Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:03:00,667 --> 00:03:02,233
look who's here,
boys.
3
00:03:02,267 --> 00:03:03,967
f. lee bailey.
4
00:03:04,000 --> 00:03:06,167
hey, shyster!
welcome to hell!
5
00:03:06,200 --> 00:03:07,767
what happened?
6
00:03:07,800 --> 00:03:09,433
your lawyer screw you?
7
00:03:09,467 --> 00:03:11,567
ha ha ha!
8
00:03:11,600 --> 00:03:14,533
not even jesus
can save youse lawyers.
9
00:03:21,233 --> 00:03:22,600
lock down number 7.
10
00:03:24,600 --> 00:03:26,233
man: nothing
makes people happier
11
00:03:26,267 --> 00:03:28,267
than a lawyer
going to prison.
12
00:03:28,300 --> 00:03:30,567
and who could blame them?
13
00:03:30,600 --> 00:03:32,167
lawyers represent
the victory
14
00:03:32,200 --> 00:03:35,100
of reason
over righteousness.
15
00:03:37,233 --> 00:03:40,200
it's very easy
to lose faith in the system
16
00:03:40,233 --> 00:03:43,367
where the strong
tread on the weak.
17
00:03:43,400 --> 00:03:46,000
trust me. i know.
18
00:03:46,033 --> 00:03:49,067
it started on fat tuesday.
19
00:04:04,000 --> 00:04:05,167
crowd chanting:
show your tits!
20
00:04:05,200 --> 00:04:07,167
show your tits!
21
00:04:07,200 --> 00:04:09,267
show your tits!
22
00:04:09,300 --> 00:04:11,300
show your tits!
show your tits!
23
00:04:29,067 --> 00:04:31,233
i was having a bad night.
24
00:04:31,267 --> 00:04:34,233
i'd just been introduced
to my conscience.
25
00:04:34,267 --> 00:04:38,300
first impression, i can't say
that i liked him very well.
26
00:04:42,000 --> 00:04:44,933
the bastard
wouldn't go away.
27
00:05:19,033 --> 00:05:20,967
i was trained in the law.
28
00:05:21,000 --> 00:05:23,167
one of the first things
they teach you
29
00:05:23,200 --> 00:05:26,267
is that morality is
a private and costly luxury.
30
00:06:21,133 --> 00:06:23,000
my father used to say
31
00:06:23,033 --> 00:06:25,300
that jurisprudence
wasn't equivocal
32
00:06:25,333 --> 00:06:27,367
as long as you kept in mind
33
00:06:27,400 --> 00:06:29,500
that truth
is the highest law.
34
00:06:36,800 --> 00:06:38,567
judge banning, please.
35
00:06:38,600 --> 00:06:40,033
lawson russell.
36
00:06:44,033 --> 00:06:46,133
tell him it's urgent.
37
00:07:05,067 --> 00:07:06,967
this better be good,
lawson.
38
00:07:07,000 --> 00:07:09,967
i'm less than a dance away
from getting my dick sucked.
39
00:07:10,000 --> 00:07:11,267
sir, i have a problem.
40
00:07:13,700 --> 00:07:18,100
i'm going to recuse
myself from the case.
41
00:07:18,133 --> 00:07:19,267
banning:
are you drunk?
42
00:07:19,300 --> 00:07:20,467
cold sober.
43
00:07:20,500 --> 00:07:22,167
have you informed
your client?
44
00:07:22,200 --> 00:07:23,167
yes.
45
00:07:23,200 --> 00:07:24,767
and his reaction
was...
46
00:07:24,800 --> 00:07:25,967
he was unhappy.
47
00:07:26,000 --> 00:07:27,967
i should think
he would be.
48
00:07:28,000 --> 00:07:30,800
do you know how this
will look to the jury?
49
00:07:30,833 --> 00:07:33,700
you've got the case won,
for christ's sake!
50
00:07:35,200 --> 00:07:37,167
you're out of
your fucking mind!
51
00:07:37,200 --> 00:07:38,967
do you know that?
52
00:07:39,000 --> 00:07:41,900
this is a monumental mistake
you're making here, son!
53
00:07:41,933 --> 00:07:45,367
i cannot successfully
serve the needs of my client
54
00:07:45,400 --> 00:07:47,433
at this time.
55
00:07:47,467 --> 00:07:49,567
it is my duty...
56
00:07:49,600 --> 00:07:50,967
to withdraw.
57
00:07:51,000 --> 00:07:52,967
i'll have the paperwork
on your desk
58
00:07:53,000 --> 00:07:53,967
at 8:00
tomorrow morning.
59
00:07:54,000 --> 00:07:55,967
and i'll be in at 10:00
to rip it up.
60
00:07:56,000 --> 00:07:57,667
i'll see you
in my chambers then.
61
00:07:57,700 --> 00:07:59,267
judge?
62
00:08:01,067 --> 00:08:02,867
son of a bitch!
63
00:08:08,200 --> 00:08:10,167
your lawyer
is losing it, thurman.
64
00:08:10,200 --> 00:08:11,967
why didn't you call me?
hmm?
65
00:08:12,000 --> 00:08:14,167
lawson: it was
a monumental mistake,
66
00:08:14,200 --> 00:08:16,167
professional suicide.
67
00:08:16,200 --> 00:08:18,933
my client
was thurman parks iii.
68
00:08:21,000 --> 00:08:23,033
i grew up with thurman.
69
00:08:23,067 --> 00:08:25,433
his daddy was a former
mayor of new orleans
70
00:08:25,467 --> 00:08:28,067
and one nasty son
of a can of human cur.
71
00:08:28,100 --> 00:08:31,200
but thurman
was even meaner.
72
00:08:31,233 --> 00:08:33,167
he was on trial for
the brutal rape and murder
73
00:08:33,200 --> 00:08:35,567
of a lap dancer
from lafayette.
74
00:08:35,600 --> 00:08:37,367
she died of asphyxiation,
75
00:08:37,400 --> 00:08:39,333
her panties
stuffed down her throat.
76
00:08:44,600 --> 00:08:48,567
i love juries.
they're all the same.
77
00:08:48,600 --> 00:08:52,833
they think they've come
to judge guilt and innocence.
78
00:08:52,867 --> 00:08:54,067
in the end,
79
00:08:54,100 --> 00:08:57,433
they vote for whichever side
has the better lawyer.
80
00:08:57,467 --> 00:09:00,233
so i hammered them.
81
00:09:00,267 --> 00:09:04,000
i made them look at that photo
until it was meaningless.
82
00:09:10,400 --> 00:09:12,067
it was working.
83
00:09:25,200 --> 00:09:27,033
dang.
84
00:09:27,067 --> 00:09:29,033
you are good, boy.
85
00:09:30,600 --> 00:09:32,567
have you looked over
the questions
86
00:09:32,600 --> 00:09:34,567
i'm going to ask you
tomorrow?
87
00:09:34,600 --> 00:09:36,267
i have them
memorized.
88
00:09:37,600 --> 00:09:39,967
we're going to win,
aren't we?
89
00:09:40,000 --> 00:09:41,967
oh, you bet your ass
we are.
90
00:09:42,000 --> 00:09:43,567
ha ha!
91
00:09:43,600 --> 00:09:47,000
i told that bitch
i would walk.
92
00:09:54,633 --> 00:09:56,233
that reporter.
93
00:09:58,000 --> 00:10:00,133
you know the one.
94
00:10:02,200 --> 00:10:03,500
yeah.
95
00:10:04,600 --> 00:10:06,500
i know the one.
96
00:10:14,600 --> 00:10:17,567
lawson: i guess i always
knew thurman was guilty,
97
00:10:17,600 --> 00:10:20,500
but we trained ourselves
not to think about that.
98
00:10:20,533 --> 00:10:24,033
we're supposed to be impartial,
unaffected, passionless.
99
00:10:34,833 --> 00:10:37,000
i didn't know it
at the time,
100
00:10:37,033 --> 00:10:40,067
but that sudden act of
conscience had saved my life.
101
00:10:40,100 --> 00:10:41,567
a penalty,
violation of--
102
00:10:41,600 --> 00:10:42,833
you're questioning
my ethics?
103
00:10:42,867 --> 00:10:45,167
anything unethical--it's
your whole argument.
104
00:10:45,200 --> 00:10:47,900
now shut the fuck up,
105
00:10:47,933 --> 00:10:49,267
the both of you!
106
00:10:50,700 --> 00:10:53,500
wiley, he obviously knows
that this bastard is guilty.
107
00:10:53,533 --> 00:10:56,433
now i wanna know if there's
been suppression of evidence.
108
00:10:56,467 --> 00:10:58,167
you know, you may have
been a great quarterback,
109
00:10:58,200 --> 00:11:00,100
billy ray, and very popular
with all the girls,
110
00:11:00,133 --> 00:11:02,667
but let me give you
a little piece of advice:
111
00:11:02,700 --> 00:11:05,833
you do not wanna cross
swords with me, do you?
112
00:11:07,700 --> 00:11:08,833
no, judge.
113
00:11:08,867 --> 00:11:10,300
leave us.
114
00:11:15,600 --> 00:11:17,967
don't get religion
on me now, lawson.
115
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
we're too far
down the road.
116
00:11:20,033 --> 00:11:24,100
now you fuck this up
between thurman jr. and me,
117
00:11:24,133 --> 00:11:26,700
you won't have a future
in this state.
118
00:11:30,133 --> 00:11:31,300
now, i'll fix it
119
00:11:31,333 --> 00:11:33,767
so that you never
practice the law again.
120
00:11:33,800 --> 00:11:36,467
and you know i can
do that, don't you?
121
00:11:39,267 --> 00:11:41,900
now you get back in there
and you finish this case.
122
00:11:48,300 --> 00:11:51,567
oyez, oyez, oyez.
123
00:11:51,600 --> 00:11:54,767
this court
is now in session.
124
00:11:54,800 --> 00:11:56,600
all rise
125
00:11:56,633 --> 00:11:59,033
for the honorable
wiley banning.
126
00:11:59,067 --> 00:12:02,367
lawson: i had represented
a lot of rotten people
127
00:12:02,400 --> 00:12:04,467
in my career,
gotten them off,
128
00:12:04,500 --> 00:12:06,467
and never given it
a second thought.
129
00:12:06,500 --> 00:12:09,833
it's the system:
innocent until proven guilty.
130
00:12:09,867 --> 00:12:11,833
and if you
have enough money,
131
00:12:11,867 --> 00:12:13,933
proof is mighty hard
to come by.
132
00:12:15,600 --> 00:12:18,067
mr. russell, are you
ready to continue?
133
00:12:18,100 --> 00:12:21,100
lawson: you have to be rich
to get away with murder.
134
00:12:21,133 --> 00:12:22,600
and thurman was.
135
00:12:22,633 --> 00:12:24,600
filthy rich.
136
00:12:24,633 --> 00:12:26,033
banning:
mr. russell.
137
00:12:26,067 --> 00:12:27,933
are you ready
to continue?
138
00:12:30,733 --> 00:12:33,967
i'd like to say
i answered to that...higher law.
139
00:12:34,000 --> 00:12:36,067
the truth
of the matter is...
140
00:12:38,000 --> 00:12:39,800
he never
should have smiled.
141
00:12:39,833 --> 00:12:42,033
mr. russell!
142
00:12:42,067 --> 00:12:43,433
are you ready?
143
00:12:43,467 --> 00:12:44,967
yes, sir.
144
00:12:45,000 --> 00:12:46,333
i am.
145
00:12:48,100 --> 00:12:51,100
the defense calls
thurman parks iii.
146
00:13:02,067 --> 00:13:03,567
you swear
to tell the truth,
147
00:13:03,600 --> 00:13:05,267
the whole truth,
nothing but the truth?
148
00:13:05,300 --> 00:13:06,267
i do.
149
00:13:11,733 --> 00:13:14,100
thurman, tell the court
where you were
150
00:13:14,133 --> 00:13:16,833
on the night
of june 17th.
151
00:13:16,867 --> 00:13:19,200
i was in the silver
garter dance club.
152
00:13:19,233 --> 00:13:23,567
where you met and had
drinks with jeanie brussard.
153
00:13:23,600 --> 00:13:25,767
a drink.
154
00:13:25,800 --> 00:13:27,833
a drink.
155
00:13:31,000 --> 00:13:33,000
what did you talk about?
156
00:13:33,033 --> 00:13:36,467
no, this isn't one of
the questions that we prepared.
157
00:13:36,500 --> 00:13:38,667
tell the jury
what you talked about.
158
00:13:43,833 --> 00:13:47,333
tell the jury
what you talked about.
159
00:13:49,400 --> 00:13:51,567
ahem.
160
00:13:51,600 --> 00:13:54,567
we...talked about...
161
00:13:54,600 --> 00:13:56,067
football.
162
00:14:00,300 --> 00:14:01,867
football.
163
00:14:03,233 --> 00:14:04,967
was that
before or after
164
00:14:05,000 --> 00:14:07,167
she danced naked
on your lap?
165
00:14:07,200 --> 00:14:08,567
mr. russell,
approach the bench.
166
00:14:08,600 --> 00:14:10,167
was that before or after
167
00:14:10,200 --> 00:14:12,167
you drove her down
to the batcher
168
00:14:12,200 --> 00:14:13,567
and dragged her up
onto the levy?
169
00:14:14,800 --> 00:14:16,000
that's enough,
mr. russell.
170
00:14:16,033 --> 00:14:17,367
you are out of order!
171
00:14:17,400 --> 00:14:19,200
is that before or after
172
00:14:19,233 --> 00:14:21,233
you stripped her,
sodomized her,
173
00:14:21,267 --> 00:14:22,800
strangled her--
174
00:14:22,833 --> 00:14:25,033
you are in contempt,
sir. bailiff!
175
00:14:25,067 --> 00:14:26,233
huh?!
176
00:14:26,267 --> 00:14:29,833
bailiff! remove mr. russell
from this courtroom!
177
00:14:29,867 --> 00:14:31,767
must have been
a one-sided conversation
178
00:14:31,800 --> 00:14:34,200
what with her panties
being stuffed down her throat.
179
00:14:34,233 --> 00:14:36,400
remove him
from this courtroom!
180
00:14:38,033 --> 00:14:40,833
escort him
out of my courtroom
181
00:14:40,867 --> 00:14:43,433
and detain him
for custody!
182
00:14:49,500 --> 00:14:51,633
the jury will disregard
183
00:14:51,667 --> 00:14:53,267
the outrageous outburst
of defense counsel.
184
00:15:01,933 --> 00:15:03,767
lawson: it was declared
a mistrial,
185
00:15:03,800 --> 00:15:06,967
and i was fired
by thurman parks iii.
186
00:15:07,000 --> 00:15:09,500
i never could
stand him anyway.
187
00:15:17,933 --> 00:15:20,767
the bad news
was the disbarment hearing.
188
00:15:20,800 --> 00:15:22,833
they threw the book at me.
189
00:15:27,600 --> 00:15:29,767
felt like the guy
who went into the hospital
190
00:15:29,800 --> 00:15:31,500
to have his leg amputated
191
00:15:31,533 --> 00:15:34,567
and had the good leg
cut off by mistake.
192
00:15:34,600 --> 00:15:37,467
and, of course, they had
to cut off the bad leg.
193
00:15:39,333 --> 00:15:42,000
the court ruled
in favor of the doctor.
194
00:15:44,467 --> 00:15:46,967
seemed i didn't
have a leg to stand on.
195
00:15:47,000 --> 00:15:50,767
it is the judgment of
the louisiana supreme court
196
00:15:50,800 --> 00:15:52,767
that as of this date,
197
00:15:52,800 --> 00:15:55,600
lawson russell, esquire,
198
00:15:55,633 --> 00:15:59,533
be disbarred from
the practice of law for life.
199
00:16:06,267 --> 00:16:08,967
i made a mistake.
200
00:16:09,000 --> 00:16:11,100
should have hired
one of those good old boys
201
00:16:11,133 --> 00:16:12,967
down at the country club.
202
00:16:13,000 --> 00:16:15,500
none of them
would represent you.
203
00:16:15,533 --> 00:16:16,800
oh...right.
204
00:16:16,833 --> 00:16:18,767
lawson, do you know
what the odds are
205
00:16:18,800 --> 00:16:20,600
that a woman
will be raped
206
00:16:20,633 --> 00:16:22,600
or molested
in this country?
207
00:16:22,633 --> 00:16:24,700
1 in 12.
208
00:16:24,733 --> 00:16:26,967
how 'bout a man
who kills a woman
209
00:16:27,000 --> 00:16:29,133
actually appearing
in a courtroom?
210
00:16:30,833 --> 00:16:32,533
1 in 3.
211
00:16:34,000 --> 00:16:35,967
i should be proud
of myself.
212
00:16:36,000 --> 00:16:37,567
is that
what you're saying?
213
00:16:37,600 --> 00:16:39,033
mm-hmm.
214
00:16:39,067 --> 00:16:41,200
he's gonna
be retried, pope.
215
00:16:41,233 --> 00:16:43,867
and he's not
gonna be convicted.
216
00:16:43,900 --> 00:16:46,367
yep. i wrecked
my career for nothing.
217
00:16:46,400 --> 00:16:48,400
no, not for nothing.
218
00:16:48,433 --> 00:16:51,467
you stood up for
a basic moral principle:
219
00:16:51,500 --> 00:16:54,567
to protect the innocent
and punish the guilty.
220
00:16:54,600 --> 00:16:56,767
your daddy would
have been proud.
221
00:16:56,800 --> 00:16:59,867
of what?
i broke the law.
222
00:16:59,900 --> 00:17:02,767
disregarded
my sworn duty.
223
00:17:02,800 --> 00:17:05,200
ruined my life.
224
00:17:05,233 --> 00:17:06,967
your life's not over.
225
00:17:07,000 --> 00:17:09,467
they took your license,
not your balls.
226
00:17:09,500 --> 00:17:11,867
there's so many things
you can do.
227
00:17:11,900 --> 00:17:13,033
ha.
228
00:17:13,067 --> 00:17:16,000
i hear they're hiring
at the winn-dixie!
229
00:17:16,033 --> 00:17:18,000
no, come on. listen.
i'm serious.
230
00:17:18,033 --> 00:17:19,100
i'm serious!
231
00:17:19,133 --> 00:17:20,967
so what are your plans?
232
00:17:21,000 --> 00:17:24,067
are you gonna sit up
in here and stew?
233
00:17:24,100 --> 00:17:25,467
i'm gonna go down
to key west.
234
00:17:25,500 --> 00:17:27,000
my father
kept a house there.
235
00:17:27,033 --> 00:17:29,267
hell, i might
even write a novel.
236
00:17:29,300 --> 00:17:32,033
i'm as smart
as john grisham.
237
00:17:33,667 --> 00:17:35,167
lawson...
238
00:17:35,200 --> 00:17:37,533
is there anything
i can do?
239
00:17:45,267 --> 00:17:47,300
you can hop up
on the desk for me.
240
00:17:47,333 --> 00:17:49,967
what are you
laughing at?
241
00:17:50,000 --> 00:17:53,567
you know, if only
you asked nicely.
242
00:17:53,600 --> 00:17:55,233
i don't know
what you want me to say,
243
00:17:55,267 --> 00:17:56,800
but i'm the best.
244
00:17:56,833 --> 00:17:59,867
pride goeth
before destruction
245
00:17:59,900 --> 00:18:02,867
and a haughty spirit
before a fall.
246
00:18:02,900 --> 00:18:04,433
too late.
247
00:18:07,133 --> 00:18:09,000
i'm already falling.
248
00:18:10,400 --> 00:18:12,200
that's what's so sad.
249
00:18:12,233 --> 00:18:14,467
you haven't fallen
at all.
250
00:18:42,600 --> 00:18:45,967
lawson: been in the florida keys
for almost 13 months.
251
00:18:46,000 --> 00:18:49,200
was nickel and diming
as a fishing guide,
252
00:18:49,233 --> 00:18:52,067
mostly to take up the time
and avoid writing my book.
253
00:18:52,100 --> 00:18:54,467
but business was slow.
254
00:19:02,900 --> 00:19:04,567
mr. russell.
255
00:19:04,600 --> 00:19:06,133
hello.
256
00:19:11,200 --> 00:19:12,967
hello.
257
00:19:13,000 --> 00:19:15,367
my name is marlowe.
258
00:19:15,400 --> 00:19:18,200
i spoke to you on
the telephone earlier.
259
00:19:18,233 --> 00:19:19,767
that's right.
that's right.
260
00:19:19,800 --> 00:19:21,633
hello, mr. marlowe.
261
00:19:21,667 --> 00:19:22,900
hello.
262
00:19:27,000 --> 00:19:29,633
so you're interested
in fishin'?
263
00:19:29,667 --> 00:19:31,533
that's why i'm here.
264
00:19:33,600 --> 00:19:35,833
great. come on aboard!
265
00:20:07,300 --> 00:20:08,767
mr. marlowe...
266
00:20:08,800 --> 00:20:10,067
this must be
the place.
267
00:20:10,100 --> 00:20:11,200
yes.
268
00:20:11,233 --> 00:20:14,000
it's quite lovely.
269
00:20:14,033 --> 00:20:17,233
how long we got ya
in key west there, sir?
270
00:20:17,267 --> 00:20:18,633
oh, permanently.
271
00:20:18,667 --> 00:20:21,067
i've just moved here.
272
00:20:21,100 --> 00:20:24,033
i only recently
retired from teaching.
273
00:20:24,067 --> 00:20:25,967
see, my wife passed on.
274
00:20:26,000 --> 00:20:27,967
we don't
have any children,
275
00:20:28,000 --> 00:20:30,067
and this place
has always held my fancy.
276
00:20:30,100 --> 00:20:32,033
the old man and the sea
and all that.
277
00:20:32,067 --> 00:20:33,633
well, here's your pole,
sir.
278
00:20:33,667 --> 00:20:34,667
all right.
279
00:20:36,900 --> 00:20:38,767
low down like that.
we're gonna float
280
00:20:38,800 --> 00:20:41,367
on the tide right
into those flats.
281
00:20:41,400 --> 00:20:43,367
so you can just
cast out this way
282
00:20:43,400 --> 00:20:45,433
and let the boat
just drift right on in.
283
00:20:45,467 --> 00:20:46,600
all right.
284
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
ho ho!
285
00:20:51,033 --> 00:20:52,833
ha ha ha.
286
00:20:52,867 --> 00:20:54,867
you're up
a little bit there.
287
00:20:54,900 --> 00:20:56,800
i feel like
a professional.
288
00:21:02,433 --> 00:21:05,567
there was something
very odd about mr. marlowe.
289
00:21:05,600 --> 00:21:08,767
i couldn't
put my finger on it.
290
00:21:08,800 --> 00:21:11,600
had no idea it was
fate come calling.
291
00:21:16,100 --> 00:21:17,167
chuckie.
292
00:21:17,200 --> 00:21:18,167
hearty dark,
sir.
293
00:21:18,200 --> 00:21:20,033
you got it.
294
00:21:20,067 --> 00:21:22,033
and a daiquiri
for me, please.
295
00:21:22,067 --> 00:21:23,600
anybody's favorite.
296
00:21:24,900 --> 00:21:27,567
oh, my father used
to carry a pocket watch.
297
00:21:27,600 --> 00:21:28,967
very distinguished.
298
00:21:29,000 --> 00:21:31,467
i, uh--actually, this
is quite a special one.
299
00:21:31,500 --> 00:21:33,967
listen.
300
00:21:34,000 --> 00:21:35,567
well, that's great.
301
00:21:35,600 --> 00:21:36,700
yes.
302
00:21:36,733 --> 00:21:38,000
here you go,
gentlemen.
303
00:21:38,033 --> 00:21:40,200
oh, god bless you.
nice.
304
00:21:40,233 --> 00:21:42,567
well, here's to
new friendships.
305
00:21:42,600 --> 00:21:43,567
cheers.
306
00:21:43,600 --> 00:21:44,633
cheers.
307
00:21:48,400 --> 00:21:49,967
well, sir, tell me.
308
00:21:50,000 --> 00:21:52,100
have you always been
a fishing guide,
309
00:21:52,133 --> 00:21:53,100
mr. russell?
310
00:21:53,133 --> 00:21:55,067
no. it's
kind of a hobby.
311
00:21:55,100 --> 00:21:57,767
i'm working
on a novel.
312
00:21:57,800 --> 00:21:58,967
really?
313
00:21:59,000 --> 00:21:59,967
yes, sir.
314
00:22:00,000 --> 00:22:01,300
oh, that's
wonderful.
315
00:22:01,333 --> 00:22:03,300
before that,
i was an attorney.
316
00:22:03,333 --> 00:22:05,967
oh, my.
317
00:22:06,000 --> 00:22:08,133
and you've
given that up?
318
00:22:09,800 --> 00:22:11,233
so to speak.
319
00:22:11,267 --> 00:22:13,367
do you realize that
there are more people
320
00:22:13,400 --> 00:22:15,967
in law school right now
than there are lawyers?
321
00:22:16,000 --> 00:22:17,367
is that right?
322
00:22:17,400 --> 00:22:19,300
it's a fact.
for every engineer
323
00:22:19,333 --> 00:22:21,033
they graduate
from university,
324
00:22:21,067 --> 00:22:23,833
they graduate
50 lawyers.
325
00:22:23,867 --> 00:22:28,267
$25 billion in liability
suits last year.
326
00:22:28,300 --> 00:22:29,967
that's preposterous.
327
00:22:30,000 --> 00:22:31,033
hmm.
328
00:22:31,067 --> 00:22:32,967
they're parasites.
329
00:22:33,000 --> 00:22:36,800
they're bloodsuckers.
that's my opinion.
330
00:22:36,833 --> 00:22:40,200
gee, chris, i get the feeling
you don't like lawyers.
331
00:22:42,000 --> 00:22:44,100
if it weren't for
lawyers, dear boy,
332
00:22:44,133 --> 00:22:46,000
we wouldn't
need lawyers.
333
00:22:47,533 --> 00:22:48,967
ha ha ha!
334
00:22:49,000 --> 00:22:51,567
lawson: we drank and talked
for the rest of the evening.
335
00:22:51,600 --> 00:22:53,367
mr. marlowe was a hoot.
336
00:22:53,400 --> 00:22:55,567
it was the most interesting
night i'd spent
337
00:22:55,600 --> 00:22:57,567
with my clothes on
in over a year.
338
00:22:57,600 --> 00:22:58,567
good night,
chris.
339
00:22:58,600 --> 00:22:59,833
yes, good night.
340
00:22:59,867 --> 00:23:02,433
in the end, though, i was happy
to get away from him.
341
00:23:02,467 --> 00:23:04,433
he was so rabid
about lawyers,
342
00:23:04,467 --> 00:23:06,600
he left me with
a queasiness in my gut
343
00:23:06,633 --> 00:23:08,967
like a feeling of déjà vu
344
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
or mild food poisoning.
345
00:23:14,133 --> 00:23:16,500
forget it. i'm not
selling the townhouse.
346
00:23:16,533 --> 00:23:18,633
my father
bought that house.
347
00:23:18,667 --> 00:23:20,633
sell the rest
of the stock.
348
00:23:22,800 --> 00:23:25,233
book's coming along
fine, harry.
349
00:23:25,267 --> 00:23:30,000
my next question is,
how much am i paying you?
350
00:23:30,033 --> 00:23:31,733
the stock. right.
351
00:23:35,200 --> 00:23:36,967
lawson:
there's an old saying...
352
00:23:37,000 --> 00:23:38,967
money talks.
353
00:23:39,000 --> 00:23:41,733
the only thing i ever
heard it say was good-bye.
354
00:23:43,667 --> 00:23:45,833
i had to try to generate
some income.
355
00:23:45,867 --> 00:23:48,133
been working on this
damn book for over a year.
356
00:23:50,200 --> 00:23:52,300
writing, my friends,
is hard.
357
00:24:06,667 --> 00:24:07,633
chris.
358
00:24:07,667 --> 00:24:09,967
lawson. i hope
i'm not intruding.
359
00:24:10,000 --> 00:24:11,367
no. please, come in.
360
00:24:11,400 --> 00:24:13,367
ah. thank you.
please.
361
00:24:13,400 --> 00:24:17,000
i simply had to come by
to talk with you.
362
00:24:17,033 --> 00:24:19,600
you mind if i sit down
for a moment?
363
00:24:19,633 --> 00:24:20,967
no, of course.
364
00:24:21,000 --> 00:24:22,667
thank you.
have a seat.
365
00:24:22,700 --> 00:24:24,000
ah-ah-ahem.
366
00:24:26,400 --> 00:24:27,567
you ok?
367
00:24:27,600 --> 00:24:28,833
ahem.
368
00:24:28,867 --> 00:24:30,167
oh, yes, i'm fine.
369
00:24:30,200 --> 00:24:31,567
it's just the heat.
370
00:24:31,600 --> 00:24:34,033
could i have a glass
of water or something?
371
00:24:34,067 --> 00:24:35,567
sure, sure.
thank you, sir.
372
00:24:35,600 --> 00:24:36,867
ah-ahem.
373
00:24:38,133 --> 00:24:41,567
our conversation yesterday
was quite inspiring.
374
00:24:41,600 --> 00:24:44,367
i simply had to come by,
375
00:24:44,400 --> 00:24:46,600
talk with you.
376
00:24:46,633 --> 00:24:48,367
oh, thank you.
377
00:24:48,400 --> 00:24:50,367
brought you something.
378
00:24:50,400 --> 00:24:51,567
oh!
right there.
379
00:24:51,600 --> 00:24:52,867
oh...
380
00:24:55,667 --> 00:24:57,300
ahh. that's better.
381
00:24:58,800 --> 00:25:01,200
that's a novel.
my first.
382
00:25:01,233 --> 00:25:02,967
a novel?
yes.
383
00:25:04,833 --> 00:25:06,667
i only recently
finished it.
384
00:25:06,700 --> 00:25:07,967
i'm such a coward,
385
00:25:08,000 --> 00:25:10,633
i haven't told a soul
that i've written it.
386
00:25:10,667 --> 00:25:13,000
i was wondering
if you could read it
387
00:25:13,033 --> 00:25:14,467
and give me
your impressions.
388
00:25:14,500 --> 00:25:16,000
oh, well, i'm no expert.
389
00:25:16,033 --> 00:25:17,967
ah, no. i...
390
00:25:18,000 --> 00:25:19,967
i think you'll
understand this.
391
00:25:20,000 --> 00:25:22,367
it's about lawyers.
392
00:25:22,400 --> 00:25:23,800
i'll read it.
393
00:25:23,833 --> 00:25:24,967
all right. thank you.
394
00:25:25,000 --> 00:25:26,967
now, i want
your honest opinion.
395
00:25:27,000 --> 00:25:28,000
you'll get it.
396
00:25:28,033 --> 00:25:31,000
good.
all right, then.
397
00:25:33,700 --> 00:25:34,767
ah-ahem.
398
00:25:34,800 --> 00:25:36,167
thank you, sir.
399
00:25:36,200 --> 00:25:38,267
you can rest a bit.
you don't have to--
400
00:25:38,300 --> 00:25:39,800
oh, no, i'm fine.
401
00:25:39,833 --> 00:25:41,000
but i tell you,
402
00:25:41,033 --> 00:25:43,967
i'll be at the pub later
if you're so inclined.
403
00:25:44,000 --> 00:25:45,967
and, uh, take your time
with this.
404
00:25:46,000 --> 00:25:47,800
there's no rush.
405
00:25:47,833 --> 00:25:50,033
i want you to, uh,
digest it all.
406
00:25:50,067 --> 00:25:51,800
ha. ok.
407
00:25:51,833 --> 00:25:53,567
thank you, sir.
408
00:25:53,600 --> 00:25:55,867
oh. let me get
the door for you.
409
00:25:55,900 --> 00:25:57,233
oh, you are kind.
410
00:25:57,267 --> 00:25:58,233
all right.
411
00:25:58,267 --> 00:25:59,233
thank you.
412
00:25:59,267 --> 00:26:01,000
ah-ahem.
413
00:26:01,033 --> 00:26:03,600
happy reading, my friend.
414
00:26:03,633 --> 00:26:05,600
ahem.
415
00:26:29,667 --> 00:26:32,867
a murder of crows.
416
00:26:32,900 --> 00:26:34,167
inside the title page
417
00:26:34,200 --> 00:26:36,567
was a quote from
william shakespeare:
418
00:26:36,600 --> 00:26:39,767
"the first thing we do
is kill all the lawyers."
419
00:26:39,800 --> 00:26:40,967
ha.
420
00:26:41,000 --> 00:26:44,967
the book was about lawyers,
all right--5 of them,
421
00:26:45,000 --> 00:26:47,067
all highly paid
defense attorneys
422
00:26:47,100 --> 00:26:49,633
working in major
southern cities,
423
00:26:49,667 --> 00:26:52,367
all with very rich clients
424
00:26:52,400 --> 00:26:54,033
who were guilty...
425
00:26:54,067 --> 00:26:57,900
very nasty bad guys
who deserved to be put away.
426
00:26:57,933 --> 00:27:00,167
all acquitted.
427
00:27:00,200 --> 00:27:02,567
but instead of going
after the bad guys,
428
00:27:02,600 --> 00:27:03,967
the killer decides
429
00:27:04,000 --> 00:27:06,367
that it's the lawyers
who need to be punished,
430
00:27:06,400 --> 00:27:08,900
so he knocks 'em off
one by one.
431
00:27:08,933 --> 00:27:11,500
each murder was elaborately
planned and perfectly executed
432
00:27:11,533 --> 00:27:15,400
to appear as a suicide,
accident, or botched robbery.
433
00:27:16,900 --> 00:27:18,967
the writing
was a revelation,
434
00:27:19,000 --> 00:27:21,000
a masterpiece of suspense.
435
00:27:21,033 --> 00:27:22,967
and that title...
436
00:27:23,000 --> 00:27:25,967
i learned that a group of crows
is called a murder,
437
00:27:26,000 --> 00:27:28,567
like a flock of seagulls,
an exaltation of doves,
438
00:27:28,600 --> 00:27:30,500
or a covey of quail.
439
00:27:30,533 --> 00:27:33,300
a murder of crows.
440
00:27:34,600 --> 00:27:37,567
quite simply,
the book was brilliant.
441
00:27:37,600 --> 00:27:39,900
oh, shit!
442
00:27:41,067 --> 00:27:42,033
chuckie!
443
00:27:42,067 --> 00:27:43,967
hey, lawson.
444
00:27:44,000 --> 00:27:45,967
hey. remember
that old guy
445
00:27:46,000 --> 00:27:47,967
i was drinking with
last night?
446
00:27:48,000 --> 00:27:49,367
yeah.
have you seen him?
447
00:27:49,400 --> 00:27:50,967
yeah. he was in here
earlier.
448
00:27:51,000 --> 00:27:53,167
said he wasn't feeling
well, then he split.
449
00:27:53,200 --> 00:27:55,067
ok. thank you.
450
00:28:03,600 --> 00:28:04,567
excuse me.
451
00:28:04,600 --> 00:28:05,967
roger that.
452
00:28:06,000 --> 00:28:08,567
excuse me. yes.
is everything ok?
453
00:28:08,600 --> 00:28:10,400
you a border here?
454
00:28:10,433 --> 00:28:12,433
no. i'm just
visiting a friend.
455
00:28:12,467 --> 00:28:13,600
what happened?
456
00:28:13,633 --> 00:28:16,033
well, it appears an old man
had a heart attack.
457
00:28:16,067 --> 00:28:17,567
it wasn't mr. marlowe,
was it?
458
00:28:19,600 --> 00:28:21,967
"mr. marlowe."
yes, it was.
459
00:28:22,000 --> 00:28:23,100
is he ok?
460
00:28:23,133 --> 00:28:25,833
i'm afraid not.
he's--he's died.
461
00:28:25,867 --> 00:28:28,300
i just--i just talked
to him this afternoon.
462
00:28:28,333 --> 00:28:31,200
yeah, i know.
it's a shame, isn't it?
463
00:28:31,233 --> 00:28:33,367
you know him
a long time?
464
00:28:33,400 --> 00:28:35,367
no. i just
met him yesterday.
465
00:28:35,400 --> 00:28:38,033
i took him fishing.
466
00:28:38,067 --> 00:28:40,100
i understand
he was new in town.
467
00:28:40,133 --> 00:28:42,033
yeah.
that's what he said.
468
00:28:42,067 --> 00:28:43,967
i mean, uh...
i don't know much.
469
00:28:44,000 --> 00:28:46,433
he used to be a teacher,
and he moved here.
470
00:28:46,467 --> 00:28:48,267
he retired here.
471
00:28:48,300 --> 00:28:49,633
you know where
he retired from?
472
00:28:49,667 --> 00:28:51,967
no. he didn't say.
473
00:28:52,000 --> 00:28:55,167
well, the landlady said
that he told her
474
00:28:55,200 --> 00:28:56,767
he didn't
have any family.
475
00:28:56,800 --> 00:28:58,633
that's right.
right, right, yes.
476
00:28:58,667 --> 00:29:00,600
his wife passed away
recently.
477
00:29:00,633 --> 00:29:03,267
see, i've seen that
happen a million times.
478
00:29:03,300 --> 00:29:05,367
first one spouse goes,
479
00:29:05,400 --> 00:29:07,567
then the other one
doesn't last a year.
480
00:29:07,600 --> 00:29:09,367
are there gonna
be any services?
481
00:29:09,400 --> 00:29:13,267
no. they'll probably
cremate him in the morning.
482
00:29:13,300 --> 00:29:17,567
you could light a candle
at st. andrews.
483
00:29:17,600 --> 00:29:18,967
ok. thank you.
484
00:29:19,000 --> 00:29:20,567
yeah.
485
00:29:20,600 --> 00:29:21,567
oh...
486
00:29:21,600 --> 00:29:22,567
excuse me.
487
00:29:22,600 --> 00:29:23,567
excuse me,
detective?
488
00:29:23,600 --> 00:29:24,567
mm-hmm?
489
00:29:24,600 --> 00:29:25,967
detective...
490
00:29:26,000 --> 00:29:28,067
goethe.
491
00:29:28,100 --> 00:29:30,567
what are they gonna do
with his things?
492
00:29:30,600 --> 00:29:34,833
well, he's got no will,
and since he has no next of kin,
493
00:29:34,867 --> 00:29:37,100
his possessions
will go to the state.
494
00:29:37,133 --> 00:29:41,100
why? is there something
we should know about?
495
00:29:42,800 --> 00:29:45,667
nope. nope. just wondering.
496
00:29:47,000 --> 00:29:48,100
ok.
497
00:29:56,000 --> 00:29:57,300
night.
498
00:29:57,333 --> 00:29:59,100
good night.
499
00:31:14,000 --> 00:31:17,567
lawson: i submitted
the manuscript to 5 houses.
500
00:31:17,600 --> 00:31:19,967
the first to call back
was devrie publishing.
501
00:31:20,000 --> 00:31:22,800
i had an appointment with
the owner of the company.
502
00:31:22,833 --> 00:31:24,167
janine devrie.
503
00:31:24,200 --> 00:31:25,867
lawson russell.
504
00:31:33,400 --> 00:31:35,367
i thought
they would like the book,
505
00:31:35,400 --> 00:31:38,100
but i had no idea i would
get this kind of reception.
506
00:31:40,000 --> 00:31:42,033
i've never been treated
with such deference,
507
00:31:42,067 --> 00:31:44,067
not even by clients
who were in deep shit.
508
00:31:44,100 --> 00:31:45,067
thank you.
509
00:31:45,100 --> 00:31:46,067
woman:
congratulations.
510
00:31:46,100 --> 00:31:47,267
thanks.
511
00:31:47,300 --> 00:31:48,600
how are you doin'?
512
00:31:48,633 --> 00:31:51,100
lawson: you should never
underestimate the power of art.
513
00:31:59,033 --> 00:32:01,067
i'll take it.
514
00:32:02,500 --> 00:32:03,433
i'll take it.
515
00:32:07,000 --> 00:32:08,800
janine: the new york times
book review--
516
00:32:08,833 --> 00:32:12,767
"a brilliant indictment of
the criminal justice system,
517
00:32:12,800 --> 00:32:16,967
"probably the season's
best literary offering.
518
00:32:17,000 --> 00:32:21,167
mr. russell is a star
of the first magnitude."
519
00:32:21,200 --> 00:32:22,567
kill a few lawyers,
520
00:32:22,600 --> 00:32:24,133
you're bound
to be popular.
521
00:32:31,200 --> 00:32:33,067
you're on your way,
buster.
522
00:32:47,600 --> 00:32:49,567
janine: they loved you.
523
00:32:49,600 --> 00:32:52,367
trust me. this is
just the beginning.
524
00:32:52,400 --> 00:32:55,833
you're going
to be a very rich man.
525
00:32:55,867 --> 00:32:57,967
it's just hard
to believe all this.
526
00:32:58,000 --> 00:32:59,767
it's amazing.
527
00:32:59,800 --> 00:33:01,633
i knew
it would make a fortune
528
00:33:01,667 --> 00:33:04,033
before i
even finished it.
529
00:33:04,067 --> 00:33:05,567
yeah?
530
00:33:05,600 --> 00:33:07,467
how could you
be so sure?
531
00:33:10,000 --> 00:33:11,300
made me wet.
532
00:33:16,133 --> 00:33:18,500
donna, do i
have any messages?
533
00:33:20,600 --> 00:33:21,533
thanks.
534
00:33:41,000 --> 00:33:43,100
it isn't much.
535
00:33:44,400 --> 00:33:46,367
but i call it home.
536
00:33:46,400 --> 00:33:47,567
very nice.
537
00:33:47,600 --> 00:33:48,967
intimate.
538
00:33:49,000 --> 00:33:51,400
daddy built it for me.
539
00:33:51,433 --> 00:33:53,233
he must have loved you.
540
00:33:53,267 --> 00:33:55,167
oh, yes.
541
00:33:55,200 --> 00:33:56,300
very much.
542
00:33:58,000 --> 00:34:00,400
he gave me everything
i ever wanted.
543
00:34:00,433 --> 00:34:02,100
lucky girl.
544
00:34:02,133 --> 00:34:05,100
there are 15 bedrooms.
545
00:34:05,133 --> 00:34:07,433
just enough.
546
00:35:53,600 --> 00:35:56,667
the book hit the new york times
best-seller list at number 6.
547
00:35:56,700 --> 00:35:59,567
janine had already ordered
a second and third printing.
548
00:35:59,600 --> 00:36:03,367
i ignored the fact that the book
was condemned by the aclu,
549
00:36:03,400 --> 00:36:04,967
the american bar association,
550
00:36:05,000 --> 00:36:06,967
and the trial lawyers
association.
551
00:36:07,000 --> 00:36:09,067
i was having
way too much fun.
552
00:36:09,100 --> 00:36:10,267
and the name?
553
00:36:10,300 --> 00:36:11,367
clifford--
554
00:36:11,400 --> 00:36:12,967
2 fs--
555
00:36:13,000 --> 00:36:14,567
dubose.
556
00:36:14,600 --> 00:36:15,567
dubose?
557
00:36:15,600 --> 00:36:17,967
yeah. d-u-b-o-s-e.
558
00:36:18,000 --> 00:36:19,167
got it. got it.
559
00:36:19,200 --> 00:36:20,267
it's
a great book, man.
560
00:36:20,300 --> 00:36:21,767
thanks.
i love it.
561
00:36:21,800 --> 00:36:23,967
all right.
562
00:36:24,000 --> 00:36:25,367
"best wishes." nice.
563
00:36:25,400 --> 00:36:26,700
poetic.
564
00:36:28,400 --> 00:36:29,367
hey.
565
00:36:29,400 --> 00:36:30,367
hi.
566
00:36:30,400 --> 00:36:31,367
what's the name?
567
00:36:31,400 --> 00:36:32,600
make it out to jenny.
568
00:36:32,633 --> 00:36:33,633
jenny.
569
00:36:33,667 --> 00:36:35,067
i really loved it.
570
00:36:35,100 --> 00:36:37,000
i can't wait to
read the next one.
571
00:36:37,033 --> 00:36:38,700
neither can i.
572
00:36:38,733 --> 00:36:39,967
whenever you're ready,
573
00:36:40,000 --> 00:36:41,633
i want to talk to you
about an advance.
574
00:36:41,667 --> 00:36:43,967
you make me rich,
i make you rich.
575
00:36:44,000 --> 00:36:45,000
it's a perfect deal.
576
00:36:45,033 --> 00:36:46,000
hello, lawson.
577
00:36:46,033 --> 00:36:47,000
pope!
578
00:36:47,033 --> 00:36:48,467
what are you
doin' here?
579
00:36:48,500 --> 00:36:50,367
well, you see, my friend
wrote this book,
580
00:36:50,400 --> 00:36:51,800
and i thought
i'd come by
581
00:36:51,833 --> 00:36:53,100
and get him
to sign it for me.
582
00:36:56,000 --> 00:36:57,567
uh, this is
my publisher.
583
00:36:57,600 --> 00:37:00,567
janine devrie,
elizabeth pope.
584
00:37:00,600 --> 00:37:01,567
hi.
585
00:37:01,600 --> 00:37:03,067
hi. nice to meet you.
586
00:37:03,100 --> 00:37:04,567
elizabeth
is an attorney.
587
00:37:04,600 --> 00:37:05,567
excuse me.
588
00:37:05,600 --> 00:37:07,067
it's good
to see you.
589
00:37:07,100 --> 00:37:09,167
you, too.
590
00:37:09,200 --> 00:37:10,367
you look well.
591
00:37:10,400 --> 00:37:11,900
thanks.
592
00:37:14,133 --> 00:37:15,300
hope you enjoy it.
593
00:37:15,333 --> 00:37:16,867
i already did.
594
00:37:16,900 --> 00:37:19,433
you read it already?
595
00:37:19,467 --> 00:37:20,500
uh-huh.
596
00:37:20,533 --> 00:37:22,400
you hated it.
597
00:37:25,000 --> 00:37:26,500
i thought it was dark.
598
00:37:26,533 --> 00:37:27,967
it is.
599
00:37:28,000 --> 00:37:29,567
i never thought of you
600
00:37:29,600 --> 00:37:31,567
writing anything
like this.
601
00:37:31,600 --> 00:37:35,967
i mean, it seems somehow
incongruous to me.
602
00:37:36,000 --> 00:37:38,300
surprised you again.
603
00:37:38,333 --> 00:37:41,167
it's just that i didn't
expect anything like this.
604
00:37:41,200 --> 00:37:42,567
that's all.
605
00:37:42,600 --> 00:37:44,967
but, hey,
congratulations.
606
00:37:45,000 --> 00:37:46,733
i'm very impressed.
607
00:37:50,400 --> 00:37:53,100
ok, good luck
to you, lawson.
608
00:37:53,133 --> 00:37:54,200
nice meeting you.
609
00:37:54,233 --> 00:37:55,200
take care.
610
00:37:55,233 --> 00:37:56,133
let's get together.
611
00:37:58,200 --> 00:38:00,600
by all means.
612
00:38:00,633 --> 00:38:05,067
lawson: it was like
i could feel myself falling,
613
00:38:05,100 --> 00:38:07,967
losing touch with the one
decent thing in my life.
614
00:38:08,000 --> 00:38:10,767
it was then that
the magnitude of what i'd done
615
00:38:10,800 --> 00:38:12,167
came home to me.
616
00:38:12,200 --> 00:38:14,700
there would be no next book.
617
00:38:17,000 --> 00:38:18,700
i was a thief.
618
00:38:38,000 --> 00:38:41,000
now, there's a sight:
619
00:38:41,033 --> 00:38:43,767
a lawyer with his hands
in his own pockets.
620
00:38:43,800 --> 00:38:45,967
oh, i forgot.
621
00:38:46,000 --> 00:38:47,867
you're not a lawyer
anymore.
622
00:38:47,900 --> 00:38:50,000
you're
a big-time writer now.
623
00:38:50,033 --> 00:38:52,867
what? did i miss
a little book signin'?
624
00:38:52,900 --> 00:38:54,767
tsk! tsk! tsk!
tsk! tsk! tsk! damn.
625
00:38:54,800 --> 00:38:56,800
and i went
and bought my own copy
626
00:38:56,833 --> 00:38:57,833
and everything.
627
00:38:57,867 --> 00:38:58,967
heh...
628
00:38:59,000 --> 00:39:00,233
thurman.
629
00:39:00,267 --> 00:39:02,667
who let you
out of your cage?
630
00:39:02,700 --> 00:39:06,567
oh, didn't you hear?
631
00:39:06,600 --> 00:39:08,967
i'm a free man.
632
00:39:09,000 --> 00:39:11,100
i was acquitted.
633
00:39:11,133 --> 00:39:13,867
isn't america great?
634
00:39:13,900 --> 00:39:17,067
well, where else
could a disbarred,
635
00:39:17,100 --> 00:39:18,967
self-righteous...
636
00:39:19,000 --> 00:39:20,967
piece of shit
mouthpiece like you
637
00:39:21,000 --> 00:39:23,000
ride around
in a rolls royce?
638
00:39:23,033 --> 00:39:24,967
are you attacking me?
639
00:39:25,000 --> 00:39:27,567
oh, no, no, wait a minute.
you only attack women,
640
00:39:27,600 --> 00:39:30,900
or is that when you try
to have sex with them?
641
00:39:33,000 --> 00:39:35,467
i forget. i don't know.
642
00:39:37,600 --> 00:39:40,567
keep laughin',
smart ass.
643
00:39:40,600 --> 00:39:42,500
you're gonna
get yours.
644
00:39:44,600 --> 00:39:46,367
in spades.
645
00:39:46,400 --> 00:39:49,067
you know, thurman,
from the list
646
00:39:49,100 --> 00:39:52,033
of the most despicable
human beings on this planet,
647
00:39:52,067 --> 00:39:53,100
you're at the bottom.
648
00:39:53,133 --> 00:39:55,967
it was a revelation,
representing you,
649
00:39:56,000 --> 00:39:57,767
'cause it was then
that i realized
650
00:39:57,800 --> 00:39:59,733
that i couldn't sink
any lower.
651
00:40:02,400 --> 00:40:04,800
that's sweet.
652
00:40:04,833 --> 00:40:06,500
hello, pussycat.
653
00:40:09,067 --> 00:40:10,700
is this your latest?
654
00:40:10,733 --> 00:40:12,067
ho...
655
00:40:12,100 --> 00:40:13,667
oh...
656
00:40:13,700 --> 00:40:15,433
affirmative action.
657
00:40:15,467 --> 00:40:19,300
well, i'll leave
you two alone.
658
00:40:20,600 --> 00:40:21,767
good night.
659
00:40:21,800 --> 00:40:23,700
ho! ho! ho!
660
00:40:23,733 --> 00:40:25,967
oh, hey...
661
00:40:26,000 --> 00:40:28,100
don't forget
to whip it.
662
00:40:28,133 --> 00:40:29,700
huh?
663
00:40:31,600 --> 00:40:33,867
do you know him...
664
00:40:33,900 --> 00:40:35,100
hmm?
665
00:40:40,200 --> 00:40:41,900
are you coming?
666
00:40:45,800 --> 00:40:47,900
no, thanks.
i'll walk.
667
00:41:16,000 --> 00:41:17,367
welcome back, detective.
668
00:41:17,400 --> 00:41:18,367
thanks.
669
00:41:18,400 --> 00:41:20,000
how you doin', cliff?
670
00:41:20,033 --> 00:41:21,200
worse.
671
00:41:24,633 --> 00:41:26,300
god damn it.
672
00:41:27,633 --> 00:41:29,300
dubose.
673
00:41:30,400 --> 00:41:31,567
yo.
674
00:41:31,600 --> 00:41:34,900
no, i just walked in
the door this minute.
675
00:41:36,000 --> 00:41:39,100
oh, jamaica
was beautiful, man.
676
00:41:39,133 --> 00:41:43,100
yeah. as a matter of fact,
i did buy some land down there.
677
00:41:44,800 --> 00:41:47,767
that's right,
for when i retire.
678
00:41:47,800 --> 00:41:49,967
eh, since we're
on the subject now,
679
00:41:50,000 --> 00:41:51,300
i quit.
680
00:42:15,600 --> 00:42:17,033
ok, ok. you're home.
681
00:42:28,000 --> 00:42:29,967
ok, no casualties.
682
00:42:30,000 --> 00:42:33,033
it won't be long.
we'll be movin' to the island.
683
00:42:33,067 --> 00:42:35,067
then you'll have
fresh fish every day.
684
00:42:35,100 --> 00:42:36,500
you're gonna love it.
685
00:43:03,000 --> 00:43:04,700
what are you
doing here, cliff?
686
00:43:04,733 --> 00:43:06,033
couldn't sleep?
687
00:43:06,067 --> 00:43:07,167
of course i can sleep.
688
00:43:07,200 --> 00:43:08,900
i can do
any fuckin' thing i want.
689
00:43:17,667 --> 00:43:19,267
ah...
690
00:43:21,800 --> 00:43:22,833
i'm finished
programming.
691
00:43:22,867 --> 00:43:23,867
i was just--
692
00:43:23,900 --> 00:43:24,967
shut the fuck up.
693
00:43:25,000 --> 00:43:26,367
can you work
these machines?
694
00:43:26,400 --> 00:43:27,967
y--yeah.
695
00:43:28,000 --> 00:43:29,100
sit down.
696
00:43:30,400 --> 00:43:31,600
can you access files
697
00:43:31,633 --> 00:43:32,967
from the other
police departments
698
00:43:33,000 --> 00:43:34,967
in the surrounding states?
yes, sir.
699
00:43:35,000 --> 00:43:37,567
can you access those files
as per victims' occupations?
700
00:43:37,600 --> 00:43:38,967
uh...
701
00:43:39,000 --> 00:43:39,967
yes, sir. i--
702
00:43:40,000 --> 00:43:41,033
then type in there
"lawyer."
703
00:43:42,200 --> 00:43:43,567
lawyer?
704
00:43:43,600 --> 00:43:45,467
that's right. lawyer.
705
00:43:51,600 --> 00:43:53,367
clifford: start
with mississippi--
706
00:43:53,400 --> 00:43:54,600
biloxi.
707
00:43:56,533 --> 00:43:59,067
m-i-s-s-i-s-s-i-p-p-i.
708
00:44:05,000 --> 00:44:06,500
all right, bring it on.
709
00:44:15,067 --> 00:44:16,400
lawson russell?
710
00:44:16,433 --> 00:44:17,867
who wants to know?
711
00:44:17,900 --> 00:44:20,067
i do. i'm the motherfucker
you've been playin' with.
712
00:44:20,100 --> 00:44:21,967
hey!
713
00:44:22,000 --> 00:44:22,967
hey!
714
00:44:23,000 --> 00:44:24,400
get his left one.
715
00:44:24,433 --> 00:44:25,967
what's goin' on?
716
00:44:26,000 --> 00:44:28,233
you're goin' downtown.
717
00:44:28,267 --> 00:44:29,800
on what charge?
718
00:44:31,000 --> 00:44:31,967
arrogance.
719
00:44:32,000 --> 00:44:33,267
ok.
720
00:44:34,333 --> 00:44:35,867
right this way.
721
00:44:37,600 --> 00:44:39,900
now, watch your head.
722
00:44:39,933 --> 00:44:43,300
read him his rights
and fasten his seat belt.
723
00:45:06,000 --> 00:45:08,500
lawson: i had no idea
what was going on,
724
00:45:08,533 --> 00:45:11,100
but when you're guilty,
you expect the worst.
725
00:45:31,400 --> 00:45:34,467
ah, yes. billy ray.
726
00:45:34,500 --> 00:45:35,933
hello, lawson.
727
00:45:37,600 --> 00:45:39,667
guess you already
met detective dubose.
728
00:45:39,700 --> 00:45:42,067
yeah. i offered him
a breath mint,
729
00:45:42,100 --> 00:45:43,233
but you know
how he is.
730
00:45:43,267 --> 00:45:44,800
want to tell me
what's goin' on?
731
00:45:44,833 --> 00:45:46,000
no.
732
00:45:47,100 --> 00:45:48,500
but it's my job.
733
00:45:50,600 --> 00:45:52,833
it's about
your book, lawson.
734
00:45:52,867 --> 00:45:54,033
what about it?
735
00:45:54,067 --> 00:45:58,133
well, it seems
it's all true.
736
00:45:59,600 --> 00:46:01,300
what?
737
00:46:01,333 --> 00:46:03,667
it's all true.
738
00:46:03,700 --> 00:46:06,367
all 5 of the murders in
your book really happened,
739
00:46:06,400 --> 00:46:07,567
just as you described them,
740
00:46:07,600 --> 00:46:09,367
right down
to the last detail.
741
00:46:09,400 --> 00:46:13,800
all of the victims
were lawyers.
742
00:46:13,833 --> 00:46:16,800
all of the deaths were
listed as accidents or suicides,
743
00:46:16,833 --> 00:46:18,000
except for the first one,
744
00:46:18,033 --> 00:46:20,167
which appeared to be
a failed robbery attempt,
745
00:46:20,200 --> 00:46:23,167
and all of the murders
are connected
746
00:46:23,200 --> 00:46:24,967
by a single motive--
747
00:46:25,000 --> 00:46:26,700
each of the victims
748
00:46:26,733 --> 00:46:29,367
had just won
a major legal victory
749
00:46:29,400 --> 00:46:31,367
for an unsavory client,
750
00:46:31,400 --> 00:46:33,600
just as you describe
in your book.
751
00:46:33,633 --> 00:46:34,667
that's impossible.
752
00:46:34,700 --> 00:46:37,067
i mean, it's some kind
of coincidence.
753
00:46:37,100 --> 00:46:38,567
oh...
754
00:46:38,600 --> 00:46:40,500
i'm afraid it's not.
755
00:46:42,200 --> 00:46:46,567
see, we're not talkin' about
similarities here, lawson.
756
00:46:46,600 --> 00:46:48,767
we are talkin'...
757
00:46:48,800 --> 00:46:50,967
about exact details
of each crime,
758
00:46:51,000 --> 00:46:54,467
details that were never
released to the press.
759
00:46:54,500 --> 00:46:57,767
i mean,
minute details, man,
760
00:46:57,800 --> 00:47:00,233
right down
to the color of the car.
761
00:47:00,267 --> 00:47:03,367
we are talkin' about things
only the victims
762
00:47:03,400 --> 00:47:05,900
or the killer
could've known.
763
00:47:09,000 --> 00:47:12,367
so i need to ask you,
lawson,
764
00:47:12,400 --> 00:47:16,067
where did you get
all of the information
765
00:47:16,100 --> 00:47:17,667
for your book?
766
00:47:17,700 --> 00:47:20,900
lawson: my legs went numb,
and i couldn't breathe.
767
00:47:23,800 --> 00:47:26,367
i'd been so careful.
768
00:47:26,400 --> 00:47:28,467
i'd destroyed the only
evidence that could prove
769
00:47:28,500 --> 00:47:30,100
that i didn't
write the book.
770
00:47:33,000 --> 00:47:35,833
oh, of course, there's
the distinct possibility
771
00:47:35,867 --> 00:47:38,100
that nobody told you
any of the details
772
00:47:38,133 --> 00:47:39,867
of these murders.
773
00:47:42,000 --> 00:47:43,800
there's
a distinct possibility
774
00:47:43,833 --> 00:47:45,700
that one disgusted,
disgruntled,
775
00:47:45,733 --> 00:47:47,233
disbarred lawyer,
776
00:47:47,267 --> 00:47:49,400
angry at the system
that shut him out,
777
00:47:49,433 --> 00:47:51,767
took revenge
on the very men
778
00:47:51,800 --> 00:47:54,000
who refused to make
the same moral sacrifice
779
00:47:54,033 --> 00:47:55,067
he did.
780
00:47:55,100 --> 00:47:57,233
nobody had to tell you
any of these details
781
00:47:57,267 --> 00:48:00,433
because you were there,
mr. russell.
782
00:48:00,467 --> 00:48:02,233
you killed those men.
783
00:48:02,267 --> 00:48:04,733
you're out of your mind.
784
00:48:12,000 --> 00:48:13,667
why'd you
send me your book?
785
00:48:13,700 --> 00:48:15,767
what?
786
00:48:15,800 --> 00:48:18,467
is that not
your handwritin'?
787
00:48:18,500 --> 00:48:20,367
you just couldn't
stand the idea
788
00:48:20,400 --> 00:48:21,467
of people not knowing
789
00:48:21,500 --> 00:48:22,567
about
your accomplishments,
790
00:48:22,600 --> 00:48:23,767
could you?
791
00:48:23,800 --> 00:48:25,167
i mean, what's the sense
792
00:48:25,200 --> 00:48:26,967
of committing
the perfect crime
793
00:48:27,000 --> 00:48:28,367
if nobody
knows about it?
794
00:48:28,400 --> 00:48:31,167
so you set it down
795
00:48:31,200 --> 00:48:34,967
detail-per-detail,
didn't you?
796
00:48:35,000 --> 00:48:36,967
and you sent a copy
to the one person
797
00:48:37,000 --> 00:48:38,567
you knew
could understand it:
798
00:48:38,600 --> 00:48:40,467
the detective that
worked the first case.
799
00:48:42,200 --> 00:48:45,667
you sent me that book,
didn't you, counselor?
800
00:48:48,000 --> 00:48:50,000
because you wanted me
to catch you.
801
00:48:52,000 --> 00:48:54,067
didn't you?
802
00:48:55,400 --> 00:48:58,500
i'd like to speak
to an attorney.
803
00:48:58,533 --> 00:48:59,967
hmm...
804
00:49:00,000 --> 00:49:02,700
good luck findin' one.
805
00:49:23,000 --> 00:49:24,567
thanks for coming.
806
00:49:24,600 --> 00:49:26,967
what the hell
is goin' on, lawson?
807
00:49:28,000 --> 00:49:29,967
a really big
misunderstanding.
808
00:49:30,000 --> 00:49:33,367
you are being investigated
for 5 counts of homicide.
809
00:49:33,400 --> 00:49:35,000
well, i'm tellin' you,
it's some kind of mistake.
810
00:49:35,033 --> 00:49:37,567
no. there's no mistake.
811
00:49:37,600 --> 00:49:39,367
that's the list
of victims.
812
00:49:39,400 --> 00:49:41,367
they died exactly
how you described it
813
00:49:41,400 --> 00:49:42,767
in your book.
814
00:49:42,800 --> 00:49:45,233
i didn't kill anybody,
i promise you that.
815
00:49:45,267 --> 00:49:47,167
then you're going to
have to explain to them
816
00:49:47,200 --> 00:49:48,967
where you got
your information.
817
00:49:49,000 --> 00:49:51,167
am i being charged?
no, not yet.
818
00:49:51,200 --> 00:49:53,100
they want to hear
your story first.
819
00:50:00,600 --> 00:50:02,367
they won't believe it.
820
00:50:02,400 --> 00:50:04,100
try me, then.
821
00:50:07,133 --> 00:50:08,833
what are my options?
822
00:50:08,867 --> 00:50:10,967
you don't have any.
823
00:50:11,000 --> 00:50:12,500
you have to cooperate.
824
00:50:12,533 --> 00:50:14,100
tell them where you
got your facts.
825
00:50:14,133 --> 00:50:15,233
oh!
826
00:50:15,267 --> 00:50:17,967
the law does not respect
protection of sources
827
00:50:18,000 --> 00:50:19,067
in capital crimes.
828
00:50:19,100 --> 00:50:21,567
hell,
you should know that.
829
00:50:21,600 --> 00:50:23,833
it's obstruction
of justice,
830
00:50:23,867 --> 00:50:25,967
plus accessory
after the fact,
831
00:50:26,000 --> 00:50:27,167
harboring a fugitive.
832
00:50:27,200 --> 00:50:29,067
man, if they really
want to get nasty:
833
00:50:29,100 --> 00:50:30,167
involuntary manslaughter.
834
00:50:30,200 --> 00:50:32,000
you'll go to jail,
lawson.
835
00:50:32,033 --> 00:50:33,200
ok, ok, all right.
836
00:50:33,233 --> 00:50:35,800
tell them that i need time
to confer with counsel
837
00:50:35,833 --> 00:50:37,400
and to prepare a statement.
838
00:50:37,433 --> 00:50:39,100
tell them i'll be more
than happy to cooperate
839
00:50:39,133 --> 00:50:42,567
in every way possible,
including naming my source,
840
00:50:42,600 --> 00:50:44,167
but i need out of here now.
841
00:50:44,200 --> 00:50:45,367
lawson--
842
00:50:45,400 --> 00:50:46,667
pope, please...
843
00:50:46,700 --> 00:50:48,033
just do it.
844
00:50:50,000 --> 00:50:51,100
man.
845
00:50:59,600 --> 00:51:01,000
he's guilty.
846
00:51:02,200 --> 00:51:04,067
how can you tell?
847
00:51:04,100 --> 00:51:06,667
watch. he'll look back.
848
00:51:06,700 --> 00:51:08,567
when the perp's holdin',
they always look back.
849
00:51:08,600 --> 00:51:09,767
dubose here.
850
00:51:09,800 --> 00:51:11,567
rabbit's on the track.
851
00:51:11,600 --> 00:51:13,167
set the hounds loose.
852
00:51:13,200 --> 00:51:14,767
billy ray, old buddy,
853
00:51:14,800 --> 00:51:16,567
i need a search warrant.
854
00:51:16,600 --> 00:51:19,200
oh, i know just the judge.
855
00:51:30,133 --> 00:51:32,400
satisfied?
856
00:51:32,433 --> 00:51:33,967
i can't believe this.
857
00:51:34,000 --> 00:51:35,600
lawson: but it was true.
858
00:51:35,633 --> 00:51:37,967
each one of the murders
in the book
859
00:51:38,000 --> 00:51:39,900
documented
an actual killing.
860
00:51:43,400 --> 00:51:45,967
i was--
to use the vernacular--
861
00:51:46,000 --> 00:51:47,167
fucked.
862
00:51:47,200 --> 00:51:49,100
i didn't write the book.
863
00:51:49,133 --> 00:51:50,067
what?
864
00:51:50,100 --> 00:51:52,967
i didn't write the book.
865
00:51:53,000 --> 00:51:54,067
patron: shh! shh!
866
00:51:54,100 --> 00:51:55,467
it was given to me
867
00:51:55,500 --> 00:51:57,067
by an old man
i met in key west.
868
00:51:57,100 --> 00:51:59,100
he gave me the original
manuscript to read,
869
00:51:59,133 --> 00:52:02,067
and then he died
of a heart attack.
870
00:52:02,100 --> 00:52:04,967
i got greedy.
i put my name on it.
871
00:52:05,000 --> 00:52:06,067
i submitted it,
872
00:52:06,100 --> 00:52:09,900
and it
bup bup bup bup!
873
00:52:09,933 --> 00:52:12,400
you expect me
to believe that?
874
00:52:12,433 --> 00:52:13,967
no, no. hell,
i don't even believe it,
875
00:52:14,000 --> 00:52:15,167
but it's true.
876
00:52:15,200 --> 00:52:16,967
listen, you said yourself
when you read it
877
00:52:17,000 --> 00:52:18,967
it didn't sound
anything like me.
878
00:52:19,000 --> 00:52:22,200
i'm guilty of plagiarism,
not murder.
879
00:52:22,233 --> 00:52:25,367
so where's
the original manuscript?
880
00:52:25,400 --> 00:52:27,967
i burned it.
881
00:52:28,000 --> 00:52:28,967
great.
882
00:52:29,000 --> 00:52:30,967
so the old man
from key west
883
00:52:31,000 --> 00:52:32,567
is the real killer,
884
00:52:32,600 --> 00:52:34,300
is that what
you're tellin' me?
885
00:52:34,333 --> 00:52:35,567
yes.
886
00:52:35,600 --> 00:52:37,767
maybe. i don't know.
887
00:52:37,800 --> 00:52:39,067
maybe he
just knew the killer.
888
00:52:42,600 --> 00:52:43,967
you don't believe me.
889
00:52:44,000 --> 00:52:46,100
i don't know
what to believe.
890
00:52:47,467 --> 00:52:49,100
what are you doing?
891
00:52:49,133 --> 00:52:51,600
i don't think you should
say any more to me.
892
00:52:51,633 --> 00:52:53,867
what are you talkin' about?
this is privileged.
893
00:52:53,900 --> 00:52:55,567
no, it is not.
894
00:52:55,600 --> 00:52:57,967
i am not representing
you in this.
895
00:52:58,000 --> 00:52:59,700
oh, pope.
896
00:52:59,733 --> 00:53:01,233
i think you'd better
seek other counsel.
897
00:53:01,267 --> 00:53:02,233
no. pope, listen.
898
00:53:02,267 --> 00:53:03,167
pope, listen,
listen, listen.
899
00:53:03,200 --> 00:53:04,867
i'm sorry, lawson.
900
00:53:04,900 --> 00:53:06,867
i need your help.
901
00:53:09,600 --> 00:53:10,967
there was a time
902
00:53:11,000 --> 00:53:13,167
when i would have
done anything for you,
903
00:53:13,200 --> 00:53:17,000
but i don't know who
you are anymore, lawson.
904
00:53:17,033 --> 00:53:18,967
i can't help you.
905
00:53:19,000 --> 00:53:21,900
i'm not sure
anybody can.
906
00:53:26,867 --> 00:53:29,033
pope.
907
00:53:29,067 --> 00:53:30,000
pope.
908
00:53:56,000 --> 00:53:58,700
your parents
sure must be proud.
909
00:54:00,467 --> 00:54:01,600
very funny.
910
00:54:09,800 --> 00:54:11,067
may i help you?
911
00:54:13,100 --> 00:54:15,900
hey! what the hell's
goin' on here?!
912
00:54:15,933 --> 00:54:18,700
maybe this'll explain
things, counsel.
913
00:54:21,000 --> 00:54:22,367
now, let me ask you,
914
00:54:22,400 --> 00:54:24,167
a fine legal mind
like yourself,
915
00:54:24,200 --> 00:54:25,833
are you cooperatin'?
916
00:54:25,867 --> 00:54:27,167
because if you're not--
917
00:54:27,200 --> 00:54:28,867
i'm cooperating.
918
00:54:28,900 --> 00:54:29,967
excellent!
919
00:54:30,000 --> 00:54:31,567
oh, boys!
920
00:54:31,600 --> 00:54:34,267
mr. russell's
just given us permission
921
00:54:34,300 --> 00:54:36,967
to be particularly
destructive.
922
00:54:37,000 --> 00:54:37,967
carry on.
923
00:55:01,033 --> 00:55:03,800
like a drink, detective?
924
00:55:03,833 --> 00:55:06,567
nah. never touch it.
925
00:55:06,600 --> 00:55:07,733
makes me happy.
926
00:55:16,033 --> 00:55:20,433
you know, russell,
i kind of admire you.
927
00:55:20,467 --> 00:55:22,200
yeah.
928
00:55:22,233 --> 00:55:25,367
i think
it's a hell of an idea,
929
00:55:25,400 --> 00:55:27,700
knocking off those
scumbag lawyers,
930
00:55:27,733 --> 00:55:30,900
letting all these
guilty men go free
931
00:55:30,933 --> 00:55:32,967
to continue
preying on society.
932
00:55:33,000 --> 00:55:38,833
yes, sir,
it's a damn fine idea.
933
00:55:38,867 --> 00:55:40,567
goddamn shame
it's illegal, though,
934
00:55:40,600 --> 00:55:42,167
isn't it?
935
00:55:42,200 --> 00:55:45,500
oh, i enjoyed your book.
936
00:55:45,533 --> 00:55:48,300
lot of creepy shit
in there, man.
937
00:55:48,333 --> 00:55:50,033
i was particularly
enamored
938
00:55:50,067 --> 00:55:54,033
with the analogy
to crows.
939
00:55:54,067 --> 00:55:55,600
that's the right
word, isn't it?
940
00:55:55,633 --> 00:55:56,867
analogy?
941
00:55:58,900 --> 00:56:02,800
i mean, they're
extremely intelligent,
942
00:56:02,833 --> 00:56:07,400
wary...omnivorous.
943
00:56:07,433 --> 00:56:11,800
they're also extremely
protective of each other.
944
00:56:11,833 --> 00:56:13,000
a very successful species.
945
00:56:13,033 --> 00:56:14,000
you know their numbers
946
00:56:14,033 --> 00:56:16,100
are exploding
in this country?
947
00:56:16,133 --> 00:56:18,400
just like lawyers.
948
00:56:20,033 --> 00:56:22,400
that'd be
a metaphor, right?
949
00:56:22,433 --> 00:56:25,133
or is it a simile?
whatever.
950
00:56:29,233 --> 00:56:35,067
you know, you barbecued me
on the stand once.
951
00:56:35,100 --> 00:56:36,133
you remember that?
952
00:56:38,233 --> 00:56:39,633
vaguely.
953
00:56:41,033 --> 00:56:43,433
you like being
a smart ass, don't you?
954
00:56:43,467 --> 00:56:46,100
must be a genetic trait
with your profession,
955
00:56:46,133 --> 00:56:47,433
like overcharging.
956
00:56:49,067 --> 00:56:51,600
and you all just love
attacking the police.
957
00:56:51,633 --> 00:56:53,300
makes your day.
958
00:56:53,333 --> 00:56:55,000
bringing in
those high-priced,
959
00:56:55,033 --> 00:56:57,000
so-called experts.
960
00:56:57,033 --> 00:56:59,233
earn 10 times as much
as we do to tear apart
961
00:56:59,267 --> 00:57:01,167
our investigations
and lab work.
962
00:57:01,200 --> 00:57:03,433
while we're underpaid,
overworked, understaffed,
963
00:57:03,467 --> 00:57:04,967
and constantly being
pushed into the ground
964
00:57:05,000 --> 00:57:06,000
as if we were the criminals.
965
00:57:06,033 --> 00:57:07,367
some of you are.
966
00:57:07,400 --> 00:57:08,833
takes a team effort
967
00:57:08,867 --> 00:57:10,200
to have the highest
crime rate in the nation.
968
00:57:12,000 --> 00:57:15,067
now you're being
downright offensive.
969
00:57:15,100 --> 00:57:16,100
we both are.
970
00:57:16,133 --> 00:57:18,967
the difference is
i'm trying to be.
971
00:57:19,000 --> 00:57:21,100
but you just
can't help it.
972
00:57:25,033 --> 00:57:28,067
hmm.
973
00:57:28,100 --> 00:57:34,067
you know, i followed
that parks trial.
974
00:57:34,100 --> 00:57:37,100
our boy thurman was
guilty, wasn't he?
975
00:57:37,133 --> 00:57:38,900
how did that deal
come down?
976
00:57:38,933 --> 00:57:41,900
i mean, why did you
snap on him like that?
977
00:57:44,067 --> 00:57:45,600
too many twinkies.
978
00:57:47,533 --> 00:57:50,800
oh. that
sounded expensive.
979
00:57:50,833 --> 00:57:53,033
lieutenant,
you better look at this.
980
00:57:57,867 --> 00:58:00,267
my, oh my.
981
00:58:00,300 --> 00:58:01,500
detective: i found them
in the kitchen,
982
00:58:01,533 --> 00:58:04,467
underneath the cabinets.
983
00:58:04,500 --> 00:58:08,067
well, lookie here.
well, that's a good one.
984
00:58:08,100 --> 00:58:09,767
no wonder you had
all the details right.
985
00:58:09,800 --> 00:58:10,767
you took pictures!
986
00:58:10,800 --> 00:58:12,000
that's not mine.
987
00:58:12,033 --> 00:58:14,167
i've never seen
that stuff before.
988
00:58:14,200 --> 00:58:15,400
no, really?
989
00:58:15,433 --> 00:58:18,167
well, i guess we'd just
better let you go, huh?
990
00:58:18,200 --> 00:58:19,633
wait, listen.
i'm being framed!
991
00:58:19,667 --> 00:58:21,500
get your hands
behind your back now.
992
00:58:21,533 --> 00:58:23,767
this is my favorite
part of the job.
993
00:58:23,800 --> 00:58:26,033
lawson russell,
you're under arrest
994
00:58:26,067 --> 00:58:27,200
on 5 counts of murder.
995
00:58:27,233 --> 00:58:28,400
oh!
996
00:58:30,867 --> 00:58:31,800
uhh!
997
00:58:36,067 --> 00:58:38,033
damn!
998
00:58:38,067 --> 00:58:39,300
shit!
999
00:58:40,867 --> 00:58:43,033
the goddamn rabbit's loose!
1000
00:58:43,067 --> 00:58:46,100
repeat, the rabbit's loose.
1001
00:58:49,400 --> 00:58:51,400
the new orleans
police department
1002
00:58:51,433 --> 00:58:53,200
is actively seeking
lawson russell
1003
00:58:53,233 --> 00:58:54,567
in connection
with the murders
1004
00:58:54,600 --> 00:58:56,633
of 5 prominent attorneys
1005
00:58:56,667 --> 00:58:59,800
depicted in his book
a murder of crows.
1006
00:58:59,833 --> 00:59:03,300
ha ha ha ha ha!
1007
00:59:03,333 --> 00:59:08,033
oh, how sad.
oh, ho ho! ha ha ha!
1008
00:59:08,067 --> 00:59:10,300
mr. russell escaped custody
earlier this afternoon
1009
00:59:10,333 --> 00:59:12,067
and is currently at large.
1010
00:59:12,100 --> 00:59:14,833
oh. come here, baby girl.
1011
00:59:16,000 --> 00:59:17,900
it's time to play
the escaped convict
1012
00:59:17,933 --> 00:59:20,467
and the warden's wife.
1013
00:59:20,500 --> 00:59:22,500
mmm...my.
1014
00:59:24,467 --> 00:59:25,900
reporter: ms. devrie,
did you have any idea
1015
00:59:25,933 --> 00:59:27,700
that a murder of crows
was based on real events?
1016
00:59:27,733 --> 00:59:29,433
none whatsoever.
i'm shocked.
1017
00:59:29,467 --> 00:59:33,000
what is the publishing
company's position on this?
1018
00:59:33,033 --> 00:59:34,667
devrie publishing
only wants
1019
00:59:34,700 --> 00:59:36,300
to see justice served.
1020
00:59:36,333 --> 00:59:38,000
i hope that
the police apprehend
1021
00:59:38,033 --> 00:59:39,367
this maniac quickly
1022
00:59:39,400 --> 00:59:41,367
and that he is made
to pay severely
1023
00:59:41,400 --> 00:59:43,467
for these crimes.
1024
00:59:43,500 --> 00:59:44,633
reporter:
when was the last time--
1025
00:59:44,667 --> 00:59:45,633
how was i?
1026
00:59:45,667 --> 00:59:46,667
brilliant.
1027
00:59:48,700 --> 00:59:51,100
this book is gonna
go through the roof.
1028
01:00:06,100 --> 01:00:08,367
lawson:
my father loved the law.
1029
01:00:08,400 --> 01:00:10,100
he saw in its pursuit
1030
01:00:10,133 --> 01:00:14,000
the highest achievement
of man--justice.
1031
01:00:14,033 --> 01:00:15,967
and "a little bit
of justice," he used to say,
1032
01:00:16,000 --> 01:00:17,467
"is all we count for."
1033
01:00:20,233 --> 01:00:21,767
before i went off
to college at yale,
1034
01:00:21,800 --> 01:00:23,767
he gave me
3 pieces of advice.
1035
01:00:23,800 --> 01:00:25,100
never waste
the opportunity
1036
01:00:25,133 --> 01:00:27,067
to tell someone
you love them,
1037
01:00:27,100 --> 01:00:28,767
never take the credit
or the blame
1038
01:00:28,800 --> 01:00:30,100
for something
you didn't do,
1039
01:00:30,133 --> 01:00:32,267
and always tell the truth.
1040
01:00:32,300 --> 01:00:34,433
it's easier to remember.
1041
01:00:37,100 --> 01:00:39,033
thank god he was dead.
1042
01:00:51,033 --> 01:00:52,567
lawson: hi.
girl: hi.
1043
01:00:52,600 --> 01:00:53,667
i'm trying to find out
what happened
1044
01:00:53,700 --> 01:00:55,567
to the personal effects
of a man who died here
1045
01:00:55,600 --> 01:00:57,067
in key west
earlier this year?
1046
01:00:57,100 --> 01:00:58,233
all right.
what was the name?
1047
01:00:58,267 --> 01:01:00,967
last name, marlowe.
christopher marlowe.
1048
01:01:03,133 --> 01:01:04,367
when did he die?
1049
01:01:04,400 --> 01:01:05,600
march third.
1050
01:01:11,400 --> 01:01:13,367
i'm not showing
any marlowe, sir.
1051
01:01:13,400 --> 01:01:15,033
are you sure
he died here?
1052
01:01:15,067 --> 01:01:16,100
positive.
1053
01:01:19,467 --> 01:01:21,600
well, we have
no record of it.
1054
01:01:23,100 --> 01:01:24,800
it's gotta be
in there somewhere.
1055
01:01:24,833 --> 01:01:26,600
well, if he died
in monroe county,
1056
01:01:26,633 --> 01:01:28,033
a death certificate
would be on file.
1057
01:01:28,067 --> 01:01:30,200
do you have an attending
physician's name?
1058
01:01:30,233 --> 01:01:31,900
no, i don't have
a physician's name.
1059
01:01:31,933 --> 01:01:32,900
i spoke to a detective
1060
01:01:32,933 --> 01:01:34,367
at the key west
police department,
1061
01:01:34,400 --> 01:01:36,100
detective goethe?
1062
01:01:36,133 --> 01:01:39,033
goethe? goethe?
1063
01:01:39,067 --> 01:01:40,933
you mean like
the german writer?
1064
01:01:43,833 --> 01:01:46,033
you know,
i don't think there is
1065
01:01:46,067 --> 01:01:48,967
a detective goethe
on the force, sir.
1066
01:01:49,000 --> 01:01:50,400
maybe you all
have the wrong county.
1067
01:01:50,433 --> 01:01:52,100
lawson:
she was part right.
1068
01:01:52,133 --> 01:01:54,433
i was on the wrong planet.
1069
01:01:54,467 --> 01:01:56,800
i had to retool
my thinking.
1070
01:01:56,833 --> 01:01:59,067
everything i knew
was wrong.
1071
01:02:07,667 --> 01:02:09,567
lawson: christopher marlowe
was the english writer
1072
01:02:09,600 --> 01:02:12,667
who first interpreted
the medieval legend faust,
1073
01:02:12,700 --> 01:02:16,300
the man who sold
his soul to the devil.
1074
01:02:16,333 --> 01:02:18,233
goethe, of course,
was the german poet
1075
01:02:18,267 --> 01:02:19,767
whose crowning work,
faust,
1076
01:02:19,800 --> 01:02:22,500
was the most famous
version of the tale.
1077
01:02:24,267 --> 01:02:25,867
i'd been tempted
by the devil, all right,
1078
01:02:25,900 --> 01:02:29,033
and sold my soul
lock, stock, and barrel.
1079
01:02:41,267 --> 01:02:42,467
shit.
1080
01:03:03,133 --> 01:03:06,100
one park 14, com one.
1081
01:03:06,133 --> 01:03:07,067
he's here.
1082
01:03:51,533 --> 01:03:52,567
hi.
1083
01:03:52,600 --> 01:03:53,900
are you mrs. evans?
1084
01:03:53,933 --> 01:03:54,900
yes.
1085
01:03:54,933 --> 01:03:56,000
i'm inspector harris
1086
01:03:56,033 --> 01:03:58,167
of the department
of justice. may i come in?
1087
01:03:58,200 --> 01:03:59,767
am i in some kind
of trouble?
1088
01:03:59,800 --> 01:04:01,900
no, ma'am.
i'm investigating a man
1089
01:04:01,933 --> 01:04:02,967
who was a tenant
in this rooming house
1090
01:04:03,000 --> 01:04:04,067
in march of this year.
1091
01:04:04,100 --> 01:04:06,033
a one christopher marlowe?
1092
01:04:06,067 --> 01:04:07,467
wore glasses,
walked with a cane,
1093
01:04:07,500 --> 01:04:08,467
english accent?
1094
01:04:08,500 --> 01:04:11,000
sure, mr. marlowe.
i remember him.
1095
01:04:11,033 --> 01:04:12,200
what did he do?
1096
01:04:12,233 --> 01:04:14,767
i'm not at liberty
to say, ma'am.
1097
01:04:14,800 --> 01:04:16,467
how long
did he stay here?
1098
01:04:16,500 --> 01:04:17,467
just about a week,
1099
01:04:17,500 --> 01:04:19,467
and he seemed like
a nice enough man.
1100
01:04:19,500 --> 01:04:20,467
paid in cash.
1101
01:04:20,500 --> 01:04:22,067
did he leave
a forwarding address?
1102
01:04:22,100 --> 01:04:23,267
no.
1103
01:04:23,300 --> 01:04:25,267
did he meet with anyone
while he was staying here?
1104
01:04:25,300 --> 01:04:27,067
no, not that
i know of.
1105
01:04:27,100 --> 01:04:28,833
this subpoena,
as you will see,
1106
01:04:28,867 --> 01:04:30,067
requests
the phone records
1107
01:04:30,100 --> 01:04:31,500
of this rooming house
while he stayed here.
1108
01:04:31,533 --> 01:04:33,033
oh, no, no, no, no.
1109
01:04:33,067 --> 01:04:35,033
he didn't use
the phone here.
1110
01:04:35,067 --> 01:04:36,500
and i thought
that was odd.
1111
01:04:36,533 --> 01:04:38,033
he always used
the pay phone
1112
01:04:38,067 --> 01:04:39,033
on the corner.
1113
01:04:39,067 --> 01:04:41,067
the pay phone?!
mm-hmm.
1114
01:04:43,033 --> 01:04:45,767
thank you, mrs. evans.
1115
01:04:45,800 --> 01:04:48,067
you're welcome.
1116
01:04:53,200 --> 01:04:55,000
lawson: the supervisor
at ma bell
1117
01:04:55,033 --> 01:04:58,033
was even more cooperative
than mrs. evans.
1118
01:04:58,067 --> 01:05:00,733
sometimes life
just works out that way.
1119
01:05:31,067 --> 01:05:32,433
p.a.: we are police!
1120
01:05:32,467 --> 01:05:34,000
stop!
1121
01:05:34,033 --> 01:05:35,167
stop running!
1122
01:05:35,200 --> 01:05:36,533
freeze!
1123
01:05:38,033 --> 01:05:40,333
hey, stop!
1124
01:05:41,867 --> 01:05:43,067
hey!
1125
01:05:48,700 --> 01:05:51,467
car 4-14 calling com one.
1126
01:05:51,500 --> 01:05:52,967
i'm pursuing suspect,
1127
01:05:53,000 --> 01:05:54,067
he went over a fence
at calder alley.
1128
01:05:54,100 --> 01:05:55,400
i'm proceeding to elizabeth.
1129
01:06:04,733 --> 01:06:07,700
radio: attention, all units
in vicinity of calder alley...
1130
01:06:09,200 --> 01:06:10,467
uhh!
1131
01:06:59,400 --> 01:07:00,900
we lost him.
1132
01:07:30,467 --> 01:07:32,567
the fbi is here.
1133
01:07:32,600 --> 01:07:33,867
fuck 'em.
1134
01:07:33,900 --> 01:07:36,033
well, you're gonna
need to confer with 'em.
1135
01:07:36,067 --> 01:07:39,433
what for, billy ray?
1136
01:07:39,467 --> 01:07:40,967
so we do all the work
1137
01:07:41,000 --> 01:07:43,067
and they get to give
the press conference?
1138
01:07:43,100 --> 01:07:45,900
i would've thought
you wanted to do that.
1139
01:07:48,833 --> 01:07:50,600
this is the one
he poisoned.
1140
01:07:50,633 --> 01:07:52,967
they exhumed the body
this morning.
1141
01:07:53,000 --> 01:07:55,200
i assume you heard
about key west?
1142
01:07:55,233 --> 01:07:58,300
it's a bonehead move,
if you ask me.
1143
01:07:58,333 --> 01:08:00,267
i figured he'd be
long gone by now.
1144
01:08:00,300 --> 01:08:01,600
south america, maybe.
1145
01:08:01,633 --> 01:08:03,100
no way.
1146
01:08:03,133 --> 01:08:05,567
he's on his way back
to the big easy.
1147
01:08:05,600 --> 01:08:07,567
you think?
1148
01:08:07,600 --> 01:08:09,500
i know it.
1149
01:08:09,533 --> 01:08:10,600
the man's not finished.
1150
01:08:10,633 --> 01:08:12,000
he's got
another lawyer to get.
1151
01:08:12,033 --> 01:08:13,767
who?
1152
01:08:13,800 --> 01:08:15,600
himself.
1153
01:08:15,633 --> 01:08:18,033
why do you think
he sent me his book?
1154
01:08:35,100 --> 01:08:37,567
lawson: i took a flight
from miami to baton rouge
1155
01:08:37,600 --> 01:08:39,667
and caught a greyhound
down to the city.
1156
01:08:39,700 --> 01:08:41,067
all the calls
from the phone booth
1157
01:08:41,100 --> 01:08:42,267
in key west were local
1158
01:08:42,300 --> 01:08:45,033
except for one
in the 504 area code.
1159
01:08:45,067 --> 01:08:47,767
new orleans.
my home town.
1160
01:08:47,800 --> 01:08:50,900
the phone was listed
to a miss althea delroy,
1161
01:08:50,933 --> 01:08:53,933
616 jackson street
in the garden district.
1162
01:08:55,700 --> 01:08:58,033
thurman parks lived
in the garden district.
1163
01:08:58,067 --> 01:09:00,333
i didn't think
it was a coincidence.
1164
01:09:42,300 --> 01:09:44,367
lawson: i wanted to see
if althea delroy's number
1165
01:09:44,400 --> 01:09:46,033
was in thurman park's book.
1166
01:09:50,267 --> 01:09:52,067
it wasn't.
1167
01:09:52,100 --> 01:09:53,900
the whole thing
didn't add up.
1168
01:10:01,900 --> 01:10:03,033
whoo!
1169
01:10:06,900 --> 01:10:08,033
get on.
1170
01:10:08,067 --> 01:10:09,200
lawson:
but from the sound of it,
1171
01:10:09,233 --> 01:10:10,800
thurman and janine did.
1172
01:10:10,833 --> 01:10:12,233
i ain't drunk.
1173
01:10:12,267 --> 01:10:14,867
look at this ass. nice!
1174
01:10:14,900 --> 01:10:16,000
you're so bad!
1175
01:10:16,033 --> 01:10:17,033
well...
1176
01:10:17,067 --> 01:10:18,567
that's what you love
about me, baby.
1177
01:10:18,600 --> 01:10:22,000
lawson: reminded me
of the old story
1178
01:10:22,033 --> 01:10:23,600
of adam and eve.
1179
01:10:23,633 --> 01:10:25,767
adam,
exasperated with eve,
1180
01:10:25,800 --> 01:10:27,867
asked god why he
made her so beautiful.
1181
01:10:27,900 --> 01:10:31,200
"so that you would
love her," god replied.
1182
01:10:31,233 --> 01:10:34,000
"why did you
make her so stupid?"
1183
01:10:34,033 --> 01:10:36,600
and god said,
"so she would love you."
1184
01:10:36,633 --> 01:10:38,033
uh-oh!
1185
01:10:38,067 --> 01:10:39,067
ohh!
1186
01:10:39,100 --> 01:10:42,400
janine: god damn it,
get off me. you're such a--
1187
01:10:42,433 --> 01:10:44,233
lawson:
they deserved each other.
1188
01:10:44,267 --> 01:10:45,300
janine: get off!
1189
01:10:45,333 --> 01:10:47,067
thurman: whoa, yeah!
1190
01:10:47,100 --> 01:10:48,967
little thing,
come on, resist me.
1191
01:10:49,000 --> 01:10:50,467
fight me, baby!
fight me!
1192
01:10:50,500 --> 01:10:52,600
janine: all right...oh!
1193
01:10:52,633 --> 01:10:55,067
thurman: oh! come on!
1194
01:10:58,433 --> 01:11:02,033
man: it used to be
over that hotel...
1195
01:11:04,833 --> 01:11:06,700
elizabeth pope.
1196
01:11:06,733 --> 01:11:09,267
hi. it's me.
1197
01:11:09,300 --> 01:11:12,867
i can't talk to you.
i could go to jail.
1198
01:11:15,600 --> 01:11:17,967
i know.
1199
01:11:18,000 --> 01:11:19,667
i need your help, pope.
1200
01:12:26,400 --> 01:12:30,000
lawson: the legal database
report elizabeth gave me
1201
01:12:30,033 --> 01:12:33,200
said that mrs. althea delroy
was a widowed housekeeper.
1202
01:12:33,233 --> 01:12:34,967
she had a 10-year-old
daughter and lived
1203
01:12:35,000 --> 01:12:37,467
in a 2-bedroom condo
on jackson street.
1204
01:12:37,500 --> 01:12:42,100
she owed
59,000 bucks on it.
1205
01:12:42,133 --> 01:12:43,500
what she had to do
with all this
1206
01:12:43,533 --> 01:12:45,100
was anybody's guess.
1207
01:13:18,800 --> 01:13:20,233
woman: come on, kids!
this way!
1208
01:14:41,633 --> 01:14:44,700
professor: theme is
the controlling idea
1209
01:14:44,733 --> 01:14:46,033
of a play.
1210
01:14:46,067 --> 01:14:47,500
it's the single thought
1211
01:14:47,533 --> 01:14:50,467
which the playwright tries
to prove by his own work.
1212
01:14:50,500 --> 01:14:55,667
can anybody tell me what
the theme of macbeth is?
1213
01:14:55,700 --> 01:14:57,200
oh. uh...laura.
1214
01:14:57,233 --> 01:15:00,233
if you're greedy,
it leads to disaster.
1215
01:15:00,267 --> 01:15:03,200
is it really greed,
though?
1216
01:15:03,233 --> 01:15:05,400
macbeth is more
than that. james.
1217
01:15:05,433 --> 01:15:07,367
he's more
ambitious.
1218
01:15:07,400 --> 01:15:09,067
he's ambitious,
isn't he?
1219
01:15:09,100 --> 01:15:12,433
how ambitious?
1220
01:15:12,467 --> 01:15:14,867
ruthlessly,
would you say?
1221
01:15:14,900 --> 01:15:17,033
so, shakespeare
set out to prove
1222
01:15:17,067 --> 01:15:20,967
that ruthless ambition
leads to its own destruction.
1223
01:15:21,000 --> 01:15:22,200
i think he did that.
1224
01:15:22,233 --> 01:15:24,000
lawson: i figured
the professor would
1225
01:15:24,033 --> 01:15:25,867
be tied up
for at least an hour.
1226
01:15:25,900 --> 01:15:28,300
it's time to see where
the bodies were buried.
1227
01:15:40,067 --> 01:15:42,467
doorbell rings]
1228
01:16:16,200 --> 01:16:18,600
lawson: i'd never broken
into anyone's house before.
1229
01:16:19,800 --> 01:16:22,000
lawson:
must be a good way.
1230
01:16:23,300 --> 01:16:24,567
i didn't know one.
1231
01:16:47,100 --> 01:16:49,200
lawson: his name
was arthur corvus.
1232
01:16:50,867 --> 01:16:53,167
i saw all the photographs
of his wife and daughter.
1233
01:16:53,200 --> 01:16:55,900
they could be
coming home any minute.
1234
01:17:14,000 --> 01:17:16,267
lawson: the daughter's
room was musty-smelling.
1235
01:17:16,300 --> 01:17:19,033
i figured she was away
at boarding school.
1236
01:18:01,267 --> 01:18:05,567
lawson: so he didn't know
thurman parks iii.
1237
01:18:05,600 --> 01:18:07,967
but he was
a professor of drama.
1238
01:18:08,000 --> 01:18:09,900
he taught acting,
theater history,
1239
01:18:09,933 --> 01:18:11,833
playwriting.
1240
01:18:18,900 --> 01:18:21,200
lawson: what was
his connection to marlowe?
1241
01:18:21,233 --> 01:18:24,800
i spent too many years
listening to bullshit
1242
01:18:24,833 --> 01:18:26,700
to not know it
when i see it.
1243
01:18:26,733 --> 01:18:30,333
there had
to be a connection.
1244
01:19:54,433 --> 01:19:56,500
well, if it weren't
for lawyers, dear boy,
1245
01:19:56,533 --> 01:19:58,667
we wouldn't need lawyers.
1246
01:20:05,000 --> 01:20:07,067
oh...
1247
01:20:08,033 --> 01:20:09,233
night.
1248
01:20:17,333 --> 01:20:19,500
nice...poetic.
1249
01:20:19,533 --> 01:20:21,300
thanks.
1250
01:20:25,033 --> 01:20:28,067
ruthless ambition leads
to its own destruction.
1251
01:20:37,433 --> 01:20:39,833
ok, professor,
thanks.
1252
01:20:43,900 --> 01:20:44,867
how you doing?
1253
01:20:44,900 --> 01:20:46,000
good.
1254
01:20:52,433 --> 01:20:54,667
professor?!
1255
01:20:56,333 --> 01:20:58,300
professor!
1256
01:21:01,100 --> 01:21:02,433
rod, what happened?
1257
01:21:02,467 --> 01:21:04,200
somebody broke
into your house.
1258
01:21:04,233 --> 01:21:05,200
oh, god.
1259
01:21:05,233 --> 01:21:06,967
i live here.
go ahead.
1260
01:21:07,000 --> 01:21:07,900
thank you.
1261
01:21:11,433 --> 01:21:12,500
althea?
1262
01:21:12,533 --> 01:21:13,567
althea:
professor--
1263
01:21:13,600 --> 01:21:15,067
oh, thank god.
1264
01:21:15,100 --> 01:21:16,067
are you all right?
1265
01:21:16,100 --> 01:21:17,867
i'm fine.
he didn't hurt me.
1266
01:21:17,900 --> 01:21:18,967
he just walked
right out.
1267
01:21:19,000 --> 01:21:21,267
who?
lawson russell.
1268
01:21:21,300 --> 01:21:22,633
who?
1269
01:21:22,667 --> 01:21:24,067
lawson russell.
1270
01:21:24,100 --> 01:21:25,567
the author
of that novel,
1271
01:21:25,600 --> 01:21:27,033
a murder of crows.
1272
01:21:27,067 --> 01:21:29,300
the one who knocked
off all those lawyers.
1273
01:21:29,333 --> 01:21:31,633
you haven't read
about this guy?
1274
01:21:31,667 --> 01:21:32,967
oh, yes,
i've read about him.
1275
01:21:33,000 --> 01:21:34,667
i just thought
that you were mistaken.
1276
01:21:34,700 --> 01:21:36,433
no, no. it was him,
all right.
1277
01:21:36,467 --> 01:21:38,100
i looked him
right in his face.
1278
01:21:39,700 --> 01:21:42,167
well, what in the world
would he want here?
1279
01:21:42,200 --> 01:21:44,633
well, that's what
we want to know.
1280
01:21:44,667 --> 01:21:46,433
i'm
detective dubose,
1281
01:21:46,467 --> 01:21:48,000
new orleans
police department,
1282
01:21:48,033 --> 01:21:49,000
homicide.
1283
01:21:49,033 --> 01:21:50,067
how do you do?
1284
01:21:50,100 --> 01:21:51,567
tell you the truth,
professor,
1285
01:21:51,600 --> 01:21:53,300
i'm as confused
as a nun
1286
01:21:53,333 --> 01:21:55,000
on a honeymoon.
1287
01:21:55,033 --> 01:21:56,567
may i show
you something?
1288
01:21:56,600 --> 01:21:58,033
over here...
1289
01:21:58,067 --> 01:22:01,367
apparently,
he broke the window
1290
01:22:01,400 --> 01:22:03,000
on the back door there.
1291
01:22:03,033 --> 01:22:05,267
let himself in,
he was upstairs
1292
01:22:05,300 --> 01:22:07,100
when the housekeeper
came home.
1293
01:22:07,133 --> 01:22:08,467
how strange.
1294
01:22:08,500 --> 01:22:09,700
yeah, ain't it?
1295
01:22:09,733 --> 01:22:11,900
well, you know
these serial killers,
1296
01:22:11,933 --> 01:22:13,433
totally unpredictable.
1297
01:22:13,467 --> 01:22:14,833
you may just want
to check around
1298
01:22:14,867 --> 01:22:16,033
and see
if anything's missing.
1299
01:22:16,067 --> 01:22:18,167
yes, sir. i'll make it
a point to do that.
1300
01:22:18,200 --> 01:22:19,367
hey, professor?
1301
01:22:19,400 --> 01:22:20,633
yeah?
1302
01:22:20,667 --> 01:22:22,900
you never met
lawson russell before?
1303
01:22:22,933 --> 01:22:24,433
uh, no. thank god.
1304
01:22:24,467 --> 01:22:25,967
know anybody who knows him?
1305
01:22:26,000 --> 01:22:29,100
uh...i don't think so.
1306
01:22:29,133 --> 01:22:31,667
so i guess
you never read his book,
1307
01:22:31,700 --> 01:22:33,100
murder of crows?
1308
01:22:33,133 --> 01:22:34,733
no, sir.
1309
01:22:36,100 --> 01:22:37,967
well...
1310
01:22:38,000 --> 01:22:41,000
maybe he was just
hiding out here for a while.
1311
01:22:41,033 --> 01:22:42,033
yes, quite possibly.
1312
01:22:42,067 --> 01:22:43,033
uh, professor?
1313
01:22:43,067 --> 01:22:48,400
your housekeeper,
mrs. delroy,
1314
01:22:48,433 --> 01:22:50,867
she says you teach
over at the university.
1315
01:22:50,900 --> 01:22:52,033
yes, i do.
1316
01:22:52,067 --> 01:22:54,000
that wouldn't be law,
would it?
1317
01:22:54,033 --> 01:22:56,033
no, i teach theater.
1318
01:22:56,067 --> 01:22:59,100
acting?
1319
01:22:59,133 --> 01:23:01,500
yes,
among other things.
1320
01:23:02,833 --> 01:23:04,067
that your family?
1321
01:23:06,000 --> 01:23:08,067
agent manning, fbi.
who's in charge here?
1322
01:23:08,100 --> 01:23:10,367
detective dubose.
1323
01:23:10,400 --> 01:23:12,033
aw, christ.
1324
01:23:12,067 --> 01:23:15,667
here they come,
the thorns in my ass.
1325
01:23:15,700 --> 01:23:17,000
are you dubose?
1326
01:23:17,033 --> 01:23:19,667
no, i'm
the fucking easter bunny.
1327
01:23:19,700 --> 01:23:22,133
nice suit, ace.
1328
01:23:35,467 --> 01:23:38,167
lawson: aristotle said,
"all that we do is done
1329
01:23:38,200 --> 01:23:40,167
with an eye
towards something else."
1330
01:23:40,200 --> 01:23:43,067
simply put:
to understand a deed,
1331
01:23:43,100 --> 01:23:45,667
look to the motive.
1332
01:23:49,833 --> 01:23:51,467
lawson: jeffrey lowell
was the first
1333
01:23:51,500 --> 01:23:53,067
of the 5 lawyers murdered.
1334
01:23:53,100 --> 01:23:55,767
i reasoned that if there
was any personal connection
1335
01:23:55,800 --> 01:23:57,567
between the victims
and the killer,
1336
01:23:57,600 --> 01:23:59,500
it would be
with the first murder.
1337
01:23:59,533 --> 01:24:01,667
the messiest of the 5,
the most violent.
1338
01:24:13,000 --> 01:24:14,467
lawson: i had to go back
nearly 3 years
1339
01:24:14,500 --> 01:24:15,600
before i found it.
1340
01:24:20,033 --> 01:24:22,800
jeffrey lowell represented
a banker from baton rouge
1341
01:24:22,833 --> 01:24:25,033
charged with
hit-and-run driving.
1342
01:24:25,067 --> 01:24:26,100
a woman
and her daughter
1343
01:24:26,133 --> 01:24:27,967
were killed
in the accident.
1344
01:24:28,000 --> 01:24:33,200
the victims' names were
jean and trudy corvus.
1345
01:24:33,233 --> 01:24:35,033
lowell had the case
thrown out of court
1346
01:24:35,067 --> 01:24:36,200
on a technicality.
1347
01:24:36,233 --> 01:24:38,000
the investigating
officer failed to,
1348
01:24:38,033 --> 01:24:39,200
as the court put it,
1349
01:24:39,233 --> 01:24:41,767
"properly advise
the banker of his rights."
1350
01:24:41,800 --> 01:24:43,600
the banker walked,
1351
01:24:43,633 --> 01:24:45,233
and a serial killer
was born.
1352
01:24:45,267 --> 01:24:46,333
there he is!
1353
01:25:00,900 --> 01:25:02,300
not a good start
for your career.
1354
01:25:04,700 --> 01:25:06,067
busting everything!
1355
01:26:29,667 --> 01:26:31,733
i'll take that firearm,
please. thank you.
1356
01:26:33,867 --> 01:26:35,367
i'm very glad
that you could come here
1357
01:26:35,400 --> 01:26:37,100
and talk to me.
1358
01:26:37,133 --> 01:26:38,767
why don't you
just come on in here
1359
01:26:38,800 --> 01:26:41,267
and stay
for a spell, huh?
1360
01:26:41,300 --> 01:26:44,633
ok. sit on down.
1361
01:26:48,200 --> 01:26:49,167
what, you're
not gonna give me
1362
01:26:49,200 --> 01:26:52,633
any of that
courtroom arrogance?
1363
01:26:52,667 --> 01:26:54,733
not gonna
smile for me?
1364
01:27:00,933 --> 01:27:01,800
well...
1365
01:27:04,133 --> 01:27:07,433
i got to tell you,
i'm impressed.
1366
01:27:07,467 --> 01:27:09,867
you have given me
quite a day,
1367
01:27:09,900 --> 01:27:12,900
mr. russell.
1368
01:27:12,933 --> 01:27:14,633
but then again,
you've always been
1369
01:27:14,667 --> 01:27:18,100
kind of unpredictable,
haven't you?
1370
01:27:18,133 --> 01:27:19,633
like that evening
in your study
1371
01:27:19,667 --> 01:27:21,967
when you called
judge banning,
1372
01:27:22,000 --> 01:27:24,367
withdrew yourself
from the parks case.
1373
01:27:24,400 --> 01:27:27,767
i'll tell you,
you know, that threw me.
1374
01:27:27,800 --> 01:27:30,900
that threw me.
1375
01:27:30,933 --> 01:27:32,233
it impressed me so much
1376
01:27:32,267 --> 01:27:35,433
that i decided
not to kill you.
1377
01:27:35,467 --> 01:27:37,767
so i was always
on your hit list.
1378
01:27:37,800 --> 01:27:40,700
oh, yeah.
well, you see,
1379
01:27:40,733 --> 01:27:43,067
i decided to test
you in the way
1380
01:27:43,100 --> 01:27:44,867
god tested job.
1381
01:27:44,900 --> 01:27:46,600
the book.
1382
01:27:46,633 --> 01:27:47,733
yes, sir.
1383
01:27:51,267 --> 01:27:53,833
i loved the faust thing,
by the way. very clever.
1384
01:27:56,100 --> 01:27:57,567
thank you.
1385
01:27:57,600 --> 01:28:00,367
you know...
1386
01:28:00,400 --> 01:28:03,033
quite a piece of work.
1387
01:28:03,067 --> 01:28:05,900
i can see why you felt
compelled to share it.
1388
01:28:05,933 --> 01:28:09,033
yes, it was a story
that needed to be told.
1389
01:28:09,067 --> 01:28:11,667
sorry about
your family, though.
1390
01:28:11,700 --> 01:28:13,333
i'm sure that was hard.
1391
01:28:15,900 --> 01:28:19,833
oh, you have no idea
how it felt...
1392
01:28:19,867 --> 01:28:21,300
watching that man
go free
1393
01:28:21,333 --> 01:28:24,633
after he killed them.
1394
01:28:24,667 --> 01:28:28,567
you see, i could tell
from his eyes
1395
01:28:28,600 --> 01:28:31,067
that he was remorseful
for what he'd done.
1396
01:28:31,100 --> 01:28:36,033
but his lawyer...
his lawyer smiled...
1397
01:28:36,067 --> 01:28:38,367
and patted him
on the back.
1398
01:28:38,400 --> 01:28:40,233
i'll tell you
something, lawson.
1399
01:28:40,267 --> 01:28:42,633
something
turned in me then.
1400
01:28:42,667 --> 01:28:45,300
i felt a rage inside of
me, and i swear to god,
1401
01:28:45,333 --> 01:28:48,400
i tried to put it
out of my mind.
1402
01:28:48,433 --> 01:28:51,000
i tried to turn
the other cheek.
1403
01:28:51,033 --> 01:28:53,967
"vengeance is mine,
saith the lord."
1404
01:28:54,000 --> 01:28:55,867
but i couldn't
wait for it.
1405
01:28:55,900 --> 01:28:58,567
you see, he wasn't
practicing law!
1406
01:28:58,600 --> 01:29:00,267
he was hiding behind it!
1407
01:29:00,300 --> 01:29:03,000
he was using it
as a hammer
1408
01:29:03,033 --> 01:29:05,400
to protect the privileged
in our society!
1409
01:29:05,433 --> 01:29:08,433
see, he was like you,
lawson.
1410
01:29:08,467 --> 01:29:10,867
see, you weren't
interested in justice,
1411
01:29:10,900 --> 01:29:12,700
you just wanted to win
1412
01:29:12,733 --> 01:29:15,300
'cause it fed your
pathetic little ego!
1413
01:29:15,333 --> 01:29:17,233
and it fed
your pocketbook.
1414
01:29:17,267 --> 01:29:19,000
for a little bit
of money,
1415
01:29:19,033 --> 01:29:21,700
you gave away
your goddamn integrity!
1416
01:29:21,733 --> 01:29:24,100
for a little bit
of money,
1417
01:29:24,133 --> 01:29:26,033
you frustrated justice.
1418
01:29:26,067 --> 01:29:27,033
well, i'm here
to tell you,
1419
01:29:27,067 --> 01:29:29,300
for all the people
that you destroyed,
1420
01:29:29,333 --> 01:29:31,633
i want a little
goddamn justice,
1421
01:29:31,667 --> 01:29:34,100
and i want it right now!
1422
01:29:36,500 --> 01:29:39,667
stand up. stand up.
1423
01:29:42,067 --> 01:29:44,800
come on. move away.
1424
01:29:47,333 --> 01:29:51,167
come on. it's a shame
i'm gonna have to kill you
1425
01:29:51,200 --> 01:29:53,600
for violating my home.
1426
01:29:55,467 --> 01:29:57,067
you sold your soul
to the devil,
1427
01:29:57,100 --> 01:29:59,600
mr. lawson russell.
1428
01:29:59,633 --> 01:30:02,033
and the devil
has come to collect.
1429
01:30:09,000 --> 01:30:12,433
may god have mercy
on your soul.
1430
01:30:12,467 --> 01:30:14,000
dubose: put the gun
down, professor.
1431
01:30:18,267 --> 01:30:19,200
put it down.
1432
01:30:22,433 --> 01:30:24,600
i will kill him.
1433
01:30:24,633 --> 01:30:26,300
it's your carpet.
1434
01:30:27,733 --> 01:30:29,500
come on, now.
it's over.
1435
01:30:29,533 --> 01:30:31,200
put it down.
1436
01:30:39,100 --> 01:30:40,033
drop it.
1437
01:30:46,133 --> 01:30:49,033
and step back.
come on. step back.
1438
01:30:55,933 --> 01:30:56,900
thanks.
1439
01:30:56,933 --> 01:30:58,500
yeah, don't
mention it.
1440
01:30:58,533 --> 01:31:00,233
officer needs
assistance.
1441
01:31:00,267 --> 01:31:02,267
1741 coliseum.
1442
01:31:04,200 --> 01:31:05,967
you may recall,
mr. russell,
1443
01:31:06,000 --> 01:31:08,000
that, uh, this is
the favorite part
1444
01:31:08,033 --> 01:31:09,100
of my job.
1445
01:31:09,133 --> 01:31:10,700
aah!
1446
01:31:10,733 --> 01:31:12,067
unh! uhh...
1447
01:31:21,033 --> 01:31:22,133
lawson: no!
1448
01:31:28,033 --> 01:31:29,033
you're insane.
1449
01:31:30,667 --> 01:31:32,767
no.
1450
01:31:32,800 --> 01:31:33,700
no.
1451
01:31:36,533 --> 01:31:39,633
i didn't kill him.
1452
01:31:39,667 --> 01:31:41,233
you killed him.
1453
01:31:43,633 --> 01:31:45,300
and he killed you.
1454
01:31:47,133 --> 01:31:48,467
with that gun.
1455
01:32:00,500 --> 01:32:01,433
oof!
1456
01:32:03,000 --> 01:32:03,900
oof!
1457
01:32:07,900 --> 01:32:09,000
look at me!
1458
01:32:26,333 --> 01:32:27,367
lawson: it was then
that i realized
1459
01:32:27,400 --> 01:32:29,900
i was holding the gun
that killed dubose.
1460
01:32:29,933 --> 01:32:31,800
my gun, my fingerprints.
1461
01:32:31,833 --> 01:32:33,800
it was me the cops
were looking for.
1462
01:32:33,833 --> 01:32:35,267
my name was on the book.
1463
01:32:36,500 --> 01:32:39,500
it's your word
against mine, isn't it?
1464
01:32:39,533 --> 01:32:40,667
isn't it?
1465
01:32:42,733 --> 01:32:45,600
oh, yeah. that's right.
1466
01:32:45,633 --> 01:32:47,900
a teacher and
a deacon in the church
1467
01:32:47,933 --> 01:32:50,500
versus a lawyer?
1468
01:32:50,533 --> 01:32:52,967
and a disbarred lawyer
at that.
1469
01:32:54,200 --> 01:32:59,200
oh, man. i think you're
in a world of trouble.
1470
01:32:59,233 --> 01:33:01,033
i'd run if i were you.
1471
01:33:02,133 --> 01:33:03,667
lawson: he was right.
1472
01:33:03,700 --> 01:33:04,700
i was going
down for this,
1473
01:33:04,733 --> 01:33:07,100
and there was
no doubt about it.
1474
01:33:07,133 --> 01:33:09,267
corvus was
going to go free.
1475
01:33:12,067 --> 01:33:13,733
i am not innocent.
1476
01:33:17,100 --> 01:33:18,633
but you are guilty.
1477
01:34:36,833 --> 01:34:38,400
now, here's
what we're gonna do.
1478
01:34:38,433 --> 01:34:40,733
ok.
1479
01:34:47,467 --> 01:34:48,833
lawson: all the publicity
sent the book
1480
01:34:48,867 --> 01:34:50,067
through the roof.
1481
01:34:50,100 --> 01:34:52,633
the royalties
made me a millionaire.
1482
01:34:52,667 --> 01:34:54,833
judge: has the jury
reached a verdict?
1483
01:34:56,900 --> 01:34:58,333
we have, your honor.
1484
01:35:02,633 --> 01:35:04,267
lawson: elizabeth
found me one of the best
1485
01:35:04,300 --> 01:35:08,000
criminal defense
attorneys in the country.
1486
01:35:08,033 --> 01:35:11,200
but, unfortunately,
my old pal, judge banning,
1487
01:35:11,233 --> 01:35:12,133
drew the case.
1488
01:35:15,800 --> 01:35:17,633
defendant will rise.
1489
01:35:17,667 --> 01:35:19,133
bailiff will read
the verdict.
1490
01:35:23,067 --> 01:35:24,300
lawson: whatever
the jury's decision,
1491
01:35:24,333 --> 01:35:26,000
i was prepared
to accept it.
1492
01:35:27,600 --> 01:35:29,267
"we, the jury,
find the defendant
1493
01:35:29,300 --> 01:35:31,633
"lawson russell...
1494
01:35:31,667 --> 01:35:33,400
not guilty."
1495
01:36:11,033 --> 01:36:12,700
lawson:
i'll say it again,
1496
01:36:12,733 --> 01:36:15,267
it's an immutable
fact of life.
1497
01:36:15,300 --> 01:36:19,433
the strong will always
tread on the weak.
1498
01:36:19,467 --> 01:36:21,567
but every
once in a while,
1499
01:36:21,600 --> 01:36:24,833
we get a little bit
of justice.
1500
01:36:24,867 --> 01:36:27,100
and that's all
we can hope for.
1503
01:36:38,033 --> 01:36:42,033
* ooh, ooh
1504
01:36:42,067 --> 01:36:45,233
* whoo hoo hoo hoo
1505
01:36:45,267 --> 01:36:50,000
* yeah, yeah,
yeah, yeah *
1506
01:36:50,033 --> 01:36:55,233
* i never was
a believer *
1507
01:36:55,267 --> 01:37:01,167
* until you came
and showed me the way *
1508
01:37:01,200 --> 01:37:04,100
* just like
the rays of light *
1509
01:37:04,133 --> 01:37:08,067
* that turn each night
1510
01:37:08,100 --> 01:37:12,233
* into day
1511
01:37:12,267 --> 01:37:13,967
* and all the doubts
1512
01:37:14,000 --> 01:37:17,000
* i could not
live without *
1513
01:37:17,033 --> 01:37:23,267
* they all drown
in the depth of your love *
1514
01:37:23,300 --> 01:37:25,100
* you fell down
1515
01:37:25,133 --> 01:37:27,300
* on my desert one day
1516
01:37:27,333 --> 01:37:32,967
* like a rain
from above *
1517
01:37:33,000 --> 01:37:37,667
* i put my faith in you
1518
01:37:37,700 --> 01:37:40,167
* lay it down for you
1519
01:37:40,200 --> 01:37:44,000
* and only you
1520
01:37:44,033 --> 01:37:49,467
* upon your wings
i fly, so high *
1521
01:37:49,500 --> 01:37:55,433
* forever put
my faith in you *
1522
01:37:55,467 --> 01:38:03,633
* i put my faith in you
1523
01:38:05,067 --> 01:38:07,733
* hoo hoo hoo hoo
1524
01:38:10,200 --> 01:38:15,100
* i used to think
i knew freedom *
1525
01:38:15,133 --> 01:38:21,233
* when i would live
to please someone else *
1526
01:38:21,267 --> 01:38:25,400
* but you embrace me
for all that i am *
1527
01:38:25,433 --> 01:38:32,067
* you love me
for myself *
1528
01:38:32,100 --> 01:38:34,100
* and like a rock
1529
01:38:34,133 --> 01:38:37,100
* that remains
strong and true *
1530
01:38:37,133 --> 01:38:43,300
* you anchor my heart
and my soul *
1531
01:38:43,333 --> 01:38:47,400
* and if this world
is ever incomplete *
1532
01:38:47,433 --> 01:38:53,000
* you're the one
who makes it whole *
1533
01:38:53,033 --> 01:38:57,700
* i put my faith in you
1534
01:38:57,733 --> 01:39:04,100
* lay it down for you
and only you *
1535
01:39:04,133 --> 01:39:09,467
* upon your wings
i fly, so high *
1536
01:39:09,500 --> 01:39:14,867
* forever put
my faith in you *
1537
01:39:14,900 --> 01:39:17,900
* i put my faith, oh
1538
01:39:17,933 --> 01:39:22,500
* i put my faith in you
1539
01:39:22,533 --> 01:39:28,833
* lay it down for you
and only you *
1540
01:39:28,867 --> 01:39:34,267
* upon your wings
i fly, so high *
1541
01:39:34,300 --> 01:39:39,833
* forever
put my faith in you *
1542
01:39:39,867 --> 01:39:44,567
* i put my faith in you
1543
01:39:44,600 --> 01:39:49,433
* lay it down for you
and only you *
1544
01:39:49,467 --> 01:39:51,000
* only you
1545
01:39:51,033 --> 01:39:56,300
* upon your wings
i fly, so high *
1546
01:39:56,333 --> 01:40:02,467
* forever put
my faith in you *
1547
01:40:02,500 --> 01:40:08,400
* i put my faith in you
1548
01:40:08,433 --> 01:40:13,033
* put my faith
1549
01:40:13,067 --> 01:40:20,433
* in you
1550
01:40:24,067 --> 01:40:30,267
* in you
1551
01:40:30,300 --> 01:40:35,067
* ooh, ooh, in you
1552
01:40:35,100 --> 01:40:39,567
* ooh, ooh, ooh
1553
01:40:39,600 --> 01:40:43,500
* oh, ho, oh, ho
1554
01:40:43,533 --> 01:40:47,967
* la la, la, la, la
1555
01:40:48,000 --> 01:40:52,067
* hey eh
1556
01:40:52,100 --> 01:40:53,733
* i believe, i believe
1557
01:40:55,400 --> 01:41:00,467
* i believe, i believe,
i believe *
1558
01:41:00,500 --> 01:41:02,600
* yeah, yeah, yeah
1559
01:41:02,633 --> 01:41:04,033
* ah, yeah, yeah
1560
01:41:04,067 --> 01:41:06,067
* ah, yeah, yeah
1561
01:41:06,100 --> 01:41:10,967
* yes, baby,
yes, i do *
1562
01:41:11,000 --> 01:41:11,067
* yes, i do
104671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.