All language subtitles for Alien.Country.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,069 --> 00:00:30,154 Come on, pull over! 2 00:00:41,583 --> 00:00:43,501 Fine. You wanna rumble? 3 00:00:43,918 --> 00:00:45,419 Let's rumble. 4 00:01:00,101 --> 00:01:02,311 There's only one road out of town, buddy! 5 00:01:21,372 --> 00:01:22,790 Damn, that was cool. 6 00:01:38,139 --> 00:01:40,349 End of the line, James! 7 00:01:41,726 --> 00:01:42,560 Think! 8 00:01:44,395 --> 00:01:45,479 Take it easy! 9 00:01:46,439 --> 00:01:49,108 Think about your-- Hey! Hey! 10 00:01:49,192 --> 00:01:50,985 Put your hands where I can see them! Hands! 11 00:01:51,528 --> 00:01:52,903 Take it easy! 12 00:01:55,198 --> 00:01:56,741 Huh? 13 00:02:20,390 --> 00:02:21,849 What the--? 14 00:02:22,392 --> 00:02:23,559 Uh, sir? 15 00:02:25,395 --> 00:02:26,979 Oh, sh-shit! 16 00:02:28,439 --> 00:02:29,565 We got a runner! 17 00:02:40,952 --> 00:02:41,661 James! 18 00:02:42,787 --> 00:02:43,496 Wait! 19 00:03:13,401 --> 00:03:14,819 You hitchhiking? 20 00:03:16,404 --> 00:03:17,405 Nope. 21 00:03:18,448 --> 00:03:18,988 Really? 'Cause it kinda 22 00:03:18,990 --> 00:03:20,281 looks like you're hitchhiking. 23 00:03:20,283 --> 00:03:21,575 Don't know what to tell ya. 24 00:03:22,202 --> 00:03:23,577 Yeah. 25 00:03:32,754 --> 00:03:33,711 Ev, where are you-- 26 00:03:33,713 --> 00:03:36,674 Well, my car broke down, again, Jimmy. 27 00:03:38,384 --> 00:03:39,153 Yeah. 28 00:03:39,177 --> 00:03:40,696 The car you said you fixed two weeks ago? 29 00:03:40,720 --> 00:03:42,720 Uh, I did fix it two weeks ago, and she 30 00:03:42,722 --> 00:03:44,098 was running like a champ. 31 00:03:44,182 --> 00:03:45,891 Do you know what a champ is? 32 00:03:45,975 --> 00:03:47,852 Okay. Okay. 33 00:03:48,394 --> 00:03:49,852 Hey, you know what? Like anything else, 34 00:03:49,854 --> 00:03:52,523 she just needs a little TLC. 35 00:03:53,066 --> 00:03:54,483 Don't worry, darlin', I got you. 36 00:03:54,692 --> 00:03:55,860 Oh, you got me? 37 00:03:56,152 --> 00:03:58,529 Well, that's good. Because I'm late. 38 00:03:58,738 --> 00:04:00,799 No, no, no, no, no. Hey, look, it's okay. 39 00:04:00,823 --> 00:04:03,616 I can fix it, you know, at least before 40 00:04:03,618 --> 00:04:05,202 the fairgrounds, tonight. 41 00:04:05,495 --> 00:04:06,579 The fairgrounds... 42 00:04:06,871 --> 00:04:07,662 Did you forget? 43 00:04:07,664 --> 00:04:09,538 No, I didn't forget. 44 00:04:09,540 --> 00:04:11,375 I've just had other things on my mind. 45 00:04:12,794 --> 00:04:15,421 Jimmy, I'm late. 46 00:04:17,257 --> 00:04:18,317 Where are you going? 47 00:04:18,341 --> 00:04:20,132 Apparently nowhere. My life is going 48 00:04:20,134 --> 00:04:22,093 nowhere. My car is going nowhere, and I'm 49 00:04:22,095 --> 00:04:24,679 gonna be stuck here in Blue River, forever. 50 00:04:24,681 --> 00:04:26,891 Whoa! Whoa! 51 00:04:27,100 --> 00:04:29,810 Whoa... stuck here? 52 00:04:30,645 --> 00:04:33,521 I thought tonight that we-- Hold on. 53 00:04:33,523 --> 00:04:34,899 I thought you liked this town. 54 00:04:35,191 --> 00:04:36,275 Can you fix it? 55 00:04:37,735 --> 00:04:38,778 Yeah, of course. 56 00:04:39,570 --> 00:04:44,325 Good. 'Cause like I said, I'm late. 57 00:04:47,537 --> 00:04:49,455 What-- 58 00:05:06,889 --> 00:05:07,763 Well, how am I supposed 59 00:05:07,765 --> 00:05:09,243 to know what she wants? 60 00:05:09,267 --> 00:05:10,160 Try it now. 61 00:05:10,184 --> 00:05:11,475 To understand a woman, you 62 00:05:11,477 --> 00:05:13,187 have to think like a woman. 63 00:05:13,855 --> 00:05:15,124 How do you do that? 64 00:05:15,148 --> 00:05:16,232 You can't. 65 00:05:16,733 --> 00:05:18,107 Women are capable of experiencing 66 00:05:18,109 --> 00:05:20,276 multiple emotions at the exact same time. 67 00:05:20,278 --> 00:05:21,736 Okay, I did that a couple of days ago. 68 00:05:21,738 --> 00:05:24,196 I was angry and hungry at the same time. 69 00:05:24,198 --> 00:05:25,781 No, that's hangry, and technically that's 70 00:05:25,783 --> 00:05:26,699 one emotion. That's what 71 00:05:26,701 --> 00:05:27,867 I'm saying. It can't be done. 72 00:05:27,869 --> 00:05:29,660 Look, I just-- I need to figure out a way 73 00:05:29,662 --> 00:05:32,371 that I can show Ev that the guy that she 74 00:05:32,373 --> 00:05:33,456 chose to accidentally be 75 00:05:33,458 --> 00:05:35,334 her baby daddy is a winner. 76 00:05:35,460 --> 00:05:36,584 Are we still talking about you? 77 00:05:36,586 --> 00:05:37,877 Okay, you know what? It's not what you say, 78 00:05:37,879 --> 00:05:39,337 it's how you say it. 79 00:05:39,339 --> 00:05:40,024 What's this? 80 00:05:40,048 --> 00:05:41,048 I don't know. 81 00:05:42,467 --> 00:05:42,965 Well, it looks like some 82 00:05:42,967 --> 00:05:44,300 sort of music competition. 83 00:05:44,302 --> 00:05:45,426 You think that that's what she was upset about? 84 00:05:45,428 --> 00:05:46,720 Did she miss it? 85 00:05:46,763 --> 00:05:48,032 I don't think that's it. 86 00:05:48,056 --> 00:05:49,473 It's still three days away. 87 00:05:50,099 --> 00:05:51,809 So then there's still time. 88 00:05:52,602 --> 00:05:53,454 Okay. 89 00:05:53,478 --> 00:05:54,310 I know the last time I 90 00:05:54,312 --> 00:05:55,561 drove it didn't go so well. 91 00:05:55,563 --> 00:05:56,896 That's a massive understatement. 92 00:05:56,898 --> 00:05:59,817 Yeah. But if I drive and I win, 93 00:06:01,361 --> 00:06:03,714 I could prove to Ev that I'm not a mistake. 94 00:06:03,738 --> 00:06:05,780 No, I can't. Mel's got me on a really 95 00:06:05,782 --> 00:06:07,176 tight leash with you, man. 96 00:06:07,200 --> 00:06:08,199 Come on, just one more. 97 00:06:08,201 --> 00:06:08,844 No. 98 00:06:08,868 --> 00:06:09,470 Please. 99 00:06:09,494 --> 00:06:11,495 Stop with the eyes. You're-- 100 00:06:15,333 --> 00:06:18,459 If Mel asks, it was my idea. 101 00:06:18,461 --> 00:06:19,229 It was your idea. 102 00:06:19,253 --> 00:06:20,064 From the beginning. 103 00:06:20,088 --> 00:06:21,065 It was a good one, too. 104 00:06:21,089 --> 00:06:22,256 You should try it now. 105 00:06:23,049 --> 00:06:23,672 You didn't do anything. 106 00:06:23,674 --> 00:06:24,298 I haven't done anything yet. 107 00:06:24,300 --> 00:06:24,965 Yeah, that's true. 108 00:06:24,967 --> 00:06:26,425 Well, excuse me for being the first 109 00:06:26,427 --> 00:06:27,259 person in history to 110 00:06:27,261 --> 00:06:28,260 try to leave this town. 111 00:06:28,262 --> 00:06:29,762 But you left town without telling your 112 00:06:29,764 --> 00:06:31,097 best friend and your nana. 113 00:06:31,099 --> 00:06:33,577 I know. I'm sorry, Mel. I just-- 114 00:06:33,601 --> 00:06:35,434 Plenty of people leave this town. 115 00:06:35,436 --> 00:06:36,955 Some even against their own will. 116 00:06:36,979 --> 00:06:38,521 Oh, Nana. I don't think she's talking 117 00:06:38,523 --> 00:06:39,416 about being abducted. 118 00:06:39,440 --> 00:06:42,566 I know. Nobody ever talks about it. 119 00:06:42,568 --> 00:06:43,984 Let's just face it. I'm never gonna be 120 00:06:43,986 --> 00:06:45,672 able to do what I want to do. 121 00:06:45,696 --> 00:06:48,592 Sweetheart, you absolutely can. 122 00:06:48,616 --> 00:06:50,491 If you want to sing, the universe will be 123 00:06:50,493 --> 00:06:51,951 on your side, but you have to communicate 124 00:06:51,953 --> 00:06:53,621 that to your baby daddy. 125 00:06:54,122 --> 00:06:55,579 Remember when you ran off in the eighth 126 00:06:55,581 --> 00:06:56,622 grade and I spent two 127 00:06:56,624 --> 00:06:57,456 days looking for you? 128 00:06:57,458 --> 00:06:58,685 Yeah, I was hunting chupacabra. 129 00:06:58,709 --> 00:06:59,812 With Jimmy. 130 00:06:59,836 --> 00:07:00,292 With Jimmy. 131 00:07:00,294 --> 00:07:01,627 Now, if I'd known that's what you wanted to do, 132 00:07:01,629 --> 00:07:04,066 you would've had my full support. 133 00:07:04,090 --> 00:07:05,401 You just needed to tell me about it. 134 00:07:05,425 --> 00:07:07,883 What about after the big hoot'nanigans tonight 135 00:07:07,885 --> 00:07:10,177 that you sing a couple 136 00:07:10,179 --> 00:07:11,762 songs at The Trading Post, 137 00:07:11,764 --> 00:07:13,117 you know, have a couple beers-- 138 00:07:13,141 --> 00:07:14,098 Or water and prenatal vitamins. 139 00:07:14,100 --> 00:07:15,349 Or water and prenatal vitamins. 140 00:07:15,351 --> 00:07:16,392 And nachos. 141 00:07:16,394 --> 00:07:17,059 Nachos. 142 00:07:17,061 --> 00:07:17,768 How about some hot wings 143 00:07:17,770 --> 00:07:18,956 and maybe something pickled? 144 00:07:18,980 --> 00:07:21,605 Okay, one step at a time. All I'm saying is, 145 00:07:21,607 --> 00:07:24,233 stop stressing so much about it, 146 00:07:24,235 --> 00:07:27,029 all right? You've got plenty of time. 147 00:07:27,113 --> 00:07:27,988 Exactly. 148 00:07:28,197 --> 00:07:28,737 Because nothing ever 149 00:07:28,739 --> 00:07:29,907 happens in this town. 150 00:07:38,082 --> 00:07:40,291 Hey, Gus. The needle 151 00:07:40,293 --> 00:07:42,044 thing is actually moving. 152 00:07:42,295 --> 00:07:43,087 Finally. 153 00:07:45,381 --> 00:07:47,174 What the-- 154 00:07:48,050 --> 00:07:48,842 Hey. 155 00:07:49,844 --> 00:07:51,530 Maybe this ain't such a good idea. 156 00:07:51,554 --> 00:07:52,721 Ah, shut up. 157 00:07:54,557 --> 00:07:55,724 Jackpot. 158 00:08:04,734 --> 00:08:05,502 --huh, what the! 159 00:08:05,526 --> 00:08:06,944 huh... ah! 160 00:08:31,511 --> 00:08:31,675 What the-- 161 00:08:31,677 --> 00:08:32,384 Gus? 162 00:08:32,386 --> 00:08:33,262 Bo? 163 00:08:33,387 --> 00:08:35,764 What the hell's going on out there? 164 00:08:38,434 --> 00:08:39,266 Oof! 165 00:08:39,268 --> 00:08:41,145 Come on! 166 00:09:22,895 --> 00:09:24,313 Just hold it right there. 167 00:09:25,022 --> 00:09:26,438 What were you doing driving like a bat 168 00:09:26,440 --> 00:09:28,650 out of hell off the old monument land? 169 00:09:29,110 --> 00:09:30,569 What, is that against the law? 170 00:09:31,153 --> 00:09:31,945 Speeding? 171 00:09:32,530 --> 00:09:33,322 Yes. 172 00:09:33,864 --> 00:09:35,717 Which one of you two is the smart one again? 173 00:09:35,741 --> 00:09:36,742 Me. --I am. 174 00:09:37,535 --> 00:09:38,535 Uh-huh. 175 00:09:38,661 --> 00:09:39,930 You know, I've been hearing a lot of 176 00:09:39,954 --> 00:09:42,641 reports of looting for the last four or five months now. 177 00:09:42,665 --> 00:09:43,540 Looting? 178 00:09:43,624 --> 00:09:44,458 Yes. 179 00:09:45,293 --> 00:09:46,000 I imagine it's a 180 00:09:46,002 --> 00:09:47,753 term you're familiar with. 181 00:09:47,878 --> 00:09:49,587 People going up to the sacred historical 182 00:09:49,589 --> 00:09:50,983 sites and taking stuff. 183 00:09:51,007 --> 00:09:52,901 Grave robbing, essentially. 184 00:09:52,925 --> 00:09:54,383 We ain't up to nothin'. 185 00:09:54,385 --> 00:09:55,070 Uh-huh. 186 00:09:55,094 --> 00:09:55,801 Well, which one of you 187 00:09:55,803 --> 00:09:56,947 two makes more money? 188 00:09:56,971 --> 00:09:58,013 Me. --I do. 189 00:09:59,181 --> 00:09:59,890 Good. 190 00:10:04,437 --> 00:10:06,188 Don't worry about the ticket, boys. 191 00:10:06,772 --> 00:10:08,273 Oh, come on. 192 00:10:08,733 --> 00:10:10,150 It's not the end of the world. 193 00:10:21,162 --> 00:10:22,828 Ladies and gentlemen, 194 00:10:22,830 --> 00:10:27,251 are we ready for a little demolition derby! 195 00:10:51,400 --> 00:10:52,441 All right, folks. 196 00:10:52,443 --> 00:10:53,587 Let's hear it for America. 197 00:10:53,611 --> 00:10:53,962 Hey. 198 00:10:53,986 --> 00:10:54,820 Oh, hey. 199 00:10:55,196 --> 00:10:56,632 Johnny, what are you doing here? 200 00:10:56,656 --> 00:10:58,238 Oh, well, Johnny thought it would be a 201 00:10:58,240 --> 00:11:00,826 great idea for Jimmy to drive instead. 202 00:11:01,911 --> 00:11:03,370 So, when' s Jimmy's heat up? 203 00:11:04,789 --> 00:11:06,790 He's after the farm trucks. 204 00:11:07,124 --> 00:11:08,018 All right, folks. 205 00:11:08,042 --> 00:11:08,707 Quite the lineup we 206 00:11:08,709 --> 00:11:10,252 got for this next heat. 207 00:11:10,503 --> 00:11:11,688 We got Carl Jackson. 208 00:11:11,712 --> 00:11:13,295 You've seen him usually cooking up a basket 209 00:11:13,297 --> 00:11:15,025 of curly fries at the Frost Hop. 210 00:11:15,049 --> 00:11:16,175 I'm coming for you! 211 00:11:16,425 --> 00:11:17,926 I don't love you, no. 212 00:11:18,552 --> 00:11:19,885 I'm coming for you! 213 00:11:19,887 --> 00:11:21,430 Why would I love you? 214 00:11:21,681 --> 00:11:22,931 You're an idiot. 215 00:11:28,646 --> 00:11:30,415 And next up is Taylor Kirk. 216 00:11:30,439 --> 00:11:33,085 That car's seen some battle. 217 00:11:33,109 --> 00:11:34,526 Go get him, Taylor. 218 00:11:35,069 --> 00:11:36,778 In the number eight, 219 00:11:37,655 --> 00:11:39,865 filling in for his half-brother, Johnny. 220 00:11:41,242 --> 00:11:44,661 It's Jimmy Walker! 221 00:11:56,424 --> 00:11:57,484 All right, boys. 222 00:11:57,508 --> 00:11:58,402 You know what to do. 223 00:11:58,426 --> 00:12:03,639 Gentlemen, start your engines! 224 00:12:32,209 --> 00:12:33,418 Come on! 225 00:12:34,170 --> 00:12:35,856 I'm gonna lose money off this heat. 226 00:12:35,880 --> 00:12:36,795 Baby, what did Mama 227 00:12:36,797 --> 00:12:37,733 tell you about gamblin' ? 228 00:12:37,757 --> 00:12:39,298 Never place a bet unless you know 229 00:12:39,300 --> 00:12:40,569 something other's don't. 230 00:12:40,593 --> 00:12:42,386 Mm. That's my girl! 231 00:12:50,436 --> 00:12:52,396 Ohhh! -Yes! 232 00:12:55,816 --> 00:12:56,900 Coming in hot! 233 00:12:58,402 --> 00:13:00,237 Oh! Haha! 234 00:13:06,619 --> 00:13:08,787 You stay right there, boy! 235 00:13:11,665 --> 00:13:13,332 Come on, come on, come on! 236 00:13:13,334 --> 00:13:14,251 Come on! 237 00:13:19,298 --> 00:13:20,380 Damn it! 238 00:13:20,382 --> 00:13:20,798 Come on! 239 00:13:20,800 --> 00:13:22,009 Behind you! 240 00:13:24,386 --> 00:13:25,887 Oh, come on! 241 00:13:29,934 --> 00:13:31,225 Whoa, whoa! 242 00:13:31,227 --> 00:13:32,768 What was that? 243 00:13:32,770 --> 00:13:34,313 What a hit. 244 00:13:39,860 --> 00:13:40,567 Oh, come on! 245 00:13:41,862 --> 00:13:43,071 No. Go! 246 00:13:48,369 --> 00:13:50,472 Hahaha. -Hehe. 247 00:13:50,496 --> 00:13:52,496 All right, shut her down, boys. 248 00:13:52,498 --> 00:13:54,124 We've got a fire. 249 00:13:55,376 --> 00:13:58,253 Oh , no. That ain't good! 250 00:13:59,129 --> 00:14:00,232 All right, folks. 251 00:14:00,256 --> 00:14:01,588 We'll give it up for our firefighters 252 00:14:01,590 --> 00:14:03,967 rushing in there to save the day. 253 00:14:04,093 --> 00:14:04,675 Woot! 254 00:14:04,677 --> 00:14:05,676 Looks like the fire's out, 255 00:14:05,678 --> 00:14:06,718 And so is 256 00:14:06,720 --> 00:14:08,096 Jimmy Walker! 257 00:14:08,264 --> 00:14:09,056 Jimmy Walker, you are out. 258 00:14:10,015 --> 00:14:11,141 Huh, huh. 259 00:14:11,392 --> 00:14:12,768 Ah, damn it. 260 00:14:13,519 --> 00:14:15,062 Hey, nice drivin'. 261 00:14:15,271 --> 00:14:15,979 Thanks. 262 00:14:16,272 --> 00:14:17,189 Not you. 263 00:14:17,231 --> 00:14:19,274 So, is she gonna run again? 264 00:14:19,358 --> 00:14:20,067 Yeah. 265 00:14:20,484 --> 00:14:22,317 Yeah, she's got one more battle in her. 266 00:14:22,319 --> 00:14:22,504 267 00:14:22,528 --> 00:14:23,820 Well, she better. 268 00:14:25,281 --> 00:14:27,592 Well, we'll leave you to it, 'cause 269 00:14:27,616 --> 00:14:29,616 we need to talk. 270 00:14:29,618 --> 00:14:31,161 Ooooh. 271 00:14:43,215 --> 00:14:44,007 Hey. 272 00:14:44,884 --> 00:14:45,675 Hey. 273 00:14:47,261 --> 00:14:47,968 Um, 274 00:14:47,970 --> 00:14:52,450 so, Johnny found this... 275 00:14:52,474 --> 00:14:54,017 in the car. 276 00:14:56,270 --> 00:14:57,062 Yep. 277 00:14:58,022 --> 00:14:59,563 Well, stupid idea, I guess. 278 00:14:59,565 --> 00:15:00,649 What are you talking about? 279 00:15:00,941 --> 00:15:02,127 This is a great idea. 280 00:15:02,151 --> 00:15:03,609 And yet, as soon as I get the guts up to go 281 00:15:03,611 --> 00:15:05,946 my car breaks down, again. 282 00:15:06,238 --> 00:15:07,632 If that's not a sign from the universe, 283 00:15:07,656 --> 00:15:08,800 I don't know what is. 284 00:15:08,824 --> 00:15:09,865 Okay, universe or not, 285 00:15:09,867 --> 00:15:11,533 you're going to that contest. 286 00:15:11,535 --> 00:15:12,159 You need to have an 287 00:15:12,161 --> 00:15:15,015 audience cheering for you. 288 00:15:15,039 --> 00:15:17,080 And even if you fall flat on your face-- --What? 289 00:15:17,082 --> 00:15:18,834 it's gonna be great. 290 00:15:19,919 --> 00:15:20,919 I know it. 291 00:15:21,420 --> 00:15:22,564 I mean, that would be nice. 292 00:15:22,588 --> 00:15:23,148 Yeah. 293 00:15:23,172 --> 00:15:24,379 Not the falling on my face part. 294 00:15:24,381 --> 00:15:24,900 No. 295 00:15:24,924 --> 00:15:26,425 What is that? 296 00:15:27,801 --> 00:15:30,053 Oh, yeah, I don't know. 297 00:15:30,346 --> 00:15:31,094 I just found it in the 298 00:15:31,096 --> 00:15:32,282 back of the derby car. 299 00:15:32,306 --> 00:15:33,241 You just found it. 300 00:15:33,265 --> 00:15:34,264 Uh, don't look at me like that. 301 00:15:34,266 --> 00:15:35,557 Yes, I found it. 302 00:15:35,559 --> 00:15:36,643 Wanna see what's inside? 303 00:15:38,228 --> 00:15:40,605 I mean... yes... Yeah, we're gonna totally open this. 304 00:15:47,279 --> 00:15:48,697 Whoa. 305 00:15:50,074 --> 00:15:51,658 It's so, wait, Jimmy. 306 00:15:53,410 --> 00:15:54,911 Be careful. 307 00:17:24,585 --> 00:17:26,920 Jimmy, look at this. 308 00:17:27,254 --> 00:17:28,922 Whoa, Ev, you sure you wanna just- 309 00:17:32,384 --> 00:17:35,679 Looks like a carrot, sorta. 310 00:17:41,894 --> 00:17:42,769 What? 311 00:17:44,438 --> 00:17:45,480 We should go. 312 00:17:48,192 --> 00:17:50,151 Oh. 313 00:18:20,140 --> 00:18:20,909 Whoa! 314 00:18:20,933 --> 00:18:22,994 Ohhhh! 315 00:18:23,018 --> 00:18:24,726 What was that whole sign 316 00:18:24,728 --> 00:18:26,498 from the universe talk, huh? 317 00:18:26,522 --> 00:18:27,749 Jimmy, I saw something. 318 00:18:27,773 --> 00:18:29,709 I know, I know. 319 00:18:29,733 --> 00:18:30,357 And it was the most 320 00:18:30,359 --> 00:18:32,067 incredible thing I have ever seen. 321 00:18:32,069 --> 00:18:32,777 What? 322 00:18:33,237 --> 00:18:35,590 No, we have to go to the cops. 323 00:18:35,614 --> 00:18:36,841 Wait, what? 324 00:18:36,865 --> 00:18:38,323 No, no, no, no, no, no, no, no. 325 00:18:38,325 --> 00:18:39,199 The last people that we 326 00:18:39,201 --> 00:18:40,117 wanna go to is the government. 327 00:18:40,119 --> 00:18:41,409 This thing could be worth millions. 328 00:18:41,411 --> 00:18:42,120 What? 329 00:18:42,454 --> 00:18:43,495 I don't need millions, I just 330 00:18:43,497 --> 00:18:44,891 need my car fixed. 331 00:18:44,915 --> 00:18:46,289 Yeah, sure, I know, but like 332 00:18:46,291 --> 00:18:47,685 think of the possibilities. 333 00:18:47,709 --> 00:18:50,563 Exactly, this thing could be dangerous. 334 00:18:50,587 --> 00:18:52,315 Does this thing look dangerous? 335 00:18:52,339 --> 00:18:52,671 I mean, come on. 336 00:18:52,673 --> 00:18:53,630 Do I need to bring up the baby 337 00:18:53,632 --> 00:18:54,381 rattlesnake you brought to school? 338 00:18:54,383 --> 00:18:56,986 Okay, everybody loves to bring that up. 339 00:18:57,010 --> 00:18:58,343 All right, it was the sixth grade, and I 340 00:18:58,345 --> 00:19:00,053 still say that if I had time to train it, 341 00:19:00,055 --> 00:19:01,783 none of those kids- Jimmy, Jimmy! Stop. 342 00:19:01,807 --> 00:19:03,892 Okay, okay, okay, okay. 343 00:19:06,478 --> 00:19:08,937 Is this about a bigger issue? 344 00:19:08,939 --> 00:19:09,999 I'm not even showing. 345 00:19:10,023 --> 00:19:12,734 No, not like bigger, bigger. 346 00:19:12,985 --> 00:19:15,652 No, like, can we address 347 00:19:15,654 --> 00:19:17,529 the elephant in the womb? 348 00:19:17,531 --> 00:19:19,801 Don't you dare pun at me right now. 349 00:19:19,825 --> 00:19:21,199 It's already near impossible for me to 350 00:19:21,201 --> 00:19:22,554 try to be a singer and have a kid, 351 00:19:22,578 --> 00:19:24,371 and now, whatever the hell this thing is! 352 00:19:25,330 --> 00:19:26,623 Red Diamond Mining? 353 00:19:27,082 --> 00:19:27,725 What? 354 00:19:27,749 --> 00:19:29,060 You know what, if you wanna sing, 355 00:19:29,084 --> 00:19:30,794 you're gonna sing... 356 00:19:31,044 --> 00:19:32,128 tonight. 357 00:19:39,595 --> 00:19:40,989 Oh, Everly! 358 00:19:41,013 --> 00:19:42,345 There you are. 359 00:19:42,347 --> 00:19:43,555 You're still singing tonight, right? 360 00:19:43,557 --> 00:19:45,223 Yes, but before that, have you guys seen anymore 361 00:19:45,225 --> 00:19:47,809 folks comin' to town to work for Red Diamond Mining? 362 00:19:47,811 --> 00:19:49,227 The old uranium mine? 363 00:19:49,229 --> 00:19:49,789 Yeah. 364 00:19:49,813 --> 00:19:51,479 No, a couple good for nothing out of towners-- 365 00:19:51,481 --> 00:19:52,689 You know that mine has not been 366 00:19:52,691 --> 00:19:54,816 profitable for 10 years, --Oh baby-- 367 00:19:54,818 --> 00:19:55,859 10 years, and they keep lobbying to put 368 00:19:55,861 --> 00:19:57,194 new sites on a monument land. -Nobody cares, nobody cares. 369 00:19:57,196 --> 00:19:57,819 Nobody wants to talk about it. 370 00:19:57,821 --> 00:19:58,653 Everly Jane, 371 00:19:58,655 --> 00:20:00,508 How you doing this fine evening? 372 00:20:00,532 --> 00:20:01,384 Evenin', Taylor. 373 00:20:01,408 --> 00:20:02,701 It's Officer Kirk now. 374 00:20:02,743 --> 00:20:04,160 He's actually a man of the cloth. 375 00:20:04,536 --> 00:20:06,181 I think you meant, man of the law. 376 00:20:06,205 --> 00:20:07,204 I'm sorry, that's right. 377 00:20:07,206 --> 00:20:09,497 You're a cop, not a churchgoer. 378 00:20:09,499 --> 00:20:10,685 I'll have one more. 379 00:20:10,709 --> 00:20:11,960 Well, that ain't true. 380 00:20:12,377 --> 00:20:14,355 So you're not a cop. 381 00:20:14,379 --> 00:20:15,837 No, I'm a sheriff's deputy. 382 00:20:15,839 --> 00:20:16,546 Jimmy. 383 00:20:16,548 --> 00:20:17,380 I'm sorry about that 384 00:20:17,382 --> 00:20:18,818 loss back there, Jimbo. 385 00:20:18,842 --> 00:20:20,383 It's just when I saw that opening, I just 386 00:20:20,385 --> 00:20:22,721 had to go for that POS car of yours. 387 00:20:22,846 --> 00:20:23,929 Speaking of openings, you do know that 388 00:20:23,931 --> 00:20:25,074 your fly is down, right? 389 00:20:25,098 --> 00:20:25,950 It's not. 390 00:20:25,974 --> 00:20:26,868 Are you sure? 391 00:20:26,892 --> 00:20:27,744 Oh, I'm sure. 392 00:20:27,768 --> 00:20:28,727 How sure? 393 00:20:29,978 --> 00:20:31,855 K, I'm gonna go sing now. 394 00:20:31,897 --> 00:20:33,565 Kirk, can I get you a beer? 395 00:20:33,607 --> 00:20:34,792 Yeah, go get a beer. 396 00:20:34,816 --> 00:20:35,585 Nah. 397 00:20:35,609 --> 00:20:36,399 Jimmy, what's this? 398 00:20:36,401 --> 00:20:38,944 This Ferrari only takes premium fuel. 399 00:20:38,946 --> 00:20:39,988 You know that. 400 00:20:40,364 --> 00:20:41,216 What are you up to now? 401 00:20:41,240 --> 00:20:42,323 Let me show you. 402 00:20:42,908 --> 00:20:44,242 Come here, come here, come here. 403 00:20:45,702 --> 00:20:46,763 What are you doing? 404 00:20:46,787 --> 00:20:47,871 Sh, sh, sh, sh, sh. 405 00:20:48,622 --> 00:20:49,664 Check that out. 406 00:20:50,165 --> 00:20:51,249 Well, 407 00:20:51,416 --> 00:20:52,435 that's different. 408 00:20:52,459 --> 00:20:54,376 Yeah, and the craziest thing that you could 409 00:20:54,378 --> 00:20:55,877 imagine happened at the fairgrounds. 410 00:20:55,879 --> 00:20:56,586 Where'd you get that? 411 00:20:56,588 --> 00:20:57,420 It just showed up in 412 00:20:57,422 --> 00:20:58,923 the back of my derby car. 413 00:20:59,675 --> 00:21:00,757 You mean, my derby car. 414 00:21:00,759 --> 00:21:01,216 Okay, don't do that. 415 00:21:01,218 --> 00:21:02,779 Wait, okay, it just showed up? 416 00:21:02,803 --> 00:21:03,655 It showed up. 417 00:21:03,679 --> 00:21:04,239 Yes. 418 00:21:04,263 --> 00:21:07,389 And when I touched it, an orb of light, 419 00:21:07,391 --> 00:21:10,268 this like, UFO thing, it made... 420 00:21:12,187 --> 00:21:13,021 this. 421 00:21:16,191 --> 00:21:18,127 Yeah, I'm speechless. 422 00:21:18,151 --> 00:21:19,194 Interesting. 423 00:21:20,737 --> 00:21:21,611 Nevermind. 424 00:21:21,613 --> 00:21:22,322 No. 425 00:21:23,240 --> 00:21:24,592 Let me take a look at it. 426 00:21:24,616 --> 00:21:26,135 Baby, you are enabling him again. 427 00:21:26,159 --> 00:21:28,077 So, this is a carrot maker? 428 00:21:28,704 --> 00:21:29,077 Is that what-- 429 00:21:29,079 --> 00:21:30,872 Be careful. 430 00:21:32,791 --> 00:21:34,207 Does Everly know about this? 431 00:21:34,209 --> 00:21:35,728 Yeah, she was there when it happened. 432 00:21:35,752 --> 00:21:37,188 When what happened, exactly? 433 00:21:37,212 --> 00:21:38,106 When I 434 00:21:38,130 --> 00:21:40,817 may have 435 00:21:40,841 --> 00:21:43,468 opened a portal to another planet. 436 00:21:46,555 --> 00:21:47,554 Wow. 437 00:21:47,556 --> 00:21:48,431 Mm. 438 00:21:48,724 --> 00:21:50,390 Ok-- So, what you're saying is, 439 00:21:50,392 --> 00:21:52,537 you got superpowers now or something? 440 00:21:52,561 --> 00:21:52,870 Yeah. 441 00:21:52,894 --> 00:21:53,538 Uh. 442 00:21:53,562 --> 00:21:54,747 Yeah, maybe. No. 443 00:21:54,771 --> 00:21:55,687 Noted. Elsa, baby bear 444 00:21:55,689 --> 00:21:59,150 you know the rules love. K, can you just go back and watch the rest of the show? 445 00:21:59,818 --> 00:22:00,400 Love you. 446 00:22:00,402 --> 00:22:01,361 Thank you. 447 00:22:01,528 --> 00:22:02,821 Sorry, you had to hear that. 448 00:22:03,238 --> 00:22:04,340 What are you doing? 449 00:22:04,364 --> 00:22:05,341 I don't know, guys, maybe-- 450 00:22:05,365 --> 00:22:06,406 maybe she's right. 451 00:22:06,408 --> 00:22:07,615 Maybe I do have superpowers now. 452 00:22:07,617 --> 00:22:09,159 You've got a carrot, so that's a start. 453 00:22:09,161 --> 00:22:09,953 Okay. 454 00:22:10,537 --> 00:22:13,248 Evenin', folks, this is an original. 455 00:22:13,415 --> 00:22:14,706 Jimmy, this belongs to somebody. 456 00:22:14,708 --> 00:22:15,768 Red Diamond Mining. 457 00:22:15,792 --> 00:22:16,207 I thought you said 458 00:22:16,209 --> 00:22:17,542 that the mine was closed. 459 00:22:17,544 --> 00:22:18,419 Oh, great. 460 00:22:18,837 --> 00:22:20,295 Yeah, the mine is closed. 461 00:22:20,297 --> 00:22:21,171 They leave a couple guys up 462 00:22:21,173 --> 00:22:22,380 there that do loss prevention. 463 00:22:22,382 --> 00:22:23,590 That's a classic mining move. 464 00:22:23,592 --> 00:22:24,841 They show up, they employ a bunch of 465 00:22:24,843 --> 00:22:26,009 people, then they let them 466 00:22:26,011 --> 00:22:26,593 go, they wreck the place. 467 00:22:26,595 --> 00:22:27,761 Babe, I love how much you love the environment. 468 00:22:27,763 --> 00:22:28,345 We gotta go. 469 00:22:28,347 --> 00:22:29,220 We gotta go. We gotta go. 470 00:22:29,222 --> 00:22:30,430 No, don't put it down. 471 00:22:30,432 --> 00:22:31,389 Get it out of here. 472 00:22:31,391 --> 00:22:32,183 I can't- 473 00:22:39,483 --> 00:22:41,568 I'm never goin' back 474 00:22:42,527 --> 00:22:45,488 to when I felt so broken. 475 00:22:45,822 --> 00:22:47,824 Took a photograph 476 00:22:48,700 --> 00:22:50,533 to remember the moment. 477 00:22:50,535 --> 00:22:53,872 I was looking for my breakthrough-- 478 00:22:54,539 --> 00:22:56,708 all I found's a break down. 479 00:22:56,792 --> 00:22:59,752 What'll take to make you 480 00:22:59,920 --> 00:23:03,423 pack up your dreams and get out of this town. 481 00:23:03,590 --> 00:23:06,903 It's now or never, come whatever, 482 00:23:06,927 --> 00:23:09,697 fight my way through, kick and shout. 483 00:23:09,721 --> 00:23:12,847 It's now or never, come whatever, 484 00:23:12,849 --> 00:23:15,683 Hold it together and never doubt. 485 00:23:15,685 --> 00:23:17,977 If you're the one for me, 486 00:23:17,979 --> 00:23:20,939 the one I scream and dream about. 487 00:23:20,941 --> 00:23:25,862 It's now or never, come whatever... 488 00:23:26,363 --> 00:23:28,571 We just 489 00:23:28,573 --> 00:23:32,493 gotta get out. 490 00:23:34,704 --> 00:23:36,955 Hey, where them Walker boys at? 491 00:23:36,957 --> 00:23:38,101 The hell is this? 492 00:23:38,125 --> 00:23:39,018 I don't know. 493 00:23:39,042 --> 00:23:40,269 Oh, Gus, what's the problem? 494 00:23:40,293 --> 00:23:41,376 Don't play dumb with me. 495 00:23:41,378 --> 00:23:42,754 You took our case. 496 00:23:43,213 --> 00:23:45,463 All right, Bo, I am no lawyer, but 497 00:23:45,465 --> 00:23:47,715 whatever you did, I doubt 498 00:23:47,717 --> 00:23:49,278 anyone would take your case. 499 00:23:49,302 --> 00:23:50,261 Hey, that's not- 500 00:23:52,347 --> 00:23:53,306 Shut up! 501 00:23:53,974 --> 00:23:55,014 Hey, come on, we're playing here! 502 00:23:55,016 --> 00:23:56,433 Babe- -Babe, no. 503 00:24:02,315 --> 00:24:03,501 Leave it. 504 00:24:03,525 --> 00:24:04,836 Ahhh! 505 00:24:04,860 --> 00:24:05,400 Oh, dammit. 506 00:24:05,402 --> 00:24:06,401 Ok. Hey, hey! 507 00:24:06,403 --> 00:24:07,380 Geromino! 508 00:24:07,404 --> 00:24:08,488 Ah! 509 00:24:08,947 --> 00:24:12,033 Hey! Stand down, citizen. 510 00:24:13,785 --> 00:24:15,286 Did you say "geronimo"? 511 00:24:15,954 --> 00:24:16,746 Yeah. 512 00:24:17,414 --> 00:24:18,665 It's "geronimo". 513 00:24:18,707 --> 00:24:19,809 That's what I said. 514 00:24:19,833 --> 00:24:21,834 No, no, you didn't. --Everybody! 515 00:24:22,627 --> 00:24:23,604 Aliens! 516 00:24:23,628 --> 00:24:25,421 We're being invaded! 517 00:24:49,488 --> 00:24:50,923 Wait, where are you going? 518 00:24:50,947 --> 00:24:52,592 I'll be back soon, okay? 519 00:24:52,616 --> 00:24:53,658 How soon? 520 00:24:53,742 --> 00:24:54,699 Probably not before dark. 521 00:24:54,701 --> 00:24:56,577 Can we play catch tomorrow? 522 00:24:56,953 --> 00:24:57,787 Really? 523 00:24:57,954 --> 00:24:58,871 Of course. 524 00:25:00,248 --> 00:25:01,082 I promise. 525 00:25:05,045 --> 00:25:05,837 Jimmy? 526 00:25:07,464 --> 00:25:08,172 Jimmy? 527 00:25:10,884 --> 00:25:11,634 Rogers. 528 00:25:12,260 --> 00:25:13,112 Up on your feet. 529 00:25:13,136 --> 00:25:13,886 Yeah. 530 00:25:17,682 --> 00:25:18,431 Why were the Leecher 531 00:25:18,433 --> 00:25:19,934 brothers looking for you? 532 00:25:20,435 --> 00:25:21,477 I don't know. 533 00:25:22,521 --> 00:25:23,311 So you're saying you were at 534 00:25:23,313 --> 00:25:25,565 the wrong place at the wrong time? 535 00:25:27,609 --> 00:25:28,669 Jimmy, 536 00:25:28,693 --> 00:25:30,213 you're too smart for this. 537 00:25:30,237 --> 00:25:31,005 Hm. 538 00:25:31,029 --> 00:25:32,529 I don't want to see you mixed up 539 00:25:32,531 --> 00:25:34,240 with Gus and Bo Leecher. 540 00:25:34,908 --> 00:25:35,843 I'm not. 541 00:25:35,867 --> 00:25:37,577 But, you just were. 542 00:25:38,662 --> 00:25:39,787 Jimmy, 543 00:25:40,413 --> 00:25:43,499 you could all start taking some serious responsibility. 544 00:25:44,167 --> 00:25:45,960 You're gonna end up like your daddy. 545 00:25:46,920 --> 00:25:47,628 Jimmy! 546 00:25:48,713 --> 00:25:49,565 Oh, 547 00:25:49,589 --> 00:25:51,172 you're okay. 548 00:25:51,174 --> 00:25:52,257 What a relief! 549 00:25:52,259 --> 00:25:53,176 Mm. 550 00:25:53,843 --> 00:25:55,219 Well, that's not. 551 00:25:55,971 --> 00:25:57,096 Johnny! 552 00:25:59,015 --> 00:25:59,974 Johnny! 553 00:26:01,184 --> 00:26:02,517 I'll just see if I can track down those 554 00:26:02,519 --> 00:26:03,685 Leecher boys. 555 00:26:03,687 --> 00:26:05,122 If you want to press charges... 556 00:26:05,146 --> 00:26:06,187 Oh, it's not worth it. 557 00:26:06,189 --> 00:26:06,896 But they are banned 558 00:26:06,898 --> 00:26:09,150 for life, for real this time. 559 00:26:09,943 --> 00:26:11,401 Oh, and thanks, Officer Kirk, for beating 560 00:26:11,403 --> 00:26:12,755 the livin' tar to them. 561 00:26:12,779 --> 00:26:13,529 Yeah. 562 00:26:14,155 --> 00:26:14,840 What was that? 563 00:26:14,864 --> 00:26:16,199 Just keeping the peace. 564 00:26:16,700 --> 00:26:18,159 Alright, Officer Kirk. 565 00:26:19,244 --> 00:26:20,453 What a party. 566 00:26:21,496 --> 00:26:22,598 You all have a good evening. 567 00:26:22,622 --> 00:26:23,182 G'night. 568 00:26:23,206 --> 00:26:24,517 Thank you for your service. 569 00:26:24,541 --> 00:26:25,393 There you are. 570 00:26:25,417 --> 00:26:26,167 Hey. 571 00:26:26,376 --> 00:26:28,813 Got some great news for you, babe. 572 00:26:28,837 --> 00:26:29,544 Elsa's staying at a 573 00:26:29,546 --> 00:26:30,773 friend's house tonight? 574 00:26:30,797 --> 00:26:31,879 The flusher in the men's 575 00:26:31,881 --> 00:26:33,925 bathroom is broken again. 576 00:26:34,301 --> 00:26:35,361 Septic. 577 00:26:35,385 --> 00:26:36,612 It's the next best thing, really. 578 00:26:36,636 --> 00:26:37,093 Go get it. 579 00:26:37,095 --> 00:26:37,677 Thanks. I'm glad you're 580 00:26:37,679 --> 00:26:38,823 standing there, Jimmy. 581 00:26:38,847 --> 00:26:40,430 I mean, I can help you fix it, Johnny. 582 00:26:40,432 --> 00:26:42,183 Why don't you go help Everly? 583 00:27:01,244 --> 00:27:02,994 Ev, I did not know that these inbred 584 00:27:02,996 --> 00:27:03,995 hillbillies were going to even show up. 585 00:27:03,997 --> 00:27:04,956 Let's just go. 586 00:27:05,373 --> 00:27:07,333 You sounded beautiful tonight. 587 00:27:07,667 --> 00:27:09,417 Jimmy, do you even know 588 00:27:09,419 --> 00:27:10,960 what it takes to raise a kid? 589 00:27:10,962 --> 00:27:11,689 Yeah. 590 00:27:11,713 --> 00:27:12,588 Yeah. 591 00:27:12,839 --> 00:27:14,423 Little bibs and tiny socks. 592 00:27:15,258 --> 00:27:16,217 And? 593 00:27:16,343 --> 00:27:19,011 And... changing pooby diapers. 594 00:27:19,346 --> 00:27:19,697 Yeah. 595 00:27:19,721 --> 00:27:20,513 Yeah. 596 00:27:20,972 --> 00:27:22,013 Sometimes at 4 a.m. 597 00:27:22,015 --> 00:27:23,514 Yeah. Wait, what? 4 a.m. 598 00:27:23,516 --> 00:27:24,577 Why would they not be asleep? 599 00:27:24,601 --> 00:27:26,060 Yeah. My point exactly. 600 00:27:26,686 --> 00:27:27,602 Ev, look, hold on. 601 00:27:27,604 --> 00:27:28,497 No. 602 00:27:28,521 --> 00:27:29,188 What? 603 00:27:29,397 --> 00:27:31,149 No deal, Jimmy. 604 00:27:31,483 --> 00:27:32,899 Your life is a freaking demolition derby 605 00:27:32,901 --> 00:27:34,067 and it's like you expect me to hop 606 00:27:34,069 --> 00:27:34,984 in the car with a baby. 607 00:27:34,986 --> 00:27:36,152 Okay, that is not what I want. 608 00:27:36,154 --> 00:27:37,381 But, that sounds awesome. 609 00:27:37,405 --> 00:27:39,634 No, it sounds like a recipe for disaster. 610 00:27:39,658 --> 00:27:40,573 Yeah, no, you're right. You're right. 611 00:27:40,575 --> 00:27:41,784 You're right. You're... 612 00:27:42,202 --> 00:27:43,368 What was that? 613 00:27:43,370 --> 00:27:44,535 You're right. 614 00:27:44,537 --> 00:27:45,663 Okay? 615 00:27:45,914 --> 00:27:46,956 I'm right? 616 00:27:48,249 --> 00:27:49,458 Huh. 617 00:27:50,835 --> 00:27:52,170 I will 618 00:27:52,796 --> 00:27:55,590 take the case to Rogers. 619 00:27:55,965 --> 00:27:56,799 Really? 620 00:27:57,175 --> 00:27:59,010 God, good thing you're cute. 621 00:28:00,178 --> 00:28:01,614 That was so hard for you. 622 00:28:01,638 --> 00:28:02,720 So hard for me. 623 00:28:02,722 --> 00:28:03,741 Hey, Walker! 624 00:28:03,765 --> 00:28:05,326 Jeez, Gus, what do you want? 625 00:28:05,350 --> 00:28:06,684 Our briefcase back. 626 00:28:06,810 --> 00:28:09,121 All right. Look, I'm taking it to Rogers. 627 00:28:09,145 --> 00:28:10,687 If it's really your case, you guys will 628 00:28:10,689 --> 00:28:12,416 have no problem claiming it at the station. 629 00:28:12,440 --> 00:28:12,792 What the hell was that? 630 00:28:12,816 --> 00:28:14,085 What the hell was that? 631 00:28:14,109 --> 00:28:15,233 All right. Hey, hey, hey, hey. 632 00:28:15,235 --> 00:28:16,693 We don't want things to get out of hand, man. 633 00:28:16,695 --> 00:28:18,154 Give us our case back. 634 00:28:29,207 --> 00:28:29,999 Oh! 635 00:28:34,963 --> 00:28:37,171 Ahhhh! 636 00:28:37,173 --> 00:28:38,589 Take it, take it, take it. 637 00:28:38,591 --> 00:28:40,218 Run! Baby, baby, baby. 638 00:28:42,137 --> 00:28:43,656 That's what I-- that's what I saw earlier. 639 00:28:43,680 --> 00:28:44,722 That's an-- -an alien. 640 00:28:44,806 --> 00:28:45,514 Yeah. 641 00:28:45,682 --> 00:28:47,223 Okay, but maybe, maybe, it's a good alien. 642 00:28:47,225 --> 00:28:47,640 Mm, mm. 643 00:28:47,642 --> 00:28:49,392 Like, maybe it's here to help us, you know? -Mm, mm. 644 00:28:49,394 --> 00:28:51,520 Come on, come on, let's go! 645 00:28:54,858 --> 00:28:56,127 What is it, boy? What do you see? Hey! 646 00:28:56,151 --> 00:28:56,919 Hey! Dude! 647 00:28:56,943 --> 00:28:57,652 Hey. 648 00:28:57,902 --> 00:28:58,861 What? 649 00:29:00,071 --> 00:29:00,423 Hey. 650 00:29:00,447 --> 00:29:01,048 Dude. 651 00:29:01,072 --> 00:29:01,654 Oh. 652 00:29:01,656 --> 00:29:02,657 Oh! Ah! 653 00:29:05,410 --> 00:29:06,512 Oh, that's a bad alien! 654 00:29:06,536 --> 00:29:07,452 Oh, we gotta go! -That's a bad alien! 655 00:29:07,454 --> 00:29:08,494 We gotta go, we gotta go! 656 00:29:08,496 --> 00:29:09,622 Get in the car! 657 00:29:13,042 --> 00:29:13,834 Jimmy! 658 00:29:14,878 --> 00:29:16,355 Oh! 659 00:29:16,379 --> 00:29:18,337 Keys! Keys! Keys! Keys! OK! OK! Yeah. We, yeah-- 660 00:29:18,339 --> 00:29:19,924 Ok, we got a dog. 661 00:29:31,144 --> 00:29:31,642 Punch it, punch it, 662 00:29:31,644 --> 00:29:32,872 punch it, punch it, punch it! 663 00:29:32,896 --> 00:29:34,582 Oh, okay. 664 00:29:34,606 --> 00:29:35,438 Okay, this is okay. 665 00:29:35,440 --> 00:29:36,522 We can, we can figure this out! 666 00:29:36,524 --> 00:29:38,191 I knew this thing was dangerous. --We can figure this out. 667 00:29:38,193 --> 00:29:40,087 Oh, yeah, you knew it would do this! 668 00:29:40,111 --> 00:29:41,319 Why, why, why, why 669 00:29:41,321 --> 00:29:42,882 does my baby daddy have to start a bar fight 670 00:29:42,906 --> 00:29:44,781 and an alien invasion all in one night? 671 00:29:44,783 --> 00:29:45,823 Oh, you were there! 672 00:29:45,825 --> 00:29:47,136 You went through the portal! 673 00:29:47,160 --> 00:29:48,326 You're the one that picked up the whole 674 00:29:48,328 --> 00:29:49,952 carrot sort of looking thingy. 675 00:29:49,954 --> 00:29:51,307 Maybe that's why they're here. 676 00:29:51,331 --> 00:29:52,955 Oh, so it's my fault now, huh? 677 00:29:52,957 --> 00:29:54,292 No. 678 00:29:54,751 --> 00:29:55,978 No, no I-- 679 00:29:56,002 --> 00:29:56,626 Look, I'm just saying 680 00:29:56,628 --> 00:29:58,002 that it takes two to tango, that's all 681 00:29:58,004 --> 00:29:59,045 Yeah, don't remind me. 682 00:29:59,047 --> 00:30:00,838 I literally started this day trying to 683 00:30:00,840 --> 00:30:02,215 get out of this stupid freaking town. 684 00:30:02,217 --> 00:30:04,884 Okay, look, we can fix this whole alien 685 00:30:04,886 --> 00:30:06,844 invasion monster mess. Yeah? 686 00:30:06,846 --> 00:30:08,221 Uh-huh, and how do you expect to do that? 687 00:30:08,223 --> 00:30:10,558 I don't know. 688 00:30:13,019 --> 00:30:14,895 Oh, but I knew someone who might. 689 00:30:17,690 --> 00:30:20,377 Nana, Nana, you awake? 690 00:30:20,401 --> 00:30:21,337 Nana? 691 00:30:21,361 --> 00:30:21,837 Nana! 692 00:30:22,403 --> 00:30:24,987 Everly? Jimmy? Oh! Thank the lord. 693 00:30:24,989 --> 00:30:25,822 What the hell's going on? 694 00:30:25,824 --> 00:30:26,592 There are aliens. 695 00:30:26,616 --> 00:30:28,052 From outer-space. -Yeah. 696 00:30:28,076 --> 00:30:30,161 Who is this? 697 00:30:30,203 --> 00:30:31,994 We have a dog, now, I guess. 698 00:30:31,996 --> 00:30:33,496 Nana, did you hear what we just said? 699 00:30:33,498 --> 00:30:35,790 You know, a dog is a big responsibility. 700 00:30:35,792 --> 00:30:36,833 Aliens have invaded! 701 00:30:36,835 --> 00:30:37,812 They're here in Blue River. 702 00:30:37,836 --> 00:30:39,961 Oh, honey, aliens have been in Blue River 703 00:30:39,963 --> 00:30:41,128 for the last 40 years, 704 00:30:41,130 --> 00:30:42,380 according to my research. 705 00:30:42,382 --> 00:30:44,151 But, these ones are serious! 706 00:30:44,175 --> 00:30:46,592 They're like-- they're they're giant spider wolves 707 00:30:46,594 --> 00:30:48,429 with... glowy 708 00:30:48,680 --> 00:30:49,281 thingies. 709 00:30:49,305 --> 00:30:50,264 Huge! 710 00:30:50,348 --> 00:30:51,349 Hm. 711 00:30:52,100 --> 00:30:53,559 That's new. 712 00:30:53,852 --> 00:30:55,978 Okay, you have my attention. 713 00:30:56,020 --> 00:30:57,229 Ah, well, 714 00:30:57,272 --> 00:30:57,790 Come on. 715 00:30:57,814 --> 00:30:59,815 Where is she going? -New. 716 00:31:02,277 --> 00:31:04,255 Forty years since Lloyd was taken. 717 00:31:04,279 --> 00:31:05,236 I've cataloged every 718 00:31:05,238 --> 00:31:07,758 siting, every abduction report, 719 00:31:07,782 --> 00:31:09,323 but you know all that. 720 00:31:09,325 --> 00:31:12,828 Just this morning, I noticed a clear UFO, 721 00:31:12,954 --> 00:31:15,623 just a few miles out over monument land. 722 00:31:15,874 --> 00:31:16,664 And then another one 723 00:31:16,666 --> 00:31:17,748 just a few hours ago, 724 00:31:17,750 --> 00:31:19,877 right over the center of town. 725 00:31:20,253 --> 00:31:21,335 Now, I can only think of a 726 00:31:21,337 --> 00:31:22,753 handful of events like this 727 00:31:22,755 --> 00:31:24,755 that have been clearly documented. 728 00:31:24,757 --> 00:31:26,048 It's all because of some deep state 729 00:31:26,050 --> 00:31:27,695 government cover-up, no doubt. 730 00:31:27,719 --> 00:31:28,301 No doubt. 731 00:31:28,303 --> 00:31:29,427 And every time one of 732 00:31:29,429 --> 00:31:30,636 these events has happened, 733 00:31:30,638 --> 00:31:33,784 it's always been tied into some large, 734 00:31:33,808 --> 00:31:37,788 ridiculous cover-up story about testing, 735 00:31:37,812 --> 00:31:41,190 or more often, disappearances. 736 00:31:43,151 --> 00:31:45,444 James Walker evades the police. 737 00:31:45,612 --> 00:31:47,071 Wait, when was this? 738 00:31:47,280 --> 00:31:48,447 Other side. 739 00:31:50,450 --> 00:31:53,619 Government explains strange lights. 740 00:31:54,621 --> 00:31:56,122 Maybe we shouldn't go to the police. 741 00:31:56,664 --> 00:31:57,788 No, Jimmy, we agreed. 742 00:31:57,790 --> 00:31:59,081 I know, but look at this. 743 00:31:59,083 --> 00:32:00,666 Now these spider wolves 744 00:32:00,668 --> 00:32:03,838 with glowy thingies you saw, 745 00:32:04,422 --> 00:32:05,816 any idea how they got here? 746 00:32:05,840 --> 00:32:07,151 Oh, I know how they got here. 747 00:32:07,175 --> 00:32:08,591 Jimmy opened a portal and-- 748 00:32:08,593 --> 00:32:10,176 Uhh, we opened a portal. 749 00:32:10,178 --> 00:32:11,053 Really? 750 00:32:11,346 --> 00:32:12,430 The carrot. 751 00:32:12,972 --> 00:32:14,680 A portal was opened 752 00:32:14,682 --> 00:32:16,350 and they came through. 753 00:32:16,768 --> 00:32:17,685 I see. 754 00:32:18,937 --> 00:32:20,354 Well, these things happen. 755 00:32:22,065 --> 00:32:22,939 Sounds like you two 756 00:32:22,941 --> 00:32:24,859 had a little oopsy daisy. 757 00:32:25,193 --> 00:32:27,194 But, I'm sure you sort it all out. 758 00:32:27,570 --> 00:32:29,111 I mean, when the 759 00:32:29,113 --> 00:32:30,863 universe throws you a curve ball, 760 00:32:30,865 --> 00:32:33,200 you still gotta swing for the fences. 761 00:32:35,161 --> 00:32:36,370 Aliens. 762 00:32:36,704 --> 00:32:38,914 Or worse, the government. 763 00:32:47,465 --> 00:32:49,842 Oh, okay, get down, get down, get down. 764 00:32:58,393 --> 00:33:00,561 Shhh, quiet boy, quiet. 765 00:33:01,854 --> 00:33:04,190 That was the guy, the guy that got killed! 766 00:33:04,941 --> 00:33:06,023 Maybe he's a zombie! 767 00:33:06,025 --> 00:33:08,192 Zombie? This far north? It can't be! 768 00:33:08,194 --> 00:33:09,402 Nana! Why don't follow me to 769 00:33:09,404 --> 00:33:11,507 the back as quietly as possible. 770 00:33:44,731 --> 00:33:45,940 Go back. 771 00:33:59,620 --> 00:34:00,329 Jimmy. 772 00:34:00,496 --> 00:34:01,497 Stay there. 773 00:34:04,500 --> 00:34:05,834 Jimmy! -Just stay- 774 00:34:08,504 --> 00:34:10,005 Yeah, yeah. 775 00:35:27,333 --> 00:35:28,584 Yeah. 776 00:35:28,709 --> 00:35:30,084 Ah. Ohhhh. 777 00:35:30,086 --> 00:35:31,730 Whoa, whoa, it's all good, dude. 778 00:35:31,754 --> 00:35:33,816 Whoa. Whoa, it's all good, buddy. --Who are you? 779 00:35:33,840 --> 00:35:34,691 You a zombie? 780 00:35:34,715 --> 00:35:36,799 What? No, I'm not a zombie, come on. 781 00:35:36,801 --> 00:35:38,320 Thank God, zombies are the worst. 782 00:35:38,344 --> 00:35:39,678 But we saw you die. 783 00:35:39,804 --> 00:35:41,073 Yeah, yeah, explain that. 784 00:35:41,097 --> 00:35:42,054 Okay, so the dude that 785 00:35:42,056 --> 00:35:43,515 you saw 786 00:35:43,850 --> 00:35:44,993 totally died. 787 00:35:45,017 --> 00:35:46,308 And so I decided to 788 00:35:46,310 --> 00:35:47,476 take over his body. 789 00:35:49,188 --> 00:35:51,458 I'm an alien, guys. 790 00:35:51,482 --> 00:35:52,439 Not like that-- no, no, no. 791 00:35:52,441 --> 00:35:54,002 I'm a-- I'm a good alien. 792 00:35:54,026 --> 00:35:54,837 I'm just trying to 793 00:35:54,861 --> 00:35:56,111 blend in. 794 00:35:58,114 --> 00:36:00,072 And they've say nothing good ever happens 795 00:36:00,074 --> 00:36:01,492 in this town, you know? 796 00:36:04,537 --> 00:36:06,557 What do you mean something got Gus? 797 00:36:06,581 --> 00:36:08,873 I mean, Gina, like a critter of 798 00:36:08,875 --> 00:36:10,727 some kind gone and taken him. 799 00:36:10,751 --> 00:36:12,002 Do you hear yourself? 800 00:36:13,588 --> 00:36:14,963 He's dead. 801 00:36:15,423 --> 00:36:17,047 So, a critter got him? 802 00:36:17,049 --> 00:36:17,568 Yes. 803 00:36:17,592 --> 00:36:18,777 What, like a prairie dog? 804 00:36:18,801 --> 00:36:21,427 No, like a- a- a demon monkey 805 00:36:21,429 --> 00:36:23,220 pit bull spider thing. 806 00:36:23,222 --> 00:36:25,450 I told you not to touch the crystal. 807 00:36:25,474 --> 00:36:26,600 I didn't. 808 00:36:26,642 --> 00:36:30,019 Well, we did, but it w- it was fine until-- 809 00:36:30,021 --> 00:36:31,438 But you got it? 810 00:36:32,857 --> 00:36:33,857 I did. 811 00:36:38,196 --> 00:36:40,487 Oh, sweet baby Jesus. 812 00:36:40,489 --> 00:36:41,615 What? 813 00:36:42,200 --> 00:36:42,950 No. 814 00:36:43,075 --> 00:36:44,033 Wait, I know what happened. 815 00:36:44,035 --> 00:36:46,076 The cops was chasing us and this townie 816 00:36:46,078 --> 00:36:47,745 Jimmy Walker had a derby car. 817 00:36:47,747 --> 00:36:48,120 Shh, hold on. 818 00:36:48,122 --> 00:36:49,623 Grown ups are talking. 819 00:36:50,458 --> 00:36:51,476 You found it. 820 00:36:51,500 --> 00:36:52,875 Apparently you lost it. 821 00:36:52,877 --> 00:36:54,251 Bottom line is you don't have it, 822 00:36:54,253 --> 00:36:55,085 you don't get paid, 823 00:36:55,087 --> 00:36:55,920 that was the deal. 824 00:36:55,922 --> 00:36:57,047 But, Gus-- Bo! 825 00:36:57,298 --> 00:36:58,839 I don't have time to deal with the fact 826 00:36:58,841 --> 00:37:00,341 that your good-for-nothing brother died 827 00:37:00,343 --> 00:37:02,219 after a run-in with a gopher. 828 00:37:02,720 --> 00:37:04,345 You keep your end of the deal and the 829 00:37:04,347 --> 00:37:06,181 company will take care of you. 830 00:37:06,349 --> 00:37:07,224 M'kay? 831 00:37:07,808 --> 00:37:08,559 Fine. 832 00:37:08,851 --> 00:37:10,018 Good choice. 833 00:37:13,522 --> 00:37:14,648 Walker... 834 00:37:17,485 --> 00:37:18,777 So-- --So... 835 00:37:20,488 --> 00:37:21,905 Uh, go ahead. 836 00:37:22,490 --> 00:37:23,133 So, 837 00:37:23,157 --> 00:37:24,406 I'm Ben. 838 00:37:24,408 --> 00:37:25,574 So, is Ben like you're earth name? 839 00:37:25,576 --> 00:37:27,471 Uh no, it's like my name-name. 840 00:37:27,495 --> 00:37:28,263 Wow. 841 00:37:28,287 --> 00:37:28,827 What? 842 00:37:28,829 --> 00:37:30,432 It's just that Ben is like a 843 00:37:30,456 --> 00:37:32,142 really common name on this planet. 844 00:37:32,166 --> 00:37:34,416 Oh, uh, it's actually a really common name 845 00:37:34,418 --> 00:37:35,771 throughout the entire galaxy. 846 00:37:35,795 --> 00:37:37,481 Huh-- --So, this is-- 847 00:37:37,505 --> 00:37:39,588 So, this is the uh, Koggrechekura 848 00:37:39,590 --> 00:37:40,714 Uh, Ko-Koggre 849 00:37:40,716 --> 00:37:41,715 Uh, Kumail Nanjiani 850 00:37:41,717 --> 00:37:42,549 Koggrechekura 851 00:37:42,551 --> 00:37:43,384 Kogg monster? 852 00:37:43,386 --> 00:37:44,134 Yeah, sure. 853 00:37:44,136 --> 00:37:45,511 Now we have to be careful because at 854 00:37:45,513 --> 00:37:48,013 at any moment this drone is gonna send out its-- 855 00:37:48,015 --> 00:37:48,784 Oh! Oh! 856 00:37:48,808 --> 00:37:49,993 Oh, no, you gotta get out of here. 857 00:37:50,017 --> 00:37:50,641 No, no, no, no. 858 00:37:50,643 --> 00:37:52,059 They're made of acid and they'll melt through anything! 859 00:37:52,061 --> 00:37:53,060 They're eggs and they'll 860 00:37:53,062 --> 00:37:54,498 implant in our brains! 861 00:37:54,522 --> 00:37:55,916 No, no, they're spores. 862 00:37:55,940 --> 00:37:56,689 Guys, they're spores. 863 00:37:56,691 --> 00:37:57,751 I knew it. 864 00:37:57,775 --> 00:37:59,026 What did you know? 865 00:37:59,735 --> 00:38:03,113 Ben, tell her what I know. 866 00:38:04,115 --> 00:38:04,990 Right. 867 00:38:05,074 --> 00:38:06,824 First, we have to try to find a way to 868 00:38:06,826 --> 00:38:08,512 contain all of these things any way we-- 869 00:38:08,536 --> 00:38:09,411 Oh oh! 870 00:38:10,579 --> 00:38:11,120 Oh. 871 00:38:11,122 --> 00:38:12,539 Oh, yeah. 872 00:38:12,957 --> 00:38:13,747 That's interesting. 873 00:38:13,749 --> 00:38:15,209 That works as well. 874 00:38:15,418 --> 00:38:16,627 Just uh... 875 00:38:21,757 --> 00:38:23,527 Go ahead, alien boy. 876 00:38:23,551 --> 00:38:24,384 Thank you. 877 00:38:24,844 --> 00:38:26,844 So, this drone is going to send out 878 00:38:26,846 --> 00:38:29,723 spores with an imprint of how it died. 879 00:38:29,765 --> 00:38:31,598 And if any of the others absorb them 880 00:38:31,600 --> 00:38:33,704 well, then they'll become more deadly. 881 00:38:33,728 --> 00:38:36,979 So, there's others out there and they'll 882 00:38:36,981 --> 00:38:37,499 mutate or something? 883 00:38:37,523 --> 00:38:38,647 Oh, yeah, yeah, evolve. 884 00:38:38,649 --> 00:38:39,481 Yeah, it gets stronger-- 885 00:38:39,483 --> 00:38:41,670 Why can't we just throw water on them? -and stronger... 886 00:38:41,694 --> 00:38:42,129 What? 887 00:38:42,153 --> 00:38:43,213 It's from a movie. 888 00:38:43,237 --> 00:38:44,071 Yeah. 889 00:38:44,280 --> 00:38:45,030 Oh. 890 00:38:45,239 --> 00:38:46,883 Well, this is real life. 891 00:38:46,907 --> 00:38:48,407 And, no, the only way to get rid of a Kogg 892 00:38:48,409 --> 00:38:50,887 is to send him back through the portal. 893 00:38:50,911 --> 00:38:51,662 Oh. 894 00:38:51,787 --> 00:38:52,389 Yeah. 895 00:38:52,413 --> 00:38:54,289 Um, about that, we kind of-- 896 00:38:58,502 --> 00:39:00,252 Nice one, J-Boy. 897 00:39:00,254 --> 00:39:00,919 Maybe it's not the end 898 00:39:00,921 --> 00:39:01,982 of the world after all. 899 00:39:02,006 --> 00:39:03,088 Oh, it's starting to look like an 900 00:39:03,090 --> 00:39:05,008 old-fashioned chupacabra hunt. 901 00:39:08,304 --> 00:39:09,303 So, are there more of 902 00:39:09,305 --> 00:39:10,782 these, like portal stone things? 903 00:39:10,806 --> 00:39:11,366 Oh, yeah. 904 00:39:11,390 --> 00:39:13,140 In fact, a scientist on my 905 00:39:13,142 --> 00:39:14,308 home world discovered one. 906 00:39:14,310 --> 00:39:16,079 That's what they used to get over here. 907 00:39:16,103 --> 00:39:17,187 What do they want? 908 00:39:17,396 --> 00:39:18,373 That, actually. 909 00:39:18,397 --> 00:39:19,271 Yeah, but they already have one. 910 00:39:19,273 --> 00:39:20,334 Yeah, just one. 911 00:39:20,358 --> 00:39:21,440 They need both to 912 00:39:21,442 --> 00:39:23,151 establish a permanent bridge. 913 00:39:23,277 --> 00:39:25,110 You see, your stone opens a portal from 914 00:39:25,112 --> 00:39:26,987 Earth to my world, but 915 00:39:26,989 --> 00:39:28,530 it's like a one-way ticket. 916 00:39:28,532 --> 00:39:30,949 And these portals, they stay open for 917 00:39:30,951 --> 00:39:33,180 like a few minutes or even a few seconds. 918 00:39:33,204 --> 00:39:34,514 And here's a scary thought-- 919 00:39:34,538 --> 00:39:36,580 If you were on my world and the portal 920 00:39:36,582 --> 00:39:38,834 collapsed, you're stuck. 921 00:39:39,543 --> 00:39:40,292 We could have gotten 922 00:39:40,294 --> 00:39:41,919 trapped on your planet? 923 00:39:41,921 --> 00:39:42,481 Yeah. 924 00:39:42,505 --> 00:39:44,840 That would have been awkward. 925 00:39:44,924 --> 00:39:47,007 But that is exactly what we got to try 926 00:39:47,009 --> 00:39:48,195 and do with the Kogg. 927 00:39:48,219 --> 00:39:50,864 Yeah, like a-- like an alien cattle drive. 928 00:39:50,888 --> 00:39:51,680 Yes. 929 00:39:51,847 --> 00:39:53,599 Luckily, there's only three left. 930 00:39:53,682 --> 00:39:55,641 And you can use your magical space wizard 931 00:39:55,643 --> 00:39:57,059 powers to control them. 932 00:39:57,061 --> 00:39:57,895 Exactly. 933 00:39:58,062 --> 00:39:59,664 If you can learn to keep the portal open, 934 00:39:59,688 --> 00:40:01,106 I can send them back. 935 00:40:01,399 --> 00:40:02,523 Wait, so why does the portal 936 00:40:02,525 --> 00:40:03,984 only open for a brief moment? 937 00:40:04,902 --> 00:40:06,819 I guess it requires an insane amount of 938 00:40:06,821 --> 00:40:09,156 focus to even open it in the first place. 939 00:40:09,323 --> 00:40:10,801 I did it on my first try. 940 00:40:10,825 --> 00:40:11,760 Yeah, baby. 941 00:40:11,784 --> 00:40:13,909 Oh, you were operating in the universal 942 00:40:13,911 --> 00:40:15,327 law of beginner's 943 00:40:15,329 --> 00:40:17,039 luck, which is powerful. 944 00:40:17,123 --> 00:40:18,165 And convenient. 945 00:40:19,291 --> 00:40:20,459 What the... 946 00:40:21,085 --> 00:40:22,020 It's game time. 947 00:40:22,044 --> 00:40:22,521 Okay. 948 00:40:22,545 --> 00:40:24,002 So if someone had both stones, they could 949 00:40:24,004 --> 00:40:25,587 use the portals to go back and forth? 950 00:40:25,589 --> 00:40:26,463 Oh, beyond just that. 951 00:40:26,465 --> 00:40:27,297 They could open up vortex 952 00:40:27,299 --> 00:40:28,132 in space and time and go... 953 00:40:28,134 --> 00:40:28,632 Okay, guys, just one 954 00:40:28,634 --> 00:40:30,093 step at a time, all right? 955 00:40:33,764 --> 00:40:34,408 What do you want? 956 00:40:34,432 --> 00:40:35,639 Shelly, you are in danger. 957 00:40:35,641 --> 00:40:37,434 Aliens have invaded Blue River. 958 00:40:37,893 --> 00:40:38,578 Next! 959 00:40:38,602 --> 00:40:39,079 What? I... 960 00:40:39,103 --> 00:40:39,768 Queen Freeze and a 961 00:40:39,770 --> 00:40:40,705 waffle cone, extra fudge. 962 00:40:40,729 --> 00:40:41,562 But, he's serious. 963 00:40:41,564 --> 00:40:42,165 Thank you. 964 00:40:42,189 --> 00:40:43,023 Carl! 965 00:40:43,190 --> 00:40:44,731 I need you to go get more waffle cones. 966 00:40:44,733 --> 00:40:46,336 We only have like two left. 967 00:40:46,360 --> 00:40:47,067 And hurry up. 968 00:40:47,069 --> 00:40:49,571 Apparently, there's aliens invading. 969 00:40:50,030 --> 00:40:50,966 Hang on a minute. 970 00:40:50,990 --> 00:40:52,322 I told you to take that out already. 971 00:40:52,324 --> 00:40:52,926 Ok. 972 00:40:52,950 --> 00:40:53,802 Yeah. --So... 973 00:40:53,826 --> 00:40:55,159 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 974 00:40:55,161 --> 00:40:57,744 So if you had both of the stones, then 975 00:40:57,746 --> 00:40:59,830 you can actually travel back and forth between worlds, 976 00:40:59,832 --> 00:41:01,393 at will. 977 00:41:01,417 --> 00:41:02,352 Side note. 978 00:41:02,376 --> 00:41:04,044 What are onion rings? 979 00:41:04,378 --> 00:41:05,712 Delicious. 980 00:41:10,885 --> 00:41:12,094 Hurry up. 981 00:41:12,136 --> 00:41:13,261 Make it quick. 982 00:41:13,679 --> 00:41:15,073 Do my taxes for me. 983 00:41:15,097 --> 00:41:16,723 You're better at accounting. 984 00:41:17,057 --> 00:41:17,766 Ugh. 985 00:41:21,687 --> 00:41:22,521 Hello? 986 00:41:23,731 --> 00:41:24,523 Hello? 987 00:41:35,618 --> 00:41:37,659 Oh yeah, momma's hungry. 988 00:41:37,661 --> 00:41:38,452 Oh, that's right. 989 00:41:38,454 --> 00:41:40,580 You are big with child. 990 00:41:40,664 --> 00:41:42,142 Congratulations. 991 00:41:42,166 --> 00:41:43,041 It's great. 992 00:41:44,460 --> 00:41:45,562 Anything else? 993 00:41:45,586 --> 00:41:47,587 Uh, yes, my order, please. 994 00:41:47,671 --> 00:41:48,422 Ugh. 995 00:41:48,464 --> 00:41:49,798 Lose the attitude. 996 00:41:49,924 --> 00:41:50,924 Carl! 997 00:41:50,966 --> 00:41:51,925 What just-- 998 00:41:53,802 --> 00:41:54,886 Hello? 999 00:42:01,602 --> 00:42:03,270 It's probably just a dog. 1000 00:42:20,996 --> 00:42:22,497 Guys. 1001 00:42:31,840 --> 00:42:32,674 Earl? 1002 00:42:32,716 --> 00:42:33,193 Carl. 1003 00:42:33,217 --> 00:42:33,967 Carl? 1004 00:42:35,678 --> 00:42:36,613 The hunt begins. 1005 00:42:36,637 --> 00:42:37,886 Don't worry, Shelly. We'll take care of 1006 00:42:37,888 --> 00:42:38,428 this so you don't have 1007 00:42:38,430 --> 00:42:39,681 to worry about anything. 1008 00:42:55,447 --> 00:42:56,364 Earl. 1009 00:42:56,657 --> 00:42:57,407 Carl. 1010 00:42:57,825 --> 00:42:58,742 Carl. 1011 00:43:00,828 --> 00:43:01,660 Do you think there's any 1012 00:43:01,662 --> 00:43:02,806 chance he might still be alive? 1013 00:43:02,830 --> 00:43:04,580 Ummmm... 1014 00:43:04,582 --> 00:43:05,707 Yeah. 1015 00:43:05,874 --> 00:43:07,834 Yeah, he might be fine. 1016 00:43:08,586 --> 00:43:09,836 Yeah. 1017 00:43:10,254 --> 00:43:11,898 We're all gonna end up dead, probably. 1018 00:43:11,922 --> 00:43:14,841 No, Ev, no. Okay? I promise. 1019 00:43:14,967 --> 00:43:15,966 No one 1020 00:43:15,968 --> 00:43:18,720 is gonna end up dead. 1021 00:43:22,975 --> 00:43:25,352 Yep, that's a dead body, alright. 1022 00:43:26,687 --> 00:43:29,523 Yeah, that's part of it. There's some... 1023 00:43:32,776 --> 00:43:33,568 Yep. 1024 00:43:34,820 --> 00:43:35,485 Well, it's a mighty good 1025 00:43:35,487 --> 00:43:37,405 thing you done here, ma'am. 1026 00:43:38,240 --> 00:43:39,718 Reportin' this and all. 1027 00:43:39,742 --> 00:43:42,119 I ain't a ma'am. I'm a miss. 1028 00:43:43,120 --> 00:43:45,038 Beggin' your pardon, miss. 1029 00:43:45,122 --> 00:43:47,415 Smells like septic's backed up. 1030 00:43:48,500 --> 00:43:50,210 Better call this in. 1031 00:43:57,509 --> 00:43:58,260 Right. 1032 00:44:00,137 --> 00:44:01,513 Yeah, Gus Leecher. 1033 00:44:01,639 --> 00:44:03,700 He's a middle-aged dude. --Well, what if there's bounty out on him? 1034 00:44:03,724 --> 00:44:05,642 Normal-looking. --I found him 1035 00:44:05,684 --> 00:44:07,203 Kinda ugly, though. --You wouldn't hold out on me, 1036 00:44:07,227 --> 00:44:08,478 would ya? 1037 00:44:08,562 --> 00:44:10,270 Got a bit of a dog face. -How old are you? 1038 00:44:10,272 --> 00:44:11,396 While that's descriptive 1039 00:44:11,398 --> 00:44:13,315 it's pretty mean, Taylor. --Stop me when I get there... 1040 00:44:13,317 --> 00:44:14,628 Just callin' a spade a spade. --108, 1041 00:44:14,652 --> 00:44:17,195 109,110, 111, 112... 1042 00:44:17,863 --> 00:44:19,823 Johnny... 112, 113... 1043 00:44:20,783 --> 00:44:21,448 I'm telling you the truth. 1044 00:44:21,450 --> 00:44:22,783 The septic's been backed up. 1045 00:44:22,785 --> 00:44:23,367 I had no idea there 1046 00:44:23,369 --> 00:44:24,201 was a body back there. 1047 00:44:24,203 --> 00:44:24,660 I'm tellin' you, 1048 00:44:24,662 --> 00:44:25,577 we got the wrong brother. 1049 00:44:25,579 --> 00:44:26,181 Half-brother. 1050 00:44:26,205 --> 00:44:27,371 It was Jimmy, for sure. 1051 00:44:27,373 --> 00:44:28,163 Now, hold on a second. 1052 00:44:28,165 --> 00:44:29,476 You're jumpin' to conclusions. 1053 00:44:29,500 --> 00:44:31,311 Yeah, that's just bad policin'. 1054 00:44:31,335 --> 00:44:32,812 Tell me about it. 1055 00:44:32,836 --> 00:44:33,585 They won't even check if 1056 00:44:33,587 --> 00:44:35,231 there's a bounty out on him. 1057 00:44:35,255 --> 00:44:36,046 Actually, have you seen 1058 00:44:36,048 --> 00:44:37,359 Jimmy since last night? 1059 00:44:37,383 --> 00:44:38,276 I haven't. 1060 00:44:38,300 --> 00:44:39,569 Well, if you do, 1061 00:44:39,593 --> 00:44:40,759 tell him I'm lookin' for him. 1062 00:44:40,761 --> 00:44:42,302 Well, I might have some 1063 00:44:42,304 --> 00:44:43,929 information on where Jimmy is. 1064 00:44:43,931 --> 00:44:45,305 But, it comes with a price. 1065 00:44:45,307 --> 00:44:46,098 Elsa, zip it. 1066 00:44:46,100 --> 00:44:47,327 Oh, no. Go on, baby. 1067 00:44:47,351 --> 00:44:47,974 Babe, what are you doin'? 1068 00:44:47,976 --> 00:44:49,518 Look, if Jimmy's up to something, he 1069 00:44:49,520 --> 00:44:50,477 needs to answer for it. 1070 00:44:50,479 --> 00:44:52,187 Jimmy's not up to anything. I trust him. 1071 00:44:52,189 --> 00:44:53,230 Oh, yeah. Way too much. 1072 00:44:53,232 --> 00:44:54,459 How about five bucks? 1073 00:44:54,483 --> 00:44:55,524 A little insulting. 1074 00:44:55,526 --> 00:44:56,149 We're done here. 1075 00:44:56,151 --> 00:44:57,986 Wait, wait, wait. It's Saturday. 1076 00:44:58,028 --> 00:44:58,944 They're at the Froyo stand, 1077 00:44:58,946 --> 00:45:00,028 or if they're not there, 1078 00:45:00,030 --> 00:45:01,907 they're probably at Nana's. 1079 00:45:02,116 --> 00:45:03,366 Thanks for the tip. 1080 00:45:03,534 --> 00:45:05,202 The coroner should be by soon. 1081 00:45:06,120 --> 00:45:06,827 Let's just keep this 1082 00:45:06,829 --> 00:45:08,663 relatively quiet for now. 1083 00:45:09,415 --> 00:45:11,208 Blue River's a small town. 1084 00:45:11,333 --> 00:45:13,228 News travels fast around here. 1085 00:45:13,252 --> 00:45:15,210 Ah, we're never gonna find these things. 1086 00:45:15,212 --> 00:45:16,878 And I never gotta eat anything. 1087 00:45:16,880 --> 00:45:18,463 Wow, somebody's hangry. 1088 00:45:18,465 --> 00:45:20,342 It's not like you're eating for two now. 1089 00:45:20,426 --> 00:45:21,550 Then again, you could 1090 00:45:21,552 --> 00:45:23,678 always eat this thing. 1091 00:45:23,721 --> 00:45:25,345 What? Where did you 1092 00:45:25,347 --> 00:45:26,805 guys get one of these? 1093 00:45:26,807 --> 00:45:28,140 Uh, we just found it 1094 00:45:28,142 --> 00:45:29,182 when we opened the portal. 1095 00:45:29,184 --> 00:45:30,477 Well, how? When? 1096 00:45:31,145 --> 00:45:31,871 Last night. 1097 00:45:31,895 --> 00:45:33,331 Just pulled it out of the ground. 1098 00:45:33,355 --> 00:45:34,354 Okay, well, you guys have 1099 00:45:34,356 --> 00:45:36,815 no idea how lucky this is. 1100 00:45:36,817 --> 00:45:38,503 It's a carrot, right? 1101 00:45:38,527 --> 00:45:40,235 Well, I don't know what a carrot is. 1102 00:45:40,237 --> 00:45:41,653 But this is called a skundie 1103 00:45:41,655 --> 00:45:42,674 and we grow them in our planet, 1104 00:45:42,698 --> 00:45:45,157 and they expand your mind and your 1105 00:45:45,159 --> 00:45:47,178 perception of space and time. 1106 00:45:47,202 --> 00:45:48,555 Expands your mind, huh? 1107 00:45:48,579 --> 00:45:49,955 I mean, I should do that. 1108 00:45:49,997 --> 00:45:50,787 Sure, I mean, if you 1109 00:45:50,789 --> 00:45:51,663 want to open up a portal, 1110 00:45:51,665 --> 00:45:52,998 this thing could give you a better shot. 1111 00:45:53,000 --> 00:45:55,083 But, if you have too much, it'll totally 1112 00:45:55,085 --> 00:45:56,626 knock a hole in your universe, bro. 1113 00:45:56,628 --> 00:45:58,170 So, it's like an LSD carrot? 1114 00:45:58,172 --> 00:45:58,712 I'll try. 1115 00:45:58,714 --> 00:45:59,714 Oh. 1116 00:46:01,049 --> 00:46:01,465 Oh. 1117 00:46:01,467 --> 00:46:02,384 Ah. 1118 00:46:02,843 --> 00:46:03,633 Wait, was that too much? 1119 00:46:03,635 --> 00:46:04,176 No, no, no, no, no. 1120 00:46:04,178 --> 00:46:05,177 That was the-- that was the exact, 1121 00:46:05,179 --> 00:46:06,178 perfect amount of skundie. 1122 00:46:06,180 --> 00:46:07,304 But, you know, you may want to 1123 00:46:07,306 --> 00:46:09,139 pull over and refrain from using any heavy machinery. 1124 00:46:09,141 --> 00:46:09,681 What?! 1125 00:46:09,683 --> 00:46:10,390 Right now. Just go. --Great. 1126 00:46:10,392 --> 00:46:11,224 Oh, I feel funny. -Uh, huh. 1127 00:46:11,226 --> 00:46:12,267 Yeah, I know , I know you do. 1128 00:46:12,269 --> 00:46:14,896 Eating space carrots, good job. --I feel funny. 1129 00:46:21,945 --> 00:46:23,655 Okay, Jimmy, follow me. 1130 00:46:23,947 --> 00:46:26,490 All right. Now, clear your mind. 1131 00:46:26,492 --> 00:46:27,492 Done. 1132 00:46:27,868 --> 00:46:28,785 Now, focus. 1133 00:46:28,911 --> 00:46:30,494 Think beyond yourself. 1134 00:46:30,496 --> 00:46:31,955 Think beyond Blue River. 1135 00:46:32,623 --> 00:46:35,185 Think beyond infinity. 1136 00:46:35,209 --> 00:46:35,810 Infinity? 1137 00:46:35,834 --> 00:46:36,875 Like infinity plus one. 1138 00:46:36,877 --> 00:46:38,168 I know what infinity means. 1139 00:46:38,170 --> 00:46:39,004 Focus. 1140 00:46:45,052 --> 00:46:46,343 Okay, nothing's happening. 1141 00:46:46,345 --> 00:46:49,012 Jimmy, take a deep belly breath and focus 1142 00:46:49,014 --> 00:46:51,349 all of your energy on your heart chakra. 1143 00:46:51,809 --> 00:46:53,476 Maybe not while pregnant or nursing. 1144 00:46:54,853 --> 00:46:55,497 Okay, something's happening. 1145 00:46:55,521 --> 00:46:57,063 Yeah, can you open the portal? 1146 00:46:57,689 --> 00:46:58,396 No, I don't know. Maybe 1147 00:46:58,398 --> 00:47:00,025 I'm doing something wrong. 1148 00:47:00,067 --> 00:47:02,861 Clear, singular intention, okay? 1149 00:47:02,903 --> 00:47:04,736 Ask not what the universe can do for you, 1150 00:47:04,738 --> 00:47:06,655 but ask what you can do 1151 00:47:06,657 --> 00:47:08,575 for the universe. 1152 00:47:08,784 --> 00:47:10,368 Yeah... 1153 00:47:16,667 --> 00:47:17,499 It's happening. 1154 00:47:17,501 --> 00:47:18,144 What's happening? 1155 00:47:18,168 --> 00:47:19,252 It's beautiful. 1156 00:47:20,629 --> 00:47:21,963 Everything's happening. 1157 00:47:23,340 --> 00:47:24,466 On this planet. 1158 00:47:25,509 --> 00:47:27,010 In this town. 1159 00:47:27,344 --> 00:47:29,803 Like, whoa. 1160 00:47:29,805 --> 00:47:31,514 Come on, come on, come on, come on, come on. 1161 00:47:33,559 --> 00:47:35,161 His parents are worried sick, so 1162 00:47:35,185 --> 00:47:36,852 is there any chance he just skipped town? 1163 00:47:36,854 --> 00:47:38,540 No. Like I said last night, 1164 00:47:38,564 --> 00:47:39,999 he was eaten. 1165 00:47:40,023 --> 00:47:40,959 By a monster? 1166 00:47:40,983 --> 00:47:42,001 Did I stutter? 1167 00:47:42,025 --> 00:47:43,567 No, but you did say you saw 1168 00:47:43,569 --> 00:47:44,818 Jimmy and Everly last night? 1169 00:47:44,820 --> 00:47:45,318 Yup. 1170 00:47:45,320 --> 00:47:46,738 Is that all you want? 1171 00:47:46,947 --> 00:47:48,591 How about one of them cookies, please? 1172 00:47:48,615 --> 00:47:50,700 Okay, total's $7 even. 1173 00:47:51,201 --> 00:47:53,326 Funny. Speaking of cookies, you never did 1174 00:47:53,328 --> 00:47:53,910 get a chance to sample 1175 00:47:53,912 --> 00:47:55,495 Everly's family cookies 1176 00:47:55,497 --> 00:47:56,079 now did you? 1177 00:47:56,081 --> 00:47:56,872 I suppose you never will, 1178 00:47:56,874 --> 00:47:58,166 now that she's knocked up. 1179 00:47:58,458 --> 00:47:59,667 Extra sprinkles? 1180 00:48:01,628 --> 00:48:03,523 So Ev's packing puppies, huh? 1181 00:48:03,547 --> 00:48:04,839 Yeah, and with Jimmy. 1182 00:48:05,299 --> 00:48:07,258 I mean, how is that even possible? 1183 00:48:07,342 --> 00:48:08,444 Well, Kirk, my boy. 1184 00:48:08,468 --> 00:48:09,634 When a man and a woman-- 1185 00:48:09,636 --> 00:48:11,136 Oh, right, all right, all right. 1186 00:48:11,138 --> 00:48:12,555 I mean, why Jimmy? 1187 00:48:13,015 --> 00:48:14,534 That dude can't raise a baby. 1188 00:48:14,558 --> 00:48:16,101 Hell, he can't even raise 1189 00:48:16,226 --> 00:48:16,850 bread. 1190 00:48:16,852 --> 00:48:17,851 Why couldn't he raise bread? 1191 00:48:17,853 --> 00:48:19,312 You just had yeast. 1192 00:48:19,897 --> 00:48:21,666 Because he wouldn't know how to do that. 1193 00:48:21,690 --> 00:48:22,982 Why wouldn't he know that? 1194 00:48:23,483 --> 00:48:25,110 That's pretty basic baking. 1195 00:48:25,402 --> 00:48:26,610 Anyway, who hasn't 1196 00:48:26,612 --> 00:48:28,446 botched a pan of rolls before? 1197 00:48:28,822 --> 00:48:29,571 Rogers, 1198 00:48:29,573 --> 00:48:30,947 any word on that kid? 1199 00:48:30,949 --> 00:48:33,368 His parents are still here at the station. 1200 00:48:33,577 --> 00:48:36,369 No. Tell him to stay calm. 1201 00:48:36,371 --> 00:48:38,456 We confirmed he's missing, but... 1202 00:48:39,082 --> 00:48:40,834 Nothing to report it this time. 1203 00:48:41,209 --> 00:48:43,128 Maybe we should try Baker Farm. 1204 00:48:43,253 --> 00:48:44,087 Yeah. 1205 00:48:45,631 --> 00:48:47,255 Hopefully we can talk to Ev and 1206 00:48:47,257 --> 00:48:49,676 get this whole mess sorted. 1207 00:48:51,511 --> 00:48:53,471 Unless it's too soon for you. 1208 00:48:54,598 --> 00:48:56,182 Let's just go. 1209 00:49:00,938 --> 00:49:02,772 We are definitely trespassing. 1210 00:49:02,814 --> 00:49:03,396 Oh, don't worry about that. 1211 00:49:03,398 --> 00:49:04,774 Nobody works here. 1212 00:49:05,817 --> 00:49:06,524 Besides, this isn't 1213 00:49:06,526 --> 00:49:08,069 the place. I can feel it. 1214 00:49:08,278 --> 00:49:09,653 Careful, Jimmy. 1215 00:49:09,655 --> 00:49:10,924 We don't want to over do it right now. 1216 00:49:10,948 --> 00:49:12,115 Hey! 1217 00:49:12,407 --> 00:49:14,451 Hold it right there! 1218 00:49:16,995 --> 00:49:17,911 Come on! 1219 00:49:20,457 --> 00:49:22,292 Here. Oh! 1220 00:49:22,417 --> 00:49:23,918 Geromino! 1221 00:49:28,048 --> 00:49:29,591 Oh, gosh! 1222 00:49:39,518 --> 00:49:40,894 Oh, my gosh! 1223 00:49:41,103 --> 00:49:41,309 Okay. 1224 00:49:41,311 --> 00:49:42,018 The canyon opens up ahead! 1225 00:49:42,020 --> 00:49:42,896 Oh! 1226 00:49:49,069 --> 00:49:50,778 Ohhhh, ahhh. -Ok, yeah. 1227 00:49:52,072 --> 00:49:53,031 This way! 1228 00:49:53,365 --> 00:49:55,033 Oh, yeah, yeah, oh yeah. 1229 00:49:57,786 --> 00:49:59,078 Oh, dang. 1230 00:49:59,913 --> 00:50:01,164 I'm gonna throw up. 1231 00:50:07,087 --> 00:50:08,796 Wait, was that...? --Yeah, keep going. 1232 00:50:15,012 --> 00:50:16,656 Whoa! --You okay? 1233 00:50:16,680 --> 00:50:18,181 Here. --Yeah, thanks. 1234 00:50:21,101 --> 00:50:23,061 Oh, okay. 1235 00:50:24,396 --> 00:50:27,524 Oh. --Ah! 1236 00:50:29,317 --> 00:50:31,609 Ben, do your space wizard thing. 1237 00:50:31,611 --> 00:50:33,696 Oh, yeah. 1238 00:50:33,947 --> 00:50:36,032 Where is it? 1239 00:50:36,742 --> 00:50:37,951 Where are you? 1240 00:50:41,121 --> 00:50:42,288 Guys, guys, guys, guys. 1241 00:50:42,748 --> 00:50:44,017 I think I can open the portal. 1242 00:50:44,041 --> 00:50:44,664 If you're gonna do it, 1243 00:50:44,666 --> 00:50:45,560 it's kinda now or never. 1244 00:50:45,584 --> 00:50:46,416 She's right. It's not taking the bait. 1245 00:50:46,418 --> 00:50:47,812 Alright. Ev, I've got an idea. --Oh, yeah? 1246 00:50:47,836 --> 00:50:49,961 Alright, you make a break for the 1247 00:50:49,963 --> 00:50:51,504 wash, and I will hold her off. 1248 00:50:51,506 --> 00:50:53,089 I can't! Just open the portal. 1249 00:50:53,091 --> 00:50:53,798 Just trust me, all right? 1250 00:50:53,800 --> 00:50:54,799 You can do this. Come on. 1251 00:50:54,801 --> 00:50:56,051 Guys, come on! Go, go, 1252 00:50:56,053 --> 00:50:57,929 go, go, go, go, go, go, go. 1253 00:50:59,306 --> 00:51:01,015 Come on! 1254 00:51:03,477 --> 00:51:05,311 Come on! 1255 00:51:15,447 --> 00:51:17,574 Come on! 1256 00:51:35,300 --> 00:51:36,382 Oh. 1257 00:51:36,384 --> 00:51:38,676 Oh my gosh. She's great. Hey, I'm your great. You are great. 1258 00:51:38,678 --> 00:51:41,157 Hey, Ev, you're great. You are great. 1259 00:51:41,181 --> 00:51:42,388 Oh, she's a keeper, man. 1260 00:51:42,390 --> 00:51:44,100 She's a keeper. 1261 00:51:44,434 --> 00:51:45,810 Oh, gosh. 1262 00:51:46,103 --> 00:51:46,935 Not cool. 1263 00:51:46,937 --> 00:51:47,894 So not cool! 1264 00:51:47,896 --> 00:51:48,853 What were we supposed to do? 1265 00:51:48,855 --> 00:51:51,459 We made a critical decision in a moment of danger. 1266 00:51:51,483 --> 00:51:52,690 Anything else? Anything 1267 00:51:52,692 --> 00:51:54,045 other than use me as bait. 1268 00:51:54,069 --> 00:51:56,402 Oh, we did not use you as bait. 1269 00:51:56,404 --> 00:51:57,924 A diversion, maybe. 1270 00:51:57,948 --> 00:51:58,780 Well, next time, 1271 00:51:58,782 --> 00:52:00,051 You can be the diversion! 1272 00:52:00,075 --> 00:52:01,032 I had it handled! 1273 00:52:01,034 --> 00:52:01,491 Like hell! 1274 00:52:01,493 --> 00:52:02,826 Okay, guys, maybe we should all just take 1275 00:52:02,828 --> 00:52:04,202 a big, deep belly breath and 1276 00:52:04,204 --> 00:52:05,495 focus on our heart chocolates. 1277 00:52:05,497 --> 00:52:07,872 It's chakras. And where were you? 1278 00:52:07,874 --> 00:52:08,832 I thought you were supposed to be able to 1279 00:52:08,834 --> 00:52:09,727 control these monsters. 1280 00:52:09,751 --> 00:52:11,395 Okay, cards on the table. 1281 00:52:11,419 --> 00:52:12,377 I may not be the best at this 1282 00:52:12,379 --> 00:52:14,379 whole mind hypnosis gig, okay? 1283 00:52:14,381 --> 00:52:16,131 Technically, I'm still in training. 1284 00:52:16,133 --> 00:52:16,714 What? 1285 00:52:16,716 --> 00:52:17,215 That's it. 1286 00:52:17,217 --> 00:52:18,299 No more space carrots 1287 00:52:18,301 --> 00:52:19,445 because you were useless! 1288 00:52:19,469 --> 00:52:20,593 Okay, I need it 1289 00:52:20,595 --> 00:52:22,262 Okay, technically, the skundie does expand 1290 00:52:22,264 --> 00:52:24,639 your mind, but the power to open up the portal 1291 00:52:24,641 --> 00:52:26,119 already exists within you, buddy. 1292 00:52:26,143 --> 00:52:27,060 Huh. 1293 00:52:27,394 --> 00:52:28,893 Nope. We're taking it to the police. 1294 00:52:28,895 --> 00:52:30,228 You're handing it over to them, and we're 1295 00:52:30,230 --> 00:52:31,229 gonna let some functioning, 1296 00:52:31,231 --> 00:52:32,480 rational adults handle this. 1297 00:52:32,482 --> 00:52:33,565 We cannot do that Ev! 1298 00:52:33,567 --> 00:52:35,193 If we give that to the gov-- 1299 00:52:35,235 --> 00:52:36,611 Nope, you're right. I'm sorry. 1300 00:52:36,695 --> 00:52:37,277 It's too late. 1301 00:52:37,279 --> 00:52:38,278 I trust the government more 1302 00:52:38,280 --> 00:52:39,590 more than I trust you right now. 1303 00:52:39,614 --> 00:52:40,405 Oh, dang. 1304 00:52:40,407 --> 00:52:41,157 Ben! 1305 00:52:49,499 --> 00:52:51,394 It was Jimmy Walker 1306 00:52:51,418 --> 00:52:53,084 and Everly Baker 1307 00:52:53,086 --> 00:52:56,589 and... some other guy. 1308 00:52:57,924 --> 00:52:59,258 Where are they? 1309 00:52:59,718 --> 00:53:01,219 I don't know. 1310 00:53:01,595 --> 00:53:03,763 But I know how to find out. 1311 00:53:09,186 --> 00:53:10,853 Ah, great. 1312 00:53:13,982 --> 00:53:14,480 Everly. 1313 00:53:14,482 --> 00:53:15,001 Taylor. 1314 00:53:15,025 --> 00:53:16,859 Officer Kirk, man of the law. 1315 00:53:16,902 --> 00:53:17,587 Uh, Jimmy? 1316 00:53:17,611 --> 00:53:19,278 Yeah, this is Ben. 1317 00:53:19,571 --> 00:53:20,780 He's an alien. 1318 00:53:21,448 --> 00:53:22,532 An alien. 1319 00:53:23,783 --> 00:53:25,201 From outer space. 1320 00:53:25,952 --> 00:53:27,013 I'm a good alien. 1321 00:53:27,037 --> 00:53:27,912 Hm. 1322 00:53:29,456 --> 00:53:30,057 Great. 1323 00:53:30,081 --> 00:53:30,832 Yeah. 1324 00:53:32,375 --> 00:53:33,668 Is this a joke? 1325 00:53:35,212 --> 00:53:36,085 We all know he started 1326 00:53:36,087 --> 00:53:37,003 a fight with you last night, 1327 00:53:37,005 --> 00:53:37,837 and now he's dead. 1328 00:53:37,839 --> 00:53:38,671 Ok, you know what? 1329 00:53:38,673 --> 00:53:40,401 I can explain everything. 1330 00:53:40,425 --> 00:53:41,633 Well, then start talking, mister 1331 00:53:41,635 --> 00:53:42,467 "I didn't commit murder." 1332 00:53:42,469 --> 00:53:43,051 All right, you know what? 1333 00:53:43,053 --> 00:53:44,262 Check this out. 1334 00:53:44,888 --> 00:53:46,054 Nana, where is it? 1335 00:53:46,056 --> 00:53:46,866 Where's what? 1336 00:53:46,890 --> 00:53:47,972 Now, hang on, Taylor. 1337 00:53:47,974 --> 00:53:49,849 Okay, it was right here on the table. 1338 00:53:49,851 --> 00:53:51,351 Oh, that's real classic. That's coming 1339 00:53:51,353 --> 00:53:53,019 from a guy that brought a rattlesnake to 1340 00:53:53,021 --> 00:53:53,645 school in seventh 1341 00:53:53,647 --> 00:53:54,916 grade for show and tell. 1342 00:53:54,940 --> 00:53:56,522 Uh, it was sixth grade, and why'd you 1343 00:53:56,524 --> 00:53:57,357 have to bring that up? 1344 00:53:57,359 --> 00:53:58,483 Because he's still an idiot. 1345 00:53:58,485 --> 00:53:59,859 Hahaha. First off, thank you. 1346 00:53:59,861 --> 00:54:01,195 Second of all 1347 00:54:01,446 --> 00:54:03,007 if I had time to train it, 1348 00:54:03,031 --> 00:54:03,821 none of those kids would have-- 1349 00:54:03,823 --> 00:54:05,198 Quit bickerin'. 1350 00:54:05,200 --> 00:54:07,410 We eat off that table! 1351 00:54:09,829 --> 00:54:10,787 Now, don't you go thinking 1352 00:54:10,789 --> 00:54:12,516 about covering this up, Burt. 1353 00:54:12,540 --> 00:54:14,874 I've taken pictures and videos, and if I 1354 00:54:14,876 --> 00:54:17,418 should disappear, I've given instructions 1355 00:54:17,420 --> 00:54:18,294 for them to be distributed 1356 00:54:18,296 --> 00:54:20,882 to the press within 48 hours. 1357 00:54:20,966 --> 00:54:22,966 Come on, Claire. It's me. 1358 00:54:22,968 --> 00:54:26,179 I have no intention of burying the truth. 1359 00:54:29,015 --> 00:54:30,391 Holy shit. 1360 00:54:31,142 --> 00:54:32,578 What the hell is that? 1361 00:54:32,602 --> 00:54:34,560 This is probably what happened to Gus. 1362 00:54:34,562 --> 00:54:35,539 They're aliens. 1363 00:54:35,563 --> 00:54:36,481 Yeah, 1364 00:54:36,815 --> 00:54:38,501 but this one is new. 1365 00:54:38,525 --> 00:54:39,607 It's called the Kamachameleon. 1366 00:54:39,609 --> 00:54:40,275 Koggrechekura 1367 00:54:40,277 --> 00:54:41,360 Kogg monster. 1368 00:54:41,653 --> 00:54:42,986 These things have been running loose all 1369 00:54:42,988 --> 00:54:44,548 over town, killing folks, 1370 00:54:44,572 --> 00:54:47,468 and maybe trying to destroy humanity as we know it. 1371 00:54:47,492 --> 00:54:49,826 Yeah, well, that's not gonna happen. 1372 00:54:49,828 --> 00:54:52,014 I mean, we-- we figured out a way to defeat 'em. 1373 00:54:52,038 --> 00:54:52,974 There's only two left. 1374 00:54:52,998 --> 00:54:55,291 Not bad for a civilian, Jimmy, but 1375 00:54:55,750 --> 00:54:57,126 we'll take it from here. 1376 00:54:57,502 --> 00:54:58,419 Jimmy, 1377 00:54:58,920 --> 00:55:01,214 can I, uh, see you in the other room? 1378 00:55:01,298 --> 00:55:02,507 Sure. 1379 00:55:03,091 --> 00:55:04,258 Jimmy 1380 00:55:09,973 --> 00:55:12,307 Believe it or not, Jimmy, this is not my 1381 00:55:12,309 --> 00:55:14,393 first extra-terrestrial rodeo. 1382 00:55:14,853 --> 00:55:15,518 You know I knew your 1383 00:55:15,520 --> 00:55:17,021 dad growing up, right? 1384 00:55:18,064 --> 00:55:20,191 Yep. That makes one of us. 1385 00:55:22,027 --> 00:55:23,110 Yeah. 1386 00:55:23,611 --> 00:55:25,905 He was a pretty wild guy. 1387 00:55:26,197 --> 00:55:28,031 Yeah. So wild he left 1388 00:55:28,033 --> 00:55:29,909 and never came back. 1389 00:55:30,702 --> 00:55:32,620 About that, Jimmy. 1390 00:55:32,871 --> 00:55:34,872 I was there the night your daddy left. 1391 00:55:37,500 --> 00:55:38,584 We've got a runner! 1392 00:55:54,309 --> 00:55:55,142 James! 1393 00:55:57,187 --> 00:55:58,271 Wait. 1394 00:56:02,150 --> 00:56:03,109 Wait! 1395 00:56:05,278 --> 00:56:06,527 Maybe he was in the wrong place 1396 00:56:06,529 --> 00:56:08,863 at the wrong time, but skipping out on you and 1397 00:56:08,865 --> 00:56:09,906 Johnny wasn't fair, 1398 00:56:09,908 --> 00:56:11,469 and I'm sorry about that. 1399 00:56:11,493 --> 00:56:13,536 But I want to keep Blue River safe. 1400 00:56:14,287 --> 00:56:15,079 Yeah. 1401 00:56:15,413 --> 00:56:17,039 This town is special. 1402 00:56:17,707 --> 00:56:19,290 When I leave this place, I'm gonna make 1403 00:56:19,292 --> 00:56:20,792 sure I leave it better than when I found it. 1404 00:56:20,794 --> 00:56:21,876 Not for me, but 1405 00:56:21,878 --> 00:56:23,754 for my kids and whatnot. 1406 00:56:25,215 --> 00:56:26,631 Maybe you should start considering a 1407 00:56:26,633 --> 00:56:27,507 world you want to leave for 1408 00:56:27,509 --> 00:56:29,135 your little one on the way. 1409 00:56:29,636 --> 00:56:31,178 How'd you know about that? 1410 00:56:34,140 --> 00:56:34,555 Alright. 1411 00:56:34,557 --> 00:56:37,435 Maybe he was in the wrong place at the wrong time. 1412 00:56:38,978 --> 00:56:39,854 You just 1413 00:56:41,439 --> 00:56:43,147 call that the Walker family curse, 1414 00:56:43,149 --> 00:56:44,150 I guess. 1415 00:56:46,611 --> 00:56:47,737 You should have this. 1416 00:56:50,490 --> 00:56:52,760 You're not getting off that easy. 1417 00:56:52,784 --> 00:56:53,618 Mm. 1418 00:56:55,286 --> 00:56:56,389 Hello? 1419 00:56:56,413 --> 00:56:57,538 Shelly? 1420 00:56:59,916 --> 00:57:01,083 Hello? 1421 00:57:01,376 --> 00:57:02,501 Hello? 1422 00:57:04,462 --> 00:57:05,421 Shelly? 1423 00:57:05,797 --> 00:57:06,838 Hold it right there! 1424 00:57:06,840 --> 00:57:08,067 Are y'all aliens? 1425 00:57:08,091 --> 00:57:09,527 And what if we are? 1426 00:57:09,551 --> 00:57:10,236 Elsa. 1427 00:57:10,260 --> 00:57:11,342 Look, of course we ain't. 1428 00:57:11,344 --> 00:57:12,238 Okay. 1429 00:57:12,262 --> 00:57:13,197 What do you want? 1430 00:57:13,221 --> 00:57:14,221 Ice cream. 1431 00:57:14,264 --> 00:57:14,929 Oh, we've got that. 1432 00:57:14,931 --> 00:57:16,848 Um, but our fry cook 1433 00:57:16,850 --> 00:57:18,599 was eaten probably by a monster. 1434 00:57:18,601 --> 00:57:19,477 Earl? 1435 00:57:19,644 --> 00:57:20,394 Carl. 1436 00:57:20,520 --> 00:57:21,102 Oh, Carl. 1437 00:57:21,104 --> 00:57:22,270 What'd the critter look like? 1438 00:57:22,272 --> 00:57:22,979 What do you want? 1439 00:57:22,981 --> 00:57:24,208 I'm looking for Jimmy. 1440 00:57:24,232 --> 00:57:26,001 You kidding? He doesn't work here! 1441 00:57:26,025 --> 00:57:26,732 Do you guys think he works here? 1442 00:57:26,734 --> 00:57:27,503 Hey, what's it to you? 1443 00:57:27,527 --> 00:57:28,860 Well, it's Saturday. So if he's not 1444 00:57:28,862 --> 00:57:30,153 here, he's probably at Nana's. 1445 00:57:30,155 --> 00:57:31,132 Elsa, baby. 1446 00:57:31,156 --> 00:57:31,715 Bo? 1447 00:57:31,739 --> 00:57:32,657 Bo! 1448 00:57:33,700 --> 00:57:35,576 What have you got yourself mixed up in? 1449 00:57:36,953 --> 00:57:38,579 None of your business. 1450 00:57:44,210 --> 00:57:46,087 Well, Johnny and Melanie are here. 1451 00:57:46,379 --> 00:57:47,837 And I done reckon there's only one 1452 00:57:47,839 --> 00:57:49,340 other place they could be. 1453 00:57:49,466 --> 00:57:51,425 You done reckon? 1454 00:57:51,468 --> 00:57:52,969 Do you hear yourself? 1455 00:57:53,261 --> 00:57:54,345 What do you mean? 1456 00:57:54,929 --> 00:57:56,179 I don't know what I expected 1457 00:57:56,181 --> 00:57:58,641 from a guy named Bo Leecher. 1458 00:57:59,726 --> 00:58:00,995 Well, you get the truth. 1459 00:58:01,019 --> 00:58:03,020 'Cause I'm a straight shooter. 1460 00:58:03,354 --> 00:58:04,981 That's why they call me Bo. 1461 00:58:05,732 --> 00:58:08,484 Wait, isn't Bo spelled B-E-A-U? 1462 00:58:09,194 --> 00:58:09,986 What? 1463 00:58:10,236 --> 00:58:12,465 Those are all the wrong letters. It's Bo. 1464 00:58:12,489 --> 00:58:13,340 B-O. 1465 00:58:13,364 --> 00:58:15,491 Like a bow and arrow. 1466 00:58:15,533 --> 00:58:16,784 Oh, dear, Lord. 1467 00:58:18,495 --> 00:58:19,785 Hey. Well, 1468 00:58:19,787 --> 00:58:21,831 wait a minute. Hey, wait! 1469 00:58:22,373 --> 00:58:23,833 Wait! 1470 00:58:24,292 --> 00:58:26,627 I know where they done gone! 1471 00:58:27,170 --> 00:58:29,545 I mean, I-- I told him everything, 1472 00:58:29,547 --> 00:58:30,965 and that's what he said. 1473 00:58:31,591 --> 00:58:32,341 Fine. 1474 00:58:34,344 --> 00:58:35,301 Look, I 1475 00:58:35,303 --> 00:58:37,011 I know that this is not ideal, but 1476 00:58:37,013 --> 00:58:39,348 I do. I want to see this thing through. 1477 00:58:40,600 --> 00:58:41,682 And yes, 1478 00:58:41,684 --> 00:58:44,936 I have, sometimes, 1479 00:58:44,938 --> 00:58:48,024 in the past, been a little reckless. 1480 00:58:49,067 --> 00:58:50,443 Sometimes? 1481 00:58:50,735 --> 00:58:52,028 In the past? 1482 00:58:52,070 --> 00:58:53,487 In the past. 1483 00:58:54,781 --> 00:58:55,823 And-- 1484 00:58:56,491 --> 00:58:58,034 --this afternoon. 1485 00:58:59,744 --> 00:59:01,037 Last night, too, maybe. 1486 00:59:01,329 --> 00:59:03,789 Look, the-- the point, the point is-- 1487 00:59:04,123 --> 00:59:06,250 is that I know what it's like... 1488 00:59:11,422 --> 00:59:14,050 I know what it's like to grow up with-- 1489 00:59:14,300 --> 00:59:16,093 a dad that you can't depend on. 1490 00:59:20,223 --> 00:59:22,266 And I just don't want that for our kid. 1491 00:59:26,312 --> 00:59:27,396 I don't either. 1492 00:59:29,232 --> 00:59:30,191 I'm just... 1493 00:59:32,944 --> 00:59:33,694 scared. 1494 00:59:34,696 --> 00:59:35,361 out of my mind about 1495 00:59:35,363 --> 00:59:36,739 this whole mom thing. 1496 00:59:41,202 --> 00:59:42,535 I mean, did you know that babies drink 1497 00:59:42,537 --> 00:59:43,996 their own pee in uterus? 1498 00:59:45,707 --> 00:59:47,726 Oh, I did not know that. 1499 00:59:47,750 --> 00:59:48,584 Yeah. 1500 00:59:49,210 --> 00:59:51,295 I mean, I'm glad that I do, but... 1501 00:59:52,714 --> 00:59:53,756 Look, I... 1502 00:59:54,507 --> 00:59:55,464 I want to be here to 1503 00:59:55,466 --> 00:59:57,718 support you through all of this. 1504 00:59:59,846 --> 01:00:01,055 Uterus, 1505 01:00:01,139 --> 01:00:03,057 pee and all. 1506 01:00:03,474 --> 01:00:04,159 It's disgusting. 1507 01:00:04,183 --> 01:00:05,851 Oh, it's so disgusting. 1508 01:00:10,064 --> 01:00:10,981 Hey, um... 1509 01:00:14,027 --> 01:00:14,985 I'm sorry... 1510 01:00:17,363 --> 01:00:19,281 that I almost left town. 1511 01:00:19,782 --> 01:00:21,784 without talking to you about it. 1512 01:00:26,205 --> 01:00:27,498 I get it. 1513 01:00:29,334 --> 01:00:30,417 I know why you did. 1514 01:00:50,229 --> 01:00:51,395 What? 1515 01:00:51,397 --> 01:00:52,857 Just, um, ok-- 1516 01:00:54,984 --> 01:00:57,194 Shh, sh, sh, sh. 1517 01:01:00,990 --> 01:01:01,656 Hello, baby. 1518 01:01:04,285 --> 01:01:05,327 It's me. 1519 01:01:07,288 --> 01:01:08,414 Your dad. 1520 01:01:11,459 --> 01:01:14,211 I just want you to know that I will never 1521 01:01:14,337 --> 01:01:15,544 put you and your mama 1522 01:01:15,546 --> 01:01:17,089 in harm's way again. 1523 01:01:19,967 --> 01:01:21,654 You can't promise that. 1524 01:01:21,678 --> 01:01:23,262 But I can try. 1525 01:01:25,515 --> 01:01:26,764 Also, your mama's a super hot badass. 1526 01:01:26,766 --> 01:01:27,807 You should grow up just like her. 1527 01:01:27,809 --> 01:01:28,767 Okay, bye. 1528 01:01:35,608 --> 01:01:37,484 And you should follow your dreams. 1529 01:01:40,405 --> 01:01:42,031 And Ev, I don't-- 1530 01:01:42,365 --> 01:01:44,426 I don't want you to have to worry about this 1531 01:01:44,450 --> 01:01:46,952 alien invasion mess. 1532 01:01:50,331 --> 01:01:51,123 Well... 1533 01:01:51,833 --> 01:01:53,626 Takes two to tango. 1534 01:01:54,210 --> 01:01:55,459 That can't be right. 1535 01:01:55,461 --> 01:01:56,021 Is that right? 1536 01:01:56,045 --> 01:01:57,231 Mm-hmm. 1537 01:01:57,255 --> 01:01:58,547 Two. --Two. 1538 01:02:12,729 --> 01:02:13,706 You seen Rogers or Nana? 1539 01:02:13,730 --> 01:02:15,332 Oh, I haven't seen her for a minute. 1540 01:02:15,356 --> 01:02:16,190 That woman. 1541 01:02:16,899 --> 01:02:17,942 Where's Rogers? 1542 01:02:19,068 --> 01:02:20,254 I thought he was with you. 1543 01:02:20,278 --> 01:02:21,779 Look, I think they're here. 1544 01:02:22,029 --> 01:02:22,738 They? 1545 01:02:22,864 --> 01:02:24,865 Yeah, the Kogg-zillas. 1546 01:02:37,503 --> 01:02:39,920 Come on, come here. 1547 01:02:39,922 --> 01:02:40,965 Come on. 1548 01:02:44,510 --> 01:02:45,469 Stay. 1549 01:02:45,511 --> 01:02:46,594 We should circle around the 1550 01:02:46,596 --> 01:02:48,157 back and meet up on the far side? 1551 01:02:48,181 --> 01:02:48,824 Sounds good. 1552 01:02:48,848 --> 01:02:49,575 We'll go left, 1553 01:02:49,599 --> 01:02:50,576 You guys go right. 1554 01:02:50,600 --> 01:02:51,348 you and Ben go right, 1555 01:02:51,350 --> 01:02:52,266 Everly and I go left. 1556 01:02:52,268 --> 01:02:52,786 Perfect. 1557 01:02:52,810 --> 01:02:53,644 Got that? 1558 01:02:53,895 --> 01:02:54,663 Yeah. 1559 01:02:54,687 --> 01:02:56,146 You and me, Officer Kirk. 1560 01:02:58,566 --> 01:02:59,483 Let's go. 1561 01:03:53,704 --> 01:03:55,412 Oh! Rogers, thank the lord. 1562 01:03:55,414 --> 01:03:57,666 Shh. 1563 01:04:05,550 --> 01:04:06,257 Wait! 1564 01:04:06,259 --> 01:04:06,799 What? 1565 01:04:06,801 --> 01:04:08,278 You can't just kill it. 1566 01:04:08,302 --> 01:04:09,905 Or you- you- you're gonna make it worse. 1567 01:04:09,929 --> 01:04:11,889 You gotta, like, stun it or-- 1568 01:04:22,358 --> 01:04:23,732 This is so stupid. 1569 01:04:23,734 --> 01:04:25,277 Where's freakin' Ben when you need him? 1570 01:04:25,486 --> 01:04:26,320 Here. 1571 01:04:26,988 --> 01:04:27,756 Okay. 1572 01:04:27,780 --> 01:04:28,572 Okay. 1573 01:04:29,907 --> 01:04:30,532 Jimmy? 1574 01:04:30,825 --> 01:04:31,927 I don't-- I don't know. 1575 01:04:31,951 --> 01:04:33,202 Uh, guys? 1576 01:04:33,536 --> 01:04:34,201 Are you sure you just 1577 01:04:34,203 --> 01:04:34,910 don't want to shoot him? 1578 01:04:34,912 --> 01:04:35,704 Hang on. 1579 01:04:35,913 --> 01:04:36,705 Jimmy! 1580 01:04:42,587 --> 01:04:44,046 Ahh! 1581 01:04:48,467 --> 01:04:49,592 Oh no, mama's coming. 1582 01:04:49,594 --> 01:04:50,259 Jimmy, what's happening? 1583 01:04:50,261 --> 01:04:50,968 I don't-- I don't know. 1584 01:04:50,970 --> 01:04:52,971 Maybe-- maybe the portal can't open in here. 1585 01:04:53,347 --> 01:04:53,762 Wait, wait, wait. 1586 01:04:53,764 --> 01:04:54,908 It's just the warning shot. 1587 01:04:54,932 --> 01:04:55,808 Look out! 1588 01:04:55,892 --> 01:04:56,682 Rogers, we gotta go! 1589 01:04:56,684 --> 01:04:57,601 We gotta go! 1590 01:04:59,979 --> 01:05:01,772 Go, go, go, go, get out of the way! 1591 01:05:02,648 --> 01:05:03,792 No! --Rogers, run! 1592 01:05:03,816 --> 01:05:04,773 That's how it's done! 1593 01:05:04,775 --> 01:05:07,337 Don't worry, Ev, I'll protect you. 1594 01:05:10,281 --> 01:05:11,884 Don't shoot them! 1595 01:05:11,908 --> 01:05:13,032 What, are you like a monster 1596 01:05:13,034 --> 01:05:14,116 activist now or something? 1597 01:05:14,118 --> 01:05:14,803 Did you find Nana? -Not yet. 1598 01:05:14,827 --> 01:05:15,576 Listen, dingus, every 1599 01:05:15,578 --> 01:05:16,785 time you kill one of them, 1600 01:05:16,787 --> 01:05:18,078 they shoot off spores and 1601 01:05:18,080 --> 01:05:19,413 it makes the others stronger. 1602 01:05:19,415 --> 01:05:20,623 Don't worry, Jimmy, don't you think I'm a 1603 01:05:20,625 --> 01:05:21,332 little bit more trained 1604 01:05:21,334 --> 01:05:22,769 than you are in combat scenarios? 1605 01:05:22,793 --> 01:05:23,751 You want a combat scenario? 1606 01:05:23,753 --> 01:05:25,002 I would have loved nothing more! 1607 01:05:25,004 --> 01:05:25,856 Whoa, whoa, whoa. 1608 01:05:25,880 --> 01:05:27,339 De-escalate now. 1609 01:05:27,465 --> 01:05:28,714 You were trained to do that too. 1610 01:05:28,716 --> 01:05:29,591 Guys. 1611 01:05:30,301 --> 01:05:31,301 The Kogg. 1612 01:05:40,728 --> 01:05:42,688 I don't hear 'em. 1613 01:05:53,658 --> 01:05:55,427 Oh, hell no. 1614 01:05:55,451 --> 01:05:56,326 Run! 1615 01:06:03,042 --> 01:06:04,291 Seriously, the cornfield? 1616 01:06:04,293 --> 01:06:05,252 Go, go! 1617 01:06:16,055 --> 01:06:16,823 This isn't good. 1618 01:06:16,847 --> 01:06:17,848 I know. 1619 01:06:18,182 --> 01:06:19,515 I know, but look, we can still stop it if 1620 01:06:19,517 --> 01:06:20,976 I can just open the... 1621 01:06:23,521 --> 01:06:25,647 Everly, you okay? 1622 01:06:25,940 --> 01:06:27,316 Shhhh! 1623 01:06:27,817 --> 01:06:28,817 Idiot. 1624 01:06:40,496 --> 01:06:42,621 What? 1625 01:06:42,623 --> 01:06:43,749 No, Jimmy-- 1626 01:07:14,905 --> 01:07:16,907 Jimmy Walker! 1627 01:07:16,991 --> 01:07:17,968 Critters! 1628 01:07:17,992 --> 01:07:19,136 Hand over the stone! 1629 01:07:19,160 --> 01:07:20,220 Not a chance! 1630 01:07:20,244 --> 01:07:21,744 Fine, then the old lady dies. 1631 01:07:21,746 --> 01:07:22,202 Nana! 1632 01:07:22,204 --> 01:07:23,724 Wait a minute, folks! 1633 01:07:23,748 --> 01:07:24,913 We can all come to a- a- 1634 01:07:24,915 --> 01:07:27,000 a reasonable solution here. 1635 01:07:27,126 --> 01:07:27,833 Let her go! 1636 01:07:27,835 --> 01:07:28,876 She's bluffing. 1637 01:07:28,878 --> 01:07:30,002 I can feel it. 1638 01:07:30,004 --> 01:07:31,880 So go ahead, sugar. 1639 01:07:32,173 --> 01:07:33,630 Make my day. 1640 01:07:33,632 --> 01:07:34,341 Nana! 1641 01:07:34,717 --> 01:07:36,194 You don't understand. 1642 01:07:36,218 --> 01:07:37,342 This is the only thing 1643 01:07:37,344 --> 01:07:39,096 that can stop these aliens. 1644 01:07:39,263 --> 01:07:40,722 Stop the aliens? 1645 01:07:40,848 --> 01:07:42,347 Oh, I'm not here to stop them. 1646 01:07:42,349 --> 01:07:43,952 I'm here to deliver them. 1647 01:07:43,976 --> 01:07:44,643 What? 1648 01:07:45,019 --> 01:07:46,788 Those are what got Gus. 1649 01:07:46,812 --> 01:07:47,497 Nothing gets by you. 1650 01:07:47,521 --> 01:07:49,481 But you said... 1651 01:07:49,523 --> 01:07:50,691 But-- 1652 01:07:51,108 --> 01:07:52,627 Ah, screw this! 1653 01:07:52,651 --> 01:07:53,984 Ah, Gina, I knew you were 1654 01:07:53,986 --> 01:07:55,422 rotten from the beginning. 1655 01:07:55,446 --> 01:07:56,173 Bo, look out! 1656 01:07:56,197 --> 01:07:58,030 Because of you, my brother's dead! --Bo! 1657 01:07:58,032 --> 01:07:58,322 Look out! 1658 01:07:58,324 --> 01:07:59,364 You know, I still don't know why 1659 01:07:59,366 --> 01:08:00,469 you think that's my problem. --Bo! 1660 01:08:00,493 --> 01:08:01,344 Because of this. 1661 01:08:01,368 --> 01:08:02,578 Bo, behind you! 1662 01:08:24,767 --> 01:08:26,995 Geromino! 1663 01:08:29,480 --> 01:08:32,856 Walker, you have to the count of three. 1664 01:08:32,858 --> 01:08:34,733 And then the old lady meets her maker. 1665 01:08:34,735 --> 01:08:36,276 Jimmy, just give her the stone! 1666 01:08:36,278 --> 01:08:37,152 You don't get it, Kirk! 1667 01:08:37,154 --> 01:08:38,256 Jimmy, think! 1668 01:08:38,280 --> 01:08:39,279 Maybe Kirk's right? 1669 01:08:39,281 --> 01:08:40,467 We have to get Nana. 1670 01:08:40,491 --> 01:08:41,366 One. 1671 01:08:43,244 --> 01:08:43,909 Jimmy, wait! 1672 01:08:43,911 --> 01:08:45,245 We can't risk Nana's life! 1673 01:08:51,168 --> 01:08:52,711 Jimmy, come back! 1674 01:08:58,259 --> 01:08:59,134 Hey! 1675 01:09:00,678 --> 01:09:01,135 Hey! 1676 01:09:01,137 --> 01:09:02,471 Ugly! 1677 01:09:03,597 --> 01:09:05,349 Ahhh! 1678 01:09:05,599 --> 01:09:06,515 Rogers! 1679 01:09:06,517 --> 01:09:07,851 Rogers no! 1680 01:09:08,686 --> 01:09:10,395 Come on, you son of a bitch! 1681 01:09:18,362 --> 01:09:20,030 Not so fast, Ben. 1682 01:09:20,322 --> 01:09:21,073 No! 1683 01:09:21,657 --> 01:09:22,366 Stop! 1684 01:09:22,491 --> 01:09:23,742 Don't do this! 1685 01:09:24,577 --> 01:09:25,452 Two! 1686 01:09:42,887 --> 01:09:44,429 It's already done. 1687 01:09:45,890 --> 01:09:46,700 Three! 1688 01:09:46,724 --> 01:09:47,683 Nana! 1689 01:09:56,400 --> 01:09:57,109 Oh. 1690 01:09:57,193 --> 01:09:57,984 Nana. 1691 01:10:01,572 --> 01:10:02,698 Nana, go! 1692 01:10:04,074 --> 01:10:05,532 Get away from her, you bitch! 1693 01:10:05,534 --> 01:10:06,993 Ev, no, no! 1694 01:10:07,453 --> 01:10:08,370 No! 1695 01:10:18,505 --> 01:10:19,297 Jimmy! 1696 01:10:22,343 --> 01:10:22,968 No! 1697 01:10:24,428 --> 01:10:25,053 No! 1698 01:10:26,055 --> 01:10:26,803 No, no, no! 1699 01:10:26,805 --> 01:10:28,890 I have a first aid kit! 1700 01:10:29,099 --> 01:10:29,766 Jimmy! 1701 01:10:29,808 --> 01:10:30,766 No, no, no. 1702 01:10:30,768 --> 01:10:32,267 Okay, okay. 1703 01:10:32,269 --> 01:10:32,704 Jimmy? 1704 01:10:32,728 --> 01:10:34,102 Rogers, no, no, hold on, hold on, hold on. 1705 01:10:34,104 --> 01:10:34,519 We need you. 1706 01:10:34,521 --> 01:10:34,937 Come on, yeah. 1707 01:10:34,939 --> 01:10:36,857 Listen, now, Jimmy... 1708 01:10:37,399 --> 01:10:39,358 You have to listen. 1709 01:10:39,360 --> 01:10:42,110 Yeah, you need to stop. 1710 01:10:42,112 --> 01:10:45,657 Don't be like... 1711 01:10:45,783 --> 01:10:48,678 Yeah, I know, I know, I know, I know." 1712 01:10:48,702 --> 01:10:52,474 Wait, no, no Rogers, no, no, stay here. 1713 01:10:52,498 --> 01:10:53,266 No. 1714 01:10:53,290 --> 01:10:54,039 Don't go! 1715 01:10:54,041 --> 01:10:58,754 No, no, no, no, no! 1716 01:10:59,713 --> 01:11:00,672 Jimmy! 1717 01:11:07,972 --> 01:11:08,764 No! 1718 01:11:08,889 --> 01:11:09,848 Ah! 1719 01:11:10,015 --> 01:11:11,975 No! 1720 01:11:19,400 --> 01:11:20,108 Jimmy! 1721 01:11:20,901 --> 01:11:22,194 Jimmy, wait! 1722 01:11:24,029 --> 01:11:25,197 You! 1723 01:11:25,698 --> 01:11:27,281 She was an alien just like you. 1724 01:11:27,283 --> 01:11:28,115 I know, I know. 1725 01:11:28,117 --> 01:11:28,740 Explain that. 1726 01:11:28,742 --> 01:11:30,075 Okay, but you- you gotta be 1727 01:11:30,077 --> 01:11:31,179 cool right now, okay? Everything 1728 01:11:31,203 --> 01:11:32,077 Everything is cool. 1729 01:11:32,079 --> 01:11:32,889 Is it? 1730 01:11:32,913 --> 01:11:34,289 She's, uh... 1731 01:11:35,291 --> 01:11:36,208 She's... 1732 01:11:36,625 --> 01:11:37,626 my mom. 1733 01:11:37,960 --> 01:11:39,002 Yeah. 1734 01:11:40,504 --> 01:11:41,564 Nope! 1735 01:11:41,588 --> 01:11:42,714 Yeah. 1736 01:11:44,174 --> 01:11:45,402 You lied! 1737 01:11:45,426 --> 01:11:46,300 You are a 1738 01:11:46,302 --> 01:11:47,279 bad alien! 1739 01:11:47,303 --> 01:11:48,593 No, no, I'm not, okay? Look-- 1740 01:11:48,595 --> 01:11:49,553 How do you know so much 1741 01:11:49,555 --> 01:11:50,532 about the kogg monsters? 1742 01:11:50,556 --> 01:11:51,430 How do you know so much about 1743 01:11:51,432 --> 01:11:52,139 all of this? 1744 01:11:52,141 --> 01:11:52,973 Okay, I am gonna be so 1745 01:11:52,975 --> 01:11:54,369 straight with you, okay? 1746 01:11:54,393 --> 01:11:56,643 So a lot of people on my planet, they're 1747 01:11:56,645 --> 01:11:58,104 pretty hell-bent on... 1748 01:11:58,480 --> 01:12:00,605 galactic domination, annihilating human 1749 01:12:00,607 --> 01:12:02,190 life, you know, stuff like that. 1750 01:12:02,192 --> 01:12:03,485 So the Koggs are what? 1751 01:12:03,569 --> 01:12:03,984 They're what? 1752 01:12:03,986 --> 01:12:05,319 They're-- they're-- they're just a weapon? 1753 01:12:05,321 --> 01:12:06,089 Your people's weapon? 1754 01:12:06,113 --> 01:12:07,696 Well, we engineered them, and she can 1755 01:12:07,698 --> 01:12:08,613 control them with her mind. 1756 01:12:08,615 --> 01:12:09,175 I've heard enough! 1757 01:12:09,199 --> 01:12:10,866 Jimmy, that's not me! 1758 01:12:10,868 --> 01:12:12,661 She's your mom! 1759 01:12:14,371 --> 01:12:15,307 It's your family! 1760 01:12:15,331 --> 01:12:16,913 I know, I know! 1761 01:12:16,915 --> 01:12:18,435 And that's why I came here. 1762 01:12:18,459 --> 01:12:19,394 To stop 'em, 1763 01:12:19,418 --> 01:12:20,627 alright? 1764 01:12:22,296 --> 01:12:23,171 Oh! 1765 01:12:24,590 --> 01:12:25,734 I'm sorry, I'm just 1766 01:12:25,758 --> 01:12:27,591 I'm having a really hard time 1767 01:12:27,593 --> 01:12:29,279 believing you right now. 1768 01:12:29,303 --> 01:12:30,303 Jimmy! 1769 01:12:30,346 --> 01:12:31,680 Jimmy, wait! 1770 01:12:43,192 --> 01:12:44,149 Did you bring a blanket? 1771 01:12:44,151 --> 01:12:45,402 Mm, hmm. 1772 01:12:45,861 --> 01:12:48,113 You brought a blanket... 1773 01:12:48,697 --> 01:12:50,824 Ev, no! No! 1774 01:12:51,283 --> 01:12:52,532 Wait, where are you going? 1775 01:12:52,534 --> 01:12:53,325 We've got a runner! 1776 01:12:53,327 --> 01:12:53,825 Do you even know what 1777 01:12:53,827 --> 01:12:54,929 it takes to raise a kid? 1778 01:12:54,953 --> 01:12:56,536 Yeah, little bibs and tiny socks. 1779 01:12:56,538 --> 01:12:57,788 Go, go, go, go, go, go, go, go! Dammit, Jimmy! 1780 01:12:57,790 --> 01:12:58,808 She's a keeper, man. 1781 01:12:58,832 --> 01:12:59,706 She's a keeper. 1782 01:12:59,708 --> 01:13:00,749 I'll be back soon, okay? 1783 01:13:00,751 --> 01:13:01,626 Promise. 1784 01:13:11,011 --> 01:13:12,095 Hey! 1785 01:13:12,471 --> 01:13:12,864 Somebody... 1786 01:13:12,888 --> 01:13:14,055 Somebody out there? 1787 01:13:23,774 --> 01:13:25,275 James! 1788 01:13:27,444 --> 01:13:28,653 Wait! 1789 01:13:32,491 --> 01:13:33,491 Wait! 1790 01:13:34,493 --> 01:13:35,911 Wait! 1791 01:13:51,885 --> 01:13:52,677 Hello? 1792 01:13:54,054 --> 01:13:54,928 Dad? 1793 01:13:54,930 --> 01:13:55,847 Jimmy? 1794 01:13:55,931 --> 01:13:57,265 What the f- 1795 01:13:59,977 --> 01:14:01,186 Where are we? 1796 01:14:01,687 --> 01:14:02,729 Beyond. 1797 01:14:04,815 --> 01:14:06,042 Woah. 1798 01:14:06,066 --> 01:14:06,816 Yeah. 1799 01:14:07,443 --> 01:14:09,235 Like, woah. 1800 01:14:10,612 --> 01:14:11,529 Is this... 1801 01:14:11,613 --> 01:14:12,173 Real? 1802 01:14:12,197 --> 01:14:12,948 Yeah. 1803 01:14:13,031 --> 01:14:15,009 I don't have all the answers, but... 1804 01:14:15,033 --> 01:14:15,909 Hey, Jimmy. 1805 01:14:17,703 --> 01:14:19,913 Things got a little crazy back on Earth. 1806 01:14:21,707 --> 01:14:23,726 I stole some stuff and I was on the run, 1807 01:14:23,750 --> 01:14:25,395 but I had a chance to 1808 01:14:25,419 --> 01:14:27,128 go into the beyond 1809 01:14:28,005 --> 01:14:29,881 into Alien Country. 1810 01:14:32,217 --> 01:14:34,010 So I left Earth behind. 1811 01:14:36,722 --> 01:14:38,056 You left me. 1812 01:14:38,390 --> 01:14:39,367 I know. 1813 01:14:39,391 --> 01:14:40,243 And Johnny. 1814 01:14:40,267 --> 01:14:41,351 I know. 1815 01:14:41,518 --> 01:14:42,978 But look at this. 1816 01:14:44,104 --> 01:14:47,065 This is the secret of the universe. 1817 01:14:47,441 --> 01:14:50,235 There's a whole galaxy out there. 1818 01:14:51,945 --> 01:14:52,904 If you're ready. 1819 01:14:53,447 --> 01:14:54,549 I have a girlfriend. 1820 01:14:54,573 --> 01:14:55,824 Not a big deal. 1821 01:14:55,949 --> 01:14:57,177 And a kid on the way. 1822 01:14:57,201 --> 01:14:57,886 Okay. 1823 01:14:57,910 --> 01:14:59,160 That's a risk. 1824 01:15:01,497 --> 01:15:02,872 But maybe... 1825 01:15:03,499 --> 01:15:06,001 in time he'll understand. 1826 01:15:08,045 --> 01:15:09,170 No. 1827 01:15:10,464 --> 01:15:11,256 No? 1828 01:15:12,257 --> 01:15:13,443 I have to stop 'em. 1829 01:15:13,467 --> 01:15:13,924 Stop who? 1830 01:15:13,926 --> 01:15:15,570 The alien in-invasion. 1831 01:15:15,594 --> 01:15:16,426 Look, my girlfriend, 1832 01:15:16,428 --> 01:15:17,260 she went through a portal 1833 01:15:17,262 --> 01:15:18,303 and I don't know if she's 1834 01:15:18,305 --> 01:15:19,471 alive and there's this crazy 1835 01:15:19,473 --> 01:15:20,597 alien lady that wants 1836 01:15:20,599 --> 01:15:22,118 to destroy everything! 1837 01:15:22,142 --> 01:15:22,724 Alien lady? 1838 01:15:22,726 --> 01:15:23,495 Yeah. 1839 01:15:23,519 --> 01:15:25,270 Yeah, she's some dude's mom. 1840 01:15:25,354 --> 01:15:26,873 He speaks really good English though. 1841 01:15:26,897 --> 01:15:28,772 Hey Jim, you uh, 1842 01:15:28,774 --> 01:15:30,251 You tripping out right now? 1843 01:16:01,098 --> 01:16:01,973 Hey! 1844 01:16:09,189 --> 01:16:10,523 You hitchhiking? 1845 01:16:11,316 --> 01:16:11,918 No. 1846 01:16:11,942 --> 01:16:12,835 Oh, really? 1847 01:16:12,859 --> 01:16:15,111 'Cause it kinda looks like you're hitchhiking. 1848 01:16:16,738 --> 01:16:17,655 Okay. 1849 01:16:21,618 --> 01:16:22,744 Where to? 1850 01:16:23,287 --> 01:16:25,120 The epicenter of the energy vortex 1851 01:16:25,122 --> 01:16:26,956 where space and time collide. 1852 01:16:27,708 --> 01:16:28,518 Tight. 1853 01:16:28,542 --> 01:16:29,375 Yeah. 1854 01:16:29,585 --> 01:16:31,377 Let's stop by the bar first. 1855 01:16:33,255 --> 01:16:34,482 Hey man, 1856 01:16:34,506 --> 01:16:35,924 are we cool? 1857 01:16:37,050 --> 01:16:37,926 Yeah. 1858 01:16:38,343 --> 01:16:39,135 Good. 1859 01:16:40,721 --> 01:16:42,347 I think I saw my dad. 1860 01:16:42,889 --> 01:16:43,723 What? 1861 01:16:44,349 --> 01:16:45,141 Yeah, 1862 01:16:45,434 --> 01:16:46,434 skundies. 1863 01:16:47,227 --> 01:16:48,603 They're a trip, huh? 1864 01:16:49,896 --> 01:16:51,106 Jimmy, 1865 01:16:51,398 --> 01:16:53,648 if you are not enough 1866 01:16:53,650 --> 01:16:56,319 without the skundie, 1867 01:16:57,821 --> 01:16:59,781 you're never gonna be enough 1868 01:16:59,948 --> 01:17:01,908 with the skundie. 1869 01:17:02,951 --> 01:17:04,285 Okay. 1870 01:17:04,620 --> 01:17:05,995 Mm-kay. 1871 01:17:12,461 --> 01:17:14,439 Are you sure Ev's alive? 1872 01:17:14,463 --> 01:17:15,189 Yes. 1873 01:17:15,213 --> 01:17:16,171 How do you even know that? 1874 01:17:16,173 --> 01:17:17,423 I just know. 1875 01:17:19,384 --> 01:17:20,133 Guys, I think it goes 1876 01:17:20,135 --> 01:17:21,259 without saying, I'm sorry. 1877 01:17:21,261 --> 01:17:22,071 No. 1878 01:17:22,095 --> 01:17:23,805 Feel free to say it. 1879 01:17:23,972 --> 01:17:24,806 Alright. 1880 01:17:25,557 --> 01:17:26,599 I'm sorry. 1881 01:17:27,142 --> 01:17:28,726 I acted like an idiot. 1882 01:17:29,102 --> 01:17:29,811 And? 1883 01:17:31,438 --> 01:17:32,897 And I was irresponsible. 1884 01:17:35,442 --> 01:17:36,985 I should have listened to you guys. 1885 01:17:39,738 --> 01:17:41,281 And I messed up. 1886 01:17:41,698 --> 01:17:43,533 And now, Everly's... 1887 01:17:44,326 --> 01:17:45,303 and Rogers-- 1888 01:17:45,327 --> 01:17:46,201 Alright, before you go 1889 01:17:46,203 --> 01:17:48,121 get all emotional about it, 1890 01:17:48,955 --> 01:17:50,372 I also realized that it wasn't 1891 01:17:50,374 --> 01:17:51,601 entirely 1892 01:17:51,625 --> 01:17:52,685 all your fault. 1893 01:17:52,709 --> 01:17:53,960 Yeah, that's fine. 1894 01:17:54,127 --> 01:17:55,377 But, before we go to war with you, 1895 01:17:55,379 --> 01:17:56,461 we need to get a couple things straight. 1896 01:17:56,463 --> 01:17:56,920 Mmhmm. 1897 01:17:56,922 --> 01:17:57,881 Babe. 1898 01:17:57,964 --> 01:17:58,672 We need to know that 1899 01:17:58,674 --> 01:17:59,756 you're not gonna go rogue on us, 1900 01:17:59,758 --> 01:18:00,465 and that we're gonna be able to work 1901 01:18:00,467 --> 01:18:02,343 together on this as a team. 1902 01:18:02,427 --> 01:18:03,071 Alright. 1903 01:18:03,095 --> 01:18:04,947 And, don't be a big baby about it. 1904 01:18:04,971 --> 01:18:05,406 Okay. 1905 01:18:05,430 --> 01:18:06,388 So what's the deal with 1906 01:18:06,390 --> 01:18:08,098 the crazy alien lady then? 1907 01:18:08,100 --> 01:18:08,951 Okay, guys, 1908 01:18:08,975 --> 01:18:10,643 full transparency. 1909 01:18:11,103 --> 01:18:12,936 She's got a stone on her planet, and 1910 01:18:12,938 --> 01:18:14,312 she's planning on sending 1911 01:18:14,314 --> 01:18:15,939 a crap load of Koggs over here to get the 1912 01:18:15,941 --> 01:18:17,982 stone that Jimmy's got. 1913 01:18:17,984 --> 01:18:19,796 Alright, the carrot maker thingy. 1914 01:18:19,820 --> 01:18:21,154 Yeah, more or less. 1915 01:18:21,196 --> 01:18:21,820 The point is, if she 1916 01:18:21,822 --> 01:18:22,987 merges the stones together, 1917 01:18:22,989 --> 01:18:24,197 she can go back and forth 1918 01:18:24,199 --> 01:18:25,867 between worlds at her leisure... 1919 01:18:26,326 --> 01:18:27,033 and basically destroy 1920 01:18:27,035 --> 01:18:28,286 everything on the planet. 1921 01:18:28,620 --> 01:18:28,952 Yeah. 1922 01:18:28,954 --> 01:18:30,431 Uh, side note, uh, 1923 01:18:30,455 --> 01:18:31,831 she's my mom. 1924 01:18:32,082 --> 01:18:32,914 Wait, I'm sorry, what? 1925 01:18:32,916 --> 01:18:33,748 She's your mom? 1926 01:18:33,750 --> 01:18:34,749 Yeah, I should have led with that first. 1927 01:18:34,751 --> 01:18:35,083 I am-- 1928 01:18:35,085 --> 01:18:35,458 I'm sorry. 1929 01:18:35,460 --> 01:18:36,459 Okay, it's a thing. 1930 01:18:36,461 --> 01:18:37,127 We've been over it. 1931 01:18:37,129 --> 01:18:37,814 Let's move on. 1932 01:18:37,838 --> 01:18:39,297 Okay, so what is the plan? 1933 01:18:39,381 --> 01:18:40,525 We strike first. 1934 01:18:40,549 --> 01:18:42,090 Yes, we open the portal, we cross over, 1935 01:18:42,092 --> 01:18:43,236 and we get the stone from her. 1936 01:18:43,260 --> 01:18:45,218 Ideally, before Blue River is overrun by 1937 01:18:45,220 --> 01:18:47,595 monsters and earth is destroyed. 1938 01:18:47,597 --> 01:18:48,199 It'll be fine. 1939 01:18:48,223 --> 01:18:49,681 Right, but the moment we open the 1940 01:18:49,683 --> 01:18:50,660 Einstein-Rosen Bridge, 1941 01:18:50,684 --> 01:18:52,245 won't you just send more critters here? 1942 01:18:52,269 --> 01:18:54,519 Yes, which is why we need to strike from 1943 01:18:54,521 --> 01:18:56,064 a defensive position. 1944 01:18:56,189 --> 01:18:56,855 Ben and I will cross 1945 01:18:56,857 --> 01:18:58,334 over and save Everly. 1946 01:18:58,358 --> 01:18:59,649 We'll figure out a way to stop his mom 1947 01:18:59,651 --> 01:19:00,400 from merging the stones 1948 01:19:00,402 --> 01:19:01,943 while you guys stay here, 1949 01:19:01,945 --> 01:19:03,778 and you hold off El Cucaracha. 1950 01:19:03,780 --> 01:19:04,362 Koggrechekura 1951 01:19:04,364 --> 01:19:06,426 Just call them the Kogg monsters. 1952 01:19:06,450 --> 01:19:07,593 I like that. --Way easier. 1953 01:19:07,617 --> 01:19:08,136 Nice. 1954 01:19:08,160 --> 01:19:09,911 And how do we hold them off? 1955 01:19:11,371 --> 01:19:12,747 Blue River style. 1956 01:19:37,439 --> 01:19:38,646 Looks like she's got one more 1957 01:19:38,648 --> 01:19:40,418 battle left in her after all. 1958 01:19:40,442 --> 01:19:42,110 Let's kick some-- --She sure does-- 1959 01:19:42,444 --> 01:19:42,984 --Uh Oh, I'm sorry. 1960 01:19:42,986 --> 01:19:43,588 No you-- --Oh 1961 01:19:43,612 --> 01:19:44,297 You go. 1962 01:19:44,321 --> 01:19:44,922 Yeah. 1963 01:19:44,946 --> 01:19:47,115 Let's kick some alien ass. 1964 01:19:47,866 --> 01:19:49,115 Oh, well, 1965 01:19:49,117 --> 01:19:50,408 the bad aliens. 1966 01:19:50,410 --> 01:19:50,784 Oh, for sure. 1967 01:19:50,786 --> 01:19:51,576 Not the good ones. -No, for sure. 1968 01:19:51,578 --> 01:19:52,410 No, I got you. I got you. 1969 01:19:52,412 --> 01:19:53,413 The bad aliens. 1970 01:19:53,497 --> 01:19:54,162 Let's kick them. 1971 01:19:54,164 --> 01:19:54,724 Exactly. 1972 01:19:54,748 --> 01:19:55,391 I'm down. 1973 01:19:55,415 --> 01:19:55,975 Yes. 1974 01:19:55,999 --> 01:19:56,206 Yeah. 1975 01:19:56,208 --> 01:19:57,123 Going down. 1976 01:19:57,125 --> 01:19:58,084 Going down. 1977 01:19:58,835 --> 01:19:59,459 All right, so-- 1978 01:19:59,461 --> 01:19:59,793 Let's kill 'em. --Great. 1979 01:19:59,795 --> 01:20:00,813 Let's do it. 1980 01:20:00,837 --> 01:20:01,002 Yeah. 1981 01:20:01,004 --> 01:20:01,856 Right this way. --Yeah, yeah. 1982 01:20:01,880 --> 01:20:02,857 The door's over here. 1983 01:20:02,881 --> 01:20:03,505 Yeah, it's fine. 1984 01:20:03,507 --> 01:20:04,339 I'll jump in the back. 1985 01:20:04,341 --> 01:20:06,050 You can't-- we welded that side shut. 1986 01:20:09,304 --> 01:20:10,804 - Ev, no! 1987 01:20:10,806 --> 01:20:12,033 No! 1988 01:20:12,057 --> 01:20:13,224 Nana, go! 1989 01:20:24,820 --> 01:20:25,862 Hello? 1990 01:20:27,489 --> 01:20:28,573 Perfect. 1991 01:20:30,116 --> 01:20:30,635 Sure. 1992 01:20:30,659 --> 01:20:31,366 You wanna sing in 1993 01:20:31,368 --> 01:20:33,076 Talent Searchlight USA? 1994 01:20:33,078 --> 01:20:33,910 You can do it, Ev, 1995 01:20:33,912 --> 01:20:35,621 the universe is on your side. 1996 01:20:36,039 --> 01:20:37,415 And now... 1997 01:20:37,541 --> 01:20:39,584 you're on the other side 1998 01:20:39,626 --> 01:20:41,062 of the universe. 1999 01:20:41,086 --> 01:20:41,501 Just 2000 01:20:41,503 --> 01:20:43,545 communicate with Jimmy. 2001 01:20:43,547 --> 01:20:45,173 He loves you. 2002 01:20:45,841 --> 01:20:48,216 Then why isn't he stuck in a cave with 2003 01:20:48,218 --> 01:20:50,011 a bunch of creepy glowy, 2004 01:20:50,136 --> 01:20:50,738 glowy, 2005 01:20:50,762 --> 01:20:51,971 creepy thingies. 2006 01:21:07,445 --> 01:21:08,237 Well? 2007 01:21:14,953 --> 01:21:15,994 Officer Kirk, 2008 01:21:15,996 --> 01:21:17,598 man of the law. 2009 01:21:17,622 --> 01:21:18,516 Glad you made it. 2010 01:21:18,540 --> 01:21:19,873 Yeah, I sure did. 2011 01:21:19,875 --> 01:21:21,875 So, what's this I hear about a standoff? 2012 01:21:21,877 --> 01:21:22,959 Hey, you didn't tell me we could put 2013 01:21:22,961 --> 01:21:24,210 antlers and stuff on it. 2014 01:21:24,212 --> 01:21:26,130 Oh, girl, you looked fine. 2015 01:21:26,172 --> 01:21:27,692 I'm glad you made it too. 2016 01:21:27,716 --> 01:21:28,965 Carl was a half decent fry cook. 2017 01:21:28,967 --> 01:21:30,968 Around here that's worth killing for. 2018 01:21:31,845 --> 01:21:32,804 Intense. 2019 01:21:33,680 --> 01:21:34,430 Okay. 2020 01:21:41,354 --> 01:21:42,605 Oh. 2021 01:21:49,779 --> 01:21:50,506 Okay. 2022 01:22:05,629 --> 01:22:07,086 Okay, guys, the moment the portal opens, 2023 01:22:07,088 --> 01:22:09,006 she's gonna send a bunch of Kogg through. 2024 01:22:13,637 --> 01:22:15,221 Let's do this! 2025 01:22:27,192 --> 01:22:28,107 Here they come! 2026 01:22:28,109 --> 01:22:28,900 It's game time! 2027 01:22:28,902 --> 01:22:30,153 Bring it on, mom. 2028 01:22:49,965 --> 01:22:52,131 Go! Whoo! Three o'clock! Three o'clock! 2029 01:22:52,133 --> 01:22:53,551 Yeah, baby! 2030 01:22:54,552 --> 01:22:56,113 Whoo! 2031 01:22:56,137 --> 01:22:59,348 Come on and dance, you alien scum! 2032 01:23:06,147 --> 01:23:06,813 Hey, hey, hey, hey! 2033 01:23:06,815 --> 01:23:07,689 That one right there! Give that one! 2034 01:23:07,691 --> 01:23:08,983 Oh, I got this! 2035 01:23:10,110 --> 01:23:12,320 Yahhhawwww! 2036 01:23:16,074 --> 01:23:16,823 Jimmy, that way, that 2037 01:23:16,825 --> 01:23:17,551 way, that way, that way! 2038 01:23:17,575 --> 01:23:18,366 Jimmy, come on, get him! --Uhhh. 2039 01:23:18,368 --> 01:23:20,096 Here we go, here we go, here we go. 2040 01:23:20,120 --> 01:23:20,702 I'm gonna hit him, I'm gonna 2041 01:23:20,704 --> 01:23:21,619 hit him, I'm gonna hit him. Oh! 2042 01:23:21,621 --> 01:23:21,828 Oh. 2043 01:23:21,830 --> 01:23:22,954 Oh, oh, oh. 2044 01:23:22,956 --> 01:23:23,871 Yeah, I ran over that guy. 2045 01:23:23,873 --> 01:23:24,372 That was awesome. 2046 01:23:24,374 --> 01:23:25,017 Oh good. 2047 01:23:26,209 --> 01:23:26,958 Whoo! 2048 01:23:26,960 --> 01:23:29,295 This is the greatest day of my life! 2049 01:23:33,299 --> 01:23:36,551 12, 13, nope, 12. 2050 01:23:36,553 --> 01:23:37,530 Let's go, whoo! 2051 01:23:37,554 --> 01:23:38,052 Whoo! 2052 01:23:38,054 --> 01:23:38,720 Right there, right there, right there! 2053 01:23:38,722 --> 01:23:40,598 No, no, no, on your left, over there! 2054 01:23:44,602 --> 01:23:46,477 Hey, hey, you gotta clear a path! 2055 01:23:46,479 --> 01:23:48,374 Jimmy! Get to the portal! 2056 01:23:48,398 --> 01:23:49,667 All right, he's just--- 2057 01:23:49,691 --> 01:23:50,710 Oh, shit. 2058 01:23:50,734 --> 01:23:51,901 All right, I'm gonna start shaking. 2059 01:23:52,485 --> 01:23:53,045 Oh! 2060 01:23:53,069 --> 01:23:54,213 Ah! 2061 01:23:54,237 --> 01:23:55,256 Okay, okay. 2062 01:23:57,157 --> 01:23:58,489 I got it, I got it, I got it, I got it, I 2063 01:23:58,491 --> 01:23:59,032 got it, I got it, I got 2064 01:23:59,034 --> 01:23:59,240 it, I got it, I got it, 2065 01:23:59,242 --> 01:23:59,866 I got it, I got it. 2066 01:23:59,868 --> 01:24:00,701 Whoa! 2067 01:24:02,579 --> 01:24:03,745 I don't got it, I don't got it, I don't 2068 01:24:03,747 --> 01:24:05,206 got it, I don't got it. 2069 01:24:05,707 --> 01:24:06,080 Ah! 2070 01:24:06,082 --> 01:24:06,873 I got it, I got it! 2071 01:24:06,875 --> 01:24:07,750 Okay. 2072 01:24:10,253 --> 01:24:10,793 Ah! 2073 01:24:10,795 --> 01:24:11,671 Ah! 2074 01:24:12,338 --> 01:24:12,920 Ah! 2075 01:24:16,801 --> 01:24:18,009 Ah! I didn't get it. 2076 01:24:18,011 --> 01:24:18,468 Yeah. 2077 01:24:18,470 --> 01:24:19,178 Yeah! 2078 01:24:22,891 --> 01:24:24,141 Oh! 2079 01:24:26,227 --> 01:24:27,478 There's my opening. 2080 01:24:31,232 --> 01:24:31,856 Whoa! 2081 01:24:31,858 --> 01:24:32,190 Whoa! 2082 01:24:32,192 --> 01:24:33,025 Oh! 2083 01:24:36,488 --> 01:24:37,923 Go get her, bro! 2084 01:24:37,947 --> 01:24:39,365 Man of the law! 2085 01:24:48,083 --> 01:24:50,334 It's a Koggzilla! 2086 01:24:50,585 --> 01:24:51,709 Uhhh... 2087 01:24:51,711 --> 01:24:53,481 The portal is closing! 2088 01:24:53,505 --> 01:24:55,046 Jimmy, go, go, go! 2089 01:24:55,048 --> 01:24:56,716 Punch it, Jimmy, punch it! 2090 01:24:59,803 --> 01:25:01,596 He's not gonna make it! 2091 01:25:02,180 --> 01:25:02,804 They're not gonna make it. 2092 01:25:02,806 --> 01:25:04,181 They're not gonna make it! 2093 01:25:04,265 --> 01:25:04,514 Nope. 2094 01:25:04,516 --> 01:25:06,182 Oh, we're not gonna make it! 2095 01:25:06,184 --> 01:25:07,935 Ten bucks he makes it. 2096 01:25:08,645 --> 01:25:09,937 For 'merica. 2097 01:25:13,233 --> 01:25:14,650 Stay back! 2098 01:25:25,578 --> 01:25:26,430 Oh! 2099 01:25:26,454 --> 01:25:28,205 Ha! Oh! Ahh! 2100 01:25:29,749 --> 01:25:30,499 Ha! 2101 01:25:30,708 --> 01:25:31,584 Ahh! 2102 01:25:31,751 --> 01:25:32,917 Whoo! 2103 01:25:32,919 --> 01:25:34,128 Yeah! 2104 01:25:35,171 --> 01:25:36,422 Yeah! Whoo! 2105 01:25:40,218 --> 01:25:42,178 Ah, son of a-- 2106 01:26:03,783 --> 01:26:05,159 Oh, baby! 2107 01:26:08,079 --> 01:26:09,580 Godspeed, brother. 2108 01:26:10,123 --> 01:26:11,582 The rest is up to Jimmy now. 2109 01:26:18,590 --> 01:26:20,341 Very resourceful. 2110 01:26:39,777 --> 01:26:40,444 Jimmy? 2111 01:26:41,279 --> 01:26:42,196 Jimmy! 2112 01:26:43,198 --> 01:26:44,216 Oh, my God. 2113 01:26:44,240 --> 01:26:45,116 Oh! 2114 01:26:47,535 --> 01:26:48,953 Are you okay? Yeah? 2115 01:26:52,624 --> 01:26:54,059 Oh, yeah, how's the baby? Good? 2116 01:26:54,083 --> 01:26:54,917 Um, 2117 01:26:55,001 --> 01:26:56,187 fine, I guess. 2118 01:26:56,211 --> 01:26:58,169 I mean, it's only been a couple weeks. --Good point. 2119 01:26:58,171 --> 01:26:58,920 That's a good point. 2120 01:26:58,922 --> 01:26:59,940 That's a good point. 2121 01:26:59,964 --> 01:27:00,941 How-how did you get here? 2122 01:27:00,965 --> 01:27:02,193 The portal. 2123 01:27:02,217 --> 01:27:03,466 This Kogg almost came though 2124 01:27:03,468 --> 01:27:04,486 but we held him off. 2125 01:27:04,510 --> 01:27:05,779 Not for long, Walker! 2126 01:27:05,803 --> 01:27:06,469 Ah, ah. 2127 01:27:06,471 --> 01:27:08,449 As long as I have the st-- 2128 01:27:10,225 --> 01:27:11,559 Oh, she's gone. 2129 01:27:11,684 --> 01:27:12,560 Jeez. 2130 01:27:12,685 --> 01:27:13,704 Okay, fine. 2131 01:27:13,728 --> 01:27:14,894 Let's skip the foreplay. 2132 01:27:14,896 --> 01:27:15,603 Get right to the part 2133 01:27:15,605 --> 01:27:17,041 where I invade your planet. 2134 01:27:17,065 --> 01:27:18,500 You're making a big mistake! 2135 01:27:18,524 --> 01:27:20,276 Oh, am I? How's that? 2136 01:27:20,360 --> 01:27:21,235 Alora! 2137 01:27:22,403 --> 01:27:23,487 Alora. 2138 01:27:23,529 --> 01:27:24,363 James? 2139 01:27:24,405 --> 01:27:26,031 I thought her name was Gina? 2140 01:27:26,241 --> 01:27:27,551 Maybe that's like her Earth name. 2141 01:27:27,575 --> 01:27:29,553 And Alora's like her name-name. 2142 01:27:29,577 --> 01:27:30,826 What are you doing here? 2143 01:27:30,828 --> 01:27:32,662 Alora, you have to stop. 2144 01:27:32,664 --> 01:27:33,807 It's too late for that. 2145 01:27:33,831 --> 01:27:35,414 I may have thrown away any chance to make 2146 01:27:35,416 --> 01:27:36,290 Earth a better place, 2147 01:27:36,292 --> 01:27:37,667 but these kids are better than me. 2148 01:27:37,669 --> 01:27:39,188 That doesn't change what you did. 2149 01:27:39,212 --> 01:27:40,336 You think your own son is 2150 01:27:40,338 --> 01:27:41,732 fighting for my home planet. 2151 01:27:41,756 --> 01:27:43,234 Doesn't that mean anything to you? 2152 01:27:43,258 --> 01:27:44,925 Says the model father. 2153 01:27:46,761 --> 01:27:47,845 Wait! 2154 01:27:48,096 --> 01:27:48,971 Stop! 2155 01:27:53,518 --> 01:27:55,268 We will never give you the stone! 2156 01:27:55,270 --> 01:27:56,580 Then I'll take it when you're dead! 2157 01:27:56,604 --> 01:27:57,687 We fought off your monsters 2158 01:27:57,689 --> 01:27:59,021 before, we'll do it again! 2159 01:27:59,023 --> 01:28:00,292 Yeah, but for how long? 2160 01:28:00,316 --> 01:28:01,065 Jimmy, she's right. 2161 01:28:01,067 --> 01:28:02,711 I was underground and I saw hundreds, 2162 01:28:02,735 --> 01:28:04,403 maybe thousands of them. 2163 01:28:09,701 --> 01:28:11,202 All right, you get to the portal. 2164 01:28:11,244 --> 01:28:13,329 Jimmy, we have to get that stone. 2165 01:28:15,540 --> 01:28:16,392 I'll handle it. 2166 01:28:16,416 --> 01:28:18,082 That portal could collapse any second. 2167 01:28:18,084 --> 01:28:19,353 Yeah, and you'll get stuck here. 2168 01:28:19,377 --> 01:28:19,979 Doesn't matter. 2169 01:28:20,003 --> 01:28:21,252 You get our baby back to Earth. 2170 01:28:21,254 --> 01:28:22,797 And I'll get the other stone. 2171 01:28:23,214 --> 01:28:25,466 All right, it takes two to tango. 2172 01:28:26,092 --> 01:28:27,134 Alufa! 2173 01:28:27,593 --> 01:28:29,970 I will give you one last chance. 2174 01:28:30,388 --> 01:28:31,220 Hey! 2175 01:28:31,222 --> 01:28:32,283 Hey, hey, hey! 2176 01:28:32,307 --> 01:28:32,866 Hey! 2177 01:28:32,890 --> 01:28:33,139 Everly! 2178 01:28:33,141 --> 01:28:34,285 Oh my gosh, you're alive! 2179 01:28:34,309 --> 01:28:35,516 Lady with a baby coming through! 2180 01:28:35,518 --> 01:28:36,537 She's not even showing. 2181 01:28:36,561 --> 01:28:37,079 Stone! 2182 01:28:37,103 --> 01:28:38,646 Stone, I need the stone! 2183 01:28:41,357 --> 01:28:42,126 What the-- 2184 01:28:42,150 --> 01:28:43,192 Jimmy! 2185 01:28:45,611 --> 01:28:46,695 Jimmy! 2186 01:28:47,238 --> 01:28:48,197 Catch! 2187 01:28:50,199 --> 01:28:52,451 Stone, I need the stone! Stone, stone, stone, stone! 2188 01:29:22,231 --> 01:29:23,816 I love you. 2189 01:29:24,734 --> 01:29:26,277 I love you. 2190 01:29:47,173 --> 01:29:48,132 Everly? 2191 01:29:48,549 --> 01:29:50,341 Jimmy, you look like you just opened a 2192 01:29:50,343 --> 01:29:52,029 vortex beyond space and time. 2193 01:29:52,053 --> 01:29:53,530 Yeah, maybe. 2194 01:29:53,554 --> 01:29:54,305 Tight. 2195 01:29:54,806 --> 01:29:55,824 You all right? 2196 01:29:55,848 --> 01:29:57,326 Yeah, we did it. 2197 01:29:57,350 --> 01:29:58,267 Yeah? 2198 01:29:58,518 --> 01:29:59,435 Yeah. 2199 01:30:00,561 --> 01:30:01,979 We really did it. 2200 01:30:05,650 --> 01:30:07,503 Nana! --You're alive! 2201 01:30:07,527 --> 01:30:08,317 Hey! 2202 01:30:08,319 --> 01:30:09,380 Hey! 2203 01:30:09,404 --> 01:30:10,986 What did I tell you about leaving town 2204 01:30:10,988 --> 01:30:12,383 without telling your friends? 2205 01:30:12,407 --> 01:30:13,741 Sorry, Mel. 2206 01:30:13,825 --> 01:30:15,284 What a night. 2207 01:30:15,743 --> 01:30:17,012 Okay, that's fair. 2208 01:30:17,036 --> 01:30:18,244 A lot has changed around 2209 01:30:18,246 --> 01:30:20,080 here in the past few years. 2210 01:30:20,164 --> 01:30:21,373 Is that-- 2211 01:30:21,666 --> 01:30:23,227 Johnny, there's somebody you should meet. 2212 01:30:23,251 --> 01:30:23,791 I've been waiting a 2213 01:30:23,793 --> 01:30:25,628 long time to see you boys. 2214 01:30:28,464 --> 01:30:29,882 Battle position! 2215 01:30:31,384 --> 01:30:32,468 Everly! 2216 01:30:33,970 --> 01:30:34,929 Oh! 2217 01:30:39,851 --> 01:30:41,352 For 'merica. 2218 01:30:50,445 --> 01:30:52,112 You -- you okay? 2219 01:30:52,155 --> 01:30:53,529 You all right? 2220 01:30:53,531 --> 01:30:55,008 --Jimmy I thought you said 2221 01:30:55,032 --> 01:30:56,782 getting in a derby car with a baby 2222 01:30:56,784 --> 01:30:58,284 was a recipe for disaster? 2223 01:30:58,286 --> 01:30:59,785 I wasn't about to let you skip out 2224 01:30:59,787 --> 01:31:01,036 on raising your kid that easily. 2225 01:31:01,038 --> 01:31:01,914 Oh, yeah. 2226 01:31:02,373 --> 01:31:04,081 I would not miss out on poopy diapers 2227 01:31:04,083 --> 01:31:05,144 atr 4 am for the world. 2228 01:31:05,168 --> 01:31:05,769 Oh, really? 2229 01:31:05,793 --> 01:31:06,669 Yeah. 2230 01:31:06,878 --> 01:31:07,670 Yeah. 2231 01:31:08,004 --> 01:31:10,005 Or the entire galaxy, evidently. 2232 01:31:15,219 --> 01:31:17,137 I'm so proud of you boys. 2233 01:31:17,722 --> 01:31:19,098 So where have you been? 2234 01:31:19,849 --> 01:31:20,723 About as far away from 2235 01:31:20,725 --> 01:31:21,724 here as you can imagine. 2236 01:31:21,726 --> 01:31:23,120 What took you so long? 2237 01:31:23,144 --> 01:31:24,830 I wanted to get here earlier, 2238 01:31:24,854 --> 01:31:27,249 but over time I had other responsibilities. 2239 01:31:27,273 --> 01:31:28,273 Like what? 2240 01:31:28,483 --> 01:31:29,692 Your half-brother. 2241 01:31:30,318 --> 01:31:32,026 Johnny's been here the whole time. 2242 01:31:32,028 --> 01:31:32,754 Oh, no. 2243 01:31:32,778 --> 01:31:34,089 Your other half-brother. 2244 01:31:34,113 --> 01:31:34,905 Ben. 2245 01:31:36,240 --> 01:31:36,947 Ew! 2246 01:31:36,949 --> 01:31:37,509 What? 2247 01:31:37,533 --> 01:31:38,575 Seriously? 2248 01:31:38,618 --> 01:31:39,909 Okay, really didn't see that coming. 2249 01:31:39,911 --> 01:31:41,537 No, that all makes sense now. 2250 01:31:41,704 --> 01:31:42,848 Does it, though? 2251 01:31:42,872 --> 01:31:45,040 The family's all back together again, guys. 2252 01:31:48,252 --> 01:31:49,668 Now look, I know 2253 01:31:49,670 --> 01:31:50,836 I wasn't the 2254 01:31:50,838 --> 01:31:52,191 best father figure. 2255 01:31:52,215 --> 01:31:53,005 Well, I guess you 2256 01:31:53,007 --> 01:31:54,925 could be a decent grandpa. 2257 01:31:55,885 --> 01:31:58,677 Yeah...there's a lot going on around here. 2258 01:31:58,679 --> 01:31:59,555 Nah. 2259 01:31:59,931 --> 01:32:01,807 Nothin' ever really happens in this town. 2260 01:32:11,359 --> 01:32:13,527 You may now kiss the bride. 2261 01:32:16,489 --> 01:32:17,781 Whoo! 2262 01:32:24,997 --> 01:32:25,788 After tonight, I'm 2263 01:32:25,790 --> 01:32:27,351 really going to miss you guys. 2264 01:32:27,375 --> 01:32:28,249 Hey, when do you have to be back there 2265 01:32:28,251 --> 01:32:29,917 for all the competition stuff? 2266 01:32:29,919 --> 01:32:31,813 Well, I'm not supposed to say, but... 2267 01:32:31,837 --> 01:32:33,398 Someone might be in the finals. 2268 01:32:33,422 --> 01:32:35,632 I am not surprised. 2269 01:32:35,716 --> 01:32:36,632 But don't worry, we'll be 2270 01:32:36,634 --> 01:32:38,385 coming back to Blue River soon. 2271 01:32:38,427 --> 01:32:39,927 Oh, you bet your booty you're gonna, 2272 01:32:39,929 --> 01:32:40,553 'cause your little one 2273 01:32:40,555 --> 01:32:42,032 needs to meet their aunt and uncle. 2274 01:32:42,056 --> 01:32:42,991 And cousin. 2275 01:32:44,016 --> 01:32:45,266 Well, we need to make sure that you guys 2276 01:32:45,268 --> 01:32:46,809 are keeping this place safe for future 2277 01:32:46,811 --> 01:32:48,812 generations of little monsters. 2278 01:32:49,313 --> 01:32:52,483 Everly Jane... Walker. 2279 01:32:53,192 --> 01:32:54,920 Congratulations, you two. 2280 01:32:54,944 --> 01:32:56,046 Evenin', Taylor. 2281 01:32:56,070 --> 01:32:59,698 I believe he is Sheriff Kirk to us now. 2282 01:32:59,824 --> 01:33:00,908 Man of the law. 2283 01:33:02,868 --> 01:33:05,347 Oh, shh! Everybody! Everly is on TV. 2284 01:33:05,371 --> 01:33:07,015 Everyone, it's on, it's on! 2285 01:33:07,039 --> 01:33:08,831 Hi, I'm Everly Baker. I'm from a small 2286 01:33:08,833 --> 01:33:10,250 town called Blue River. 2287 01:33:12,169 --> 01:33:14,169 I found out I was pregnant, and then my 2288 01:33:14,171 --> 01:33:14,962 town got invaded by 2289 01:33:14,964 --> 01:33:16,673 aliens, so I left town. 2290 01:33:16,757 --> 01:33:17,715 I mean, but we saved the 2291 01:33:17,717 --> 01:33:19,676 town from the aliens, but... 2292 01:33:19,802 --> 01:33:21,135 After I saved the town from the aliens, I 2293 01:33:21,137 --> 01:33:22,177 still wanted to be a singer, and that's 2294 01:33:22,179 --> 01:33:23,304 why I'm so excited to be 2295 01:33:23,306 --> 01:33:25,224 here on Talent Searchlight USA. 2296 01:33:33,107 --> 01:33:35,357 I mean, after fighting aliens pregnant, 2297 01:33:35,359 --> 01:33:37,087 I figured I can do anything, so... 2298 01:33:37,111 --> 01:33:38,068 If I'm gonna be a singer, 2299 01:33:38,070 --> 01:33:39,988 it's now or never. 2300 01:33:42,116 --> 01:33:44,283 I wanna say "Hi" to Nana and everyone back home. 2301 01:33:44,285 --> 01:33:45,159 Hi, Nana! 2302 01:33:45,911 --> 01:33:47,369 Tune in this Thursday to watch 2303 01:33:47,371 --> 01:33:50,374 watch Everly live on Talent Searchlight USA. 2304 01:33:50,750 --> 01:33:53,460 Blue River's own Everly Walker! 2305 01:33:56,380 --> 01:33:58,006 Everyone! 2306 01:33:58,090 --> 01:34:01,278 Zombies! We're being invaded! 2307 01:34:05,222 --> 01:34:07,599 Zombies this far north? 2308 01:34:07,683 --> 01:34:08,599 Ah, figures. 2309 01:34:08,601 --> 01:34:09,578 Babe, we might be late. 2310 01:34:09,602 --> 01:34:10,851 Oh, horseshit! 2311 01:34:10,853 --> 01:34:12,603 Okay, you guys get out of here, we'll cover you. 2312 01:34:12,605 --> 01:34:14,438 Don't worry. We got this. 2313 01:34:14,440 --> 01:34:15,125 Is this your plan? 2314 01:34:15,149 --> 01:34:16,126 No, but I wish it was. 2315 01:34:16,150 --> 01:34:16,899 Gosh, I love you. 2316 01:34:16,901 --> 01:34:17,608 I love you too. 2317 01:34:17,610 --> 01:34:18,545 Let's do this. 2318 01:34:18,569 --> 01:34:19,361 Yeah. --Let's go! 2319 01:34:20,863 --> 01:34:22,488 Go, go, go, go, go! Johnny, you got us? 2320 01:34:22,490 --> 01:34:23,572 Go! 2321 01:34:23,574 --> 01:34:25,409 Go, baby, go, baby, baby, baby! 2322 01:34:27,203 --> 01:34:29,746 Bye, guys! Have fun! 2323 01:34:30,831 --> 01:34:32,082 Yeah! 2324 01:34:33,209 --> 01:34:34,918 Party time! 143652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.