All language subtitles for A.Good.Enough.Day.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,588 --> 00:00:28,028 [Hospital intercom] 4 00:00:28,202 --> 00:00:32,423 [Footsteps approaching] 5 00:00:33,555 --> 00:00:34,730 Michelle: Tyler! 6 00:00:35,296 --> 00:00:40,127 [Hospital intercom] 7 00:00:40,344 --> 00:00:41,432 Doctor: I'm sorry. 8 00:00:41,606 --> 00:00:42,781 We tried everything we could. 9 00:00:43,173 --> 00:00:44,348 Tyler: What does that mean? 10 00:00:45,175 --> 00:00:45,958 Doctor: He's gone. 11 00:00:46,394 --> 00:00:48,613 [Parents begin to cry] 12 00:00:50,876 --> 00:00:51,790 [Michelle gasps] 13 00:00:56,839 --> 00:00:57,796 Tyler: I'm going to go see him. 14 00:00:59,146 --> 00:01:03,715 [Hospital intercom] 15 00:01:43,842 --> 00:01:45,801 [Violin tuning] 16 00:02:01,860 --> 00:02:03,819 Tyler: Mateusz! We'’re live in 20 seconds. 17 00:02:13,089 --> 00:02:14,351 Arming the mics in five. 18 00:02:24,013 --> 00:02:25,928 [Classical music begins] 19 00:08:44,436 --> 00:08:45,133 Hi. 20 00:08:45,307 --> 00:08:46,526 [Clears throat] 21 00:08:47,701 --> 00:08:49,311 I'm making this video because... 22 00:09:03,847 --> 00:09:04,718 Hello. 23 00:09:08,373 --> 00:09:10,506 I wish that I could make a 24 00:09:11,420 --> 00:09:13,422 separate video for each... 25 00:09:14,075 --> 00:09:15,032 Fuck. 26 00:09:30,570 --> 00:09:31,396 Hi. 27 00:09:34,138 --> 00:09:37,315 I'm making this video because I want you to understand 28 00:09:37,664 --> 00:09:38,926 why I've done what I've done. 29 00:09:50,677 --> 00:09:52,200 [Phone rings] 30 00:09:54,115 --> 00:09:55,638 [Tyler sighs] 31 00:09:58,336 --> 00:10:01,296 - Hey! - Dr. Matt: Hey. 32 00:10:02,950 --> 00:10:03,951 So? 33 00:10:04,691 --> 00:10:05,866 So... 34 00:10:08,608 --> 00:10:09,434 Today? 35 00:10:09,957 --> 00:10:10,914 No. 36 00:10:13,961 --> 00:10:15,440 - No? - No, no, no, 37 00:10:15,615 --> 00:10:16,703 It's bad. 38 00:10:17,791 --> 00:10:20,141 I almost passed out walking into the studio. 39 00:10:21,751 --> 00:10:24,972 It's a... more frequent now, more intense, 40 00:10:25,929 --> 00:10:27,757 and it's gone into my back. 41 00:10:32,893 --> 00:10:34,329 - But um... - Not good enough? 42 00:10:35,939 --> 00:10:36,679 Today? No. 43 00:10:38,986 --> 00:10:42,859 But I'm glad you called, because I was just thinking, uh... 44 00:10:43,033 --> 00:10:45,427 maybe we could delay a little bit? 45 00:10:45,601 --> 00:10:47,603 Maybe till four or so? 46 00:10:49,344 --> 00:10:50,606 That be alright? 47 00:10:50,954 --> 00:10:52,390 We don'’t have to do it at all. 48 00:10:52,564 --> 00:10:54,044 I know we don't have to do it at all, I just... 49 00:10:55,393 --> 00:10:56,656 I just realized 50 00:10:56,830 --> 00:10:58,005 there are some things I need to do. 51 00:11:00,747 --> 00:11:01,269 - So. - Okay. 52 00:11:01,443 --> 00:11:02,357 Yeah. 53 00:11:03,271 --> 00:11:04,054 - Okay. - Yeah. 54 00:11:04,228 --> 00:11:05,577 So, 4:00. 55 00:11:06,404 --> 00:11:07,971 - Okay. - Yeah. 56 00:11:11,235 --> 00:11:12,802 Make sure you don'’t eat anything 57 00:11:12,976 --> 00:11:13,847 five minutes before. 58 00:11:14,021 --> 00:11:14,630 Yeah. 59 00:11:14,804 --> 00:11:15,631 No, I... 60 00:11:15,805 --> 00:11:17,764 [Laughs] [mumbles] 61 00:11:21,115 --> 00:11:23,160 Just water or, uh, 62 00:11:23,683 --> 00:11:25,728 clear juice. 63 00:11:26,816 --> 00:11:27,861 It'’s Okay. 64 00:11:29,210 --> 00:11:30,907 Yeah, I got it. 65 00:11:31,865 --> 00:11:32,866 Thank you. 66 00:11:33,605 --> 00:11:34,955 I'll see you at 4:00, huh? 67 00:11:38,175 --> 00:11:39,350 - Yeah. - Okay. 68 00:11:39,524 --> 00:11:40,177 Yeah. I'm here for you, man. 69 00:11:40,351 --> 00:11:41,309 I know you're - 70 00:11:41,483 --> 00:11:43,006 If you need anything else 71 00:11:43,180 --> 00:11:44,138 before that, I'm around, just give me a call. 72 00:11:44,312 --> 00:11:45,661 Okay, I will. 73 00:11:45,835 --> 00:11:47,750 I appreciate it. I'll see you. 74 00:11:48,446 --> 00:11:49,534 - Okay. - Alright. 75 00:11:49,709 --> 00:11:51,319 - Bye. - Bye. 76 00:11:51,972 --> 00:11:53,147 [Deep breath] 77 00:12:14,255 --> 00:12:16,039 What are you gonna say? 78 00:12:34,884 --> 00:12:36,364 I want you to know that I... 79 00:12:41,935 --> 00:12:43,850 I want you to know that I'’ve... um-- 80 00:12:46,504 --> 00:12:47,767 [Whispers] Sorry. 81 00:12:54,643 --> 00:12:56,210 I feel, uh... 82 00:13:15,707 --> 00:13:19,494 [Phone ringing] 83 00:13:23,150 --> 00:13:24,064 [Phone hangs up] 84 00:13:32,550 --> 00:13:35,815 [Phone ringing] 85 00:13:36,076 --> 00:13:36,859 Hey! 86 00:13:39,775 --> 00:13:41,211 Sorry, can you hear me? 87 00:13:41,385 --> 00:13:42,734 - Cristeen: Yeah. - Oh. 88 00:13:42,909 --> 00:13:45,433 - Hi! - Uh, hey. Uh... 89 00:13:45,607 --> 00:13:47,087 Is everything okay? 90 00:13:48,740 --> 00:13:50,830 Oh, yeah, I was just, um. 91 00:13:51,004 --> 00:13:52,353 Well, I just - 92 00:13:52,527 --> 00:13:53,833 You know, I would - 93 00:13:54,007 --> 00:13:55,704 I usually expect, like, a text. Not, 94 00:13:56,139 --> 00:13:57,967 Oh. 95 00:13:58,141 --> 00:14:00,230 - just kind of a random phone call out of the blue, you know? 96 00:14:00,883 --> 00:14:03,843 Yeah, well, sorry about that, I - um... 97 00:14:04,844 --> 00:14:06,323 I mean, I - 98 00:14:06,497 --> 00:14:07,237 You know, that's why I didn't pick up. 99 00:14:07,411 --> 00:14:08,760 Oh. 100 00:14:09,065 --> 00:14:09,718 I just thought it was kind of weird, 101 00:14:09,936 --> 00:14:11,111 so I... 102 00:14:12,025 --> 00:14:13,504 So everything's okay? 103 00:14:14,636 --> 00:14:15,855 Well, um, 104 00:14:19,510 --> 00:14:20,990 I guess I want you to know that, um... 105 00:14:24,776 --> 00:14:25,952 Well, I. 106 00:14:26,126 --> 00:14:26,822 [Chuckles] 107 00:14:26,996 --> 00:14:27,997 I feel kind of bad 108 00:14:29,564 --> 00:14:32,697 that um... we're not-- 109 00:14:33,176 --> 00:14:34,047 You know, we're not as close 110 00:14:34,221 --> 00:14:37,137 as we used to be, and, um, 111 00:14:38,790 --> 00:14:39,661 that we don't, you know, 112 00:14:39,835 --> 00:14:41,532 we don't talk that often. 113 00:14:41,706 --> 00:14:43,143 In fact, I don't even know when's the last time we talked 114 00:14:43,317 --> 00:14:44,448 was it something about 115 00:14:44,622 --> 00:14:45,928 Mom and Dad's will, right? 116 00:14:47,060 --> 00:14:47,495 Yeah? 117 00:14:47,669 --> 00:14:49,105 Yeah. 118 00:14:49,279 --> 00:14:50,063 - And I just feel - - You know, I've - 119 00:14:50,237 --> 00:14:51,673 I've - I've called you. 120 00:14:51,847 --> 00:14:53,196 I've sent you a lot of texts, um... 121 00:14:53,936 --> 00:14:57,113 You know, I've got a closet full of 122 00:14:57,940 --> 00:15:00,638 stuff that's - half the shit is yours. 123 00:15:00,812 --> 00:15:02,162 Um, you know, 124 00:15:02,336 --> 00:15:04,773 I told you, I'm completely open. 125 00:15:05,513 --> 00:15:06,470 You could have come and - 126 00:15:06,644 --> 00:15:08,255 and gone through all of 127 00:15:08,429 --> 00:15:09,560 this with me any time. 128 00:15:10,997 --> 00:15:12,215 Um, still, 129 00:15:13,347 --> 00:15:15,044 you know, the invitation is still open. 130 00:15:15,218 --> 00:15:16,393 I'm here. 131 00:15:18,004 --> 00:15:19,179 Yeah, well, 132 00:15:20,223 --> 00:15:21,398 yeah, I appreciate that. 133 00:15:21,616 --> 00:15:22,356 I - 134 00:15:24,053 --> 00:15:26,273 You know, speaking of old stuff, I - I, um... 135 00:15:26,882 --> 00:15:29,450 When I tried to FaceTime you before 136 00:15:29,929 --> 00:15:30,886 I had the camera pointed 137 00:15:31,060 --> 00:15:32,322 at this old timey photo. 138 00:15:32,496 --> 00:15:33,541 I don't know if you remember, um... 139 00:15:34,890 --> 00:15:36,631 the one where I'm sitting in your lap. 140 00:15:36,848 --> 00:15:37,632 It's - 141 00:15:37,806 --> 00:15:39,242 I don't know how - 142 00:15:39,547 --> 00:15:40,809 I guess I must be five 143 00:15:41,244 --> 00:15:42,332 and you're 11 144 00:15:42,506 --> 00:15:44,595 or something like that. And, uh, 145 00:15:45,422 --> 00:15:46,336 You know - 146 00:15:46,510 --> 00:15:47,207 Do you remember that at all? 147 00:15:48,469 --> 00:15:49,339 I don't know. 148 00:15:49,513 --> 00:15:50,514 I don't. 149 00:15:50,688 --> 00:15:53,343 It's okay. But - but I just, 150 00:15:55,258 --> 00:15:56,433 I really just wanted to - 151 00:15:56,607 --> 00:15:57,695 To say that I regret 152 00:15:57,869 --> 00:15:59,001 that we've drifted apart. 153 00:16:00,263 --> 00:16:02,222 And I know that I wasn't 154 00:16:03,266 --> 00:16:04,659 I wasn't there as much 155 00:16:04,833 --> 00:16:06,574 as I wanted to be to help out with 156 00:16:07,227 --> 00:16:08,619 Mom and Dad there at the end. 157 00:16:11,100 --> 00:16:11,883 And, uh... 158 00:16:12,841 --> 00:16:13,581 Uh... 159 00:16:13,755 --> 00:16:15,757 Yeah, I mean, 160 00:16:18,107 --> 00:16:19,239 well, it's kind of done, 161 00:16:19,413 --> 00:16:20,762 - you know? - Mmhmm. 162 00:16:23,286 --> 00:16:24,331 - Mmhmm. - Yeah. 163 00:16:24,505 --> 00:16:26,072 I mean, I, 164 00:16:26,246 --> 00:16:27,247 I - Yeah, I really could have used your help. 165 00:16:27,421 --> 00:16:28,683 Yeah, I know. 166 00:16:29,031 --> 00:16:29,989 You know, I mean, that was a lot of, 167 00:16:31,338 --> 00:16:33,470 you know, I mean... 168 00:16:35,081 --> 00:16:36,430 I mean, I literally - 169 00:16:36,734 --> 00:16:38,258 Yeah, I... [Awkwardly chuckles] 170 00:16:38,432 --> 00:16:39,476 - ... all that stuff... - No, no, you're right. 171 00:16:39,650 --> 00:16:41,217 You're right. You're right. 172 00:16:41,391 --> 00:16:41,957 - I don't wanna get into all th- - ... honestly... 173 00:16:42,131 --> 00:16:43,045 You're right. 174 00:16:43,219 --> 00:16:43,698 I don't wanna get into all that. 175 00:16:43,872 --> 00:16:44,481 I just, 176 00:16:44,655 --> 00:16:45,439 I wanted to, 177 00:16:45,613 --> 00:16:45,961 I just wanted to kind of, 178 00:16:47,136 --> 00:16:48,094 I'm... 179 00:16:49,617 --> 00:16:50,835 You'’re, uh, 180 00:16:52,011 --> 00:16:53,229 I guess it's important 181 00:16:53,708 --> 00:16:55,579 for me to communicate to you 182 00:16:55,753 --> 00:16:56,711 that you're a, 183 00:16:57,320 --> 00:16:58,060 you know, you're a dear 184 00:16:58,234 --> 00:16:59,192 person to me, obviously. 185 00:16:59,366 --> 00:17:02,108 And um....you know what? 186 00:17:02,282 --> 00:17:02,934 You know what I was-- 187 00:17:03,109 --> 00:17:04,545 No, no, no. 188 00:17:04,719 --> 00:17:05,807 Here'’s the thing though. I mean... 189 00:17:07,548 --> 00:17:09,854 Are you sick or something? 190 00:17:10,029 --> 00:17:12,248 I mean, where is this kind of coming from? 191 00:17:12,422 --> 00:17:13,858 I'’m - 192 00:17:14,337 --> 00:17:16,209 I'm just a little surprised. 193 00:17:19,516 --> 00:17:20,561 Yeah. 194 00:17:20,735 --> 00:17:21,649 No, I guess I'’ve just been... 195 00:17:24,347 --> 00:17:25,653 doing some soul searching, 196 00:17:25,827 --> 00:17:28,569 and I know that I haven't, um, 197 00:17:33,095 --> 00:17:34,227 I haven't been the best brother 198 00:17:36,359 --> 00:17:38,318 to you, uh, and, um... 199 00:17:39,362 --> 00:17:40,624 You know, can I - 200 00:17:40,798 --> 00:17:42,365 I just want to say... 201 00:17:46,239 --> 00:17:47,501 I'm okay. 202 00:17:47,675 --> 00:17:48,806 I'm fine. 203 00:17:49,242 --> 00:17:50,765 Uh, I - 204 00:17:51,374 --> 00:17:52,593 I have a family 205 00:17:52,767 --> 00:17:55,030 that loves me and supports me, 206 00:17:55,204 --> 00:17:57,815 and I have a support system. 207 00:17:59,339 --> 00:18:01,950 Uh, I've been a support system 208 00:18:03,995 --> 00:18:05,649 for Laura, and 209 00:18:07,434 --> 00:18:08,565 I love her 210 00:18:09,218 --> 00:18:11,786 like she's my own. 211 00:18:13,396 --> 00:18:14,528 But I'm not you. 212 00:18:14,702 --> 00:18:15,703 Yeah, well, I - 213 00:18:15,877 --> 00:18:17,661 And, uh... 214 00:18:17,835 --> 00:18:19,359 You know, that's a-- 215 00:18:19,533 --> 00:18:20,664 I don'’t really think that, really - 216 00:18:20,838 --> 00:18:21,883 I mean, with your call - 217 00:18:22,057 --> 00:18:23,232 I don't know, it's just - 218 00:18:23,493 --> 00:18:24,668 It's just kind of bizarre. 219 00:18:24,842 --> 00:18:27,062 Yeah. No, I didn't call to-- 220 00:18:27,236 --> 00:18:28,455 I didn't-- 221 00:18:28,629 --> 00:18:29,891 I didn't call to talk about Laura. 222 00:18:33,024 --> 00:18:33,938 I just wanted to-- 223 00:18:34,113 --> 00:18:35,114 I guess you're right, 224 00:18:35,288 --> 00:18:36,332 because you don't really ever 225 00:18:36,506 --> 00:18:39,030 call to talk about Laura. 226 00:18:41,642 --> 00:18:43,296 I mean, when you call at all. 227 00:18:43,600 --> 00:18:45,776 You know, I was thinking you should really get an Instagram. 228 00:18:45,950 --> 00:18:46,777 You know why? 229 00:18:46,951 --> 00:18:48,431 Because I know more 230 00:18:48,605 --> 00:18:50,041 about people I don't give a shit about 231 00:18:50,216 --> 00:18:51,434 than you know about your own daughter. 232 00:18:53,349 --> 00:18:56,309 So, just a thought. 233 00:18:59,529 --> 00:19:00,617 ...Okay. 234 00:19:01,966 --> 00:19:03,272 [Awkwardly chuckling] Sorry, I just wanted to 235 00:19:03,446 --> 00:19:04,665 let you know that 236 00:19:04,839 --> 00:19:06,232 you'’re important to me. 237 00:19:06,406 --> 00:19:09,017 I know that I'm important to you. 238 00:19:09,887 --> 00:19:11,193 I want more to be important. 239 00:19:11,367 --> 00:19:12,412 You know? 240 00:19:12,586 --> 00:19:13,413 But I don't want to go around 241 00:19:13,587 --> 00:19:14,849 and round and round, so. 242 00:19:16,242 --> 00:19:18,635 And I have a grocery pickup, um, 243 00:19:19,549 --> 00:19:20,507 that I have to do 244 00:19:20,681 --> 00:19:22,291 in, like, 20 minutes, so. 245 00:19:23,074 --> 00:19:24,293 Okay. 246 00:19:24,467 --> 00:19:25,860 Uh, you know, I would - 247 00:19:26,034 --> 00:19:27,078 I would - 248 00:19:27,253 --> 00:19:28,515 I'm going to lose you if I-- 249 00:19:28,689 --> 00:19:28,993 - Okay. - when I go downhill, so, 250 00:19:29,385 --> 00:19:30,212 Okay. 251 00:19:30,386 --> 00:19:31,953 Um, I just can't... 252 00:19:34,869 --> 00:19:36,175 I don't know. 253 00:19:36,349 --> 00:19:36,914 I just-- That's all I can tell you. 254 00:19:37,088 --> 00:19:38,481 Okay. 255 00:19:38,655 --> 00:19:39,700 And that's all I want from you. 256 00:19:39,917 --> 00:19:40,962 - Really. Really. - Okay. 257 00:19:41,136 --> 00:19:41,963 And when - that's all I want. 258 00:19:42,137 --> 00:19:43,312 - Okay? - Okay. 259 00:19:43,486 --> 00:19:44,139 - Talk to ya later. - Yeah. 260 00:19:44,313 --> 00:19:44,966 Okay, bye. 261 00:19:46,054 --> 00:19:47,186 [Whispers] Okay. 262 00:20:04,551 --> 00:20:07,554 [Doorbell chimes] 263 00:20:15,823 --> 00:20:17,216 Oh, hey, Harry! 264 00:20:19,435 --> 00:20:21,220 Hey, hold on a second, will you? 265 00:20:21,394 --> 00:20:22,830 I'll be right there. 266 00:20:25,136 --> 00:20:26,312 Hey, Harry. 267 00:20:27,313 --> 00:20:28,488 Sorry about that. 268 00:20:30,185 --> 00:20:32,318 I'm not moving as fast as I normally do. 269 00:20:33,623 --> 00:20:35,495 I just had a couple of documents that 270 00:20:36,583 --> 00:20:37,801 I wanted to personally hand you '’cause they're 271 00:20:37,975 --> 00:20:39,150 kind of important. 272 00:20:40,326 --> 00:20:41,501 Department of Health and 273 00:20:42,763 --> 00:20:44,155 and lawyers and shit like that. 274 00:20:45,896 --> 00:20:48,377 Uh, yeah, 275 00:20:48,551 --> 00:20:50,814 that's it as far as far as the mail goes. 276 00:20:50,988 --> 00:20:51,598 [Tyler sniffs] 277 00:20:51,772 --> 00:20:52,381 All right. 278 00:20:52,555 --> 00:20:53,469 See you tomorrow. 279 00:20:59,345 --> 00:21:00,520 Hey, Harry? 280 00:21:02,478 --> 00:21:03,653 Hey, Harry? 281 00:21:04,480 --> 00:21:05,133 Yeah? 282 00:21:05,568 --> 00:21:08,571 Uh, I just realized 283 00:21:10,573 --> 00:21:12,227 in the - what - 284 00:21:12,401 --> 00:21:13,663 I don't know how long it's been five years or whatever 285 00:21:13,837 --> 00:21:15,752 that you've been dropping off 286 00:21:15,926 --> 00:21:17,101 mail here - I, 287 00:21:18,799 --> 00:21:20,017 I never took the time 288 00:21:20,191 --> 00:21:21,410 because I'm always so busy to - 289 00:21:21,584 --> 00:21:23,107 To get to know you at all, 290 00:21:23,630 --> 00:21:25,066 other than, you know, just, 291 00:21:25,632 --> 00:21:26,589 Here's what I'm giving you. 292 00:21:26,763 --> 00:21:27,460 Here's what you're giving me. 293 00:21:29,244 --> 00:21:30,332 I mean like, for instance, 294 00:21:30,506 --> 00:21:31,333 do you have a family? 295 00:21:32,116 --> 00:21:33,248 Yeah, I have a daughter. 296 00:21:33,422 --> 00:21:34,554 - Oh, do you? - Yeah. 297 00:21:34,728 --> 00:21:35,772 So do - oh. 298 00:21:37,557 --> 00:21:39,863 - How old? - About 18. 299 00:21:40,429 --> 00:21:41,169 About 18? 300 00:21:41,343 --> 00:21:42,213 - Yeah. - [laughs] 301 00:21:42,388 --> 00:21:42,997 I can't keep count. 302 00:21:43,171 --> 00:21:44,259 Yeah. [laughs] 303 00:21:44,999 --> 00:21:45,913 That's nice, man. 304 00:21:46,087 --> 00:21:47,218 That's nice. 305 00:21:47,393 --> 00:21:48,394 Well, I'll talk to you later. 306 00:21:49,438 --> 00:21:50,874 [Birds chirping] 307 00:21:57,664 --> 00:21:58,882 Are you and she close? 308 00:21:59,622 --> 00:22:00,797 Harry: Yeah, we're pretty close. 309 00:22:03,234 --> 00:22:04,410 That's good. 310 00:22:07,674 --> 00:22:08,936 Stay close with her. 311 00:22:09,589 --> 00:22:11,373 [Harry laughs] I'’ll try, man. 312 00:22:11,547 --> 00:22:12,461 [Chuckles] 313 00:22:17,684 --> 00:22:18,859 What else do you like to do? 314 00:22:19,947 --> 00:22:21,514 - Um... - Besides mailman-ing? 315 00:22:22,297 --> 00:22:23,820 When I'm not being a mailman, 316 00:22:24,255 --> 00:22:25,518 I'm a stand up comic. 317 00:22:25,822 --> 00:22:26,693 No foolin'’? 318 00:22:26,867 --> 00:22:27,433 Yeah. 319 00:22:27,868 --> 00:22:28,521 Oh, man. 320 00:22:28,695 --> 00:22:29,913 You know what? 321 00:22:31,698 --> 00:22:32,873 I've always felt like... 322 00:22:33,874 --> 00:22:35,876 stand up comedians are the bravest artists 323 00:22:36,964 --> 00:22:38,139 because you've got to get up there and 324 00:22:38,966 --> 00:22:40,141 risk bombing. 325 00:22:40,663 --> 00:22:41,925 No, we're not brave. 326 00:22:42,099 --> 00:22:43,274 We're just foolish. 327 00:22:43,449 --> 00:22:44,493 [Both laugh] 328 00:22:44,667 --> 00:22:46,277 But you've killed a lot, huh? 329 00:22:46,843 --> 00:22:48,932 Uh, I wouldn't say that. 330 00:22:49,106 --> 00:22:49,890 I would say that. 331 00:22:50,064 --> 00:22:50,978 Hey, man. 332 00:22:52,675 --> 00:22:54,198 I know it's a dumb question. 333 00:22:56,505 --> 00:22:57,550 Can you tell me one of your jokes, 334 00:22:57,724 --> 00:22:58,681 like your best 335 00:22:58,855 --> 00:23:00,030 one that kills every time. 336 00:23:00,553 --> 00:23:01,728 Like, right now? 337 00:23:02,555 --> 00:23:03,512 Yeah. 338 00:23:04,121 --> 00:23:05,384 Well, I mean, this is my 339 00:23:06,863 --> 00:23:07,864 primary job. 340 00:23:08,038 --> 00:23:10,127 I feel like I'm on the clock. 341 00:23:10,301 --> 00:23:11,868 - I shouldn'’t be telling jokes. - Oh. 342 00:23:12,913 --> 00:23:14,131 Okay. 343 00:23:15,481 --> 00:23:16,220 Okay. 344 00:23:16,395 --> 00:23:17,134 All right, I'll see you. 345 00:23:17,308 --> 00:23:17,961 [Engine starts] 346 00:23:18,135 --> 00:23:19,180 [Motorcycle revs] 347 00:23:22,705 --> 00:23:23,837 Hey, Harry? 348 00:23:24,011 --> 00:23:25,839 [Motorcycle revs loudly] 349 00:23:29,930 --> 00:23:30,844 Good luck, man! 350 00:23:48,122 --> 00:23:49,863 [Breathing deeply] 351 00:24:00,221 --> 00:24:01,396 Hey, Michelle. 352 00:24:01,570 --> 00:24:02,441 Period. 353 00:24:04,399 --> 00:24:05,922 Sorry for the late notice, 354 00:24:06,314 --> 00:24:07,141 but I was wondering 355 00:24:07,315 --> 00:24:09,143 if you and I could do 356 00:24:09,317 --> 00:24:12,451 a FaceTime call later. Period. 357 00:24:14,148 --> 00:24:15,366 Maybe noon? 358 00:24:15,802 --> 00:24:16,977 Question mark. 359 00:24:18,761 --> 00:24:19,936 Let me know. 360 00:24:20,546 --> 00:24:21,329 Period. 361 00:24:21,938 --> 00:24:22,896 Thanks. 362 00:24:52,839 --> 00:24:53,753 [Light clicks on] 363 00:25:38,145 --> 00:25:39,102 [Exhales] 364 00:25:50,418 --> 00:25:51,593 [Phone ringing] 365 00:26:16,096 --> 00:26:17,532 Hey! 366 00:26:17,880 --> 00:26:19,012 Michelle: Hey. 367 00:26:19,882 --> 00:26:21,014 Well, I can barely hear you. 368 00:26:21,188 --> 00:26:22,145 Hold on. 369 00:26:22,319 --> 00:26:23,233 I'’ll get the volume up. 370 00:26:25,496 --> 00:26:27,237 [Michelle inaudible] 371 00:26:28,935 --> 00:26:30,066 Oh, there you are. 372 00:26:30,240 --> 00:26:31,720 Can you -? 373 00:26:32,503 --> 00:26:36,638 Hey, I can't actually do 12:00. 374 00:26:36,812 --> 00:26:38,509 I have a Zoom meeting, so I have a few sec - 375 00:26:40,076 --> 00:26:41,251 You have a few seconds? 376 00:26:42,078 --> 00:26:43,036 Yeah. I can't do - 377 00:26:43,514 --> 00:26:44,428 I can't do 12:00, I have a Zoom meeting. 378 00:26:44,603 --> 00:26:45,778 So can you talk right now? 379 00:26:47,823 --> 00:26:48,911 - Yeah... - [Michelle inaudible] 380 00:26:49,085 --> 00:26:50,260 [Call drops] 381 00:26:51,087 --> 00:26:52,262 [sighs] 382 00:27:09,279 --> 00:27:10,193 [Car drives by] 383 00:27:27,646 --> 00:27:28,821 [Phone rings] 384 00:27:34,478 --> 00:27:35,392 Hi. Michelle: Hello? 385 00:27:35,566 --> 00:27:37,133 Hello, hi. 386 00:27:38,221 --> 00:27:39,353 Hi. Sorry about that. 387 00:27:39,527 --> 00:27:40,310 Sorry about the reception. 388 00:27:40,484 --> 00:27:41,355 No, no, that's okay. 389 00:27:41,529 --> 00:27:43,009 I appreciate you trying. 390 00:27:43,270 --> 00:27:44,837 Yeah but I only have a few seconds - 391 00:27:45,011 --> 00:27:45,968 - I only have a few seconds, uh - Oh. 392 00:27:46,142 --> 00:27:47,056 to talk right now. 393 00:27:47,970 --> 00:27:50,364 Oh, okay. Um. 394 00:27:51,844 --> 00:27:54,063 Okay, well, everything's okay with you? 395 00:27:54,847 --> 00:27:56,022 Yeah! Yeah, we'’re good. 396 00:27:56,196 --> 00:27:57,632 You know, we're just, uh, 397 00:27:58,372 --> 00:28:00,200 little bit in limbo with work and stuff, but, 398 00:28:00,374 --> 00:28:01,201 - Uh huh. E- verything'’s good. Boys are good. 399 00:28:01,418 --> 00:28:02,593 Boys are good? Okay. 400 00:28:03,029 --> 00:28:04,204 - Okay. - Yeah, 401 00:28:04,378 --> 00:28:05,118 What about you? What about you? 402 00:28:07,555 --> 00:28:08,817 Yeah. 403 00:28:08,991 --> 00:28:10,732 I got work. You know, kind of a - 404 00:28:10,906 --> 00:28:12,821 - Yeah? That'’s good. - little bit of a limbo myself. 405 00:28:12,995 --> 00:28:14,257 [chuckles] 406 00:28:14,431 --> 00:28:15,606 Yeah, well, join the club. 407 00:28:16,390 --> 00:28:17,347 Um... 408 00:28:17,521 --> 00:28:18,305 But so, uh, what - 409 00:28:18,479 --> 00:28:19,088 What is it? 410 00:28:19,262 --> 00:28:20,046 What's up? 411 00:28:20,873 --> 00:28:22,875 Well, a lot, actually, but 412 00:28:25,007 --> 00:28:26,269 I wanted to ask about Laura. 413 00:28:26,443 --> 00:28:27,401 How is she doing? 414 00:28:29,185 --> 00:28:30,099 Uh... 415 00:28:32,058 --> 00:28:33,276 Well, she's been better. 416 00:28:34,800 --> 00:28:35,365 Really? 417 00:28:35,539 --> 00:28:36,715 What's going on? 418 00:28:39,326 --> 00:28:40,109 You got her number? 419 00:28:41,241 --> 00:28:41,894 Yeah. 420 00:28:42,068 --> 00:28:42,982 Yeah. Hold on. 421 00:28:46,725 --> 00:28:47,813 - Uh, it'’s - - Hello? 422 00:28:47,987 --> 00:28:49,423 Yeah, yeah, yeah. 423 00:28:50,598 --> 00:28:51,730 Two-zero-six - 424 00:28:51,904 --> 00:28:53,557 No! 425 00:28:54,341 --> 00:28:55,690 Tyler, I know you technically have her number. I'’m just saying. 426 00:28:56,212 --> 00:28:57,387 You have a number, right? 427 00:28:58,084 --> 00:28:59,128 Right. 428 00:28:59,302 --> 00:29:00,521 Yeah. So? 429 00:29:02,044 --> 00:29:03,480 So maybe I can help. 430 00:29:05,004 --> 00:29:05,918 I don't know. 431 00:29:06,092 --> 00:29:07,267 Maybe you can. 432 00:29:10,009 --> 00:29:11,532 Well I just - 433 00:29:11,706 --> 00:29:13,490 I wouldn't want to intrude or anything like that... 434 00:29:13,752 --> 00:29:15,449 [Michelle sighs] 435 00:29:15,928 --> 00:29:17,103 Cause her any more trouble. 436 00:29:17,930 --> 00:29:19,366 Tyler. 437 00:29:21,150 --> 00:29:23,283 I mean, are you waiting for me to tell you what to do? 438 00:29:28,549 --> 00:29:30,246 Are you looking for me to tell you 439 00:29:30,420 --> 00:29:32,031 that it might be a good idea for you to call her? 440 00:29:35,730 --> 00:29:37,253 Do you want to know if she needs you? 441 00:29:39,473 --> 00:29:40,691 Sure. 442 00:29:44,347 --> 00:29:45,522 Well, 443 00:29:46,741 --> 00:29:47,873 she could tell you that. 444 00:29:50,527 --> 00:29:52,007 Yeah. It's just - 445 00:29:52,181 --> 00:29:54,009 I don't know if it's a good idea to call. 446 00:29:54,314 --> 00:29:55,924 I don't know either. I don't know. 447 00:29:56,098 --> 00:29:57,534 You need to find out from her. 448 00:29:57,708 --> 00:29:58,797 I mean, I gotta - 449 00:29:58,971 --> 00:29:59,667 I gotta go. I have to go now. 450 00:29:59,841 --> 00:30:00,624 Hold on one second. 451 00:30:00,799 --> 00:30:01,625 There's something I - 452 00:30:02,148 --> 00:30:02,931 Tyler, I really have to go. 453 00:30:03,105 --> 00:30:04,541 I just want you to know, 454 00:30:05,412 --> 00:30:07,501 - Shelly, that you're - - I gotta go. 455 00:30:08,197 --> 00:30:09,590 [Phone hangs up] 456 00:30:13,507 --> 00:30:14,856 [Birds chirping] 457 00:30:25,127 --> 00:30:26,259 [Light clicks on] 458 00:31:36,111 --> 00:31:37,504 [Cork pops] 459 00:31:39,201 --> 00:31:40,594 [Wine pours] 460 00:31:44,990 --> 00:31:46,121 [sighs] 461 00:31:54,608 --> 00:31:56,001 [Doorbell rings] 462 00:31:58,612 --> 00:31:59,743 [Door slams] 463 00:31:59,918 --> 00:32:01,528 - Hey, Kev. - Hey! 464 00:32:04,096 --> 00:32:05,271 Go and set up I'’ll be right there. 465 00:32:05,445 --> 00:32:06,663 Kevin: Okay. 466 00:32:14,497 --> 00:32:15,934 What are you gonna tell him? 467 00:32:29,948 --> 00:32:31,123 [Chair drags] 468 00:32:49,054 --> 00:32:50,229 Let'’s see how you did. 469 00:32:55,625 --> 00:32:56,539 Perfect as usual. 470 00:32:58,237 --> 00:32:59,673 How are you? 471 00:33:00,108 --> 00:33:01,066 Pretty good. 472 00:33:01,240 --> 00:33:02,458 Tyler: Yeah? Only pretty good? 473 00:33:03,764 --> 00:33:04,330 Yeah. 474 00:33:04,504 --> 00:33:05,722 Yeah. 475 00:33:07,507 --> 00:33:08,682 What you been up to? 476 00:33:09,726 --> 00:33:10,901 - Gaming? - Gaming. 477 00:33:17,343 --> 00:33:20,389 So, how are things at home? 478 00:33:22,348 --> 00:33:24,350 It's been going fine lately. 479 00:33:25,307 --> 00:33:26,482 Getting along with your brother? 480 00:33:26,700 --> 00:33:27,353 Sometimes. 481 00:33:27,527 --> 00:33:28,702 Tyler: Yeah. 482 00:33:33,968 --> 00:33:35,404 How are things with your mom's new fella? 483 00:33:36,753 --> 00:33:39,930 Well, it'’s a - it's always a new one. 484 00:33:44,631 --> 00:33:46,067 Should we take a look? 485 00:33:50,376 --> 00:33:51,551 Nice. 486 00:33:52,204 --> 00:33:53,814 [Tyler breathes deeply] 487 00:34:00,168 --> 00:34:01,343 [Chuckles] 488 00:34:04,694 --> 00:34:06,522 Tyler: Wait, wait a minute. 489 00:34:06,696 --> 00:34:07,306 Go back. 490 00:34:07,654 --> 00:34:09,134 One more. 491 00:34:15,053 --> 00:34:17,098 [Floor creaks] 492 00:34:18,534 --> 00:34:19,709 What is this? 493 00:34:31,808 --> 00:34:33,941 [Floor creaks] 494 00:34:42,950 --> 00:34:44,821 So what are you gonna do with those images? 495 00:34:44,995 --> 00:34:45,822 Going to download them 496 00:34:45,996 --> 00:34:47,172 to my school computer. 497 00:34:47,433 --> 00:34:48,651 And then what? 498 00:34:49,130 --> 00:34:51,437 I'’m going to copy them to these. 499 00:34:51,611 --> 00:34:53,178 - Nice. - How Many? 500 00:34:53,700 --> 00:34:55,310 - Two - Why? 501 00:34:55,484 --> 00:34:56,920 Because if you don'’t have them in three places 502 00:34:57,138 --> 00:34:58,270 you don't really want to keep them. 503 00:35:01,534 --> 00:35:02,796 What's neutral in that shot? 504 00:35:03,231 --> 00:35:04,406 Balanced for daylight. 505 00:35:04,841 --> 00:35:06,234 So tungsten light would play... 506 00:35:06,408 --> 00:35:07,105 Yellow. 507 00:35:07,757 --> 00:35:08,715 Now how do you get greater 508 00:35:08,889 --> 00:35:10,108 depth of field? 509 00:35:10,630 --> 00:35:11,805 Kevin: Stop down. 510 00:35:13,241 --> 00:35:14,416 What's the trade off? 511 00:35:15,417 --> 00:35:16,853 Slower shutter speed. 512 00:35:17,637 --> 00:35:18,812 What's the side effect of that? 513 00:35:20,248 --> 00:35:21,423 Kevin: Motion blur. 514 00:35:26,254 --> 00:35:28,343 And uh, [clears throat] 515 00:35:29,083 --> 00:35:30,954 What'’s our favorite portrait lens? 516 00:35:31,259 --> 00:35:32,695 Uh, medium telephoto. 517 00:35:34,132 --> 00:35:35,655 Why? 518 00:35:35,829 --> 00:35:37,222 It'’s less distortion than a normal wide field lens. 519 00:35:37,396 --> 00:35:38,571 It's more pleasing. 520 00:35:42,270 --> 00:35:43,445 Very good. 521 00:35:49,582 --> 00:35:50,496 What's that? 522 00:35:53,499 --> 00:35:55,196 Uh, that's a cam card set up. 523 00:35:56,458 --> 00:35:57,633 Kevin: But who is it? 524 00:35:59,505 --> 00:36:00,245 Um, [clears throat] 525 00:36:00,419 --> 00:36:01,855 That's me 526 00:36:02,072 --> 00:36:03,335 and my son. 527 00:36:04,118 --> 00:36:05,467 I didn't know you had a son. 528 00:36:05,641 --> 00:36:06,425 Hmm. 529 00:36:07,904 --> 00:36:09,079 Is he grown up? 530 00:36:11,517 --> 00:36:12,735 He died. 531 00:36:12,909 --> 00:36:14,215 Passed away. About ten years ago. 532 00:36:15,129 --> 00:36:17,349 He was... around your age. 533 00:36:19,264 --> 00:36:20,439 Sorry. 534 00:36:21,309 --> 00:36:22,484 Tyler: It's okay. 535 00:36:26,053 --> 00:36:27,272 What's his name? 536 00:36:27,576 --> 00:36:28,664 Isaak. 537 00:36:30,405 --> 00:36:31,624 Do you have any other kids? 538 00:36:31,798 --> 00:36:32,973 Yeah, I have a daughter. 539 00:36:34,496 --> 00:36:35,845 Kevin: Where is she? 540 00:36:36,019 --> 00:36:37,891 As far as I know, she's a senior in college. 541 00:36:38,544 --> 00:36:39,719 Kevin: What's her name? 542 00:36:39,893 --> 00:36:40,763 Laura. 543 00:36:43,462 --> 00:36:44,898 Kevin: Where is she? 544 00:36:46,116 --> 00:36:47,509 Like I said, she's 545 00:36:47,683 --> 00:36:49,816 in college in Seattle, 546 00:36:51,731 --> 00:36:52,862 and I haven't seen her 547 00:36:53,036 --> 00:36:53,907 in quite a while. Kevin: Why? 548 00:36:58,651 --> 00:36:59,826 It's kind of hard to explain. 549 00:37:00,130 --> 00:37:01,001 It's just - 550 00:37:02,524 --> 00:37:03,960 we kind of lost touch. 551 00:37:05,397 --> 00:37:06,833 Nothing she did wrong. 552 00:37:09,183 --> 00:37:11,490 Just, after Isaac died I couldn't, um... 553 00:37:19,802 --> 00:37:20,760 Better off without me, anyway. 554 00:37:22,414 --> 00:37:23,763 Do you miss her? 555 00:37:26,374 --> 00:37:27,419 Do you miss your dad? 556 00:37:30,900 --> 00:37:31,466 Yeah. 557 00:37:33,729 --> 00:37:34,469 Yeah. 558 00:37:39,344 --> 00:37:40,519 So, Kev, 559 00:37:43,173 --> 00:37:44,174 I have some bad news. 560 00:37:44,349 --> 00:37:45,654 I have some good news. 561 00:37:48,178 --> 00:37:49,963 But the bad news is that 562 00:37:50,833 --> 00:37:52,574 this is going to have to be our last lesson together. 563 00:37:53,358 --> 00:37:54,097 Why? 564 00:37:56,230 --> 00:37:58,276 Well, I'm not feeling well. 565 00:37:59,407 --> 00:38:00,582 I'm sick. 566 00:38:02,149 --> 00:38:03,803 Maybe you noticed - 567 00:38:03,977 --> 00:38:04,760 maybe you noticed that I'’m not [clears throat] 568 00:38:06,240 --> 00:38:07,546 moving as quickly as I used to. 569 00:38:09,548 --> 00:38:10,723 Don't have as much energy. 570 00:38:14,509 --> 00:38:17,338 So I'’m... not going to be able to teach you anymore. 571 00:38:22,038 --> 00:38:23,170 In fact, I'm not going to be able to 572 00:38:24,258 --> 00:38:25,607 keep the studio going anymore. 573 00:38:28,915 --> 00:38:30,873 And I want you to understand something. 574 00:38:31,047 --> 00:38:32,266 It'’s really important to me 575 00:38:32,919 --> 00:38:34,094 That you understand this. 576 00:38:34,834 --> 00:38:37,184 It has nothing whatsoever to do with you. 577 00:38:39,665 --> 00:38:40,840 I love doing this with you. 578 00:38:43,582 --> 00:38:44,757 It'’s the only thing - 579 00:38:47,673 --> 00:38:48,978 I really look forward to it. 580 00:38:54,027 --> 00:38:55,245 But hey, you know, 581 00:38:55,463 --> 00:38:56,682 you - you really don't need me anymore. 582 00:38:56,856 --> 00:38:57,900 Look at your stuff, it'’s great. 583 00:39:00,076 --> 00:39:01,513 You've, [chuckles] 584 00:39:03,732 --> 00:39:05,125 You know how to use that instrument, now it'’s 585 00:39:05,299 --> 00:39:06,300 now it's what you want to say, 586 00:39:06,474 --> 00:39:07,693 what you want to express. 587 00:39:10,086 --> 00:39:11,653 I think you're a really good photographer, 588 00:39:11,827 --> 00:39:12,437 and I think you're 589 00:39:12,959 --> 00:39:14,134 an even better kid. 590 00:39:24,579 --> 00:39:25,493 How you feeling? 591 00:39:32,500 --> 00:39:33,719 Yeah, me too. 592 00:39:38,027 --> 00:39:39,638 Well, you ready for the good news? 593 00:39:59,875 --> 00:40:01,050 Take that. 594 00:40:13,323 --> 00:40:14,934 That'’s a D4. 595 00:40:15,761 --> 00:40:17,458 That'’s the camera a professional shoots. 596 00:40:20,113 --> 00:40:21,244 How'’s it feel? 597 00:40:21,419 --> 00:40:22,202 Kevin: Heavy. 598 00:40:22,681 --> 00:40:23,856 [Chuckles] Yeah. 599 00:40:24,552 --> 00:40:25,727 Yeah... 600 00:40:26,815 --> 00:40:27,903 Well, guess what? 601 00:40:29,122 --> 00:40:29,731 It's yours. 602 00:40:32,647 --> 00:40:33,822 It'’s yours to keep. 603 00:40:34,649 --> 00:40:35,563 Thanks. 604 00:40:40,046 --> 00:40:41,439 What do you think? 605 00:40:41,961 --> 00:40:43,528 I think I wanna go home now. 606 00:40:48,663 --> 00:40:49,838 Yes, sure. 607 00:40:52,406 --> 00:40:55,148 You know that, that camera is going to open up 608 00:40:55,322 --> 00:40:56,497 a whole new world for you, Kev. 609 00:40:58,934 --> 00:41:00,936 That lens. Pretty sweet, right? 610 00:41:02,590 --> 00:41:03,765 Hey, Kev? 611 00:41:05,811 --> 00:41:06,986 Why don't you... 612 00:41:08,422 --> 00:41:10,032 Why don'’t you show me what you can do with that thing? 613 00:41:10,206 --> 00:41:10,946 Let'’s shoot something. What do you want to shoot? 614 00:41:20,782 --> 00:41:22,175 [Camera clicks] 615 00:41:23,350 --> 00:41:24,525 How'’s it look? 616 00:41:25,178 --> 00:41:26,396 Good. 617 00:41:33,142 --> 00:41:34,361 Well... 618 00:41:58,646 --> 00:41:59,821 [Birds chirping] 619 00:42:14,880 --> 00:42:15,576 [Car door shuts] 620 00:42:24,280 --> 00:42:25,020 [Door creaks] 621 00:42:25,804 --> 00:42:26,892 Mercy? 622 00:42:27,066 --> 00:42:27,980 Hey, that's my purse! 623 00:42:28,154 --> 00:42:29,024 [Tyler chuckles] 624 00:42:29,895 --> 00:42:32,158 How come you have it? Tyler, what happened? 625 00:42:32,724 --> 00:42:35,553 I saw you walk in with those flowers, 626 00:42:35,727 --> 00:42:37,467 And you left it on top of the car, and I waited for 627 00:42:37,642 --> 00:42:39,034 you for a second to come back 628 00:42:39,208 --> 00:42:40,470 - and figured I better - - Thank you! 629 00:42:40,645 --> 00:42:41,515 take it. 630 00:42:41,689 --> 00:42:42,821 I'’m so absent minded. 631 00:42:42,995 --> 00:42:43,996 We're - We've just been so crazy. 632 00:42:44,170 --> 00:42:45,475 - That's okay. - Thanks! 633 00:42:45,650 --> 00:42:46,520 - Just set it down right here. - Sure. 634 00:42:46,694 --> 00:42:47,739 I still have to fix this up. 635 00:42:47,913 --> 00:42:49,784 Oh? Is it for a special occasion? 636 00:42:50,176 --> 00:42:52,265 Yes. Easter is coming, 637 00:42:52,439 --> 00:42:54,702 so we've got to make sure we have all these rea- 638 00:42:55,529 --> 00:42:56,443 Are - 639 00:42:57,096 --> 00:42:58,271 Are you okay? 640 00:42:59,577 --> 00:43:00,273 You need some water? 641 00:43:00,969 --> 00:43:01,666 Oh, no, no. 642 00:43:02,710 --> 00:43:03,885 No, thank you. 643 00:43:08,455 --> 00:43:09,456 Just breathe. 644 00:43:09,717 --> 00:43:10,544 I'm here. 645 00:43:10,718 --> 00:43:11,719 Oh, thank you. 646 00:43:11,893 --> 00:43:13,329 [Both chuckle] 647 00:43:14,896 --> 00:43:17,464 You know, I've never actually been in here. 648 00:43:19,379 --> 00:43:20,510 Hmmm. 649 00:43:21,468 --> 00:43:22,948 It's lovely. 650 00:43:23,731 --> 00:43:24,993 It's really lovely. 651 00:43:25,298 --> 00:43:26,299 It'’s a... 652 00:43:27,126 --> 00:43:28,518 no offense, but it's not much 653 00:43:28,693 --> 00:43:29,737 to look at from the outside, but it's rea- 654 00:43:29,911 --> 00:43:31,391 [Both laugh] 655 00:43:31,565 --> 00:43:32,174 - It's really nice in here. - It'’s true. 656 00:43:32,958 --> 00:43:33,959 It's true. 657 00:43:34,133 --> 00:43:36,135 Well, I'm glad you came in, but 658 00:43:37,179 --> 00:43:38,311 you don't look so good. 659 00:43:38,790 --> 00:43:39,965 You want to tell me? 660 00:43:45,231 --> 00:43:46,406 I'm tired. 661 00:43:54,849 --> 00:43:55,763 And I, uh, 662 00:44:00,942 --> 00:44:02,901 just wonder sometimes if it's 663 00:44:03,945 --> 00:44:05,120 all worthwhile. 664 00:44:09,995 --> 00:44:11,561 Tyler: You ever ask yourself that? 665 00:44:11,736 --> 00:44:12,606 Yes. 666 00:44:12,954 --> 00:44:14,173 Yes, I have. 667 00:44:15,000 --> 00:44:16,523 And what answer do you give yourself? 668 00:44:20,396 --> 00:44:22,790 - On a dark day? - Uh huh. 669 00:44:23,182 --> 00:44:24,357 That it's not. 670 00:44:26,446 --> 00:44:28,056 But then, 671 00:44:28,404 --> 00:44:31,538 always something pulls me back and shows me that it's not true. 672 00:44:32,147 --> 00:44:33,322 And what's that? 673 00:44:33,583 --> 00:44:34,715 My faith. 674 00:44:35,237 --> 00:44:36,282 Ah. 675 00:44:37,805 --> 00:44:38,980 And what about someone who - 676 00:44:41,026 --> 00:44:43,419 who doesn't share the same faith as you? 677 00:44:45,204 --> 00:44:46,596 What would you tell that person? 678 00:44:46,988 --> 00:44:48,468 Mercy: I would tell them 679 00:44:48,990 --> 00:44:50,731 to focus on the gifts 680 00:44:51,166 --> 00:44:52,472 of the good days 681 00:44:54,430 --> 00:44:56,868 and where they came from 682 00:44:58,521 --> 00:45:00,872 and how they made them feel. 683 00:45:04,832 --> 00:45:07,052 Focus on the light 684 00:45:08,923 --> 00:45:10,142 of those moments. 685 00:45:10,925 --> 00:45:12,274 What if those moments were... 686 00:45:16,017 --> 00:45:17,366 ten years ago? 687 00:45:17,671 --> 00:45:19,499 And you haven'’t had any since? [Chokes up] 688 00:45:22,241 --> 00:45:24,069 There's always time 689 00:45:24,243 --> 00:45:26,027 for those things to come back. 690 00:45:26,724 --> 00:45:27,942 There's always hope 691 00:45:28,116 --> 00:45:30,902 for happiness to reach you again. 692 00:45:31,076 --> 00:45:32,251 But if you're not here, 693 00:45:32,730 --> 00:45:33,905 you're going to miss them. 694 00:45:35,602 --> 00:45:36,777 You know? 695 00:45:38,953 --> 00:45:40,128 Yeah. 696 00:45:41,564 --> 00:45:43,088 I know you're not my faith. 697 00:45:44,219 --> 00:45:45,743 You do? 698 00:45:46,004 --> 00:45:48,746 Well, it seems that you're not. You're here, though. 699 00:45:48,920 --> 00:45:51,879 Something must have called you in here other than just my purse. 700 00:45:52,053 --> 00:45:53,359 [Chuckles] 701 00:45:54,099 --> 00:45:56,101 You know, somebody could have taken that, 702 00:45:56,275 --> 00:45:58,233 and we would have never been in here. 703 00:45:58,625 --> 00:46:00,105 But you're here. 704 00:46:00,496 --> 00:46:02,847 You're looking for that spiritual connection. 705 00:46:04,936 --> 00:46:07,808 That moment in those ten years ago that 706 00:46:09,723 --> 00:46:11,116 filled you with happiness. 707 00:46:11,377 --> 00:46:12,552 What was it? 708 00:46:22,475 --> 00:46:23,432 Tyler: Um... 709 00:46:26,305 --> 00:46:27,567 I had a son. 710 00:46:29,351 --> 00:46:30,570 Who died. 711 00:46:38,447 --> 00:46:39,884 [quietly] Sorry for your loss. 712 00:46:40,101 --> 00:46:41,537 Tyler: Thank you. 713 00:46:42,495 --> 00:46:46,978 [Whispering] I...can'’t imagine the pain. 714 00:46:49,502 --> 00:46:50,677 Can I ask you...? 715 00:46:54,333 --> 00:46:55,769 You said "faith." 716 00:46:56,857 --> 00:46:58,990 And is it that faith that, uh, 717 00:47:01,079 --> 00:47:02,645 allows you to go to heaven 718 00:47:02,820 --> 00:47:03,995 when you die? 719 00:47:07,912 --> 00:47:08,608 No. 720 00:47:09,304 --> 00:47:10,697 What is it? 721 00:47:11,829 --> 00:47:12,699 Seeing. 722 00:47:12,873 --> 00:47:14,570 I believe, in this temple, 723 00:47:15,441 --> 00:47:16,877 that God lives here. 724 00:47:17,138 --> 00:47:18,357 What if I don't believe that? 725 00:47:20,098 --> 00:47:21,099 Hmm. 726 00:47:21,708 --> 00:47:23,101 I would say, 727 00:47:25,146 --> 00:47:26,844 that to bring yourself 728 00:47:27,018 --> 00:47:29,585 back to those ten years ago when you had your son 729 00:47:29,759 --> 00:47:31,718 and that love that you felt. 730 00:47:33,851 --> 00:47:35,113 It's the type of love 731 00:47:35,287 --> 00:47:37,376 that God has for all His creatures. 732 00:47:37,550 --> 00:47:38,899 Even if you don't believe in Him, 733 00:47:40,031 --> 00:47:41,380 He still loves you. 734 00:47:41,554 --> 00:47:42,598 He still loves your son. 735 00:47:42,772 --> 00:47:45,384 And He gave us in this faith 736 00:47:45,601 --> 00:47:47,560 the possibility to reunite 737 00:47:48,039 --> 00:47:49,475 with our loved ones. 738 00:47:51,781 --> 00:47:54,132 Even if you've never seen the inside of a church? 739 00:47:54,306 --> 00:47:56,786 Even if you've never seen inside of a church. 740 00:48:02,183 --> 00:48:03,358 Can I ask you, 741 00:48:05,186 --> 00:48:06,057 have you ever... 742 00:48:10,322 --> 00:48:11,453 done something that you - 743 00:48:13,107 --> 00:48:14,021 you wish you could have 744 00:48:15,501 --> 00:48:17,764 changed, that you wish you could change, 745 00:48:18,243 --> 00:48:20,332 but you feel like it's too late to change it? 746 00:48:21,986 --> 00:48:23,161 Yes. 747 00:48:24,597 --> 00:48:25,815 Yes, I have. 748 00:48:27,034 --> 00:48:28,209 Um... 749 00:48:28,383 --> 00:48:30,385 major things, small things, 750 00:48:33,040 --> 00:48:34,259 you know, 751 00:48:34,520 --> 00:48:36,087 things I wish I could take back, 752 00:48:38,132 --> 00:48:39,264 that I feel guilty about. 753 00:48:39,568 --> 00:48:40,700 Yeah. 754 00:48:41,440 --> 00:48:42,615 Yeah. 755 00:48:42,920 --> 00:48:45,009 But I go back to that. 756 00:48:45,183 --> 00:48:46,836 That God is love. 757 00:48:47,228 --> 00:48:48,751 He already forgave me, 758 00:48:49,274 --> 00:48:50,971 and I don't have to kick myself about that. 759 00:48:51,145 --> 00:48:52,799 I don't have to let the world take me apart. 760 00:48:53,147 --> 00:48:55,280 I have to let the world tell me I'm guilty 761 00:48:57,456 --> 00:48:59,893 because I already repented in my heart. 762 00:49:01,764 --> 00:49:03,201 Mercy: Have you repented in your heart? 763 00:49:10,512 --> 00:49:11,426 I don't know. 764 00:49:18,912 --> 00:49:20,087 I - [Clears throat] 765 00:49:23,743 --> 00:49:25,266 Thank you for talking to me. 766 00:49:26,485 --> 00:49:27,703 Any time. 767 00:49:29,314 --> 00:49:30,315 I'm glad you stopped by. 768 00:49:33,666 --> 00:49:35,668 We're neighbors and we never talk. 769 00:49:36,190 --> 00:49:37,496 I know, I'’m sorry. 770 00:49:37,670 --> 00:49:38,627 [Chuckles] 771 00:49:41,891 --> 00:49:43,676 But this house is always open to you. 772 00:49:46,287 --> 00:49:47,506 Thank you. 773 00:49:49,508 --> 00:49:50,161 Okay. 774 00:49:50,335 --> 00:49:51,249 Nice to see you. 775 00:49:51,423 --> 00:49:52,424 Thanks again. 776 00:49:52,598 --> 00:49:53,773 - You take care. - Okay. 777 00:49:54,252 --> 00:49:55,644 I only took - 778 00:49:55,818 --> 00:49:56,994 I only took the 40 bucks. 779 00:49:57,211 --> 00:49:58,386 [Laughs] 780 00:49:58,560 --> 00:50:00,345 Thank you for bringing that back. 781 00:50:00,519 --> 00:50:02,521 I would have been lost without it. 782 00:50:03,957 --> 00:50:05,219 Aren'’t these beautiful? 783 00:50:05,524 --> 00:50:07,526 Oh, yeah. They'’re beautiful. 784 00:50:08,527 --> 00:50:09,963 Yeah. Yeah. 785 00:50:10,137 --> 00:50:11,269 You're going to be okay? 786 00:50:13,749 --> 00:50:14,924 We'’ll see. 787 00:50:15,403 --> 00:50:16,578 Okay. 788 00:50:19,320 --> 00:50:20,539 Okay. Take care. 789 00:50:20,713 --> 00:50:22,193 - All right. - I mean, really. 790 00:50:24,369 --> 00:50:25,544 Take care. 791 00:50:28,025 --> 00:50:28,938 [Whispers] I will. 792 00:50:29,113 --> 00:50:30,331 You too. 793 00:50:30,549 --> 00:50:31,071 Bye. 794 00:50:37,686 --> 00:50:38,209 [Door creaks open] 795 00:50:45,781 --> 00:50:46,695 [Door slams shut] 796 00:51:27,867 --> 00:51:28,433 [Phone rings] 797 00:51:58,550 --> 00:51:59,986 Voicemail: Hi, this is Laura. 798 00:52:00,160 --> 00:52:01,683 I can't come to the phone right now, 799 00:52:01,857 --> 00:52:03,816 but if you leave your name and number, 800 00:52:03,990 --> 00:52:05,644 I'll get back to you as soon as I can. 801 00:52:05,818 --> 00:52:06,558 Thanks. 802 00:52:06,819 --> 00:52:07,298 [Beep] 803 00:52:25,272 --> 00:52:26,143 [Phone rings] 804 00:52:32,758 --> 00:52:34,281 Hi, this is Laura. 805 00:52:34,455 --> 00:52:36,327 I can't come to the phone right now, 806 00:52:36,588 --> 00:52:38,067 but if you leave your name and number, 807 00:52:38,242 --> 00:52:40,113 I'll get back to you as soon as I can. 808 00:52:40,287 --> 00:52:40,853 Thanks. 809 00:52:41,245 --> 00:52:42,159 [Beep] 810 00:52:42,942 --> 00:52:44,073 Hey, Laura. [Clears throat] 811 00:52:46,250 --> 00:52:47,773 It's your dad. Um... 812 00:52:49,818 --> 00:52:50,863 [Coughs] 813 00:52:52,473 --> 00:52:53,779 Sorry about that. 814 00:52:53,953 --> 00:52:55,476 Sorry about the first voicemail, too. 815 00:52:55,650 --> 00:52:56,738 Uh, that was kind of - 816 00:52:56,912 --> 00:52:58,087 I didn'’t mean to - 817 00:52:58,436 --> 00:52:59,915 Anyway, um, 818 00:53:00,307 --> 00:53:02,266 I'm wondering if maybe you could call me back 819 00:53:02,788 --> 00:53:03,963 as soon as you get this. 820 00:53:06,183 --> 00:53:07,575 Yeah, just call me back 821 00:53:08,968 --> 00:53:10,274 the earliest time you can. 822 00:53:11,927 --> 00:53:13,320 Soon as you can it'’d be great. 823 00:53:14,191 --> 00:53:15,801 At uh, five-oh - 824 00:53:15,975 --> 00:53:17,759 Well, I guess you have my number, right? 825 00:53:19,892 --> 00:53:21,110 Bye. 826 00:53:44,090 --> 00:53:44,656 [Phone rings] 827 00:53:58,931 --> 00:54:00,193 Hello? 828 00:54:00,715 --> 00:54:01,847 Laura: Hello? 829 00:54:02,413 --> 00:54:03,588 Hi, Laura. 830 00:54:07,722 --> 00:54:08,810 - I'm sorry - - What do you want, Tyler? 831 00:54:12,161 --> 00:54:13,380 Well, I just - 832 00:54:13,554 --> 00:54:14,816 I'm sorry about the, uh, 833 00:54:14,990 --> 00:54:16,078 the messages. 834 00:54:16,557 --> 00:54:17,776 The two messages I just sent you, 835 00:54:17,950 --> 00:54:19,343 sorry about that, but 836 00:54:19,778 --> 00:54:21,170 I appreciate you calling me back. 837 00:54:21,649 --> 00:54:22,650 You called me. 838 00:54:24,435 --> 00:54:25,871 I just, uh, 839 00:54:26,524 --> 00:54:30,179 I saw that you called and 840 00:54:31,311 --> 00:54:33,400 I'’m not interested in talking really, right now. 841 00:54:33,574 --> 00:54:35,620 - Oh. - Is this is something 842 00:54:35,794 --> 00:54:36,969 you wanted to say to me? 843 00:54:39,014 --> 00:54:40,755 I wanted to, just to know how you're doing. 844 00:54:44,019 --> 00:54:44,846 Um... 845 00:54:47,284 --> 00:54:48,197 I'’m... 846 00:54:50,635 --> 00:54:53,202 I'’m doing fine. I'’m doing fine. 847 00:54:53,725 --> 00:54:54,595 [Motorcycle revs outside] Well, hold on a second. 848 00:54:54,769 --> 00:54:56,031 Can you just hold on one second? 849 00:54:56,205 --> 00:54:59,208 I have to just duck in - 850 00:55:00,035 --> 00:55:01,646 Did mom ask you to call me? 851 00:55:01,820 --> 00:55:02,560 I'’m - 852 00:55:05,084 --> 00:55:06,303 No, no, no, no. 853 00:55:06,694 --> 00:55:08,609 Why do you care how I'm doing? 854 00:55:08,783 --> 00:55:10,481 You've never asked how I'm doing. 855 00:55:12,570 --> 00:55:14,441 Well, I did talk to your mom, though, 856 00:55:15,529 --> 00:55:17,531 earlier, and she did s- 857 00:55:18,227 --> 00:55:21,666 she kind of alluded to the idea 858 00:55:21,840 --> 00:55:23,798 that maybe you weren't doing so well and - 859 00:55:24,712 --> 00:55:26,105 Oh my god. 860 00:55:27,628 --> 00:55:29,238 Well, there's, you know, it's, um. 861 00:55:30,457 --> 00:55:32,416 Everyone's not doing well, but I'm fine. 862 00:55:32,590 --> 00:55:34,418 You know, I don't think that 863 00:55:36,071 --> 00:55:38,073 checking in on me after 864 00:55:39,466 --> 00:55:41,076 I don'’t know - four years 865 00:55:41,250 --> 00:55:42,643 since I've seen you last? 866 00:55:42,817 --> 00:55:43,731 Um... 867 00:55:45,037 --> 00:55:47,256 I'm doing fine, Tyler. 868 00:55:47,431 --> 00:55:49,084 I'm doing fine. 869 00:55:49,258 --> 00:55:51,913 And, and you don't have to worry about about it, okay? 870 00:55:52,610 --> 00:55:53,480 No, I'm. 871 00:55:53,654 --> 00:55:54,525 I'm not worried about it. 872 00:55:54,699 --> 00:55:55,917 I just... 873 00:55:56,570 --> 00:55:57,702 Are you sure? Because it, 874 00:55:57,876 --> 00:55:59,051 '’cause, 875 00:55:59,573 --> 00:56:01,096 your mom, I think she said, 876 00:56:01,270 --> 00:56:02,315 she said you'd been better 877 00:56:02,489 --> 00:56:03,490 or something like that. 878 00:56:03,664 --> 00:56:05,100 And so - 879 00:56:05,274 --> 00:56:06,972 What the fuck do you want right now? 880 00:56:07,146 --> 00:56:08,277 Okay, I'm... 881 00:56:08,452 --> 00:56:09,931 No, I'm not doing fine. 882 00:56:10,105 --> 00:56:11,542 I'm not. I - 883 00:56:12,412 --> 00:56:14,327 I-I'm leaving school 884 00:56:14,501 --> 00:56:15,894 at the end of the semester. 885 00:56:16,547 --> 00:56:19,158 I can't afford to get back into school 886 00:56:19,332 --> 00:56:20,246 after this semester. 887 00:56:20,551 --> 00:56:23,205 I lost my scholarship, and 888 00:56:23,380 --> 00:56:25,338 And I'm not sure where I'm going to be living right now. 889 00:56:25,512 --> 00:56:26,731 I-I'm actually, 890 00:56:28,559 --> 00:56:30,212 - [Whispers] God... - You what? 891 00:56:31,518 --> 00:56:32,519 I'’m... 892 00:56:38,395 --> 00:56:39,396 You what? 893 00:56:40,135 --> 00:56:41,920 [Laura crying] Gary left me. 894 00:56:43,443 --> 00:56:46,925 Gary left me, and I am - and I - 895 00:56:47,795 --> 00:56:49,449 I had a miscarriage. 896 00:56:51,364 --> 00:56:52,713 I had a miscarriage 897 00:56:53,192 --> 00:56:54,454 six months ago. 898 00:56:55,020 --> 00:56:57,805 And I am.... I'’m... 899 00:57:00,721 --> 00:57:01,983 I'’m... 900 00:57:03,028 --> 00:57:05,770 I'’m just feeling really sad right now,. My-- 901 00:57:07,380 --> 00:57:10,165 Gary, he blamed me for it 902 00:57:10,688 --> 00:57:12,690 and he'’s gone. 903 00:57:14,169 --> 00:57:15,214 And I'’m - 904 00:57:16,650 --> 00:57:17,521 [Crying] I can'’t - 905 00:57:19,261 --> 00:57:21,220 I can'’t do this right now, okay? 906 00:57:21,394 --> 00:57:23,918 I can't do it right now, I can'’t talk to you - 907 00:57:24,092 --> 00:57:25,267 Okay. 908 00:57:25,746 --> 00:57:27,748 I... I... 909 00:57:30,708 --> 00:57:31,622 Okay. 910 00:57:33,188 --> 00:57:35,103 [Laura crying] 911 00:57:35,321 --> 00:57:37,454 Why do you care? What are you gonna do about it, huh? 912 00:57:37,932 --> 00:57:39,412 What are you gonna do? 913 00:57:41,196 --> 00:57:42,894 [Crying] I have nothing! 914 00:57:47,072 --> 00:57:49,335 What are you going to do, Tyler!? 915 00:57:51,555 --> 00:57:53,382 You care? 916 00:57:54,601 --> 00:57:58,605 You'’re calling to see how I'’m doing and if I'’m fucking doing okay? I'’m-- 917 00:58:02,043 --> 00:58:04,481 I gotta go. [Sniffs] 918 00:58:06,178 --> 00:58:08,615 [Phone hangs up] 919 00:58:16,710 --> 00:58:19,060 [Melancholy music starts] 920 00:58:35,163 --> 00:58:36,077 What are you going to do now? 921 00:58:57,055 --> 00:58:57,969 [Birds chirping] 922 00:59:02,234 --> 00:59:03,409 [Music continues] 923 00:59:20,078 --> 00:59:20,992 He's here. 924 00:59:35,789 --> 00:59:36,964 Hello? 925 00:59:37,574 --> 00:59:38,966 Tyler: Hey! 926 00:59:41,273 --> 00:59:43,014 I'll be right down. 927 00:59:57,985 --> 00:59:59,378 Hey. 928 01:00:02,729 --> 01:00:03,817 Dr. Matt: Hey, buddy. 929 01:00:11,477 --> 01:00:12,696 Did you paint that? 930 01:00:12,913 --> 01:00:14,828 No. No, 931 01:00:15,002 --> 01:00:16,308 an acquaintance of mine from Art Center. 932 01:00:18,702 --> 01:00:20,225 Last night I did 933 01:00:20,399 --> 01:00:22,793 this livestream of the Spokane String Quartet. 934 01:00:25,317 --> 01:00:26,100 My last gig, 935 01:00:26,274 --> 01:00:26,971 I guess. 936 01:00:28,712 --> 01:00:30,235 And right in the middle of it, I had the thought... 937 01:00:33,020 --> 01:00:34,892 Is this the last music I'm ever going to hear? 938 01:00:36,763 --> 01:00:37,982 And that got me thinking, 939 01:00:40,114 --> 01:00:42,247 What's the last thing I'm going to see? 940 01:00:44,815 --> 01:00:46,512 Of course it had to be him. 941 01:00:50,864 --> 01:00:52,170 And it's either that or this. 942 01:01:30,774 --> 01:01:31,949 You want a glass of wine? 943 01:01:32,776 --> 01:01:34,386 I got this incredible bottle. 944 01:01:34,560 --> 01:01:36,823 It was from my wedding day. 945 01:01:37,432 --> 01:01:38,520 Supposed to be opened by - 946 01:01:38,695 --> 01:01:39,478 You'’re not really supposed to - 947 01:01:39,652 --> 01:01:40,827 I know, I know, I know. 948 01:01:41,436 --> 01:01:44,570 Just like, a couple, couple of little sips. 949 01:01:46,833 --> 01:01:48,008 Genius wine. 950 01:01:49,488 --> 01:01:50,707 Dr. Matt: Well, 951 01:01:52,839 --> 01:01:54,972 I think I might have something a little better. 952 01:02:03,415 --> 01:02:04,851 What'’ve we got here? 953 01:02:10,857 --> 01:02:12,032 Holy shit. 954 01:02:19,474 --> 01:02:20,911 Wow. 27 year. 955 01:02:22,260 --> 01:02:23,217 [Chuckles] 956 01:02:23,609 --> 01:02:24,697 Yeah. 957 01:02:24,871 --> 01:02:25,785 What did you do? 958 01:02:25,959 --> 01:02:27,265 Refinance your house? 959 01:02:27,439 --> 01:02:28,483 [Both laugh] 960 01:02:30,921 --> 01:02:31,922 Tyler: Thank you. 961 01:02:32,096 --> 01:02:33,227 I figured it was a... 962 01:02:37,536 --> 01:02:38,537 special occasion. 963 01:02:38,711 --> 01:02:39,886 Yeah, I guess it is, isn't it? 964 01:02:41,670 --> 01:02:43,194 How often you do this? 965 01:02:44,717 --> 01:02:45,500 Wow. 966 01:02:48,460 --> 01:02:51,071 [Snorts] I guess you get to keep the bottle, don't you? 967 01:02:52,333 --> 01:02:53,944 [Laughs] I didn'’t really think of that. 968 01:02:54,118 --> 01:02:56,773 I, I could get my lawyers on the line and see if 969 01:02:56,947 --> 01:02:58,644 I could have my will changed to include the bottle. Wow. 970 01:03:00,907 --> 01:03:01,778 Wow. 971 01:03:04,563 --> 01:03:05,869 Thank you. 972 01:03:06,043 --> 01:03:09,698 I mean, it's not entirely for pleasure. 973 01:03:11,483 --> 01:03:12,658 You have to mix the, 974 01:03:14,399 --> 01:03:16,053 the cocktail with either vodka 975 01:03:16,227 --> 01:03:17,402 grandmarnier, or whiskey. 976 01:03:18,751 --> 01:03:20,884 Well, I know how you feel about the first two. 977 01:03:21,058 --> 01:03:22,233 Hmm. 978 01:03:26,628 --> 01:03:28,674 Speaking of the cocktail, Where is it? Can I see it? 979 01:03:39,728 --> 01:03:40,904 [Pills rattle] 980 01:03:48,041 --> 01:03:49,173 [Bag zips shut] 981 01:03:54,787 --> 01:03:55,919 Okay, what do we got here? 982 01:03:57,746 --> 01:03:58,965 Well, we have, 983 01:04:00,010 --> 01:04:02,447 anti-nausea medication, 984 01:04:04,318 --> 01:04:06,233 which is to be taken 985 01:04:06,407 --> 01:04:07,365 an hour before. 986 01:04:09,367 --> 01:04:11,151 And then... 987 01:04:14,024 --> 01:04:16,635 the cocktail, which consists of diazepam, 988 01:04:16,853 --> 01:04:19,246 which is a Valium. 989 01:04:21,205 --> 01:04:23,033 Morphine, we all know what that is. 990 01:04:23,990 --> 01:04:25,209 Digoxin, 991 01:04:25,383 --> 01:04:26,732 Propranolol, which is... 992 01:04:30,040 --> 01:04:31,563 to chill you the fuck out, I guess. 993 01:04:31,737 --> 01:04:33,130 What was the, uh, 994 01:04:34,218 --> 01:04:35,567 the middle one? Started with a D? 995 01:04:36,742 --> 01:04:37,917 Dr. Matt: Digoxin. 996 01:04:39,049 --> 01:04:40,485 Yeah, what'’s that? 997 01:04:40,789 --> 01:04:42,008 Stop the heart. 998 01:04:48,928 --> 01:04:50,930 And what do we got, more paperwork? That's unbelievable. 999 01:04:53,367 --> 01:04:54,542 That's for me. 1000 01:04:55,674 --> 01:04:56,893 What is that? 1001 01:04:58,024 --> 01:04:59,373 It is... 1002 01:05:03,334 --> 01:05:06,598 Washington State Tending Physicians 1003 01:05:06,772 --> 01:05:08,730 After-Death Reporting Form. 1004 01:05:11,037 --> 01:05:12,909 Tyler: So I guess you haven't filled that one out yet. 1005 01:05:13,257 --> 01:05:15,824 [Tyler takes a deep breath] 1006 01:05:16,521 --> 01:05:17,957 Dr. Matt: Yeah. Just one section. 1007 01:05:19,611 --> 01:05:20,786 Which section? 1008 01:05:23,832 --> 01:05:25,399 Dr. Matt: You wanna hear it? 1009 01:05:26,139 --> 01:05:27,053 Lay it on me. 1010 01:05:34,669 --> 01:05:35,932 "Question number seven:" 1011 01:05:36,323 --> 01:05:38,891 "Seven possible concerns that may have contributed" 1012 01:05:39,065 --> 01:05:40,545 "to the patient's decision" 1013 01:05:40,719 --> 01:05:42,677 "to request a prescription for a lethal -" 1014 01:05:42,851 --> 01:05:44,201 "for the lethal dose" 1015 01:05:44,375 --> 01:05:45,811 "of medication are shown below" 1016 01:05:48,074 --> 01:05:50,511 "Please check yes, no," 1017 01:05:51,251 --> 01:05:54,472 "or don't know, depending" "on whether or not you believe what that concern" 1018 01:05:54,646 --> 01:05:56,126 "contributed to the request." 1019 01:05:57,954 --> 01:05:58,780 All right. 1020 01:06:00,478 --> 01:06:01,914 "Concern about..." 1021 01:06:02,306 --> 01:06:03,524 "the financial cost" 1022 01:06:03,698 --> 01:06:05,135 "of treating or prolonging his or her" 1023 01:06:05,309 --> 01:06:06,527 "terminal condition." 1024 01:06:08,660 --> 01:06:09,878 I put "no." 1025 01:06:10,531 --> 01:06:11,968 Correct. 1026 01:06:13,230 --> 01:06:14,361 Dr. Matt: "The decreasing ability" 1027 01:06:14,535 --> 01:06:15,841 "to participate in activities" 1028 01:06:16,015 --> 01:06:16,973 "that make life enjoyable." 1029 01:06:18,975 --> 01:06:19,584 Yes. 1030 01:06:20,324 --> 01:06:21,499 "Yes." 1031 01:06:22,935 --> 01:06:24,328 "His or her terminal -" 1032 01:06:24,502 --> 01:06:26,765 By the way, did you - do you have Kevin's 1033 01:06:26,939 --> 01:06:28,462 contact information, right? 1034 01:06:30,377 --> 01:06:32,162 Kevin? My neighbor kid 1035 01:06:32,336 --> 01:06:33,424 who I teach photography. 1036 01:06:33,598 --> 01:06:34,512 - Yes. - Yeah. 1037 01:06:34,686 --> 01:06:36,122 Got his address? 1038 01:06:36,296 --> 01:06:37,471 - You got his mom's number? - I'’m gonna check. 1039 01:06:37,645 --> 01:06:38,646 You'’re gonna check it? Ok. 1040 01:06:44,565 --> 01:06:45,349 Dr. Matt: I'’ll make sure he's taken care of. 1041 01:06:45,523 --> 01:06:46,176 Ok. 1042 01:06:46,350 --> 01:06:47,264 What's next? 1043 01:06:50,789 --> 01:06:53,835 Uh, "his or her terminal condition," 1044 01:06:54,010 --> 01:06:56,838 "representing a steady loss of autonomy." 1045 01:06:57,317 --> 01:06:58,057 Mmhmm. 1046 01:07:00,929 --> 01:07:02,409 Dr. Matt: "The physical or emotional burden" 1047 01:07:02,583 --> 01:07:03,715 "on family, friends," 1048 01:07:04,933 --> 01:07:06,109 "caregivers." 1049 01:07:08,285 --> 01:07:09,460 I put "no." 1050 01:07:12,637 --> 01:07:13,507 Dr. Matt: "The loss of control - 1051 01:07:13,681 --> 01:07:14,595 Couldn't even tell them. 1052 01:07:15,379 --> 01:07:15,988 Sorry? 1053 01:07:18,338 --> 01:07:20,036 I talked to my sister. 1054 01:07:20,210 --> 01:07:21,646 I talked to Michelle. 1055 01:07:22,299 --> 01:07:23,735 And I talked to Laura. 1056 01:07:26,216 --> 01:07:27,347 I couldn'’t tell any of them. 1057 01:07:33,397 --> 01:07:36,791 I felt like I just, what right have I to tell them? 1058 01:07:38,315 --> 01:07:40,534 I haven'’t earned the right to burden them in that way. 1059 01:07:41,883 --> 01:07:43,450 "Oh, hey, everybody that I've " 1060 01:07:44,538 --> 01:07:46,062 "that I've pushed away," 1061 01:07:47,802 --> 01:07:49,195 "I'm sick, I'’m dying." 1062 01:07:49,369 --> 01:07:50,501 "Come gather '’round the flag for me." 1063 01:07:58,204 --> 01:08:00,380 Anyway, next? 1064 01:08:06,212 --> 01:08:06,865 Tyler: Or is that it? 1065 01:08:07,213 --> 01:08:08,693 No, uh, 1066 01:08:09,433 --> 01:08:11,478 "The loss of control of bodily functions" 1067 01:08:11,652 --> 01:08:13,785 "such as incontinence and vomiting." 1068 01:08:14,438 --> 01:08:15,091 "Yes." 1069 01:08:16,309 --> 01:08:18,790 "Inadequate pain control at the end of life." 1070 01:08:19,443 --> 01:08:20,226 "Yes." 1071 01:08:21,836 --> 01:08:23,447 "Loss of dignity." 1072 01:08:24,665 --> 01:08:25,405 "Yes." 1073 01:08:39,419 --> 01:08:40,638 You hear those birds? 1074 01:08:45,033 --> 01:08:46,252 Mmhmm. 1075 01:08:48,602 --> 01:08:49,777 It's nice. 1076 01:08:56,828 --> 01:08:57,698 What time is it? 1077 01:09:00,048 --> 01:09:01,267 4:19. 1078 01:09:03,748 --> 01:09:06,707 And you said those two one hour before? 1079 01:09:08,666 --> 01:09:09,275 Yes. 1080 01:09:14,628 --> 01:09:15,281 Okay. 1081 01:09:15,455 --> 01:09:16,369 May I? 1082 01:09:23,289 --> 01:09:24,464 [Tyler grunts] 1083 01:09:25,509 --> 01:09:26,292 Thank you. 1084 01:09:33,081 --> 01:09:34,344 One each? 1085 01:09:34,518 --> 01:09:35,475 Dr. Matt: Yes, one each. 1086 01:10:03,286 --> 01:10:04,200 Can you do it? 1087 01:10:43,413 --> 01:10:45,937 Well, should we - should we, uh, 1088 01:10:47,547 --> 01:10:48,896 Should we toast 1994? 1089 01:10:53,597 --> 01:10:54,685 Why 1994? 1090 01:10:54,859 --> 01:10:56,295 Well, there's a Japanese 1091 01:10:57,078 --> 01:10:58,906 whiskey drinking tradition that you, 1092 01:11:00,168 --> 01:11:01,431 you toast 1093 01:11:01,605 --> 01:11:02,649 the year the whiskey was bottled. 1094 01:11:03,171 --> 01:11:04,347 And you, 1095 01:11:05,348 --> 01:11:06,871 you speak of some memory 1096 01:11:07,045 --> 01:11:08,568 from that year in your life. 1097 01:11:08,742 --> 01:11:09,265 Dr. Matt: I'’ve never heard that before. 1098 01:11:09,439 --> 01:11:10,788 Yeah. 1099 01:11:10,962 --> 01:11:12,224 So, 1994. 1100 01:11:13,791 --> 01:11:15,575 1994... 1101 01:11:17,969 --> 01:11:19,231 I was... 1102 01:11:20,624 --> 01:11:21,929 still in high school 1103 01:11:25,455 --> 01:11:27,457 running around like a chicken with his head cut off. 1104 01:11:27,631 --> 01:11:28,980 Chasin'’ girls. 1105 01:11:35,378 --> 01:11:36,640 I was in LA. [Clears throat] 1106 01:11:36,814 --> 01:11:38,250 Going to Art Center. 1107 01:11:40,948 --> 01:11:42,298 This was a couple years before I met Michelle. 1108 01:11:45,649 --> 01:11:47,041 '’94... that was the, um, 1109 01:11:47,564 --> 01:11:49,217 that was the year of the Northridge quake. 1110 01:11:51,655 --> 01:11:52,873 I'’ll never forget that - 1111 01:11:54,005 --> 01:11:54,788 Forget that feeling, 1112 01:11:59,924 --> 01:12:01,404 I thought I was going to see God. 1113 01:12:13,416 --> 01:12:14,591 Do you ever get a feeling that 1114 01:12:15,635 --> 01:12:17,202 your son is better than you? 1115 01:12:20,031 --> 01:12:21,206 Better than me? 1116 01:12:21,641 --> 01:12:22,729 Ten years old, 1117 01:12:22,903 --> 01:12:24,252 and Isaak was 1118 01:12:24,557 --> 01:12:25,776 more of a man 1119 01:12:26,254 --> 01:12:28,518 than I'’ll ever be. Than I have ever been. 1120 01:12:34,698 --> 01:12:36,090 I mean, he fought, didn'’t he? 1121 01:12:36,264 --> 01:12:37,440 He really fought hard. 1122 01:12:43,794 --> 01:12:45,056 He really did. 1123 01:12:47,101 --> 01:12:48,015 I'’m sorry. 1124 01:12:49,713 --> 01:12:51,236 Did you know he was more concerned about us 1125 01:12:51,671 --> 01:12:52,846 than he was about himself? 1126 01:12:56,720 --> 01:12:57,895 He, uh, 1127 01:13:00,550 --> 01:13:03,291 he told Michelle and me to keep this 1128 01:13:04,205 --> 01:13:07,121 douchey little neighbor friend of his away from Laura. 1129 01:13:07,295 --> 01:13:08,514 [Tyler chuckles] 1130 01:13:12,126 --> 01:13:13,432 He and Laura used to have these long, 1131 01:13:13,606 --> 01:13:14,955 private conversations at the hospital 1132 01:13:15,129 --> 01:13:16,522 at the end. 1133 01:13:22,528 --> 01:13:24,443 Did she ever tell you what he said? 1134 01:13:33,931 --> 01:13:36,629 Did you ever get the sense that your kids better than you were? 1135 01:13:41,547 --> 01:13:42,722 Yeah, every day. 1136 01:13:44,289 --> 01:13:45,464 Tyler: Isaak was better, 1137 01:13:46,726 --> 01:13:48,380 braver than I'll ever be. 1138 01:13:54,430 --> 01:13:55,692 And Laura? 1139 01:13:58,695 --> 01:13:59,783 Laura is... 1140 01:14:06,180 --> 01:14:07,355 I missed out on her life. 1141 01:14:14,841 --> 01:14:16,234 I wasn't there. 1142 01:14:19,846 --> 01:14:20,891 I didn't help. 1143 01:14:30,030 --> 01:14:31,423 I think I know the answer. 1144 01:14:32,772 --> 01:14:34,426 [Gasps] 1145 01:14:36,123 --> 01:14:36,950 To what? 1146 01:14:37,124 --> 01:14:37,995 When you asked me why. 1147 01:14:41,477 --> 01:14:43,479 When you asked me why I ignored the symptoms. 1148 01:14:47,178 --> 01:14:49,441 Why'’d you ignore - Tyler: [Crying] That I died! 1149 01:14:50,311 --> 01:14:51,356 Dr. Matt: You died? 1150 01:14:52,009 --> 01:14:54,359 I died that day he died. 1151 01:14:56,753 --> 01:14:58,145 My little boy. 1152 01:15:01,932 --> 01:15:03,499 [Sobs] 1153 01:15:07,154 --> 01:15:08,678 I'’m not gonna see him again, man. 1154 01:15:10,462 --> 01:15:12,029 I'’m never going to see him again. 1155 01:15:12,420 --> 01:15:14,074 [Sobs] 1156 01:15:22,082 --> 01:15:23,083 [Sniffs] 1157 01:15:23,257 --> 01:15:24,215 It's not your fault. 1158 01:15:25,912 --> 01:15:26,696 [Sniffs] 1159 01:15:27,827 --> 01:15:28,959 I know, I - 1160 01:15:29,612 --> 01:15:30,526 I-- 1161 01:15:31,483 --> 01:15:34,878 I quit on her - I quit on Laura, I quit on her! 1162 01:15:35,052 --> 01:15:36,532 She didn't deserve that. 1163 01:15:39,186 --> 01:15:42,407 I quit being her father. She didn'’t do anything wrong! 1164 01:15:50,241 --> 01:15:52,330 No one knows what it's like to be in your shoes. 1165 01:15:56,029 --> 01:15:57,814 [Tyler sniffs] You did the best you could. 1166 01:16:05,212 --> 01:16:05,909 How do I - 1167 01:16:07,258 --> 01:16:08,476 Did I - 1168 01:16:10,087 --> 01:16:11,741 You'’re a good man, Tyler. 1169 01:16:13,960 --> 01:16:16,006 I know you don'’t think so, but you're a good man. 1170 01:16:32,152 --> 01:16:33,284 So. 1171 01:16:35,852 --> 01:16:38,376 Well, 1 to 2 months. 1172 01:16:41,814 --> 01:16:42,598 What? 1173 01:16:45,078 --> 01:16:46,253 If I decided that - 1174 01:16:50,170 --> 01:16:51,955 If I decided today was good enough. 1175 01:16:54,305 --> 01:16:56,350 [Dr. Matt sighs] 1176 01:16:56,524 --> 01:16:57,743 Yeah, it depends. 1177 01:17:00,006 --> 01:17:01,617 Could I, uh, 1178 01:17:05,098 --> 01:17:07,318 Can you make it? Could you give me something so I could, 1179 01:17:07,971 --> 01:17:08,885 so I could make it 1180 01:17:09,929 --> 01:17:11,104 to Seattle? 1181 01:17:13,541 --> 01:17:14,368 Yeah. 1182 01:17:14,542 --> 01:17:15,631 I mean, drive to Seattle. 1183 01:17:16,109 --> 01:17:17,633 Dr. Matt: Yeah. Could you make it, 1184 01:17:17,807 --> 01:17:19,112 - So I can - - Dr. Matt: Um, 1185 01:17:19,286 --> 01:17:20,113 So I hold on? 1186 01:17:21,114 --> 01:17:22,202 This, I - I need to - 1187 01:17:22,376 --> 01:17:23,682 I need to just - 1188 01:17:23,856 --> 01:17:24,552 I don't know what I'’m gonna do - 1189 01:17:24,727 --> 01:17:25,031 I need to be there. 1190 01:17:27,033 --> 01:17:28,208 For her. 1191 01:17:31,342 --> 01:17:32,517 I want to be there for her. 1192 01:17:33,779 --> 01:17:34,954 Once and for all. 1193 01:17:36,390 --> 01:17:37,609 Dr. Matt: Yeah. 1194 01:17:38,915 --> 01:17:40,307 Maybe I can help her. 1195 01:17:40,481 --> 01:17:41,657 Dr. Matt: Whatever you need. 1196 01:17:42,179 --> 01:17:44,616 I'll get it for you, and... 1197 01:17:46,792 --> 01:17:47,924 You can make that happen. 1198 01:18:00,893 --> 01:18:02,068 Yeah. 1199 01:18:03,069 --> 01:18:04,462 '’Cause I, uh, 1200 01:18:05,724 --> 01:18:07,900 I don't want to die on her doorstep. 1201 01:18:08,161 --> 01:18:10,337 [Music begins] 1202 01:19:33,594 --> 01:19:34,813 Tyler: I want you to understand 1203 01:19:35,727 --> 01:19:36,946 why I've done what I've done. 1204 01:19:41,907 --> 01:19:44,170 I have been diagnosed with stage 1205 01:19:44,344 --> 01:19:46,042 stage four pancreatic cancer. 1206 01:19:48,087 --> 01:19:51,612 And my chances of surviving... 1207 01:19:54,093 --> 01:19:55,312 Well, there are none. 1208 01:20:10,240 --> 01:20:11,110 I've had a good life. 1209 01:20:11,284 --> 01:20:12,459 A good life. 1210 01:20:15,941 --> 01:20:17,682 A fortunate life. 1211 01:20:20,816 --> 01:20:21,991 I don't have any - 1212 01:20:22,687 --> 01:20:24,341 [Laughs] 1213 01:20:24,515 --> 01:20:25,690 I was about to say I don'’t have any regrets, but... 1214 01:20:27,170 --> 01:20:28,301 of course I have regrets. 1215 01:20:28,475 --> 01:20:29,302 I have many. 1216 01:20:32,479 --> 01:20:33,611 I wish I - 1217 01:20:37,397 --> 01:20:38,311 I have many regrets. 1218 01:20:54,197 --> 01:20:55,111 I hope, uh, 1219 01:21:00,072 --> 01:21:01,813 you all, each and every one of you 1220 01:21:01,987 --> 01:21:04,424 live a long, happy life. 1221 01:21:09,777 --> 01:21:14,260 So, uh, with love. 1222 01:21:16,872 --> 01:21:18,047 Goodbye. 1223 01:21:39,024 --> 01:21:40,243 [Music fades] 1224 01:21:43,115 --> 01:21:44,334 [Classical music begins] 71720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.