All language subtitles for Love Or Whatever.2012.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,220 --> 00:00:09,340 So what happened after that? 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,380 --> 00:00:11,300 I was attacked. 5 00:00:11,340 --> 00:00:12,740 I am so sorry. 6 00:00:12,780 --> 00:00:14,500 By a mountain lion. 7 00:00:14,540 --> 00:00:16,140 Oh my God. 8 00:00:16,140 --> 00:00:17,740 Big, muscular guy. 9 00:00:17,740 --> 00:00:21,820 The park ranger said he was attracted to my perfume. 10 00:00:21,860 --> 00:00:23,820 You know, I smelled that when you came in. 11 00:00:23,860 --> 00:00:26,100 It was very unusual. What is it? 12 00:00:26,140 --> 00:00:27,900 Mountain lion urine. 13 00:00:27,940 --> 00:00:29,100 Oh. 14 00:00:29,140 --> 00:00:31,860 Have you ever been taken from behind by a mountain lion? 15 00:00:33,580 --> 00:00:35,380 I cannot say that I have. 16 00:00:35,420 --> 00:00:36,820 It wasn't half bad. 17 00:00:39,220 --> 00:00:42,540 We're going to need a lot more sessions. 18 00:00:42,580 --> 00:00:44,660 This changed me, Corey! 19 00:00:46,300 --> 00:00:48,140 He dragged me to his cave! 20 00:00:49,420 --> 00:00:51,380 I've had worse dates. 21 00:00:51,420 --> 00:00:53,380 So, two times a week? 22 00:00:53,420 --> 00:00:55,780 I never knew it could be like that. 23 00:00:55,820 --> 00:00:58,260 His tongue was like sandpaper. 24 00:00:58,980 --> 00:01:01,420 He polished me down there. 25 00:01:02,420 --> 00:01:04,220 Like a bowling ball. 26 00:01:05,220 --> 00:01:07,220 Let's make it three. 27 00:01:07,260 --> 00:01:14,740 * * * 28 00:01:45,420 --> 00:01:47,420 [Locks door] 29 00:02:19,620 --> 00:02:22,660 Oh yes, yes! 30 00:02:22,700 --> 00:02:25,820 [Moaning] 31 00:02:29,860 --> 00:02:34,180 Almost, almost... yes! Yes! 32 00:02:35,340 --> 00:02:37,180 Was it worth the wait? 33 00:02:41,300 --> 00:02:45,940 Here - buy yourself something pretty. 34 00:02:48,860 --> 00:02:50,620 Oh - but hurry home, sweetie. 35 00:02:50,660 --> 00:02:52,460 I don't want to miss "Housewives." 36 00:02:54,460 --> 00:02:55,940 Yes, dear. 37 00:03:08,580 --> 00:03:10,460 Excuse me - may I help you? 38 00:03:13,540 --> 00:03:15,980 I'd like to make an appointment. 39 00:03:16,860 --> 00:03:20,220 * * * 40 00:03:21,460 --> 00:03:22,780 Change! 41 00:03:22,820 --> 00:03:26,180 Hey, buddy, you got a little change? 42 00:03:26,220 --> 00:03:28,180 Actually, I gave at the office. 43 00:03:28,220 --> 00:03:30,380 Really, coffee business is that bad? 44 00:03:30,420 --> 00:03:31,740 Are you finally gonna do it? 45 00:03:31,780 --> 00:03:33,940 I have the rings right here. 46 00:03:33,980 --> 00:03:36,300 You've been carrying them around for three months! 47 00:03:36,340 --> 00:03:39,180 What are you waiting for, man-opause? 48 00:03:40,060 --> 00:03:42,700 I'll do it before I'm 30! 49 00:03:42,740 --> 00:03:44,700 Three more months? Whatever! 50 00:03:44,740 --> 00:03:46,700 It's got to be perfect! 51 00:03:46,740 --> 00:03:48,620 I actually have it all mapped out. 52 00:03:48,660 --> 00:03:49,740 As usual! 53 00:03:49,780 --> 00:03:51,820 Kelse, this is a once-in-a-lifetime thing. 54 00:03:51,820 --> 00:03:53,660 Not for our parents. 55 00:03:53,700 --> 00:03:55,140 Well, thank God I'm not our parents! 56 00:03:55,180 --> 00:03:56,980 You're right, our parents would never wear... 57 00:03:57,020 --> 00:03:59,180 ZEBRA-STRIPED THONGS! 58 00:03:59,220 --> 00:04:00,460 Shut up! 59 00:04:00,460 --> 00:04:01,900 Poor little baby zebra, 60 00:04:01,940 --> 00:04:04,300 Oh, I bet his mommy misses it! 61 00:04:04,300 --> 00:04:07,940 I actually freed the zebra, about an hour ago. 62 00:04:07,980 --> 00:04:11,380 At the office? Dirty little whore! 63 00:04:11,420 --> 00:04:13,180 I know, it's unprofessional, 64 00:04:13,220 --> 00:04:15,020 But my heart was in the right place. 65 00:04:15,060 --> 00:04:17,020 Yeah, that's not your heart. 66 00:04:17,060 --> 00:04:19,020 I believe it's connected to my heart. 67 00:04:19,060 --> 00:04:21,580 This "perfect moment" thing has gone on long enough! 68 00:04:21,620 --> 00:04:24,260 If you don't ask him tonight, I'm going to ask him for you. 69 00:04:24,300 --> 00:04:26,780 Don't, please, you're going to mess it up. 70 00:04:26,820 --> 00:04:28,260 I will if you make me! 71 00:04:28,300 --> 00:04:29,100 Ow, seriously? 72 00:04:29,140 --> 00:04:31,100 I'm going to call him at 6:00 AM. 73 00:04:31,140 --> 00:04:32,860 Either I'll say congratulations, 74 00:04:32,900 --> 00:04:34,700 Or I'm popping the question. 75 00:04:34,700 --> 00:04:37,620 Okay! I'll ask... him. 76 00:04:39,500 --> 00:04:40,620 I'll ask him! 77 00:04:40,660 --> 00:04:42,620 Tonight? Pinky swear! 78 00:04:42,660 --> 00:04:44,420 Don't wait for the perfect moment. 79 00:04:44,460 --> 00:04:47,860 Sometimes love happens when you're making other plans. 80 00:04:50,180 --> 00:04:55,020 I don't, uh... believe in zebras. 81 00:04:55,060 --> 00:04:57,140 Thongs, I don't wear... 82 00:05:00,060 --> 00:05:02,260 I hooked dad up with some stuff to take care of it... 83 00:05:02,260 --> 00:05:04,380 Babe, I'm home! 84 00:05:05,460 --> 00:05:13,700 Yeah mom, I'll tell him... Yeah, I'll tell him. 85 00:05:13,740 --> 00:05:16,940 Mom says to tell you that she loves you. 86 00:05:16,980 --> 00:05:19,900 And that the housewives are shameless hussies. 87 00:05:19,940 --> 00:05:22,860 Well, you tell that hussy I love her too. 88 00:05:22,900 --> 00:05:23,980 And dad! 89 00:05:23,980 --> 00:05:26,020 He loves you, too. And dad. 90 00:05:27,260 --> 00:05:29,740 Yeah, dad, just as a friend. 91 00:05:29,780 --> 00:05:31,620 [Hangs up] 92 00:05:33,260 --> 00:05:35,700 Hey, where's dinner, I thought you were going to make 93 00:05:35,740 --> 00:05:37,100 That French cuisine thing. 94 00:05:37,140 --> 00:05:39,420 Pigeon... foie gras! 95 00:05:40,340 --> 00:05:42,100 The market was fresh out of pigeon. 96 00:05:42,100 --> 00:05:43,020 And I made brownies. 97 00:05:45,180 --> 00:05:47,100 What are you, like, 15? 98 00:05:47,140 --> 00:05:49,940 From scratch, I'm not a savage! 99 00:05:49,940 --> 00:05:51,220 There's an order to the food universe. 100 00:05:51,260 --> 00:05:53,940 Brownies are reserved for special occasions. 101 00:05:53,980 --> 00:05:55,940 Parties, birthdays... 102 00:05:55,980 --> 00:05:58,580 Well, we'll party on your birthday, then. 103 00:05:58,620 --> 00:06:00,620 I've got soccer practice, 7:30. 104 00:06:00,620 --> 00:06:01,700 Dinner! 105 00:06:01,740 --> 00:06:03,500 Relax - mama ordered us a pizza. 106 00:06:03,540 --> 00:06:05,700 Well, I'm starving. It better get here soon. 107 00:06:05,740 --> 00:06:07,660 I've got something you can snack on. 108 00:06:07,700 --> 00:06:09,660 Oh, baby! 109 00:06:09,700 --> 00:06:13,940 [Sheep ringtone] 110 00:06:13,980 --> 00:06:15,460 I have to take this. 111 00:06:15,500 --> 00:06:17,660 I've got something you have to take... 112 00:06:17,700 --> 00:06:18,660 Give it a rest, this is a client! 113 00:06:18,700 --> 00:06:20,300 It's always a client. 114 00:06:20,300 --> 00:06:21,460 Five minutes. 115 00:06:23,660 --> 00:06:27,020 Hello? Okay, calm down... 116 00:06:27,060 --> 00:06:29,820 No, it's fine that you called. 117 00:06:29,860 --> 00:06:30,980 Baby! 118 00:06:32,300 --> 00:06:35,500 Woah, slow down! Deep breaths... 119 00:06:35,540 --> 00:06:38,540 Tell me what happened... deep breaths... 120 00:06:38,580 --> 00:06:41,820 Okay, go to your happy place, somewhere tropical... 121 00:06:41,860 --> 00:06:42,900 Pizza! 122 00:06:42,940 --> 00:06:45,220 My wallet is in my coat pocket! 123 00:06:45,260 --> 00:06:48,300 Alright, where are you? Keep breathing... 124 00:06:48,340 --> 00:06:50,100 [Knocking] 125 00:06:50,140 --> 00:06:52,100 - No it isn't! - Yes it is! 126 00:06:52,140 --> 00:06:55,940 Keep breathing... Positively fantasize, good. 127 00:06:55,980 --> 00:06:57,620 And call me back in five minutes. 128 00:06:57,660 --> 00:06:59,340 Alright, okay, bye. 129 00:06:59,340 --> 00:07:00,540 [Knocking] 130 00:07:00,540 --> 00:07:01,820 You gonna get that? 131 00:07:01,860 --> 00:07:05,180 Oh, shoot, I'm sorry, I know you hate it when I do that. 132 00:07:05,180 --> 00:07:09,020 My wallet's actually right here, in my... 133 00:07:09,060 --> 00:07:10,220 Pants. 134 00:07:10,220 --> 00:07:12,740 Hey! Jumbo extra sausage? 135 00:07:12,780 --> 00:07:14,180 Yes, please! 136 00:07:15,140 --> 00:07:17,100 You're not the regular guy. 137 00:07:17,140 --> 00:07:18,780 Yeah, Jimbo hurt his back. 138 00:07:18,820 --> 00:07:19,660 I can see why. 139 00:07:20,620 --> 00:07:22,260 Do I smell brownies? 140 00:07:22,300 --> 00:07:24,980 Yeah - just, how much is this gonna cost me? 141 00:07:25,020 --> 00:07:28,020 It's all good, bro, I just need to see the card. 142 00:07:31,420 --> 00:07:34,140 Alright, thank you guys so much. 143 00:07:34,180 --> 00:07:35,660 Have a good night. 144 00:07:35,700 --> 00:07:36,540 [Door slams] 145 00:07:36,580 --> 00:07:39,220 "It's all good, bro?" What an asshole! 146 00:07:39,260 --> 00:07:40,540 What's gotten into you? 147 00:07:40,580 --> 00:07:42,260 I'm more worried about who's getting into you. 148 00:07:42,300 --> 00:07:44,260 Why are you always flirting with these straight guys? 149 00:07:44,300 --> 00:07:46,260 I wasn't flirting, he just wasn't what I expected. 150 00:07:46,300 --> 00:07:47,460 I put the tip on the card. 151 00:07:47,500 --> 00:07:48,900 What were the ones for, a lap dance? 152 00:07:48,940 --> 00:07:50,460 Woah, are you jealous? 153 00:07:50,460 --> 00:07:52,260 Of the pizza guy? 154 00:07:52,260 --> 00:07:55,340 I'd better get to practice, I want to get an early start. 155 00:07:55,380 --> 00:07:57,460 There's some new plays I need to learn, and... 156 00:07:58,580 --> 00:08:02,060 But we had plans - it was date night. 157 00:08:02,100 --> 00:08:03,460 You had plans. 158 00:08:07,980 --> 00:08:11,140 * * * 159 00:08:25,380 --> 00:08:27,180 Keep that coming, my man! 160 00:08:42,180 --> 00:08:43,740 I hate these places. 161 00:08:44,780 --> 00:08:48,780 A friend told me I should get out more often. 162 00:08:48,820 --> 00:08:50,660 You know, be more social. 163 00:08:53,540 --> 00:08:55,700 With a rack like that, you don't exactly look 164 00:08:55,740 --> 00:08:57,620 Like you have a hard time making friends. 165 00:08:57,660 --> 00:08:58,700 Wow. 166 00:09:01,220 --> 00:09:03,940 If you were hitting on me, that's not a good open. 167 00:09:03,980 --> 00:09:04,700 Sorry. 168 00:09:05,700 --> 00:09:08,540 It's been a long time since I've, uh... 169 00:09:11,340 --> 00:09:16,060 - Fifteen years. - Fifteen years?! 170 00:09:16,100 --> 00:09:17,700 Jeez! 171 00:09:18,980 --> 00:09:20,340 Fifteen years ago, I was like still... 172 00:09:20,380 --> 00:09:21,780 Okay, I'm going to stop you 173 00:09:21,820 --> 00:09:25,180 Before you tell me how old you were when Kurt Cobain died. 174 00:09:25,220 --> 00:09:26,820 Who's Kurt Cobain? 175 00:09:29,020 --> 00:09:30,980 Look at you! 176 00:09:31,020 --> 00:09:32,980 I asked for that. 177 00:09:33,020 --> 00:09:35,580 Let's start over. Let me buy you a drink. 178 00:09:43,060 --> 00:09:45,660 - They're real. - What?! 179 00:09:48,580 --> 00:09:52,460 Jesus, where have you been, in prison? 180 00:09:52,500 --> 00:09:55,220 In a relationship that didn't involve boobs! 181 00:09:55,220 --> 00:09:57,420 Yeah, me too! 182 00:09:57,420 --> 00:09:58,660 Awesome! 183 00:10:00,300 --> 00:10:02,780 - Boom! - Boom! 184 00:10:02,820 --> 00:10:05,220 - Boobs! - Boobs! 185 00:10:06,100 --> 00:10:10,300 And then, I got... I got married. 186 00:10:10,340 --> 00:10:14,460 When I was 23. Biggest mistake of my life. 187 00:10:16,820 --> 00:10:20,260 I mean, he seemed perfect. He was a musician. 188 00:10:20,300 --> 00:10:22,380 He had lots of money. 189 00:10:23,340 --> 00:10:25,300 And I was so hot! 190 00:10:25,340 --> 00:10:28,220 And now, I'm alone, and... 191 00:10:28,220 --> 00:10:30,300 And you're still hot! 192 00:10:34,260 --> 00:10:37,220 I'll bet you say that to all the girls. 193 00:10:37,260 --> 00:10:39,220 You'd be surprised. 194 00:10:39,260 --> 00:10:42,820 Okay... sailor! 195 00:10:42,860 --> 00:10:44,700 Surprise me! 196 00:10:46,740 --> 00:10:51,580 * * * 197 00:10:51,620 --> 00:10:57,540 [Moaning] 198 00:10:58,780 --> 00:11:01,260 Oh my... what?! 199 00:11:03,060 --> 00:11:04,860 [Car horn] 200 00:11:09,220 --> 00:11:13,660 Hey, slow... Jesus Christ! 201 00:11:15,140 --> 00:11:17,020 I'm not a grudge fuck! 202 00:11:23,340 --> 00:11:24,780 Where'd you go? 203 00:11:27,300 --> 00:11:28,980 Where were you just now? 204 00:11:28,980 --> 00:11:32,140 Usually you look into my eyes, it's my favorite thing. 205 00:11:32,180 --> 00:11:34,980 It's when I feel most connected to you. 206 00:11:35,020 --> 00:11:36,380 I'm sorry, it... 207 00:11:36,420 --> 00:11:38,380 Are you still made about the pizza guy? 208 00:11:38,420 --> 00:11:40,380 God no, I'm sorry for being such a prick. 209 00:11:40,420 --> 00:11:41,820 No - it was all me. 210 00:11:42,820 --> 00:11:45,340 All the pheremones, and the brownies, and... 211 00:11:45,380 --> 00:11:47,660 The sausage fumes, I just lost my head. 212 00:11:47,660 --> 00:11:49,660 Look, this was a trainwreck night. 213 00:11:49,700 --> 00:11:53,060 - Let's forget it happened. - Definitely. 214 00:11:53,100 --> 00:11:54,620 [Text message tone] 215 00:12:00,620 --> 00:12:05,740 I think I know something that might make it better. 216 00:12:05,780 --> 00:12:08,420 There's something I need to tell you. 217 00:12:08,460 --> 00:12:10,780 - Corey... - Jon... 218 00:12:10,820 --> 00:12:13,900 - Will you marry me? - I think I'm bisexual. 219 00:12:13,940 --> 00:12:17,420 What? You're... wait. 220 00:12:17,460 --> 00:12:22,380 You think you're - oh honey, why would you think that? 221 00:12:27,300 --> 00:12:29,340 What did you do? 222 00:12:31,140 --> 00:12:33,140 It's more of a "who." 223 00:12:33,140 --> 00:12:34,460 You cheated?! 224 00:12:34,500 --> 00:12:36,420 Calm down, it's not like I planned it, it just... 225 00:12:36,460 --> 00:12:38,300 Happened, and she was there... 226 00:12:38,340 --> 00:12:40,860 SHE?! You put your... in a... 227 00:12:40,900 --> 00:12:43,380 There is no way, there is no fucking way. 228 00:12:43,420 --> 00:12:45,380 Come on, you know I dated girls in high school. 229 00:12:45,420 --> 00:12:46,940 Bullshit! I date girls in high school. 230 00:12:46,980 --> 00:12:48,020 We watched Buffy, 231 00:12:48,060 --> 00:12:50,260 And french-kissed posters of James Van Der Beek. 232 00:12:50,300 --> 00:12:52,060 Yeah, well on my dates, we didn't watch Buffy! 233 00:12:52,100 --> 00:12:53,460 How are you bi? 234 00:12:53,460 --> 00:12:56,100 You're like the least curious person I've ever known. 235 00:12:56,140 --> 00:12:57,420 Would you just listen? 236 00:12:57,460 --> 00:12:59,460 No, I have literally no idea who you are right now! 237 00:12:59,500 --> 00:13:02,540 And who is this woman, that you allegedly fucked? 238 00:13:02,580 --> 00:13:05,340 And does she know you're gay? 239 00:13:05,340 --> 00:13:06,940 Or maybe, like... flexi-sexual. 240 00:13:06,980 --> 00:13:09,460 I'm not sure yet! I don't want to define it! 241 00:13:09,500 --> 00:13:11,140 Oh Jesus, no, that would mean you'd have to make 242 00:13:11,180 --> 00:13:12,380 A commitment! 243 00:13:12,380 --> 00:13:13,740 And there it is - you have been pressuring me, 244 00:13:13,780 --> 00:13:16,180 And nagging me, and suffocating me... 245 00:13:16,220 --> 00:13:18,060 So this is my fault? I turned you bi? 246 00:13:18,100 --> 00:13:19,420 I was upset! 247 00:13:19,420 --> 00:13:22,460 I was drunk, and upset, and I had... these feelings! 248 00:13:22,460 --> 00:13:23,980 Oh God no, feelings! 249 00:13:24,020 --> 00:13:27,140 And these rings, and the pizza guy, and you're always busy... 250 00:13:27,180 --> 00:13:33,700 Woah... rings? 251 00:13:33,740 --> 00:13:36,420 You knew? 252 00:13:36,460 --> 00:13:39,980 - Baby, I love you... - Don't touch me. 253 00:13:40,020 --> 00:13:44,540 You knew I was going to propose to you. 254 00:13:44,580 --> 00:13:46,540 And you did this. 255 00:13:46,580 --> 00:13:48,220 I've got to hand it to you, mister. 256 00:13:48,220 --> 00:13:49,700 That is the most creative fucking way 257 00:13:49,740 --> 00:13:51,700 I've ever heard of avoiding a proposal. 258 00:13:51,740 --> 00:13:54,460 They are going to love this at the gay bridal shop! 259 00:13:54,500 --> 00:13:57,820 I was scared, okay? I found them and freaked out. 260 00:13:57,860 --> 00:14:01,340 Everything just started closing in on me! 261 00:14:01,380 --> 00:14:03,340 Oh God, save me from happiness! 262 00:14:03,380 --> 00:14:05,340 Christ, I'm only 27! 263 00:14:05,380 --> 00:14:07,900 I'm not ready to become my goddamn parents, 264 00:14:07,940 --> 00:14:09,260 That's not what I want. 265 00:14:09,300 --> 00:14:10,820 Then what do you want? 266 00:14:10,860 --> 00:14:11,940 I don't know! 267 00:14:11,980 --> 00:14:13,940 I don't have to fucking know every moment! 268 00:14:13,980 --> 00:14:16,100 Every second of the rest of my doesn't need 269 00:14:16,140 --> 00:14:17,780 To be planned out already! 270 00:14:17,780 --> 00:14:19,780 Well maybe you should try it some time! 271 00:14:19,780 --> 00:14:22,540 If you planned harder, maybe you wouldn't be some... 272 00:14:22,580 --> 00:14:25,580 Part-time, low-rent gym trainer, 273 00:14:25,620 --> 00:14:27,700 Who tripped and fell into some pussy 274 00:14:27,740 --> 00:14:31,260 On the most important night of his life! 275 00:14:31,300 --> 00:14:33,260 - Yeah, maybe it is. - What? 276 00:14:33,260 --> 00:14:36,300 The most important night of my life, the night I woke up. 277 00:14:36,340 --> 00:14:40,220 To your love of seafood? 278 00:14:40,260 --> 00:14:43,340 - To you. - Just go! 279 00:14:43,380 --> 00:14:45,380 You want out, you get your wish! 280 00:14:45,420 --> 00:14:46,580 I'm going. 281 00:14:46,620 --> 00:14:48,580 Good - and take that AC/DC bullshit with you. 282 00:14:48,620 --> 00:14:50,980 And don't come back until you're gay again! 283 00:14:51,020 --> 00:14:53,500 Don't hold your breath. 284 00:14:53,540 --> 00:14:58,420 [Door slams, rings clattering] 285 00:14:58,460 --> 00:15:02,380 [Alarm clock] 286 00:15:02,420 --> 00:15:33,340 * * * 287 00:15:33,380 --> 00:16:03,220 Asshole! 288 00:16:03,260 --> 00:16:09,020 Come in... 289 00:16:09,060 --> 00:16:12,260 [Doorbell] 290 00:16:12,260 --> 00:16:19,260 Come innnnn... 291 00:16:19,300 --> 00:16:37,380 Come innnnnn! 292 00:16:37,420 --> 00:16:38,860 Veggie Delight? 293 00:16:38,900 --> 00:16:42,860 More like veggie despair! 294 00:16:42,860 --> 00:16:46,420 Oh. No brownies this time, huh? 295 00:16:46,460 --> 00:16:50,260 I gave them up. They're bad for me. 296 00:16:50,300 --> 00:16:52,060 I'm on a cleanse. 297 00:16:52,100 --> 00:16:54,620 Pizza cleanse? I want in on that. 298 00:16:54,660 --> 00:16:56,620 [Sniffling] 299 00:16:56,660 --> 00:16:59,780 I'm sorry, I'm a bit of a mess. 300 00:16:59,820 --> 00:17:02,540 No, don't worry - this one's on me. 301 00:17:02,580 --> 00:17:04,900 Oh, you don't have to do that. 302 00:17:04,940 --> 00:17:07,100 No, I know. But I want to. 303 00:17:07,140 --> 00:17:08,820 I mean, hey - we're practically buds, 304 00:17:08,860 --> 00:17:10,380 It's the least I can do. 305 00:17:10,420 --> 00:17:13,020 I do deserve a break today. 306 00:17:13,020 --> 00:17:15,020 Bon appetit! 307 00:17:15,020 --> 00:17:30,660 Feel better, okay? 308 00:17:30,700 --> 00:17:32,940 I always hated that douche. 309 00:17:32,940 --> 00:17:34,940 For two years, you've been telling me, 310 00:17:34,940 --> 00:17:37,220 "Jon is so great! You should totally marry him!" 311 00:17:37,260 --> 00:17:38,700 And now he's a douche? 312 00:17:38,740 --> 00:17:40,700 Whatever! Fuckin' "Jon." 313 00:17:40,740 --> 00:17:43,020 J-O-N. Where's his fucking "H?" 314 00:17:43,060 --> 00:17:45,340 Never date a guy who doesn't know how to spell 315 00:17:45,380 --> 00:17:46,500 His own name. 316 00:17:46,540 --> 00:17:48,300 You loved him, and you know it. 317 00:17:48,340 --> 00:17:51,020 Don't remind me! 318 00:17:51,060 --> 00:17:52,100 What? 319 00:17:52,140 --> 00:17:55,140 Are you eating a peanut butter and jelly sandwich? 320 00:17:55,180 --> 00:17:56,100 Here we go. 321 00:17:56,140 --> 00:17:57,380 I am allergic! 322 00:17:57,420 --> 00:18:00,220 You're not allergic, you just hate it, there's a difference. 323 00:18:00,260 --> 00:18:02,820 If I get around peanut butter, I'm going to swell up 324 00:18:02,860 --> 00:18:06,060 Bigger than Precious! 325 00:18:06,100 --> 00:18:08,580 Crisis averted. 326 00:18:08,620 --> 00:18:11,380 I just wanted it to be perfect. 327 00:18:11,420 --> 00:18:14,140 The white picket fence... the onyx dishwasher... 328 00:18:14,180 --> 00:18:17,540 The brushed aluminum gourmet vintage melon baller. 329 00:18:17,580 --> 00:18:20,660 You know what? Love is a delusional state. 330 00:18:20,700 --> 00:18:23,700 Oh God, dial it back, Black Swan. 331 00:18:23,740 --> 00:18:26,180 Life is a delusional state. 332 00:18:26,220 --> 00:18:29,180 It's been a week, he should be home by now. 333 00:18:29,220 --> 00:18:31,180 I didn't actually think he was going to leave. 334 00:18:31,220 --> 00:18:33,180 - When you kicked him out? - Shut up. 335 00:18:33,220 --> 00:18:35,620 If he doesn't come back, I'm moving in! 336 00:18:35,660 --> 00:18:37,620 Fine, okay, whatever. 337 00:18:37,660 --> 00:18:54,060 * * * 338 00:18:54,100 --> 00:18:57,660 I'm so glad you made it in, finally. 339 00:18:57,660 --> 00:18:59,660 It's been two months! 340 00:18:59,660 --> 00:19:01,660 I thought you moved. 341 00:19:01,700 --> 00:19:03,660 I don't even know where to begin! 342 00:19:03,700 --> 00:19:06,300 I mean, it's been... such a whirlwind! 343 00:19:06,340 --> 00:19:08,140 A good whirlwind, I hope? 344 00:19:08,140 --> 00:19:11,660 - I met this guy... - Excellent, tell me. 345 00:19:11,700 --> 00:19:14,940 Yeah - I took your advice! 346 00:19:14,940 --> 00:19:19,700 I went out with the girls, and we ended up at a bar. 347 00:19:19,740 --> 00:19:23,420 He was so awkward, you know? And like... cute! 348 00:19:23,460 --> 00:19:26,620 Muscly! And, um... 349 00:19:26,660 --> 00:19:29,580 He was really into me. 350 00:19:29,620 --> 00:19:33,180 Melissa, how did that make you feel? 351 00:19:33,220 --> 00:19:36,220 Amazing. 352 00:19:36,260 --> 00:19:40,540 You don't know what it's like to be alone, and then... 353 00:19:40,580 --> 00:19:44,580 Suddenly be wanted. 354 00:19:44,620 --> 00:19:50,460 Well, tell me about him. 355 00:19:50,500 --> 00:19:52,060 He's younger. 356 00:19:52,100 --> 00:19:54,580 Okay. 357 00:19:54,620 --> 00:19:56,620 He's a personal trainer. 358 00:19:56,620 --> 00:20:00,780 He's an athlete. An amazing cook! 359 00:20:00,820 --> 00:20:09,700 God, he makes the most unbelievable brownies! 360 00:20:09,740 --> 00:20:12,100 Corey? 361 00:20:12,140 --> 00:20:14,620 Corey? 362 00:20:14,660 --> 00:20:16,620 - Corey! - Hi. Corey. 363 00:20:16,660 --> 00:20:18,900 - Yes! - Melissa. Hi. 364 00:20:18,940 --> 00:20:24,220 I was, I was... just lost in a thought, for a moment. 365 00:20:24,260 --> 00:20:26,220 Boy, this guy sounds like quite a catch! 366 00:20:26,260 --> 00:20:30,900 You sure there's not someone else in his life? 367 00:20:30,940 --> 00:20:33,860 Oh, no - God, believe me! 368 00:20:33,900 --> 00:20:37,260 We talked, about everything. 369 00:20:37,300 --> 00:20:38,820 He's very open. 370 00:20:38,860 --> 00:20:41,100 Actually, the other night he told me he'd 371 00:20:41,140 --> 00:20:43,780 Been with both boys and girls. 372 00:20:43,820 --> 00:20:45,780 So he's bisexual? 373 00:20:45,820 --> 00:20:47,980 Um, he didn't want to call it that, no. 374 00:20:48,020 --> 00:20:50,860 He said something like... "sexy flexible?" 375 00:20:50,900 --> 00:20:52,340 "Flexi-sexual?" 376 00:20:52,340 --> 00:20:55,580 - Yeah! - Oh! That didn't bother you? 377 00:20:55,620 --> 00:20:56,940 - No! - Just a little? 378 00:20:56,980 --> 00:20:58,340 - No! - Just a little bit annoying? 379 00:20:58,380 --> 00:21:01,340 Why would it bother me? I mean, we all have a history. 380 00:21:01,380 --> 00:21:03,700 I experimented with girls in college. 381 00:21:03,740 --> 00:21:05,940 Now you're not - we'll get back to that. 382 00:21:05,980 --> 00:21:08,860 Now, you're not worried that he's, in the future, 383 00:21:08,900 --> 00:21:11,900 Just going to up and leave you for another guy? 384 00:21:11,940 --> 00:21:14,460 I'm not worried about anything. 385 00:21:14,460 --> 00:21:17,500 For the first time in my life. 386 00:21:17,500 --> 00:21:21,740 He's really into me. And I'm really into him. 387 00:21:21,780 --> 00:21:25,060 That's all I need for now. 388 00:21:25,100 --> 00:21:30,780 You even said: stop obsessing! And live in the moment! 389 00:21:30,820 --> 00:21:32,780 That's really good advice. 390 00:21:32,820 --> 00:21:35,460 - I like my boobs now! - That's great. 391 00:21:35,500 --> 00:21:37,820 Yeah, because, um, well... 392 00:21:37,860 --> 00:21:41,260 - He's a boob man! - No he's not... is he? 393 00:21:41,300 --> 00:21:42,700 He loves boobs! 394 00:21:42,740 --> 00:21:45,460 He's probably an ass man, too. 395 00:21:45,460 --> 00:21:47,940 I told her I was glad I could help. 396 00:21:47,980 --> 00:21:49,940 She needs me, she's so vulnerable. 397 00:21:49,980 --> 00:21:51,940 She needs me for support. 398 00:21:51,980 --> 00:21:54,260 You just want to pump her for information. 399 00:21:54,300 --> 00:21:57,980 Okay, okay, I'll refer her to another therapist. 400 00:21:58,020 --> 00:21:59,980 I'll be out of town until they break up. 401 00:22:00,020 --> 00:22:03,420 What if they don't? 402 00:22:03,460 --> 00:22:05,220 So, who is this guy? 403 00:22:05,260 --> 00:22:08,460 Online Love Match. I have three matches! 404 00:22:08,500 --> 00:22:10,260 Three? I'm surprised! 405 00:22:10,300 --> 00:22:12,580 You're surprised I could get three matches? 406 00:22:12,620 --> 00:22:15,660 I'm surprised there are three guys using onine dating. 407 00:22:15,700 --> 00:22:18,740 The guys at the cafe all use that smartphone gaydar. 408 00:22:18,780 --> 00:22:22,420 Oh, Grindr? I don't need Grindr. 409 00:22:22,460 --> 00:22:26,060 I have three smokin'-hot guys on the hook already. 410 00:22:26,100 --> 00:22:28,660 When are you seeing all these smokin'-hot guys? 411 00:22:28,700 --> 00:22:29,940 Today. 412 00:22:29,940 --> 00:22:33,340 What, all at once? You're not that limber! 413 00:22:33,340 --> 00:22:34,340 Not all at once. 414 00:22:34,380 --> 00:22:36,380 I've scheduled them in 30 minute increments, 415 00:22:36,380 --> 00:22:37,780 10 minutes apart. The site recommended it, 416 00:22:37,820 --> 00:22:38,980 They said it's very... 417 00:22:38,980 --> 00:22:40,980 - Crazy! - Efficient. 418 00:22:41,020 --> 00:22:44,020 I just want to kiss someone on my birthday! 419 00:22:44,060 --> 00:22:46,020 One of these guys has to work out. 420 00:22:46,060 --> 00:22:48,460 Which reminds me - what do you want for your birthday? 421 00:22:48,500 --> 00:22:50,500 I mean, besides cock. 422 00:22:50,540 --> 00:22:51,460 What? 423 00:22:51,500 --> 00:22:54,020 It sounds so wrong coming out of your mouth. 424 00:22:54,060 --> 00:22:56,180 So, who's the first guy? 425 00:22:56,220 --> 00:22:59,740 25. Gorgeous. Male model. 426 00:22:59,780 --> 00:23:00,940 Oh, you should see his picture. 427 00:23:00,980 --> 00:23:02,220 Very glamorous. 428 00:23:02,260 --> 00:23:04,700 Liberace took that photo of me by his pool 429 00:23:04,740 --> 00:23:07,140 At his villa in Palm Springs. 430 00:23:07,180 --> 00:23:09,980 Your profile said you were 25? 431 00:23:10,020 --> 00:23:14,180 Yes, I was 25! When Liberace took that photo. 432 00:23:14,180 --> 00:23:17,020 Of course, now I deal in antiques. 433 00:23:17,020 --> 00:23:19,500 You do like antiques, don't you, Corey? 434 00:23:19,540 --> 00:23:21,100 I... am not sure. 435 00:23:21,140 --> 00:23:23,100 Oh, well you should, dear boy! 436 00:23:23,140 --> 00:23:25,540 I mean, just today, I took in a fine Chippendale 437 00:23:25,580 --> 00:23:26,980 That's centuries old! 438 00:23:27,020 --> 00:23:29,660 Of course, the drawers are sagging a bit, 439 00:23:29,700 --> 00:23:31,660 And the poor, dried-out knobs! 440 00:23:31,700 --> 00:23:33,460 Practically falling off. 441 00:23:33,500 --> 00:23:35,740 But there's nothing quite as satisfying 442 00:23:35,780 --> 00:23:38,340 As spending hour after hour 443 00:23:38,340 --> 00:23:42,140 Lovingly polishing old wood. 444 00:23:42,180 --> 00:23:47,580 Working the moisture into those musty cracks. 445 00:23:47,620 --> 00:23:52,220 So, when your profile said "twice the man..." 446 00:23:52,220 --> 00:23:54,740 Identical twins. Yeah. 447 00:23:54,780 --> 00:23:56,500 We'll have you coming and going. 448 00:23:56,540 --> 00:23:58,500 Well, fellas... 449 00:23:58,540 --> 00:24:01,540 Plural. 450 00:24:01,580 --> 00:24:03,380 This is a lot to take in. 451 00:24:03,420 --> 00:24:08,940 Oh, don't worry. We'll make it fit. 452 00:24:08,940 --> 00:24:11,900 Ouch. 453 00:24:11,940 --> 00:24:13,700 Wow, you're really great. 454 00:24:13,740 --> 00:24:16,380 This is a relief - to go out with a normal guy 455 00:24:16,380 --> 00:24:18,740 Who actually looks like his profile picture. 456 00:24:18,780 --> 00:24:21,940 Oh my God! Tell me about it. 457 00:24:21,980 --> 00:24:27,140 So, Kyle - tell me about yourself. 458 00:24:27,180 --> 00:24:31,180 I saw on your profile you have a son? 459 00:24:31,220 --> 00:24:36,340 I do. Would you like to meet him? 460 00:24:36,380 --> 00:24:39,580 Sure - I mean, definitely, yeah, at some point. 461 00:24:39,620 --> 00:24:42,900 Well, I mean I ordinarily like to take it slow, 462 00:24:42,940 --> 00:24:45,780 But I don't know, this just feels... 463 00:24:45,820 --> 00:24:47,780 Right. 464 00:24:47,820 --> 00:24:50,780 Why wait? 465 00:24:50,820 --> 00:24:56,420 Corey, meet Gary. 466 00:24:56,460 --> 00:24:57,700 Gary? 467 00:24:57,740 --> 00:25:01,460 Are you gonna be my new daddy? 468 00:25:01,500 --> 00:25:07,940 I'm a growing boy, and I need a strong male role model. 469 00:25:07,980 --> 00:25:10,140 Wow, okay, so you're a puppeteer! 470 00:25:10,180 --> 00:25:12,940 That is so great. 471 00:25:12,980 --> 00:25:16,460 Puppeteer? 472 00:25:16,500 --> 00:25:20,620 It's happening again. He's just like all the others. 473 00:25:20,660 --> 00:25:22,780 He doesn't think I'm real. 474 00:25:22,820 --> 00:25:27,860 You know how ANGRY I get when people don't think I'm real... 475 00:25:27,900 --> 00:25:29,860 I get all STABBY! 476 00:25:29,900 --> 00:25:31,220 [Gary screaming] 477 00:25:31,220 --> 00:25:32,620 No, Corey's not like all the others! 478 00:25:32,660 --> 00:25:33,500 Are you, Corey? 479 00:25:33,540 --> 00:25:35,700 No no, I'm not like all the others! 480 00:25:35,740 --> 00:25:45,260 [Screaming] 481 00:25:45,300 --> 00:25:48,940 This has been really nice - you're so good with Gary. 482 00:25:48,980 --> 00:25:51,740 I'll call you! 483 00:25:51,780 --> 00:25:53,540 Dammit. 484 00:25:53,580 --> 00:25:55,180 He was so cute. 485 00:25:55,180 --> 00:25:57,740 Do you suppose I could get conjugal visits? 486 00:25:57,780 --> 00:26:01,340 With him, or the puppet? 487 00:26:01,380 --> 00:26:05,100 I am officially destined to be alone forever. 488 00:26:05,140 --> 00:26:09,980 For the love of - would you give me your phone? 489 00:26:10,020 --> 00:26:14,260 Gimme! 490 00:26:14,300 --> 00:26:17,140 Is your password still "Dongmaster82?" 491 00:26:17,180 --> 00:26:20,220 Wow, just tell the whole world, why don't you? 492 00:26:20,260 --> 00:26:24,140 Here you go. Welcome to the 21st Century. 493 00:26:24,140 --> 00:26:26,140 Have fun! 494 00:26:26,140 --> 00:26:28,740 Have fun with what? 495 00:26:28,780 --> 00:26:45,660 Oh! Oh... 496 00:26:45,700 --> 00:26:48,860 Maybe... yes! 497 00:26:48,900 --> 00:26:51,300 Ooh, a fireman! 498 00:26:51,300 --> 00:26:54,180 I'm 200 feet away from a fireman! 499 00:26:54,220 --> 00:26:56,780 I bet I got some matches around here somewhere. 500 00:26:56,820 --> 00:26:59,140 Do not set fire to my cafe! 501 00:26:59,140 --> 00:27:01,140 Okay, buzzkill. 502 00:27:01,140 --> 00:27:08,020 No, no... ooh, maybe. 503 00:27:08,060 --> 00:27:12,020 No, no! 504 00:27:12,060 --> 00:27:14,620 Oh, yeah... oh my God, yes! 505 00:27:14,660 --> 00:27:15,380 What? 506 00:27:15,420 --> 00:27:17,380 It's him, it's him! He's gay! 507 00:27:17,420 --> 00:27:18,780 - And single. - Who? 508 00:27:18,820 --> 00:27:21,820 I have to go, he's 100 feet away, on the move! 509 00:27:21,860 --> 00:27:47,740 * * * 510 00:27:47,780 --> 00:27:49,940 I zigged, when I should've zagged. 511 00:27:49,980 --> 00:27:51,940 Did you catch the fireman? 512 00:27:51,980 --> 00:27:53,060 Better! 513 00:27:53,100 --> 00:27:55,260 What's better than a fireman? 514 00:27:55,260 --> 00:27:57,100 A pizza guy. 515 00:27:57,100 --> 00:28:00,900 Did you hit your head or something? 516 00:28:00,940 --> 00:28:02,220 It says he's looking for 517 00:28:02,260 --> 00:28:04,220 "Friendship, love, or whatever." 518 00:28:04,260 --> 00:28:06,220 That's very specific. 519 00:28:06,260 --> 00:28:08,220 Hey - I know this guy! Pete! 520 00:28:08,260 --> 00:28:10,220 Triple Venti soy caramel macchiato! 521 00:28:10,260 --> 00:28:12,900 He comes to Thursday night Poetry Night. 522 00:28:12,940 --> 00:28:14,420 He's a great read. 523 00:28:14,460 --> 00:28:17,100 - Well I love poetry! - You? Since when? 524 00:28:17,140 --> 00:28:19,180 Since... what time is it now? 525 00:28:19,220 --> 00:28:26,260 People look at me like being a lesbian is a fashion craze, 526 00:28:26,300 --> 00:28:30,580 When being a lesbian is my TRUTH! 527 00:28:30,620 --> 00:28:34,620 I lick vagina, and I LOVE IT! 528 00:28:34,660 --> 00:28:36,420 [Bongos] 529 00:28:36,460 --> 00:28:40,020 My aching sadness echoes endlessly, 530 00:28:40,060 --> 00:28:44,780 Like the DRIP, DRIP, DRIP of the raindrops flow. 531 00:28:44,820 --> 00:28:48,900 My bitter tears bleed, down in the puddles 532 00:28:48,940 --> 00:28:51,780 Of the cruel, cracked streets! 533 00:28:51,820 --> 00:28:57,260 [Grindr message tone] 534 00:28:57,260 --> 00:29:00,900 My heart... MENSTRUATES 535 00:29:00,940 --> 00:29:03,780 Looooong and loney 536 00:29:03,820 --> 00:29:07,780 Under the hangdog moon BELOOOOW! 537 00:29:07,820 --> 00:29:14,220 [Grindr message tones] 538 00:29:14,260 --> 00:29:18,780 My lithe loins birth a pale horse. 539 00:29:18,820 --> 00:29:23,660 [Grindr message tones] 540 00:29:23,700 --> 00:29:31,020 Born of bitter PAIN and WOOOOOEEEE! 541 00:29:31,060 --> 00:29:33,020 [Grindr message tones] 542 00:29:33,060 --> 00:29:41,100 [Corey and Pete laughing] 543 00:29:41,100 --> 00:29:44,820 MOTHER GAIA, LET MY PEOPLE GO! 544 00:29:44,860 --> 00:29:50,900 [Snapping] 545 00:29:50,940 --> 00:29:52,380 That's my sister! 546 00:29:52,420 --> 00:29:53,940 - Kelsey? - Yeah 547 00:29:53,980 --> 00:29:55,380 Oh man, she's really cool. 548 00:29:55,420 --> 00:29:56,780 She taught me how to read. 549 00:29:56,820 --> 00:30:00,140 My first book was "Our Bodies, Ourselves." 550 00:30:00,180 --> 00:30:02,140 Where are you going? 551 00:30:02,180 --> 00:30:04,620 And now, everybody, here's Pete! 552 00:30:04,660 --> 00:30:07,220 Here's Pete, everybody! Thank you. 553 00:30:07,260 --> 00:30:16,460 [Snapping] 554 00:30:16,500 --> 00:30:18,940 There is a place beyond desire, 555 00:30:18,980 --> 00:30:21,220 Beyond wanting and need. 556 00:30:21,260 --> 00:30:27,060 We join, man to man, hand to hand, 557 00:30:27,100 --> 00:30:30,300 Strength to strength. 558 00:30:30,340 --> 00:30:35,260 Forever in you, forever in me. 559 00:30:35,300 --> 00:30:36,940 Thank you. 560 00:30:36,980 --> 00:30:39,340 [Snapping] 561 00:30:39,380 --> 00:30:40,580 YES! 562 00:30:40,620 --> 00:30:47,700 [Corey claps, then snaps] 563 00:30:47,740 --> 00:30:49,940 I've never seen you at this thing before! 564 00:30:49,940 --> 00:30:51,380 Are you a poetry lover? 565 00:30:51,420 --> 00:30:54,660 Well, I... not exactly. 566 00:30:54,700 --> 00:30:56,660 I'm a little behind on my reading. 567 00:30:56,700 --> 00:30:58,660 Why, what's the last thing you read? 568 00:30:58,700 --> 00:31:01,340 "Poor Little Bitch Girl," by Jackie Collins. 569 00:31:01,380 --> 00:31:05,020 - So you're into the classics. - Definitely. 570 00:31:05,060 --> 00:31:09,380 I'm just a lit nerd, I've always got my face in a book. 571 00:31:09,420 --> 00:31:11,620 - I even write a little bit. - Nice! 572 00:31:11,660 --> 00:31:14,020 Not what you expected? 573 00:31:14,060 --> 00:31:15,740 Well, when it comes to you, 574 00:31:15,780 --> 00:31:18,900 I'm learning to expect the unexpected. 575 00:31:18,940 --> 00:31:20,900 My uncle actually owns the pizzeria. 576 00:31:20,940 --> 00:31:24,660 Once his heart started going bad, I had to help out. 577 00:31:24,700 --> 00:31:27,900 Besides, grad school's a little pricey. 578 00:31:27,940 --> 00:31:29,900 I had no idea. 579 00:31:29,940 --> 00:31:31,980 Hey, do you think you'd want to go to... 580 00:31:32,020 --> 00:31:33,780 [Phone ringing] 581 00:31:33,820 --> 00:31:38,380 Oh, duty calls! I've actually gotta run. 582 00:31:38,420 --> 00:31:40,860 But, I'd love to talk some more sometime. 583 00:31:40,900 --> 00:31:45,660 Yeah - you know where to find me. 584 00:31:45,660 --> 00:31:49,260 Sure do! Alright, I'll see you soon. 585 00:31:49,260 --> 00:32:06,820 I'm... Corey. 586 00:32:06,860 --> 00:32:10,260 - She's pretty. - Yeah, she was. 587 00:32:10,300 --> 00:32:12,860 What's her name? 588 00:32:12,900 --> 00:32:15,860 Ask me a question I can answer. 589 00:32:15,900 --> 00:32:35,980 Um, your name? 590 00:32:35,980 --> 00:32:38,980 So, you bag that poetic Paisano yet? 591 00:32:38,980 --> 00:32:43,060 Who, Pete? No. I... 592 00:32:43,100 --> 00:32:46,180 He wouldn't be interested in me, not really. 593 00:32:46,220 --> 00:32:47,420 Are you kidding me? 594 00:32:47,420 --> 00:32:49,140 I saw the way he looked at you. 595 00:32:49,180 --> 00:32:51,340 Yeah, and you also saw what happened with Jon! 596 00:32:51,380 --> 00:32:52,940 How do I know this guy's even gay? 597 00:32:52,980 --> 00:32:55,460 He's on Grindr! He's gay enough. 598 00:32:55,460 --> 00:32:59,660 Get on that thing and grind! 599 00:32:59,700 --> 00:33:04,740 So, the divorce is finally taken care of. 600 00:33:04,780 --> 00:33:10,620 So how are you doing with the, um... boyfriend? 601 00:33:10,660 --> 00:33:12,980 I'm surpised I can even walk. 602 00:33:12,980 --> 00:33:13,980 What? 603 00:33:14,020 --> 00:33:17,380 I pulled a hamstring. We went hiking. 604 00:33:17,420 --> 00:33:22,420 How, um... how is he? 605 00:33:22,460 --> 00:33:23,860 What do you mean? 606 00:33:23,900 --> 00:33:28,380 What do I mean? I mean... 607 00:33:28,420 --> 00:33:32,100 I mean, how is he with... all of this. 608 00:33:32,100 --> 00:33:36,660 Oh, well - he's the best I've ever had. 609 00:33:36,700 --> 00:33:40,380 He is like... one of those army knives. 610 00:33:40,420 --> 00:33:42,700 Of sexual positions. 611 00:33:42,740 --> 00:33:45,060 I meant more feelings, but... 612 00:33:45,100 --> 00:33:48,620 I literally had no idea some of these sexual positions 613 00:33:48,660 --> 00:33:50,020 Even existed. 614 00:33:50,060 --> 00:33:56,180 The Tokyo Swirl. 615 00:33:56,220 --> 00:33:58,820 The Slap Chop! 616 00:33:58,860 --> 00:34:01,500 God, that was a scary one! 617 00:34:01,540 --> 00:34:08,260 The Bird of Paradise. 618 00:34:08,300 --> 00:34:11,340 One-Legged King Pigeon. 619 00:34:11,380 --> 00:34:12,620 From the side! 620 00:34:12,660 --> 00:34:14,620 I... I don't need to... 621 00:34:14,660 --> 00:34:18,660 Downward-Facing Dong. 622 00:34:18,700 --> 00:34:21,820 One time, we even did it on my desk. 623 00:34:21,860 --> 00:34:22,540 Desk? 624 00:34:22,580 --> 00:34:24,340 I know, right? 625 00:34:24,380 --> 00:34:27,340 I'm starting to get a little bit of a migraine. 626 00:34:27,380 --> 00:34:29,140 [Text message tone] 627 00:34:29,180 --> 00:34:31,820 Ooh, I think that's him! Speak of the devil. 628 00:34:31,860 --> 00:34:33,700 Oh, he wants tacos. 629 00:34:33,740 --> 00:34:34,860 [Text message tone] 630 00:34:34,860 --> 00:34:38,220 No, wait - hot dogs! He can never decide! 631 00:34:38,260 --> 00:34:40,020 Yeah, listen - 632 00:34:40,060 --> 00:34:42,260 I am going to be really booked-up 633 00:34:42,300 --> 00:34:43,660 For the next few weeks. 634 00:34:43,700 --> 00:34:48,940 There's a... conference. 635 00:34:48,940 --> 00:34:51,820 So my colleague is going to fill in for me. 636 00:34:51,860 --> 00:34:53,820 All you have to do is call her. 637 00:34:53,860 --> 00:34:56,740 Her number's right here. 638 00:34:56,780 --> 00:35:04,300 And she's going to take great care of you. 639 00:35:04,340 --> 00:35:06,300 Well, I'll try. 640 00:35:06,340 --> 00:35:09,060 But after being with you, 641 00:35:09,100 --> 00:35:17,540 Anybody else is a pretty poor substitute. 642 00:35:17,580 --> 00:35:19,740 Looks like your ball's hurting. 643 00:35:19,740 --> 00:35:23,580 You don't know the half of it. 644 00:35:23,580 --> 00:35:31,540 Ahh! 645 00:35:31,580 --> 00:35:33,460 Woah, collision! 646 00:35:33,500 --> 00:35:36,020 Oh, the humanity! 647 00:35:36,060 --> 00:35:38,220 Man, I did not expect to see you here. 648 00:35:38,260 --> 00:35:40,020 Yeah, obviously. 649 00:35:40,060 --> 00:35:43,020 I sent your goodies flying everywhere. 650 00:35:43,060 --> 00:35:47,020 So sorry - wow, this is a lot of pretzels! 651 00:35:47,060 --> 00:35:49,940 204 - not that I've counted. 652 00:35:49,940 --> 00:35:51,540 Two hundred and...? 653 00:35:51,580 --> 00:35:53,340 Four. Each time, every time. 654 00:35:53,380 --> 00:35:55,540 If there's less than that, I take them back. 655 00:35:55,580 --> 00:35:58,580 What if there's more? 656 00:35:58,580 --> 00:36:00,540 Just hold tight - I'll grab another bag. 657 00:36:00,580 --> 00:36:10,260 I'll be right back. 658 00:36:10,300 --> 00:36:15,220 I just lost count - what number am I on? 659 00:36:15,260 --> 00:36:17,300 78. 660 00:36:17,340 --> 00:36:18,860 112. 661 00:36:18,900 --> 00:36:21,260 Down the hatch, 78! 662 00:36:21,300 --> 00:36:24,140 [Grindr message tones] 663 00:36:24,140 --> 00:36:25,380 Popular! 664 00:36:25,420 --> 00:36:29,860 Yeah, you know me, Mr. Love. 665 00:36:29,900 --> 00:36:32,900 It's probably just my sister punking me again. 666 00:36:32,940 --> 00:36:34,900 I've actually met a lot of cool people on that. 667 00:36:34,940 --> 00:36:37,900 Mainly I just use it to connect with friends, 668 00:36:37,940 --> 00:36:39,580 And people I care about. 669 00:36:39,620 --> 00:36:42,140 What about you? Do you hook up often? 670 00:36:42,180 --> 00:36:43,940 Me? Uh, me? 671 00:36:43,980 --> 00:36:45,900 You know, like once or twice a... 672 00:36:45,940 --> 00:36:48,460 - day? - decade. Day-cade. 673 00:36:48,500 --> 00:36:50,980 - Yeah right! - What about you? 674 00:36:51,020 --> 00:36:55,020 I guess I'm just a little bit of a romantic. 675 00:36:55,060 --> 00:36:57,020 I just want to allow things to happen. 676 00:36:57,060 --> 00:37:01,580 Besides, love can't be planned, right? 677 00:37:01,620 --> 00:37:04,980 Right? Right! Me too. 678 00:37:04,980 --> 00:37:10,020 Planning, pshh! I don't even believe in that. 679 00:37:10,020 --> 00:37:12,500 Like for example, my birthday's coming up 680 00:37:12,540 --> 00:37:13,540 In a few weeks, 681 00:37:13,580 --> 00:37:15,340 I'm super casual about it. 682 00:37:15,380 --> 00:37:17,740 I'm not even going to celebrate it. 683 00:37:17,780 --> 00:37:19,700 Oh, come on! You have to celebrate! 684 00:37:19,740 --> 00:37:20,940 Nope. 685 00:37:20,980 --> 00:37:23,820 Well, if it's not too forward, do you want to do 686 00:37:23,860 --> 00:37:32,180 Something together? 687 00:37:32,220 --> 00:37:34,540 Please tell me you don't have a puppet. 688 00:37:34,580 --> 00:37:36,580 - What? - Or a twin. 689 00:37:36,620 --> 00:37:39,580 I'm an only child, and puppets kind of give me the creeps. 690 00:37:39,580 --> 00:37:43,020 Me too... now. 691 00:37:43,060 --> 00:37:45,700 You're sure you're really gay? 692 00:37:45,740 --> 00:37:49,620 I checked... really thoroughly. 693 00:37:49,660 --> 00:37:51,060 See, you're funny, too! 694 00:37:51,060 --> 00:37:53,300 Why aren't you married, or taken, 695 00:37:53,340 --> 00:37:56,420 Or being ravaged by 100 guys a night? 696 00:37:56,460 --> 00:37:59,900 I doubt I could keep up with 100, but I don't know. 697 00:37:59,940 --> 00:38:01,900 The first day or two would be fun! 698 00:38:01,940 --> 00:38:07,020 - But after that... - Shut up. 699 00:38:07,060 --> 00:38:10,100 - You want the truth? - Yeah. 700 00:38:10,140 --> 00:38:11,780 I just really haven't had time. 701 00:38:11,820 --> 00:38:16,020 My uncle requires a lot of care. 702 00:38:16,060 --> 00:38:18,020 Relationships can just be so... 703 00:38:18,060 --> 00:38:25,740 - complicated. - Oh yeah. 704 00:38:25,780 --> 00:38:28,820 I'll give you a dollar if you can catch this in your mouth. 705 00:38:28,860 --> 00:38:31,660 Bring it on! 706 00:38:31,700 --> 00:38:37,100 Ahh, no! 707 00:38:37,140 --> 00:38:39,740 So, Bill was pouring the rum, 708 00:38:39,780 --> 00:38:41,540 And I said to him, 709 00:38:41,580 --> 00:38:46,660 "Well yes, I would like a little Captain in me." 710 00:38:46,700 --> 00:38:50,820 So he rolled me over, bent me over that big space chair, 711 00:38:50,860 --> 00:38:53,900 And we went at it - warp speed ahead! 712 00:38:53,940 --> 00:38:55,540 Completely out of the blue? 713 00:38:55,580 --> 00:38:57,060 Completely out of the blue. 714 00:38:57,060 --> 00:38:59,820 Some of the best times I've ever had 715 00:38:59,860 --> 00:39:01,980 Are completely out of the blue. 716 00:39:02,020 --> 00:39:05,740 You've got to roll with the changes. 717 00:39:05,780 --> 00:39:08,580 Leap before you look sometimes! 718 00:39:08,620 --> 00:39:13,940 Bone a spaceman or two! 719 00:39:13,940 --> 00:39:16,460 So, what's my penance? 720 00:39:16,500 --> 00:39:20,940 Millie, we've been over this. You know I'm not a priest. 721 00:39:20,980 --> 00:39:23,460 Besides, there's no crime in giving yourself over 722 00:39:23,500 --> 00:39:29,260 To the love of... a starship captain... commander. 723 00:39:29,260 --> 00:39:30,580 All of them! 724 00:39:30,620 --> 00:39:32,060 That's a relief. 725 00:39:32,100 --> 00:39:48,700 You should hear what I did to Dr. Spork! 726 00:39:48,740 --> 00:39:51,460 Wow! 727 00:39:51,500 --> 00:39:53,260 All this for lunch? 728 00:39:53,300 --> 00:39:56,220 My cleaning lady's a klepto. 729 00:39:56,220 --> 00:39:58,220 Sure you're not just addicted to work? 730 00:39:58,220 --> 00:40:00,900 Hey, I'll do the analyzing around here, mister! 731 00:40:00,940 --> 00:40:03,980 - Where are we going? - That's a surprise. 732 00:40:04,020 --> 00:40:07,260 I'm not super-big on surpises. 733 00:40:07,260 --> 00:40:18,820 You're going to like this one. 734 00:40:18,860 --> 00:40:22,060 Wow... so this is lunch? 735 00:40:22,100 --> 00:40:25,260 It's no fancy restaurant, I know. 736 00:40:25,300 --> 00:40:27,820 But I wanted to share this with you. 737 00:40:27,860 --> 00:40:30,820 Oh God, It's beautiful! 738 00:40:30,820 --> 00:40:32,100 Epic! 739 00:40:32,140 --> 00:40:38,220 And I cannot stand that word, but this is truly... 740 00:40:38,260 --> 00:40:40,660 Epic. 741 00:40:40,700 --> 00:40:42,100 It's my refuge. 742 00:40:42,140 --> 00:40:45,620 It makes me feel centered. 743 00:40:45,660 --> 00:40:47,300 No matter what's going on, 744 00:40:47,340 --> 00:40:53,740 Everything's going to be alright. 745 00:40:53,740 --> 00:40:58,740 I need to feel that. 746 00:40:58,780 --> 00:41:01,700 Look, I know you've been hurt, and I don't want to... 747 00:41:01,740 --> 00:41:09,180 That was all in the past. 748 00:41:09,220 --> 00:41:13,860 I was with my ex for a long time. 749 00:41:13,860 --> 00:41:18,140 I knew it was over before he did. 750 00:41:18,180 --> 00:41:21,900 When a man loves you, it's right there in his eyes. 751 00:41:21,940 --> 00:41:23,940 When he looks at you, 752 00:41:23,940 --> 00:41:31,900 You can tell you're like breathing to him. 753 00:41:31,940 --> 00:41:33,900 Hey, let's chow down! 754 00:41:33,940 --> 00:41:35,900 I've got some great food for us. 755 00:41:35,940 --> 00:42:49,020 * * * 756 00:42:49,020 --> 00:42:51,860 So... 757 00:42:51,900 --> 00:42:56,060 Yeah. I should probably get going. 758 00:42:56,060 --> 00:42:59,140 Yeah. 759 00:42:59,180 --> 00:43:35,100 I might want to be too... 760 00:43:35,140 --> 00:45:32,260 * * * 761 00:45:32,300 --> 00:45:34,420 A three-layer birthday ice cream cake 762 00:45:34,420 --> 00:45:36,900 That says, "Happy Birthday Corey." 763 00:45:36,940 --> 00:45:38,660 Big old letters! 764 00:45:38,700 --> 00:45:41,580 No, no, that's "Corey," with an E-Y. 765 00:45:41,620 --> 00:45:43,900 Okay, Friday? That's perfect, 766 00:45:43,900 --> 00:45:54,260 Yes, I'm sure Corey's going to be very surprised. 767 00:45:54,300 --> 00:45:57,780 Look at you, the hot mess express! 768 00:45:57,820 --> 00:46:00,060 Yep! 769 00:46:00,100 --> 00:46:01,580 I'm so proud of you! 770 00:46:01,620 --> 00:46:03,300 You've come so far from the tight-ass lunatic 771 00:46:03,340 --> 00:46:04,340 I grew up with. 772 00:46:04,380 --> 00:46:06,340 I'm pretty much Mr. Adventure now. 773 00:46:06,380 --> 00:46:08,340 Don't get hung up on labels. 774 00:46:08,380 --> 00:46:10,340 Friendship, love, or... whatever. 775 00:46:10,380 --> 00:46:12,220 Excellent! 776 00:46:12,260 --> 00:46:13,500 Which reminds me... 777 00:46:13,540 --> 00:46:16,260 I want to talk to you about the birthday schedule. 778 00:46:16,300 --> 00:46:18,300 I need you to be out of the house midnight 779 00:46:18,300 --> 00:46:19,500 The night before, 780 00:46:19,500 --> 00:46:21,500 So I can get my birthday kiss from Pete. 781 00:46:21,500 --> 00:46:23,060 The following day... 782 00:46:23,100 --> 00:46:24,340 Yeah, I'll read it over. 783 00:46:24,340 --> 00:46:26,060 Please initial where the Xs are. 784 00:46:26,100 --> 00:46:28,060 - Freak! - I was kidding! 785 00:46:28,100 --> 00:46:32,380 I doubt it. 786 00:46:32,380 --> 00:46:39,380 I emailed you a copy. 787 00:46:39,420 --> 00:46:41,380 See you next week! 788 00:46:41,420 --> 00:46:44,700 Corey! Hi, do you have a minute? 789 00:46:44,740 --> 00:46:47,300 Hi Melissa - no, I'm on my way out. 790 00:46:47,340 --> 00:46:48,620 It'll just take five minutes. 791 00:46:48,660 --> 00:46:50,620 I didn't have anyone else to turn to, 792 00:46:50,660 --> 00:46:53,340 And you're the only one that would understand. 793 00:46:53,380 --> 00:46:55,340 Come on in. 794 00:46:55,380 --> 00:46:57,940 I'm sorry to corner you like this, it's just 795 00:46:57,940 --> 00:47:00,140 I called that referral you gave me! 796 00:47:00,140 --> 00:47:02,140 And she wouldn't understand! 797 00:47:02,140 --> 00:47:03,700 It's my boyfriend. 798 00:47:03,740 --> 00:47:07,060 I think... 799 00:47:07,100 --> 00:47:08,860 He's cheating. 800 00:47:08,900 --> 00:47:13,380 This is the, uh... bisexual guy? 801 00:47:13,420 --> 00:47:15,380 - "Flexi." - Really? Still? 802 00:47:15,420 --> 00:47:17,460 That's okay. 803 00:47:17,460 --> 00:47:20,860 Why do you think he's being unfaithful? 804 00:47:20,900 --> 00:47:24,580 Um, I don't know if unfaithful is the word. 805 00:47:24,620 --> 00:47:29,100 Um, I don't know exactly HOW TO PUT IT INTO WORDS! 806 00:47:29,100 --> 00:47:30,900 - I just... - Okay, slow down. 807 00:47:30,940 --> 00:47:32,900 Take it easy. Tell me what he did. 808 00:47:32,940 --> 00:47:37,860 We've been arguing, and he keeps making these excuses 809 00:47:37,900 --> 00:47:39,660 To not be with me. 810 00:47:39,700 --> 00:47:49,020 He just looks at me differently. 811 00:47:49,020 --> 00:47:49,820 Jon! 812 00:47:49,860 --> 00:47:53,660 What? How did you know I was here? 813 00:47:53,700 --> 00:47:57,260 I... I saw your minivan. 814 00:47:57,260 --> 00:47:59,220 I'm sorry about earlier. Can we talk? 815 00:47:59,260 --> 00:48:09,460 Well... yeah! 816 00:48:09,500 --> 00:48:11,940 Corey, thank you, so much. 817 00:48:11,980 --> 00:48:15,620 I didn't mean to take advantage of you, 818 00:48:15,660 --> 00:48:17,380 I appreciate you listening. 819 00:48:17,420 --> 00:48:46,860 I really appreciate our friendship. 820 00:48:46,900 --> 00:48:50,340 - Who died? - I'll take a shot of whiskey. 821 00:48:50,380 --> 00:48:52,580 Why will no one just order coffee? 822 00:48:52,620 --> 00:48:56,060 I've tried your coffee. 823 00:48:56,100 --> 00:48:58,860 Speaking of which, I need to talk to you. 824 00:48:58,900 --> 00:49:01,860 I'm like, having some cash flow issues. 825 00:49:01,860 --> 00:49:03,660 Hey! You ready? 826 00:49:03,700 --> 00:49:05,660 It's really important! 827 00:49:05,700 --> 00:49:08,180 Kelse, whatever it is, it can wait til tonight. 828 00:49:08,220 --> 00:49:10,740 We don't need to rush off. We can hang loose. 829 00:49:10,780 --> 00:49:12,980 No, we can't, we're on a schedule. 830 00:49:13,020 --> 00:49:14,980 The movie starts in a half hour. 831 00:49:15,020 --> 00:49:18,180 So we get there a little late. What's the big deal? 832 00:49:18,180 --> 00:49:19,980 The tickets are non-refundable. 833 00:49:19,980 --> 00:49:28,460 You know what? Fine. Enjoy your movie. 834 00:49:28,500 --> 00:49:29,740 You didn't need to leave her like that. 835 00:49:29,780 --> 00:49:32,780 She sounds like she needs to talk to you. 836 00:49:32,820 --> 00:49:34,820 Honeslty, I don't want to hear about 837 00:49:34,860 --> 00:49:37,220 Anyone else's feelings today. 838 00:49:37,260 --> 00:49:39,220 Isn't that kind of your job? 839 00:49:39,260 --> 00:49:49,940 Yeah, well - I'm off the clock. 840 00:49:49,980 --> 00:49:51,580 It was nothing like the preview. 841 00:49:51,620 --> 00:49:53,380 I thought it was pretty good. 842 00:49:53,420 --> 00:49:55,580 You like that highbrow stuff, I just wanted a chick flick. 843 00:49:55,620 --> 00:49:57,620 Something simple. No more surprises. 844 00:49:57,620 --> 00:49:59,260 What are you so wound up today for? 845 00:49:59,300 --> 00:50:00,420 I don't know, okay? 846 00:50:00,420 --> 00:50:01,620 What can I do to make it better? 847 00:50:01,660 --> 00:50:03,660 Just quit being so fucking perfect! 848 00:50:03,660 --> 00:50:05,660 I'm not perfect. I'm far from it. 849 00:50:05,660 --> 00:50:07,660 Oh my God, seriously, what's wrong with you? 850 00:50:07,660 --> 00:50:09,300 Why do you even like me? 851 00:50:09,340 --> 00:50:10,660 What kind of question is that? 852 00:50:10,700 --> 00:50:11,740 A fair one! 853 00:50:11,780 --> 00:50:13,740 You're a great guy, with a good heart. 854 00:50:13,780 --> 00:50:15,380 Yeah and I'm really sweet, and nice, 855 00:50:15,420 --> 00:50:17,580 But you know what, I'm not some Pepperoni Adonis who... 856 00:50:17,620 --> 00:50:18,980 Wait, is that how you see me? 857 00:50:19,020 --> 00:50:20,260 Trust me, that's how everyone sees you! 858 00:50:20,300 --> 00:50:21,220 Guys like you... 859 00:50:21,260 --> 00:50:25,260 There's not "guys like me." There's just me. 860 00:50:25,300 --> 00:50:27,980 I'm real. What am I to you? 861 00:50:28,020 --> 00:50:29,980 Just some empty-headed underwear model 862 00:50:30,020 --> 00:50:32,460 Who coasts through life on his pecs and glutes? 863 00:50:32,500 --> 00:50:37,700 I didn't say you coast. 864 00:50:37,740 --> 00:50:40,460 Come on, you're like the hottest guy I've ever met! 865 00:50:40,460 --> 00:50:42,460 What could even see in me?! 866 00:50:42,460 --> 00:50:44,260 Don't box me into that. That's not me. 867 00:50:44,300 --> 00:50:46,340 My entire life I've had to deal with people treating me 868 00:50:46,380 --> 00:50:47,700 Like a piece of meat. 869 00:50:47,700 --> 00:50:49,260 I didn't expect you to do it, too. 870 00:50:49,300 --> 00:50:52,820 Wow, that sounds really hard. 871 00:50:52,860 --> 00:50:54,180 I'm just going to call it a night. 872 00:50:54,220 --> 00:50:55,140 Good. 873 00:50:55,180 --> 00:50:57,340 Call me whenever you get your head together. 874 00:50:57,380 --> 00:51:11,060 Yeah, don't hold your breath. 875 00:51:11,060 --> 00:51:14,820 Lately I find myself walking through the woods 876 00:51:14,860 --> 00:51:19,180 With a bunch of raw steaks. 877 00:51:19,220 --> 00:51:20,140 Uh-huh. 878 00:51:20,180 --> 00:51:23,940 The mountain lion at the zoo got a new mate. 879 00:51:23,980 --> 00:51:26,620 I don't know what he sees in her. 880 00:51:26,660 --> 00:51:30,540 She's just some plain Jane cougar. 881 00:51:30,580 --> 00:51:33,180 That fleabag doesn't know what he needs. 882 00:51:33,220 --> 00:51:34,260 Uh-huh. 883 00:51:34,300 --> 00:51:37,980 Once you go lion, you never stop tryin'. 884 00:51:38,020 --> 00:51:39,780 Sounds good. 885 00:51:39,820 --> 00:51:43,380 Hell yeah it does. 886 00:51:43,420 --> 00:51:45,380 Wait, what? 887 00:51:45,420 --> 00:51:50,060 Huh? 888 00:51:50,100 --> 00:51:51,500 On the house. 889 00:51:51,500 --> 00:51:53,500 Thanks. 890 00:51:53,500 --> 00:51:54,700 So I guess you heard?/ 891 00:51:54,740 --> 00:51:56,700 He called to cry about it. I hung up on him. 892 00:51:56,740 --> 00:51:58,740 I haven't heard him cry that much since 893 00:51:58,740 --> 00:52:01,540 They stopped making Zima. 894 00:52:01,580 --> 00:52:02,900 You and I still cool? 895 00:52:02,940 --> 00:52:05,940 Slam poet code, dude. 896 00:52:05,980 --> 00:52:07,940 That's what I'm talking about. 897 00:52:07,980 --> 00:52:10,140 How long have you had this place? 898 00:52:10,180 --> 00:52:11,940 Three years. 899 00:52:11,980 --> 00:52:14,820 I always wanted a place where freaks, weirdos, 900 00:52:14,860 --> 00:52:18,820 Artists, and queers could come get amped up on caffeine 901 00:52:18,860 --> 00:52:23,540 And inspiration, and go take on the world. 902 00:52:23,580 --> 00:52:26,300 There's a lot of you in here. 903 00:52:26,300 --> 00:52:27,700 It's home! 904 00:52:27,700 --> 00:52:30,100 Hell, I slept in the kitchen the first year. 905 00:52:30,140 --> 00:52:32,940 Health Department finally kicked me out. 906 00:52:32,980 --> 00:52:33,900 Why? 907 00:52:33,940 --> 00:52:36,020 I did this one babe on the counter. 908 00:52:36,060 --> 00:52:37,460 Health inspector walked in 909 00:52:37,500 --> 00:52:41,020 Right before I ground her mocha. 910 00:52:41,060 --> 00:52:43,340 I just hope I can hold on to this place. 911 00:52:43,380 --> 00:52:46,660 I'm a people person - but spreadsheets, ugh! 912 00:52:46,700 --> 00:52:50,500 Me too. Money just gives me headaches! 913 00:52:50,540 --> 00:52:53,340 I like my dollars like my women: 914 00:52:53,380 --> 00:52:57,820 Too many to count! 915 00:52:57,860 --> 00:53:02,900 So, are you gonna go over to our place later? 916 00:53:02,940 --> 00:53:04,540 You think he'd want me to? 917 00:53:04,580 --> 00:53:05,780 God yes! 918 00:53:05,820 --> 00:53:07,980 I'm sure he's hanging by the phone, 919 00:53:08,020 --> 00:53:10,380 Counting the minutes and the pretzels. 920 00:53:10,420 --> 00:53:11,820 204. 921 00:53:11,860 --> 00:53:13,820 God, he's got you doing it now, too? 922 00:53:13,860 --> 00:53:15,820 Unfortunately. 923 00:53:15,860 --> 00:53:19,100 He's been planning his midnight kiss since 1985. 924 00:53:19,140 --> 00:53:20,260 You're right. 925 00:53:20,300 --> 00:53:22,340 I have to get the birthday kiss right. 926 00:53:22,380 --> 00:53:23,540 Yeah! No pressure, dude. 927 00:53:23,580 --> 00:53:26,300 Game face! 928 00:53:26,340 --> 00:53:28,460 I gotta get out of here, gotta get to the pizzeria. 929 00:53:28,500 --> 00:53:31,820 Here - take our house key. 930 00:53:31,860 --> 00:53:34,660 He loves surprises! 931 00:53:34,700 --> 00:53:40,660 Thanks, Kelsey. 932 00:53:40,700 --> 00:53:45,820 I said to Bobby, "Let's try it missionary style this time." 933 00:53:45,860 --> 00:53:48,060 You know... "heart to heart." 934 00:53:48,100 --> 00:53:51,900 Millie, have you ever heard of Münchausen Syndrome? 935 00:53:51,940 --> 00:53:56,140 Heard of it? Hell, I invented it. 936 00:53:56,180 --> 00:54:02,420 I just wish I had someone to share it with. 937 00:54:02,460 --> 00:54:05,580 I mean, I wish I had someone special to share it with, 938 00:54:05,620 --> 00:54:07,580 For free. 939 00:54:07,620 --> 00:54:12,500 You're kind of like a talk gigolo. 940 00:54:12,540 --> 00:54:18,820 Listen - I've got to go, it's my big 3-0 tomorrow. 941 00:54:18,860 --> 00:54:23,100 Woo-hoo, the big 3-0! 942 00:54:23,140 --> 00:54:25,100 What is that in gay years, 85? 943 00:54:25,140 --> 00:54:26,300 Hey! 944 00:54:26,340 --> 00:54:31,860 Hey, yeah - those old hard candies, mentholated ointment, 945 00:54:31,860 --> 00:54:35,660 Adult diapers! They're all ahead of you! 946 00:54:35,700 --> 00:54:40,220 You know, I remember when I was 30. 947 00:54:40,260 --> 00:54:45,060 I was so set in my ways, so sure of everything. 948 00:54:45,100 --> 00:54:51,260 I didn't know about change. 949 00:54:51,300 --> 00:54:54,460 I didn't know how much fun I could have. 950 00:54:54,500 --> 00:54:57,420 It's about the journey. 951 00:54:57,460 --> 00:55:01,780 The big adventure is just ahead of you! 952 00:55:01,820 --> 00:55:10,060 Just find someone to share it with, and you've got it made. 953 00:55:10,100 --> 00:55:12,700 Yeah. 954 00:55:12,740 --> 00:55:18,700 Of course... I do make things up. 955 00:55:18,740 --> 00:55:43,500 [Doorbell] 956 00:55:43,540 --> 00:55:45,300 Kelsey: I don't need much! 957 00:55:45,340 --> 00:55:48,180 Just a couple thousand to get me through. 958 00:55:48,220 --> 00:55:51,540 [Knocking] 959 00:55:51,540 --> 00:55:52,740 Kelse, I gotta go. 960 00:55:52,780 --> 00:56:11,020 Kelsey: Call me back! 961 00:56:11,060 --> 00:56:12,700 What are you doing? 962 00:56:12,740 --> 00:56:18,100 I came home. 963 00:56:18,140 --> 00:56:22,620 This place is not your home. 964 00:56:22,660 --> 00:56:25,580 We had plans, remember? 965 00:56:25,620 --> 00:56:26,980 The kiss. 966 00:56:27,020 --> 00:56:29,060 I remember a lot of things. Like, your girlfriend. 967 00:56:29,100 --> 00:56:30,380 Where is she? 968 00:56:30,380 --> 00:56:32,340 It's - it's not like that. We have an understanding. 969 00:56:32,380 --> 00:56:34,340 Really? That's not what she says. 970 00:56:34,380 --> 00:56:36,020 Wait - you're not still talking to her? 971 00:56:36,060 --> 00:56:38,020 I have to, Jon! You won't. 972 00:56:38,060 --> 00:56:39,580 Jesus, Corey, that's really unethical. 973 00:56:39,620 --> 00:56:40,460 Yeah? 974 00:56:40,500 --> 00:56:43,380 Tell me a little something about ethics. 975 00:56:43,420 --> 00:56:45,820 Don't! 976 00:56:45,860 --> 00:56:48,180 I can't help it. 977 00:56:48,220 --> 00:56:50,900 I feel like I can't breathe without you. 978 00:56:50,940 --> 00:56:53,620 Use your inhaler. You always forget. 979 00:56:53,660 --> 00:56:56,380 Sometimes you don't appreciate what you have 980 00:56:56,420 --> 00:56:58,900 Until you lose it. 981 00:56:58,940 --> 00:57:01,780 You! I didn't appreciate what I had with you! 982 00:57:01,820 --> 00:57:08,020 I didn't realize. 983 00:57:08,060 --> 00:57:11,980 - You do now? - Yeah. 984 00:57:12,020 --> 00:57:14,020 No matter how scared I was, 985 00:57:14,060 --> 00:57:17,580 No matter how much I wanted or needed, 986 00:57:17,620 --> 00:57:23,940 I should've never done anything to hurt you. 987 00:57:23,980 --> 00:57:58,340 I told you not to come back, unless... 988 00:57:58,380 --> 00:58:03,900 [Moaning] 989 00:58:03,940 --> 00:58:06,780 I have missed this! 990 00:58:06,820 --> 00:58:08,420 That was a mistake. 991 00:58:08,460 --> 00:58:11,180 A mistake? Are you kidding me?! 992 00:58:11,180 --> 00:58:13,180 This was fucking perfect! 993 00:58:13,180 --> 00:58:15,180 You felt it too, I know you did. 994 00:58:15,180 --> 00:58:18,460 It wasn't you. I just need time. 995 00:58:18,500 --> 00:58:19,740 [Car horn] 996 00:58:19,780 --> 00:58:22,620 You should probably get your clothes and go. 997 00:58:22,620 --> 00:58:24,420 Hey! 998 00:58:24,460 --> 00:58:27,580 I had Jimbo watch the shop, I didn't want you to miss out 999 00:58:27,620 --> 00:58:28,460 On your birthday... 1000 00:58:28,460 --> 00:58:30,460 What the fuck, we didn't order a pizza! 1001 00:58:30,460 --> 00:58:34,460 Wait a minute... the pizza guy's gay?! 1002 00:58:34,500 --> 00:58:36,260 Pete! Don't go! 1003 00:58:36,300 --> 00:58:38,820 There is some old lady outside in a minivan 1004 00:58:38,860 --> 00:58:39,820 About to lose her shit! 1005 00:58:39,860 --> 00:58:41,660 Oh fuck, my ride's here! 1006 00:58:41,700 --> 00:58:42,860 Your ride?! 1007 00:58:42,900 --> 00:58:44,860 What did you expect me to do, walk? 1008 00:58:44,900 --> 00:58:46,860 You've got to be fucking kidding me! 1009 00:58:46,900 --> 00:58:48,020 Kelse... 1010 00:58:48,060 --> 00:58:49,820 Hello, Jon? Are you here? 1011 00:58:49,860 --> 00:58:52,740 I've been waiting for half an hour, I've been worried... 1012 00:58:52,780 --> 00:58:54,220 - Corey?! - Hi. 1013 00:58:54,220 --> 00:58:55,420 What are you doing here? 1014 00:58:55,460 --> 00:58:57,660 He lives here. Alone, from now on. 1015 00:58:57,660 --> 00:59:00,140 Jon, Corey - oh my God! 1016 00:59:00,180 --> 00:59:01,540 Liss, it's not what it looks like! 1017 00:59:01,580 --> 00:59:04,100 It's exactly what it looks like! 1018 00:59:04,140 --> 00:59:07,700 Corey, have you been fucking my boyfriend? 1019 00:59:07,700 --> 00:59:11,180 Technically, you were fucking my boyfriend. 1020 00:59:11,220 --> 00:59:13,140 - Boyfriend? Really? - No. 1021 00:59:13,180 --> 00:59:16,580 I can't believe this, I can't believe I trusted you! 1022 00:59:16,620 --> 00:59:18,660 - Liss, sweetie... - I'm talking about him! 1023 00:59:18,700 --> 00:59:21,020 - Me? What about him?! - Oh, thanks. 1024 00:59:21,060 --> 00:59:23,020 Wait a minute - he was upfront with me! 1025 00:59:23,060 --> 00:59:25,300 He never tried to be a saint... Hi. 1026 00:59:25,340 --> 00:59:28,220 He just told me that, um... No! It was you! 1027 00:59:28,260 --> 00:59:30,460 I... was trying to protect you. 1028 00:59:30,460 --> 00:59:33,220 Well you should've tried harder! 1029 00:59:33,260 --> 00:59:34,860 No, Kelse, please don't go! 1030 00:59:34,900 --> 00:59:36,660 I needed you tonight, but no! 1031 00:59:36,700 --> 00:59:39,100 I've been trying to talk to you for like, a week, 1032 00:59:39,140 --> 00:59:40,580 But you're too busy, just like always. 1033 00:59:40,620 --> 00:59:41,460 Wait, Kelse! 1034 00:59:41,500 --> 00:59:42,900 Are you happy? You've totally destroyed 1035 00:59:42,900 --> 00:59:44,020 My whole fucking life. 1036 00:59:44,060 --> 00:59:46,020 Looks like you did that fine on your own! 1037 00:59:46,060 --> 00:59:47,140 Lissa, wait... 1038 00:59:47,180 --> 00:59:49,340 I bought you these! 1039 00:59:49,340 --> 00:59:51,340 I might still have the receipt, 1040 00:59:51,380 --> 00:59:53,100 And maybe I can get that back. 1041 00:59:53,140 --> 00:59:55,220 - Baby, wait... - Oh, I am not your baby! 1042 00:59:55,260 --> 00:59:57,220 And you are not mine! No, you... 1043 00:59:57,260 --> 00:59:58,420 Can find a ride home. 1044 00:59:58,460 --> 00:59:59,980 Where am I supposed to go? 1045 01:00:00,020 --> 01:00:01,260 I don't care! 1046 01:00:01,300 --> 01:00:06,620 You two are perfect for each other. 1047 01:00:06,660 --> 01:00:32,780 Give me that! 1048 01:00:32,820 --> 01:00:37,580 Hey, mom... 1049 01:00:37,620 --> 01:01:29,420 * * * 1050 01:01:29,460 --> 01:01:32,900 Did you throw up on the stairs? 1051 01:01:32,940 --> 01:01:35,860 It looks like a Banksy. 1052 01:01:35,900 --> 01:01:39,420 I go in front of the licensing board in a week. 1053 01:01:39,420 --> 01:01:42,460 It's supposed to be confidential, but... 1054 01:01:42,500 --> 01:01:43,540 What? 1055 01:01:43,580 --> 01:01:48,260 Melissa may have mentioned it to a few people... 1056 01:01:48,260 --> 01:01:49,700 Online. 1057 01:01:49,740 --> 01:01:52,260 Hello, internet! 1058 01:01:52,300 --> 01:01:55,700 Have you seen this man?! 1059 01:01:55,700 --> 01:01:58,140 Don't let him fuck your boyfriend. 1060 01:01:58,140 --> 01:01:59,660 Cause you know what? 1061 01:01:59,700 --> 01:02:02,340 He might want to FUCK YOUR BOYFRIEND! 1062 01:02:02,340 --> 01:02:04,340 CAUSE HE'S A BOYFRIEND-FUCKER! 1063 01:02:04,380 --> 01:02:06,500 That's what he is, he's a boyfriend-fucker! 1064 01:02:06,540 --> 01:02:09,340 So find him before he fucks your boyfriend! 1065 01:02:09,380 --> 01:02:12,140 Wow, that's a happy lady. 1066 01:02:12,180 --> 01:02:14,700 52,000 views. Good for you. 1067 01:02:14,740 --> 01:02:17,660 Yeah, hating me has gone viral. 1068 01:02:17,660 --> 01:02:21,140 That's what happens when they catch you ridin' dirty, hoss! 1069 01:02:21,180 --> 01:02:23,140 Aw, don't be gross. 1070 01:02:23,180 --> 01:02:24,940 Gross? Gross is walking in, 1071 01:02:24,980 --> 01:02:28,380 Watching you work your scuzzy ex like a Shake Weight, 1072 01:02:28,420 --> 01:02:31,340 That's gross! 1073 01:02:31,340 --> 01:02:35,500 Oh, whatever. Oh, fuck my life! 1074 01:02:35,540 --> 01:02:37,940 What did you end up doing on yor birthday? 1075 01:02:37,980 --> 01:02:42,180 Oh, y'know, shotgunned three boxes of Chablis 1076 01:02:42,220 --> 01:02:45,620 And a case of Mexican-style Aerosol cheez. 1077 01:02:45,620 --> 01:02:48,220 Officially, I still hate you. 1078 01:02:48,260 --> 01:02:49,500 Okay. 1079 01:02:49,540 --> 01:02:52,940 - But unofficially... - I'm so sorry. 1080 01:02:52,980 --> 01:02:55,700 I know you are. Dumb slut. 1081 01:02:55,740 --> 01:02:59,380 Sex with an ex, the dirty dance of death! 1082 01:02:59,420 --> 01:03:02,420 His cock should come with a warning label: 1083 01:03:02,460 --> 01:03:05,980 "Not to be taken internally." 1084 01:03:06,020 --> 01:03:12,060 Right up there. 1085 01:03:12,100 --> 01:03:14,420 I'm going home to Tehachapi. 1086 01:03:14,460 --> 01:03:17,460 Gonna live in a trailer with mom. 1087 01:03:17,500 --> 01:03:20,460 Probably sit out on the porch and play a banjo. 1088 01:03:20,500 --> 01:03:22,460 Contemplate messing with tourists. 1089 01:03:22,500 --> 01:03:25,460 - What about the... - It's gone, Corey. 1090 01:03:25,500 --> 01:03:29,860 The coffee bar's gone. There's nothing left to do. 1091 01:03:29,900 --> 01:03:50,860 I'm going home. 1092 01:03:50,900 --> 01:04:11,940 Oh no. 1093 01:04:11,940 --> 01:04:13,180 [Phone ringing] 1094 01:04:13,220 --> 01:04:15,700 Voicemail: Hey, you've reached Pete, leave a message. 1095 01:04:15,740 --> 01:04:19,660 I know, I know you probably hate me, 1096 01:04:19,700 --> 01:04:23,260 But I want you to know how sorry I am. 1097 01:04:23,300 --> 01:04:29,660 About your uncle, and about... what I did. 1098 01:04:29,700 --> 01:04:35,180 God, if you were here with me, I would just do... 1099 01:04:35,220 --> 01:04:36,380 Hey. 1100 01:04:36,420 --> 01:04:38,180 Backflips. 1101 01:04:38,220 --> 01:04:41,100 Hi. 1102 01:04:41,140 --> 01:04:43,660 I'm... 1103 01:04:43,700 --> 01:04:47,340 I'm sorry if I interrupted your phone call. 1104 01:04:47,380 --> 01:04:50,940 Pete, I am so sorry. 1105 01:04:50,980 --> 01:04:54,980 Please listen, please listen, please... 1106 01:04:55,020 --> 01:05:08,540 Look, whatever you have to say, just say it. 1107 01:05:08,580 --> 01:05:10,860 I'm sorry I cheated. 1108 01:05:10,860 --> 01:05:14,220 I'm sorry for being so selfish. 1109 01:05:14,260 --> 01:05:17,900 I'm sorry about the movie. 1110 01:05:17,940 --> 01:05:20,780 I'm sorry about being so insane about my birthday. 1111 01:05:20,820 --> 01:05:24,580 I'm sorry about hogging all the even-numbered pretzels, 1112 01:05:24,580 --> 01:05:26,580 It's not fair when I do that. 1113 01:05:26,580 --> 01:05:32,540 I'm sorry about... 1114 01:05:32,580 --> 01:05:35,700 For the Kennedy assassination? 1115 01:05:35,740 --> 01:05:40,060 "I'm sorry about global warming." 1116 01:05:40,100 --> 01:05:41,940 And skinny jeans? 1117 01:05:41,980 --> 01:05:45,180 Yeah. My fault. 1118 01:05:45,220 --> 01:05:51,340 "And most of all..." 1119 01:05:51,380 --> 01:05:56,220 I'm really sorry about your uncle. 1120 01:05:56,260 --> 01:05:59,980 Yeah, he was a good man. 1121 01:05:59,980 --> 01:06:03,340 Look, just forget it. I understand what happened. 1122 01:06:03,380 --> 01:06:07,420 Well, that makes one of us. 1123 01:06:07,420 --> 01:06:11,780 We had a good start. We had a great start. 1124 01:06:11,820 --> 01:06:14,660 I just don't think either one of us were ready. 1125 01:06:14,700 --> 01:06:18,380 In these crazy, stressed-out times, it's... 1126 01:06:18,420 --> 01:06:21,420 Hard to really know what matters. 1127 01:06:21,460 --> 01:06:25,700 - I'm leaving town tomorrow. - What? 1128 01:06:25,740 --> 01:06:28,740 I just came her to say goodbye. 1129 01:06:28,740 --> 01:06:31,860 To this place. To my uncle Sal. 1130 01:06:31,900 --> 01:06:36,180 - No, you can't leave! - I can't? 1131 01:06:36,220 --> 01:06:39,260 Give me one good reason why. 1132 01:06:39,300 --> 01:06:41,060 - School. - School's out. 1133 01:06:41,100 --> 01:06:43,700 - Poetry reading? - Kelsey's is closed. 1134 01:06:43,740 --> 01:06:45,020 - Pizzeria! - Corey... 1135 01:06:45,060 --> 01:06:48,460 Hey, pizza is the lifeblood of our community! 1136 01:06:48,500 --> 01:06:52,140 The gayborhood will starve without you! 1137 01:06:52,180 --> 01:06:56,500 You don't want that on your conscience, mister. 1138 01:06:56,500 --> 01:07:01,380 - What about the bears? - The bears? 1139 01:07:01,420 --> 01:07:03,660 And the otters... 1140 01:07:03,700 --> 01:07:06,340 And the twinks... the twinks will be fine. 1141 01:07:06,380 --> 01:07:08,420 They don't eat. 1142 01:07:08,460 --> 01:07:09,660 Think about... 1143 01:07:09,700 --> 01:07:12,020 Look, I'm going to go to Colorado, 1144 01:07:12,020 --> 01:07:15,220 And then down to New Mexico, maybe Texas. 1145 01:07:15,260 --> 01:07:17,940 Just, away. 1146 01:07:17,980 --> 01:07:21,380 - What does it matter? - You matter. 1147 01:07:21,420 --> 01:07:24,980 You matter to me. 1148 01:07:25,020 --> 01:07:27,180 I might be back at the end of summer. 1149 01:07:27,220 --> 01:07:29,660 That is so far away. 1150 01:07:29,700 --> 01:07:35,540 - Pete... - What? 1151 01:07:35,540 --> 01:07:40,140 Have a great summer. 1152 01:07:40,180 --> 01:07:45,860 [Phone ringing] 1153 01:07:45,900 --> 01:07:51,180 Jon, seriously, I do not - I'm not in the mood! 1154 01:07:51,220 --> 01:07:52,460 [Phone ringing] 1155 01:07:52,460 --> 01:07:54,220 Jon, dammit, for the love of God, 1156 01:07:54,260 --> 01:07:57,180 I am not going to do the dirty dance of death with... 1157 01:07:57,220 --> 01:08:02,620 Oh. Sorry. Yes? 1158 01:08:02,660 --> 01:08:08,300 No, this is Corey, her brother, may I... 1159 01:08:08,340 --> 01:08:09,740 No, she's out of town. 1160 01:08:09,740 --> 01:08:14,140 May I ask what this is in regards to? 1161 01:08:14,180 --> 01:08:19,380 Foreclosure auction? Tomorrow at noon? 1162 01:08:19,420 --> 01:08:21,420 Tomorrow at noon! Bye-bye! 1163 01:08:21,460 --> 01:08:32,420 Tomorrow at noon! Tomorrow at noon! 1164 01:08:32,460 --> 01:08:33,900 Well, here's all this crap! 1165 01:08:33,940 --> 01:08:35,900 Got a match? I want to burn it. 1166 01:08:35,940 --> 01:08:38,500 Well, there's that positive, sunshine-y attitude! 1167 01:08:38,500 --> 01:08:40,420 You want to save your place, or not? 1168 01:08:40,460 --> 01:08:41,540 Yes, but... 1169 01:08:41,540 --> 01:08:43,460 Well then sit back and watch me work my 1170 01:08:43,500 --> 01:08:44,820 Organizational magic. 1171 01:08:44,860 --> 01:08:48,300 Or, as I like to call it... crazy. 1172 01:08:48,340 --> 01:08:51,100 This time, "crazy" is going to save your bacon. 1173 01:08:51,140 --> 01:08:56,300 Bacon! I'm hungry, let's order pizza! 1174 01:08:56,340 --> 01:09:02,900 Better make it Chinese. 1175 01:09:02,940 --> 01:09:05,180 I don't understand your system. 1176 01:09:05,220 --> 01:09:07,180 The yellow ones are accounts payable, 1177 01:09:07,220 --> 01:09:09,620 And the white ones are accounts receivable. 1178 01:09:09,660 --> 01:09:10,940 These are all yellow! 1179 01:09:10,940 --> 01:09:13,180 I ran out of white paper, okay?! 1180 01:09:13,220 --> 01:09:15,900 God, this is crazy, they'll never go for it. 1181 01:09:15,940 --> 01:09:17,900 According to this, you're not even broke. 1182 01:09:17,940 --> 01:09:19,860 When do you send out bills? 1183 01:09:19,900 --> 01:09:22,900 I don't like to be a buzzkill, people pay when they can, 1184 01:09:22,940 --> 01:09:24,300 It's totally cool. 1185 01:09:24,340 --> 01:09:27,020 Bankruptcy is not cool! 1186 01:09:27,060 --> 01:09:28,820 Are you updating your Twitter? 1187 01:09:28,860 --> 01:09:31,740 I am making you a business plan. 1188 01:09:31,780 --> 01:09:34,220 I don't have a fucking business plan! 1189 01:09:34,260 --> 01:09:37,700 Well, you do now, missy. 1190 01:09:37,740 --> 01:09:40,100 - Bam! - Blam! 1191 01:09:40,100 --> 01:09:42,820 - Hey, what is this? - Just leave it! 1192 01:09:42,860 --> 01:09:45,380 This is today! This is in an hour! 1193 01:09:45,420 --> 01:09:46,940 Your hearing is in an hour! 1194 01:09:46,940 --> 01:09:48,940 So is your auction! 1195 01:09:48,940 --> 01:09:50,940 Call them to reschedule! 1196 01:09:50,980 --> 01:09:52,220 No, it's too late. 1197 01:09:52,260 --> 01:09:54,420 I'll go down there and deal with it after. 1198 01:09:54,460 --> 01:09:56,220 AFTERWARDS WILL BE TOO LATE! 1199 01:09:56,260 --> 01:09:58,900 Wow! Then I'll learn how to pour coffee. 1200 01:09:58,940 --> 01:10:01,300 Oh God, I'd kill myself if I had to work with 1201 01:10:01,340 --> 01:10:02,540 You every day. 1202 01:10:02,580 --> 01:10:05,260 I mean that with love, sweetie. 1203 01:10:05,300 --> 01:10:20,180 Come on! 1204 01:10:20,220 --> 01:10:23,580 So, who drove you this time? My mom? 1205 01:10:23,620 --> 01:10:26,340 Funny. Today's the day, huh? 1206 01:10:26,380 --> 01:10:29,180 Yeah, this is it, time to pay the piper. 1207 01:10:29,220 --> 01:10:34,780 I'm sorry. I feel really horrible. 1208 01:10:34,820 --> 01:10:39,220 Hey, I'm an adult. Today's my fault, not yours. 1209 01:10:39,260 --> 01:10:44,380 Okay, I absolve you - go forth and sin some more, my son. 1210 01:10:44,420 --> 01:10:52,380 You know if I could do anything to fix it... 1211 01:10:52,420 --> 01:10:54,260 That would be a miracle. 1212 01:10:54,300 --> 01:10:56,940 I gotta go, I'm going to be late for my own hanging. 1213 01:10:56,940 --> 01:11:00,580 Kelse, c'mon! 1214 01:11:00,580 --> 01:11:41,940 Why am I the damn pack mule?! 1215 01:11:41,980 --> 01:11:44,460 So, as you can see in Schedule C, 1216 01:11:44,460 --> 01:11:47,900 The projected revenue stream in the first six months 1217 01:11:47,940 --> 01:11:50,820 Is consistent with growth in small businesses 1218 01:11:50,860 --> 01:11:54,740 In the area, as foot traffic increases the... 1219 01:11:54,780 --> 01:11:58,260 During the late... seasonally, it's... 1220 01:11:58,300 --> 01:12:01,220 Yeah, yeah, yeah. Mm-hm. Yep. 1221 01:12:01,260 --> 01:12:04,980 I read all of it's... words. Words! 1222 01:12:05,020 --> 01:12:06,980 There's a lot of words. 1223 01:12:07,020 --> 01:12:09,140 Did I do something wrong? 1224 01:12:09,180 --> 01:12:12,300 No, no! It's perfect. 1225 01:12:12,340 --> 01:12:13,420 It's anal. 1226 01:12:13,460 --> 01:12:18,220 It's loan paperwork, and banking, and it's just... ugh. 1227 01:12:18,220 --> 01:12:20,220 It just makes me want to barf. 1228 01:12:20,260 --> 01:12:21,460 But you're a loan officer. 1229 01:12:21,500 --> 01:12:26,020 That is what I do! That is not who I am! 1230 01:12:26,060 --> 01:12:29,660 You know who I am? 1231 01:12:29,700 --> 01:12:31,660 I'M A DANCER! 1232 01:12:31,700 --> 01:12:34,300 [Grindr message tone] 1233 01:12:34,340 --> 01:12:38,100 Oh, stop the... you gotta turn it down, turn it down... 1234 01:12:38,140 --> 01:12:40,740 Please, please, how do you do it? 1235 01:12:40,780 --> 01:12:42,980 Oh, that guy. 1236 01:12:43,020 --> 01:12:45,500 I know that guy - that guy came in! 1237 01:12:45,540 --> 01:12:47,500 That guy paid off your loan! 1238 01:12:47,540 --> 01:12:48,620 WHAT?! 1239 01:12:48,660 --> 01:12:50,020 Pete paid off our loan? 1240 01:12:50,060 --> 01:12:51,660 Yeah! He sold his business. 1241 01:12:51,660 --> 01:12:52,700 He closed his account. 1242 01:12:52,740 --> 01:12:54,700 He paid off your balance. 1243 01:12:54,740 --> 01:12:56,460 With so much money. 1244 01:12:56,500 --> 01:13:01,780 So much sexy, sexual, erotic... money. 1245 01:13:01,820 --> 01:13:03,780 So what are we... 1246 01:13:03,820 --> 01:13:05,100 - I love money. - Yeah... 1247 01:13:05,140 --> 01:13:07,740 Sorry to interrupt - what are we doing here? 1248 01:13:07,780 --> 01:13:09,980 I don't know what you're doing here. 1249 01:13:10,020 --> 01:13:13,540 But I know what we're doing here. 1250 01:13:13,580 --> 01:13:16,900 Dancing. Right? Dancing! 1251 01:13:16,940 --> 01:13:22,820 What kind of bank is this? 1252 01:13:22,860 --> 01:13:28,860 Oh, shit! I gotta go! 1253 01:13:28,860 --> 01:13:30,860 Good luck at the hearing! 1254 01:13:30,860 --> 01:13:39,580 I thought he'd never leave! 1255 01:13:39,620 --> 01:13:43,340 It's over. They all left. 1256 01:13:43,340 --> 01:13:45,340 I need to tell you how sorry I am. 1257 01:13:45,380 --> 01:13:49,540 - I never meant to... - I withdrew the complaint. 1258 01:13:49,580 --> 01:13:51,420 Why? 1259 01:13:51,420 --> 01:13:54,900 A friend of ours told me a story. 1260 01:13:54,940 --> 01:13:56,900 What kind of story? 1261 01:13:56,940 --> 01:14:03,060 Well, it was a story about this great guy, 1262 01:14:03,060 --> 01:14:05,900 Whose heart was broken into pieces 1263 01:14:05,900 --> 01:14:09,180 By this hot, horny, dumb kid, 1264 01:14:09,220 --> 01:14:15,020 Who was just trying to figure out what he wanted. 1265 01:14:15,060 --> 01:14:17,020 How does the story end? 1266 01:14:17,060 --> 01:14:21,540 You know, before this whole situation happened, 1267 01:14:21,580 --> 01:14:25,460 I didn't understand how far you can go 1268 01:14:25,500 --> 01:14:27,860 When you lose someone you love. 1269 01:14:27,900 --> 01:14:31,860 Or sometimes... sometimes not far enough. 1270 01:14:31,900 --> 01:14:34,420 Yeah - I see now that you were 1271 01:14:34,460 --> 01:14:36,420 Trying to get me to see other people. 1272 01:14:36,460 --> 01:14:38,860 But I didn't! I didn't do enough. 1273 01:14:38,900 --> 01:14:41,420 When my husband left me, 1274 01:14:41,460 --> 01:14:44,140 I did not have a friend in the world. 1275 01:14:44,140 --> 01:14:46,820 I don't know what I would have done without you. 1276 01:14:46,860 --> 01:14:48,020 You would've been fine. 1277 01:14:48,060 --> 01:14:49,820 No. You helped me get through it. 1278 01:14:49,860 --> 01:14:56,660 You helped me get out, and try to rebuild my life. 1279 01:14:56,700 --> 01:15:02,300 And it cost you. 1280 01:15:02,340 --> 01:15:10,860 You know, I just hope that some day, you find somebody 1281 01:15:10,860 --> 01:15:14,140 That helps you go through things too. 1282 01:15:14,180 --> 01:15:18,940 Whether it be a friend, or a love. 1283 01:15:18,940 --> 01:15:25,020 Or whatever. 1284 01:15:25,060 --> 01:15:28,580 I gotta go catch him. 1285 01:15:28,580 --> 01:15:31,260 Thank you. 1286 01:15:31,300 --> 01:15:33,860 Um, okay, so I'll see you around. 1287 01:15:33,900 --> 01:15:34,900 Professionally? 1288 01:15:34,940 --> 01:15:36,900 Oh, not a chance in hell. 1289 01:15:36,940 --> 01:15:38,180 Good call. 1290 01:15:38,220 --> 01:15:57,900 * * * 1291 01:15:57,940 --> 01:16:30,180 [Crowd cheering] 1292 01:16:30,220 --> 01:16:32,700 Dammit, where is he?! 1293 01:16:32,740 --> 01:16:35,820 I think you found him. 1294 01:16:35,860 --> 01:16:39,380 My whole life, I have waited, 1295 01:16:39,420 --> 01:16:43,140 So long, for the perfect moment. 1296 01:16:43,180 --> 01:16:46,660 The perfect, cookie-cutter life. 1297 01:16:46,700 --> 01:16:47,780 Corey... 1298 01:16:47,820 --> 01:16:50,140 If you need to go, go. 1299 01:16:50,180 --> 01:16:51,460 Corey... 1300 01:16:51,500 --> 01:16:55,540 But all I want to say, is that when we're together, 1301 01:16:55,580 --> 01:17:01,020 Every moment is the perfect moment. 1302 01:17:01,060 --> 01:17:02,340 So... 1303 01:17:02,340 --> 01:17:10,580 Where do you want to go first? 1304 01:17:10,580 --> 01:17:13,140 Anywhere. 1305 01:17:13,180 --> 01:17:14,460 Everywhere. 1306 01:17:14,500 --> 01:17:18,020 Right now? Right this second? 1307 01:17:18,060 --> 01:17:21,660 KELSEY, I'M RUNNING AWAY WITH PETE! 1308 01:17:21,700 --> 01:17:24,180 And I don't know when I'm going to be back! 1309 01:17:24,220 --> 01:17:28,140 A few weeks, or a few months... 1310 01:17:28,180 --> 01:17:34,980 Or whatever! 1311 01:17:35,020 --> 01:17:37,220 Free drinks for all you faggots! 1312 01:17:37,260 --> 01:17:43,140 [Cheering] 1313 01:17:43,180 --> 01:17:48,300 Ugh, smells like junior high! 1314 01:17:48,340 --> 01:17:52,100 - I love you, sis! - Love you more! 1315 01:17:52,140 --> 01:17:55,580 Where do you want to go first? 1316 01:17:55,620 --> 01:18:00,580 Surprise me. 1317 01:18:00,620 --> 01:18:03,060 Let's go! 1318 01:18:03,100 --> 01:23:35,140 * * * 1319 01:23:51,060 --> 01:23:55,060 - Thanks for the ride. - No, thank you. 1320 01:23:55,100 --> 01:23:57,260 For what? 1321 01:23:57,300 --> 01:24:09,860 The ride. 1322 01:24:09,900 --> 01:24:18,580 - Hey, Kyle! - Jon! Great to meet you. 1323 01:24:18,620 --> 01:24:20,580 I'm gonna have a new daddy! 1324 01:24:20,620 --> 01:24:21,140 Did you say something? 86840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.