All language subtitles for LoveSwag.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,013 --> 00:00:15,783 * Papparrazi taking pictures you know who we are 4 00:00:15,816 --> 00:00:19,420 * Shifting gears when we be riding in the finest cars 5 00:00:19,453 --> 00:00:22,656 * Blazin' through the atmosphere like a shooting star 6 00:00:22,690 --> 00:00:27,628 * We be causing panic like natural phenomena 7 00:00:27,661 --> 00:00:30,164 * Feeling like I'm walking on the moon 8 00:00:30,198 --> 00:00:34,668 * The love you give is so phenomenal 9 00:00:34,702 --> 00:00:36,804 * Take me to the stars 10 00:00:37,838 --> 00:00:40,274 * Venus, Earth, and Mars 11 00:00:41,209 --> 00:00:44,278 * You make me feel so supernatural 12 00:00:44,312 --> 00:00:47,315 * You're blowing my mind like a tornado 13 00:00:47,348 --> 00:00:50,318 * You light up my fires like an asteroid 14 00:00:50,351 --> 00:00:54,255 * When you're loving me it's so supernatural 15 00:00:54,288 --> 00:00:57,358 * Making people happy with the music is my job 16 00:00:57,391 --> 00:01:00,428 * Every time we hit this stage my fans go, "oh my God" 17 00:01:00,461 --> 00:01:04,198 * All the ladies going crazy we be getting mobbed 18 00:01:04,232 --> 00:01:08,536 * So much love is coming at us like a big tsunami 19 00:01:08,569 --> 00:01:11,939 * Got me feeling like I'm walking on the moon 20 00:01:11,972 --> 00:01:15,709 * The love you give is so phenomenal 21 00:01:15,743 --> 00:01:18,146 * Take me to the stars 22 00:01:18,912 --> 00:01:21,515 * Venus, Earth and Mars 23 00:01:21,549 --> 00:01:25,153 * You make me feel so supernatural 24 00:01:25,186 --> 00:01:28,322 * You'reblowing my mind like a tornado 25 00:01:28,356 --> 00:01:31,325 * You light up my fires like an asteroid 26 00:01:31,359 --> 00:01:35,062 * When you're loving me it's so supernatural 27 00:01:35,095 --> 00:01:38,232 * You make me feel so supernatural 28 00:01:38,266 --> 00:01:42,336 * You'reblowing my mind like a tornado 29 00:01:42,370 --> 00:01:45,406 * You light up my fires like an asteroid 30 00:01:45,439 --> 00:01:54,915 * Whenyou're loving me it's so supernatural 31 00:01:54,948 --> 00:01:56,250 My main man Corey. 32 00:01:56,284 --> 00:01:57,017 What's up, what's up. 33 00:01:57,050 --> 00:01:58,152 What's going on, man? 34 00:01:58,186 --> 00:01:59,387 Nothing much how was your weekend? 35 00:01:59,420 --> 00:02:01,722 Well, you know me, man, I had a few hoes over. 36 00:02:01,755 --> 00:02:02,756 Nice. 37 00:02:02,790 --> 00:02:03,691 What about yourself. 38 00:02:03,724 --> 00:02:04,858 Well, you know me, church. 39 00:02:04,892 --> 00:02:06,093 Okay, okay. 40 00:02:06,126 --> 00:02:08,729 Hey man, brother, who's in my office. 41 00:02:08,762 --> 00:02:10,598 Some intern. 42 00:02:10,631 --> 00:02:11,031 Intern? 43 00:02:11,064 --> 00:02:12,166 Yeah. 44 00:02:12,200 --> 00:02:13,367 Okay listen, next time you're in church, 45 00:02:13,401 --> 00:02:16,437 send one up for you man, alright boy. 46 00:02:16,470 --> 00:02:17,471 Will do. 47 00:02:19,139 --> 00:02:21,742 Hey did I disturb, you guys? 48 00:02:21,775 --> 00:02:23,277 Oh, not at all. 49 00:02:23,311 --> 00:02:25,379 Come on in, sharp. 50 00:02:26,314 --> 00:02:28,115 Terry, I'd like to introduce you to-- 51 00:02:28,148 --> 00:02:30,884 The CEO of Sauce Records. 52 00:02:30,918 --> 00:02:32,486 That's Bronson. 53 00:02:33,053 --> 00:02:35,389 Very nice to meet you. 54 00:02:35,423 --> 00:02:37,090 You have very soft hands. 55 00:02:37,124 --> 00:02:38,025 Thank you. 56 00:02:38,058 --> 00:02:39,393 Char, who is this? 57 00:02:39,427 --> 00:02:42,663 This is that intern I was telling you about, remember? 58 00:02:43,897 --> 00:02:47,301 So what are you one of those crump dancers? 59 00:02:47,335 --> 00:02:49,437 I mean your swagger, we gotta lighten it up. 60 00:02:49,470 --> 00:02:50,938 I mean that's if you're gonna be working here 61 00:02:50,971 --> 00:02:51,939 at Sauce Records. 62 00:02:51,972 --> 00:02:53,307 Don't worry I got this. 63 00:02:53,341 --> 00:02:55,243 We're just a little busy, so we'll get going, 64 00:02:55,276 --> 00:02:57,411 but you'll have your chance to talk to her. 65 00:02:58,846 --> 00:02:59,813 And so, we'll be going. 66 00:02:59,847 --> 00:03:01,415 Come on, Terry. 67 00:03:02,015 --> 00:03:03,251 By the way, 68 00:03:04,252 --> 00:03:07,655 that's a cute little mustache you got there. 69 00:03:07,688 --> 00:03:09,790 Don't listen to him. 70 00:03:09,823 --> 00:03:10,791 Shave it off. 71 00:03:10,824 --> 00:03:11,992 Come on, girl. 72 00:03:12,025 --> 00:03:13,961 Would you like your door closed? 73 00:03:29,209 --> 00:03:37,318 * Pancho, Pancho, Pancho, burritos and nachos 74 00:03:41,054 --> 00:03:43,023 Boy, why are you always late? 75 00:03:43,056 --> 00:03:44,358 I got lunch. 76 00:03:44,392 --> 00:03:45,459 Lunch. 77 00:03:46,226 --> 00:03:48,996 I know you're hungry, yeah. 78 00:03:49,029 --> 00:03:50,831 There you go, calm down. 79 00:03:51,865 --> 00:03:53,601 Who is Miss Frumpy? 80 00:03:53,634 --> 00:03:55,002 Be nice. 81 00:03:55,035 --> 00:03:58,005 This is our new intern Terry. 82 00:03:58,038 --> 00:03:59,139 New intern good. 83 00:03:59,172 --> 00:04:00,874 From now on, she can get the lunch. 84 00:04:00,908 --> 00:04:02,976 What's up with the mustache? 85 00:04:03,010 --> 00:04:04,712 Yo, B. 86 00:04:04,745 --> 00:04:05,679 Holla at your boy. 87 00:04:05,713 --> 00:04:09,483 His name is Trouble, go figure. 88 00:04:12,820 --> 00:04:16,790 What you call a green fly in your burrito? 89 00:04:16,824 --> 00:04:17,858 I don't know what? 90 00:04:17,891 --> 00:04:18,926 Extra meat. 91 00:04:20,093 --> 00:04:21,795 Trouble why you always late coming to work? 92 00:04:21,829 --> 00:04:23,731 This is the earliest I've ever been late. 93 00:04:23,764 --> 00:04:24,765 Come on. 94 00:04:25,666 --> 00:04:27,034 You're right, you know what? 95 00:04:27,067 --> 00:04:29,337 You actually never come to work until after lunch. 96 00:04:29,370 --> 00:04:31,305 Man, you have never been on time. 97 00:04:31,339 --> 00:04:33,073 I mean don't think just cause you're my boy 98 00:04:33,106 --> 00:04:34,375 I won't fire your ass. 99 00:04:34,408 --> 00:04:36,243 Alright, I'll take your Tommy Davison looking ass 100 00:04:36,276 --> 00:04:38,812 back McDonalds where I found you. 101 00:04:38,846 --> 00:04:41,549 Okay, to be honest, why I was late, 102 00:04:43,050 --> 00:04:45,819 alright, I didn't want to tell you, 103 00:04:45,853 --> 00:04:49,357 but if you must know, there was an earthquake 104 00:04:51,792 --> 00:04:56,430 in a third world country and be it so 105 00:04:56,464 --> 00:04:58,599 that the earthquake trembled and it caused 106 00:04:58,632 --> 00:05:02,503 the Earth to spin off it axis which caused the time 107 00:05:02,536 --> 00:05:06,273 to shift and because of the time shift 108 00:05:06,306 --> 00:05:08,742 my alarm clock didn't go off in time. 109 00:05:08,776 --> 00:05:10,878 Look, from now on, I want you to put 110 00:05:10,911 --> 00:05:13,280 a valuable effort to get here on time, okay? 111 00:05:13,313 --> 00:05:14,281 Yes, sir. 112 00:05:14,314 --> 00:05:16,083 I'm not playin', Trouble. 113 00:05:16,116 --> 00:05:17,751 You think I won't fire you right now? 114 00:05:18,886 --> 00:05:19,687 Yes, sir. 115 00:05:19,720 --> 00:05:20,754 Leave. 116 00:05:22,756 --> 00:05:23,524 You for real? 117 00:05:23,557 --> 00:05:24,925 For real. 118 00:05:26,226 --> 00:05:29,430 Man, you funny, dog, I'm gonna get back to work. 119 00:05:50,484 --> 00:05:53,954 Come on, baby, taking too long. 120 00:06:04,364 --> 00:06:07,401 That's why I don't eat at Poncho's, come on. 121 00:06:15,776 --> 00:06:22,616 That's it, I gotta get something. 122 00:06:30,624 --> 00:06:31,391 Okay. 123 00:06:37,898 --> 00:06:39,032 It's okay. 124 00:06:39,066 --> 00:06:40,100 I'm a pimp. 125 00:06:40,133 --> 00:06:41,569 I'm a player. 126 00:06:42,470 --> 00:06:43,571 I'm alright. 127 00:07:18,839 --> 00:07:20,574 My ass hurt! 128 00:07:31,451 --> 00:07:36,924 Damn, she kinda cute. 129 00:07:40,561 --> 00:07:43,263 Mr. Williams hi, I'm Dr. Nuttay. 130 00:07:43,296 --> 00:07:44,097 Hi. 131 00:07:44,131 --> 00:07:44,932 Why don't you have a seat? 132 00:07:44,965 --> 00:07:45,599 I can't sit. 133 00:07:45,633 --> 00:07:47,100 It hurts when I sit. 134 00:07:47,134 --> 00:07:50,070 Well okay, then bend over so I can get a better look. 135 00:07:56,810 --> 00:07:58,045 Okay. 136 00:07:59,479 --> 00:08:02,282 So, doc, I mean, what are you gonna do, 137 00:08:02,315 --> 00:08:03,517 I mean is it gonna hurt? 138 00:08:03,551 --> 00:08:05,953 I mean doc, what's wrong with me? 139 00:08:05,986 --> 00:08:09,356 Oh, will you shut up so I can do my job. 140 00:08:09,389 --> 00:08:10,624 Keep your head straight. 141 00:08:10,658 --> 00:08:12,125 Loosen those butt cheeks. 142 00:08:12,159 --> 00:08:14,094 Is it gonna hurt? 143 00:08:14,127 --> 00:08:15,062 Yes. 144 00:08:18,098 --> 00:08:19,199 Bitch, you up-- 145 00:08:19,232 --> 00:08:20,601 Did you just call me a bitch? 146 00:08:20,634 --> 00:08:21,201 No, I didn't. 147 00:08:21,234 --> 00:08:22,269 Yes you did. 148 00:08:22,302 --> 00:08:24,104 I said I had an itch, doc. 149 00:08:27,007 --> 00:08:27,908 I found something. 150 00:08:27,941 --> 00:08:29,076 Tell me does this hurt when I push? 151 00:08:32,312 --> 00:08:33,781 You have hemorrhoids. 152 00:08:34,682 --> 00:08:36,483 I can treat the two that I have found. 153 00:08:36,516 --> 00:08:38,652 You're going to need surgery for the other ones. 154 00:08:38,686 --> 00:08:42,089 Yo doc, what can we do about now? 155 00:08:42,122 --> 00:08:43,657 You see my thumb? 156 00:08:43,691 --> 00:08:45,659 This is about the size of your hemorrhoid. 157 00:08:45,693 --> 00:08:50,263 And, the way that we treat these types is with rubber bands. 158 00:08:50,297 --> 00:08:51,331 Rubber bands? 159 00:08:51,364 --> 00:08:53,466 Yes, and what I will do, I just warp 160 00:08:53,500 --> 00:08:55,335 the rubber band around the hemorrhoid. 161 00:08:55,368 --> 00:08:56,503 Oh God. 162 00:08:56,536 --> 00:08:57,838 He hemorrhoid blood circulation gets cutoff, 163 00:08:57,871 --> 00:08:59,573 and the hemorrhoid falls off. 164 00:08:59,607 --> 00:09:02,175 Now, turn back around and let me finish. 165 00:09:03,376 --> 00:09:05,879 This won't hurt a bit. 166 00:09:07,715 --> 00:09:08,982 Oh bitch, you lied! 167 00:09:09,016 --> 00:09:12,085 Okay, you can get up now. 168 00:09:14,054 --> 00:09:16,957 Are those real tears in the big man's eyes? 169 00:09:19,660 --> 00:09:21,528 Doctors are supposed to have compassion. 170 00:09:21,561 --> 00:09:23,096 I am a bitch, remember? 171 00:09:23,130 --> 00:09:24,865 Besides, now you know how us women feel, 172 00:09:24,898 --> 00:09:28,168 we get probes shoved up our orifices all the time. 173 00:09:28,201 --> 00:09:30,103 I do not feel sorry for you. 174 00:09:30,137 --> 00:09:31,304 Whatever, doc. 175 00:09:31,338 --> 00:09:32,539 I can refer you to Dr. Filmore 176 00:09:32,572 --> 00:09:34,441 if you feel more comfortable with a man. 177 00:09:34,474 --> 00:09:36,877 Oh, hell no, you man enough. 178 00:09:36,910 --> 00:09:38,445 Fine, I will see you next week. 179 00:09:38,478 --> 00:09:40,814 Have a good afternoon. 180 00:09:46,920 --> 00:09:48,722 Is there something wrong with your shitter? 181 00:09:48,756 --> 00:09:51,625 Man, I can't even squeeze my ass cheeks closed, man. 182 00:09:51,659 --> 00:09:53,827 Do I have to not remind you that we have a meeting 183 00:09:53,861 --> 00:09:56,697 with veteran multi-platinum recording artist, Ms. Snatch? 184 00:09:56,730 --> 00:09:59,066 She has millions of followers all over the internet 185 00:09:59,099 --> 00:10:00,567 especially that new site My Tube. 186 00:10:00,600 --> 00:10:02,402 No, no we're not having the meeting. 187 00:10:02,435 --> 00:10:04,271 I'm gonna have to cancel. 188 00:10:05,272 --> 00:10:06,907 What are you two whispering about? 189 00:10:06,940 --> 00:10:07,607 Nothing. 190 00:10:07,641 --> 00:10:08,909 Just prepping for the meeting. 191 00:10:08,942 --> 00:10:13,013 Well, 'cause you know she's waiting for you, right? 192 00:10:16,383 --> 00:10:18,886 You know with this Ms. Snatch we can change the game. 193 00:10:18,919 --> 00:10:20,553 Alright, alright I got it. 194 00:10:20,587 --> 00:10:22,422 Hey, do it look like my ass hurt? 195 00:10:22,455 --> 00:10:23,423 No, no, you straight. 196 00:10:23,456 --> 00:10:24,091 I'm good? 197 00:10:24,124 --> 00:10:25,092 You're good. 198 00:10:25,125 --> 00:10:26,626 Okay, wish me luck. 199 00:10:36,269 --> 00:10:38,071 I gotta see this. 200 00:10:41,074 --> 00:10:44,111 James did I say you can move your crazy ass mother 201 00:10:44,144 --> 00:10:45,879 into my condo? 202 00:10:47,314 --> 00:10:50,283 Well, when I get home you all better be gone, you hear me? 203 00:10:50,317 --> 00:10:53,353 Bronson baby, why don't you come on over here 204 00:10:53,386 --> 00:10:55,455 and sit down next to Ms. Snatch. 205 00:10:55,488 --> 00:10:58,291 He can't, he's in a new workout plan. 206 00:10:58,325 --> 00:11:02,562 Oh really, what kind of workout are you doin'? 207 00:11:02,595 --> 00:11:04,264 It's a standing workout plan. 208 00:11:04,297 --> 00:11:07,701 You stand all day you burn a gang of calories. 209 00:11:07,735 --> 00:11:09,569 You know, let me call you back. 210 00:11:09,602 --> 00:11:11,939 Sweetie, you don't need to lose one ounce, 211 00:11:11,972 --> 00:11:14,241 not a pound, not a kilogram. 212 00:11:14,274 --> 00:11:16,276 You're looking sexy just the way you are. 213 00:11:16,309 --> 00:11:18,645 I could just take a bite of you right now. 214 00:11:19,847 --> 00:11:21,314 Well, thank you Snatch, I appreciate that. 215 00:11:21,348 --> 00:11:23,817 But, let's get back to business, alright? 216 00:11:23,851 --> 00:11:26,286 What's it gonna take for me to get you signed? 217 00:11:27,755 --> 00:11:30,290 Oh Trouble, you didn't tell him? 218 00:11:30,323 --> 00:11:32,292 I told him, I told him. 219 00:11:32,325 --> 00:11:34,061 Baby, we're going to dinner. 220 00:11:34,094 --> 00:11:37,197 And, we'll just have to see where the night takes us. 221 00:11:39,199 --> 00:11:40,133 I can't. 222 00:11:42,202 --> 00:11:44,404 I'm sorry did you just say, "No," to me? 223 00:11:44,437 --> 00:11:49,109 Sweetie, listen to me, if you even think about signing me, 224 00:11:49,142 --> 00:11:50,277 you better get used to treating me 225 00:11:50,310 --> 00:11:52,512 like I am the sexiest bitch on this planet. 226 00:11:52,545 --> 00:11:53,981 Look my ass is hurt. 227 00:11:54,014 --> 00:11:59,352 His ass is hurting to see the sexiest bitch on the planet. 228 00:11:59,386 --> 00:12:03,123 Oh see, that's what I'm talking about, gimmie some? 229 00:12:03,156 --> 00:12:05,292 Well, I guess I'll see you later, huh? 230 00:12:05,325 --> 00:12:08,261 Ah, he'll see you at his place later on. 231 00:12:08,295 --> 00:12:11,364 Oh, I like that, a little personal. 232 00:12:12,532 --> 00:12:15,936 Alright sweetie, well I'll get to see you later then. 233 00:12:15,969 --> 00:12:16,503 Bye. 234 00:12:16,536 --> 00:12:18,038 Right, save me some. 235 00:12:18,071 --> 00:12:20,240 Oh, I'll get that door for you. 236 00:12:24,744 --> 00:12:26,013 Bye-bye. 237 00:12:36,389 --> 00:12:39,559 You know being sexy is a full time job. 238 00:12:39,592 --> 00:12:41,728 I look good in everything I wear, huh? 239 00:12:42,930 --> 00:12:44,731 You know what I'm gonna name my next album? 240 00:12:44,764 --> 00:12:47,868 Carmel, Sex, and Diamonds. 241 00:12:49,002 --> 00:12:51,371 You know, I know you have a lot of loyal listeners, 242 00:12:51,404 --> 00:12:54,741 Snatch, I can introduce you to a whole new level 243 00:12:54,774 --> 00:12:57,577 of marketing and brand recognition. 244 00:12:57,610 --> 00:12:59,646 I mean it's no secret, baby, 245 00:12:59,679 --> 00:13:02,382 you don't need record labels anymore. 246 00:13:02,415 --> 00:13:04,451 The internet changed the game. 247 00:13:05,552 --> 00:13:07,320 What I can do for you at Sauce Records, 248 00:13:07,354 --> 00:13:08,822 nobody else can do. 249 00:13:08,856 --> 00:13:11,024 I can get you branded everywhere. 250 00:13:11,058 --> 00:13:14,494 So, Bronson you still doing that little workouts? 251 00:13:14,527 --> 00:13:17,597 Why don't you come over here and let Ms. Snatch relax you? 252 00:13:19,066 --> 00:13:22,269 Look, let's just stop wasting time, okay? 253 00:13:22,302 --> 00:13:24,204 Oh, yes daddy, let's do this thing. 254 00:13:24,237 --> 00:13:26,339 So, I got your contract right here. 255 00:13:26,373 --> 00:13:28,942 Just sign right here, we can get it going. 256 00:13:28,976 --> 00:13:30,343 See didn't I tell you need to make me feel 257 00:13:30,377 --> 00:13:33,881 like I'm the sexiest bitch on this planet? 258 00:13:35,282 --> 00:13:36,884 Come on. 259 00:13:56,136 --> 00:13:57,070 Hello? 260 00:13:57,104 --> 00:13:59,106 What the hell you do with Snatch? 261 00:13:59,139 --> 00:14:00,607 We just kicked it, why? 262 00:14:00,640 --> 00:14:01,708 I'm at the studio, 263 00:14:01,741 --> 00:14:03,376 and this chick is straight buggin'. 264 00:14:03,410 --> 00:14:04,544 What's she doin'? 265 00:14:04,577 --> 00:14:06,579 She making songs with some crazy ass title 266 00:14:06,613 --> 00:14:09,049 like Baby Dick and Cotton Balls. 267 00:14:09,082 --> 00:14:09,816 What you do to her? 268 00:14:09,849 --> 00:14:11,318 You better get down here. 269 00:14:11,351 --> 00:14:12,285 Oh, damn. 270 00:14:13,186 --> 00:14:14,922 Yo man, I need you to come over, man. 271 00:14:14,955 --> 00:14:15,956 She won't say a word to me. 272 00:14:15,989 --> 00:14:17,424 What the hell happened last night? 273 00:14:17,457 --> 00:14:18,458 Did she sign the papers? 274 00:14:18,491 --> 00:14:19,592 Yo, I'll explain everything. 275 00:14:19,626 --> 00:14:21,929 I just need you to come over, okay? 276 00:14:23,163 --> 00:14:24,564 Alright. 277 00:14:24,597 --> 00:14:25,365 Damn! 278 00:14:45,452 --> 00:14:47,620 You busted a nut in two strokes? 279 00:14:47,654 --> 00:14:49,022 That's it we're finished. 280 00:14:49,056 --> 00:14:52,859 Listen, every man has pulled the trigger quick 281 00:14:52,892 --> 00:14:54,827 at least once in his life. 282 00:14:54,861 --> 00:14:56,029 I haven't. 283 00:14:56,063 --> 00:15:00,033 You don't get it, it's not about cuming quick. 284 00:15:00,067 --> 00:15:02,169 It's about the battle of the sexes 285 00:15:02,202 --> 00:15:05,638 and ultimately the existence of this record company. 286 00:15:05,672 --> 00:15:06,806 Man, you're crazy. 287 00:15:06,839 --> 00:15:09,042 Think about it, when a woman lays on her back 288 00:15:09,076 --> 00:15:11,778 and she spread her legs, she is telling the man 289 00:15:11,811 --> 00:15:13,713 to establish dominance. 290 00:15:13,746 --> 00:15:15,215 And, when you don't knock it out, 291 00:15:15,248 --> 00:15:17,985 you set us men back 100 years 'cause now they feel 292 00:15:18,018 --> 00:15:20,053 they have the right to talk shit and write songs 293 00:15:20,087 --> 00:15:21,788 like Minute Man and Cotton Balls. 294 00:15:21,821 --> 00:15:23,323 Even though Minute Man is pretty good. 295 00:15:23,356 --> 00:15:27,060 Trouble, you know I've smashed more than enough chicks 296 00:15:27,094 --> 00:15:29,729 in my life to feel secure about myself, alright? 297 00:15:29,762 --> 00:15:31,064 She has over a million followers 298 00:15:31,098 --> 00:15:33,733 on every media social site, you gonna be known 299 00:15:33,766 --> 00:15:38,205 as Mr. Erectile Dysfunction, Mr. E.D. 300 00:15:38,238 --> 00:15:39,706 What label gonna respect us? 301 00:15:39,739 --> 00:15:40,907 What artist is gonna respect us? 302 00:15:40,940 --> 00:15:42,342 Hell, I don't even respect us. 303 00:15:42,375 --> 00:15:45,345 Listen Trouble, I can't even worry about that right now. 304 00:15:45,378 --> 00:15:46,913 Alright, I got bigger concerns. 305 00:15:46,946 --> 00:15:48,515 Man, what's bigger than this? 306 00:15:51,584 --> 00:15:52,552 This. 307 00:15:55,955 --> 00:15:56,990 What is it? 308 00:15:57,024 --> 00:15:59,092 It's the rubber bands, they came out. 309 00:15:59,126 --> 00:16:01,561 You mean to tell me these are the rubber bands 310 00:16:01,594 --> 00:16:03,263 you had in your ass. 311 00:16:03,296 --> 00:16:03,930 Yeah. 312 00:16:03,963 --> 00:16:05,598 Man you nasty! 313 00:16:05,632 --> 00:16:06,766 How you just gonna give me that? 314 00:16:06,799 --> 00:16:08,068 I'm gonna tell your mama on you. 315 00:16:08,101 --> 00:16:12,272 Oh man, I need to help me put 'em back in, please. 316 00:16:12,305 --> 00:16:13,173 Oh, hell no! 317 00:16:13,206 --> 00:16:14,607 That ain't my job description, homie. 318 00:16:14,641 --> 00:16:15,775 I don't touch no man's ass. 319 00:16:15,808 --> 00:16:17,010 I don't touch my own ass. 320 00:16:17,044 --> 00:16:19,279 You better go to a doctor with that shit. 321 00:16:19,312 --> 00:16:20,280 You know what? 322 00:16:20,313 --> 00:16:22,115 I'm not gonna worry about this. 323 00:16:22,149 --> 00:16:24,117 I'm holding you accountable to get these rubber bands 324 00:16:24,151 --> 00:16:28,488 back in my ass today, or that's your ass. 325 00:16:29,956 --> 00:16:31,458 I'm going upstairs. 326 00:16:42,001 --> 00:16:44,471 Char, what's up baby, what's up, girl? 327 00:16:45,738 --> 00:16:47,274 Check this out. 328 00:16:51,911 --> 00:16:52,979 Hell no! 329 00:16:53,012 --> 00:16:54,314 Hey B, wait in the bathroom. 330 00:16:54,347 --> 00:16:56,516 Let me talk to Char in private for a second. 331 00:16:59,619 --> 00:17:00,487 I am not playin'. 332 00:17:00,520 --> 00:17:01,388 I am not doing that shit. 333 00:17:01,421 --> 00:17:03,156 That's not in my job description. 334 00:17:03,190 --> 00:17:05,492 Did you know if you hyphenate the word assistant, 335 00:17:05,525 --> 00:17:06,993 it reads ass is taint. 336 00:17:07,026 --> 00:17:10,230 His ass is taint, so it's right up your alley. 337 00:17:10,263 --> 00:17:13,500 Hey yo, can you guys hurry up out there, come on man. 338 00:17:16,035 --> 00:17:16,803 Hi. 339 00:17:19,872 --> 00:17:21,508 What are you doing here? 340 00:17:21,541 --> 00:17:23,176 Oh, Char called me. 341 00:17:23,210 --> 00:17:25,912 Oh, and what happened to your lip? 342 00:17:25,945 --> 00:17:29,015 You know what, you told me to shave, 343 00:17:29,048 --> 00:17:32,985 and I've never used a razor before on my face. 344 00:17:33,019 --> 00:17:36,823 And, I, you know what enough about me. 345 00:17:36,856 --> 00:17:38,525 I heard you need some help. 346 00:17:38,558 --> 00:17:41,661 I was just thinking about repainting 347 00:17:41,694 --> 00:17:42,862 these bathroom walls that's all. 348 00:17:42,895 --> 00:17:46,699 You know, I fired my interior decorator and so have you 349 00:17:46,733 --> 00:17:48,034 any decorating experience? 350 00:17:48,067 --> 00:17:51,804 I'm kinda lame in the decorating department actually, 351 00:17:51,838 --> 00:17:56,409 but this place looks amazing. 352 00:17:58,077 --> 00:17:59,812 Why would you fire her? 353 00:17:59,846 --> 00:18:02,682 Well, she left me. 354 00:18:02,715 --> 00:18:05,718 Oh, she was your girl? 355 00:18:05,752 --> 00:18:07,187 Yeah, she was. 356 00:18:07,220 --> 00:18:11,824 You know, I have a motto, I don't chase 'em, I replace 'em. 357 00:18:11,858 --> 00:18:12,959 Interesting motto. 358 00:18:12,992 --> 00:18:14,961 Well, enough about me. 359 00:18:14,994 --> 00:18:16,596 What about you? 360 00:18:17,764 --> 00:18:18,598 What about me? 361 00:18:19,732 --> 00:18:23,603 I was a student at state, part-time medical assistant. 362 00:18:25,037 --> 00:18:26,839 I recently got accepted into med school. 363 00:18:26,873 --> 00:18:28,107 What? 364 00:18:28,741 --> 00:18:30,543 Wow, that's impressive. 365 00:18:30,577 --> 00:18:31,744 Congratulations. 366 00:18:31,778 --> 00:18:33,380 Thanks. 367 00:18:36,216 --> 00:18:42,555 So, they told you about the rubber bands, huh? 368 00:18:42,589 --> 00:18:44,056 Yeah but listen. 369 00:18:44,090 --> 00:18:46,058 You know, I'm gonna kill Trouble. 370 00:18:46,092 --> 00:18:47,894 After working at the hospital, 371 00:18:47,927 --> 00:18:50,029 I've seen all kinds of crazy things, 372 00:18:50,062 --> 00:18:52,265 so this honestly doesn't shock me. 373 00:18:52,299 --> 00:18:55,702 So, you think you can put 'em back in? 374 00:18:55,735 --> 00:18:57,870 I don't know, but if you give me some gloves, 375 00:18:57,904 --> 00:18:59,372 I can try. 376 00:19:00,039 --> 00:19:01,140 Wait right here. 377 00:19:02,108 --> 00:19:04,010 Now, I don't normally got what you're used 378 00:19:04,043 --> 00:19:09,316 to working with, that's all I got. 379 00:19:11,418 --> 00:19:12,785 You want me to use those? 380 00:19:12,819 --> 00:19:14,887 Hey, you're the one that went to med school. 381 00:19:14,921 --> 00:19:16,122 That's all I got. 382 00:19:16,155 --> 00:19:17,324 Okay. 383 00:19:21,160 --> 00:19:22,028 Here I go. 384 00:19:22,061 --> 00:19:23,463 Yeah, alright. 385 00:19:27,400 --> 00:19:29,636 You been working out, you stink? 386 00:19:30,670 --> 00:19:31,938 That was Char. 387 00:19:31,971 --> 00:19:32,972 That was Trouble. 388 00:19:33,005 --> 00:19:35,642 You think you can get 'em back in? 389 00:19:37,977 --> 00:19:40,580 You know, I don't think I can. 390 00:19:41,648 --> 00:19:42,649 Shit. 391 00:19:42,682 --> 00:19:43,650 I'm sorry. 392 00:19:46,686 --> 00:19:48,187 It's alright. 393 00:19:49,155 --> 00:19:51,224 But listen, I'm gonna tell you a secret 394 00:19:51,258 --> 00:19:52,725 I used to tell my patients. 395 00:19:52,759 --> 00:19:56,496 When something hurts just hold your breath, 396 00:19:56,529 --> 00:19:58,898 and the pain will go away. 397 00:19:58,931 --> 00:20:00,767 Hold my breath? 398 00:20:02,535 --> 00:20:03,703 I'll try that. 399 00:20:18,885 --> 00:20:20,520 So, what happened? 400 00:20:20,553 --> 00:20:24,023 I gotta go see that crazy ass doctor, man. 401 00:20:24,056 --> 00:20:26,426 I thought you said she worked at the hospital? 402 00:20:26,459 --> 00:20:28,094 She did, but she wasn't going around 403 00:20:28,127 --> 00:20:30,663 putting rubber bands in people's asses. 404 00:20:30,697 --> 00:20:31,798 How you know? 405 00:20:32,699 --> 00:20:35,134 Look, Terry gave me some good advice. 406 00:20:35,167 --> 00:20:37,304 I think I'll be alright at the doctor's. 407 00:20:37,337 --> 00:20:39,372 See there. 408 00:20:40,072 --> 00:20:42,875 Come on Terry, let's go. 409 00:20:42,909 --> 00:20:45,678 Bye. 410 00:20:48,848 --> 00:20:52,352 Yo B, why won't you just get a different doctor? 411 00:20:58,925 --> 00:21:01,694 Okay, Mr. Williams. 412 00:21:01,728 --> 00:21:03,396 First, I'd like to say that it's an honor 413 00:21:03,430 --> 00:21:05,765 to have a celebrity here in the midst. 414 00:21:06,866 --> 00:21:09,402 Yeah, yeah, yeah, can we just hurry this up, man, 415 00:21:09,436 --> 00:21:12,271 I'm in a lot of pain? 416 00:21:14,273 --> 00:21:17,009 When I was in college, I bought all of your CDs. 417 00:21:18,277 --> 00:21:20,647 I remember all the girls had a crush on you too. 418 00:21:20,680 --> 00:21:22,782 Thank you, man, I do, but... 419 00:21:26,118 --> 00:21:29,021 is that lip gloss you're wearing? 420 00:21:29,055 --> 00:21:30,890 No, it's chapstick. 421 00:21:31,791 --> 00:21:33,626 It's a little shinny. 422 00:21:35,094 --> 00:21:37,430 I like to keep my lips supple. 423 00:21:38,230 --> 00:21:39,899 It kinda smell like strawberries. 424 00:21:39,932 --> 00:21:42,702 Oh no, no, no, sweetie, check your sinuses. 425 00:21:42,735 --> 00:21:45,472 It's mango. 426 00:21:46,138 --> 00:21:47,874 I like fruity stuff. 427 00:21:49,809 --> 00:21:52,445 Okay, put your pants down, sweetie, 428 00:21:52,479 --> 00:21:54,113 let's see what you're working with. 429 00:21:54,146 --> 00:21:57,083 No disrespect, but I just appreciate it 430 00:21:57,116 --> 00:21:58,385 if you don't call me that, alright? 431 00:21:58,418 --> 00:21:59,652 No disrespect. 432 00:22:00,420 --> 00:22:02,722 Just trying get this over with. 433 00:22:14,501 --> 00:22:16,969 I have to admit I had a bit of a crush on you too. 434 00:22:17,003 --> 00:22:19,305 Okay, you know what Dr. Filmore, 435 00:22:19,338 --> 00:22:20,540 you ain't gonna feel no more for me. 436 00:22:20,573 --> 00:22:22,942 Now, I'm gonna go see Dr. Grab Your Nuts, man. 437 00:22:22,975 --> 00:22:24,411 Oh, let me grab your nuts! 438 00:22:24,444 --> 00:22:26,779 Man, if you don't get your thick, greasy, 439 00:22:26,813 --> 00:22:28,748 broke back, doctor hands off me, man, 440 00:22:28,781 --> 00:22:30,883 I'm gonna send you back to Jesus. 441 00:22:30,917 --> 00:22:33,085 I'm a buddhist. 442 00:22:33,119 --> 00:22:34,587 Let me grab your nuts! 443 00:22:35,522 --> 00:22:37,957 Dr. Sidelman, line one please. 444 00:22:55,107 --> 00:22:58,010 Dr. Warner wanted in Radiology please. 445 00:22:58,044 --> 00:23:00,379 Dr. Warner. 446 00:23:04,651 --> 00:23:05,485 Doc? 447 00:23:05,518 --> 00:23:07,353 Mr. Williams, you're back so soon? 448 00:23:07,386 --> 00:23:09,155 Now, either you like me or you like the way 449 00:23:09,188 --> 00:23:10,823 I put my fingers up your ass. 450 00:23:10,857 --> 00:23:13,259 Listen, the rubber bands came off. 451 00:23:13,292 --> 00:23:14,461 They came out? 452 00:23:14,494 --> 00:23:16,328 Okay, bend over and let me take a look. 453 00:23:16,362 --> 00:23:17,497 Come on. 454 00:23:17,530 --> 00:23:18,865 Yo wait, since we're getting all personal, 455 00:23:18,898 --> 00:23:21,200 you think a brother can have a hug or a kiss 456 00:23:21,233 --> 00:23:22,368 or something after? 457 00:23:22,401 --> 00:23:23,703 You need a hug, you better hug 458 00:23:23,736 --> 00:23:26,005 onto that table and spread 'em. 459 00:23:28,508 --> 00:23:31,377 You know doc, I was wonderin', 460 00:23:31,410 --> 00:23:32,712 you know having these hemorrhoids, 461 00:23:32,745 --> 00:23:34,747 can it affect my sex drive? 462 00:23:35,482 --> 00:23:37,316 If it is on the right nerve, 463 00:23:37,349 --> 00:23:39,719 it can cause you some difficulty. 464 00:23:42,689 --> 00:23:45,357 Okay, you're all banded up again. 465 00:23:45,391 --> 00:23:47,894 Have a nice day Mr. Williams. 466 00:23:49,028 --> 00:23:52,832 Doc, trust me, alright, 467 00:23:54,066 --> 00:23:59,238 you got one more time, smack my ass like that. 468 00:23:59,271 --> 00:24:00,372 Get out of my office. 469 00:24:00,406 --> 00:24:02,441 I don't want to see you in here again. 470 00:24:13,419 --> 00:24:15,254 Yo B, let me be your A&R. 471 00:24:15,287 --> 00:24:16,188 What do you mean? 472 00:24:16,222 --> 00:24:17,256 You are my A&R. 473 00:24:17,289 --> 00:24:18,525 I mean your personal A&R. 474 00:24:18,558 --> 00:24:20,259 I want to help you rebuild your swag. 475 00:24:20,292 --> 00:24:21,260 My swag? 476 00:24:21,293 --> 00:24:22,261 Your swag. 477 00:24:22,294 --> 00:24:23,596 Fool, I got swag. 478 00:24:23,630 --> 00:24:26,398 Well no, I came up with this plan, right? 479 00:24:26,432 --> 00:24:28,367 And, you're gonna be knocking down chicks 480 00:24:28,400 --> 00:24:30,269 like your old dirty self in no time. 481 00:24:30,302 --> 00:24:31,538 It's full proof. 482 00:24:32,438 --> 00:24:34,273 Okay, let's hear this crackhead idea. 483 00:24:34,306 --> 00:24:35,575 Think about it, alright? 484 00:24:35,608 --> 00:24:37,610 Now, think of yourself as a prizefighter, right? 485 00:24:37,644 --> 00:24:40,547 You been away from the game let's say for a short time. 486 00:24:40,580 --> 00:24:43,616 And now, you want to come back and reclaim the title. 487 00:24:43,650 --> 00:24:46,385 Alright, you have to have a couple of tuneup fights 488 00:24:46,418 --> 00:24:48,521 before you can regain your belt. 489 00:24:48,555 --> 00:24:50,256 So, you really think I lost it? 490 00:24:50,289 --> 00:24:51,290 You playin' right? 491 00:24:51,323 --> 00:24:52,525 Hell yeah, I think you lost it, man. 492 00:24:52,559 --> 00:24:55,127 Damn, my mama used to tell me this all the time, 493 00:24:55,161 --> 00:24:58,731 "Baby a set back is only a set up for a comeback." 494 00:24:58,765 --> 00:25:02,068 Yo man, I ain't lost nothing, alright? 495 00:25:02,101 --> 00:25:03,536 I still got my confidence. 496 00:25:03,570 --> 00:25:05,371 Ms. Snatch is on her way in. 497 00:25:05,404 --> 00:25:06,539 Hey yo, stop her! 498 00:25:06,573 --> 00:25:08,741 It's too late she's at the door. 499 00:25:10,977 --> 00:25:11,778 Where is he? 500 00:25:11,811 --> 00:25:12,211 Huh? 501 00:25:12,244 --> 00:25:13,946 Where is he? 502 00:25:13,980 --> 00:25:15,748 I'm gonna call you back, Spielberg. 503 00:25:15,782 --> 00:25:17,149 Hello, don't play with me. 504 00:25:17,183 --> 00:25:18,117 Where is he? 505 00:25:18,150 --> 00:25:19,451 Where's who? 506 00:25:19,485 --> 00:25:20,820 You know who I'm talking about, where is he? 507 00:25:20,853 --> 00:25:21,954 He ain't here. 508 00:25:21,988 --> 00:25:23,656 What you mean, he ain't returning my phone calls, 509 00:25:23,690 --> 00:25:25,658 my texts, I know my phone workin'. 510 00:25:25,692 --> 00:25:27,827 I can't believe I left my presidential suite for this. 511 00:25:27,860 --> 00:25:28,494 I'm a diva. 512 00:25:28,527 --> 00:25:29,495 I don't have time for this. 513 00:25:29,528 --> 00:25:30,563 I ain't no B.B. 514 00:25:30,597 --> 00:25:31,998 Can I ask you a question? 515 00:25:32,031 --> 00:25:32,765 What? 516 00:25:32,799 --> 00:25:33,332 What's a B.B.? 517 00:25:33,365 --> 00:25:34,634 A basic bitch. 518 00:25:34,667 --> 00:25:38,237 His erectile dysfunctional, anti-horny ass, small, 519 00:25:38,270 --> 00:25:39,005 What? 520 00:25:39,038 --> 00:25:39,906 Calm down. 521 00:25:39,939 --> 00:25:40,840 Don't tell me to calm down. 522 00:25:40,873 --> 00:25:42,174 You know what if I was a dude, 523 00:25:42,208 --> 00:25:43,409 I would knock you the hell out. 524 00:25:43,442 --> 00:25:44,176 If I was a-- 525 00:25:44,210 --> 00:25:45,344 If you was a what? 526 00:25:45,377 --> 00:25:48,114 If you don't-- 527 00:25:48,147 --> 00:25:49,148 Hi Ms. Snatch. 528 00:25:49,181 --> 00:25:50,449 I'm sorry who it this? 529 00:25:50,482 --> 00:25:51,618 You know what it don't even matter. 530 00:25:51,651 --> 00:25:52,351 Where is he? 531 00:25:52,384 --> 00:25:53,352 Who? 532 00:25:53,385 --> 00:25:55,622 Baby dick, baby dick, where is he? 533 00:25:56,723 --> 00:25:58,424 You know what, I just passed him down the hallway 534 00:25:58,457 --> 00:26:00,126 if you hurry up, you can catch him. 535 00:26:00,159 --> 00:26:02,161 Alright, you all better not be playing with me. 536 00:26:02,194 --> 00:26:03,495 You're gonna have to run. 537 00:26:03,529 --> 00:26:05,965 Alright, Jackie Joyner Kersey, alright. 538 00:26:09,468 --> 00:26:12,739 You can stop hiding under your desk. 539 00:26:16,142 --> 00:26:18,711 Alright, maybe I lost my swagger a little, 540 00:26:18,745 --> 00:26:20,913 so what's this plan? 541 00:26:36,262 --> 00:26:37,196 What up? 542 00:26:37,229 --> 00:26:39,131 Welcome back to the world. 543 00:26:39,165 --> 00:26:39,999 Yeah, man. 544 00:26:40,032 --> 00:26:41,500 Good, I got a job for you already. 545 00:26:41,533 --> 00:26:43,202 Let's get it, man. 546 00:26:43,235 --> 00:26:45,104 Oh, I'm so happy to be out. 547 00:26:50,542 --> 00:26:52,478 And, just like in my pool game, 548 00:26:52,511 --> 00:26:55,581 let's get you cleaned up for your date. 549 00:26:55,614 --> 00:27:00,086 So, all I gotta do is give your boy some. 550 00:27:00,119 --> 00:27:01,087 That's it. 551 00:27:01,120 --> 00:27:04,490 I set him up, and you knock him down. 552 00:27:04,523 --> 00:27:05,658 I hope your boy ready, man. 553 00:27:05,692 --> 00:27:08,895 It's been five years since I had me some cut. 554 00:27:11,030 --> 00:27:11,931 Yeah, man. 555 00:27:13,365 --> 00:27:15,935 And, I heard he likes it rough. 556 00:27:30,382 --> 00:27:33,886 He gonna taste this tonight. 557 00:27:41,560 --> 00:27:44,096 She has on some expensive ass makeup. 558 00:27:44,130 --> 00:27:45,197 Cool, my man. 559 00:27:45,231 --> 00:27:48,300 She said you're about to taste the flavors. 560 00:27:48,334 --> 00:27:49,435 Now hold on, wait, wait, wait. 561 00:27:49,468 --> 00:27:52,238 Hey, you know Bronson doesn't do the cunnilingus. 562 00:27:52,271 --> 00:27:53,472 That ain't what I heard. 563 00:27:53,505 --> 00:27:57,376 Listen, picture this as your first fight, okay, round one, 564 00:27:57,409 --> 00:27:58,344 alright? 565 00:27:58,377 --> 00:28:01,380 Two more rounds and we go for the Snatch. 566 00:28:01,413 --> 00:28:02,248 Alright, cool. 567 00:28:02,281 --> 00:28:03,682 Alright? 568 00:28:05,151 --> 00:28:06,152 My man. 569 00:28:06,185 --> 00:28:07,119 Alright, go get your swag back. 570 00:28:07,153 --> 00:28:08,921 Yes, sir. 571 00:28:34,781 --> 00:28:36,515 Come sit next to me, player. 572 00:28:36,548 --> 00:28:37,850 Alright, sure. 573 00:28:37,884 --> 00:28:40,052 Wow, you flexible. 574 00:28:42,154 --> 00:28:43,322 I ain't gonna lie. 575 00:28:43,355 --> 00:28:45,124 You're kinda sexy. 576 00:28:45,157 --> 00:28:46,826 Always, daddy. 577 00:28:48,360 --> 00:28:49,962 You trying to get into it? 578 00:28:57,236 --> 00:28:58,170 What the hell was that? 579 00:28:58,204 --> 00:28:59,705 That's just my shank. 580 00:28:59,738 --> 00:29:01,640 Shank, what the hell you need a shank for? 581 00:29:01,673 --> 00:29:03,209 Bitch gotta have protection, right? 582 00:29:03,242 --> 00:29:06,378 Fools be trippin', you never know. 583 00:29:06,412 --> 00:29:08,014 Where were we? 584 00:29:16,755 --> 00:29:21,127 Man, your girl rode my face like it was a bike. 585 00:29:25,832 --> 00:29:27,499 Don't tell me you ate that. 586 00:29:27,533 --> 00:29:28,634 I had no choice. 587 00:29:28,667 --> 00:29:30,669 You can't eat everybody cookin'. 588 00:29:30,702 --> 00:29:33,239 You know what, they don't call you Trouble 589 00:29:33,272 --> 00:29:34,540 for nothin' to they? 590 00:29:35,374 --> 00:29:35,908 What? 591 00:29:35,942 --> 00:29:37,043 What's that smell? 592 00:29:37,076 --> 00:29:40,746 It smells like dangerous pussy. 593 00:29:40,779 --> 00:29:42,581 Now, listen this next chick is a girl 594 00:29:42,614 --> 00:29:44,884 named Hurricane Gussy. 595 00:29:46,052 --> 00:29:50,256 She puts on like a Las Vegas like style show. 596 00:29:50,289 --> 00:29:52,091 Man, she a stripper? 597 00:29:52,124 --> 00:29:53,292 Yeah. 598 00:29:54,126 --> 00:29:56,095 Yeah, yeah, you could say that. 599 00:29:56,128 --> 00:30:00,199 Hey, before you go, I got something for you. 600 00:30:00,232 --> 00:30:01,600 Close your eyes. 601 00:30:01,633 --> 00:30:03,870 Put your hands out. 602 00:30:05,137 --> 00:30:06,105 Open 'em. 603 00:30:07,206 --> 00:30:08,374 What is it? 604 00:30:11,978 --> 00:30:13,412 It's a penis pump. 605 00:30:14,146 --> 00:30:15,915 It's mine, I'm giving it to you. 606 00:30:15,948 --> 00:30:16,949 It's yours? 607 00:30:16,983 --> 00:30:19,251 Thanks, but no thanks. 608 00:30:20,386 --> 00:30:23,455 I got a doctor you can see about that. 609 00:30:23,489 --> 00:30:26,392 Hey, you know I'm strong, I stay working out. 610 00:30:32,631 --> 00:30:35,067 May I help you? 611 00:30:38,670 --> 00:30:40,806 I know that you're submerged in work, 612 00:30:40,839 --> 00:30:43,943 but I was hoping you'd come up for some air. 613 00:30:45,244 --> 00:30:48,314 The rose it looks a lot better than the band aid does. 614 00:30:48,347 --> 00:30:50,816 Thanks, my mother sends me flowers 615 00:30:50,849 --> 00:30:52,985 every week from our shop. 616 00:30:53,019 --> 00:30:54,320 You said, "Our shop?" 617 00:30:54,353 --> 00:30:56,755 Yeah, my family owns a flower shop. 618 00:30:56,788 --> 00:30:58,457 This is a petunia. 619 00:30:58,490 --> 00:30:59,825 Family owned, huh? 620 00:30:59,858 --> 00:31:01,560 So, they don't send it down to you 621 00:31:01,593 --> 00:31:03,129 from generation to generation, 622 00:31:03,162 --> 00:31:05,797 you gonna be a flower keeper? 623 00:31:05,831 --> 00:31:08,968 Maybe, this is for you. 624 00:31:09,969 --> 00:31:11,503 I know that's not what I think it is. 625 00:31:11,537 --> 00:31:12,471 Is that a parfait? 626 00:31:13,539 --> 00:31:14,473 That's my favorite. 627 00:31:14,506 --> 00:31:15,607 How did you know? 628 00:31:15,641 --> 00:31:17,376 I did my homework. 629 00:31:18,210 --> 00:31:18,810 Char. 630 00:31:18,844 --> 00:31:20,079 Okay, you got me. 631 00:31:20,112 --> 00:31:24,516 I have to admit I did have some insider information. 632 00:31:25,851 --> 00:31:29,155 But, speaking of Char, I actually have 633 00:31:29,188 --> 00:31:31,457 to go run an errand for her. 634 00:31:32,524 --> 00:31:36,895 I'll see you later. 635 00:31:43,035 --> 00:31:45,604 Oh, are we leaving early today? 636 00:31:45,637 --> 00:31:46,872 I'm heading home. 637 00:31:46,905 --> 00:31:50,776 Oh yeah, well Trouble actually left this for you. 638 00:31:50,809 --> 00:31:52,311 What is that? 639 00:31:52,344 --> 00:31:52,844 What is it? 640 00:31:52,878 --> 00:31:54,180 It's a-- 641 00:31:54,213 --> 00:31:59,251 It had this note, "Remember Hurricane Gussy tonight." 642 00:32:00,819 --> 00:32:02,021 That's right. 643 00:32:02,054 --> 00:32:04,056 All the victims for Hurricane Gussy, 644 00:32:04,090 --> 00:32:06,725 they having a banquet tonight in honor 645 00:32:06,758 --> 00:32:09,228 of all those who didn't make it. 646 00:32:09,261 --> 00:32:09,895 Really? 647 00:32:09,928 --> 00:32:12,031 Well, what's that for then? 648 00:32:12,731 --> 00:32:13,565 It's a pump. 649 00:32:13,599 --> 00:32:14,766 I know it's a pump, but-- 650 00:32:14,800 --> 00:32:18,971 It's symbolic, you know, for pumping out flood waters. 651 00:32:19,005 --> 00:32:21,507 B, I've really never heard of Hurricane Gussy, 652 00:32:21,540 --> 00:32:22,541 but I'd love to come. 653 00:32:22,574 --> 00:32:23,942 You think I can come? 654 00:32:24,843 --> 00:32:26,678 Sorry, survivors only. 655 00:32:26,712 --> 00:32:27,913 Really? 656 00:32:27,946 --> 00:32:30,349 You know, funny because it says, "Hurricane Gussy 657 00:32:30,382 --> 00:32:33,285 strikes tonight showtime eight o'clock." 658 00:32:34,253 --> 00:32:36,255 Girl, they filmed a movie too. 659 00:32:36,288 --> 00:32:36,755 Yeah? 660 00:32:36,788 --> 00:32:37,990 Yeah, yeah. 661 00:32:38,024 --> 00:32:38,991 They gonna show that tonight too. 662 00:32:39,025 --> 00:32:40,092 You sure I can't come, brother? 663 00:32:40,126 --> 00:32:41,427 I'm sure, but look, if you excuse me, 664 00:32:41,460 --> 00:32:43,895 I gotta get going, a banquet, bye. 665 00:32:43,929 --> 00:32:46,098 Can you think about it at least? 666 00:32:46,132 --> 00:32:47,733 I'd love to come. 667 00:33:18,997 --> 00:33:20,132 What? 668 00:33:20,166 --> 00:33:21,767 You didn't use the pump did you? 669 00:33:21,800 --> 00:33:22,934 Hell no, I didn't use that pump. 670 00:33:22,968 --> 00:33:24,203 I knew it. 671 00:33:24,236 --> 00:33:25,971 I told you, you're gonna need it for Hurricane Gussy. 672 00:33:26,004 --> 00:33:27,873 Using a pump is like lifting weights. 673 00:33:27,906 --> 00:33:28,807 Yo, why you acting like this is 674 00:33:28,840 --> 00:33:30,776 about to be a wrestling match? 675 00:33:42,020 --> 00:33:45,057 Oh, you are a sexy little thing. 676 00:33:45,091 --> 00:33:47,593 Come here and give Gussy a hug. 677 00:33:49,528 --> 00:33:51,530 Oh baby. 678 00:33:53,832 --> 00:33:55,467 I'm gonna give you a show. 679 00:33:55,501 --> 00:33:57,736 Stay right there, stay right there. 680 00:33:57,769 --> 00:33:58,837 Stay right there. 681 00:33:58,870 --> 00:34:00,005 Let me get you comfortable. 682 00:34:01,039 --> 00:34:03,142 Oh, that's right papi, that's right. 683 00:34:03,175 --> 00:34:05,344 How do I put this, you're big and stuff. 684 00:34:05,377 --> 00:34:07,846 Gussy gonna treat you right. 685 00:34:07,879 --> 00:34:09,681 Let me take care of this now. 686 00:34:09,715 --> 00:34:10,649 You got it? 687 00:34:10,682 --> 00:34:11,583 Okay. 688 00:34:11,617 --> 00:34:12,984 I brought my own music. 689 00:34:13,018 --> 00:34:16,288 Oh yeah. 690 00:34:20,292 --> 00:34:22,528 Ready for me, baby? 691 00:34:23,395 --> 00:34:24,230 Let's go. 692 00:34:28,834 --> 00:34:31,069 Gussy, what are you doing? 693 00:34:32,471 --> 00:34:33,839 What you leaving? 694 00:34:38,644 --> 00:34:39,878 I'm gonna kill Trouble. 695 00:34:39,911 --> 00:34:41,680 I'm gonna kill him. 696 00:34:45,083 --> 00:34:48,587 Damn, R. Shelly, pissing on me. 697 00:34:49,855 --> 00:34:54,426 Open up just the torrential rains of Hurricane Gussy. 698 00:34:56,061 --> 00:34:58,597 Hell no that's sewer water, bitch. 699 00:35:03,101 --> 00:35:06,738 My man, how you like the show? 700 00:35:06,772 --> 00:35:07,373 What does it smell like? 701 00:35:07,406 --> 00:35:08,574 Oh man, what is that? 702 00:35:08,607 --> 00:35:09,841 That smells like piss. 703 00:35:09,875 --> 00:35:11,810 No, it's torrential rain as in Hurricane Gussy's big ass. 704 00:35:11,843 --> 00:35:13,179 Bull shit, that's pee. 705 00:35:13,212 --> 00:35:14,846 No, no, no it's torrential rain as of Hurricane Gussy. 706 00:35:14,880 --> 00:35:16,081 Smell it again. 707 00:35:16,114 --> 00:35:17,583 Oh man, you mean to tell me she peed on you? 708 00:35:17,616 --> 00:35:19,251 Well, I had to get my ass outta there 709 00:35:19,285 --> 00:35:21,520 before she started them damn mudslides. 710 00:35:22,454 --> 00:35:23,289 Mudslide. 711 00:35:23,955 --> 00:35:26,858 Man, Hurricane Gussy's a trip. 712 00:35:26,892 --> 00:35:28,727 Gussy, Gussy, Gussy! 713 00:35:28,760 --> 00:35:30,196 Gussy, Gussy, 714 00:35:31,129 --> 00:35:33,031 man, come on let's play some pool brotha, 715 00:35:33,064 --> 00:35:35,367 it'll make you feel better. 716 00:35:37,969 --> 00:35:39,738 Gussy, Gussy, Gussy. 717 00:35:42,941 --> 00:35:45,477 A mudslide, oh! 718 00:35:46,578 --> 00:35:50,849 Trouble, I'm not laughing, alright? 719 00:35:50,882 --> 00:35:52,117 Yo, but I give you some credit 720 00:35:52,150 --> 00:35:54,119 maybe this whole getting these tuneups 721 00:35:54,152 --> 00:35:56,121 before getting my swagger back might help 722 00:35:56,154 --> 00:35:58,590 but just for now let me pick my women, man. 723 00:35:58,624 --> 00:36:01,227 I got a phonebook full of women I can call and knock down. 724 00:36:01,260 --> 00:36:03,061 Man, most of them girls after you 725 00:36:03,094 --> 00:36:05,130 finish doggin' 'em out have turned gay. 726 00:36:05,163 --> 00:36:08,467 Listen, any woman I have once, I can have again, 727 00:36:08,500 --> 00:36:11,270 remember that, I schooled you. 728 00:36:11,303 --> 00:36:14,406 As a matter of fact, rack 'em, so I can school you. 729 00:36:18,977 --> 00:36:22,147 Let's see who I'm gonna do tonight. 730 00:36:22,180 --> 00:36:25,684 Oh, let's see, Leticia. 731 00:36:30,088 --> 00:36:32,258 Tecia, what's up, it's me Bronson. 732 00:36:32,291 --> 00:36:32,958 How you doin'? 733 00:36:34,260 --> 00:36:35,461 Well you know I just called to see how you doing 734 00:36:35,494 --> 00:36:36,795 and see what's doing with you. 735 00:36:37,729 --> 00:36:38,897 Wanted to see if you wanted to go out. 736 00:36:40,666 --> 00:36:43,835 Uh, huh, kill myself, okay, alright. 737 00:36:44,770 --> 00:36:45,471 Hello, Kitty. 738 00:36:45,504 --> 00:36:47,839 Hey, Kitty, Kitty, Kitty, Kitty. 739 00:36:47,873 --> 00:36:48,940 You're a lesbian? 740 00:36:48,974 --> 00:36:50,776 Well, bring your girl too. 741 00:36:51,510 --> 00:36:52,778 Masako, 742 00:36:54,179 --> 00:36:55,146 Hello? 743 00:36:55,180 --> 00:36:56,848 Persha, Persha, how you doing, baby? 744 00:36:56,882 --> 00:36:57,949 It's me Bronson. 745 00:36:57,983 --> 00:36:59,017 Let's go out. 746 00:36:59,050 --> 00:37:00,218 You're cool with it. 747 00:37:01,353 --> 00:37:05,624 Say tomorrow, meet me at my place, say nine o'clock. 748 00:37:06,958 --> 00:37:08,193 Beautiful, beautiful. 749 00:37:08,226 --> 00:37:11,930 Listen, wear that little thing I like. 750 00:37:11,963 --> 00:37:13,632 You know I like thongs. 751 00:37:19,971 --> 00:37:22,641 What the hell was that? 752 00:37:27,913 --> 00:37:29,047 Why you leave me? 753 00:37:29,080 --> 00:37:30,849 What you didn't like my show? 754 00:37:30,882 --> 00:37:32,050 Gussy? 755 00:37:32,083 --> 00:37:33,151 That's right it's Gussy. 756 00:37:33,184 --> 00:37:34,219 We need to teach this fool 757 00:37:34,252 --> 00:37:35,387 how to respect women. 758 00:37:35,421 --> 00:37:36,154 Tee-Tee, yo what are you all-- 759 00:37:36,187 --> 00:37:37,389 mi- ng[T)ee 760 00:37:37,423 --> 00:37:42,193 ee] This is for all the women that you did wrong. 761 00:37:42,227 --> 00:37:42,894 Gussy? 762 00:37:42,928 --> 00:37:44,262 Tee-Tee? 763 00:38:02,881 --> 00:38:04,616 Thank you for dinner. 764 00:38:07,586 --> 00:38:10,522 Thank you my Arabian princess. 765 00:38:11,357 --> 00:38:12,458 Arabian. 766 00:38:13,124 --> 00:38:14,526 You know I'm from Calabasas. 767 00:38:14,560 --> 00:38:17,763 Well, you are as beautiful as the Arabian lotus. 768 00:38:17,796 --> 00:38:20,699 You know, if you didn't dump me, 769 00:38:20,732 --> 00:38:23,902 you wouldn't be missing out on this. 770 00:38:23,935 --> 00:38:28,073 So what, you're saying I can't have it anymore? 771 00:38:28,106 --> 00:38:29,675 Why do you deserve this? 772 00:38:29,708 --> 00:38:35,447 Persha baby, it's been agonizing not having you around. 773 00:38:35,481 --> 00:38:36,815 Talk is so cheap. 774 00:38:37,816 --> 00:38:40,051 You know, so agonizing a brother 775 00:38:40,085 --> 00:38:41,920 went and bought you this. 776 00:38:45,290 --> 00:38:47,493 Oh yeah, check that out. 777 00:38:48,226 --> 00:38:51,663 Brawny, oh it's... 778 00:38:55,300 --> 00:38:58,804 It's a quarter karat bigger than the one you 779 00:38:58,837 --> 00:38:59,805 bought me last year. 780 00:38:59,838 --> 00:39:01,272 Yeah, it set a brother back a few, 781 00:39:01,306 --> 00:39:03,575 but you deserve it. 782 00:39:04,676 --> 00:39:05,511 Well, 783 00:39:11,983 --> 00:39:13,852 I have to tinkle. 784 00:39:15,320 --> 00:39:17,856 Go use the bedroom bathroom. 785 00:39:19,491 --> 00:39:21,727 You remember where that is don't you? 786 00:39:26,598 --> 00:39:29,668 * About to get me some ass tonight 787 00:39:30,702 --> 00:39:37,876 * I'm getting some ass 788 00:39:52,023 --> 00:39:54,493 Eww. 789 00:40:03,469 --> 00:40:05,504 Yeah man, so I'll just have to check that with you 790 00:40:05,537 --> 00:40:06,972 probably tomorrow. 791 00:40:07,005 --> 00:40:08,574 Alright. 792 00:40:11,209 --> 00:40:14,379 Hi, I got you a parfait. 793 00:40:14,412 --> 00:40:16,414 Oh, parfait, thank you. 794 00:40:17,415 --> 00:40:22,387 And, this flower's for you, it's a marigold. 795 00:40:22,420 --> 00:40:25,290 Thank you, very sweet. 796 00:40:25,323 --> 00:40:28,326 So, what you do last night? 797 00:40:28,359 --> 00:40:31,229 Nothing, I just watched the game. 798 00:40:31,262 --> 00:40:32,898 Cathy Willis is walking in. 799 00:40:32,931 --> 00:40:33,832 Who? 800 00:40:33,865 --> 00:40:35,133 She's that gossip new reporter. 801 00:40:35,166 --> 00:40:36,201 She just barged in. 802 00:40:36,234 --> 00:40:37,936 Excuse me, excuse me. 803 00:40:39,037 --> 00:40:42,407 Here we have Bronson, President of Sauce Records. 804 00:40:42,440 --> 00:40:43,909 How you doing, Bronson? 805 00:40:43,942 --> 00:40:44,843 Yo, what's goin' on? 806 00:40:44,876 --> 00:40:47,412 Did you know he has a sex tape out? 807 00:40:47,445 --> 00:40:48,179 What? 808 00:40:49,347 --> 00:40:50,482 I don't know what you're talkin' about. 809 00:40:50,516 --> 00:40:52,350 On the internet there's a sex tape of you. 810 00:40:52,383 --> 00:40:53,384 You can download it. 811 00:40:53,418 --> 00:40:54,853 It's about a minute long. 812 00:40:54,886 --> 00:40:56,254 It doesn't take too long to watch. 813 00:40:56,287 --> 00:40:57,823 In fact, I have it right here. 814 00:40:57,856 --> 00:40:58,957 Check this out. 815 00:41:03,128 --> 00:41:05,230 Is this woman your side dish? 816 00:41:07,198 --> 00:41:08,600 This clearly was you. 817 00:41:08,634 --> 00:41:09,901 Yo, that's not me. 818 00:41:09,935 --> 00:41:10,669 That was you. 819 00:41:10,702 --> 00:41:12,871 It looks like you. 820 00:41:12,904 --> 00:41:14,339 Look, it's not, so let it go. 821 00:41:14,372 --> 00:41:16,441 You and that camera up out of my office. 822 00:41:16,474 --> 00:41:18,109 This is Cathy Willis with-- 823 00:41:22,480 --> 00:41:24,015 Thank you. 824 00:41:24,049 --> 00:41:25,216 You're getting a raise. 825 00:41:26,417 --> 00:41:29,187 Come to my establishment, disturbing my peace, 826 00:41:29,220 --> 00:41:34,760 talking about sex tapes. 827 00:41:38,129 --> 00:41:41,900 Mama, it's me if you see something on the news, 828 00:41:43,501 --> 00:41:46,972 it's just somebody's trying to get me for my papers. 829 00:41:47,005 --> 00:41:47,839 I love you. 830 00:41:52,177 --> 00:41:54,312 Breaking news, ladies and gentlemen. 831 00:41:54,345 --> 00:41:56,915 The CEO of Sauce Records, exposed. 832 00:41:58,016 --> 00:41:58,917 We take you there. 833 00:41:58,950 --> 00:42:01,152 You just lasted like two minutes. 834 00:42:01,186 --> 00:42:03,622 Two minutes, hell yeah, yes! 835 00:42:03,655 --> 00:42:04,489 That's not me. 836 00:42:04,522 --> 00:42:05,323 That was you. 837 00:42:05,356 --> 00:42:06,291 That looks like you. 838 00:42:06,324 --> 00:42:07,492 Yo, it's not, so let it go. 839 00:42:07,525 --> 00:42:09,761 You and that camera up out of my office. 840 00:42:09,795 --> 00:42:12,130 This is Cathy Willis with a Shea Shea news exclusive. 841 00:42:15,533 --> 00:42:18,336 I told you about them freaky escapes you been having. 842 00:42:18,369 --> 00:42:20,171 That little stunt Persha pulled on us, 843 00:42:20,205 --> 00:42:21,272 it caught up with you. 844 00:42:21,306 --> 00:42:23,408 Now, look at us, no distribution. 845 00:42:23,441 --> 00:42:25,711 We are Sauce Records. 846 00:42:26,812 --> 00:42:29,280 We can get distribution from anybody we want. 847 00:42:29,314 --> 00:42:30,682 Not without a roster of acts. 848 00:42:31,717 --> 00:42:34,152 Everybody wanna leave, man, it didn't take longer 849 00:42:34,185 --> 00:42:35,486 for them to hear about the news. 850 00:42:35,520 --> 00:42:36,622 They want out. 851 00:42:36,655 --> 00:42:38,857 They're in negotiations with other labels. 852 00:42:38,890 --> 00:42:39,457 Everybody? 853 00:42:39,490 --> 00:42:41,660 Everybody want out. 854 00:42:43,729 --> 00:42:44,730 And, Ms. Snatch? 855 00:42:45,831 --> 00:42:48,299 She in negotiations with that other record label, 856 00:42:48,333 --> 00:42:49,835 Dav and Board. 857 00:42:51,236 --> 00:42:53,639 I knew this was gonna happen. 858 00:42:54,806 --> 00:42:55,741 I'm out. 859 00:43:23,401 --> 00:43:27,605 After everything that happened today, I need me a drink. 860 00:43:40,686 --> 00:43:43,188 Char, I'm gonna have to call you back. 861 00:43:44,289 --> 00:43:45,924 I'll explain it to you later. 862 00:44:04,142 --> 00:44:06,611 Come on, Bronson, I'll take you home. 863 00:44:08,046 --> 00:44:09,114 Come on. 864 00:44:15,887 --> 00:44:17,789 Oh, my head is spinning. 865 00:44:17,823 --> 00:44:19,657 Yeah, come on. 866 00:44:47,953 --> 00:44:50,789 Thanks. 867 00:44:55,126 --> 00:45:00,465 That's good. 868 00:45:04,135 --> 00:45:07,072 Why do you care about me so much? 869 00:45:07,105 --> 00:45:10,175 I don't know, stupidity I guess. 870 00:45:10,208 --> 00:45:13,311 Mixed in with a little bit of pity? 871 00:45:13,344 --> 00:45:14,946 Just a tiny bit. 872 00:45:15,881 --> 00:45:19,818 So, why didn't you go to med school? 873 00:45:19,851 --> 00:45:21,519 I wanted to know what it was like 874 00:45:21,552 --> 00:45:24,322 to work for a high profile music label. 875 00:45:25,490 --> 00:45:26,691 Now, that's stupidity. 876 00:45:26,724 --> 00:45:30,461 Girl, I know your parents are, like, pissed off. 877 00:45:30,495 --> 00:45:32,063 They'll get over it. 878 00:45:33,198 --> 00:45:36,301 I also wanted to meet you, work for a music mogul, 879 00:45:36,334 --> 00:45:37,235 meet cool people. 880 00:45:38,336 --> 00:45:41,840 When Char offered me the job, I just jumped at it. 881 00:45:43,875 --> 00:45:46,912 Listen, music is cutthroat, okay? 882 00:45:47,913 --> 00:45:50,949 It's too cutthroat for a young lady like yourself. 883 00:45:50,982 --> 00:45:54,519 Listen, with your smarts, you should be working 884 00:45:54,552 --> 00:45:56,221 at a hospitial. 885 00:45:58,089 --> 00:46:03,829 The truth is I've loved you since I was a kid. 886 00:46:04,930 --> 00:46:05,763 I have all your CDs. 887 00:46:06,832 --> 00:46:09,868 Yo listen, stop with all these complements, okay? 888 00:46:09,901 --> 00:46:11,636 You're starting to make me feel a little, 889 00:46:11,669 --> 00:46:14,372 I mean I'm not that dude anymore. 890 00:46:15,340 --> 00:46:16,741 That person that you fell in love with 891 00:46:16,774 --> 00:46:19,077 was just an image to sell records. 892 00:46:19,110 --> 00:46:22,780 I mean... 893 00:46:26,617 --> 00:46:29,554 Stop, yo wait. 894 00:46:29,587 --> 00:46:30,588 What's wrong? 895 00:46:30,621 --> 00:46:32,357 You're my intern. 896 00:46:33,524 --> 00:46:35,560 And, you don't know me. 897 00:46:36,627 --> 00:46:38,796 Let me get to know you. 898 00:46:53,979 --> 00:46:58,249 * Awoken by the waves as they're rolling in 899 00:46:59,550 --> 00:47:01,386 * Blue sky is all I can see 900 00:47:01,419 --> 00:47:05,423 * I wanna feel the sun shine on my skin 901 00:47:07,125 --> 00:47:09,694 * Riding high on the breeze 902 00:47:09,727 --> 00:47:11,429 * Saw you passing me by 903 00:47:11,462 --> 00:47:13,965 * Were you catching my eye 904 00:47:14,832 --> 00:47:17,702 * Reckon that you like the way I move 905 00:47:17,735 --> 00:47:19,470 * Call me onto the floor 906 00:47:19,504 --> 00:47:21,839 * Heartbeat asking for more 907 00:47:22,773 --> 00:47:26,811 * Living for tonight nothing to lose 908 00:47:26,844 --> 00:47:28,914 * We're out on a wave together 909 00:47:28,947 --> 00:47:34,819 * Lost forever far away from home 910 00:47:34,852 --> 00:47:37,288 * You show me a brand new rhythm 911 00:47:37,322 --> 00:47:43,328 * Sunshine heaven made for us to roam 912 00:47:43,361 --> 00:47:44,996 * To my surprise 913 00:47:45,030 --> 00:47:46,664 * To my surprise 914 00:47:46,697 --> 00:47:48,766 * Found paradise 915 00:47:48,799 --> 00:47:50,035 * Found paradise 916 00:47:51,002 --> 00:47:56,274 * You play me the sound of summer time 917 00:48:05,951 --> 00:48:08,386 I didn't want to mess this up. 918 00:48:11,957 --> 00:48:15,393 That was the best 59 seconds of my life. 919 00:48:17,228 --> 00:48:20,498 Don't worry you'll get your stamina back in no time. 920 00:48:20,531 --> 00:48:21,399 No time? 921 00:48:23,001 --> 00:48:24,035 I don't know how. 922 00:48:24,069 --> 00:48:26,871 And, if I do, it's gonna have to wait. 923 00:48:26,904 --> 00:48:29,240 I got that damn surgery next week. 924 00:48:30,341 --> 00:48:32,710 I know how to help you rehab faster. 925 00:48:32,743 --> 00:48:34,779 What you Dr. Oz? 926 00:48:34,812 --> 00:48:37,348 You got a hyperbaric chamber in your basement or something? 927 00:48:37,382 --> 00:48:41,719 No silly, but I can give you one daily dose of vitamins, 928 00:48:41,752 --> 00:48:45,256 and we can fuck everyday. 929 00:48:48,426 --> 00:48:51,696 Okay, are you serious? 930 00:48:52,730 --> 00:48:54,099 I'm serious. 931 00:48:55,166 --> 00:48:59,804 So, that mean I gotta go stock up on the condoms. 932 00:48:59,837 --> 00:49:01,406 That'd be a good idea. 933 00:49:01,439 --> 00:49:04,409 Hold that thought. 934 00:49:08,579 --> 00:49:12,283 So, if you serious, 935 00:49:15,286 --> 00:49:18,056 I'm serious. 936 00:49:21,092 --> 00:49:24,595 Let's start as soon as you finish doing what you got to do. 937 00:49:35,806 --> 00:49:39,310 I can't believe you're moving in with penis pump chump. 938 00:49:41,946 --> 00:49:43,481 Please don't start. 939 00:49:44,449 --> 00:49:48,086 Come on, Terry, I mean Bronson is Bronson. 940 00:49:49,320 --> 00:49:50,921 What is that supposed to mean? 941 00:49:50,955 --> 00:49:54,859 Look, I've known Bronson for a long time, 942 00:49:54,892 --> 00:49:57,762 a long time, and that guy has never loved 943 00:49:57,795 --> 00:49:59,697 anyone else other than himself. 944 00:49:59,730 --> 00:50:00,865 And, when he's done using you, 945 00:50:00,898 --> 00:50:03,268 he's gonna dump you like he does everyone else 946 00:50:03,301 --> 00:50:06,471 and move on to his backup plan whoever she is. 947 00:50:08,506 --> 00:50:13,244 People change. 948 00:50:16,914 --> 00:50:18,483 She's moving in? 949 00:50:18,516 --> 00:50:19,717 Tomorrow. 950 00:50:19,750 --> 00:50:21,586 Yo B. man, you about to lose your record company, 951 00:50:21,619 --> 00:50:23,821 now is not the time to be honeymooning. 952 00:50:23,854 --> 00:50:25,123 Listen, Terry's just gonna help me 953 00:50:25,156 --> 00:50:27,792 rehabilitate after the surgery, okay? 954 00:50:27,825 --> 00:50:29,160 Get a professional nurse to do that. 955 00:50:29,194 --> 00:50:30,295 Yo, this girl went to med school, 956 00:50:30,328 --> 00:50:32,063 I think she can handle it. 957 00:50:32,097 --> 00:50:33,631 And, what the hell am I supposed to do 958 00:50:33,664 --> 00:50:34,899 while you're down for surgery? 959 00:50:34,932 --> 00:50:36,467 Well, you my senior VP, right? 960 00:50:36,501 --> 00:50:39,404 I want you to hold down the label for me for a few weeks. 961 00:50:39,437 --> 00:50:41,606 By the time you get back, it could all be over. 962 00:50:41,639 --> 00:50:43,541 You could lose it all. 963 00:50:44,675 --> 00:50:45,843 My sex drive's gone. 964 00:50:45,876 --> 00:50:46,944 My pipe's not working. 965 00:50:46,977 --> 00:50:49,914 I can't have sex more than a minute. 966 00:50:49,947 --> 00:50:52,016 What can anybody else take from me? 967 00:50:52,049 --> 00:50:53,484 Yo, I'm gonna get my life back, 968 00:50:53,518 --> 00:50:56,354 and this woman's gonna help me do it. 969 00:50:58,022 --> 00:51:00,791 I just hope you have a label to come back to. 970 00:51:00,825 --> 00:51:02,327 Now, you of all people know, 971 00:51:02,360 --> 00:51:03,528 I ain't afraid of being broke. 972 00:51:04,395 --> 00:51:05,696 If I got to, I'll go back to selling CDs 973 00:51:05,730 --> 00:51:08,633 out of the trunk of my car to build me another company, 974 00:51:08,666 --> 00:51:11,035 and besides that's not gonna happen anyway. 975 00:51:11,068 --> 00:51:15,306 We'll be working from home. 976 00:51:19,577 --> 00:51:21,078 You got me? 977 00:51:24,849 --> 00:51:25,883 I gotcha, man. 978 00:51:25,916 --> 00:51:27,618 Go and heal up, I'll hold ya down. 979 00:51:27,652 --> 00:51:29,187 My man. 980 00:51:31,722 --> 00:51:33,191 Let's get this paper. 981 00:51:48,273 --> 00:51:51,176 You know, I've been meaning to ask you, 982 00:51:51,209 --> 00:51:54,445 exactly what are your intentions with my girlfriend? 983 00:51:55,946 --> 00:51:57,382 What do you mean, Char? 984 00:51:57,415 --> 00:52:00,251 I mean do you even love her? 985 00:52:01,352 --> 00:52:01,686 Char-- 986 00:52:01,719 --> 00:52:03,087 Hi Char. 987 00:52:03,120 --> 00:52:05,523 Hey, sorry I left today, girl. 988 00:52:05,556 --> 00:52:07,658 Oh, no problem, Trouble helped me. 989 00:52:07,692 --> 00:52:08,193 Thank you. 990 00:52:09,194 --> 00:52:10,928 Hey look guys, give us a minute, alright? 991 00:52:10,961 --> 00:52:14,098 Me and Char have to finish up some contract stuff, alright? 992 00:52:14,131 --> 00:52:14,932 Sure. 993 00:52:14,965 --> 00:52:16,734 Okay, I'll see you later. 994 00:52:20,571 --> 00:52:23,140 Look, to answer you question, 995 00:52:24,475 --> 00:52:27,312 I have deep feelings for her. 996 00:52:28,446 --> 00:52:30,047 So, let me get this straight. 997 00:52:30,080 --> 00:52:32,517 My girl is about to give up med school for you, 998 00:52:32,550 --> 00:52:36,187 and all you can say is I have deep feelings for her. 999 00:52:36,221 --> 00:52:37,388 Are you serious? 1000 00:52:38,256 --> 00:52:39,890 Well, I have news for you, Chris Brown 1001 00:52:39,924 --> 00:52:42,393 had deep feelings for Rihanna, so? 1002 00:52:45,162 --> 00:52:46,964 Yo, my man bananas about you. 1003 00:52:46,997 --> 00:52:49,767 Don't think I'm not the same way. 1004 00:52:49,800 --> 00:52:51,902 Look, before you came along Bronson's image 1005 00:52:51,936 --> 00:52:53,638 around here was that of a player. 1006 00:52:53,671 --> 00:52:55,740 But, that was mostly just to sell our brand. 1007 00:52:55,773 --> 00:52:57,908 Now, with you all hooking up, I don't want you 1008 00:52:57,942 --> 00:52:59,377 chasing away the groupies. 1009 00:52:59,410 --> 00:53:02,079 Why am I even discussing this with you? 1010 00:53:02,112 --> 00:53:03,881 I just want to know one thing. 1011 00:53:03,914 --> 00:53:04,815 What? 1012 00:53:04,849 --> 00:53:05,816 Are you gonna treat him right? 1013 00:53:05,850 --> 00:53:06,951 Yes. 1014 00:53:06,984 --> 00:53:10,255 Damn, you trying to get a promotion or something? 1015 00:53:13,658 --> 00:53:16,894 Girl, you need to think about school. 1016 00:53:16,927 --> 00:53:17,928 Wait, what? 1017 00:53:18,996 --> 00:53:20,231 Okay look, let's all just look at this 1018 00:53:20,265 --> 00:53:21,499 from a different perspective, okay? 1019 00:53:21,532 --> 00:53:24,669 I mean I haven't exactly given up going to school. 1020 00:53:24,702 --> 00:53:27,305 Me and Bronson are gonna be more like a team. 1021 00:53:27,338 --> 00:53:28,506 After his surgery, I'm gonna help him 1022 00:53:28,539 --> 00:53:29,840 rehab all the soreness away. 1023 00:53:29,874 --> 00:53:33,177 That's brilliant, why didn't I think of that? 1024 00:53:33,210 --> 00:53:35,446 You gonna get his pogo stick hopping again, huh? 1025 00:53:35,480 --> 00:53:38,483 Listen, instead of hooking you up with two or three freaks 1026 00:53:38,516 --> 00:53:41,419 for the tuneup, you just move a bitch in with you. 1027 00:53:41,452 --> 00:53:42,953 I mean, 1028 00:53:42,987 --> 00:53:44,789 What is he talking about? 1029 00:53:44,822 --> 00:53:45,790 Look, nothing. 1030 00:53:45,823 --> 00:53:46,957 Trouble, shut up. 1031 00:53:46,991 --> 00:53:49,126 Me and Char are gonna leave you all two love birds, 1032 00:53:49,159 --> 00:53:51,028 I mean, teammates alone. 1033 00:53:51,061 --> 00:53:52,797 Come on, Char. 1034 00:53:54,365 --> 00:53:55,833 Look girl, I want what's best for you guys, 1035 00:53:55,866 --> 00:53:58,569 but you need to think about school, okay? 1036 00:54:02,006 --> 00:54:03,474 Girl, don't you... 1037 00:54:06,076 --> 00:54:08,746 Bronson, what is Trouble talkin' about? 1038 00:54:11,916 --> 00:54:14,952 Yo look, that's just Trouble being Trouble, alright? 1039 00:54:14,985 --> 00:54:15,920 I mean listen to his name. 1040 00:54:15,953 --> 00:54:17,187 But, you know what he was talking about. 1041 00:54:17,221 --> 00:54:18,122 Look, I do, but-- 1042 00:54:18,155 --> 00:54:19,757 So, I wanna know. 1043 00:54:22,092 --> 00:54:25,763 Okay, I'll tell you, alright, if you leave me alone. 1044 00:54:28,265 --> 00:54:33,270 Well, you know, Ms. Snatch, we... 1045 00:54:36,374 --> 00:54:37,575 we smashed. 1046 00:54:37,608 --> 00:54:38,309 I knew it. 1047 00:54:38,343 --> 00:54:39,209 But look baby, it was horrible. 1048 00:54:39,243 --> 00:54:40,611 I didn't like it and... 1049 00:54:42,613 --> 00:54:44,048 I came quick. 1050 00:54:46,584 --> 00:54:49,186 You know I knew there was something wrong with me. 1051 00:54:49,219 --> 00:54:50,588 That's why Trouble was trying to fix me up 1052 00:54:50,621 --> 00:54:53,190 with all these crazy ass dates, so I can get my stamina back 1053 00:54:53,223 --> 00:54:55,025 and have a goagain at Ms. Snatch. 1054 00:54:55,059 --> 00:54:56,160 Is that still your plan? 1055 00:54:56,193 --> 00:54:58,363 No baby, that's not my plan. 1056 00:54:58,396 --> 00:55:00,264 Well, your friend doesn't seem to think so. 1057 00:55:00,297 --> 00:55:01,432 Look, let me worry about Trouble, alright? 1058 00:55:01,466 --> 00:55:03,668 I'll make sure he get the memo, okay? 1059 00:55:03,701 --> 00:55:06,437 But, until then let's just go in the kitchen, you know, 1060 00:55:06,471 --> 00:55:08,406 fix a few sandwiches, I'm hungry. 1061 00:55:08,439 --> 00:55:11,642 And, I'm a little nervous about this surgery. 1062 00:55:13,277 --> 00:55:18,416 Don't be, it's gonna be a piece of cake, okay? 1063 00:55:29,259 --> 00:55:31,295 I have some very bad news for you. 1064 00:55:31,328 --> 00:55:33,364 Give it to me straight, doc. 1065 00:55:33,398 --> 00:55:36,200 I had to cut off your pixie stick. 1066 00:55:36,233 --> 00:55:37,735 You had to do what? 1067 00:55:37,768 --> 00:55:38,969 I'm very sorry. 1068 00:55:39,003 --> 00:55:40,471 I use that. 1069 00:55:40,505 --> 00:55:43,107 It's not like you were using it correctly anyways. 1070 00:55:43,140 --> 00:55:45,142 You a crazy ass doctor. 1071 00:55:45,175 --> 00:55:47,044 Can I grab your nuts now? 1072 00:55:47,077 --> 00:55:48,145 Oh, hell no. 1073 00:55:48,178 --> 00:55:50,314 Look at them muscles. 1074 00:56:08,866 --> 00:56:14,605 Okay, hey, don't ever do that to me again. 1075 00:56:18,275 --> 00:56:20,811 That's a tall ass gay dude. 1076 00:56:28,519 --> 00:56:38,696 Yo, I just wanna lay on my side, alright? 1077 00:56:42,066 --> 00:56:44,368 Hey yo, wait, can you get a bucket of ice 1078 00:56:44,401 --> 00:56:47,838 to pour on my ass please. 1079 00:57:00,084 --> 00:57:01,285 Yo, what's up? 1080 00:57:01,318 --> 00:57:02,687 yeah yo, how's your ass? 1081 00:57:02,720 --> 00:57:04,522 It hurt man, what you think? 1082 00:57:04,555 --> 00:57:05,956 How's surgery? 1083 00:57:05,990 --> 00:57:07,224 Not good. 1084 00:57:07,257 --> 00:57:09,026 But yo, let's change the subject, 1085 00:57:09,059 --> 00:57:10,394 how's the label comin' along? 1086 00:57:10,427 --> 00:57:12,463 Not good, we need more acts, man. 1087 00:57:12,497 --> 00:57:15,566 Well, Mr. A&R, get out there and sign some more acts. 1088 00:57:15,600 --> 00:57:17,902 Man, it's not any easy as it sound, everybody know 1089 00:57:17,935 --> 00:57:19,504 we're in Trouble. 1090 00:57:20,104 --> 00:57:21,205 What's wrong? 1091 00:57:21,238 --> 00:57:25,510 Yo, I just need to rest, alright? 1092 00:57:25,543 --> 00:57:27,512 Alright you do that, you heal up, man. 1093 00:57:27,545 --> 00:57:30,147 I'll holla back, I got a lot of work to do. 1094 00:57:30,180 --> 00:57:32,783 Yeah, yeah. 1095 00:57:39,123 --> 00:57:40,891 Will rest in a second, okay? 1096 00:57:40,925 --> 00:57:42,927 Yo, I wanna know one thing, alright? 1097 00:57:42,960 --> 00:57:45,329 Is all this walking part of my rehabilitation? 1098 00:57:45,362 --> 00:57:47,632 Yes it strengthens your muscles. 1099 00:57:48,899 --> 00:57:51,869 I just wanna know when we gonna get to that hot sex, girl? 1100 00:57:51,902 --> 00:57:54,338 You can barely walk, and you're 1101 00:57:54,371 --> 00:57:55,673 already thinking about sex? 1102 00:57:55,706 --> 00:57:57,341 Yeah, I just think that'd help me better 1103 00:57:57,374 --> 00:57:59,209 than all this damn walking. 1104 00:57:59,243 --> 00:58:01,045 Uh, huh, we'll see. 1105 00:58:15,492 --> 00:58:17,762 Oh my God baby, this is a breakthrough. 1106 00:58:17,795 --> 00:58:19,730 You lasted for seven minutes. 1107 00:58:19,764 --> 00:58:22,633 Yo girl, I'm not even gonna lie, girl, 1108 00:58:22,667 --> 00:58:24,268 your therapy is working. 1109 00:58:24,301 --> 00:58:26,036 You know what you need? 1110 00:58:26,070 --> 00:58:28,138 Add another woman and have a threesome? 1111 00:58:28,172 --> 00:58:30,240 No silly, pumpkin seeds. 1112 00:58:30,274 --> 00:58:31,909 Pumpkin seeds? 1113 00:58:31,942 --> 00:58:32,777 For what? 1114 00:58:32,810 --> 00:58:34,979 It'll replenish your sperm count. 1115 00:58:37,181 --> 00:58:38,683 Pumpkin seeds? 1116 00:58:45,590 --> 00:58:47,391 Oh, so you were serious about them pumpkin seeds? 1117 00:58:47,424 --> 00:58:49,126 Yeah, I was serious. 1118 00:58:50,194 --> 00:58:51,295 Drink up. 1119 00:58:52,162 --> 00:58:53,664 You sure? 1120 00:59:02,472 --> 00:59:03,841 Girl, that was nasty. 1121 00:59:03,874 --> 00:59:07,845 But, I can feel my balls filling up with sperm already, see? 1122 00:59:09,780 --> 00:59:12,416 Quit playin', it doesn't work that fast. 1123 00:59:12,449 --> 00:59:13,984 I do, come here, girl. 1124 00:59:24,328 --> 00:59:25,663 Yo, B! 1125 00:59:26,330 --> 00:59:28,699 It's your Boy. 1126 00:59:28,733 --> 00:59:30,067 B? 1127 00:59:33,203 --> 00:59:34,839 He must be in his studio. 1128 00:59:34,872 --> 00:59:36,440 Cotton ball, motherfucker. 1129 00:59:36,473 --> 00:59:39,877 * When you comin' home with me 1130 00:59:39,910 --> 00:59:41,879 I really like that track. 1131 00:59:41,912 --> 00:59:44,548 I think I could really do something with that melody. 1132 00:59:44,581 --> 00:59:45,215 Really? 1133 00:59:45,249 --> 00:59:45,716 Yeah, good work! 1134 00:59:45,750 --> 00:59:46,851 Well, thank you. 1135 00:59:46,884 --> 00:59:48,352 You know, it's just another Bronson beat. 1136 00:59:48,385 --> 00:59:51,221 So, I can give you this one along with a few others, and-- 1137 00:59:51,255 --> 00:59:53,390 And, I'll have something for you by next week, 1138 00:59:53,423 --> 00:59:54,324 is that okay? 1139 00:59:54,358 --> 00:59:55,492 I'm gonna hold you to it. 1140 00:59:55,525 --> 00:59:57,161 Alright, sound good. 1141 00:59:57,194 --> 00:59:58,295 Alright, feel better. 1142 00:59:58,328 --> 00:59:59,496 Thank you, baby. 1143 00:59:59,529 --> 01:00:03,734 Little salsa caliente, you, afuera! 1144 01:00:07,204 --> 01:00:09,573 * Do you wanna take me over the limit 1145 01:00:09,606 --> 01:00:12,142 * Cause I'm givin' everything I need 1146 01:00:12,176 --> 01:00:15,345 * if you wanna come and be my fantasies 1147 01:00:15,379 --> 01:00:16,914 What up boy? 1148 01:00:16,947 --> 01:00:18,115 Can't call it. 1149 01:00:19,283 --> 01:00:21,618 Did you happen to pass the... 1150 01:00:22,619 --> 01:00:24,054 I saw that, I saw that. 1151 01:00:24,088 --> 01:00:28,092 Emael Chavez, straight from Mexico, bad! 1152 01:00:28,125 --> 01:00:29,526 Voice is crazy. 1153 01:00:29,559 --> 01:00:31,929 She may be what Sauce Records needs. 1154 01:00:31,962 --> 01:00:32,830 So, what's up? 1155 01:00:32,863 --> 01:00:35,199 Check it, I got an act we can sign. 1156 01:00:35,232 --> 01:00:35,833 Come on! 1157 01:00:35,866 --> 01:00:36,734 Beautiful. 1158 01:00:36,767 --> 01:00:37,334 Yes. 1159 01:00:37,367 --> 01:00:38,202 Intelligent. 1160 01:00:38,235 --> 01:00:39,103 Yes. 1161 01:00:39,136 --> 01:00:40,104 Attractive female. 1162 01:00:40,137 --> 01:00:41,271 Come on, man. 1163 01:00:41,305 --> 01:00:43,007 World renowned. 1164 01:00:43,040 --> 01:00:44,374 Who is she? 1165 01:00:44,408 --> 01:00:45,375 Ms. Snatch. 1166 01:00:45,409 --> 01:00:46,276 Hell no! 1167 01:00:46,310 --> 01:00:47,411 I'm not, no. 1168 01:00:47,444 --> 01:00:48,679 She been asking about you, 1169 01:00:48,713 --> 01:00:50,681 sayin' that she still might be interested. 1170 01:00:50,715 --> 01:00:52,950 And, she said she'd bring in three more acts with her. 1171 01:00:52,983 --> 01:00:55,452 How they sound, guys, girls, group, trio, threesome, 1172 01:00:55,485 --> 01:00:56,453 foursome, what? 1173 01:00:56,486 --> 01:00:58,923 Come on now, I know talent. 1174 01:00:58,956 --> 01:01:00,290 Alright, so let's sign 'em! 1175 01:01:00,324 --> 01:01:06,296 Yeah, but you gotta close the deal with Ms. Snatch, 1176 01:01:06,330 --> 01:01:07,932 knock it out. 1177 01:01:08,966 --> 01:01:10,901 You want me to make love to this woman? 1178 01:01:10,935 --> 01:01:11,601 No! 1179 01:01:11,635 --> 01:01:12,569 Come here you ain't listening. 1180 01:01:12,602 --> 01:01:14,238 Come here, come here. 1181 01:01:14,271 --> 01:01:16,073 I want you to fuck her! 1182 01:01:17,274 --> 01:01:17,674 No man. 1183 01:01:18,843 --> 01:01:21,478 Yo, me and Terry, man, we got something real special. 1184 01:01:21,511 --> 01:01:23,180 I can't, I'm sorry. 1185 01:01:24,348 --> 01:01:25,449 You playin' right? 1186 01:01:25,482 --> 01:01:26,817 You sick, what's wrong? 1187 01:01:26,851 --> 01:01:29,486 You have no fever. 1188 01:01:29,519 --> 01:01:30,620 I'm serious as a matter of fact 1189 01:01:30,654 --> 01:01:31,722 I wanna be with my woman right now. 1190 01:01:31,756 --> 01:01:35,025 So, If you'll excuse me, alright? 1191 01:01:38,362 --> 01:01:39,797 You playin', right? 1192 01:01:40,865 --> 01:01:43,834 So, fill me in on what's up with you and Bronson? 1193 01:01:43,868 --> 01:01:48,272 Actually, it's the best relationship I've ever been in. 1194 01:01:48,305 --> 01:01:49,306 Really? 1195 01:01:49,339 --> 01:01:50,574 He treats me like a queen. 1196 01:01:50,607 --> 01:01:52,509 Well, I don't mean to sound like a hater, 1197 01:01:52,542 --> 01:01:54,812 but you need to watch this guy. 1198 01:01:54,845 --> 01:01:58,482 That Ms. Snatch has been snoopin' around the office. 1199 01:01:58,515 --> 01:02:01,618 They call her Ms. Snatch 'cause she will snatch your man, 1200 01:02:01,651 --> 01:02:02,686 okay? 1201 01:02:02,719 --> 01:02:04,621 I wouldn't trust that girl around my man 1202 01:02:04,654 --> 01:02:07,124 if her coochie lips were stitched together. 1203 01:02:07,157 --> 01:02:09,126 The heifer's got a mouth, don't she? 1204 01:02:09,159 --> 01:02:12,329 She will suck that boy dry the minute you walk away. 1205 01:02:13,730 --> 01:02:15,599 You're crazy. 1206 01:02:15,632 --> 01:02:17,701 So, what you all two laughing about? 1207 01:02:17,734 --> 01:02:19,703 I mean I wanna laugh, Trouble you wanna laugh? 1208 01:02:19,736 --> 01:02:20,938 I feel like laughing. 1209 01:02:20,971 --> 01:02:23,507 Whatever, it's girl talk, thank you very much. 1210 01:02:23,540 --> 01:02:25,475 And Char was just leaving. 1211 01:02:25,509 --> 01:02:27,912 Yes, I was leaving. 1212 01:02:29,346 --> 01:02:31,015 I'll see you at work. 1213 01:02:31,048 --> 01:02:32,082 Bye. 1214 01:02:34,218 --> 01:02:35,519 What you all have to talk about? 1215 01:02:35,552 --> 01:02:36,787 Nothing, girl talk. 1216 01:02:36,821 --> 01:02:39,990 Alright well, hurry up out here 1217 01:02:40,024 --> 01:02:43,227 'cause I got something waiting for you in the bedroom. 1218 01:02:43,260 --> 01:02:44,228 Really? 1219 01:02:44,261 --> 01:02:46,997 Keyword, duct tape. 1220 01:02:48,398 --> 01:02:49,533 Duct tape? 1221 01:03:03,680 --> 01:03:05,916 The only way we are going to survive 1222 01:03:05,950 --> 01:03:07,584 is if you hook up with Ms. Snatch. 1223 01:03:07,617 --> 01:03:08,819 Yo look, I told you I'll go back 1224 01:03:08,853 --> 01:03:10,387 to selling out of the trunk of my ride. 1225 01:03:10,420 --> 01:03:14,391 Yeah, that's okay, and that's fine for you. 1226 01:03:14,424 --> 01:03:16,593 But, what about all the employees here at Sauce Records 1227 01:03:16,626 --> 01:03:19,396 depending on a check from you to feed their families? 1228 01:03:19,429 --> 01:03:20,397 What about me? 1229 01:03:20,430 --> 01:03:21,265 What about Char? 1230 01:03:22,232 --> 01:03:24,034 That's the nature of the business, man. 1231 01:03:24,068 --> 01:03:26,136 Man, that's all I got! 1232 01:03:29,406 --> 01:03:31,041 Man, you selfish, man. 1233 01:03:43,820 --> 01:03:45,455 Yo, yo, what are you doing? 1234 01:03:45,489 --> 01:03:46,723 I haven't cum, yet. 1235 01:03:46,756 --> 01:03:47,557 I did. 1236 01:03:47,591 --> 01:03:50,560 Plus, it's been 30 minutes. 1237 01:03:50,594 --> 01:03:53,330 Your stamina has really increased. 1238 01:03:54,831 --> 01:03:56,633 I'm thirsty, you want anything? 1239 01:03:56,666 --> 01:03:58,335 More sex, yes. 1240 01:03:59,669 --> 01:04:02,106 I'm tired, can we finish later? 1241 01:04:03,307 --> 01:04:04,074 I guess. 1242 01:04:04,108 --> 01:04:07,177 Okay. 1243 01:04:19,489 --> 01:04:20,891 I created a monster. 1244 01:04:20,925 --> 01:04:22,726 Yo Trouble, what up, boy? 1245 01:04:22,759 --> 01:04:24,895 Yeah, yeah man, I thought of that. 1246 01:04:24,929 --> 01:04:26,463 Look, tell Ms. Snatch we can do it. 1247 01:04:26,496 --> 01:04:28,999 I just gotta get rid of Terry this weekend. 1248 01:04:29,033 --> 01:04:31,601 Yeah man, Brawny back. 1249 01:04:31,635 --> 01:04:35,105 I'm back to running marathons, cool. 1250 01:04:43,680 --> 01:04:45,349 Baby, what's the matter? 1251 01:04:45,382 --> 01:04:45,916 Don't touch me! 1252 01:04:48,352 --> 01:04:51,388 It's not what you think, Terry! 1253 01:06:19,076 --> 01:06:21,545 Bronson, thank you for meeting with me. 1254 01:06:22,912 --> 01:06:26,050 You know, Trouble told me about your medical condition, 1255 01:06:26,083 --> 01:06:27,484 the hemorrhoids. 1256 01:06:28,585 --> 01:06:30,687 I really should apologize for shitting on you. 1257 01:06:30,720 --> 01:06:34,258 I guess I was a little bitchy, they would say. 1258 01:06:35,459 --> 01:06:39,963 But, Baby Dick and Cotton Balls, they were this year's 1259 01:06:39,996 --> 01:06:43,467 most downloaded songs, so I guess something good 1260 01:06:43,500 --> 01:06:45,001 came out of it. 1261 01:06:46,670 --> 01:06:51,175 But, I was hoping that maybe I can make it up to you. 1262 01:06:53,343 --> 01:06:54,411 Bronson, 1263 01:06:58,615 --> 01:06:59,883 are you listening to me? 1264 01:06:59,916 --> 01:07:01,285 Yeah, what were you sayin'? 1265 01:07:01,318 --> 01:07:05,155 I said I was hoping I can make it up to you. 1266 01:07:05,189 --> 01:07:09,459 I mean, I really make it worth you while. 1267 01:07:09,493 --> 01:07:11,027 Yeah, yeah, yeah. 1268 01:07:13,330 --> 01:07:14,131 So? 1269 01:07:14,998 --> 01:07:16,066 I'll call you tomorrow. 1270 01:07:16,100 --> 01:07:17,901 Make sure you call this time, alright? 1271 01:07:17,934 --> 01:07:19,269 Yeah, yeah. 1272 01:07:20,270 --> 01:07:22,172 Talk to you tomorrow. 1273 01:07:43,627 --> 01:07:45,829 What are you doing here? 1274 01:07:46,796 --> 01:07:53,237 Terry ain't here. 1275 01:07:57,307 --> 01:07:58,842 So, where is she? 1276 01:07:58,875 --> 01:08:00,644 I haven't seen her. 1277 01:08:03,380 --> 01:08:06,150 I warned you about hurting her. 1278 01:08:06,183 --> 01:08:08,218 Look, I know I was wrong, alright? 1279 01:08:08,252 --> 01:08:10,053 But, I did what I thought was best. 1280 01:08:10,086 --> 01:08:11,521 I made a good decision for the company 1281 01:08:11,555 --> 01:08:14,057 so to speak what I thought was a good decision, alright? 1282 01:08:14,090 --> 01:08:15,792 It wasn't just for me. 1283 01:08:15,825 --> 01:08:16,693 It was for you. 1284 01:08:16,726 --> 01:08:17,994 It was for Trouble. 1285 01:08:18,027 --> 01:08:20,330 It was for everybody at Sauce. 1286 01:08:20,364 --> 01:08:23,900 Yeah, everybody except Terry, right? 1287 01:08:23,933 --> 01:08:25,869 Look, there's no right way to do wrong, 1288 01:08:25,902 --> 01:08:27,437 and no wrong way to do right. 1289 01:08:28,605 --> 01:08:31,007 I mean what you're doing here, looking for her is right, 1290 01:08:31,040 --> 01:08:33,109 but it's too late. 1291 01:08:34,444 --> 01:08:38,315 Well, if you see her, tell her I said, "I'm sorry." 1292 01:08:38,348 --> 01:08:43,620 Actually, she enrolled back in med school up North. 1293 01:08:47,891 --> 01:08:50,227 Okay, yo thanks. 1294 01:09:27,831 --> 01:09:29,165 Can I help... 1295 01:09:31,835 --> 01:09:35,239 What are you doing here? 1296 01:09:38,642 --> 01:09:40,244 I just came to deliver a message. 1297 01:09:40,277 --> 01:09:42,746 Well, you should've just emailed me. 1298 01:09:44,013 --> 01:09:48,184 You know Terry, I've had a lot of success over the years. 1299 01:09:49,853 --> 01:09:52,622 And, then I lost something very important to me. 1300 01:09:54,924 --> 01:09:57,093 Remember, how you used to tell me 1301 01:09:57,126 --> 01:09:59,996 whenever you feel pain to hold your breath 1302 01:10:00,029 --> 01:10:02,366 and the pain will go away. 1303 01:10:04,033 --> 01:10:05,602 I've been holding my breath for months. 1304 01:10:06,703 --> 01:10:10,173 Terry, my heart still hurts ever since you left me. 1305 01:10:10,206 --> 01:10:11,775 What are you doing here? 1306 01:10:11,808 --> 01:10:17,781 I thought you didn't chase them, you replace them. 1307 01:10:21,385 --> 01:10:23,420 Look, love is just a word until somebody comes along 1308 01:10:23,453 --> 01:10:25,355 and gives it meaning. 1309 01:10:27,123 --> 01:10:28,358 For me, you gave it that. 1310 01:10:28,392 --> 01:10:32,161 I mean, I hadn't realized how empty I had become. 1311 01:10:32,195 --> 01:10:35,198 My whole world was built off a lie. 1312 01:10:35,231 --> 01:10:38,335 My swag, my confidence, it all was a lie. 1313 01:10:39,636 --> 01:10:41,505 And, when I lost my sex drive, 1314 01:10:42,406 --> 01:10:46,943 it all fell apart, but you, you helped me 1315 01:10:46,976 --> 01:10:52,649 get my life back together. 1316 01:10:57,020 --> 01:10:58,955 It's not that easy. 1317 01:10:58,988 --> 01:11:00,990 We have to do a lot of talking before we get-- 1318 01:11:01,024 --> 01:11:02,359 Now, I recognize you. 1319 01:11:02,392 --> 01:11:04,193 You're Bronson from Sauce Records. 1320 01:11:04,227 --> 01:11:06,963 Man, congratulations on signing Ms. Snatch. 1321 01:11:06,996 --> 01:11:07,997 You signed her! 1322 01:11:08,031 --> 01:11:09,899 Yeah, Cotton Balls and Baby Dick, 1323 01:11:09,933 --> 01:11:11,701 those are my favorite songs. 1324 01:11:11,735 --> 01:11:12,869 You signed her! 1325 01:11:12,902 --> 01:11:13,470 Yeah, but it wasn't like-- 1326 01:11:13,503 --> 01:11:15,372 I hate you! 1327 01:11:19,776 --> 01:11:21,077 Thanks. 1328 01:11:21,110 --> 01:11:23,380 Keep on pimpin' player. 1329 01:11:33,256 --> 01:11:35,425 Listen, I didn't have to sleep with her. 1330 01:11:35,459 --> 01:11:36,326 You're lying! 1331 01:11:36,360 --> 01:11:39,295 No, she's dating Trouble now. 1332 01:11:40,063 --> 01:11:42,599 Terry, If you would just listen. 1333 01:11:42,632 --> 01:11:43,433 No! 1334 01:11:43,467 --> 01:11:48,104 It's not gonna work with us, okay? 1335 01:11:48,137 --> 01:11:49,539 I'm not some sort of back up plan 1336 01:11:49,573 --> 01:11:52,642 you use whenever you wanna get your life back together. 1337 01:11:56,312 --> 01:11:59,849 Look, I'm just trying to do right by you. 1338 01:11:59,883 --> 01:12:04,654 That's all. 1339 01:12:08,958 --> 01:12:10,627 I want you to be my wife. 1340 01:12:13,930 --> 01:12:14,664 No. 1341 01:12:16,433 --> 01:12:17,901 Now leave, okay? 1342 01:12:17,934 --> 01:12:19,302 Just get out of here. 1343 01:12:52,368 --> 01:12:55,338 Hey girl, I'm guessing Bronson just came by. 1344 01:12:55,371 --> 01:12:57,841 Can you believe he told me something about Snatch 1345 01:12:57,874 --> 01:12:59,108 and Trouble dating? 1346 01:12:59,142 --> 01:13:01,344 Yeah well, you don't want 1347 01:13:01,377 --> 01:13:03,146 a guy like that anyway. 1348 01:13:03,179 --> 01:13:05,014 Are Trouble and Snatch dating? 1349 01:13:05,048 --> 01:13:08,518 It doesn't matter just do you, girl, 1350 01:13:08,552 --> 01:13:10,987 and keep working and going to school 1351 01:13:11,020 --> 01:13:12,422 Are Trouble and Snatch dating? 1352 01:13:12,456 --> 01:13:14,290 I guess they've been talking, I mean, 1353 01:13:14,323 --> 01:13:17,561 but really do think it's gonna last? 1354 01:13:19,062 --> 01:13:19,829 Hello? 1355 01:13:26,703 --> 01:13:29,939 No look Trouble, I'm done talking your stupid advice. 1356 01:13:29,973 --> 01:13:31,941 Okay, okay. 1357 01:13:31,975 --> 01:13:33,743 So, what you gonna do? 1358 01:13:35,244 --> 01:13:38,882 I don't even know, man, I feel so scrubbed out right now. 1359 01:13:38,915 --> 01:13:42,151 Man, you ain't no scrub. 1360 01:13:42,185 --> 01:13:43,487 Listen, I gotta go. 1361 01:13:43,520 --> 01:13:46,923 I got Snatch in the room waitin', gotta go. 1362 01:13:48,725 --> 01:13:52,228 You know, I lost love to help you find love. 1363 01:13:52,261 --> 01:13:54,163 Love, wait up. 1364 01:13:54,197 --> 01:13:56,232 Me and Snatch are smashin'. 1365 01:13:56,265 --> 01:13:58,001 I ain't waiting for no honeymoon. 1366 01:13:58,034 --> 01:14:00,904 Matter of fact, you give me the honey, 1367 01:14:00,937 --> 01:14:02,105 you can keep the moon. 1368 01:14:03,339 --> 01:14:05,575 Whatever man, just tell her I said, "What's up." 1369 01:14:05,609 --> 01:14:08,311 Alright, just give it some time. 1370 01:14:32,969 --> 01:14:34,003 I love you , 1371 01:14:34,037 --> 01:14:36,706 Bronson Bartholomew Jenkins Williams the third. 1372 01:14:55,992 --> 01:14:58,094 Anyone present here today that feels 1373 01:14:58,127 --> 01:15:00,229 that this marriage should not take place, 1374 01:15:00,263 --> 01:15:02,666 speak now or forever hold your peace. 1375 01:15:04,768 --> 01:15:05,669 I do. 1376 01:15:08,805 --> 01:15:10,406 State your name and your reason. 1377 01:15:10,439 --> 01:15:13,643 Hurricane Gussy and Bronson owes me $350 1378 01:15:13,677 --> 01:15:15,812 for a show I gave him. 1379 01:15:16,680 --> 01:15:18,815 You survived Hurricane Gussy too? 1380 01:15:18,848 --> 01:15:21,250 Bitch, I am Hurricane Gussy. 1381 01:15:21,284 --> 01:15:23,219 Oh hell no! 1382 01:15:23,252 --> 01:15:25,088 Get your hands off of me! 1383 01:15:25,121 --> 01:15:26,322 Get those paws off of me! 1384 01:15:26,355 --> 01:15:27,657 You big old brute! 1385 01:15:27,691 --> 01:15:31,595 Look at you, your mamas probably throw you back in! 1386 01:15:31,628 --> 01:15:32,862 Charity event. 1387 01:15:34,931 --> 01:15:35,865 Rings please. 1388 01:15:48,211 --> 01:15:51,280 Do you Bronson Bartholomew Jenkins Williams the third 1389 01:15:51,314 --> 01:15:53,617 take this woman to be your wife? 1390 01:15:54,383 --> 01:15:55,785 Yes, I do. 1391 01:15:58,855 --> 01:16:00,023 And do you, Terry-- 1392 01:16:00,056 --> 01:16:01,324 I do too. 1393 01:16:21,244 --> 01:16:23,379 * In your eyes 1394 01:16:23,412 --> 01:16:25,715 * I can see you're what you need 1395 01:16:25,749 --> 01:16:27,717 * By your side 1396 01:16:27,751 --> 01:16:29,218 * Is where I want to be 1397 01:16:29,252 --> 01:16:30,553 * Where I wanna be, baby 1398 01:16:30,586 --> 01:16:35,692 * No surprise that I love you like I do 1399 01:16:35,725 --> 01:16:37,460 * I'm falling 1400 01:16:37,493 --> 01:16:40,764 * I'm falling for you 1401 01:16:41,865 --> 01:16:43,867 Doc, I have finally gotten over my fear 1402 01:16:43,900 --> 01:16:46,369 of your examinations, and I'm ready to start. 1403 01:16:46,402 --> 01:16:49,105 So, let's get this over with. 1404 01:16:50,106 --> 01:16:53,242 Come on, let's make it do what it do. 1405 01:16:53,276 --> 01:16:55,078 Well, Mr. Williams according to your report, 1406 01:16:55,111 --> 01:16:57,413 I'm not going to have to exam your behind. 1407 01:16:57,446 --> 01:16:59,548 You don't? 1408 01:16:59,582 --> 01:17:01,484 Instead, I have to insert this long tube 1409 01:17:01,517 --> 01:17:03,987 through the opening of your penis and drain your bladder. 1410 01:17:04,020 --> 01:17:06,055 It is going to hurt very much. 1411 01:17:06,089 --> 01:17:07,256 Oh hell no! 1412 01:17:07,290 --> 01:17:08,491 Bitch, you still crazy. 1413 01:17:08,524 --> 01:17:09,759 I told you about calling me that. 1414 01:17:09,793 --> 01:17:11,394 Yeah well, any woman that wants to be, 1415 01:17:11,427 --> 01:17:15,531 you're honest to God a crazy fascination for dicks. 1416 01:17:15,564 --> 01:17:17,233 I have seen your little wiggle ranch, 1417 01:17:17,266 --> 01:17:19,002 and I am not fascinated by that. 1418 01:17:19,035 --> 01:17:21,237 You get out of my office again. 1419 01:17:28,411 --> 01:17:31,681 Ms. Snatch and Bronson house is caramel. 1420 01:17:31,715 --> 01:17:33,616 The way that I taste freaks you out 1421 01:17:33,649 --> 01:17:36,119 just as the pace, I've got the, 1422 01:17:36,152 --> 01:17:38,955 ah, sorry. 1423 01:17:46,629 --> 01:17:50,033 What the hell is wrong with you? 1424 01:17:51,600 --> 01:17:52,468 I ain't got time for this bullshit. 1425 01:17:52,501 --> 01:17:53,302 What the fuck you doing? 1426 01:18:01,811 --> 01:18:03,312 What the fuck. 1427 01:18:03,346 --> 01:18:04,313 Sit your ass down! 1428 01:18:04,347 --> 01:18:06,149 Get your ass down! 1429 01:18:06,182 --> 01:18:07,150 I ain't no bitch. 1430 01:18:07,183 --> 01:18:08,417 Get your ass, what? 1431 01:18:08,451 --> 01:18:10,253 Bullshit. 1432 01:18:14,423 --> 01:18:15,825 Don't call me. 1433 01:18:16,692 --> 01:18:17,460 I'll call you about those contracts. 1434 01:18:18,427 --> 01:18:20,463 Yo, ass boxes? 1435 01:18:22,131 --> 01:18:23,299 Yeah, I'll hold. 1436 01:18:27,871 --> 01:18:31,640 She said you're about to taste the flavors. 1437 01:18:31,674 --> 01:18:33,276 Yo, hold on, man, you know, Bronson 1438 01:18:33,309 --> 01:18:34,778 doesn't do the cunndalingus. 1439 01:18:34,811 --> 01:18:36,780 Ain't what I heard, but anyway. 1440 01:18:36,813 --> 01:18:39,082 Not for me, cunnilingus. 1441 01:18:39,115 --> 01:18:40,016 Cunnilingus! 1442 01:18:41,384 --> 01:18:42,852 Cunnilinger. 1443 01:18:42,886 --> 01:18:44,453 Cunndalingus? 1444 01:18:46,155 --> 01:18:47,857 Cunnilingus that's what I said. 1445 01:18:47,891 --> 01:18:50,860 It just sounded like, you said cunndalingus. 1446 01:18:50,894 --> 01:18:53,196 The black people will understand. 1447 01:18:57,500 --> 01:18:58,701 Is that a corn? 1448 01:18:59,969 --> 01:19:02,105 You are so selfish, but you know what, 1449 01:19:02,138 --> 01:19:03,639 I knew that, and I told her that. 1450 01:19:03,672 --> 01:19:04,874 But, she didn't want to hear me out. 1451 01:19:04,908 --> 01:19:06,843 And, please do not improv by myself 1452 01:19:06,876 --> 01:19:09,378 because it does not feel good, do you understand me? 1453 01:19:09,412 --> 01:19:13,016 So, if you see, if you must know, Bronson, B. 1454 01:19:13,049 --> 01:19:15,451 if I can call you that. 1455 01:19:16,585 --> 01:19:18,888 It wasn't my fault. 1456 01:19:20,523 --> 01:19:22,225 It wasn't my fault. 1457 01:19:36,906 --> 01:19:39,542 Oh yeah, well I've seen your wiggle ranch, 1458 01:19:39,575 --> 01:19:41,911 and believe me it's not fascinating. 1459 01:19:41,945 --> 01:19:45,314 But, at the moment, it's all I got so come here. 1460 01:19:58,461 --> 01:20:00,263 * Girl, he got a baby dick 1461 01:20:00,296 --> 01:20:01,197 * A baby dick 1462 01:20:01,230 --> 01:20:01,865 * A baby dick 1463 01:20:01,898 --> 01:20:03,766 * Girl, he got a baby dick 1464 01:20:03,799 --> 01:20:05,568 * Uh uh, girl stop 1465 01:20:05,601 --> 01:20:07,503 * Goo-goo, ga-ga, pee-pee 1466 01:20:07,536 --> 01:20:09,405 * Goo-goo, ga-ga, pee-pee 1467 01:20:09,438 --> 01:20:11,107 * Baby got a peewee 1468 01:20:11,140 --> 01:20:12,441 * Him pee-pee a little wee-wee 1469 01:20:12,475 --> 01:20:14,443 * My slacks in the back are the black on black 1470 01:20:14,477 --> 01:20:16,612 * Chauffeur therms gonna wreck some Iraq 1471 01:20:16,645 --> 01:20:18,547 * Got a house in the hills, got a house in the hood 1472 01:20:18,581 --> 01:20:20,083 * Look for a bottle let me bounce on his wood 1473 01:20:20,116 --> 01:20:21,918 * I'm a ride that bitch like a surfboard 1474 01:20:21,951 --> 01:20:23,920 * Better hear that from the back while I twerk on him 1475 01:20:23,953 --> 01:20:25,855 * Then I sit in his lap and go to work on him 1476 01:20:25,889 --> 01:20:27,723 * When swerve on, throw the curves on him 1477 01:20:27,756 --> 01:20:28,524 * But 1478 01:20:28,557 --> 01:20:29,625 * Girl, that ain't this 1479 01:20:29,658 --> 01:20:31,094 * This whole ass nigga wants to, shit 1480 01:20:31,127 --> 01:20:32,862 * Mr. Can't Get It Up puts some ass and says 1481 01:20:32,896 --> 01:20:34,463 * I'm like hey little bro' let me ask ya this 1482 01:20:34,497 --> 01:20:36,465 * Have you ever seen an ass like this before 1483 01:20:36,499 --> 01:20:38,467 * Have you ever fucked another bad bitch before 1484 01:20:38,501 --> 01:20:40,303 * Did the girls laugh when your drawers hit the floor 1485 01:20:40,336 --> 01:20:42,438 * You better let me know before I let you go 1486 01:20:42,471 --> 01:20:44,307 * Girl, he got a baby dick 1487 01:20:44,340 --> 01:20:45,308 * A baby dick 1488 01:20:45,341 --> 01:20:46,209 * A baby dick 1489 01:20:46,242 --> 01:20:47,643 * Girl, he got a baby dick 1490 01:20:47,676 --> 01:20:49,478 * Uh, uh, girl stop 1491 01:20:49,512 --> 01:20:51,480 * Goo-goo, ga-ga, pee-pee 1492 01:20:51,514 --> 01:20:53,382 * Goo-goo, ga-ga, pee-pee 1493 01:20:53,416 --> 01:20:55,284 * Baby got a peewee 1494 01:20:55,318 --> 01:20:57,153 * Him pee-pee a little wee-wee 1495 01:20:57,186 --> 01:20:59,122 * Goo-goo, ga-ga, pee-pee 1496 01:20:59,155 --> 01:21:00,756 * Goo-goo, ga-ga, pee-pee 1497 01:21:00,789 --> 01:21:02,658 * Baby got a peewee 1498 01:21:02,691 --> 01:21:04,160 * Him pee-pee a little wee-wee 1499 01:21:04,193 --> 01:21:06,429 * Girl, remember that fool I was telling you about 1500 01:21:06,462 --> 01:21:08,497 * Which one the buffoon with the sleepy eyes 1501 01:21:08,531 --> 01:21:10,466 * Girl, don't be fooled by all those muscles 1502 01:21:10,499 --> 01:21:11,834 * He ain't got nothin' where it counts 1503 01:21:11,867 --> 01:21:13,102 * What 1504 01:21:13,136 --> 01:21:15,304 * Yeah girl, he got a baby dick and cotton balls 1505 01:21:15,338 --> 01:21:15,972 * A baby dick 1506 01:21:16,005 --> 01:21:17,006 * A baby dick 1507 01:21:17,040 --> 01:21:18,507 * Uh uh, girl stop 1508 01:21:18,541 --> 01:21:19,442 * Let me tell ya about it 1509 01:21:19,475 --> 01:21:21,010 * At his crib, big house in the hills 1510 01:21:21,044 --> 01:21:22,845 * Itch for the dick no doubt it was real 1511 01:21:22,878 --> 01:21:24,347 * Looking like D'Angelo and the guy's to fill 1512 01:21:24,380 --> 01:21:26,916 * Do be fucking Ms. Snatch from the back, can you dig 1513 01:21:26,950 --> 01:21:28,584 * Little bit deeper, put something in a reaper 1514 01:21:28,617 --> 01:21:30,419 * Can land these niggas in the bed can ya keep her 1515 01:21:30,453 --> 01:21:32,088 * One, two, three, the you bring it up against 1516 01:21:32,121 --> 01:21:35,424 * Thought I was getting smashed but I suddenly got mashed 1517 01:21:35,458 --> 01:21:37,493 * Mash dick never that mash dick, boy 1518 01:21:37,526 --> 01:21:38,594 * Boy masher complains 1519 01:21:38,627 --> 01:21:40,296 * Mash dick, boy, masher complains 1520 01:21:40,329 --> 01:21:42,598 * Mash dick, boy, masher complains 1521 01:21:42,631 --> 01:21:44,800 * Mash dick, boy, masher complains 1522 01:21:44,833 --> 01:21:46,035 * Mash dick, boy 1523 01:21:46,069 --> 01:21:47,270 * Masher complains 1524 01:21:47,303 --> 01:21:49,338 * Mash dick, boy masher complains 1525 01:21:49,372 --> 01:21:51,374 * Mash dick, boy, masher complains 1526 01:21:51,407 --> 01:21:52,508 * Masher complains 1527 01:21:52,541 --> 01:21:54,243 * Masher complains 1528 01:21:55,678 --> 01:21:57,446 * Girl, he got a baby dick 1529 01:21:57,480 --> 01:21:58,381 * A baby dick 1530 01:21:58,414 --> 01:21:59,515 * A baby dick 1531 01:21:59,548 --> 01:22:00,883 * Girl he got a baby dick 1532 01:22:00,916 --> 01:22:02,818 * Uh, uh girl, stop 1533 01:22:02,851 --> 01:22:04,620 * Goo-goo, ga-ga, pee-pee 1534 01:22:04,653 --> 01:22:06,555 * Goo-goo, ga-ga, pee-pee 1535 01:22:06,589 --> 01:22:08,324 * Baby got a peewee 1536 01:22:08,357 --> 01:22:10,526 * Him pee-pee a little wee-wee 1537 01:22:10,559 --> 01:22:12,195 * Goo-goo, ga-ga, pee-pee 1538 01:22:12,228 --> 01:22:14,063 * Goo-goo, ga-ga, pee-pee 1539 01:22:14,097 --> 01:22:15,664 * Baby got a peewee 1540 01:22:15,698 --> 01:22:17,633 * Him pee-pee a little wee-wee 1541 01:22:17,666 --> 01:22:20,436 * Girl, he got a baby dick 1542 01:22:22,071 --> 01:22:23,206 * A baby dick 1543 01:22:23,239 --> 01:22:26,109 * Girl, he got a baby dick 1544 01:22:27,443 --> 01:22:28,477 * A baby dick 1545 01:22:28,511 --> 01:22:30,879 * Goo-goo, ga-ga, pee-pee 1546 01:22:30,913 --> 01:22:33,682 * Goo-goo, ga-ga, pee-pee 1547 01:22:33,716 --> 01:22:35,884 * Baby got a peewee 1548 01:22:35,918 --> 01:22:39,055 * Him pee-pee a little wee-wee 101292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.