Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,590 --> 00:00:07,960
This is so weird.
2
00:00:08,090 --> 00:00:09,406
Why is she here?
3
00:00:09,430 --> 00:00:10,560
Emotional support.
4
00:00:10,690 --> 00:00:11,666
For who?
5
00:00:11,690 --> 00:00:13,600
Surprise!
6
00:00:13,730 --> 00:00:15,730
You have an employee who failed
7
00:00:15,860 --> 00:00:19,700
to report theft of an asset
worth $7 million dollars.
8
00:00:19,840 --> 00:00:21,916
Every company has a version of Tommy.
9
00:00:21,940 --> 00:00:24,286
You cannot function without one.
10
00:00:24,310 --> 00:00:26,210
- Kill the well.
- Take a pill.
11
00:00:28,440 --> 00:00:30,110
You got yourself a new crew yet?
12
00:00:30,280 --> 00:00:31,610
Not yet. I'm looking for one.
13
00:00:31,750 --> 00:00:32,950
You just wrestled them.
14
00:00:33,880 --> 00:00:35,380
I need to see the crash site.
15
00:00:35,520 --> 00:00:39,160
They sent an expert
in causation of liability.
16
00:00:39,320 --> 00:00:40,636
They're looking for someone to blame.
17
00:00:40,660 --> 00:00:41,766
They're gonna blame it on you.
18
00:00:41,790 --> 00:00:44,460
You got to get this attorney
on your side, Tommy.
19
00:00:44,590 --> 00:00:45,930
You're the worm.
20
00:00:46,060 --> 00:00:47,820
Elvio did a very good
job of describing you.
21
00:00:47,860 --> 00:00:49,030
You're Ariana.
22
00:00:51,100 --> 00:00:52,170
You ever put your arm
23
00:00:52,300 --> 00:00:53,416
around my cousin's widow again,
24
00:00:53,440 --> 00:00:55,140
I'll fucking kill you.
25
00:00:55,270 --> 00:00:58,970
Honey, if you tell me
you want to try again,
26
00:00:59,110 --> 00:01:00,110
I'll try again.
27
00:01:05,310 --> 00:01:08,050
All right, guys, sway those hips out.
28
00:01:08,180 --> 00:01:09,796
And open those legs a little bit.
29
00:01:09,820 --> 00:01:11,220
Sink into that bend.
30
00:01:12,560 --> 00:01:13,796
Rock it out. How you feeling, ladies?
31
00:01:13,820 --> 00:01:14,820
- Good.
- Feel good.
32
00:01:14,960 --> 00:01:15,960
You ready?
33
00:01:16,130 --> 00:01:19,960
Now roll it out. Big circles. Big.
34
00:01:22,770 --> 00:01:24,630
Stretch out those hamstrings. Other way.
35
00:01:27,340 --> 00:01:29,240
There you go. Bring it around town.
36
00:01:30,570 --> 00:01:32,140
Again.
37
00:01:34,480 --> 00:01:37,126
And we're gonna roll it to the right, girls.
38
00:01:37,150 --> 00:01:38,410
You know what to do.
39
00:01:38,550 --> 00:01:40,980
Roll with it. A big one.
40
00:01:41,120 --> 00:01:42,996
Faster, together.
41
00:01:43,020 --> 00:01:44,990
Roll with it.
42
00:01:45,150 --> 00:01:46,490
- Let's warm it up, y'all.
- Yup.
43
00:01:46,660 --> 00:01:48,420
Hey, we're at the courthouse, right?
44
00:01:48,560 --> 00:01:50,960
No, we're at the attorney's
office across the street.
45
00:01:51,090 --> 00:01:53,006
All right, well, text me the address.
46
00:01:53,030 --> 00:01:54,700
Now get lower!
47
00:01:54,830 --> 00:01:57,100
How long is your family staying, Tommy?
48
00:01:57,230 --> 00:02:00,200
Only one of 'em is my
family, and I don't know.
49
00:02:00,370 --> 00:02:02,770
Okay, well, see,
50
00:02:02,910 --> 00:02:05,640
the house is essentially
my office, and they are...
51
00:02:05,770 --> 00:02:07,140
How best to put this?
52
00:02:07,280 --> 00:02:08,986
Disrupting your workspace.
53
00:02:09,010 --> 00:02:10,656
Well put, yes.
54
00:02:10,680 --> 00:02:12,826
When they twerk in the living room
55
00:02:12,850 --> 00:02:16,390
in their fucking underwear,
it disrupts my workspace.
56
00:02:16,520 --> 00:02:18,196
Okay, I'll talk to 'em.
57
00:02:18,220 --> 00:02:19,666
I don't want you to talk to them, Tommy.
58
00:02:19,690 --> 00:02:21,290
I want you to get them out of the house.
59
00:02:21,320 --> 00:02:23,490
This is a liability cluster bomb.
60
00:02:23,630 --> 00:02:25,060
I'm working on it.
61
00:02:25,230 --> 00:02:26,360
Work faster.
62
00:02:26,500 --> 00:02:28,360
I'll see you at the deposition.
63
00:02:30,970 --> 00:02:33,170
- Morning, Neil.
- Nathan.
64
00:02:33,300 --> 00:02:35,716
Nate. Either way.
65
00:02:37,670 --> 00:02:40,710
Are you, enjoying your workout?
66
00:02:40,840 --> 00:02:42,726
Just keeping the peach plump, Nate.
67
00:02:42,750 --> 00:02:44,680
Well, that's nice.
68
00:02:44,810 --> 00:02:48,196
I just... And again.
69
00:02:48,220 --> 00:02:49,550
Work that spine.
70
00:02:51,250 --> 00:02:55,560
Not-not looking. I just
need to... Get my files.
71
00:02:55,690 --> 00:02:58,236
- Back to the center.
- Excuse me.
72
00:02:58,260 --> 00:03:00,060
- You have a good day, now.
- Arch that back.
73
00:03:00,830 --> 00:03:01,860
Yes.
74
00:03:02,000 --> 00:03:03,570
Pretty wound up, that one.
75
00:03:04,970 --> 00:03:06,900
Old men are so cute when they're shy.
76
00:03:07,070 --> 00:03:08,900
There you go.
77
00:04:24,510 --> 00:04:27,656
Why didn't you report
the theft of the king air?
78
00:04:27,680 --> 00:04:29,326
I did report it.
79
00:04:29,350 --> 00:04:33,160
This is a copy of a
report filed with the faa.
80
00:04:33,290 --> 00:04:34,820
Note the date.
81
00:04:37,960 --> 00:04:39,360
Yes, we have this.
82
00:04:40,500 --> 00:04:42,830
Why did you not report
it to local authorities?
83
00:04:42,970 --> 00:04:45,806
Because local authorities
have no jurisdiction.
84
00:04:45,830 --> 00:04:48,140
It's the responsibility of the faa
85
00:04:48,270 --> 00:04:50,840
to report any theft to
local law enforcement
86
00:04:50,970 --> 00:04:52,880
if, in fact, it was a theft.
87
00:04:53,010 --> 00:04:55,316
I don't own or manage the plane.
88
00:04:55,340 --> 00:04:57,880
I don't control the manifest.
89
00:04:58,010 --> 00:05:00,280
And as far as I know,
90
00:05:00,420 --> 00:05:02,026
it could've been chartered or leased out.
91
00:05:02,050 --> 00:05:03,450
Objection. Speculation.
92
00:05:03,590 --> 00:05:04,890
If you didn't want an answer,
93
00:05:05,020 --> 00:05:06,996
you shouldn't have asked
the question, number one.
94
00:05:07,020 --> 00:05:08,860
Number two, this is a deposition.
95
00:05:09,020 --> 00:05:10,690
Who was your objection
directed toward?
96
00:05:10,830 --> 00:05:12,106
It's directed toward your client.
97
00:05:12,130 --> 00:05:13,960
Which is to say it's directed toward me.
98
00:05:14,100 --> 00:05:16,000
In that case, objection is overruled.
99
00:05:16,130 --> 00:05:18,570
Isn't it fun being out of law school?
100
00:05:18,730 --> 00:05:20,170
Maybe you should go back
101
00:05:20,300 --> 00:05:22,240
since you clearly do not understand
102
00:05:22,410 --> 00:05:24,040
how a deposition works.
103
00:05:24,170 --> 00:05:27,240
He is testifying under
oath to questions you ask.
104
00:05:27,410 --> 00:05:31,080
The only person who can object is me.
105
00:05:31,210 --> 00:05:33,720
- I can tell him not to answer...
- you can advise.
106
00:05:33,850 --> 00:05:35,550
And his failure to answer questions
107
00:05:35,680 --> 00:05:36,866
will be addressed in court.
108
00:05:36,890 --> 00:05:38,920
Which it should be.
109
00:05:39,050 --> 00:05:41,566
Instead of wasting our
fucking time in deposition.
110
00:05:41,590 --> 00:05:43,390
Can we pause recording?
111
00:05:46,700 --> 00:05:47,700
Can counsel speak?
112
00:05:47,760 --> 00:05:49,060
By all means.
113
00:05:49,230 --> 00:05:50,930
Let's step into the conference room.
114
00:06:13,260 --> 00:06:14,936
- Have a seat.
- I'm fine.
115
00:06:14,960 --> 00:06:18,890
Listen, hon, we were
playing the pissed-off litigator
116
00:06:19,030 --> 00:06:21,130
while you were still being
bathed by your daddy.
117
00:06:21,300 --> 00:06:23,700
My father died before I was born,
118
00:06:23,830 --> 00:06:26,440
defending your right to say
offensive and sexist remarks
119
00:06:26,600 --> 00:06:28,000
like the ones you just uttered here
120
00:06:28,140 --> 00:06:29,740
in front of six witnesses,
121
00:06:29,870 --> 00:06:32,810
all of whom are attorneys
and three of whom are women.
122
00:06:32,940 --> 00:06:34,420
So if this is how you talk to a woman
123
00:06:34,510 --> 00:06:36,240
in front of a court reporter
124
00:06:36,380 --> 00:06:38,426
I wonder what interesting
tales they have to tell
125
00:06:38,450 --> 00:06:40,450
about those late-night
discovery sessions.
126
00:06:40,620 --> 00:06:42,420
Let's just take the
temperature down a notch.
127
00:06:42,550 --> 00:06:44,550
Take the temperature down?
128
00:06:44,690 --> 00:06:46,610
We are not the ones who
are seeking depositions.
129
00:06:46,720 --> 00:06:49,960
Let me point the facts of
this case out to you, all right?
130
00:06:50,090 --> 00:06:52,600
Your driver used a private road,
131
00:06:52,730 --> 00:06:55,830
owned and constructed by
my client, without permission.
132
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
- We had permission.
- I've seen no such documents
133
00:06:58,030 --> 00:07:00,240
- submitted by counsel.
- Permission was verbal.
134
00:07:00,370 --> 00:07:02,640
- Permission from who?
- Tommy Norris.
135
00:07:05,570 --> 00:07:07,810
Would you ask Mr. Norris
to come in here, please?
136
00:07:17,990 --> 00:07:20,760
- Listen, let's...
- I'm done speaking to you.
137
00:07:22,020 --> 00:07:23,430
May I speak?
138
00:07:23,560 --> 00:07:25,130
Feel free.
139
00:07:25,260 --> 00:07:26,576
I know where you're going with this,
140
00:07:26,600 --> 00:07:28,440
and you need to understand,
a verbal agreement
141
00:07:28,560 --> 00:07:30,330
is legally binding in the state of Texas.
142
00:07:30,470 --> 00:07:32,370
If it can be proven.
143
00:07:32,540 --> 00:07:34,340
Did you give permission for ttp
144
00:07:34,470 --> 00:07:36,670
to use our cutoff to highway 285?
145
00:07:36,840 --> 00:07:39,640
When 302 was closed
for night construction,
146
00:07:39,780 --> 00:07:42,410
they asked if they could use
the bypass, and I allowed 'em to.
147
00:07:43,480 --> 00:07:45,350
Did they ask for that
courtesy to be extended
148
00:07:45,510 --> 00:07:47,026
beyond the closure of the highway?
149
00:07:47,050 --> 00:07:49,026
They did not.
150
00:07:49,050 --> 00:07:51,520
Were you, or any
m-Tex employees, aware
151
00:07:51,650 --> 00:07:53,190
of their continued use of the road?
152
00:07:53,360 --> 00:07:56,060
I wasn't, but I can't
speak for anybody else.
153
00:07:56,220 --> 00:08:00,530
You had restricted
permission, which had expired.
154
00:08:00,660 --> 00:08:02,530
You made no request to extend it.
155
00:08:02,670 --> 00:08:05,230
The plane in question
was reported stolen
156
00:08:05,370 --> 00:08:06,776
and was in possession of the thieves
157
00:08:06,800 --> 00:08:08,216
at the time of the accident.
158
00:08:08,240 --> 00:08:09,910
But even if it hadn't been stolen,
159
00:08:10,040 --> 00:08:12,440
we could land it in the middle
of the road whenever we want.
160
00:08:12,540 --> 00:08:14,210
It's our fucking road.
161
00:08:14,340 --> 00:08:17,310
You had no right, easement, lease,
162
00:08:17,450 --> 00:08:19,210
nor permission to use the road.
163
00:08:19,350 --> 00:08:21,396
To assert otherwise is false,
164
00:08:21,420 --> 00:08:23,490
and the mere insinuation
we were complicit
165
00:08:23,620 --> 00:08:25,720
in the theft of the plane is defamatory
166
00:08:25,850 --> 00:08:27,560
and will be treated as such.
167
00:08:27,690 --> 00:08:31,560
Not to mention multiple
attempts, on record,
168
00:08:31,690 --> 00:08:34,430
of your partner making
a derogatory statement
169
00:08:34,600 --> 00:08:38,400
about my gender and stating
that I bathed with my father,
170
00:08:38,570 --> 00:08:40,900
falsely insinuating an incestuous
171
00:08:41,040 --> 00:08:43,046
and criminally sexual relationship
172
00:08:43,070 --> 00:08:44,746
with a deceased army ranger.
173
00:08:44,770 --> 00:08:46,580
Uncle. We get it.
174
00:08:46,710 --> 00:08:47,710
Do you?
175
00:08:50,950 --> 00:08:53,080
Think they hired me 'cause I'm pretty?
176
00:08:55,050 --> 00:08:57,290
I charge $900 an hour, you asshole,
177
00:08:57,420 --> 00:08:58,950
and you're real close to learning why.
178
00:08:59,090 --> 00:09:02,590
So, here's what you're going to do.
179
00:09:02,730 --> 00:09:05,930
You're gonna drop this bullshit claim.
180
00:09:06,060 --> 00:09:07,630
You, your client,
181
00:09:07,760 --> 00:09:10,100
and your insurance
company are going to circle up
182
00:09:10,230 --> 00:09:12,430
and take your eight-figure
settlement like men,
183
00:09:12,570 --> 00:09:15,140
or I will sue this firm, your client,
184
00:09:15,270 --> 00:09:18,910
and your insurance company
for defamation, slander,
185
00:09:19,040 --> 00:09:21,110
frivolous and malicious prosecution,
186
00:09:21,240 --> 00:09:24,286
intentional infliction
of emotional distress,
187
00:09:24,310 --> 00:09:26,110
mental anguish, and...
188
00:09:26,280 --> 00:09:27,626
Anything else I can come up with.
189
00:09:27,650 --> 00:09:30,090
And when this is over in seven years,
190
00:09:30,220 --> 00:09:31,790
you will be disbarred
191
00:09:31,950 --> 00:09:34,890
and I will hang your law
degrees over my fucking toilet.
192
00:09:36,930 --> 00:09:39,130
Shit.
193
00:09:39,260 --> 00:09:41,200
I'm sorry. Sorry.
194
00:09:42,800 --> 00:09:44,830
Would you draft up
the settlement, please?
195
00:09:45,800 --> 00:09:47,670
And make sure it's
withdrawn with prejudice.
196
00:09:47,800 --> 00:09:49,670
No one is leaving but me.
197
00:09:49,840 --> 00:09:53,780
Draft the settlement here,
have them sign it here.
198
00:09:53,910 --> 00:09:55,556
Don't you want to be here
to negotiate the language?
199
00:09:55,580 --> 00:09:57,610
We're not negotiating language.
200
00:09:57,750 --> 00:09:59,180
This is a surrender.
201
00:10:00,420 --> 00:10:01,850
They sign what you write,
202
00:10:01,980 --> 00:10:03,296
and I'll be waiting at the courthouse
203
00:10:03,320 --> 00:10:05,650
with CBS news if they don't.
204
00:10:07,790 --> 00:10:11,290
Is that how you play pissed-off litigator?
205
00:10:12,530 --> 00:10:14,060
Didn't think so.
206
00:10:19,200 --> 00:10:21,270
You're good to go, Tommy.
207
00:10:25,610 --> 00:10:26,780
Rebecca?
208
00:10:27,840 --> 00:10:30,210
So, I'm done with my deposition?
209
00:10:30,350 --> 00:10:32,550
Everyone's done with the deposition.
210
00:10:36,820 --> 00:10:38,750
You want to go have a drink?
211
00:10:39,660 --> 00:10:41,190
A drink?
212
00:10:41,360 --> 00:10:43,490
Yeah. Let's go have a drink.
213
00:10:43,630 --> 00:10:45,466
To... what? Discuss the
next eight-figure lawsuit
214
00:10:45,490 --> 00:10:47,176
we're facing because of you?
215
00:10:47,200 --> 00:10:48,500
Not because of me.
216
00:10:48,630 --> 00:10:50,330
You stand in the fall guy position.
217
00:10:50,470 --> 00:10:52,840
That makes them about you.
218
00:10:52,970 --> 00:10:55,516
Well, that's not what I
want to talk about, anyway.
219
00:10:55,540 --> 00:10:57,716
Well, what do you want to talk about?
220
00:10:57,740 --> 00:10:59,310
Shit, I don't know. Just talk.
221
00:10:59,440 --> 00:11:01,486
You know, about you, the
weather. Shit, I don't know.
222
00:11:01,510 --> 00:11:04,480
The weather in west Texas? Hot.
223
00:11:04,610 --> 00:11:06,896
What else are we gonna talk about?
224
00:11:08,220 --> 00:11:11,566
Well, your dad was an
army ranger. Start there.
225
00:11:11,590 --> 00:11:13,490
My father is an investment
banker in Chicago.
226
00:11:13,620 --> 00:11:15,020
I made that shit up.
227
00:11:15,160 --> 00:11:17,230
You know, I didn't
give you enough credit.
228
00:11:17,360 --> 00:11:20,236
Nobody does.
229
00:11:20,260 --> 00:11:22,746
Look, I'm a fairly goal-orientated person,
230
00:11:22,770 --> 00:11:24,646
in case you didn't notice,
so I need to understand
231
00:11:24,670 --> 00:11:26,940
the purpose of this drink.
232
00:11:27,100 --> 00:11:29,400
There's no purpose, I
just enjoyed watching you,
233
00:11:29,570 --> 00:11:31,046
and I thought we'd give a little toast
234
00:11:31,070 --> 00:11:33,586
to a pretty one-sided
ass-whipping, that's all.
235
00:11:33,610 --> 00:11:36,240
60-year-old, two-pack-a-day smoker
236
00:11:36,380 --> 00:11:38,610
who's living in a rent
house in midland, Texas
237
00:11:38,750 --> 00:11:40,896
is not how I've drawn up my dream man.
238
00:11:40,920 --> 00:11:43,266
And if you're thinking
something a little more casual,
239
00:11:43,290 --> 00:11:45,720
you're up against a little
toy the size of a lipstick case
240
00:11:45,850 --> 00:11:49,090
that doesn't talk back and never
makes me sleep in the wet spot.
241
00:11:49,220 --> 00:11:52,060
Well, you lawyers sure do
think shit through, don't you?
242
00:11:52,190 --> 00:11:54,236
I barely got past a
beer, which, by the way,
243
00:11:54,260 --> 00:11:56,630
I'm gonna have whether
you're with me or not.
244
00:11:58,870 --> 00:12:00,616
I'll follow you.
245
00:12:00,640 --> 00:12:02,640
Fair enough.
246
00:12:27,430 --> 00:12:30,476
This is the worst spring break ever.
247
00:12:30,500 --> 00:12:32,070
We could go get pedicures.
248
00:12:32,200 --> 00:12:34,300
You think there's Asian
women in midland?
249
00:12:34,470 --> 00:12:36,670
Good point, baby.
250
00:12:37,870 --> 00:12:39,816
Well, I don't know.
251
00:12:41,280 --> 00:12:43,080
We could go to the country club.
252
00:12:44,250 --> 00:12:45,250
Yeah.
253
00:12:45,280 --> 00:12:48,450
That's my girl.
254
00:12:57,960 --> 00:12:59,960
Is that what I think it is?
255
00:13:01,160 --> 00:13:02,506
It depends on what you think it is.
256
00:13:02,530 --> 00:13:04,506
I think it's a felony.
257
00:13:04,530 --> 00:13:05,830
It's what you think it is.
258
00:13:05,970 --> 00:13:07,300
Hey, Dan.
259
00:13:07,440 --> 00:13:08,670
How's the wife?
260
00:13:08,840 --> 00:13:10,910
Is she still going through her chemo?
261
00:13:13,010 --> 00:13:14,710
Piece of shit.
262
00:13:16,950 --> 00:13:19,880
What, y'all quit policing
the wildlife around here?
263
00:13:21,850 --> 00:13:24,020
What the fuck? What did I do to you?
264
00:13:24,190 --> 00:13:25,526
Don't come over here. If
you're gonna sell your ass,
265
00:13:25,550 --> 00:13:26,820
do it over there.
266
00:13:26,960 --> 00:13:28,890
- I have an open tab.
- I don't give a shit.
267
00:13:29,020 --> 00:13:30,506
Hey, can you just go back to
your seat over there, ma'am?
268
00:13:30,530 --> 00:13:32,760
- Appreciate you.
- Fucking asshole.
269
00:13:35,260 --> 00:13:37,370
Man, there's nothing I can do, all right?
270
00:13:37,530 --> 00:13:39,050
She put down a credit card on her tab.
271
00:13:39,130 --> 00:13:41,216
As long as she keeps buying
drinks, we can't kick her out.
272
00:13:41,240 --> 00:13:42,740
Did you bother to check her I.D.?
273
00:13:42,870 --> 00:13:44,086
Geez, why didn't I think of that?
274
00:13:44,110 --> 00:13:45,570
Yeah, I checked her fucking I.D.
275
00:13:45,740 --> 00:13:47,380
This fucking bartender.
276
00:13:47,510 --> 00:13:49,040
You're telling me she's 21?
277
00:13:49,180 --> 00:13:51,750
What I'm telling you is
that her I.D. says she's 21,
278
00:13:51,910 --> 00:13:54,896
just like most of your crew have
valid social security numbers.
279
00:13:54,920 --> 00:13:56,890
Touchรฉ.
280
00:13:57,020 --> 00:13:58,020
Do you want another?
281
00:13:58,090 --> 00:13:59,350
Yeah, I might as well.
282
00:14:02,890 --> 00:14:05,760
Girl's right. You're an asshole.
283
00:14:05,930 --> 00:14:07,860
Maybe she doesn't
have any other choice.
284
00:14:08,000 --> 00:14:09,760
Are you shitting me?
285
00:14:09,930 --> 00:14:11,676
Look around this place.
You see all these waitresses
286
00:14:11,700 --> 00:14:14,940
working their asses off for
a third of what she makes?
287
00:14:15,100 --> 00:14:17,570
No, she had a choice
and she chose the shortcut,
288
00:14:17,710 --> 00:14:19,610
which is always the longest road.
289
00:14:21,580 --> 00:14:23,010
Boomtowns.
290
00:14:24,380 --> 00:14:26,926
Hell, we're not any
different than tombstone
291
00:14:26,950 --> 00:14:30,950
or dodge city or San Francisco.
292
00:14:31,120 --> 00:14:33,720
First comes the
dreamers, then the bankers,
293
00:14:33,860 --> 00:14:36,220
then the salesmen, then the sharks,
294
00:14:36,360 --> 00:14:38,990
then the desperate, and then the thieves.
295
00:14:40,960 --> 00:14:42,930
What happens in a bust?
296
00:14:47,340 --> 00:14:52,286
Well, you want oil to live
above 60 but below 90.
297
00:14:52,310 --> 00:14:53,380
And don't get me wrong,
298
00:14:53,510 --> 00:14:56,240
we're still printing money at 90, but...
299
00:14:56,380 --> 00:14:59,310
Gas gets up over $3.50
a gallon, it starts to pinch.
300
00:14:59,480 --> 00:15:02,120
It hits a hundred,
every product in america
301
00:15:02,280 --> 00:15:03,790
has to readjust its price.
302
00:15:03,950 --> 00:15:06,890
$78 a barrel, that's about perfect.
303
00:15:07,020 --> 00:15:08,836
You know, brings enough
profit to keep exploring,
304
00:15:08,860 --> 00:15:11,590
but it don't sting as much at the pump.
305
00:15:11,730 --> 00:15:13,460
Unless, of course, you're in California.
306
00:15:13,630 --> 00:15:16,230
I mean, they tax the
shit out of it out there.
307
00:15:16,360 --> 00:15:20,316
It could be $45 a barrel, and
it's still four dollars to pump.
308
00:15:20,340 --> 00:15:22,670
I don't know how those
son-bitches do it out there.
309
00:15:23,810 --> 00:15:26,840
2020, a barrel of oil was worthless.
310
00:15:26,980 --> 00:15:29,810
This place became a ghost town.
311
00:15:29,950 --> 00:15:31,680
And nobody's immune.
312
00:15:32,750 --> 00:15:35,120
Kids have to quit college.
313
00:15:35,250 --> 00:15:38,190
Trucks get sold or repo'd.
314
00:15:38,320 --> 00:15:39,690
Houses, too.
315
00:15:39,820 --> 00:15:41,036
People quit going to the doctor
316
00:15:41,060 --> 00:15:43,330
'cause they lost their insurance.
317
00:15:44,390 --> 00:15:47,500
Yeah, a bust affects
everything in a town like this.
318
00:15:47,630 --> 00:15:49,500
Even the lifespan of the population.
319
00:15:49,660 --> 00:15:52,000
The smart ones, they
pay cash for everything
320
00:15:52,170 --> 00:15:55,440
and then sock away enough
to ride out the troughs,
321
00:15:55,570 --> 00:15:58,070
but there ain't that many smart ones.
322
00:15:59,610 --> 00:16:01,980
This is how you have
a celebration drink?
323
00:16:02,110 --> 00:16:03,750
Well, shit, you asked.
324
00:16:22,360 --> 00:16:25,200
- Mrs. Norris.
- I'm Mrs. Russo now.
325
00:16:25,330 --> 00:16:26,706
Yes.
326
00:16:26,730 --> 00:16:28,840
The club is closed for a
private event this evening.
327
00:16:28,970 --> 00:16:30,170
Really?
328
00:16:30,310 --> 00:16:32,240
- Yes, ma'am.
- What's the event?
329
00:16:33,340 --> 00:16:34,380
The private kind.
330
00:16:37,710 --> 00:16:40,920
Let's go.
331
00:16:41,750 --> 00:16:43,190
Where are we going now?
332
00:16:43,320 --> 00:16:45,920
Who cares? Not here.
333
00:19:02,320 --> 00:19:04,360
When I first went to work in the oil field,
334
00:19:04,490 --> 00:19:05,990
there were three kinds of people:
335
00:19:06,130 --> 00:19:09,460
Worms, ginsels and skinheads.
336
00:19:09,600 --> 00:19:12,400
So, monty got in at $900 an acre
337
00:19:12,530 --> 00:19:14,970
on a 30,000-acre track in 2011.
338
00:19:15,100 --> 00:19:17,216
Started fracking and drilling horizontals.
339
00:19:17,240 --> 00:19:19,040
This whole area was played out.
340
00:19:19,210 --> 00:19:21,716
They'd been drilling here since 1921.
341
00:19:21,740 --> 00:19:22,980
Pretty worn.
342
00:19:23,110 --> 00:19:25,010
Well, monty's got a
lease outside midland
343
00:19:25,150 --> 00:19:28,220
in an area they call
the Delaware subbasin.
344
00:19:28,350 --> 00:19:31,550
He sold 10,000 acres in 2019
345
00:19:31,720 --> 00:19:33,490
for $70,000 an acre.
346
00:19:33,620 --> 00:19:36,520
$700 million dollars in one transaction.
347
00:19:36,660 --> 00:19:39,890
And then, in 2020, he bought it all back
348
00:19:40,030 --> 00:19:41,830
at ten cents on the dollar.
349
00:19:41,960 --> 00:19:44,746
Wow.
350
00:19:44,770 --> 00:19:47,570
Paid 'em with their own money.
And he grew up with nothing.
351
00:19:47,740 --> 00:19:49,700
Raised in a little trailer
park in Pennsylvania.
352
00:19:49,840 --> 00:19:52,070
He got a scholarship to play ball at tech.
353
00:19:52,240 --> 00:19:53,656
He was smart enough to know football
354
00:19:53,680 --> 00:19:56,110
wasn't really a business, it
was more of a dream, so
355
00:19:56,280 --> 00:19:57,926
I thought you said it's dreamers
356
00:19:57,950 --> 00:19:59,450
who come to this place.
357
00:19:59,610 --> 00:20:00,650
Well, it can be the dream,
358
00:20:00,720 --> 00:20:01,926
but you got to have a plan, you know?
359
00:20:01,950 --> 00:20:03,190
Most don't.
360
00:20:03,320 --> 00:20:05,050
Monty always had a plan.
361
00:20:05,190 --> 00:20:06,396
Matter of fact, I think
he made more money
362
00:20:06,420 --> 00:20:08,920
during the busts than he did the booms.
363
00:20:09,790 --> 00:20:11,106
Evening, ladies.
364
00:20:11,130 --> 00:20:12,630
- Evening.
- Breakfast or supper?
365
00:20:12,790 --> 00:20:14,230
Happy hour.
366
00:20:14,360 --> 00:20:15,776
All right, my kind of table.
367
00:20:15,800 --> 00:20:17,270
Two tito's margaritas.
368
00:20:17,400 --> 00:20:18,776
Tito's is a vodka.
369
00:20:18,800 --> 00:20:20,240
I'm trying to behave.
370
00:20:20,370 --> 00:20:21,470
Gotcha.
371
00:20:21,600 --> 00:20:23,640
Y'all want some appetizers for the table?
372
00:20:23,810 --> 00:20:24,970
Do you have anything keto?
373
00:20:25,110 --> 00:20:27,280
Shrimp cocktail is pretty keto.
374
00:20:27,410 --> 00:20:30,310
Little far from the ocean for seafood.
375
00:20:30,450 --> 00:20:31,450
Well, we can fry 'em.
376
00:20:31,610 --> 00:20:33,550
Kind of defeats the
purpose, don't you think?
377
00:20:33,680 --> 00:20:36,926
You know, they grind
up them shrimp tails
378
00:20:36,950 --> 00:20:38,920
and they put 'em in all
those weight-loss pills,
379
00:20:39,050 --> 00:20:41,796
so feet for tail, you ain't gaining a pound.
380
00:20:41,820 --> 00:20:42,966
Is that true?
381
00:20:42,990 --> 00:20:44,936
Proof is in the pudding, darling.
382
00:20:47,600 --> 00:20:49,000
We'll do a basket of the shrimp.
383
00:20:49,160 --> 00:20:50,330
You got it.
384
00:20:51,300 --> 00:20:53,700
You learn something new every day.
385
00:20:58,440 --> 00:21:00,410
That looks like daddy.
386
00:21:03,010 --> 00:21:05,650
That sorry son of a bitch.
387
00:21:08,080 --> 00:21:09,980
You want another drink?
388
00:21:10,150 --> 00:21:12,690
No, I got to drive, and so do you.
389
00:21:12,820 --> 00:21:14,560
There ain't no alcohol in this.
390
00:21:15,660 --> 00:21:17,430
Those are nonalcoholic?
391
00:21:17,560 --> 00:21:19,760
Yeah, they're nonalcoholic
if you're an alcoholic.
392
00:21:19,890 --> 00:21:22,160
I swear to god, Barney is a trust-fund kid
393
00:21:22,300 --> 00:21:23,646
that bartends for fun,
394
00:21:23,670 --> 00:21:25,306
'cause he damn sure don't want a tip.
395
00:21:25,330 --> 00:21:27,840
No, I divorced whiskey
about nine years ago.
396
00:21:28,000 --> 00:21:29,500
Remember us, motherfucker?
397
00:21:29,670 --> 00:21:31,870
Matter of fact, the same
week I divorced her.
398
00:21:32,040 --> 00:21:33,316
You got a side piece?
399
00:21:33,340 --> 00:21:35,220
Daddy, you don't have
another daughter, do you?
400
00:21:35,380 --> 00:21:38,650
First off, goddamn, girls.
401
00:21:38,780 --> 00:21:40,180
No, honey, you're my only daughter.
402
00:21:40,250 --> 00:21:42,020
And by the way, you have to have
403
00:21:42,180 --> 00:21:44,166
a main piece before you
can have a side piece,
404
00:21:44,190 --> 00:21:45,526
and I ain't got either one.
405
00:21:45,550 --> 00:21:47,460
This is Rebecca "falcon."
406
00:21:47,590 --> 00:21:49,460
She's an attorney
representing the company.
407
00:21:49,590 --> 00:21:52,060
Sounds like a fucking marvel character.
408
00:21:52,190 --> 00:21:55,660
It's pronounced "fal-coney,"
and it sounds like it's Italian.
409
00:21:55,800 --> 00:21:57,830
We just got out of court.
410
00:21:57,970 --> 00:22:00,000
Well, it looks like it went well.
411
00:22:00,130 --> 00:22:01,670
Why are you here?
412
00:22:01,800 --> 00:22:03,410
We wanted a drink.
413
00:22:03,570 --> 00:22:05,340
She's on spring break,
414
00:22:05,470 --> 00:22:07,710
and she should be drinking. Come on.
415
00:22:07,880 --> 00:22:09,280
This is aledo's mother of the year,
416
00:22:09,340 --> 00:22:10,420
in case you were wondering.
417
00:22:10,580 --> 00:22:12,710
- Thank you.
- Well, y'all enjoy it
418
00:22:12,850 --> 00:22:13,696
'cause we're about to head out.
419
00:22:13,720 --> 00:22:15,250
Together?
420
00:22:16,380 --> 00:22:20,050
Well... As a matter of coincidence,
421
00:22:20,220 --> 00:22:22,220
we will be leaving the
cafรฉ at the same time,
422
00:22:22,390 --> 00:22:24,190
and we're gonna get in different cars
423
00:22:24,330 --> 00:22:25,660
and go to our respective homes.
424
00:22:25,790 --> 00:22:28,030
Not that I owe you a fucking explanation.
425
00:22:28,160 --> 00:22:29,900
Well, you don't want to stay for supper?
426
00:22:30,030 --> 00:22:32,570
- No, honey.
- Yeah, Tommy.
427
00:22:32,700 --> 00:22:33,900
Stay for supper.
428
00:22:34,640 --> 00:22:37,240
Your lawyer and her lips
are welcome to join us.
429
00:22:37,370 --> 00:22:38,416
No, I'm sure she'd rather go home
430
00:22:38,440 --> 00:22:39,910
and push her cuticles back
431
00:22:40,040 --> 00:22:41,580
with a fucking screwdriver.
432
00:22:41,710 --> 00:22:42,940
I'd love to join.
433
00:22:44,110 --> 00:22:47,580
Well... suit yourself.
434
00:22:47,720 --> 00:22:49,480
We have a table right there.
435
00:22:51,350 --> 00:22:52,926
Now, you know this has the potential
436
00:22:52,950 --> 00:22:53,950
of becoming a real scene,
437
00:22:54,060 --> 00:22:55,190
you understand that, right?
438
00:22:55,320 --> 00:22:56,420
I have a funny feeling
439
00:22:56,590 --> 00:22:58,766
I'm gonna learn a lot
about you tonight, Tommy.
440
00:22:58,790 --> 00:23:00,060
Let me get this.
441
00:23:00,190 --> 00:23:01,606
I already got it.
442
00:23:44,170 --> 00:23:46,670
Stop, stop!
443
00:23:46,840 --> 00:23:50,040
What's going on?
444
00:23:50,180 --> 00:23:51,486
Stop work, fucking stop!
445
00:23:51,510 --> 00:23:53,550
The fuck is going on, Antonio?
446
00:23:56,950 --> 00:23:59,190
- Kill the rig!
- Shit, he hurt.
447
00:23:59,350 --> 00:24:01,166
- Fuck. Fuck, fuck.
- Now go get him, go get him.
448
00:24:01,190 --> 00:24:02,490
He coming.
449
00:24:04,990 --> 00:24:06,090
Hurry up!
450
00:24:11,600 --> 00:24:12,830
Get on the blocks, worm.
451
00:24:12,970 --> 00:24:13,970
What?
452
00:24:14,070 --> 00:24:15,570
Get on the blocks, worm.
453
00:24:16,440 --> 00:24:18,040
Hold on tight.
454
00:24:20,480 --> 00:24:22,440
Antonio, we're coming.
455
00:24:25,410 --> 00:24:26,856
Shit.
456
00:24:26,880 --> 00:24:27,980
You okay?
457
00:24:33,120 --> 00:24:34,190
Now I got to unclip him.
458
00:24:34,320 --> 00:24:35,320
Fuck.
459
00:24:36,790 --> 00:24:38,070
Lean back, lean back, lean back!
460
00:24:38,160 --> 00:24:39,866
Hold on, hold on, hold on.
461
00:24:39,890 --> 00:24:41,810
All right, all right, all
right. Give him to me.
462
00:24:42,630 --> 00:24:44,900
- I got him, I got him.
- He's passing out!
463
00:24:45,070 --> 00:24:46,746
- Hold on, hold on.
- Take him down slow!
464
00:24:46,770 --> 00:24:47,900
All right, let's go down!
465
00:24:51,610 --> 00:24:53,640
I got him, I got him.
466
00:24:58,880 --> 00:25:00,850
Shit!
467
00:25:02,020 --> 00:25:04,120
Fuck!
468
00:25:13,260 --> 00:25:14,300
He's out, he's out!
469
00:25:14,460 --> 00:25:15,460
I got him, I got him!
470
00:25:15,600 --> 00:25:17,106
You got him?
471
00:25:17,130 --> 00:25:18,870
What the fuck happened?
472
00:25:19,000 --> 00:25:21,400
- Come right here. Come on now.
- Shit, his hand's fucked.
473
00:25:21,540 --> 00:25:22,660
- Come on.
- Watch his head.
474
00:25:22,740 --> 00:25:24,586
Yeah, watch his head.
Manny, you got him?
475
00:25:24,610 --> 00:25:25,940
- Boss, get down here!
- Yeah!
476
00:25:26,070 --> 00:25:27,390
Cooper, get that front door open!
477
00:25:28,540 --> 00:25:30,210
I'm coming.
478
00:25:30,340 --> 00:25:31,450
I got him.
479
00:25:31,580 --> 00:25:33,210
- Go, go, go, go.
- Goddamn it!
480
00:25:33,350 --> 00:25:34,620
God... shit.
481
00:25:34,750 --> 00:25:35,780
Keep that door open.
482
00:25:35,950 --> 00:25:36,950
Come on, get him in.
483
00:25:37,050 --> 00:25:38,266
Push.
484
00:25:38,290 --> 00:25:39,296
We'll get him in.
485
00:25:39,320 --> 00:25:40,620
You're all right, Tony.
486
00:25:40,760 --> 00:25:42,420
- Yeah, pull.
- You're all right, Tony.
487
00:25:42,560 --> 00:25:44,260
He's in.
488
00:25:44,390 --> 00:25:45,490
- Boss!
- Yeah.
489
00:25:45,660 --> 00:25:47,260
You get that rig running!
490
00:25:47,830 --> 00:25:49,406
We need this well on line in the morning!
491
00:25:49,430 --> 00:25:50,770
Yes, sir.
492
00:25:50,900 --> 00:25:51,900
We're a man down!
493
00:25:51,970 --> 00:25:53,330
That sounds like a problem, Manny.
494
00:25:53,470 --> 00:25:54,710
I didn't ask you for a problem.
495
00:25:54,800 --> 00:25:57,540
I asked you for a solution. Find one!
496
00:25:59,170 --> 00:26:00,980
Fuck.
497
00:26:08,480 --> 00:26:10,520
- Fuck.
- Fuck.
498
00:26:12,450 --> 00:26:14,336
You know what a
derrickhand does, right?
499
00:26:14,360 --> 00:26:15,360
Yeah, f-feeds the pipe.
500
00:26:15,420 --> 00:26:17,730
Put this shit on.
501
00:26:19,330 --> 00:26:21,800
Feeds the pipe into the
fingers of the Derrick.
502
00:26:21,930 --> 00:26:24,200
Just don't jam me the fuck
up down here, you got it?
503
00:26:25,270 --> 00:26:27,330
- I got it.
- Okay.
504
00:26:38,780 --> 00:26:42,326
My dream was to see
George strait in concert.
505
00:26:42,350 --> 00:26:43,690
That was part of the dream.
506
00:26:43,820 --> 00:26:45,650
The other part was
climbing him like a cat
507
00:26:45,790 --> 00:26:47,166
and riding that fine son of a bitch
508
00:26:47,190 --> 00:26:48,690
until he had calluses on his thighs.
509
00:26:48,820 --> 00:26:54,030
So, it's my birthday,
and we are flying high.
510
00:26:54,200 --> 00:26:55,460
Oil's over a hundred a barrel.
511
00:26:55,600 --> 00:26:57,006
Hundred and forty-three.
512
00:26:57,030 --> 00:27:00,506
So Tommy says, "I'm
gonna take you to cancรบn.
513
00:27:00,530 --> 00:27:02,090
Grandparents are gonna watch the kids."
514
00:27:02,170 --> 00:27:03,346
You were two, I think.
515
00:27:03,370 --> 00:27:05,740
Baby, you were just like a fat, little bug.
516
00:27:05,870 --> 00:27:07,140
So we go to the fbo,
517
00:27:07,270 --> 00:27:10,540
get on this plane, and
I'm dressed for the beach.
518
00:27:10,680 --> 00:27:13,250
Plane takes off, and not 20 minutes later
519
00:27:13,410 --> 00:27:14,750
we're landing.
520
00:27:14,920 --> 00:27:18,590
I look out the window, we're in lubbock.
521
00:27:18,720 --> 00:27:20,720
Tommy says, "there's
some issue with the plane.
522
00:27:20,890 --> 00:27:22,890
Let's get something to eat."
523
00:27:23,020 --> 00:27:25,060
So we go to the over ton hotel,
524
00:27:25,190 --> 00:27:27,160
and he says he's got a room.
525
00:27:27,290 --> 00:27:29,000
Now, I think he's being frisky
526
00:27:29,130 --> 00:27:32,400
'cause Tommy's still not above
making a detour for a good poke.
527
00:27:32,530 --> 00:27:33,676
Come on, honey, don't say that...
528
00:27:33,700 --> 00:27:35,400
- Dad.
- In front of people. God.
529
00:27:37,710 --> 00:27:40,570
We go out to this giant suite
530
00:27:40,740 --> 00:27:43,710
where there is a black sequin ball gown
531
00:27:43,850 --> 00:27:44,880
laying on the bed.
532
00:27:45,010 --> 00:27:47,720
And he says, "put it on."
533
00:27:47,850 --> 00:27:49,450
I do.
534
00:27:49,580 --> 00:27:53,090
He comes out of the
other room wearing this tux.
535
00:27:53,220 --> 00:27:59,290
And he says to me, "I lied to you, baby.
536
00:27:59,460 --> 00:28:01,300
We're not going to Mexico.
537
00:28:01,430 --> 00:28:03,946
We're gonna stay right here in lubbock,
538
00:28:03,970 --> 00:28:06,770
and I'm gonna make one
half of your dream come true."
539
00:28:06,900 --> 00:28:09,770
He takes me down to the ballroom
540
00:28:09,900 --> 00:28:13,640
where George strait is
playing a private event.
541
00:28:14,710 --> 00:28:17,210
And we two-stepped that dance floor
542
00:28:17,340 --> 00:28:20,110
with George strait playing just for us.
543
00:28:26,550 --> 00:28:27,790
Three weeks later,
544
00:28:27,920 --> 00:28:30,590
the markets crashed
and oil dropped to 30.
545
00:28:33,190 --> 00:28:35,000
We lost everything.
546
00:28:41,170 --> 00:28:43,300
And I do mean everything.
547
00:28:45,910 --> 00:28:47,880
Shit, I just remembered, I got to go.
548
00:28:48,980 --> 00:28:50,286
Can we get a ride back with you?
549
00:28:50,310 --> 00:28:51,680
Well, it's gonna be a while yet.
550
00:28:51,810 --> 00:28:54,920
I, got to check on a rig, so
551
00:28:55,050 --> 00:28:57,480
- I can call an Uber.
- I can give you a ride.
552
00:28:58,590 --> 00:29:00,820
Well, i-I'll see you at the house, hon.
553
00:29:00,960 --> 00:29:02,420
All right.
554
00:29:05,030 --> 00:29:07,730
He doesn't like to talk about the bust.
555
00:29:08,830 --> 00:29:11,930
No, I guess... I guess he wouldn't.
556
00:29:56,540 --> 00:29:58,410
- Tommy.
- Hey.
557
00:30:02,980 --> 00:30:05,350
You just got one floor hand.
558
00:30:05,490 --> 00:30:07,420
I had to send one up the Derrick.
559
00:30:07,550 --> 00:30:08,866
Derrickhand got smashed.
560
00:30:08,890 --> 00:30:10,566
Dale took him to the hospital.
561
00:30:10,590 --> 00:30:12,730
Is he gonna be all right?
562
00:30:12,890 --> 00:30:14,436
As long as he can Jack
off with his left hand,
563
00:30:14,460 --> 00:30:16,330
I guess, yeah.
564
00:30:20,670 --> 00:30:22,570
Who is that?
565
00:30:23,440 --> 00:30:24,940
Not my idea.
566
00:30:31,410 --> 00:30:32,580
Manuel.
567
00:30:33,480 --> 00:30:34,950
Is it going smooth?
568
00:30:36,450 --> 00:30:37,950
Going smooth now.
569
00:31:28,470 --> 00:31:30,340
Remarried?
570
00:31:36,010 --> 00:31:37,580
What's your husband do?
571
00:31:37,710 --> 00:31:39,850
Builds hotels.
572
00:31:42,180 --> 00:31:46,690
Can I ask... What you're doing here?
573
00:31:48,520 --> 00:31:50,560
We're on spring break.
574
00:31:52,290 --> 00:31:54,176
You're not his type.
575
00:31:54,200 --> 00:31:57,160
You mean aside from
the 30-year age difference?
576
00:31:57,300 --> 00:32:01,176
Tommy needs calamities.
You know, he needs blowouts.
577
00:32:01,200 --> 00:32:03,540
He needs to control things
that can't be controlled
578
00:32:03,670 --> 00:32:05,816
to feel like a man.
579
00:32:05,840 --> 00:32:08,310
Why are you so jealous of me?
580
00:32:08,440 --> 00:32:09,816
Honey, I could sleep with your boyfriend
581
00:32:09,840 --> 00:32:11,510
in front of you, and there's nothing
582
00:32:11,650 --> 00:32:13,156
that you could do about it.
583
00:32:13,180 --> 00:32:15,880
I mean, why are you jealous at all?
584
00:32:16,720 --> 00:32:18,650
He's not your husband.
585
00:32:19,650 --> 00:32:23,220
You have a different husband.
586
00:32:24,690 --> 00:32:27,190
Fucking lawyers.
587
00:32:49,020 --> 00:32:51,020
Burning the midnight oil, Nate?
588
00:32:52,120 --> 00:32:53,120
One down, two to go.
589
00:32:56,390 --> 00:32:59,430
Working out settlements
for the Medina family.
590
00:32:59,560 --> 00:33:00,930
Did they file suit?
591
00:33:01,760 --> 00:33:03,400
Just getting ahead of it.
592
00:33:03,530 --> 00:33:04,570
Do the right thing.
593
00:33:04,730 --> 00:33:07,130
Well, those are two
different things, Nathan.
594
00:33:14,610 --> 00:33:16,540
You still awake, babe?
595
00:33:22,420 --> 00:33:25,396
It's-it's crazy 'cause I-I believe you,
596
00:33:25,420 --> 00:33:27,520
but then I-I kind of don't, you know?
597
00:33:30,520 --> 00:33:32,436
Okay, what's wrong?
598
00:33:32,460 --> 00:33:35,300
She's a quitter.
599
00:33:35,430 --> 00:33:36,900
She's a fucking quitter.
600
00:33:37,030 --> 00:33:40,030
Market crashes and she leaves you.
601
00:33:40,170 --> 00:33:41,940
Finds the richest man who will have her.
602
00:33:42,070 --> 00:33:45,110
Well, honey, there's more to it than that.
603
00:33:46,910 --> 00:33:48,440
No, there isn't.
604
00:33:51,380 --> 00:33:55,020
It's hard to describe what
it means to lose everything.
605
00:33:55,850 --> 00:33:57,780
Your house and your car.
606
00:33:57,920 --> 00:34:00,926
We had to sell all of her jewelry.
607
00:34:00,950 --> 00:34:02,960
And I was no picnic.
608
00:34:03,120 --> 00:34:06,160
I hid in a bottle and didn't
come out till she left me.
609
00:34:07,290 --> 00:34:08,806
She was just trying to do the best thing
610
00:34:08,830 --> 00:34:10,500
for you and your brother.
611
00:34:11,500 --> 00:34:14,340
And it's not worth one
tear out of you, hon.
612
00:34:14,500 --> 00:34:16,170
Okay.
613
00:34:17,070 --> 00:34:19,946
And it doesn't matter because...
614
00:34:19,970 --> 00:34:21,510
Even if there hadn't been a bust,
615
00:34:21,680 --> 00:34:23,210
we would've still ended.
616
00:34:24,480 --> 00:34:27,750
We're just oil and water.
You know what I mean?
617
00:34:31,920 --> 00:34:33,720
You get some sleep, honey.
618
00:34:38,290 --> 00:34:40,336
I'll never quit you.
619
00:34:40,360 --> 00:34:42,330
No matter what the market does.
620
00:34:42,460 --> 00:34:45,430
I know you won't, baby girl.
621
00:35:05,650 --> 00:35:08,260
Every damn woman in my life.
622
00:35:19,470 --> 00:35:20,870
All right, let me have it.
623
00:35:22,700 --> 00:35:25,070
We were great together, weren't we?
624
00:35:26,310 --> 00:35:30,180
Honey... We had a terrible marriage,
625
00:35:30,310 --> 00:35:33,880
interrupted by brief moments of joy.
626
00:35:34,010 --> 00:35:36,580
I mean, remember, you
were pretty miserable
627
00:35:36,720 --> 00:35:38,290
during the booms, don't forget.
628
00:35:40,090 --> 00:35:41,690
You were always gone.
629
00:35:41,820 --> 00:35:43,990
And I'll always be
gone. That's the job, hon.
630
00:35:44,130 --> 00:35:46,206
I mean, we had great sex
631
00:35:46,230 --> 00:35:48,460
and I made you laugh, that was it.
632
00:35:50,000 --> 00:35:51,630
I've lived the alternative.
633
00:35:53,270 --> 00:35:56,270
I'll take great sex and a laugh any day.
634
00:35:57,840 --> 00:35:59,246
What else is there?
635
00:35:59,270 --> 00:36:01,740
Look, I don't have a side piece
636
00:36:01,910 --> 00:36:04,580
and I'm not looking to be one myself.
637
00:36:11,590 --> 00:36:13,090
I'm gonna leave him.
638
00:36:17,060 --> 00:36:18,730
That's a pretty nice house he's got.
639
00:36:20,460 --> 00:36:23,460
It's a five-minute walk
to the fucking kitchen.
640
00:36:23,630 --> 00:36:25,000
Big, nice jet.
641
00:36:25,830 --> 00:36:29,776
The jet is nice, but...
642
00:36:29,800 --> 00:36:33,710
Successful relationships
require a sacrifice.
643
00:36:33,840 --> 00:36:36,210
It's gonna be hard to
give up that Bentley.
644
00:36:37,210 --> 00:36:39,250
The Bentley's in my name, baby.
645
00:36:39,380 --> 00:36:41,650
This ain't my first rodeo.
646
00:36:42,880 --> 00:36:44,650
Say yes.
647
00:36:44,790 --> 00:36:46,290
It's a huge mistake.
648
00:36:46,450 --> 00:36:47,990
Say yes.
649
00:36:48,960 --> 00:36:50,490
I got three roommates.
650
00:36:50,660 --> 00:36:51,990
Say yes.
651
00:36:56,630 --> 00:36:58,800
Fuck.
652
00:36:58,930 --> 00:37:01,200
That's the plan, baby.
653
00:37:17,480 --> 00:37:18,480
That's a lot of homework.
654
00:37:19,820 --> 00:37:21,260
What are you doing?
655
00:37:21,390 --> 00:37:23,360
Working. What the fuck?
656
00:37:24,590 --> 00:37:27,030
Nate, that's your last cup of coffee.
657
00:37:27,190 --> 00:37:29,360
Honey, please put some clothes on.
658
00:37:29,530 --> 00:37:30,636
Somebody's gonna have a heart attack.
659
00:37:30,660 --> 00:37:32,370
Well, I need to go shopping, then.
660
00:37:32,530 --> 00:37:35,070
The only clothes I have
were to seduce my boyfriend.
661
00:37:36,170 --> 00:37:37,216
Don't have that problem anymore.
662
00:37:37,240 --> 00:37:38,410
You certainly do not.
663
00:37:39,510 --> 00:37:42,340
- Busy kitchen.
- Yeah.
664
00:37:43,740 --> 00:37:45,510
I'm going to my room.
665
00:37:45,650 --> 00:37:48,220
Discretion's the better part of valor, Nate.
666
00:37:50,520 --> 00:37:52,020
God.
667
00:37:59,790 --> 00:38:01,060
What?
668
00:38:07,530 --> 00:38:09,850
All right, we're gonna have
a little fucked-up family hug?
669
00:38:13,510 --> 00:38:14,880
Are we moving here for good?
670
00:38:15,010 --> 00:38:16,580
Moving here for good, honey.
671
00:38:18,410 --> 00:38:19,710
Wow.
672
00:38:19,850 --> 00:38:22,580
Wow, you must've really
pulled out the special sauce.
673
00:38:22,750 --> 00:38:25,196
Daddy told me just last night
how bad y'all are together.
674
00:38:25,220 --> 00:38:26,890
Really?
675
00:38:28,320 --> 00:38:30,196
Well, she was taking that out of context.
676
00:38:31,220 --> 00:38:32,206
Anyway, I got a big day,
677
00:38:32,230 --> 00:38:33,390
so I'm gonna get out of here.
678
00:38:34,700 --> 00:38:35,636
Bye, honey.
679
00:38:35,660 --> 00:38:37,930
- Hey.
- Yeah?
680
00:38:45,170 --> 00:38:46,840
Goddamn.
681
00:38:46,970 --> 00:38:48,886
See you later.
682
00:38:48,910 --> 00:38:50,310
Yeah.
683
00:38:51,350 --> 00:38:53,910
I must be out of my fucking mind.
684
00:39:40,990 --> 00:39:42,930
- Dale.
- Yeah.
685
00:39:43,060 --> 00:39:45,600
- What's it read?
- Well, we just got it going.
686
00:39:45,730 --> 00:39:47,470
And...
687
00:39:49,070 --> 00:39:50,770
Here we go.
688
00:39:50,900 --> 00:39:53,410
- We got a fucking gusher, boys.
- Yeah, we do.
689
00:39:59,850 --> 00:40:01,010
Hey, how'd it go?
690
00:40:01,180 --> 00:40:02,480
She's running.
691
00:40:02,620 --> 00:40:03,526
Good.
692
00:40:03,550 --> 00:40:04,820
Can you give me some numbers?
693
00:40:04,950 --> 00:40:08,320
She'll pump over 250 a
day. We're in a good pocket.
694
00:40:08,490 --> 00:40:11,666
Well, I don't like gambling,
but it paid off this time.
695
00:40:11,690 --> 00:40:13,830
- Good work.
- Thank you, sir.
696
00:40:29,610 --> 00:40:30,686
How'd he do?
697
00:40:30,710 --> 00:40:32,710
Stepped up when we needed him most.
698
00:40:32,850 --> 00:40:35,180
Stepped up big-time.
699
00:40:35,350 --> 00:40:36,480
That boy worked the Derrick
700
00:40:36,620 --> 00:40:38,020
like he'd been doing it all winter.
701
00:40:38,080 --> 00:40:39,590
All right.
702
00:40:47,030 --> 00:40:48,230
Well.
703
00:40:53,000 --> 00:40:54,540
I want you to come see your mama.
704
00:40:54,670 --> 00:40:56,200
She's still here?
705
00:40:56,340 --> 00:40:57,346
She's gonna stick around a while.
706
00:40:57,370 --> 00:40:59,010
We're gonna give it another shot.
707
00:40:59,140 --> 00:41:00,910
Why would you do that?
708
00:41:01,040 --> 00:41:04,040
'Cause that's how fucking stupid I am.
709
00:41:55,030 --> 00:41:56,030
Yeah.
710
00:41:56,160 --> 00:41:57,600
Cooper.
711
00:41:57,730 --> 00:41:59,700
Yeah, who's this?
712
00:42:00,900 --> 00:42:01,970
Ariana.
713
00:42:05,810 --> 00:42:07,246
How are you?
714
00:42:07,270 --> 00:42:10,456
Been better.
715
00:42:10,480 --> 00:42:12,680
Is there anything I can do?
716
00:42:18,120 --> 00:42:19,650
Hello?
717
00:42:20,950 --> 00:42:22,620
I need to see you.
718
00:42:24,060 --> 00:42:25,830
Can you do that for me?
719
00:42:32,300 --> 00:42:34,540
Yeah. Yeah, I can do that.
51229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.