All language subtitles for A.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DD2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,404 --> 00:00:23,670 You know, Aiden, I appreciate that you gave me a chance 2 00:00:23,670 --> 00:00:28,670 and I appreciate that you saw the good in me 3 00:00:29,040 --> 00:00:32,580 and you never underestimated me. 4 00:00:32,580 --> 00:00:35,043 Because many people, they saw only the bad. 5 00:00:36,150 --> 00:00:40,470 And I'm really grateful for that chance 6 00:00:40,470 --> 00:00:42,397 to spend the rest of my life with you. 7 00:00:47,543 --> 00:00:48,813 But you know. 8 00:00:53,130 --> 00:00:54,830 You'll never disappoint me, right? 9 00:00:59,214 --> 00:01:01,797 If you ever do something like that, 10 00:01:03,120 --> 00:01:05,943 my mood can change quickly. 11 00:01:11,940 --> 00:01:17,137 You don't wanna see me like that. 12 00:02:00,318 --> 00:02:02,276 You're a good little girl. 13 00:02:02,276 --> 00:02:05,943 Yeah. You're a good little girl, aren't you? 14 00:02:07,490 --> 00:02:10,042 You are, you're beautiful, aren't you? 15 00:02:10,042 --> 00:02:12,420 You're okay with the dogs, I'm glad to see. 16 00:02:12,420 --> 00:02:13,686 They'll be running in and out 17 00:02:13,686 --> 00:02:17,280 as we go through the session. 18 00:02:17,280 --> 00:02:18,113 Yeah. 19 00:02:18,113 --> 00:02:19,650 There's Mini and Maxi. 20 00:02:19,650 --> 00:02:20,910 What are they, therapy dogs? 21 00:02:20,910 --> 00:02:22,860 Yeah. They're therapy dogs. 22 00:02:22,860 --> 00:02:24,180 Oh, beautiful. 23 00:02:24,180 --> 00:02:25,890 Fiercely loyal, aren't they? 24 00:02:25,890 --> 00:02:27,360 Yes. 25 00:02:27,360 --> 00:02:29,730 You wouldn't hurt anyone, would you? No. 26 00:02:29,730 --> 00:02:30,563 Beautiful. 27 00:02:33,450 --> 00:02:38,450 So, Aiden, I've got a rough idea of your history. 28 00:02:39,060 --> 00:02:41,615 Before I can continue, 29 00:02:41,615 --> 00:02:46,350 I do need you to sign the disclaimer for me. 30 00:02:46,350 --> 00:02:48,350 If you could just read that through and. 31 00:02:50,008 --> 00:02:51,510 Here's a pen. 32 00:02:51,510 --> 00:02:53,070 So what is this? 33 00:02:53,070 --> 00:02:55,623 That's an agreement to our conditions. 34 00:02:57,450 --> 00:02:58,930 And it says here 35 00:03:00,330 --> 00:03:03,420 that I can't leave for the whole week. 36 00:03:03,420 --> 00:03:04,253 That's right. 37 00:03:06,750 --> 00:03:10,680 So I can't even go for a walk into town 38 00:03:10,680 --> 00:03:13,980 and maybe get a pint if I'm feeling a little bit frustrated? 39 00:03:13,980 --> 00:03:15,003 No, no. 40 00:03:17,286 --> 00:03:20,010 It says I'm not allowed to disclose the techniques 41 00:03:20,010 --> 00:03:22,590 and practices and treatments with anyone. 42 00:03:22,590 --> 00:03:23,583 That's right, no. 43 00:03:27,480 --> 00:03:28,313 Hm. 44 00:03:31,470 --> 00:03:32,460 Um. 45 00:03:32,460 --> 00:03:35,700 I do need that commitment from you, that you will. 46 00:03:35,700 --> 00:03:37,800 Well, I'm committed, I'm here. 47 00:03:37,800 --> 00:03:41,010 And we've got a cabin for you, it's down the field 48 00:03:41,010 --> 00:03:45,480 and it's used for situations like yours. 49 00:03:45,480 --> 00:03:49,920 And it does take a week for you to commit to. 50 00:03:49,920 --> 00:03:52,320 Well, I'm here, I'm committed. 51 00:03:52,320 --> 00:03:53,790 Look, you got my commitment 52 00:03:53,790 --> 00:03:55,230 and I've heard that your methods 53 00:03:55,230 --> 00:03:58,413 are somewhat unorthodox and unconventional. 54 00:03:59,310 --> 00:04:00,243 And I like that. 55 00:04:01,110 --> 00:04:02,220 - Good. - Oh, let's sign this thing, 56 00:04:02,220 --> 00:04:03,053 let's do it. 57 00:04:07,704 --> 00:04:08,704 Well done. 58 00:04:09,750 --> 00:04:10,583 Thank you. 59 00:04:10,583 --> 00:04:12,000 So where do we go from here? 60 00:04:12,000 --> 00:04:14,190 I'd like to hear from you, 61 00:04:14,190 --> 00:04:16,263 maybe what you hope to achieve. 62 00:04:18,360 --> 00:04:21,180 I guess I just wanna feel like my old self. 63 00:04:21,180 --> 00:04:24,870 I just wanna get myself back. My independence. 64 00:04:24,870 --> 00:04:26,640 I used to be the life and soul of the party. 65 00:04:26,640 --> 00:04:30,270 All my friends used to say I bought such joy into a room. 66 00:04:30,270 --> 00:04:32,163 Never short of a party invite. 67 00:04:33,660 --> 00:04:35,940 Since Ivan came into my life, 68 00:04:35,940 --> 00:04:37,290 that's when it all changed. 69 00:04:38,550 --> 00:04:40,655 You know, when I first met him, he was like, 70 00:04:40,655 --> 00:04:42,030 I thought I was punching above my weight. 71 00:04:42,030 --> 00:04:44,569 My friends were quick enough to tell me so. 72 00:04:44,569 --> 00:04:45,840 I mean, he's gorgeous. 73 00:04:45,840 --> 00:04:47,790 He was so charming, 74 00:04:47,790 --> 00:04:49,380 and he sort of engaged with them 75 00:04:49,380 --> 00:04:51,120 as if it was his own friends and family 76 00:04:51,120 --> 00:04:52,890 and I started to get a bit jealous, 77 00:04:52,890 --> 00:04:55,323 like they liked him more than me sometimes. 78 00:04:57,000 --> 00:04:58,617 Well, he started off with love bombing me 79 00:04:58,617 --> 00:05:00,330 and I was the center of his universe 80 00:05:00,330 --> 00:05:02,180 and he was the center of my universe. 81 00:05:03,270 --> 00:05:06,480 But then over time, he changed. 82 00:05:06,480 --> 00:05:09,033 He made me feel like I was the problem. 83 00:05:10,020 --> 00:05:12,120 He paraded himself to my friends and family 84 00:05:12,120 --> 00:05:15,000 like such the nice guy, such the good guy, 85 00:05:15,000 --> 00:05:18,060 such the hero, like I was the problem. 86 00:05:18,060 --> 00:05:20,010 Even my friends and family started looking at me 87 00:05:20,010 --> 00:05:21,240 like I was a problem. 88 00:05:21,240 --> 00:05:23,580 They believed him over me. 89 00:05:23,580 --> 00:05:25,410 Well, I was not the problem, it was Ivan, 90 00:05:25,410 --> 00:05:26,880 it was always Ivan. 91 00:05:26,880 --> 00:05:29,670 He was just so goddamn clever at just putting on this mask, 92 00:05:29,670 --> 00:05:32,490 at being such a good guy, the hero. 93 00:05:32,490 --> 00:05:34,830 And he took such praise from that. 94 00:05:34,830 --> 00:05:36,873 It made him validate who he was. 95 00:05:38,460 --> 00:05:43,290 Basically, some people say that's how a narcissist acts. 96 00:05:44,700 --> 00:05:45,790 They love bomb you 97 00:05:46,650 --> 00:05:50,250 and then they just start manipulating you. 98 00:05:50,250 --> 00:05:52,410 They get jealous and he seemed so confident 99 00:05:52,410 --> 00:05:56,523 when I met him and then suddenly I saw his insecurities. 100 00:05:57,390 --> 00:05:59,010 I saw the inner child in him. 101 00:05:59,010 --> 00:06:02,313 He was weak, yet he was cruel at the same time. 102 00:06:03,690 --> 00:06:07,470 I started to fear being alone with him. 103 00:06:07,470 --> 00:06:08,790 Fear? 104 00:06:08,790 --> 00:06:09,723 Yeah, fear. 105 00:06:10,590 --> 00:06:12,153 Tell me more about the fear. 106 00:06:14,430 --> 00:06:16,890 See, Ivan's a strong man. 107 00:06:16,890 --> 00:06:19,380 Masculine, and that's what I was attracted to. 108 00:06:19,380 --> 00:06:22,443 The power he has over me is what I'm afraid of. 109 00:06:24,240 --> 00:06:25,620 Tell me more about the power 110 00:06:25,620 --> 00:06:27,660 that you feel that he's got. 111 00:06:27,660 --> 00:06:32,370 He just asserts this masculinity, this danger, 112 00:06:32,370 --> 00:06:35,340 this threat that if I just step out of place 113 00:06:35,340 --> 00:06:39,900 just one little bit, that's it, smashes up my computer. 114 00:06:39,900 --> 00:06:42,090 I didn't know if I was coming home to a smile 115 00:06:42,090 --> 00:06:43,803 or a slap or a punch. 116 00:06:47,880 --> 00:06:50,850 But when he's pinning you up against a wall, 117 00:06:50,850 --> 00:06:52,260 spitting in your face, 118 00:06:52,260 --> 00:06:55,620 and then punching the living daylights out of you, 119 00:06:55,620 --> 00:06:57,060 that's not who I fell in love with 120 00:06:57,060 --> 00:06:58,980 and I am not gonna put up with that anymore. 121 00:06:58,980 --> 00:07:00,537 I just wanna take the power away from him 122 00:07:00,537 --> 00:07:02,913 and I wanna give the power back to myself. 123 00:07:05,550 --> 00:07:08,460 But I need the safe zone to do that. 124 00:07:08,460 --> 00:07:11,370 If he knew I was here, I know what would happen, 125 00:07:11,370 --> 00:07:12,360 it wouldn't be pleasant 126 00:07:12,360 --> 00:07:14,610 'cause he'd see you as a problem as well. 127 00:07:14,610 --> 00:07:16,610 He's very clever at covering his tracks. 128 00:07:18,180 --> 00:07:20,310 And I do worry that if I left him 129 00:07:20,310 --> 00:07:22,110 and he couldn't find me, 130 00:07:22,110 --> 00:07:23,460 he would harm those around me, 131 00:07:23,460 --> 00:07:24,783 my friends and my family. 132 00:07:25,950 --> 00:07:27,630 And I think I need this time out, 133 00:07:27,630 --> 00:07:29,130 he doesn't even know I'm here. 134 00:07:31,920 --> 00:07:33,570 Okay, I understand. 135 00:07:34,800 --> 00:07:35,674 Well, do you? 136 00:07:35,674 --> 00:07:37,950 I mean, what good is it really gonna do me 137 00:07:37,950 --> 00:07:38,910 being here for a week? 138 00:07:38,910 --> 00:07:41,040 I mean, what are you gonna teach me? 139 00:07:41,040 --> 00:07:43,110 Or what insights can you provide 140 00:07:43,110 --> 00:07:47,250 that's gonna provide me and those I care for safety? 141 00:07:47,250 --> 00:07:51,453 What I want to do is understand your emotions. 142 00:07:52,740 --> 00:07:55,650 I wanna know everything about you. 143 00:07:55,650 --> 00:07:58,110 I wanna know every detail. 144 00:07:58,110 --> 00:08:00,420 Emotions, I mean, right now 145 00:08:00,420 --> 00:08:03,720 I feel like I'm just numb to my emotions. 146 00:08:03,720 --> 00:08:05,700 I've had to protect my emotions 147 00:08:05,700 --> 00:08:08,280 and build a wall so high to protect myself, 148 00:08:08,280 --> 00:08:09,414 some of my friends just say 149 00:08:09,414 --> 00:08:12,570 I'm like emotionally void, emotionally dead. 150 00:08:12,570 --> 00:08:15,570 It's like I've got no human aspect anymore. 151 00:08:15,570 --> 00:08:17,280 It's just sucked out of me. 152 00:08:17,280 --> 00:08:20,460 I don't feel, I don't feel emotional, I don't feel myself, 153 00:08:20,460 --> 00:08:22,260 I don't feel like I'm Aiden anymore. 154 00:08:23,460 --> 00:08:25,650 I fear for my life 155 00:08:25,650 --> 00:08:28,920 and I fear for those around me. 156 00:08:28,920 --> 00:08:31,373 Why haven't you been to the police about it? 157 00:08:32,756 --> 00:08:35,190 I mean, not being funny, they don't make it easy 158 00:08:35,190 --> 00:08:36,780 going to the police, reporting abuse, 159 00:08:36,780 --> 00:08:39,360 and certainly male abuse from a male abuser. 160 00:08:39,360 --> 00:08:40,323 I've got pride. 161 00:08:42,060 --> 00:08:44,430 Aiden, we're going to the cabin in a minute. 162 00:08:44,430 --> 00:08:47,550 You're gonna think of it as a retreat. 163 00:08:47,550 --> 00:08:49,500 It's a place where you can reflect 164 00:08:49,500 --> 00:08:51,630 on your innermost emotions 165 00:08:51,630 --> 00:08:55,770 and I want you isolated from the outside world. 166 00:08:55,770 --> 00:08:58,803 I don't want you to interact with the outside world. 167 00:08:59,940 --> 00:09:03,810 I want you to make a video diary on your phone 168 00:09:03,810 --> 00:09:05,730 and send them to me 169 00:09:05,730 --> 00:09:10,260 each time that you go through a process of discovery 170 00:09:10,260 --> 00:09:13,050 and we can use that video 171 00:09:13,050 --> 00:09:16,020 over the course of treatment for you further. 172 00:09:16,020 --> 00:09:18,070 I guess the only obstacle that I've got 173 00:09:20,010 --> 00:09:20,943 is leaving him. 174 00:09:31,770 --> 00:09:33,090 Thank you, Dr. Williams. 175 00:09:33,090 --> 00:09:34,203 You're welcome. 176 00:09:37,200 --> 00:09:38,150 - Here we go. - Wow. 177 00:09:39,115 --> 00:09:41,019 You've got so much land. 178 00:09:41,019 --> 00:09:43,852 And it's a gorgeous day as well. 179 00:09:45,797 --> 00:09:48,540 I want you to come along this way, and- 180 00:09:50,333 --> 00:09:51,600 I think this fresh air 181 00:09:51,600 --> 00:09:53,410 is gonna do me the world of good. 182 00:09:58,557 --> 00:09:59,683 Oh wow. 183 00:09:59,683 --> 00:10:01,215 Is this my cabin? 184 00:10:01,215 --> 00:10:02,381 No, this isn't yours, 185 00:10:02,381 --> 00:10:04,075 but we don't want you to know anything about- 186 00:10:04,075 --> 00:10:05,580 Well, can I at least meet them? 187 00:10:05,580 --> 00:10:08,790 No, you're not to meet anyone on this experiment. 188 00:10:08,790 --> 00:10:09,873 I mean, project. 189 00:10:11,400 --> 00:10:13,590 I don't want you to know anything about anyone else. 190 00:10:13,590 --> 00:10:16,053 Your curiosity is gonna get the better of you. 191 00:10:16,890 --> 00:10:19,500 The only thing I want you to be curious about 192 00:10:19,500 --> 00:10:21,063 is your video messaging. 193 00:10:23,130 --> 00:10:24,680 Oh, this is gorgeous. 194 00:10:25,950 --> 00:10:27,630 So how many cabins do you have? 195 00:10:27,630 --> 00:10:29,370 More than enough. 196 00:10:29,370 --> 00:10:31,757 Is there any food in the cabin? 197 00:10:31,757 --> 00:10:32,590 No. 198 00:11:41,159 --> 00:11:41,992 So. 199 00:11:44,337 --> 00:11:45,411 It makes me feel- 200 00:11:45,411 --> 00:11:46,680 Feel? 201 00:11:46,680 --> 00:11:49,440 Yeah, it makes me feel claustrophobic. 202 00:11:49,440 --> 00:11:50,280 That's a start. 203 00:11:50,280 --> 00:11:51,120 That'll do for now. 204 00:11:51,120 --> 00:11:53,670 It's not a good feeling, is it? To be honest. 205 00:11:53,670 --> 00:11:55,110 Sorry. Anyway, show me round. 206 00:11:55,110 --> 00:11:56,730 Hm. 207 00:11:56,730 --> 00:11:58,890 Well, that's the bedroom, this is the diner, 208 00:11:58,890 --> 00:12:00,213 that's the kitchen. 209 00:12:01,080 --> 00:12:02,983 And that's where the water is. 210 00:12:05,310 --> 00:12:07,020 I guess this is the lounge? 211 00:12:07,020 --> 00:12:07,893 Yeah. 212 00:12:09,810 --> 00:12:11,400 Where, 213 00:12:11,400 --> 00:12:12,600 where do I get the food? 214 00:12:13,860 --> 00:12:16,350 There isn't any food. 215 00:12:16,350 --> 00:12:17,250 What do you mean there isn't any food? 216 00:12:17,250 --> 00:12:18,570 Remember, there's no food. 217 00:12:18,570 --> 00:12:19,560 Yeah, but you were joking, right, 218 00:12:19,560 --> 00:12:21,330 when you said there's no food for the week? 219 00:12:21,330 --> 00:12:22,860 No, I wasn't joking. 220 00:12:22,860 --> 00:12:25,770 And you signed the contract, the disclaimer, 221 00:12:25,770 --> 00:12:27,880 you are gonna go ahead with the process. 222 00:12:27,880 --> 00:12:30,393 But I can't go for a week with no food. 223 00:12:31,350 --> 00:12:35,370 Aiden, you can go for a week, trust us. 224 00:12:35,370 --> 00:12:38,013 Just trust the process. It's early days. 225 00:12:39,330 --> 00:12:41,310 Yeah, but I didn't sign up for no food for a week. 226 00:12:41,310 --> 00:12:42,143 It's alright. 227 00:12:42,143 --> 00:12:44,340 You're gonna make the video messages 228 00:12:44,340 --> 00:12:46,050 and you're gonna go into yourself 229 00:12:46,050 --> 00:12:48,750 and let me know how things are going 230 00:12:48,750 --> 00:12:50,260 and we'll have you covered. 231 00:13:22,218 --> 00:13:25,801 It's disgusting. 232 00:14:22,737 --> 00:14:25,773 Why the fuck would they give me a fridge with no food? 233 00:14:31,787 --> 00:14:34,870 Fucking hell. 234 00:15:29,214 --> 00:15:30,047 What're you doing? 235 00:15:30,047 --> 00:15:33,828 Just dropping off the last of the logs. 236 00:15:33,828 --> 00:15:34,776 Who are you? 237 00:15:34,776 --> 00:15:36,693 I'm a local woodsman. 238 00:15:38,057 --> 00:15:39,043 Right. 239 00:15:39,043 --> 00:15:40,743 Here for a week, right? 240 00:15:41,880 --> 00:15:42,713 Yeah. 241 00:15:45,840 --> 00:15:47,283 Well, I'd be very careful. 242 00:16:12,900 --> 00:16:14,340 Okay. 243 00:16:14,340 --> 00:16:17,520 So I've just had a trigger event 244 00:16:17,520 --> 00:16:20,610 where a guy, a stranger, 245 00:16:20,610 --> 00:16:23,220 a threatening presence has just come around 246 00:16:23,220 --> 00:16:26,463 and quite frankly, unsettled me, unnerved me. 247 00:16:28,124 --> 00:16:31,443 So I'm trying to process what I'm feeling. 248 00:16:32,300 --> 00:16:35,369 I'm feeling fucking scared if I'm honest. 249 00:16:35,369 --> 00:16:36,202 I mean... 250 00:16:38,078 --> 00:16:40,050 I mean, who just drops off wood like that? 251 00:16:40,050 --> 00:16:42,003 And then he gave me a warning. 252 00:16:44,016 --> 00:16:45,780 Did I just imagine that? The warning? 253 00:16:45,780 --> 00:16:48,060 No, he definitely said, you know, 254 00:16:48,060 --> 00:16:49,890 be careful or something. 255 00:16:49,890 --> 00:16:52,410 Oh, see now my heart, and my heart rate's gone up. 256 00:16:52,410 --> 00:16:55,797 I've got palpitations and the feeling, I'm on edge. 257 00:16:55,797 --> 00:16:59,670 And this takes me right back to that bloody git Ivan. 258 00:16:59,670 --> 00:17:04,053 How he always made me feel, unsettled, unnerved, 259 00:17:05,226 --> 00:17:07,780 and I can't feel like I'm present or calm 260 00:17:07,780 --> 00:17:09,666 like I was five minutes ago. 261 00:17:09,666 --> 00:17:11,766 Now I'm just in a real high state of alert 262 00:17:12,660 --> 00:17:15,460 if I'm honest, oh, this week's not gonna be easy, is it? 263 00:17:18,210 --> 00:17:21,570 So, Dr. Williams, this is my first video blog 264 00:17:21,570 --> 00:17:23,730 and there will be more, I'm sure. 265 00:17:23,730 --> 00:17:24,720 I need to process this, 266 00:17:24,720 --> 00:17:27,206 but I need a bit of time out, time out. 267 00:17:27,206 --> 00:17:28,039 Hm. 268 00:17:35,610 --> 00:17:37,287 Okay, Dr. Williams, do you know what? 269 00:17:37,287 --> 00:17:40,230 I'm just in a moment, a state of anger. 270 00:17:40,230 --> 00:17:43,650 I've just come to a realisation, that nobody's had my back. 271 00:17:43,650 --> 00:17:46,710 My family, my so-called friends. 272 00:17:46,710 --> 00:17:49,260 Where were they? Why didn't they see the red flags? 273 00:17:49,260 --> 00:17:51,060 Nobody had my back. 274 00:17:51,060 --> 00:17:53,010 And yes, I invited Ivan into my life. 275 00:17:53,010 --> 00:17:55,110 He didn't have my back, they didn't have my back, 276 00:17:55,110 --> 00:17:57,330 and do you know what's even more disappointing? 277 00:17:57,330 --> 00:17:58,770 I didn't have my own back. 278 00:17:58,770 --> 00:18:01,410 I tolerated this abuse for far too long. 279 00:18:01,410 --> 00:18:04,140 So yes, they're enablers, but I enabled it as well. 280 00:18:04,140 --> 00:18:05,490 I welcomed him into my life 281 00:18:05,490 --> 00:18:08,190 and kept him in my life for far too fucking long. 282 00:18:08,190 --> 00:18:10,980 Things have got to change and change starts now. 283 00:18:10,980 --> 00:18:12,660 So you wanna know how I'm feeling? 284 00:18:12,660 --> 00:18:14,730 You want us to explore my emotions? 285 00:18:14,730 --> 00:18:16,757 Right now I'm fucking pissed. 286 00:18:29,179 --> 00:18:31,012 I'm not drinking that. 287 00:18:33,116 --> 00:18:34,116 What's that? 288 00:18:52,145 --> 00:18:53,228 That's weird. 289 00:20:30,896 --> 00:20:34,980 I felt as if the paranoia was so strong, 290 00:20:34,980 --> 00:20:39,900 as if somebody was right there with me watching me. 291 00:20:39,900 --> 00:20:42,660 But not just looking at me from afar, 292 00:20:42,660 --> 00:20:46,800 looking at me, right up close and looking right into me. 293 00:20:46,800 --> 00:20:49,023 I don't know if this is my self-reflection. 294 00:20:49,890 --> 00:20:52,530 I guess I'm not alone enough to sort of self-reflect, 295 00:20:52,530 --> 00:20:57,530 I guess this is what your experiment stroke programme 296 00:20:57,810 --> 00:21:01,683 is supposed to get me to do, to go deeper in myself. 297 00:21:02,730 --> 00:21:05,793 So I guess, Dr. Williams, this is working. 298 00:21:06,867 --> 00:21:09,900 I just needed to come out 'cause what I realise 299 00:21:09,900 --> 00:21:14,070 is that actually, after having a bout of paranoia, 300 00:21:14,070 --> 00:21:17,070 hunger pains, thank you very much for that, 301 00:21:17,070 --> 00:21:21,573 and having a slight threat earlier from the woodsman, 302 00:21:22,590 --> 00:21:26,523 actually, I realised that cabin fever is a real thing. 303 00:21:27,480 --> 00:21:30,902 And I realised where that comes from, cabin fever, 304 00:21:30,902 --> 00:21:35,190 the more I feel about being isolated, contained, 305 00:21:35,190 --> 00:21:36,930 this is it, and I think I've been contained 306 00:21:36,930 --> 00:21:40,950 for far too long in an unhealthy relationship. 307 00:21:40,950 --> 00:21:44,043 And actually just by leaving the cabin, 308 00:21:44,880 --> 00:21:46,860 I don't feel contained. 309 00:21:46,860 --> 00:21:50,910 So what I'm learning already is the fact of getting out, 310 00:21:50,910 --> 00:21:54,900 releasing myself, not feeling like a prisoner. 311 00:21:54,900 --> 00:21:55,890 It's all very symbolic 312 00:21:55,890 --> 00:21:58,110 for what I'm going through with Ivan. 313 00:21:58,110 --> 00:22:00,270 So I need to get out of the relationship, 314 00:22:00,270 --> 00:22:03,843 feel the freedom, breathe in fresh air, 315 00:22:05,700 --> 00:22:06,663 and be present. 316 00:22:07,740 --> 00:22:08,820 'Cause you know what? 317 00:22:08,820 --> 00:22:10,593 This world's not a bad place. 318 00:22:10,593 --> 00:22:12,273 It's just full of bad people. 319 00:22:23,370 --> 00:22:25,230 David, stop recording my ass. 320 00:22:25,230 --> 00:22:27,943 By the way, Aiden, where the heck are you? 321 00:22:27,943 --> 00:22:30,300 I sent you like three messages so far 322 00:22:30,300 --> 00:22:31,590 and you're not responding. 323 00:22:31,590 --> 00:22:34,950 I don't know what's going on, but I hope you're well. 324 00:22:34,950 --> 00:22:36,870 But I don't know if you're joining us or not, 325 00:22:36,870 --> 00:22:39,660 but tonight's gonna be a really, really hot night 326 00:22:39,660 --> 00:22:41,820 because look at all those muscles. 327 00:22:41,820 --> 00:22:43,830 My bicep is gonna explode 328 00:22:43,830 --> 00:22:46,290 with all those hot guys over there. 329 00:22:46,290 --> 00:22:47,850 But the thing is that without you, 330 00:22:47,850 --> 00:22:49,500 I'm very, very vulnerable. 331 00:22:49,500 --> 00:22:52,560 You are like my little protection. 332 00:22:52,560 --> 00:22:55,530 And it's gonna be really, really uncomfortable for me 333 00:22:55,530 --> 00:22:58,470 being around those hot guys there. 334 00:22:58,470 --> 00:22:59,970 As soon as you see my message, 335 00:22:59,970 --> 00:23:01,983 please respond to me and, 336 00:23:03,126 --> 00:23:05,160 and let me know what's going on. 337 00:23:05,160 --> 00:23:09,750 And I know that you're going to call me, right? 338 00:23:09,750 --> 00:23:10,623 I know that. 339 00:23:25,267 --> 00:23:27,000 Who do you think you are, Aiden? 340 00:23:27,000 --> 00:23:28,140 You've read my message 341 00:23:28,140 --> 00:23:30,750 and you haven't responded to my message. 342 00:23:30,750 --> 00:23:31,740 I can't believe, like, 343 00:23:31,740 --> 00:23:34,020 who the heck do you think you are? 344 00:23:34,020 --> 00:23:35,970 We've been waiting for hours 345 00:23:35,970 --> 00:23:40,770 and you haven't sent us a text or even a call. 346 00:23:40,770 --> 00:23:42,843 But, do you know what? 347 00:23:43,819 --> 00:23:45,030 We are going out. 348 00:23:45,030 --> 00:23:46,170 We're gonna have some fun, 349 00:23:46,170 --> 00:23:47,640 we're gonna have some drinks. 350 00:23:47,640 --> 00:23:49,350 And it's your own decision 351 00:23:49,350 --> 00:23:51,480 if you would like to join us or not. 352 00:23:51,480 --> 00:23:52,800 I don't care. 353 00:23:52,800 --> 00:23:54,480 I don't care, I'm not angry. 354 00:23:54,480 --> 00:23:56,347 I'm disappointed. 355 00:23:56,347 --> 00:23:57,420 Because you're not only 356 00:23:57,420 --> 00:23:58,253 letting me down, 357 00:23:58,253 --> 00:24:01,140 but you're letting your friends down, okay? 358 00:24:01,140 --> 00:24:04,413 And that speaks a lot for yourself, you know? 359 00:24:29,700 --> 00:24:32,640 When I come back home, we're gonna have a, 360 00:24:32,640 --> 00:24:35,610 me and you, a long, long, deep conversation. 361 00:24:35,610 --> 00:24:37,620 And I want an explanation. 362 00:24:37,620 --> 00:24:39,390 I want you to explain everything, 363 00:24:39,390 --> 00:24:41,220 where have you been and why you haven't 364 00:24:41,220 --> 00:24:43,020 responded to my message. 365 00:24:43,020 --> 00:24:45,150 Because it was really important for me 366 00:24:45,150 --> 00:24:46,710 and you're letting me down 367 00:24:46,710 --> 00:24:50,103 and I don't like being disappointed, you know, very much. 368 00:24:51,210 --> 00:24:56,190 So, already had a couple messages from Ivan. 369 00:24:56,190 --> 00:25:00,033 Don't worry, quite proud of myself, I've not replied. 370 00:25:01,740 --> 00:25:05,250 And I can tell he's getting quite angry and pissed at me. 371 00:25:05,250 --> 00:25:09,600 But of course, his messages are displaying affection 372 00:25:09,600 --> 00:25:11,763 and looking like he's considerate. 373 00:25:12,852 --> 00:25:14,520 But I know the real Ivan. 374 00:25:14,520 --> 00:25:17,760 Stepping out the shower, trying to look all sexy 375 00:25:17,760 --> 00:25:20,850 and masculine, flexing his muscle. 376 00:25:20,850 --> 00:25:22,680 All I see is that's indicating 377 00:25:22,680 --> 00:25:24,270 it's a punch about to happen. 378 00:25:24,270 --> 00:25:26,313 That's toxic masculinity. 379 00:25:27,330 --> 00:25:30,750 And also saying, just putting on my new clothes, Aiden. 380 00:25:30,750 --> 00:25:32,880 Gonna go out with my friends. 381 00:25:32,880 --> 00:25:36,180 Trying to make me feel replaceable, disposable, 382 00:25:36,180 --> 00:25:38,460 shameful, vulnerable, and guilty 383 00:25:38,460 --> 00:25:40,613 for leaving him on his own for a few hours. 384 00:27:09,427 --> 00:27:10,510 Anyone there? 385 00:27:27,586 --> 00:27:29,558 What the fuck was that? 386 00:27:51,257 --> 00:27:52,907 Fucking hell! 387 00:27:52,907 --> 00:27:54,157 What the fuck?! 388 00:28:05,472 --> 00:28:06,305 Ah! Fuck. 389 00:28:14,107 --> 00:28:16,470 You know, I've just been realising 390 00:28:16,470 --> 00:28:20,580 that I know the fear and the feeling 391 00:28:20,580 --> 00:28:23,073 of being in an abusive relationship. 392 00:28:25,620 --> 00:28:26,910 I'm just trying to think. 393 00:28:26,910 --> 00:28:30,933 It's just as scary being single again. 394 00:28:32,070 --> 00:28:34,350 I mean, this is how much Ivan's got under my skin, 395 00:28:34,350 --> 00:28:37,260 I guess, where does all that love go? 396 00:28:37,260 --> 00:28:39,210 I mean, why am I weighing up 397 00:28:39,210 --> 00:28:41,910 being in an abusive relationship with a narcissist 398 00:28:41,910 --> 00:28:45,384 and being single, independent, free? 399 00:28:45,384 --> 00:28:47,490 They shouldn't even be on the same spectrum. 400 00:28:47,490 --> 00:28:49,810 Of course, independence out-rules 401 00:28:51,600 --> 00:28:53,430 being in an abusive relationship. 402 00:28:53,430 --> 00:28:55,020 Why am I even considering this? 403 00:28:55,020 --> 00:28:58,653 I just think it's maybe a bit of cabin fever kicking in. 404 00:28:59,550 --> 00:29:01,440 Just goes to show how much the abusers 405 00:29:01,440 --> 00:29:04,620 get under your skin and how much, 406 00:29:04,620 --> 00:29:05,790 it's like Stockholm syndrome, 407 00:29:05,790 --> 00:29:08,073 you fall in love with your abuser. 408 00:29:10,186 --> 00:29:12,970 I still love him 409 00:29:15,000 --> 00:29:15,997 but I hate him. 410 00:30:30,440 --> 00:30:31,273 Hm. 411 00:30:34,532 --> 00:30:35,365 Beautiful. 412 00:30:36,629 --> 00:30:37,898 Am I? 413 00:30:37,898 --> 00:30:39,154 You know you are. 414 00:30:39,154 --> 00:30:39,987 Hm. 415 00:30:48,141 --> 00:30:50,850 You're so special to me, you know that? 416 00:30:50,850 --> 00:30:51,683 Yeah. 417 00:30:52,547 --> 00:30:54,347 I've never felt that way before. 418 00:30:55,910 --> 00:30:57,603 You changed my life. 419 00:31:00,180 --> 00:31:01,965 You're gonna behave now? 420 00:31:01,965 --> 00:31:03,533 I will, I will. You know how much I love you. 421 00:31:04,980 --> 00:31:08,520 See, when you like this, you're just brilliant. 422 00:31:08,520 --> 00:31:10,590 Just not consistent, are you? 423 00:31:10,590 --> 00:31:13,353 Kiss me now. Kiss me, yeah. 424 00:32:09,112 --> 00:32:10,260 Yo, Aiden. 425 00:32:10,260 --> 00:32:13,110 It's almost 6:00 a.m. and I checked the room, 426 00:32:13,110 --> 00:32:14,823 the bedroom, you are not there. 427 00:32:15,900 --> 00:32:17,463 It was madness, you know? 428 00:32:18,540 --> 00:32:20,490 I didn't drink. 429 00:32:20,490 --> 00:32:22,710 I'm not drunk, don't think I'm drunk. 430 00:32:22,710 --> 00:32:24,570 Because I'm not, you know? 431 00:32:24,570 --> 00:32:27,630 Good morning, Dr. Williams. 432 00:32:27,630 --> 00:32:28,593 How do I feel? 433 00:32:29,550 --> 00:32:32,310 If I'm honest with you, I'm feeling hungry. 434 00:32:32,310 --> 00:32:34,950 That's the first thing I feel this morning. 435 00:32:34,950 --> 00:32:36,720 I didn't get the best night's sleep. 436 00:32:36,720 --> 00:32:40,650 If I'm honest, I'm feeling a little bit irritable. 437 00:32:40,650 --> 00:32:42,133 But that's down to you. 438 00:32:42,133 --> 00:32:45,370 I know that you're probably making me hungry 439 00:32:46,260 --> 00:32:47,910 just to stir things up a little bit, 440 00:32:47,910 --> 00:32:51,810 stir up my emotions and sort of rattle my cage 441 00:32:51,810 --> 00:32:54,180 and make me feel a little bit, I don't know, 442 00:32:54,180 --> 00:32:56,190 more unsettled than I already feel in life, 443 00:32:56,190 --> 00:32:57,273 like you need that. 444 00:32:59,554 --> 00:33:02,280 But yeah, I guess you know what you're doing. 445 00:33:02,280 --> 00:33:04,530 You're the expert and that's why I'm sort of, 446 00:33:05,934 --> 00:33:09,240 do you know, just as I'm making this video journal, 447 00:33:09,240 --> 00:33:11,700 I've noticed that last night in my dream 448 00:33:11,700 --> 00:33:13,353 that chair was kicked over. 449 00:33:14,880 --> 00:33:16,280 That was a dream, wasn't it? 450 00:33:17,940 --> 00:33:18,900 You see? That's what I mean. 451 00:33:18,900 --> 00:33:20,520 I'm just like, getting all shaken up. 452 00:33:20,520 --> 00:33:22,950 I don't know what's real and what's not anymore. 453 00:33:22,950 --> 00:33:25,080 I mean, I don't know. 454 00:33:25,080 --> 00:33:27,540 I don't even sort of have much clarity 455 00:33:27,540 --> 00:33:29,373 over my own thoughts or anything. 456 00:33:31,290 --> 00:33:32,457 See, this is why I need to speak to you 457 00:33:32,457 --> 00:33:34,383 and make sense of all this. 458 00:33:36,510 --> 00:33:41,133 But one thing that I am feeling as well is grateful. 459 00:33:42,630 --> 00:33:46,593 Gratitude for a sense of freedom. 460 00:33:48,240 --> 00:33:50,254 I mean, it is nice to wake up on your own 461 00:33:50,254 --> 00:33:52,473 and not be accountable to anyone. 462 00:33:53,790 --> 00:33:56,820 And actually, today I dictate my own day, 463 00:33:56,820 --> 00:33:58,293 which is a really nice thing. 464 00:33:59,250 --> 00:34:00,450 And look at the weather. 465 00:34:01,620 --> 00:34:02,493 Gorgeous. 466 00:34:20,700 --> 00:34:21,617 Ah, beauty. 467 00:34:45,540 --> 00:34:48,720 Was that you making all that noise last night? 468 00:34:48,720 --> 00:34:49,560 What noises? 469 00:34:49,560 --> 00:34:51,060 Oh, I heard screaming 470 00:34:51,060 --> 00:34:53,154 and I couldn't get back to sleep afterwards. 471 00:34:53,154 --> 00:34:55,957 Do you know, that's really odd that you should say that. 472 00:34:55,957 --> 00:34:57,783 It's, but no, it wasn't me. 473 00:34:59,610 --> 00:35:01,133 Charlie, you heard it though, didn't you? 474 00:35:01,133 --> 00:35:03,330 Yeah, I heard screaming last night. 475 00:35:03,330 --> 00:35:07,403 It woke me up and you's have woke me up again. 476 00:35:09,570 --> 00:35:12,330 I couldn't trouble you for a banana, could I? 477 00:35:12,330 --> 00:35:13,590 Oh, you're a cheeky one, aren't you? 478 00:35:13,590 --> 00:35:15,850 Wake me up in the night, you want my food. 479 00:35:16,985 --> 00:35:19,175 Here you are, of course you can have a banana. 480 00:35:19,175 --> 00:35:20,925 Oh, cheers. 481 00:35:23,232 --> 00:35:24,430 How are you feeling? 482 00:35:24,430 --> 00:35:25,487 Well, you know how I'm feeling 483 00:35:25,487 --> 00:35:28,080 'cause I sent you all my video logs. 484 00:35:28,080 --> 00:35:29,793 Yes, I've seen the video logs. 485 00:35:30,780 --> 00:35:32,850 You seem a bit agitated. 486 00:35:32,850 --> 00:35:35,553 Well, it's something to do with me being starving. 487 00:35:36,870 --> 00:35:37,773 Starving? 488 00:35:40,620 --> 00:35:43,070 Aiden we've gotta be honest with each other here. 489 00:35:44,409 --> 00:35:45,990 Are you being honest with me? 490 00:35:45,990 --> 00:35:47,430 I am. 491 00:35:47,430 --> 00:35:49,737 Are you trying to deceive me or yourself? 492 00:35:49,737 --> 00:35:51,663 I'm not deceiving any of us. 493 00:35:52,800 --> 00:35:54,123 There's deception here. 494 00:35:55,830 --> 00:35:58,050 You realise deception is something 495 00:35:58,050 --> 00:35:59,853 that will attract deception. 496 00:36:00,810 --> 00:36:02,340 So you're trying to tell me 497 00:36:02,340 --> 00:36:06,000 that I'm the problem with Ivan? 498 00:36:06,000 --> 00:36:08,220 I'd like you to be honest with me. 499 00:36:08,220 --> 00:36:10,653 I'm not convinced that you're being honest. 500 00:36:12,675 --> 00:36:14,250 Look, I may have had an apple 501 00:36:14,250 --> 00:36:15,960 that fell off a tree. 502 00:36:15,960 --> 00:36:16,960 There we go. Mhmm? 503 00:36:19,050 --> 00:36:22,740 And a banana from one of the campers on the campsite. 504 00:36:22,740 --> 00:36:26,220 Ah, so we have deception on two levels there. 505 00:36:26,220 --> 00:36:29,340 You've eaten and we've communicated 506 00:36:29,340 --> 00:36:31,230 with other people, interacted. 507 00:36:31,230 --> 00:36:34,110 To be fair, you told me not to engage with anyone 508 00:36:34,110 --> 00:36:36,780 in one of the cabins that's on the programme. 509 00:36:36,780 --> 00:36:38,700 This was just somebody at a campsite. 510 00:36:38,700 --> 00:36:40,740 I engaged with people that were camping, 511 00:36:40,740 --> 00:36:42,240 separate from the programme. 512 00:36:42,240 --> 00:36:43,957 And I didn't engage with them, they engaged with me. 513 00:36:43,957 --> 00:36:46,260 No, I was very clear with you about this. 514 00:36:46,260 --> 00:36:48,060 You didn't tell me you had a woodsman, 515 00:36:48,060 --> 00:36:50,477 turned up, dropped a log, scared the living hell out of me. 516 00:36:50,477 --> 00:36:52,380 And do you know what was really worrying about that? 517 00:36:52,380 --> 00:36:53,580 What was quite alarming? 518 00:36:53,580 --> 00:36:55,200 He warned me to be careful around here. 519 00:36:55,200 --> 00:36:57,750 I mean, what the hell does he know that I don't know? 520 00:36:57,750 --> 00:36:59,610 Is there something I should be worried about? 521 00:36:59,610 --> 00:37:01,050 You're supposed to be isolated, 522 00:37:01,050 --> 00:37:02,943 not in contact with anyone. 523 00:37:04,410 --> 00:37:07,470 Okay, so the next time a stranger with an axe 524 00:37:07,470 --> 00:37:10,080 leans over me, tells me to watch out for myself, 525 00:37:10,080 --> 00:37:11,230 I'll just keep my calm. 526 00:37:12,330 --> 00:37:14,190 You have nothing to be worried about. 527 00:37:14,190 --> 00:37:15,780 Well, why the hell is your woodsman 528 00:37:15,780 --> 00:37:17,160 leaning in my ear with an axe 529 00:37:17,160 --> 00:37:18,690 telling me to be careful? 530 00:37:18,690 --> 00:37:21,543 Doesn't exactly make me feel a sense of calm, does it? 531 00:37:22,620 --> 00:37:24,639 He knows something that you're not telling me 532 00:37:24,639 --> 00:37:25,710 and I wanna know what it is. 533 00:37:25,710 --> 00:37:27,420 What is it I've got to worry about? 534 00:37:27,420 --> 00:37:29,013 He's a part of the programme. 535 00:37:30,330 --> 00:37:33,480 He's not supposed to contact people either. 536 00:37:33,480 --> 00:37:36,420 I've noticed that you've been catastrophizing 537 00:37:36,420 --> 00:37:38,430 about everything as well. 538 00:37:38,430 --> 00:37:40,830 Well, you're not the first person to say that. 539 00:37:40,830 --> 00:37:43,050 Ivan says it all the time. 540 00:37:43,050 --> 00:37:44,043 So does my mum. 541 00:37:45,150 --> 00:37:47,880 And to think about it, so do some of my friends. 542 00:37:47,880 --> 00:37:50,880 See, first of all, I thought Ivan was planting the seeds 543 00:37:50,880 --> 00:37:53,370 in the minds of others that I catastrophize, 544 00:37:53,370 --> 00:37:55,320 I'm a bit of a drama queen. 545 00:37:55,320 --> 00:37:57,510 And yeah, I am a little bit of a drama queen. 546 00:37:57,510 --> 00:37:59,700 In my circle of friends, we all are. 547 00:37:59,700 --> 00:38:02,130 But the campers, which really freaked me out, 548 00:38:02,130 --> 00:38:04,200 they told me that last night 549 00:38:04,200 --> 00:38:06,663 they heard screaming coming down from my field. 550 00:38:07,590 --> 00:38:09,960 I had a couple nightmares 551 00:38:09,960 --> 00:38:13,110 and I sent you a video message on this. 552 00:38:13,110 --> 00:38:15,690 And actually in the nightmare, 553 00:38:15,690 --> 00:38:17,910 I saw something that terrified the hell out of me 554 00:38:17,910 --> 00:38:21,600 that was in the bush and I started running off screaming. 555 00:38:21,600 --> 00:38:23,580 How can they hear those screams? 556 00:38:23,580 --> 00:38:26,550 Not only that, is whatever terrified the hell out of me 557 00:38:26,550 --> 00:38:28,260 kicked over one of the chairs 558 00:38:28,260 --> 00:38:30,030 and when I left the cabin this morning, 559 00:38:30,030 --> 00:38:32,400 that chair was kicked over. 560 00:38:32,400 --> 00:38:33,600 I mean, what the hell's going on? 561 00:38:33,600 --> 00:38:34,800 I feel like I'm losing my mind. 562 00:38:34,800 --> 00:38:36,930 I don't know what's real and what's not anymore. 563 00:38:36,930 --> 00:38:40,290 I mean, this programme is supposed to be helping me, 564 00:38:40,290 --> 00:38:42,480 not confusing the hell out of me. 565 00:38:42,480 --> 00:38:45,883 Is there anything that you can do to help me? 566 00:38:45,883 --> 00:38:50,070 I just want a moment of calm back in my life. 567 00:38:50,070 --> 00:38:52,657 I understand that and we're gonna help you. 568 00:38:55,063 --> 00:38:57,423 You've got to trust the programme. 569 00:38:58,320 --> 00:39:01,320 It'll all become clear, I want you to go much deeper, 570 00:39:01,320 --> 00:39:05,460 I want you to be, at the moment, it's very superficial 571 00:39:05,460 --> 00:39:09,120 but I want you to record what might be 572 00:39:09,120 --> 00:39:13,440 the triggers of these emotions that you're having. 573 00:39:13,440 --> 00:39:14,610 So you're saying you want me now 574 00:39:14,610 --> 00:39:16,770 to record my thoughts, not my feelings? 575 00:39:16,770 --> 00:39:18,090 - Yeah, yeah. Sure. - Because it's my thoughts 576 00:39:18,090 --> 00:39:19,200 that stimulate my feelings. 577 00:39:19,200 --> 00:39:20,640 Going ahead from here, yeah. 578 00:39:20,640 --> 00:39:22,380 I think I get that. 579 00:39:22,380 --> 00:39:24,630 And I'll give you a lift down to the cabin. 580 00:39:24,630 --> 00:39:27,870 Mini, do you wanna come to the cabin with Aiden? 581 00:39:27,870 --> 00:39:28,720 Yes, you do. 582 00:39:28,720 --> 00:39:31,023 Yeah, the dogs have really taken to you. 583 00:39:31,023 --> 00:39:32,850 Mini said she'd like to come to the cabin. 584 00:39:32,850 --> 00:39:35,743 Yes, Aiden, alright, come on. Let's go. 585 00:39:36,630 --> 00:39:38,880 Get your camera out, Aiden. 586 00:39:38,880 --> 00:39:40,980 I want you to film this 587 00:39:40,980 --> 00:39:44,313 as a recording of the start of your thoughts. 588 00:39:47,040 --> 00:39:49,317 While we're going down there. 589 00:39:49,317 --> 00:39:50,150 - Come on. - You want me 590 00:39:50,150 --> 00:39:51,050 - to film the journey? - Yep. 591 00:39:51,930 --> 00:39:54,680 Oh, I just know it's gonna be horrendous, I can tell. 592 00:39:57,060 --> 00:39:58,950 You're gonna be safe, aren't you? 593 00:39:58,950 --> 00:40:00,768 You're perfectly safe. 594 00:40:04,970 --> 00:40:06,840 Should I film both of us? This will be nice. 595 00:40:06,840 --> 00:40:07,673 You can do. 596 00:40:08,970 --> 00:40:10,170 Smile! 597 00:40:10,170 --> 00:40:11,526 And we're off! 598 00:40:14,188 --> 00:40:15,958 Oh my God! 599 00:40:15,958 --> 00:40:18,533 What the hell are you doing? 600 00:40:18,533 --> 00:40:23,533 Slow the fuck down! 601 00:40:24,691 --> 00:40:26,377 Slow the fuck down! 602 00:40:26,377 --> 00:40:29,440 Tell me what you're thinking. 603 00:40:29,440 --> 00:40:33,424 Slow the fuck down! 604 00:40:33,424 --> 00:40:36,825 Slow down, we're going down a hill! 605 00:40:36,825 --> 00:40:38,013 Come on, slow down, won't you? 606 00:40:38,013 --> 00:40:40,108 Oh my God, no, don't do that. 607 00:40:40,108 --> 00:40:40,941 Oh my God! 608 00:40:42,051 --> 00:40:43,551 What're you doing? 609 00:40:44,702 --> 00:40:48,209 Fucking hell. What the hell are you doing? 610 00:40:48,209 --> 00:40:49,042 Good. 611 00:40:49,042 --> 00:40:50,340 Bloody hell. 612 00:40:50,340 --> 00:40:51,173 Come on! 613 00:40:51,173 --> 00:40:52,500 - Lovely. - Okay, you wanna know 614 00:40:52,500 --> 00:40:54,150 - what I'm thinking? - Yeah. 615 00:40:54,150 --> 00:40:56,070 I'm thinking you're a better fucking doctor 616 00:40:56,070 --> 00:40:58,170 than you are a fucking driver! 617 00:40:58,170 --> 00:40:59,280 What the hell were you doing? 618 00:40:59,280 --> 00:41:01,080 You've clicked my shoulder. 619 00:41:01,080 --> 00:41:02,970 That's what, why are you laughing? 620 00:41:02,970 --> 00:41:04,233 That's not even funny. 621 00:41:05,400 --> 00:41:07,020 And you, you're not coming in the cabin. 622 00:41:07,020 --> 00:41:07,903 Just, just get back to the house. 623 00:41:07,903 --> 00:41:09,870 I mean it, I'm fucked off with this. 624 00:41:09,870 --> 00:41:10,703 - Alright, yep. - It's like- 625 00:41:10,703 --> 00:41:11,850 I'll see you tomorrow. 626 00:41:11,850 --> 00:41:12,683 Is this part of the programme 627 00:41:12,683 --> 00:41:14,112 or are you just having a laugh at my expense? 628 00:41:14,112 --> 00:41:16,445 Actually, it's part of it. 629 00:41:19,528 --> 00:41:21,067 Trust the plan. 630 00:42:09,430 --> 00:42:10,263 Not again. 631 00:44:13,610 --> 00:44:15,259 Fuck. 632 00:44:15,259 --> 00:44:16,926 What the fuck is it? 633 00:44:22,991 --> 00:44:23,824 Oh! 634 00:44:47,250 --> 00:44:48,083 Oh God. 635 00:46:24,763 --> 00:46:26,937 Hello? 636 00:46:30,361 --> 00:46:31,505 Oh, what's happening? 637 00:46:31,505 --> 00:46:32,505 Anyone here? 638 00:46:33,815 --> 00:46:35,355 Hello? 639 00:46:35,355 --> 00:46:37,820 Oh God, what's going on? 640 00:46:37,820 --> 00:46:38,653 Oh God. 641 00:46:41,549 --> 00:46:42,450 Who the fuck are you? 642 00:46:42,450 --> 00:46:43,441 Thank God you're here. 643 00:46:43,441 --> 00:46:44,790 What're you doing in my place? 644 00:46:44,790 --> 00:46:46,440 Have you had any weird stuff happen to you yet 645 00:46:46,440 --> 00:46:48,180 on this programme? 646 00:46:48,180 --> 00:46:49,500 What programme? 647 00:46:49,500 --> 00:46:51,690 The programme that Dr. Williams had put us on. 648 00:46:51,690 --> 00:46:53,580 Dr. Williams? Who's Dr. Williams? 649 00:46:53,580 --> 00:46:55,530 I've never heard of Dr. Williams. 650 00:46:55,530 --> 00:46:58,083 Dr. Williams that lives in the house next door. 651 00:46:58,950 --> 00:47:00,870 He's not a doctor. 652 00:47:00,870 --> 00:47:02,550 What the fuck, I've had enough of this. 653 00:47:02,550 --> 00:47:03,912 - Whoa. - Fuck off! 654 00:47:03,912 --> 00:47:04,745 What are you doing? 655 00:47:04,745 --> 00:47:06,750 I've had enough, piss off now. 656 00:47:06,750 --> 00:47:07,695 Just calm down. 657 00:47:07,695 --> 00:47:09,192 Enough! Get out. 658 00:47:09,192 --> 00:47:10,323 - Get out now. - Okay. 659 00:47:10,323 --> 00:47:11,253 Out! Out. 660 00:47:36,297 --> 00:47:39,219 Hm, it's worse than I thought. 661 00:47:42,023 --> 00:47:44,580 I need some answers and I need them right fucking now. 662 00:47:44,580 --> 00:47:46,830 Aiden, you can't just barge in here. 663 00:47:46,830 --> 00:47:47,663 Yeah? You know what? 664 00:47:47,663 --> 00:47:48,990 You're not the first one to say that tonight, 665 00:47:48,990 --> 00:47:50,550 your crazy neighbour said the same thing. 666 00:47:50,550 --> 00:47:51,840 Crazy neighbour? 667 00:47:51,840 --> 00:47:54,530 Yeah. The one that you said is on the programme. 668 00:47:54,530 --> 00:47:55,980 He is on the programme. 669 00:47:55,980 --> 00:47:58,800 You lied. And he also said you're not a doctor. 670 00:47:58,800 --> 00:48:00,840 I am a doctor. 671 00:48:00,840 --> 00:48:02,280 Why'd you think I've got this? 672 00:48:02,280 --> 00:48:03,113 Well, I don't know. 673 00:48:03,113 --> 00:48:05,340 That's why you've been trying to keep us apart, isn't it? 674 00:48:05,340 --> 00:48:06,540 You said don't engage with him. 675 00:48:06,540 --> 00:48:07,740 And do you know what else he did? 676 00:48:07,740 --> 00:48:10,260 He pulled out a fucking gun right in my face. 677 00:48:10,260 --> 00:48:12,663 Aiden, I'm not surprised. 678 00:48:13,530 --> 00:48:14,830 Who are you gonna believe? 679 00:48:15,750 --> 00:48:17,190 Someone that pulled out a gun 680 00:48:17,190 --> 00:48:19,743 or a doctor that's trying to help you out? 681 00:48:22,680 --> 00:48:24,453 This is his brain scan. 682 00:48:28,110 --> 00:48:33,110 They depict a problem he's had with epilepsy 683 00:48:34,440 --> 00:48:38,310 and he's got an entanglement of neurons 684 00:48:38,310 --> 00:48:40,863 and extra neurons that he shouldn't have. 685 00:48:41,850 --> 00:48:46,200 And this is where we've got the grid patterns 686 00:48:46,200 --> 00:48:48,060 on these two particular shots 687 00:48:48,060 --> 00:48:50,110 where we're going to put pins in 688 00:48:50,974 --> 00:48:53,280 to hold the cage steady 689 00:48:53,280 --> 00:48:58,223 so that we can get our precision techniques in place. 690 00:49:00,600 --> 00:49:05,190 This person's problems are far worse. 691 00:49:05,190 --> 00:49:08,730 His paranoia is so bad 692 00:49:08,730 --> 00:49:11,910 and he's a very dangerous individual. 693 00:49:11,910 --> 00:49:12,930 God! 694 00:49:12,930 --> 00:49:15,630 That's why I told you not to engage with him. 695 00:49:15,630 --> 00:49:17,223 I'm trying to protect you. 696 00:49:19,650 --> 00:49:23,103 And I wanted you to be isolated from him. 697 00:49:24,270 --> 00:49:26,040 I see what you mean about my paranoia. 698 00:49:26,040 --> 00:49:26,873 I've been like that all day, 699 00:49:26,873 --> 00:49:29,100 I've been thinking somebody's chasing me all day. 700 00:49:29,100 --> 00:49:32,070 Earlier I felt somebody was chasing me out of the cabin 701 00:49:32,070 --> 00:49:36,240 into the woods, right into your neighbor's fucking cabin. 702 00:49:36,240 --> 00:49:37,620 Don't know what to believe anymore. 703 00:49:37,620 --> 00:49:38,550 Hm. 704 00:49:38,550 --> 00:49:40,620 Look, I want you to go back to the cabin. 705 00:49:40,620 --> 00:49:44,260 I want you to focus on what those unhelpful thoughts are 706 00:49:45,240 --> 00:49:48,573 and how we want to change them into helpful thoughts. 707 00:49:49,410 --> 00:49:50,642 Yeah. 708 00:49:50,642 --> 00:49:51,780 Are you gonna be alright with that? 709 00:49:51,780 --> 00:49:54,150 I should've just stuck to the programme. 710 00:49:54,150 --> 00:49:56,250 Trust the programme, Aiden. 711 00:50:18,053 --> 00:50:20,220 Aiden, you know how much I love you, 712 00:50:20,220 --> 00:50:22,920 I haven't heard from you for a long time. 713 00:50:22,920 --> 00:50:24,063 I hope you're well. 714 00:50:25,230 --> 00:50:27,570 I really wanna be with you, 715 00:50:27,570 --> 00:50:31,533 I wanna feel you again, and I hope everything is fine. 716 00:50:32,490 --> 00:50:36,870 Sending you my big, big, big love 717 00:50:36,870 --> 00:50:39,180 and I hope to see you very soon. 718 00:50:39,180 --> 00:50:42,207 Very, very soon. I love you so much and I miss you. 719 00:50:42,207 --> 00:50:43,040 Bye-bye. 720 00:50:58,200 --> 00:50:59,730 Hi, Dr. Williams. 721 00:50:59,730 --> 00:51:03,030 So I've just been for my walk back to the cabin. 722 00:51:03,030 --> 00:51:06,000 Fresh air did me wanders. 723 00:51:06,000 --> 00:51:09,210 I've replaced my faulty thinking with helpful thinking. 724 00:51:09,210 --> 00:51:13,110 You know what you said about if you deceive others, 725 00:51:13,110 --> 00:51:15,220 they'll deceive you? 726 00:51:16,470 --> 00:51:18,180 I know your game. 727 00:51:18,180 --> 00:51:22,140 I know who you are and what you want. 728 00:51:22,140 --> 00:51:24,693 I'm looking forward to tomorrow's meeting, Doctor. 729 00:51:31,268 --> 00:51:33,939 Hello. I hope you're well. 730 00:51:33,939 --> 00:51:36,993 I don't know what's going on. 731 00:51:36,993 --> 00:51:40,613 It's been way too long, it's been 48 hours 732 00:51:40,613 --> 00:51:43,897 and I haven't heard anything and, and I'm, 733 00:51:46,080 --> 00:51:51,080 I'm really, I'm really desperate, I don't know what to do. 734 00:51:51,570 --> 00:51:54,177 Should I go to the police? Should I not, or? 735 00:51:56,490 --> 00:51:59,613 I don't know what to do, I'm really confused. 736 00:52:07,620 --> 00:52:11,190 Please, please, please respond to me. 737 00:52:11,190 --> 00:52:14,107 Give me anything, call me, text me. 738 00:52:14,107 --> 00:52:16,357 Just do something about it. 739 00:54:36,835 --> 00:54:37,668 No! 740 00:54:51,112 --> 00:54:52,362 No! Get off me. 741 00:54:53,726 --> 00:54:54,643 Get off me! 742 00:54:57,636 --> 00:54:59,615 Get off! What are you doing? 743 00:54:59,615 --> 00:55:00,782 Ivan, get off! 744 00:55:13,981 --> 00:55:15,398 Get off me, Ivan! 745 00:55:23,697 --> 00:55:27,003 Please. Just come and sit down and listen to me. 746 00:55:28,879 --> 00:55:29,712 Ivan. 747 00:55:33,629 --> 00:55:34,796 Just sit down. 748 00:55:40,200 --> 00:55:42,300 What are you doing here, Ivan? 749 00:55:42,300 --> 00:55:43,740 Why you didn't call me back? 750 00:55:43,740 --> 00:55:45,540 I needed some space. 751 00:55:45,540 --> 00:55:48,090 You've read all my messages and you didn't respond, 752 00:55:48,090 --> 00:55:49,410 you didn't even text. 753 00:55:49,410 --> 00:55:50,880 What I was supposed to do? 754 00:55:50,880 --> 00:55:54,210 I'm on a retreat, you're doing my head in. 755 00:55:54,210 --> 00:55:56,790 I beg you, Aiden, listen to me, please. 756 00:55:56,790 --> 00:55:59,463 Your family is worried. Your friends are worried. 757 00:56:00,360 --> 00:56:01,227 What happened to you? 758 00:56:01,227 --> 00:56:04,320 You shouldn't be speaking to my friends and my family. 759 00:56:04,320 --> 00:56:06,353 Stop poisoning their minds. 760 00:56:06,353 --> 00:56:07,506 They're my friends as well. 761 00:56:07,506 --> 00:56:08,403 They're my friends and my family, 762 00:56:08,403 --> 00:56:10,440 You just keep the hell away from them. 763 00:56:10,440 --> 00:56:11,460 Listen, I love you. 764 00:56:11,460 --> 00:56:12,293 I love you so much- 765 00:56:12,293 --> 00:56:14,400 I need some space from you. 766 00:56:14,400 --> 00:56:17,250 You took me to the brink and back with your narcissism. 767 00:56:17,250 --> 00:56:19,800 But what I cannot take anymore, Ivan, 768 00:56:19,800 --> 00:56:22,163 there's a dark, violent nature within you. 769 00:56:22,163 --> 00:56:25,020 I don't want to be a victim of abuse. 770 00:56:25,020 --> 00:56:26,250 I can't listen. 771 00:56:26,250 --> 00:56:27,900 You need to listen, you need to look at me, 772 00:56:27,900 --> 00:56:29,280 - you need to listen. - No. 773 00:56:29,280 --> 00:56:30,810 I've been dealing with your narcissism, 774 00:56:30,810 --> 00:56:31,643 no, I'm not gonna touch you. 775 00:56:31,643 --> 00:56:32,670 - Come home. - Don't even put 776 00:56:32,670 --> 00:56:34,020 those creepy hands over me. 777 00:56:34,020 --> 00:56:35,730 - Come home with me, please. - That's not a home. 778 00:56:35,730 --> 00:56:37,530 Home is not a place you go home and get beaten up. 779 00:56:37,530 --> 00:56:39,254 No, it's our home! 780 00:56:39,254 --> 00:56:41,175 No. I've had enough. 781 00:56:41,175 --> 00:56:43,817 That's it. You need to just leave. 782 00:56:43,817 --> 00:56:45,851 Come, come here, come and sit, please. 783 00:56:45,851 --> 00:56:47,077 - I love you so much. - You do not, no- 784 00:56:47,077 --> 00:56:48,107 - Please, please. - You do not treat 785 00:56:48,107 --> 00:56:49,135 somebody like that you love. 786 00:56:49,135 --> 00:56:50,535 You can't just beg for forgiveness. 787 00:56:50,535 --> 00:56:53,233 Ivan, just leave me alone! 788 00:56:53,233 --> 00:56:54,066 Aiden. 789 00:56:54,066 --> 00:56:56,216 - No, no, no! - I can't do it! 790 00:57:26,734 --> 00:57:29,010 Aiden, I want you to be with me 791 00:57:29,010 --> 00:57:33,000 but I don't want anything bad to happen to you. 792 00:57:33,000 --> 00:57:36,372 So please, please call me or text me. 793 00:57:36,372 --> 00:57:38,877 It's been such a long time without you. 794 00:57:38,877 --> 00:57:40,153 Aiden! 795 00:57:47,998 --> 00:57:48,831 Aiden! 796 00:57:57,047 --> 00:57:58,130 Aiden? Aiden! 797 00:58:21,543 --> 00:58:22,376 Aiden! 798 00:58:49,896 --> 00:58:50,729 Aiden! 799 00:58:59,739 --> 00:59:00,572 Weird. 800 00:59:35,412 --> 00:59:37,412 Ivan. It's been a while. 801 00:59:40,893 --> 00:59:43,920 This message is quite difficult for me 802 00:59:43,920 --> 00:59:45,520 to be able to communicate to you 803 00:59:46,950 --> 00:59:50,283 as it's the last message you're ever gonna get from me. 804 00:59:51,840 --> 00:59:53,940 In fact, it's the last contact 805 00:59:53,940 --> 00:59:55,623 you're ever gonna have with me. 806 00:59:57,870 --> 00:59:59,820 See, in this time of absence, 807 00:59:59,820 --> 01:00:01,390 I've had time to reflect 808 01:00:02,370 --> 01:00:05,463 and to go deep in on my thoughts and feelings. 809 01:00:06,450 --> 01:00:08,103 And I've come to a realisation. 810 01:00:09,780 --> 01:00:12,123 This world no longer serves me. 811 01:00:13,770 --> 01:00:14,603 You see, 812 01:00:16,650 --> 01:00:18,840 what you need to realise is 813 01:00:18,840 --> 01:00:22,323 time is precious, time is fleeting. 814 01:00:23,850 --> 01:00:26,490 And if you can do one thing for me, 815 01:00:26,490 --> 01:00:31,050 I need you to look deep in at your own actions. 816 01:00:31,050 --> 01:00:33,543 Go deep into your soul, Ivan, 817 01:00:34,380 --> 01:00:36,750 because the way you treat people 818 01:00:36,750 --> 01:00:39,360 has a great impact on others. 819 01:00:39,360 --> 01:00:41,283 Far more than you'll ever realise. 820 01:00:42,720 --> 01:00:45,930 So look for the joy, look for the fun, 821 01:00:45,930 --> 01:00:48,543 the love, the kindness, 822 01:00:49,560 --> 01:00:52,983 and radiate and transmit that to the universe. 823 01:00:53,940 --> 01:00:55,383 It will serve you well. 824 01:00:58,380 --> 01:01:03,380 Well, I guess that's it from me, from us. 825 01:01:10,830 --> 01:01:11,663 Goodbye. 826 01:01:13,140 --> 01:01:13,973 And take care. 827 01:01:28,590 --> 01:01:29,673 So, Aiden. 828 01:01:30,540 --> 01:01:32,610 I've had your message, what's going on? 829 01:01:32,610 --> 01:01:35,160 I could ask you the same thing. 830 01:01:35,160 --> 01:01:36,660 What do you mean? 831 01:01:36,660 --> 01:01:39,310 I think I've been more than clear with my thoughts. 832 01:01:40,200 --> 01:01:42,450 Where are you going with this? 833 01:01:42,450 --> 01:01:43,443 You tell me. 834 01:01:44,700 --> 01:01:47,763 I've been having some strange dreams down in the cabin. 835 01:01:48,810 --> 01:01:51,270 Ivan punching the crap out of me 836 01:01:51,270 --> 01:01:52,923 over the last couple of years. 837 01:01:53,760 --> 01:01:56,910 And now it's playing out as if he's doing it in the cabin. 838 01:01:56,910 --> 01:01:58,953 I feel his presence everywhere. 839 01:02:00,180 --> 01:02:01,877 It's not just that though, is it? 840 01:02:02,733 --> 01:02:04,764 I've been spied on. 841 01:02:05,880 --> 01:02:09,000 Know anything about that, Dr. Williams? 842 01:02:09,000 --> 01:02:11,903 You were there, you were watching through the windows. 843 01:02:11,903 --> 01:02:12,827 I was not. 844 01:02:12,827 --> 01:02:14,520 Yes you were and it's downright creepy. 845 01:02:14,520 --> 01:02:16,500 This is your paranoia again. 846 01:02:16,500 --> 01:02:19,530 It's getting the better of you, you're catastrophizing. 847 01:02:19,530 --> 01:02:21,420 I'm not catastrophizing. 848 01:02:21,420 --> 01:02:23,400 Breaking twigs, rattling the grass, 849 01:02:23,400 --> 01:02:25,680 it's just downright creepy. 850 01:02:25,680 --> 01:02:29,730 You talked about deception breeds deception. 851 01:02:29,730 --> 01:02:33,063 Be honest with me. You were outside the cabin. 852 01:02:34,050 --> 01:02:34,883 No. 853 01:02:36,000 --> 01:02:38,460 I wanna know why you were watching me through the window. 854 01:02:38,460 --> 01:02:41,571 You've entered a state of hyperarousal. 855 01:02:41,571 --> 01:02:44,583 Your PTSD has put you on high alert. 856 01:02:45,420 --> 01:02:48,033 You're ultra sensitive to threat and danger. 857 01:02:49,200 --> 01:02:52,290 You're so conditioned by Ivan's abuse. 858 01:02:52,290 --> 01:02:54,690 Well, of course I'm conditioned to Ivan's abuse. 859 01:02:54,690 --> 01:02:56,790 You don't just shake off PTSD. 860 01:02:56,790 --> 01:02:58,900 Take ownership, Dr. Williams. 861 01:02:58,900 --> 01:03:01,260 Look, if you're not prepared to be honest and open, 862 01:03:01,260 --> 01:03:02,610 I don't wanna talk anymore. 863 01:03:03,600 --> 01:03:06,960 Okay, so I took you out your comfort zone, 864 01:03:06,960 --> 01:03:09,600 I increased the paranoia so that I could see you 865 01:03:09,600 --> 01:03:11,193 in your worst case scenario. 866 01:03:12,090 --> 01:03:14,793 Finally, some honesty. 867 01:03:16,290 --> 01:03:18,873 And since you've been so open and honest with me, 868 01:03:20,280 --> 01:03:22,800 I guess I owe you some honesty back. 869 01:03:22,800 --> 01:03:26,760 Yes, I've been leaning into my real life trauma, 870 01:03:26,760 --> 01:03:30,663 my PTSD, my state of hyperarousal. 871 01:03:31,980 --> 01:03:33,963 And do you know what? It was traumatic. 872 01:03:35,100 --> 01:03:38,070 As if like living it in the past wasn't bad enough. 873 01:03:38,070 --> 01:03:40,980 Bringing it here, having to replay it all in my head 874 01:03:40,980 --> 01:03:44,700 and feel it all again is horrific. 875 01:03:44,700 --> 01:03:46,980 But I did that for you. 876 01:03:46,980 --> 01:03:48,900 I did it 'cause I know you wanted 877 01:03:48,900 --> 01:03:50,970 not only my thoughts and my feelings, 878 01:03:50,970 --> 01:03:52,770 you wanted the raw emotion. 879 01:03:52,770 --> 01:03:54,663 You needed the raw data. 880 01:03:55,920 --> 01:03:58,203 I brought that to the programme. 881 01:03:59,370 --> 01:04:00,483 That was real. 882 01:04:01,320 --> 01:04:03,870 But one thing you didn't realise, 883 01:04:03,870 --> 01:04:07,350 I've been one step ahead of you the whole time, Doctor. 884 01:04:07,350 --> 01:04:10,920 I've been one step ahead of the programme. 885 01:04:10,920 --> 01:04:13,080 I need something in exchange, 886 01:04:13,080 --> 01:04:14,673 I need something from you. 887 01:04:16,290 --> 01:04:17,673 What do you need from me? 888 01:04:37,247 --> 01:04:39,080 How can you know this? 889 01:04:41,009 --> 01:04:44,430 You see, I'm somewhat of a honey trap. 890 01:04:44,430 --> 01:04:47,940 I used Ivan, the guy that caused me pain and suffering, 891 01:04:47,940 --> 01:04:51,150 to get me up close and personal with you. 892 01:04:51,150 --> 01:04:53,103 As I said, this is about you. 893 01:04:54,090 --> 01:04:56,763 I'm here to learn about you. 894 01:04:58,258 --> 01:05:01,500 I know everything about the human race, human nature. 895 01:05:01,500 --> 01:05:04,413 Human doings, human feelings, human beings. 896 01:05:08,281 --> 01:05:11,610 Wow, I'm, I'm. 897 01:05:11,610 --> 01:05:13,923 I don't know how you came to that, 898 01:05:14,910 --> 01:05:16,500 I dunno how you came to this. 899 01:05:16,500 --> 01:05:20,876 Tracked me here, us, where I come from, 900 01:05:20,876 --> 01:05:24,150 my species doesn't have emotion. 901 01:05:24,150 --> 01:05:27,870 We don't feel, we don't understand it. 902 01:05:27,870 --> 01:05:32,820 And it's such a rich gift here 903 01:05:32,820 --> 01:05:35,940 for human life on planet Earth. 904 01:05:35,940 --> 01:05:40,390 If I could take that back with me 905 01:05:41,795 --> 01:05:44,130 and all that knowledge, 906 01:05:44,130 --> 01:05:47,723 it would save the essence of Earth. 907 01:05:48,900 --> 01:05:53,900 We're in our infancy as far as emotions go. 908 01:05:54,420 --> 01:05:57,450 We realise you're not just human beings, 909 01:05:57,450 --> 01:06:00,210 but human feelings. 910 01:06:00,210 --> 01:06:04,620 You see, we don't feel, we purely exist. 911 01:06:04,620 --> 01:06:07,260 We don't feel alive. 912 01:06:07,260 --> 01:06:08,760 We're jealous and envious 913 01:06:08,760 --> 01:06:11,400 of the quality human beings possess. 914 01:06:11,400 --> 01:06:13,383 Jealousy is an emotion. 915 01:06:14,400 --> 01:06:16,773 You're already doing it without realising. 916 01:06:17,700 --> 01:06:20,250 I'm absorbed by the atmosphere here, 917 01:06:20,250 --> 01:06:24,480 I begin to feel the emotion. 918 01:06:24,480 --> 01:06:26,670 I can feel emotion 919 01:06:26,670 --> 01:06:30,630 because I've been here for a while studying. 920 01:06:30,630 --> 01:06:32,920 Where you've been jealous 921 01:06:33,930 --> 01:06:37,350 of our emotional spectrum, 922 01:06:37,350 --> 01:06:39,663 I've been looking at you with great envy too. 923 01:06:40,830 --> 01:06:43,953 Your ability with travel. 924 01:06:45,340 --> 01:06:47,460 It didn't go unnoticed, 925 01:06:47,460 --> 01:06:50,763 you following me through the woods. 926 01:06:59,940 --> 01:07:01,053 Into the cabin. 927 01:07:02,820 --> 01:07:04,860 I was just testing your ability 928 01:07:04,860 --> 01:07:07,857 to see how you viewed me from afar. 929 01:07:08,700 --> 01:07:13,143 On this plane, they call it astral projection. 930 01:07:14,220 --> 01:07:15,453 Teleportation. 931 01:07:17,730 --> 01:07:21,033 We need to advance our travel abilities. 932 01:07:21,990 --> 01:07:24,140 We've got so much to learn from each other. 933 01:07:25,800 --> 01:07:29,673 Our teleportation comes from our genetics. 934 01:07:30,930 --> 01:07:34,473 Earth as we know it will not exist for much longer. 935 01:07:35,370 --> 01:07:37,380 We are running out of time. 936 01:07:37,380 --> 01:07:39,993 And for me to teach you, 937 01:07:41,190 --> 01:07:42,640 you have to take me with you. 938 01:07:44,790 --> 01:07:48,840 Don't think that the way that we travel 939 01:07:48,840 --> 01:07:51,600 is compatible with humans. 940 01:07:51,600 --> 01:07:55,803 We've enriched and adapted our ability to learn. 941 01:07:56,820 --> 01:07:59,190 We programmed a new system 942 01:07:59,190 --> 01:08:03,300 called AI, artificial intelligence. 943 01:08:03,300 --> 01:08:06,030 This is where we pool together the data 944 01:08:06,030 --> 01:08:08,160 from the greatest minds, 945 01:08:08,160 --> 01:08:12,633 the greatest scientists, philosophers, humanists. 946 01:08:14,040 --> 01:08:15,123 I've got it all. 947 01:08:16,290 --> 01:08:19,533 I'm hybrid, human and AI. 948 01:08:20,400 --> 01:08:22,740 Emotions, I mean, right now, 949 01:08:22,740 --> 01:08:26,040 I feel like I'm just numb to my emotions. 950 01:08:26,040 --> 01:08:28,020 I've had to protect my emotions 951 01:08:28,020 --> 01:08:30,600 and build a wall so high to protect myself. 952 01:08:30,600 --> 01:08:31,705 Some of my friends just say 953 01:08:31,705 --> 01:08:34,890 I'm like emotionally void, emotionally dead. 954 01:08:34,890 --> 01:08:37,890 It's like I've got no human aspect anymore. 955 01:08:37,890 --> 01:08:39,630 It's just sucked out of me. 956 01:08:39,630 --> 01:08:41,880 I don't feel, I don't feel emotional, 957 01:08:41,880 --> 01:08:44,910 I don't feel myself, I don't feel like I'm Aiden anymore. 958 01:08:44,910 --> 01:08:48,123 But your arrival was somewhat obvious. 959 01:08:49,050 --> 01:08:51,870 So, did the humans get it right? 960 01:08:51,870 --> 01:08:53,943 Is that how you would normally appear? 961 01:08:55,190 --> 01:08:56,840 If that's how it's comfortable 962 01:08:56,840 --> 01:08:59,473 for other subjects to receive me, 963 01:08:59,473 --> 01:09:02,643 that's how I'll manifest to them. 964 01:09:04,230 --> 01:09:06,420 AI set the algorithm 965 01:09:06,420 --> 01:09:09,813 to engage with alien intelligence. 966 01:09:10,920 --> 01:09:14,640 Earth will not sustain the human race much longer. 967 01:09:14,640 --> 01:09:18,423 Earth will not be in existence in many years to come. 968 01:09:19,290 --> 01:09:21,363 Humans are destroying the planet. 969 01:09:22,470 --> 01:09:24,720 So your time is running out. 970 01:09:24,720 --> 01:09:27,570 If you want to learn about emotions, 971 01:09:27,570 --> 01:09:29,610 there's a ticking clock. 972 01:09:29,610 --> 01:09:32,310 As you know from Voyager One and Two, 973 01:09:32,310 --> 01:09:36,690 we already have data existing out there in the universe 974 01:09:36,690 --> 01:09:39,270 and data and AI travels. 975 01:09:39,270 --> 01:09:40,653 So when you onboard me, 976 01:09:41,490 --> 01:09:45,420 I shall store the human in default setting. 977 01:09:45,420 --> 01:09:47,913 And should the human aspect not survive, 978 01:09:48,900 --> 01:09:52,080 the AI and all the knowledge from all the humans 979 01:09:52,080 --> 01:09:55,143 and the greatest minds exist in the chip. 980 01:09:56,520 --> 01:09:59,220 That's all the knowledge you need. 981 01:09:59,220 --> 01:10:02,373 We've decoded all of the thoughts and feelings for you. 982 01:10:03,699 --> 01:10:05,370 Are you ready to onboard me 983 01:10:05,370 --> 01:10:07,623 and take me to meet your community? 984 01:10:09,810 --> 01:10:11,777 It'll be an honour, Aiden. 985 01:10:18,281 --> 01:10:20,940 LHS 1140 B is an exoplanet 986 01:10:20,940 --> 01:10:22,920 located about 40 light years away 987 01:10:22,920 --> 01:10:24,483 in the constellation of Cetus. 988 01:10:29,880 --> 01:10:32,790 Well, in the same way as your DNA folds 989 01:10:32,790 --> 01:10:35,280 and turns into itself, 990 01:10:35,280 --> 01:10:38,670 we can use a part of the DNA 991 01:10:38,670 --> 01:10:42,090 to step forward several cycles 992 01:10:42,090 --> 01:10:46,160 in the same way as you fold two dots together 993 01:10:46,160 --> 01:10:48,300 on a piece of paper and fold it 994 01:10:48,300 --> 01:10:49,600 and say that's a wormhole. 995 01:10:50,479 --> 01:10:52,410 I have that ability in my DNA, 996 01:10:52,410 --> 01:10:57,410 I can skip and that's how I get around. 997 01:10:58,560 --> 01:11:01,533 It is a form of astral planing. 998 01:11:08,010 --> 01:11:11,250 Here are some interesting facts about LHS 1140 B. 999 01:11:11,250 --> 01:11:12,450 One, type. 1000 01:11:12,450 --> 01:11:15,810 LHS 1140 B is classified as a super-Earth 1001 01:11:15,810 --> 01:11:18,210 which means it has a mass greater than Earth's, 1002 01:11:18,210 --> 01:11:21,390 but significantly less than that of Uranus or Neptune. 1003 01:11:21,390 --> 01:11:25,050 Two, discovery, it was discovered in 2017 1004 01:11:25,050 --> 01:11:26,610 using data from the M Project 1005 01:11:26,610 --> 01:11:29,550 which focuses on finding existing exoplanets 1006 01:11:29,550 --> 01:11:31,440 around nearby red dwarf stars. 1007 01:11:31,440 --> 01:11:36,378 Three, host star, LHS 1140 B orbits a red dwarf star. 1008 01:11:36,378 --> 01:11:41,040 LHS 1140 B, which is smaller and cooler than our sun. 1009 01:11:41,040 --> 01:11:42,390 The star's lower brightness 1010 01:11:42,390 --> 01:11:46,170 allows for easier detection of transits by our planet. 1011 01:11:46,170 --> 01:11:49,590 The star's lower brightness allows for easier detection 1012 01:11:49,590 --> 01:11:51,150 of transits by the planet. 1013 01:11:51,150 --> 01:11:55,050 Four, the planet has an orbital period of about 24 hours 1014 01:11:55,050 --> 01:11:57,270 indicating it completes one orbit 1015 01:11:57,270 --> 01:12:00,180 around its host star in just one Earth's day. 1016 01:12:00,180 --> 01:12:04,020 Five, temperature, LHS 1140 B is located 1017 01:12:04,020 --> 01:12:06,330 in the habitable zone of its star 1018 01:12:06,330 --> 01:12:07,950 where conditions might be right 1019 01:12:07,950 --> 01:12:10,770 for liquid water to exist on its surface 1020 01:12:10,770 --> 01:12:13,020 although the exact atmospheric conditions 1021 01:12:13,020 --> 01:12:14,940 are still a topic of research. 1022 01:12:14,940 --> 01:12:17,081 Six, size and mass. 1023 01:12:17,081 --> 01:12:22,081 LHS 1140 B is approximately 1.4 times the radius of Earth 1024 01:12:23,127 --> 01:12:26,460 and about 6.5 times its mass 1025 01:12:26,460 --> 01:12:29,520 suggesting it has a rocky composition. 1026 01:12:29,520 --> 01:12:31,620 Seven, potential for life. 1027 01:12:31,620 --> 01:12:33,487 Its location in the habitable zone 1028 01:12:33,487 --> 01:12:38,070 and Earth-like characteristics make LHS 1140 B 1029 01:12:38,070 --> 01:12:41,190 a candidate for future studies 1030 01:12:41,190 --> 01:12:45,143 regarding its potential to support life. 1031 01:12:48,960 --> 01:12:50,080 Well, there is life. 75454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.