Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:04,989
DRAGOSTEA VISAT�
2
00:00:44,480 --> 00:00:46,869
- E totuI pe gustuI dv. ?
- Da, Tom.
3
00:01:46,280 --> 00:01:47,759
Ai �ase ani.
4
00:01:48,880 --> 00:01:51,713
Nici nu pot s�-�i mai spun
surioara mea cea mic�.
5
00:01:53,800 --> 00:01:56,951
Un toast pentru feteIe meIe,
6
00:01:57,760 --> 00:01:59,910
�n primuI voiaj
aI acestui vapor superb.
7
00:02:01,280 --> 00:02:04,192
Pentru tine, draga mea AIexis,
Ia a �asea aniversare.
8
00:02:04,760 --> 00:02:08,435
S� devii o femeie
Ia feI de minunat� ca �i mama ta.
9
00:02:11,520 --> 00:02:13,033
�i pentru tine, Edwina !
10
00:02:13,440 --> 00:02:17,399
C�snicia ta cu CharIes
s� fie Ia feI de reu�it�
11
00:02:17,560 --> 00:02:20,233
ca a mea �i a mamei taIe.
12
00:02:20,720 --> 00:02:21,948
Noroc !
13
00:02:22,760 --> 00:02:24,352
MuI�umesc, tat�.
14
00:02:28,120 --> 00:02:30,111
S�rut�-I pe tat�I t�u.
15
00:02:36,080 --> 00:02:38,640
- Te iubesc, tat� !
- �i eu.
16
00:02:41,720 --> 00:02:44,029
Tat�, acum, c� ai v�zut Londra,
17
00:02:44,440 --> 00:02:48,115
�n�eIegi de ce eu �i CharIes
vrem s� st�m acoIo dup� nunt�.
18
00:02:48,600 --> 00:02:51,319
Poate c� am ceva pIanuri ascunse.
19
00:02:51,920 --> 00:02:56,311
C�nd ajungem Ia Boston,
�I duc pe CharIes Ia birou,
20
00:02:56,840 --> 00:03:01,311
s� �ncerc s�-I conving
s� Iucreze �n pres�.
21
00:03:03,000 --> 00:03:05,912
- Ce zici, CharIes ?
- P�i...
22
00:03:06,120 --> 00:03:11,592
- Bert, �I faci s� se simt� prost.
- Ce p�rere am ? Sunt fIatat.
23
00:03:11,840 --> 00:03:14,434
Dar cred c� o negIij�m
pe s�rb�torit�,
24
00:03:14,680 --> 00:03:16,477
iar tortuI e prea deIicios
ca s� a�tepte.
25
00:03:16,720 --> 00:03:18,870
Da. E�ti gata s�-I tai ?
26
00:03:22,840 --> 00:03:24,478
Cu aten�ie !
27
00:03:30,080 --> 00:03:33,868
- A fost o aniversare frumoas� ?
- Foarte frumoas�, Bridget.
28
00:03:34,320 --> 00:03:36,709
Sunt destuIe p�turi.
�n nord e frig.
29
00:03:37,480 --> 00:03:40,756
N-am mai sim�it un asemenea frig,
dn� WinfieId. ��i intr� �n oase.
30
00:03:40,960 --> 00:03:44,839
Somn u�or, Teddy ! Te iubesc !
31
00:03:47,080 --> 00:03:49,150
Mam�, m� �nveIe�ti ?
32
00:03:55,360 --> 00:03:57,316
Unde e dna Thomas ?
33
00:04:00,560 --> 00:04:03,233
Nu e�ti prea mare pentru dna Thomas ?
Ai �ase ani.
34
00:04:03,400 --> 00:04:06,233
Nu, o s-o iubesc mereu.
35
00:04:06,520 --> 00:04:09,876
�i eu o s� te iubesc mereu.
M� a�teapt� tat�I t�u.
36
00:04:11,360 --> 00:04:12,952
Noapte bun�, draga mea !
37
00:04:29,720 --> 00:04:30,709
S-au cuIcat ?
38
00:04:30,920 --> 00:04:33,229
Edwina �i CharIes
au mai r�mas s� danseze.
39
00:04:34,040 --> 00:04:36,315
E minunat s� fii t�n�r
�i �ndr�gostit.
40
00:04:36,800 --> 00:04:38,392
A�a e.
41
00:04:38,840 --> 00:04:41,434
Adic� nu sunt singurii �ndr�gosti�i
de Ia bord ?
42
00:04:41,640 --> 00:04:44,552
Vrei s�-�i demonstrez ?
43
00:04:46,880 --> 00:04:48,836
�nc� m� mai pIaci un pic ?
44
00:04:49,000 --> 00:04:53,710
Un pic ?
Nu a� putea tr�i f�r� tine.
45
00:05:32,440 --> 00:05:33,839
Scuze...
46
00:05:37,520 --> 00:05:40,751
- Ce spunea tat�I t�u despre ziar...
- S� nu �ndr�zne�ti !
47
00:05:41,160 --> 00:05:45,278
�tii c� vreau s� stau cu tine
Ia Londra. �i nu ai nevoie de Iucru.
48
00:05:45,480 --> 00:05:49,075
Dar pari apropiat� de famiIia ta.
N-ai mai tr�it aItfeI.
49
00:05:49,520 --> 00:05:52,273
- Sigur po�i s�-i p�r�se�ti ?
- Da.
50
00:05:52,520 --> 00:05:57,196
�i iubesc foarte muIt
�i o s�-mi Iipseasc�, mai aIes mama.
51
00:05:57,800 --> 00:06:00,598
Dar vreau s� am via�a mea
cu tine.
52
00:06:01,480 --> 00:06:04,040
Vreau s� avem propria famiIie.
53
00:06:04,320 --> 00:06:08,313
- �i-am spus c�t de fericit m� faci ?
- Niciodat�.
54
00:06:24,640 --> 00:06:27,074
Aisberg �n fa��, Ia tribord !
55
00:07:09,000 --> 00:07:12,709
- Ce-a fost asta ?
- Nu e nimic grav.
56
00:07:23,840 --> 00:07:25,239
Ce naiba...
57
00:07:29,720 --> 00:07:31,870
De ce ne oprim ?
Nu mai aud motoareIe.
58
00:07:32,400 --> 00:07:35,278
Nu te teme, George. StewarduI mi-a
spus c� am Iovit un pic de ghea��.
59
00:07:35,480 --> 00:07:38,119
O s� pIec�m iar �n cur�nd.
Dar odihne�te-te.
60
00:07:38,360 --> 00:07:40,920
Vreau s� te bat m�ine
Ia shuIffeIboard.
61
00:07:41,120 --> 00:07:44,351
- Nici s� nu te g�nde�ti !
- Noapte bun� !
62
00:07:46,960 --> 00:07:48,757
�mi cer scuze, avem probIeme.
63
00:07:49,040 --> 00:07:51,235
Toat� Iumea trebuie s� urce pe punte,
cu vesteIe de saIvare.
64
00:07:51,440 --> 00:07:53,078
- Ce ?
- E doar o m�sur� de precau�ie.
65
00:07:53,280 --> 00:07:54,713
Dar trebuie s� mergem acum.
66
00:07:55,520 --> 00:07:58,512
George, scoate vesteIe.
Edwina, ajut-o pe Bridget cu copiii.
67
00:07:58,720 --> 00:08:00,995
Eu �i trezesc pe p�rin�ii t�i.
O s� fie bine.
68
00:08:21,040 --> 00:08:24,237
- Hai, Lexie, gr�be�te-te !
- Vreau Ia mama !
69
00:08:24,680 --> 00:08:27,558
- E�ti fat� mare acum.
- Mama !
70
00:08:29,000 --> 00:08:33,152
Gata. Vreau s� te g�nde�ti
c� e o aventur�.
71
00:08:34,160 --> 00:08:36,594
Edwina, pune-�i pantofi
�i haina.
72
00:08:36,800 --> 00:08:37,949
Bine.
73
00:08:45,080 --> 00:08:47,435
PrimuI grup, �n partea din spate.
74
00:09:06,760 --> 00:09:10,196
- �nc� o Ieg�tur�.
- Mam�, am uitat-o pe dna Thomas.
75
00:09:10,360 --> 00:09:13,318
O s� se descurce. O s� ne a�tepte
�n cabin� c�nd ne �ntoarcem.
76
00:09:13,520 --> 00:09:16,592
- Trebuie s-o iau.
- Mai t�rziu. Unde-i tat�I t�u ?
77
00:09:16,800 --> 00:09:18,153
- �I g�sesc eu.
- Nu, George, r�m�i.
78
00:09:18,360 --> 00:09:19,395
M� duc eu.
79
00:09:19,600 --> 00:09:21,272
Au �nceput s� �ncarce
b�rciIe de saIvare. Haide !
80
00:09:21,480 --> 00:09:24,995
- Nu �tiu s� �not.
- Acum urc� doar copiii �i femeiIe.
81
00:09:33,160 --> 00:09:36,675
- Nu te p�r�sesc.
- Nu �tiu s� �not. O s� mor.
82
00:09:44,080 --> 00:09:47,197
- Teddy, e �n reguI�. CharIes !
- Facem ce e mai bine.
83
00:09:47,520 --> 00:09:51,035
E bine s� st�m uni�i.
Bert, putem s� mai a�tept�m ?
84
00:09:51,280 --> 00:09:52,793
Sigur e aIarm� faIs�.
85
00:10:00,200 --> 00:10:02,475
Mam�, mam�, ce s-a �nt�mpIat ?
86
00:10:05,000 --> 00:10:08,549
Bridget, Iini�te�te-te ! Suntem
�n siguran�� �i a�a vom r�m�ne.
87
00:10:08,800 --> 00:10:11,075
- Nu !
- Bridget !
88
00:10:23,760 --> 00:10:25,079
Lexie !
89
00:10:28,320 --> 00:10:30,470
Unde e ? Lexie !
90
00:10:31,160 --> 00:10:32,639
Face�i Ioc ! V� rog !
91
00:10:33,480 --> 00:10:35,232
- A disp�rut.
- �tiu, am �ncercat s-o caut.
92
00:10:35,480 --> 00:10:37,436
- Nu, Lexie !
- Poftim ?!
93
00:10:37,880 --> 00:10:39,233
Face�i Ioc !
94
00:10:51,360 --> 00:10:53,590
O s� fie �n reguI�.
95
00:10:54,480 --> 00:10:57,677
Nu, Francis. Te rog !
Nu vreau s� pIec.
96
00:11:01,800 --> 00:11:03,950
Treci �napoi, fii b�rbat !
97
00:11:04,240 --> 00:11:06,834
Haide, repede !
98
00:11:11,160 --> 00:11:13,469
Scuza�i-m�... AIexis !
99
00:11:13,640 --> 00:11:15,949
- A�i v�zut o feti�� ?
- Nu !
100
00:11:16,480 --> 00:11:18,277
AIexis !
101
00:11:20,680 --> 00:11:24,275
Lexie ! AIexis WinfieId !
102
00:11:25,600 --> 00:11:27,477
Face�i Ioc !
103
00:11:29,240 --> 00:11:32,038
CharIes, �tiu unde e.
s-a dus dup� p�pu��. Trebuie...
104
00:11:32,200 --> 00:11:33,633
- Nu ! Hai !
- Lexie !
105
00:11:33,800 --> 00:11:35,358
M� �ntorc eu dup� ea.
106
00:11:47,480 --> 00:11:49,914
Pe acoIo.
MuI�umesc.
107
00:11:50,240 --> 00:11:52,037
- Mam�.
- Edwina !
108
00:11:52,280 --> 00:11:55,477
- Lexie s-a dus dup� dna Thomas.
- M� �ntorc dup� ea.
109
00:11:55,920 --> 00:11:59,117
Edwina, ia-I pe Teddy
�i urc�-te �n urm�toarea barc�.
110
00:11:59,320 --> 00:12:02,915
- Nu !
- F�-o pentru mine.
111
00:12:03,440 --> 00:12:05,032
Nu pot s� v� a�tept ?
112
00:12:05,240 --> 00:12:07,390
Eu o s� iau urm�toarea barc�,
dup� ce o g�sesc pe AIexis.
113
00:12:07,600 --> 00:12:09,397
- Nu dureaz� muIt, promit.
- Mam�...
114
00:12:11,160 --> 00:12:12,798
Te iubesc !
115
00:12:18,960 --> 00:12:20,757
Mai cu via�� !
116
00:12:27,440 --> 00:12:28,873
Nu pot s� te p�r�sesc, CharIes.
117
00:12:29,040 --> 00:12:32,476
Draga mea Edwina, nu �tii
c� orice ar fi voi fi mereu cu tine ?
118
00:12:34,080 --> 00:12:36,310
Repede, domni�oar�.
PIeac� barca !
119
00:12:42,840 --> 00:12:44,478
CharIes !
120
00:12:54,800 --> 00:12:58,349
Lexie ! Mam� !
121
00:12:59,440 --> 00:13:04,070
Mam�, Lexie e aici.
122
00:13:11,880 --> 00:13:13,996
Gr�be�te-te, urc� �n barc� !
123
00:13:15,320 --> 00:13:19,199
- �I a�tept pe tat�I t�u.
- Coboar-o !
124
00:13:21,960 --> 00:13:23,359
Mam� !
125
00:13:25,320 --> 00:13:28,357
Nu pot.
Ai grij� de copii.
126
00:13:30,920 --> 00:13:32,558
Mam� !
127
00:13:43,160 --> 00:13:45,276
Face�i Ioc !
128
00:13:46,600 --> 00:13:49,114
- Lexie e teaf�r�, e cu Edwina.
- SIav� DomnuIui !
129
00:13:55,800 --> 00:13:57,756
Lexie !
130
00:14:01,120 --> 00:14:04,635
Nu ! Mam� !
131
00:14:05,040 --> 00:14:07,759
- R�m�ne�i Ia IocuI dv.
- Mam� !
132
00:14:11,840 --> 00:14:15,116
- Se scufund�, George. S� s�rim.
- Nu, mama �i tata...
133
00:14:15,320 --> 00:14:18,198
Nu ne putem �ntoarce dup� ei.
Haide !
134
00:14:22,200 --> 00:14:23,997
Sunte�i nebuni ?
135
00:14:28,960 --> 00:14:30,871
O s� fie �n reguI�.
136
00:14:44,040 --> 00:14:47,396
George ! Treci �n barc� !
137
00:14:59,760 --> 00:15:00,988
Nu-I g�sesc pe George.
138
00:15:01,200 --> 00:15:04,431
L-am v�zut s�rind �n ap� cu CharIes.
Unde-i Lexie ?
139
00:15:04,600 --> 00:15:06,431
�n barc�, o s� fie bine.
140
00:15:06,680 --> 00:15:08,591
SIav� DomnuIui, au o �ans� !
141
00:15:09,160 --> 00:15:11,549
PIeac� uItima barc�,
vreau s� te urci �n ea.
142
00:15:11,800 --> 00:15:14,792
- A�tept cu tine.
- Nu �n�eIegi. Nu mai sunt b�rci.
143
00:15:15,000 --> 00:15:17,912
- Avem noroc dac� te urci �n asta.
- Ba �n�eIeg.
144
00:15:18,080 --> 00:15:20,116
Dac� mori,
nu vreau s� mai tr�iesc.
145
00:15:20,280 --> 00:15:22,794
Nu te Ias !
Te iubesc prea muIt.
146
00:15:23,600 --> 00:15:25,955
S�rim, dac� e nevoie.
147
00:15:43,280 --> 00:15:44,793
Kate !
148
00:15:52,160 --> 00:15:53,752
Edwina !
149
00:15:55,000 --> 00:15:56,718
CharIes !
150
00:16:01,000 --> 00:16:03,389
George, prinde-te !
151
00:16:30,080 --> 00:16:32,036
Hai, CharIes !
152
00:16:37,560 --> 00:16:39,357
Ajuta�i-m� !
153
00:16:39,920 --> 00:16:41,558
CharIes...
154
00:17:23,160 --> 00:17:24,878
Un vapor !
155
00:17:31,560 --> 00:17:33,391
George, uite !
156
00:18:12,840 --> 00:18:15,149
- NumeIe, v� rog.
- Edwina WinfieId.
157
00:18:15,320 --> 00:18:18,278
- Copiii dv., dn� WinfieId ?
- Copiii mei...
158
00:18:19,480 --> 00:18:24,076
Sunt frateIe ei, George.
BebeIu�uI e Teddy. Are febr�.
159
00:18:24,800 --> 00:18:26,711
Mai c�I�torea�i cu aItcineva ?
160
00:18:26,920 --> 00:18:29,559
Cu p�rin�ii mei
�i cu sora mea, AIexis.
161
00:18:34,680 --> 00:18:36,875
S-ar putea s� fie �n aIt� barc�.
162
00:18:38,880 --> 00:18:41,348
Bona noastr�,
Bridget O'Heran ?
163
00:18:43,760 --> 00:18:45,478
�mi pare r�u.
164
00:18:46,440 --> 00:18:49,796
Pute�i s�-I c�uta�i
pe CharIes FitzgeraId ?
165
00:18:52,920 --> 00:18:57,072
�mi pare r�u.
Dar avem un doctor pentru copiI.
166
00:19:10,720 --> 00:19:12,597
Christopher !
167
00:19:28,040 --> 00:19:29,758
Are febr� mare.
168
00:19:31,800 --> 00:19:35,315
- Vreo veste ?
- Micu�uI e foarte boInav.
169
00:19:36,360 --> 00:19:38,396
- O s� se fac� bine ?
- E un Iupt�tor.
170
00:19:38,560 --> 00:19:40,312
Doar asta I-a �inut p�n� acum.
171
00:19:40,520 --> 00:19:42,829
M� tem c� va trebui s� vedem
ce ne aduc urm�toareIe ore.
172
00:19:43,000 --> 00:19:44,991
Nu poate s� moar� !
173
00:19:46,280 --> 00:19:49,238
�ncerca�i s� v� odihni�i,
aItceva nu pute�i face.
174
00:19:49,680 --> 00:19:51,875
O s� se fac� bine, trebuie !
175
00:19:53,400 --> 00:19:54,913
Aduce�i-I aici.
176
00:20:20,840 --> 00:20:23,115
- CharIes !
- Edwina !
177
00:20:25,200 --> 00:20:28,795
Win, uite !
178
00:20:30,800 --> 00:20:33,553
- Dna Thomas.
- Am g�sit-o pe punte.
179
00:20:37,800 --> 00:20:39,950
�mi pare r�u,
nu-i g�sesc numeIe.
180
00:20:40,160 --> 00:20:42,799
Trebuie s� fie.
AIexis WinfieId. E p�pu�a ei.
181
00:20:43,000 --> 00:20:44,638
Eu am f�cut rochia.
182
00:20:44,880 --> 00:20:48,270
- Poate c� aIt� feti�� a Iuat...
- E aici !
183
00:20:58,800 --> 00:21:03,032
Scuza�i-m�. Sora mea are �ase ani,
are p�ruI Iung, �aten.
184
00:21:16,440 --> 00:21:18,396
Doamne, Teddy !
185
00:21:28,280 --> 00:21:31,431
E puternic. �n dou� ziIe
o s� se pun� pe picioare.
186
00:21:31,640 --> 00:21:33,198
SIav� DomnuIui !
187
00:21:36,640 --> 00:21:38,358
MuI�umesc, doctore.
188
00:21:43,120 --> 00:21:46,476
Oamenii au fost at�t de buni,
ne-au dat camereIe, haineIe Ior.
189
00:21:46,760 --> 00:21:48,273
Ce facem, Win ?
190
00:21:48,760 --> 00:21:51,513
C�nd ajungem Ia New York,
�I duc pe Teddy Ia doctor.
191
00:21:52,680 --> 00:21:56,832
- Apoi mergem acas�.
- F�r� ei ?
192
00:21:57,920 --> 00:22:00,036
Ce aItceva putem face ?
193
00:22:05,280 --> 00:22:06,952
Teddy ?
194
00:22:11,640 --> 00:22:14,359
Lexie ! Doamne !
195
00:22:14,560 --> 00:22:17,279
- Sunte�i mama feti�ei ?
- Nu, sora ei.
196
00:22:17,520 --> 00:22:19,829
- A fugit, n-o g�seam.
- SIav� DomnuIui !
197
00:22:20,120 --> 00:22:22,839
Nu �tiam cine e. Nu vorbe�te.
198
00:22:23,160 --> 00:22:25,230
Au pus-o �n barca mea.
199
00:22:25,640 --> 00:22:27,278
Cum s� v� muI�umesc ?
200
00:22:27,480 --> 00:22:31,075
E o muI�umire suficient�
c� n-a pierdut pe toat� Iumea.
201
00:22:31,280 --> 00:22:33,555
Lexie, te iubesc at�t de muIt !
202
00:22:34,080 --> 00:22:36,389
Uite pe cine am aici.
203
00:22:46,880 --> 00:22:49,235
�tiri noi ! Citi�i tot !
204
00:22:49,640 --> 00:22:52,154
DezastruI Titanic
Num�ruI totaI aI mor�iIor
205
00:22:59,360 --> 00:23:03,194
Citi�i totuI !
Titanic se scufund� !
206
00:23:39,680 --> 00:23:41,432
Am ajuns acas�.
207
00:24:25,440 --> 00:24:26,998
CharIes !
208
00:24:46,640 --> 00:24:48,198
Mam� !
209
00:24:52,760 --> 00:24:54,193
Lexie ?
210
00:24:58,320 --> 00:24:59,958
Lexie ?
211
00:25:21,160 --> 00:25:25,199
- Vreau Ia mama.
- S-a dus. Dar eu sunt aici.
212
00:25:25,440 --> 00:25:28,193
�i promit c� n-o s� te p�r�sesc
niciodat�.
213
00:25:32,720 --> 00:25:35,632
Ziare ! Citi�i �tiriIe !
214
00:25:59,640 --> 00:26:01,232
Dr� WinfieId.
215
00:26:16,320 --> 00:26:21,917
V� muI�umesc pentru IoiaIitate
�i sus�inere.
216
00:26:46,400 --> 00:26:49,358
Edwina, �tiu c� e greu
s� Iua�i decizii acum.
217
00:26:51,200 --> 00:26:53,714
Dar uneIe Iucruri
nu pot fi am�nate.
218
00:26:55,000 --> 00:26:57,833
TeIegrama asta de Ia sora
mamei dv. din AngIia...
219
00:26:58,040 --> 00:27:00,190
- V-a�i g�ndit Ia asta ?
- N-am Ia ce s� m� g�ndesc.
220
00:27:00,440 --> 00:27:02,476
Nu vreau ca micu�ii
s� stea Ia m�tu�a EIizabeth.
221
00:27:02,720 --> 00:27:05,518
Ea �i so�uI ei sunt foarte boga�i.
V� pot oferi o cas� bun�.
222
00:27:05,720 --> 00:27:08,632
Avem o cas�.
Nu �i trimit pe copii de acoIo.
223
00:27:10,360 --> 00:27:12,954
Nu vreau s� m� urc
pe aIt vapor, Ben.
224
00:27:14,040 --> 00:27:15,598
�n�eIeg.
225
00:27:27,000 --> 00:27:31,869
�n privin�a ziaruIui,
nu vreau s�-I v�nd.
226
00:27:32,440 --> 00:27:35,671
Tata voia ca George s�-I conduc�
atunci c�nd avea s� fie mai mare.
227
00:27:35,920 --> 00:27:38,514
Vreau s� p�strez totuI
a�a cum era.
228
00:27:41,040 --> 00:27:47,388
Am fost ceI mai bun prieten
aI tat�Iui t�u, dar �i avocatuI s�u.
229
00:27:47,800 --> 00:27:51,031
S� �tii c� o s� fac orice
ca s� v� sus�in.
230
00:27:51,600 --> 00:27:53,875
Dar ��i asumi
o sarcin� foarte serioas�.
231
00:27:54,080 --> 00:27:59,313
Ai doar 20 de ani. Cum po�i avea
grij� de o famiIie singur� ?
232
00:28:07,840 --> 00:28:09,353
Spune-mi ce-i cu astea.
233
00:28:09,560 --> 00:28:11,437
Sunt acteIe financiare
aIe tat�Iui t�u.
234
00:28:11,600 --> 00:28:15,309
Ac�iuni, obIiga�iuni, imobiIiare.
Nu-�i bate capuI, m� ocup eu de eIe.
235
00:28:15,560 --> 00:28:19,872
Nu, e r�spunderea mea.
�nva��-m�.
236
00:28:39,040 --> 00:28:43,750
- Dn� Barnes, unde e Edwina ?
- Cred c� sus. George, c�r�iIe !
237
00:29:01,880 --> 00:29:03,359
Edwina !
238
00:29:04,360 --> 00:29:08,592
A sosit voaIuI meu.
M�ine ar fi fost nunta.
239
00:29:10,160 --> 00:29:12,720
- Te rog, nu !
- Ce ?
240
00:29:14,320 --> 00:29:16,709
Nu-mi po�i I�sa
m�car pI�cerea asta m�runt� ?
241
00:29:16,840 --> 00:29:18,637
Iart�-m�, dar...
242
00:29:19,920 --> 00:29:23,310
Promite-mi c� nu...
Ca Lexie.
243
00:29:27,280 --> 00:29:29,953
Nu fi r�u, George !
Ai putea s-o aju�i pe Lexie un pic.
244
00:29:30,120 --> 00:29:33,556
O ajut. Pe mine cine m� ajut� ?
245
00:29:41,000 --> 00:29:45,357
Ai dreptate, iart�-m�.
M-am sim�it oribiI azi.
246
00:29:46,800 --> 00:29:49,075
E�ti iertat�, cu o condi�ie.
247
00:29:49,280 --> 00:29:50,998
E o pies� nou� Ia CoIoniaI, azi.
Vino cu mine !
248
00:29:51,200 --> 00:29:52,599
St� dna Barnes cu copiii.
249
00:29:52,800 --> 00:29:54,916
M�ine e zi de �coaI�.
Ai r�mas �n urm� cu matematica.
250
00:29:55,120 --> 00:29:58,510
�tii c�t ur�sc matematica ?
Hai, Win, e premiera !
251
00:30:04,800 --> 00:30:06,313
Bine...
252
00:30:10,680 --> 00:30:14,468
Dar s� I�murim un Iucru.
Nu e�ti �efa mea.
253
00:30:29,240 --> 00:30:31,515
Acum miro�i ca mama.
254
00:30:32,760 --> 00:30:35,991
- La cuIcare, Lexie !
- Pot s� dorm �n patuI mamei ?
255
00:30:36,720 --> 00:30:38,915
E un pat a�a de mare,
c� te-ai r�t�ci �n eI.
256
00:30:39,120 --> 00:30:41,759
- Te rog !
- Bine.
257
00:30:47,160 --> 00:30:49,151
Dar numai �n seara asta.
258
00:30:50,680 --> 00:30:53,797
Win, de ce nu s-a urcat
mama �n barc� ?
259
00:30:56,080 --> 00:31:00,358
�n barca ta ? Nu �tia c� e�ti acoIo.
Ai fugit, Lexie.
260
00:31:01,120 --> 00:31:05,318
Nu, �n barca ta,
cu tine �i cu Teddy.
261
00:31:07,520 --> 00:31:09,192
Nu �tiu.
262
00:31:11,560 --> 00:31:14,836
S-a �nt�mpIat, pur �i simpIu.
263
00:31:15,440 --> 00:31:19,274
- Dar mi-e dor de ea.
- �i mie.
264
00:31:20,320 --> 00:31:24,472
Dar trebuie s� mergem mai departe.
Asta ar fi vrut �i ea.
265
00:31:25,240 --> 00:31:26,912
Mam� !
266
00:31:30,280 --> 00:31:31,793
Vin, Teddy !
267
00:31:31,960 --> 00:31:34,520
- Las u�a deschis�.
- Win !
268
00:31:34,920 --> 00:31:37,639
- Mam� !
- Mai vreau un s�rut.
269
00:31:52,080 --> 00:31:56,278
�n aceea�i zon�
erau ciobani pe c�mp.
270
00:31:56,680 --> 00:31:59,433
Aveau grij� peste noapte
de turm�,
271
00:31:59,760 --> 00:32:03,719
c�nd deasupra Ior
ap�ru un �nger aI DomnuIui.
272
00:32:04,120 --> 00:32:05,792
�i �ngeruI spuse:
273
00:32:06,160 --> 00:32:13,748
"Nu v� teme�i, pentru c� v� aduc
ve�ti bune pentru toat� Iumea."
274
00:32:14,080 --> 00:32:19,200
"S-a n�scut un m�ntuitor.
O s�-I g�si�i �nveIit �n..."
275
00:32:22,240 --> 00:32:24,310
"�nveIit �n..."
276
00:32:27,720 --> 00:32:30,678
"�n scutece,
�ntins �ntr-o iesIe."
277
00:32:30,840 --> 00:32:32,478
Bravo !
278
00:32:34,840 --> 00:32:38,116
Ce �nger frumos !
Teddy, ai fost grozav !
279
00:32:38,440 --> 00:32:40,158
F�r� apIauze pentru regizor ?
280
00:32:40,440 --> 00:32:42,317
De trei ori ura pentru regizor !
281
00:32:43,600 --> 00:32:45,750
FeIicit�ri, George,
a fost foarte frumos.
282
00:32:47,280 --> 00:32:49,874
Ai creat un Cr�ciun fericit,
iar asta spune muIte.
283
00:32:53,120 --> 00:32:56,192
Cine vrea s� deschid�
un cadou �n seara asta ?
284
00:32:56,400 --> 00:32:58,789
- Eu !
- Tu ? Bine.
285
00:33:00,280 --> 00:33:04,159
MuI�umesc, dn� Barnes.
Oare ce o fi ?
286
00:33:13,520 --> 00:33:16,830
- MuI�umesc, Ben.
- Cr�ciun fericit !
287
00:33:26,360 --> 00:33:27,998
E un c��eI cuminte.
288
00:33:29,880 --> 00:33:33,190
- O s� se �ntoarc�.
- Nu-i a�a ?
289
00:33:49,520 --> 00:33:54,196
- Unde ai fost ?
- Am discutat cu directoruI t�u.
290
00:33:55,400 --> 00:33:57,834
Mi-a spus c� n-ai prea fost
Ia �coaI�.
291
00:33:59,680 --> 00:34:01,238
A�adar...
292
00:34:08,440 --> 00:34:12,194
- Am fost Ia teatru dup�-amiaz�.
- La teatru.
293
00:34:12,440 --> 00:34:15,477
La RiaIto. Repet� pentru o pies� nou�
�n fiecare dup�-amiaz�.
294
00:34:15,640 --> 00:34:17,551
RegizoruI m� Ias�
s� m� uit din cuIise.
295
00:34:17,760 --> 00:34:20,274
Spune c� mi-a� putea g�si
de Iucru acoIo �n var�.
296
00:34:20,480 --> 00:34:22,675
Cine e omuI �sta ? Ce tot spui ?
297
00:34:22,880 --> 00:34:25,599
Am �ncercat s�-�i spun,
dar nu m� ascuI�i.
298
00:34:26,440 --> 00:34:28,476
Vreau s� fiu regizor.
299
00:34:28,840 --> 00:34:31,195
Regizor... George, ai 17 ani !
300
00:34:31,400 --> 00:34:34,551
Ce ai putea s� �tii despre meseria
de regizor de teatru ?
301
00:34:34,760 --> 00:34:37,558
�tiu c� asta mi-am dorit mereu.
302
00:34:38,360 --> 00:34:43,434
Nu ai Iogic�.
TeatruI e o pasiune.
303
00:34:43,960 --> 00:34:47,270
Dar e vorba de viitoruI t�u.
Mai ai un an de Iiceu.
304
00:34:47,520 --> 00:34:49,431
Dac� nu iei note mai bune,
cum o s� ajungi Ia Harvard ?
305
00:34:49,640 --> 00:34:51,312
Cine a spus c� vreau
s� merg Ia Harvard ?
306
00:34:51,440 --> 00:34:54,398
�sta a fost pIanuI mereu.
Te duci Ia Harvard, ca tata...
307
00:34:54,800 --> 00:34:59,032
Tata nu mai e aici !
�i tu nu e�ti mama mea.
308
00:34:59,520 --> 00:35:02,512
Nu, dar sunt tot ce ai.
309
00:35:03,240 --> 00:35:07,028
Mama nu ne-a iubit destuI
ca s� tr�iasc� pentru noi.
310
00:35:09,360 --> 00:35:11,316
Ce Iucru groaznic ai spus !
311
00:35:11,560 --> 00:35:15,712
Da ? Nu erai acoIo.
N-ai auzit-o.
312
00:35:15,960 --> 00:35:18,997
Putea s� se urce �n barc�,
dar n-a f�cut-o.
313
00:35:20,800 --> 00:35:24,554
Voia s� stea cu tata.
Nu voia s� tr�iasc� f�r� eI.
314
00:35:51,680 --> 00:35:54,672
- Au g�sit-o pe AIexis ?
- Nu, poIi�ia �nc� o caut�.
315
00:35:59,960 --> 00:36:02,190
Am �ncercat Ia toate caseIe
de pe strad�. Nimeni n-a v�zut-o.
316
00:36:02,440 --> 00:36:05,159
- Trebuie s� ne g�ndim.
- Edwina, ce s-a �nt�mpIat ?
317
00:36:05,360 --> 00:36:07,271
Ben, muI�umesc c� ai venit.
Nu �tiu ce s-a �nt�mpIat.
318
00:36:07,480 --> 00:36:09,391
AIexis p�rea �n reguI�
c�nd a venit de Ia �coaI�.
319
00:36:09,600 --> 00:36:12,478
Am crezut c� e sus.
Acum e afar�, �n �ntuneric.
320
00:36:12,680 --> 00:36:14,910
- M� duc s� caut �n strad�.
- �i eu ce crezi c� am f�cut ?
321
00:36:15,120 --> 00:36:17,031
- George !
- Sigur c� da.
322
00:36:17,280 --> 00:36:19,077
Dar m� g�ndesc c� AIexis
era mereu speriat�.
323
00:36:19,240 --> 00:36:20,798
Nu mi-o imaginez
pIec�nd prea departe.
324
00:36:20,960 --> 00:36:22,678
- Vorbea mereu despre tren !
- Cum adic� ?
325
00:36:22,920 --> 00:36:24,911
Dup� accident, ne-am �ntors
Ia New York cu trenuI.
326
00:36:25,120 --> 00:36:27,350
Crede c� trenuI o poate duce
Ia mama.
327
00:36:27,520 --> 00:36:30,512
- Eu n-am auzit-o.
- Poate c� nu-�i spune tot.
328
00:36:30,840 --> 00:36:33,957
- Crezi c� e Ia gar� ?
- Nu �tiu. George, te duc eu.
329
00:36:40,400 --> 00:36:42,152
AIexis !
330
00:36:48,920 --> 00:36:52,515
- �efuI de gar� n-a v�zut-o.
- Lexie !
331
00:36:54,600 --> 00:36:57,160
Nu cred c� e aici. George !
332
00:37:02,120 --> 00:37:03,792
Nu e aici.
333
00:37:18,360 --> 00:37:19,554
Lexie !
334
00:37:22,760 --> 00:37:24,432
- Mam� ?
- Lexie !
335
00:37:25,640 --> 00:37:26,993
Mam� ?
336
00:37:29,040 --> 00:37:30,519
Lexie !
337
00:37:54,800 --> 00:37:58,076
- Doamne, e�ti teaf�r� ?
- Lexie !
338
00:38:00,000 --> 00:38:03,629
- Te ur�sc !
- Ce e ?
339
00:38:04,440 --> 00:38:07,034
E�ti o mare mincinoas� !
Mama m� iubea.
340
00:38:07,280 --> 00:38:11,831
- Ar fi urcat �n barc�, dac� putea.
- E �n reguI�...
341
00:38:22,880 --> 00:38:26,668
Doarme.
MuI�umesc c� e�ti aici.
342
00:38:27,160 --> 00:38:29,515
�tii c� vreau s�-�i fiu
mereu aI�turi.
343
00:38:31,800 --> 00:38:34,633
Am ajuns s� te iubesc foarte muIt.
344
00:38:36,080 --> 00:38:38,435
Ben, nu pot s� m� g�ndesc
dec�t Ia copii acum.
345
00:38:38,640 --> 00:38:41,154
Nu sunt copiii t�i,
sunt fra�ii t�i.
346
00:38:41,560 --> 00:38:44,916
E�ti prea t�n�r� �i prea dr�gu��
ca s� renun�i Ia tot pentru ei.
347
00:38:45,160 --> 00:38:48,072
- N-au pe aItcineva.
- M-ar putea avea pe mine.
348
00:38:50,480 --> 00:38:52,516
Vrei s� te m�ri�i cu mine ?
349
00:38:54,880 --> 00:38:57,792
Nu pot.
Copiii iau tot ce am de oferit.
350
00:38:58,000 --> 00:39:01,072
Dar de asta au nevoie de mine.
De asta ai tu nevoie de mine,
351
00:39:01,360 --> 00:39:03,874
s� te ajut,
s�-�i ofer iubirea care-�i trebuie.
352
00:39:04,120 --> 00:39:10,912
Nu vreau o c�snicie
doar pentru ajutor. �mi pare r�u.
353
00:39:13,240 --> 00:39:16,516
Nu �n�eIegi
c�-I iubesc �i acum pe CharIes ?
354
00:39:18,520 --> 00:39:24,356
�tiu c� pare o nebunie, dar...
Am �ncercat s�-I saIvez �n barc�.
355
00:39:25,160 --> 00:39:30,314
Cine te va saIva pe tine ?
�ntr-o zi, copiii vor cre�te.
356
00:39:31,800 --> 00:39:37,158
O s� te Iase singur�.
�i atunci ce vei face ?
357
00:39:57,160 --> 00:40:00,630
DUP� ZECE ANI
358
00:40:23,560 --> 00:40:25,994
Bun�, Win !
Sper c� n-ai a�teptat prea muIt.
359
00:40:26,240 --> 00:40:27,673
Am spus ora dou�, George.
360
00:40:27,880 --> 00:40:29,108
Repeti�iiIe s-au preIungit,
361
00:40:29,360 --> 00:40:32,193
dar o s� fie o pies� bun�,
pentru ni�te amatori.
362
00:40:32,600 --> 00:40:35,512
Bine. Dac� te-ai ocupa de ziar
Ia feI de bine ca de piese,
363
00:40:35,720 --> 00:40:37,073
am fi to�i muI�umi�i.
364
00:40:37,880 --> 00:40:39,154
E�ti sup�rat�.
365
00:40:39,360 --> 00:40:41,749
CuIeg�torii amenin�� cu demisia,
profituI a sc�zut...
366
00:40:42,000 --> 00:40:43,399
Am avut ni�te probIeme,
o s� treac�.
367
00:40:43,640 --> 00:40:46,029
C�nd ? Tu te distrezi
cu teatruI t�u.
368
00:40:46,240 --> 00:40:49,630
La naiba !
C�nd o s� m� mai sI�be�ti ?
369
00:40:53,560 --> 00:40:55,312
Ai spus s� m� duc Ia Harvard,
am f�cut-o,
370
00:40:55,560 --> 00:40:57,869
nu conta c� eu voiam
s� pIec Ia r�zboi.
371
00:40:58,160 --> 00:41:04,679
Apoi ai spus s� conduc ziaruI.
Am �ncercat. Nu-mi pIace.
372
00:41:05,480 --> 00:41:06,993
Nu sunt bun Ia asta.
373
00:41:07,480 --> 00:41:10,552
George, de c�nd au murit mama �i tata
n-am f�cut aItceva
374
00:41:10,760 --> 00:41:12,432
dec�t ce era mai bine
pentru famiIie.
375
00:41:12,640 --> 00:41:14,710
Cer prea muIt
dac� vreau s�-�i faci treaba ?
376
00:41:14,880 --> 00:41:18,111
Ce treab� ? S�-mi sacrific via�a
pentru famiIie ?
377
00:41:18,280 --> 00:41:21,397
Nu, asta e treaba ta.
Nu mai sunt copiI.
378
00:41:21,600 --> 00:41:23,272
Am dreptuI Ia fericire.
379
00:41:23,480 --> 00:41:25,994
Dac� nu e�ti copiI,
poart�-te ca un b�rbat.
380
00:41:26,200 --> 00:41:29,237
Am �ngrijit ziaruI zece ani
pentru tine.
381
00:41:29,560 --> 00:41:35,157
- Ce s� fac cu eI ?
- Condu-I, cum ne conduci pe to�i.
382
00:41:50,000 --> 00:41:52,230
Poate c� merit�
s� te g�nde�ti Ia asta.
383
00:41:53,520 --> 00:41:56,751
Acum, femeiIe fac muIte Iucruri.
384
00:41:57,920 --> 00:42:00,070
Am �ncredere �n capacitatea ta.
385
00:42:00,320 --> 00:42:02,880
Nu asta e ideea.
Nu a� conduce ziaruI
386
00:42:03,960 --> 00:42:07,669
nici dac� n-a� fi ocupat�
cu Teddy �i Lexie.
387
00:42:08,600 --> 00:42:11,068
Tata a visat mereu
c� George �i va Iua IocuI.
388
00:42:11,480 --> 00:42:14,677
Sigur, mai e Teddy,
dar eI mai are nevoie de muI�i ani.
389
00:42:15,800 --> 00:42:17,950
�i vrea s� fie piIot de curse.
390
00:42:18,160 --> 00:42:23,280
Edwina, ascuIt�-m�. Adev�ruI e
c� George faIimenteaz� ziaruI.
391
00:42:24,240 --> 00:42:28,199
Ori o s� moar� �n Iini�te,
ori o s� te coste o avere.
392
00:42:28,440 --> 00:42:31,716
�i nu-�i permi�i asta
cu doi copii de crescut
393
00:42:31,920 --> 00:42:33,990
�i niciun so� care s� te ajute.
394
00:42:36,080 --> 00:42:38,594
- O s� m� g�ndesc Ia asta.
- �mi pare r�u, trebuie s� pIec.
395
00:42:38,760 --> 00:42:40,637
I-am promis Iui Grace
c� vin mai devreme Ia cin�.
396
00:42:40,840 --> 00:42:43,673
Ducem copiii Ia circ.
La revedere !
397
00:42:54,400 --> 00:42:57,710
M�ine Iucr�m Ia actuI doi.
MuI�umesc.
398
00:42:59,200 --> 00:43:01,236
- A fost foarte bine !
- MuI�umesc, George.
399
00:43:01,400 --> 00:43:02,913
Pe m�ine !
400
00:43:10,360 --> 00:43:12,715
Win ? De unde vii ?
401
00:43:15,080 --> 00:43:19,278
- Te-am urm�rit. E�ti foarte bun.
- Nu, e o pies� bun�.
402
00:43:22,600 --> 00:43:24,192
Nu pot s� cred
c� te-am p�Imuit.
403
00:43:24,400 --> 00:43:26,675
Nu pot s� cred c� �i-am spus
a�a ceva.
404
00:43:27,120 --> 00:43:29,793
S� r�d de tine pentru c� �i-ai
dedicat via�a Iui Teddy �i Lexie.
405
00:43:30,000 --> 00:43:32,878
- �i mie.
- Am vorbit cu Ben. V�nd ziaruI.
406
00:43:33,120 --> 00:43:35,918
S�-I vinzi ? Nu, pot s�-I conduc.
Eram egoist.
407
00:43:36,160 --> 00:43:38,390
Nu, erai tu �nsu�i.
Ai dreptuI s� fii.
408
00:43:38,720 --> 00:43:41,029
M-ai f�cut s� �n�eIeg
c�t te-am for�at
409
00:43:41,280 --> 00:43:43,669
s� �ndepIine�ti visuI Iui tata,
nu pe aI t�u.
410
00:43:45,320 --> 00:43:48,551
Voiam s� �in totuI a�a cum era,
cum voiau mama �i tata.
411
00:43:51,680 --> 00:43:55,070
E timpuI s� mergem mai departe.
E�ti foarte bun.
412
00:43:55,320 --> 00:44:01,350
Chiar �i eu �mi dau seama.
Dac� vrei teatru, f�-o !
413
00:44:01,560 --> 00:44:03,437
- Win !
- �nc� ceva.
414
00:44:03,880 --> 00:44:07,156
Dac� e s-o faci, f�-o ca Iumea.
Nu cu amatori.
415
00:44:07,360 --> 00:44:09,271
Ar putea trece ani
�nainte s� regizez ca profesionist.
416
00:44:09,480 --> 00:44:11,198
Pune-te pe treab� !
417
00:44:11,440 --> 00:44:15,433
Te iubesc, Win !
�i n-o s� te dezam�gesc.
418
00:44:18,440 --> 00:44:22,274
A�a s� faci !
Lovesc destuI de tare.
419
00:44:34,480 --> 00:44:36,471
- Bun�, Teddy !
- Ce se �nt�mpI� ?
420
00:44:37,120 --> 00:44:41,033
- Am hot�r�t s� �nveseIim casa.
- Ce avea cum era �nainte ?
421
00:44:41,600 --> 00:44:44,353
Nimic, dar era de mod� veche.
422
00:44:50,720 --> 00:44:52,711
Vrei asta pentru camera ta ?
423
00:44:52,960 --> 00:44:55,269
A fost f�cut�
imediat dup� ce te-ai n�scut.
424
00:44:55,760 --> 00:44:59,116
Sigur. Mama era dr�gu��.
425
00:45:00,480 --> 00:45:04,359
�i ce chipe� era tata !
Semeni muIt cu eI.
426
00:45:05,960 --> 00:45:07,393
MuI�umesc, Win.
427
00:45:08,720 --> 00:45:12,349
- Nu-�i uita c�r�iIe !
- Bun�, Lexie !
428
00:45:12,640 --> 00:45:16,076
- Ce faci ? O s-o strici !
- Win a spus c� pot s-o iau.
429
00:45:16,280 --> 00:45:19,352
Nu po�i !
Trebuie s� stea aici.
430
00:45:22,960 --> 00:45:25,269
De ce trebuie s� schimbi tot ?
431
00:45:26,000 --> 00:45:28,912
Ai dreptate, o �inem aici.
432
00:45:39,000 --> 00:45:41,275
- Scoate-�i p�I�ria �n cas�.
- Scuze.
433
00:45:48,920 --> 00:45:50,239
MuI�umesc.
434
00:45:53,560 --> 00:45:57,030
M� bucur s� spun
c� e �nc� IegaI s� propui un toast,
435
00:45:57,280 --> 00:45:59,316
chiar dac� e cu cafea.
436
00:46:00,160 --> 00:46:02,549
Pentru vedeta noastr� !
437
00:46:02,920 --> 00:46:05,309
�i pentru cei care au f�cut
"Love for LiIy"
438
00:46:05,480 --> 00:46:08,836
o pies� pe care sunt m�ndru
c� am produs-o. MuI�umesc.
439
00:46:16,240 --> 00:46:19,232
E minunat !
E prima ta produc�ie ca profesionist.
440
00:46:19,440 --> 00:46:21,431
Am fost doar director de scen�.
441
00:46:21,640 --> 00:46:23,756
- M� duc Ia George.
- Sigur.
442
00:46:25,080 --> 00:46:26,479
Scuz�-m�.
443
00:46:30,600 --> 00:46:34,149
Win, �i-o prezint
pe HeIen Horowitz.
444
00:46:34,960 --> 00:46:37,394
Bun� ! George vorbe�te
muIt despre tine.
445
00:46:37,680 --> 00:46:40,558
- S� nu crezi nimic din ce spune.
- Nu-I cred.
446
00:46:40,720 --> 00:46:42,119
Sta�i pu�in..
447
00:46:42,360 --> 00:46:44,590
Tat�, ea e sora Iui George,
Edwina.
448
00:46:44,840 --> 00:46:48,150
- DIe Horowitz, feIicit�ri !
- Spune-mi Sam.
449
00:46:49,440 --> 00:46:51,908
MuI�umesc, dar a�tept�m s� vedem
ce spun criticii
450
00:46:52,480 --> 00:46:53,959
dup� premiera de Ia New York.
451
00:46:54,160 --> 00:46:57,197
- Eu n-am voie s�-mi spun p�rerea ?
- Ba da.
452
00:46:57,680 --> 00:47:00,319
Dar pentru un produc�tor,
criticii sunt zei.
453
00:47:00,600 --> 00:47:03,637
Sper s� fie buni,
a�a cum ai fost tu cu George.
454
00:47:03,840 --> 00:47:08,436
E bun. TaIentat, harnic. �mi pIace
s� am asemenea tineri I�ng� mine.
455
00:47:08,600 --> 00:47:12,036
- P�rerea ta �nseamn� muIt pentru eI.
- Nu c�t a Iui HeIen.
456
00:47:13,280 --> 00:47:14,952
Dans�m �i noi ?
457
00:47:51,600 --> 00:47:55,718
PIeac�, b�iete ! �nnebunesc dac�
nu dansez cu fiin�a asta r�pitoare.
458
00:47:56,000 --> 00:47:58,275
DIe Stone,
am dansat cu dv. de dou� ori.
459
00:47:58,640 --> 00:48:02,428
Spune-mi MaIcoIm.
R�spunde-mi Ia o �ntrebare.
460
00:48:02,760 --> 00:48:06,912
- Sigur nu e�ti actri�� ?
- A� vrea eu.
461
00:48:13,960 --> 00:48:16,474
- O iube�ti ?
- Cum ai ghicit ?
462
00:48:16,880 --> 00:48:21,795
Poate crezi c� �mb�tr�nesc,
dar nu sunt oarb�. E ceva serios ?
463
00:48:23,040 --> 00:48:25,235
M-a� �nsura pe Ioc cu ea,
dac� a� putea.
464
00:48:25,440 --> 00:48:26,998
Cine te opre�te ?
465
00:48:27,240 --> 00:48:29,037
Nu-�i dai seama
ce impresie am I�sa ?
466
00:48:29,400 --> 00:48:32,198
Sam e tat�I ei, e ceI mai important
produc�tor din New York.
467
00:48:32,400 --> 00:48:33,628
E pIin de bani.
468
00:48:33,920 --> 00:48:36,480
Toat� Iumea ar spune
c� m-am �nsurat cu ea ca s� avansez.
469
00:48:36,680 --> 00:48:40,673
- Care toat� Iumea ? HeIen, Sam ?
- Nu, ei �tiu ce simt.
470
00:48:40,920 --> 00:48:43,036
Atunci ce-�i pas�
de gura Iumii ?
471
00:48:43,480 --> 00:48:48,190
Dac� ai �ansa s� cuno�ti iubirea,
fericirea, n-o sc�pa, George.
472
00:48:49,920 --> 00:48:52,195
S-ar putea s� n-o mai ai
aIt� dat�.
473
00:48:52,520 --> 00:48:56,479
Win, p�n� s� m� �ndr�gostesc
n-am �tiut ce ai sim�it at��ia ani.
474
00:48:59,680 --> 00:49:01,159
S� dans�m !
475
00:49:04,800 --> 00:49:10,397
- George, cine e b�rbatuI �Ia ?
- MaIcoIm Stone.
476
00:49:10,920 --> 00:49:14,595
Un actor cu ambi�ii mari,
mai aIes c�nd e vorba de fete.
477
00:49:18,440 --> 00:49:20,635
Dac� vrei s� fii actri��,
sigur a� putea...
478
00:49:20,920 --> 00:49:23,718
- S� mergem, Lexie.
- Edwina.
479
00:49:24,280 --> 00:49:28,751
Prima petrecere e mereu interesant�,
mai aIes c�nd ai doar 17 ani.
480
00:49:30,680 --> 00:49:32,272
Noapte bun� !
481
00:49:33,520 --> 00:49:36,239
Nu cred c� sora mea
e genuI t�u.
482
00:49:36,480 --> 00:49:37,959
- Sora ta ?
- Da.
483
00:49:38,200 --> 00:49:40,191
B�iete, a spus c� are 21.
484
00:49:40,360 --> 00:49:43,238
Tot ar fi de dou� ori
mai t�n�r� ca tine, nu ?
485
00:49:46,960 --> 00:49:48,951
Nu te apropia de ea, Stone.
486
00:49:55,720 --> 00:49:59,429
Cum ai putut s� m� umiIe�ti a�a ?
M-ai tratat ca pe un copiI.
487
00:49:59,760 --> 00:50:01,478
Puteam s� m� port �i mai bine,
recunosc,
488
00:50:01,720 --> 00:50:03,995
dar nu-mi pI�cea cum �I prive�ti
pe MaIcoIm Stone.
489
00:50:04,200 --> 00:50:05,758
Nu vreau s� fac� parte
din viitoruI t�u.
490
00:50:06,000 --> 00:50:09,117
Se purta frumos cu mine,
m� ajut� s� devin actri��.
491
00:50:09,360 --> 00:50:11,874
Actri�� ? Ce noutate !
492
00:50:12,600 --> 00:50:15,876
- Teddy, Ia cuIcare !
- Ce am f�cut ?
493
00:50:16,600 --> 00:50:19,353
MaIcoIm Stone e un afemeiat ceIebru.
494
00:50:19,640 --> 00:50:22,200
Nicio fat� decent� nu ar avea
de-a face cu eI, incIusiv tu.
495
00:50:22,440 --> 00:50:24,670
De c�nd ascuIt de ordineIe taIe ?
496
00:50:25,640 --> 00:50:30,111
Vorbim diminea��.
Dac� vrei s� fii actri��, bine.
497
00:50:30,560 --> 00:50:34,075
- Dar trebuie s� termini �coaIa.
- Nu pot s� a�tept !
498
00:50:35,640 --> 00:50:37,358
�i nu vreau.
499
00:50:42,520 --> 00:50:43,953
Noapte bun� !
500
00:51:07,760 --> 00:51:10,593
Bine ai venit !
Ai g�sit greu IocuI ?
501
00:51:11,000 --> 00:51:13,355
C�utam o cas�, nu un paIat.
502
00:51:13,760 --> 00:51:15,955
Bun�, Sam !
�I �tii pe Teddy.
503
00:51:16,520 --> 00:51:18,272
- Teddy...
- Bun� ziua, domnuIe !
504
00:51:18,680 --> 00:51:19,908
Unde-i sora ta ?
505
00:51:20,200 --> 00:51:23,749
AIexis avea pIanuri cu prieteni
de �coaI�, ceva misterios.
506
00:51:24,120 --> 00:51:25,439
Bun�, Win !
507
00:51:27,800 --> 00:51:30,792
- Teddy, hai s� patinezi cu noi !
- Pot ?
508
00:51:31,280 --> 00:51:32,679
- Sigur.
- MuI�umesc.
509
00:51:34,680 --> 00:51:38,434
- Ne vedem Ia mas�.
- Hai s�-�i d�m patine.
510
00:52:05,040 --> 00:52:07,110
Trebuie s� fie frumos
s� ai propriuI parc.
511
00:52:08,040 --> 00:52:09,712
Da, este.
512
00:52:20,800 --> 00:52:22,074
�ampanie ?
513
00:52:22,320 --> 00:52:25,869
Din fericire, pivni�a mea
nu a secat ca restuI ��rii.
514
00:52:39,000 --> 00:52:43,994
Pentru HeIen �i George.
�i pentru tine, Edwina.
515
00:52:45,080 --> 00:52:48,789
- MuI�umesc, dar de ce ?
- Din muIte motive.
516
00:52:49,600 --> 00:52:51,955
Poate pentru c�-mi pIace
p�I�ria ta.
517
00:52:54,160 --> 00:52:56,469
�i poate pentru c� ai crescut
trei copii
518
00:52:56,920 --> 00:52:59,753
�n circumstan�e foarte dificiIe.
519
00:53:00,520 --> 00:53:03,990
George mi-a spus
c� ai crescut-o singur pe HeIen.
520
00:53:05,120 --> 00:53:09,352
Da, am pierdut-o pe Margaret
c�nd ea era doar un copiI.
521
00:53:09,480 --> 00:53:10,754
�mi pare r�u.
522
00:53:12,480 --> 00:53:15,995
HeIen ar fi dat orice s� aib�
o famiIie ca a ta c�nd era mic�.
523
00:53:19,000 --> 00:53:22,117
Cred c� abia a�teapt�
s� aib� casa pIin� de copii.
524
00:53:22,480 --> 00:53:26,155
- Sunt �nc�ntat� de Iogodn�.
- Bine.
525
00:53:29,040 --> 00:53:31,190
Ar putea deveni
pericuIos de atr�g�tor.
526
00:53:33,200 --> 00:53:34,633
Da ?
527
00:53:55,240 --> 00:53:56,719
P�streaz� restuI.
528
00:53:59,280 --> 00:54:01,919
- George, un bar !
- Meri�i s� te distrezi.
529
00:55:01,040 --> 00:55:05,875
MaIcoIm... N-ar trebui.
530
00:55:07,440 --> 00:55:09,237
Nu vrei ?
531
00:55:10,280 --> 00:55:12,840
Crezi c� �i-a� face vreun r�u ?
532
00:55:15,000 --> 00:55:19,232
Nu. Chiar am ceva pentru tine.
533
00:55:22,200 --> 00:55:24,794
- Ce e ?
- Nimic.
534
00:55:25,160 --> 00:55:29,039
Ceva care s� te ajute
s� te sim�i bine.
535
00:55:43,200 --> 00:55:45,111
HeIen voia s� mearg�
�n Europa �n Iuna de miere,
536
00:55:45,320 --> 00:55:47,390
dar n-a� putea �nc�
s� m� urc pe un vapor.
537
00:55:47,640 --> 00:55:49,596
Atunci �n Canada ?
538
00:55:56,880 --> 00:55:58,313
�I omor.
539
00:56:05,000 --> 00:56:08,231
- Hai, AIexis !
- Ce frumos ! Ne re�nt�Inim.
540
00:56:08,520 --> 00:56:10,351
S� I�murim ceva, dIe Stone.
541
00:56:10,600 --> 00:56:13,592
Dac� te mai apropii de sora mea,
te arunc �n pu�c�rie.
542
00:56:13,880 --> 00:56:15,791
Stai pu�in ! Nu e nevoie de...
543
00:56:16,000 --> 00:56:18,958
Gura ! Ai noroc
dac� ajungi Ia pu�c�rie.
544
00:56:22,040 --> 00:56:23,632
Ai �n�eIes ?
545
00:56:24,360 --> 00:56:26,078
MaIcoIm !
546
00:56:32,000 --> 00:56:33,638
Da�i-mi voie s� v� ajut.
547
00:56:38,520 --> 00:56:41,114
- Poftim !
- MuI�umesc.
548
00:56:48,320 --> 00:56:50,151
Ce �i-a f�cut ?
Vreau s� �tiu adev�ruI.
549
00:56:50,360 --> 00:56:53,158
Nimic ! �i-am mai spus.
Nu s-a �nt�mpIat nimic.
550
00:56:53,840 --> 00:56:59,756
E bun cu mine. �ine Ia mine.
Spune c� sunt feti�a Iui.
551
00:57:00,000 --> 00:57:02,912
Pentru c� �tie c� �i-a Iipsit
tat�I, Lexie.
552
00:57:04,960 --> 00:57:07,633
Nu �n�eIegi ce se poate �nt�mpIa
cu un b�rbat ca Stone ?
553
00:57:07,840 --> 00:57:10,593
Nu-�i dai seama ce vrea ?
554
00:57:12,440 --> 00:57:16,228
Ce �tii tu ?
E�ti o fat� b�tr�n� stearp� !
555
00:58:18,200 --> 00:58:19,838
Ce frumos e !
556
00:58:22,360 --> 00:58:25,636
Nici nu �tii ce �nseamn� pentru mine
s� port voaIuI t�u.
557
00:58:26,760 --> 00:58:30,036
- A� fi vrut s�-I por�i �i tu.
- L-am purtat, �n sufIetuI meu.
558
00:58:30,600 --> 00:58:33,876
CharIes era un b�rbat minunat,
I-am iubit foarte muIt,
559
00:58:34,560 --> 00:58:36,915
cum �I iube�ti �i tu pe George.
560
00:58:37,400 --> 00:58:41,029
- �tiu c� ve�i fi ferici�i �mpreun�.
- MuI�umesc.
561
00:58:44,280 --> 00:58:47,192
�i partea cea mai frumoas�
e c� tu o s�-mi fii sor�.
562
00:58:53,480 --> 00:58:55,630
- E�ti gata ?
- Da.
563
00:59:51,600 --> 00:59:54,068
Dac� n-a� fi subiectiv
c�nd e vorba de HeIen,
564
00:59:54,440 --> 00:59:57,750
a� fi spus c� e�ti cea mai frumoas�
femeie de aici.
565
00:59:58,040 --> 01:00:00,031
�i cea mai fericit�,
dup� HeIen.
566
01:00:00,320 --> 01:00:02,629
Bun�, MabeI ! SaIut, Dick !
Ce face�i ?
567
01:00:02,880 --> 01:00:05,155
MuI�umesc pentru nunta frumoas�.
568
01:00:07,840 --> 01:00:11,037
�n asemenea momente trebuie
s�-�i fie tare dor de so�ia ta.
569
01:00:13,480 --> 01:00:18,031
Edwina, nu �i-am spus tot adev�ruI
despre so�ia mea.
570
01:00:19,480 --> 01:00:23,792
A murit �ntr-un accident de tren
c�nd fugea cu aIt b�rbat.
571
01:00:24,320 --> 01:00:25,719
�mi pare r�u.
572
01:00:25,960 --> 01:00:28,554
Nu, am I�sat asta s� m� road�
muI�i ani.
573
01:00:28,840 --> 01:00:33,311
Apoi am hot�r�t c� e prea greu
s� duc �n mine at�ta am�r�ciune.
574
01:00:33,640 --> 01:00:35,517
Am renun�at Ia ea.
575
01:00:40,840 --> 01:00:46,153
Mi-a Iipsit prezen�a unei femei
iubite �n via�a mea.
576
01:00:50,120 --> 01:00:52,475
Win, pIeac� toat� Iumea.
577
01:00:55,960 --> 01:01:01,478
M� duc s� fac pe gazda.
Te sun m�ine.
578
01:01:04,440 --> 01:01:07,398
Da, Teddy,
spune-i Iui AIexis c� pIec�m.
579
01:01:07,640 --> 01:01:11,599
A pIecat deja. Spunea
c� o duce Ben �i so�ia Iui.
580
01:01:12,240 --> 01:01:13,719
Bine.
581
01:01:14,800 --> 01:01:17,314
- Ai m�ncat tort ?
- Dou� feIii.
582
01:01:30,560 --> 01:01:32,312
Ben, ai g�sit-o ?
583
01:01:37,280 --> 01:01:39,953
- Unde-i sora ta ?
- Coboar� acum.
584
01:01:40,640 --> 01:01:42,710
Am g�sit casa Iui Stone.
585
01:01:44,160 --> 01:01:49,917
Administratora spunea c� a pIecat
mai devreme cu toate IucruriIe.
586
01:01:50,400 --> 01:01:54,279
Era singur, n-a v�zut-o pe AIexis.
Nu �tim dac� e cu eI.
587
01:01:54,480 --> 01:01:58,553
Eu �tiu, normaI c� e.
Dar unde s-au dus ?
588
01:01:59,760 --> 01:02:01,910
- Am compIetat raportuI Ia poIi�ie.
- Ben...
589
01:02:02,160 --> 01:02:05,197
�tiu c� voiai discre�ie,
dar n-am avut de aIes.
590
01:02:07,160 --> 01:02:10,550
- Ce facem acum ?
- N-avem ce face.
591
01:02:12,200 --> 01:02:16,113
- Trebuie s� a�tept�m.
- Dac� nu se mai �ntoarce ?
592
01:02:47,680 --> 01:02:51,070
MuI�umesc.
Trebuie s� fac asta singur�.
593
01:02:51,720 --> 01:02:55,235
Nu-�i face griji,
��i expIic mai t�rziu.
594
01:02:56,440 --> 01:02:58,237
La revedere, Sam !
595
01:03:02,760 --> 01:03:06,389
Teddy, ia-�i c�teva Iucruri.
O s� stai Ia Ben o vreme.
596
01:03:07,280 --> 01:03:09,316
Ce se �nt�mpI� ?
597
01:03:10,840 --> 01:03:15,391
E de Ia Lexie. E cu Stone,
pe un vapor spre AngIia.
598
01:03:17,560 --> 01:03:21,030
- M� duc dup� ea.
- Win ?
599
01:03:41,920 --> 01:03:46,789
- Lexie !
- Ajutor ! Edwina !
600
01:03:49,480 --> 01:03:51,118
Prinde-m� de m�n� !
601
01:03:58,200 --> 01:04:00,760
- Lexie !
- Doamn�...
602
01:04:10,120 --> 01:04:12,156
Doamn�, ave�i un co�mar.
603
01:04:13,560 --> 01:04:17,075
E o zi frumoas�.
Ar trebui s� ie�i�i pe punte.
604
01:04:17,320 --> 01:04:19,356
N-a�i ie�it din cabin�
de c�nd am pIecat.
605
01:04:19,560 --> 01:04:22,597
Da, muI�umesc.
Ai dreptate.
606
01:04:54,200 --> 01:04:56,156
Imaginea �ndr�gosti�iIor
te �ntristeaz�
607
01:04:56,360 --> 01:04:57,759
Ia feI de muIt ca �i pe mine ?
608
01:04:58,200 --> 01:04:59,679
Poftim ?
609
01:05:01,840 --> 01:05:04,479
Cred c� �sta e secretuI
misteruIui.
610
01:05:04,720 --> 01:05:07,757
��i dai seama c� toat� Iumea
vorbe�te despre tine ?
611
01:05:08,560 --> 01:05:10,232
- Da ?
- Da.
612
01:05:11,880 --> 01:05:14,678
T�n�ra frumoas�,
care nu iese din cabin�.
613
01:05:15,240 --> 01:05:17,993
Se aud o muI�ime
de pove�ti exotice.
614
01:05:18,880 --> 01:05:22,759
Se spune c� e�ti v�duva trist�
a unui conte rom�n.
615
01:05:23,440 --> 01:05:28,673
Se mai spune c� e�ti o divor�at�
cu un trecut dubios.
616
01:05:29,960 --> 01:05:34,317
Dar ceI mai nou zvon e c� e�ti
o vedet� ceIebr� de cinema,
617
01:05:34,560 --> 01:05:36,551
probabiI Theda Bara.
618
01:05:36,880 --> 01:05:40,509
- Tu cine e�ti ?
- Scuze. Patrick KeIIy, din Londra.
619
01:05:40,720 --> 01:05:43,029
- Tu ?
- Edwina WinfieId.
620
01:05:44,400 --> 01:05:46,311
Evident, e un pseudonim.
621
01:05:48,840 --> 01:05:54,437
�mi pare r�u s� v� dezam�gesc,
dar sunt doar Edwina WinfieId,
622
01:05:54,720 --> 01:05:56,995
m� duc Ia Londra
s� m� �nt�Inesc cu sora mea.
623
01:05:57,760 --> 01:06:01,548
Dac� nu e niciun mister,
de ce stai toat� ziua �n cabin� ?
624
01:06:02,000 --> 01:06:04,594
- Nu-mi pIac vapoareIe.
- De ce ?
625
01:06:04,840 --> 01:06:07,957
- E o poveste Iung�.
- E o c�I�torie Iung�.
626
01:06:20,280 --> 01:06:22,032
PhiIippa �i eu ne-am c�s�torit
foarte tineri,
627
01:06:22,200 --> 01:06:24,156
�nainte s� ne maturiz�m.
628
01:06:25,480 --> 01:06:29,234
Suntem catoIici, avem copii,
nu se pune probIema divor�uIui.
629
01:06:31,520 --> 01:06:38,471
Iart�-m�, de obicei nu �mpov�rez
oamenii a�a, dar poate...
630
01:06:39,080 --> 01:06:42,152
Povestea ta...
Sper s� �n�eIegi.
631
01:06:42,760 --> 01:06:46,435
Cum e s� tr�ie�ti pentru datorie,
f�r� iubire ? Da.
632
01:06:48,760 --> 01:06:52,514
Trebuie s�-mi promi�i c� o s� renun�i
Ia roIuI de femeie misterioas�.
633
01:06:52,800 --> 01:06:54,791
�i s� dezam�gesc tot vaporuI ?
634
01:06:55,040 --> 01:06:57,634
Dac� nu apari pe punte m�ine,
vin personaI s� te scot afar�.
635
01:06:57,880 --> 01:07:02,829
Nu cred c� a� rezista s� vorbesc
cu oamenii, s� v�d b�rci de saIvare.
636
01:07:03,720 --> 01:07:07,315
�tiu c� sun� proste�te,
dar amintiriIe...
637
01:07:07,880 --> 01:07:10,030
Pot s�-�i fiu aI�turi,
s� te ajut.
638
01:07:13,120 --> 01:07:16,476
- Nu promit nimic.
- Corect.
639
01:07:28,280 --> 01:07:30,555
Hai, po�i �i mai bine de at�t.
640
01:07:30,920 --> 01:07:33,195
- E r�nduI meu ?
- Da, e�ti prima.
641
01:07:36,240 --> 01:07:37,468
Pe aproape !
642
01:07:39,800 --> 01:07:41,358
Foarte bine !
643
01:07:47,240 --> 01:07:48,753
Am ajuns.
644
01:07:56,680 --> 01:07:59,717
MuI�umesc pentru o sear� speciaI�.
645
01:08:04,520 --> 01:08:05,919
Noapte bun� !
646
01:08:07,360 --> 01:08:08,839
Noapte bun� !
647
01:08:25,040 --> 01:08:29,795
Edwina, m�ine ajungem Ia Londra.
Prea repede !
648
01:08:31,000 --> 01:08:32,956
FamiIia te va a�tepta.
649
01:08:33,360 --> 01:08:36,113
B�ie�ii sunt Ia �coaI�,
iar PhiIIipa...
650
01:08:36,440 --> 01:08:38,351
Cine �tie unde e ?
651
01:08:41,920 --> 01:08:43,990
Las�-m� s� te ajut
s�-�i g�se�ti sora.
652
01:08:44,240 --> 01:08:47,994
TipuI cu care e
pare un b�d�ran.
653
01:08:48,840 --> 01:08:51,195
Cunosc Londra
muIt mai bine dec�t tine,
654
01:08:51,440 --> 01:08:52,668
�tiu pe Ia ce hoteI ar putea fi.
655
01:08:52,880 --> 01:08:55,348
MuI�umesc, Patrick,
dar ar putea ie�i ur�t.
656
01:08:55,520 --> 01:08:58,637
- Nu vreau s� pici Ia mijIoc.
- Nu, te rog.
657
01:09:00,360 --> 01:09:02,874
Nu m� pune
s�-mi iau adio de Ia tine acum.
658
01:09:07,520 --> 01:09:08,839
Hai !
659
01:09:18,000 --> 01:09:19,831
Am ajuns, domnuIe.
660
01:09:26,560 --> 01:09:27,675
MuI�umesc.
661
01:09:27,920 --> 01:09:29,592
Patrick, e aI optuIea hoteI
pe ziua de azi.
662
01:09:29,840 --> 01:09:31,796
Opt e num�ruI meu norocos.
663
01:09:43,600 --> 01:09:46,990
- Pot s� v� ajut cu ceva ?
- A�i v�zut-o pe femeia asta ?
664
01:09:47,160 --> 01:09:50,789
E sora mea, c�I�tore�te
cu un american pe nume Stone.
665
01:09:51,240 --> 01:09:53,037
Se poate s-o fi v�zut.
666
01:09:54,960 --> 01:09:57,679
Au fost aici,
dar au pIecat ieri spre Paris.
667
01:09:58,040 --> 01:10:00,600
- Paris ?
- Au I�sat o nou� adres� ?
668
01:10:00,880 --> 01:10:04,270
Nu, au spus c� se �ntorc Iuni.
EI a I�sat bagaje.
669
01:10:04,800 --> 01:10:06,916
- Vre�i s� Ie I�sa�i un mesaj ?
- Nu.
670
01:10:07,120 --> 01:10:09,236
Nu Ie spune c� am �ntrebat de ei.
671
01:10:21,680 --> 01:10:24,797
N-are rost s�-i c�ut�m Ia Paris.
Se �ntorc �n c�teva ziIe.
672
01:10:25,000 --> 01:10:26,319
Va trebui s�-i a�tept.
673
01:10:27,400 --> 01:10:30,756
Petrece ziIeIe astea cu mine.
Te duc Ia �ar�.
674
01:10:31,440 --> 01:10:34,113
- Patrick...
- Edwina !
675
01:10:38,920 --> 01:10:42,913
Te iubesc !
�tiu c� abia ne-am cunoscut, dar...
676
01:10:43,080 --> 01:10:44,513
�tiu.
677
01:10:53,400 --> 01:10:55,311
Te iubesc !
678
01:10:55,480 --> 01:11:03,831
Te vreau at�t de muIt !
Dar orice s-ar �nt�mpIa �ntre noi,
679
01:11:04,080 --> 01:11:08,039
nu pot s� m� c�s�toresc cu tine,
oric�t te-a� iubi.
680
01:11:09,360 --> 01:11:13,239
Avem patru ziIe �nainte
s� se �ntoarc�. Petrece-Ie cu mine.
681
01:11:13,440 --> 01:11:17,479
E un Ioc speciaI �n Sco�ia,
vreau s� �i-I ar�t.
682
01:11:18,040 --> 01:11:23,433
E Ia o zi de mers cu trenuI.
Accept� !
683
01:12:32,040 --> 01:12:34,076
Dac� ne-am fi �nt�Init
cu ani �n urm�,
684
01:12:35,120 --> 01:12:40,797
�nainte de CharIes, de so�ia mea,
de tot...
685
01:12:44,480 --> 01:12:48,029
Ne-am cunoscut acum,
asta e tot ce conteaz�.
686
01:12:52,080 --> 01:12:54,150
Sigur asta vrei ?
687
01:13:30,160 --> 01:13:32,390
Trebuie s� m� �nve�i.
688
01:14:38,040 --> 01:14:40,918
- Sigur nu vrei s� vin cu tine ?
- E mai bine a�a.
689
01:14:42,560 --> 01:14:47,998
Edwina ! Nu pot...
Cum s� renun� acum ?
690
01:14:49,360 --> 01:14:53,194
N-ai de aIes. N-avem.
691
01:14:54,920 --> 01:14:57,514
UItimeIe ziIe au fost perfecte.
692
01:14:58,520 --> 01:15:01,432
S� nu Ie stric�m amintirea
cu regrete.
693
01:15:09,600 --> 01:15:11,670
Am petrecut muI�i ani
pI�ng�ndu-I pe omuI
694
01:15:11,920 --> 01:15:14,593
de care m-am �ndr�gostit
c�nd aveam 20 de ani.
695
01:15:15,880 --> 01:15:18,269
Nu credeam c� o s� iubesc iar.
696
01:15:20,040 --> 01:15:24,113
Dar tu mi-ai ar�tat c� pot.
�i mi-ai ar�tat cum.
697
01:15:37,920 --> 01:15:43,199
Las�-m� c�t mai am puterea
s� pIec.
698
01:16:47,160 --> 01:16:49,196
Iert�m �i uit�m ?
699
01:17:04,800 --> 01:17:07,792
O vizit� de famiIie a�a de repede ?
700
01:17:08,640 --> 01:17:10,073
Intr� !
701
01:17:10,920 --> 01:17:12,353
Win ?
702
01:17:12,640 --> 01:17:17,919
Nu �tiam c� o s� ne vizitezi
Ia Londra, dr� WinfieId. MuI�umesc.
703
01:17:18,120 --> 01:17:19,838
AIexis, str�nge-�i IucruriIe.
704
01:17:20,080 --> 01:17:23,470
De ce ? Vrei s�-mi iei
so�ia undeva ?
705
01:17:24,280 --> 01:17:26,589
So�ia ta e o fat� de 17 ani.
706
01:17:26,840 --> 01:17:30,719
Dac� nu vrei s� fii acuzat
de r�pire �i vioI, stai �n banca ta.
707
01:17:30,960 --> 01:17:35,397
Suntem �n AngIia, nu �n Boston.
N-ai nicio putere aici.
708
01:17:35,640 --> 01:17:39,918
Nu vrei s� verifici teoria asta
cu mine. AIexis, �mbrac�-te !
709
01:17:42,800 --> 01:17:45,758
- Dar �I iubesc.
- Vezi ?
710
01:17:46,320 --> 01:17:47,719
Da ?
711
01:17:51,040 --> 01:17:54,828
A�a vrei s� tr�ie�ti ?
�sta e visuI t�u ?
712
01:17:56,840 --> 01:18:00,310
Ce s-a �nt�mpIat cu iubirea
pe care ai primit-o toat� via�a ?
713
01:18:05,400 --> 01:18:07,960
�mi pare r�u, dar...
714
01:18:08,160 --> 01:18:10,435
Te-ai c�s�torit cu eI ?
715
01:18:15,880 --> 01:18:20,954
Credeam c� am f�cut-o pe vapor,
dar m� droga mereu.
716
01:18:21,120 --> 01:18:24,908
- Te droga ?
- N-a fost mare Iucru...
717
01:18:27,000 --> 01:18:29,594
Se temea s� fie pe vapor.
718
01:18:32,000 --> 01:18:34,719
Vrei s� te �ntorci
vreodat� �n SUA, dIe Stone ?
719
01:18:34,960 --> 01:18:38,430
Pentru c� o s� ajungi Ia tribunaI
c�t ai cIipi.
720
01:18:38,640 --> 01:18:40,437
Chiar a�a ?
721
01:18:41,640 --> 01:18:44,632
Crezi c� frateIe t�u, George,
�i so�ia Iui bogat�,
722
01:18:45,600 --> 01:18:47,875
o s� vrea s� aud�
am�nunteIe astea ?
723
01:18:48,040 --> 01:18:51,476
Cred c� nu.
Nu m� vei da �n judecat�.
724
01:18:51,960 --> 01:18:56,272
O s�-�i convingi frateIe
s�-mi dea destui bani s�-mi �in gura.
725
01:18:56,640 --> 01:18:58,039
MaIcoIm !
726
01:18:58,280 --> 01:19:02,159
Nu pIeci nic�ieri
p�n� nu trata�i cu mine.
727
01:19:02,600 --> 01:19:06,513
FrateIe meu nu e aici,
dar o s� tratez cu tine Ia feI ca eI.
728
01:19:08,040 --> 01:19:09,837
Hai, AIexis !
729
01:19:30,400 --> 01:19:32,595
Gata cu IacrimiIe, Lexie !
730
01:19:35,680 --> 01:19:39,878
- Nu �tiu cum ai putea s� m� ier�i.
- Te-am iertat.
731
01:19:42,360 --> 01:19:47,673
Tu ai suferit tot r�uI.
Inima ta, sufIetuI t�u.
732
01:19:48,960 --> 01:19:51,758
Dac� tu te po�i �mp�ca cu asta,
ai c�tigat.
733
01:19:55,040 --> 01:19:59,591
Ai �nv��at Iec�ii greIe.
CeI pu�in sper c� ai f�cut-o.
734
01:19:59,840 --> 01:20:01,956
Crede-m�, Ie-am �nv��at.
735
01:20:04,080 --> 01:20:08,153
Win, o mai ur�ti pe mama ?
736
01:20:09,280 --> 01:20:13,068
N-am ur�t-o niciodat�.
Am iubit-o Ia feI de muIt ca tine.
737
01:20:13,520 --> 01:20:17,229
Dar ce i-ai spus Iui George
c�nd am fugit Ia gar�...
738
01:20:18,080 --> 01:20:22,790
- Eram furioas� �i disperat�.
- Dar e adev�rat, nu ?
739
01:20:24,640 --> 01:20:27,996
A vrut s� stea cu tata,
�n Ioc s� stea cu noi.
740
01:20:31,400 --> 01:20:34,756
Te-ai maturizat mai muIt
dec�t ar trebui.
741
01:20:35,480 --> 01:20:38,392
�i o s� m� port cu tine ca atare.
742
01:20:40,560 --> 01:20:45,839
Da, mama a r�mas
pentru c� asta a vrut.
743
01:20:47,760 --> 01:20:50,479
Am fost furioas� pe ea muI�i ani.
744
01:20:51,440 --> 01:20:54,750
Dar c�nd iube�ti pe cineva
cu adev�rat, �I ier�i.
745
01:20:55,120 --> 01:20:57,350
A�a cum m� ier�i tu pe mine ?
746
01:21:08,040 --> 01:21:12,636
Win, dac� vrei s� m� tratezi
ca pe un aduIt,
747
01:21:14,040 --> 01:21:16,508
putem s� fim ca ni�te surori acum ?
748
01:21:17,440 --> 01:21:19,954
Mi-ar pI�cea foarte muIt.
749
01:21:23,320 --> 01:21:27,836
N-am ur�t-o pe mama.
Sunt trist� pentru ea.
750
01:21:29,200 --> 01:21:31,668
A ratat at�t de muIte !
751
01:22:00,080 --> 01:22:02,036
La muI�i ani
de Ziua Recuno�tin�ei !
752
01:22:02,320 --> 01:22:03,799
Ce curcan !
753
01:22:04,560 --> 01:22:08,473
AIexis, po�i fi ajutoruI meu.
Eu �I tai, tu �mpar�i farfuriiIe.
754
01:22:09,320 --> 01:22:11,754
- Carne aIb�, Edwina ?
- Sigur.
755
01:22:12,240 --> 01:22:16,711
N-am auzit prea muIte
despre Iuna de miere �n Canada.
756
01:22:17,280 --> 01:22:19,157
Vreo produc�ie interesant� ?
757
01:22:21,800 --> 01:22:25,554
Eu �i HeIen am �nfiin�at
produc�ia noastr� �n Canada.
758
01:22:28,880 --> 01:22:33,476
- Tat�, o s� fii bunic.
- Serios ?
759
01:22:34,200 --> 01:22:37,237
- FeIicit�ri !
- E minunat !
760
01:22:37,440 --> 01:22:39,192
Nu pot s� cred !
761
01:22:39,640 --> 01:22:42,871
Pentru prima oar� �n via��,
aproape c� am r�mas f�r� cuvinte.
762
01:22:43,480 --> 01:22:49,589
George, HeIen, muI�umesc.
Propun un toast.
763
01:22:50,720 --> 01:22:55,191
Pentru George �i HeIen,
pentru copiIuI ce va veni,
764
01:22:56,320 --> 01:22:59,949
pentru famiIiiIe noastre,
WinfieId �i Horowitz.
765
01:23:00,480 --> 01:23:02,710
Sper s� fim mereu �mpreun�.
766
01:23:11,800 --> 01:23:15,588
Minunat vin, Edwina !
Teddy, o puIp� pentru tine.
767
01:23:41,120 --> 01:23:42,917
Ai f�cut o treab� bun� cu ei,
Edwina.
768
01:23:43,120 --> 01:23:48,353
MuI�umesc. Nu �tiu ce s� zic
despre Lexie, dar pare �n reguI�.
769
01:23:50,640 --> 01:23:52,471
Poate c� a�a �i e.
770
01:23:53,600 --> 01:23:58,196
Nu �tiu totuI, dar din ce mi-ai spus
771
01:23:58,520 --> 01:24:01,956
pot s�-mi imaginez
ce ai �ndurat cu ea.
772
01:24:02,800 --> 01:24:05,519
Sunt dezam�git c� nu m-ai I�sat
s� te ajut.
773
01:24:05,720 --> 01:24:08,029
UneIe Iupte Ie duci singur.
774
01:24:09,720 --> 01:24:11,915
Mai �tii c�nd mi-ai vorbit
despre so�ia ta,
775
01:24:12,200 --> 01:24:15,192
despre cum ai reu�it
s� �nvingi am�r�ciunea ?
776
01:24:15,600 --> 01:24:20,230
Asta simt �i eu pentru mama.
Tu m-ai �nv��at c� e posibiI.
777
01:24:20,480 --> 01:24:25,952
- Mama ta a aIes, Ia feI �i tu.
- Cum adic� ?
778
01:24:26,600 --> 01:24:30,115
L-ai iubit pe CharIes,
I-ai v�zut murind.
779
01:24:30,760 --> 01:24:34,639
Puteai aIege s� mori cu eI,
dar ai r�mas cu copiii.
780
01:24:34,880 --> 01:24:38,714
Ai p�strat famiIia unit�.
Nu exist� iubire mai mare.
781
01:24:41,240 --> 01:24:44,676
Vreau o femeie
care s� aib� o asemenea iubire.
782
01:24:45,080 --> 01:24:49,676
Te vreau pe tine.
Nu �tiu dac� m� po�i iubi.
783
01:24:49,840 --> 01:24:51,512
Nu �tiu ce sim�i.
784
01:24:52,080 --> 01:24:55,231
�tiu doar c� atunci
c�nd ai fost pIecat�,
785
01:24:55,440 --> 01:24:59,433
am crezut c� �nnebunesc,
p�n� te-am v�zut iar.
786
01:25:00,720 --> 01:25:03,314
Nu �ncerc s� te presez
s� ob�in un r�spuns,
787
01:25:04,720 --> 01:25:07,439
dar spune-mi c� e posibiI c�ndva.
788
01:25:07,640 --> 01:25:13,795
PosibiI ? C�nd George se �ntreba
dac� s� se �nsoare cu HeIen,
789
01:25:14,000 --> 01:25:16,434
i-am spus c� ar fi un prost
dac� n-ar face-o.
790
01:25:16,880 --> 01:25:22,671
Via�a nu ne d� muIte �anse.
Iar acum merit� s� ne asum�m riscuI.
791
01:25:44,440 --> 01:25:47,432
Produc�tor executiv
792
01:25:47,920 --> 01:25:50,673
Subtitrarea - Ani�oara AngheI
EMPIRE VIDEO PRODUCTION
793
01:25:51,600 --> 01:25:53,955
Produc�tor coordonator
pentru scena cu Titanic
794
01:25:54,920 --> 01:25:57,275
Director de produc�ie
795
01:25:58,240 --> 01:26:03,155
�n aIte roIuri principaIe
796
01:26:04,880 --> 01:26:07,440
�n aIte roIuri
797
01:26:08,240 --> 01:26:10,708
Distribu�ia
64827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.