was telling you about
1500
01:21:06,462 --> 01:21:08,497
* Which one the buffoon
with the sleepy eyes
1501
01:21:08,531 --> 01:21:10,466
* Girl, don't be fooled
by all those muscles
1502
01:21:10,499 --> 01:21:11,834
* He ain't got nothin'
where it counts
1503
01:21:11,867 --> 01:21:13,102
* What
1504
01:21:13,136 --> 01:21:15,304
* Yeah girl, he got a
baby dick and cotton balls
1505
01:21:15,338 --> 01:21:15,972
* A baby dick
1506
01:21:16,005 --> 01:21:17,006
* A baby dick
1507
01:21:17,040 --> 01:21:18,507
* Uh uh, girl stop
1508
01:21:18,541 --> 01:21:19,442
* Let me tell ya about it
1509
01:21:19,475 --> 01:21:21,010
* At his crib, big
house in the hills
1510
01:21:21,044 --> 01:21:22,845
* Itch for the dick
no doubt it was real
1511
01:21:22,878 --> 01:21:24,347
* Looking like D'Angelo
and the guy's to fill
1512
01:21:24,380 --> 01:21:26,916
* Do be fucking Ms. Snatch
from the back, can you dig
1513
01:21:26,950 --> 01:21:28,584
* Little bit deeper, put
something in a reaper
1514
01:21:28,617 --> 01:21:30,419
* Can land these niggas
in the bed can ya keep her
1515
01:21:30,453 --> 01:21:32,088
* One, two, three, the
you bring it up against
1516
01:21:32,121 --> 01:21:35,424
* Thought I was getting smashed
but I suddenly got mashed
1517
01:21:35,458 --> 01:21:37,493
* Mash dick never
that mash dick, boy
1518
01:21:37,526 --> 01:21:38,594
* Boy masher complains
1519
01:21:38,627 --> 01:21:40,296
* Mash dick, boy,
masher complains
1520
01:21:40,329 --> 01:21:42,598
* Mash dick, boy,
masher complains
1521
01:21:42,631 --> 01:21:44,800
* Mash dick, boy,
masher complains
1522
01:21:44,833 --> 01:21:46,035
* Mash dick, boy
1523
01:21:46,069 --> 01:21:47,270
* Masher complains
1524
01:21:47,303 --> 01:21:49,338
* Mash dick, boy
masher complains
1525
01:21:49,372 --> 01:21:51,374
* Mash dick, boy,
masher complains
1526
01:21:51,407 --> 01:21:52,508
* Masher complains
1527
01:21:52,541 --> 01:21:54,243
* Masher complains
1528
01:21:55,678 --> 01:21:57,446
* Girl, he got a baby dick
1529
01:21:57,480 --> 01:21:58,381
* A baby dick
1530
01:21:58,414 --> 01:21:59,515
* A baby dick
1531
01:21:59,548 --> 01:22:00,883
* Girl he got a baby dick
1532
01:22:00,916 --> 01:22:02,818
* Uh, uh girl, stop
1533
01:22:02,851 --> 01:22:04,620
* Goo-goo, ga-ga, pee-pee
1534
01:22:04,653 --> 01:22:06,555
* Goo-goo, ga-ga, pee-pee
1535
01:22:06,589 --> 01:22:08,324
* Baby got a peewee
1536
01:22:08,357 --> 01:22:10,526
* Him pee-pee a little wee-wee
1537
01:22:10,559 --> 01:22:12,195
* Goo-goo, ga-ga, pee-pee
1538
01:22:12,228 --> 01:22:14,063
* Goo-goo, ga-ga, pee-pee
1539
01:22:14,097 --> 01:22:15,664
* Baby got a peewee
1540
01:22:15,698 --> 01:22:17,633
* Him pee-pee a little wee-wee
1541
01:22:17,666 --> 01:22:20,436
* Girl, he got a baby dick
1542
01:22:22,071 --> 01:22:23,206
* A baby dick
1543
01:22:23,239 --> 01:22:26,109
* Girl, he got a baby dick
1544
01:22:27,443 --> 01:22:28,477
* A baby dick
1545
01:22:28,511 --> 01:22:30,879
* Goo-goo, ga-ga, pee-pee
1546
01:22:30,913 --> 01:22:33,682
* Goo-goo, ga-ga, pee-pee
1547
01:22:33,716 --> 01:22:35,884
* Baby got a peewee
1548
01:22:35,918 --> 01:22:39,055
* Him pee-pee a little wee-wee
101292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.