All language subtitles for Aiden.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,404 --> 00:00:23,670 You know, Aiden, I appreciate that you gave me a chance 4 00:00:23,670 --> 00:00:28,670 and I appreciate that you saw the good in me 5 00:00:29,040 --> 00:00:32,580 and you never underestimated me. 6 00:00:32,580 --> 00:00:35,043 Because many people, they saw only the bad. 7 00:00:36,150 --> 00:00:40,470 And I'm really grateful for that chance 8 00:00:40,470 --> 00:00:42,397 to spend the rest of my life with you. 9 00:00:47,543 --> 00:00:48,813 But you know. 10 00:00:53,130 --> 00:00:54,830 You'll never disappoint me, right? 11 00:00:59,214 --> 00:01:01,797 If you ever do something like that, 12 00:01:03,120 --> 00:01:05,943 my mood can change quickly. 13 00:01:11,940 --> 00:01:17,137 You don't wanna see me like that. 14 00:02:00,318 --> 00:02:02,276 You're a good little girl. 15 00:02:02,276 --> 00:02:05,943 Yeah. You're a good little girl, aren't you? 16 00:02:07,490 --> 00:02:10,042 You are, you're beautiful, aren't you? 17 00:02:10,042 --> 00:02:12,420 You're okay with the dogs, I'm glad to see. 18 00:02:12,420 --> 00:02:13,686 They'll be running in and out 19 00:02:13,686 --> 00:02:17,280 as we go through the session. 20 00:02:17,280 --> 00:02:18,113 Yeah. 21 00:02:18,113 --> 00:02:19,650 There's Mini and Maxi. 22 00:02:19,650 --> 00:02:20,910 What are they, therapy dogs? 23 00:02:20,910 --> 00:02:22,860 Yeah. They're therapy dogs. 24 00:02:22,860 --> 00:02:24,180 Oh, beautiful. 25 00:02:24,180 --> 00:02:25,890 Fiercely loyal, aren't they? 26 00:02:25,890 --> 00:02:27,360 Yes. 27 00:02:27,360 --> 00:02:29,730 You wouldn't hurt anyone, would you? No. 28 00:02:29,730 --> 00:02:30,563 Beautiful. 29 00:02:33,450 --> 00:02:38,450 So, Aiden, I've got a rough idea of your history. 30 00:02:39,060 --> 00:02:41,615 Before I can continue, 31 00:02:41,615 --> 00:02:46,350 I do need you to sign the disclaimer for me. 32 00:02:46,350 --> 00:02:48,350 If you could just read that through and. 33 00:02:50,008 --> 00:02:51,510 Here's a pen. 34 00:02:51,510 --> 00:02:53,070 So what is this? 35 00:02:53,070 --> 00:02:55,623 That's an agreement to our conditions. 36 00:02:57,450 --> 00:02:58,930 And it says here 37 00:03:00,330 --> 00:03:03,420 that I can't leave for the whole week. 38 00:03:03,420 --> 00:03:04,253 That's right. 39 00:03:06,750 --> 00:03:10,680 So I can't even go for a walk into town 40 00:03:10,680 --> 00:03:13,980 and maybe get a pint if I'm feeling a little bit frustrated? 41 00:03:13,980 --> 00:03:15,003 No, no. 42 00:03:17,286 --> 00:03:20,010 It says I'm not allowed to disclose the techniques 43 00:03:20,010 --> 00:03:22,590 and practices and treatments with anyone. 44 00:03:22,590 --> 00:03:23,583 That's right, no. 45 00:03:27,480 --> 00:03:28,313 Hm. 46 00:03:31,470 --> 00:03:32,460 Um. 47 00:03:32,460 --> 00:03:35,700 I do need that commitment from you, that you will. 48 00:03:35,700 --> 00:03:37,800 Well, I'm committed, I'm here. 49 00:03:37,800 --> 00:03:41,010 And we've got a cabin for you, it's down the field 50 00:03:41,010 --> 00:03:45,480 and it's used for situations like yours. 51 00:03:45,480 --> 00:03:49,920 And it does take a week for you to commit to. 52 00:03:49,920 --> 00:03:52,320 Well, I'm here, I'm committed. 53 00:03:52,320 --> 00:03:53,790 Look, you got my commitment 54 00:03:53,790 --> 00:03:55,230 and I've heard that your methods 55 00:03:55,230 --> 00:03:58,413 are somewhat unorthodox and unconventional. 56 00:03:59,310 --> 00:04:00,243 And I like that. 57 00:04:01,110 --> 00:04:02,220 - Good. - Oh, let's sign this thing, 58 00:04:02,220 --> 00:04:03,053 let's do it. 59 00:04:07,704 --> 00:04:08,704 Well done. 60 00:04:09,750 --> 00:04:10,583 Thank you. 61 00:04:10,583 --> 00:04:12,000 So where do we go from here? 62 00:04:12,000 --> 00:04:14,190 I'd like to hear from you, 63 00:04:14,190 --> 00:04:16,263 maybe what you hope to achieve. 64 00:04:18,360 --> 00:04:21,180 I guess I just wanna feel like my old self. 65 00:04:21,180 --> 00:04:24,870 I just wanna get myself back. My independence. 66 00:04:24,870 --> 00:04:26,640 I used to be the life and soul of the party. 67 00:04:26,640 --> 00:04:30,270 All my friends used to say I bought such joy into a room. 68 00:04:30,270 --> 00:04:32,163 Never short of a party invite. 69 00:04:33,660 --> 00:04:35,940 Since Ivan came into my life, 70 00:04:35,940 --> 00:04:37,290 that's when it all changed. 71 00:04:38,550 --> 00:04:40,655 You know, when I first met him, he was like, 72 00:04:40,655 --> 00:04:42,030 I thought I was punching above my weight. 73 00:04:42,030 --> 00:04:44,569 My friends were quick enough to tell me so. 74 00:04:44,569 --> 00:04:45,840 I mean, he's gorgeous. 75 00:04:45,840 --> 00:04:47,790 He was so charming, 76 00:04:47,790 --> 00:04:49,380 and he sort of engaged with them 77 00:04:49,380 --> 00:04:51,120 as if it was his own friends and family 78 00:04:51,120 --> 00:04:52,890 and I started to get a bit jealous, 79 00:04:52,890 --> 00:04:55,323 like they liked him more than me sometimes. 80 00:04:57,000 --> 00:04:58,617 Well, he started off with love bombing me 81 00:04:58,617 --> 00:05:00,330 and I was the center of his universe 82 00:05:00,330 --> 00:05:02,180 and he was the center of my universe. 83 00:05:03,270 --> 00:05:06,480 But then over time, he changed. 84 00:05:06,480 --> 00:05:09,033 He made me feel like I was the problem. 85 00:05:10,020 --> 00:05:12,120 He paraded himself to my friends and family 86 00:05:12,120 --> 00:05:15,000 like such the nice guy, such the good guy, 87 00:05:15,000 --> 00:05:18,060 such the hero, like I was the problem. 88 00:05:18,060 --> 00:05:20,010 Even my friends and family started looking at me 89 00:05:20,010 --> 00:05:21,240 like I was a problem. 90 00:05:21,240 --> 00:05:23,580 They believed him over me. 91 00:05:23,580 --> 00:05:25,410 Well, I was not the problem, it was Ivan, 92 00:05:25,410 --> 00:05:26,880 it was always Ivan. 93 00:05:26,880 --> 00:05:29,670 He was just so goddamn clever at just putting on this mask, 94 00:05:29,670 --> 00:05:32,490 at being such a good guy, the hero. 95 00:05:32,490 --> 00:05:34,830 And he took such praise from that. 96 00:05:34,830 --> 00:05:36,873 It made him validate who he was. 97 00:05:38,460 --> 00:05:43,290 Basically, some people say that's how a narcissist acts. 98 00:05:44,700 --> 00:05:45,790 They love bomb you 99 00:05:46,650 --> 00:05:50,250 and then they just start manipulating you. 100 00:05:50,250 --> 00:05:52,410 They get jealous and he seemed so confident 101 00:05:52,410 --> 00:05:56,523 when I met him and then suddenly I saw his insecurities. 102 00:05:57,390 --> 00:05:59,010 I saw the inner child in him. 103 00:05:59,010 --> 00:06:02,313 He was weak, yet he was cruel at the same time. 104 00:06:03,690 --> 00:06:07,470 I started to fear being alone with him. 105 00:06:07,470 --> 00:06:08,790 Fear? 106 00:06:08,790 --> 00:06:09,723 Yeah, fear. 107 00:06:10,590 --> 00:06:12,153 Tell me more about the fear. 108 00:06:14,430 --> 00:06:16,890 See, Ivan's a strong man. 109 00:06:16,890 --> 00:06:19,380 Masculine, and that's what I was attracted to. 110 00:06:19,380 --> 00:06:22,443 The power he has over me is what I'm afraid of. 111 00:06:24,240 --> 00:06:25,620 Tell me more about the power 112 00:06:25,620 --> 00:06:27,660 that you feel that he's got. 113 00:06:27,660 --> 00:06:32,370 He just asserts this masculinity, this danger, 114 00:06:32,370 --> 00:06:35,340 this threat that if I just step out of place 115 00:06:35,340 --> 00:06:39,900 just one little bit, that's it, smashes up my computer. 116 00:06:39,900 --> 00:06:42,090 I didn't know if I was coming home to a smile 117 00:06:42,090 --> 00:06:43,803 or a slap or a punch. 118 00:06:47,880 --> 00:06:50,850 But when he's pinning you up against a wall, 119 00:06:50,850 --> 00:06:52,260 spitting in your face, 120 00:06:52,260 --> 00:06:55,620 and then punching the living daylights out of you, 121 00:06:55,620 --> 00:06:57,060 that's not who I fell in love with 122 00:06:57,060 --> 00:06:58,980 and I am not gonna put up with that anymore. 123 00:06:58,980 --> 00:07:00,537 I just wanna take the power away from him 124 00:07:00,537 --> 00:07:02,913 and I wanna give the power back to myself. 125 00:07:05,550 --> 00:07:08,460 But I need the safe zone to do that. 126 00:07:08,460 --> 00:07:11,370 If he knew I was here, I know what would happen, 127 00:07:11,370 --> 00:07:12,360 it wouldn't be pleasant 128 00:07:12,360 --> 00:07:14,610 'cause he'd see you as a problem as well. 129 00:07:14,610 --> 00:07:16,610 He's very clever at covering his tracks. 130 00:07:18,180 --> 00:07:20,310 And I do worry that if I left him 131 00:07:20,310 --> 00:07:22,110 and he couldn't find me, 132 00:07:22,110 --> 00:07:23,460 he would harm those around me, 133 00:07:23,460 --> 00:07:24,783 my friends and my family. 134 00:07:25,950 --> 00:07:27,630 And I think I need this time out, 135 00:07:27,630 --> 00:07:29,130 he doesn't even know I'm here. 136 00:07:31,920 --> 00:07:33,570 Okay, I understand. 137 00:07:34,800 --> 00:07:35,674 Well, do you? 138 00:07:35,674 --> 00:07:37,950 I mean, what good is it really gonna do me 139 00:07:37,950 --> 00:07:38,910 being here for a week? 140 00:07:38,910 --> 00:07:41,040 I mean, what are you gonna teach me? 141 00:07:41,040 --> 00:07:43,110 Or what insights can you provide 142 00:07:43,110 --> 00:07:47,250 that's gonna provide me and those I care for safety? 143 00:07:47,250 --> 00:07:51,453 What I want to do is understand your emotions. 144 00:07:52,740 --> 00:07:55,650 I wanna know everything about you. 145 00:07:55,650 --> 00:07:58,110 I wanna know every detail. 146 00:07:58,110 --> 00:08:00,420 Emotions, I mean, right now 147 00:08:00,420 --> 00:08:03,720 I feel like I'm just numb to my emotions. 148 00:08:03,720 --> 00:08:05,700 I've had to protect my emotions 149 00:08:05,700 --> 00:08:08,280 and build a wall so high to protect myself, 150 00:08:08,280 --> 00:08:09,414 some of my friends just say 151 00:08:09,414 --> 00:08:12,570 I'm like emotionally void, emotionally dead. 152 00:08:12,570 --> 00:08:15,570 It's like I've got no human aspect anymore. 153 00:08:15,570 --> 00:08:17,280 It's just sucked out of me. 154 00:08:17,280 --> 00:08:20,460 I don't feel, I don't feel emotional, I don't feel myself, 155 00:08:20,460 --> 00:08:22,260 I don't feel like I'm Aiden anymore. 156 00:08:23,460 --> 00:08:25,650 I fear for my life 157 00:08:25,650 --> 00:08:28,920 and I fear for those around me. 158 00:08:28,920 --> 00:08:31,373 Why haven't you been to the police about it? 159 00:08:32,756 --> 00:08:35,190 I mean, not being funny, they don't make it easy 160 00:08:35,190 --> 00:08:36,780 going to the police, reporting abuse, 161 00:08:36,780 --> 00:08:39,360 and certainly male abuse from a male abuser. 162 00:08:39,360 --> 00:08:40,323 I've got pride. 163 00:08:42,060 --> 00:08:44,430 Aiden, we're going to the cabin in a minute. 164 00:08:44,430 --> 00:08:47,550 You're gonna think of it as a retreat. 165 00:08:47,550 --> 00:08:49,500 It's a place where you can reflect 166 00:08:49,500 --> 00:08:51,630 on your innermost emotions 167 00:08:51,630 --> 00:08:55,770 and I want you isolated from the outside world. 168 00:08:55,770 --> 00:08:58,803 I don't want you to interact with the outside world. 169 00:08:59,940 --> 00:09:03,810 I want you to make a video diary on your phone 170 00:09:03,810 --> 00:09:05,730 and send them to me 171 00:09:05,730 --> 00:09:10,260 each time that you go through a process of discovery 172 00:09:10,260 --> 00:09:13,050 and we can use that video 173 00:09:13,050 --> 00:09:16,020 over the course of treatment for you further. 174 00:09:16,020 --> 00:09:18,070 I guess the only obstacle that I've got 175 00:09:20,010 --> 00:09:20,943 is leaving him. 176 00:09:31,770 --> 00:09:33,090 Thank you, Dr. Williams. 177 00:09:33,090 --> 00:09:34,203 You're welcome. 178 00:09:37,200 --> 00:09:38,150 - Here we go. - Wow. 179 00:09:39,115 --> 00:09:41,019 You've got so much land. 180 00:09:41,019 --> 00:09:43,852 And it's a gorgeous day as well. 181 00:09:45,797 --> 00:09:48,540 I want you to come along this way, and- 182 00:09:50,333 --> 00:09:51,600 I think this fresh air 183 00:09:51,600 --> 00:09:53,410 is gonna do me the world of good. 184 00:09:58,557 --> 00:09:59,683 Oh wow. 185 00:09:59,683 --> 00:10:01,215 Is this my cabin? 186 00:10:01,215 --> 00:10:02,381 No, this isn't yours, 187 00:10:02,381 --> 00:10:04,075 but we don't want you to know anything about- 188 00:10:04,075 --> 00:10:05,580 Well, can I at least meet them? 189 00:10:05,580 --> 00:10:08,790 No, you're not to meet anyone on this experiment. 190 00:10:08,790 --> 00:10:09,873 I mean, project. 191 00:10:11,400 --> 00:10:13,590 I don't want you to know anything about anyone else. 192 00:10:13,590 --> 00:10:16,053 Your curiosity is gonna get the better of you. 193 00:10:16,890 --> 00:10:19,500 The only thing I want you to be curious about 194 00:10:19,500 --> 00:10:21,063 is your video messaging. 195 00:10:23,130 --> 00:10:24,680 Oh, this is gorgeous. 196 00:10:25,950 --> 00:10:27,630 So how many cabins do you have? 197 00:10:27,630 --> 00:10:29,370 More than enough. 198 00:10:29,370 --> 00:10:31,757 Is there any food in the cabin? 199 00:10:31,757 --> 00:10:32,590 No. 200 00:11:41,159 --> 00:11:41,992 So. 201 00:11:44,337 --> 00:11:45,411 It makes me feel- 202 00:11:45,411 --> 00:11:46,680 Feel? 203 00:11:46,680 --> 00:11:49,440 Yeah, it makes me feel claustrophobic. 204 00:11:49,440 --> 00:11:50,280 That's a start. 205 00:11:50,280 --> 00:11:51,120 That'll do for now. 206 00:11:51,120 --> 00:11:53,670 It's not a good feeling, is it? To be honest. 207 00:11:53,670 --> 00:11:55,110 Sorry. Anyway, show me round. 208 00:11:55,110 --> 00:11:56,730 Hm. 209 00:11:56,730 --> 00:11:58,890 Well, that's the bedroom, this is the diner, 210 00:11:58,890 --> 00:12:00,213 that's the kitchen. 211 00:12:01,080 --> 00:12:02,983 And that's where the water is. 212 00:12:05,310 --> 00:12:07,020 I guess this is the lounge? 213 00:12:07,020 --> 00:12:07,893 Yeah. 214 00:12:09,810 --> 00:12:11,400 Where, 215 00:12:11,400 --> 00:12:12,600 where do I get the food? 216 00:12:13,860 --> 00:12:16,350 There isn't any food. 217 00:12:16,350 --> 00:12:17,250 What do you mean there isn't any food? 218 00:12:17,250 --> 00:12:18,570 Remember, there's no food. 219 00:12:18,570 --> 00:12:19,560 Yeah, but you were joking, right, 220 00:12:19,560 --> 00:12:21,330 when you said there's no food for the week? 221 00:12:21,330 --> 00:12:22,860 No, I wasn't joking. 222 00:12:22,860 --> 00:12:25,770 And you signed the contract, the disclaimer, 223 00:12:25,770 --> 00:12:27,880 you are gonna go ahead with the process. 224 00:12:27,880 --> 00:12:30,393 But I can't go for a week with no food. 225 00:12:31,350 --> 00:12:35,370 Aiden, you can go for a week, trust us. 226 00:12:35,370 --> 00:12:38,013 Just trust the process. It's early days. 227 00:12:39,330 --> 00:12:41,310 Yeah, but I didn't sign up for no food for a week. 228 00:12:41,310 --> 00:12:42,143 It's alright. 229 00:12:42,143 --> 00:12:44,340 You're gonna make the video messages 230 00:12:44,340 --> 00:12:46,050 and you're gonna go into yourself 231 00:12:46,050 --> 00:12:48,750 and let me know how things are going 232 00:12:48,750 --> 00:12:50,260 and we'll have you covered. 233 00:13:22,218 --> 00:13:25,801 It's disgusting. 234 00:14:22,737 --> 00:14:25,773 Why the fuck would they give me a fridge with no food? 235 00:14:31,787 --> 00:14:34,870 Fucking hell. 236 00:15:29,214 --> 00:15:30,047 What're you doing? 237 00:15:30,047 --> 00:15:33,828 Just dropping off the last of the logs. 238 00:15:33,828 --> 00:15:34,776 Who are you? 239 00:15:34,776 --> 00:15:36,693 I'm a local woodsman. 240 00:15:38,057 --> 00:15:39,043 Right. 241 00:15:39,043 --> 00:15:40,743 Here for a week, right? 242 00:15:41,880 --> 00:15:42,713 Yeah. 243 00:15:45,840 --> 00:15:47,283 Well, I'd be very careful. 244 00:16:12,900 --> 00:16:14,340 Okay. 245 00:16:14,340 --> 00:16:17,520 So I've just had a trigger event 246 00:16:17,520 --> 00:16:20,610 where a guy, a stranger, 247 00:16:20,610 --> 00:16:23,220 a threatening presence has just come around 248 00:16:23,220 --> 00:16:26,463 and quite frankly, unsettled me, unnerved me. 249 00:16:28,124 --> 00:16:31,443 So I'm trying to process what I'm feeling. 250 00:16:32,300 --> 00:16:35,369 I'm feeling fucking scared if I'm honest. 251 00:16:35,369 --> 00:16:36,202 I mean... 252 00:16:38,078 --> 00:16:40,050 I mean, who just drops off wood like that? 253 00:16:40,050 --> 00:16:42,003 And then he gave me a warning. 254 00:16:44,016 --> 00:16:45,780 Did I just imagine that? The warning? 255 00:16:45,780 --> 00:16:48,060 No, he definitely said, you know, 256 00:16:48,060 --> 00:16:49,890 be careful or something. 257 00:16:49,890 --> 00:16:52,410 Oh, see now my heart, and my heart rate's gone up. 258 00:16:52,410 --> 00:16:55,797 I've got palpitations and the feeling, I'm on edge. 259 00:16:55,797 --> 00:16:59,670 And this takes me right back to that bloody git Ivan. 260 00:16:59,670 --> 00:17:04,053 How he always made me feel, unsettled, unnerved, 261 00:17:05,226 --> 00:17:07,780 and I can't feel like I'm present or calm 262 00:17:07,780 --> 00:17:09,666 like I was five minutes ago. 263 00:17:09,666 --> 00:17:11,766 Now I'm just in a real high state of alert 264 00:17:12,660 --> 00:17:15,460 if I'm honest, oh, this week's not gonna be easy, is it? 265 00:17:18,210 --> 00:17:21,570 So, Dr. Williams, this is my first video blog 266 00:17:21,570 --> 00:17:23,730 and there will be more, I'm sure. 267 00:17:23,730 --> 00:17:24,720 I need to process this, 268 00:17:24,720 --> 00:17:27,206 but I need a bit of time out, time out. 269 00:17:27,206 --> 00:17:28,039 Hm. 270 00:17:35,610 --> 00:17:37,287 Okay, Dr. Williams, do you know what? 271 00:17:37,287 --> 00:17:40,230 I'm just in a moment, a state of anger. 272 00:17:40,230 --> 00:17:43,650 I've just come to a realisation, that nobody's had my back. 273 00:17:43,650 --> 00:17:46,710 My family, my so-called friends. 274 00:17:46,710 --> 00:17:49,260 Where were they? Why didn't they see the red flags? 275 00:17:49,260 --> 00:17:51,060 Nobody had my back. 276 00:17:51,060 --> 00:17:53,010 And yes, I invited Ivan into my life. 277 00:17:53,010 --> 00:17:55,110 He didn't have my back, they didn't have my back, 278 00:17:55,110 --> 00:17:57,330 and do you know what's even more disappointing? 279 00:17:57,330 --> 00:17:58,770 I didn't have my own back. 280 00:17:58,770 --> 00:18:01,410 I tolerated this abuse for far too long. 281 00:18:01,410 --> 00:18:04,140 So yes, they're enablers, but I enabled it as well. 282 00:18:04,140 --> 00:18:05,490 I welcomed him into my life 283 00:18:05,490 --> 00:18:08,190 and kept him in my life for far too fucking long. 284 00:18:08,190 --> 00:18:10,980 Things have got to change and change starts now. 285 00:18:10,980 --> 00:18:12,660 So you wanna know how I'm feeling? 286 00:18:12,660 --> 00:18:14,730 You want us to explore my emotions? 287 00:18:14,730 --> 00:18:16,757 Right now I'm fucking pissed. 288 00:18:29,179 --> 00:18:31,012 I'm not drinking that. 289 00:18:33,116 --> 00:18:34,116 What's that? 290 00:18:52,145 --> 00:18:53,228 That's weird. 291 00:20:30,896 --> 00:20:34,980 I felt as if the paranoia was so strong, 292 00:20:34,980 --> 00:20:39,900 as if somebody was right there with me watching me. 293 00:20:39,900 --> 00:20:42,660 But not just looking at me from afar, 294 00:20:42,660 --> 00:20:46,800 looking at me, right up close and looking right into me. 295 00:20:46,800 --> 00:20:49,023 I don't know if this is my self-reflection. 296 00:20:49,890 --> 00:20:52,530 I guess I'm not alone enough to sort of self-reflect, 297 00:20:52,530 --> 00:20:57,530 I guess this is what your experiment stroke programme 298 00:20:57,810 --> 00:21:01,683 is supposed to get me to do, to go deeper in myself. 299 00:21:02,730 --> 00:21:05,793 So I guess, Dr. Williams, this is working. 300 00:21:06,867 --> 00:21:09,900 I just needed to come out 'cause what I realise 301 00:21:09,900 --> 00:21:14,070 is that actually, after having a bout of paranoia, 302 00:21:14,070 --> 00:21:17,070 hunger pains, thank you very much for that, 303 00:21:17,070 --> 00:21:21,573 and having a slight threat earlier from the woodsman, 304 00:21:22,590 --> 00:21:26,523 actually, I realised that cabin fever is a real thing. 305 00:21:27,480 --> 00:21:30,902 And I realised where that comes from, cabin fever, 306 00:21:30,902 --> 00:21:35,190 the more I feel about being isolated, contained, 307 00:21:35,190 --> 00:21:36,930 this is it, and I think I've been contained 308 00:21:36,930 --> 00:21:40,950 for far too long in an unhealthy relationship. 309 00:21:40,950 --> 00:21:44,043 And actually just by leaving the cabin, 310 00:21:44,880 --> 00:21:46,860 I don't feel contained. 311 00:21:46,860 --> 00:21:50,910 So what I'm learning already is the fact of getting out, 312 00:21:50,910 --> 00:21:54,900 releasing myself, not feeling like a prisoner. 313 00:21:54,900 --> 00:21:55,890 It's all very symbolic 314 00:21:55,890 --> 00:21:58,110 for what I'm going through with Ivan. 315 00:21:58,110 --> 00:22:00,270 So I need to get out of the relationship, 316 00:22:00,270 --> 00:22:03,843 feel the freedom, breathe in fresh air, 317 00:22:05,700 --> 00:22:06,663 and be present. 318 00:22:07,740 --> 00:22:08,820 'Cause you know what? 319 00:22:08,820 --> 00:22:10,593 This world's not a bad place. 320 00:22:10,593 --> 00:22:12,273 It's just full of bad people. 321 00:22:23,370 --> 00:22:25,230 David, stop recording my ass. 322 00:22:25,230 --> 00:22:27,943 By the way, Aiden, where the heck are you? 323 00:22:27,943 --> 00:22:30,300 I sent you like three messages so far 324 00:22:30,300 --> 00:22:31,590 and you're not responding. 325 00:22:31,590 --> 00:22:34,950 I don't know what's going on, but I hope you're well. 326 00:22:34,950 --> 00:22:36,870 But I don't know if you're joining us or not, 327 00:22:36,870 --> 00:22:39,660 but tonight's gonna be a really, really hot night 328 00:22:39,660 --> 00:22:41,820 because look at all those muscles. 329 00:22:41,820 --> 00:22:43,830 My bicep is gonna explode 330 00:22:43,830 --> 00:22:46,290 with all those hot guys over there. 331 00:22:46,290 --> 00:22:47,850 But the thing is that without you, 332 00:22:47,850 --> 00:22:49,500 I'm very, very vulnerable. 333 00:22:49,500 --> 00:22:52,560 You are like my little protection. 334 00:22:52,560 --> 00:22:55,530 And it's gonna be really, really uncomfortable for me 335 00:22:55,530 --> 00:22:58,470 being around those hot guys there. 336 00:22:58,470 --> 00:22:59,970 As soon as you see my message, 337 00:22:59,970 --> 00:23:01,983 please respond to me and, 338 00:23:03,126 --> 00:23:05,160 and let me know what's going on. 339 00:23:05,160 --> 00:23:09,750 And I know that you're going to call me, right? 340 00:23:09,750 --> 00:23:10,623 I know that. 341 00:23:25,267 --> 00:23:27,000 Who do you think you are, Aiden? 342 00:23:27,000 --> 00:23:28,140 You've read my message 343 00:23:28,140 --> 00:23:30,750 and you haven't responded to my message. 344 00:23:30,750 --> 00:23:31,740 I can't believe, like, 345 00:23:31,740 --> 00:23:34,020 who the heck do you think you are? 346 00:23:34,020 --> 00:23:35,970 We've been waiting for hours 347 00:23:35,970 --> 00:23:40,770 and you haven't sent us a text or even a call. 348 00:23:40,770 --> 00:23:42,843 But, do you know what? 349 00:23:43,819 --> 00:23:45,030 We are going out. 350 00:23:45,030 --> 00:23:46,170 We're gonna have some fun, 351 00:23:46,170 --> 00:23:47,640 we're gonna have some drinks. 352 00:23:47,640 --> 00:23:49,350 And it's your own decision 353 00:23:49,350 --> 00:23:51,480 if you would like to join us or not. 354 00:23:51,480 --> 00:23:52,800 I don't care. 355 00:23:52,800 --> 00:23:54,480 I don't care, I'm not angry. 356 00:23:54,480 --> 00:23:56,347 I'm disappointed. 357 00:23:56,347 --> 00:23:57,420 Because you're not only 358 00:23:57,420 --> 00:23:58,253 letting me down, 359 00:23:58,253 --> 00:24:01,140 but you're letting your friends down, okay? 360 00:24:01,140 --> 00:24:04,413 And that speaks a lot for yourself, you know? 361 00:24:29,700 --> 00:24:32,640 When I come back home, we're gonna have a, 362 00:24:32,640 --> 00:24:35,610 me and you, a long, long, deep conversation. 363 00:24:35,610 --> 00:24:37,620 And I want an explanation. 364 00:24:37,620 --> 00:24:39,390 I want you to explain everything, 365 00:24:39,390 --> 00:24:41,220 where have you been and why you haven't 366 00:24:41,220 --> 00:24:43,020 responded to my message. 367 00:24:43,020 --> 00:24:45,150 Because it was really important for me 368 00:24:45,150 --> 00:24:46,710 and you're letting me down 369 00:24:46,710 --> 00:24:50,103 and I don't like being disappointed, you know, very much. 370 00:24:51,210 --> 00:24:56,190 So, already had a couple messages from Ivan. 371 00:24:56,190 --> 00:25:00,033 Don't worry, quite proud of myself, I've not replied. 372 00:25:01,740 --> 00:25:05,250 And I can tell he's getting quite angry and pissed at me. 373 00:25:05,250 --> 00:25:09,600 But of course, his messages are displaying affection 374 00:25:09,600 --> 00:25:11,763 and looking like he's considerate. 375 00:25:12,852 --> 00:25:14,520 But I know the real Ivan. 376 00:25:14,520 --> 00:25:17,760 Stepping out the shower, trying to look all sexy 377 00:25:17,760 --> 00:25:20,850 and masculine, flexing his muscle. 378 00:25:20,850 --> 00:25:22,680 All I see is that's indicating 379 00:25:22,680 --> 00:25:24,270 it's a punch about to happen. 380 00:25:24,270 --> 00:25:26,313 That's toxic masculinity. 381 00:25:27,330 --> 00:25:30,750 And also saying, just putting on my new clothes, Aiden. 382 00:25:30,750 --> 00:25:32,880 Gonna go out with my friends. 383 00:25:32,880 --> 00:25:36,180 Trying to make me feel replaceable, disposable, 384 00:25:36,180 --> 00:25:38,460 shameful, vulnerable, and guilty 385 00:25:38,460 --> 00:25:40,613 for leaving him on his own for a few hours. 386 00:27:09,427 --> 00:27:10,510 Anyone there? 387 00:27:27,586 --> 00:27:29,558 What the fuck was that? 388 00:27:51,257 --> 00:27:52,907 Fucking hell! 389 00:27:52,907 --> 00:27:54,157 What the fuck?! 390 00:28:05,472 --> 00:28:06,305 Ah! Fuck. 391 00:28:14,107 --> 00:28:16,470 You know, I've just been realising 392 00:28:16,470 --> 00:28:20,580 that I know the fear and the feeling 393 00:28:20,580 --> 00:28:23,073 of being in an abusive relationship. 394 00:28:25,620 --> 00:28:26,910 I'm just trying to think. 395 00:28:26,910 --> 00:28:30,933 It's just as scary being single again. 396 00:28:32,070 --> 00:28:34,350 I mean, this is how much Ivan's got under my skin, 397 00:28:34,350 --> 00:28:37,260 I guess, where does all that love go? 398 00:28:37,260 --> 00:28:39,210 I mean, why am I weighing up 399 00:28:39,210 --> 00:28:41,910 being in an abusive relationship with a narcissist 400 00:28:41,910 --> 00:28:45,384 and being single, independent, free? 401 00:28:45,384 --> 00:28:47,490 They shouldn't even be on the same spectrum. 402 00:28:47,490 --> 00:28:49,810 Of course, independence out-rules 403 00:28:51,600 --> 00:28:53,430 being in an abusive relationship. 404 00:28:53,430 --> 00:28:55,020 Why am I even considering this? 405 00:28:55,020 --> 00:28:58,653 I just think it's maybe a bit of cabin fever kicking in. 406 00:28:59,550 --> 00:29:01,440 Just goes to show how much the abusers 407 00:29:01,440 --> 00:29:04,620 get under your skin and how much, 408 00:29:04,620 --> 00:29:05,790 it's like Stockholm syndrome, 409 00:29:05,790 --> 00:29:08,073 you fall in love with your abuser. 410 00:29:10,186 --> 00:29:12,970 I still love him 411 00:29:15,000 --> 00:29:15,997 but I hate him. 412 00:30:30,440 --> 00:30:31,273 Hm. 413 00:30:34,532 --> 00:30:35,365 Beautiful. 414 00:30:36,629 --> 00:30:37,898 Am I? 415 00:30:37,898 --> 00:30:39,154 You know you are. 416 00:30:39,154 --> 00:30:39,987 Hm. 417 00:30:48,141 --> 00:30:50,850 You're so special to me, you know that? 418 00:30:50,850 --> 00:30:51,683 Yeah. 419 00:30:52,547 --> 00:30:54,347 I've never felt that way before. 420 00:30:55,910 --> 00:30:57,603 You changed my life. 421 00:31:00,180 --> 00:31:01,965 You're gonna behave now? 422 00:31:01,965 --> 00:31:03,533 I will, I will. You know how much I love you. 423 00:31:04,980 --> 00:31:08,520 See, when you like this, you're just brilliant. 424 00:31:08,520 --> 00:31:10,590 Just not consistent, are you? 425 00:31:10,590 --> 00:31:13,353 Kiss me now. Kiss me, yeah. 426 00:32:09,112 --> 00:32:10,260 Yo, Aiden. 427 00:32:10,260 --> 00:32:13,110 It's almost 6:00 a.m. and I checked the room, 428 00:32:13,110 --> 00:32:14,823 the bedroom, you are not there. 429 00:32:15,900 --> 00:32:17,463 It was madness, you know? 430 00:32:18,540 --> 00:32:20,490 I didn't drink. 431 00:32:20,490 --> 00:32:22,710 I'm not drunk, don't think I'm drunk. 432 00:32:22,710 --> 00:32:24,570 Because I'm not, you know? 433 00:32:24,570 --> 00:32:27,630 Good morning, Dr. Williams. 434 00:32:27,630 --> 00:32:28,593 How do I feel? 435 00:32:29,550 --> 00:32:32,310 If I'm honest with you, I'm feeling hungry. 436 00:32:32,310 --> 00:32:34,950 That's the first thing I feel this morning. 437 00:32:34,950 --> 00:32:36,720 I didn't get the best night's sleep. 438 00:32:36,720 --> 00:32:40,650 If I'm honest, I'm feeling a little bit irritable. 439 00:32:40,650 --> 00:32:42,133 But that's down to you. 440 00:32:42,133 --> 00:32:45,370 I know that you're probably making me hungry 441 00:32:46,260 --> 00:32:47,910 just to stir things up a little bit, 442 00:32:47,910 --> 00:32:51,810 stir up my emotions and sort of rattle my cage 443 00:32:51,810 --> 00:32:54,180 and make me feel a little bit, I don't know, 444 00:32:54,180 --> 00:32:56,190 more unsettled than I already feel in life, 445 00:32:56,190 --> 00:32:57,273 like you need that. 446 00:32:59,554 --> 00:33:02,280 But yeah, I guess you know what you're doing. 447 00:33:02,280 --> 00:33:04,530 You're the expert and that's why I'm sort of, 448 00:33:05,934 --> 00:33:09,240 do you know, just as I'm making this video journal, 449 00:33:09,240 --> 00:33:11,700 I've noticed that last night in my dream 450 00:33:11,700 --> 00:33:13,353 that chair was kicked over. 451 00:33:14,880 --> 00:33:16,280 That was a dream, wasn't it? 452 00:33:17,940 --> 00:33:18,900 You see? That's what I mean. 453 00:33:18,900 --> 00:33:20,520 I'm just like, getting all shaken up. 454 00:33:20,520 --> 00:33:22,950 I don't know what's real and what's not anymore. 455 00:33:22,950 --> 00:33:25,080 I mean, I don't know. 456 00:33:25,080 --> 00:33:27,540 I don't even sort of have much clarity 457 00:33:27,540 --> 00:33:29,373 over my own thoughts or anything. 458 00:33:31,290 --> 00:33:32,457 See, this is why I need to speak to you 459 00:33:32,457 --> 00:33:34,383 and make sense of all this. 460 00:33:36,510 --> 00:33:41,133 But one thing that I am feeling as well is grateful. 461 00:33:42,630 --> 00:33:46,593 Gratitude for a sense of freedom. 462 00:33:48,240 --> 00:33:50,254 I mean, it is nice to wake up on your own 463 00:33:50,254 --> 00:33:52,473 and not be accountable to anyone. 464 00:33:53,790 --> 00:33:56,820 And actually, today I dictate my own day, 465 00:33:56,820 --> 00:33:58,293 which is a really nice thing. 466 00:33:59,250 --> 00:34:00,450 And look at the weather. 467 00:34:01,620 --> 00:34:02,493 Gorgeous. 468 00:34:20,700 --> 00:34:21,617 Ah, beauty. 469 00:34:45,540 --> 00:34:48,720 Was that you making all that noise last night? 470 00:34:48,720 --> 00:34:49,560 What noises? 471 00:34:49,560 --> 00:34:51,060 Oh, I heard screaming 472 00:34:51,060 --> 00:34:53,154 and I couldn't get back to sleep afterwards. 473 00:34:53,154 --> 00:34:55,957 Do you know, that's really odd that you should say that. 474 00:34:55,957 --> 00:34:57,783 It's, but no, it wasn't me. 475 00:34:59,610 --> 00:35:01,133 Charlie, you heard it though, didn't you? 476 00:35:01,133 --> 00:35:03,330 Yeah, I heard screaming last night. 477 00:35:03,330 --> 00:35:07,403 It woke me up and you's have woke me up again. 478 00:35:09,570 --> 00:35:12,330 I couldn't trouble you for a banana, could I? 479 00:35:12,330 --> 00:35:13,590 Oh, you're a cheeky one, aren't you? 480 00:35:13,590 --> 00:35:15,850 Wake me up in the night, you want my food. 481 00:35:16,985 --> 00:35:19,175 Here you are, of course you can have a banana. 482 00:35:19,175 --> 00:35:20,925 Oh, cheers. 483 00:35:23,232 --> 00:35:24,430 How are you feeling? 484 00:35:24,430 --> 00:35:25,487 Well, you know how I'm feeling 485 00:35:25,487 --> 00:35:28,080 'cause I sent you all my video logs. 486 00:35:28,080 --> 00:35:29,793 Yes, I've seen the video logs. 487 00:35:30,780 --> 00:35:32,850 You seem a bit agitated. 488 00:35:32,850 --> 00:35:35,553 Well, it's something to do with me being starving. 489 00:35:36,870 --> 00:35:37,773 Starving? 490 00:35:40,620 --> 00:35:43,070 Aiden we've gotta be honest with each other here. 491 00:35:44,409 --> 00:35:45,990 Are you being honest with me? 492 00:35:45,990 --> 00:35:47,430 I am. 493 00:35:47,430 --> 00:35:49,737 Are you trying to deceive me or yourself? 494 00:35:49,737 --> 00:35:51,663 I'm not deceiving any of us. 495 00:35:52,800 --> 00:35:54,123 There's deception here. 496 00:35:55,830 --> 00:35:58,050 You realise deception is something 497 00:35:58,050 --> 00:35:59,853 that will attract deception. 498 00:36:00,810 --> 00:36:02,340 So you're trying to tell me 499 00:36:02,340 --> 00:36:06,000 that I'm the problem with Ivan? 500 00:36:06,000 --> 00:36:08,220 I'd like you to be honest with me. 501 00:36:08,220 --> 00:36:10,653 I'm not convinced that you're being honest. 502 00:36:12,675 --> 00:36:14,250 Look, I may have had an apple 503 00:36:14,250 --> 00:36:15,960 that fell off a tree. 504 00:36:15,960 --> 00:36:16,960 There we go. Mhmm? 505 00:36:19,050 --> 00:36:22,740 And a banana from one of the campers on the campsite. 506 00:36:22,740 --> 00:36:26,220 Ah, so we have deception on two levels there. 507 00:36:26,220 --> 00:36:29,340 You've eaten and we've communicated 508 00:36:29,340 --> 00:36:31,230 with other people, interacted. 509 00:36:31,230 --> 00:36:34,110 To be fair, you told me not to engage with anyone 510 00:36:34,110 --> 00:36:36,780 in one of the cabins that's on the programme. 511 00:36:36,780 --> 00:36:38,700 This was just somebody at a campsite. 512 00:36:38,700 --> 00:36:40,740 I engaged with people that were camping, 513 00:36:40,740 --> 00:36:42,240 separate from the programme. 514 00:36:42,240 --> 00:36:43,957 And I didn't engage with them, they engaged with me. 515 00:36:43,957 --> 00:36:46,260 No, I was very clear with you about this. 516 00:36:46,260 --> 00:36:48,060 You didn't tell me you had a woodsman, 517 00:36:48,060 --> 00:36:50,477 turned up, dropped a log, scared the living hell out of me. 518 00:36:50,477 --> 00:36:52,380 And do you know what was really worrying about that? 519 00:36:52,380 --> 00:36:53,580 What was quite alarming? 520 00:36:53,580 --> 00:36:55,200 He warned me to be careful around here. 521 00:36:55,200 --> 00:36:57,750 I mean, what the hell does he know that I don't know? 522 00:36:57,750 --> 00:36:59,610 Is there something I should be worried about? 523 00:36:59,610 --> 00:37:01,050 You're supposed to be isolated, 524 00:37:01,050 --> 00:37:02,943 not in contact with anyone. 525 00:37:04,410 --> 00:37:07,470 Okay, so the next time a stranger with an axe 526 00:37:07,470 --> 00:37:10,080 leans over me, tells me to watch out for myself, 527 00:37:10,080 --> 00:37:11,230 I'll just keep my calm. 528 00:37:12,330 --> 00:37:14,190 You have nothing to be worried about. 529 00:37:14,190 --> 00:37:15,780 Well, why the hell is your woodsman 530 00:37:15,780 --> 00:37:17,160 leaning in my ear with an axe 531 00:37:17,160 --> 00:37:18,690 telling me to be careful? 532 00:37:18,690 --> 00:37:21,543 Doesn't exactly make me feel a sense of calm, does it? 533 00:37:22,620 --> 00:37:24,639 He knows something that you're not telling me 534 00:37:24,639 --> 00:37:25,710 and I wanna know what it is. 535 00:37:25,710 --> 00:37:27,420 What is it I've got to worry about? 536 00:37:27,420 --> 00:37:29,013 He's a part of the programme. 537 00:37:30,330 --> 00:37:33,480 He's not supposed to contact people either. 538 00:37:33,480 --> 00:37:36,420 I've noticed that you've been catastrophizing 539 00:37:36,420 --> 00:37:38,430 about everything as well. 540 00:37:38,430 --> 00:37:40,830 Well, you're not the first person to say that. 541 00:37:40,830 --> 00:37:43,050 Ivan says it all the time. 542 00:37:43,050 --> 00:37:44,043 So does my mum. 543 00:37:45,150 --> 00:37:47,880 And to think about it, so do some of my friends. 544 00:37:47,880 --> 00:37:50,880 See, first of all, I thought Ivan was planting the seeds 545 00:37:50,880 --> 00:37:53,370 in the minds of others that I catastrophize, 546 00:37:53,370 --> 00:37:55,320 I'm a bit of a drama queen. 547 00:37:55,320 --> 00:37:57,510 And yeah, I am a little bit of a drama queen. 548 00:37:57,510 --> 00:37:59,700 In my circle of friends, we all are. 549 00:37:59,700 --> 00:38:02,130 But the campers, which really freaked me out, 550 00:38:02,130 --> 00:38:04,200 they told me that last night 551 00:38:04,200 --> 00:38:06,663 they heard screaming coming down from my field. 552 00:38:07,590 --> 00:38:09,960 I had a couple nightmares 553 00:38:09,960 --> 00:38:13,110 and I sent you a video message on this. 554 00:38:13,110 --> 00:38:15,690 And actually in the nightmare, 555 00:38:15,690 --> 00:38:17,910 I saw something that terrified the hell out of me 556 00:38:17,910 --> 00:38:21,600 that was in the bush and I started running off screaming. 557 00:38:21,600 --> 00:38:23,580 How can they hear those screams? 558 00:38:23,580 --> 00:38:26,550 Not only that, is whatever terrified the hell out of me 559 00:38:26,550 --> 00:38:28,260 kicked over one of the chairs 560 00:38:28,260 --> 00:38:30,030 and when I left the cabin this morning, 561 00:38:30,030 --> 00:38:32,400 that chair was kicked over. 562 00:38:32,400 --> 00:38:33,600 I mean, what the hell's going on? 563 00:38:33,600 --> 00:38:34,800 I feel like I'm losing my mind. 564 00:38:34,800 --> 00:38:36,930 I don't know what's real and what's not anymore. 565 00:38:36,930 --> 00:38:40,290 I mean, this programme is supposed to be helping me, 566 00:38:40,290 --> 00:38:42,480 not confusing the hell out of me. 567 00:38:42,480 --> 00:38:45,883 Is there anything that you can do to help me? 568 00:38:45,883 --> 00:38:50,070 I just want a moment of calm back in my life. 569 00:38:50,070 --> 00:38:52,657 I understand that and we're gonna help you. 570 00:38:55,063 --> 00:38:57,423 You've got to trust the programme. 571 00:38:58,320 --> 00:39:01,320 It'll all become clear, I want you to go much deeper, 572 00:39:01,320 --> 00:39:05,460 I want you to be, at the moment, it's very superficial 573 00:39:05,460 --> 00:39:09,120 but I want you to record what might be 574 00:39:09,120 --> 00:39:13,440 the triggers of these emotions that you're having. 575 00:39:13,440 --> 00:39:14,610 So you're saying you want me now 576 00:39:14,610 --> 00:39:16,770 to record my thoughts, not my feelings? 577 00:39:16,770 --> 00:39:18,090 - Yeah, yeah. Sure. - Because it's my thoughts 578 00:39:18,090 --> 00:39:19,200 that stimulate my feelings. 579 00:39:19,200 --> 00:39:20,640 Going ahead from here, yeah. 580 00:39:20,640 --> 00:39:22,380 I think I get that. 581 00:39:22,380 --> 00:39:24,630 And I'll give you a lift down to the cabin. 582 00:39:24,630 --> 00:39:27,870 Mini, do you wanna come to the cabin with Aiden? 583 00:39:27,870 --> 00:39:28,720 Yes, you do. 584 00:39:28,720 --> 00:39:31,023 Yeah, the dogs have really taken to you. 585 00:39:31,023 --> 00:39:32,850 Mini said she'd like to come to the cabin. 586 00:39:32,850 --> 00:39:35,743 Yes, Aiden, alright, come on. Let's go. 587 00:39:36,630 --> 00:39:38,880 Get your camera out, Aiden. 588 00:39:38,880 --> 00:39:40,980 I want you to film this 589 00:39:40,980 --> 00:39:44,313 as a recording of the start of your thoughts. 590 00:39:47,040 --> 00:39:49,317 While we're going down there. 591 00:39:49,317 --> 00:39:50,150 - Come on. - You want me 592 00:39:50,150 --> 00:39:51,050 - to film the journey? - Yep. 593 00:39:51,930 --> 00:39:54,680 Oh, I just know it's gonna be horrendous, I can tell. 594 00:39:57,060 --> 00:39:58,950 You're gonna be safe, aren't you? 595 00:39:58,950 --> 00:40:00,768 You're perfectly safe. 596 00:40:04,970 --> 00:40:06,840 Should I film both of us? This will be nice. 597 00:40:06,840 --> 00:40:07,673 You can do. 598 00:40:08,970 --> 00:40:10,170 Smile! 599 00:40:10,170 --> 00:40:11,526 And we're off! 600 00:40:14,188 --> 00:40:15,958 Oh my God! 601 00:40:15,958 --> 00:40:18,533 What the hell are you doing? 602 00:40:18,533 --> 00:40:23,533 Slow the fuck down! 603 00:40:24,691 --> 00:40:26,377 Slow the fuck down! 604 00:40:26,377 --> 00:40:29,440 Tell me what you're thinking. 605 00:40:29,440 --> 00:40:33,424 Slow the fuck down! 606 00:40:33,424 --> 00:40:36,825 Slow down, we're going down a hill! 607 00:40:36,825 --> 00:40:38,013 Come on, slow down, won't you? 608 00:40:38,013 --> 00:40:40,108 Oh my God, no, don't do that. 609 00:40:40,108 --> 00:40:40,941 Oh my God! 610 00:40:42,051 --> 00:40:43,551 What're you doing? 611 00:40:44,702 --> 00:40:48,209 Fucking hell. What the hell are you doing? 612 00:40:48,209 --> 00:40:49,042 Good. 613 00:40:49,042 --> 00:40:50,340 Bloody hell. 614 00:40:50,340 --> 00:40:51,173 Come on! 615 00:40:51,173 --> 00:40:52,500 - Lovely. - Okay, you wanna know 616 00:40:52,500 --> 00:40:54,150 - what I'm thinking? - Yeah. 617 00:40:54,150 --> 00:40:56,070 I'm thinking you're a better fucking doctor 618 00:40:56,070 --> 00:40:58,170 than you are a fucking driver! 619 00:40:58,170 --> 00:40:59,280 What the hell were you doing? 620 00:40:59,280 --> 00:41:01,080 You've clicked my shoulder. 621 00:41:01,080 --> 00:41:02,970 That's what, why are you laughing? 622 00:41:02,970 --> 00:41:04,233 That's not even funny. 623 00:41:05,400 --> 00:41:07,020 And you, you're not coming in the cabin. 624 00:41:07,020 --> 00:41:07,903 Just, just get back to the house. 625 00:41:07,903 --> 00:41:09,870 I mean it, I'm fucked off with this. 626 00:41:09,870 --> 00:41:10,703 - Alright, yep. - It's like- 627 00:41:10,703 --> 00:41:11,850 I'll see you tomorrow. 628 00:41:11,850 --> 00:41:12,683 Is this part of the programme 629 00:41:12,683 --> 00:41:14,112 or are you just having a laugh at my expense? 630 00:41:14,112 --> 00:41:16,445 Actually, it's part of it. 631 00:41:19,528 --> 00:41:21,067 Trust the plan. 632 00:42:09,430 --> 00:42:10,263 Not again. 633 00:44:13,610 --> 00:44:15,259 Fuck. 634 00:44:15,259 --> 00:44:16,926 What the fuck is it? 635 00:44:22,991 --> 00:44:23,824 Oh! 636 00:44:47,250 --> 00:44:48,083 Oh God. 637 00:46:24,763 --> 00:46:26,937 Hello? 638 00:46:30,361 --> 00:46:31,505 Oh, what's happening? 639 00:46:31,505 --> 00:46:32,505 Anyone here? 640 00:46:33,815 --> 00:46:35,355 Hello? 641 00:46:35,355 --> 00:46:37,820 Oh God, what's going on? 642 00:46:37,820 --> 00:46:38,653 Oh God. 643 00:46:41,549 --> 00:46:42,450 Who the fuck are you? 644 00:46:42,450 --> 00:46:43,441 Thank God you're here. 645 00:46:43,441 --> 00:46:44,790 What're you doing in my place? 646 00:46:44,790 --> 00:46:46,440 Have you had any weird stuff happen to you yet 647 00:46:46,440 --> 00:46:48,180 on this programme? 648 00:46:48,180 --> 00:46:49,500 What programme? 649 00:46:49,500 --> 00:46:51,690 The programme that Dr. Williams had put us on. 650 00:46:51,690 --> 00:46:53,580 Dr. Williams? Who's Dr. Williams? 651 00:46:53,580 --> 00:46:55,530 I've never heard of Dr. Williams. 652 00:46:55,530 --> 00:46:58,083 Dr. Williams that lives in the house next door. 653 00:46:58,950 --> 00:47:00,870 He's not a doctor. 654 00:47:00,870 --> 00:47:02,550 What the fuck, I've had enough of this. 655 00:47:02,550 --> 00:47:03,912 - Whoa. - Fuck off! 656 00:47:03,912 --> 00:47:04,745 What are you doing? 657 00:47:04,745 --> 00:47:06,750 I've had enough, piss off now. 658 00:47:06,750 --> 00:47:07,695 Just calm down. 659 00:47:07,695 --> 00:47:09,192 Enough! Get out. 660 00:47:09,192 --> 00:47:10,323 - Get out now. - Okay. 661 00:47:10,323 --> 00:47:11,253 Out! Out. 662 00:47:36,297 --> 00:47:39,219 Hm, it's worse than I thought. 663 00:47:42,023 --> 00:47:44,580 I need some answers and I need them right fucking now. 664 00:47:44,580 --> 00:47:46,830 Aiden, you can't just barge in here. 665 00:47:46,830 --> 00:47:47,663 Yeah? You know what? 666 00:47:47,663 --> 00:47:48,990 You're not the first one to say that tonight, 667 00:47:48,990 --> 00:47:50,550 your crazy neighbour said the same thing. 668 00:47:50,550 --> 00:47:51,840 Crazy neighbour? 669 00:47:51,840 --> 00:47:54,530 Yeah. The one that you said is on the programme. 670 00:47:54,530 --> 00:47:55,980 He is on the programme. 671 00:47:55,980 --> 00:47:58,800 You lied. And he also said you're not a doctor. 672 00:47:58,800 --> 00:48:00,840 I am a doctor. 673 00:48:00,840 --> 00:48:02,280 Why'd you think I've got this? 674 00:48:02,280 --> 00:48:03,113 Well, I don't know. 675 00:48:03,113 --> 00:48:05,340 That's why you've been trying to keep us apart, isn't it? 676 00:48:05,340 --> 00:48:06,540 You said don't engage with him. 677 00:48:06,540 --> 00:48:07,740 And do you know what else he did? 678 00:48:07,740 --> 00:48:10,260 He pulled out a fucking gun right in my face. 679 00:48:10,260 --> 00:48:12,663 Aiden, I'm not surprised. 680 00:48:13,530 --> 00:48:14,830 Who are you gonna believe? 681 00:48:15,750 --> 00:48:17,190 Someone that pulled out a gun 682 00:48:17,190 --> 00:48:19,743 or a doctor that's trying to help you out? 683 00:48:22,680 --> 00:48:24,453 This is his brain scan. 684 00:48:28,110 --> 00:48:33,110 They depict a problem he's had with epilepsy 685 00:48:34,440 --> 00:48:38,310 and he's got an entanglement of neurons 686 00:48:38,310 --> 00:48:40,863 and extra neurons that he shouldn't have. 687 00:48:41,850 --> 00:48:46,200 And this is where we've got the grid patterns 688 00:48:46,200 --> 00:48:48,060 on these two particular shots 689 00:48:48,060 --> 00:48:50,110 where we're going to put pins in 690 00:48:50,974 --> 00:48:53,280 to hold the cage steady 691 00:48:53,280 --> 00:48:58,223 so that we can get our precision techniques in place. 692 00:49:00,600 --> 00:49:05,190 This person's problems are far worse. 693 00:49:05,190 --> 00:49:08,730 His paranoia is so bad 694 00:49:08,730 --> 00:49:11,910 and he's a very dangerous individual. 695 00:49:11,910 --> 00:49:12,930 God! 696 00:49:12,930 --> 00:49:15,630 That's why I told you not to engage with him. 697 00:49:15,630 --> 00:49:17,223 I'm trying to protect you. 698 00:49:19,650 --> 00:49:23,103 And I wanted you to be isolated from him. 699 00:49:24,270 --> 00:49:26,040 I see what you mean about my paranoia. 700 00:49:26,040 --> 00:49:26,873 I've been like that all day, 701 00:49:26,873 --> 00:49:29,100 I've been thinking somebody's chasing me all day. 702 00:49:29,100 --> 00:49:32,070 Earlier I felt somebody was chasing me out of the cabin 703 00:49:32,070 --> 00:49:36,240 into the woods, right into your neighbor's fucking cabin. 704 00:49:36,240 --> 00:49:37,620 Don't know what to believe anymore. 705 00:49:37,620 --> 00:49:38,550 Hm. 706 00:49:38,550 --> 00:49:40,620 Look, I want you to go back to the cabin. 707 00:49:40,620 --> 00:49:44,260 I want you to focus on what those unhelpful thoughts are 708 00:49:45,240 --> 00:49:48,573 and how we want to change them into helpful thoughts. 709 00:49:49,410 --> 00:49:50,642 Yeah. 710 00:49:50,642 --> 00:49:51,780 Are you gonna be alright with that? 711 00:49:51,780 --> 00:49:54,150 I should've just stuck to the programme. 712 00:49:54,150 --> 00:49:56,250 Trust the programme, Aiden. 713 00:50:18,053 --> 00:50:20,220 Aiden, you know how much I love you, 714 00:50:20,220 --> 00:50:22,920 I haven't heard from you for a long time. 715 00:50:22,920 --> 00:50:24,063 I hope you're well. 716 00:50:25,230 --> 00:50:27,570 I really wanna be with you, 717 00:50:27,570 --> 00:50:31,533 I wanna feel you again, and I hope everything is fine. 718 00:50:32,490 --> 00:50:36,870 Sending you my big, big, big love 719 00:50:36,870 --> 00:50:39,180 and I hope to see you very soon. 720 00:50:39,180 --> 00:50:42,207 Very, very soon. I love you so much and I miss you. 721 00:50:42,207 --> 00:50:43,040 Bye-bye. 722 00:50:58,200 --> 00:50:59,730 Hi, Dr. Williams. 723 00:50:59,730 --> 00:51:03,030 So I've just been for my walk back to the cabin. 724 00:51:03,030 --> 00:51:06,000 Fresh air did me wanders. 725 00:51:06,000 --> 00:51:09,210 I've replaced my faulty thinking with helpful thinking. 726 00:51:09,210 --> 00:51:13,110 You know what you said about if you deceive others, 727 00:51:13,110 --> 00:51:15,220 they'll deceive you? 728 00:51:16,470 --> 00:51:18,180 I know your game. 729 00:51:18,180 --> 00:51:22,140 I know who you are and what you want. 730 00:51:22,140 --> 00:51:24,693 I'm looking forward to tomorrow's meeting, Doctor. 731 00:51:31,268 --> 00:51:33,939 Hello. I hope you're well. 732 00:51:33,939 --> 00:51:36,993 I don't know what's going on. 733 00:51:36,993 --> 00:51:40,613 It's been way too long, it's been 48 hours 734 00:51:40,613 --> 00:51:43,897 and I haven't heard anything and, and I'm, 735 00:51:46,080 --> 00:51:51,080 I'm really, I'm really desperate, I don't know what to do. 736 00:51:51,570 --> 00:51:54,177 Should I go to the police? Should I not, or? 737 00:51:56,490 --> 00:51:59,613 I don't know what to do, I'm really confused. 738 00:52:07,620 --> 00:52:11,190 Please, please, please respond to me. 739 00:52:11,190 --> 00:52:14,107 Give me anything, call me, text me. 740 00:52:14,107 --> 00:52:16,357 Just do something about it. 741 00:54:36,835 --> 00:54:37,668 No! 742 00:54:51,112 --> 00:54:52,362 No! Get off me. 743 00:54:53,726 --> 00:54:54,643 Get off me! 744 00:54:57,636 --> 00:54:59,615 Get off! What are you doing? 745 00:54:59,615 --> 00:55:00,782 Ivan, get off! 746 00:55:13,981 --> 00:55:15,398 Get off me, Ivan! 747 00:55:23,697 --> 00:55:27,003 Please. Just come and sit down and listen to me. 748 00:55:28,879 --> 00:55:29,712 Ivan. 749 00:55:33,629 --> 00:55:34,796 Just sit down. 750 00:55:40,200 --> 00:55:42,300 What are you doing here, Ivan? 751 00:55:42,300 --> 00:55:43,740 Why you didn't call me back? 752 00:55:43,740 --> 00:55:45,540 I needed some space. 753 00:55:45,540 --> 00:55:48,090 You've read all my messages and you didn't respond, 754 00:55:48,090 --> 00:55:49,410 you didn't even text. 755 00:55:49,410 --> 00:55:50,880 What I was supposed to do? 756 00:55:50,880 --> 00:55:54,210 I'm on a retreat, you're doing my head in. 757 00:55:54,210 --> 00:55:56,790 I beg you, Aiden, listen to me, please. 758 00:55:56,790 --> 00:55:59,463 Your family is worried. Your friends are worried. 759 00:56:00,360 --> 00:56:01,227 What happened to you? 760 00:56:01,227 --> 00:56:04,320 You shouldn't be speaking to my friends and my family. 761 00:56:04,320 --> 00:56:06,353 Stop poisoning their minds. 762 00:56:06,353 --> 00:56:07,506 They're my friends as well. 763 00:56:07,506 --> 00:56:08,403 They're my friends and my family, 764 00:56:08,403 --> 00:56:10,440 You just keep the hell away from them. 765 00:56:10,440 --> 00:56:11,460 Listen, I love you. 766 00:56:11,460 --> 00:56:12,293 I love you so much- 767 00:56:12,293 --> 00:56:14,400 I need some space from you. 768 00:56:14,400 --> 00:56:17,250 You took me to the brink and back with your narcissism. 769 00:56:17,250 --> 00:56:19,800 But what I cannot take anymore, Ivan, 770 00:56:19,800 --> 00:56:22,163 there's a dark, violent nature within you. 771 00:56:22,163 --> 00:56:25,020 I don't want to be a victim of abuse. 772 00:56:25,020 --> 00:56:26,250 I can't listen. 773 00:56:26,250 --> 00:56:27,900 You need to listen, you need to look at me, 774 00:56:27,900 --> 00:56:29,280 - you need to listen. - No. 775 00:56:29,280 --> 00:56:30,810 I've been dealing with your narcissism, 776 00:56:30,810 --> 00:56:31,643 no, I'm not gonna touch you. 777 00:56:31,643 --> 00:56:32,670 - Come home. - Don't even put 778 00:56:32,670 --> 00:56:34,020 those creepy hands over me. 779 00:56:34,020 --> 00:56:35,730 - Come home with me, please. - That's not a home. 780 00:56:35,730 --> 00:56:37,530 Home is not a place you go home and get beaten up. 781 00:56:37,530 --> 00:56:39,254 No, it's our home! 782 00:56:39,254 --> 00:56:41,175 No. I've had enough. 783 00:56:41,175 --> 00:56:43,817 That's it. You need to just leave. 784 00:56:43,817 --> 00:56:45,851 Come, come here, come and sit, please. 785 00:56:45,851 --> 00:56:47,077 - I love you so much. - You do not, no- 786 00:56:47,077 --> 00:56:48,107 - Please, please. - You do not treat 787 00:56:48,107 --> 00:56:49,135 somebody like that you love. 788 00:56:49,135 --> 00:56:50,535 You can't just beg for forgiveness. 789 00:56:50,535 --> 00:56:53,233 Ivan, just leave me alone! 790 00:56:53,233 --> 00:56:54,066 Aiden. 791 00:56:54,066 --> 00:56:56,216 - No, no, no! - I can't do it! 792 00:57:26,734 --> 00:57:29,010 Aiden, I want you to be with me 793 00:57:29,010 --> 00:57:33,000 but I don't want anything bad to happen to you. 794 00:57:33,000 --> 00:57:36,372 So please, please call me or text me. 795 00:57:36,372 --> 00:57:38,877 It's been such a long time without you. 796 00:57:38,877 --> 00:57:40,153 Aiden! 797 00:57:47,998 --> 00:57:48,831 Aiden! 798 00:57:57,047 --> 00:57:58,130 Aiden? Aiden! 799 00:58:21,543 --> 00:58:22,376 Aiden! 800 00:58:49,896 --> 00:58:50,729 Aiden! 801 00:58:59,739 --> 00:59:00,572 Weird. 802 00:59:35,412 --> 00:59:37,412 Ivan. It's been a while. 803 00:59:40,893 --> 00:59:43,920 This message is quite difficult for me 804 00:59:43,920 --> 00:59:45,520 to be able to communicate to you 805 00:59:46,950 --> 00:59:50,283 as it's the last message you're ever gonna get from me. 806 00:59:51,840 --> 00:59:53,940 In fact, it's the last contact 807 00:59:53,940 --> 00:59:55,623 you're ever gonna have with me. 808 00:59:57,870 --> 00:59:59,820 See, in this time of absence, 809 00:59:59,820 --> 01:00:01,390 I've had time to reflect 810 01:00:02,370 --> 01:00:05,463 and to go deep in on my thoughts and feelings. 811 01:00:06,450 --> 01:00:08,103 And I've come to a realisation. 812 01:00:09,780 --> 01:00:12,123 This world no longer serves me. 813 01:00:13,770 --> 01:00:14,603 You see, 814 01:00:16,650 --> 01:00:18,840 what you need to realise is 815 01:00:18,840 --> 01:00:22,323 time is precious, time is fleeting. 816 01:00:23,850 --> 01:00:26,490 And if you can do one thing for me, 817 01:00:26,490 --> 01:00:31,050 I need you to look deep in at your own actions. 818 01:00:31,050 --> 01:00:33,543 Go deep into your soul, Ivan, 819 01:00:34,380 --> 01:00:36,750 because the way you treat people 820 01:00:36,750 --> 01:00:39,360 has a great impact on others. 821 01:00:39,360 --> 01:00:41,283 Far more than you'll ever realise. 822 01:00:42,720 --> 01:00:45,930 So look for the joy, look for the fun, 823 01:00:45,930 --> 01:00:48,543 the love, the kindness, 824 01:00:49,560 --> 01:00:52,983 and radiate and transmit that to the universe. 825 01:00:53,940 --> 01:00:55,383 It will serve you well. 826 01:00:58,380 --> 01:01:03,380 Well, I guess that's it from me, from us. 827 01:01:10,830 --> 01:01:11,663 Goodbye. 828 01:01:13,140 --> 01:01:13,973 And take care. 829 01:01:28,590 --> 01:01:29,673 So, Aiden. 830 01:01:30,540 --> 01:01:32,610 I've had your message, what's going on? 831 01:01:32,610 --> 01:01:35,160 I could ask you the same thing. 832 01:01:35,160 --> 01:01:36,660 What do you mean? 833 01:01:36,660 --> 01:01:39,310 I think I've been more than clear with my thoughts. 834 01:01:40,200 --> 01:01:42,450 Where are you going with this? 835 01:01:42,450 --> 01:01:43,443 You tell me. 836 01:01:44,700 --> 01:01:47,763 I've been having some strange dreams down in the cabin. 837 01:01:48,810 --> 01:01:51,270 Ivan punching the crap out of me 838 01:01:51,270 --> 01:01:52,923 over the last couple of years. 839 01:01:53,760 --> 01:01:56,910 And now it's playing out as if he's doing it in the cabin. 840 01:01:56,910 --> 01:01:58,953 I feel his presence everywhere. 841 01:02:00,180 --> 01:02:01,877 It's not just that though, is it? 842 01:02:02,733 --> 01:02:04,764 I've been spied on. 843 01:02:05,880 --> 01:02:09,000 Know anything about that, Dr. Williams? 844 01:02:09,000 --> 01:02:11,903 You were there, you were watching through the windows. 845 01:02:11,903 --> 01:02:12,827 I was not. 846 01:02:12,827 --> 01:02:14,520 Yes you were and it's downright creepy. 847 01:02:14,520 --> 01:02:16,500 This is your paranoia again. 848 01:02:16,500 --> 01:02:19,530 It's getting the better of you, you're catastrophizing. 849 01:02:19,530 --> 01:02:21,420 I'm not catastrophizing. 850 01:02:21,420 --> 01:02:23,400 Breaking twigs, rattling the grass, 851 01:02:23,400 --> 01:02:25,680 it's just downright creepy. 852 01:02:25,680 --> 01:02:29,730 You talked about deception breeds deception. 853 01:02:29,730 --> 01:02:33,063 Be honest with me. You were outside the cabin. 854 01:02:34,050 --> 01:02:34,883 No. 855 01:02:36,000 --> 01:02:38,460 I wanna know why you were watching me through the window. 856 01:02:38,460 --> 01:02:41,571 You've entered a state of hyperarousal. 857 01:02:41,571 --> 01:02:44,583 Your PTSD has put you on high alert. 858 01:02:45,420 --> 01:02:48,033 You're ultra sensitive to threat and danger. 859 01:02:49,200 --> 01:02:52,290 You're so conditioned by Ivan's abuse. 860 01:02:52,290 --> 01:02:54,690 Well, of course I'm conditioned to Ivan's abuse. 861 01:02:54,690 --> 01:02:56,790 You don't just shake off PTSD. 862 01:02:56,790 --> 01:02:58,900 Take ownership, Dr. Williams. 863 01:02:58,900 --> 01:03:01,260 Look, if you're not prepared to be honest and open, 864 01:03:01,260 --> 01:03:02,610 I don't wanna talk anymore. 865 01:03:03,600 --> 01:03:06,960 Okay, so I took you out your comfort zone, 866 01:03:06,960 --> 01:03:09,600 I increased the paranoia so that I could see you 867 01:03:09,600 --> 01:03:11,193 in your worst case scenario. 868 01:03:12,090 --> 01:03:14,793 Finally, some honesty. 869 01:03:16,290 --> 01:03:18,873 And since you've been so open and honest with me, 870 01:03:20,280 --> 01:03:22,800 I guess I owe you some honesty back. 871 01:03:22,800 --> 01:03:26,760 Yes, I've been leaning into my real life trauma, 872 01:03:26,760 --> 01:03:30,663 my PTSD, my state of hyperarousal. 873 01:03:31,980 --> 01:03:33,963 And do you know what? It was traumatic. 874 01:03:35,100 --> 01:03:38,070 As if like living it in the past wasn't bad enough. 875 01:03:38,070 --> 01:03:40,980 Bringing it here, having to replay it all in my head 876 01:03:40,980 --> 01:03:44,700 and feel it all again is horrific. 877 01:03:44,700 --> 01:03:46,980 But I did that for you. 878 01:03:46,980 --> 01:03:48,900 I did it 'cause I know you wanted 879 01:03:48,900 --> 01:03:50,970 not only my thoughts and my feelings, 880 01:03:50,970 --> 01:03:52,770 you wanted the raw emotion. 881 01:03:52,770 --> 01:03:54,663 You needed the raw data. 882 01:03:55,920 --> 01:03:58,203 I brought that to the programme. 883 01:03:59,370 --> 01:04:00,483 That was real. 884 01:04:01,320 --> 01:04:03,870 But one thing you didn't realise, 885 01:04:03,870 --> 01:04:07,350 I've been one step ahead of you the whole time, Doctor. 886 01:04:07,350 --> 01:04:10,920 I've been one step ahead of the programme. 887 01:04:10,920 --> 01:04:13,080 I need something in exchange, 888 01:04:13,080 --> 01:04:14,673 I need something from you. 889 01:04:16,290 --> 01:04:17,673 What do you need from me? 890 01:04:37,247 --> 01:04:39,080 How can you know this? 891 01:04:41,009 --> 01:04:44,430 You see, I'm somewhat of a honey trap. 892 01:04:44,430 --> 01:04:47,940 I used Ivan, the guy that caused me pain and suffering, 893 01:04:47,940 --> 01:04:51,150 to get me up close and personal with you. 894 01:04:51,150 --> 01:04:53,103 As I said, this is about you. 895 01:04:54,090 --> 01:04:56,763 I'm here to learn about you. 896 01:04:58,258 --> 01:05:01,500 I know everything about the human race, human nature. 897 01:05:01,500 --> 01:05:04,413 Human doings, human feelings, human beings. 898 01:05:08,281 --> 01:05:11,610 Wow, I'm, I'm. 899 01:05:11,610 --> 01:05:13,923 I don't know how you came to that, 900 01:05:14,910 --> 01:05:16,500 I dunno how you came to this. 901 01:05:16,500 --> 01:05:20,876 Tracked me here, us, where I come from, 902 01:05:20,876 --> 01:05:24,150 my species doesn't have emotion. 903 01:05:24,150 --> 01:05:27,870 We don't feel, we don't understand it. 904 01:05:27,870 --> 01:05:32,820 And it's such a rich gift here 905 01:05:32,820 --> 01:05:35,940 for human life on planet Earth. 906 01:05:35,940 --> 01:05:40,390 If I could take that back with me 907 01:05:41,795 --> 01:05:44,130 and all that knowledge, 908 01:05:44,130 --> 01:05:47,723 it would save the essence of Earth. 909 01:05:48,900 --> 01:05:53,900 We're in our infancy as far as emotions go. 910 01:05:54,420 --> 01:05:57,450 We realise you're not just human beings, 911 01:05:57,450 --> 01:06:00,210 but human feelings. 912 01:06:00,210 --> 01:06:04,620 You see, we don't feel, we purely exist. 913 01:06:04,620 --> 01:06:07,260 We don't feel alive. 914 01:06:07,260 --> 01:06:08,760 We're jealous and envious 915 01:06:08,760 --> 01:06:11,400 of the quality human beings possess. 916 01:06:11,400 --> 01:06:13,383 Jealousy is an emotion. 917 01:06:14,400 --> 01:06:16,773 You're already doing it without realising. 918 01:06:17,700 --> 01:06:20,250 I'm absorbed by the atmosphere here, 919 01:06:20,250 --> 01:06:24,480 I begin to feel the emotion. 920 01:06:24,480 --> 01:06:26,670 I can feel emotion 921 01:06:26,670 --> 01:06:30,630 because I've been here for a while studying. 922 01:06:30,630 --> 01:06:32,920 Where you've been jealous 923 01:06:33,930 --> 01:06:37,350 of our emotional spectrum, 924 01:06:37,350 --> 01:06:39,663 I've been looking at you with great envy too. 925 01:06:40,830 --> 01:06:43,953 Your ability with travel. 926 01:06:45,340 --> 01:06:47,460 It didn't go unnoticed, 927 01:06:47,460 --> 01:06:50,763 you following me through the woods. 928 01:06:59,940 --> 01:07:01,053 Into the cabin. 929 01:07:02,820 --> 01:07:04,860 I was just testing your ability 930 01:07:04,860 --> 01:07:07,857 to see how you viewed me from afar. 931 01:07:08,700 --> 01:07:13,143 On this plane, they call it astral projection. 932 01:07:14,220 --> 01:07:15,453 Teleportation. 933 01:07:17,730 --> 01:07:21,033 We need to advance our travel abilities. 934 01:07:21,990 --> 01:07:24,140 We've got so much to learn from each other. 935 01:07:25,800 --> 01:07:29,673 Our teleportation comes from our genetics. 936 01:07:30,930 --> 01:07:34,473 Earth as we know it will not exist for much longer. 937 01:07:35,370 --> 01:07:37,380 We are running out of time. 938 01:07:37,380 --> 01:07:39,993 And for me to teach you, 939 01:07:41,190 --> 01:07:42,640 you have to take me with you. 940 01:07:44,790 --> 01:07:48,840 Don't think that the way that we travel 941 01:07:48,840 --> 01:07:51,600 is compatible with humans. 942 01:07:51,600 --> 01:07:55,803 We've enriched and adapted our ability to learn. 943 01:07:56,820 --> 01:07:59,190 We programmed a new system 944 01:07:59,190 --> 01:08:03,300 called AI, artificial intelligence. 945 01:08:03,300 --> 01:08:06,030 This is where we pool together the data 946 01:08:06,030 --> 01:08:08,160 from the greatest minds, 947 01:08:08,160 --> 01:08:12,633 the greatest scientists, philosophers, humanists. 948 01:08:14,040 --> 01:08:15,123 I've got it all. 949 01:08:16,290 --> 01:08:19,533 I'm hybrid, human and AI. 950 01:08:20,400 --> 01:08:22,740 Emotions, I mean, right now, 951 01:08:22,740 --> 01:08:26,040 I feel like I'm just numb to my emotions. 952 01:08:26,040 --> 01:08:28,020 I've had to protect my emotions 953 01:08:28,020 --> 01:08:30,600 and build a wall so high to protect myself. 954 01:08:30,600 --> 01:08:31,705 Some of my friends just say 955 01:08:31,705 --> 01:08:34,890 I'm like emotionally void, emotionally dead. 956 01:08:34,890 --> 01:08:37,890 It's like I've got no human aspect anymore. 957 01:08:37,890 --> 01:08:39,630 It's just sucked out of me. 958 01:08:39,630 --> 01:08:41,880 I don't feel, I don't feel emotional, 959 01:08:41,880 --> 01:08:44,910 I don't feel myself, I don't feel like I'm Aiden anymore. 960 01:08:44,910 --> 01:08:48,123 But your arrival was somewhat obvious. 961 01:08:49,050 --> 01:08:51,870 So, did the humans get it right? 962 01:08:51,870 --> 01:08:53,943 Is that how you would normally appear? 963 01:08:55,190 --> 01:08:56,840 If that's how it's comfortable 964 01:08:56,840 --> 01:08:59,473 for other subjects to receive me, 965 01:08:59,473 --> 01:09:02,643 that's how I'll manifest to them. 966 01:09:04,230 --> 01:09:06,420 AI set the algorithm 967 01:09:06,420 --> 01:09:09,813 to engage with alien intelligence. 968 01:09:10,920 --> 01:09:14,640 Earth will not sustain the human race much longer. 969 01:09:14,640 --> 01:09:18,423 Earth will not be in existence in many years to come. 970 01:09:19,290 --> 01:09:21,363 Humans are destroying the planet. 971 01:09:22,470 --> 01:09:24,720 So your time is running out. 972 01:09:24,720 --> 01:09:27,570 If you want to learn about emotions, 973 01:09:27,570 --> 01:09:29,610 there's a ticking clock. 974 01:09:29,610 --> 01:09:32,310 As you know from Voyager One and Two, 975 01:09:32,310 --> 01:09:36,690 we already have data existing out there in the universe 976 01:09:36,690 --> 01:09:39,270 and data and AI travels. 977 01:09:39,270 --> 01:09:40,653 So when you onboard me, 978 01:09:41,490 --> 01:09:45,420 I shall store the human in default setting. 979 01:09:45,420 --> 01:09:47,913 And should the human aspect not survive, 980 01:09:48,900 --> 01:09:52,080 the AI and all the knowledge from all the humans 981 01:09:52,080 --> 01:09:55,143 and the greatest minds exist in the chip. 982 01:09:56,520 --> 01:09:59,220 That's all the knowledge you need. 983 01:09:59,220 --> 01:10:02,373 We've decoded all of the thoughts and feelings for you. 984 01:10:03,699 --> 01:10:05,370 Are you ready to onboard me 985 01:10:05,370 --> 01:10:07,623 and take me to meet your community? 986 01:10:09,810 --> 01:10:11,777 It'll be an honour, Aiden. 987 01:10:18,281 --> 01:10:20,940 LHS 1140 B is an exoplanet 988 01:10:20,940 --> 01:10:22,920 located about 40 light years away 989 01:10:22,920 --> 01:10:24,483 in the constellation of Cetus. 990 01:10:29,880 --> 01:10:32,790 Well, in the same way as your DNA folds 991 01:10:32,790 --> 01:10:35,280 and turns into itself, 992 01:10:35,280 --> 01:10:38,670 we can use a part of the DNA 993 01:10:38,670 --> 01:10:42,090 to step forward several cycles 994 01:10:42,090 --> 01:10:46,160 in the same way as you fold two dots together 995 01:10:46,160 --> 01:10:48,300 on a piece of paper and fold it 996 01:10:48,300 --> 01:10:49,600 and say that's a wormhole. 997 01:10:50,479 --> 01:10:52,410 I have that ability in my DNA, 998 01:10:52,410 --> 01:10:57,410 I can skip and that's how I get around. 999 01:10:58,560 --> 01:11:01,533 It is a form of astral planing. 1000 01:11:08,010 --> 01:11:11,250 Here are some interesting facts about LHS 1140 B. 1001 01:11:11,250 --> 01:11:12,450 One, type. 1002 01:11:12,450 --> 01:11:15,810 LHS 1140 B is classified as a super-Earth 1003 01:11:15,810 --> 01:11:18,210 which means it has a mass greater than Earth's, 1004 01:11:18,210 --> 01:11:21,390 but significantly less than that of Uranus or Neptune. 1005 01:11:21,390 --> 01:11:25,050 Two, discovery, it was discovered in 2017 1006 01:11:25,050 --> 01:11:26,610 using data from the M Project 1007 01:11:26,610 --> 01:11:29,550 which focuses on finding existing exoplanets 1008 01:11:29,550 --> 01:11:31,440 around nearby red dwarf stars. 1009 01:11:31,440 --> 01:11:36,378 Three, host star, LHS 1140 B orbits a red dwarf star. 1010 01:11:36,378 --> 01:11:41,040 LHS 1140 B, which is smaller and cooler than our sun. 1011 01:11:41,040 --> 01:11:42,390 The star's lower brightness 1012 01:11:42,390 --> 01:11:46,170 allows for easier detection of transits by our planet. 1013 01:11:46,170 --> 01:11:49,590 The star's lower brightness allows for easier detection 1014 01:11:49,590 --> 01:11:51,150 of transits by the planet. 1015 01:11:51,150 --> 01:11:55,050 Four, the planet has an orbital period of about 24 hours 1016 01:11:55,050 --> 01:11:57,270 indicating it completes one orbit 1017 01:11:57,270 --> 01:12:00,180 around its host star in just one Earth's day. 1018 01:12:00,180 --> 01:12:04,020 Five, temperature, LHS 1140 B is located 1019 01:12:04,020 --> 01:12:06,330 in the habitable zone of its star 1020 01:12:06,330 --> 01:12:07,950 where conditions might be right 1021 01:12:07,950 --> 01:12:10,770 for liquid water to exist on its surface 1022 01:12:10,770 --> 01:12:13,020 although the exact atmospheric conditions 1023 01:12:13,020 --> 01:12:14,940 are still a topic of research. 1024 01:12:14,940 --> 01:12:17,081 Six, size and mass. 1025 01:12:17,081 --> 01:12:22,081 LHS 1140 B is approximately 1.4 times the radius of Earth 1026 01:12:23,127 --> 01:12:26,460 and about 6.5 times its mass 1027 01:12:26,460 --> 01:12:29,520 suggesting it has a rocky composition. 1028 01:12:29,520 --> 01:12:31,620 Seven, potential for life. 1029 01:12:31,620 --> 01:12:33,487 Its location in the habitable zone 1030 01:12:33,487 --> 01:12:38,070 and Earth-like characteristics make LHS 1140 B 1031 01:12:38,070 --> 01:12:41,190 a candidate for future studies 1032 01:12:41,190 --> 01:12:45,143 regarding its potential to support life. 1033 01:12:48,960 --> 01:12:50,080 Well, there is life. 71161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.