Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,280 --> 00:00:07,636
Let's face it, Jason never did
quite get the hang of
2
00:00:07,720 --> 00:00:10,359
how to win friends and influence people.
3
00:00:10,440 --> 00:00:14,672
'Rule number one: never sleep
with your best friend's mother.'
4
00:00:14,760 --> 00:00:18,355
Prick! Turn your back on my mum?
On your baby?! Prick!
5
00:00:18,440 --> 00:00:22,592
'But if you do, make sure she agrees
with your notion of childcare.'
6
00:00:22,680 --> 00:00:24,238
Jason!
7
00:00:25,040 --> 00:00:28,589
You monster!
- 'He wasn't the perfect father figure.'
8
00:00:28,680 --> 00:00:31,592
I hope your freakoid baby dies.
- Whoa!
9
00:00:31,680 --> 00:00:33,272
Have a nice day.
10
00:00:33,360 --> 00:00:36,716
But he did have a winning way
with his team-mates.
11
00:00:39,440 --> 00:00:42,876
I've had enough of you, son.
I want you off the team.
12
00:00:42,960 --> 00:00:45,428
And I always get what I want.
13
00:00:45,520 --> 00:00:49,911
You better learn that I'm still the boss.
Show some respect.
14
00:00:51,240 --> 00:00:53,470
I won't be pushed out of my own club...
15
00:00:54,600 --> 00:00:57,637
by a gobshite like you.
16
00:00:57,720 --> 00:01:03,238
'I, as a loyal, loving wife, would never
hear a bad word said against him.'
17
00:01:03,320 --> 00:01:06,312
Jason, you lying piece of shit!
18
00:01:12,120 --> 00:01:15,829
You can punch me, wanker,
but you can't hurt me any more!
19
00:01:17,160 --> 00:01:19,833
Jason was definitely an acquired taste.
20
00:01:21,600 --> 00:01:23,556
But when the taste goes sour...
21
00:01:23,640 --> 00:01:26,757
Ah, help me! Help!
22
00:01:27,880 --> 00:01:32,749
No... No!
23
00:01:32,840 --> 00:01:36,879
'Anyway, I can't sit around here
gossiping all day.'
24
00:01:41,160 --> 00:01:43,116
I've got a funeral to go to.
25
00:03:06,560 --> 00:03:10,712
And through it all
she offered us protection,
26
00:03:10,800 --> 00:03:12,756
a lot of love...
27
00:03:13,680 --> 00:03:15,636
and affection
28
00:03:17,520 --> 00:03:19,476
whether we're right or wrong,
29
00:03:20,880 --> 00:03:22,836
and down the waterfall,
30
00:03:24,960 --> 00:03:26,916
wherever it may take us,
31
00:03:29,720 --> 00:03:31,915
we know that life won't break us.
32
00:03:35,920 --> 00:03:41,153
And when we come to call,
she won't forsake us.
33
00:03:43,880 --> 00:03:45,836
We're loving angels instead.
34
00:03:48,920 --> 00:03:52,151
That was and always will be Chardonnay.
35
00:03:53,000 --> 00:03:54,956
Our angel.
36
00:03:57,680 --> 00:03:59,796
She's up there looking after us.
37
00:04:04,680 --> 00:04:09,913
And even though we couldn't save her
from the ravages of anorexia,
38
00:04:13,200 --> 00:04:15,156
she saved us...
39
00:04:16,600 --> 00:04:18,716
with her sweet memory.
40
00:04:20,960 --> 00:04:23,428
As some of you may know...
41
00:04:25,320 --> 00:04:28,949
it's only six months
since my husband Jason died.
42
00:04:30,520 --> 00:04:33,512
And difficult though
our love may have been...
43
00:04:36,760 --> 00:04:39,558
it's a blow I shall never ever get over.
44
00:04:42,080 --> 00:04:44,036
There's only us now, Kyle...
45
00:04:46,160 --> 00:04:51,234
and I'll hold your hand
since you held mine after Jason died.
46
00:04:54,800 --> 00:04:57,155
But for now it's time to say goodbye.
47
00:05:03,600 --> 00:05:05,909
To Chardonnay Lane Pascoe.
48
00:05:09,560 --> 00:05:12,950
Soul mate, wife...
49
00:05:14,480 --> 00:05:18,075
daughter... mother.
50
00:05:21,040 --> 00:05:24,271
Beautiful... funny...
51
00:05:25,880 --> 00:05:27,836
clever and honest.
52
00:05:30,000 --> 00:05:32,560
And terribly, terribly missed.
53
00:05:37,960 --> 00:05:41,589
Aloe vera,
cactus flower, vitamin E
54
00:05:41,680 --> 00:05:44,399
and all the ancient properties of the sea.
55
00:05:45,640 --> 00:05:48,791
Amber quenches your skin's thirst
56
00:05:48,880 --> 00:05:52,555
like the ocean gives life
to the land-dwellers.
57
00:05:54,280 --> 00:05:58,239
God! Shitting bastard jellyfish!
- Cut!
58
00:05:58,320 --> 00:06:01,471
What do you want me to do,
let them sting me?!
59
00:06:01,560 --> 00:06:04,393
We should have shot this in a pool.
- OK.
60
00:06:04,480 --> 00:06:06,436
Set for another take.
61
00:06:07,920 --> 00:06:11,276
This jewellery's crap,
it's bringing me out in a rash.
62
00:06:11,360 --> 00:06:15,114
And this shit. Thanks, darling.
63
00:06:15,200 --> 00:06:18,749
How long is this gonna take?
I've been here for hours!
64
00:06:18,840 --> 00:06:22,037
Jesus! Are you all right?
65
00:06:22,120 --> 00:06:24,953
Get that bloody lamp sorted now!
66
00:06:25,040 --> 00:06:27,156
That's it! I've had it!
67
00:06:28,200 --> 00:06:30,156
I want to speak to my agent!
68
00:06:58,520 --> 00:07:00,476
You've got to be strong, love.
69
00:07:01,520 --> 00:07:04,671
A lot of people have come
to pay their respects.
70
00:07:05,680 --> 00:07:07,636
I'll be there with you.
71
00:07:10,920 --> 00:07:12,876
I couldn't help her, Mum.
72
00:07:14,760 --> 00:07:16,716
I just wish it was me.
73
00:07:17,760 --> 00:07:19,876
Nobody could help her, Kyle.
74
00:07:19,960 --> 00:07:24,909
You remember what Tanya said, all
right? Chardonnay wanted you to live.
75
00:07:25,000 --> 00:07:28,310
And so do me and Paddy, Kyle -
we need you.
76
00:07:32,720 --> 00:07:34,676
Just an hour or two, yeah?
77
00:07:35,800 --> 00:07:37,756
And then you can let it all out.
78
00:08:05,640 --> 00:08:09,918
Good. Let's do it again... soon.
79
00:08:28,560 --> 00:08:32,189
The key to the Royal Villa, please.
- One moment, sir.
80
00:08:33,280 --> 00:08:35,236
Here you are.
- Thank you.
81
00:08:39,840 --> 00:08:42,115
Can I have your autograph, please?
82
00:08:42,200 --> 00:08:44,760
Hi. You don't have a pen?
83
00:08:44,840 --> 00:08:47,479
No.
- No? Nor do I.
84
00:08:59,600 --> 00:09:01,875
Tanya. Nice speech.
85
00:09:01,960 --> 00:09:03,916
I bet you're glad it's over.
86
00:09:04,000 --> 00:09:07,834
I... Kyle didn't embarrass you
at Jason's funeral
87
00:09:07,920 --> 00:09:10,275
so I assumed you'd return the favour.
88
00:09:11,640 --> 00:09:15,713
But Jason was a bastard, wasn't he?
It's a bit sadder, this one.
89
00:09:15,800 --> 00:09:18,394
Emotions can get the better of you.
90
00:09:19,440 --> 00:09:22,318
Who would it help by?
- By what?
91
00:09:22,400 --> 00:09:26,029
Telling the truth?
Do you think I want the world to know
92
00:09:26,120 --> 00:09:30,750
that my husband was sad enough
to shag Old Mother Hubbard?
93
00:09:32,080 --> 00:09:35,072
Besides, wouldn't be fair on Paddy,
would it?
94
00:09:36,160 --> 00:09:39,675
It's bad enough
he thinks his mummy's just died,
95
00:09:39,760 --> 00:09:42,433
imagine if he knew
she was still with us.
96
00:09:50,200 --> 00:09:54,671
I mean, if you know you're gonna die
wouldn't you just eat summat?
97
00:09:54,760 --> 00:09:58,719
Even if you weren't hungry?
- Yeah, but you're ill, aren't you?
98
00:09:58,800 --> 00:10:01,951
But you're only ill
because you're not eating.
99
00:10:02,040 --> 00:10:04,395
Life or death, man, have a sandwich.
100
00:10:05,520 --> 00:10:07,476
Hi.
- All right?
101
00:10:07,560 --> 00:10:10,074
Yeah, I'm fine. I'm coping.
102
00:10:14,320 --> 00:10:16,880
I can't stand this.
103
00:10:16,960 --> 00:10:20,157
I think that we should
never have flogged Biagi.
104
00:10:20,240 --> 00:10:23,915
Relax, they're playing a waiting game,
so we wait.
105
00:10:24,960 --> 00:10:27,793
You won't be sorry, Frank.
- I better not.
106
00:10:27,880 --> 00:10:30,599
We missed out on Europe last season.
107
00:10:30,680 --> 00:10:35,071
Bloody Stefan letting us fart around
mid-table - I want results.
108
00:10:35,160 --> 00:10:37,549
Sparks' problem is weak management.
109
00:10:37,640 --> 00:10:42,509
Stefan Hauser - and I might be out of line
saying this - all brains, no passion.
110
00:10:42,600 --> 00:10:44,556
He's lucky you let him resign.
111
00:10:44,640 --> 00:10:48,713
His doolally daughter
gave him a nervous breakdown.
112
00:10:48,800 --> 00:10:52,395
Pascoe's gonna have one
because of his doolally wife.
113
00:10:52,480 --> 00:10:56,598
Sod passion, women run this game.
- I'll tell you what runs it -
114
00:10:56,680 --> 00:11:01,071
a little bit of this and plenty of that,
so you're in safe hands.
115
00:11:01,160 --> 00:11:04,232
Jacks, remember Roger Webb
from Birmingham?
116
00:11:04,320 --> 00:11:07,278
Yeah. Did wonders for Kyle
at the academy.
117
00:11:08,920 --> 00:11:12,071
Let me know when it's time to go, eh?
- Yeah.
118
00:11:13,960 --> 00:11:17,919
Jackie. You look... absolutely gorgeous.
119
00:11:19,600 --> 00:11:22,956
I'm glad you could make it.
It's not like you knew her.
120
00:11:23,040 --> 00:11:25,713
Well, you know, I'm here for Kyle.
121
00:11:27,400 --> 00:11:30,676
I don't know how he's gonna cope,
so go easy on him.
122
00:11:30,760 --> 00:11:36,073
You worry about yourself. I mean, you
got your grandson to think about now.
123
00:11:52,600 --> 00:11:54,556
Four. I want four.
- OK.
124
00:11:54,640 --> 00:11:58,633
Yes, four. Yeah, that one, that one...
125
00:11:58,720 --> 00:12:00,676
OK.
- Four.
126
00:12:00,760 --> 00:12:03,433
I hope your spirit houses bring you luck.
127
00:12:35,320 --> 00:12:37,356
Take me to the Regent.
- OK.
128
00:12:55,360 --> 00:12:59,319
You're his agent -
I got a whole flippin' team to look after.
129
00:12:59,400 --> 00:13:03,712
We've only just got over
Turner throwing himself off a building.
130
00:13:03,800 --> 00:13:07,759
Yeah, well, the world continues to turn
without Jason.
131
00:13:07,840 --> 00:13:10,115
And let's face it...
132
00:13:10,200 --> 00:13:14,955
...grieving or not, Pascoe's a more
reliable skipper than that wanker.
133
00:13:16,280 --> 00:13:18,236
Yeah, what?
134
00:13:20,160 --> 00:13:22,833
Good, get him to email it to me.
135
00:13:26,240 --> 00:13:28,800
My office just got a fax from Juventus.
136
00:13:28,880 --> 00:13:30,836
Thunderbirds are go.
137
00:13:30,920 --> 00:13:32,911
OK. Cheers.
138
00:13:33,960 --> 00:13:35,916
I'll go and tell Frank.
139
00:13:37,560 --> 00:13:40,870
We've both lost our best friends
and our spouses.
140
00:13:40,960 --> 00:13:43,520
No one else can understand
how that feels.
141
00:13:45,920 --> 00:13:48,753
The difference is I'll actually miss Char.
142
00:13:48,840 --> 00:13:51,400
You telling me you're sorry Jason fell?
143
00:13:51,480 --> 00:13:53,436
Jumped, you mean.
144
00:13:53,520 --> 00:13:55,476
It was suicide, Kyle.
145
00:13:57,880 --> 00:14:00,440
Yeah. Yeah, course it was.
146
00:14:04,040 --> 00:14:07,237
I won't lie. I haven't shed a tear yet.
147
00:14:08,520 --> 00:14:12,115
All I'm left with is bad memories
and a stack of debts.
148
00:14:14,920 --> 00:14:19,835
As far as I'm concerned, everything shit
that's happened to me is because of him.
149
00:14:22,000 --> 00:14:24,514
I'm glad he's dead.
150
00:15:01,600 --> 00:15:03,556
Hon, I'm back!
151
00:15:07,800 --> 00:15:09,552
Conrad?
152
00:15:18,040 --> 00:15:19,598
Con?
153
00:15:23,360 --> 00:15:25,112
Conrad?
154
00:15:51,760 --> 00:15:54,274
You are a naughty boy.
155
00:15:54,360 --> 00:15:58,956
Mm, and what happens
to naughty boys?
156
00:16:00,040 --> 00:16:01,792
Hm.
157
00:16:08,000 --> 00:16:11,231
They get punished.
158
00:16:32,680 --> 00:16:34,636
See you tonight.
- Yeah.
159
00:16:34,720 --> 00:16:37,359
Kyle? I'm off.
160
00:16:38,400 --> 00:16:40,356
Leaving so soon, Frank?
161
00:16:40,440 --> 00:16:44,956
Some appointments can't be changed.
- Yeah? You should have said,
162
00:16:45,040 --> 00:16:48,999
I'd have asked Chardonnay to die
at a more convenient time.
163
00:16:55,120 --> 00:16:58,078
Sorry, darling. I'll call you tomorrow, OK?
164
00:17:00,360 --> 00:17:02,316
Be strong, babe.
165
00:17:12,920 --> 00:17:14,876
Kyle.
166
00:17:14,960 --> 00:17:18,748
You hang in there, yeah?
Take as much time off as you need.
167
00:17:18,840 --> 00:17:22,071
No, I... I wanna play soon as.
168
00:17:23,840 --> 00:17:25,592
OK.
169
00:17:25,680 --> 00:17:27,432
Boss?
170
00:17:28,520 --> 00:17:31,751
What's all this buzz
about a new signing?
171
00:17:32,720 --> 00:17:34,631
Hey, now's not the time.
172
00:17:34,720 --> 00:17:37,234
Er... l'm asking as captain.
173
00:17:41,800 --> 00:17:46,237
Trust me, Kyle, if there was anything
to tell you, I'd tell you.
174
00:17:48,320 --> 00:17:49,673
Cheers.
175
00:17:59,800 --> 00:18:05,079
When I think about it, I could've been
killed - it fell that close to my head.
176
00:18:05,160 --> 00:18:08,391
Anyway, I go shopping
to take my mind off things
177
00:18:08,480 --> 00:18:11,597
and I swear I was being followed
by one of them.
178
00:18:11,680 --> 00:18:15,958
Don't start, Amber.
- I'm not starting, I'm just scared.
179
00:18:16,040 --> 00:18:20,750
You don't mess with the Triads,
and you owe them three million pounds!
180
00:18:20,840 --> 00:18:23,593
I don't owe them shit! The ball went in.
181
00:18:23,680 --> 00:18:25,955
Accident, mind.
182
00:18:26,040 --> 00:18:29,350
Look, match fixing isn't a science.
They know that.
183
00:18:29,440 --> 00:18:32,432
I'm glad I didn't drop the game.
- But you did.
184
00:18:32,520 --> 00:18:36,479
And they know where we are.
- What would they be doing here?
185
00:18:40,960 --> 00:18:43,235
Come on, relax.
186
00:18:44,320 --> 00:18:48,199
After the deal with Sparks
we'll be well away from Turin.
187
00:18:48,280 --> 00:18:50,919
I'm gonna phone home,
speak to my baby.
188
00:18:51,000 --> 00:18:53,992
I wish we'd brought him with us.
189
00:18:58,200 --> 00:19:01,670
Ciao, Marcella.
I wanna speak to my little bambino.
190
00:19:01,760 --> 00:19:03,716
Put him on.
191
00:19:04,840 --> 00:19:08,469
Hello, darling.
Mummy misses you very much.
192
00:19:09,720 --> 00:19:11,711
Say hello.
193
00:19:13,040 --> 00:19:15,554
Say hello to mummy.
194
00:19:18,280 --> 00:19:20,953
I call upon these persons here present
195
00:19:21,040 --> 00:19:25,272
to witness that I, Tanya Louise Turner,
196
00:19:26,960 --> 00:19:31,795
do take thee, Francis Michael Laslett
197
00:19:32,800 --> 00:19:35,030
to be my lawful wedded husband.
198
00:19:47,360 --> 00:19:49,669
Come on, over this way...
199
00:19:49,760 --> 00:19:51,716
Over here, please?
200
00:19:51,800 --> 00:19:54,075
Come this way, guys. Over here.
201
00:19:54,160 --> 00:19:58,312
That's it, ignore the others,
just look here.
202
00:19:58,400 --> 00:20:00,914
'The scenes earlier today in Thailand
203
00:20:01,000 --> 00:20:05,676
'as speculation mounts about
Conrad Gates' transfer to Earls Park.'
204
00:20:05,760 --> 00:20:09,878
'We're on holiday.'
'You know you're going.'
205
00:20:09,960 --> 00:20:13,270
'I'm not saying
whether I'm going or not, guys.'
206
00:20:13,360 --> 00:20:16,955
'So we can take it you are going? '
207
00:20:17,040 --> 00:20:20,589
'Whatever I do,
you'll be the last to know.'
208
00:20:24,920 --> 00:20:28,629
Got there in the end, anyway.
- Yeah.
209
00:20:28,720 --> 00:20:30,676
Char would have been proud.
210
00:20:34,040 --> 00:20:37,635
Look, funerals are for a reason, love.
211
00:20:38,720 --> 00:20:43,999
They're our way of saying goodbye
and starting to face the future.
212
00:20:44,080 --> 00:20:47,390
And that's what
you've got to think about now.
213
00:20:47,480 --> 00:20:49,550
It's not that easy, is it?
214
00:20:49,640 --> 00:20:53,428
All I'm saying is
everything is for a reason.
215
00:20:54,320 --> 00:20:56,515
This could make you stronger.
216
00:20:56,600 --> 00:20:58,556
Make you a better man.
217
00:20:58,640 --> 00:21:02,189
Sorry? How is Chardonnay
starving herself to death
218
00:21:02,280 --> 00:21:04,669
ever gonna make me a better man, eh?
219
00:21:04,760 --> 00:21:09,311
It happened, Kyle.
I don't know, maybe it was fate.
220
00:21:09,400 --> 00:21:12,915
So now you're telling me
it was in the stars, yeah?
221
00:21:13,000 --> 00:21:16,117
It's just an excuse
to make you feel better.
222
00:21:16,200 --> 00:21:18,589
What?
- Well, I don't know,
223
00:21:18,680 --> 00:21:21,148
it's worked out quite nicely for you.
224
00:21:21,240 --> 00:21:23,356
What do you mean?
225
00:21:23,440 --> 00:21:27,274
Come on, Mum.
You never liked Char from the start.
226
00:21:27,360 --> 00:21:30,670
Don't do this, Kyle.
- Well, it's true, isn't it?
227
00:21:30,760 --> 00:21:35,595
You slagged her off, you gave her Paddy
so you wouldn't look so bad.
228
00:21:35,680 --> 00:21:39,639
If you hadn't shagged Jason
none of this would've happened.
229
00:21:39,720 --> 00:21:42,951
That is not fair! I hated Jason.
230
00:21:43,040 --> 00:21:47,989
I wish I'd never set eyes on him.
That bastard nearly destroyed my family.
231
00:21:50,000 --> 00:21:53,072
Believe me, I could've...
- What?
232
00:21:53,160 --> 00:21:55,151
What? Killed him?
233
00:21:55,240 --> 00:21:57,435
Anyway, you got what you wanted.
234
00:21:57,520 --> 00:22:00,034
Char's gone and Paddy's all yours.
235
00:22:01,080 --> 00:22:04,072
He's as much yours as mine.
- No, he isn't!
236
00:22:04,160 --> 00:22:07,869
Half brother, whatever that is.
Cut the bullshit, mum!
237
00:22:07,960 --> 00:22:10,679
Our lives are one bloody lie
after another.
238
00:22:19,200 --> 00:22:22,112
Frank, Frank, congratulations!
239
00:22:22,200 --> 00:22:27,320
'What about the critics who say you've
married too soon after Jason's death? '
240
00:22:27,400 --> 00:22:31,393
'Well, it's no secret that
my marriage to Jason was troubled.
241
00:22:31,480 --> 00:22:36,679
'Frank's been my rock since he died.
I consider myself a very lucky woman.'
242
00:22:36,760 --> 00:22:40,036
'You're making me blush.'
243
00:22:40,120 --> 00:22:43,317
'Where are you going
for your honeymoon? '
244
00:23:20,760 --> 00:23:24,673
What the hell are you doing here?
- The man's your granddad!
245
00:23:24,760 --> 00:23:26,910
Shh! Jesus! Stop this!
246
00:23:27,000 --> 00:23:31,152
You don't understand anything about it.
Frank'll look after me.
247
00:23:31,240 --> 00:23:35,199
So he's minted.
Look, I'm not exactly slumming it myself.
248
00:23:35,280 --> 00:23:37,236
Oh, grow up, Darius!
249
00:23:37,320 --> 00:23:40,471
Frank can give me something you can't.
- Yeah?
250
00:23:41,720 --> 00:23:43,870
Would he kill Jason for you?
251
00:23:45,880 --> 00:23:49,190
Would he have pushed Jason
off a building for you?
252
00:23:52,120 --> 00:23:55,635
Shut up now.
- Jason hit you. I couldn't stand it!
253
00:23:55,720 --> 00:24:00,236
All that shit he put you through.
- I said, shut your mouth.
254
00:24:02,360 --> 00:24:04,874
Jason jumped.
- You don't know that.
255
00:24:04,960 --> 00:24:06,439
Yes, I do.
256
00:24:08,160 --> 00:24:11,755
That was the verdict. Suicide.
257
00:24:12,800 --> 00:24:14,870
Case closed. You got it?
258
00:24:15,920 --> 00:24:17,876
I did it for you.
259
00:24:18,960 --> 00:24:21,520
Go on, piss off.
260
00:24:32,880 --> 00:24:36,589
I'll get on to Juventus tomorrow
and iron out the small print.
261
00:24:36,680 --> 00:24:39,319
You and me do the do out in Thailand.
262
00:24:39,400 --> 00:24:43,313
All happening then. No turning back.
- Yeah, good.
263
00:24:43,400 --> 00:24:48,793
Easy for you, not your money. I don't like
gambling with the club's cash - or mine.
264
00:24:48,880 --> 00:24:51,155
Where's the gamble?
265
00:24:51,240 --> 00:24:53,959
This is Conrad Gates we're talking about.
266
00:24:54,040 --> 00:24:56,918
And my personal fortune,
so if we lose it...
267
00:24:57,000 --> 00:25:01,278
I don't represent losers, Frankie.
Gates is worth every penny.
268
00:25:07,280 --> 00:25:10,113
Tomorrow, then. I'll look forward to it.
269
00:25:11,200 --> 00:25:13,316
Oh, one more thing, Hazel.
270
00:25:13,400 --> 00:25:17,518
I'm looking for a bit more
than they originally offered.
271
00:25:17,600 --> 00:25:19,352
Three million.
272
00:25:20,640 --> 00:25:23,234
You're my agent, that's your job.
273
00:25:23,320 --> 00:25:26,392
If I'm gonna make the move
it's got to be right.
274
00:25:26,480 --> 00:25:31,474
Sparks aren't gonna pull out now
for a bit extra. Too far down the line.
275
00:25:32,560 --> 00:25:34,915
Just tell them I had a rethink.
276
00:25:36,000 --> 00:25:37,956
Let me know.
277
00:25:40,520 --> 00:25:42,590
All about timing, sweetheart.
278
00:25:42,680 --> 00:25:47,356
Take it from me, Conrad,
yours is the dog's bollocks.
279
00:26:04,560 --> 00:26:07,358
Hello, wifey.
280
00:26:13,680 --> 00:26:19,550
Here's to our future.
- Correction. Here's to our agreement.
281
00:26:19,640 --> 00:26:21,596
Potato, potata.
282
00:26:21,680 --> 00:26:23,557
No, Frank.
283
00:26:24,600 --> 00:26:26,795
I stuck to my side of the deal.
284
00:26:26,880 --> 00:26:31,317
Everyone thinks I'm some battered wife
forced to lie in court,
285
00:26:31,400 --> 00:26:35,678
only to be saved by the very man
I lied about - Frank Laslett.
286
00:26:35,760 --> 00:26:37,751
My hero.
287
00:26:40,920 --> 00:26:43,229
You'd rather go to jail?
288
00:26:44,280 --> 00:26:48,034
Two years, Frank, then I get my divorce.
289
00:26:49,120 --> 00:26:52,715
A lot can happen in two years.
You packed for Thailand?
290
00:26:54,800 --> 00:26:58,554
I'll do it tonight.
- Bring something sexy.
291
00:26:58,640 --> 00:27:00,756
It's our honeymoon, after all.
292
00:27:01,680 --> 00:27:03,830
Working honeymoon, dearest.
293
00:27:03,920 --> 00:27:07,071
With the emphasis on working, OK?
294
00:27:07,160 --> 00:27:09,993
You never know,
you might enjoy yourself.
295
00:27:12,800 --> 00:27:14,791
Well, we used to be friends.
296
00:27:16,080 --> 00:27:19,117
There's no reason
we can't continue to be.
297
00:27:24,280 --> 00:27:28,432
Just as long as I...
bankroll you well enough, eh?
298
00:27:33,440 --> 00:27:36,989
You see, that's the difference
between Jason and me.
299
00:27:38,480 --> 00:27:40,835
At least I know what you're in it for.
300
00:27:46,720 --> 00:27:52,317
You're not still pining for that bastard?
He did us all a favour by killing himself.
301
00:28:00,040 --> 00:28:03,396
We both know
he didn't have the balls to jump.
302
00:28:03,480 --> 00:28:06,278
Jumped, fell...
303
00:28:08,840 --> 00:28:11,070
does it matter?
304
00:28:16,440 --> 00:28:19,637
No. It doesn't.
305
00:28:24,880 --> 00:28:29,396
I'm going upstairs to change.
Fancy joining me?
306
00:28:33,040 --> 00:28:35,235
I refer you back to our agreement.
307
00:28:36,160 --> 00:28:38,276
No sodding way.
308
00:28:38,360 --> 00:28:40,635
You can't blame a guy for trying.
309
00:29:13,640 --> 00:29:17,110
Next time we do a deal
try to make it closer, will you?
310
00:29:17,200 --> 00:29:22,752
Like Manchester or Liverpool.
- Relax, Frank, it's our honeymoon.
311
00:29:24,080 --> 00:29:26,355
There's my boy.
- Our boy.
312
00:29:33,640 --> 00:29:35,517
Yes-ah!
313
00:29:37,520 --> 00:29:40,796
Hi. Welcome to Thailand,
Mr and Mrs Laslett.
314
00:29:40,880 --> 00:29:43,394
I hear congratulations are in order.
315
00:29:43,480 --> 00:29:45,835
Yes, thank you.
- Muchos gracias.
316
00:29:45,920 --> 00:29:50,471
As I represent you I thought I'd tag along.
Make sure it goes smoothly.
317
00:29:50,560 --> 00:29:54,269
It's been a long journey, let's check in.
Catch you later.
318
00:30:00,840 --> 00:30:05,356
Lunch. Somewhere nice.
I need to talk to you, sweetheart.
319
00:30:05,440 --> 00:30:07,795
I know just the place.
320
00:30:11,280 --> 00:30:14,636
Chardonnay bought her for me
for a wedding present,
321
00:30:14,720 --> 00:30:16,995
she's won three races this season.
322
00:30:17,080 --> 00:30:19,275
It's like she's running for Char.
323
00:30:21,400 --> 00:30:26,633
Anyway, if you want to earn a packet
come down there with me on Saturday.
324
00:30:26,720 --> 00:30:29,712
Er, I don't really know owt about horses.
325
00:30:29,800 --> 00:30:31,756
Well, a bet's a bet, isn't it?
326
00:30:33,520 --> 00:30:36,512
This is shit.
Let's go down the casino, eh?
327
00:30:36,600 --> 00:30:39,239
Nah, I'm all right here.
328
00:30:44,280 --> 00:30:46,191
Suit yourself.
329
00:30:55,480 --> 00:30:57,471
Hey, you.
- Hiya.
330
00:30:57,560 --> 00:30:59,551
You're Darius, right?
331
00:31:01,360 --> 00:31:04,909
And you are?
- Tanya, but you can call me Tan.
332
00:31:07,480 --> 00:31:09,436
Hey, Kyle, wait up!
333
00:31:21,200 --> 00:31:24,078
Well, what an unexpected treat.
334
00:31:24,160 --> 00:31:27,277
The lovely Amber.
- Hazel, sweetie.
335
00:31:27,360 --> 00:31:29,954
You've gone redder since I last saw you.
336
00:31:30,040 --> 00:31:32,156
It matches my mood, darlin'.
337
00:31:32,240 --> 00:31:35,710
What are you playing at,
demanding more money?
338
00:31:35,800 --> 00:31:39,270
Oh, come on.
- I got you a sweet deal. You were happy.
339
00:31:39,360 --> 00:31:43,831
Amber and me talked it through.
We decided I was worth more.
340
00:31:43,920 --> 00:31:47,230
It's business -
surprised you didn't suggest it.
341
00:31:47,320 --> 00:31:51,438
Why are you worried? More money
for Conrad means more for you.
342
00:31:51,520 --> 00:31:53,795
Not if the whole thing falls through.
343
00:31:53,880 --> 00:31:55,996
Thinking about your 15% are you?
344
00:31:56,080 --> 00:32:01,393
Listen, Einstein, I prefer to talk business
without the wife sticking her nose in.
345
00:32:01,480 --> 00:32:05,598
Amber's got to have her say.
- Fine. Go for it.
346
00:32:05,680 --> 00:32:11,073
Years in Bollywood B-movies must make
you an expert in sports negotiations.
347
00:32:11,160 --> 00:32:15,597
I beg your pardon?!
- Whoa, whoa, girls. Let's call a truce.
348
00:32:16,640 --> 00:32:18,596
I need a leak.
349
00:32:22,480 --> 00:32:25,358
I know how much Conrad's worth.
Do you?
350
00:32:35,320 --> 00:32:38,915
Conrad. I'm hurt.
You've not been taking my calls.
351
00:32:39,000 --> 00:32:40,718
Piss off.
352
00:32:40,800 --> 00:32:43,553
Thought you could run away?
- Listen...
353
00:32:43,640 --> 00:32:45,790
No, you listen.
354
00:32:45,880 --> 00:32:48,952
We've tried to be polite
but you are arrogant.
355
00:32:49,040 --> 00:32:52,919
The light that nearly smashed your wife?
Lucky escape?
356
00:32:53,000 --> 00:32:56,879
Stay away from my wife.
- She might not always be so lucky.
357
00:32:56,960 --> 00:32:59,315
You're not getting a penny out of me.
358
00:33:01,000 --> 00:33:03,434
Interest goes up every day, Mr Gates.
359
00:33:03,520 --> 00:33:05,397
Arrivederci.
360
00:33:24,720 --> 00:33:26,631
You took your time.
361
00:33:27,440 --> 00:33:30,796
So? Do we have a deal?
362
00:33:34,640 --> 00:33:36,790
OK. I'll sign.
363
00:33:38,280 --> 00:33:40,236
Conrad, I thought?
364
00:33:40,320 --> 00:33:42,390
I'm a man of my word, aren't I?
365
00:33:42,480 --> 00:33:45,631
Anyway, I've had enough of Italy.
366
00:33:46,760 --> 00:33:48,910
I reckon it's time we went home.
367
00:34:11,600 --> 00:34:13,670
All on black.
368
00:34:22,720 --> 00:34:25,632
- 36 red.
- Oh, no, man.
369
00:34:40,320 --> 00:34:44,996
What am I buying?
A footballer or a male model?
370
00:34:45,080 --> 00:34:51,076
Listen, the Japanese are bunging
this model 500 million yen.
371
00:34:51,160 --> 00:34:53,116
Three million quid to you.
372
00:34:57,920 --> 00:34:59,592
Oops.
373
00:34:59,680 --> 00:35:03,355
How funny.
And I hear we're seated together.
374
00:35:04,680 --> 00:35:08,036
Perfect.
- Well, never mind, darling,
375
00:35:08,120 --> 00:35:11,317
the dress looks
completely different on me.
376
00:35:11,400 --> 00:35:15,313
Yeah... I see what you mean.
377
00:35:15,400 --> 00:35:20,633
Well, I'm happy we're sitting together -
we're on the same team now.
378
00:35:20,720 --> 00:35:22,676
Yeah, Frank's very excited.
379
00:35:22,760 --> 00:35:27,880
Conrad's told me about your wedding.
Don't listen to what people are saying.
380
00:35:27,960 --> 00:35:30,030
I think you should be very proud.
381
00:37:09,560 --> 00:37:14,680
I'm gonna be telling the rest of the lads
tomorrow, but you should know first.
382
00:37:14,760 --> 00:37:17,558
Conrad Gates.
- Eh...
383
00:37:17,640 --> 00:37:20,279
Yeah. A done deal.
384
00:37:20,360 --> 00:37:23,830
You lying bastard.
- You what?
385
00:37:23,920 --> 00:37:27,879
All that bollocks -
"if I've got anything to tell I'll you."
386
00:37:27,960 --> 00:37:29,871
I'm telling you now.
387
00:37:30,840 --> 00:37:34,799
I asked you straight at my wife's funeral
and you lied to me?!
388
00:37:34,880 --> 00:37:39,510
I've played for this team for...
- Whoa! There was nothing to tell then.
389
00:37:39,600 --> 00:37:42,910
It was still up in the air.
- I'm the team captain!
390
00:37:43,000 --> 00:37:45,150
I had to find out from the news!
391
00:37:45,240 --> 00:37:49,199
Hang on a minute, Pascoe.
I don't know what you got up your arse
392
00:37:49,280 --> 00:37:52,909
but you get away with this once,
cos you got personals.
393
00:37:53,000 --> 00:37:56,231
This is an asset
that you should be thankful for!
394
00:37:56,320 --> 00:37:58,470
As skipper you better make it sing.
395
00:37:58,560 --> 00:38:03,839
I've got another signing coming up
but I'll tell you about that when I'm ready.
396
00:38:03,920 --> 00:38:08,675
And don't you ever - ever -
tell me how to do my job again.
397
00:38:09,720 --> 00:38:11,711
You got that?
398
00:38:12,760 --> 00:38:15,320
I said, have you got that?
399
00:38:16,360 --> 00:38:18,351
Yes, boss.
400
00:38:18,960 --> 00:38:20,871
Yes, boss.
401
00:38:29,080 --> 00:38:31,036
Where you going?
- Out.
402
00:38:34,160 --> 00:38:36,071
What's going on?
403
00:38:36,160 --> 00:38:38,230
Oh, just... business, Jackie.
404
00:38:38,320 --> 00:38:40,880
Well, he's not himself at the moment.
405
00:38:40,960 --> 00:38:44,919
I've got to draw the line somewhere.
I don't want to keep you.
406
00:38:45,000 --> 00:38:47,468
Don't be daft. Have your drink.
407
00:38:47,560 --> 00:38:49,835
Oh, don't mind if I do.
408
00:38:51,120 --> 00:38:53,429
You all right?
- Yeah.
409
00:38:53,520 --> 00:38:58,389
It's just... it's not only you he's taking it
out on, if you know what I mean.
410
00:38:58,480 --> 00:39:00,516
I'll bet.
411
00:39:00,600 --> 00:39:02,636
Anyway... cheers.
412
00:39:02,720 --> 00:39:04,472
Cheers.
413
00:39:31,040 --> 00:39:33,156
Better not stand too close, eh?
414
00:39:33,240 --> 00:39:36,710
Just relax. It looks like
you cooked it up together.
415
00:39:36,800 --> 00:39:40,349
Think sexy, like... blonde and brunette.
416
00:39:40,440 --> 00:39:42,396
Like Amber's your negative.
417
00:39:42,480 --> 00:39:44,550
That's one way of putting it.
418
00:39:44,640 --> 00:39:46,995
Fancy a drink?
- Yeah.
419
00:39:56,920 --> 00:39:58,956
Cheers.
- Cheers.
420
00:40:04,440 --> 00:40:07,238
So we'll be seeing
a lot more of each other.
421
00:40:07,320 --> 00:40:09,914
Certainly hope so. Frank's a lucky man.
422
00:40:10,000 --> 00:40:14,869
Don't I know it. Mind you, he hasn't
done too badly for himself, has he?
423
00:40:16,440 --> 00:40:18,396
I just had Roger on the blower.
424
00:40:18,480 --> 00:40:22,712
He'll make the official announcement
once he's told the boys. OK?
425
00:40:22,800 --> 00:40:25,633
Feeling good.
Looking forward to the move.
426
00:40:25,720 --> 00:40:28,598
Good boy.
- Conrad...
427
00:40:28,680 --> 00:40:31,240
We should mingle. It is your party.
428
00:40:31,320 --> 00:40:34,039
Yeah. Tanya, come on, I'm bushed.
429
00:41:26,000 --> 00:41:27,956
Oh, God!
430
00:41:29,520 --> 00:41:31,476
You made me jump.
431
00:41:32,560 --> 00:41:36,633
Sorry. I could think of nicer ways
of creeping up on you.
432
00:41:38,600 --> 00:41:40,955
Frank says you're leaving tonight.
433
00:41:41,040 --> 00:41:43,600
Yeah. Some honeymoon, eh?
434
00:41:45,200 --> 00:41:48,749
Shame, last night and all that.
435
00:41:49,920 --> 00:41:53,151
Would've been nice
to spend some time together.
436
00:41:53,240 --> 00:41:55,196
Amber won't be in and...
437
00:41:55,280 --> 00:41:59,273
to be honest,
I'm fed up with airhead models.
438
00:42:01,160 --> 00:42:03,674
Still...
439
00:42:03,760 --> 00:42:05,716
never mind.
440
00:42:21,240 --> 00:42:24,869
Oh, shit! Oh, God, I've got cramp.
441
00:42:24,960 --> 00:42:28,077
Go to the side. Give me your hand.
442
00:42:28,160 --> 00:42:30,071
Give me your hand.
443
00:42:34,520 --> 00:42:36,476
Just relax.
444
00:42:37,760 --> 00:42:40,593
I learned about massage
when we were in India.
445
00:42:40,680 --> 00:42:44,150
It's amazing how it can
help your sense of wellbeing.
446
00:42:49,320 --> 00:42:51,231
All the pressure points...
447
00:42:51,320 --> 00:42:53,276
in your neck...
448
00:42:54,360 --> 00:42:57,875
and your head... are linked
to the rest of your body.
449
00:43:02,400 --> 00:43:04,356
Focus on your nerve endings.
450
00:43:06,920 --> 00:43:09,275
Better?
- Yeah.
451
00:43:10,320 --> 00:43:12,038
Good.
452
00:43:22,520 --> 00:43:24,431
This way.
453
00:43:29,440 --> 00:43:31,396
Amber.
- Tanya.
454
00:43:31,480 --> 00:43:34,199
What happened to you last night?
455
00:43:34,280 --> 00:43:37,909
I had to get my beauty sleep.
- Aren't you good.
456
00:43:39,720 --> 00:43:43,156
That's an unusual colour.
- I've got a casting.
457
00:43:43,240 --> 00:43:46,312
Yeah, Conrad said.
What you plugging this time?
458
00:43:46,400 --> 00:43:49,472
I only advertise my own range, darling.
459
00:43:49,560 --> 00:43:51,516
It's a feature film.
460
00:43:51,600 --> 00:43:55,832
What, one of those Bollywood things?
Are they still popular?
461
00:43:57,040 --> 00:44:00,999
I'm having dinner with
a production executive in Bangkok.
462
00:44:01,080 --> 00:44:04,675
If someone pulls their finger out.
- Another late one then?
463
00:44:04,760 --> 00:44:08,435
What about you? Have you got a do
to go to or something?
464
00:44:08,520 --> 00:44:11,910
No, just passing the time
while Frank has a lie-down.
465
00:44:12,000 --> 00:44:16,755
Yeah, well, at his age he probably needs
all the rest he can get.
466
00:44:16,840 --> 00:44:21,152
Bless. You know, sometimes
I wish Conrad had less energy.
467
00:44:24,880 --> 00:44:26,836
Is that right?
468
00:44:28,200 --> 00:44:33,832
'... deep in trouble now, they
pulled it back at one-all after half-time
469
00:44:33,920 --> 00:44:36,514
'but a late goal shattered their hopes.
470
00:44:36,600 --> 00:44:39,876
'A minute was left when... '
471
00:44:45,640 --> 00:44:49,235
Webbsy. Yes, I'll be back
about ten o'clock your time.
472
00:44:49,320 --> 00:44:51,515
You any further on the Lawson kid?
473
00:44:51,600 --> 00:44:55,718
That is my top whack, Webbsy.
Christ, he's only a rookie.
474
00:44:55,800 --> 00:44:58,872
Well, get it done and dusted
before I get back.
475
00:44:58,960 --> 00:45:03,078
I'm not gonna be pissed about
by a frigging toddler. Jesus!
476
00:45:07,400 --> 00:45:09,550
Nice rest, love?
477
00:45:09,640 --> 00:45:11,596
Yeah. Get me a towel.
478
00:45:13,640 --> 00:45:18,191
Thank you. Hazel's gone shopping.
Said she'd meet us at the airport.
479
00:45:19,840 --> 00:45:23,310
I was wondering,
what if I stay on for a few more days?
480
00:45:23,400 --> 00:45:28,315
I mean, there I am in the salon and
Amber Gates invites me out for cocktails.
481
00:45:28,400 --> 00:45:31,517
She's the new girl
so it'd be rude not to really.
482
00:45:31,600 --> 00:45:36,799
And it is my bloody honeymoon.
- Yeah. For an arranged marriage.
483
00:45:36,880 --> 00:45:39,110
As you so elegantly put it.
484
00:45:40,200 --> 00:45:44,955
Yes, but I have been following you
around all week acting the doting wife.
485
00:45:45,040 --> 00:45:48,669
I've played my part, Frank.
Don't I deserve a holiday?
486
00:45:51,840 --> 00:45:56,470
Come on, you're only gonna be working
and... I could fly home tomorrow.
487
00:45:56,560 --> 00:45:59,632
All right, all right, give it a rest.
- Great!
488
00:45:59,720 --> 00:46:01,836
Thank you, darling.
489
00:46:10,880 --> 00:46:13,713
You drive me crazy, Jacks.
You always did.
490
00:46:13,800 --> 00:46:15,711
It's fate, isn't it?
491
00:46:15,800 --> 00:46:18,360
Ten years later and we're just the same.
492
00:46:20,120 --> 00:46:24,875
A bit too much the same.
Well, still hiding it from Kyle.
493
00:46:24,960 --> 00:46:27,872
Still putting his feelings before your own.
494
00:46:27,960 --> 00:46:29,996
Shit!
495
00:46:30,080 --> 00:46:32,036
What?
- It's Kyle!
496
00:46:32,120 --> 00:46:34,953
You said he was out.
- That's what he told me!
497
00:46:35,040 --> 00:46:37,998
Look...
- Roger, it's not the time...
498
00:46:41,040 --> 00:46:44,350
All right, boss.
You never said you wanted to see me.
499
00:46:44,440 --> 00:46:48,752
Yeah, just wanted to run
a couple of things by you about Gates
500
00:46:48,840 --> 00:46:52,753
but, er, I've got to go.
- You should've said.
501
00:46:52,840 --> 00:46:55,308
Yeah, it's all right, it can wait till training.
502
00:46:55,400 --> 00:46:58,551
Besides, your mum's
been looking after me.
503
00:46:58,640 --> 00:47:00,596
Haven't you, Jackie?
504
00:47:03,800 --> 00:47:06,234
Anyway, I'll see you tomorrow, yeah?
505
00:47:10,920 --> 00:47:14,071
Right, well,
there's a casserole in the fridge
506
00:47:14,160 --> 00:47:16,674
and Geraldine's coming to watch Paddy.
507
00:47:16,760 --> 00:47:19,035
You going out again?
- Yeah.
508
00:47:19,120 --> 00:47:21,509
Yeah, to catch a flick with Nadine.
509
00:47:22,880 --> 00:47:26,429
That's every night this week,
you trying to avoid me?
510
00:47:26,520 --> 00:47:29,239
Well, I think that's the other way around.
511
00:47:34,000 --> 00:47:35,718
Mum...
512
00:47:37,760 --> 00:47:42,629
I'm really sorry about what I said.
You just got to bear with me, yeah?
513
00:47:44,480 --> 00:47:48,871
I got so much going on in here
I feel like I could explode at times.
514
00:47:48,960 --> 00:47:52,669
It just so happens
you're in the firing line.
515
00:47:52,760 --> 00:47:55,399
Yeah, well, I been thinking about that
516
00:47:55,480 --> 00:47:59,393
and... I reckon we should
pay Geraldine full time.
517
00:47:59,480 --> 00:48:04,349
I mean, it gets me out of your hair
when you wanna stay in and...
518
00:48:04,440 --> 00:48:08,228
I get to have a life too.
- Yeah, if you want.
519
00:48:09,280 --> 00:48:12,158
All right. I'll ask her tonight.
520
00:48:12,240 --> 00:48:15,869
Hang on, just give me some time.
521
00:48:18,320 --> 00:48:20,276
I don't want to lose you too.
522
00:48:20,360 --> 00:48:22,476
You'll never lose me, Kyle.
523
00:48:22,560 --> 00:48:24,949
No matter what happens.
524
00:48:54,960 --> 00:48:58,316
A change of plan,
I'm staying till tomorrow.
525
00:48:59,520 --> 00:49:05,117
Frank's gone and so I thought maybe
we should keep each other company.
526
00:49:05,200 --> 00:49:06,918
Come in.
527
00:49:23,440 --> 00:49:25,396
Thanks.
528
00:49:27,400 --> 00:49:29,152
OK.
529
00:49:41,360 --> 00:49:44,318
Masseur. Old hamstring injury.
530
00:49:46,560 --> 00:49:48,676
You look sensational.
531
00:49:48,760 --> 00:49:50,512
Thank you.
532
00:49:51,520 --> 00:49:53,476
How's the leg?
533
00:49:53,560 --> 00:49:57,030
Never better. I don't know
what you did to it but...
534
00:49:58,120 --> 00:50:00,076
It was amazing.
535
00:50:02,840 --> 00:50:04,990
We like the same things.
536
00:50:07,200 --> 00:50:09,111
Same risks.
537
00:52:01,360 --> 00:52:02,998
Shit!
538
00:52:03,080 --> 00:52:04,308
Tanya.
539
00:52:05,920 --> 00:52:10,118
Dinner was cancelled.
Conrad said he'd be having a party.
540
00:52:10,200 --> 00:52:13,636
I didn't know you'd be here.
- Change of plan.
541
00:52:13,720 --> 00:52:17,315
Relax, sweetheart.
We aren't like other couples.
542
00:52:17,400 --> 00:52:21,109
We love each other enough
to have fun with other people.
543
00:52:24,680 --> 00:52:26,875
Seen worse.
- Jesus!
544
00:52:28,600 --> 00:52:32,388
What's the matter?
Too much for little Miss Suburbia?
545
00:52:32,480 --> 00:52:35,313
Screw you.
- Looks like you won't.
546
00:52:35,400 --> 00:52:38,790
Maybe she doesn't want to.
- You're damn right I don't.
547
00:52:41,680 --> 00:52:43,716
Just leave her alone.
548
00:52:43,800 --> 00:52:48,954
She's what I thought she'd be,
a frigid nobody from the sticks.
549
00:53:07,920 --> 00:53:09,990
Stick this up your sari!
550
00:53:20,920 --> 00:53:23,957
This is it, kid, your new home.
551
00:53:25,600 --> 00:53:27,556
It's like a dream.
552
00:53:27,640 --> 00:53:31,110
Thanks a million, Mr Webb.
I still can't believe it.
553
00:53:31,200 --> 00:53:36,115
I don't piss about Harley. I told you
at Liverpool you was going places.
554
00:53:36,200 --> 00:53:39,510
Tell you what,
lads on t'youth team are going green.
555
00:53:39,600 --> 00:53:42,990
Me girlfriend's been doing
some killer bragging.
556
00:53:43,080 --> 00:53:46,550
Let's hope you give her something
to brag about, eh?
557
00:53:48,880 --> 00:53:52,316
Hey - don't let me down, Harley.
558
00:53:52,400 --> 00:53:55,472
No way, boss. I'm 100% committed.
559
00:53:55,560 --> 00:53:58,393
I'm gonna do it, yeah? It starts right here.
560
00:54:01,920 --> 00:54:05,708
Well, we better get over to the flat.
You're gonna love it.
561
00:54:05,800 --> 00:54:09,554
Then come over the Gates's,
their house-warming party.
562
00:54:09,640 --> 00:54:13,599
Meet the rest of the chaps.
- What, Conrad and Amber Gates?
563
00:54:13,680 --> 00:54:17,070
Man, Shannon's gonna piss her pants
when I tell her.
564
00:54:21,120 --> 00:54:25,636
Have you listened at all?
What am I supposed to do with that?
565
00:54:25,720 --> 00:54:29,429
It's supposed to be a Luge.
It's supposed to piss vodka,
566
00:54:29,520 --> 00:54:32,080
not just melt all over my goddamn lawn!
567
00:54:32,160 --> 00:54:35,277
I've got 100 people coming
in a matter of hours.
568
00:54:35,360 --> 00:54:40,070
I suggest you take this useless piece
of shit back to where it came from
569
00:54:40,160 --> 00:54:42,754
and check my order. Understand?
570
00:54:44,280 --> 00:54:48,671
Right, let's go through this menu,
make sure you got that right.
571
00:54:48,760 --> 00:54:50,830
Eastern theme, yeah?
- Yes.
572
00:54:50,920 --> 00:54:52,876
Oi!
573
00:54:52,960 --> 00:54:56,669
Stop it! You leave him alone.
574
00:54:59,440 --> 00:55:03,956
Poor baby. Did the nasty man
nearly tread on you? Mm?
575
00:55:21,640 --> 00:55:23,995
You look nice, Mum. Where you going?
576
00:55:24,080 --> 00:55:27,516
Er, I wanted to talk to you
about that, actually.
577
00:55:28,680 --> 00:55:33,515
I'm off to the Gates's house-warming.
- I didn't know you were invited.
578
00:55:33,600 --> 00:55:36,512
As... as Roger's guest.
579
00:55:36,600 --> 00:55:39,672
Webbsy?
What does he want you there for?
580
00:55:41,920 --> 00:55:45,276
If he thinks I need a chaperone...
- No, Kyle.
581
00:55:45,360 --> 00:55:47,316
He wants me there for me.
582
00:55:51,760 --> 00:55:54,593
Are you shaggin' him?
- We're dating.
583
00:55:54,680 --> 00:55:58,673
What?! First Jason, now my boss -
have you got no pride?
584
00:55:58,760 --> 00:56:00,716
This is nothing like Jason.
585
00:56:00,800 --> 00:56:03,712
This is a mature and happy relationship.
586
00:56:03,800 --> 00:56:07,270
Yeah. Yeah, course it is.
- You're not losing me,
587
00:56:07,360 --> 00:56:09,715
I'm just having a good time for once.
588
00:56:09,800 --> 00:56:12,951
I don't wanna know.
- Don't be so disgusting!
589
00:56:13,040 --> 00:56:17,511
Look... I do deserve a life, you know,
even if you don't think so.
590
00:56:17,600 --> 00:56:22,310
Yeah? Well, here's a tip for you -
try using birth control this time, eh?
591
00:56:23,560 --> 00:56:27,553
I don't need to be insulted
by a 23-year-old brat.
592
00:56:27,640 --> 00:56:32,191
I'll make my own way there. Let's hope
you've grown up by the time you arrive!
593
00:56:51,640 --> 00:56:55,519
Des.
- Amber, you are looking so... well.
594
00:56:55,600 --> 00:56:57,556
Mm. Lovely to see you again.
595
00:56:57,640 --> 00:57:01,838
Conrad, all right to have a word later?
- Yeah, of course, Des.
596
00:57:06,680 --> 00:57:08,636
Come on, don't be shy.
597
00:57:10,840 --> 00:57:13,798
Harley Lawson, meet the other new kid,
Conrad Gates.
598
00:57:13,880 --> 00:57:16,030
Seriously cool to meet you, mate.
599
00:57:16,120 --> 00:57:20,830
I've never even been to London and now
I'm playing in t'Premiership here.
600
00:57:20,920 --> 00:57:23,275
Welcome to the team. My wife, Amber.
601
00:57:23,360 --> 00:57:25,316
Nice one.
- Enjoy the party.
602
00:57:25,400 --> 00:57:30,030
I'm sure I will. I went to a party
up in Liverpool last summer. Well cool.
603
00:57:30,120 --> 00:57:32,076
But, you know, this is better.
604
00:57:33,120 --> 00:57:37,159
Top pad. Straight up.
- Go get yourself a can of pop, will you?
605
00:57:40,000 --> 00:57:41,479
Wow!
606
00:57:41,560 --> 00:57:44,677
You look, er... absolutely stunning.
607
00:57:44,760 --> 00:57:50,357
I told him, Roger. He wasn't too happy
but I just said it was my life now, yeah?
608
00:57:50,440 --> 00:57:52,396
Well done, I'm proud of you.
609
00:57:53,680 --> 00:57:55,636
Come on, he'll get over it.
610
00:57:55,720 --> 00:57:58,439
Hi.
- Hi. Thanks for inviting us.
611
00:57:58,520 --> 00:58:03,116
Help yourself to drinks, food.
- Tanya, you look stunning.
612
00:58:03,200 --> 00:58:05,953
Conrad.
- Different outfits this time.
613
00:58:06,040 --> 00:58:10,750
That would be difficult - it's a one-off.
Frank, great to see you again.
614
00:58:10,840 --> 00:58:12,956
Seems like ages since Thailand.
615
00:58:13,040 --> 00:58:17,272
It's a shame you couldn't stay behind
with Tanya. We had a blast.
616
00:58:17,360 --> 00:58:20,636
Had to sort out the publicity
for your other half.
617
00:58:20,720 --> 00:58:23,757
I've been watching him,
he's shaping up well.
618
00:58:23,840 --> 00:58:26,752
Would you like a drink?
- Love one. Come on.
619
00:58:29,200 --> 00:58:33,193
Listen, I've been thinking
about you a lot since Thailand.
620
00:58:33,280 --> 00:58:35,316
I'm sorry...
- Forget it.
621
00:58:35,400 --> 00:58:39,598
I was hoping we could
discuss it a bit more later on.
622
00:58:39,680 --> 00:58:41,432
In private.
623
00:58:42,880 --> 00:58:45,075
That sounds like a very good idea.
624
00:58:50,120 --> 00:58:53,874
This is Simba's chair.
Conrad gave it to me.
625
00:58:53,960 --> 00:58:59,273
The little puppy looked so cute because
he's so itsy and that chair's ginormous.
626
00:58:59,360 --> 00:59:01,112
Simba!
627
00:59:01,200 --> 00:59:03,156
Oh, poor baby.
628
00:59:03,240 --> 00:59:07,279
He doesn't like crowds.
He's probably cowering under a bed.
629
00:59:07,360 --> 00:59:11,956
Erm, let's go through to the garden -
I'll show you my meditation room.
630
00:59:12,040 --> 00:59:15,396
Me and Con are really into
our holistic downtime.
631
00:59:23,960 --> 00:59:26,190
So you know Webbsy from Liverpool?
632
00:59:26,280 --> 00:59:30,319
Mm, from t'academy.
He were scouting there when I were 12.
633
00:59:30,400 --> 00:59:34,951
He said he'd come back for me.
- It's the big time now. Don't be fooled.
634
00:59:35,040 --> 00:59:39,477
He'll be your favourite uncle
till you go wrong. Then he's a bastard.
635
00:59:39,560 --> 00:59:41,516
Better make sure I don't then.
636
00:59:42,760 --> 00:59:44,876
He was in his tux, all ready to go.
637
00:59:44,960 --> 00:59:47,997
I can't believe he'd blow it out cos of us.
638
00:59:48,080 --> 00:59:52,710
Jacks, this is about football.
I've had enough talking about Kyle.
639
00:59:52,800 --> 00:59:54,756
29 black.
640
01:00:01,240 --> 01:00:03,834
Come on, Kyle, mate, we're late as it is.
641
01:00:05,680 --> 01:00:08,274
50 on red.
- Shit.
642
01:00:08,360 --> 01:00:11,033
No more bets, thank you.
643
01:00:17,760 --> 01:00:21,799
Hey, Tanya, have you tried
this chicken curry? It's lovely.
644
01:00:21,880 --> 01:00:25,270
I won't, actually, Roger.
I'm watching my figure.
645
01:00:38,440 --> 01:00:40,954
Great party, mate.
- Hey, thank you.
646
01:00:41,040 --> 01:00:42,996
Some food? Drink?
647
01:01:09,280 --> 01:01:11,236
Here y'are, bruv.
648
01:01:22,400 --> 01:01:25,472
Kyle!
- Hey, Jackie - leave him be.
649
01:01:29,080 --> 01:01:32,356
Tanya, have you had any food?
- I'm fine, thanks.
650
01:01:32,440 --> 01:01:36,718
I was hoping to see you before.
After our non-event in Thailand.
651
01:01:38,840 --> 01:01:43,277
Well, whatever steams your pudding,
darling. Just not my scene.
652
01:01:43,360 --> 01:01:46,238
Rest assured, it's our little secret.
653
01:01:46,320 --> 01:01:48,356
We won't say anything to Frank.
654
01:01:48,440 --> 01:01:50,351
I'm sure you won't.
655
01:01:50,440 --> 01:01:53,273
Doesn't look good for you either,
does it?
656
01:01:53,360 --> 01:01:55,920
Conrad and I have got nothing to hide.
657
01:01:56,000 --> 01:02:00,232
If Frank was my type I would have
asked him to join in as well.
658
01:02:04,960 --> 01:02:08,555
But you needn't worry, he's all yours.
659
01:02:17,120 --> 01:02:19,076
Oi!
660
01:02:19,160 --> 01:02:21,116
Big balls!
661
01:02:21,200 --> 01:02:25,990
I know you're in a bad place, love,
but sort it out or you'll lose a packet.
662
01:02:26,080 --> 01:02:29,436
Swatch have just dropped you
cos you look like shit.
663
01:02:29,520 --> 01:02:31,476
Suck my cock.
664
01:02:34,200 --> 01:02:35,758
Twat.
665
01:02:35,840 --> 01:02:37,796
Simba. Simba.
666
01:02:37,880 --> 01:02:42,431
You haven't seen him? Lara Bateman
bought him some organic biscuits
667
01:02:42,520 --> 01:02:44,476
and he should say thank you.
668
01:02:44,560 --> 01:02:47,199
This is a dog we're talking about, is it?
669
01:02:48,920 --> 01:02:51,992
I suppose you're
more of a cat person then?
670
01:02:52,080 --> 01:02:54,036
I've always loved my pussy.
671
01:02:56,640 --> 01:03:00,758
Not short of a few bob, are they?
- Wish I had a house like this.
672
01:03:00,840 --> 01:03:03,991
What? Yeah, course I'm pissed.
673
01:03:04,080 --> 01:03:07,311
So would you be if you knew
t'pressure I were under.
674
01:03:08,360 --> 01:03:13,878
No, it's like... it's like being on Mars and
everyone keeps saying, "Don't mess up,"
675
01:03:13,960 --> 01:03:15,916
and I've only just got here.
676
01:03:17,040 --> 01:03:18,837
Yeah.
677
01:03:19,920 --> 01:03:23,879
Tell you what, Shannon,
I'm missing you summat wicked.
678
01:03:25,080 --> 01:03:27,071
Go on then.
- Go on.
679
01:03:27,160 --> 01:03:30,994
You twat.
- What are you trying to prove?
680
01:03:31,080 --> 01:03:35,551
Stop behaving like a spoiled half-wit.
You're upsetting your mother.
681
01:03:35,640 --> 01:03:37,835
My mother? Oh, about my mother...
682
01:03:39,200 --> 01:03:41,236
You're out of order, all right?
683
01:03:41,320 --> 01:03:44,869
You're out of order.
She's always been there for you.
684
01:03:44,960 --> 01:03:48,589
Mopping up after you -
she gets one night off and you...
685
01:03:48,680 --> 01:03:50,875
Just fuck off, all right?
- Hey!
686
01:03:50,960 --> 01:03:54,873
I might be your boss, but I'm speaking
as your mother's boyfriend -
687
01:03:54,960 --> 01:03:57,349
get a grip or else.
- Yeah?
688
01:04:03,920 --> 01:04:07,879
What are you playing at, son?
Staggering around pissed...
689
01:04:07,960 --> 01:04:09,916
Get out of my face.
690
01:04:10,000 --> 01:04:13,879
I know you're fed up with me
but you're making a fool of yourself!
691
01:04:13,960 --> 01:04:17,794
Me? You're the one making
a fool of yourself. Look at you!
692
01:04:17,880 --> 01:04:21,077
You're mutton dressed as lamb.
This is my world.
693
01:04:21,160 --> 01:04:24,277
You don't know shit about
what I get up to.
694
01:04:24,360 --> 01:04:27,511
What about your bastard baby?
- Kyle!
695
01:04:27,600 --> 01:04:31,718
Telling me what to do in front of my boss
that you're shagging?
696
01:04:31,800 --> 01:04:33,836
You're a slut.
697
01:04:40,600 --> 01:04:42,989
I'll deal with this.
- No, you won't.
698
01:04:43,080 --> 01:04:45,036
Please, let me talk to him.
699
01:04:46,240 --> 01:04:48,231
Excuse me. Excuse me.
700
01:04:50,080 --> 01:04:51,479
God!
701
01:04:51,560 --> 01:04:53,118
Lovely.
702
01:04:53,200 --> 01:04:55,509
So sorry.
703
01:04:56,560 --> 01:04:58,516
Kyle!
704
01:05:00,160 --> 01:05:02,116
Just wait!
705
01:05:08,280 --> 01:05:10,191
Jackie! Jackie!
706
01:05:35,080 --> 01:05:37,036
You all right, mate?
707
01:05:39,600 --> 01:05:42,990
It's appalling,
he's obviously got a screw loose.
708
01:05:43,080 --> 01:05:48,871
Yeah, well, you might find life difficult
if you'd just buried your husband.
709
01:05:48,960 --> 01:05:53,476
I've buried a lot of friends
but I've never slapped a woman.
710
01:05:53,560 --> 01:05:57,473
Not without her consent, anyway.
- I'm with you there.
711
01:06:05,560 --> 01:06:09,030
"If found, please call 0765..."
712
01:06:13,000 --> 01:06:14,274
Simba?
713
01:06:16,360 --> 01:06:18,351
Oh, shit!
714
01:06:28,920 --> 01:06:30,876
Please, Kyle, talk to me!
715
01:06:30,960 --> 01:06:35,556
I love you, you're my flesh and blood.
Don't shut me out!
716
01:06:35,640 --> 01:06:37,915
I've known you for too bloody long!
717
01:06:38,000 --> 01:06:40,230
You wanna know?
- Yes, I do.
718
01:06:40,320 --> 01:06:45,553
Fine. I'll tell you, but you'll wish I hadn't.
I have it in here every day of my life!
719
01:06:46,680 --> 01:06:48,671
It's Jason.
720
01:06:51,560 --> 01:06:53,471
He didn't fall.
721
01:06:57,280 --> 01:06:59,396
My God, Kyle, no...
722
01:06:59,480 --> 01:07:01,436
Tell me you didn't!
723
01:07:05,360 --> 01:07:10,673
'We'd been checking on Tanya
when we passed Jason on the stairs.'
724
01:07:10,760 --> 01:07:13,718
What goes around comes around, Jason.
725
01:07:15,120 --> 01:07:19,716
Your tits have got more brains than you,
Char, and they're fire-damaged.
726
01:07:19,800 --> 01:07:21,153
What?
727
01:07:21,240 --> 01:07:23,515
You're nothing, Jason.
728
01:07:23,600 --> 01:07:25,556
'Then he said it.'
729
01:07:25,640 --> 01:07:28,677
I hope your freakoid baby dies.
- Whoa!
730
01:07:30,440 --> 01:07:32,396
Have a nice day.
731
01:07:32,480 --> 01:07:35,472
I'm gonna go and get
some peace and quiet.
732
01:07:36,560 --> 01:07:40,678
It's not worth it, mate.
- You're right. He's not.
733
01:07:40,760 --> 01:07:45,959
'Something just flipped. Payback time
for all the shit he'd put us through.'
734
01:07:48,080 --> 01:07:49,957
Ahh...
735
01:07:51,600 --> 01:07:53,556
Hoped I was gonna jump?
736
01:07:54,840 --> 01:07:58,469
Tough shit. Cos I'm the man.
737
01:07:59,920 --> 01:08:01,831
I'm Jason Turner.
738
01:08:03,720 --> 01:08:06,757
I'm Jason Turner!
739
01:08:16,320 --> 01:08:19,630
'I don't think she really knew
what she was doing.'
740
01:08:19,720 --> 01:08:22,188
Help me. Help!
741
01:08:22,920 --> 01:08:25,593
'lt just took one second... '
- Help me.
742
01:08:25,680 --> 01:08:29,719
No!
743
01:08:30,800 --> 01:08:32,597
'... for everything to change.'
744
01:08:52,800 --> 01:08:54,756
So now you know.
745
01:08:56,080 --> 01:08:58,833
We're just one, big, happy family.
746
01:09:07,400 --> 01:09:09,356
You smug bitch!
747
01:09:10,560 --> 01:09:11,993
Slag!
748
01:09:12,080 --> 01:09:14,992
You dirty slut!
749
01:09:15,080 --> 01:09:17,514
You're telling me my heart's knackered?
750
01:09:17,600 --> 01:09:21,957
Take a bit of time to really digest it,
then I'll come back and see you,
751
01:09:22,040 --> 01:09:25,112
talk about your treatment
and what to do now.
752
01:09:25,200 --> 01:09:27,668
Kyle!
753
01:09:27,760 --> 01:09:30,320
Oh! Ah!
754
01:09:31,640 --> 01:09:32,709
Jesus!
59198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.