Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,140 --> 00:00:08,620
♪In the humid air, waiting for a storm♪
2
00:00:08,620 --> 00:00:10,320
♪Trying to find a topic♪
3
00:00:11,080 --> 00:00:12,570
♪Gave up without speaking♪
4
00:00:12,570 --> 00:00:16,460
♪Is your silence due to the bad weather♪
5
00:00:16,630 --> 00:00:19,330
♪Heart stops at your fingertips♪
6
00:00:19,330 --> 00:00:21,920
♪Flickering with you♪
7
00:00:22,170 --> 00:00:25,740
♪Rehearsing over and over♪
8
00:00:27,050 --> 00:00:29,290
♪At whatever time♪
9
00:00:29,620 --> 00:00:31,680
♪Or a sunny day♪
10
00:00:31,890 --> 00:00:37,400
♪Projecting the sweet circles and dots of love♪
11
00:00:37,400 --> 00:00:42,030
♪At whatever time or on a rainy day♪
12
00:00:42,230 --> 00:00:46,970
♪Play my longing heart♪
13
00:00:47,360 --> 00:00:49,990
♪I am in this heavy rain♪
14
00:00:50,310 --> 00:00:52,880
♪Breathing deeply♪
15
00:00:52,880 --> 00:00:54,840
♪I am still waiting for you♪
16
00:00:54,840 --> 00:00:58,070
♪Take me away from this rainy season♪
17
00:00:58,290 --> 00:01:00,880
♪Give a chance for a confession♪
18
00:01:00,880 --> 00:01:03,190
♪Count to ten and run to you♪
19
00:01:03,190 --> 00:01:05,360
♪Should we still hold hands♪
20
00:01:05,360 --> 00:01:09,120
♪Dusk accompanies my secret crush♪
21
00:01:09,850 --> 00:01:11,550
♪One two three♪
22
00:01:11,840 --> 00:01:14,340
♪In the humid air, waiting for a storm♪
23
00:01:14,340 --> 00:01:16,100
♪Trying to find a topic♪
24
00:01:16,920 --> 00:01:18,360
♪Gave up without speaking♪
25
00:01:18,360 --> 00:01:22,470
♪Is your silence due to the bad weather♪
26
00:01:22,470 --> 00:01:25,110
♪Heart stops at your fingertips♪
27
00:01:25,110 --> 00:01:27,670
♪Flickering with you♪
28
00:01:27,990 --> 00:01:31,570
♪Rehearsing over and over♪
29
00:01:32,500 --> 00:01:38,940
=Almost Delicious=
30
00:01:39,020 --> 00:01:41,980
=Episode 14=
31
00:01:49,160 --> 00:01:50,720
Fang Meng, wake up!
32
00:01:50,720 --> 00:01:51,560
Get up now.
33
00:01:54,480 --> 00:01:55,880
Wake up. Let's get cooking.
34
00:01:55,880 --> 00:01:56,720
Come on.
35
00:01:56,800 --> 00:01:58,220
Get up. Get up.
36
00:01:58,600 --> 00:01:59,440
Come on.
37
00:02:02,440 --> 00:02:03,460
It's time to cook.
38
00:02:24,880 --> 00:02:27,360
♪In the humid air, waiting for a storm♪
39
00:02:27,360 --> 00:02:28,990
♪Trying to find a topic♪
40
00:02:29,000 --> 00:02:29,930
Let me sleep a little more.
41
00:02:29,930 --> 00:02:31,310
♪Gave up without speaking♪
42
00:02:31,310 --> 00:02:35,200
♪Is your silence due to the bad weather♪
43
00:02:35,800 --> 00:02:36,950
Let's recreate the next dish.
44
00:02:39,760 --> 00:02:41,220
Today, we're making this one.
45
00:02:41,360 --> 00:02:42,200
This one…
46
00:02:44,080 --> 00:02:45,500
Let me sleep first.
47
00:02:45,790 --> 00:02:48,030
♪At whatever time♪
48
00:02:49,400 --> 00:02:50,540
Wake up, please.
49
00:02:51,040 --> 00:02:52,980
Do you still want Hua Su
to be up and running?
50
00:02:55,680 --> 00:02:56,780
I have a way
51
00:02:56,940 --> 00:02:57,840
to make Hua Su
52
00:02:57,840 --> 00:02:59,860
legitimately move into Food Street.
53
00:03:03,400 --> 00:03:04,960
If Hua Su
54
00:03:04,960 --> 00:03:07,300
meets the Food Street's
introduction standards,
55
00:03:07,520 --> 00:03:09,560
and it can move into Food Street
56
00:03:09,560 --> 00:03:10,750
as an introduction restaurant.
57
00:03:12,440 --> 00:03:13,280
Really?
58
00:03:13,440 --> 00:03:14,340
Of course.
59
00:03:15,520 --> 00:03:16,980
But don't get too excited.
60
00:03:17,400 --> 00:03:19,240
The assessment this time
61
00:03:19,240 --> 00:03:20,380
is extremely strict.
62
00:03:20,600 --> 00:03:21,640
The judges
63
00:03:21,640 --> 00:03:23,200
are top food critics
64
00:03:23,200 --> 00:03:24,180
from all over the world.
65
00:03:24,190 --> 00:03:27,860
♪Dusk accompanies my secret crush♪
66
00:03:29,320 --> 00:03:30,160
Get up.
67
00:03:30,580 --> 00:03:31,990
♪In the humid air♪
68
00:03:32,000 --> 00:03:33,420
You must believe in yourself.
69
00:03:33,800 --> 00:03:35,560
If you can successfully recreate
70
00:03:35,560 --> 00:03:36,860
Master Pi's six dishes,
71
00:03:37,120 --> 00:03:38,660
you'll definitely pass the assessment.
72
00:03:41,210 --> 00:03:43,850
♪Heart stops at your fingertips♪
73
00:03:43,850 --> 00:03:46,410
♪Flickering with you♪
74
00:03:47,800 --> 00:03:48,640
Let's go.
75
00:03:49,590 --> 00:03:50,460
Come on.
76
00:03:50,470 --> 00:03:53,380
♪Oh baby♪
77
00:03:53,540 --> 00:03:55,780
♪At whatever time♪
78
00:03:56,110 --> 00:03:58,170
♪Or a sunny day♪
79
00:04:00,600 --> 00:04:01,460
Are you
80
00:04:04,520 --> 00:04:05,500
gaining weight?
81
00:04:05,720 --> 00:04:06,560
Shut up.
82
00:04:06,560 --> 00:04:08,380
♪Or on a rainy day♪
83
00:04:08,390 --> 00:04:09,620
What's wrong?
84
00:04:13,850 --> 00:04:16,480
♪I am in this heavy rain♪
85
00:04:16,800 --> 00:04:19,370
♪Breathing deeply♪
86
00:04:19,370 --> 00:04:21,330
♪I am still waiting for you♪
87
00:04:21,330 --> 00:04:24,560
♪Take me away from this rainy season♪
88
00:04:24,780 --> 00:04:27,370
♪Give a chance for a confession♪
89
00:04:27,370 --> 00:04:29,680
♪Count to ten and run to you♪
90
00:04:29,680 --> 00:04:31,850
♪Should we still hold hands♪
91
00:04:31,850 --> 00:04:35,610
♪Dusk accompanies my secret crush♪
92
00:04:37,000 --> 00:04:39,500
♪In the humid air, waiting for a storm♪
93
00:04:39,500 --> 00:04:41,260
♪Trying to find a topic♪
94
00:04:42,080 --> 00:04:43,520
♪Gave up without speaking♪
95
00:04:43,520 --> 00:04:47,630
♪Is your silence due to the bad weather♪
96
00:04:47,630 --> 00:04:50,270
♪Heart stops at your fingertips♪
97
00:04:50,270 --> 00:04:52,830
♪Flickering with you♪
98
00:04:53,150 --> 00:04:56,730
♪Rehearsing over and over♪
99
00:04:56,870 --> 00:05:00,190
♪Oh baby♪
100
00:05:08,080 --> 00:05:08,920
That's odd.
101
00:05:09,640 --> 00:05:10,980
Why can't I see anything?
102
00:05:11,640 --> 00:05:12,740
What do you want to see?
103
00:05:15,120 --> 00:05:16,420
Something's off with the flavor.
104
00:05:18,040 --> 00:05:19,700
I was following your instructions.
105
00:05:23,600 --> 00:05:24,440
It's almost right.
106
00:05:26,160 --> 00:05:27,620
Almost?
107
00:05:30,080 --> 00:05:31,740
Go check it with the recipe again.
108
00:05:31,800 --> 00:05:32,860
See if anything is missing.
109
00:05:46,600 --> 00:05:47,700
The flavor's off.
110
00:05:47,920 --> 00:05:48,760
It's almost there.
111
00:05:49,520 --> 00:05:50,940
How do you know
it's almost right?
112
00:05:51,640 --> 00:05:53,320
Because when the flavor is right,
113
00:05:53,320 --> 00:05:54,230
I'll fall into a dream.
114
00:05:54,440 --> 00:05:55,560
But this time, I didn't.
115
00:05:55,560 --> 00:05:56,820
Something's definitely missing.
116
00:05:57,000 --> 00:05:57,980
Think about it carefully.
117
00:06:00,520 --> 00:06:01,580
Now that you mention it,
118
00:06:02,360 --> 00:06:03,820
I think I remember.
119
00:06:04,240 --> 00:06:05,700
You remember who you are?
120
00:06:05,880 --> 00:06:06,720
No.
121
00:06:06,760 --> 00:06:08,380
I remembered what's missing.
122
00:06:08,920 --> 00:06:10,040
It should be
123
00:06:10,040 --> 00:06:11,640
the heat-resisting wine jar
124
00:06:11,640 --> 00:06:13,580
used for holding rice wine for years.
125
00:06:13,960 --> 00:06:15,040
Only with it
126
00:06:15,040 --> 00:06:16,480
can the fragrance seep into the dish.
127
00:06:16,640 --> 00:06:19,100
But where can I find
such a special wine jar?
128
00:06:22,080 --> 00:06:23,180
I can't remember either.
129
00:06:23,440 --> 00:06:25,720
I'm helping you recover your memory now.
130
00:06:25,720 --> 00:06:27,720
I suspect what I saw
131
00:06:27,720 --> 00:06:29,000
was not a dream
132
00:06:29,000 --> 00:06:30,060
but your memory.
133
00:06:31,840 --> 00:06:32,860
My memory?
134
00:06:34,680 --> 00:06:35,760
I've checked it all.
135
00:06:35,760 --> 00:06:37,220
We didn't miss anything.
136
00:06:38,680 --> 00:06:40,320
When your Dad made this dish,
137
00:06:40,320 --> 00:06:41,900
did he use a wine jar?
138
00:06:43,400 --> 00:06:44,400
Yes. How did you…
139
00:06:44,400 --> 00:06:46,000
Go get that wine jar.
140
00:06:46,000 --> 00:06:47,420
With it, the dish will be perfect.
141
00:06:50,520 --> 00:06:52,180
Well,
142
00:06:52,680 --> 00:06:54,440
I broke that wine jar
143
00:06:54,440 --> 00:06:55,550
when I was cleaning earlier.
144
00:06:58,920 --> 00:07:00,680
Don't be like that.
145
00:07:00,680 --> 00:07:02,500
We can just buy one
at the supermarket.
146
00:07:02,720 --> 00:07:03,560
No.
147
00:07:03,960 --> 00:07:05,960
It has to be the heat-resisting win jar
148
00:07:05,960 --> 00:07:08,220
used for holding rice wine for years.
149
00:07:09,520 --> 00:07:11,980
I remember there were words on it.
150
00:07:13,240 --> 00:07:15,580
It's "Winemaking Genius Master Zhang".
151
00:07:17,840 --> 00:07:19,860
Winemaking Genius Master Zhang.
152
00:07:20,280 --> 00:07:21,420
(Specialist Clinic, Doctor Xie Jun)
153
00:07:21,440 --> 00:07:23,140
Has there been no result?
154
00:07:24,350 --> 00:07:25,920
It's a grave dereliction
of duty for us
155
00:07:25,920 --> 00:07:27,660
to make patient's privacy report
disclosed.
156
00:07:28,080 --> 00:07:29,400
Please investigate thoroughly
157
00:07:29,400 --> 00:07:30,900
and find out what exactly happened
that day.
158
00:07:35,760 --> 00:07:37,420
Brother Xie Jun, are you off work?
159
00:07:40,600 --> 00:07:42,700
If you are here to pick up Sweetie,
160
00:07:43,600 --> 00:07:44,440
it's over there.
161
00:07:45,520 --> 00:07:47,160
I'm not here for Sweetie.
162
00:07:47,160 --> 00:07:48,460
I came to take you to dinner.
163
00:07:49,880 --> 00:07:50,860
I'm busy today.
164
00:07:51,040 --> 00:07:51,880
Sorry.
165
00:07:53,760 --> 00:07:55,140
Then I'll wait until you're done.
166
00:08:08,800 --> 00:08:10,620
How long will you be?
167
00:08:22,600 --> 00:08:24,140
What are you thinking about?
168
00:08:27,160 --> 00:08:28,700
I'm figuring something out.
169
00:08:28,920 --> 00:08:29,940
What's that?
170
00:08:32,520 --> 00:08:34,060
I'll tell you once I figure it out.
171
00:08:34,560 --> 00:08:35,620
I don't want to scare you.
172
00:08:36,080 --> 00:08:37,480
You're always acting all mysterious.
173
00:08:45,920 --> 00:08:47,380
- Hello.
- Hello, Mr. Shu.
174
00:08:47,990 --> 00:08:50,320
I got the information
about the "Winemaking Genius".
175
00:08:50,320 --> 00:08:51,900
His name is Zhang Tiancheng.
176
00:08:52,100 --> 00:08:54,100
His family has been brewing rice wine
for generations.
177
00:08:54,280 --> 00:08:55,120
I know.
178
00:08:55,520 --> 00:08:57,500
Find a way to get me a few
of his wine jars.
179
00:08:57,960 --> 00:08:59,960
But he's switched careers.
180
00:08:59,960 --> 00:09:01,300
He doesn't make rice wine anymore.
181
00:09:02,120 --> 00:09:03,900
I can pay him handsomely
for his jars.
182
00:09:04,130 --> 00:09:05,000
I said it,
183
00:09:05,000 --> 00:09:07,820
but he just hung up the phone.
184
00:09:08,000 --> 00:09:08,940
Did you get his address?
185
00:09:09,360 --> 00:09:10,520
Yes.
186
00:09:10,520 --> 00:09:12,300
He's in Peach Blossom Town.
187
00:09:12,680 --> 00:09:13,520
Alright.
188
00:09:16,000 --> 00:09:17,580
So you're looking for the wine jar!
189
00:09:20,040 --> 00:09:21,540
Pack your bags tonight.
190
00:09:21,600 --> 00:09:23,250
Tomorrow,
we'll go to Peach Blossom Town.
191
00:09:23,640 --> 00:09:24,500
Tonight?
192
00:09:34,280 --> 00:09:35,600
What's so special
193
00:09:35,600 --> 00:09:36,980
about Fang Meng?
194
00:09:37,960 --> 00:09:39,200
Mr. Shu's been suspended.
195
00:09:39,200 --> 00:09:41,180
He's not considering
returning to Bo Fei,
196
00:09:41,250 --> 00:09:42,680
but spends all day teaching Fang Meng
197
00:09:42,680 --> 00:09:43,980
to cook at Hua Su.
198
00:09:44,280 --> 00:09:46,220
It's not that Fang Meng's charm,
199
00:09:46,400 --> 00:09:48,100
but Mr. Shu loves her deeply.
200
00:09:49,440 --> 00:09:50,940
Unlike you,
201
00:09:51,300 --> 00:09:52,640
who won't even admit
I'm your girlfriend
202
00:09:52,640 --> 00:09:54,660
for the sake of work.
203
00:09:57,960 --> 00:09:59,920
Didn't I do that for you,
204
00:09:59,920 --> 00:10:00,760
huh?
205
00:10:00,840 --> 00:10:01,680
If I don't work hard,
206
00:10:01,680 --> 00:10:03,680
how would we live?
207
00:10:03,680 --> 00:10:04,520
Exactly.
208
00:10:04,600 --> 00:10:05,640
Then why do I see you
209
00:10:05,640 --> 00:10:06,740
flirting with
210
00:10:07,440 --> 00:10:08,420
Elva
211
00:10:08,680 --> 00:10:11,300
every day?
212
00:10:12,400 --> 00:10:13,720
I've said it many times.
213
00:10:13,720 --> 00:10:15,340
I'm the CEO's
214
00:10:16,440 --> 00:10:17,280
assistant.
215
00:10:19,560 --> 00:10:22,140
I need to get along with colleagues.
216
00:10:22,640 --> 00:10:24,180
Is work more important than me?
217
00:10:28,520 --> 00:10:31,780
You're more important.
218
00:10:36,120 --> 00:10:37,400
Last time we were shopping,
219
00:10:37,400 --> 00:10:40,140
I noticed you stared at it
for an extra 0.0001 second,
220
00:10:40,600 --> 00:10:42,300
so I knew you liked it.
221
00:10:45,000 --> 00:10:47,700
Then why didn't you wear
the couple's outfit I gave you?
222
00:10:49,320 --> 00:10:51,340
That's why you should learn from me.
223
00:10:51,840 --> 00:10:53,640
I get you bracelets
or something like that,
224
00:10:53,640 --> 00:10:54,760
and no one will know we're a couple
225
00:10:54,760 --> 00:10:55,900
when you wear it.
226
00:10:56,080 --> 00:10:58,640
But you give me couple outfit,
227
00:10:58,640 --> 00:11:01,100
which will tell everyone
that we're together.
228
00:11:02,520 --> 00:11:03,580
Then wear this.
229
00:11:05,080 --> 00:11:06,140
It's not apparent.
230
00:11:08,400 --> 00:11:09,750
Why's there a carrot pattern on it?
231
00:11:24,440 --> 00:11:25,900
- Hello.
- It's me,
232
00:11:26,400 --> 00:11:27,240
Xie Jun.
233
00:11:28,360 --> 00:11:29,200
What's up?
234
00:11:30,080 --> 00:11:31,420
Is Mr. Shu with you?
235
00:11:32,160 --> 00:11:33,700
You want to speak to him, right?
236
00:11:33,880 --> 00:11:34,720
He's outside.
237
00:11:34,720 --> 00:11:35,720
I'll call him for you.
238
00:11:35,720 --> 00:11:36,560
No need.
239
00:11:36,760 --> 00:11:37,620
I'm calling for you.
240
00:11:39,080 --> 00:11:40,740
Are you free to come out now?
241
00:11:41,440 --> 00:11:42,380
I'm nearby.
242
00:11:42,600 --> 00:11:43,620
I'll send you the address.
243
00:12:03,740 --> 00:12:06,980
(Arcade)
244
00:12:08,600 --> 00:12:10,260
Is this the place?
245
00:12:11,480 --> 00:12:12,320
Fang Meng.
246
00:12:14,320 --> 00:12:15,660
Why are you here?
247
00:12:16,300 --> 00:12:17,500
Looking for childhood memories?
248
00:12:17,600 --> 00:12:18,900
Sit, sit.
249
00:12:22,840 --> 00:12:23,780
I'm sorry.
250
00:12:23,920 --> 00:12:25,020
We can only meet here.
251
00:12:25,440 --> 00:12:27,900
I really don't know where else to go.
252
00:12:31,880 --> 00:12:33,180
What happened?
253
00:12:34,000 --> 00:12:34,900
Teach me
254
00:12:36,280 --> 00:12:38,020
how to reject people.
255
00:12:38,640 --> 00:12:39,620
Reject?
256
00:12:42,300 --> 00:12:43,820
You're talking about Shen An'an, right?
257
00:12:46,160 --> 00:12:47,500
She's always around me.
258
00:12:47,880 --> 00:12:49,440
Whenever I go to my old haunts,
259
00:12:49,440 --> 00:12:50,620
she always shows up.
260
00:12:54,000 --> 00:12:54,980
I'm sorry.
261
00:12:55,160 --> 00:12:56,000
I'm sorry.
262
00:13:01,280 --> 00:13:03,380
I can't focus on work anymore.
263
00:13:05,040 --> 00:13:05,940
I don't know
264
00:13:07,040 --> 00:13:08,520
how to reject her.
265
00:13:08,520 --> 00:13:10,260
Is it really that bad?
266
00:13:11,520 --> 00:13:13,700
But it really sounds like Miss Shen.
267
00:13:15,150 --> 00:13:16,850
I've already taken leave
from the hospital.
268
00:13:16,920 --> 00:13:18,270
I want to take a break for few days
269
00:13:19,520 --> 00:13:20,480
and avoid her.
270
00:13:20,480 --> 00:13:22,480
Just be clear with her.
271
00:13:22,480 --> 00:13:23,800
Tell her you're not interested.
272
00:13:23,800 --> 00:13:25,860
I just don't know how to say it.
273
00:13:26,640 --> 00:13:27,860
What if she gets really upset?
274
00:13:28,360 --> 00:13:29,820
Then what should I do?
275
00:13:30,040 --> 00:13:31,060
That's why
276
00:13:32,080 --> 00:13:33,180
I'm asking you.
277
00:13:33,440 --> 00:13:34,460
You know,
278
00:13:34,720 --> 00:13:35,640
you're too kind.
279
00:13:35,640 --> 00:13:37,020
You make too much of it.
280
00:13:37,200 --> 00:13:38,200
If you don't like a girl,
281
00:13:38,200 --> 00:13:39,540
just tell her directly.
282
00:13:39,880 --> 00:13:42,340
If you care so much about her feelings,
283
00:13:42,760 --> 00:13:43,600
she'll think
284
00:13:43,600 --> 00:13:45,000
you're interested in her.
285
00:13:45,000 --> 00:13:46,660
And she'll get more persistent.
286
00:13:47,120 --> 00:13:48,020
Is that so?
287
00:13:48,150 --> 00:13:49,850
I know
you've never been in a relationship.
288
00:13:49,870 --> 00:13:50,720
Otherwise, I'll think
289
00:13:50,720 --> 00:13:52,180
you're a Mr. Nice Guy.
290
00:13:52,840 --> 00:13:54,620
But have you figured out
291
00:13:55,880 --> 00:13:56,980
if you like her?
292
00:14:06,880 --> 00:14:07,780
To be honest,
293
00:14:09,280 --> 00:14:10,980
I don't really know
what it is like.
294
00:14:12,600 --> 00:14:13,540
When I was young,
295
00:14:13,840 --> 00:14:15,260
my parents
296
00:14:16,440 --> 00:14:17,780
always fought
297
00:14:18,840 --> 00:14:20,260
before they divorced.
298
00:14:20,920 --> 00:14:22,220
I feel nothing from them,
299
00:14:22,760 --> 00:14:24,700
not a single emotion,
300
00:14:26,080 --> 00:14:27,380
let alone love.
301
00:14:28,240 --> 00:14:29,180
So,
302
00:14:30,400 --> 00:14:31,400
I really don't believe
303
00:14:31,400 --> 00:14:32,780
that Shen An'an likes me.
304
00:14:34,160 --> 00:14:35,000
Fang Meng,
305
00:14:35,680 --> 00:14:36,700
do you think
306
00:14:37,120 --> 00:14:38,240
people can really fall
307
00:14:38,240 --> 00:14:39,620
in love so easily?
308
00:14:40,720 --> 00:14:42,180
I... I don't know either.
309
00:14:42,920 --> 00:14:44,660
I've never been in a relationship.
310
00:14:46,160 --> 00:14:47,620
But I think
311
00:14:48,440 --> 00:14:49,820
love
312
00:14:50,640 --> 00:14:52,540
should happen in an instant.
313
00:14:53,920 --> 00:14:55,260
Are you talking about
314
00:14:55,800 --> 00:14:56,900
your feelings for Mr. Shu?
315
00:14:58,480 --> 00:14:59,340
No,
316
00:15:00,000 --> 00:15:02,260
don't read stuff into this, okay?
317
00:15:05,600 --> 00:15:07,500
You're off tomorrow, right?
318
00:15:09,120 --> 00:15:10,760
I'm going to Peach Blossom Town
tomorrow.
319
00:15:10,760 --> 00:15:11,700
Do you want to join me?
320
00:15:12,640 --> 00:15:13,580
Peach Blossom Town?
321
00:15:14,200 --> 00:15:16,260
It's a perfect chance for you
to avoid her
322
00:15:16,520 --> 00:15:17,580
and figure out
323
00:15:17,750 --> 00:15:18,840
whether she still feels the same
324
00:15:18,840 --> 00:15:19,880
about you
325
00:15:19,880 --> 00:15:21,380
after all this time.
326
00:15:22,080 --> 00:15:23,140
Is Mr. Shu going?
327
00:15:23,680 --> 00:15:26,220
Is it okay if I join you?
328
00:15:26,760 --> 00:15:28,120
What's wrong with it?
329
00:15:28,120 --> 00:15:29,540
He's not that petty.
330
00:15:33,680 --> 00:15:34,520
Mr. Shu,
331
00:15:34,680 --> 00:15:36,580
I can't go with you this time.
332
00:15:37,000 --> 00:15:38,940
I need to go find An Zhijiang later.
333
00:15:44,480 --> 00:15:45,420
Why is he here?
334
00:15:46,200 --> 00:15:47,040
Who?
335
00:15:49,520 --> 00:15:50,360
Mr. Shu.
336
00:15:50,440 --> 00:15:51,620
- Doctor Xie.
- My…
337
00:15:53,040 --> 00:15:54,460
- Mr. Shu.
- Why are you here?
338
00:15:54,600 --> 00:15:56,300
He's on vacation and going out with us.
339
00:15:59,080 --> 00:16:00,880
Excuse me, let me through.
340
00:16:00,880 --> 00:16:02,580
I'll put down the luggage.
341
00:16:06,400 --> 00:16:07,240
And his, too.
342
00:16:08,240 --> 00:16:10,400
- Let me help you.
- Thank you.
343
00:16:10,400 --> 00:16:11,240
Doctor Xie,
344
00:16:12,000 --> 00:16:13,980
what about An'an?
You're just leaving her behind?
345
00:16:14,920 --> 00:16:16,520
Someone's looking after her.
346
00:16:16,520 --> 00:16:17,600
We rarely get a chance to go out.
347
00:16:17,600 --> 00:16:18,560
Hurry up and get in the car.
348
00:16:25,560 --> 00:16:27,020
What are you waiting for? Get in.
349
00:16:28,920 --> 00:16:29,820
Come on!
350
00:16:35,840 --> 00:16:38,800
Look at the books in his car,
all CEO romance novels.
351
00:16:38,800 --> 00:16:40,840
I've been really into them lately.
352
00:16:40,840 --> 00:16:42,140
Can you imitate it?
353
00:16:42,600 --> 00:16:43,440
Imitate?
354
00:16:43,720 --> 00:16:44,560
I can't.
355
00:16:45,660 --> 00:16:46,560
Imitate it, please.
356
00:16:46,560 --> 00:16:47,620
Three, two, one, action!
357
00:16:48,080 --> 00:16:49,620
My rules are the rules.
358
00:16:51,160 --> 00:16:53,180
- Is that okay?
- Where did you know that?
359
00:16:55,480 --> 00:16:56,980
Can you guys be quieter?
360
00:16:58,680 --> 00:16:59,520
What's wrong?
361
00:16:59,600 --> 00:17:00,580
Did we disturb you?
362
00:17:00,960 --> 00:17:01,900
You disturbed my eyes.
363
00:17:03,560 --> 00:17:04,400
Mr. Shu,
364
00:17:04,960 --> 00:17:05,900
do you mind if I drive?
365
00:17:07,040 --> 00:17:07,940
No need.
366
00:17:08,720 --> 00:17:09,660
Let him drive.
367
00:17:20,680 --> 00:17:21,520
You drive.
368
00:17:21,680 --> 00:17:22,860
What are you doing?
369
00:17:24,680 --> 00:17:26,420
It's fine. I like driving.
370
00:17:28,200 --> 00:17:29,040
You…
371
00:18:04,000 --> 00:18:05,300
Mr. An, you wanted to see me?
372
00:18:05,480 --> 00:18:06,580
Where is Shu Zhengyan?
373
00:18:06,960 --> 00:18:09,140
I found out that he has a flight
to Taocheng today.
374
00:18:09,480 --> 00:18:10,460
Taocheng?
375
00:18:11,960 --> 00:18:13,380
What's he doing there?
376
00:18:14,000 --> 00:18:16,580
I guess he's going for treatment.
377
00:18:19,150 --> 00:18:20,920
What are you waiting for?
Keep an eye on him!
378
00:18:31,160 --> 00:18:32,900
The scenery here is really nice,
379
00:18:33,320 --> 00:18:34,620
and the environment is also good.
380
00:18:34,840 --> 00:18:35,680
Look.
381
00:18:37,000 --> 00:18:38,740
Fang Meng, look there.
It's nice, too.
382
00:18:40,560 --> 00:18:41,540
Yeah.
383
00:18:42,550 --> 00:18:43,520
We could've hired a car.
384
00:18:43,520 --> 00:18:44,900
Why do we have to ride this one?
385
00:18:45,960 --> 00:18:47,720
You said your eyes hurt
386
00:18:47,720 --> 00:18:49,020
and didn't want to drive.
387
00:18:51,360 --> 00:18:53,060
He can drive.
388
00:18:53,280 --> 00:18:54,660
He's here to have fun with me.
389
00:18:54,920 --> 00:18:56,500
Why should he drive?
390
00:19:13,880 --> 00:19:14,840
Mr. Shu,
391
00:19:14,840 --> 00:19:16,180
are you feeling carsick?
392
00:19:18,800 --> 00:19:20,050
Lean your back against the seat.
393
00:19:21,240 --> 00:19:22,080
What are you doing?
394
00:19:25,160 --> 00:19:26,020
Don't puke!
395
00:19:26,800 --> 00:19:27,640
Please don't puke!
396
00:19:27,640 --> 00:19:28,750
Sir, do you have a plastic bag?
397
00:19:28,750 --> 00:19:30,000
- A plastic bag.
- Don't puke on me.
398
00:19:30,000 --> 00:19:31,020
Do you have a plastic bag?
399
00:19:31,700 --> 00:19:32,920
Sir, Miss, do you have a plastic bag?
400
00:19:32,920 --> 00:19:34,500
- Don't puke on me.
- Sir, do you have one?
401
00:19:34,500 --> 00:19:35,660
- Plastic bag.
- Help!
402
00:19:36,680 --> 00:19:37,540
Xie Jun!
403
00:19:38,400 --> 00:19:39,240
Mr. Shu.
404
00:19:42,180 --> 00:19:46,700
(Please note: only for plot,
do not imitate.)
405
00:19:57,320 --> 00:19:58,160
Mr. Shu.
406
00:19:58,440 --> 00:19:59,460
Are you okay?
407
00:20:00,320 --> 00:20:01,200
None of your business.
408
00:20:02,120 --> 00:20:03,400
He means well.
409
00:20:03,400 --> 00:20:04,740
Why are you acting like this?
410
00:20:06,040 --> 00:20:07,180
Do I need his kindness?
411
00:20:07,800 --> 00:20:08,640
You…
412
00:20:09,200 --> 00:20:10,220
How could you say this?
413
00:20:12,280 --> 00:20:13,120
Just ignore him.
414
00:20:13,320 --> 00:20:14,220
Let's go eat.
415
00:20:16,920 --> 00:20:17,760
You!
416
00:20:19,840 --> 00:20:20,700
Come on.
417
00:20:36,520 --> 00:20:37,900
You made me into this.
418
00:20:42,200 --> 00:20:43,420
Summoning Technique.
419
00:20:52,680 --> 00:20:54,700
Trying to escape?
420
00:20:55,640 --> 00:20:58,940
You think you can escape me?
421
00:21:01,120 --> 00:21:04,080
You're here to guard the nexus.
422
00:21:04,080 --> 00:21:05,300
I'm going to attack the turret.
423
00:21:10,280 --> 00:21:11,120
Enjoy your meal.
424
00:21:19,360 --> 00:21:20,300
This one's delicious.
425
00:21:20,600 --> 00:21:21,580
Try it.
426
00:21:25,000 --> 00:21:25,840
It's really good.
427
00:21:29,360 --> 00:21:31,120
Look at this picture.
428
00:21:31,120 --> 00:21:32,420
Isn't it particularly beautiful?
429
00:21:32,600 --> 00:21:34,260
And it looks just like the view here.
430
00:21:34,840 --> 00:21:35,900
Don't you think?
431
00:21:37,470 --> 00:21:38,360
Let's take a picture.
432
00:21:38,360 --> 00:21:39,500
- Let's take one.
- Nice shot.
433
00:21:50,560 --> 00:21:52,360
Hey, what are you doing?
434
00:21:52,360 --> 00:21:53,640
Come on.
Why did you bring him here?
435
00:21:53,640 --> 00:21:55,220
Don't you know what we came for?
436
00:21:56,240 --> 00:21:57,280
Aren't we here
437
00:21:57,280 --> 00:21:59,160
for the wine jar for the fourth dish?
438
00:21:59,160 --> 00:22:00,000
Oh, you remembered.
439
00:22:00,000 --> 00:22:01,250
Then why did you bring him here?
440
00:22:01,480 --> 00:22:02,620
You think this is a vacation?
441
00:22:02,800 --> 00:22:04,900
The scenery is so nice.
442
00:22:05,080 --> 00:22:06,700
We can also have a little fun here.
443
00:22:07,080 --> 00:22:07,920
So,
444
00:22:10,250 --> 00:22:11,300
you're jealous, aren't you?
445
00:22:14,640 --> 00:22:16,380
I just want to get things sorted out.
446
00:22:17,280 --> 00:22:18,370
You are definitely jealous.
447
00:22:18,370 --> 00:22:20,400
♪Yet I gave my true heart♪
448
00:22:20,400 --> 00:22:22,000
You're a man.
449
00:22:22,000 --> 00:22:23,280
If you're jealous, just admit it.
450
00:22:23,280 --> 00:22:24,550
Why keep beating around the bush?
451
00:22:25,240 --> 00:22:27,600
You never say things clearly.
452
00:22:27,600 --> 00:22:29,720
♪You say our zodiac signs don't match♪
453
00:22:30,840 --> 00:22:32,300
What do you mean?
454
00:22:33,010 --> 00:22:34,210
♪Expose your little tricks♪
455
00:22:34,720 --> 00:22:36,180
So,
456
00:22:36,920 --> 00:22:38,380
what are we now?
457
00:22:38,970 --> 00:22:41,240
♪You said work is a bit busy
and you're very tired♪
458
00:22:41,240 --> 00:22:43,060
♪So you didn't reply on WeChat♪
459
00:22:43,450 --> 00:22:44,380
We're in a relationship.
460
00:22:44,600 --> 00:22:45,980
♪Your excuse is quite flimsy♪
461
00:22:46,080 --> 00:22:47,180
Did you even ask me?
462
00:22:48,280 --> 00:22:49,140
I…
463
00:22:49,480 --> 00:22:50,500
Did I agree?
464
00:22:50,550 --> 00:22:53,040
♪Yet I fell in love with you♪
465
00:22:53,120 --> 00:22:54,300
Didn't we already do that?
466
00:22:54,300 --> 00:22:56,270
♪Yet I gave my true heart♪
467
00:22:56,270 --> 00:22:57,300
♪Yet no one asks me♪
468
00:22:57,320 --> 00:22:58,340
Do what?
469
00:22:59,250 --> 00:23:02,020
♪Everything related to you
occupies my mind♪
470
00:23:02,020 --> 00:23:03,750
♪Friends all say I swoon over you♪
471
00:23:03,760 --> 00:23:04,600
♪There's no hope♪
472
00:23:04,600 --> 00:23:07,880
♪It's recommended to visit
psychiatry and emergency departments♪
473
00:23:08,240 --> 00:23:09,080
What are you doing?
474
00:23:09,600 --> 00:23:10,440
Going rogue?
475
00:23:11,560 --> 00:23:12,900
Close your eyes.
476
00:23:13,840 --> 00:23:15,620
But I can feel it.
477
00:23:15,880 --> 00:23:17,260
At my age, if I do this,
478
00:23:17,440 --> 00:23:19,300
isn't it going rogue?
479
00:23:20,120 --> 00:23:21,600
You didn't stop me
480
00:23:21,600 --> 00:23:22,480
before,
481
00:23:22,480 --> 00:23:24,280
but why stop me now?
482
00:23:24,280 --> 00:23:25,840
I was asleep before.
483
00:23:25,840 --> 00:23:27,460
Now you woke me up.
484
00:23:28,840 --> 00:23:30,020
It's my body.
485
00:23:30,400 --> 00:23:31,240
I don't care.
486
00:23:33,360 --> 00:23:34,460
No!
487
00:23:36,880 --> 00:23:37,740
I want!
488
00:23:49,880 --> 00:23:51,580
Are you doing the Xinjiang dance?
489
00:24:02,720 --> 00:24:03,560
What's wrong,
490
00:24:06,800 --> 00:24:07,640
Fang Meng?
491
00:24:07,680 --> 00:24:09,340
Is it because I'm here
492
00:24:09,840 --> 00:24:11,100
that Mr. Shu is upset?
493
00:24:11,840 --> 00:24:12,700
Ignore him.
494
00:24:13,320 --> 00:24:14,820
He's just a coward.
495
00:24:16,080 --> 00:24:17,500
Fang Meng, are you…
496
00:24:30,800 --> 00:24:31,840
What's wrong?
497
00:24:31,840 --> 00:24:33,740
Shh. Don't say my name.
498
00:24:41,760 --> 00:24:42,980
Brother Xie Jun,
499
00:24:43,440 --> 00:24:47,540
guess what kind of Shen An'an is today?
500
00:24:52,800 --> 00:24:53,640
An'an,
501
00:24:53,640 --> 00:24:54,940
how did you get here so fast?
502
00:25:05,040 --> 00:25:06,360
Shu Zhengyan,
503
00:25:06,360 --> 00:25:08,300
Fang Meng and Xie Jun.
504
00:25:08,600 --> 00:25:10,260
They went out together.
505
00:25:10,750 --> 00:25:11,800
I don't get what they're doing.
506
00:25:13,080 --> 00:25:16,240
It seems
that Fang Meng invited Xie Jun.
507
00:25:16,240 --> 00:25:17,700
Fang Meng invited him?
508
00:25:18,760 --> 00:25:20,800
She's really never been
in a relationship,
509
00:25:20,800 --> 00:25:21,880
so she doesn't know
510
00:25:21,880 --> 00:25:23,340
that when a guy gets jealous,
511
00:25:23,340 --> 00:25:24,760
he's even more dramatic
than a girl.
512
00:25:24,760 --> 00:25:26,980
Mr. Shu was cool with it,
513
00:25:27,760 --> 00:25:29,860
but he did invite Shen An'an.
514
00:25:31,520 --> 00:25:32,580
What?
515
00:25:32,880 --> 00:25:34,260
Shen An'an?
516
00:25:36,680 --> 00:25:38,940
This is getting interesting.
517
00:25:39,320 --> 00:25:40,860
I wish I were there.
518
00:25:41,280 --> 00:25:43,040
I also want to go have fun, too.
519
00:25:43,040 --> 00:25:44,760
You've never taken me out.
520
00:25:44,760 --> 00:25:46,360
Always just massage!
521
00:25:46,360 --> 00:25:47,360
Massage! Massage!
522
00:25:47,360 --> 00:25:48,440
Every time, it's just massages!
523
00:25:48,440 --> 00:25:49,750
Why not just massage you to death?
524
00:25:52,340 --> 00:25:53,820
(Fair)
525
00:25:53,840 --> 00:25:54,680
Brother Xie Jun,
526
00:25:54,960 --> 00:25:55,800
let's go.
527
00:26:01,120 --> 00:26:02,080
It's so late.
528
00:26:02,080 --> 00:26:03,480
Let's find a place to stay for the night.
529
00:26:03,480 --> 00:26:05,200
We'll look for Master Zhang tomorrow.
530
00:26:05,200 --> 00:26:06,320
Okay, okay.
531
00:26:06,320 --> 00:26:08,160
Brother Xie Jun,
we stay here for the night,
532
00:26:08,160 --> 00:26:09,700
- and tomorrow, we'll go...
- Help me.
533
00:26:13,160 --> 00:26:14,420
Why she's here?
534
00:26:16,480 --> 00:26:17,340
I don't know.
535
00:26:17,480 --> 00:26:18,820
Did you invite her here?
536
00:26:20,320 --> 00:26:21,220
No.
537
00:26:21,800 --> 00:26:24,260
You already slipped up.
538
00:26:24,560 --> 00:26:25,740
You're petty-minded.
539
00:26:27,600 --> 00:26:28,700
Petty-minded?
540
00:26:29,050 --> 00:26:30,040
I am a Company President,
541
00:26:30,040 --> 00:26:31,380
and you say I'm petty-minded?
542
00:26:40,080 --> 00:26:41,940
Only two rooms left?
543
00:26:42,080 --> 00:26:43,040
Yes, Miss.
544
00:26:43,040 --> 00:26:45,180
How will you arrange your stay?
545
00:26:48,480 --> 00:26:49,980
I'll share a room with him.
546
00:26:53,320 --> 00:26:55,300
Why do you share a room with me?
547
00:26:55,500 --> 00:26:57,080
I don't want to share a room
with a guy.
548
00:26:57,720 --> 00:26:59,860
Brother Xie Jun,
why are you avoiding me?
549
00:27:00,360 --> 00:27:01,200
An'an,
550
00:27:01,280 --> 00:27:03,140
I'm not a good sleeper.
551
00:27:03,480 --> 00:27:05,220
I grind teeth, snore, fart,
552
00:27:05,440 --> 00:27:06,380
and even sleepwalk.
553
00:27:06,920 --> 00:27:07,940
It's really scary.
554
00:27:08,160 --> 00:27:09,300
I'm afraid I'll disturb you.
555
00:27:09,480 --> 00:27:10,460
It's okay.
556
00:27:11,080 --> 00:27:12,660
Aren't you afraid of disturbing me?
557
00:27:14,150 --> 00:27:15,880
I'm not afraid of being disturbed,
Brother Xie Jun.
558
00:27:15,880 --> 00:27:17,460
- It's okay.
- An'an, An'an.
559
00:27:18,560 --> 00:27:19,880
Let's share a room.
560
00:27:19,880 --> 00:27:21,960
- I have so much to tell you.
- I have nothing to say to you.
561
00:27:21,960 --> 00:27:24,160
Come on, let's have a good chat.
562
00:27:24,160 --> 00:27:26,120
Really, I have so much to tell you.
563
00:27:26,120 --> 00:27:27,460
Come on, let's go.
564
00:27:32,200 --> 00:27:33,040
Thank you.
565
00:28:34,300 --> 00:28:35,540
(Datang)
566
00:28:35,540 --> 00:28:40,940
(Xiaotang, Datang)
567
00:28:41,840 --> 00:28:42,680
Shh.
568
00:28:43,340 --> 00:28:44,180
Shh.
569
00:30:01,120 --> 00:30:02,380
Why are you here?
570
00:30:03,000 --> 00:30:04,260
How did you get in?
571
00:30:05,640 --> 00:30:06,480
I…
572
00:30:06,800 --> 00:30:08,300
Can't I be with you?
573
00:30:09,680 --> 00:30:12,020
You didn't seize your chance before.
574
00:30:15,760 --> 00:30:17,140
Then
575
00:30:17,680 --> 00:30:18,580
I'm taking it now.
576
00:30:22,240 --> 00:30:23,380
Where's Shen An'an?
577
00:30:36,200 --> 00:30:39,300
Xie Jun should be fine, right?
578
00:30:40,000 --> 00:30:41,220
I'm a bit worried about him.
579
00:30:43,000 --> 00:30:44,660
Don't worry, he's fine.
580
00:30:44,960 --> 00:30:46,420
An'an won't do anything to him.
581
00:30:55,800 --> 00:30:57,500
Didn't you say
she might be my daughter?
582
00:30:58,440 --> 00:30:59,340
If she really is,
583
00:31:00,000 --> 00:31:01,420
how could I kiss her?
584
00:31:11,120 --> 00:31:13,020
Shu Zhengyan!
585
00:31:13,280 --> 00:31:14,740
Go to hell!
586
00:31:15,800 --> 00:31:16,700
Brother Xie Jun,
587
00:31:17,360 --> 00:31:18,500
am I really that scary?
588
00:31:18,720 --> 00:31:19,620
You keep avoiding me.
589
00:31:23,040 --> 00:31:23,880
An'an,
590
00:31:25,040 --> 00:31:26,000
it's so late.
591
00:31:26,000 --> 00:31:27,140
Why aren't you sleeping?
592
00:31:29,400 --> 00:31:30,860
I just can't sleep.
593
00:31:47,161 --> 00:31:48,481
♪I know the words I say♪
594
00:31:48,481 --> 00:31:50,531
♪Aren't that witty♪
595
00:31:50,531 --> 00:31:52,031
♪I also know that suddenly not contacting♪
596
00:31:52,031 --> 00:31:53,821
♪Is because my topics awkward♪
597
00:31:54,041 --> 00:31:55,351
♪I thought setting your message♪
598
00:31:55,351 --> 00:31:56,931
♪To the top♪
599
00:31:56,931 --> 00:31:58,241
♪But when I unpinned them♪
600
00:31:58,241 --> 00:32:00,271
♪You at the bottom of the list♪
601
00:32:00,501 --> 00:32:02,271
♪I once thought this relationship♪
602
00:32:02,271 --> 00:32:03,731
♪Getting closer and closer♪
603
00:32:03,731 --> 00:32:05,321
♪Like a fool, I shared all my thoughts♪
604
00:32:05,321 --> 00:32:07,201
♪Telling you everything♪
605
00:32:07,541 --> 00:32:08,781
♪But later I realized♪
606
00:32:08,781 --> 00:32:10,761
♪You only approached me♪
607
00:32:10,761 --> 00:32:13,971
♪When you felt grievance♪
608
00:32:13,971 --> 00:32:16,291
♪I should have let go of my enthusiasm♪
609
00:32:16,291 --> 00:32:17,621
♪Restrained even the best relationship♪
610
00:32:17,621 --> 00:32:19,641
♪Hold back your impulses
and maintain a good distance♪
611
00:32:19,971 --> 00:32:21,321
♪I will be careful even when I'm sad♪
612
00:32:21,321 --> 00:32:23,001
♪Treat you as a sensitive topic♪
613
00:32:23,171 --> 00:32:26,441
♪Who knows when the clear sky
suddenly brings rain around us♪
614
00:32:26,441 --> 00:32:29,541
♪Finally decided to let myself go♪
615
00:32:29,671 --> 00:32:32,491
♪Still wrestling with emotional reasoning♪
616
00:32:32,491 --> 00:32:34,161
♪So♪
617
00:32:34,161 --> 00:32:38,361
♪So how do I forget you♪
618
00:32:38,361 --> 00:32:41,201
♪I remember your preferences♪
619
00:32:41,201 --> 00:32:45,201
♪How did it change so suddenly♪
620
00:32:45,521 --> 00:32:47,701
♪The relationship between you and me♪
621
00:32:47,701 --> 00:32:51,731
♪How did it fade so quickly♪
622
00:32:51,961 --> 00:32:55,251
♪Just occasionally think of you♪
623
00:32:55,251 --> 00:32:58,211
♪Your words are so profound♪
624
00:32:58,211 --> 00:32:59,841
♪It's just me♪
625
00:33:00,141 --> 00:33:04,281
♪Who's not qualified to start everything over♪
626
00:33:04,281 --> 00:33:07,141
♪I remember your tone♪
627
00:33:07,141 --> 00:33:11,211
♪How did it suddenly become unfamiliar♪
628
00:33:11,561 --> 00:33:13,551
♪My care for you♪
629
00:33:13,551 --> 00:33:17,741
♪I started to retreat♪
630
00:33:17,941 --> 00:33:19,671
♪It's really enough♪
631
00:33:19,671 --> 00:33:21,251
♪I'm really fed up♪
632
00:33:21,251 --> 00:33:24,521
♪It's me who's not worth it, and I was wrong♪
633
00:33:24,521 --> 00:33:29,421
♪Now I say I'll let go, and I really am♪
634
00:33:29,421 --> 00:33:34,401
♪Like you were never here♪
40762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.